2015-08-28 08:05:38 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< TS version = "2.1" language = "pt_PT" sourcelanguage = "en_US" >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "14" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Dialog < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Diálogo < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "35" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > & amp ; About < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Sobre < / translation >
< / message >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "49" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "117" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Release Notes < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Notas da Versão < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "63" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Credits < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Créditos < / translation >
< / message >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "77" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > GPL License < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Licença GPL < / translation >
< / message >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "239" / >
< source > Close < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Fechar < / translation >
< / message >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "35" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Show data folder < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Exibir pasta de dados < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "39" / >
< source > About OSCAR % 1 < / source >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "83" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Sorry , could not locate About file . < / source >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "96" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Sorry , could not locate Credits file . < / source >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "108" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > Sorry , could not locate Release Notes . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "118" / >
< source > OSCAR % 1 < / source >
< translation > OSCAR % 1 < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "121" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Important : < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > Importante : < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "122" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > As this is a pre - release version , it is recommended that you & lt ; b & gt ; back up your data folder manually & lt ; / b & g t ; b e f o r e p r o c e e d i n g , b e c a u s e a t t e m p t i n g t o r o l l b a c k l a t e r m a y b r e a k t h i n g s . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "134" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > To see if the license text is available in your language , see % 1 . < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > Para ver se o texto da licença está disponível no seu idioma , consulte % 1 . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< / context >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< context >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< name > CMS50F37Loader < / name >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.cpp" line = "878" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Could not find the oximeter file : < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.cpp" line = "884" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Could not open the oximeter file : < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< name > CMS50Loader < / name >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "478" / >
< source > Could not get data transmission from oximeter . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Impossível obter dados de transmissão do oxímetro . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "478" / >
< source > Please ensure you select & apos ; upload & apos ; from the oximeter devices menu . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Por favor certifique - se de selecionar & apos ; enviar & apos ; do menu de dispositivos do oxímetro . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "546" / >
< source > Could not find the oximeter file : < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "552" / >
< source > Could not open the oximeter file : < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / context >
< context >
< name > Daily < / name >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "435" / >
< source > Form < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > De < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "506" / >
< source > Go to the previous day < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ir para o dia anterior < / translation >
< / message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "551" / >
< source > Show or hide the calender < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Exibir ou ocultar o calendário < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "614" / >
< source > Go to the next day < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ir para o próximo dia < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "674" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Go to the most recent day with data records < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ir para o dia mais recente com dados registrados < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "861" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Events < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Eventos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "923" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > View Size < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ver tamanho < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "968" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1395" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Notes < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Notas < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1022" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Journal < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Diário < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1107" / >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1117" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Small < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pequeno < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1122" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Medium < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Médio < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1127" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Big < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Grande < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1199" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > I & apos ; m feeling . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1222" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > If height is greater than zero in Preferences Dialog , setting weight here will show Body Mass Index ( BMI ) value < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1496" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Flags < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Marcadores < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1548" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Graphs < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Gráficos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1573" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Show / hide available graphs . < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1085" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Color < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Cor < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1050" / >
< source > i < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > i < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1075" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > u < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > u < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1063" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > B < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > B < / translation >
< / message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1186" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Zombie < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Zumbi < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1215" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Weight < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Peso < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1292" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Awesome < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ó timo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1330" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > B . M . I . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > I . M . C . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1346" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Bookmarks < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Favoritos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1367" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Add Bookmark < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Adicionar favorito < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1390" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Starts < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Inícios < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1403" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Remove Bookmark < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Remover Favorito < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "287" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Breakdown < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Discriminação < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "287" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > events < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > eventos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "607" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > No % 1 events are recorded this day < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nenhum evento % 1 registrado neste dia < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "727" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > % 1 event < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > evento % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "728" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > % 1 events < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > eventos % 1 < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "298" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > UF1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > UF1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "299" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > UF2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > UF2 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "771" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Session Start Times < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempos de Início de Sessão < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "772" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Session End Times < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempos de Término de Sessão < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1021" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Duration < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Duração < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1007" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Position Sensor Sessions < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sessões de Sensor de Posição < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "182" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Details < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > Detalhes < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "362" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Time at Pressure < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > Tempo na Pressão < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1012" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Unknown Session < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sessão Desconhecida < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1039" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Click to % 1 this session . < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > Clique para % 1 essa sessão . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1039" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > disable < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > ativar < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1039" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > enable < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > desativar < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1055" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > % 1 Session # % 2 < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > % 1 Sessão # % 2 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1056" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > % 1 h % 2 m % 3 s < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > % 1 h % 2 m % 3 s < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1070" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > One or more waveform record ( s ) for this session had faulty source data . Some waveform overlay points may not match up correctly . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1086" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Please Note : & lt ; / b & g t ; A l l s e t t i n g s s h o w n b e l o w a r e b a s e d o n a s s u m p t i o n s t h a t n o t h i n g h a s c h a n g e d s i n c e p r e v i o u s d a y s . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1088" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Machine Settings Unavailable < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Configurações de Máquina Indisponíveis < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1232" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > PAP Mode : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1278" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > % 1 % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1367" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Time over leak redline < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo acima da linha vermelha de vazamento < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1442" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Event Breakdown < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Discriminação de Eventos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1455" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Unable to display Pie Chart on this system < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1684" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Sessions all off ! < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sessões todas desativadas ! < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1686" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Sessions exist for this day but are switched off . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sessões existem para esse dia mas estão desativadas . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1689" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Impossibly short session < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sessão impossivelmente curta < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1690" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Zero hours ? ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Zero horas ? ? < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1693" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > BRICK : ( < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > PROBLEMA : ( < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1694" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Sorry , this machine only provides compliance data . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1695" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Complain to your Equipment Provider ! < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Reclama para seu fornecedor do equipamento ! < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "2275" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > This bookmark is in a currently disabled area . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1273" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Statistics < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Estatísticas < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1201" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Oximeter Information < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Informação do Oxímetro < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1205" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > SpO2 Desaturations < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dessaturações de SpO2 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1206" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Pulse Change events < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Eventos de Mudança de Pulso < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1207" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > SpO2 Baseline Used < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Patamar SpO2 Usado < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1082" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Machine Settings < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Configurações de Máquina < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "978" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Session Information < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Informações da Sessão < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "998" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > CPAP Sessions < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sessões CPAP < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1001" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Oximetry Sessions < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sessões de Oxímetro < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1004" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Sleep Stage Sessions < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sessões de Estátio de Sono < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1227" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Model % 1 - % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Modelo % 1 - % 2 < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1236" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > ( Mode / Pressure settings are guessed on this day . ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ( Configurações de modo / pressão são conjecturadas nesse dia . ) < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1347" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > This day just contains summary data , only limited information is available . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Esse dia apenas contem dados sumários , apenas informação limitada está disponível . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1357" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Total time in apnea < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo total em apneia < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1373" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Total ramp time < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo total de rampa < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1377" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Time outside of ramp < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo fora da rampa < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1418" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Start < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > Início < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1418" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > End < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > Fim < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1632" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > BRICK ! : ( < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > PROBLEMA : ( < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1713" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > & quot ; Nothing & apos ; s here ! & quot ; < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & quot ; Nada aqui ! & quot ; < / translation >
< / message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1716" / >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< source > No data is available for this day . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "2011" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Pick a Colour < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Escolha uma Cor < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "2318" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Bookmark at % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Favorito em % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ExportCSV < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "14" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Export as CSV < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Exportar como CSV < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "24" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Dates : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Datas : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "37" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Resolution : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Resolução : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "46" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Details < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Detalhes < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "53" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Sessions < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sessões < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "60" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Daily < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Diariamente < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "85" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Filename : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Arquivo : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "107" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Cancel < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Cancelar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "114" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Export < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Exportar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "131" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Start : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Início : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "154" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > End : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Fim : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "192" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Quick Range : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Intervalo Rápido : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "200" / >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "60" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "122" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Most Recent Day < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dira Mais Recente < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "205" / >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "125" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Last Week < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ú ltima Semana < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "210" / >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "128" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Last Fortnight < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ú ltima Quinzena < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "215" / >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "131" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Last Month < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ú ltimo Mês < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "220" / >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "134" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Last 6 Months < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ú ltimos 6 Meses < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "225" / >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "137" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Last Year < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ú ltimo Ano < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "230" / >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "119" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Everything < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tudo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "235" / >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "108" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Custom < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Personalizado < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "73" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR_ < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > OSCAR_ < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "76" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Details_ < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Details_ < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "78" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Sessions_ < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sessions_ < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "80" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Summary_ < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Summary_ < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "87" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Select file to export to < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Selecione arquivo para o qual exportar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "88" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > CSV Files ( * . csv ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Arquivos CSV ( * . csv ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "203" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > DateTime < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > DataHora < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "203" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "209" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Session < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sessão < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "203" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Event < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Evento < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "203" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Data / Duration < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Data / Duração < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "206" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "209" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Date < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Data < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "206" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Session Count < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Contagem de Sessão < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "206" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "209" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Start < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Início < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "206" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "209" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > End < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Fim < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "207" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "210" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Total Time < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo Total < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "207" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "210" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > AHI < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > IAH < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "214" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Count < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Contagem < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "222" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > % 1 % < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 % < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FPIconLoader < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line = "139" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Import Error < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Erro de Importação < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line = "140" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > This Machine Record cannot be imported in this profile . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > O relatório dessa máquina não pode ser importado nesse perfil . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line = "140" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > The Day records overlap with already existing content . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Os registros diários sobrepõem - se com conteúdo pré - existente . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< name > Help < / name >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/help.ui" line = "20" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Form < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Forma < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/help.ui" line = "92" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Hide this message < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Esconder essa mensagem < / translation >
< / message >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/help.ui" line = "198" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Search Topic : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tópico de Busca : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "58" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Help Files are not yet available for % 1 and will display in % 2 . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Arquivos de ajuda não estão disponíveis ainda para % 1 e aparecerão em % 2 . < / translation >
< / message >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "68" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Help files do not appear to be present . < / source >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "84" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > HelpEngine did not set up correctly < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > HelpEngine não instalou corretamente < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "99" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > HelpEngine could not register documentation correctly . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > HelpEngine não conseguiu registrar a documentação corretamente . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "110" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Contents < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Conteúdos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "111" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Index < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Í ndice < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "115" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Search < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Busca < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "125" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > No documentation available < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "213" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Please wait a bit . . Indexing still in progress < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "239" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > No < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Não < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "240" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > % 1 result ( s ) for & quot ; % 2 & quot ; < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 resultado ( s ) para & quot ; % 2 & quot ; < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "241" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > clear < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > limpar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / context >
< context >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< name > MD300W1Loader < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.cpp" line = "165" / >
< source > Could not find the oximeter file : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.cpp" line = "171" / >
< source > Could not open the oximeter file : < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "942" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > & amp ; Statistics < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > E & amp ; statísticas < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "996" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Report Mode < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Modo Relatório < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1003" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3275" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Standard < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Padrão < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1013" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Monthly < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mensal < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1020" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Date Range < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Faixa de Data < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1391" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Statistics < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Estatísticas < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1441" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Daily < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Diariamente < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1485" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Overview < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Visão Geral < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1529" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Oximetry < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Oximetria < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1579" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Import < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Importar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1629" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Help < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ajuda < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2805" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; File < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Arquivo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2830" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; View < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Exibir < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2834" / >
< source > & amp ; Reset Graphs < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2857" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Help < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > A & amp ; juda < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2861" / >
< source > Troubleshooting < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2884" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Data < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Dados < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2888" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Advanced < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > A & amp ; vançado < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2898" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Purge ALL Machine Data < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2908" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Rebuild CPAP Data < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Recompilar Dados CPAP < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2931" / >
< source > & amp ; Import CPAP Card Data < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2957" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Show Daily view < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2968" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Show Overview view < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3008" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > & amp ; Maximize Toggle < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3011" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Maximize window < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3030" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Reset Graph & amp ; Heights < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3033" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Reset sizes of graphs < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3098" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Show Right Sidebar < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3112" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Show Statistics view < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3125" / >
< source > Import & amp ; Dreem Data < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3155" / >
< source > Import & amp ; Viatom Data < / source >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3168" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Show & amp ; Line Cursor < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3190" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Show Daily Left Sidebar < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3207" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Show Daily Calendar < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3228" / >
< source > Create zip of CPAP data card < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3233" / >
< source > Create zip of all OSCAR data < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3248" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Report an Issue < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3253" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > System Information < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3264" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Show & amp ; Pie Chart < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3267" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Show Pie Chart on Daily page < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3270" / >
< source > F3 < / source >
< translation > F3 < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3278" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Standard graph order , good for CPAP , APAP , Bi - Level < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3283" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Advanced < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3286" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Advanced graph order , good for ASV , AVAPS < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2939" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Preferences < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Preferências < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2944" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Profiles < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Perfis < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3000" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > & amp ; About OSCAR < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3223" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Show Performance Information < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mostrar Informação de Desempenho < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3238" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > CSV Export Wizard < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Assistente de Exportação CSV < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
2016-04-15 07:53:42 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3243" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Export for Review < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Exportar para Revisão < / translation >
< / message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "106" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > E & amp ; xit < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sai & amp ; r < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2949" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Exit < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sair < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2954" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > View & amp ; Daily < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mostrar & amp ; Diariamente < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2965" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > View & amp ; Overview < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ver Visã & amp ; o Geral < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2976" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > View & amp ; Welcome < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ver Boas - vi & amp ; ndas < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2984" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > - < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > - < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2995" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Use & amp ; AntiAliasing < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Usar & amp ; AntiAliasing < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3022" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Show Debug Pane < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mostrar Painel Depurador < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3038" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Take & amp ; Screenshot < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Salvar Captura de & amp ; Tela < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3046" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > O & amp ; ximetry Wizard < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Assistente de O & amp ; ximetria < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3054" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Print & amp ; Report < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Imprimir & amp ; Relatório < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3059" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Edit Profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Editar Perfil < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3204" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Daily Calendar < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Calendário Diário < / translation >
< / message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3215" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Backup & amp ; Journal < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Fazer Backu & amp ; p do Diário < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3064" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Online Users & amp ; Guide < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Guia Online do Utilizador < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "441" / >
< source > OSCAR < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > OSCAR < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3069" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Frequently Asked Questions < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Perguntas & amp ; Frequentes < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3074" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Automatic Oximetry Cleanup < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Limpeza & amp ; Automática de Oximetria < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3079" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Change & amp ; User < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Trocar & amp ; Utilizador < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3084" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Purge & amp ; Current Selected Day < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Remover Dia S & amp ; elecionado < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3095" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Right & amp ; Sidebar < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Barra Lateral Di & amp ; reita < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3187" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Daily Sidebar < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Barra Lateral Diária < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3106" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > View S & amp ; tatistics < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ver E & amp ; statísticas < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1320" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Navigation < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Navegação < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1751" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Bookmarks < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Favoritos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2746" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Records < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Registros < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2809" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Exp & amp ; ort Data < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Exp & amp ; ortar Dados < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1347" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Profiles < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Perfis < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2892" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Purge Oximetry Data < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Remover Dados Oximétricos < / translation >
