2018-04-03 02:16:55 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" language = "it_IT" sourcelanguage = "en_US" >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "14" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Dialog < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translatorcomment > Need more context here < / translatorcomment >
< translation > Finestra di Dialogo < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "35" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > & amp ; About < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Informazioni < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "49" / >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "122" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Release Notes < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Informazioni sulla Versione < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "63" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Credits < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Riconoscimenti < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "77" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > GPL License < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Licenza GPL < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "239" / >
< source > Close < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Chiudi < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "35" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Show data folder < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mostra Cartella Dati < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "39" / >
< source > About OSCAR % 1 < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > info % 1 < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "83" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Sorry , could not locate About file . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Spiacente , non trovo il file Informazioni . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "97" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Sorry , could not locate Credits file . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Spiacente , non trovo il file Riconoscimenti . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "111" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > Sorry , could not locate Release Notes . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Spiacente , non è stato possibile individuare le Note di rilascio . < / translation >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< / message >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "123" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > OSCAR % 1 < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > OSCAR % 1 < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "126" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Important : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Importante : < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "127" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > As this is a pre - release version , it is recommended that you & lt ; b & gt ; back up your data folder manually & lt ; / b & g t ; b e f o r e p r o c e e d i n g , b e c a u s e a t t e m p t i n g t o r o l l b a c k l a t e r m a y b r e a k t h i n g s . < / s o u r c e >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Poiché questa è una versione pre - release , si consiglia di eseguire & lt ; b & gt ; il backup manuale della cartella dati & lt ; / b & g t ; p r i m a d i p r o c e d e r e , p e r c h é i l t e n t a t i v o d i t o r n a r e i n d i e t r o p i ù t a r d i p o t r e b b e e l i m i n a r e i f i l e . < / t r a n s l a t i o n >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "139" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > To see if the license text is available in your language , see % 1 . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Per verificare se il testo della licenza sia disponibile nella vostra lingua , andate su % 1 . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CMS50F37Loader < / name >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.cpp" line = "878" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Could not find the oximeter file : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translatorcomment > Is it file as in data file here ? < / translatorcomment >
< translation > Non trovo il file dati dell & apos ; ossimetro : < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.cpp" line = "884" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Could not open the oximeter file : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translatorcomment > Is it file as in data file here ? < / translatorcomment >
< translation > Non posso aprire il file dati dell & apos ; ossimetro : < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< / context >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< context >
< name > CMS50Loader < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "478" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Could not get data transmission from oximeter . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Impossibile ottenere dati dall & apos ; ossimetro . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "478" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Please ensure you select & apos ; upload & apos ; from the oximeter devices menu . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Per favore , assicuratevi di selezionare & apos ; invio file & apos ; dal menu del vostro ossimetro . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "546" / >
< source > Could not find the oximeter file : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Non trovo il file dati dell & apos ; ossimetro : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "552" / >
< source > Could not open the oximeter file : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Non posso aprire il file dati dell & apos ; ossimetro : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / context >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< context >
< name > CheckUpdates < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "240" / >
< source > Checking for newer OSCAR versions < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< context >
< name > Daily < / name >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "435" / >
< source > Form < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Modulo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "506" / >
< source > Go to the previous day < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Vai al giorno precedente < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "551" / >
< source > Show or hide the calender < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Mostra o nascondi il calendario < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "614" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Go to the next day < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Vai al giorno dopo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "674" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Go to the most recent day with data records < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Vai al giorno più recente con record di dati < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "861" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Events < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Eventi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "923" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > View Size < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Vedi Dimensione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "968" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1395" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Notes < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Appunti < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1022" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Journal < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Diario < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1050" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > i < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > i < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1063" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > B < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > B < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1075" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > u < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > u < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1085" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Color < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Colore < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1107" / >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1117" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Small < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Piccolo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1122" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Medium < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Medio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1127" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Big < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Grande < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1186" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Zombie < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Zombi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1199" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > I & apos ; m feeling . . . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Mi sento un . . . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1215" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Weight < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Peso < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1222" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > If height is greater than zero in Preferences Dialog , setting weight here will show Body Mass Index ( BMI ) value < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Se l & apos ; altezza è maggiore di zero nella finestra delle preferenze , impostare il peso qui mostrerà il valore BMI ( Body Mass Index ) < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1292" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Awesome < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Impressionante < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1330" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > B . M . I . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > B . M . I . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1346" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Bookmarks < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Preferiti < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1367" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Add Bookmark < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Aggiungi preferiti < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1390" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Starts < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Inizia < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1403" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Remove Bookmark < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Rimuovi segnalibro < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1496" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Flags < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Bandiera < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1548" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Graphs < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Grafici < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1573" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Show / hide available graphs . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Mostra / nascondi i grafici disponibili . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "288" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Breakdown < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Interruzione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "288" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > events < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > eventi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "299" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > UF1 < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > UF1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "300" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > UF2 < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > UF2 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "363" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Time at Pressure < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Tempo pressione < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "609" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > No % 1 events are recorded this day < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Nessun evento % 1 viene registrato in questo giorno < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "729" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > % 1 event < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > % 1 evento < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "730" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > % 1 events < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > % 1 eventi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "773" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Session Start Times < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Inizio Sessione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "774" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Session End Times < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Fine Sessione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "980" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Session Information < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Informazioni Sessione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1000" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > CPAP Sessions < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > CPAP Sessione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1006" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Sleep Stage Sessions < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Sessione Fase Di Sonno < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1009" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Position Sensor Sessions < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Sessioni del sensore di posizione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1014" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Unknown Session < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Non conosco sessione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1023" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Duration < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Durata < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1088" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Machine Settings < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Impostazioni macchina < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1091" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Please Note : & lt ; / b & g t ; A l l s e t t i n g s s h o w n b e l o w a r e b a s e d o n a s s u m p t i o n s t h a t n o t h i n g h a s c h a n g e d s i n c e p r e v i o u s d a y s . < / s o u r c e >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > b & gt ; Nota : / b & g t ; T u t t e l e i m p o s t a z i o n i m o s t r a t e d i s e g u i t o s o n o b a s a t e s u l l & a p o s ; i p o t e s i c h e n o n s i a c a m b i a t o n u l l a r i s p e t t o a i g i o r n i p r e c e d e n t i . < / t r a n s l a t i o n >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1215" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Oximeter Information < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Informazioni sull & apos ; ossimetro < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1219" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > SpO2 Desaturations < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > SpO2 Desaturazione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1220" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Pulse Change events < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Eventi cambio battito < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1221" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > SpO2 Baseline Used < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Linea di base Spo2 utilizzata < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1250" / >
< source > ( Mode and Pressure settings missing ; yesterday & apos ; s shown . ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1287" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Statistics < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Statistiche < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1292" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > % 1 % 2 < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-24 19:52:09 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "2299" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > This bookmark is in a currently disabled area . . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Questo segnalibro si trova in un & apos ; area attualmente disabilitata . . < / translation >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1003" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Oximetry Sessions < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Sessioni di ossimetria < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "183" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Details < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Dettagli < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1043" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Click to % 1 this session . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Fai clic su % 1 questa sessione . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1043" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > disable < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Disabilita < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1043" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > enable < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Abilita < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1059" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > % 1 Session # % 2 < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > % 1 Sessione # % 2 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1060" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > % 1 h % 2 m % 3 s < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > % 1 h % 2 m % 3 s < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1241" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Model % 1 - % 2 < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Modello % 1 - % 2 < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1246" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > PAP Mode : % 1 < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Modalità PAP : % 1 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-24 19:52:09 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1366" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > This day just contains summary data , only limited information is available . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Questo giorno contiene solo i dati di sintesi , solo le informazioni limitate sono disponibili . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-24 19:52:09 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1376" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Total time in apnea < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Tempo totale in apnea < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-24 19:52:09 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1386" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Time over leak redline < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Tempo su perdita fuori limite < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-24 19:52:09 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1392" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Total ramp time < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Tempo totale di rampa < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-24 19:52:09 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1396" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Time outside of ramp < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Tempo al di fuori della rampa < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-24 19:52:09 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1437" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Start < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Inizio < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-24 19:52:09 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1437" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > End < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Fine < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-24 19:52:09 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1718" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Sorry , this machine only provides compliance data . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Siamo spiacenti , questa macchina fornisce solo dati di conformità . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-24 19:52:09 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1653" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > BRICK ! : ( < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > BLOCCO ! ; C < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-24 19:52:09 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1461" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Event Breakdown < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > eventi Interruzione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-24 19:52:09 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1474" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Unable to display Pie Chart on this system < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Impossibile visualizzare il grafico a torta su questo sistema < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-24 19:52:09 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1708" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Sessions all off ! < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Le sessioni sono tutte spente ! < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-24 19:52:09 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1710" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Sessions exist for this day but are switched off . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Le sessioni esistono per questo giorno , ma sono spente . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-24 19:52:09 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1713" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Impossibly short session < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Sessione incredibilmente breve < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-24 19:52:09 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1714" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Zero hours ? ? < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Zero ore ? ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-24 19:52:09 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1717" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > BRICK : ( < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > BLOCCO ! ; C < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-24 19:52:09 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1719" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Complain to your Equipment Provider ! < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Lamentatevi con il vostro fornitore di attrezzature ! < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-24 19:52:09 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1737" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & quot ; Nothing & apos ; s here ! & quot ; < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & quot ; Non c & apos ; è niente qui ! & quot ; < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< message >
2020-09-24 19:52:09 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1740" / >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< source > No data is available for this day . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Non sono disponibili dati per questo giorno . < / translation >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< / message >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< message >
2020-09-24 19:52:09 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "2035" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Pick a Colour < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Scegli un colore < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-24 19:52:09 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "2342" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Bookmark at % 1 < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Segnalibro a % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ExportCSV < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "14" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Export as CSV < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Esporta come CSV < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "24" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Dates : < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Date : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "37" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Resolution : < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Risoluzione : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "46" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Details < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Dettagli < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "53" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Sessions < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Sessione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "60" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Daily < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > giornaliero < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "85" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Filename : < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Nome del file : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "107" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Cancel < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Cancella < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "114" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Export < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Exporta < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "131" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Start : < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Avvia : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "154" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > End : < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Fine : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "192" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Quick Range : < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Portata rapida : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "200" / >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "61" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "123" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Most Recent Day < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > giorno più recente < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "205" / >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "126" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Last Week < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > ultima settimana < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "210" / >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "129" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Last Fortnight < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > ultime due settimane < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "215" / >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "132" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Last Month < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Ultimo mese < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "220" / >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "135" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Last 6 Months < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Ultimi 6 mesi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "225" / >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "138" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Last Year < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Ultimo anno < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "230" / >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "120" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Everything < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Tutto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "235" / >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "109" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Custom < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Personalizzato < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "74" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR_ < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > OSCAR_ < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "77" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Details_ < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Dettagli < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "79" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Sessions_ < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Sessioni_ < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "81" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Summary_ < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Sommario_ < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "88" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Select file to export to < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Seleziona il file da esportare < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "89" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > CSV Files ( * . csv ) < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > File CSV ( * . csv ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "199" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > DateTime < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Data Ora < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "199" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "205" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Session < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Sessione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "199" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Event < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Evento < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "199" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Data / Duration < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Data / Durata < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "202" / >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "205" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Date < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > DataData < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "202" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Session Count < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > numero di sessioni < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "202" / >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "205" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Start < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Avvio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "202" / >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "205" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > End < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Fine < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "203" / >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "206" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Total Time < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Tempo Totale < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "203" / >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "206" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > AHI < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > AHI < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "210" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Count < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Contare < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "218" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > % 1 % < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > % 1 % < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FPIconLoader < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line = "139" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Import Error < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Errore nell & apos ; Importare i Dati < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line = "140" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > This Machine Record cannot be imported in this profile . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translatorcomment > Need more context about the meaning of & quot ; Machine Record & quot ; in the app < / translatorcomment >
< translation > Non è possibile importare i dati del dispositivo nel profilo . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line = "140" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > The Day records overlap with already existing content . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translatorcomment > More context needed about the meaning of Day Records in the app ; Is the overlap partial or total ? < / translatorcomment >
< translation > I dati giornalieri coincidono con contenuti già presenti . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< name > Help < / name >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/help.ui" line = "20" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Form < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Modulo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/help.ui" line = "92" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Hide this message < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nascondi questo messaggio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/help.ui" line = "198" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Search Topic : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Cerca Argomento : < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "58" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Help Files are not yet available for % 1 and will display in % 2 . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > I file di aiuto non sono ancora disponibili per % 1 e verranno mostrati in % 2 . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "68" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Help files do not appear to be present . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > I file di aiuto non sembrano essere presenti . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "84" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > HelpEngine did not set up correctly < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > HelpEngine non è settato correttamente < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "99" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > HelpEngine could not register documentation correctly . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > HelpEngine non ha registrato la documentazione correttamente . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "110" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Contents < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Contenuto < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "111" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Index < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Indice < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "115" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Search < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ricerca < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "125" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > No documentation available < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Documentazione non disponibile < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "213" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Please wait a bit . . Indexing still in progress < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Attendi per favore . . Creazione indice in corso < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "239" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > No < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > No < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "240" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > % 1 result ( s ) for & quot ; % 2 & quot ; < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 risultato ( i ) per % 2 < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "241" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > clear < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Chiaro < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< name > MD300W1Loader < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.cpp" line = "165" / >
< source > Could not find the oximeter file : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Impossibile trovare il file dell & apos ; ossimetro : < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.cpp" line = "171" / >
< source > Could not open the oximeter file : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Impossibile aprire il file dell & apos ; ossimetro : < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "544" / >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2227" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Welcome < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Benvenuti < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "942" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Statistics < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & amp ; Statistiche < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "996" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Report Mode < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Modalità rapporto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1003" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3285" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Standard < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Normale < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1013" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Monthly < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > mensile < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1020" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Date Range < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Intervallo di date < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "441" / >
< source > OSCAR < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > OSCAR < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1320" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Navigation < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > navigazione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1347" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Profiles < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Profilo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1391" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Statistics < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Statistiche < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1441" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Daily < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > giornaliero < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1485" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Overview < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > descrizione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1529" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Oximetry < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Ossigenazione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1579" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Import < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Importa < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1629" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Help < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Aiuto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1751" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Bookmarks < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Preferiti < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2746" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Records < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Registro < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2805" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; File < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & amp ; File < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2809" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Exp & amp ; ort Data < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Exp & amp ; orta Dati < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2830" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; View < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & amp ; Vista < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2834" / >
