2022-10-11 08:56:59 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" language = "ja_JP" sourcelanguage = "en_US" >
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "35" / >
< source > & amp ; About < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translatorcomment > There is & amp ; A accelarator , but since this is in Welcome screen and does not do anything , I am removing & amp ; A from translation . < / translatorcomment >
< translation > こ の ソ フ ト ウ ェ ア に つ い て < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "49" / >
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "129" / >
< source > Release Notes < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > リ リ ー ス ノ ー ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "63" / >
< source > Credits < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 謝 辞 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "77" / >
< source > GPL License < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > GPLライセンス < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "238" / >
< source > Close < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 閉 じ る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "36" / >
< source > Show data folder < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > デ ー タ フ ォ ル ダ ー を 表 示 す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "40" / >
< source > About OSCAR % 1 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > OSCAR に つ い て % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "88" / >
< source > Sorry , could not locate About file . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 「 こ の ソ フ ト ウ ェ ア に つ い て 」 の フ ァ イ ル が 見 つ か り ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "103" / >
< source > Sorry , could not locate Credits file . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 「 謝 辞 」 の フ ァ イ ル が 見 つ か り ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "118" / >
< source > Sorry , could not locate Release Notes . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 「 リ リ ー ス ノ ー ト 」 が 見 つ か り ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "133" / >
< source > Important : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 重 要 : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "134" / >
< source > As this is a pre - release version , it is recommended that you & lt ; b & gt ; back up your data folder manually & lt ; / b & g t ; b e f o r e p r o c e e d i n g , b e c a u s e a t t e m p t i n g t o r o l l b a c k l a t e r m a y b r e a k t h i n g s . < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > こ の バ ー ジ ョ ン は リ リ ー ス 前 の バ ー ジ ョ ン で あ り 、 後 ほ ど 元 の バ ー ジ ョ ン に 戻 す 際 に に 何 か が 壊 れ る 可 能 性 が あ り ま す 。 作 業 を 進 め る 前 に & lt ; b & gt ; 手 動 で ご 自 分 の デ ー タ フ ォ ル ダ の バ ッ ク ア ッ プ を 取 る こ と を & lt ; / b & g t ; お 勧 め し ま す 。 < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "147" / >
< source > To see if the license text is available in your language , see % 1 . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ラ イ セ ン ス に 関 す る 情 報 を 確 認 す る に は 、 % 1 を ご 覧 下 さ い 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CMS50F37Loader < / name >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.cpp" line = "890" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Could not find the oximeter file : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー フ ァ イ ル が 見 つ か り ま せ ん : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.cpp" line = "896" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Could not open the oximeter file : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー フ ァ イ ル が 開 け ま せ ん : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CMS50Loader < / name >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "492" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Could not get data transmission from oximeter . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー か ら デ ー タ を 受 信 す る こ と が で き ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "492" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Please ensure you select & apos ; upload & apos ; from the oximeter devices menu . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー の メ ニ ュ ー か ら 「 ア ッ プ ロ ー ド 」 を 選 ん で く だ さ い 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "560" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Could not find the oximeter file : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー フ ァ イ ル が 見 つ か り ま せ ん : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "566" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Could not open the oximeter file : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー フ ァ イ ル が 開 け ま せ ん : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CheckUpdates < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "250" / >
< source > Checking for newer OSCAR versions < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > OSCAR の 更 新 版 を 確 認 し て い ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Daily < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "506" / >
< source > Go to the previous day < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 前 の 日 に 戻 る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "551" / >
< source > Show or hide the calender < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > カ レ ン ダ ー の 表 示 / 非 表 示 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "614" / >
< source > Go to the next day < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 次 の 日 に 移 動 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "674" / >
< source > Go to the most recent day with data records < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > デ ー タ が 存 在 す る 最 も 最 近 の 日 に 移 動 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "861" / >
< source > Events < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > イ ベ ン ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "923" / >
< source > View Size < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 表 示 サ イ ズ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "968" / >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1391" / >
< source > Notes < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ノ ー ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1022" / >
< source > Journal < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 日 誌 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1050" / >
< source > i < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > i < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1062" / >
< source > B < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > B < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1074" / >
< source > u < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > u < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1084" / >
< source > Color < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 色 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1106" / >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1116" / >
< source > Small < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 小 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1121" / >
< source > Medium < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 中 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1126" / >
< source > Big < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 大 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1184" / >
< source > Zombie < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ゾ ン ビ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1196" / >
< source > I & apos ; m feeling . . . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > Because Japanese sentences end with verbs , the order of word won & apos ; t be the same . This may be problematic on UI . < / translatorcomment >
< translation > … と 感 じ る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1212" / >
< source > Weight < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 体 重 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1219" / >
< source > If height is greater than zero in Preferences Dialog , setting weight here will show Body Mass Index ( BMI ) value < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 設 定 ダ イ ア ロ グ で 身 長 が 0 よ り 大 き い な ら 、 こ こ に 体 重 を 設 定 す る こ と で 、 BMI ( Body Mass Index ) 値 が 表 示 さ れ ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1288" / >
< source > Awesome < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 素 晴 ら し い < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1326" / >
< source > B . M . I . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > It is usual in Japanese to write BMI without periods . < / translatorcomment >
< translation > BMI < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1342" / >
< source > Bookmarks < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ブ ッ ク マ ー ク < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1363" / >
< source > Add Bookmark < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ブ ッ ク マ ー ク を 追 加 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1386" / >
< source > Starts < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 開 始 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1399" / >
< source > Remove Bookmark < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ブ ッ ク マ ー ク を 削 除 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1407" / >
< source > Search < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 検 索 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1495" / >
< source > Layout < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > レ イ ア ウ ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1502" / >
< source > Save and Restore Graph Layout Settings < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > グ ラ フ レ イ ア ウ ト 設 定 の 保 存 と 復 元 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1515" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Show / hide available graphs . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > グ ラ フ を 表 示 す る / 隠 す . < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "298" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Breakdown < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > I could not think of a good word for graph breakdown , so I used & quot ; detail & quot ; instead < / translatorcomment >
< translation > 詳 細 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "298" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > events < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > イ ベ ン ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "310" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > UF1 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > UF1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "311" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > UF2 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > UF2 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "370" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Time at Pressure < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 加 圧 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "582" / >
< source > Clinical Mode < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ク リ ニ カ ル モ ー ド < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "582" / >
< source > Disabling Sessions requires the Permissive Mode < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > セ ッ シ ョ ン を 無 効 に す る に は 選 択 モ ー ド に す る 必 要 が あ り ま す < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "667" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > No % 1 events are recorded this day < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > こ の 日 に は % 1 の イ ベ ン ト は 記 録 さ れ て い ま せ ん < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "785" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > % 1 event < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 イ ベ ン ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "786" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > % 1 events < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > Nouns do not conjugate even if they are plural in Japanese . < / translatorcomment >
< translation > % 1 イ ベ ン ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "829" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Session Start Times < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > セ ッ シ ョ ン 開 始 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "830" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Session End Times < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > セ ッ シ ョ ン 終 了 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1026" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Session Information < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > セ ッ シ ョ ン 情 報 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1049" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Oximetry Sessions < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation > オ キ シ メ ト リ ー セ ッ シ ョ ン < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1069" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Duration < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 長 さ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1137" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Device Settings < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 機 器 設 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1306" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ( Mode and Pressure settings missing ; yesterday & apos ; s shown . ) < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ( モ ー ド と 加 圧 設 定 が あ り ま せ ん 。 昨 日 の も の を 表 示 し て い ま す ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1721" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > This CPAP device does NOT record detailed data < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > こ の CPAP 機 は 詳 細 な デ ー タ を 記 録 し ま せ ん < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1801" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > no data : ( < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > デ ー タ が あ り ま せ ん : ( < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1802" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Sorry , this device only provides compliance data . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 残 念 な が ら こ の デ バ イ ス は コ ン プ ラ イ ア ン ス の デ ー タ の み を 提 供 し て い ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "2417" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > This bookmark is in a currently disabled area . . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > こ の ブ ッ ク マ ー ク は 現 在 無 効 の エ リ ア に あ り ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1046" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > CPAP Sessions < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > CPAP セ ッ シ ョ ン < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "190" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Details < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 詳 細 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1052" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Sleep Stage Sessions < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 睡 眠 の ス テ ー ジ セ ッ シ ョ ン < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1055" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Position Sensor Sessions < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 位 置 セ ン サ ー セ ッ シ ョ ン < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1060" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Unknown Session < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 不 明 な セ ッ シ ョ ン < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1297" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Model % 1 - % 2 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > モ デ ル % 1 - % 2 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1302" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > PAP Mode : % 1 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > PAP モ デ ル % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1423" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > This day just contains summary data , only limited information is available . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > こ の 日 は サ マ リ ー の デ ー タ の み 含 ま れ る た め 、 限 ら れ た 情 報 の み が 存 在 し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1449" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Total ramp time < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 合 計 ラ ン プ 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1453" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Time outside of ramp < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ラ ン プ 外 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1494" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Start < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 開 始 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1494" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > End < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 終 了 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1531" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Unable to display Pie Chart on this system < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > こ の シ ス テ ム で は 円 グ ラ フ を 表 示 で き ま せ ん < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1821" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & quot ; Nothing & apos ; s here ! & quot ; < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 「 何 も あ り ま せ ん ! 」 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1824" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > No data is available for this day . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > こ の 日 の デ ー タ は あ り ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1270" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Oximeter Information < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー の 情 報 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1089" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Click to % 1 this session . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > % 1 needs to be translated to form a complete Japanese sentence , < / translatorcomment >
< translation > こ の セ ッ シ ョ ン を % 1 す る に は ク リ ッ ク し て く だ さ い 。 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disable Warning < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > 警 告 を 止 め る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Disabling a session will remove this session data
from all graphs , reports and statistics .
The Search tab can find disabled sessions
Continue ? < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > セ ッ シ ョ ン を 無 効 に す る と す べ て の グ ラ フ 、
レ ポ ー ト 、 統 計 の セ ッ シ ョ ン 情 報 が 削 除 さ れ ま す 。
検 索 タ ブ は セ ッ シ ョ ン の 検 索 に は 利 用 で き ま せ ん 。
つ づ け ま す か ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1089" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > disable < / source >
< translation > 無 効 に す る < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1089" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > enable < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 有 効 に す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1105" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > % 1 Session # % 2 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 セ ッ シ ョ ン # % 2 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1106" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > % 1 h % 2 m % 3 s < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 時 % 2 分 % 3 秒 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1140" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Please Note : & lt ; / b & g t ; A l l s e t t i n g s s h o w n b e l o w a r e b a s e d o n a s s u m p t i o n s t h a t n o t h i n g h a s c h a n g e d s i n c e p r e v i o u s d a y s . < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & lt ; b & gt ; ご 注 意 : & lt ; / b & g t ; 以 下 に 表 示 さ れ て い る す べ て の 設 定 は 前 日 か ら 何 も 変 更 さ れ て い な い と い う 仮 定 に 基 づ い て い ま す 。 < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1275" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > SpO2 Desaturations < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > & quot ; desaturate & quot ; has different translation , but since it is about lowered of saturation , I used the word & quot ; lower . & quot ; < / translatorcomment >
< translation > SpO2 低 下 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1276" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pulse Change events < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > Fonts are in Chinese chracter , not Japanese fonts . This is annoying in other tranlsations too . < / translatorcomment >
< translation > 脈 拍 変 化 イ ベ ン ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1277" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > SpO2 Baseline Used < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > SpO2 使 用 さ れ て い る 基 準 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1343" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Statistics < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 統 計 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1433" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Total time in apnea < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 無 呼 吸 合 計 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1443" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Time over leak redline < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 基 準 を 超 え た リ ー ク 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1518" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Event Breakdown < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > イ ベ ン ト 詳 細 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1792" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Sessions all off ! < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > セ ッ シ ョ ン は す べ て オ フ で す ! < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1794" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Sessions exist for this day but are switched off . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > こ の 日 の セ ッ シ ョ ン は あ り ま す が 電 源 が 切 れ て い ま し た 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1797" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Impossibly short session < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > あ り 得 な い く ら い 短 い セ ッ シ ョ ン < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1798" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Zero hours ? ? < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 0 時 間 ? ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1803" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Complain to your Equipment Provider ! < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 機 器 提 供 者 に 苦 情 を 言 い ま し ょ う ! < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "2123" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pick a Colour < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 色 を 選 ん で く だ さ い < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "2460" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Bookmark at % 1 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 を ブ ッ ク マ ー ク し ま す < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.h" line = "148" / >
< source > Hide All Events < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > す べ て の イ ベ ン ト を 隠 す < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.h" line = "149" / >
< source > Show All Events < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > す べ て イ ベ ン ト を 表 示 す る < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.h" line = "150" / >
< source > Hide All Graphs < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > す べ て の グ ラ フ を 隠 す < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.h" line = "151" / >
< source > Show All Graphs < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > す べ て の グ ラ フ を 表 示 す る < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DailySearchTab < / name >
< message >
< source > Match : < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 検 索 条 件 : < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Select Match < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 検 索 条 件 を 選 択 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "196" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Clear < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ク リ ア < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "612" / >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "617" / >
< source > Bookmark
Jumps to Date & apos ; s Bookmark < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ブ ッ ク マ ー ク
日 付 の ブ ッ ク マ ー ク に ジ ャ ン プ < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1067" / >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1174" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Start Search < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 検 索 開 始 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "245" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > DATE
Jumps to Date < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 日 付
日 付 に 移 動 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "195" / >
< source > Match < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 検 索 条 件 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "302" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Notes < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ノ ー ト < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "303" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Notes containing < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 次 を 含 む ノ ー ト < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "304" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Bookmarks < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ブ ッ ク マ ー ク < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "305" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Bookmarks containing < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 次 を 含 む ブ ッ ク マ ー ク < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "306" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > AHI < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > AHI < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "307" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Daily Duration < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 一 日 の 長 さ < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "308" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Session Duration < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > セ ッ シ ョ ン の 長 さ < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "309" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Days Skipped < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ス キ ッ プ し た 日 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "311" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Disabled Sessions < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 無 効 に さ れ た セ ッ シ ョ ン < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "313" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Number of Sessions < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > セ ッ シ ョ ン 数 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "364" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Click HERE to close Help < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ヘ ル プ を 閉 じ る に は 「 こ こ 」 を ク リ ッ ク < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "370" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Help < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ヘ ル プ < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "596" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > No Data
Jumps to Date & apos ; s Details < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > デ ー タ な し
日 付 の 詳 細 に 移 動 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "601" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Number Disabled Session
Jumps to Date & apos ; s Details < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 無 効 に な っ た セ ッ シ ョ ン 数
日 付 の 詳 細 に 移 動 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "607" / >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "624" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Note
Jumps to Date & apos ; s Notes < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ノ ー ト
日 付 の ノ ー ト に 移 動 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Jumps to Date & apos ; s Bookmark < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > 日 付 の ブ ッ ク マ ー ク に 移 動 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "631" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > AHI
Jumps to Date & apos ; s Details < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > AHI
日 付 の 詳 細 に 移 動 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "634" / >
< source > EventsPerHour < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > イ ベ ン ト 毎 時 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "639" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Session Duration
Jumps to Date & apos ; s Details < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > セ ッ シ ョ ン の 長 さ
日 付 の 詳 細 に 移 動 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "643" / >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1022" / >
< source > Minutes < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 分 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "648" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Number of Sessions
Jumps to Date & apos ; s Details < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > セ ッ シ ョ ン 数
日 付 の 詳 細 に 移 動 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "653" / >
< source > Sessions < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > セ ッ シ ョ ン < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "656" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Daily Duration
Jumps to Date & apos ; s Details < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 一 日 あ た り の 長 さ
日 付 の 詳 細 に 移 動 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "662" / >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1017" / >
< source > Hours < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 時 間 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "666" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Number of events
Jumps to Date & apos ; s Events < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > イ ベ ン ト の 数
日 付 の イ ベ ン ト に 移 動 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "670" / >
< source > Events < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > イ ベ ン ト < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "676" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Automatic start < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 自 動 ス タ ー ト < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > More to Search < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > さ ら に 検 索 す る < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "921" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Continue Search < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 検 索 を 継 続 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "924" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > End of Search < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 検 索 の 終 わ り < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "927" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > No Matches < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 該 当 な し < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1122" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Skip : % 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > % 1 を 飛 ば す < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > % 1 / % 2 % 3 days . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > % 1 / % 2 % 3 日 。 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Found % 1 . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 該 当 件 数 : % 1 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1123" / >
< source > % 1 / % 2 % 3 days < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > % 1 日 { 1 / % 2 % 3 ? } < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1126" / >
< source > Found % 1 < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 該 当 件 数 : % 1 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1214" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Finds days that match specified criteria . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 指 定 し た 条 件 に 一 致 す る 日 を 検 索 し ま す 。 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1215" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Searches from last day to first day . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translatorcomment > Japanese sentences don & apos ; t require dobule spaces between sentences . < / translatorcomment >
< translation > 最 終 日 か ら 初 日 ま で 検 索 し ま す 。 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1216" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > First click on Match Button then select topic . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 最 初 に 一 致 ボ タ ン を ク リ ッ ク し て か ら 、 ト ピ ッ ク を 選 択 し ま す 。 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1217" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Then click on the operation to modify it . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translatorcomment > Japanese sentences don & apos ; t require dobule spaces between sentences . < / translatorcomment >
< translation > 次 に 、 操 作 を ク リ ッ ク し て 変 更 し ま す 。 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1218" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > or update the value < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translatorcomment > Japanese don & apos ; t have white spaces in senences unless we want characters to stand out if they are English words in alphabets , abbrebiations , or symbols . < / translatorcomment >
< translation > ま た は 値 を 更 新 し ま す < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1219" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Topics without operations will automatically start . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 操 作 の な い ト ピ ッ ク は 自 動 的 に 開 始 さ れ ま す 。 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1220" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Compare Operations : numberic or character . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 比較演算 : 数値または文字 。 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1221" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Numberic Operations : < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translatorcomment > Japanese don & apos ; t have white spaces in senences unless we want characters to stand out if they are English words in alphabets , abbrebiations , or symbols . < / translatorcomment >
< translation > 数 値 演 算 : < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1222" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Character Operations : < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translatorcomment > Japanese don & apos ; t have white spaces in senences unless we want characters to stand out if they are English words in alphabets , abbrebiations , or symbols . < / translatorcomment >
< translation > 文 字 操 作 : < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1223" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Summary Line < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 要 約 行 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1224" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Left :Summary - Number of Day searched < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 左 :概要 - 検 索 し た 日 数 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1225" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Center :Number of Items Found < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 中央 :見つかったアイテムの数 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1226" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Right :Minimum / Maximum for item searched < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 右 : 検 索 項 目 の 最 小 / 最 大 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1227" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Result Table < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 結 果 表 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1228" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Column One : Date of match . Click selects date . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 列 1 : 合致した日付 。 日 付 を ク リ ッ ク し て 選 択 し ま す 。 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1229" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Column two : Information. Click selects date . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 列 2 : 情報 。 日 付 を ク リ ッ ク し て 選 択 し ま す 。 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1230" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Then Jumps the appropiate tab . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 次 に 、 適 切 な タ ブ に ジ ャ ン プ し ま す 。 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1231" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Wildcard Pattern Matching : < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ワ イ ル ド カ ー ド パ タ ー ン : < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1232" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Wildcards use 3 characters : < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ワ イ ル ド カ ー ド は 次 の 3 文 字 を 使 用 し ま す : < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1233" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Asterisk < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ア ス タ リ ス ク < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1234" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Question Mark < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 疑 問 符 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1235" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Backslash . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > バ ッ ク ス ラ ッ シ ュ 。 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1236" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Asterisk matches any number of characters . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ア ス タ リ ス ク は 任 意 の 数 の 文 字 に 一 致 し ま す 。 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1237" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Question Mark matches a single character . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 疑 問 符 は 任 意 の 1 文 字 の キ ャ ラ ク タ と マ ッ チ し ま す 。 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1238" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Backslash matches next character . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > バ ッ ク ス ラ ッ シ ュ は 次 の キ ャ ラ ク タ と マ ッ チ し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DateErrorDisplay < / name >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "814" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ERROR
The start date MUST be before the end date < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > エ ラ ー
開 始 日 は 終 了 日 の 前 で な く て は な り ま せ ん < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "817" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > The entered start date % 1 is after the end date % 2 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 入 力 さ れ た 開 始 日 付 % 1 は 終 了 日 付 % 2 よ り も 後 で す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "818" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source >
Hint : Change the end date first < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ヒント : 終了日を先に変更してください < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "820" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > The entered end date % 1 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 入 力 さ れ た 終 了 日 付 は % 1 で す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "821" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > is before the start date % 1 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > は 開 始 日 % 1 よ り 前 で す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "822" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source >
Hint : Change the start date first < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ヒント : 開始日を先に変更してください < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ExportCSV < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "14" / >
< source > Export as CSV < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > CSV形式でエクスポートする < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "24" / >
< source > Dates : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 日 付 : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "37" / >
< source > Resolution : < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > デ ー タ の 粒 度 : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "46" / >
< source > Details < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 詳 細 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "53" / >
< source > Sessions < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > セ ッ シ ョ ン < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "60" / >
< source > Daily < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 日 次 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "85" / >
< source > Filename : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > フ ァ イ ル 名 : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "107" / >
< source > Cancel < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > キ ャ ン セ ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "114" / >
< source > Export < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > エ ク ス ポ ー ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "131" / >
< source > Start : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 開 始 : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "154" / >
< source > End : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 終 了 : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "192" / >
< source > Quick Range : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > Not sure where this is used in the software . Without a context , this is hard to translate . < / translatorcomment >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 範 囲 : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "200" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "61" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "123" / >
< source > Most Recent Day < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 最 も 最 近 の 日 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "205" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "126" / >
< source > Last Week < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 先 週 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "210" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "129" / >
< source > Last Fortnight < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > We don & apos ; t have word & quot ; fortnight & quot ; so I needed to translate it as & quot ; last two weeks . & quot ; < / translatorcomment >
< translation > 過 去 2 週 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "215" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "132" / >
< source > Last Month < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "220" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "135" / >
< source > Last 6 Months < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 過 去 6 ヶ 月 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "225" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "138" / >
< source > Last Year < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 昨 年 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "230" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "120" / >
< source > Everything < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > す べ て < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "235" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "109" / >
< source > Custom < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > カ ス タ ム < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "77" / >
< source > Details_ < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If this is used as a part of file name , you would like to make sure your code is UTF - 8 free . < / translatorcomment >
< translation > 詳 細 _ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "79" / >
< source > Sessions_ < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If this is used as a part of file name , you would like to make sure your code is UTF - 8 free . < / translatorcomment >
< translation > セ ッ シ ョ ン _ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "81" / >
< source > Summary_ < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If this is used as a part of file name , you would like to make sure your code is UTF - 8 free . < / translatorcomment >
< translation > サ マ リ ー _ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "88" / >
< source > Select file to export to < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > The dialog allows the user to either choose file to expoert to or write the name of the file , therefore , the original text may not be valid . This is a cosmetic issue since it is a title for a CSV export dialog , but if you are concerned , I can change the translation . < / translatorcomment >
< translation > エ ク ス ポ ー ト 先 の フ ァ イ ル を 選 ん で く だ さ い < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "89" / >
< source > CSV Files ( * . csv ) < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > CSV フ ァ イ ル ( * . csv ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "203" / >
< source > DateTime < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 日 時 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "203" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "209" / >
< source > Session < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > セ ッ シ ョ ン < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "203" / >
< source > Event < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > イ ベ ン ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "203" / >
< source > Data / Duration < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > I may have to look at the context for & quot ; duration & quot ; to translate it precisely . < / translatorcomment >
< translation > デ ー タ / 長 さ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "206" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "209" / >
< source > Date < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 日 付 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "206" / >
< source > Session Count < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > セ ッ シ ョ ン 数 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "206" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "209" / >
< source > Start < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 開 始 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "206" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "209" / >
< source > End < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 終 了 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "207" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "210" / >
< source > Total Time < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 合 計 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "207" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "210" / >
< source > AHI < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > AHI < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "214" / >
< source > Count < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 回 数 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FPIconLoader < / name >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line = "242" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Import Error < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > イ ン ポ ー ト エ ラ ー < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line = "243" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > This device Record cannot be imported in this profile . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > こ の デ バ イ ス の レ コ ー ド は こ の プ ロ フ ィ ー ル に イ ン ポ ー ト で き ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line = "243" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > The Day records overlap with already existing content . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 日 次 レ コ ー ド が 既 に 存 在 す る デ ー タ と 重 な り ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Help < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/help.ui" line = "91" / >
< source > Hide this message < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > こ の メ ッ セ ー ジ を 隠 す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/help.ui" line = "196" / >
< source > Search Topic : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ト ピ ッ ク で 検 索 す る : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "59" / >
< source > Help Files are not yet available for % 1 and will display in % 2 . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 の ヘ ル プ フ ァ イ ル が な い の で 、 % 2 を 表 示 し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "69" / >
< source > Help files do not appear to be present . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ヘ ル プ フ ァ イ ル が 見 当 た り ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "85" / >
< source > HelpEngine did not set up correctly < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ヘ ル プ エ ン ジ ン が 正 し く 設 定 さ れ て い ま せ ん < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "100" / >
< source > HelpEngine could not register documentation correctly . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ヘ ル プ エ ン ジ ン は ド キ ュ メ ン ト を 正 し く 登 録 で き ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "111" / >
< source > Contents < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 内 容 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "112" / >
< source > Index < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > イ ン デ ッ ク ス < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "116" / >
< source > Search < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 検 索 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "126" / >
< source > No documentation available < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ド キ ュ メ ン ト が あ り ま せ ん < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "214" / >
< source > Please wait a bit . . Indexing still in progress < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > し ば ら く お 待 ち く だ さ い 。 イ ン デ ッ ク ス 作 成 中 で す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "240" / >
< source > No < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > い い え < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "241" / >
< source > % 1 result ( s ) for & quot ; % 2 & quot ; < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 「 % 2 」 に つ い て % 1 件 あ り ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "242" / >
< source > clear < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ク リ ア < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MD300W1Loader < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.cpp" line = "166" / >
< source > Could not find the oximeter file : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー の フ ァ イ ル が 見 つ か り ま せ ん : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.cpp" line = "172" / >
< source > Could not open the oximeter file : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー の フ ァ イ ル が 開 け ら れ ま せ ん : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "507" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; Statistics < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 統 計 ( & amp ; S ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "561" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Report Mode < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > レ ポ ー ト モ ー ド < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "568" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< source > Show Standard Report < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 標 準 レ ポ ー ト を 表 示 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "571" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Standard < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 標 準 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "581" / >
< source > Show Monthly Report < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 月 次 レ ポ ー ト を 表 示 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "584" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Monthly < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 月 次 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "591" / >
< source > Show Range Report < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 範 囲 指 定 の レ ポ ー ト を 表 示 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "594" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Date Range < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 日 付 の 範 囲 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "622" / >
< source > Select Report Date < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > レ ポ ー ト の 日 付 を 選 択 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "625" / >