< / message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3109" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > View Statistics < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ver Estatísticas < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3120" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Import & amp ; ZEO Data < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Importar Dados & amp ; ZEO < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3130" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Import RemStar & amp ; MSeries Data < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Importar Dados RemStar & amp ; MSeries < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3135" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Sleep Disorder Terms & amp ; Glossary < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > G & amp ; lossário de Termos de Desordens do Sono < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3140" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Change & amp ; Language < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > A & amp ; lterar Idioma < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3145" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Change & amp ; Data Folder < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Alterar Pasta de & amp ; Dados < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3150" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Import & amp ; Somnopose Data < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Importar Dados & amp ; Somnopose < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3160" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Current Days < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dias Atuais < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "534" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2317" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Welcome < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Bem - Vindo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "103" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; About < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > So & amp ; bre < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "914" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Access to Import has been blocked while recalculations are in progress . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Acesso para importar foi bloqueado enquanto cálculos estão em progresso . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1091" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Importing Data < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Importando Dados < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "740" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1986" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Please wait , importing from backup folder ( s ) . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Por favor aguarde , importando da ( s ) pasta ( s ) de backup . . . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "685" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2356" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2385" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2499" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Import Problem < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Importar Problema < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "685" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Couldn & apos ; t find any valid Machine Data at
% 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Impossível encontrar qualquer Dado de Máquina valido em
% 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "841" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Please insert your CPAP data card . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Por favor insira seu cartão de dados do CPAP . . . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "918" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Import is already running in the background . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Importação já em execução em segundo plano . < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "966" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > CPAP Data Located < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dados do CPAP Localizados < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1001" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Import Reminder < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Lembrete de Importação < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1070" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Processing import list . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Processando lista de importação . . . < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1379" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Please open a profile first . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Por favor abra um perfil primeiro . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1964" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > Please note , that this could result in loss of data if OSCAR & apos ; s backups have been disabled . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2046" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > You are about to & lt ; font size = + 2 & gt ; obliterate & lt ; / f o n t & g t ; O S C A R & a p o s ; s m a c h i n e d a t a b a s e f o r t h e f o l l o w i n g m a c h i n e : & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2673" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > % 1 & apos ; s Journal < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Diário de % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2675" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Choose where to save journal < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Escolha onde salvar o diário < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2675" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > XML Files ( * . xml ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Arquivos XML ( * . xml ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1384" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Access to Preferences has been blocked until recalculation completes . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Acesso à s preferêcias foi bloqueado até que os cálculos terminem . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2598" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Are you sure you want to delete oximetry data for % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Você tem certeza de que deseja deletar dados oximétricos para % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2600" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Please be aware you can not undo this operation ! & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; b & gt ; Por favor esteja ciente de que você não pode desfazer a operação ! & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2626" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Select the day with valid oximetry data in daily view first . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Selecione o dia com dados oxímetros válidos na visualização diária primeiro . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "258" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Help Browser < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Navegador de Ajuda < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "516" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Loading profile & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Carregando perfil & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "848" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Choose a folder < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Escolha uma pasta < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "959" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > A % 1 file structure for a % 2 was located at : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Uma estrutura de arquivos % 1 para % 2 foi localizada em : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "961" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > A % 1 file structure was located at : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Uma estrutura de arquivos % 1 foi localizada em : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "926" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Would you like to import from this location ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Você gostaria de importar dessa localização ? < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "970" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Specify < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Especifique < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1501" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > There was an error saving screenshot to file & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Erro ao salvar a captura de tela para o arquivo & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1503" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Screenshot saved to file & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Captura de tela salva para o arquivo & quot ; % 1 & apos ; < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1820" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1847" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Gah ! < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Gah ! < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1973" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Provided you have made & lt ; i & gt ; your & lt ; b & gt ; own & lt ; /b> backups for ALL of your CPAP data</i & gt ; , you can still complete this operation , but you will have to restore from your backups manually . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Contanto que você possua & lt ; i & gt ; seus & lt ; b & gt ; próprios & lt ; /b> backups para TODOS os seus dados de CPAP</i & gt ; , você ainda pode completar essa operação , mas você precisará restaurar manualmente a partir dos seus backups . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1974" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Are you really sure you want to do this ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tem certeza de que deseja fazer isso ? < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1989" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Because there are no internal backups to rebuild from , you will have to restore from your own . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Por não existir backups internos a partir dos quais recompilar , você terá que restaurar a partir dos seus próprios . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "681" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Imported % 1 CPAP session ( s ) from
% 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Importadas % 1 sessão ( õ es ) CPAP de
% 2 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "555" / >
< source > % 1 ( Profile : % 2 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "681" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2350" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2379" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2494" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Import Success < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sucesso na Importação < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "683" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Already up to date with CPAP data at
% 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "683" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2354" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2383" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2497" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Up to date < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Atualizado < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "910" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > No profile has been selected for Import . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1000" / >
< source > Please remember to select the root folder or drive letter of your data card , and not a folder inside it . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1441" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Updates are not yet implemented < / source >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1491" / >
< source > Choose where to save screenshot < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1491" / >
< source > Image files ( * . png ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1565" / >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< source > The User & apos ; s Guide will open in your default browser < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1573" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > The FAQ is not yet implemented < / source >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1821" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1848" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > If you can read this , the restart command didn & apos ; t work . You will have to do it yourself manually . < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1961" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine :
< / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1971" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > For some reason , OSCAR does not have any backups for the following machine : < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1990" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Would you like to import from your own backups now ? ( you will have no data visible for this machine until you do ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Gostaria de importar de seus próprios backups agora ? ( você não terá quaisquer dados visíveis para essa máquina até fazê - lo ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2039" / >
< source > OSCAR does not have any backups for this machine ! < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2040" / >
< source > Unless you have made & lt ; i & gt ; your & lt ; b & gt ; own & lt ; /b> backups for ALL of your data for this machine</i & gt ; , & lt ; font size = + 2 & gt ; you will lose this machine & apos ; s data & lt ; b & gt ; permanently & lt ; / b & g t ; ! & l t ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2350" / >
< source > Imported % 1 ZEO session ( s ) from
% 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2354" / >
< source > Already up to date with ZEO data at
% 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2356" / >
< source > Couldn & apos ; t find any valid ZEO CSV data at
% 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2379" / >
< source > Imported % 1 Dreem session ( s ) from
% 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2383" / >
< source > Already up to date with Dreem data at
% 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2385" / >
< source > Couldn & apos ; t find any valid Dreem CSV data at
% 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2422" / >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< source > The Glossary will open in your default browser < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2494" / >
< source > Imported % 1 oximetry session ( s ) from
% 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2497" / >
< source > Already up to date with oximetry data at
% 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2499" / >
< source > Couldn & apos ; t find any valid data at
% 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2695" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Export review is not yet implemented < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2705" / >
< source > Would you like to zip this card ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2725" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2777" / >
< source > Choose where to save zip < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2725" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2777" / >
< source > ZIP files ( * . zip ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2754" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2805" / >
< source > Creating zip . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2796" / >
< source > Calculating size . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2841" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Reporting issues is not yet implemented < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2037" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Note as a precaution , the backup folder will be left in place . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Note como precaução , a pasta de backup será mantida no mesmo lugar . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2049" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Are you & lt ; b & gt ; absolutely sure & lt ; / b & g t ; y o u w a n t t o p r o c e e d ? < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Você tem & lt ; b & gt ; absoluta certeza & lt ; / b & g t ; d e q u e d e s e j a p r o s s e g u i r ? < / t r a n s l a t i o n >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2104" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > A file permission error casued the purge process to fail ; you will have to delete the following folder manually : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2154" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > No help is available . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2407" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > There was a problem opening MSeries block File : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Houve um problema abrindo o arquivo de bloco MSeries : < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2411" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > MSeries Import complete < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Importação de MSeries completa < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2430" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Donations are not implemented < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2468" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > There was a problem opening Somnopose Data File : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Houve um problema abrindo o arquivo de dados Somnopose : < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2472" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Somnopause Data Import complete < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Importação de dados Somnopose completa < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2850" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > OSCAR Information < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / context >
< context >
< name > MinMaxWidget < / name >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2019" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Auto - Fit < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Auto - Ajuste < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2020" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Defaults < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Padrões < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2021" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Override < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Substituir < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2022" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > The Y - Axis scaling mode , & apos ; Auto - Fit & apos ; for automatic scaling , & apos ; Defaults & apos ; for settings according to manufacturer , and & apos ; Override & apos ; to choose your own . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > O modo de escala do eixo - Y , & apos ; Auto - Ajuste & apos ; para auto - escala , & apos ; Padrões & apos ; para configurar de acordo com o fabricante , e & apos ; Substituir & apos ; para escolher o seu próprio . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2028" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > The Minimum Y - Axis value . . Note this can be a negative number if you wish . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > O valor Mínimo de eixo - Y . . Note que esse pode ser um número negativo se você quiser . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2029" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > The Maximum Y - Axis value . . Must be greater than Minimum to work . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > O valor Máximo de eixo - Y . . Deve ser maior do que o mínimo para funcionar . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2064" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Scaling Mode < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Modo de Escala < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2086" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > This button resets the Min and Max to match the Auto - Fit < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Esse botão redefine o Min e Máx para combinar com a Auto - Escala < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewProfile < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "14" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Edit User Profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Editar Perfil de Utilizador < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "70" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > I agree to all the conditions above . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Eu concordo com todas as condições acima . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "111" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > User Information < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Informação de Utilizador < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "137" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > User Name < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nome de Utilizador < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "152" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Keep the kids out . . Nothing more . . This isn & apos ; t meant to be uber security . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mantenha as crianças fora . . Nada mais . . Isso não foi feito para alta segurança . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "155" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Password Protect Profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Proteger Perfil com Senha < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "182" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Password < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Senha < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "196" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > . . . twice . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > . . . duas vezes . . . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "213" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Locale Settings < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Configurações de Localidade < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "285" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Country < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > País < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "253" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > TimeZone < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Zona Horária < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "54" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > about :blank < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > about :blank < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "240" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > DST Zone < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Horário de Verão < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "320" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Personal Information ( for reports ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Informação Pessoal ( para relatórios ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "344" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > First Name < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Primeiro Nome < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "354" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Last Name < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sobrenome < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "364" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > It & apos ; s totally ok to fib or skip this , but your rough age is needed to enhance accuracy of certain calculations . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Não há problema em mentir ou pular isso , mas sua idade aproximada é necessária para melhorar a qualidade de certos cálculos . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "367" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > D . O . B . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Data de Nasc . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "383" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Biological ( birth ) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations , feel free to leave this blank and skip any of them . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Sexo biológico ( nascença ) é necessário algumas vezes para melhorar a precisão de alguns cálculos , sinta - se livre para deixar isso em branco e pular perguntas . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "386" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Gender < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sexo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "399" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Male < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Masculino < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "404" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Female < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Feminino < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "420" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Height < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Altura < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "459" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Metric < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "464" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > English < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "477" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Contact Information < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Informações de Contato < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "504" / >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "779" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Address < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Endereço < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "521" / >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "810" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Email < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Email < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "531" / >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "800" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Phone < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Telefone < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "576" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > CPAP Treatment Information < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Informação de Tratamento CPAP < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "603" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Date Diagnosed < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Data do Diagnóstico < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "617" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Untreated AHI < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > IAH Não Tratado < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "631" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > CPAP Mode < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Modo CPAP < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "639" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > CPAP < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > CPAP < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "644" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > APAP < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > APAP < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "649" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Bi - Level < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Bi - Level < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "654" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > ASV < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ASV < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "662" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > RX Pressure < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pressão RX < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "708" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Doctors / Clinic Information < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Informação do Médico / Clínica < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "735" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Doctors Name < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nome do Médico < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "752" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Practice Name < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nome da Clínica < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "762" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Patient ID < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > RG do Paciente < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "877" / >
< source > OSCAR < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > OSCAR < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "955" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Cancel < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "971" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Back < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Voltar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "987" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "276" / >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "285" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Next < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Próximo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "63" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Select Country < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Selecione o País < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "113" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Esse software está sendo projetado para ajudá - lo a revisar os dados produzidos por máquinas CPAP e equipamento relacionado . < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "118" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > PLEASE READ CAREFULLY < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > POR FAVOR LEIA COM ATENÇÃO < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "122" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Precisão de qualquer dado mostrado não é não pode ser garantida . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "124" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY , and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Quaisquer relatórios gerados são para USO PESSOAL SOMENTE , e DE NENHUM MODO servem para propósitos de observância ou diagnóstico médico . < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "131" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Use of this software is entirely at your own risk . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Uso desse software é interamente por sua conta e risco . < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "111" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "116" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR has been released freely under the & lt ; a href = & apos ; qrc : / C O P Y I N G & a p o s ; & g t ; G N U P u b l i c L i c e n s e v 3 & l t ; / a & g t ; , a n d c o m e s w i t h n o w a r r a n t y , a n d w i t h o u t A N Y c l a i m s t o f i t n e s s f o r a n y p u r p o s e . < / s o u r c e >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "119" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR is intended merely as a data viewer , and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor . < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "127" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > The authors will not be held liable for & lt ; u & gt ; anything & lt ; / u & g t ; r e l a t e d t o t h e u s e o r m i s u s e o f t h i s s o f t w a r e . < / s o u r c e >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "134" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR is copyright & amp ; copy ; 2011 - 2018 Mark Watkins and portions & amp ; copy ; 2019 Nightowl Software < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "157" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Please provide a username for this profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Por favor forneça um nome de utilizador para esse perfil < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "167" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Passwords don & apos ; t match < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Senhas não correspondem < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "197" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Profile Changes < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mudanças de Perfil < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "197" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Accept and save this information ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Aceitar e salvar essa informação ? < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "274" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Finish < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Finalizar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "450" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Close this window < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Fe & amp ; char essa janela < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Overview < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "14" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Form < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > De < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "68" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Range : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Intervalo : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "82" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Last Week < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ú ltima Semana < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "87" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Last Two Weeks < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ú ltimas Duas Semanas < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "92" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Last Month < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ú ltimo Mês < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "97" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Last Two Months < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ú ltimos Dois Meses < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "102" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Last Three Months < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ú ltimos Três Meses < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "107" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Last 6 Months < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ú ltimos 6 Meses < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "112" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Last Year < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ú ltimo Ano < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "117" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Everything < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tudo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "122" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Custom < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Personalizado < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "130" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Start : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Início : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "153" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > End : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Fim : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "176" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Reset view to selected date range < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Redefinir visualização para a faixa de data selecionada < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "195" / >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "244" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > . . . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "225" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Toggle Graph Visibility < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Alternar Visibilidade do Gráfico < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "260" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Drop down to see list of graphs to switch on / off . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Desça para ver a lista de gráficos para des / ativar . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "267" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Graphs < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Gráficos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "183" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Respiratory
Disturbance
Index < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Í ndice
Distúrbio
Respiratório < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "185" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Apnea
Hypopnea
Index < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Í ndice
Hipoapneia
Apneia < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "191" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Usage < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Uso < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "191" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Usage
( hours ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Uso
( horas ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "194" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Session Times < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempos de Sessão < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "202" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Total Time in Apnea < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo Total em Apneia < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "202" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Total Time in Apnea
( Minutes ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo Total em Apneia
( Minutos ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "237" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Body
Mass
Index < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Í ndice
Massa
Corporal < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "238" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > How you felt
( 0 - 10 ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Como se sentiu
( 0 - 10 ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "576" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Show all graphs < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mostrar todos os gráficos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "589" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Hide all graphs < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Esconder todos os gráficos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OximeterImport < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "14" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Dialog < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Diálogo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "61" / >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "37" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Oximeter Import Wizard < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Assistente de Importação do Oxímetro < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "768" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Skip this page next time . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pular essa página da próxima vez . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "866" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Where would you like to import from ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > De onde você gostaria de importar ? < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "921" / >
< source > CMS50Fv3 . 7 + / H / I , C M S 5 0 D + v 4 . 6 , P u l o x P O - 4 0 0 / 5 0 0 < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "967" / >
< source > CMS50E / F users , when importing directly , please don & apos ; t select upload on your device until OSCAR prompts you to . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1004" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If enabled , OSCAR will automatically reset your CMS50 & apos ; s internal clock using your computers current time . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1036" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Here you can enter a 7 character name for this oximeter . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1077" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; U s e w i t h c a u t i o n , b e c a u s e i f s o m e t h i n g g o e s w r o n g b e f o r e O S C A R s a v e s y o u r s e s s i o n , y o u c a n & a p o s ; t g e t i t b a c k . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1106" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option allows you to import ( via cable ) from your oximeters internal recordings . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; A f t e r s e l e c t i n g o n t h i s o p t i o n , o l d C o n t e c o x i m e t e r s w i l l r e q u i r e y o u t o u s e t h e d e v i c e & a p o s ; s m e n u t o i n i t i a t e t h e u p l o a d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1148" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If you don & apos ; t mind a being attached to a running computer overnight , this option provide a useful plethysomogram graph , which gives an indication of heart rhythm , on top of the normal oximetry readings . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Se você não se importa de ficar conectado a um computador ligado a noite toda , essa opção fornece um gráfico pletismográfico ú til , que fornece uma indicação de rítmo cardíaco , em adição à s leituras oximétricas normais . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1154" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Record attached to computer overnight ( provides plethysomogram ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Registrar conectado ao computador durante a noite ( fornece pletismograma ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1187" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter , such as SpO2Review . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Essa opção permite que você importe arquivos de dado criados pelo software que acompanha o seu Oxímetro de Pulso , como o SpO2Review . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1193" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Import from a datafile saved by another program , like SpO2Review < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Importar de um arquivo de dado salvo por outro programa , como SpO2Review < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1272" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Please connect your oximeter device < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Por favor conecte seu aparelho oxímetro < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1290" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > If you can read this , you likely have your oximeter type set wrong in preferences . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Se você pode ler isso , provavelmente você configurou o tipo de oxímetro errado nas preferências . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1319" / >