< source > & amp ; Reset Graphs < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & amp ; Resetta grafici < / translation >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-06-09 16:43:44 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2859" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Help < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & amp ; H aiuto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-06-09 16:43:44 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2863" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Troubleshooting < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Risoluzione dei problemi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2889" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > & amp ; Data < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & amp ; Data < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2893" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > & amp ; Advanced < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & amp ; Avanzate < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2897" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Purge Oximetry Data < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Dati di ossimetria < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2913" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Rebuild CPAP Data < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Ricostruire i dati CPAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3005" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > & amp ; About OSCAR < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & amp ; About OSCAR < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3013" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > & amp ; Maximize Toggle < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & amp ; Massimizza < / translation >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< / message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3035" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Reset Graph & amp ; Heights < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Ripristina & amp ; H azzera i grafici < / translation >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3173" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Show & amp ; Line Cursor < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Mostra il cursore & amp ; linea < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3195" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Show Daily Left Sidebar < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Mostra barra laterale sinistra giornaliera < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3212" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Show Daily Calendar < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Mostra il calendario giornaliero < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3258" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Report an Issue < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Segnalare un problema < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3280" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > F3 < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > F3 < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3288" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Standard graph order , good for CPAP , APAP , Bi - Level < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Ordine standard dei grafici , buono per CPAP , APAP , Bi - Level < / translation >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3293" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Advanced < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Avanzate < / translation >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3296" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Advanced graph order , good for ASV , AVAPS < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Ordine avanzato del grafico , buono per ASV , AVAPS < / translation >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2944" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Preferences < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & amp ; Preferenze < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2903" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Purge ALL Machine Data < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Elimina tutti i dati della macchina < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2936" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > & amp ; Import CPAP Card Data < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & amp ; Importa dati della carta CPAP < / translation >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< / message >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2949" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Profiles < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & amp ; Profilo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2954" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Exit < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Uscita < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2959" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > View & amp ; Daily < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Visualizza & amp ; Giorni < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2962" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Show Daily view < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Mostra vista giornaliera < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2970" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > View & amp ; Overview < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Visualizza & amp ; Panoramica < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2973" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Show Overview view < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Mostra vista panoramica < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2981" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > View & amp ; Welcome < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Visualizza & amp ; Benvenuto < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2989" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > - < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > - < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3000" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Use & amp ; AntiAliasing < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Use & amp ; AntiAliasing < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3016" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Maximize window < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Massimizzare la finestra < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3027" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Show Debug Pane < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Mostra riquadro di debug < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3038" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Reset sizes of graphs < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Reimposta le dimensioni dei grafici < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3043" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Take & amp ; Screenshot < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Fare & amp ; Screenshot < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3051" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > O & amp ; ximetry Wizard < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Procedura guidata o & amp ; ximetry < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3059" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Print & amp ; Report < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Stampa & amp ; Report < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3064" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Edit Profile < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & amp ; Modifica profilo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3069" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Online Users & amp ; Guide < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Guida & amp ; utenti online < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3074" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Frequently Asked Questions < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & amp ; Domande frequenti < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3079" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Automatic Oximetry Cleanup < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & amp ; Pulizia automatica dell & apos ; ossimetria < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3084" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Change & amp ; User < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Cambia & amp ; utente < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3089" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Purge & amp ; Current Selected Day < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Spurgo & amp ; giorno corrente selezionato < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3100" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Right & amp ; Sidebar < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Destra & amp ; barra laterale < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3103" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Show Right Sidebar < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Mostra barra laterale destra < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3111" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > View S & amp ; tatistics < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Visualizza s & amp ; tatistica < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3114" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > View Statistics < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Visualizza statistiche < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3117" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Show Statistics view < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Mostra vista Statistiche < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3125" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Import & amp ; ZEO Data < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Importa dati & amp ; ZEO < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3130" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Import & amp ; Dreem Data < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Importa dati & amp ; Dreem < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3135" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Import RemStar & amp ; MSeries Data < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Importa dati Remstar & amp ; Mseries < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3140" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Sleep Disorder Terms & amp ; Glossary < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Termini di disturbo del sonno & amp ; Glossario < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3145" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Change & amp ; Language < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Cambia & amp ; Lingua < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3150" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Change & amp ; Data Folder < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Cambia cartella & amp ; dati < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3155" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Import & amp ; Somnopose Data < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > importa & amp ; Somnopose Dati < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3160" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Import & amp ; Viatom Data < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Importa dati & amp ; Viatom < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3165" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Current Days < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Giorno Corrente < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3233" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Create zip of CPAP data card < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Crea zip della scheda dati CPAP < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3238" / >
< source > Create zip of OSCAR diagnostic logs < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3243" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Create zip of all OSCAR data < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Crea zip di tutti i dati OSCAR < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3263" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > System Information < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Informazioni di Sistema < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3274" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Show & amp ; Pie Chart < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Mostra & amp ; grafico torta < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3277" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Show Pie Chart on Daily page < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Mostra grafico delle torte sulla pagina giornaliera < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3307" / >
2020-06-09 16:43:44 +00:00
< source > Show Personal Data < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3315" / >