< source > Report Date < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > レ ポ ー ト 日 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1009" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Statistics < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 統 計 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1059" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Daily < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 日 次 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1103" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Overview < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 概 要 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1147" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Oximetry < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1197" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Import < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > イ ン ポ ー ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1247" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Help < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ヘ ル プ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2396" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; File < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; Fファイル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2421" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; View < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; V表示 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2425" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; Reset Graphs < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; Rグラフをリセット < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2450" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; Help < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; Hヘルプ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2454" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Troubleshooting < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2480" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; Data < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; Dデータ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2484" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; Advanced < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; A高度な操作 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2516" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Rebuild CPAP Data < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > CPAPのデータを再構築する < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2539" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; Import CPAP Card Data < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > & amp ; I CPAP の カ ー ド か ら イ ン ポ ー ト す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2565" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Show Daily view < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 日 次 情 報 を 表 示 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2576" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Show Overview view < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 概 要 を 表 示 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2622" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; Maximize Toggle < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > & amp ; M 最 大 / 通 常 画 面 の 切 り 替 え < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2625" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Maximize window < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ウ イ ン ド ウ の 最 大 化 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2644" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Reset Graph & amp ; Heights < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation > & amp ; H グ ラ フ の 高 さ を 元 に 戻 す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2647" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Reset sizes of graphs < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > グ ラ フ の サ イ ズ を 元 に 戻 す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2707" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Show Right Sidebar < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 右 の ス ラ イ ド バ ー を 表 示 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2721" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Show Statistics view < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 統 計 情 報 を 表 示 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2734" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Import & amp ; Dreem Data < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; Dreemのデータをインポート < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2777" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Show & amp ; Line Cursor < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; Lラインカーソルを表示 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2799" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Show Daily Left Sidebar < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 日 次 の 左 の ス ラ イ ド バ ー を 表 示 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2816" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Show Daily Calendar < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 日 毎 の カ レ ン ダ ー を 表 示 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2837" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Create zip of CPAP data card < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > CPAP デ ー タ カ ー ド の ZIP フ ァ イ ル を 作 る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2842" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Create zip of OSCAR diagnostic logs < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > OSCAR 分 析 ロ グ の ZIP フ ァ イ ル を 作 る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2847" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Create zip of all OSCAR data < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > OSCAR の す べ て の デ ー タ の ZIP フ ァ イ ル を 作 る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2862" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Report an Issue < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 問 題 を 報 告 す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2867" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > System Information < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > シ ス テ ム 情 報 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2878" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Show & amp ; Pie Chart < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; P円グラフを表示する < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2881" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Show Pie Chart on Daily page < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 日 次 の ペ ー ジ に 円 グ ラ フ を 表 示 す る < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2889" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Standard - CPAP , APAP < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 標 準 - CPAP 、 APAP < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2892" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Standard graph order , good for CPAP , APAP , Basic BPAP & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; CPAP 、 APAP 、 Basic BPAP に 適 し た 標 準 的 な グ ラ フ の 並 び & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2897" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Advanced - BPAP , ASV < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 高 度 - BPAP 、 ASV < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2900" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Advanced graph order , good for BPAP w / BU , ASV , AVAPS , IVAPS & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 高 度 な グ ラ フ の な ら び 、 BPAP w / BU 、 ASV 、 AVAPS 、 IVAPS に 適 し て い ま す & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2911" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Show Personal Data < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 個 人 情 報 を 表 示 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2919" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Check For & amp ; Updates < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; Uアップデートがあるか確認する < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2927" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Purge Current Selected Day < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > I am unsure what & quot ; current selected day & quot ; means . Is it & quot ; currently selected day ? & quot ; < / translatorcomment >
< translation > 選 ん だ 日 の 現 在 の 情 報 を パ ー ジ す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2932" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; CPAP < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; CPAP < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2937" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; Oximetry < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; Oオキシメーター < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2942" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; Sleep Stage < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; S睡眠の段階 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2947" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; Position < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; P位置 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2952" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; All except Notes < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; Aノ ートを除くすべて < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2957" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > All including & amp ; Notes < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; Nノ ートを含むすべて < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2547" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; Preferences < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; Pプリファレンス < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2552" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; Profiles < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; Pプロフィール < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2614" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; About OSCAR < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; A OSCARについて < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2832" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Show Performance Information < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 性 能 の 情 報 を 表 示 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2852" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > CSV Export Wizard < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > CSVエクスポートウィザード < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2857" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Export for Review < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > レ ビ ュ ー 用 に エ ク ス ポ ー ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "119" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > E & amp ; xit < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; x終了 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2557" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Exit < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 終 了 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2562" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > View & amp ; Daily < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; D日次を表示 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2573" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > View & amp ; Overview < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; O概要を表示 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2584" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > View & amp ; Welcome < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; Wようこそを表示する < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2609" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Use & amp ; AntiAliasing < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; Aアンチエイリアシングを使う < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2636" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Show Debug Pane < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > デ バ ッ グ 情 報 を 表 示 す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2652" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Take & amp ; Screenshot < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; Sスクリーンショットをとる < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2660" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > O & amp ; ximetry Wizard < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; xオキシメーターウィザード < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2668" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Print & amp ; Report < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; Rレポートを印刷 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2673" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; Edit Profile < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; Eプロフィールを編集 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2764" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Import & amp ; Viatom / Wellue Data < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; Viatom / Wellue の デ ー タ を イ ン ポ ー ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2813" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Daily Calendar < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 日 次 カ レ ン ダ ー < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2824" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Backup & amp ; Journal < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; ジ ャ ー ナ ル を バ ッ ク ア ッ プ す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2678" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Online Users & amp ; Guide < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > オ ン ラ イ ン ユ ー ザ ー & amp ; ガ イ ド < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2683" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; Frequently Asked Questions < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; Fよくある質問 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2688" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; Automatic Oximetry Cleanup < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation > & amp ; A オ キ シ メ ー タ ー を 自 動 で ク リ ー ン ア ッ プ す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2693" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Change & amp ; User < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; ユ ー ザ ー を 変 更 す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2499" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Purge & amp ; Current Selected Day < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > I am not sure what is the context of & quot ; current selected day . & quot ; It this & quot ; currenlty selected day ? & quot ; Also , if & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; C現在選択されている日をパージする < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2704" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Right & amp ; Sidebar < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > 右 & amp ; Sサイドバー < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2796" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Daily Sidebar < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 日 次 サ イ ド バ ー < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2715" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > View S & amp ; tatistics < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; t統計を表示 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "938" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Navigation < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ナ ビ ゲ ー シ ョ ン < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1369" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Bookmarks < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ブ ッ ク マ ー ク < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2337" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Records < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > レ コ ー ド < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2400" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Exp & amp ; ort Data < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; デ ー タ を エ ク ス ポ ー ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "965" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Profiles < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > プ ロ フ ィ ー ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2488" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Purge Oximetry Data < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー の デ ー タ を パ ー ジ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2494" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Purge ALL Device Data < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 全 デ バ イ ス の デ ー タ を パ ー ジ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2718" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > View Statistics < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 統 計 情 報 を 表 示 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2729" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Import & amp ; ZEO Data < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; ZEO デ ー タ を イ ン ポ ー ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2739" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Import RemStar & amp ; MSeries Data < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > RemStar & amp ; M シ リ ー ズ の デ ー タ を イ ン ポ ー ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2744" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Sleep Disorder Terms & amp ; Glossary < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > 睡 眠 障 害 の 語 句 & amp ; 一 覧 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2749" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Change & amp ; Language < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; 言 語 を 変 更 す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2754" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Change & amp ; Data Folder < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; デ ー タ フ ォ ル ダ を 変 更 す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2759" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Import & amp ; Somnopose Data < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; Somnopose の デ ー タ を イ ン ポ ー ト す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2769" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Current Days < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 最 近 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "536" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2191" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Welcome < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > よ う こ そ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "116" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; About < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > Since & quot ; About & quot ; does not make sense without a noun in Japanese , I translate it as & quot ; About this software . & quot ; Also , if & amp ; & lt ; alphabet & gt ; means a shortcut for the menu , I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard . < / translatorcomment >
< translation > & amp ; こ の ソ フ ト ウ ェ ア に つ い て < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "786" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1867" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Please wait , importing from backup folder ( s ) . . . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > し ば ら く お 待 ち く だ さ い 。 バ ッ ク ア ッ プ フ ォ ル ダ か ら イ ン ポ ー ト し て ま す … < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "722" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Import Problem < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > イ ン ポ ー ト の 問 題 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "722" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Couldn & apos ; t find any valid Device Data at
% 1 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 に 有 効 な デ ー タ が あ り ま せ ん で し た 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "887" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Please insert your CPAP data card . . . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > CPAP の デ ー タ カ ー ド を 挿 入 し て く だ さ い 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "977" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Access to Import has been blocked while recalculations are in progress . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 再 計 算 中 の た め 、 イ ン ポ ー ト が ス ト ッ プ さ れ ま し た 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1029" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > CPAP Data Located < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > CPAP デ ー タ が 見 つ か り ま し た < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1064" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Import Reminder < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > イ ン ポ ー ト の リ マ イ ン ダ ー < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1079" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Find your CPAP data card < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > CPAP の デ ー タ カ ー ド を 見 つ け て く だ さ い 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1145" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Importing Data < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > デ ー タ を イ ン ポ ー ト 中 で す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1455" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Choose where to save screenshot < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ス ク リ ー ン シ ョ ッ ト を 保 管 す る 場 所 を 選 ん で く だ さ い < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1455" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Image files ( * . png ) < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > イ メ ー ジ フ ァ イ ル ( * . png ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1529" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > The User & apos ; s Guide will open in your default browser < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > デ フ ォ ル ト の ブ ラ ウ ザ で ユ ー ザ ー ガ イ ド が 開 き ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1537" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > The FAQ is not yet implemented < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > FAQはまだ実装されていません 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1679" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1706" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > If you can read this , the restart command didn & apos ; t work . You will have to do it yourself manually . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > こ の メ ッ セ ー ジ を 読 ん で い る よ う で あ れ ば 、 再 起 動 コ マ ン ド は う ま く い き ま せ ん で し た 。 手 動 で 再 起 動 し て く だ さ い 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2037" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > No help is available . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ヘ ル プ が あ り ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2617" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > You must select and open the profile you wish to modify < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 変 更 し た い プ ロ フ ィ ー ル を 選 ん で 開 い て く だ さ い < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2630" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > % 1 & apos ; s Journal < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 の ジ ャ ー ナ ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2632" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Choose where to save journal < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ジ ャ ー ナ ル の 保 存 先 を 選 ん で く だ さ い < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2632" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > XML Files ( * . xml ) < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > XMLファイル ( * . xml ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2652" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Export review is not yet implemented < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > レ ビ ュ ー の エ ク ス ポ ー ト は ま だ 実 装 さ れ て い ま せ ん < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2662" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Would you like to zip this card ? < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > こ の カ ー ド を ZIP圧縮しますか ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2684" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2755" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2806" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Choose where to save zip < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ZIPファイルの保存先を選んでください < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2684" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2755" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2806" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ZIP files ( * . zip ) < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ZIPファイル ( * . zip ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2731" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2769" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2840" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Creating zip . . . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ZIPファイルを作成しています … < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2716" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2824" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Calculating size . . . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > サ イ ズ を 計 算 し て い ま す … < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2862" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Reporting issues is not yet implemented < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 問 題 の 報 告 は ま だ 実 装 さ れ て い ま せ ん < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1124" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2871" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > OSCAR Information < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > OSCAR情報 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "257" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Help Browser < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ヘ ル プ ブ ラ ウ ザ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "564" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > % 1 ( Profile : % 2 ) < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 ( プ ロ フ ィ ー ル % 2 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1063" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Please remember to select the root folder or drive letter of your data card , and not a folder inside it . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > デ ー タ カ ー ド の 下 位 の フ ォ ル ダ で は な く 、 最 上 位 の フ ォ ル ダ あ る い は ド ラ イ ブ レ タ ー を 選 択 し て く だ さ い 。 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1124" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > No supported data was found < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > サ ポ ー ト さ れ て い る デ ー タ が 見 つ か り ま せ ん で し た < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1336" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Please open a profile first . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > プ ロ フ ィ ー ル を 先 に 開 い て く だ さ い 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1406" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Check for updates not implemented < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 更 新 の 確 認 は 実 装 さ れ て い ま せ ん < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1842" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device :
< / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > There is no white space before or adter translation , but Linguist detects them . < / translatorcomment >
< translation > 本 当 に 以 下 の デ バ イ ス 上 の CPAPのデータをすべて再構築しますか : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1852" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > For some reason , OSCAR does not have any backups for the following device : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 原 因 不 明 で す が 、 OSCARには以下のデバイのバックアップが存在しません : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1854" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Provided you have made & lt ; i & gt ; your & lt ; b & gt ; own & lt ; /b> backups for ALL of your CPAP data</i & gt ; , you can still complete this operation , but you will have to restore from your backups manually . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & lt ; i & gt ; ご 自 分 & lt ; b & gt ; 自 身 の & lt ; /b>CPAPデータのすべてのバックアップ</ & gt ; を 取 っ て あ る の で あ れ ば 、 こ の 操 作 を 完 了 で き ま す が 、 バ ッ ク ア ッ プ か ら 手 作 業 で リ ス ト ア す る 必 要 が あ り ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1855" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Are you really sure you want to do this ? < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 本 当 に こ の 操 作 を 実 施 し て も 良 い で す か ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1870" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Because there are no internal backups to rebuild from , you will have to restore from your own . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 再 構 築 の た め の 内 部 バ ッ ク ア ッ プ が な い た め 、 ご 自 分 の バ ッ ク ア ッ プ か ら リ ス ト ア し て い た だ く 必 要 が あ り ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1920" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Note as a precaution , the backup folder will be left in place . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 注 意 事 項 で す が 、 バ ッ ク ア ッ プ フ ォ ル ダ は 現 在 の 場 所 に 残 り ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1922" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > OSCAR does not have any backups for this device ! < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > OSCARはこのデバイスにはバックアップがありません ! < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1923" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Unless you have made & lt ; i & gt ; your & lt ; b & gt ; own & lt ; /b> backups for ALL of your data for this device</i & gt ; , & lt ; font size = + 2 & gt ; you will lose this device & apos ; s data & lt ; b & gt ; permanently & lt ; / b & g t ; ! & l t ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & lt ; i & gt ; ご 自 分 & lt ; b & gt ; 自 身 の & lt ; /b>CPAPデータのすべてのバックアップ</ & gt ; を 取 っ た の で な い 限 り 、 & lt ; font size = + 2 & gt ; こ の デ バ イ ス 上 の デ ー タ を & lt ; b & gt ; 永 遠 に & lt ; / b & g t ; 失 う こ と に な り ま す ! & l t ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1929" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > You are about to & lt ; font size = + 2 & gt ; obliterate & lt ; / f o n t & g t ; O S C A R & a p o s ; s d e v i c e d a t a b a s e f o r t h e f o l l o w i n g d e v i c e : & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > OSCARのデバイスデータベースから 、 以 下 の デ バ イ ス を & lt ; font size = + 2 & gt ; 消 し 去 ろ う & lt ; / f o n t & g t ; と し て い ま す & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1932" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Are you & lt ; b & gt ; absolutely sure & lt ; / b & g t ; y o u w a n t t o p r o c e e d ? < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & lt ; b & gt ; 本 当 に & lt ; / b & g t ; こ の 操 作 を 実 施 し し て も 良 い で す か ? < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1987" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > A file permission error caused the purge process to fail ; you will have to delete the following folder manually : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > フ ァ イ ル へ の ア ク セ ス 権 の 問 題 で 、 パ ー ジ の 操 作 が 失 敗 し た た め 、 以 下 の フ ォ ル ダ ー を 手 作 業 で 削 除 し て い た だ く 必 要 が あ り ま す : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2250" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > The Glossary will open in your default browser < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > デ フ ォ ル ト の ブ ラ ウ ザ で 用 語 集 が 開 き ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2338" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2342" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > There was a problem opening % 1 Data File : % 2 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > デ ー タ フ ァ イ ル % 2 で % 1 を 開 く 際 に 問 題 が 発 生 し ま し た < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2341" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > % 1 Data Import of % 2 file ( s ) complete < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 デ ー タ イ ン ポ ー ト % 2 個 の フ ァ イ ル の イ ン ポ ー ト 完 了 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2343" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > % 1 Import Partial Success < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 イ ン ポ ー ト が 部 分 的 に 成 功 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2345" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > % 1 Data Import complete < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 デ ー タ イ ン ポ ー ト 完 了 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2538" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Are you sure you want to delete oximetry data for % 1 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 の オ キ シ メ ー タ ー の デ ー タ を 消 去 し ま す か < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2540" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Please be aware you can not undo this operation ! & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & lt ; b & gt ; こ の 操 作 を 取 り 消 す こ と は で き ま せ ん ! & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2570" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Select the day with valid oximetry data in daily view first . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 日 次 ビ ュ ー か ら 正 し い オ キ シ メ ー タ ー の デ ー タ を 選 択 し て く だ さ い 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "520" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Loading profile & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > プ ロ フ ィ ー ル % 1 を 読 み 込 ん で い ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "718" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Imported % 1 CPAP session ( s ) from
% 2 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 2 か ら % 1 の CPAP セ ッ シ ョ ン を イ ン ポ ー ト し ま し た < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "718" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Import Success < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > イ ン ポ ー ト 成 功 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "720" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Already up to date with CPAP data at
% 1 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > CPAPデータは % 1 の 最 新 の も の で す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "720" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Up to date < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 最 新 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "894" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Choose a folder < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > フ ォ ル ダ ー を 選 ん で く だ さ い < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "973" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > No profile has been selected for Import . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > イ ン ポ ー ト を す る た め の プ ロ フ ィ ー ル が 選 ば れ て い ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "981" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Import is already running in the background . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > バ ッ ク グ ラ ウ ン ド で イ ン ポ ー ト を 既 に 実 行 し て い ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1022" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > A % 1 file structure for a % 2 was located at : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 2 用 の % 1 フ ァ イ ル が 以 下 に あ り ま す : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1024" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > A % 1 file structure was located at : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 フ ァ イ ル が 以 下 に あ り ま す : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "989" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Would you like to import from this location ? < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > こ の 場 所 か ら イ ン ポ ー ト し ま す か ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1033" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Specify < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translatorcomment > Correction after review < / translatorcomment >
< translation > 指 定 す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1341" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Access to Preferences has been blocked until recalculation completes . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 再 計 算 が 完 了 す る ま で 、 設 定 を 開 く こ と は で き ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1465" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > There was an error saving screenshot to file & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ス ク リ ー ン シ ョ ッ ト を % 1 に 保 存 す る 際 エ ラ ー が 発 生 し ま し た < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1467" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Screenshot saved to file & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ス ク リ ー ン シ ョ ッ ト は フ ァ イ ル % 1 に 保 存 さ れ ま し た < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1845" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Please note , that this could result in loss of data if OSCAR & apos ; s backups have been disabled . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > OSCARのバックアップが有効になっていない場合 、 こ の 操 作 は デ ー タ を 破 壊 す る 可 能 性 が あ り ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1871" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Would you like to import from your own backups now ? ( you will have no data visible for this device until you do ) < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ご 自 分 の バ ッ ク ア ッ プ か ら イ ン ポ ー ト し ま す か ? ( イ ン ポ ー ト す る ま で こ の デ バ イ ス の デ ー タ は 見 る こ と が で き ま せ ん 。 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2235" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > There was a problem opening MSeries block File : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > MSeriesブロックファイルを開く際に問題が発生しました : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2239" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > MSeries Import complete < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > MSeries イ ン ポ ー ト 完 了 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MinMaxWidget < / name >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2186" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Auto - Fit < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 自 動 で 合 わ せ る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2187" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Defaults < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > デ フ ォ ル ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2188" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Override < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 書 き 換 え る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2189" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > The Y - Axis scaling mode , & apos ; Auto - Fit & apos ; for automatic scaling , & apos ; Defaults & apos ; for settings according to manufacturer , and & apos ; Override & apos ; to choose your own . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > Y軸のスケーリングモードでは & # x3000 ; 「 自 動 で 合 わ せ る 」 を 選 ぶ と 自 動 的 に 拡 大 縮 小 さ れ ま す 。 「 デ フ ォ ル ト 」 は 機 器 製 造 元 の 設 定 に 合 わ せ る 場 合 、 「 書 き 換 え る 」 は 自 身 の 設 定 を す る 場 合 に 選 び ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2195" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > The Minimum Y - Axis value . . Note this can be a negative number if you wish . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > Y軸の最低値 必 要 が あ れ ば こ の 値 に 負 の 値 を 設 定 す る こ と が で き ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2196" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > The Maximum Y - Axis value . . Must be greater than Minimum to work . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > Y軸の最大値 最 低 値 よ り 大 き く な け れ ば い け ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2231" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Scaling Mode < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ス ケ ー リ ン グ モ ー ド < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2253" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > This button resets the Min and Max to match the Auto - Fit < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > こ の ボ タ ン は 最 小 と 最 大 を 自 動 で 合 わ せ る 設 定 と 同 じ に し ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewProfile < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "14" / >
< source > Edit User Profile < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ユ ー ザ ー プ ロ フ ィ ー ス を 編 集 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "73" / >
< source > I agree to all the conditions above . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 上 記 の 条 件 に 同 意 し ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "114" / >
< source > User Information < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ユ ー ザ ー 情 報 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "140" / >
< source > User Name < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ユ ー ザ ー 名 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "158" / >
< source > Password Protect Profile < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > プ ロ フ ィ ー ル を パ ス ワ ー ド で 保 護 す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "185" / >
< source > Password < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > パ ス ワ ー ド < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "199" / >
< source > . . . twice . . . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 確 認 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "216" / >
< source > Locale Settings < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 言 語 設 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "288" / >
< source > Country < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 国 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "256" / >
< source > TimeZone < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > タ イ ム ゾ ー ン < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "54" / >
< source > about :blank < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > blank :について < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "155" / >
< source > Very weak password protection and not recommended if security is required . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > と て も 弱 い パ ス ワ ー ド が 使 わ れ て お り 、 セ キ ュ リ テ ィ を 考 え る な ら お 勧 め で き ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "243" / >
< source > DST Zone < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 夏 時 間 帯 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "323" / >
< source > Personal Information ( for reports ) < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ( レ ポ ー ト 用 ) 個 人 情 報 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "347" / >
< source > First Name < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 名 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "357" / >
< source > Last Name < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 姓 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "367" / >
< source > It & apos ; s totally ok to fib or skip this , but your rough age is needed to enhance accuracy of certain calculations . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 飛 ば し た り 仮 の 情 報 を 入 力 し て も か ま い ま せ ん が 、 よ り 正 確 な 計 算 の た め に は 大 ま か な 年 齢 が 必 要 で す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "370" / >
< source > D . O . B . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 誕 生 日 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "386" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Biological ( birth ) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations , feel free to leave this blank and skip any of them . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ( い く つ か の 計 算 を 寄 り 正 確 に 行 う に は 生 ま れ た と き の ) 生 物 学 的 な 性 が 必 要 に な り ま す が 、 空 白 に し て お い た り 飛 ば し て も ら っ て も か ま い ま せ ん 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "389" / >
< source > Gender < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > Japanese don & apos ; t have distinctive words to describe gender and sex , thus a bit of foot note in parentheses . < / translatorcomment >
< translation > 性 別 ( 生 物 学 上 の ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "402" / >
< source > Male < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 男 性 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "407" / >
< source > Female < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 女 性 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "423" / >
< source > Height < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 身 長 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "462" / >
< source > Metric < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > メ ー ト ル 法 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "467" / >
< source > English < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 英 語 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "480" / >
< source > Contact Information < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 連 絡 先 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "507" / >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "782" / >
< source > Address < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 住 所 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "524" / >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "813" / >
< source > Email < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 電 子 メ ー ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "534" / >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "803" / >
< source > Phone < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 電 話 番 号 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "579" / >
< source > CPAP Treatment Information < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > CPAP治療情報 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "606" / >
< source > Date Diagnosed < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 診 断 日 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "620" / >
< source > Untreated AHI < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 治 療 し て い な い と き の AHI < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "634" / >
< source > CPAP Mode < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > CPAPモード < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "642" / >
< source > CPAP < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > CPAP < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "647" / >
< source > APAP < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > APAP < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "652" / >
< source > Bi - Level < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > Bi - Level < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "657" / >
< source > ASV < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ASV < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "665" / >
< source > RX Pressure < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > RX圧力 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "711" / >
< source > Doctors / Clinic Information < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 医 師 ・ ク リ ニ ッ ク 情 報 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "738" / >
< source > Doctors Name < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 医 師 名 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "755" / >
< source > Practice Name < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 専 門 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "765" / >
< source > Patient ID < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 患 者 ID < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "957" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; Cキャンセル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "973" / >
< source > & amp ; Back < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; B戻る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "989" / >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "279" / >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "288" / >
< source > & amp ; Next < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; N次 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "63" / >
< source > Select Country < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 国 を 選 択 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "111" / >
< source > Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ ー プ ン ソ ー ス CPAP分析レポートへようこそ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "118" / >
< source > PLEASE READ CAREFULLY < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 注 意 し て 読 ん で く だ さ い < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "122" / >
< source > Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > こ こ に 表 示 さ れ て い る デ ー タ の 正 確 性 は 保 証 さ れ て い ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "124" / >
< source > Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY , and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > す べ て の レ ポ ー ト は 「 個 人 利 用 」 の た め で あ り 、 「 ど ん な 形 で あ っ て も 」 コ ン プ ラ イ ア ン ス や 医 療 の 診 断 情 報 と し て 使 う こ と は で き ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "131" / >
< source > Use of this software is entirely at your own risk . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 本 ソ フ ト ウ ェ ア の 利 用 は 自 己 責 任 で す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "134" / >
< source > OSCAR is copyright & amp ; copy ; 2011 - 2018 Mark Watkins and portions & amp ; copy ; 2019 - 2022 The OSCAR Team < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > Copyright is often left as is in English , so I leave it as is . < / translatorcomment >
< translation > OSCAR is copyright & amp ; copy ; 2011 - 2018 Mark Watkins and portions & amp ; copy ; 2019 - 2022 The OSCAR Team < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "116" / >
< source > OSCAR has been released freely under the & lt ; a href = & apos ; qrc : / C O P Y I N G & a p o s ; & g t ; G N U P u b l i c L i c e n s e v 3 & l t ; / a & g t ; , a n d c o m e s w i t h n o w a r r a n t y , a n d w i t h o u t A N Y c l a i m s t o f i t n e s s f o r a n y p u r p o s e . < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > OSCARは & lt ; a href = & apos ; qrc : / C O P Y I N G & a p o s ; & g t ; G N U P u b l i c L i c e n s e v 3 & l t ; / a & g t ; で リ リ ー ス さ れ 、 い か な る 用 途 へ の 適 合 性 を 保 証 せ ず 、 現 状 有 姿 で 提 供 さ れ ま す 。 < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "113" / >
< source > This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 本 ソ フ ト ウ ェ ア は 、 CPAPや関連機器からデータを取り出し 、 参 照 す る 補 助 と し て デ ザ イ ン さ れ ま し た 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "119" / >
< source > OSCAR is intended merely as a data viewer , and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > OSCARは単にデータビューワーとして作成され 、 お 医 者 様 の 適 切 な ア ド バ イ ス を 置 き 換 え る も の で は あ り ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "127" / >
< source > The authors will not be held liable for & lt ; u & gt ; anything & lt ; / u & g t ; r e l a t e d t o t h e u s e o r m i s u s e o f t h i s s o f t w a r e . < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 作 者 は 本 ソ フ ト ウ ェ ア を 利 用 し た 結 果 に つ い て & lt ; u & gt ; い か な る 場 合 に も & lt ; / u & g t ; そ の 責 を 負 い ま せ ん 。 < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "157" / >
< source > Please provide a username for this profile < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > こ の プ ロ フ ィ ー ル の ユ ー ザ ー 名 を 入 力 し て く だ さ い < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "167" / >
< source > Passwords don & apos ; t match < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > パ ス ワ ー ド が 異 な っ て い ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "197" / >
< source > Profile Changes < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > プ ロ フ ィ ー ル 変 更 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "197" / >
< source > Accept and save this information ? < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > こ の 値 で 保 存 し ま す か ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "277" / >
< source > & amp ; Finish < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; F完了 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "455" / >
< source > & amp ; Close this window < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; Cウインドウを閉じる < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Overview < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "68" / >
< source > Range : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 範 囲 : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "82" / >
< source > Last Week < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 先 週 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "87" / >
< source > Last Two Weeks < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 過 去 2 週 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "92" / >
< source > Last Month < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 先 月 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "97" / >
< source > Last Two Months < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 過 去 2 ヶ 月 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "102" / >
< source > Last Three Months < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 過 去 3 ヶ 月 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "107" / >
< source > Last 6 Months < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 過 去 6 ヶ 月 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "112" / >
< source > Last Year < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 昨 年 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "117" / >
< source > Everything < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > す べ て < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "122" / >
< source > Custom < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > カ ス タ ム < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "127" / >
< source > Snapshot < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ス ナ ッ プ シ ョ ッ ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "135" / >
< source > Start : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 開 始 : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "158" / >
< source > End : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 終 了 : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "181" / >
< source > Reset view to selected date range < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 選 ん だ 日 付 の 範 囲 に 表 示 を リ セ ッ ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "230" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Layout < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > レ イ ア ウ ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "237" / >
< source > Save and Restore Graph Layout Settings < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > グ ラ フ レ イ ア ウ ト 設 定 の 保 存 と 復 元 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "244" / >
< source > Drop down to see list of graphs to switch on / off . < / source >
< translation > 表 示 を on / offするグラフをドロップダウンで見る 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "251" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Graphs < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > グ ラ フ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "267" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Respiratory
Disturbance
Index < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > People knows about RDI in abbrebiated form than translation . < / translatorcomment >
< translation > 呼 吸
障 害
指 数 ( RDI ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "269" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Apnea
Hypopnea
Index < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > People knows about AHI in abbrebiated form than translation . < / translatorcomment >
< translation > 無 呼 吸
低 呼 吸
指 数 ( AHI ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "276" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Usage < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 使 用 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "276" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Usage