< source > Please connect your oximeter device , turn it on , and enter the menu < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1345" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Press Start to commence recording < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pressione Início para começar o registro < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1391" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Show Live Graphs < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mostrar Gráficos em Tempo Real < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1422" / >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1676" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Duration < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Duração < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1458" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > SpO2 % < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > SpO2 % < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1540" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Pulse Rate < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Taxa de Pulso < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1632" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Multiple Sessions Detected < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Múltiplas Sessões Detectadas < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1671" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Start Time < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo de Início < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1681" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Details < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Detalhes < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1698" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Import Completed . When did the recording start ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Importação Completada . Quando a gravação começou ? < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1722" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Day recording ( normally would of ) started < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Gravação diária ( normalmente teria ) começado < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1768" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Oximeter Starting time < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo de Início do Oxímetro < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1780" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > I want to use the time reported by my oximeter & apos ; s built in clock . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Eu gostaria de usar o tempo relatado pelo relógio interno do meu oxímetro . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1796" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > I started this oximeter recording at ( or near ) the same time as a session on my CPAP machine . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Eu comecei essa gravação de oxímetro ao mesmo ( ou próximo ) tempo que minha máquina CPAP . < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1857" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Note : Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Nota : Sincronizar para o tempo de início do CPAP será mais preciso sempre . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1878" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Choose CPAP session to sync to : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Escolha uma sessão CPAP com a qual sincronizar : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1917" / >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1956" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > . . . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1998" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > You can manually adjust the time here if required : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Você pode ajustar manualmente o tempo aqui se necessário : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2019" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > HH :mm : ssap < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > HH :mm : ss < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2116" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Cancelar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2097" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & amp ; Information Page < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Página de & amp ; Informação < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "823" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Please note : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; M a k e s u r e y o u r c o r r e c t o x i m e t e r t y p e i s s e l e c t e d o t h e r w i s e i m p o r t w i l l f a i l . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Por favor note : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; C e r t i f i q u e - s e d e q u e o t i p o d e o x í m e t r o c o r r e t o e s t á s e l e c i o n a d o d o c o n t r á r i o a i m p o r t a ç ã o f a l h a r á . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "910" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Select Oximeter Type : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Selecione o Tipo de Oxímetro : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "926" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > CMS50D + / E / F , P u l o x P O - 2 0 0 / 3 0 0 < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > CMS50D + / E / F , P u l o x P O - 2 0 0 / 3 0 0 < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "931" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > ChoiceMMed MD300W1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ChoiceMMed MD300W1 < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1007" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Set device date / time < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Definir data / hora do aparelho < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1014" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to enable updating the device identifier next import , which is useful for those who have multiple oximeters lying around . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Marque para ativar a atualização do identificador do aparelho na próxima importação , o que é ú til para aqueles que possuem múltiplos oxímeros largados por perto . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1017" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Set device identifier < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Definir identificador do aparelho < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1080" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Erase session after successful upload < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Apagar sessão após envio concluído < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1112" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Import directly from a recording on a device < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Importar diretamente de uma gravação num aparelho < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1237" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Reminder for CPAP users : & lt ; /span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/ & gt ; & lt ; /span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/ & gt ; To a ensure good sync between devices , always try to start both at the same time . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Lembrete para utilizadores de CPAP : & lt ; /span><span style=" color:#fb0000;">Você lembrou de importar as sessões do CPAP primeiro?<br/ & gt ; & lt ; /span>Se você esqueceu, você não terá um tempo válido para o qual sincronizar essa sessão de oximetria.<br/ & gt ; Para garantir uma boa sincronia entre aparelhos , sempre tente iniciar ambos ao mesmo tempo . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1648" / >
< source > Please choose which one you want to import into OSCAR < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1825" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C h o o s e o n e o f t h e f o l l o w i n g o p t i o n s : & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2135" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Retry < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tenta & amp ; r Novamente < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2154" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Choose Session < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Es & amp ; colher Sessão < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2173" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; End Recording < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > T & amp ; erminar Gravação < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2192" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Sync and Save < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Sincronizar e Salvar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2211" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Save and Finish < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Salvar e Terminar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2230" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Start < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ini & amp ; ciar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "188" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Scanning for compatible oximeters < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Buscando por oxímetros compatíveis < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "220" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Could not detect any connected oximeter devices . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nenhum oxímetro conectado foi detectado . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "228" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Connecting to % 1 Oximeter < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Conectando ao Oxímetro % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "256" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Renaming this oximeter from & apos ; % 1 & apos ; to & apos ; % 2 & apos ; < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Renomeando esse oxímetro de & apos ; % 1 & apos ; para & apos ; % 2 & apos ; < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "259" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Oximeter name is different . . If you only have one and are sharing it between profiles , set the name to the same on both profiles . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > O nome do oxímetro é diferente . . Se você possui apenas um e está compartilhando - o entre perfis , defina o mesmo nome em todos os perfis . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "302" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & quot ; % 1 & quot ; , session % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & quot ; % 1 & quot ; , sessão % 2 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "327" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Nothing to import < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nada para importar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "328" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Your oximeter did not have any valid sessions . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Seu oxímetro não tinha quaisquer sessões válidas . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "329" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Close < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Fechar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "332" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Waiting for % 1 to start < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Aguardando % 1 para começar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "333" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Waiting for the device to start the upload process . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Aguardando pelo dispositivo para iniciar o processo de envio . . . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "335" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Select upload option on % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Selecione a opção upload em % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "336" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Você precisa dizer ao oxímetro para começar a enviar dados para o computador . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "337" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Please connect your oximeter , enter it & apos ; s menu and select upload to commence data transfer . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Por favor conecte seu oxímetro , entre no menu e selecione upload para começar a transferência de dados . . . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "367" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > % 1 device is uploading data . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dispositivo % 1 está enviando dados . . . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "368" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Please wait until oximeter upload process completes . Do not unplug your oximeter . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Por favor aguarde até o processo de envio de dados do oxímetro terminar . Não desconecte seu oxímetro . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "387" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Oximeter import completed . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Importação do oxímetro completada . . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "411" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Select a valid oximetry data file < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Selecione um arquivo de dados válido de oxímetro < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "411" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Oximetry Files ( * . spo * . spor * . spo2 * . SpO2 * . dat ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Arquivos de Oximetria ( * . so * . spor * . spo2 * . SpO2 * . dat ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "433" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > No Oximetry module could parse the given file : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nenhum módulo de oximetria pode interpretar o arquivo fornecido : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "478" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Live Oximetry Mode < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Módo de Oximetria em Tempo Real < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "530" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Live Oximetry Stopped < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Oximetria em Tempo Real Parada < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "531" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Live Oximetry import has been stopped < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > A importação de oximetria em tempo real foi parada < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1091" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Oximeter Session % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sessão de Oxímetro % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1136" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data , which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment . It will also work standalone with your Pulse Oximeter , allowing you to store , track and review your recorded data . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1138" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D + , CMS50E , CMS50F and CMS50I serial oximeters . & lt ; br / & gt ; ( Note : Direct importing from bluetooth models is & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; probably not & lt ; / s p a n & g t ; p o s s i b l e y e t ) < / s o u r c e >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1147" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > If you are trying to sync oximetry and CPAP data , please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding ! < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Se você está tentando sincronizar dados de oximetria e CPAP , por favor certifique de que você importou sua sessão de CPAP antes de prosseguir ! < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1150" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device , you need to ensure the correct device drivers ( eg . USB to Serial UART ) have been installed on your computer . For more information about this , % 1 click here % 2 . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "460" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Oximeter not detected < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Oxímetro não detectado < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "467" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Couldn & apos ; t access oximeter < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Impossível acessar oxímetro < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "481" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Starting up . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Inicializando . . . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "482" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > If you can still read this after a few seconds , cancel and try again < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Se você ainda pode ler isso após alguns segundos , cancele e tente novamente < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "529" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Live Import Stopped < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Importação em Tempo Real Parada < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "582" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > % 1 session ( s ) on % 2 , starting at % 3 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 sessão ( õ es ( em % 2 , começando em % 3 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "586" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > No CPAP data available on % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nenhum dado de CPAP disponível em % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "594" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "721" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Recording . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Gravando . . . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "728" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Finger not detected < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dedo não detectado < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "828" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Eu quero usar a hora que meu computador registrou para essa sessão de oximetria em tempo real . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "831" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > I need to set the time manually , because my oximeter doesn & apos ; t have an internal clock . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Eu preciso definir o tempo manualmente , porque meu oxímetro não possui relógio interno . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "843" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Something went wrong getting session data < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Algo deu errado ao obter os dados da sessão < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1132" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Welcome to the Oximeter Import Wizard < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Bem - vindo ao Assistente de Importação de Oxímetro < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1134" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation . During extended Apnea events and abnormal breathing patterns , blood oxygen saturation levels can drop significantly , and can indicate issues that need medical attention . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Oxímetros de pulso são dispositivos médicos usados para medir a saturação de oxigênio no sangue . Durante eventos extensos de apenai e padrões anormais de respiração , os níveis de saturação de oxigênio no sangue podem cair significativamente , e podem indicar problemas que precisam de atenção médica . < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1140" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > You may wish to note , other companies , such as Pulox , simply rebadge Contec CMS50 & apos ; s under new names , such as the Pulox PO - 200 , PO - 300 , PO - 400 . These should also work . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Você pode desejar notar , outras companhias , como a Pulox , simplesmente rotulam o Contec CMS50 sob nomes novos , como o Pulox PO - 200 , PO - 300 , PO - 400 . Estes devem funcionar também . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1143" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter . dat files . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ele também pode ler dos arquivos . dat do ChoiceMMed MD300W1 . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1145" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Please remember : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Por favor lembre : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1149" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Important Notes : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Notas importantes : < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1152" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Contec CMS50D + devices do not have an internal clock , and do not record a starting time . If you do not have a CPAP session to link a recording to , you will have to enter the start time manually after the import process is completed . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Aparelhos CMS50D + não possuem relógio interno e não registram um tempo de inínio , se você não possui uma sessão de CPAP para sincronizar a gravação , você terá de especificar manualmente o tempo de início após completar o processo de importação . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1154" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Even for devices with an internal clock , it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions , because CPAP internal clocks tend to drift over time , and not all can be reset easily . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mesmo para aparelhos com um relógio interno , ainda é recomendado desenvolver o hábito de iniciar as gravações de oxímetro ao mesmo tempo que as sessões de CPAP , porque os relógios internos dos CPAPs tendem a desviar com o tempo , e nem todos podem ser redefinidos facilmente . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Oximetry < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "14" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Form < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Forma < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "89" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Date < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Data < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "102" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > d / MM / yy h :mm : ss AP < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > d / MM / yy HH :mm : ss < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "131" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > R & amp ; eset < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > R & amp ; edefinir < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "160" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > SpO2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > SpO2 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "245" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Pulse < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pulso < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "346" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > . . . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "366" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Open . spo / R File < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Abrir arquivo . sp & amp ; o / R < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "385" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Serial & amp ; Import < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Importação Serial < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "398" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Start Live < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ini & amp ; ciar em Tempo Real < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "421" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Serial Port < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Porta Serial < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "450" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Rescan Ports < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Rebuscar Portas < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PreferencesDialog < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "23" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Preferences < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Preferências < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "64" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Import < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Importar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "154" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Combine Close Sessions < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Combinar Sessões Fechadas < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "164" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "249" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "752" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Minutes < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Minutos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "184" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day .
< / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Múltiplas sessões mais próximas do que esse valor serão mantidas no mesmo dia .
< / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "239" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Ignore Short Sessions < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ignorar Sessões Curtas < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "266" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; C a n t a r e l l & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; Sessions shorter in duration than this will not be displayed & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; C a n t a r e l l & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; Sessões mais curtas do que isso em duração não serão mostradas & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "310" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Day Split Time < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo de Divisão do Dia < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "320" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Sessions starting before this time will go to the previous calendar day . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sessões iniciando antes dessa hora irão para o dia anterior no calendário . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "393" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Session Storage Options < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Opções de Armazenamento de Sessões < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "483" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Create SD Card Backups during Import ( Turn this off at your own peril ! ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Criar backups do cartão SD durante a importação ( desative isso por sua conta e risco ! ) < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "440" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Compress SD Card Backups ( slower first import , but makes backups smaller ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Comprimir os Backups do Cartão SD ( primeira importação mais lenta , mas os backups ficam mais leves ) < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "658" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & amp ; CPAP < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; CPAP < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1288" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Regard days with under this usage as & quot ; incompliant & quot ; . 4 hours is usually considered compliant . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Considere dias com uso abaixo disso & quot ; inobservante & quot ; 4 horas é geralmente considerado observante . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1291" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > hours < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > horas < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "966" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Enable / disable experimental event flagging enhancements .
It allows detecting borderline events , and some the machine missed .
This option must be enabled before import , otherwise a purge is required . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ativar / desativar melhorias experimentais na marcação de eventos .
Elas permitem detectar eventos limítrofes , e alguns que a máquina deixa passar .
Essa opção deve ser ativada antes da importação , do contrário uma limpeza é necessária . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1044" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Flow Restriction < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Restrição de Fluxo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1085" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Percentage of restriction in airflow from the median value .
A value of 20 % works well for detecting apneas . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Porcentagem da restrição em fluxo de ar do valor médio .
Um valor de 20 % funciona bem para detectar apneias . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1008" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1089" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1566" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1726" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > % < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1062" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine . They are & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; not & lt ; / s p a n & g t ; i n c l u d e d i n A H I . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; As marcações personalizadas são um método experimental de detecção de eventos que a máquina deixa passar . Eles & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; não & lt ; / s p a n & g t ; s ã o i n c l u í d o s n o A H I . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1106" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Duration of airflow restriction < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Duração da restrição de fluxo de ar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "998" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1109" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1583" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1671" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1700" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > s < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > s < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1145" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Event Duration < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Duração de Evento < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1132" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Allow duplicates near machine events . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Permitir duplicados próximos de eventos da máquina . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1210" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI / Hour graph .
Defaults to 60 minutes . . Highly recommend it & apos ; s left at this value . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ajuste a quantidade de dados considerada para cada ponto no gráfico AHI / Hora .
Padrão em 60 minutos . . Altamente recomendado manter nesse valor . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1214" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > minutes < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > minutos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1253" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Reset the counter to zero at beginning of each ( time ) window . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Redefinir o contador a zero no começo de cada janela ( de tempo ) . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1256" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Zero Reset < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Redefinir a Zero < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "705" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > CPAP Clock Drift < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Deslocamento do Relógio do CPAP < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "501" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Do not import sessions older than : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Não importar sessões mais antigas que : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "508" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Sessions older than this date will not be imported < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sessões mais antigas que essa data não serão importadas < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "534" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > dd MMMM yyyy < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > dd MMMM yyyy < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1099" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Show in Event Breakdown Piechart < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mostrar no Gráfico Torta de Discriminação de Evento < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1122" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > # 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > # 1 < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1028" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > # 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > # 2 < / translation >
< / message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1021" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Resync Machine Detected Events ( Experimental ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Resincronizar Eventos Detectados pela Máquina ( Experimental ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1269" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > User definable threshold considered large leak < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Limitar definível pelo utilizador considerando vazamento grande < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1272" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > L / min < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > L / min < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1236" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Whether to show the leak redline in the leak graph < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mostrar ou não a linha vermelha de vazamento no gráfico de vazamentos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1813" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1885" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Search < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Buscar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1509" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & amp ; Oximetry < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Oximetria < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1661" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > SPO2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > SPO2 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1723" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Percentage drop in oxygen saturation < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Queda de porcentagem na saturação de oxigênio < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1716" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Pulse < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pulso < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1681" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Sudden change in Pulse Rate of at least this amount < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mudança brusca na Taxa de Pulso de pelo menos essa intensidade < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1573" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1603" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1684" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > bpm < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > bpm < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1668" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Minimum duration of drop in oxygen saturation < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Duração mínima da queda na saturação de oxigênio < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1697" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Minimum duration of pulse change event . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Duração mínima do evento de mudança no pulso . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1580" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pequenos pedaços dos dados de oximetria abaixo desse valor serão descartados . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1941" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & amp ; General < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Geral < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1970" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > General Settings < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Configurações Gerais < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2704" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Daily view navigation buttons will skip over days without data records < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Botões de navegação na visão diária irão pular dias sem dados registrados < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2707" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Skip over Empty Days < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pular sobre Dias Vazios < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1991" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance .
Mainly affects the importer . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Permitir múltiplos núcleos de CPU quando disponíveis para melhorar desempenho .
Afeta principalmente a importação . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1995" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Enable Multithreading < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ativar Multithreading < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "574" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Bypass the login screen and load the most recent User Profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ignorar a tela de login e carregar o perfil de utilizador mais recente < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2694" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; These features have recently been pruned . They will come back later . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Esses recursos foram retirados recentemente . Eles retornarão no futuro . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1336" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Changes to the following settings needs a restart , but not a recalc . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mudanças nas configurações seguintes exige um reinício , mas não uma recalculação . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1339" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Preferred Calculation Methods < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Métodos de Cálculo Preferidos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1368" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Middle Calculations < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Calculações de Meio < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1382" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Upper Percentile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Percentil Superior < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1345" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > For consistancy , ResMed users should use 95 % here ,
as this is the only value available on summary - only days . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Para consistência , utilizadores ResMed devem usar 95 % aqui ,
já que esse é o ú nico valor disponível nos dias de apenas resumo . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1396" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Median is recommended for ResMed users . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mediana é recomendada para utilizadores ResMed . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1400" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1463" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Median < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mediana < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1405" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Weighted Average < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Média Ponderada < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1410" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Normal Average < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Média Normal < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1434" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > True Maximum < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Máximo Verdadeiro < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1439" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > 99 % Percentile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Percil de 99 % < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1375" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Maximum Calcs < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Cálcs Máximos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "91" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Session Splitting Settings < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Configurações de Separação de Sessão < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "359" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Don & apos ; t Split Summary Days ( Warning : read the tooltip ! ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Não Separar Dias Resumidos ( Aviso : leia a dica de contexto ! ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "568" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Memory and Startup Options < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Opções de Memória e Inicialização < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "610" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Pre - Load all summary data at startup < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pré - carregar todos os dados resumidos no início < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "597" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s i s n o t r e a l l y a n e c e s s a r y o p t i o n , a s y o u r o p e r a t i n g s y s t e m c a c h e s p r e v i o u s l y u s e d f i l e s t o o . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R e c o m m e n d a t i o n i s t o l e a v e i t s w i t c h e d o f f , u n l e s s y o u r c o m p u t e r h a s a t o n o f m e m o r y . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Essa opção mantem os dados de forma de onda e eventos na memória após o uso para acelerar a revisitação de dias . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; E s s a n ã o é u m a o p ç ã o r e a l m e n t e n e c e s s á r i a , j á q u e s e u s i s t e m a o p e r a t i v o r e t é m a r q u i v o s p r e v i a m e n t e u t i l i z a d o s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; A r e c o m e n d a ç ã o é d e i x á - l a d e s a t i v a d a , a m e n o s q u e s e u c o m p u t a d o r p o s s u a m u i t a m e m ó r i a l i v r e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "600" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Keep Waveform / Event data in memory < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Manter dados de forma de onda / eventos na memória < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "624" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Reduzir quaisquer diálogos de confirmação sem importância durante a importação . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "627" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Import without asking for confirmation < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Importar sem pedir confirmação < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1174" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > General CPAP and Related Settings < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Configurações Gerais e Relacionadas ao CPAP < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1183" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Enable Unknown Events Channels < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ativar Canais de Evento Desconhecidos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1314" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > AHI < / source >
< extracomment > Apnea Hypopnea Index < / extracomment >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translatorcomment > Í ndice de Apneia - Hipoapneia < / translatorcomment >
< translation > IAH < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1319" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > RDI < / source >
< extracomment > Respiratory Disturbance Index < / extracomment >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translatorcomment > Í ndice de Distúrbio Respiratório < / translatorcomment >
< translation > IDR < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1190" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > AHI / Hour Graph Time Window < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Janela de Tempo do Gráfico IAH / Hora < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1246" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Preferred major event index < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Í ndice preferido de evento principal < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1197" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Compliance defined as < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Observância definida como < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1239" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Flag leaks over threshold < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Marcar vazamentos acima do limite < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "786" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Seconds < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Segundos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "732" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Note : This is not intended for timezone corrections ! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Nota : Isso não é pretendido para correções de fuso - horário ! Certifique - se de que o fuso - horário e o relógio do seu sistema estão configurados corretamente . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "779" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Hours < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Horas < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1430" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; True maximum is the maximum of the data set . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 9 9 t h p e r c e n t i l e f i l t e r s o u t t h e r a r e s t o u t l i e r s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Máximo verdadeiro é o máximo do conjunto de dados . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 9 9 º p e r c e n t i l f i l t r a o s m a i s r a r o s d i s t a n c i a m e n t o s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1448" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Combined Count divided by Total Hours < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Contagem combinada divididade pelas horas totais < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1453" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Time Weighted average of Indice < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > A Média Ponderada pelo tempo do Í ndice < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1458" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Standard average of indice < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Média padrão do í ndice < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1389" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Culminative Indices < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Í ndices Culminantes < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "432" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Compress ResMed ( EDF ) backups to save disk space .