< source > Check For & amp ; Updates < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3192" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Daily Sidebar < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > barra laterale giornaliera < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3209" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Daily Calendar < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > calendario giornaliero < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3220" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Backup & amp ; Journal < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Backup & amp ; Giornaliero < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3228" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Show Performance Information < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Mostra informazioni sulle prestazioni < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3248" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > CSV Export Wizard < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Procedura guidata di esportazione CSV < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3253" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Export for Review < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Anteprima Esportazione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "106" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; About < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & amp ; Informazioni < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "109" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > E & amp ; xit < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > U & amp ; scita < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "727" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Imported % 1 CPAP session ( s ) from
% 2 < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Sessione ( i ) CPAP importata % 1 da
% 2 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "727" / >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2260" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2291" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2423" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Import Success < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Importato con successo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "729" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Already up to date with CPAP data at
% 1 < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Già aggiornato con i dati CPAP a
% 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "729" / >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2266" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2297" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2428" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Up to date < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Aggiornato < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "731" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Couldn & apos ; t find any valid Machine Data at
% 1 < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Impossibile trovare dati macchina validi all & apos ; indirizzo
% 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "731" / >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2268" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2299" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2430" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Import Problem < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Problema di importazione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "787" / >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1894" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Please wait , importing from backup folder ( s ) . . . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Attendere , l & apos ; importazione dalla cartella di backup ( s ) . . . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "891" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Please insert your CPAP data card . . . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Inserisci la tua scheda dati CPAP . . . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "898" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Choose a folder < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Scegliere una cartella < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "966" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > No profile has been selected for Import . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Non è stato selezionato nessun profilo per l & apos ; importazione . < / translation >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "970" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Access to Import has been blocked while recalculations are in progress . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Importazione è stata bloccata ricalcolo in corso . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "974" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Import is already running in the background . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > L & apos ; importazione è già in esecuzione in background . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1015" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > A % 1 file structure for a % 2 was located at : < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Una struttura di file % 1 per % 2 si trovava a : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1017" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > A % 1 file structure was located at : < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Una struttura di file % 1 si trovava a : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1022" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > CPAP Data Located < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Localizzazione dei dati CPAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "982" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Would you like to import from this location ? < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Vuoi importare da questa cartella ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "565" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > % 1 ( Profile : % 2 ) < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > % 1 ( Profilo : % 2 ) < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1026" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Specify < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Specifiche < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1056" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Please remember to select the root folder or drive letter of your data card , and not a folder inside it . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Ricorda di selezionare la cartella principale o la lettera di unità della scheda dati , e non una cartella al suo interno . < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1379" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > Check for updates not implemented < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1759" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1786" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > If you can read this , the restart command didn & apos ; t work . You will have to do it yourself manually . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Se riesci a leggere questo , il comando restart non ha funzionato . Dovrai farlo manualmente . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1869" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine :
< / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Sei sicuro di voler ricostruire tutti i dati CPAP per la seguente macchina :
< / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1879" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > For some reason , OSCAR does not have any backups for the following machine : < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Per qualche ragione , OSCAR non ha alcun backup per la seguente macchina : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1956" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > You are about to & lt ; font size = + 2 & gt ; obliterate & lt ; / f o n t & g t ; O S C A R & a p o s ; s m a c h i n e d a t a b a s e f o r t h e f o l l o w i n g m a c h i n e : & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Stai per & lt ; dimensione carattere = + 2 & gt ; obliterare & lt ; / f o n t & g t ; d a t a b a s e m a c c h i n a d i O S C A R p e r l a m a c c h i n a s e g u e n t e : & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2014" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > A file permission error casued the purge process to fail ; you will have to delete the following folder manually : < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Un errore di autorizzazione file a causato un errore nel processo ; si dovrà eliminare la seguente cartella manualmente : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2064" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > No help is available . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Nessun aiuto è disponibile . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2260" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Imported % 1 ZEO session ( s ) from
% 2 < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Sessione ( i ) di ZEO % 1 importata da
% 2 < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2266" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Already up to date with ZEO data at
% 1 < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Già aggiornato con i dati ZEO a
% 1 < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2268" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Couldn & apos ; t find any valid ZEO CSV data at
% 1 < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Impossibile trovare dati CSV ZEO validi all & apos ; indirizzo
% 1 < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2291" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Imported % 1 Dreem session ( s ) from
% 2 < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Sessione ( i ) Dreem importata % 1 da
% 2 < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2297" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Already up to date with Dreem data at
% 1 < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Già aggiornato con i dati Dreem a
% 1 < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2299" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Couldn & apos ; t find any valid Dreem CSV data at
% 1 < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Impossibile trovare dati CSV Dreem validi all & apos ; indirizzo
% 1 < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2336" / >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< source > The Glossary will open in your default browser < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Il Glossario si aprirà nel browser predefinito < / translation >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2423" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Imported % 1 oximetry session ( s ) from
% 2 < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Sessione ( i ) di ossimetria % 1 importata da
% 2 < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2428" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Already up to date with oximetry data at
% 1 < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Già aggiornato con i dati di ossimetria a
% 1 < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2430" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Couldn & apos ; t find any valid data at
% 1 < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Impossibile trovare dati validi all & apos ; indirizzo
% 1 < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2636" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Export review is not yet implemented < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Il riesame delle esportazioni non è ancora stato attuato < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2646" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Would you like to zip this card ? < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Vuoi chiudere questa card ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2668" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2719" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2770" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Choose where to save zip < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Scegli dove salvare zip < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2668" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2719" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2770" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > ZIP files ( * . zip ) < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > File ZIP ( * . zip ) < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2697" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2733" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2804" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Creating zip . . . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Creazione di zip . . . < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2788" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Calculating size . . . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Calcolare la dimensione . . . < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2826" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Reporting issues is not yet implemented < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > I problemi di segnalazione non sono ancora disponibili < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "267" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Help Browser < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > finestra di aiuto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "526" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Loading profile & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Caricamento del profilo & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1057" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Import Reminder < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Importa promemoria < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1130" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Importing Data < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > importazione dati < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1317" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Please open a profile first . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Aprite prima un profilo . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1322" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Access to Preferences has been blocked until recalculation completes . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > L & apos ; accesso alle Preferenze è stato bloccato fino al completamento del aggiornamento . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1428" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Choose where to save screenshot < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Scegli dove salvare lo screenshot < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1428" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Image files ( * . png ) < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > File immagine ( * . png ) < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1438" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > There was an error saving screenshot to file & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > C & apos ; è stato un errore durante il salvataggio dello screenshot nel file & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1440" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Screenshot saved to file & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Schermata salvata nel file & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1502" / >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< source > The User & apos ; s Guide will open in your default browser < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > La Guida per l & apos ; utente si aprirà nel browser predefinito < / translation >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1510" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > The FAQ is not yet implemented < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Le FAQ non sono ancora implementate < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1872" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > Please note , that this could result in loss of data if OSCAR & apos ; s backups have been disabled . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Si prega di notare , che questo potrebbe comportare la perdita di dati se i backup di OSCAR sono stati disabilitati . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1881" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Provided you have made & lt ; i & gt ; your & lt ; b & gt ; own & lt ; /b> backups for ALL of your CPAP data</i & gt ; , you can still complete this operation , but you will have to restore from your backups manually . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Anche se tu hai eseguito & lt ; i & gt ; il tuo & lt ; b & gt ; personale & lt ; /b> backup per TUTTI i dati CPAP</i & gt ; , è comunque possibile completare questa operazione , ma sarà necessario ripristinare manualmente i backup . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1882" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Are you really sure you want to do this ? < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Sei davvero sicuro di volerlo fare ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1897" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Because there are no internal backups to rebuild from , you will have to restore from your own . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Poiché non ci sono backup interni per ricostruire , si dovrà ripristinare dal proprio . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1898" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Would you like to import from your own backups now ? ( you will have no data visible for this machine until you do ) < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Vuoi importare dai tuoi backup ora ? ( non avrai dati visibili per questa macchina finché non lo fai ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1947" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Note as a precaution , the backup folder will be left in place . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Nota come precauzione , la cartella di backup verrà lasciata al suo posto . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1949" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > OSCAR does not have any backups for this machine ! < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > OSCAR non ha alcun backup per questa macchina ! < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1950" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Unless you have made & lt ; i & gt ; your & lt ; b & gt ; own & lt ; /b> backups for ALL of your data for this machine</i & gt ; , & lt ; font size = + 2 & gt ; you will lose this machine & apos ; s data & lt ; b & gt ; permanently & lt ; / b & g t ; ! & l t ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > A meno che tu non abbia fatto & lt ; i & gt ; il tuo & lt ; b & gt ; personale & lt ; /b> backup per TUTTI i tuoi dati per questa macchina</i & gt ; , & lt ; font size = + 2 & gt ; perderai i dati di questa macchina & lt ; b & gt ; permanentemente & lt ; / b & g t ; ! & l t ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1959" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Are you & lt ; b & gt ; absolutely sure & lt ; / b & g t ; y o u w a n t t o p r o c e e d ? < / s o u r c e >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Sei assolutamente sicuro & lt ; b & gt ; & lt ; / b & g t ; d i v o l e r p r o c e d e r e ? < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2321" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > There was a problem opening MSeries block File : < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > C & apos ; era un problema di apertura Mseries file bloccato : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2325" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > MSeries Import complete < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Importazione Mseries completa < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2384" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > There was a problem opening Somnopose Data File : < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > C & apos ; è stato un problema di apertura Somnopose Data File : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2388" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Somnopause Data Import complete < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Importazione dati Somnopause completa < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2529" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Are you sure you want to delete oximetry data for % 1 < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Sei sicuro di voler eliminare i dati di ossimetria per % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2531" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Please be aware you can not undo this operation ! & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & lt ; b & gt ; Tieni presente che non puoi annullare questa operazione ! & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2560" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Select the day with valid oximetry data in daily view first . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Selezionare prima il giorno con i dati ossigenometria validi nella vista giornaliera . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2614" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > % 1 & apos ; s Journal < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > % 1 Diario < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2616" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Choose where to save journal < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Scegli dove salvare il diario < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2616" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > XML Files ( * . xml ) < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > File XML ( * . xml ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2835" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > OSCAR Information < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > OSCAR Informazioni < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / context >
< context >
< name > MinMaxWidget < / name >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2044" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Auto - Fit < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Auto - adattare < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2045" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Defaults < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > impostazioni predefinite < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2046" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Override < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > sovrascrivere < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2047" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > The Y - Axis scaling mode , & apos ; Auto - Fit & apos ; for automatic scaling , & apos ; Defaults & apos ; for settings according to manufacturer , and & apos ; Override & apos ; to choose your own . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > La modalità di ridimensionamento Y - Axis , & apos ; Auto - adattare per il ridimensionamento automatico , & apos ; impostazioni predefinite & apos ; per le impostazioni secondo il costruttore , e & apos ; sovrascrivere & apos ; per scegliere la propria . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2053" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > The Minimum Y - Axis value . . Note this can be a negative number if you wish . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Il valore Asse Y minimo . . Nota che questo può essere un numero negativo se lo desideri . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2054" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > The Maximum Y - Axis value . . Must be greater than Minimum to work . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Il valore massimo dell & apos ; asse Y . . Deve essere maggiore di Zero per funzionare . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2089" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Scaling Mode < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Modalità di ridimensionamento < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2111" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > This button resets the Min and Max to match the Auto - Fit < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Questo pulsante ripristina il Min e Max per abbinare l & apos ; Auto - adattare < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewProfile < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "14" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Edit User Profile < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Modifica profilo utente < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "54" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > about :blank < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > about :blank < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "70" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > I agree to all the conditions above . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Accetto tutte le condizioni di cui sopra . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "111" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > User Information < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > informazioni utente < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "137" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > User Name < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > nome utente < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "152" / >
< source > Very weak password protection and not recommended if security is required . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "155" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Password Protect Profile < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Proteggi profilo con Password < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "182" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Password < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Password < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "196" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > . . . twice . . . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > . . . doppio . . . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "213" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Locale Settings < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > impostazioni locali < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "240" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > DST Zone < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Zona Ora Legale < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "253" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > TimeZone < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > fuso orario < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "285" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Country < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > paese < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "320" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Personal Information ( for reports ) < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Informazioni personali ( per le relazioni ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "344" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > First Name < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > nome < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "354" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Last Name < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > cognome < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "364" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > It & apos ; s totally ok to fib or skip this , but your rough age is needed to enhance accuracy of certain calculations . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Puoi acnhe saltare questa opzione , ma la tua età è necessaria per migliorare l & apos ; accuratezza di alcuni calcoli . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "367" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > D . O . B . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > data di nascita . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "383" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Biological ( birth ) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations , feel free to leave this blank and skip any of them . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Il genere biologico ( nascita ) è talvolta necessario per migliorare l & apos ; accuratezza di alcuni calcoli , sentitevi liberi di lasciare questo vuoto e saltarne uno qualsiasi . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "386" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Gender < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > genere < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "399" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Male < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > uomo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "404" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Female < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > donna < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "420" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Height < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > alto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "459" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Metric < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > metrico < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "464" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > English < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Italiano < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "477" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Contact Information < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > informazioni di contatto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "504" / >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "779" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Address < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > indirizzo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "521" / >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "810" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Email < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Email < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "531" / >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "800" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Phone < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Telefono < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "576" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > CPAP Treatment Information < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Informazioni sul trattamento CPAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "603" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Date Diagnosed < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Data diagnosticata < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "617" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Untreated AHI < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > AHI non trattata < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "631" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > CPAP Mode < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > CPAP Mode < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "639" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > CPAP < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > CPAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "644" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > APAP < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > APAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "649" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Bi - Level < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Bi - Level < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "654" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ASV < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > ventilazione servoadattiva ( ASV ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "662" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > RX Pressure < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Pressione Rx < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "708" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Doctors / Clinic Information < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Medici / Informazioni cliniche < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "735" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Doctors Name < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Nome Dottore < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "752" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Practice Name < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Nome Pratica < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "762" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Patient ID < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > ID Identificazione del paziente < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "877" / >
< source > OSCAR < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > OSCAR < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "955" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & amp ; Cancella < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "971" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Back < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & amp ; Indietro < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "987" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "276" / >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "285" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Next < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & amp ; Prossimo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "63" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Select Country < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Seleziona Paese < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "111" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Benvenuti all & apos ; Open Source CPAP Analysis Reporter < / translation >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< / message >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "113" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Questo software è stato progettato per assistervi nella revisione dei dati prodotti dalle vostre macchine CPAP e relative apparecchiature . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "118" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > PLEASE READ CAREFULLY < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > si prega di leggere attentamente < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "122" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > La precisione dei dati visualizzati non è e non può essere garantita . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "124" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY , and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Tutti i rapporti generati sono SOLTANTO PER USO PERSONALE e IN ALCUN MODO adatti per conformità o scopi diagnostici medici . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "131" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Use of this software is entirely at your own risk . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > L & apos ; uso di questo software è interamente a proprio rischio . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "134" / >
< source > OSCAR is copyright & amp ; copy ; 2011 - 2018 Mark Watkins and portions & amp ; copy ; 2019 - 2020 The OSCAR Team < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "116" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR has been released freely under the & lt ; a href = & apos ; qrc : / C O P Y I N G & a p o s ; & g t ; G N U P u b l i c L i c e n s e v 3 & l t ; / a & g t ; , a n d c o m e s w i t h n o w a r r a n t y , a n d w i t h o u t A N Y c l a i m s t o f i t n e s s f o r a n y p u r p o s e . < / s o u r c e >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > OSCAR è stato rilasciato gratuitamente sotto la licenza pubblica & lt ; a href = & apos ; qrc : / C O P Y I N G & a p o s ; & g t ; G N U v 3 & l t ; / a & g t ; , e v i e n e f o r n i t o s e n z a g a r a n z i a e s e n z a a l c u n a p r e t e s a d i i d o n e i t à p e r q u a l s i a s i s c o p o . < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "119" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR is intended merely as a data viewer , and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > OSCAR è inteso semplicemente come un visualizzatore di dati , e sicuramente non un sostituto del vostro medico . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "127" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > The authors will not be held liable for & lt ; u & gt ; anything & lt ; / u & g t ; r e l a t e d t o t h e u s e o r m i s u s e o f t h i s s o f t w a r e . < / s o u r c e >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Gli autori non saranno responsabili per & lt ; u & gt ; qualsiasi cosa & lt ; / u & g t ; r e l a t i v a a l l & a p o s ; u s o o a l l & a p o s ; u s o i m p r o p r i o d i q u e s t o s o f t w a r e . < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "157" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Please provide a username for this profile < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Fornire un nome utente per questo profilo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "167" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Passwords don & apos ; t match < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Le password non corrispondono < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "197" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Profile Changes < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Cambia Profilo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "197" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Accept and save this information ? < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Accettare e salvare queste informazioni ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "274" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Finish < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & amp ; Fine < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "450" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Close this window < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & amp ; Chiudi Windows < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Overview < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "14" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Form < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Modulo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "68" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Range : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Gamma : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "82" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Last Week < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La settimana scorsa < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "87" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Last Two Weeks < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Le ultime due settimane < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "92" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Last Month < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Lo scorso mese < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "97" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Last Two Months < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ultimi due mesi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "102" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Last Three Months < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ultimi tre mesi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "107" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Last 6 Months < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ultimi 6 mesi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "112" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Last Year < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > L & apos ; anno scorso < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "117" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Everything < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Qualunque cosa < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "122" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Custom < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > personalizzato < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "130" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Start : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Inizio : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "153" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > End : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Fine : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "176" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Reset view to selected date range < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ripristina la vista sull & apos ; intervallo di date selezionato < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "195" / >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "244" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > . . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > . . . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "225" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Toggle Graph Visibility < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Attiva / disattiva la visibilità del grafico < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "260" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Drop down to see list of graphs to switch on / off . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Scorri verso il basso per visualizzare l & apos ; elenco dei grafici da attivare / disattivare . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "267" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Graphs < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > grafici < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "185" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Respiratory