( hours ) < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 使 用
( 時 間 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "281" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Session Times < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > セ ッ シ ョ ン 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "290" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Total Time in Apnea < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 無 呼 吸 合 計 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "290" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Total Time in Apnea
( Minutes ) < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 無 呼 吸 合 計 時 間
( 分 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "347" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Body
Mass
Index < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > People knows about BMI in abbrebiated form than translation . < / translatorcomment >
< translation > ボ デ ィ
マ ス
指 数 ( BMI ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "353" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > How you felt
( 0 - 10 ) < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ど う 感 じ た か
( 0 - 10 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/overview.h" line = "202" / >
< source > Hide All Graphs < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > す べ て の グ ラ フ を 隠 す < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.h" line = "203" / >
< source > Show All Graphs < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > す べ て の グ ラ フ を 表 示 す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OximeterImport < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "61" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "39" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Oximeter Import Wizard < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー イ ン ポ ー ト ウ ィ ザ ー ド < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "444" / >
< source > Skip this page next time . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 次 回 か ら こ の ペ ー ジ を 飛 ば す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "499" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Please note : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; F i r s t s e l e c t y o u r c o r r e c t o x i m e t e r t y p e f r o m t h e p u l l - d o w n m e n u b e l o w . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; ご 注 意 : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; 初 回 は 下 の プ ル ダ ウ ン メ ニ ュ ー か ら オ キ シ メ ー タ ー の 種 類 を 選 ん で く だ さ い 。 & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "542" / >
< source > Where would you like to import from ? < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ど こ か ら イ ン ポ ー ト し ま す か ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "586" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :12pt ; font - weight :700 ; & quot ; & gt ; FIRST Select your Oximeter from these groups : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :12pt ; font - weight :700 ; & quot ; & gt ; 最 初 に オ キ シ メ ー タ ー を こ れ ら の グ ル ー プ か ら 選 ん で く だ さ い : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "648" / >
< source > CMS50E / F users , when importing directly , please don & apos ; t select upload on your device until OSCAR prompts you to . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > CMS50E / Fのユーザーの方へ & # x3000 ; 直 接 イ ン ポ ー ト す る 際 は 、 OSCARから指示があるまでデバイスでアップロードを選択しないでください 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "685" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If enabled , OSCAR will automatically reset your CMS50 & apos ; s internal clock using your computers current time . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 有 効 に な っ て い る と 、 OSCARは自動的にCMS50の内部時計をリセットし 、 コ ン ピ ュ ー タ の 現 在 時 刻 に 合 わ せ ま す 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "717" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Here you can enter a 7 character name for this oximeter . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; こ こ に オ キ シ メ ー タ ー の 名 前 と し て 7 文 字 ま で 入 力 で き ま す 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "758" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; U s e w i t h c a u t i o n , b e c a u s e i f s o m e t h i n g g o e s w r o n g b e f o r e O S C A R s a v e s y o u r s e s s i o n , y o u c a n & a p o s ; t g e t i t b a c k . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; こ の オ プ シ ョ ン は オ キ シ メ ー タ ー か ら の イ ン ポ ー ト が 終 わ っ た 際 に オ キ シ メ ー タ ー か ら イ ン ポ ー ト さ れ た セ ッ シ ョ ン を 消 去 し ま す 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; O S C A R が セ ッ シ ョ ン 情 報 を 保 管 す る 前 に 何 か あ っ た 場 合 デ ー タ を 取 り 戻 す こ と は で き な い の で 、 注 意 し て ご 利 用 く だ さ い 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "787" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option allows you to import ( via cable ) from your oximeters internal recordings . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; A f t e r s e l e c t i n g o n t h i s o p t i o n , o l d C o n t e c o x i m e t e r s w i l l r e q u i r e y o u t o u s e t h e d e v i c e & a p o s ; s m e n u t o i n i t i a t e t h e u p l o a d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; こ の オ プ シ ョ ン は ( ケ ー ブ ル を 通 し て ) オ キ シ メ ー タ ー 内 部 の 記 録 を イ ン ポ ー ト す る こ と を 許 可 し ま す 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; こ の オ プ シ ョ ン を 選 ん だ 後 、 古 い C o n t e c オ キ シ メ ー タ ー で は 、 デ バ イ ス の メ ニ ュ ー か ら ア ッ プ ロ ー ド を 開 始 し け れ ば な り ま せ ん 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "829" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If you don & apos ; t mind a being attached to a running computer overnight , this option provide a useful plethysomogram graph , which gives an indication of heart rhythm , on top of the normal oximetry readings . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 一 晩 中 コ ン ピ ュ ー タ に つ な が っ て い る 状 態 を い と わ な い な ら 、 こ の オ プ シ ョ ン は 、 便 利 な プ レ チ ス モ グ ラ ム を 提 供 し ま す 。 プ レ チ ス モ グ ラ ム は 通 常 の オ キ シ メ ー タ ー の 値 の み で な く 、 心 拍 の リ ズ ム を 表 示 し ま す 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "835" / >
< source > Record attached to computer overnight ( provides plethysomogram ) < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 接 続 し た コ ン ピ ュ ー タ に 夜 間 記 録 を 取 り ま す ( プ レ チ ス モ グ ラ ム が 作 成 さ れ ま す ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "868" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter , such as SpO2Review . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; こ の オ プ シ ョ ン は 心 拍 ・ オ キ シ メ ー タ ー に 付 属 し て い た SpO2Reviewのようなソフトウエアで作成されたファイルをインポートすることを許可します 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "874" / >
< source > Import from a datafile saved by another program , like SpO2Review < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 他 の 、 例 え ば 、 SpO2Reviewのようなプログラムで保存されたデータファイルをインポートする < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "953" / >
< source > Please connect your oximeter device < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー を 接 続 し て く だ さ い < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "971" / >
< source > If you can read this , you likely have your oximeter type set wrong in preferences . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > こ の 文 章 が 表 示 さ れ て い る の で 設 定 で 誤 っ た オ キ シ メ ー タ ー の 種 類 を 設 定 し て い る 可 能 性 が あ り ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1000" / >
< source > Please connect your oximeter device , turn it on , and enter the menu < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー を 接 続 し 、 電 源 を 入 れ 、 メ ニ ュ ー に 入 っ て く だ さ い < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1026" / >
< source > Press Start to commence recording < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 記 録 を 行 う に は 、 Start を 押 し て 下 さ い < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1071" / >
< source > Show Live Graphs < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > リ ア ル タ イ ム で グ ラ フ を 表 示 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1101" / >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1353" / >
< source > Duration < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 期 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1217" / >
< source > Pulse Rate < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 心 拍 数 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1309" / >
< source > Multiple Sessions Detected < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 複 数 の セ ッ シ ョ ン を 検 出 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1348" / >
< source > Start Time < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 開 始 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1358" / >
< source > Details < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 詳 細 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1375" / >
< source > Import Completed . When did the recording start ? < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > イ ン ポ ー ト が 完 了 し ま し た 。 記 録 は い つ か ら 始 ま り ま し た か ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1445" / >
< source > Oximeter Starting time < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー 開 始 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1457" / >
< source > I want to use the time reported by my oximeter & apos ; s built in clock . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー の 内 蔵 の 時 計 を 使 う 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1534" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Note : Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 注意 : CPAPのセッションの開始時間と同期する方がより正確になります 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1555" / >
< source > Choose CPAP session to sync to : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 同 期 す る CPAPセッションを選ぶ : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1675" / >
< source > You can manually adjust the time here if required : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 必 要 が あ れ ば こ こ で 手 動 で 次 官 を 調 整 で き ま す : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1696" / >
< source > HH :mm : ssap < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > HH :mm : ssap < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1793" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; Cキャンセル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1774" / >
< source > & amp ; Information Page < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; I 情 報 ペ ー ジ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "688" / >
< source > Set device date / time < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > デ バ イ ス の 日 付 / 時 刻 を 設 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "695" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to enable updating the device identifier next import , which is useful for those who have multiple oximeters lying around . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 次 回 イ ン ポ ー ト の 際 機 器 の 識 別 子 を 更 新 す る に は チ ェ ッ ク し て く だ さ い 。 複 数 の オ キ シ メ ー タ ー を お 持 ち の 方 に は 役 に 立 ち ま す 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "698" / >
< source > Set device identifier < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > デ バ イ ス の 識 別 子 を 設 定 す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "761" / >
< source > Erase session after successful upload < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ア ッ プ ロ ー ド が 正 常 に 完 了 し た 場 合 、 セ ッ シ ョ ン 情 報 を 消 去 し ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "793" / >
< source > Import directly from a recording on a device < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > デ バ イ ス 上 の 記 録 か ら 直 接 イ ン ポ ー ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "918" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Reminder for CPAP users : & lt ; /span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/ & gt ; & lt ; /span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/ & gt ; To a ensure good sync between devices , always try to start both at the same time . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translatorcomment > Correcting a typo in translation . < / translatorcomment >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; CPAPユーザーの皆様へ : & lt ; /span><span style=" color:#fb0000;">CPAPセッションを最初にインポートして頂けましたか? <br/ & gt ; & lt ; /span>まだのようであれば、オキシメーターのセッションの時刻と同期することができません。<br/ & gt ; デ バ イ ス 間 の 同 期 が で き る よ う に す る に は 、 同 時 に セ ッ シ ョ ン を 始 め る よ う に し て く だ さ い 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1325" / >
< source > Please choose which one you want to import into OSCAR < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > OSCARにどれをインポートするか選んでください < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1399" / >
< source > Day recording ( normally would have ) started < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 日 時 の 記 録 が ( 通 常 は ) 開 始 さ れ ま し た < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1473" / >
< source > I started this oximeter recording at ( or near ) the same time as a session on my CPAP device . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー の 記 録 を CPAPデバイスのセッションと同時 ( あ る い は ほ ぼ 同 時 ) に 開 始 し ま し た 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1502" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C h o o s e o n e o f t h e f o l l o w i n g o p t i o n s : & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; オ キ シ メ ー タ ー の セ ッ シ ョ ン 情 報 を 格 納 す る た め に OSCAR は 開 始 時 間 が 必 要 で す 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 以 下 の オ プ シ ョ ン か ら 一 つ 選 ん で く だ さ い : & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1812" / >
< source > & amp ; Retry < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; R 再 試 行 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1831" / >
< source > & amp ; Choose Session < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; C セ ッ シ ョ ン を 選 ぶ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1850" / >
< source > & amp ; End Recording < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; E 記 録 を 終 了 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1869" / >
< source > & amp ; Sync and Save < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; S 同 期 し て 保 存 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1888" / >
< source > & amp ; Save and Finish < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; S 保 存 し て 終 了 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1907" / >
< source > & amp ; Start < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; S 開 始 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "190" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Scanning for compatible oximeters < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 互 換 性 の あ る オ キ シ メ ー タ ー を 探 し て い ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "222" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Could not detect any connected oximeter devices . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 接 続 さ れ て い る オ キ シ メ ー タ ー デ バ イ ス を 検 出 で き ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "230" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Connecting to % 1 Oximeter < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 オ キ シ メ ー タ ー に 接 続 し て い ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "258" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Renaming this oximeter from & apos ; % 1 & apos ; to & apos ; % 2 & apos ; < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー の 名 称 を 「 % 1 」 か ら 「 % 2 」 に 変 更 し ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "261" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Oximeter name is different . . If you only have one and are sharing it between profiles , set the name to the same on both profiles . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー の 名 称 が 異 な り ま す 1 台 の み お 持 ち で 、 プ ロ フ ィ ー ル 間 で 共 有 し て い る 場 合 、 両 方 の プ ロ フ ィ ー ル で 同 じ 名 称 を 設 定 し て く だ さ い 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "304" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & quot ; % 1 & quot ; , session % 2 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 , セ ッ シ ョ ン % 2 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "329" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Nothing to import < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > イ ン ポ ー ト す る も の が あ り ま せ ん < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "330" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Your oximeter did not have any valid sessions . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー に 正 常 な セ ッ シ ョ ン が あ り ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "331" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Close < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 閉 じ る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "334" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Waiting for % 1 to start < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 が 開 始 す る の を 待 っ て い ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "335" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Waiting for the device to start the upload process . . . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > デ バ イ ス が ア ッ プ ロ ー ド を 開 始 す る の を 待 っ て い ま す … < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "337" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Select upload option on % 1 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 の ア ッ プ ロ ー ド オ プ シ ョ ン を 選 ん で く だ さ い < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "338" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー に コ ン ピ ュ ー タ ー に デ ー タ を 送 信 開 始 す る よ う 指 示 し て く だ さ い 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "339" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Please connect your oximeter , enter it & apos ; s menu and select upload to commence data transfer . . . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー を 接 続 し 、 デ ー タ 転 送 を 開 始 す る た め に メ ニ ュ ー か ら ア ッ プ ロ ー ド を 選 ん で く だ さ い … < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "369" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > % 1 device is uploading data . . . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 デ バ イ ス は デ ー タ を ア ッ プ ロ ー ド し て い ま す … < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "370" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Please wait until oximeter upload process completes . Do not unplug your oximeter . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー が ア ッ プ ロ ー ド 処 理 を 終 え る ま で 待 っ て く だ さ い 。 オ キ シ メ ー タ ー の 電 源 を 切 ら な い で く だ さ い 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "389" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Oximeter import completed . . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー か ら の イ ン ポ ー ト が 終 わ り ま し た 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "414" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Select a valid oximetry data file < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 正 し い オ キ シ メ ー タ ー の デ ー タ フ ァ イ ル を 選 ん で く だ さ い < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "414" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Oximetry Files ( * . spo * . spor * . spo2 * . SpO2 * . dat ) < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー フ ァ イ ル ( * . spo * . spor * . spo2 * . SpO2 * . dat ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "436" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > No Oximetry module could parse the given file : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー の モ ジ ュ ー ル が フ ァ イ ル の 内 容 を 解 釈 で き ま せ ん で し た : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "484" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Live Oximetry Mode < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > リ ア ル タ ム オ キ シ メ ー タ ー モ ー ド < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "536" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Live Oximetry Stopped < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > リ ア ル タ イ ム オ キ シ メ ー タ ー 処 理 を 停 止 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "537" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Live Oximetry import has been stopped < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > リ ア ル タ イ ム の オ キ シ メ ー タ ー デ ー タ の イ ン ポ ー ト が 停 止 し ま し た < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1097" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Oximeter Session % 1 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー セ ッ シ ョ ン % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1142" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data , which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment . It will also work standalone with your Pulse Oximeter , allowing you to store , track and review your recorded data . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > OSCARはCPAPのセッションデータとともに 、 オ キ シ メ ー タ ー の デ ー タ を 追 跡 す る 機 能 を 提 供 し ま す 。 こ れ に よ り 、 CPAP治療の有効性についての貴重な洞察が得られます 。 ま た 、 パ ル ス オ キ シ メ ー タ と ス タ ン ド ア ロ ン で 動 作 し 、 記 録 さ れ た デ ー タ を 保 存 、 追 跡 、 お よ び 確 認 で き ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1153" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > If you are trying to sync oximetry and CPAP data , please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding ! < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation > オ キ シ メ ト リ と CPAP デ ー タ を 同 期 し よ う と し て い る 場 合 は 、 先 に 進 む 前 に CPAP セ ッ シ ョ ン を イ ン ポ ー ト し た こ と を 確 認 し て く だ さ い ! < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1156" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device , you need to ensure the correct device drivers ( eg . USB to Serial UART ) have been installed on your computer . For more information about this , % 1 click here % 2 . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > OSCAR が Oximeter デ バ イ ス を 見 つ け て 直 接 読 み 取 れ る よ う に す る に は 、 コ ン ピ ュ ー タ に 正 し い デ バ イ ス ド ラ イ バ ( USB to Serial UART な ど ) が イ ン ス ト ー ル さ れ て い る こ と を 確 認 す る 必 要 が あ り ま す 。 詳 細 に つ い て は 、 % 1 こ こ を ク リ ッ ク % 2 し て く だ さ い 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "466" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Oximeter not detected < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー が 検 出 さ れ ま せ ん < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "473" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Couldn & apos ; t access oximeter < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー に ア ク セ ス で き ま せ ん < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "487" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Starting up . . . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 開 始 し て い ま す … < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "488" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > If you can still read this after a few seconds , cancel and try again < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 数 秒 経 っ て も こ の 文 章 が 表 示 さ れ て い る 場 合 は 、 キ ャ ン セ ル し て も う 一 度 お 試 し く だ さ い < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "535" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Live Import Stopped < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ラ イ ブ イ ン ポ ー ト の 停 止 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "588" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > % 1 session ( s ) on % 2 , starting at % 3 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 2 の % 1 セ ッ シ ョ ン 、 % 3 に 開 始 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "592" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > No CPAP data available on % 1 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 に は CPAPのデータがありません < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "727" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Recording . . . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 記 録 中 … < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "734" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Finger not detected < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > This text itself is a bit of horror : - ) maybe it should be & quot ; oximeter can & apos ; t find the finger . & quot ; < / translatorcomment >
< translation > 指 が 見 つ か り ま せ ん < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "834" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー の セ ッ シ ョ ン を リ ア ル タ イ ム で 記 録 す る の に コ ン ピ ュ ー タ の 時 計 を 使 い ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "837" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > I need to set the time manually , because my oximeter doesn & apos ; t have an internal clock . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー に 内 蔵 の 時 計 が な い た め 、 時 刻 を 手 動 で セ ッ ト し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "849" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Something went wrong getting session data < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > セ ッ シ ョ ン 上 デ ー タ を 取 得 す る 際 何 ら か の 問 題 が 発 生 し ま し た < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1138" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Welcome to the Oximeter Import Wizard < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー イ ン ポ ー ト ウ ィ ザ ー ド へ よ う こ そ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1140" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation . During extended Apnea events and abnormal breathing patterns , blood oxygen saturation levels can drop significantly , and can indicate issues that need medical attention . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > パ ル ス オ キ シ メ ー タ ー は 、 血 液 の 酸 素 飽 和 度 を 測 定 す る た め の 医 療 機 器 で す 。 無 呼 吸 や 正 常 で な い 呼 吸 の パ タ ー ン の 間 、 血 液 の 酸 素 飽 和 度 は 有 意 に 下 が る こ と が あ り 、 医 療 的 な 措 置 が 必 要 な 問 題 を 示 す こ と が あ り ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1144" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D + , CMS50E , CMS50F and CMS50I serial oximeters . & lt ; br / & gt ; ( Note : Direct importing from bluetooth models is & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; probably not & lt ; / s p a n & g t ; p o s s i b l e y e t ) < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > OSCAR は 現 在 Contec CMS50D + , CMS50E , CMS50 お よ び CMS50I シ リ ア ル オ キ シ メ ー タ ー と 互 換 性 が あ り ま す 。 & lt ; br / & gt ; ( 注 : Bluetooth か ら 直 接 イ ン ポ ー ト す る こ と は & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; 恐 ら く で き ま せ ん & lt ; / s p a n & g t ; ) < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1146" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > You may wish to note , other companies , such as Pulox , simply rebadge Contec CMS50 & apos ; s under new names , such as the Pulox PO - 200 , PO - 300 , PO - 400 . These should also work . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 他 社 、 例 え ば Pulox の 様 な 会 社 は 、 Contec CMS50 シ リ ー ズ の 名 称 を Pulox PO - 200 , PO - 300 , PO - 400 な ど と 変 更 し て い る だ け の 場 合 あ り ま す 。 こ の よ う な 機 器 も 互 換 性 が あ り ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1149" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter . dat files . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ChoiceMMed MD300W1 オ キ シ メ ー タ ー の . dat を 読 む こ と も で き ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1151" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Please remember : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ご 注 意 く だ さ い : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1155" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Important Notes : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 重 要 な 注 : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1158" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Contec CMS50D + devices do not have an internal clock , and do not record a starting time . If you do not have a CPAP session to link a recording to , you will have to enter the start time manually after the import process is completed . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > Contec CM500D + は 内 蔵 の 時 計 が な い た め 、 開 始 時 間 を 記 録 し ま せ ん 。 記 録 を リ ン ク す る CPAP セ ッ シ ョ ン が な い 場 合 は 、 イ ン ポ ー ト 処 理 の 完 了 後 に 開 始 時 刻 を 手 動 で 入 力 す る 必 要 が あ り ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1160" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Even for devices with an internal clock , it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions , because CPAP internal clocks tend to drift over time , and not all can be reset easily . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 内 部 に 時 計 が あ る 機 器 の 場 合 で あ っ て も 、 CPAP の 内 部 ク ロ ッ ク は 時 間 の 経 過 と と も に 送 れ た り 進 ん だ り す る 傾 向 が あ り 、 す べ て を 簡 単 に リ セ ッ ト で き る わ け で は な い た め 、 CPAP セ ッ シ ョ ン と 同 時 に オ キ シ メ ー タ の 記 録 を 開 始 す る 習 慣 を つ け る こ と を お 勧 め し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Oximetry < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "89" / >
< source > Date < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 日 付 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "102" / >
< source > d / MM / yy h :mm : ss AP < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > yy / MM / d h :mm : ss AP < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "131" / >
< source > R & amp ; eset < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; Rリセット < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "245" / >
< source > Pulse < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 心 拍 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "366" / >
< source > & amp ; Open . spo / R File < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; O . spo / Rファイルを開く < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "385" / >
< source > Serial & amp ; Import < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; I シ リ ア ル か ら イ ン ポ ー ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "398" / >
< source > & amp ; Start Live < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; S リ ア ル タ イ ム 収 集 開 始 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "421" / >
< source > Serial Port < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > シ リ ア ル ポ ー ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "450" / >
< source > & amp ; Rescan Ports < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; R ポ ー ト を 再 ス キ ャ ン < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PreferencesDialog < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "29" / >
< source > Preferences < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 設 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "70" / >
< source > & amp ; Import < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; I イ ン ポ ー ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "160" / >
< source > Combine Close Sessions < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 閉 じ た セ ッ シ ョ ン を 統 合 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "170" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "255" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "753" / >
< source > Minutes < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 分 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "190" / >
< source > Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day .
< / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > こ の 値 よ り 近 い 複 数 の セ ッ シ ョ ン は 、 同 じ 日 と し て 保 管 さ れ ま す 。
< / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "245" / >
< source > Ignore Short Sessions < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 短 い セ ッ シ ョ ン を 無 視 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "311" / >
< source > Day Split Time < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 一 日 の 始 ま り 時 刻 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "321" / >
< source > Sessions starting before this time will go to the previous calendar day . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > こ の 時 間 よ り 前 の セ ッ シ ョ ン は カ レ ン ダ ー の 前 日 と し て 扱 わ れ ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "394" / >
< source > Session Storage Options < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > セ ッ シ ョ ン 保 管 の オ プ シ ョ ン < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "441" / >
< source > Compress SD Card Backups ( slower first import , but makes backups smaller ) < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > SD カ ー ド の バ ッ ク ア ッ プ を 圧 縮 す る ( 最 初 の イ ン ポ ー ト は 遅 く な り ま す が 、 バ ッ ク ア ッ プ が 小 さ く な り ま す ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "659" / >
< source > & amp ; CPAP < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; CPAP < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1538" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Regard days with under this usage as & quot ; incompliant & quot ; . 4 hours is usually considered compliant . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > こ の 日 数 以 下 は 「 違 反 」 と み な し ま す 。 通 常 、 4 時 間 は 準 拠 し て い る と 見 な さ れ ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > hours < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1058" / >
< source > Flow Restriction < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 流 量 制 限 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1095" / >
< source > Percentage of restriction in airflow from the median value .
A value of 20 % works well for detecting apneas . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 中 央 値 か ら の 流 量 制 限 の パ ー セ ン テ ー ジ 。
20 % の 値 は 、 無 呼 吸 の 検 出 に 適 し て い ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1116" / >
< source > Duration of airflow restriction < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 気 流 制 限 の 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "999" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1119" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1719" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1810" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1839" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > s < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > If this is & quot ; plural & quot ; s , Japanese nouns do not conjugate when it is plural < / translatorcomment >
< translation > < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1155" / >
< source > Event Duration < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > イ ベ ン ト 期 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1213" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI / Hour graph .
Defaults to 60 minutes . . Highly recommend it & apos ; s left at this value . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > AHI / 時 の グ ラ フ で 対 象 と す る デ ー タ の 量 を 調 整 し ま す 。
デ フ ォ ル ト は 60 分 で す 。 こ の 値 の ま ま を 強 く お 勧 め し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1217" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > minutes < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 分 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1256" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Reset the counter to zero at beginning of each ( time ) window . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > そ れ ぞ れ の ( 時 間 ) の 範 囲 の 最 初 で カ ウ ン タ ー を ゼ ロ に リ セ ッ ト す る 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1259" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Zero Reset < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ゼ ロ に リ セ ッ ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "706" / >
< source > CPAP Clock Drift < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > CPAPの時計のずれ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "502" / >
< source > Do not import sessions older than : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 次 よ り 古 い セ ッ シ ョ ン を イ ン ポ ー ト し な い : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "509" / >
< source > Sessions older than this date will not be imported < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > こ の 日 付 よ り 古 い セ ッ シ ョ ン が イ ン ポ ー ト さ れ ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "535" / >
< source > dd MMMM yyyy < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translatorcomment > Spelling out month name in English does not render correctly in Japanese locale . We usually write Year - Month - Day . < / translatorcomment >
< translation > yyyy MMMM dd < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1272" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > User definable threshold considered large leak < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 大 き な 漏 れ と し て 扱 う ユ ー ザ ー 定 義 可 能 な し き い 値 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1239" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Whether to show the leak redline in the leak graph < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 漏 れ の グ ラ フ に 漏 れ の 赤 い 線 を 表 示 す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1962" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2041" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Search < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 検 索 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1645" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; Oximetry < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation > & amp ; O オ キ シ メ ト リ ー < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1109" / >
< source > Show in Event Breakdown Piechart < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > イ ベ ン ト 毎 円 グ ラ フ で 表 示 す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1862" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Percentage drop in oxygen saturation < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 酸 素 飽 和 度 低 下 の パ ー セ ン テ ー ジ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1855" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pulse < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 脈 拍 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1820" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Sudden change in Pulse Rate of at least this amount < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > こ の 範 囲 で の 突 然 の 脈 拍 数 の 変 化 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1709" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1739" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1823" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > bpm < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > bpm < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1807" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Minimum duration of drop in oxygen saturation < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 酸 素 飽 和 度 低 下 の 最 低 の 期 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1836" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Minimum duration of pulse change event . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 脈 拍 数 の 変 化 の 最 低 の 期 間 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1716" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded . < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation > こ の 値 以 下 の 小 さ な オ キ シ メ ト リ ー の デ ー タ の か た ま り は 破 棄 さ れ ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2097" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; General < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; G 一 般 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1314" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Changes to the following settings needs a restart , but not a recalc . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 以 下 の 設 定 の 変 更 は 、 再 計 算 で は な く 、 再 起 動 が 必 要 で す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1317" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Preferred Calculation Methods < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 計 算 方 法 の 設 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1346" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Middle Calculations < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 中 間 計 算 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1360" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Upper Percentile < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 上 位 パ ー セ ン タ イ ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "97" / >
< source > Session Splitting Settings < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > セ ッ シ ョ ン 分 割 設 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "357" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; This setting should be used with caution . . . & lt ; / s p a n & g t ; S w i t c h i n g i t o f f c o m e s w i t h c o n s e q u e n c e s i n v o l v i n g a c c u r a c y o f s u m m a r y o n l y d a y s , a s c e r t a i n c a l c u l a t i o n s o n l y w o r k p r o p e r l y p r o v i d e d s u m m a r y o n l y s e s s i o n s t h a t c a m e f r o m i n d i v i d u a l d a y r e c o r d s a r e k e p t t o g e t h e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; R e s M e d u s e r s : & l t ; / s p a n & g t ; J u s t b e c a u s e i t s e e m s n a t u r a l t o y o u a n d I t h a t t h e 1 2 n o o n s e s s i o n r e s t a r t s h o u l d b e i n t h e p r e v i o u s d a y , d o e s n o t m e a n R e s M e d & a p o s ; s d a t a a g r e e s w i t h u s . T h e S T F . e d f s u m m a r y i n d e x f o r m a t h a s s e r i o u s w e a k n e s s e s t h a t m a k e d o i n g t h i s n o t a g o o d i d e a . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s o p t i o n e x i s t s t o p a c i f y t h o s e w h o d o n & a p o s ; t c a r e a n d w a n t t o s e e t h i s & a m p ; q u o t ; f i x e d & a m p ; q u o t ; n o m a t t e r t h e c o s t s , b u t k n o w i t c o m e s w i t h a c o s t . I f y o u k e e p y o u r S D c a r d i n e v e r y n i g h t , a n d i m p o r t a t l e a s t o n c e a w e e k , y o u w o n & a p o s ; t s e e p r o b l e m s w i t h t h i s v e r y o f t e n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; こ の 設 定 は 慎 重 に 使 用 す る 必 要 が あ り ま す . . . & lt ; / s p a n & g t ; こ の 設 定 を オ フ に す る と 、 要 約 の み の デ ー タ の 日 の 正 確 性 に 影 響 が 及 び ま す 。 こ れ は 特 定 の 計 算 が 適 切 に 機 能 す る の は 、 各 々 の 日 の 記 録 と そ の サ マ リ ー が 同 じ 場 所 の 保 管 さ れ て い る こ と を 前 提 と し て い る た め で す 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; R e s M e d ユ ー ザ ー : & l t ; / s p a n & g t ; 1 2 時 の セ ッ シ ョ ン の 再 開 が 前 日 の 正 午 に 行 わ れ る こ と は 、 あ な た と 私 に と っ て 当 然 の こ と の よ う に 思 え ま す が 、 そ う で は あ り ま せ ん 。 R e s M e d の デ ー タ と 私 た ち の 一 日 が 一 致 す る と い う 意 味 で は あ り ま せ ん 。 S T F . e d f サ マ リ ー イ ン デ ッ ク ス 形 式 に は 重 大 な 弱 点 が あ り 、 こ れ を 行 う こ と は お 勧 め で き ま せ ん 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; こ の オ プ シ ョ ン は 、 ( 計 算 ) コ ス ト を 気 に せ ず 、 こ の 「 修 正 済 み 」 の イ ン デ ッ ク ス を 見 た い と 思 っ て い る 人 の た め に 存 在 し ま す 。 コ ス ト が か か る こ と を 知 っ て く だ さ い 。 S D カ ー ド を 毎 晩 持 ち 、 少 な く と も 週 に 1 回 は イ ン ポ ー ト す る 場 合 、 こ れ に 関 す る 問 題 は あ ま り 見 ら れ ま せ ん 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "360" / >
< source > Don & apos ; t Split Summary Days ( Warning : read the tooltip ! ) < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 概 要 の 日 を 分 け な い ( 注 : ツールチップの表示を読んでください ! ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "569" / >
< source > Memory and Startup Options < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > メ モ リ と ス タ ー ト 時 の オ プ シ ョ ン < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "611" / >
< source > Pre - Load all summary data at startup < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 開 始 時 に す べ て の サ マ リ デ ー タ を 事 前 の 読 み 込 む < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "598" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s i s n o t r e a l l y a n e c e s s a r y o p t i o n , a s y o u r o p e r a t i n g s y s t e m c a c h e s p r e v i o u s l y u s e d f i l e s t o o . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R e c o m m e n d a t i o n i s t o l e a v e i t s w i t c h e d o f f , u n l e s s y o u r c o m p u t e r h a s a t o n o f m e m o r y . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; こ の 設 定 は 、 使 用 後 も 波 形 と イ ベ ン ト デ ー タ を メ モ リ に 保 持 し 、 同 じ 日 を 見 る 際 の の 時 間 を 短 縮 し ま す 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; オ ペ レ ー テ ィ ン グ シ ス テ ム が 以 前 に 使 っ た フ ァ イ ル を キ ャ ッ シ ュ す る た め 、 こ れ は 実 際 に は 必 要 な オ プ シ ョ ン で は あ り ま せ ん 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; コ ン ピ ュ ー タ に 大 量 の メ モ リ が な い 限 り 、 オ フ の ま ま に し て お く こ と を お 勧 め し ま す 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "601" / >
< source > Keep Waveform / Event data in memory < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 波 形 と イ ベ ン ト デ ー タ を メ モ リ に 保 持 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "625" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; イ ン ポ ー ト 中 の 重 要 で な い 確 認 ダ イ ア ロ グ を 減 ら し ま す 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "628" / >
< source > Import without asking for confirmation < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 確 認 せ ず に イ ン ポ ー ト す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "810" / >
< source > Calculate Unintentional Leaks When Not Present < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation > ( デ ー タ が ) な い 場 合 意 図 し な い 漏 れ を 計 算 す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "948" / >
< source > Note : A linear calculation method is used . Changing these values requires a recalculation . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 注 : 線形計算方法が使用されます 。 こ れ ら の 値 を 変 更 す る に は 、 再 計 算 が 必 要 で す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1184" / >
< source > General CPAP and Related Settings < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 一 般 的 な CPAP お よ び 関 連 の 設 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1193" / >
< source > Enable Unknown Events Channels < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 不 明 な イ ベ ン ト チ ャ ネ ル を 有 効 に す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1292" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > AHI < / source >
< extracomment > Apnea Hypopnea Index < / extracomment >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > AHI < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1297" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > RDI < / source >
< extracomment > Respiratory Disturbance Index < / extracomment >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > RDI < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1200" / >
< source > AHI / Hour Graph Time Window < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > AHI / 時 グ ラ フ 時 間 ウ イ ン ド ウ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1249" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Preferred major event index < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 主 な イ ベ ン ト イ ン デ ッ ク ス の 設 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1541" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Compliance defined as < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > コ ン プ ラ イ ア ン ス の 定 義 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1242" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Flag leaks over threshold < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > し き い 値 を 超 え る 漏 れ を 指 摘 す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "787" / >
< source > Seconds < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 秒 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "733" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Note : This is not intended for timezone corrections ! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 注 : これはタイムゾーンの修正を意図したものではありません ! オ ペ レ ー テ ィ ン グ シ ス テ ム の 時 計 と タ イ ム ゾ ー ン が 正 し く 設 定 さ れ て い る こ と を 確 認 し て く だ さ い 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "780" / >
< source > Hours < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1323" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > For consistancy , ResMed users should use 95 % here ,
as this is the only value available on summary - only days . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 一 貫 性 を 保 つ た め 、 ResMed ユ ー ザ ー は こ こ を 95 % と し て く だ さ い 。
概 要 の み の 日 に は こ れ が 唯 一 の 値 で す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1374" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Median is recommended for ResMed users . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ResMedユーザーには中央値を推奨します 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1378" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1441" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Median < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 中 央 値 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1383" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Weighted Average < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 加 重 平 均 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1388" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Normal Average < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 単 純 平 均 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1412" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > True Maximum < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 真 の 最 大 値 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1417" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > 99 % Percentile < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 99 % パ ー セ ン タ イ ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1353" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Maximum Calcs < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 最 大 の 計 算 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2111" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > General Settings < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 一 般 設 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2853" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Daily view navigation buttons will skip over days without data records < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 日 時 表 示 の ボ タ ン は デ ー タ が 記 録 さ れ て い な い 日 を 飛 ば し ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2856" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Skip over Empty Days < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > デ ー タ の な い 日 を 飛 ば す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2132" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance .
Mainly affects the importer . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 性 能 向 上 の た め に 複 数 の CPU コ ア を 使 う こ と を 許 可 す る
主 に デ ー タ を イ ン ポ ー ト す る 際 に 影 響 が あ り ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2136" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Enable Multithreading < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > マ ル チ ス レ ッ デ ィ ン グ を 有 効 に す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "575" / >
< source > Bypass the login screen and load the most recent User Profile < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ロ グ イ ン 画 面 を 表 示 せ ず 一 番 最 近 の ユ ー ザ ー プ ロ フ ィ ー ル を 読 み 込 む < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "484" / >
< source > Create SD Card Backups during Import ( Turn this off at your own peril ! ) < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > イ ン ポ ー ト 中 に SD カ ー ド の バ ッ ク ア ッ プ を 作 成 す る ( 自 己 責 任 で こ れ を オ フ に し て く だ さ い ! ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1408" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; True maximum is the maximum of the data set . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 9 9 t h p e r c e n t i l e f i l t e r s o u t t h e r a r e s t o u t l i e r s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; True maximum is the maximum of the data set . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 9 9 t h p e r c e n t i l e f i l t e r s o u t t h e r a r e s t o u t l i e r s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1426" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Combined Count divided by Total Hours < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 合 計 カ ウ ン ト を 合 計 時 間 で 割 っ た 値 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1431" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Time Weighted average of Indice < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > イ ン デ ッ ク ス の 時 間 加 重 平 均 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1436" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Standard average of indice < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > イ ン デ ッ ク ス の 標 準 平 均 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "972" / >
< source > Custom CPAP User Event Flagging < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > カ ス タ ム CPAP ユ ー ザ ー イ ベ ン ト の フ ラ グ 設 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1939" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Events < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > イ ベ ン ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1570" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1900" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1992" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2071" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Reset & amp ; Defaults < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; D デ フ ォ ル ト に リ セ ッ ト す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2005" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2084" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / s p a n & g t ; J u s t b e c a u s e y o u c a n , d o e s n o t m e a n i t & a p o s ; s g o o d p r a c t i c e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; 警 告 : & lt ; / s p a n & g t ; 出 来 る と い う こ と だ け で 、 良 い や り 方 と は 言 え ま せ ん 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2018" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Waveforms < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 波 形 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1788" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Flag rapid changes in oximetry stats < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation > オ キ シ メ ト リ ー の 統 計 の 急 な 変 化 に フ ラ グ を つ け る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1696" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Other oximetry options < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation > そ の 他 の オ キ シ メ ト リ ー の オ プ シ ョ ン < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1729" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Discard segments under < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 以 下 の セ グ メ ン ト を 破 棄 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1769" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Flag Pulse Rate Above < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 次 の 値 を 超 え る 脈 拍 を フ ラ グ す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1759" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Flag Pulse Rate Below < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 次 の 値 を 下 回 る 脈 拍 を フ ラ グ す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "433" / >
< source > Compress ResMed ( EDF ) backups to save disk space .