Backed up EDF files are stored in the . gz format ,
which is common on Mac & amp ; Linux platforms . .
OSCAR can import from this compressed backup directory natively . .
To use it with ResScan will require the . gz files to be uncompressed first . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "452" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > The following options affect the amount of disk space OSCAR uses , and have an effect on how long import takes . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "462" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > This makes OSCAR & apos ; s data take around half as much space .
But it makes import and day changing take longer . .
If you & apos ; ve got a new computer with a small solid state disk , this is a good option . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "467" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Compress Session Data ( makes OSCAR data smaller , but day changing slower . ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "474" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > This maintains a backup of SD - card data for ResMed machines ,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days ,
and graph data older than 30 days . .
OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall .
( Highly recomended , unless your short on disk space or don & apos ; t care about the graph data ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "607" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Makes starting OSCAR a bit slower , by pre - loading all the summary data in advance , which speeds up overview browsing and a few other calculations later on . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; I f y o u h a v e a l a r g e a m o u n t o f d a t a , i t m i g h t b e w o r t h k e e p i n g t h i s s w i t c h e d o f f , b u t i f y o u t y p i c a l l y l i k e t o v i e w & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; e v e r y t h i n g & l t ; / s p a n & g t ; i n o v e r v i e w , a l l t h e s u m m a r y d a t a s t i l l h a s t o b e l o a d e d a n y w a y . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o t e t h i s s e t t i n g d o e s n & a p o s ; t a f f e c t w a v e f o r m a n d e v e n t d a t a , w h i c h i s a l w a y s d e m a n d l o a d e d a s n e e d e d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "971" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Custom CPAP User Event Flagging < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Marcação de Evento Personalizada pelo Utilizador de CPAP < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1018" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > This experimental option attempts to use OSCAR & apos ; s event flagging system to improve machine detected event positioning . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2002" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2041" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Automatically Check For Updates < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Procurar Automaticamente Atualizações < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2058" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Check for new version every < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Buscar uma nova versão a cada < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2065" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Sourceforge hosts this project for free . . Please be considerate of their resources . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > SourceForge hospeda esse projeto gratuitamente . . Por favor antecioso com o recurso deles . . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2081" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > days . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > dias . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2146" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & amp ; Check for Updates now < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Bus & amp ; car Atualizações Agora < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2169" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Last Checked For Updates : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ú ltima Busca Por Atualizações : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2182" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > TextLabel < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Rótulo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2204" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; If your interested in helping test new features and bugfixes early , click here . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; But please be warned this will sometimes mean breaky code . . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; Se você está interessado em ajudar a testar novos recursos e correções de erros antecipadamente , clique aqui . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Mas por favor , esteja avisado que isso à s vezes significa código com erros . . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2213" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > I want to try experimental and test builds ( Advanced users only please . ) < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > Eu quero tentar compilações experimentais e de teste ( apenas utilizadores avançados por favor . ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2237" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & amp ; Appearance < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Aparência < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2266" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Graph Settings < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Configurações de Gráfico < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2282" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Which tab to open on loading a profile . ( Note : It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup ) & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2540" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Bar Tops < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Topo de Barra < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2545" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Line Chart < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Gráficos de Linha < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2635" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Overview Linecharts < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Visão - Geral de Gráficos de Linha < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2580" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 5 0 m s i s r e c o m m e n d e d v a l u e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Isso facilita a rolagem quando o zoom é mais fácil em TouchPads bidirecionais sensíveis . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 5 0 m s é o v a l o r r e c o m e n d a d o . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2462" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Scroll Dampening < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Amortecimento de rolagem < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2382" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Overlay Flags < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Marcações Sobrepostas < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2392" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Line Thickness < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Espessura de Linha < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2428" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > The pixel thickness of line plots < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Espessura em pixels dos traços de linha < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2684" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Pixmap caching is an graphics acceleration technique . May cause problems with font drawing in graph display area on your platform . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Cache de pixmap é uma técnica de aceleração gráfica . Pode causar problemas no desenho de fontes na á rea de mostragem de gráficos na sua plataforma . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2756" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Try changing this from the default setting ( Desktop OpenGL ) if you experience rendering problems with OSCAR & apos ; s graphs . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2781" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Fonts ( Application wide settings ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Fontes ( afeta o aplicativo todo ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2408" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > The visual method of displaying waveform overlay flags .
< / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > O método visual de mostrar marcações de sobreposição de formas de onda .
< / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2413" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Standard Bars < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Barras Padrão < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2366" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Graph Height < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Altura do Gráfico < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2559" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Default display height of graphs in pixels < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Altura de exibição , em pixels , padrão dos gráficos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2474" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > How long you want the tooltips to stay visible . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Por quanto tempo você deseja que as dicas de contexto permaneçam visíveis . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1790" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Events < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Eventos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1836" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1915" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Reset & amp ; Defaults < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Redefinir Pa & amp ; drões < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1849" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1928" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / s p a n & g t ; J u s t b e c a u s e y o u c a n , d o e s n o t m e a n i t & a p o s ; s g o o d p r a c t i c e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Aviso : & lt ; / s p a n & g t ; S ó p o r q u e v o c ê p o d e , n ã o s i g n i f i c a q u e é u m a b o a p r á t i c a . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1862" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Waveforms < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Formas de Onda < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1649" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Flag rapid changes in oximetry stats < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Marcar mudanças bruscas nos números de oximetria < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1560" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Other oximetry options < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Outras opções de oximetria < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1610" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Flag SPO2 Desaturations Below < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Marcar Dessaturações SPO2 Abaixo de < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1593" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Discard segments under < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Descartar segmentos abaixo de < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1630" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Flag Pulse Rate Above < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Marcar Taxa de Pulso Acima de < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1620" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Flag Pulse Rate Below < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Marcar Taxa de Pulso Abaixo de < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "356" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; This setting should be used with caution . . . & lt ; / s p a n & g t ; S w i t c h i n g i t o f f c o m e s w i t h c o n s e q u e n c e s i n v o l v i n g a c c u r a c y o f s u m m a r y o n l y d a y s , a s c e r t a i n c a l c u l a t i o n s o n l y w o r k p r o p e r l y p r o v i d e d s u m m a r y o n l y s e s s i o n s t h a t c a m e f r o m i n d i v i d u a l d a y r e c o r d s a r e k e p t t o g e t h e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; R e s M e d u s e r s : & l t ; / s p a n & g t ; J u s t b e c a u s e i t s e e m s n a t u r a l t o y o u a n d I t h a t t h e 1 2 n o o n s e s s i o n r e s t a r t s h o u l d b e i n t h e p r e v i o u s d a y , d o e s n o t m e a n R e s M e d & a p o s ; s d a t a a g r e e s w i t h u s . T h e S T F . e d f s u m m a r y i n d e x f o r m a t h a s s e r i o u s w e a k n e s s e s t h a t m a k e d o i n g t h i s n o t a g o o d i d e a . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s o p t i o n e x i s t s t o p a c i f y t h o s e w h o d o n & a p o s ; t c a r e a n d w a n t t o s e e t h i s & a m p ; q u o t ; f i x e d & a m p ; q u o t ; n o m a t t e r t h e c o s t s , b u t k n o w i t c o m e s w i t h a c o s t . I f y o u k e e p y o u r S D c a r d i n e v e r y n i g h t , a n d i m p o r t a t l e a s t o n c e a w e e k , y o u w o n & a p o s ; t s e e p r o b l e m s w i t h t h i s v e r y o f t e n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Essa configuração deve ser usada com cautela . . . & lt ; / s p a n & g t ; D e s a t i v á - l a t r a z c o n s e q u ê n c i a s e n v o l v e n d o a p r e c i s ã o d e d i a s r e s u m o - a p e n a s , p o i s c e r t o s c á l c u l o s s ó f u n c i o n a m c o r r e t a m e n t e s e s e s s õ e s d e r e s u m o p r o v e n i e n t e s d e r e g i s t r o s d e d i a s i n d i v i d u a i s f o r e m m a n t i d a s j u n t a s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; U t i l i z a d o r e s R e s M e d : & l t ; / s p a n & g t ; A p e n a s p o r q u e p a r e c e n a t u r a l p a r a v o c ê e e u q u e a s e s s ã o r e i n i c i a d a a o m e i o - d i a d e v e e s t a r n o d i a a n t e r i o r , n ã o s i g n i f i c a q u e o s d a d o s d a R e s M e d c o n c o r d a m c o n o s c o . O f o r m a t o d e í n d i c e d e r e s u m o S T F . e d f t e m s é r i o s p o n t o s f r a c o s q u e f a z e m c o m q u e i s s o n ã o s e j a u m a b o a i d é i a . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; E s t a o p ç ã o e x i s t e p a r a a p a z i g u a r a q u e l e s q u e n ã o s e i m p o r t a m e q u e r e m v e r i s s o & a m p ; q u o t ; c o r r i g i d o & a m p ; q u o t ; n ã o i m p o r t a n d o o s c u s t o s , m a s s a i b a q u e i s s o t e m u m c u s t o . S e v o c ê m a n t i v e r s e u c a r t ã o S D i n s e r i d o t o d a s a s n o i t e s , e i m p o r t a r p e l o m e n o s u m a v e z p o r s e m a n a , v o c ê n ã o v e r á p r o b l e m a s c o m i s s o c o m g r a n d e f r e q u ê n c i a . . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "802" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine . ( Eg , PRS1 , but not ResMed , which has these already )
The Unintentional Leak calculations used here are linear , they don & apos ; t model the mask vent curve .
If you use a few different masks , pick average values instead . It should still be close enough . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Este cálculo requer dados de vazamentos totais a serem fornecidos pela máquina de CPAP . ( Por exemplo , PRS1 , mas não a ResMed , que já tem isso )
Os cálculos de vazamentos não intencionais usados aqui são lineares , eles não modelam a curva de ventilação da máscara .
Se você usar algumas máscaras diferentes , escolha valores médios . E deve ficar próximo o suficiente . < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "809" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Calculate Unintentional Leaks When Not Present < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Calcular Vazamentos Não Intencionais Quando Não Presente < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "905" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > 4 cmH2O < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > 4 cmH2O < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "915" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > 20 cmH2O < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > 20 cmH2O < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "947" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Note : A linear calculation method is used . Changing these values requires a recalculation . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nota : Um método de cálculo linear é usado . Alterar esses valores requer um recálculo . < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1180" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Show flags for machine detected events that haven & apos ; t been identified yet . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mostrar marcações para eventos detectados por máquina que ainda não foram identificados . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2452" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Tooltip Timeout < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo Limite de Dica de Contexto < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2532" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Graph Tooltips < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dicas de Contexto de Gráfico < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2418" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Top Markers < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Marcadores de Topo < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "422" / >
< source > Changing SD Backup compression options doesn & apos ; t automatically recompress backup data . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "577" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Auto - Launch CPAP Importer after opening profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Iniciar o importador de CPAP automaticamente depois de abrir o perfil < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "617" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Automatically load last used profile on start - up < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Carregar automaticamente o perfil usado por ú ltimo ao abrir < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "634" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "637" / >
< source > Warn when importing data from an untested machine < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "644" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "647" / >
< source > Warn when previously unseen data is encountered < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "818" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "874" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1477" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Note : & lt ; / s p a n & g t ; D u e t o s u m m a r y d e s i g n l i m i t a t i o n s , R e s M e d m a c h i n e s d o n o t s u p p o r t c h a n g i n g t h e s e s e t t i n g s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Note : & lt ; / s p a n & g t ; D e v i d o a l i m i t a ç õ e s n o p r o j e t o d o s r e s u m o s , a s m á q u i n a s d a R e s M e d n ã o s u p o r t a m a a l t e r a ç ã o d e s s a s o p ç õ e s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1530" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Oximetry Settings < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Opções de oximetria < / translation >
< / message >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1770" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; M S S h e l l D l g 2 & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 8 . 2 5 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Syncing Oximetry and CPAP Data & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; CMS50 data imported from SpO2Review ( from . spoR files ) or the serial import method does & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; n o t & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; h a v e t h e c o r r e c t t i m e s t a m p n e e d e d t o s y n c . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; Live view mode ( using a serial cable ) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters , but does not counter for CPAP clock drift . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; If you start your Oximeters recording mode at & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; e x a c t l y & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; t h e s a m e t i m e y o u s t a r t y o u r C P A P m a c h i n e , y o u c a n n o w a l s o a c h i e v e s y n c . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session . ( Remember to import your CPAP data first ! ) & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2009" / >
< source > Always save screenshots in the OSCAR Data folder < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2272" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > On Opening < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ao Abrir < / translation >
< / message >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2285" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2289" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Perfil < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2294" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2333" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Welcome < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Bem - vindo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2299" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2338" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Daily < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Diariamente < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2309" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2348" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Statistics < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Estatísticas < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2317" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Switch Tabs < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Alternar Abas < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2328" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > No change < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nenhuma mudança < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2356" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > After Import < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Após Importação < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2654" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Other Visual Settings < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Outras Opções Visuais < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2660" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Anti - Aliasing applies smoothing to graph plots . .
Certain plots look more attractive with this on .
This also affects printed reports .
Try it and see if you like it . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > O anti - aliasing aplica suavização aos desenhos do gráfico .
Certas parcelas parecem mais atraentes com isso .
Isso também afeta os relatórios impressos .
Experimente e veja se você gosta . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2667" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Use Anti - Aliasing < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Usar Anti - Aliasing < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2674" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Makes certain plots look more & quot ; square waved & quot ; . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Faz com que certos gráficos pareçam mais & quot ; quadrados ondulados & quot ; . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2677" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Square Wave Plots < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Gráficos de Onda Quadrada < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2687" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Use Pixmap Caching < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Usar Cache de Pixmap < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2697" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Animations & amp ; & amp ; Fancy Stuff < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Animações e Coisas Chiques < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2714" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Permitir ou não a alteração das escalas do EixoY clicando duas vezes nos rótulos do EixoY < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2717" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Allow YAxis Scaling < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Permitir Escala do EixoY < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2724" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Whether to include machine serial number on machine settings changes report < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2727" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Include Serial Number < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2750" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Graphics Engine ( Requires Restart ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Motor Gráfico ( Exige Reinício ) < / translation >
< / message >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2816" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Font < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Fonte < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2835" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Size < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tamanho < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2854" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Bold < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Negrito < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2876" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Italic < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Itálico < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2889" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Application < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Aplicativo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2953" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Graph Text < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Texto do Gráfico < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3014" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Graph Titles < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Títulos do Gráfico < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3075" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Big Text < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Texto Grande < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3142" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "447" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "579" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Details < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Detalhes < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3186" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Cancelar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3193" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Ok < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Ok < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "442" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "573" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Name < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nome < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "443" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "574" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Color < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Cor < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "445" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Flag Type < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tipo de Marcação < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "446" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "578" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Label < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Rótulo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "463" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > CPAP Events < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Eventos CPAP < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "464" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Oximeter Events < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Eventos Oxímetro < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "465" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Positional Events < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Eventos Posicionais < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "466" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Sleep Stage Events < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Eventos de Estágio do Sono < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "467" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Unknown Events < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Eventos Desconhecidos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "639" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Double click to change the descriptive name this channel . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Clique duas vezes para alterar o nome descritivo desse canal . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "517" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "646" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Double click to change the default color for this channel plot / flag / data . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Clique duas vezes para alterar a cor padrão para esse canal / desenho / marcação / dado . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "65" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Please Note : & lt ; / b & g t ; O S C A R & a p o s ; s a d v a n c e d s e s s i o n s p l i t t i n g c a p a b i l i t i e s a r e n o t p o s s i b l e w i t h & l t ; b & g t ; R e s M e d & l t ; / b & g t ; m a c h i n e s d u e t o a l i m i t a t i o n i n t h e w a y t h e i r s e t t i n g s a n d s u m m a r y d a t a i s s t o r e d , a n d t h e r e f o r e t h e y h a v e b e e n d i s a b l e d f o r t h i s p r o f i l e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; O n R e s M e d m a c h i n e s , d a y s w i l l & l t ; b & g t ; s p l i t a t n o o n & l t ; / b & g t ; l i k e i n R e s M e d & a p o s ; s c o m m e r c i a l s o f t w a r e . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "302" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "303" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1269" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1274" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > % 1 % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2304" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2343" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "444" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "575" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Overview < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Visão - Geral < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "509" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Double click to change the descriptive name the & apos ; % 1 & apos ; channel . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Clique duass vezes para mudar o nome descritivo do canal & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "522" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Whether this flag has a dedicated overview chart . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Se esse sinalizador possui um gráfico de visão geral dedicado ou não . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "532" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Here you can change the type of flag shown for this event < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Aqui você pode alterar o tipo de marcação mostrada para este evento < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "537" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "670" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > This is the short - form label to indicate this channel on screen . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Este é o rótulo de forma curta para indicar este canal na tela . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "543" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "676" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > This is a description of what this channel does . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Esta é uma descrição do que esse canal faz . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "576" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Lower < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Inferior < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "577" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Upper < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Superior < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "596" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > CPAP Waveforms < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Formas de Onda de CPAP < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "597" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Oximeter Waveforms < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Formas de Onda de Oxímetro < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "598" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Positional Waveforms < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Formas de Onda Posicionais < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "599" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Sleep Stage Waveforms < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Formas de Onda de Estágio de Sono < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "655" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Whether a breakdown of this waveform displays in overview . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Se uma discriminação dessa forma de onda é exibida na visão geral ou não . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "660" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Here you can set the & lt ; b & gt ; lower & lt ; / b & g t ; t h r e s h o l d u s e d f o r c e r t a i n c a l c u l a t i o n s o n t h e % 1 w a v e f o r m < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Aqui você pode definir o limite & lt ; b & gt ; inferior & lt ; / b & g t ; u s a d o p a r a d e t e r m i n a d o s c á l c u l o s n a f o r m a d e o n d a % 1 < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "665" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Here you can set the & lt ; b & gt ; upper & lt ; / b & g t ; t h r e s h o l d u s e d f o r c e r t a i n c a l c u l a t i o n s o n t h e % 1 w a v e f o r m < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Aqui você pode definir o limite & lt ; b & gt ; superior & lt ; / b & g t ; u s a d o p a r a d e t e r m i n a d o s c á l c u l o s n a f o r m a d e o n d a % 1 < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "775" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Data Processing Required < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Processamento de Dados Requerido < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "776" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > A data re / decompression proceedure is required to apply these changes . This operation may take a couple of minutes to complete .
2015-08-28 08:05:38 +00:00
Are you sure you want to make these changes ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Um procedimento de recuperação de dados / descompactação é necessário para aplicar essas alterações . Essa operação pode levar alguns minutos para ser concluída .
Tem certeza de que deseja fazer essas alterações ? < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "784" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Data Reindex Required < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Reordenação de Dados de Í ndice Requerida < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "785" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > A data reindexing proceedure is required to apply these changes . This operation may take a couple of minutes to complete .
2015-08-28 08:05:38 +00:00
2018-06-06 16:03:51 +00:00
Are you sure you want to make these changes ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Um procedimento de reindexação de dados é necessário para aplicar essas alterações . Essa operação pode levar alguns minutos para ser concluída .
Tem certeza de que deseja fazer essas alterações ? < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "791" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Restart Required < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Reinício Requerido < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "792" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > One or more of the changes you have made will require this application to be restarted , in order for these changes to come into effect .
Would you like do this now ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Uma ou mais das alterações feitas exigirão que esse aplicativo seja reiniciado para que essas alterações entrem em vigor .
Você gostaria de fazer isso agora ? < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1151" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > If you ever need to reimport this data again ( whether in OSCAR or ResScan ) this data won & apos ; t come back . < / source >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1152" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > If you need to conserve disk space , please remember to carry out manual backups . < / source >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1153" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Are you sure you want to disable these backups ? < / source >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1197" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Switching off backups is not a good idea , because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found .
< / source >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1198" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Are you really sure you want to do this ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tem certeza mesmo de que deseja fazer isso ? < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "49" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Flag < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Marcação < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "50" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Minor Flag < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pequena Marcação < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "51" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Span < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Período < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "52" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Always Minor < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sempre Pequeno < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "275" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Never < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nunca < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1149" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > This may not be a good idea < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Isso pode não ser uma boa ideia < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1150" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days ( depending on resolution ) . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > As máquinas ResMed S9 apagam rotineiramente certos dados do seu cartão SD com mais de 7 e 30 dias ( dependendo da resolução ) . < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / context >
< context >
< name > ProfileSelect < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.ui" line = "14" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Select Profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Selecione o Perfil < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.ui" line = "115" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Search : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Busca : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.ui" line = "191" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Start with the selected user profile . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Comece com o perfil de utilizador selecionado . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.ui" line = "215" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Create a new user profile . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Criar um novo perfil de utilizador . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.ui" line = "235" / >
< source > Choose a different OSCAR data folder . < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.ui" line = "274" / >
< source > OSCAR < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > OSCAR < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.ui" line = "310" / >
< source > Click here if you didn & apos ; t want to start OSCAR . < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.ui" line = "383" / >
< source > The current location of OSCAR data store . < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.ui" line = "241" / >
< source > & amp ; Different Folder < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pasta & amp ; Diferente < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.ui" line = "287" / >
< source > [ version ] < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > [ versão ] < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.ui" line = "313" / >
< source > & amp ; Quit < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Sair < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.ui" line = "370" / >
< source > Folder : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pasta : < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.ui" line = "389" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > [ data directory ] < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > [ pasta de dados ] < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.ui" line = "218" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > New Profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Novo Perfil < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.ui" line = "194" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & amp ; Select User < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > S & amp ; elecionar Utilizador < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.cpp" line = "92" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Open Profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Abrir Perfil < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.cpp" line = "93" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Edit Profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Editar Perfil < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.cpp" line = "95" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Delete Profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Deletar Perfil < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.cpp" line = "139" / >
< location filename = "../oscar/profileselect.cpp" line = "220" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Enter Password for % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Digitar senha para % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.cpp" line = "158" / >
< location filename = "../oscar/profileselect.cpp" line = "342" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Incorrect Password < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Senha incorreta < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.cpp" line = "160" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > You entered the password wrong too many times . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Você especificou a senha incorreta vezes demais . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.cpp" line = "182" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Enter the word DELETE below to confirm . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Digite a palavra DELETE abaixo para confirmar . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.cpp" line = "182" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > You are about to destroy profile & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Você está prestes a destruir o perfil & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.cpp" line = "201" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Sorry < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Desculpe < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.cpp" line = "201" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > You need to enter DELETE in capital letters . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Você precisa digitar DELETE em letra maiúsculas . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.cpp" line = "239" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > You entered an incorrect password < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Você digitou uma senha incorreta < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.cpp" line = "242" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > If you & apos ; re trying to delete because you forgot the password , you need to delete it manually . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Se você está tentando deletar por ter esquecido a senha , você precisa deletar manualmente . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.cpp" line = "255" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > There was an error deleting the profile directory , you need to manually remove it . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Houve um erro deletando a pasta do perfil , você precisa removê - la manualmente . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.cpp" line = "259" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Profile & apos ; % 1 & apos ; was succesfully deleted < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Perfil & apos ; % 1 & apos ; foi deletado com sucesso < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.cpp" line = "289" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Create new profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Criar novo perfil < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.cpp" line = "326" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Enter Password < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Digitar Senha < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselect.cpp" line = "345" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > You entered an Incorrect Password too many times . Exiting ! < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Você digitou uma senha incorreta vezes demais . Saindo ! < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< name > ProfileSelector < / name >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "14" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Form < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Forma < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "26" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Filter : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Filtro : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "36" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Reset filter to see all profiles < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "55" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > . . . < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "184" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation type = "unfinished" > OSCAR < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "199" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Version < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Versão < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "216" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > & amp ; Open Profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Abr & amp ; ir Perfil < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "227" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > & amp ; Edit Profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Editar Perfil < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "241" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > & amp ; New Profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Novo Perfil < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "260" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Profile : None < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Perfil : Nenhum < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "281" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Please select or create a profile . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Por favor selecione ou crie um perfil . . . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "332" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Destroy Profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Destruir Perfil < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "90" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Perfil < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "91" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Ventilator Brand < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Marca do Ventilador < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "92" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Ventilator Model < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Modelo do Ventilador < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "93" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Other Data < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Outros Dados < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "94" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Last Imported < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Importado por Ú ltimo < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "95" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Name < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nome < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "135" / >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "312" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > % 1 , % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 , % 2 < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "170" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > You must create a profile < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "233" / >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "363" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Enter Password for % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Digite a senha para % 1 < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "249" / >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "382" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > You entered an incorrect password < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Você digitou uma senha incorreta < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "252" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Forgot your password ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Esqueceu sua senha ? < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "252" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Ask on the forums how to reset it , it & apos ; s actually pretty easy . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pergunte nos fóruns como redefiní - la , na verdade é muito fácil . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "322" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Select a profile first < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Selecione um perfil primeiro < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "385" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > If you & apos ; re trying to delete because you forgot the password , you need to either reset it or delete the profile folder manually . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Se você está tentando deletar porque você esqueceu a senha , você precisa ou redefiní - la ou deletar a pasta do perfil manualmente . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "395" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > You are about to destroy profile & apos ; & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; & a p o s ; . < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Você está prestes a destruir o perfil & apos ; & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; & a p o s ; . < / t r a n s l a t i o n >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "395" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Think carefully , as this will irretrievably delete the profile along with all & lt ; b & gt ; backup data & lt ; /b> stored under<br/ & gt ; % 2 . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pense com cuidado , já que isso irá irreverssívelmente deletar o perfil bem como todos os & lt ; b & gt ; dados de backup & lt ; /b> guardados sob<br/ & gt ; % 2 . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "395" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Enter the word & lt ; b & gt ; DELETE & lt ; / b & g t ; b e l o w ( e x a c t l y a s s h o w n ) t o c o n f i r m . < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Digite a palavra & lt ; b & gt ; DELETE & lt ; / b & g t ; a b a i x o ( e x a t a m e n t e c o m o e x i b i d a ) p a r a r c o n f i r m a r . < / t r a n s l a t i o n >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "413" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > DELETE < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > DELETE < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "414" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Sorry < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Desculpe < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "414" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > You need to enter DELETE in capital letters . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Você precisa digitar DELETE em letras maiúsculas . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "427" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > There was an error deleting the profile directory , you need to manually remove it . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Houve um erro deletando a pasta do perfil , você precisa removê - lo manualmente . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "431" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Profile & apos ; % 1 & apos ; was succesfully deleted < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Perfil & apos ; % 1 & apos ; foi deletado com sucesso < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "441" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Bytes < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "441" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > KB < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > KB < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "441" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > MB < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > MB < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "441" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > GB < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > GB < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "441" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > TB < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > RC < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "441" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > PB < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > RP < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "461" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Summaries : < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > Resumos : < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "462" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Events : < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > Eventos : < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "463" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Backups : < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > Backups : < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "475" / >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "515" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Hide disk usage information < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Esconder informação de uso de disco < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "478" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Show disk usage information < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mostrar informação de uso de disco < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "496" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Name : % 1 , % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nome : % 1 , % 2 < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "499" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Phone : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Telefone : % 1 < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "502" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Email : & lt ; a href = & apos ; mailto : % 1 & apos ; & gt ; % 1 & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Email : & lt ; a href = & apos ; mailto : % 1 & apos ; & gt ; % 1 & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "505" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Address : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Endereço : < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "508" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > No profile information given < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nenhuma informação de perfil fornecida < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "511" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Profile : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Perfil : % 1 < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProgressDialog < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/progressdialog.cpp" line = "56" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Abort < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Abortar < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1246" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > No Data < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nenhum Dado < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "797" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > On < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ligado < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "798" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Off < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Desligado < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "612" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > & quot ; < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & quot ; < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "613" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > ft < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ft < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "614" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > lb < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > lb < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "615" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > oz < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > oz < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "616" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Kg < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Kg < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "617" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > cmH2O < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > cmH2O < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "198" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Med . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Med . < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "216" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Min : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Min : % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "247" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "257" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Min : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Min : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "252" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "262" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Max : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Max : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "266" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "270" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > % 1 : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "274" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > ? ? ? : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ? ? ? : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "281" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Max : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Max : % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "287" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > % 1 ( % 2 days ) : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 ( % 2 dias ) : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "289" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > % 1 ( % 2 day ) : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 ( % 2 dia ) : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "347" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > % in % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % em % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "353" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "680" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "618" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Hours < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Horas < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "359" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Min % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mín % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "665" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source >
Hours : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation >
Horas : % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "731" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > % 1 low usage , % 2 no usage , out of % 3 days ( % 4 % compliant . ) Length : % 5 / % 6 / % 7 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 baixo uso , % 2 nenhum uso , de % 3 dias ( % 4 % obervância ) . Duração : % 5 / % 6 / % 7 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "812" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Sessions : % 1 / % 2 / % 3 Length : % 4 / % 5 / % 6 Longest : % 7 / % 8 / % 9 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sessões : % 1 / % 2 / % 3 Duração : % 4 / % 5 / % 6 Mais Longa : % 7 / % 8 / % 9 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "931" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > % 1
Length : % 3
Start : % 2
< / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1
Duração : % 3
Início : % 2
< / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "933" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Mask On < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mascara Colocada < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "933" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Mask Off < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mascara Removida < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "944" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > % 1
Length : % 3
Start : % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1
Duração : % 3
Início : % 2 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "1115" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > TTIA : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translatorcomment > Tempo Total Em Apneia ? < / translatorcomment >
< translation > TTIA : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "1128" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source >
TTIA : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation >
TTIA : % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "1229" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > % 1 % 2 / % 3 / % 4 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 % 2 / % 3 / % 4 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "628" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > bpm < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > bpm < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "633" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ? < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "635" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Severity ( 0 - 1 ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Severidade ( 0 - 1 ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "639" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Error < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Erro < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "640" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Warning < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Aviso < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "643" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Please Note < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Por Favor Note < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "646" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Compliance Only : ( < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Observância Apenas : ( < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "647" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Graphs Switched Off < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Gráficos Desativados < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "648" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Summary Only : ( < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Resumo Apenas : ( < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "649" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Sessions Switched Off < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sessões Desativadas < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "653" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Yes < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Sim < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "654" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; No < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Não < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "655" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Cancelar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "656" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Destroy < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Destruir < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "657" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Save < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Salvar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "659" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "310" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > BMI < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > IMC < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "660" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "306" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Weight < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Peso < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "661" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "311" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Zombie < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Zumbi < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "662" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "190" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Pulse Rate < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Taxa de Pulso < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "663" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "195" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > SpO2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > SpO2 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "664" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "199" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Plethy < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > Pletis < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "665" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Pressure < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pressão < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "667" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Daily < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Diário < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "668" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Perfil < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "669" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Overview < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Visão - Geral < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "670" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Oximetry < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Oximetria < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "672" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Oximeter < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Oxímetro < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "673" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Event Flags < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Marcações de Evento < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "676" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Default < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Padrão < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "679" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3020" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > CPAP < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > CPAP < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "680" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > BiPAP < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > BiPAP < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "681" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Bi - Level < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Bi - Level < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "682" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > EPAP < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > EPAP < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "683" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Min EPAP < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > EPAP Mín < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "684" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Max EPAP < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > EPAP Máx < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "685" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > IPAP < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > IPAP < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "688" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3021" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > APAP < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > APAP < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "689" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3027" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > ASV < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ASV < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "690" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8552" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "300" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > AVAPS < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > AVAPS < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "691" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > ST / ASV < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ST / ASV < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "693" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8572" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8602" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Humidifier < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Umidifcador < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "695" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "151" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > H < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > H < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "696" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "149" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > OA < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > OA < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "697" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > A < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > A < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "698" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "147" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > CA < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > CA < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "699" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "155" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > FL < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > FL < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "701" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > LE < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > LE < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "702" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "174" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > EP < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > EP < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "703" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "159" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > VS < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > VS < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "705" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "161" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > VS2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > VS2 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "706" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "157" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > RERA < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > RERA < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "707" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8537" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > PP < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > PP < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "708" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > P < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > P < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "709" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "157" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > RE < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > RE < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "710" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "171" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > NR < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > NR < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "711" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > NRI < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > NRI < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "712" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > O2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > O2 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "713" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "205" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > PC < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > PC < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "714" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "180" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > UF1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > UF1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "715" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "183" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > UF2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > UF2 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "716" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "186" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > UF3 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > UF3 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "718" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > PS < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > PS < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "719" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "261" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > AHI < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > IAH < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "720" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "270" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > RDI < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > IDR < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "721" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > AI < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > IA < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "722" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > HI < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > IH < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "723" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > UAI < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translatorcomment > Í ndice de Apneia Indeterminada < / translatorcomment >