Backed up EDF files are stored in the . gz format ,
which is common on Mac & amp ; Linux platforms . .
OSCAR can import from this compressed backup directory natively . .
To use it with ResScan will require the . gz files to be uncompressed first . . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > デ ィ ス ク の 容 量 を 節 約 す る た め に ResMed ( EDF ) の バ ッ ク ア ッ プ を 圧 縮 し ま す 。
バ ッ ク ア ッ プ さ れ た EDF フ ァ イ ル は . gz 形 式 で 保 管 さ れ ま す 。
( Mac お よ び Linux で は 一 般 的 で す )
OSCAR は 圧 縮 さ れ た バ ッ ク ア ッ プ デ ィ レ ク ト リ を そ の ま ま イ ン ポ ー ト す る こ と が で き ま す 。
ResScanで利用するには 、 い っ た ん . gz 形 式 を 解 凍 す る 必 要 が あ り ま す 。 . < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "453" / >
< source > The following options affect the amount of disk space OSCAR uses , and have an effect on how long import takes . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 以 下 の オ プ シ ョ ン は OSCAR が ど れ く ら い の デ ィ ス ク 容 量 を 使 う か に 影 響 が あ り 、 ま た 、 イ ン ポ ー ト 時 間 に も 影 響 が あ り ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "463" / >
< source > This makes OSCAR & apos ; s data take around half as much space .
But it makes import and day changing take longer . .
If you & apos ; ve got a new computer with a small solid state disk , this is a good option . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > こ の オ プ シ ョ ン を 利 用 す る と OSCAR の デ ー タ が 半 分 く ら い の 容 量 に な り ま す 。
一 方 、 イ ン ポ ー ト と 日 付 の 切 り 替 え に よ り 長 い 時 間 が か か り ま す 。
も し お 使 い の コ ン ピ ュ ー タ が 容 量 の 小 さ い SSD を 使 っ て い る の で あ れ ば 、 こ れ は 良 い オ プ シ ョ ン で す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "468" / >
< source > Compress Session Data ( makes OSCAR data smaller , but day changing slower . ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > セ ッ シ ョ ン デ ー タ を 圧 縮 す る ( OSCAR の デ ー タ は 小 さ く な り ま す が 、 日 付 の 切 り 替 え は 遅 く な り ま す ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "608" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Makes starting OSCAR a bit slower , by pre - loading all the summary data in advance , which speeds up overview browsing and a few other calculations later on . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; I f y o u h a v e a l a r g e a m o u n t o f d a t a , i t m i g h t b e w o r t h k e e p i n g t h i s s w i t c h e d o f f , b u t i f y o u t y p i c a l l y l i k e t o v i e w & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; e v e r y t h i n g & l t ; / s p a n & g t ; i n o v e r v i e w , a l l t h e s u m m a r y d a t a s t i l l h a s t o b e l o a d e d a n y w a y . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o t e t h i s s e t t i n g d o e s n & a p o s ; t a f f e c t w a v e f o r m a n d e v e n t d a t a , w h i c h i s a l w a y s d e m a n d l o a d e d a s n e e d e d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; OSCARの起動が少し遅くなり余す 。 あ ら か じ め サ マ リ ー の デ ー タ を 読 み 込 ん で お く こ と で 、 概 要 の 表 示 と 後 に 行 わ れ る & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 大 き な デ ー タ が あ る 場 合 、 こ の 設 定 は オ フ に し て お く 方 が 良 い で す が 、 ほ と ん ど の 場 合 に & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; す べ て & l t ; / s p a n & g t ; を 概 要 画 面 見 た い 場 合 に は で い ず れ に し て も す べ て の 概 要 デ ー タ を 読 み 込 む 必 要 が あ り ま す 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 必 要 に 応 じ て 読 み 込 ま れ る 波 形 と イ ベ ン ト の デ ー タ に は 、 こ の 設 定 に は 適 用 さ れ ま せ ん 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "906" / >
< source > 4 cmH2O < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 4 cmH2O < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "916" / >
< source > 20 cmH2O < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 20 cmH2O < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2143" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > OSCAR終了時にカードを外すリマインダーを表示する < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2252" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Check for new version every < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 更 新 の 確 認 を 次 の 日 数 毎 に 行 う < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2275" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > days . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 日 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2305" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Last Checked For Updates : < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 前 回 の 更 新 確 認 : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2318" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > TextLabel < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > テ キ ス ト ラ ベ ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2343" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > I want to be notified of test versions . ( Advanced users only please . ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > テ ス ト バ ー ジ ョ ン に つ い て 通 知 し て ほ し い ( 上 級 ユ ー ザ ー の み ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2386" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; Appearance < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & amp ; A 表 示 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2415" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Graph Settings < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > グ ラ フ 設 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2431" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Which tab to open on loading a profile . ( Note : It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup ) & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; プ ロ フ ィ ー ル 読 み 込 み 時 に 開 く タ ブ ( 注 : OSCARが起動時にプロフィールを開く設定になっていない場合には 、 プ ロ フ ィ ー ル に な り ま す 。 ) & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2689" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Bar Tops < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 積 み 上 げ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2694" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Line Chart < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 折 れ 線 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2784" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Overview Linecharts < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 概 要 - 折 れ 線 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2182" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Try changing this from the default setting ( Desktop OpenGL ) if you experience rendering problems with OSCAR & apos ; s graphs . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > OSCARのグラフのレンダリングに省略時の設定 ( Desktop OpenGL ) で 問 題 が あ る 場 合 、 本 設 定 を 変 更 し て く だ さ い 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2729" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 5 0 m s i s r e c o m m e n d e d v a l u e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; こ の 設 定 を 行 う と 、 敏 感 な 双 方 向 タ ッ チ パ ッ ド で ズ ー ム イ ン し た と き の ス ク ロ ー ル が 容 易 に な り ま す & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 推 奨 値 は 、 5 0 ミ リ 秒 で す 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2623" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > How long you want the tooltips to stay visible . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ツ ー ル チ ッ プ の 表 示 さ れ る 時 間 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2611" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Scroll Dampening < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ス ク ロ ー ル 減 衰 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2601" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Tooltip Timeout < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ツ ー ル チ ッ プ タ イ ム ア ウ ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2708" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Default display height of graphs in pixels < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 省 略 時 の グ ラ フ の 高 さ ( ピ ク セ ル ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2681" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Graph Tooltips < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > グ ラ フ ツ ー ル チ ッ プ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2557" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > The visual method of displaying waveform overlay flags .
< / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 波 形 に フ ラ グ を 重 ね る 表 示 方 法 。
< / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2562" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Standard Bars < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 標 準 バ ー < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2567" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Top Markers < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ト ッ プ マ ー カ ー < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2515" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Graph Height < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > グ ラ フ の 高 さ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "272" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Cantarell & apos ; ; font - size :11pt ; & quot ; & gt ; Sessions shorter in duration than this will not be displayed & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; C a n t a r e l l & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Cantarell & apos ; ; font - size :11pt ; & quot ; & gt ; こ れ よ り 短 い セ ッ シ ョ ン は 表 示 さ れ ま せ ん 。 & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; C a n t a r e l l & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "423" / >
< source > Changing SD Backup compression options doesn & apos ; t automatically recompress backup data . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > SDバックアップの圧縮方法を変更してもバックアップされているデータは自動的に再圧縮されません 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "578" / >
< source > Auto - Launch CPAP Importer after opening profile < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > プ ロ フ ィ ー ル を 開 い た 後 自 動 的 に CPAP イ ン ポ ー タ ー を 起 動 し ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "618" / >
< source > Automatically load last used profile on start - up < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 起 動 時 に 前 回 使 用 し た プ ロ フ ィ ー ル を 読 み 込 み ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "645" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; デ ー タ の イ ン ポ ー ト 時 に 、 OSCARのデベロッパーが過去に認識した形式のどれとも異なる場合 、 ア ラ ー ト を 表 示 し ま す 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "648" / >
< source > Warn when previously unseen data is encountered < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 認 識 で き な い 形 式 で あ る 場 合 に 警 告 し ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "819" / >
< source > Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > マ ス ク は 20 cmH2O m p レ ー ト で で 空 気 を 排 出 し ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "875" / >
< source > Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > マ ス ク は 4 cmH2O m p レ ー ト で で 空 気 を 排 出 し ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1076" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device . They are & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; n o t & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; i n c l u d e d i n A H I . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; カ ス タ ム フ ラ グ は 、 デ バ イ ス が 見 逃 し た イ ベ ン ト を 検 出 す る 実 験 的 な 方 法 で す 。 こ れ ら は AHIに含まれて & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; い ま せ ん 。 & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1275" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > l / min < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > リ ッ ト ル / 分 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1367" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Cumulative Indices & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 累 積 指 数 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1666" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Oximetry Settings < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation > オ キ シ メ ト リ ー 設 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1749" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Flag SpO & lt ; span style = & quot ; vertical - align :sub ; & quot ; & gt ; 2 & lt ; / s p a n & g t ; D e s a t u r a t i o n s B e l o w & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; SpO & lt ; span style = & quot ; vertical - align :sub ; & quot ; & gt ; 2 & lt ; / s p a n & g t ; が 次 よ り 低 い と き に フ ラ グ す る & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; /><meta charset="utf-8" / & gt ; & lt ; style type = & quot ; text / css & quot ; & gt ; p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S e g o e U I & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Syncing Oximetry and CPAP Data & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; CMS50 data imported from SpO2Review ( from . spoR files ) or the serial import method do & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; n o t & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; h a v e t h e c o r r e c t t i m e s t a m p n e e d e d t o s y n c . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; Live view mode ( using a serial cable ) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters , but does not counter for CPAP clock drift . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; If you start your Oximeters recording mode at & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; e x a c t l y & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; t h e s a m e t i m e y o u s t a r t y o u r C P A P d e v i c e , y o u c a n n o w a l s o a c h i e v e s y n c . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session . ( Remember to import your CPAP data first ! ) & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; /><meta charset="utf-8" / & gt ; & lt ; style type = & quot ; text / css & quot ; & gt ; p , li { white - space : pre - wrap ; }
2023-04-16 11:24:47 +00:00
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S e g o e U I & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
2023-08-05 20:51:36 +00:00
& lt ; p style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; オ キ シ メ ト リ ー と CPAP デ ー タ を 同 期 し て い ま す & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
2023-04-16 11:24:47 +00:00
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; CMS50 デ ー タ が SpO2レビュー ( あ る い は . spoR フ ァ イ ル ) か ら イ ン ポ ー ト さ れ た あ る い は シ リ ア ル イ ン ポ ー ト が 同 期 の た め の 正 し い タ イ ム ス タ ン プ を 含 ん で & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; い ま せ ん & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; ラ イ ブ ビ ュ ー モ ー ド ( シ リ ア ル ケ ー ブ ル 利 用 ) は CM50オキシメーター立と正しく同期する唯一の方法ですが 、 CPAPの時計のずれに対応するものではありません 。 & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; も し CPAPデバイスの開始に & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; 正 確 に & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; オ キ シ メ ー タ ー の 記 録 を 開 す れ ば 同 期 す る こ と が で き ま す 。 & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; シ リ ア ル イ ン ポ ー ト プ ロ セ ス は 、 昨 夜 の 最 初 の CPAP セ ッ シ ョ ン か ら 開 始 時 間 を 取 得 し ま す 。 ( 最 初 に CPAP デ ー タ を イ ン ポ ー ト す る こ と を 忘 れ な い で く だ さ い ! ) & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2150" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Always save screenshots in the OSCAR Data folder < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > OSCARのデータフォルダに常にスクリーンショットを保管する < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2204" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Check For Updates < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 更 新 の 確 認 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2219" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > You are using a test version of OSCAR . Test versions check for updates automatically at least once every seven days . You may set the interval to less than seven days . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > テ ス ト バ ー ジ ョ ン の OSCARをお使いです 。 テ ス ト バ ー ジ ョ ン は 7 日 毎 に 最 低 1 回 更 新 が な い か チ ェ ッ ク し ま す 。 7 日 よ り 短 い 間 隔 に 設 定 す る こ と が で き ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2237" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Automatically check for updates < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 自 動 的 に 更 新 を 確 認 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2259" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > How often OSCAR should check for updates . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > OSCARが更新版を確認する間隔です 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2340" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > If you are interested in helping test new features and bugfixes early , click here . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > も し テ ス ト や 新 機 能 、 バ グ の 修 正 な ど の ご 興 味 が あ る 場 合 は 、 こ こ を ク リ ッ ク し て く だ さ い 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2356" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > If you would like to help test early versions of OSCAR , please see the Wiki page about testing OSCAR . We welcome everyone who would like to test OSCAR , help develop OSCAR , and help with translations to existing or new languages . https : //www.sleepfiles.com/OSCAR</source>
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > OSCARの開発中のバージョンの試験のお手伝いをなさりたい方は 、 OSCARの試験についてのWikiページをご覧下さい 。 OSCARを試験なさりたい方 、 OSCARを開発なさりたい方 、 既 存 あ る い は 新 規 の 言 語 に 対 応 す る 翻 訳 を お 手 伝 い い た だ け る 方 な ど を 歓 迎 い た し ま す 。 https : //www.sleepfiles.com/OSCAR</translation>
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2421" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > On Opening < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > オ ー プ ン 時 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2434" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2438" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Profile < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > プ ロ フ ィ ー ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2443" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2482" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Welcome < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > よ う こ そ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2448" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2487" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Daily < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 日 次 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2458" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2497" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Statistics < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 統 計 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2466" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Switch Tabs < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > タ ブ の 切 り 替 え < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2477" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > No change < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 変 更 な し < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2505" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > After Import < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > イ ン ポ ー ト 後 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2531" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Overlay Flags < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > オ ー バ ー レ イ フ ラ グ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2541" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Line Thickness < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 線 の 太 さ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2577" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > The pixel thickness of line plots < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 折 れ 線 グ ラ フ の ピ ク セ ル 単 位 の 太 さ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2803" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Other Visual Settings < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > そ の 他 の 表 示 設 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2809" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Anti - Aliasing applies smoothing to graph plots . .
Certain plots look more attractive with this on .
This also affects printed reports .
Try it and see if you like it . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ア ン チ エ イ リ ア シ ン グ は グ ラ フ の 描 画 を ス ム ー ズ に し ま す 。
グ ラ フ の 種 類 に よ っ て は こ の 設 定 が ONの方が見栄えが良くなります 。
印 刷 さ れ る レ ポ ー ト に も 影 響 の あ る 設 定 で す 。
試 し て み て 気 に 入 る か ど う か 確 認 し て く だ さ い 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2816" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Use Anti - Aliasing < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ア ン チ エ イ リ ア シ ン グ を 使 う < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2823" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Makes certain plots look more & quot ; square waved & quot ; . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 特 定 の プ ロ ッ ト を よ り 「 方 形 波 」 状 に 見 せ ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2826" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Square Wave Plots < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 方 形 波 プ ロ ッ ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2833" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pixmap caching is an graphics acceleration technique . May cause problems with font drawing in graph display area on your platform . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > Pixmap キ ャ ッ シ ン グ は 、 グ ラ フ ィ ッ ク ス の 描 画 を 速 く す る 技 術 で す 。 お 使 い の 環 境 に よ っ て は グ ラ フ 表 示 領 域 で の フ ォ ン ト 描 画 で 問 題 が 発 生 す る 可 能 性 が あ り ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2836" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Use Pixmap Caching < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > Pixmap キ ャ ッ シ ン グ を 使 う < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2843" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; These features have recently been pruned . They will come back later . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; こ れ ら の 機 能 は 最 近 削 除 さ れ ま し た 。 将 来 の バ ー ジ ョ ン で 実 装 さ れ る 予 定 で す 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2846" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Animations & amp ; & amp ; Fancy Stuff < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ア ニ メ ー シ ョ ン & amp ; & amp ; フ ァ ン シ ー な も の < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2863" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > Y軸のラベルをダブルクリックした際Y軸がスケールすることを許すことを許可するかどうか < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2866" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Allow YAxis Scaling < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > Y軸のスケールを許可する < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2876" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Include Serial Number < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > シ リ ア ル 番 号 を 含 め る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2176" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Graphics Engine ( Requires Restart ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > グ ラ フ ィ ッ ク エ ン ジ ン ( 再 起 動 が 必 要 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "475" / >
< source > This maintains a backup of SD - card data for ResMed devices ,
ResMed S9 series devices delete high resolution data older than 7 days ,
and graph data older than 30 days . .
OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall .
( Highly recomended , unless your short on disk space or don & apos ; t care about the graph data ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > こ の 設 定 は 、 ResMed 装 置 の SDカードのバックアップについてです 。
ResMed S9 シ リ ー ズ の デ バ イ ス は 7 巻 よ り 古 い デ ー タ に つ い て 解 像 度 の 高 い デ ー タ を 削 除 し ま す 。
グ ラ フ に つ い て は 30 日 よ り 古 い も の が 対 象 で す
OSCARは再インストールが必要になった場合に備え 、 こ れ ら の デ ー タ の 複 製 を 保 持 す る こ と が で き ま す 。
( デ ィ ス ク 容 量 が 足 り な か っ た り 、 グ ラ フ デ ー タ に つ い て 気 に し な い 場 合 を 除 き 、 強 く お 勧 め す る 設 定 で す ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "635" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Provide an alert when importing data from any device model that has not yet been tested by OSCAR developers . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; デ ー タ の イ ン ポ ー ト 時 に 、 OSCARのデベロッパーが過去に試験した形式のどれとも異なる場合 、 ア ラ ー ト を 表 示 し ま す 。 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "638" / >
< source > Warn when importing data from an untested device < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 試 験 し た こ と の な い 機 器 か ら の デ ー タ か ら の イ ン ポ ー ト で あ る 場 合 警 告 し ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "803" / >
< source > This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device . ( Eg , PRS1 , but not ResMed , which has these already )
The Unintentional Leak calculations used here are linear , they don & apos ; t model the mask vent curve .
If you use a few different masks , pick average values instead . It should still be close enough . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > こ の 計 算 に は 、 CPAP デ バ イ ス か ら 提 供 さ れ る 合 計 漏 れ デ ー タ が 必 要 で す 。 ( 例 PRS1 , ResMedは既にこのデータがあります 。 )
予 期 し な い 漏 れ の 計 算 は 線 形 で あ り 、 マ ス ク の ベ ン ト カ ー ブ に 基 づ く モ デ ル で は あ り ま せ ん 。
複 数 の マ ス ク を お 持 ち の 場 合 は 、 平 均 値 を 使 っ て く だ さ い 。 充 分 に ( 真 の 値 に ) 近 い 値 と な る と 思 わ れ ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "967" / >
< source > Enable / disable experimental event flagging enhancements .
It allows detecting borderline events , and some the device missed .
This option must be enabled before import , otherwise a purge is required . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 実 験 的 な イ ベ ン ト フ ラ グ 機 能 の 強 化 を 有 効 / 無 効 に し ま す 。
こ れ に よ り 、 デ バ イ ス が 見 逃 し た イ ベ ン ト や 境 界 イ ベ ン ト の 検 出 が 可 能 に な り ま す 。
こ の オ プ シ ョ ン は 、 イ ン ポ ー ト の 前 に 有 効 に す る 必 要 が あ り ま す 。 も し く は 、 い っ た ん パ ー ジ が 必 要 に な り ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1019" / >
< source > This experimental option attempts to use OSCAR & apos ; s event flagging system to improve device detected event positioning . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > こ の 実 験 的 な オ プ シ ョ ン は 、 OSCAR の イ ベ ン ト フ ラ グ シ ス テ ム を 使 用 し て 、 デ バ イ ス で 検 出 さ れ た イ ベ ン ト の 位 置 を 改 善 し よ う と し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1022" / >
< source > Resync Device Detected Events ( Experimental ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > デ バ イ ス が 検 出 し た イ ベ ン ト の 再 同 期 ( 実 験 的 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1142" / >
< source > Allow duplicates near device events . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > デ バ イ ス イ ベ ン ト 付 近 の 重 複 を 許 可 す る 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1190" / >
< source > Show flags for device detected events that haven & apos ; t been identified yet . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ま だ 識 別 さ れ て い な い デ バ イ ス 検 出 イ ベ ン ト の フ ラ グ を 表 示 し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1455" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Note : & lt ; / s p a n & g t ; D u e t o s u m m a r y d e s i g n l i m i t a t i o n s , R e s M e d d e v i c e s d o n o t s u p p o r t c h a n g i n g t h e s e s e t t i n g s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; 注 : & lt ; / s p a n & g t ; 概 要 設 計 上 の 制 限 に よ り 、 R e s M e d デ バ イ ス は こ れ ら の 設 定 の 変 更 を サ ポ ー ト し て い ま せ ん 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1487" / >
< source > Clinical < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ク リ ニ カ ル < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1514" / >
< source > Clinical Settings < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ク リ ニ カ ル 設 定 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1583" / >
< source > Select Oscar Operating Mode < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > OSCAR の 動 作 モ ー ド を 選 択 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1589" / >
< source > Clinical Mode does not allow disabled sessions . \ nDisabled Session are not used for graphing or Statistics . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ク リ ニ カ ル モ ー ド で は 無 効 に さ れ た セ ッ シ ョ ン は 利 用 で き ま せ ん 。 \ n無効なセッションはグラフや統計の作成に利用されません 。 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1592" / >
< source > Clinical Mode < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ク リ ニ カ ル モ ー ド < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1605" / >
< source > permissive Mode allows disabled sessions . \ nDisabled Session are used for graphing and Statistics . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 選 択 モ ー ド で は 、 無 効 な セ ッ シ ョ ン を 扱 う こ と が で き ま す 。 \ n無効なセッションはグラフや統計の作成に利用されます 。 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1608" / >
< source > Permissive Mode < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 選 択 モ ー ド < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1618" / >
< source > Hours < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 時 間 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1922" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; U b u n t u & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Syncing Oximetry and CPAP Data & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; CMS50 data imported from SpO2Review ( from . spoR files ) or the serial import method do & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; n o t & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; h a v e t h e c o r r e c t t i m e s t a m p n e e d e d t o s y n c . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; Live view mode ( using a serial cable ) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters , but does not counter for CPAP clock drift . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; If you start your Oximeters recording mode at & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; e x a c t l y & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; t h e s a m e t i m e y o u s t a r t y o u r C P A P d e v i c e , y o u c a n n o w a l s o a c h i e v e s y n c . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session . ( Remember to import your CPAP data first ! ) & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
2023-07-23 00:46:28 +00:00
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; U b u n t u & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; オ キ シ メ ー タ ー と CPAP の デ ー タ を 同 期 す る & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
2023-08-05 20:51:36 +00:00
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; CMS50 を SpO2Review ( spoR フ ァ イ ル を 利 用 し て ) イ ン ポ ー ト す る か 、 シ リ ア ル イ ン ポ ー ト を 利 用 し た 場 合 、 & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; n o t & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; 同 期 に 必 要 な 正 し い タ イ ム ス タ ン プ が 含 ま れ て い ま す 。 & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
2023-07-23 00:46:28 +00:00
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; ( シ リ ア ル ケ ー ブ ル を 使 っ た ) ラ イ ブ ビ ュ ー モ ー ド が CM50 オ キ シ メ ー タ ー と 正 し く 同 期 す る 方 法 で 蓮 が 、 CPAP の 時 計 の ず れ は 考 慮 さ れ ま せ ん 。 & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; オ キ シ メ ー タ ー の 記 録 モ ー ド を & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; 正 確 に & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; C P A P と 同 時 に 開 始 し た 場 合 、 同 期 が 可 能 で す 。 & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; シ ア ル イ ン ポ ー ト を 行 っ た 場 合 、 昨 晩 の デ ー タ か ら 開 始 時 刻 を 求 め ま す 。 ( 先 に CPAPのデータのインポートを行ってください ! ) & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2873" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Whether to include device serial number on device settings changes report < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > デ バ イ ス 設 定 変 更 レ ポ ー ト に デ バ イ ス の シ リ ア ル 番 号 を 含 め る か ど う か < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2883" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Print reports in black and white , which can be more legible on non - color printers < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > レ ポ ー ト を 白 黒 で 印 刷 し ま す 。 こ れ に よ り 、 カ ラ ー 以 外 の プ リ ン タ ー で も 読 み や す く な り ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2886" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Print reports in black and white ( monochrome ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > レ ポ ー ト を 白 黒 ( モ ノ ク ロ ) で 印 刷 す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2893" / >
< source > For multiple sessions , displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 複 数 の セ ッ シ ョ ン の 場 合 、 イ ベ ン ト フ ラ グ グ ラ フ の 上 部 に セ ッ シ ョ ン ご と に 細 い 灰 色 の 線 が 表 示 さ れ ま す 。 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2896" / >
< source > Enables SessionBar in Event Flags Graph < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > イ ベ ン ト フ ラ グ グ ラ フ で セ ッ シ ョ ン バ ー を 有 効 に し ま す < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2928" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Fonts ( Application wide settings ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > フ ォ ン ト ( ア プ リ ケ ー シ ョ ン 全 体 の 設 定 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2963" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Font < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > フ ォ ン ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2982" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Size < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3001" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Bold < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 太 字 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3023" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Italic < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > イ タ リ ッ ク < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3036" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Application < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ア プ リ ケ ー シ ョ ン < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3100" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Graph Text < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > グ ラ フ の 文 字 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3161" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Graph Titles < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > グ ラ フ の タ イ ト ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3222" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Big Text < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 大 き な 文 字 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3289" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "499" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "631" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Details < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 詳 細 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3321" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & amp ; Cキャンセル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3328" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; Ok < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & amp ; Ok < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "494" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "625" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Name < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 名 前 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "495" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "626" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Color < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 色 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "497" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Flag Type < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > フ ラ グ の 種 類 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "498" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "630" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Label < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ラ ベ ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "515" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > CPAP Events < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > CPAPイベント < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "516" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Oximeter Events < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー イ ベ ン ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "517" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Positional Events < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 位 置 イ ベ ン ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "518" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Sleep Stage Events < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 睡 眠 段 階 の イ ベ ン ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "519" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Unknown Events < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 未 知 の イ ベ ン ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "691" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Double click to change the descriptive name this channel . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ダ ブ ル ク リ ッ ク し て 、 こ の チ ャ ネ ル の わ か り や す い 名 前 に 変 更 し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "569" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "698" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Double click to change the default color for this channel plot / flag / data . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ダ ブ ル ク リ ッ ク し て 、 こ の チ ャ ネ ル の プ ロ ッ ト 、 フ ラ グ 、 デ ー タ の デ フ ォ ル ト の 色 を 変 更 し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2453" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2492" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "496" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "627" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Overview < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 概 要 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "88" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > No CPAP devices detected < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > CPAPデバイスが検出されません < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "89" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Will you be using a ResMed brand device ? < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > RedMedブランドの機器を使いますか ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "96" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Please Note : & lt ; / b & g t ; O S C A R & a p o s ; s a d v a n c e d s e s s i o n s p l i t t i n g c a p a b i l i t i e s a r e n o t p o s s i b l e w i t h & l t ; b & g t ; R e s M e d & l t ; / b & g t ; d e v i c e s d u e t o a l i m i t a t i o n i n t h e w a y t h e i r s e t t i n g s a n d s u m m a r y d a t a i s s t o r e d , a n d t h e r e f o r e t h e y h a v e b e e n d i s a b l e d f o r t h i s p r o f i l e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; O n R e s M e d d e v i c e s , d a y s w i l l & l t ; b & g t ; s p l i t a t n o o n & l t ; / b & g t ; l i k e i n R e s M e d & a p o s ; s c o m m e r c i a l s o f t w a r e . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; ご 注 意 : & lt ; / b & g t ; O S C A R の 高 度 な セ ッ シ ョ ン 分 割 機 能 は 、 & l t ; b & g t ; R e s M e d & l t ; / b & g t ; デ バ イ ス で は 設 定 と 概 要 デ ー タ の 保 存 方 法 に 制 限 が あ る た め 使 用 で き ま せ ん 。 そ の た め 、 こ の プ ロ フ ァ イ ル で は 無 効 に な っ て い ま す 。 & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R e s M e d デ バ イ ス で は 、 R e s M e d の 商 用 ソ フ ト ウ ェ ア と 同 様 に 、 & l t ; b & g t ; 正 午 に 1 日 が 分 割 さ れ ま す & l t ; / b & g t ; 。 & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "561" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Double click to change the descriptive name the & apos ; % 1 & apos ; channel . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ダ ブ ル ク リ ッ ク し て 、 & apos ; % 1 & apos ; チ ャ ネ ル を わ か り や す い 名 前 に 変 更 し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "574" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Whether this flag has a dedicated overview chart . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > こ の フ ラ グ に 専 用 の 概 要 チ ャ ー ト が あ る か ど う か 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "584" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Here you can change the type of flag shown for this event < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > こ こ で 、 こ の イ ベ ン ト に つ い て 表 示 さ れ る フ ラ グ の タ イ ム を 変 更 で き ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "589" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "722" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > This is the short - form label to indicate this channel on screen . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > こ れ は 、 画 面 上 で こ の チ ャ ネ ル を 示 す 短 い 形 式 の ラ ベ ル で す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "595" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "728" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > This is a description of what this channel does . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > こ れ は 、 こ の チ ャ ネ ル の 機 能 の 説 明 で す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "628" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Lower < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 下 限 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "629" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Upper < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 上 限 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "648" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > CPAP Waveforms < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > CPAP波形 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "649" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Oximeter Waveforms < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー 波 形 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "650" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Positional Waveforms < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 位 置 波 形 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "651" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Sleep Stage Waveforms < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 睡 眠 の 段 階 波 形 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "707" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Whether a breakdown of this waveform displays in overview . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > こ の 波 形 の 内 訳 を 概 要 に 表 示 す る か ど う か 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "712" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Here you can set the & lt ; b & gt ; lower & lt ; / b & g t ; t h r e s h o l d u s e d f o r c e r t a i n c a l c u l a t i o n s o n t h e % 1 w a v e f o r m < / s o u r c e >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > こ こ で 、 % 1 波 形 の 特 定 の 計 算 に 使 用 さ れ る & lt ; b & gt ; 下 限 & lt ; / b & g t ; の し き い 値 を 設 定 で き ま す < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "717" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Here you can set the & lt ; b & gt ; upper & lt ; / b & g t ; t h r e s h o l d u s e d f o r c e r t a i n c a l c u l a t i o n s o n t h e % 1 w a v e f o r m < / s o u r c e >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > こ こ で 、 % 1 波 形 の 特 定 の 計 算 に 使 用 さ れ る & lt ; b & gt ; 上 限 & lt ; / b & g t ; の し き い 値 を 設 定 で き ま す < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "827" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Data Processing Required < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > デ ー タ の 処 理 が 必 要 で す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "828" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > A data re / decompression proceedure is required to apply these changes . This operation may take a couple of minutes to complete .
Are you sure you want to make these changes ? < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > こ れ ら の 変 更 を 適 用 す る に は 、 デ ー タ の 再 圧 縮 / 圧 縮 解 除 手 順 が 必 要 で す 。 こ の 操 作 が 完 了 す る ま で に 数 分 か か る 場 合 が あ り ま す 。
こ れ ら の 変 更 を 行 っ て も よ ろ し い で す か ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "836" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Data Reindex Required < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > デ ー タ の 再 イ ン デ ッ ク ス が 必 要 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "837" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > A data reindexing proceedure is required to apply these changes . This operation may take a couple of minutes to complete .