< translation > IAI < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "724" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > CAI < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > IAC < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "725" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > FLI < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translatorcomment > Í ndice de Limitação de Fluxo < / translatorcomment >
< translation > FLI < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "727" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > REI < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translatorcomment > Í ndice de Eventos Respiratórios < / translatorcomment >
< translation > REI < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "728" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > EPI < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > EPI < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "762" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "25" / >
< source > OSCAR < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > OSCAR < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "686" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Min IPAP < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > IPAP Mín < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "200" / >
< source > App key : < / source >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "192" / >
< source > Operating system : < / source >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "190" / >
< source > Built with Qt % 1 on % 2 < / source >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "193" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Graphics Engine : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "194" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Graphics Engine type : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "606" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Software Engine < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Motor de Software < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "607" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > ANGLE / OpenGLES < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ANGLE / OpenGLES < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "608" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Desktop OpenGL < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > OpenGL Desktop < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "610" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > m < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > m < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "611" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > cm < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > cm < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "619" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Minutes < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Minutos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "620" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Seconds < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Segundos < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "621" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > h < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > h < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "622" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > m < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > m < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "623" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > s < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > s < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "624" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > ms < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ms < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "625" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Events / hr < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Eventos / hr < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "627" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Hz < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Hz < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "630" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Litres < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Litros < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "631" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > ml < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ml < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "632" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Breaths / min < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Respirações / min < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "636" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Degrees < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Graus < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "641" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Information < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Informação < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "642" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Busy < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ocupado < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "687" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Max IPAP < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > IPAP Máx < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "700" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "177" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > SA < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translatorcomment > Apneia do Sono < / translatorcomment >
< translation > AS < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "729" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Ç SR < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > RCS < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "730" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "145" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > PB < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translatorcomment > Respiração Periódica < / translatorcomment >
< translation > RP < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "734" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > IE < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > IE < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "735" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "246" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Insp . Time < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo de Insp . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "736" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "243" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Exp . Time < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo de Exp . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "737" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "249" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Resp . Event < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Evento Resp . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "738" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "155" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "252" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Flow Limitation < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Limitação de Fluxo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "739" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Flow Limit < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Limite de Fluxo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "740" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "177" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > SensAwake < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > SensAwake < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "741" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Pat . Trig . Breath < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Resp . por Paciente < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "742" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Tgt . Min . Vent < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Vent . Mín . Alvo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "743" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "255" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Target Vent . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Vent Alvo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "744" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "227" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Minute Vent . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Vent . Minuto < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "745" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "221" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Tidal Volume < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Volume Tidal < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "746" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "230" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Resp . Rate < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Taxa de Resp . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "747" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "224" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Snore < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ronco < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "748" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Leak < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Vazamento < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "749" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Leaks < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Vazamentos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "752" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "264" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Total Leaks < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Vazamentos Toais < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "753" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Unintentional Leaks < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Vazamentos Não - Intencionais < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "754" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > MaskPressure < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > PressãoMáscara < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "755" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "212" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Flow Rate < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Taxa de Fluxo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "756" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "322" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Sleep Stage < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Estágio do Sono < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "757" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Usage < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Uso < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "758" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Sessions < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sessões < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "759" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Pr . Relief < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Alívio de Pr . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "645" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > No Data Available < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nenhum Dado Disponível < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "761" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Bookmarks < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Favoritos < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "765" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3015" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3017" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Mode < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Modo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "766" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Model < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Modelo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "767" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Brand < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Marca < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "768" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Serial < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Serial < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "769" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Series < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Série < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "770" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Machine < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Máquina < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "771" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Channel < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Canal < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "772" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Settings < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Configurações < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "776" / >
< source > Motion < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "778" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Name < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nome < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "779" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > DOB < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Data Nasc . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "780" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Phone < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Telefone < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "781" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Address < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Endereço < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "782" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Email < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Email < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "783" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Patient ID < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > RG Paciente < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "784" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Date < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Data < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "786" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Bedtime < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Hora de Dormir < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "787" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Wake - up < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Acordar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "788" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Mask Time < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > Tempo de Másc < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "789" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line = "124" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Unknown < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Desconhecido < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "790" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > None < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nenhum < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "791" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Ready < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pronto < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "793" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > First < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Primeiro < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "794" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Last < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ú ltimo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "795" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "312" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Start < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Início < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "796" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "313" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > End < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Fim < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "799" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Yes < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sim < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "800" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > No < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Não < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "802" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Min < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mín < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "803" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Max < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Máx < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "804" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Med < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Méd < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "806" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Average < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Média < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "807" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Median < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mediana < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "202" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "808" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Avg < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Méd < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "200" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "809" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > W - Avg < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Méd - Aco < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "688" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Getting Ready . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Aprontando - se . . . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "795" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Non Data Capable Machine < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Máquina Sem Capacidade de Dados < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "796" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Your Philips Respironics CPAP machine ( Model % 1 ) is unfortunately not a data capable model . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sua máquina CPAP Philips Respironics ( Modelo % 1 ) infelizmente não é um modelo com capacidade de dados . < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "808" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Machine Unsupported < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Máquina Não Suportada < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "809" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Sorry , your Philips Respironics CPAP machine ( Model % 1 ) is not supported yet . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Lamendo , sua máquina CPAP Philips Respironics ( Modelo % 1 ) ainda não é suportada . < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "797" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > I & apos ; m sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine . < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "709" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Scanning Files . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Vasculhando Arquivos . . . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "717" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "1996" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Importing Sessions . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Importando Sessões . . . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "722" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Finishing up . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Finalizando . . . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "735" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp" line = "79" / >
< source > Untested Data < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "736" / >
< source > Your Philips Respironics % 1 ( % 2 ) generated data that OSCAR has never seen before . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "737" / >
< source > The imported data may not be entirely accurate , so the developers would like a . zip copy of this machine & apos ; s SD card and matching Encore . pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "810" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > The developers needs a . zip copy of this machine & apos ; s SD card and matching Encore . pdf reports to make it work with OSCAR . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "832" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Machine Untested < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "833" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Your Philips Respironics CPAP machine ( Model % 1 ) has not been tested yet . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "834" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > It seems similar enough to other machines that it might work , but the developers would like a . zip copy of this machine & apos ; s SD card and matching Encore . pdf reports to make sure it works with OSCAR . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8642" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > 15 mm < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > 15 mm < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8641" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > 22 mm < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > 22 mm < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8541" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8543" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Flex Mode < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Flex Mode < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8542" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > PRS1 pressure relief mode . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Modo PRS1 de alívio de pressão . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8546" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > C - Flex < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > C - Flex < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8547" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > C - Flex + < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > C - Flex + < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8548" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > A - Flex < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > A - Flex < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8549" / >
< source > P - Flex < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8550" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Rise Time < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo de Rampa < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8551" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Bi - Flex < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Bi - Flex < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8556" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8558" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Flex Level < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Flex Level < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8557" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > PRS1 pressure relief setting . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Configuração PRS1 alívio de pressão . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8562" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8629" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > x1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > x1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8563" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8630" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > x2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > x2 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8564" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8631" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > x3 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > x3 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8565" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8632" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > x4 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > x4 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8566" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8633" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > x5 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > x5 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8570" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3072" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Humidifier Status < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Estado de Umidificador < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8571" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > PRS1 humidifier connected ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Umidificador PRS1 conectado ? < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8574" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Disconnected < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Disconectado < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8575" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Connected < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Conectado < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8579" / >
< source > Humidification Mode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8580" / >
< source > PRS1 Humidification Mode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8581" / >
< source > Humid . Mode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8583" / >
< source > Fixed ( Classic ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8584" / >
< source > Adaptive ( System One ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8585" / >
< source > Heated Tube < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8589" / >
< source > Tube Temperature < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8590" / >
< source > PRS1 Heated Tube Temperature < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8591" / >
< source > Tube Temp . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8594" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8607" / >
< source > 1 < / source >
< translation > 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8595" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8608" / >
< source > 2 < / source >
< translation > 2 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8596" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8609" / >
< source > 3 < / source >
< translation > 3 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8597" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8610" / >
< source > 4 < / source >
< translation > 4 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8598" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8611" / >
< source > 5 < / source >
< translation > 5 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8603" / >
< source > PRS1 Humidifier Setting < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8604" / >
< source > Humid . Lvl < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8699" / >
< source > PRS1 Unknown < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8700" / >
< source > Unknown PRS1 span 0x0E < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8615" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8616" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > System One Resistance Status < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Estado de System One Resistance < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8617" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Sys1 Resist . Status < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Estado Sys1 Resist . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8624" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > System One Resistance Setting < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Configuração de System One Resistance < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8625" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > System One Mask Resistance Setting < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Configuração de Máscara System One Mask < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8626" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Sys1 Resist . Set < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Conf . Sys1 Resist . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8637" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8639" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Hose Diameter < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Diâmetro da Traquéia < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8638" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Diameter of primary CPAP hose < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Diâmetro da traquéia do CPAP < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8643" / >
< source > 12 mm < / source >
< translation > 12 mm < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8647" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > System One Resistance Lock < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Trava System One Resistance < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8648" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Whether System One resistance settings are available to you . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Se as configurações do System One resistance são disponíveis a você ou não . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8649" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Sys1 Resist . Lock < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Trava Sys1 Resist . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8656" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8658" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Auto On < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Auto Ligar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8657" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > A few breaths automatically starts machine < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Algumas respirações automaticamente ligam a máquina < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8665" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8667" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Auto Off < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Auto Desligar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8666" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Machine automatically switches off < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Máquina desliga automaticamente < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8674" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8676" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Mask Alert < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Alerta de Máscara < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8675" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Whether or not machine allows Mask checking . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Se a máquina permite verificação da máscara < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8683" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8685" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Show AHI < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mostrar IAH < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8684" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Whether or not machine shows AHI via LCD panel . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Se a máquina mostra ou não IAH no painel LCD . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8706" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Breathing Not Detected < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Respiração Não Detectada < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8707" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > A period during a session where the machine could not detect flow . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Um período durante a sesão onde a máquina não pôde detectar fluxo . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8708" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > BND < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translatorcomment > Respiração Não Detectada < / translatorcomment >
< translation > RND < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8713" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Timed Breath < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Respiração Cronometrada < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8714" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Machine Initiated Breath < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Respiração Iniciada pela Máquina < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8715" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > TB < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translatorcomment > Respiração Cronometrada < / translatorcomment >
< translation > RC < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line = "36" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Windows User < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Utilizador Windows < / translation >
< / message >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line = "200" / >
< source > Using < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line = "200" / >
< source > , found SleepyHead -
< / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line = "201" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > You must run the OSCAR Migration Tool < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "528" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > & lt ; i & gt ; Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import . & lt ; / i & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; i & gt ; Seus dados de máquina antigos devem ser regenerados , desde que esse recurso de backup não tenha sido desativado nas preferências durante uma importação de dados anterior . & lt ; / i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "461" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Launching Windows Explorer failed < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Execução do Windows Explorer falhou < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "462" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Could not find explorer . exe in path to launch Windows Explorer . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Não foi possível encontrar o explorer . exe no caminho para iniciar o Windows Explorer . < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "527" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose . & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "531" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device . < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "532" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Isso significa que você precisará importar os dados da máquina novamente a partir de seus próprios backups ou cartão de dados . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "535" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Important : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Importante : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "535" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Once you upgrade , you & lt ; font size = + 1 & gt ; can not & lt ; / f o n t & g t ; u s e t h i s p r o f i l e w i t h t h e p r e v i o u s v e r s i o n a n y m o r e . < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Depois de atualizar , você & lt ; font size = + 1 & gt ; não pode & lt ; / f o n t & g t ; m a i s u s a r e s t e p e r f i l c o m a v e r s ã o a n t e r i o r . < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "536" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > If you are concerned , click No to exit , and backup your profile manually , before starting OSCAR again . < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "537" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Are you ready to upgrade , so you can run the new version of OSCAR ? < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "551" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Sorry , the purge operation failed , which means this version of OSCAR can & apos ; t start . < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "564" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Would you like to switch on automatic backups , so next time a new version of OSCAR needs to do so , it can rebuild from these ? < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "571" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your % 1 data . < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "581" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR will now exit , then ( attempt to ) launch your computers file manager so you can manually back your profile up : < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "583" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Use your file manager to make a copy of your profile directory , then afterwards , restart OSCAR and complete the upgrade process . < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "540" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Machine Database Changes < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Alterações no Banco de Dados da Máquina < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "514" / >
< source > OSCAR % 1 needs to upgrade its database for % 2 % 3 % 4 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "552" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > The machine data folder needs to be removed manually . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > A pasta de dados da máquina precisa ser removida manualmente . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "553" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > This folder currently resides at the following location : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Essa pasta reside atualmente na localização seguinte : < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "559" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Rebuilding from % 1 Backup < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Recompilando % 1 do backup < / translation >
< / message >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "185" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Choose the SleepyHead data folder to migrate < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "186" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > or CANCEL to skip migration . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "200" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > The folder you chose does not contain valid SleepyHead data . < / source >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "201" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > You cannot use this folder : < / source >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "216" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Migrating < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "216" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > files < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "217" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > from < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "217" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > to < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "442" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > OSCAR will set up a folder for your data . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "443" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > If you have been using SleepyHead , OSCAR can copy your old data to this folder later . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "444" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > We suggest you use this folder : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "445" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Click Ok to accept this , or No if you want to use a different folder . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "456" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Next time you run OSCAR , you will be asked again . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "553" / >
< source > Version & quot ; % 1 & quot ; is invalid , cannot continue ! < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "562" / >
< source > The version of OSCAR you are running ( % 1 ) is OLDER than the one used to create this data ( % 2 ) . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "451" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Choose or create a new folder for OSCAR data < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "455" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > As you did not select a data folder , OSCAR will exit . < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "467" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > The folder you chose is not empty , nor does it already contain valid OSCAR data . < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "488" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Data directory : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "496" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Migrate SleepyHead Data ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "497" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "498" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Click [ OK ] to go to the next screen or [ No ] if you do not wish to use any SleepyHead data . < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "566" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > It is likely that doing this will cause data corruption , are you sure you want to do this ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > É provável que isso cause corrupção de dados . Tem certeza de que deseja fazer isso ? < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "638" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Question < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pergunta < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "454" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Exiting < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Encerrando < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "468" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Are you sure you want to use this folder ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tem certeza de que deseja usar esta pasta ? < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "274" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Don & apos ; t forget to place your datacard back in your CPAP machine < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Não se esqueça de colocar o seu cartão de volta na sua máquina de CPAP < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "274" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR Reminder < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "457" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time . < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "458" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > If you are using cloud storage , make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding . < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "471" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Loading profile & quot ; % 1 & quot ; . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Carregando perfil & quot ; % 1 & quot ; . . . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2222" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Sorry , your % 1 % 2 machine is not currently supported . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Lamento , sua máquina % 1 % 2 no momento não é suportada . < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2735" / >
< source > Please select a location for your zip other than the data card itself ! < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2762" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2829" / >
< source > Unable to create zip ! < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1186" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tem certeza de que deseja redefinir todas as suas configurações de cores e canais para os padrões ? < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1239" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tem certeza de que deseja redefinir todas as cores e configurações do seu canal de forma de onda para os padrões ? < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "40" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > There are no graphs visible to print < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Não há gráficos visíveis para imprimir < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "55" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Would you like to show bookmarked areas in this report ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Gostaria de mostrar á reas favoritadas neste relatório ? < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "99" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Printing % 1 Report < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Imprimindo Relatório % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "133" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > % 1 Report < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Relatório % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "191" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > : % 1 hours , % 2 minutes , % 3 seconds
< / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > : % 1 horas , % 2 minutos , % 3 segundos
< / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "241" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > RDI % 1
< / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > IDR % 1
< / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "243" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > AHI % 1
< / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "276" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > AI = % 1 HI = % 2 CAI = % 3 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > AI = % 1 HI = % 2 CAI = % 3 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "282" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > REI = % 1 VSI = % 2 FLI = % 3 PB / CSR = % 4 % % < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > REI = % 1 VSI = % 2 FLI = % 3 RP / RCS = % 4 % % < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "286" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > UAI = % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > IAI = % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "288" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > NRI = % 1 LKI = % 2 EPI = % 3 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > NRI = % 1 LKI = % 2 EPI = % 3 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "357" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Reporting from % 1 to % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Relatando de % 1 a % 2 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "429" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Entire Day & apos ; s Flow Waveform < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Forma de Onda de Fluxo do Dia Todo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "435" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Current Selection < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Seleção Atual < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "445" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Entire Day < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dia Inteiro < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "561" / >
< source > % 1 % 2 % 3 < / source >
< translation > % 1 % 2 % 3 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "570" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Page % 1 of % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Página % 1 de % 2 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "397" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Jan < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Jan < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "397" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Feb < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Fev < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "397" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Mar < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "397" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Apr < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Abr < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "397" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > May < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ai < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "397" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Jun < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Jun < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Jul < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Jul < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Aug < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ago < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Sep < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Set < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Oct < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Out < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Nov < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nov < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Dec < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dez < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line = "366" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Events < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Eventos < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line = "364" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line = "367" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Duration < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Duração < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line = "381" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > ( % % 1 in events ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ( % % 1 em eventos ) < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "111" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Couldn & apos ; t parse Channels . xml , this build is seriously borked , no choice but to abort ! ! < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Impossível interpretar Channels . xml , essa compilação está seriamente comprometida , nenhuma alternativa a não ser abortar ! < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "123" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Therapy Pressure < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pressão da Terapia < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "124" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Inspiratory Pressure < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pressão Inspiratória < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "125" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Lower Inspiratory Pressure < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pressão Inferior Respiratória < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "126" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Higher Inspiratory Pressure < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pressão Superior Respiratória < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "127" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Expiratory Pressure < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pressão Expiratória < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "128" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Lower Expiratory Pressure < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pressão Expiratória Inferior < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "129" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Higher Expiratory Pressure < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pressão Expiratória Superior < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "130" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Pressure Support < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Suporte de Pressão < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "131" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > PS Min < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > PS Mín < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "131" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Pressure Support Minimum < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mínima Pressão de Suporte < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "132" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > PS Max < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > PS Máx < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "132" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Pressure Support Maximum < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Máxima Pressão de Suporte < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "133" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Min Pressure < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pressão Mín < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "133" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Minimum Therapy Pressure < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mínima Pressão de Terapia < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "134" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Max Pressure < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pressão Máx < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "134" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Maximum Therapy Pressure < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Máxima Pressão de Terapia < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "135" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Ramp Time < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo de Rampa < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "135" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Ramp Delay Period < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Período de Atraso de Rampa < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "136" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Ramp Pressure < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pressão de Rampa < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "136" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Starting Ramp Pressure < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pressão de Rampa Inicial < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "137" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Ramp Event < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Evento de Rampa < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3150" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3152" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "137" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Ramp < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Rampa < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "161" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Vibratory Snore ( VS2 ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ronco Vibratório ( VS2 ) < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "283" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Mask On Time < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo com Máscara < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "283" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Time started according to str . edf < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo iniciado de acordo com str . edf < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "286" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Summary Only < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Apenas Resumo < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "626" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > % < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "147" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > An apnea where the airway is open < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Uma apneia em que a via aérea está aberta < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "149" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > An apnea caused by airway obstruction < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Uma apneia causada por uma bostrução de via aérea < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "151" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Hypopnea < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Hipoapneia < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "151" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > A partially obstructed airway < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Uma via aérea parcialmente obstruída < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "153" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Unclassified Apnea < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Apneia Indeterminada < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "153" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > UA < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > AI < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "159" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Vibratory Snore < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ronco Vibratório < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "159" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > A vibratory snore < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Um ronco vibratório < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "161" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > A vibratory snore as detcted by a System One machine < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Um ronco vibratório como detectado por uma máquina System One < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8535" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Pressure Pulse < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pulso de Pressão < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "8536" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > A pulse of pressure & apos ; pinged & apos ; to detect a closed airway . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Um pulseo de pressão & apos ; pingado & apos ; para detectar uma via aérea fechada . < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "750" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "168" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Large Leak < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Grande Vazamento < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "164" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "168" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > A large mask leak affecting machine performance . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Um grande vazamento de máscara afetando o desempenho da máquina . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "751" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "168" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > LL < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > GV < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "171" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Non Responding Event < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Um Evento Não Respondendo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "171" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > A type of respiratory event that won & apos ; t respond to a pressure increase . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Um tipo de evento que não irá responder a um aumento na pressão . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "174" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Expiratory Puff < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sopro Expiratório < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "174" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Intellipap event where you breathe out your mouth . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Evento Intellipap no qual você expira pela boca . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "177" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Recursos SensAwake reduzirá a pressão quando caminhar é detectado . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "180" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > User Flag # 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Marca de Utilizador # 1 < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "183" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > User Flag # 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Marca de Utilizador # 2 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "186" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > User Flag # 3 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Marca de Utilizador # 3 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "190" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Heart rate in beats per minute < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Taxa cardíaca em batimentos por minuto < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "195" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Blood - oxygen saturation percentage < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Porcentagem de saturação de oxigênio no sangue < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "195" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > SpO2 % < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > SpO2 % < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "199" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Plethysomogram < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pletismograma < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "199" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > An optical Photo - plethysomogram showing heart rhythm < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Um pletismograma foto - ó ptico mostrando o ritmo cardíaco < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "205" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Pulse Change < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mudança no pulso < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "205" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > A sudden ( user definable ) change in heart rate < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Uma mudança brusca ( definível pelo utilizador ) na taxa cardíaca < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "208" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > SpO2 Drop < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Queda de SpO2 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "208" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > A sudden ( user definable ) drop in blood oxygen saturation < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Uma quebra brusca ( definível pelo utilizador ) na saturação do sangue < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "208" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > SD < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > QB < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "212" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Breathing flow rate waveform < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Forma de onda da taxa de fluxo respiratório < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "629" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > L / min < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > L / min < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "215" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "218" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Mask Pressure < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pressão de Máscara < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "218" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Mask Pressure ( High resolution ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pressão de Máscara ( alta resolução ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "221" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Amount of air displaced per breath < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Quantidade de ar deslocado por respiração < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "224" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Graph displaying snore volume < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Gráfico mostrando o volume de ronco < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "227" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Minute Ventilation < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ventilação por Minuto < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "227" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Amount of air displaced per minute < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Quantidade de ar deslocado por minuto < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "230" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Respiratory Rate < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Taxa Respiratória < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "230" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Rate of breaths per minute < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Taxa de respirações por minuto < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "233" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Patient Triggered Breaths < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Respirações Iniciadas pelo Paciente < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "233" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Percentage of breaths triggered by patient < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Porcentagem de respirações iniciadas pelo paciente < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "233" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Pat . Trig . Breaths < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Resp . Inic . Paciente < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "236" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Leak Rate < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Taxa de Vazamento < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "236" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Rate of detected mask leakage < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Taxa do vazamento detectado na máscara < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "240" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > I :E Ratio < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Taxa I :E < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "240" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Ratio between Inspiratory and Expiratory time < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Taxa entre tempo inspiratório e expiratório < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "634" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > ratio < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > taxa < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "133" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Pressure Min < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mín Pressão < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "134" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Pressure Max < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Máx Pressão < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "138" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Pressure Set < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "138" / >
< source > Pressure Setting < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "139" / >
< source > IPAP Set < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "139" / >
< source > IPAP Setting < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "140" / >
< source > EPAP Set < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "140" / >
< source > EPAP Setting < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "143" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Cheyne Stokes Respiration < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Respiração Cheyne Stokes < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "143" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Um período anormal de respiração Cheyne Stokes < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "143" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > CSR < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > RCS < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "145" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Periodic Breathing < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Respiração Periódica < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "145" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > An abnormal period of Periodic Breathing < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Um período anormal de respiração < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "147" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Clear Airway < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Via Aérea Livre < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "149" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Obstructive < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Obstrutiva < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "153" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > An apnea that couldn & apos ; t be determined as Central or Obstructive . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "155" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > A restriction in breathing from normal , causing a flattening of the flow waveform . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "157" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Respiratory Effort Related Arousal : An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Excitação Relacionada ao Esforço Respiratório : Uma restrição na respiração que causa um despertar ou distúrbio do sono . < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "164" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Leak Flag < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Marcação Vazamento < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "164" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > LF < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > MV < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "180" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "183" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "186" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > A user definable event detected by OSCAR & apos ; s flow waveform processor . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "202" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Perfusion Index < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Í ndice de Perfusão < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "202" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Uma avaliação relativa da força de pulso no lugar de monitoramente < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "202" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Perf . Index % < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Í ndice Perf . % < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "243" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Expiratory Time < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo Expiratório < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "243" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Time taken to breathe out < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo usado para expirar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "246" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Inspiratory Time < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo Inspiratório < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "246" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Time taken to breathe in < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo usado para inspirar < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "249" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Respiratory Event < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Evento Respiratório < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "249" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > A ResMed data source showing Respiratory Events < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Uma fonte de dados da ResMed mostrando Eventos Respiratórios < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "252" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Graph showing severity of flow limitations < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Gráfico mostrando a severidade de limitações de fluxo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "252" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Flow Limit . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Limite de Fluxo . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "255" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Target Minute Ventilation < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Alvo Ventilações Minuto < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "258" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Maximum Leak < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Vazamento Máximo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "258" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > The maximum rate of mask leakage < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > A taxa máxima de vazamento da máscara < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "258" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Max Leaks < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Vazamentos Máx < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "261" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Apnea Hypopnea Index < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Í ndice de Apneia Hipo - apneia < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "261" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Graph showing running AHI for the past hour < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Gráfico mostrando IAH na hora precedente < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "264" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Total Leak Rate < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Taxa Total de Vazamento < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "264" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Detected mask leakage including natural Mask leakages < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Vazamento de máscara detectado incluindo vazamentos naturais de máscara < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "267" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Median Leak Rate < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Taxa Mediana de Vazamento < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "267" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Median rate of detected mask leakage < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Taxa mediana de vazamento detectado na máscara < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "267" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Median Leaks < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Vazamentos Medianos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "270" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Respiratory Disturbance Index < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Í ndice de Distúrbio Respiratório < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "270" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Graph showing running RDI for the past hour < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Gráfico Mostrando o IDR na hora precedente < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "280" / >
< source > Movement < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "280" / >
< source > Movement detector < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "286" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > CPAP Session contains summary data only < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sessão CPAP contém apenas dados resumidos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "290" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > PAP Mode < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Modo PAP < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "290" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > PAP Device Mode < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Modo Aparelho PAP < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "294" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > APAP ( Variable ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > APAP ( Variável ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "298" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > ASV ( Fixed EPAP ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ASV ( EPAP Fixo ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "299" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > ASV ( Variable EPAP ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ASV ( EPAP Variável ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "307" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Height < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Altura < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "307" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Physical Height < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Altura Física < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "308" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Notes < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Notas < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "308" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Bookmark Notes < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Notas de Favorito < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "310" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Body Mass Index < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Í ndice de Massa Corporal < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "311" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > How you feel ( 0 = like crap , 10 = unstoppable ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Como se sente ( 0 = como lixo , 10 = imparável ) < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "312" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Bookmark Start < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Começo do Favorito < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "313" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Bookmark End < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Fim do Favorito < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "314" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Last Updated < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ú ltima Atualização < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "315" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Journal Notes < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Notas de Diário < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "315" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Journal < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Diário < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "322" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > 1 = Awake 2 = REM 3 = Light Sleep 4 = Deep Sleep < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > 1 = Acordado 2 = REM 3 = Sono Leve 4 = Sono Profundo < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "324" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Brain Wave < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Onda Cerebral < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "324" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > BrainWave < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > OndaCerebral < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "325" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Awakenings < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Despertares < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "325" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Number of Awakenings < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Número de Despertares < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "326" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Morning Feel < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sensação Matutina < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "326" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > How you felt in the morning < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Como se sentiu na manhã < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "327" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time Awake < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo Acordado < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "327" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time spent awake < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo gasto acordado < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "328" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time In REM Sleep < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo No Sono REM < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "328" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time spent in REM Sleep < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo gasto no sono REM < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "328" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time in REM Sleep < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo no Sono REM < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "329" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time In Light Sleep < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo Em Sono Leve < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "329" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time spent in light sleep < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo gasto em sono leve < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "329" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time in Light Sleep < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo em Sono Leve < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "330" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time In Deep Sleep < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo Em Sono Profundo < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "330" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time spent in deep sleep < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo gasto em sono profundo < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "330" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time in Deep Sleep < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo em Sono Profundo < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "331" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time to Sleep < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo para Dormir < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "331" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time taken to get to sleep < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo exigido para conseguir adormecer < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "332" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Zeo ZQ < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Zeo ZQ < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "332" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Zeo sleep quality measurement < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Medição Zeo de qualidade do sono < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "332" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > ZEO ZQ < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ZEO ZQ < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "341" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Debugging channel # 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Canal de depuração # 1 < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "341" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "342" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Top secret internal stuff you & apos ; re not supposed to see ; ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Coisa ultra secreta e interna que você não deveria ver ; ) < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "341" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Test # 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Test # 1 < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "342" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Debugging channel # 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Canal de depuração # 2 < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "342" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Test # 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Teste # 2 < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "746" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Zero < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Zero < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "749" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Upper Threshold < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Limite Superior < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "752" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Lower Threshold < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Limite Inferior < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "775" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "274" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Orientation < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Orientação < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "274" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Sleep position in degrees < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Posição de sono em graus < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "774" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "277" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Inclination < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Inclinação < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "277" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Upright angle in degrees < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Â ngulo na vertical em graus < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "997" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Days : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dias : % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1001" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Low Usage Days : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dias de Pouco Uso : % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1002" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > ( % 1 % compliant , defined as & gt ; % 2 hours ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ( % 1 % obervância , definida como & gt ; % 2 horas ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1118" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > ( Sess : % 1 ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ( Sess : % 1 ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1126" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Bedtime : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Hora de cama : % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1128" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Waketime : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Hora acordado : % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1168" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > 90 % < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > 90 % < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1240" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > ( Summary Only ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ( Apenas Resumod ) < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "456" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > There is a lockfile already present for this profile & apos ; % 1 & apos ; , claimed on & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Existe um arquivo de bloqueio já presente para este perfil & apos ; % 1 & apos ; , reivindicado em & apos ; % 2 & apos ; . < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "174" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Peak < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Pico < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "178" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > % 1 % % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 % % 2 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "295" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Fixed Bi - Level < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Bi - Level Fixo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "296" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Auto Bi - Level ( Fixed PS ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Auto Bi - Level ( PS Fixa ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "297" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Auto Bi - Level ( Variable PS ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Auto Bi - Level ( PS Variável ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1466" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > % 1 % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1479" / >
< source > n / a < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1494" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Fixed % 1 ( % 2 ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 ( % 2 ) Fixa < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1496" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Min % 1 Max % 2 ( % 3 ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mín % 1 Máx % 2 ( % 3 ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1498" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1518" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > EPAP % 1 IPAP % 2 ( % 3 ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > EPAP % 1 IPAP % 2 ( % 3 ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1500" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > PS % 1 over % 2 - % 3 ( % 4 ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > PS % 1 sobre % 2 - % 3 ( % 4 ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1502" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1511" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Min EPAP % 1 Max IPAP % 2 PS % 3 - % 4 ( % 5 ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > EPAP Mín % 1 IPAP Máx % 2 PS % 3 - % 4 ( % 5 ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1507" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > EPAP % 1 PS % 2 - % 3 ( % 4 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > EPAP % 1 PS % 2 - % 3 ( % 6 ) { 1 ? } { 2 - % 3 ? } { 4 ) ? } < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "165" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "167" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "169" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "174" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > % 1 % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "320" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Most recent Oximetry data : & lt ; a onclick = & apos ; alert ( & quot ; daily = % 2 & quot ; ) ; & apos ; & gt ; % 1 & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dados de Oximetria mais recentes : & lt ; a onclick = & apos ; alert ( & quot ; daily = % 2 & quot ; ) ; & apos ; & gt ; % 1 & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "321" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > ( last night ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ( noite passada ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "322" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > ( yesterday ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ( ontem ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "323" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > ( % 2 day ago ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ( % 2 dias atrás ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "328" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > No oximetry data has been imported yet . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nenum dado de oximetria foi importado ainda . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.h" line = "39" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line = "41" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Contec < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Contec < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.h" line = "39" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > CMS50 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > CMS50 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.h" line = "77" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Fisher & amp ; Paykel < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Fisher & amp ; Paykel < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.h" line = "77" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > ICON < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ICON < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line = "77" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > DeVilbiss < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > DeVilbiss < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line = "77" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Intellipap < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Intellipap < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line = "85" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > SmartFlex Settings < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Configurações SmartFlex < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.h" line = "39" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > ChoiceMMed < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ChoiceMMed < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.h" line = "39" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > MD300 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > MD300 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/mseries_loader.h" line = "66" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Respironics < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Respironics < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/mseries_loader.h" line = "66" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > M - Series < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > M - Series < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.h" line = "422" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Philips Respironics < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Philips Respironics < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.h" line = "422" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > System One < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > System One < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line = "369" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > ResMed < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ResMed < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line = "369" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > S9 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > S9 < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line = "378" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > EPR : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > EPR : < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/somnopose_loader.h" line = "37" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Somnopose < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Somnopose < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/somnopose_loader.h" line = "37" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Somnopose Software < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Software Somnopose < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/zeo_loader.h" line = "39" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Zeo < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Zeo < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/zeo_loader.h" line = "39" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Personal Sleep Coach < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Personal Sleep Coach < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line = "196" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Database Outdated
Please Rebuild CPAP Data < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Banco de Dados Desatualizado
Por favor , Reconstrua os dados CPAP < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line = "373" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > ( % 2 min , % 3 sec ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ( % 2 min , % 3 seg ) < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line = "375" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > ( % 3 sec ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ( % 3 seg ) < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "388" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Pop out Graph < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Deslocar Gráfico < / translation >
< / message >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1420" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > I & apos ; m very sorry your machine doesn & apos ; t record useful data to graph in Daily View : ( < / source >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1423" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > There is no data to graph < / source >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1608" / >
< source > d MMM yyyy [ % 1 - % 2 ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2166" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2209" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2280" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2297" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2261" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Hide All Events < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Esconder Todos Eveitos < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2262" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Show All Events < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mostrar Todos Eventos < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2603" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Unpin % 1 Graph < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Fixar Gráfico % 1 < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2605" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2680" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Popout % 1 Graph < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Deslocar Gráfico % 1 < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2682" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Pin % 1 Graph < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Fixar Gráfico % 1 < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line = "1040" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Plots Disabled < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Desenhos Desativados < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line = "1114" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Duration % 1 : % 2 : % 3 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Duração % 1 : % 2 : % 3 < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line = "1115" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > AHI % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > IAH % 1 < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line = "108" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > % 1 : % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 : % 2 < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line = "151" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Relief : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Alívio : % 1 < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line = "157" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Hours : % 1 h , % 2 m , % 3 s < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Horas : % 1 h , % 2 m , % 3 s < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line = "260" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Machine Information < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Informação de Máquina < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "25" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Journal Data < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dados de Diário < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "43" / >
< source > OSCAR found an old Journal folder , but it looks like it & apos ; s been renamed : < / source >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "45" / >
< source > OSCAR will not touch this folder , and will create a new one instead . < / source >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "46" / >
< source > Please be careful when playing in OSCAR & apos ; s profile folders : - P < / source >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "53" / >
< source > For some reason , OSCAR couldn & apos ; t find a journal object record in your profile , but did find multiple Journal data folders .