Are you sure you want to make these changes ? < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > こ れ ら の 変 更 を 適 用 す る に は 、 デ ー タ の 再 イ ン デ ッ ク ス 手 順 が 必 要 で す 。 こ の 操 作 が 完 了 す る ま で に 数 分 か か る 場 合 が あ り ま す 。
こ れ ら の 変 更 を 行 っ て も よ ろ し い で す か ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "843" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Restart Required < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 再 起 動 が 必 要 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "844" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > One or more of the changes you have made will require this application to be restarted , in order for these changes to come into effect .
Would you like do this now ? < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 行 っ た 変 更 の 1 つ 以 上 を 有 効 に す る に は 、 こ の ア プ リ ケ ー シ ョ ン を 再 起 動 す る 必 要 が あ り ま す 。
今 す ぐ 再 起 動 し ま す か ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1201" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days ( depending on resolution ) . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ResMed S9 デ バ イ ス は 、 SD カ ー ド か ら 7 日 お よ び 30 日 よ り 古 い 特 定 の デ ー タ を 定 期 的 に 削 除 し ま す ( 解 像 度 に よ っ て 異 な り ま す ) 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1202" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > If you ever need to reimport this data again ( whether in OSCAR or ResScan ) this data won & apos ; t come back . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > こ の デ ー タ を 再 度 再 イ ン ポ ー ト す る 必 要 が 生 じ た 場 合 ( OSCAR か ResScan か に 関 係 な く ) 、 こ の デ ー タ は 戻 っ て き ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1203" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > If you need to conserve disk space , please remember to carry out manual backups . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > デ ィ ス ク 容 量 を 節 約 す る 必 要 が あ る 場 合 は 、 忘 れ ず に 手 動 バ ッ ク ア ッ プ を 実 行 し て く だ さ い 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1204" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Are you sure you want to disable these backups ? < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > こ れ ら の バ ッ ク ア ッ プ を 無 効 に し て も よ ろ し い で す か ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1284" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Switching off backups is not a good idea , because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found .
< / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > エ ラ ー が 見 つ か っ た 場 合 、 OSCAR は デ ー タ ベ ー ス を 再 構 築 す る た め に バ ッ ク ア ッ プ を 必 要 と す る た め 、 バ ッ ク ア ッ プ を オ フ に す る こ と は お 勧 め で き ま せ ん 。
< / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1285" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Are you really sure you want to do this ? < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 本 当 に 実 行 し て も 良 い で す か ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "72" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Flag < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > フ ラ グ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "48" / >
< source > Clinical Mode : < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ク リ ニ カ ル モ ー ド : < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "49" / >
< source > Reports what is on the data card , all of it including any and all data deselected in the Permissive mode . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > デ ー タ カ ー ド の 内 容 を レ ポ ー ト し ま す 。 こ れ に は 、 選 択 モ ー ド で 選 択 解 除 さ れ た す べ て の デ ー タ が 含 ま れ ま す 。 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "50" / >
< source > Basically replicates the reports and data stored on the devices data card . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 基 本 的 に は 、 デ バ イ ス の デ ー タ カ ー ド に 保 存 さ れ て い る レ ポ ー ト と デ ー タ を 複 製 し ま す 。 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "51" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< source > This includes pap devices , oximeters , etc . Compliance reports fall under this mode . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > こ れ に は 、 PAP デ バ イ ス 、 オ キ シ メ ー タ ー な ど が 含 ま れ ま す 。 コ ン プ ラ イ ア ン ス レ ポ ー ト は 、 こ の モ ー ド に 分 類 さ れ ま す 。 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "52" / >
< source > Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period , even if otherwise deselected . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > コ ン プ ラ イ ア ン ス レ ポ ー ト に は 、 選 択 が 解 除 さ れ て い る 場 合 で も 、 選 択 し た コ ン プ ラ イ ア ン ス 期 間 内 の す べ て の デ ー タ が 常 に 含 ま れ ま す 。 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "54" / >
< source > Permissive Mode : < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 選 択 モ ー ド : < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "55" / >
< source > Allows user to select which data sets / sessions to be used for calculations and display . < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation > ユ ー ザ ー が 計 算 し た り 表 示 す る デ ー タ セ ッ ト や セ ッ シ ョ ン を 選 ぶ こ と を 許 可 す る 。 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "56" / >
< source > Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ベ ン ダ ー の デ ー タ か ら は 入 手 で き な い 追 加 の グ ラ フ や 計 算 が 利 用 で き る 場 合 が あ り ま す 。 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "58" / >
< source > Changing the Oscar Operating Mode : < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > OSCAR の 動 作 モ ー ド を 変 更 : < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "59" / >
< source > Requires a reload of the user & apos ; s profile . Data will be saved and restored . < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation > ユ ー ザ ー の プ ロ フ ァ イ ル を リ ロ ー ド す る 必 要 が あ り ま す 。 デ ー タ は 保 存 お よ び 復 元 さ れ ま す 。 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "73" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Minor Flag < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > マ イ ナ ー フ ラ グ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "74" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Span < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 範 囲 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "75" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Always Minor < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 常 に マ イ ナ ー < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "322" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Never < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 行 わ な い < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1200" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > This may not be a good idea < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > あ ま り 良 い 考 え で は あ り ま せ ん < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProfileSelector < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "26" / >
< source > Filter : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > フ ィ ル タ : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "36" / >
< source > Reset filter to see all profiles < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > す べ て の プ ロ フ ィ ー ル を 見 る た め に フ ィ ル タ ー を リ セ ッ ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "198" / >
< source > Version < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > バ ー ジ ョ ン < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "215" / >
< source > & amp ; Open Profile < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; O プ ロ フ ィ ー ル を 開 く < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "226" / >
< source > & amp ; Edit Profile < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; E プ ロ フ ィ ー ル を 編 集 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "240" / >
< source > & amp ; New Profile < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & amp ; N 新 規 プ ロ フ ィ ー ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "258" / >
< source > Profile : None < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > プロフィール : なし < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "278" / >
< source > Please select or create a profile . . . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > プ ロ フ ィ ー ル を 選 択 す る か 作 成 し て く だ さ い … < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "328" / >
< source > Destroy Profile < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > プ ロ フ ィ ー ル を 消 去 す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "90" / >
< source > Profile < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > プ ロ フ ィ ー ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "91" / >
< source > Ventilator Brand < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 呼 吸 器 の ブ ラ ン ド < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "92" / >
< source > Ventilator Model < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 呼 吸 器 の モ デ ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "93" / >
< source > Other Data < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 他 の デ ー タ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "94" / >
< source > Last Imported < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 前 回 イ ン ポ ー ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "95" / >
< source > Name < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 氏 名 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "170" / >
< source > You must create a profile < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > プ ロ フ ィ ー ル を 作 成 し な け れ ば な り ま せ ん < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "233" / >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "367" / >
< source > Enter Password for % 1 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 の パ ス ワ ー ド を 入 力 し て く だ さ い < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "249" / >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "386" / >
< source > You entered an incorrect password < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 誤 っ た パ ス ワ ー ド が 入 力 さ れ ま し た < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "252" / >
< source > Forgot your password ? < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > パ ス ワ ー ド が 分 か り ま せ ん か ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "252" / >
< source > Ask on the forums how to reset it , it & apos ; s actually pretty easy . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > フ ォ ー ラ ム で リ セ ッ ト の 方 法 を 聞 い て く だ さ い 。 意 外 と 簡 単 で す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "322" / >
< source > Select a profile first < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > プ ロ フ ィ ー ル を 最 初 に 選 択 し て く だ さ い < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "357" / >
< source > The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 選 択 さ れ た プ ロ フ ィ ー ル は デ ー タ が 含 ま れ て お ら ず OSCAR で 削 除 す る こ と が で き ま せ ん < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "389" / >
< source > If you & apos ; re trying to delete because you forgot the password , you need to either reset it or delete the profile folder manually . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > パ ス ワ ー ド を 忘 れ た た め に 削 除 し よ う と し て い る の で あ れ ば 、 リ セ ッ ト す る か プ ロ フ ィ ー ル の フ ォ ル ダ を 手 動 で 削 除 す る 必 要 が あ り ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "399" / >
< source > You are about to destroy profile & apos ; & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; & a p o s ; . < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > プ ロ フ ィ ー ル & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; を 削 除 し よ う と し て い ま す 。 < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "399" / >
< source > Think carefully , as this will irretrievably delete the profile along with all & lt ; b & gt ; backup data & lt ; /b> stored under<br/ & gt ; % 2 . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ご 注 意 く だ さ い 。 こ の 操 作 は プ ロ フ ィ ー ル と % 2 に 保 管 さ れ た す べ て の & lt ; b & gt ; バ ッ ク ア ッ プ デ ー タ & lt ; / b & g t ; を 復 元 不 可 能 な 形 で 消 去 し ま す 。 < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "399" / >
< source > Enter the word & lt ; b & gt ; DELETE & lt ; / b & g t ; b e l o w ( e x a c t l y a s s h o w n ) t o c o n f i r m . < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 確 認 の た め 「 表 示 さ れ て い る と お り 」 & lt ; b & gt ; DELETE & lt ; / b & g t ; と 入 力 し て く だ さ い 。 < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "417" / >
< source > DELETE < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 削 除 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "418" / >
< source > Sorry < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 申 し 訳 な い の で す が < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "418" / >
< source > You need to enter DELETE in capital letters . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > DELETEは大文字で入力してください 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "431" / >
< source > There was an error deleting the profile directory , you need to manually remove it . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > プ ロ フ ィ ー ル の デ ィ レ ク ト リ を 削 除 す る 際 に エ ラ ー が 発 生 し ま し た 。 手 動 で 削 除 し て く だ さ い 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "435" / >
< source > Profile & apos ; % 1 & apos ; was succesfully deleted < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > プ ロ フ ィ ー ル % 1 は 正 常 に 削 除 さ れ ま し た < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "445" / >
< source > Bytes < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > バ イ ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "445" / >
< source > KB < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > KB < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "445" / >
< source > MB < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > MB < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "445" / >
< source > GB < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > GB < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "445" / >
< source > TB < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "445" / >
< source > PB < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > TB < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "465" / >
< source > Summaries : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 概 要 : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "466" / >
< source > Events : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > イ ベ ン ト : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "467" / >
< source > Backups : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > バ ッ ク ア ッ プ : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "479" / >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "519" / >
< source > Hide disk usage information < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > デ ィ ス ク の 使 用 状 況 の 情 報 を 隠 す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "482" / >
< source > Show disk usage information < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > デ ィ ス ク の 使 用 状 況 の 情 報 を 表 示 す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "500" / >
< source > Name : % 1 , % 2 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 名 前 : % 1 , % 2 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "503" / >
< source > Phone : % 1 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 電 話 番 号 : % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "506" / >
< source > Email : & lt ; a href = & apos ; mailto : % 1 & apos ; & gt ; % 1 & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > Eメール : & lt ; a href = & apos ; mailto : % 1 & apos ; & gt ; % 1 & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "509" / >
< source > Address : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 住 所 : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "512" / >
< source > No profile information given < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > プ ロ フ ィ ー ル の 情 報 が あ り ま せ ん < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "515" / >
< source > Profile : % 1 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > プ ロ フ ィ ー ル : % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProgressDialog < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/progressdialog.cpp" line = "57" / >
< source > Abort < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 中 止 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line = "820" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gOverviewGraph.cpp" line = "1247" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > No Data < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > デ ー タ な し < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line = "379" / >
< source > Events < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > イ ベ ン ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line = "377" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line = "380" / >
< source > Duration < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 範 囲 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line = "394" / >
< source > ( % % 1 in events ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ( % % 1 イ ベ ン ト 中 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
< source > Jan < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 1 月 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
< source > Feb < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 2 月 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
< source > Mar < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 3 月 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
< source > Apr < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 4 月 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
< source > May < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 5 月 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
< source > Jun < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 6 月 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "67" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "399" / >
< source > Jul < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 7 月 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "67" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "399" / >
< source > Aug < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "67" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "399" / >
< source > Sep < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 9 月 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "67" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "399" / >
< source > Oct < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 10 月 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "67" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "399" / >
< source > Nov < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 11 月 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "67" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "399" / >
< source > Dec < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 12 月 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "691" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ft < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > フ ィ ー ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "692" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > lb < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ポ ン ド < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "693" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > oz < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ ン ス < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "695" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > cmH2O < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > cmH2O < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "220" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Med . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 中 央 値 . < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "238" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Min : % 1 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 最 小 : % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "269" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "279" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Min : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 最 小 : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "274" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "284" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Max : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 最 大 : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "303" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Max : % 1 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 最 大 : % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "309" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > % 1 ( % 2 days ) : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 ( % 2 日 ) : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "311" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > % 1 ( % 2 day ) : < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 ( % 2 日 ) : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "371" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > % in % 1 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 ( % ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "377" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gUsageChart.cpp" line = "45" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "696" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Hours < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "383" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Min % 1 < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 分 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gUsageChart.cpp" line = "30" / >
< source >
Length : % 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation >
長 さ : % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gUsageChart.cpp" line = "96" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > % 1 low usage , % 2 no usage , out of % 3 days ( % 4 % compliant . ) Length : % 5 / % 6 / % 7 < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > % 1 低 使 用 率 、 % 2 使 用 率 な し 、 % 3 日 の う ち ( % 4 % 準 拠 。 ) 長 さ : % 5 / % 6 / % 7 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "102" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Sessions : % 1 / % 2 / % 3 Length : % 4 / % 5 / % 6 Longest : % 7 / % 8 / % 9 < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > セ ッ シ ョ ン : % 1 / % 2 / % 3 長 さ : % 4 / % 5 / % 6 最 長 : % 7 / % 8 / % 9 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "222" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > % 1
Length : % 3
Start : % 2
< / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > % 1
長 さ : % 3
開 始 : % 2 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "224" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Mask On < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > マ ス ク 着 用 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "224" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Mask Off < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > マ ス ク 非 着 用 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "235" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > % 1
Length : % 3
Start : % 2 < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > % 1
長 さ : % 3
開 始 : % 2 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gTTIAChart.cpp" line = "71" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > TTIA : < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > TTIA : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gTTIAChart.cpp" line = "83" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source >
TTIA : % 1 < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation >
TTIA : % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "697" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Minutes < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 分 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "698" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Seconds < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 秒 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "699" / >
< source > milliSeconds < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ミ リ 秒 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "700" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > h < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 時 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "701" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > m < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 分 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "702" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > s < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 秒 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "703" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ms < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ミ リ 秒 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "704" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Events / hr < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > イ ベ ン ト / 時 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "706" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Hz < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > Hz < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "707" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > bpm < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > bpm < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "709" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Litres < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > リ ッ ト ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "710" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ml < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ml < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "711" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Breaths / min < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 呼 吸 数 / 分 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "714" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Severity ( 0 - 1 ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 重 要 度 ( 0 - 1 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "715" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Degrees < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 度 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "718" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2920" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Error < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > エ ラ ー < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "719" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "894" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "895" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "896" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Warning < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 警 告 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "720" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Information < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > お 知 ら せ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "721" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Busy < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ビ ジ ー < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "722" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Please Note < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ご 注 意 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "726" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Graphs Switched Off < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > グ ラ フ は オ フ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "728" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Sessions Switched Off < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > セ ッ シ ョ ン は オ フ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "732" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; Yes < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & amp ; Y は い < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "733" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; No < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & amp ; N い い え < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "734" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & amp ; Cキャンセル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "735" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; Destroy < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & amp ; D消去 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "736" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & amp ; Save < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & amp ; S保存 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "738" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "323" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > BMI < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > BMI < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "739" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "319" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Weight < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 体 重 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "740" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "324" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Zombie < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ゾ ン ビ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "741" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "207" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pulse Rate < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 心 拍 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "743" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "213" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Plethy < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translatorcomment > Refer to https : //www.ei-navi.jp/dictionary/content/plethysmograph/</translatorcomment>
< translation > プ レ シ モ グ ラ フ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "744" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pressure < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 圧 力 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "746" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Daily < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 日 次 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "747" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Profile < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > プ ロ フ ィ ー ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "748" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Overview < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 概 要 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "749" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Oximetry < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation > オ キ シ メ ト リ ー < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "751" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Oximeter < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "752" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Event Flags < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > イ ベ ン ト フ ラ グ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "755" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Default < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > デ フ ォ ル ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "758" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "796" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2841" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "119" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > CPAP < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > CPAP < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "759" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > BiPAP < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > BiPAP < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "760" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2844" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Bi - Level < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > Bi - Level < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "761" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > EPAP < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > EPAP < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "762" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > EEPAP < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > EEPAP < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "763" / >
< source > Min EEPAP < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 最 小 EEPAP < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "764" / >
< source > Max EEPAP < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 最 大 EEPAP < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "765" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Min EPAP < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > Min EPAP < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "766" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Max EPAP < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "767" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > IPAP < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > IPAP < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "768" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Min IPAP < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > Min IPAP < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "769" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Max IPAP < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > Max IPAP < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "770" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "120" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > APAP < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > APAP < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "771" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2846" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "126" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ASV < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ASV < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "772" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "313" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > AVAPS < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > AVAPS < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "773" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ST / ASV < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ST / ASV < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "775" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2905" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2932" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Humidifier < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 加 湿 器 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "777" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "166" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > H < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > H < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "778" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "164" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > OA < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > OA < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "779" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "170" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > A < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > A < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "781" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "162" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > CA < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "782" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "172" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > FL < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > FL < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "783" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "194" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > SA < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > SA < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "784" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > LE < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > LE < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "785" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "191" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > EP < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > EP < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "786" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "176" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > VS < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > VS < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "788" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "178" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > VS2 < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > VS2 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "789" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > RERA < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > RERA < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "790" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2832" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > PP < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > PP < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "791" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > P < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > P < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "792" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "174" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > RE < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > RE < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "793" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "188" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > NR < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > NR < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "794" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > NRI < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > NRI < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "795" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > O2 < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > O2 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "796" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2849" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "219" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > PC < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > PC < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "797" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "197" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > UF1 < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > UF1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "798" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "200" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > UF2 < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > UF2 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "799" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "203" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > UF3 < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > UF3 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "801" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > PS < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > PS < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "802" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "275" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > AHI < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > AHI < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "803" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "284" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > RDI < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > RDI < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "804" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > AI < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > AI < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "805" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > HI < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > HI < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "806" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > UAI < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > UAI < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "807" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > CAI < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > CAI < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "808" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > FLI < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > FLI < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "810" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > REI < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > REI < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "811" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > EPI < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > EPI < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "813" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "160" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > PB < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > PB < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "817" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > IE < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > IE < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "818" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "260" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Insp . Time < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 吸 入 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "819" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "257" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Exp . Time < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 排 出 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "820" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "263" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Resp . Event < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 呼 吸 イ ベ ン ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "821" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "266" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Flow Limitation < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 流 量 制 限 値 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "822" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Flow Limit < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 流 量 制 限 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "823" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "1024" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > SensAwake < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 覚 醒 を 検 知 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "824" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pat . Trig . Breath < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 自 発 呼 吸 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "825" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Tgt . Min . Vent < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 分 時 換 気 目 標 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "826" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "269" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Target Vent . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 流 出 目 標 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "827" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "241" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Minute Vent . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translatorcomment > Japanese translation is not omitting anything , so we don & apos ; t need at dot at the end . < / translatorcomment >
< translation > 分 時 換 気 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "828" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "235" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Tidal Volume < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 一 回 換 気 量 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "829" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "244" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Resp . Rate < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 呼 吸 レ ー ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "830" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2804" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "238" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Snore < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > い び き < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "831" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Leak < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 漏 れ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "832" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Leaks < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 漏 れ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "833" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Large Leak < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 大 き な 漏 れ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "834" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "185" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > LL < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > LL < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "835" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "278" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Total Leaks < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation > 漏 れ 計 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "836" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Unintentional Leaks < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 意 図 し な い 漏 れ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "837" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > MaskPressure < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > マ ス ク 圧 力 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "838" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "226" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Flow Rate < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 流 量 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "839" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "335" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Sleep Stage < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 睡 眠 の 段 階 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "840" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Usage < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 使 用 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "841" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Sessions < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > セ ッ シ ョ ン < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "842" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pr . Relief < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 圧 力 リ リ ー フ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "853" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Device < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 機 器 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "724" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > No Data Available < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > デ ー タ な し < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "221" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > App key : < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > App key : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "209" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Operating system : < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > オ ペ レ ー テ ィ ン グ シ ス テ ム : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "207" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Built with Qt % 1 on % 2 < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > % 2 上 で Qt % 1 で ビ ル ド さ れ ま し た < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "210" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Graphics Engine : < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > グ ラ フ ィ ッ ク エ ン ジ ン : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "211" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Graphics Engine type : < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > グ ラ フ ィ ッ ク エ ン ジ ン の 種 類 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "214" / >
< source > Compiler : < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > コ ン パ イ ラ ー : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "684" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Software Engine < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ソ フ ト ウ ェ ア エ ン ジ ン < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "685" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ANGLE / OpenGLES < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ANGLE / OpenGLES < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "686" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Desktop OpenGL < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > デ ス ク ト ッ プ OpenGL < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "688" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > m < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > m < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "689" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > cm < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > cm < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "690" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > in < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > の 中 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "694" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > kg < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > kg < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "708" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > l / min < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > l / min < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "725" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Only Settings and Compliance Data Available < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 設 定 と コ ン プ ラ イ ア ン ス デ ー タ の み < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "727" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Summary Data Only < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 概 要 デ ー タ の み < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "844" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Bookmarks < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ブ ッ ク マ ー ク < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "848" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "791" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "793" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2836" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2838" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "115" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Mode < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > モ ー ド < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "849" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Model < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > モ デ ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "850" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Brand < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ブ ラ ン ド < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "851" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Serial < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > シ リ ア ル 番 号 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "852" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Series < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > シ リ ー ズ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "854" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Channel < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > チ ャ ン ネ ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "855" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Settings < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 設 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "857" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "291" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Inclination < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 傾 斜 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "858" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "288" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Orientation < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 方 向 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "859" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Motion < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 動 作 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "861" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Name < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 名 前 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "862" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > DOB < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 誕 生 日 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "863" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Phone < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 電 話 番 号 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "864" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Address < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 住 所 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "865" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Email < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 電 子 メ ー ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "866" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Patient ID < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 患 者 ID < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "867" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Date < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 日 付 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "869" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Bedtime < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 就 寝 時 刻 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "870" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Wake - up < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 起 床 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "871" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Mask Time < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > マ ス ク 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "872" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "131" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "208" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line = "126" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Unknown < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 不 明 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "873" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > None < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > な し < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "874" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Ready < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 準 備 完 了 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "876" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > First < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 最 初 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "877" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Last < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 最 後 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "878" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "325" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Start < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 開 始 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "879" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "326" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > End < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 終 了 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "880" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "194" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > On < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > オ ン < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "881" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "809" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "1018" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Off < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "883" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Yes < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > は い < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "884" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > No < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > い い え < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "886" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Min < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 分 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "887" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Max < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 最 大 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "888" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Med < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 中 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "890" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Average < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 平 均 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "891" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Median < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 中 央 値 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "224" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "892" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Avg < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 平 均 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "222" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "893" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > W - Avg < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 加 重 平 均 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line = "154" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Your % 1 % 2 ( % 3 ) generated data that OSCAR has never seen before . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > お 使 い の % 1 % 2 ( % 3 ) で 作 成 さ れ た デ ー タ は 、 OSCARで認識できない形式です 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line = "155" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > The imported data may not be entirely accurate , so the developers would like a . zip copy of this device & apos ; s SD card and matching clinician . pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > イ ン ポ ー ト さ れ た デ ー タ は 完 全 に 正 確 で は な い 可 能 性 が あ る た め 、 OSCAR が デ ー タ を 正 し く 処 理 し て い る こ と を 確 認 す る た め に 、 開 発 者 は こ の デ バ イ ス の SD カ ー ド の . zip コ ピ ー と 一 致 す る 臨 床 医 の . pdf レ ポ ー ト を 必 要 と し て い ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line = "164" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Non Data Capable Device < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 非 デ ー タ 対 応 機 器 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line = "165" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Your % 1 CPAP Device ( Model % 2 ) is unfortunately not a data capable model . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 残 念 な が ら 、 % 1 CPAP デ バ イ ス ( モ デ ル % 2 ) は デ ー タ 対 応 モ デ ル で は あ り ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line = "166" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > I & apos ; m sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this device . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 申 し 訳 あ り ま せ ん が 、 OSCAR が 追 跡 で き る の は 、 こ の デ バ イ ス の 使 用 時 間 と 非 常 に 基 本 的 な 設 定 の み で す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line = "178" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "491" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Device Untested < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 未 テ ス ト の 機 器 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line = "179" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Your % 1 CPAP Device ( Model % 2 ) has not been tested yet . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > % 1 CPAP デ バ イ ス ( モ デ ル % 2 ) は ま だ テ ス ト さ れ て い ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line = "180" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > It seems similar enough to other devices that it might work , but the developers would like a . zip copy of this device & apos ; s SD card and matching clinician . pdf reports to make sure it works with OSCAR . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 動 作 す る 可 能 性 が あ る 他 の デ バ イ ス と 十 分 に 似 て い る よ う に 見 え ま す が 、 開 発 者 は 、 こ の デ バ イ ス の SD カ ー ド の . zip コ ピ ー と 、 担 当 臨 床 医 の . pdf レ ポ ー ト で OSCAR で 動 作 す る こ と を 確 認 し た い と 考 え て い ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line = "188" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Device Unsupported < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > サ ポ ー ト さ れ な い 機 器 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line = "189" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Sorry , your % 1 CPAP Device ( % 2 ) is not supported yet . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 申 し 訳 あ り ま せ ん が 、 % 1 CPAP デ バ イ ス ( % 2 ) は ま だ サ ポ ー ト さ れ て い ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line = "190" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > The developers need a . zip copy of this device & apos ; s SD card and matching clinician . pdf reports to make it work with OSCAR . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 開 発 者 は 、 OSCARで正しく動くようにするため 、 こ の デ バ イ ス の SD カ ー ド の . zip コ ピ ー と 、 担 当 臨 床 医 の . pdf レ ポ ー ト が 必 要 で す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2694" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "540" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "872" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "225" / >
< source > Getting Ready . . . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 準 備 中 . . . < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "552" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "897" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Scanning Files . . . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > フ ァ イ ル を ス キ ャ ン 中 . . . < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "645" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "905" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "780" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2302" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Importing Sessions . . . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > セ ッ シ ョ ン を イ ン ポ ー ト 中 . . . < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "795" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > UNKNOWN < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 不 明 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "797" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > APAP ( std ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > APAP ( std ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "798" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > APAP ( dyn ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > APAP ( dyn ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "799" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Auto S < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > Auto S < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "800" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Auto S / T < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > Auto S / T < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "801" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > AcSV < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > AcSV < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "805" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "807" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > SoftPAP Mode < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > SoftPAP モ ー ド < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "806" / >
< source > Pressure relief during exhalation < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 呼 気 圧 力 軽 減 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "810" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Slight < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > Slight < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "815" / >
< source > Softstart pressure < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ソ フ ト ス タ ー ト 圧 力 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "816" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "853" / >
< source > Pressure during soft start period < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ソ フ ト ス タ ー ト 期 間 中 の 圧 力 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "817" / >
< source > PSoft < / source >
< translation > PSoft < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "822" / >
< source > Softstart minimum pressure < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ソ フ ト ス タ ー ト の 最 低 圧 力 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "823" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< source > Minimum pressure during soft start period < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ソ フ ト ス タ ー ト 期 間 中 の 最 低 の 圧 力 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "824" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< source > PSoftMin < / source >
< translation > PSoftMin < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "829" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "831" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< source > Auto start < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 自 動 ス タ ー ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "830" / >
< source > Automatically turn on the device by breathing < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 呼 吸 を す る こ と で デ バ イ ス が 自 動 起 動 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "838" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "840" / >
< source > Softstart time < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ソ フ ト ス タ ー ト 開 示 時 刻 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "839" / >
< source > Lenght of soft start period < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ソ フ ト ス タ ー ト 期 間 の 長 さ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "845" / >
< source > Soft start maximum time < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ソ フ ト ス タ ー ト の 最 大 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "846" / >
< source > Maximum lenght of soft start period < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ソ フ ト ス タ ー ト 期 間 の 最 大 の 長 さ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "847" / >
< source > Soft start max . time < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ソ フ ト ス タ ー ト の 最 大 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "852" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "854" / >
< source > Soft start pressure < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ソ フ ト ス タ ー ト 圧 力 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "874" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "143" / >
< source > Higher End Expiratory Pressure < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 上 端 呼 気 圧 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "880" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "881" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "882" / >
< source > Humidifier level < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 加 湿 器 レ ベ ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "887" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "888" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "889" / >
< source > Tube type < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > チ ュ ー ブ の 種 類 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "904" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "906" / >
< source > Obstruction level < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 閉 塞 レ ベ ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "905" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< source > Obstruction level in percentage < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 閉 塞 レ ベ ル ( パ ー セ ン ト ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "913" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "915" / >
< source > rRMVFluctuation < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > rMVFluctuation < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "914" / >
< source > Relative respiratory minute volume fluctuation < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 相 対 呼 吸 量 変 動 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "923" / >
< source > Relative respiratory minute volume < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 相 対 呼 吸 量 ( 分 時 呼 吸 量 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "929" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "930" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "931" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< source > Measured pressure < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 計 測 さ れ た 圧 力 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "936" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "937" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "938" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< source > Full flow < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 全 流 量 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "952" / >
< source > Artefact < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ア ー テ ィ フ ァ ク ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "953" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< source > Irregularity in measured data , that doesn & apos ; t represents a breathing event ( e . g swallowing , coughing , or speaking ) < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 呼 吸 イ ベ ン ト を 示 さ な い 測 定 さ れ た 多 デ ー タ の 不 規 則 性 ( 例 : 飲 み 込 み 、 咳 、 会 話 な ど ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "991" / >
< source > Epoch ( 2 mins ) with Flow Limitation < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 流 量 制 限 を と も な う エ ポ ッ ク ( 2 分 間 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "998" / >
< source > Deep Sleep < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 深 い 眠 り < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "999" / >
< source > Deep sleep , stable respiration < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 深 い 眠 り 、 安 定 し た 呼 吸 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "1007" / >
< source > Timed breath < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 呼 吸 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "1014" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "1015" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "1016" / >
< source > BiSoft Mode < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > BiSoft Mode < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "1019" / >
< source > BiSoft 1 < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > BiSoft 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "1020" / >
< source > BiSoft 2 < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > BiSoft 2 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "1021" / >
< source > TriLevel < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > TriLevel < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< source > AutoStart < / source >
< translation type = "vanished" > 自 動 ス タ ー ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< source > Softstart_Time < / source >
< translation type = "vanished" > Softstart_Time < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< source > Softstart_TimeMax < / source >
< translation type = "vanished" > Softstart_TimeMax < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< source > Softstart_Pressure < / source >
< translation type = "vanished" > Softstart_Pressure < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "859" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "860" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "861" / >
< source > PMaxOA < / source >
< translation > PMaxOA < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "866" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "868" / >
< source > EEPAPMin < / source >
< translation > EEPAPMin < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "867" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "142" / >
< source > Lower End Expiratory Pressure < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 下 端 呼 気 圧 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "873" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "875" / >
< source > EEPAPMax < / source >
< translation > EEPAPMax < / translation >
< / message >
< message >
< source > HumidifierLevel < / source >
< translation type = "vanished" > 加 湿 器 レ ベ ル < / translation >
< / message >
< message >
< source > TubeType < / source >
< translation type = "vanished" > チ ュ ー ブ の 種 類 < / translation >
< / message >
< message >
< source > ObstructLevel < / source >
< translation type = "vanished" > 障 害 物 レ ベ ル < / translation >
< / message >
< message >
< source > Obstruction Level < / source >
< translatorcomment > corrected after review < / translatorcomment >
< translation type = "vanished" > 閉 塞 レ ベ ル < / translation >
< / message >
< message >
< source > rMVFluctuation < / source >
< translation type = "vanished" > rMVFluctuation < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "922" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "924" / >
< source > rRMV < / source >
< translation > rRMV < / translation >
< / message >
< message >
< source > PressureMeasured < / source >
< translation type = "vanished" > 計 測 さ れ た 圧 力 < / translation >
< / message >
< message >
< source > FlowFull < / source >
< translation type = "vanished" > FlowFull < / translation >
< / message >
< message >
< source > SPRStatus < / source >
< translation type = "vanished" > SPRStatus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Artifact < / source >
< translation type = "vanished" > SPRStatus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "954" / >
< source > ART < / source >
< translation > ART < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "959" / >
< source > CriticalLeak < / source >
< translation > 重 大 な 漏 れ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "960" / >
< source > Mask leakage is above a critical treshold < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ク リ ニ カ ル モ ー ド の し き い 値 を 超 え る マ ス ク の 漏 れ < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "961" / >
< source > CL < / source >
< translation > CL < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "966" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "968" / >
< source > eMO < / source >
< translation > eMO < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "967" / >
< source > Epoch ( 2 mins ) with Mild Obstruction < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 軽 度 の 閉 塞 を 伴 う エ ポ ッ ク ( 2 分 ) < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "974" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "976" / >
< source > eSO < / source >
< translation > eSO < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "975" / >
< source > Epoch ( 2 mins ) with Severe Obstruction < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 重 度 の 閉 塞 を 伴 う エ ポ ッ ク ( 2 分 ) < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "982" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "984" / >
< source > eS < / source >
< translation > eS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "983" / >
< source > Epoch ( 2 mins ) with Snoring < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > い び き を 伴 う エ ポ ッ ク ( 2 分 ) < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "990" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "992" / >
< source > eFL < / source >
< translation > eFL < / translation >
< / message >
< message >
< source > DeepSleep < / source >
< translation type = "vanished" > 深 い 眠 り < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "1000" / >
< source > DS < / source >
< translation > DS < / translation >
< / message >
< message >
< source > TimedBreath < / source >
< translation type = "vanished" > 時 間 に よ る 呼 吸 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2748" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "368" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "710" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2324" / >
< source > Finishing up . . . < / source >
< translation > 終 了 中 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2878" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2880" / >
< source > Flex Lock < / source >
< translation > フ レ ッ ク ス ロ ッ ク < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2879" / >
< source > Whether Flex settings are available to you . < / source >
< translation > Flex設定が利用できるかどうか 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2888" / >
< source > Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP , the higher the number the slower the transition < / source >
< translation > EPAPからIPAPに移行するためにの時間で 、 よ り 大 き な 数 字 が ゆ っ く り と し た 移 行 で す < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2894" / >
< source > Rise Time Lock < / source >
< translation > 立 ち 上 が り 時 間 ロ ッ ク < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2895" / >
< source > Whether Rise Time settings are available to you . < / source >
< translation > 立 ち 上 が り 時 間 設 定 が 利 用 で き る か ど う か 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2896" / >
< source > Rise Lock < / source >
< translation > 立 ち 上 が り ロ ッ ク < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2949" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2950" / >
< source > Mask Resistance Setting < / source >
< translation > マ ス ク 抵 抗 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2951" / >
< source > Mask Resist . < / source >
< translation > マ ス ク 抵 抗 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2959" / >
< source > Hose Diam . < / source >
< translation > ホ ー ス 径 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2962" / >
< source > 15 mm < / source >
< translation > 15 mm < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2961" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > 22 mm < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 22 mm < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "543" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "888" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Backing Up Files . . . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > フ ァ イ ル を バ ッ ク ア ッ プ し て い ま す . . . < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line = "153" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp" line = "92" / >
< source > Untested Data < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > テ ス ト さ れ て い な い デ ー タ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "963" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > model % 1 < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > モ デ ル % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "966" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > unknown model < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 認 識 で き な い モ デ ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2840" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > CPAP - Check < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > CPAPチェック < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2842" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > AutoCPAP < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > AutoCPAP < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2843" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Auto - Trial < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > Auto - Trial < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2845" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > AutoBiLevel < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > AutoBiLevel < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2847" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > S < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > S < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2848" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > S / T < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > S / T < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2850" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > S / T - AVAPS < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2851" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > PC - AVAPS < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > PC - AVAPS < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2854" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2856" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Flex Mode < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > フ レ ッ ク ス モ ー ド < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2855" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > PRS1 pressure relief mode . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > PRS1圧力リリーフモード 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2859" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > C - Flex < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > C - Flex < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2860" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > C - Flex + < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > C - Flex + < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2861" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > A - Flex < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > A - Flex < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2862" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > P - Flex < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > P - Flex < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2863" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2887" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2889" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Rise Time < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 立 ち 上 が り 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2864" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Bi - Flex < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > Bi - Flex < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2866" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Flex < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > Flex < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2870" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2872" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Flex Level < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > Flexレベル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2871" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > PRS1 pressure relief setting . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > PRS1圧力リリーフ設定 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2919" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Passover < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 加 熱 な し 加 湿 器 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2940" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Target Time < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 目 標 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2941" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > PRS1 Humidifier Target Time < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > PRS1加湿器目標時間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2942" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Hum . Tgt Time < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 加 湿 器 目 標 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2967" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Tubing Type Lock < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > チ ュ ー ブ の 種 類 の ロ ッ ク < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2968" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Whether tubing type settings are available to you . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > チ ュ ー ブ タ イ プ の 設 定 を 使 用 で き る か ど う か 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2969" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Tube Lock < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > チ ュ ー ブ ロ ッ ク < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2976" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Mask Resistance Lock < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > マ ス ク 抵 抗 ロ ッ ク < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2977" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Whether mask resistance settings are available to you . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > マ ス ク 抵 抗 設 定 が 利 用 で き る か ど う か 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2978" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Mask Res . Lock < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > マ ス ク 抵 抗 ロ ッ ク < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2986" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > A few breaths automatically starts device < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 少 し 息 を す る と 機 器 が 自 動 で 動 き 始 め ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2995" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Device automatically switches off < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > デ バ イ ス は 自 動 で 電 源 が 切 れ ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3004" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Whether or not device allows Mask checking . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > デ バ イ ス が マ ス ク チ ェ ッ ク を 許 可 す る か ど う か を 示 し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3021" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3023" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Ramp Type < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ラ ン プ の 種 類 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3022" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Type of ramp curve to use . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 使 用 す る ラ ン プ カ ー ブ の 種 類 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3025" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Linear < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 線 形 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3026" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > SmartRamp < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ス マ ー ト ラ ン プ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3027" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Ramp + < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ラ ン プ + < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3031" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Backup Breath Mode < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > バ ッ ク ア ッ プ 呼 吸 モ ー ド < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3032" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > The kind of backup breath rate in use : none ( off ) , automatic , or fixed < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 使用中のバックアップ呼吸数の種類 : なし ( オ フ ) 、 自 動 、 ま た は 固 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3033" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Breath Rate < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 呼 吸 レ ー ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3037" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Fixed < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 固 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3041" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Fixed Backup Breath BPM < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 固 定 バ ッ ク ア ッ プ 呼 吸 BPM < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3042" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Minimum breaths per minute ( BPM ) below which a timed breath will be initiated < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 1 分 あ た り の 最 小 呼 吸 数 ( BPM ) を 下 回 る と 、 時 間 指 定 さ れ た 呼 吸 が 開 始 さ れ ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3043" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Breath BPM < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ブ レ ス BPM < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3048" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Timed Inspiration < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 計 測 さ れ た 吸 気 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3049" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3050" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Timed Insp . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translatorcomment > Nothing is omitted in Japanese , so there is no dot at the end . < / translatorcomment >
< translation > 計 測 さ れ た 吸 気 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3055" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Auto - Trial Duration < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 自 動 試 行 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3057" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Auto - Trial Dur . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 自 動 試 行 時 間 . < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3062" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3064" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > EZ - Start < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > EZ - Start < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3063" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Whether or not EZ - Start is enabled < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > EZ - Startrが有効かどうか < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3071" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Variable Breathing < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 不 規 則 な 呼 吸 ( Variable Breathing ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3072" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > UNCONFIRMED : Possibly variable breathing , which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 呼 吸 が 不 規 則 に 変 動 し て い る 可 能 性 が あ り ま す 。 こ れ は 、 ピ ー ク 吸 気 フ ロ ー ト レ ン ド か ら 大 き く 逸 脱 し て い る 期 間 で す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3081" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > A period during a session where the device could not detect flow . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > デ バ イ ス が フ ロ ー を 検 出 で き な か っ た セ ッ シ ョ ン 中 の 期 間 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3095" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3097" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Peak Flow < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ピ ー ク フ ロ ー < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3096" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Peak flow during a 2 - minute interval < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 2 分 毎 の ピ ー ク フ ロ ー < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2903" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "155" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Humidifier Status < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 加 湿 器 の 状 況 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2904" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > PRS1 humidifier connected ? < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > PRS1加湿器は接続されていますか ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2907" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Disconnected < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 切 断 さ れ ま し た < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2908" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Connected < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 接 続 さ れ ま し た < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2912" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Humidification Mode < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 加 湿 モ ー ド < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2913" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > PRS1 Humidification Mode < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > PRS1 加 湿 器 モ ー ド < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2914" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Humid . Mode < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 加 湿 モ ー ド < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2916" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Fixed ( Classic ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 固 定 ( ク ラ シ ッ ク ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2917" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Adaptive ( System One ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ア ダ プ テ ィ ブ ( シ ス テ ム 1 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2918" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Heated Tube < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 加 熱 チ ュ ー ブ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2924" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Tube Temperature < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > チ ュ ー ブ 温 度 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2925" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > PRS1 Heated Tube Temperature < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > PRS1 加 熱 チ ュ ー ブ 温 度 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2926" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Tube Temp . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > チ ュ ー ブ 温 度 . < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2933" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > PRS1 Humidifier Setting < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > PRS1 加 湿 器 設 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2957" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Hose Diameter < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ホ ー ス 径 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2958" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Diameter of primary CPAP hose < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 主 の CPAP の ホ ー ス の 直 径 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2963" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > 12 mm < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 12 mm < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2985" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2987" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Auto On < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 自 動 オ ン < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2994" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2996" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Auto Off < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 自 動 オ フ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3003" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3005" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Mask Alert < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > マ ス ク ア ラ ー ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3012" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3014" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Show AHI < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > AHIを表示 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3013" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Whether or not device shows AHI via built - in display . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > デ バ イ ス が 内 蔵 画 面 に AHIを表示するかどうか 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3056" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > The number of days in the Auto - CPAP trial period , after which the device will revert to CPAP < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > デ バ イ ス が CPAP に 戻 る ま で の Auto - CPAP 試 用 期 間 の 日 数 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3080" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Breathing Not Detected < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 呼 吸 が 検 出 さ れ な い < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3082" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > BND < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > BND < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3087" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Timed Breath < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 呼 吸 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "1008" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3088" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Machine Initiated Breath < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 機 械 に よ る 呼 吸 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "1009" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3089" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > TB < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > TB < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line = "37" / >
< source > Windows User < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > Windowsユーザー < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line = "202" / >
< source > Using < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 使 用 し て い る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line = "202" / >
< source > , found SleepyHead -
< / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > , 検 出 さ れ た Sleepy Head -
< / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line = "203" / >
< source > You must run the OSCAR Migration Tool < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > You must run the OSCAR Migration Tool < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "485" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Launching Windows Explorer failed < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > Windows エ ク ス プ ロ ー ラ ー の 起 動 に 失 敗 し ま し た < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "486" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Could not find explorer . exe in path to launch Windows Explorer . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > Windows エ ク ス プ ロ ー ラ ー を 起 動 す る た め の パ ス に explorer . exe が 見 つ か り ま せ ん で し た 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "538" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > OSCAR % 1 needs to upgrade its database for % 2 % 3 % 4 < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > OSCAR % 1 は % 2 % 3 % 4 の デ ー タ ベ ー ス を ア ッ プ グ レ ー ド す る 必 要 が あ り ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "551" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose . & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & lt ; b & gt ; OSCAR は 、 こ の 目 的 の た め に 使 用 す る デ バ イ ス の デ ー タ カ ー ド の バ ッ ク ア ッ プ を 保 持 し て い ま す 。 & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "552" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > & lt ; i & gt ; Your old device data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import . & lt ; / i & g t ; < / s o u r c e >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & lt ; i & gt ; 前 回 の デ ー タ イ ン ポ ー ト 時 に 設 定 で こ の バ ッ ク ア ッ プ 機 能 が 無 効 に さ れ て い な け れ ば 、 古 い デ バ イ ス デ ー タ を 再 生 成 す る 必 要 が あ り ま す 。 & lt ; / i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "555" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > OSCAR に は 、 こ の デ バ イ ス 用 に 保 存 さ れ た 自 動 カ ー ド バ ッ ク ア ッ プ が ま だ あ り ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "556" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > こ れ は 、 後 で こ の デ バ イ ス デ ー タ を ご 自 分 の バ ッ ク ア ッ プ ま た は デ ー タ カ ー ド か ら 再 度 イ ン ポ ー ト す る 必 要 が あ る こ と を 意 味 し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "559" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Important : < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 重 要 : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "560" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > If you are concerned , click No to exit , and backup your profile manually , before starting OSCAR again . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 心 配 な 場 合 は 、 [ い い え ] を ク リ ッ ク し て 終 了 し 、 プ ロ フ ィ ー ル を 手 動 で バ ッ ク ア ッ プ し て か ら 、 OSCAR を 再 度 開 始 し て く だ さ い 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "561" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Are you ready to upgrade , so you can run the new version of OSCAR ? < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 新 し い バ ー ジ ョ ン の OSCAR を 実 行 で き る よ う に 、 ア ッ プ グ レ ー ド す る 準 備 は で き て い ま す か ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "564" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Device Database Changes < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > デ バ イ ス デ ー タ ベ ー ス の 変 更 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "575" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Sorry , the purge operation failed , which means this version of OSCAR can & apos ; t start . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 申 し 訳 あ り ま せ ん が 、 パ ー ジ 操 作 に 失 敗 し ま し た 。 つ ま り 、 こ の バ ー ジ ョ ン の OSCAR を 開 始 で き ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "576" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > The device data folder needs to be removed manually . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > デ バ イ ス デ ー タ フ ォ ル ダ は 手 動 で 削 除 す る 必 要 が あ り ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "594" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Would you like to switch on automatic backups , so next time a new version of OSCAR needs to do so , it can rebuild from these ? < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 自 動 バ ッ ク ア ッ プ を オ ン に し ま す か ? 次 回 OSCAR の 新 し い バ ー ジ ョ ン が 必 要 に な っ た と き に 、 こ れ ら か ら 再 構 築 で き る よ う に し ま す か ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "601" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your % 1 data . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > OSCAR は イ ン ポ ー ト ウ ィ ザ ー ド を 開 始 し 、 % 1 デ ー タ を 再 イ ン ス ト ー ル で き る よ う に し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "611" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > OSCAR will now exit , then ( attempt to ) launch your computers file manager so you can manually back your profile up : < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation > OSCAR が 終 了 し 、 コ ン ピ ュ ー タ ー の フ ァ イ ル マ ネ ー ジ ャ ー を 起 動 し ( よ う と 試 み ) 、 プ ロ フ ァ イ ル を 手 動 で バ ッ ク ア ッ プ で き る よ う に し ま す : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "613" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Use your file manager to make a copy of your profile directory , then afterwards , restart OSCAR and complete the upgrade process . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > フ ァ イ ル マ ネ ー ジ ャ を 使 用 し て プ ロ フ ィ ー ル デ ィ レ ク ト リ の コ ピ ー を 作 成 し 、 そ の 後 、 OSCAR を 再 起 動 し て ア ッ プ グ レ ー ド プ ロ セ ス を 完 了 し て く だ さ い 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "559" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Once you upgrade , you & lt ; font size = + 1 & gt ; cannot & lt ; / f o n t & g t ; u s e t h i s p r o f i l e w i t h t h e p r e v i o u s v e r s i o n a n y m o r e . < / s o u r c e >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation > ア ッ プ グ レ ー ド す る と 、 以 前 の バ ー ジ ョ ン で こ の プ ロ フ ァ イ ル を & lt ; font size = + 1 & gt ; 使 用 で き な く な り ま す & lt ; / f o n t & g t ; 。 < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "577" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > This folder currently resides at the following location : < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > こ の フ ォ ル ダ ー は 現 在 、 次 の 場 所 に あ り ま す : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "585" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Rebuilding from % 1 Backup < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > % 1 バ ッ ク ア ッ プ か ら の 再 構 築 し て い ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "134" / >
< source > Therapy Pressure < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 治 療 圧 力 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "135" / >
< source > Inspiratory Pressure < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 吸 気 圧 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "136" / >
< source > Lower Inspiratory Pressure < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 吸 気 圧 を 下 げ る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "137" / >
< source > Higher Inspiratory Pressure < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 吸 気 圧 を 上 げ る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "138" / >
< source > Expiratory Pressure < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 呼 気 圧 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "139" / >
< source > Lower Expiratory Pressure < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 吸 気 圧 を 下 げ る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "140" / >
< source > Higher Expiratory Pressure < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 吸 気 圧 を 上 げ る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "144" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pressure Support < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > プ レ ッ シ ャ ー サ ポ ー ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "145" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > PS Min < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > プ レ ッ シ ャ ー サ ポ ー ト 分 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "145" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pressure Support Minimum < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > プ レ ッ シ ャ ー サ ポ ー ト 最 低 値 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "146" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > PS Max < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > プ レ ッ シ ャ ー サ ポ ー ト 最 大 値 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "146" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pressure Support Maximum < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > プ レ ッ シ ャ ー サ ポ ー ト 最 大 値 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "147" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Min Pressure < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 最 低 圧 力 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "147" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Minimum Therapy Pressure < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 治 療 最 低 圧 力 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "148" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Max Pressure < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 最 大 圧 力 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "148" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Maximum Therapy Pressure < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 治 療 最 大 圧 力 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "149" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Ramp Time < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ラ ン プ 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "149" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Ramp Delay Period < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ラ ン プ 遅 延 期 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "150" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Ramp Pressure < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ラ ン プ 圧 力 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "150" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Starting Ramp Pressure < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 開 示 指 示 ラ ン プ 圧 力 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "152" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Ramp Event < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ラ ン プ イ ベ ン ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "211" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "1041" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "152" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Ramp < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > ラ ン プ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "158" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > チ ェ ー ン ス ト ー ク ス 呼 吸 の 異 常 な 期 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "158" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Cheyne Stokes Respiration ( CSR ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > チ ェ ー ン ス ト ー ク ス 呼 吸 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "160" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Periodic Breathing ( PB ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 周 期 的 な 呼 吸 ( PB ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "162" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Clear Airway ( CA ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 気 道 確 保 ( CA ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "164" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Obstructive Apnea ( OA ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translatorcomment > Corrected after review < / translatorcomment >
< translation > 閉 塞 性 無 呼 吸 ( OA ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "166" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Hypopnea ( H ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 低 呼 吸 ( H ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "168" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > An apnea that couldn & apos ; t be determined as Central or Obstructive . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 中 枢 性 ま た は 閉 塞 性 と 判 断 で き な い 無 呼 吸 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "168" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Unclassified Apnea ( UA ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 未 分 類 の 無 呼 吸 ( UA ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "170" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Apnea ( A ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 無 呼 吸 ( A ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > An apnea reportred by your CPAP device . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > CPAP デ バ イ ス に よ っ て 報 告 さ れ た 無 呼 吸 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "172" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > A restriction in breathing from normal , causing a flattening of the flow waveform . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 通 常 よ り も 呼 吸 が 制 限 さ れ 、 フ ロ ー 波 形 が 平 坦 化 し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "172" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Flow Limitation ( FL ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 流 量 制 限 ( FL ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "174" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > RERA ( RE ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > RERA ( RE ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "176" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Vibratory Snore ( VS ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 振 動 い び き ( VS ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "178" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Vibratory Snore ( VS2 ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 振 動 い び き ( VS2 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "181" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Leak Flag ( LF ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > リ ー ク フ ラ グ ( LF ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "181" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "185" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > A large mask leak affecting device performance . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > デ バ イ ス の パ フ ォ ー マ ン ス に 影 響 を 与 え る 大 き な マ ス ク の 漏 れ 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "185" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Large Leak ( LL ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 大 き な 漏 れ ( LL ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "188" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Non Responding Event ( NR ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > Non Responding Event ( NR ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "191" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Expiratory Puff ( EP ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 呼 気 パ フ ( EP ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "194" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > SensAwake ( SA ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 覚 醒 検 出 ( SA ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "197" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > User Flag # 1 ( UF1 ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Flag # 1 を 使 用 ( UF1 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "200" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > User Flag # 2 ( UF2 ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Flag # 2 を 使 用 ( UF2 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "203" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > User Flag # 3 ( UF3 ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Flag # 3 を 使 用 ( UF3 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "219" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pulse Change ( PC ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 脈 拍 変 化 ( PC ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "222" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > SpO2 Drop ( SD ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > SpO2低下 ( SD ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "263" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > A ResMed data item : Trigger Cycle Event < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ResMedデータ項目 : サイクルイベントのトリガー < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "275" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Apnea Hypopnea Index ( AHI ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 無 呼 吸 低 呼 吸 指 数 ( AHI ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "284" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Respiratory Disturbance Index ( RDI ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 呼 吸 障 害 指 数 ( RDI ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "297" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Mask On Time < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > マ ス ク 装 着 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "297" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Time started according to str . edf < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > str . edf 記 録 開 始 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "300" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Summary Only < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 概 要 の み < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "162" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > An apnea where the airway is open < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 開 気 性 無 呼 吸 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "164" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > An apnea caused by airway obstruction < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 閉 塞 性 無 呼 吸 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "166" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > A partially obstructed airway < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 部 分 的 に 塞 が っ た 気 道 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "780" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "168" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > UA < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > UA < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "176" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > A vibratory snore < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 振 動 を と も な う い び き < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2830" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pressure Pulse < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 脈 圧 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2831" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > A pulse of pressure & apos ; pinged & apos ; to detect a closed airway . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 閉 塞 気 道 の 検 出 の た め 瞬 間 的 な 圧 力 を 加 え ま し た 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "188" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > A type of respiratory event that won & apos ; t respond to a pressure increase . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 圧 力 の 上 昇 に 反 応 し な い タ イ プ の 呼 吸 イ ベ ン ト 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "191" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Intellipap event where you breathe out your mouth . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 口 か ら 息 を 吐 く Intellipapイベント 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "194" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > SensAwake 機 能 は 、 覚 醒 が 検 出 さ れ る と 圧 力 を 下 げ ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "207" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Heart rate in beats per minute < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 一 分 間 あ た り の 脈 拍 数 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "210" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Blood - oxygen saturation percentage < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 血 中 酸 素 飽 和 度 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "213" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Plethysomogram < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > プ レ チ ス モ グ ラ ム < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "213" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > An optical Photo - plethysomogram showing heart rhythm < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 心 拍 リ ズ ム を 示 す 光 プ レ チ ソ モ グ ラ ム < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "219" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > A sudden ( user definable ) change in heart rate < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 心 拍 数 の 突 然 の ( ユ ー ザ ー 定 義 可 能 ) 変 化 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "222" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > A sudden ( user definable ) drop in blood oxygen saturation < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 血 中 酸 素 飽 和 度 の 突 然 の ( ユ ー ザ ー 定 義 可 能 ) 変 化 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "222" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > SD < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > SD < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "226" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Breathing flow rate waveform < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 呼 吸 流 量 波 形 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "229" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "232" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Mask Pressure < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > マ ス ク 圧 力 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "235" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Amount of air displaced per breath < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 1 回 の 呼 吸 で 排 出 さ れ る 空 気 の 量 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "238" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Graph displaying snore volume < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > い び き 音 量 を 表 示 す る グ ラ フ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "241" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Minute Ventilation < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 分 時 換 気 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "241" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Amount of air displaced per minute < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 1 本 あ た り に 排 出 さ れ る 空 気 の 量 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "244" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Respiratory Rate < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 呼 吸 数 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "244" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Rate of breaths per minute < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 毎 分 呼 吸 数 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "247" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Patient Triggered Breaths < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 自 発 呼 吸 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "247" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Percentage of breaths triggered by patient < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 自 発 呼 吸 の 割 合 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "247" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pat . Trig . Breaths < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 自 発 呼 吸 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "250" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Leak Rate < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation > 漏 割 合 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "250" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Rate of detected mask leakage < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 検 出 さ れ た マ ス ク か ら の 漏 れ の 割 合 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > I :E Ratio < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > 吸 気 / 呼 気 の 割 合 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "254" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Ratio between Inspiratory and Expiratory time < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 吸 気 / 呼 気 の 割 合 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "713" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ratio < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 割 合 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "147" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pressure Min < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 最 低 圧 力 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "148" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pressure Max < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 最 高 圧 力 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "153" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pressure Set < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 圧 力 セ ッ ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "153" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pressure Setting < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 圧 力 設 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "154" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > IPAP Set < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > IPAPセット < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "154" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > IPAP Setting < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > IPAP設定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "155" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > EPAP Set < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > EPAP セ ッ ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "155" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > EPAP Setting < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > EPAP 設 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "812" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "158" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > CSR < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > CSR < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "160" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > An abnormal period of Periodic Breathing < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 周 期 的 な 呼 吸 の 異 常 な 期 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "181" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > LF < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > LF < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "197" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "200" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "203" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > A user definable event detected by OSCAR & apos ; s flow waveform processor . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > OSCAR の フ ロ ー 波 形 プ ロ セ ッ サ に よ っ て 検 出 さ れ た ユ ー ザ ー 定 義 可 能 な イ ベ ン ト 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "216" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Perfusion Index < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 灌 流 指 数 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "216" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 監 視 サ イ ト で の 脈 拍 強 度 の 相 対 的 な 評 価 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "216" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Perf . Index % < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 灌 流 指 数 % < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "232" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Mask Pressure ( High frequency ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > マ ス ク 圧 力 ( 高 頻 度 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "257" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Expiratory Time < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 呼 気 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "257" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Time taken to breathe out < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 吐 き 出 し に 必 要 な 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "260" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Inspiratory Time < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 吸 気 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "260" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Time taken to breathe in < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 吸 い 込 む の に 必 要 な 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "263" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Respiratory Event < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 呼 吸 イ ベ ン ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "266" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Graph showing severity of flow limitations < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 流 量 制 限 の 重 大 度 を 表 示 し た グ ラ フ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "266" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Flow Limit . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translatorcomment > The Japanese tranlsation is not omiting anything , therefore no dot at the end . < / translatorcomment >