< / source >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "54" / >
< source > OSCAR picked only the first one of these , and will use it in future :
< / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "56" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > If your old data is missing , copy the contents of all the other Journal_XXXXXXX folders to this one manually . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Se seus dados antigos estiverem faltando , copie o conteúdo de todas as outras pastas nomeadas Journal_XXXXXXX para esta manualmente . < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line = "41" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > CMS50F3 . 7 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > CMS50F3 . 7 < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line = "41" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > CMS50F < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > CMS50F < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "1543" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "1545" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > SmartFlex Mode < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Modo SmartFlex < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "1544" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Intellipap pressure relief mode . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Modo Intellipap de alívio de pressão . < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "1550" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3041" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Ramp Only < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Apenas Rampa < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "1551" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3042" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Full Time < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tempo Total < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "1554" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "1556" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > SmartFlex Level < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nível SmartFlex < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "1555" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Intellipap pressure relief level . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nível de alívio de pressão Intellipap . < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "1657" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Parsing Identification File < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Interpretando Arquivo de Identificação < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "1759" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Locating STR . edf File ( s ) . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Localizando arquivo ( s ) STR . edf . . . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "1934" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Cataloguing EDF Files . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Catalogando arquivos EDF . . . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "1945" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Queueing Import Tasks . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ordenando Tarefas Importantes . . . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "2005" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Finishing Up . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Terminando . . . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3016" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > CPAP Mode < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Modo CPAP < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3022" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > VPAP - T < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > VPAP - T < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3023" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > VPAP - S < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > VPAP - S < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3024" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > VPAP - S / T < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > VPAP - S / T < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3025" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > ? ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ? ? < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3026" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > VPAPauto < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > VPAPauto < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3028" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > ASVAuto < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ASVAuto < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3029" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3030" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > ? ? ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ? ? ? < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3031" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Auto for Her < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Auto para Ela < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3034" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3036" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > EPR < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > EPR < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3035" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > ResMed Exhale Pressure Relief < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Alívio de Pressão ResMed Exhale < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3043" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Patient ? ? ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Paciente ? ? ? < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3046" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3048" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > EPR Level < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nível EPR < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3047" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Exhale Pressure Relief Level < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Alívio de Pressão de Expiração < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3051" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > 0 cmH2O < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > 0 cmH2O < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3052" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > 1 cmH2O < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > 1 cmH2O < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3053" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > 2 cmH2O < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > 2 cmH2O < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3054" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > 3 cmH2O < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > 3 cmH2O < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3061" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > SmartStart < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > SmartStart < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3062" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Machine auto starts by breathing < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Máquina liga automaticamente com a respiração < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3063" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Smart Start < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Smart Start < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3070" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Humid . Status < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Estado do Umidif . < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3071" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Humidifier Enabled Status < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Estado de Umidificador Ativo < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3079" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Humid . Level < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nível do Umidif . < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3080" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3081" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Humidity Level < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nível de Umidade < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3095" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3097" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Temperature < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Temperatura < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3096" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > ClimateLine Temperature < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Temperatura ClimateLine < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3102" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Temp . Enable < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Temper . Ativa < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3103" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > ClimateLine Temperature Enable < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ativar Temperatura ClimateLine < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3104" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Temperature Enable < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ativar Temperatura < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3113" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > AB Filter < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Filtro AB < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3114" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3115" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Antibacterial Filter < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Filtro Antibacteriano < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3122" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Pt . Access < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Acesso Pac . < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3123" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3124" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Patient Access < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Acesso Paciente < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3131" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3132" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3133" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Climate Control < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Controle Climático < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3137" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Manual < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Manual < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3136" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Auto < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Automático < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3140" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3142" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Mask < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Máscara < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3141" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > ResMed Mask Setting < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Configuração de Máscara ResMed < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3145" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Pillows < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Almofadas < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3146" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Full Face < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Facial Total < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3147" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Nasal < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nasal < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3151" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Ramp Enable < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ativar Rampa < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line = "116" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Weinmann < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Weinmann < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line = "116" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > SOMNOsoft2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > SOMNOsoft2 < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line = "350" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Snapshot % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Captura % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "266" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > CMS50D + < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > CMS50D + < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "266" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > CMS50E / F < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > CMS50E / F < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/updateparser.cpp" line = "228" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > % 1
Line % 2 , column % 3 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1
Linha % 2 , coluna % 3 < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/updateparser.cpp" line = "241" / >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< source > Could not parse Updates . xml file . < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > Impossível interpretar arquivo Updates . xml . < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "681" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Loading % 1 data for % 2 . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Carregando dados % 1 para % 2 . . . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "691" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Scanning Files < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Vasculhando arquivos < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "725" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Migrating Summary File Location < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Migrando Localização de Arquivo de Resumo < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "888" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Loading Summaries . xml . gz < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Carregando Summaries . xml . gz < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "1019" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Loading Summary Data < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Carregando Dados de Resumos < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/progressdialog.cpp" line = "14" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Please Wait . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Por favor Aguarde . . . < / translation >
< / message >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line = "312" / >
< source > Peak % 1 < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "166" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Updating Statistics cache < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "703" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Usage Statistics < / source >
< translation type = "unfinished" > Estatísticas de Uso < / translation >
< / message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "512" / >
< source > Loading summaries < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/dreem_loader.h" line = "36" / >
< source > Dreem < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp" line = "80" / >
< source > Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp" line = "81" / >
< source > The imported data may not be entirely accurate , so the developers would like a copy of your Viatom files to make sure OSCAR is handling the data correctly . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.h" line = "39" / >
< source > Viatom < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.h" line = "39" / >
< source > Viatom Software < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / context >
< context >
< name > Report < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.ui" line = "14" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Form < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Forma < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.ui" line = "27" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > about :blank < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > about :blank < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SessionBar < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/sessionbar.cpp" line = "246" / >
< source > % 1 h % 2 m < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > % 1 : % 2 m { 1 h ? } < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/sessionbar.cpp" line = "289" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > No Sessions Present < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nenhuma Sessão Presente < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Statistics < / name >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1194" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Details < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Detalhes < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1145" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Most Recent < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mais Recente < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "540" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Therapy Efficacy < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Eficácia da Terapia < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1147" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Last 30 Days < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ú ltimos 30 Dias < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1149" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Last Year < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ú ltimo Ano < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "601" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "602" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Average % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Média % 1 < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "533" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > CPAP Statistics < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Estatísticas CPAP < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "536" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1353" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > CPAP Usage < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Uso CPAP < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "537" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Average Hours per Night < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Horas Médias por Noite < / translation >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "538" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Compliance ( % 1 hrs / day ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "550" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Leak Statistics < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Estatísticas de Vazamento < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "555" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Pressure Statistics < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Estatísticas de Pressão < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "580" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Oximeter Statistics < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Estatísticas de Oxímetro < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "584" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Blood Oxygen Saturation < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Saturação de Oxigênio Sérico < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "589" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Pulse Rate < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Taxa de Pulso < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "600" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > % 1 Median < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mediana % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "604" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Min % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mín % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "605" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Max % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Máx % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "606" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > % 1 Index < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Í ndice % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "607" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > % of time in % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % de tempo em % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "608" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > % of time above % 1 threshold < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % acima do limite % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "609" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > % of time below % 1 threshold < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % do tempo abaixo do limite % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "628" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Name : % 1 , % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Nome : % 1 , % 2 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "630" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > DOB : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Data Nasc . : % 1 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "633" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Phone : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Telefone : % 1 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "636" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Email : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Email : % 1 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "639" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Address : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Endereço : < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "722" / >
< source > This report was prepared on % 1 by OSCAR % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1046" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > Oscar has no data to report : ( < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1354" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Days Used : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Dias de Uso : % 1 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1355" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Low Use Days : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Dias de Pouco Uso : % 1 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1356" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Compliance : % 1 % < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Observância : % 1 % < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1380" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Days AHI of 5 or greater : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Dias com IAH 5 ou mais : % 1 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1387" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Best AHI < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Melhor AHI < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1391" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1403" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Date : % 1 AHI : % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Data : % 1 IAH : % 2 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1397" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Worst AHI < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Pior IAH < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1434" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Best Flow Limitation < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Melhor Limitação de Fluxo < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1438" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1451" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Date : % 1 FL : % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Data : % 1 LF : % 2 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1444" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Worst Flow Limtation < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Pior Limitação de Fluxo < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1456" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > No Flow Limitation on record < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Nenhuma Limitação de Fluxo na gravação < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1477" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Worst Large Leaks < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Pior Grande Vazamento < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1485" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Date : % 1 Leak : % 2 % < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Data : % 1 Vazamento : % 2 % < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1491" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > No Large Leaks on record < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Nenhum Grande Vazamento na gravação < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1514" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Worst CSR < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Pior RCS < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1522" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Date : % 1 CSR : % 2 % < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Data : % 1 RCS : % 2 % < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1527" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > No CSR on record < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Nenhuma RCS na gravação < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1544" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Worst PB < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Pior PR < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1552" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Date : % 1 PB : % 2 % < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Data : % 1 PR : % 2 % < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1557" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > No PB on record < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Nenhum PR na gravação < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1565" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Want more information ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Quer mais informações ? < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1566" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR needs all summary data loaded to calculate best / worst data for individual days . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1567" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Please enable Pre - Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Ative a caixa de seleção Pré - Carregar Dados Resumidos nas preferências para garantir que esses dados estejam disponíveis . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1587" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Best RX Setting < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Melhor Configuração RX < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1590" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1602" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Date : % 1 - % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Data : % 1 - % 2 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1593" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1605" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > AHI : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1594" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1606" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Total Hours : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1599" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Worst RX Setting < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > Pior Configuração RX < / translation >
< / message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1146" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Last Week < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ú ltima Semana < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "958" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Changes to Machine Settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1044" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > No data found ? ! ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1148" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Last 6 Months < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ú ltimos 6 Meses < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1153" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Last Session < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ú ltima Sessão < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1208" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > No % 1 data available . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nenhum dado % 1 disponível . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1211" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > % 1 day of % 2 Data on % 3 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 dia de % 2 dados em % 3 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1217" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > % 1 days of % 2 Data , between % 3 and % 4 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 dia de % 2 dados em % 3 e % 4 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "725" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > OSCAR is free open - source CPAP report software < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "966" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Days < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dias < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "970" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Pressure Relief < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Alívio de Pressão < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "972" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Pressure Settings < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Configurações de Pressão < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "899" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Machine Information < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Informação de Máquina < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "905" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > First Use < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Primeiro Uso < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "906" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< source > Last Use < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ú ltimo Uso < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > UpdaterWindow < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.ui" line = "14" / >
< source > OSCAR Updater < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.ui" line = "60" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > A new version of $APP is available < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Uma nova versão de $APP está disponível < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.ui" line = "106" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Version Information < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Informação da Versão < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.ui" line = "117" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Release Notes < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Notas de Lançamento < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.ui" line = "142" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Build Notes < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Notas da Compilação < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.ui" line = "195" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Maybe & amp ; Later < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Talvez & amp ; Depois < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.ui" line = "215" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Upgrade Now < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Atualizar Agora < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.ui" line = "250" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Please wait while updates are downloaded and installed . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Por favor aguarde enquanto atualizações são baixadas e instaladas . . . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.ui" line = "264" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Updates < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Atualizações < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.ui" line = "304" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Component < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Componente < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.ui" line = "309" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Version < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Versão < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.ui" line = "314" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Size < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tamanho < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.ui" line = "319" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Progress < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Progresso < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.ui" line = "328" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Log < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Relatório < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.ui" line = "374" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Downloading & amp ; Installing Updates < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Baixando e Instalando Atualizações < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.ui" line = "394" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > & amp ; Finished < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Terminado < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.cpp" line = "93" / >
< source > Updates are not yet implemented < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.cpp" line = "127" / >
< source > Checking for OSCAR Updates < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.cpp" line = "146" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Requesting < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Solicitando < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.cpp" line = "158" / >
< source > OSCAR Updates are currently unvailable for this platform < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.cpp" line = "158" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.cpp" line = "363" / >
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.cpp" line = "369" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR Updates < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.cpp" line = "318" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Version % 1 of OSCAR is available , opening link to download site . < / source >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.cpp" line = "363" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > No updates were found for your platform . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nenhuma atualização encontrada para sua plataforma . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.cpp" line = "370" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > New OSCAR Updates are avilable : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.cpp" line = "171" / >
< source > % 1 bytes received < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 bytes recebidos < / translation >
< / message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.cpp" line = "321" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > You are already running the latest version . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Você já está executando a versão mais recente . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/UpdaterWindow.cpp" line = "371" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Would you like to download and install them now ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Você gostaria de baixar e instalá - las agora ? < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / context >
< context >
< name > Welcome < / name >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "14" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Form < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Forma < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "128" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter < / source >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "143" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > What would you like to do ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > O que você gostaria de fazer ? < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "186" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > CPAP Importer < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Importador CPAP < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "224" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Oximetry Wizard < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Assistente de Oximetria < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "262" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Daily View < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Visão Diária < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "300" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Overview < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Visão - Geral < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "338" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Statistics < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Estatísticas < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "581" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; R e s M e d S 9 S D C a r d s n e e d t o b e l o c k e d & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; b e f o r e i n s e r t i n g i n t o y o u r c o m p u t e r . & a m p ; n b s p ; & a m p ; n b s p ; & a m p ; n b s p ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # 0 0 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; & l t ; b r & g t ; S o m e o p e r a t i n g s y s t e m s w r i t e i n d e x f i l e s t o t h e c a r d w i t h o u t a s k i n g , w h i c h c a n r e n d e r y o u r c a r d u n r e a d a b l e b y y o u r c p a p m a c h i n e . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< / message >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "160" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > It would be a good idea to check File - & gt ; Preferences first , < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "161" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > as there are some options that affect import . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "162" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected < / source >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "163" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > First import can take a few minutes . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > A primeira importação pode levar alguns minutos . < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "176" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > The last time you used your % 1 . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > A vez mais recente que você usou seu % 1 . . . < / translation >
2016-03-15 09:04:49 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "180" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > last night < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > noite passada < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "181" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > yesterday < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ontem < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "182" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > % 2 days ago < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 2 dias atrás < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "184" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > was % 1 ( on % 2 ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > foi % 1 ( em % 2 ) < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "192" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > % 1 hours , % 2 minutes and % 3 seconds < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 horas , % 2 minutos e % 3 segundos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "195" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Your machine was on for % 1 . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sua máquina estava ligada para % 1 . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "196" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > & lt ; font color = red & gt ; You only had the mask on for % 1 . & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; font color = red & gt ; Você só manteve a máscara em uso por % 1 . & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "208" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > under < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > abaixo < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "209" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > over < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > acima < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "210" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > reasonably close to < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > razoavelmente próximo de < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "211" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > equal to < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > igual a < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "225" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > You had an AHI of % 1 , which is % 2 your % 3 day average of % 4 . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Você teve um IAH de % 1 , que é % 2 sua média de % 3 dias de % 4 . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "235" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Your CPAP machine used a constant % 1 % 2 of air < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "238" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Your pressure was under % 1 % 2 for % 3 % of the time . < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > Sua pressão ficou abaixo de % 1 % 2 , % 3 % do tempo . < / translation >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "242" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Your machine used a constant % 1 - % 2 % 3 of air . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "251" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Your EPAP pressure fixed at % 1 % 2 . < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > Sua pressão EPAP fixou em % 1 % 2 . < / translation >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "252" / >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "258" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Your IPAP pressure was under % 1 % 2 for % 3 % of the time . < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > Sua pressão IPAP ficou abaixo de % 1 % 2 , % 3 % do tempo . < / translation >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "257" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Your EPAP pressure was under % 1 % 2 for % 3 % of the time . < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > Sua pressão EPAP ficou abaixo de % 1 % 2 , % 3 % do tempo . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "246" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Your machine was under % 1 - % 2 % 3 for % 4 % of the time . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sua máquina ficou abaixo de % 1 - % 2 % 3 , % 4 % do tempo . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "278" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Your average leaks were % 1 % 2 , which is % 3 your % 4 day average of % 5 . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Seus vazamentos médios foram % 1 % 2 , que é % 3 sua média de % 4 dias de % 5 . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "284" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > No CPAP data has been imported yet . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nenhum dado CPAP foi importado ainda . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< / context >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< context >
< name > gGraph < / name >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line = "793" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > % 1 days < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< context >
< name > gGraphView < / name >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "393" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > 100 % zoom level < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > 100 % de aproximação < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "395" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Restore X - axis zoom to 100 % to view entire selected period . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "397" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Restore X - axis zoom to 100 % to view entire day & apos ; s data . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "399" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Reset Graph Layout < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Redefinir Disposição de Gráfico < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "400" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Resets all graphs to a uniform height and default order . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Redefine todos os gráficos para altura uniforme e ordenação padrão . < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "403" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Y - Axis < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > EixoY < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "404" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Plots < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Desenhos < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "409" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > CPAP Overlays < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sobreposições CPAP < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "412" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Oximeter Overlays < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sobreposições Oxímetro < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "415" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Dotted Lines < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Linhas Pontilhadas < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1801" / >
2019-11-30 08:30:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1854" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Double click title to pin / unpin
Click and drag to reorder graphs < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2099" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Remove Clone < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Remover Clone < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2103" / >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< source > Clone % 1 Graph < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Clonar Gráfico % 1 < / translation >
2015-08-28 08:05:38 +00:00
< / message >
< / context >
< / TS >