< translation > 流 量 制 限 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "269" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Target Minute Ventilation < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 目 標 分 時 換 気 量 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "272" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Maximum Leak < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 最 大 の 漏 れ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "272" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > The maximum rate of mask leakage < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > マ ス ク か ら の 最 大 の 漏 れ の 割 合 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "272" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Max Leaks < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 最 大 の 漏 れ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "275" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Graph showing running AHI for the past hour < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 過 去 1 時 間 の リ ア ル タ イ ム の AHI を 示 す グ ラ フ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "278" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Total Leak Rate < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 全 体 の 漏 れ の 割 合 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "278" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Detected mask leakage including natural Mask leakages < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 自 然 マ ス ク 漏 れ を 含 む マ ス ク 漏 れ を 検 出 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "281" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Median Leak Rate < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > マ ス ク の 漏 れ の 割 合 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "281" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Median rate of detected mask leakage < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 検 出 さ れ た マ ス ク の 漏 れ の 割 合 の 中 央 値 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "281" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Median Leaks < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 漏 れ の 中 央 値 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "284" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Graph showing running RDI for the past hour < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 過 去 1 時 間 の リ ア ル タ イ ム の RDI を 表 示 し た グ ラ フ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "288" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Sleep position in degrees < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 度 単 位 の 睡 眠 位 置 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "291" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Upright angle in degrees < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 直 立 角 度 ( 度 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "294" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Movement < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 動 き < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "294" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Movement detector < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 動 き 検 出 器 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "300" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > CPAP Session contains summary data only < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > CPAP の セ ッ シ ョ ン は 概 要 デ ー タ の み を 含 み ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "792" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2837" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "303" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > PAP Mode < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > PAP モ ー ド < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "121" / >
< source > Couldn & apos ; t parse Channels . xml , OSCAR cannot continue and is exiting . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Channels . xml を 解 釈 で き ま せ ん 。 OSCARは動作を継続できないため終了します 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "141" / >
< source > End Expiratory Pressure < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 呼 気 終 末 圧 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "170" / >
< source > An apnea reported by your CPAP device . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > CPAP デ バ イ ス に よ っ て 無 呼 吸 が 報 告 さ れ ま し た 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "174" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Respiratory Effort Related Arousal : A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 呼 吸 努 力 関 連 覚 醒 : 覚 醒 ま た は 睡 眠 障 害 の 原 因 と な る 呼 吸 の 制 限 。 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "178" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > A vibratory snore as detected by a System One device < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > System One デ バ イ ス に よ っ て 検 出 さ れ た 振 動 を と も な う い び き < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "254" / >
< source > I / E Value < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > I / E Value < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "303" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > PAP Device Mode < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > PAP デ バ イ ス モ ー ド < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "307" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > APAP ( Variable ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > APAP ( 可 変 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "311" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ASV ( Fixed EPAP ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ASV ( 固 定 EPAP ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "312" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ASV ( Variable EPAP ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ASV ( 可 変 EPAP ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "320" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Height < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 身 長 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "320" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Physical Height < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 身 長 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "321" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Notes < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ノ ー ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "321" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Bookmark Notes < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ノ ー ト を ブ ッ ク マ ー ク す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "323" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Body Mass Index < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ボ デ ィ マ ス 指 数 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "324" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > How you feel ( 0 = like crap , 10 = unstoppable ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 気 分 ( 0 = 最 低 、 10 = 何 で も で き そ う ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "325" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Bookmark Start < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 開 始 を ブ ッ ク マ ー ク < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "326" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Bookmark End < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 終 了 を ブ ッ ク マ ー ク < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "327" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Last Updated < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 最 終 更 新 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "328" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Journal Notes < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ジ ャ ー ナ ル ノ ー ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "328" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Journal < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ジ ャ ー ナ ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "335" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > 1 = Awake 2 = REM 3 = Light Sleep 4 = Deep Sleep < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 1 = 覚 醒 2 = REM 3 = 浅 い 眠 り 4 = 深 い 眠 り < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "337" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Brain Wave < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 脳 波 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "337" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > BrainWave < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 脳 波 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "338" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Awakenings < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 目 覚 め < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "338" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Number of Awakenings < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 目 覚 め た 回 数 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "339" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Morning Feel < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 朝 の 気 分 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "339" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > How you felt in the morning < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 今 朝 の 気 分 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "340" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Time Awake < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 起 床 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "340" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Time spent awake < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 起 床 に か か っ た 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "341" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Time In REM Sleep < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > REM 睡 眠 の 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "341" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Time spent in REM Sleep < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > REM 睡 眠 の 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "341" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Time in REM Sleep < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > REM 睡 眠 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "342" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Time In Light Sleep < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 浅 い 眠 り の 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "342" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Time spent in light sleep < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 浅 い 眠 り の 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "342" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Time in Light Sleep < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 浅 い 眠 り の 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "343" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Time In Deep Sleep < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 深 い 眠 り の 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "343" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Time spent in deep sleep < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 深 い 眠 り の 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "343" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Time in Deep Sleep < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 深 い 眠 り の 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "344" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Time to Sleep < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 就 寝 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "344" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Time taken to get to sleep < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 就 寝 ま で に か か っ た 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "345" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Zeo ZQ < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Zeo ZQ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "345" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Zeo sleep quality measurement < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Zeo 睡 眠 の 質 測 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "345" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ZEO ZQ < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Zeo ZQ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "356" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Debugging channel # 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > チ ャ ン ネ ル # 1 を デ バ ッ グ 中 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "356" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Test # 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 試 験 # 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "356" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "357" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > For internal use only < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 内 部 利 用 の み < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "357" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Debugging channel # 2 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > チ ャ ン ネ ル # 2 を デ バ ッ グ 中 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "357" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Test # 2 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 試 験 # 2 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "781" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Zero < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ゼ ロ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "784" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Upper Threshold < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 上 限 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "787" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Lower Threshold < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 下 限 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "526" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > As you did not select a data folder , OSCAR will exit . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > デ ー タ フ ォ ル ダ が 選 ば れ て い な い た め 、 OSCARは終了します 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "195" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > or CANCEL to skip migration . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ま た は 、 CANCELを選んで移行を飛ばしてください 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "194" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 移 行 元 の SleepyHeadあるいはOSCARのデータフォルダを選んでください < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "209" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 選 ん だ フ ォ ル ダ ー は SleepyHeadあるいはOSCARのデータを含みません 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "210" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > You cannot use this folder : < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > こ の フ ォ ル ダ を 使 う こ と は で き ま せ ん : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "225" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Migrating < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 移 行 中 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "225" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > files < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > フ ァ イ ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "226" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > from < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translatorcomment > & quot ; from x & quot ; in English would be ~ か ら in Japanese . There would be word order issue . < / translatorcomment >
< translation > か ら < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "226" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > to < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translatorcomment > & quot ; to ~ & quot ; in English would be & quot ; ~ へ & quot ; in Japanese . There will be word order issue for this translation . < / translatorcomment >
< translation > へ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "344" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > グ ラ フ ィ ッ ク ハ ー ド ウ ェ ア と の 互 換 性 が な い た め 、 OSCAR が ク ラ ッ シ ュ し ま し た 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "345" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > To resolve this , OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > こ れ を 解 決 す る た め に 、 OSCAR は 低 速 で す が よ り 互 換 性 の あ る 描 画 方 法 に 戻 り ま し た 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "512" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > OSCAR will set up a folder for your data . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > OSCAR は 、 デ ー タ 用 の フ ォ ル ダ ー を セ ッ ト ア ッ プ し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "513" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR , < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > SleepyHead ま た は 古 い バ ー ジ ョ ン の OSCAR を 使 用 し て い る 場 合 は 、 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "514" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > OSCAR can copy your old data to this folder later . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > OSCAR は 、 古 い デ ー タ を 後 で こ の フ ォ ル ダ ー に コ ピ ー で き ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "567" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Migrate SleepyHead or OSCAR Data ? < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > SleepyHead ま た は OSCAR デ ー タ を 移 行 し ま す か ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "568" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 次 の 画 面 で OSCAR は 、 SleepyHead ま た は OSCAR デ ー タ を 含 む フ ォ ル ダ を 選 択 す る よ う に 求 め ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "569" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Click [ OK ] to go to the next screen or [ No ] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > [ OK ] を ク リ ッ ク し て 次 の 画 面 に 進 む か 、 SleepyHead ま た は OSCAR デ ー タ を 使 用 し た く な い 場 合 は [ い い え ] を ク リ ッ ク し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "515" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > We suggest you use this folder : < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 次 の フ ォ ル ダ を 使 用 す る こ と を お 勧 め し ま す : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "516" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Click Ok to accept this , or No if you want to use a different folder . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > [ OK ] を ク リ ッ ク し て こ れ を 受 け 入 れ る か 、 別 の フ ォ ル ダ ー を 使 用 す る 場 合 は [ い い え ] を ク リ ッ ク し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "522" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Choose or create a new folder for OSCAR data < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > OSCAR デ ー タ 用 の 新 し い フ ォ ル ダ を 選 択 ま た は 作 成 し ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "527" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Next time you run OSCAR , you will be asked again . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 次 回 OSCAR を 実 行 す る と 、 再 度 尋 ね ら れ ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "538" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > The folder you chose is not empty , nor does it already contain valid OSCAR data . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > フ ォ ル ダ が か ら で は な く 、 か つ 正 し い OSCARのデータもありません 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "559" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Data directory : < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > デ ー タ デ ィ レ ク ト リ : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "578" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Unable to create the OSCAR data folder at < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 次 の 場 所 に OSCARのデータフォルダを作ることができません < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "588" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Unable to write to OSCAR data directory < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > OSCARのデータフォルダに書き込むことができません < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "589" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Error code < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > エ ラ ー コ ー ド < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "590" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > OSCAR cannot continue and is exiting . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > OSCAR は 操 作 を 継 続 で き ま せ ん 。 終 了 し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "601" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Unable to write to debug log . You can still use the debug pane ( Help / Troubleshooting / Show Debug Pane ) but the debug log will not be written to disk . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > デ バ ッ グ ロ グ に 書 き 込 め ま せ ん 。 デ バ ッ グ ペ イ ン ( ヘ ル プ / ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ / デ バ ッ グ ペ イ ン の 表 示 ) は 引 き 続 き 使 用 で き ま す が 、 デ バ ッ グ ロ グ は デ ィ ス ク に 書 き 込 ま れ ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "660" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Version & quot ; % 1 & quot ; is invalid , cannot continue ! < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > バ ー ジ ョ ン % 1 は 有 効 で は あ り ま せ ん 。 操 作 を 継 続 で き ま せ ん ! < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "669" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > The version of OSCAR you are running ( % 1 ) is OLDER than the one used to create this data ( % 2 ) . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 実 行 中 の OSCAR の バ ー ジ ョ ン ( % 1 ) は 、 こ の デ ー タ の 作 成 に 使 用 さ れ た バ ー ジ ョ ン ( % 2 ) よ り 古 い で す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "673" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > It is likely that doing this will cause data corruption , are you sure you want to do this ? < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > こ の 操 作 を 行 う と デ ー タ が 破 損 す る 可 能 性 が あ り ま す 。 よ ろ し い で す か ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "717" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Question < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 質 問 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "525" / >
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "577" / >
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "592" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Exiting < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 終 了 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "539" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Are you sure you want to use this folder ? < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > こ の フ ォ ル ダ を 使 用 し て も よ ろ し い で す か ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "273" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > OSCAR Reminder < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > OSCAR リ マ イ ン ダ ー < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "273" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Don & apos ; t forget to place your datacard back in your CPAP device < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > デ ー タ カ ー ド を CPAP デ バ イ ス に 戻 す こ と を 忘 れ な い で く だ さ い < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "459" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 一 度 に 操 作 で き る の は 、 個 々 の OSCAR プ ロ フ ィ ー ル の 1 つ の イ ン ス タ ン ス だ け で す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "460" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > If you are using cloud storage , make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ク ラ ウ ド ス ト レ ー ジ を 使 用 し て い る 場 合 は 、 先 に 進 む 前 に 、 OSCAR が 閉 じ て い て 、 他 の コ ン ピ ュ ー タ ー で 同 期 が 完 了 し て い る こ と を 確 認 し て く だ さ い 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "472" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Loading profile & quot ; % 1 & quot ; . . . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > プ ロ フ ィ ー ル % 1 を 読 み 込 ん で い ま す . . . < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "924" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Chromebook file system detected , but no removable device found
< / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Chromebook フ ァ イ ル シ ス テ ム が 検 出 さ れ ま し た が 、 リ ム ー バ ブ ル デ バ イ ス が 見 つ か り ま せ ん
< / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "925" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ChromeOS Files プ ロ グ ラ ム を 使 用 し て 、 SD カ ー ド を Linux と 共 有 す る 必 要 が あ り ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2103" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Recompressing Session Files < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > セ ッ シ ョ ン フ ァ イ ル の 再 圧 縮 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2694" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Please select a location for your zip other than the data card itself ! < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > デ ー タ カ ー ド 自 体 以 外 の zip の 場 所 を 選 択 し て く だ さ い ! < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2741" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2791" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2850" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Unable to create zip ! < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > zip を 作 成 で き ま せ ん ! < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1237" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults ? < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > す べ て の チ ャ ン ネ ル の 色 と 設 定 を デ フ ォ ル ト に リ セ ッ ト し て も よ ろ し い で す か ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1247" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults ? < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation > す べ て の オ キ シ メ ト リ ー の 設 定 を デ フ ォ ル ト に リ セ ッ ト し て も よ ろ し い で す か ? < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1326" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults ? < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > す べ て の 波 形 チ ャ ン ネ ル の 色 と 設 定 を デ フ ォ ル ト に リ セ ッ ト し て も よ ろ し い で す か ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "45" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > There are no graphs visible to print < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 印 刷 で き る グ ラ フ が あ り ま せ ん < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "60" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Would you like to show bookmarked areas in this report ? < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > こ の レ ポ ー ト で ブ ッ ク マ ー ク さ れ た 領 域 を 表 示 し ま す か ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "104" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Printing % 1 Report < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > % 1 レ ポ ー ト を 印 刷 し て い ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "137" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > % 1 Report < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > % 1 レ ポ ー ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "195" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > : % 1 hours , % 2 minutes , % 3 seconds
< / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > : % 1 時 間 、 % 2 分 、 % 3 秒
< / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "248" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > RDI % 1
< / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > RDI % 1
< / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "250" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > AHI % 1
< / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > AHI % 1
< / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "283" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > AI = % 1 HI = % 2 CAI = % 3 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > AI = % 1 HI = % 2 CAI = % 3 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "289" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > REI = % 1 VSI = % 2 FLI = % 3 PB / CSR = % 4 % % < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > REI = % 1 VSI = % 2 FLI = % 3 PB / CSR = % 4 % % < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "293" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > UAI = % 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > UAI = % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "295" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > NRI = % 1 LKI = % 2 EPI = % 3 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > NRI = % 1 LKI = % 2 EPI = % 3 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "298" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > AI = % 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > AI = % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "366" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Reporting from % 1 to % 2 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > % 1 か ら % 2 ま で の レ ポ ー ト で す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "431" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Entire Day & apos ; s Flow Waveform < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translatorcomment > & quot ; flow & quot ; in this context does not make much sense in Japanese , therefore , I tranlated it as & quot ; air flow . & quot ; < / translatorcomment >
< translation > 一 日 の 空 気 の 流 れ の 波 形 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "433" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Current Selection < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 現 在 の 選 択 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "443" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Entire Day < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 終 日 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "568" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Page % 1 of % 2 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > % 2 ペ ー ジ 中 % 1 ペ ー ジ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gOverviewGraph.cpp" line = "1005" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Days : % 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 日 数 : % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > Low Usage Days : % 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > 低 使 用 日 数 % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > ( % 1 % compliant , defined as & gt ; % 2 hours ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > ( % 1 % 準 拠 、 % 2 時 間 を 超 え る も の ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gOverviewGraph.cpp" line = "1118" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ( Sess : % 1 ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ( セ ッ シ ョ ン : % 1 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gOverviewGraph.cpp" line = "1126" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Bedtime : % 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 就 寝 時 刻 : % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gOverviewGraph.cpp" line = "1128" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Waketime : % 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 起 床 時 刻 : % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gOverviewGraph.cpp" line = "1241" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ( Summary Only ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ( 要 約 の み ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "458" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > There is a lockfile already present for this profile & apos ; % 1 & apos ; , claimed on & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > こ の プ ロ フ ィ ー ル & apos ; % 1 & apos ; の ロ ッ ク フ ァ イ ル が 既 に 存 在 し 、 & apos ; % 2 & apos ; で 要 求 さ れ て い ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "308" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Fixed Bi - Level < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 固 定 Bi レ ベ ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "309" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Auto Bi - Level ( Fixed PS ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 自 動 Bi レ ベ ル ( 固 定 PS ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "310" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Auto Bi - Level ( Variable PS ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 自 動 Bi レ ベ ル ( 可 変 PS ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1539" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > varies < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 不 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1573" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > n / a < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 該 当 な し < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1590" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Fixed % 1 ( % 2 ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 固 定 % 1 ( % 2 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1593" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Min % 1 Max % 2 ( % 3 ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 最 小 % 1 最 大 % 2 ( % 3 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1597" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > EPAP % 1 IPAP % 2 ( % 3 ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > EPAP % 1 IPAP % 2 ( % 3 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1601" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > PS % 1 over % 2 - % 3 ( % 4 ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > PS % 1 over % 2 - % 3 ( % 4 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1606" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1620" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Min EPAP % 1 Max IPAP % 2 PS % 3 - % 4 ( % 5 ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 最 小 EPAP % 1 最 大 IPAP % 2 PS % 3 - % 4 ( % 5 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1611" / >
< source > Min EEPAP % 1 Max EEPAP % 2 PDIFF % 3 - % 4 ( % 5 ) < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > Min EEPAP % 1 Max EEPAP % 2 PDIFF % 3 - % 4 ( % 5 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1616" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > EPAP % 1 PS % 2 - % 3 ( % 4 ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > EPAP % 1 PS % 2 - % 3 ( % 4 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1631" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > EPAP % 1 IPAP % 2 - % 3 ( % 4 ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > EPAP % 1 IPAP % 2 - % 3 ( % 4 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1637" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > EPAP % 1 - % 2 IPAP % 3 - % 4 ( % 5 ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > EPAP % 1 - % 2 IPAP % 3 - % 4 ( % 5 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "369" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Most recent Oximetry data : & lt ; a onclick = & apos ; alert ( & quot ; daily = % 2 & quot ; ) ; & apos ; & gt ; % 1 & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation > 最 新 の オ キ シ メ ト リ デ ー タ : & lt ; a onclick = & apos ; alert ( & quot ; daily = % 2 & quot ; ) ; & apos ; & gt ; % 1 & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "370" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ( last night ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ( 昨 晩 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "371" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ( 1 day ago ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ( 一 昨 日 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "372" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ( % 2 days ago ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ( % 2 日 前 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "377" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > No oximetry data has been imported yet . < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation > オ キ シ メ ト リ ー デ ー タ は ま だ イ ン ポ ー ト さ れ て い ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.h" line = "41" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line = "43" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Contec < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Contec < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.h" line = "41" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > CMS50 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > CMS50 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.h" line = "78" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.h" line = "88" / >
< source > Fisher & amp ; Paykel < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Fisher & amp ; Paykel < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.h" line = "78" / >
< source > ICON < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ICON < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line = "78" / >
< source > DeVilbiss < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > DeVilbiss < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line = "78" / >
< source > Intellipap < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Intellipap < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line = "86" / >
< source > SmartFlex Settings < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > SmartFlex 設 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.h" line = "41" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ChoiceMMed < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ChoiceMMed < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.h" line = "41" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > MD300 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > MD300 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/mseries_loader.h" line = "70" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Respironics < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Respironics < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/mseries_loader.h" line = "70" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > M - Series < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Mシリーズ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.h" line = "187" / >
< source > Philips Respironics < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Philips Respironics < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.h" line = "187" / >
< source > System One < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > System One < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line = "92" / >
< source > ResMed < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ResMed < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line = "93" / >
< source > S9 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > S9 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line = "126" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resvent_loader.h" line = "67" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.h" line = "98" / >
< source > EPR : < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > EPR : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/somnopose_loader.h" line = "39" / >
< source > Somnopose < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Somnopose < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/somnopose_loader.h" line = "39" / >
< source > Somnopose Software < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Somnopose ソ フ ト ウ ェ ア < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/zeo_loader.h" line = "40" / >
< source > Zeo < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Zeo < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/zeo_loader.h" line = "40" / >
< source > Personal Sleep Coach < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > パ ー ソ ナ ル ス リ ー プ コ ー チ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line = "196" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line = "206" / >
< source > Selection Length < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 選 択 の 長 さ < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line = "249" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Database Outdated
Please Rebuild CPAP Data < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > デ ー タ ベ ー ス が 古 い 形 式 で す 。
CPAPデータを再構築してください < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line = "430" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ( % 2 min , % 3 sec ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ( % 2 分 , % 3 秒 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line = "432" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ( % 3 sec ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ( % 3 秒 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "552" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pop out Graph < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > グ ラ フ を ポ ッ プ ア ウ ト す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "634" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > The popout window is full . You should capture the existing
popout window , delete it , then pop out this graph again . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ポ ッ プ ア ウ ト ウ ィ ン ド ウ が い っ ぱ い で す 。 既 存 の も の を キ ャ プ チ ャ す る 必 要 が あ り ま す
ウ ィ ン ド ウ を ポ ッ プ ア ウ ト し 、 そ れ を 削 除 し て か ら 、 こ の グ ラ フ を 再 度 ポ ッ プ ア ウ ト し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1621" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Your machine doesn & apos ; t record data to graph in Daily View < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > お 使 い の マ シ ン は 、 日 次 ビ ュ ー の グ ラ フ 作 成 に 必 要 な デ ー タ を 記 録 し ま せ ん < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1624" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > There is no data to graph < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > グ ラ フ に 表 示 す る デ ー タ が あ り ま せ ん < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1771" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > d MMM yyyy [ % 1 - % 2 ] < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translatorcomment > Japanese usually go with year , month , day in YYYY - MM - DD format . < / translatorcomment >
< translation > 日 月 年 [ % 1 - % 2 ] < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2442" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Hide All Events < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > す べ て の イ ベ ン ト を 隠 す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2443" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Show All Events < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > す べ て イ ベ ン ト を 表 示 す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2784" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Unpin % 1 Graph < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > % 1 グ ラ フ の 固 定 を 解 除 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2786" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2861" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Popout % 1 Graph < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > % 1 の グ ラ フ を ポ ッ プ ア ウ ト す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2863" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pin % 1 Graph < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > % 1 グ ラ フ を 固 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line = "809" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line = "1053" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Plots Disabled < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > プ ロ ッ ト を 無 効 に す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line = "1136" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Duration % 1 : % 2 : % 3 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 長 さ % 1 : % 2 : % 3 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line = "1137" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > AHI % 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > AHI % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line = "155" / >
< source > Relief : % 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Relief : % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line = "161" / >
< source > Hours : % 1 h , % 2 m , % 3 s < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 時 間 : % 1 時 間 % 2 分 % 3 秒 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line = "264" / >
< source > Machine Information < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 機 器 情 報 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "29" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Journal Data < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ジ ャ ー ナ ル デ ー タ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "47" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > OSCAR found an old Journal folder , but it looks like it & apos ; s been renamed : < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > OSCAR は 古 い Journal フ ォ ル ダ を 見 つ け ま し た が 、 名 前 が 変 更 さ れ た よ う で す : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "49" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > OSCAR will not touch this folder , and will create a new one instead . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > OSCAR は こ の フ ォ ル ダ に ア ク セ ス せ ず 、 代 わ り に 新 し い フ ォ ル ダ を 作 成 し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "50" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Please be careful when playing in OSCAR & apos ; s profile folders : - P < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation > OSCAR の プ ロ フ ァ イ ル フ ォ ル ダ で プ レ イ す る と き は 注 意 し て く だ さ い : - P < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "57" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > For some reason , OSCAR couldn & apos ; t find a journal object record in your profile , but did find multiple Journal data folders .
< / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 何 ら か の 理 由 で 、 OSCAR は あ な た の プ ロ フ ィ ー ル で ジ ャ ー ナ ル オ ブ ジ ェ ク ト レ コ ー ド を 見 つ け る こ と が で き ま せ ん で し た が 、 複 数 の ジ ャ ー ナ ル デ ー タ フ ォ ル ダ ー を 見 つ け ま し た 。
< / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "58" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > OSCAR picked only the first one of these , and will use it in future :
< / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > OSCAR は こ れ ら の 最 初 の 1 つ だ け を 選 択 し 、 将 来 そ れ を 使 用 し ま す :
< / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "60" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > If your old data is missing , copy the contents of all the other Journal_XXXXXXX folders to this one manually . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 古 い デ ー タ が 見 つ か ら な い 場 合 は 、 他 の す べ て の Journal_XXXXXXX フ ォ ル ダ ー の 内 容 を 手 動 で こ の フ ォ ル ダ ー に コ ピ ー し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line = "43" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > CMS50F3 . 7 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > CMS50F3 . 7 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line = "43" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > CMS50F < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > CMS50F < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2717" / >
< source > Backing up files . . . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > フ ァ イ ル を バ ッ ク ア ッ プ し て い ま す . . . < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2724" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "249" / >
< source > Reading data files . . . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > デ ー タ フ ァ イ ル を 読 み 込 ん で い ま す . . . < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2786" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2788" / >
< source > SmartFlex Mode < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > SmartFlex モ ー ド < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2787" / >
< source > Intellipap pressure relief mode . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Intellipap 圧 力 解 放 モ ー ド 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2793" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "137" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Ramp Only < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ラ ン プ の み < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2794" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "138" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Full Time < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > フ ル タ イ ム < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2797" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2799" / >
< source > SmartFlex Level < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > SmartFlex レ ベ ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2798" / >
< source > Intellipap pressure relief level . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Intellipap 圧 力 解 放 レ ベ ル 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2805" / >
< source > Snoring event . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > い び き イ ベ ン ト 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2806" / >
< source > SN < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > SN < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "584" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Locating STR . edf File ( s ) . . . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > STR . edf フ ァ イ ル を 探 し て い ま す . . . < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "745" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Cataloguing EDF Files . . . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > EDF フ ァ イ ル の カ タ ロ グ を 作 成 し て い ま す . . . < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "764" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Queueing Import Tasks . . . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > イ ン ポ ー ト タ ス ク を キ ュ ー イ ン グ し て い ま す . . . < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "793" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Finishing Up . . . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 終 了 中 . . . < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "115" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > CPAP Mode < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > CPAPモード < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "125" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > VPAPauto < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > VPAP自動 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "127" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ASVAuto < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ASV自動 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "128" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > iVAPS < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > iVAPS < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "129" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > PAC < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > PAC < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "130" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Auto for Her < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Auto for Her < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "134" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "1030" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > EPR < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > EPR < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "134" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ResMed Exhale Pressure Relief < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ResMed 呼 気 圧 力 軽 減 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "139" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Patient ? ? ? < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 患 者 ? ? ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "142" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "1036" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > EPR Level < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > EPR レ ベ ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "142" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Exhale Pressure Relief Level < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 呼 気 圧 力 軽 減 レ ベ ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "149" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Device auto starts by breathing < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 息 を す る こ と で デ バ イ ス が 自 動 起 動 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "218" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Response < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 応 答 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "224" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Device auto stops by breathing < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 呼 吸 で 装 置 が 自 動 停 止 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "230" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Patient View < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 患 者 ビ ュ ー < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "239" / >
< source > RiseEnable < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ラ イ ズ 有 効 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "244" / >
< source > RiseTime < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ラ イ ズ 時 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "247" / >
< source > Cycle < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 周 期 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "255" / >
< source > Trigger < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ト リ ガ ー < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "263" / >
< source > TiMax < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > TiMax < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "267" / >
< source > TiMin < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > TiMin < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "492" / >
< source > Your ResMed CPAP device ( Model % 1 ) has not been tested yet . < / source >
< translation > ResMed CPAP デ バ イ ス ( モ デ ル % 1 ) は ま だ テ ス ト さ れ て い ま せ ん 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "493" / >
< source > It seems similar enough to other devices that it might work , but the developers would like a . zip copy of this device & apos ; s SD card to make sure it works with OSCAR . < / source >
< translation > 動 作 す る 可 能 性 が あ る 他 の デ バ イ ス と 十 分 に 似 て い る よ う に 見 え ま す が 、 OSCAR で 動 作 す る こ と を 確 認 す る た め に 、 開 発 者 に 、 こ の デ バ イ ス の SD カ ー ド の . zip コ ピ ー を の ご 提 供 を お 願 い い た し ま す 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "149" / >
< source > SmartStart < / source >
< translation > SmartStart < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "149" / >
< source > Smart Start < / source >
< translation > Smart Start < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "155" / >
< source > Humid . Status < / source >
< translation > 湿 度 状 況 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "155" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Humidifier Enabled Status < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 加 湿 器 有 効 状 態 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2934" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "161" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Humid . Level < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 加 湿 レ ベ ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "161" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Humidity Level < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 加 湿 レ ベ ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "174" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Temperature < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 温 度 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "174" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ClimateLine Temperature < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ClimateLine 温 度 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "178" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Temp . Enable < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 加 温 有 効 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "178" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ClimateLine Temperature Enable < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ClimateLine 加 温 有 効 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "178" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Temperature Enable < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 加 温 有 効 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "185" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > AB Filter < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 抗 菌 フ ィ ル タ ー < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "185" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Antibacterial Filter < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 抗 菌 フ ィ ル タ ー < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "191" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pt . Access < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Pt . Access < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "191" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Essentials < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 基 本 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "193" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Plus < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Plus < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "197" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Climate Control < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Climate 制 御 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "200" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Manual < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 手 動 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "221" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Soft < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Soft < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "811" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "220" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Standard < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 標 準 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "121" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "124" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > BiPAP - T < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > BiPAP - T < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "122" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > BiPAP - S < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > BiPAP - T < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "123" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > BiPAP - S / T < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > BiPAP - S / T < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "224" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > SmartStop < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > SmartStop < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "224" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Smart Stop < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Smart Stop < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "233" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Simple < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > シ ン プ ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "232" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Advanced < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ア ド バ ン ス < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "1262" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Parsing STR . edf records . . . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > STR . edf の 記 録 を 解 釈 し て い ま す . . . < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "882" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2945" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3036" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Auto < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 自 動 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "203" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Mask < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > マ ス ク < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "203" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ResMed Mask Setting < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ResMed マ ス ク 設 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "205" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pillows < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ま く ら < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "206" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Full Face < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > フ ル フ ェ イ ス < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "207" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Nasal < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 鼻 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "211" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Ramp Enable < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ラ ン プ 有 効 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line = "118" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Weinmann < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Weinmann < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line = "118" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > SOMNOsoft2 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > SOMNOsoft2 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line = "429" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Snapshot % 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ス ナ ッ プ シ ョ ッ ト % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "280" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > CMS50D + < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > CMS50D + < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "280" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > CMS50E / F < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > CMS50E / F < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "699" / >
< source > Loading % 1 data for % 2 . . . < / source >
< translation > % 2 の % 1 デ ー タ を 読 み 込 ん で い ま す . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "710" / >
< source > Scanning Files < / source >
< translation > フ ァ イ ル の ス キ ャ ン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "744" / >
< source > Migrating Summary File Location < / source >
< translation > サ マ リ ー フ ァ イ ル の 場 所 の 移 行 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "914" / >
< source > Loading Summaries . xml . gz < / source >
< translation > Summaries . xml . gz を 読 み 込 ん で い ま す < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "1046" / >
< source > Loading Summary Data < / source >
< translation > 概 要 デ ー タ を 読 み 込 ん で い ま す < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/progressdialog.cpp" line = "15" / >
< source > Please Wait . . . < / source >
< translation > お 待 ち く だ さ い . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "240" / >
< source > Permissive Mode < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 選 択 モ ー ド < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "243" / >
< source > Total disabled sessions : % 1 , found in % 2 days < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 無 効 な セ ッ シ ョ ン 数 合 計 : % 2 日 間 に % 1 件 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "245" / >
< source > Total disabled sessions : % 1 < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 無 効 な セ ッ シ ョ ン 数 合 計 : % 1 件 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "248" / >
< source > Duration of longest disabled session : % 1 minutes , Total duration of all disabled sessions : % 2 minutes . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 最 も 長 い 無 効 セ ッ シ ョ ン : % 1 分 、 す べ て の 向 こ う セ ッ シ ョ ン の 合 計 時 間 : % 2 分 。 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "256" / >
< source > Updating Statistics cache < / source >
< translation > 統 計 キ ャ ッ シ ュ の 更 新 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "810" / >
< source > Usage Statistics < / source >
< translation > 使 用 統 計 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "752" / >
< source > Loading summaries < / source >
< translation > 概 要 を 読 み 込 ん で い ま す < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/dreem_loader.h" line = "37" / >
< source > Dreem < / source >
< translation > Dreem < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp" line = "93" / >
< source > Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before . < / source >
< translation > あ な た の Viatom デ バ イ ス は 、 OSCAR が こ れ ま で 見 た こ と の な い デ ー タ を 生 成 し ま し た 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp" line = "94" / >
< source > The imported data may not be entirely accurate , so the developers would like a copy of your Viatom files to make sure OSCAR is handling the data correctly . < / source >
< translation > イ ン ポ ー ト さ れ た デ ー タ は 完 全 に 正 確 で は な い 可 能 性 が あ る た め 、 OSCAR が デ ー タ を 正 し く 処 理 し て い る こ と を 確 認 す る た め に 、 開 発 者 に 、 Viatom フ ァ イ ル の コ ピ ー の 提 供 を お 願 い い た し ま す 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.h" line = "40" / >
< source > Viatom < / source >
< translation > Viatom < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.h" line = "40" / >
< source > Viatom Software < / source >
< translation > Viatom ソ フ ト ウ ェ ア < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "152" / >
< source > New versions file improperly formed < / source >
< translation > 新 し い バ ー ジ ョ ン フ ァ イ ル の 形 式 が 正 し く あ り ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "175" / >
< source > A more recent version of OSCAR is available < / source >
< translation > よ り 新 し い バ ー ジ ョ ン の OSCAR が 利 用 可 能 で す < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "170" / >
< source > release < / source >
< translation > リ リ ー ス < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "170" / >
< source > test version < / source >
< translation > テ ス ト バ ー ジ ョ ン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "171" / >
< source > You are running the latest % 1 of OSCAR < / source >
< translation > OSCAR の 最 新 の % 1 を 実 行 し て い ま す < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "172" / >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "176" / >
< source > You are running OSCAR % 1 < / source >
< translation > OSCAR % 1 を 実 行 し て い ま す < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "178" / >
< source > OSCAR % 1 is available & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; here & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > OSCAR % 1 は & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; こ ち ら & lt ; / a & g t ; か ら 入 手 で き ま す 。 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "181" / >
< source > Information about more recent test version % 1 is available at & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > 最 新 の テ ス ト バ ー ジ ョ ン % 1 に 関 す る 情 報 は 、 & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; で 入 手 で き ま す < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "209" / >
< source > Check for OSCAR Updates < / source >
< translation > OSCARの更新の確認 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "276" / >
< source > Unable to check for updates . Please try again later . < / source >
< translation > 更 新 を 確 認 で き ま せ ん 。 後 で も う 一 度 や り 直 し て く だ さ い 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "1022" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "1023" / >
< source > SensAwake level < / source >
< translation > SensAwake レ ベ ル < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "1030" / >
< source > Expiratory Relief < / source >
< translation > 呼 気 の 軽 減 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "1036" / >
< source > Expiratory Relief Level < / source >
< translation > 呼 気 の 軽 減 レ ベ ル < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "1048" / >
< source > Humidity < / source >
< translation > 湿 度 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.h" line = "88" / >
< source > SleepStyle < / source >
< translation > SleepStyle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "81" / >
< source > This page in other languages : < / source >
< translation > 他 の 言 語 の こ の ペ ー ジ : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "2637" / >
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "471" / >
< source > % 1 Graphs < / source >
< translation > % 1 グ ラ フ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "2641" / >
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "475" / >
< source > % 1 of % 2 Graphs < / source >
< translation > % 1 / % 2 グ ラ フ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "2668" / >
< source > % 1 Event Types < / source >
< translation > % 1 イ ベ ン ト タ イ プ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "2672" / >
< source > % 1 of % 2 Event Types < / source >
< translation > % 1 / % 2 イ ベ ン ト タ イ プ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h" line = "232" / >
< source > Löwenstein < / source >
< translation > レ ー ベ ン シ ュ タ イ ン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h" line = "232" / >
< source > Prisma Smart < / source >
< translation > プ リ ズ ス マ ー ト < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resvent_loader.h" line = "58" / >
< source > Resvent / Hoffrichter < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > Resvent / Hoffrichter < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resvent_loader.h" line = "58" / >
< source > iBreeze / Point3 < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > iBreeze / Point3 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SaveGraphLayoutSettings < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "178" / >
< source > Manage Save Layout Settings < / source >
< translation > 保 存 さ れ た レ イ ア ウ ト 設 定 の 管 理 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "185" / >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "186" / >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "267" / >
< source > Add < / source >
< translation > 追 加 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "185" / >
< source > Add Feature inhibited . The maximum number of Items has been exceeded . < / source >
< translation > 機 能 の の 追 加 は 禁 止 が 行 え ま せ ん 。 ア イ テ ム の 最 大 数 を 超 え ま し た 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "186" / >
< source > creates new copy of current settings . < / source >
< translation > 現 在 の 設 定 の 複 製 を 新 し く 作 成 す る 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "187" / >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "281" / >
< source > Restore < / source >
< translation > 復 元 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "187" / >
< source > Restores saved settings from selection . < / source >
< translation > 選 択 し た も の か ら 保 存 さ れ た 設 定 を 復 元 す る 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "188" / >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "285" / >
< source > Rename < / source >
< translation > 名 前 を 変 更 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "188" / >
< source > Renames the selection . Must edit existing name then press enter . < / source >
< translation > 選 択 し た も の の 名 前 を 変 更 。 現 在 な 名 称 を 編 集 し 、 ENTERを押して下さい 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "189" / >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "289" / >
< source > Update < / source >
< translation > 更 新 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "189" / >
< source > Updates the selection with current settings . < / source >
< translation > 選 択 し た も の を 現 在 の 設 定 で 更 新 し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "190" / >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "295" / >
< source > Delete < / source >
< translation > 削 除 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "190" / >
< source > Deletes the selection . < / source >
< translation > 選 択 し た も の を 削 除 し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "191" / >
< source > Expanded Help menu . < / source >
< translation > ヘ ル プ メ ニ ュ ー を 開 い た 状 態 に し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "192" / >
< source > Exits the Layout menu . < / source >
< translation > レ イ ア ウ ト メ ニ ュ ー を 抜 け ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "227" / >
< source > & lt ; h4 & gt ; Help Menu - Manage Layout Settings & lt ; / h 4 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h4 & gt ; ヘ ル プ メ ニ ュ ー - レ イ ア ウ ト 設 定 を 管 理 & lt ; / h 4 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "236" / >
< source > Exits the help menu . < / source >
< translation > ヘ ル プ メ ニ ュ ー を 抜 け る 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "237" / >
< source > Exits the dialog menu . < / source >
< translation > ダ イ ア ロ グ メ ニ ュ ー を 抜 け る 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "257" / >
< source > This feature manages the saving and restoring of Layout Settings . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > こ の 機 能 は レ イ ア ウ ト 設 定 の 保 存 と 復 元 を 行 い ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "259" / >
< source > Layout Settings control the layout of a graph or chart . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > レ イ ア ウ ト 設 定 は グ ラ フ あ る い は チ ャ ー ト の レ イ ア ウ ト を 制 御 し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "261" / >
< source > Different Layouts Settings can be saved and later restored . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 複 数 の レ イ ア ウ ト 設 定 を 保 管 し 、 後 に 復 元 す る こ と が で き ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "263" / >
< source > Button < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ボ タ ン < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "265" / >
< source > Description < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 説 明 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "269" / >
< source > Creates a copy of the current Layout Settings . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 現 在 の レ イ ア ウ ト 設 定 の 複 製 を 作 る 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "271" / >
< source > The default description is the current date . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 省 略 時 の 説 明 は 現 在 の 日 付 で す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "273" / >
< source > The description may be changed . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 説 明 は 変 更 す る こ と が で き ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "275" / >
< source > The Add button will be greyed out when maximum number is reached . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 最 大 の 数 に 達 し た と き に 追 加 ボ タ ン は グ レ イ ア ウ ト さ れ ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "277" / >
< source > Other Buttons < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > そ の 他 の ボ タ ン < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "279" / >
< source > Greyed out when there are no selections < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > セ ク シ ョ ン が な い と き は グ レ イ ア ウ ト さ れ ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "283" / >
< source > Loads the Layout Settings from the selection . Automatically exits . io < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 選 択 内 容 か ら レ イ ア ウ ト 設 定 を 読 み 込 み ま す 。 自 動 的 に 終 了 し ま す 。 io < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "287" / >
< source > Modify the description of the selection . Same as a double click . io < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 選 択 項 目 の 説 明 を 変 更 し ま す 。 ダ ブ ル ク リ ッ ク と 同 じ で す 。 io < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "291" / >
< source > Saves the current Layout Settings to the selection . < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "293" / >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "299" / >
< source > Prompts for confirmation . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 確 認 を 求 め る プ ロ ン プ ト が 表 示 さ れ ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "297" / >
< source > Deletes the selecton . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 選 択 項 目 を 削 除 し ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "301" / >
< source > Control < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > コ ン ト ロ ー ル < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "303" / >
< source > Exit < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 終 了 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "305" / >
< source > ( Red circle with a white & quot ; X & quot ; . ) Returns to OSCAR menu . < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "307" / >
< source > Return < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "309" / >
< source > Next to Exit icon . Only in Help Menu . Returns to Layout menu . < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "311" / >
< source > Escape Key < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "313" / >
< source > Exit the Help or Layout menu . < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "315" / >
< source > Layout Settings < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "317" / >
< source > * Name < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "319" / >
< source > * Pinning < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "321" / >
< source > * Plots Enabled < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "323" / >
< source > * Height < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "325" / >
< source > * Order < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "327" / >
< source > * Event Flags < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "329" / >
< source > * Dotted Lines < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "331" / >
< source > * Height Options < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "333" / >
< source > General Information < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "335" / >
< source > Maximum description size = 80 characters . < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "337" / >
< source > Maximum Saved Layout Settings = 30 . < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "339" / >
< source > Saved Layout Settings can be accessed by all profiles . < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "341" / >
< source > Layout Settings only control the layout of a graph or chart . < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "343" / >
< source > They do not contain any other data . < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "345" / >
< source > They do not control if a graph is displayed or not . < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "347" / >
< source > Layout Settings for daily and overview are managed independantly . < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; p style = & quot ; color :black ; & quot ; & gt ; This feature manages the saving and restoring of Layout Settings . & lt ; br & gt ; Layout Settings control the layout of a graph or chart . & lt ; br & gt ; Different Layouts Settings can be saved and later restored . & lt ; br & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; t a b l e w i d t h = & q u o t ; 1 0 0 % & q u o t ; & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d & g t ; & l t ; b & g t ; B u t t o n & l t ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; & l t ; b & g t ; D e s c r i p t i o n & l t ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d v a l i g n = & q u o t ; t o p & q u o t ; & g t ; A d d & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; C r e a t e s a c o p y o f t h e c u r r e n t L a y o u t S e t t i n g s . & l t ; b r & g t ; T h e d e f a u l t d e s c r i p t i o n i s t h e c u r r e n t d a t e . & l t ; b r & g t ; T h e d e s c r i p t i o n m a y b e c h a n g e d . & l t ; b r & g t ; T h e A d d b u t t o n w i l l b e g r e y e d o u t w h e n m a x i m u m n u m b e r i s r e a c h e d . & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d & g t ; & l t ; i & g t ; & l t ; u & g t ; O t h e r B u t t o n s & l t ; / u & g t ; & l t ; / i & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; G r e y e d o u t w h e n t h e r e a r e n o s e l e c t i o n s & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d & g t ; R e s t o r e & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; L o a d s t h e L a y o u t S e t t i n g s f r o m t h e s e l e c t i o n . A u t o m a t i c a l l y e x i t s . & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d & g t ; R e n a m e & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o d i f y t h e d e s c r i p t i o n o f t h e s e l e c t i o n . S a m e a s a d o u b l e c l i c k . & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d v a l i g n = & q u o t ; t o p & q u o t ; & g t ; U p d a t e & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; S a v e s t h e c u r r e n t L a y o u t S e t t i n g s t o t h e s e l e c t i o n . & l t ; b r & g t ; P r o m p t s f o r c o n f i r m a t i o n . & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d v a l i g n = & q u o t ; t o p & q u o t ; & g t ; D e l e t e & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; D e l e t e s t h e s e l e c t o n . & l t ; b r & g t ; P r o m p t s f o r c o n f i r m a t i o n . & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d & g t ; & l t ; i & g t ; & l t ; u & g t ; C o n t r o l & l t ; / u & g t ; & l t ; / i & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d & g t ; E x i t & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; ( R e d c i r c l e w i t h a w h i t e & q u o t ; X & q u o t ; . ) R e t u r n s t o O S C A R m e n u . & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d & g t ; R e t u r n & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; N e x t t o E x i t i c o n . O n l y i n H e l p M e n u . R e t u r n s t o L a y o u t m e n u . & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d & g t ; E s c a p e K e y & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; E x i t t h e H e l p o r L a y o u t m e n u . & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; / t a b l e & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; L a y o u t S e t t i n g s & l t ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; t a b l e w i d t h = & q u o t ; 1 0 0 % & q u o t ; & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d & g t ; * N a m e & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; * P i n n i n g & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; * P l o t s E n a b l e d & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; * H e i g h t & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d & g t ; * O r d e r & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; * E v e n t F l a g s & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; * D o t t e d L i n e s & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; * H e i g h t O p t i o n s & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; / t a b l e & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; G e n e r a l I n f o r m a t i o n & l t ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; u l s t y l e = m a r g i n - l e f t = & q u o t ; 2 0 & q u o t ; ; & g t ; & l t ; l i & g t ; M a x i m u m d e s c r i p t i o n s i z e = 8 0 c h a r a c t e r s . & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; M a x i m u m S a v e d L a y o u t S e t t i n g s = 3 0 . & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; S a v e d L a y o u t S e t t i n g s c a n b e a c c e s s e d b y a l l p r o f i l e s . & l t ; l i & g t ; L a y o u t S e t t i n g s o n l y c o n t r o l t h e l a y o u t o f a g r a p h o r c h a r t . & l t ; b r & g t ; T h e y d o n o t c o n t a i n a n y o t h e r d a t a . & l t ; b r & g t ; T h e y d o n o t c o n t r o l i f a g r a p h i s d i s p l a y e d o r n o t . & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; L a y o u t S e t t i n g s f o r d a i l y a n d o v e r v i e w a r e m a n a g e d i n d e p e n d a n t l y . & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; < / s o u r c e >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "vanished" > & lt ; p style = & quot ; color :black ; & quot ; & gt ; こ の 機 能 は 、 レ イ ア ウ ト 設 定 の 保 存 と 復 元 を 管 理 し ま す 。 & lt ; br & gt ; レ イ ア ウ ト 設 定 は 、 グ ラ フ ま た は チ ャ ー ト の レ イ ア ウ ト を 制 御 し ま す 。 & lt ; br & gt ; さ ま ざ ま な レ イ ア ウ ト 設 定 を 保 存 し て 、 後 で 復 元 で き ま す 。 & lt ; br & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; t a b l e w i d t h = & q u o t ; 1 0 0 % & q u o t ; & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d & g t ; & l t ; b & g t ; ボ タ ン & l t ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; & l t ; b & g t ; 説 明 & l t ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d v a l i g n = & q u o t ; t o p & q u o t ; & g t ; 追 加 & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; 現 在 の レ イ ア ウ ト 設 定 の コ ピ ー を 作 成 し ま す 。 & l t ; b r & g t ; デ フ ォ ル ト の 説 明 は 現 在 の 日 付 で す 。 & l t ; b r & g t ; 記 載 内 容 は 変 更 に な る 場 合 が あ り ま す 。 & l t ; b r & g t ; 最 大 数 に 達 す る と 、 [ 追 加 ] ボ タ ン は グ レ ー 表 示 に な り ま す 。 & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d & g t ; & l t ; i & g t ; & l t ; u & g t ; そ の 他 の ボ タ ン & l t ; / u & g t ; & l t ; / i & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; 選 択 が な い 場 合 は 灰 色 表 示 & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d & g t ; 復 元 & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; 選 択 範 囲 か ら レ イ ア ウ ト 設 定 を 読 み 込 み ま す 。 自 動 的 に 終 了 し ま す 。 & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d & g t ; 名 前 の 変 更 & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; 選 択 範 囲 の 説 明 を 変 更 し ま す 。 ダ ブ ル ク リ ッ ク と 同 じ で す 。 & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d v a l i g n = & q u o t ; t o p & q u o t ; & g t ; 更 新 & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; 現 在 の レ イ ア ウ ト 設 定 を 選 択 に 保 存 し ま す 。 & l t ; b r & g t ; 確 認 を 求 め ま す 。 & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d v a l i g n = & q u o t ; t o p & q u o t ; & g t ; 削 除 & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; 選 択 し た も の を 削 除 し ま す 。 & l t ; b r & g t ; 確 認 を 求 め ま す 。 & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d & g t ; & l t ; i & g t ; & l t ; u & g t ; コ ン ト ロ ー ル & l t ; / u & g t ; & l t ; / i & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d & g t ; 終 了 & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; ( 白 い 「 X 」 が 付 い た 赤 い 丸 。 ) O S C A R メ ニ ュ ー に 戻 り ま す 。 & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d & g t ; 戻 る & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; 終 了 ア イ コ ン の 横 。 ヘ ル プ メ ニ ュ ー の み 。 レ イ ア ウ ト メ ニ ュ ー に 戻 り ま す 。 & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d & g t ; エ ス ケ ー プ キ ー & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; ヘ ル プ ま た は レ イ ア ウ ト メ ニ ュ ー を 終 了 し ま す 。 & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; / t a b l e & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; レ イ ア ウ ト 設 定 & l t ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; t a b l e w i d t h = & q u o t ; 1 0 0 % & q u o t ; & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d & g t ; * 名 前 & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; * ピ ン 留 め & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; * プ ロ ッ ト 有 効 & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; * 高 さ & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; t r & g t ; & l t ; t d & g t ; * 順 序 & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; * イ ベ ン ト フ ラ グ & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; * 点 線 & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; * 高 さ の オ プ シ ョ ン & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ; & l t ; / t a b l e & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; 一 般 情 報 & l t ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; u l s t y l e = m a r g i n - l e f t = & q u o t ; 2 0 & q u o t ; ; & g t ; & l t ; l i & g t ; 説 明 の 最 大 サ イ ズ = 8 0 文 字 。 & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; 保 存 さ れ た レ イ ア ウ ト 設 定 の 最 大 数 = 3 0 。 & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; 保 存 さ れ た レ イ ア ウ ト 設 定 に は 、 す べ て の プ ロ フ ィ ー ル か ら ア ク セ ス で き ま す 。 & l t ; l i & g t ; レ イ ア ウ ト 設 定 は 、 グ ラ フ ま た は チ ャ ー ト の レ イ ア ウ ト の み を 制 御 し ま す 。 & l t ; b r & g t ; そ の 他 の デ ー タ は 含 ま れ て い ま せ ん 。 & l t ; b r & g t ; グ ラ フ を 表 示 す る か ど う か は 制 御 し ま せ ん 。 & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; デ イ リ ー と 概 要 の レ イ ア ウ ト 設 定 は 独 立 し て 管 理 さ れ ま す 。 & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "488" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Maximum number of Items exceeded . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ア イ テ ム の 最 大 値 を 超 え ま し た 。 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "494" / >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "503" / >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "512" / >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "539" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > No Item Selected < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 選 択 さ れ た ア イ テ ム 数 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "495" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Ok to Update ? < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 更 新 し て 良 い で す か ? < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "540" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Ok To Delete ? < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 削 除 し て 良 い で す か ? < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< / context >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< context >
< name > SessionBar < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/sessionbar.cpp" line = "247" / >
< source > % 1 h % 2 m < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 時 間 % 2 分 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/sessionbar.cpp" line = "290" / >
< source > No Sessions Present < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > セ ッ シ ョ ン が あ り ま せ ん < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SleepStyleLoader < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "213" / >
< source > Import Error < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > イ ン ポ ー ト 失 敗 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "214" / >
< source > This device Record cannot be imported in this profile . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > こ の プ ロ フ ィ ー ル に は こ の デ バ イ ス の 記 録 が イ ン ポ ー ト で き ま せ ん 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "214" / >
< source > The Day records overlap with already existing content . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 日 次 の 記 録 が 既 に あ る 内 容 と 重 な り ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Statistics < / name >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "624" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > CPAP Statistics < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > CPAP 統 計 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "635" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1544" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > CPAP Usage < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > CPAP 使 用 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "636" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Average Hours per Night < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 一 晩 あ た り 平 均 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "639" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Therapy Efficacy < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 治 療 効 果 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "652" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Leak Statistics < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 漏 れ 統 計 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "657" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pressure Statistics < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 圧 力 統 計 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "682" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Oximeter Statistics < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー 統 計 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "686" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Blood Oxygen Saturation < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 血 中 酸 素 飽 和 度 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "691" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pulse Rate < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 脈 拍 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "702" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > % 1 Median < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > % 1 中 央 値 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "703" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "704" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Average % 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 平 均 % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "706" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Min % 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 最 小 % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "707" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Max % 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 最 大 % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "708" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > % 1 Index < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > % 1 イ ン デ ッ ク ス < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "709" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > % of time in % 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > % 1 の 時 間 の 割 合 ( % ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "710" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > % of time above % 1 threshold < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translatorcomment > This fits better in report . < / translatorcomment >
< translation > % 1 し き い 値 を 超 え る 時 間 ( % ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "711" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > % of time below % 1 threshold < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > % 1 し き い 値 を 下 回 る 時 間 ( % ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "733" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Name : % 1 , % 2 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 名 前 : % 1 , % 2 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "735" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > DOB : % 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 誕 生 日 : % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "738" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Phone : % 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 電 話 番 号 : % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "741" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Email : % 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 電 子 メ ー ル : % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "744" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Address : < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 住 所 : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "829" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > This report was prepared on % 1 by OSCAR % 2 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > こ の レ ポ ー ト は OSCAR % 2 に よ っ て % 1 に 作 成 さ れ ま し た < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1040" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Device Information < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > デ バ イ ス 情 報 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1102" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Changes to Device Settings < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > デ バ イ ス 設 定 の 変 更 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1362" / >
< source > Database has No % 1 data available . < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1365" / >
< source > Database has % 1 day of % 2 Data on % 3 < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1371" / >
< source > Database has % 1 days of % 2 Data , between % 3 and % 4 < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1547" / >
< source > Total Days : % 1 < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1548" / >
< source > Days Not Used : % 1 < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1550" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Days Used : % 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 使 用 日 数 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1551" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1552" / >
< source > Days % 1 % 2 Hours : % 3 < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1783" / >
< source > Best Device Setting < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 最 も よ い デ バ イ ス 設 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1795" / >
< source > Worst Device Setting < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 最 も 悪 い デ バ イ ス 設 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< source > Low Use Days : % 1 < / source >
< translation type = "vanished" > 使 用 頻 度 の 低 い 日 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1553" / >
< source > Compliance : % 1 % < / source >
< translation > コ ン プ ラ イ ア ン ス : % 1 % < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1576" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Days AHI of 5 or greater : % 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > AHI が 5 あ る い は 超 え る 日 数 : % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1583" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Best AHI < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 最 も 良 い AHI < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1587" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1599" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Date : % 1 AHI : % 2 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 日 付 : % 1 AHI : % 2 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1593" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Worst AHI < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 最 も 悪 い AHI < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1630" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Best Flow Limitation < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 最 も 良 い 流 量 制 限 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1634" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1647" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Date : % 1 FL : % 2 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 日 付 : % 1 流 量 : % 2 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1640" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Worst Flow Limtation < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 最 も 悪 い 流 量 制 限 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1652" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > No Flow Limitation on record < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 記 録 に 流 量 制 限 な し < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1673" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Worst Large Leaks < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 最 も 悪 い 大 き な 漏 れ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1681" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Date : % 1 Leak : % 2 % < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 日 付 : % 1 漏 れ : % 2 % < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1687" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > No Large Leaks on record < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 記 録 に 漏 れ な し < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1710" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Worst CSR < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 最 も 悪 い CSR < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1718" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Date : % 1 CSR : % 2 % < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Date : % 1 チ ェ ー ン ス ト ー ク ス 呼 吸 : % 2 % < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1723" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > No CSR on record < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 記 録 に CSRなし < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1740" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Worst PB < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 最 も 悪 い PB < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1748" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Date : % 1 PB : % 2 % < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 日 付 : % 1 PB : % 2 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1753" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > No PB on record < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 記 録 に PB な し < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1761" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Want more information ? < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > も っ と 情 報 が 必 要 で す か ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1762" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > OSCAR needs all summary data loaded to calculate best / worst data for individual days . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > OSCAR は 、 個 々 の 日 の 最 良 / 最 悪 の デ ー タ を 計 算 す る た め に 、 す べ て の 要 約 デ ー タ を ロ ー ド す る 必 要 が あ り ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1763" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Please enable Pre - Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > こ の デ ー タ が 利 用 可 能 で あ る こ と を 確 認 す る に は 、 設 定 で 概 要 の 事 前 読 み 込 み チ ェ ッ ク ボ ッ ク ス を 有 効 に し て く だ さ い 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > Best RX Setting < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > 最 も 良 い RX 設 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1786" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1798" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Date : % 1 - % 2 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 日 付 : % 1 - % 2 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1789" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1801" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > AHI : % 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > AHI : % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1790" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1802" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Total Hours : % 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 合 計 時 間 数 : % 1 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > Worst RX Setting < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > 最 も 悪 い RX 設 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1289" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Most Recent < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 最 も 最 近 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "637" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Compliance ( % 1 hrs / day ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > コ ン プ ラ イ ア ン ス ( % 1 時 間 / 日 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "832" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > OSCAR is free open - source CPAP report software < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > OSCAR は 無 料 の オ ー プ ン ソ ー ス CPAP レ ポ ー ト ソ フ ト ウ ェ ア で す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1191" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > No data found ? ! ? < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > デ ー タ が 見 つ か ら な い の で す が ? ! ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1193" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Oscar has no data to report : ( < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > Oscar に は 報 告 す る デ ー タ が あ り ま せ ん : ( < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1290" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Last Week < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 先 週 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1291" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Last 30 Days < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 過 去 30 日 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1292" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Last 6 Months < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 過 去 6 ヶ 月 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1293" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Last Year < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 昨 年 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1297" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Last Session < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 前 回 の セ ッ シ ョ ン < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1345" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Details < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 詳 細 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > No % 1 data available . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > % 1 の デ ー タ な し 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > % 1 day of % 2 Data on % 3 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > % 3 の デ ー タ % 1 / % 2 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< source > % 1 days of % 2 Data , between % 3 and % 4 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > % 1 日 分 の % 2 デ ー タ 、 % 3 と % 4 の 間 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1110" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Days < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 日 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1114" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pressure Relief < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 圧 力 解 放 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1116" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Pressure Settings < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 圧 力 設 定 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1046" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > First Use < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 初 回 使 用 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1047" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Last Use < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 前 回 使 用 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Welcome < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "127" / >
< source > Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ ー プ ン ソ ー ス CPAP分析レポートへようこそ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "142" / >
< source > What would you like to do ? < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 何 を し た い で す か ? < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "185" / >
< source > CPAP Importer < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > CPAPインポーター < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "223" / >
< source > Oximetry Wizard < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー ウ ィ ザ ー ド < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "261" / >
< source > Daily View < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 日 次 ビ ュ ー < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "299" / >
< source > Overview < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 概 要 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "337" / >
< source > Statistics < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 統 計 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "580" / >
< source > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; R e s M e d S 9 S D C a r d s n e e d t o b e l o c k e d & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; b e f o r e i n s e r t i n g i n t o y o u r c o m p u t e r . & a m p ; n b s p ; & a m p ; n b s p ; & a m p ; n b s p ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # 0 0 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; & l t ; b r & g t ; S o m e o p e r a t i n g s y s t e m s w r i t e i n d e x f i l e s t o t h e c a r d w i t h o u t a s k i n g , w h i c h c a n r e n d e r y o u r c a r d u n r e a d a b l e b y y o u r c p a p d e v i c e . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; 警 告 : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; コ ン ピ ュ ー タ に 挿 入 す る 前 に & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; R e s M e d S 9 S D カ ー ド は ロ ッ ク す る 必 要 が あ り ま す & l t ; / s p a n & g t ; & a m p ; n b s p ; & a m p ; n b s p ; & a m p ; n b s p ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # 0 0 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; & l t ; b r & g t ; O S に よ っ て は 許 可 を 求 め ず イ ン デ ッ ク ス フ ァ イ ル を カ ー ド の 書 き 込 み 、 C P A P デ バ イ ス で 読 み 込 め な く な る こ と が あ り ま す 。 & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "160" / >
< source > It would be a good idea to check File - & gt ; Preferences first , < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > フ ァ イ ル - & gt ; 設 定 を 先 に 確 認 す る こ と を お 勧 め し ま す , < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "161" / >
< source > as there are some options that affect import . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > イ ン ポ ー ト に 影 響 の あ る オ プ シ ョ ン が あ る た め 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "162" / >
< source > Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > ResMedデバイスが見つかったため 、 い く つ か の 設 定 が 強 制 さ れ ま す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "163" / >
< source > First import can take a few minutes . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 最 初 の イ ン ポ ー ト は 数 分 か か り ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "176" / >
< source > The last time you used your % 1 . . . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 前 回 % 1 を 使 っ た の は … < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "180" / >
< source > last night < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 昨 晩 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "182" / >
< source > today < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 今 日 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "183" / >
< source > % 2 days ago < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 2 日 前 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "185" / >
< source > was % 1 ( on % 2 ) < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 で す ( % 2 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "193" / >
< source > % 1 hours , % 2 minutes and % 3 seconds < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 時 間 % 2 分 % 3 秒 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "197" / >
< source > & lt ; font color = red & gt ; You only had the mask on for % 1 . & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > & lt ; font color = red & gt ; % 1 に マ ス ク を し て い ま し た 。 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "210" / >
< source > under < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 下 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "211" / >
< source > over < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 上 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "212" / >
< source > reasonably close to < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translatorcomment > Translation needs to indicate the number is on the right . < / translatorcomment >
< translation > お お よ そ 右 の 値 に 近 く < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "213" / >
< source > equal to < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 等 し い < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "227" / >
< source > You had an AHI of % 1 , which is % 2 your % 3 day average of % 4 . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translatorcomment > corrected after review < / translatorcomment >
< translation > あ な た の AHI は % 1 で 、 % 2 % 3 、 平 均 は % 4 で し た 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "266" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Your pressure was under % 1 % 2 for % 3 % of the time . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 気 圧 は % 3 % で % 1 % 2 で し た 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "289" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Your EPAP pressure fixed at % 1 % 2 . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > EPAPの気圧は 、 % 1 % 2 に 固 定 さ れ て い ま す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "292" / >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "301" / >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "307" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Your IPAP pressure was under % 1 % 2 for % 3 % of the time . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > IPAPの気圧は % 3 % の 時 間 で % 1 % 2 以 下 で し た 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "300" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Your EPAP pressure was under % 1 % 2 for % 3 % of the time . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > EPAPの気圧は % 3 % の 時 間 で % 1 % 2 以 下 で し た 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "181" / >
< source > 1 day ago < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 昨 日 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "196" / >
< source > Your device was on for % 1 . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > デ バ イ ス 稼 動 時 間 % 1 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "261" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Your CPAP device used a constant % 1 % 2 of air < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > CPAPデバイスは 、 % 1 % 2 の 空 気 を 消 費 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "274" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Your device used a constant % 1 - % 2 % 3 of air . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > デ バ イ ス は 、 % 1 - % 2 % 3 の 空 気 を 消 費 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "281" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Your device was under % 1 - % 2 % 3 for % 4 % of the time . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > デ バ イ ス は % 4 % で % 1 - % 2 % 3 以 下 で し た 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "306" / >
< source > Your EEPAP pressure was under % 1 % 2 for % 3 % of the time . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 計 測 時 間 の % 3 % の 間 、 EEAP圧力は 、 % 1 % 2 以 下 で し た 。 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "327" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Your average leaks were % 1 % 2 , which is % 3 your % 4 day average of % 5 . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translatorcomment > corrected missing tranlation of & quot ; day average of & quot ; < / translatorcomment >
< translation > 平 均 の 漏 れ は % 1 % 2 で 、 % 4 日 間 平 均 の % 5 % 3 で し た 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "333" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > No CPAP data has been imported yet . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > CPAPのデータはまだインポートされていません 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > gGraph < / name >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line = "651" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Double click Y - axis : Return to AUTO - FIT Scaling < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > Y軸をダブルクリック : スケールを自動調整に戻る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line = "653" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Double click Y - axis : Return to DEFAULT Scaling < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > Y 軸をダブルクリック : デフォルトのスケールに戻る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line = "655" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Double click Y - axis : Return to OVERRIDE Scaling < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > Y 軸をダブルクリック : 書き換えたスケールに戻る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line = "658" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Double click Y - axis : For Dynamic Scaling < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > Y 軸をダブルクリック : 動的なスケールに戻る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line = "662" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Double click Y - axis : Select DEFAULT Scaling < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > Y 軸をダブルクリック : デフォルトのスケールを選ぶ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line = "664" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Double click Y - axis : Select AUTO - FIT Scaling < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > Y軸をダブルクリック : スケールを自動調整を選ぶ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line = "923" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > % 1 days < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 日 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > gGraphView < / name >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "557" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > 100 % zoom level < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 100 % 表 示 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "559" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Restore X - axis zoom to 100 % to view entire selected period . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 選 択 し た 範 囲 す べ て の デ ー タ を 表 示 す る た め X 軸 に の 拡 大 率 に 100 % に 戻 す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "561" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Restore X - axis zoom to 100 % to view entire day & apos ; s data . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 一 日 全 体 の デ ー タ を 表 示 す る た め X 軸 に の 拡 大 率 に 100 % に 戻 す 。 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "563" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Reset Graph Layout < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > グ ラ フ の レ イ ア ウ ト を リ セ ッ ト す る < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "564" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Resets all graphs to a uniform height and default order . < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > す べ て の グ ラ フ を デ フ ォ ル ト の 高 さ と 順 序 に 戻 す < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "567" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Y - Axis < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > Y軸 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "568" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Plots < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > プ ロ ッ ト < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "573" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > CPAP Overlays < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > CPAPオーバーレイ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "576" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Oximeter Overlays < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > オ キ シ メ ー タ ー オ ー バ ー レ イ < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "579" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Dotted Lines < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 点 線 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1967" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2020" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Double click title to pin / unpin
Click and drag to reorder graphs < / source >
2023-08-05 20:51:36 +00:00
< translation > タ イ ト ル を ダ ブ ル ク リ ッ ク し て 固 定 / 固 定 解 除
2023-03-24 19:13:32 +00:00
ク リ ッ ク し て ド ラ ッ グ で グ ラ フ の 順 序 変 更 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2266" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Remove Clone < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > 複 製 を 削 除 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2270" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Clone % 1 Graph < / source >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< translation > % 1 の グ ラ フ を 複 製 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< / context >
< / TS >