Disturbance
Index < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Indice
Disturbo
Respiratorio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "187" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Apnea
Hypopnea
Index < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Indice
ipopnea
Apnea < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "193" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Usage < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > uso < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "193" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Usage
( hours ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > uso
( ore ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "196" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Session Times < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tempi di sessione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "204" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Total Time in Apnea < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tempo totale in apnea < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "204" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Total Time in Apnea
( Minutes ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tempo totale in apnea
( Minuti ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "239" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Body
Mass
Index < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Indice
Corpo
Massa < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "240" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > How you felt
( 0 - 10 ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Come vi siete sentiti
( 0 - 10 ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "583" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Show all graphs < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Mostra tutti i grafici < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "596" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Hide all graphs < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Nascondi tutti i grafici < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OximeterImport < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "14" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Dialog < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Finestra di Dialogo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "61" / >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "37" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Oximeter Import Wizard < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Importazione guidata ossimetro < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "768" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Skip this page next time . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Salta questa pagina la prossima volta . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "823" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Please note : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; M a k e s u r e y o u r c o r r e c t o x i m e t e r t y p e i s s e l e c t e d o t h e r w i s e i m p o r t w i l l f a i l . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight : 600 ; font - style : italic ; & quot ; & gt ; Nota : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; A s s i c u r a t i c h e s i a s e l e z i o n a t o i l t i p o d i o s s i m e t r o c o r r e t t o , a l t r i m e n t i l & a p o s ; i m p o r t a z i o n e n o n r i u s c i r à . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "866" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Where would you like to import from ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Da dove vorresti importare ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "910" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Select Oximeter Type : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Seleziona il tipo di ossimetro : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "926" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > CMS50D + / E / F , P u l o x P O - 2 0 0 / 3 0 0 < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > CMS50D + / E / F , P u l o x P O - 2 0 0 / 3 0 0 < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "931" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ChoiceMMed MD300W1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ChoiceMMed MD300W1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1007" / >
< source > Set device date / time < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Imposta data / ora del dispositivo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1014" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to enable updating the device identifier next import , which is useful for those who have multiple oximeters lying around . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Seleziona per abilitare l & apos ; aggiornamento dell & apos ; identificatore del dispositivo alla prossima importazione , utile per chi ha più ossimetri in giro . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1017" / >
< source > Set device identifier < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Imposta identificatore dispositivo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "967" / >
< source > CMS50E / F users , when importing directly , please don & apos ; t select upload on your device until OSCAR prompts you to . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Gli utenti CMS50E / F , durante l & apos ; importazione diretta , non selezionare il caricamento sul dispositivo fino a quando OSCAR non lo richiede . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1004" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If enabled , OSCAR will automatically reset your CMS50 & apos ; s internal clock using your computers current time . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Se abilitato , OSCAR ripristinerà automaticamente l & apos ; orologio interno del CMS50 utilizzando l & apos ; ora corrente del computer . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1080" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Erase session after successful upload < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Cancella sessione dopo il caricamento riuscito < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1112" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Import directly from a recording on a device < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Importa direttamente da una registrazione su un dispositivo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1148" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If you don & apos ; t mind a being attached to a running computer overnight , this option provide a useful plethysomogram graph , which gives an indication of heart rhythm , on top of the normal oximetry readings . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Se non ti dispiace essere attaccato a un cardiofrequenzimetro durante la notte , questa opzione fornisce un utile grafico pletisomogramma , che fornisce un & apos ; indicazione del ritmo cardiaco , oltre alla normale ossimetria letture . & lt ; / p> </ body & gt ; & lt ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1154" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Record attached to computer overnight ( provides plethysomogram ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Record collegato al computer durante la notte ( fornisce pletisomogramma ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1187" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter , such as SpO2Review . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Questa opzione consente di importare da file di dati creati dal software fornito con l & apos ; ossimetro , come SpO2Review . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1193" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Import from a datafile saved by another program , like SpO2Review < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Importa da un file di dati salvato da un altro programma , come SpO2Review < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1237" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Reminder for CPAP users : & lt ; /span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/ & gt ; & lt ; /span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/ & gt ; To a ensure good sync between devices , always try to start both at the same time . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight : 600 ; font - style : italic ; & quot ; & gt ; Promemoria per gli utenti CPAP : & lt ; /span> <span style = "color: # fb0000 ; "> Ti sei ricordato di importare prima le sessioni CPAP? <br/ & gt ; & lt ; /span> Se dimentichi, non avrai un tempo valido per sincronizzare questa sessione di ossimetria. <br/ & gt ; Per garantire una buona sincronizzazione tra dispositivi , cerca sempre di avviarli entrambi contemporaneamente . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1272" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Please connect your oximeter device < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Si prega di collegare il dispositivo ossimetro < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1290" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > If you can read this , you likely have your oximeter type set wrong in preferences . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Se riesci a leggere questo , è probabile che il tuo tipo di ossimetro sia impostato in modo errato nelle preferenze . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1345" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Press Start to commence recording < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Premere Avvio per iniziare la registrazione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1391" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Show Live Graphs < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Mostra grafici live < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1422" / >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1676" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Duration < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Durata < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1458" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > SpO2 % < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > SpO2 % < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1540" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Pulse Rate < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pulsazioni < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1632" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Multiple Sessions Detected < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Rilevate più sessioni < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1648" / >
< source > Please choose which one you want to import into OSCAR < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Scegli quale vuoi importare in OSCAR < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1825" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C h o o s e o n e o f t h e f o l l o w i n g o p t i o n s : & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; OSCAR ha bisogno di un orario di inizio per sapere dove salvare questa sessione di ossimetria . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; S c e g l i u n a d e l l e s e g u e n t i o p z i o n i : & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1671" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Start Time < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ora di inizio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "921" / >
< source > CMS50Fv3 . 7 + / H / I , C M S 5 0 D + v 4 . 6 , P u l o x P O - 4 0 0 / 5 0 0 < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > CMS50Fv3 . 7 + / H / I , C M S 5 0 D + v 4 . 6 , P u l o x P O - 4 0 0 / 5 0 0 < / t r a n s l a t i o n >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1036" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Here you can enter a 7 character name for this oximeter . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Qui puoi inserire un nome di 7 caratteri per questo ossimetro . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1077" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; U s e w i t h c a u t i o n , b e c a u s e i f s o m e t h i n g g o e s w r o n g b e f o r e O S C A R s a v e s y o u r s e s s i o n , y o u c a n & a p o s ; t g e t i t b a c k . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Questa opzione cancellerà la sessione importata dall & apos ; ossimetro dopo il completamento dell & apos ; importazione . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; U s a c o n c a u t e l a , p e r c h é s e q u a l c o s a v a s t o r t o p r i m a c h e O S C A R s a l v i l a s e s s i o n e , n o n p u o i r e c u p e r a r l a . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1106" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option allows you to import ( via cable ) from your oximeters internal recordings . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; A f t e r s e l e c t i n g o n t h i s o p t i o n , o l d C o n t e c o x i m e t e r s w i l l r e q u i r e y o u t o u s e t h e d e v i c e & a p o s ; s m e n u t o i n i t i a t e t h e u p l o a d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Questa opzione ti consente di importare ( via cavo ) dalle registrazioni interne dei tuoi ossimetri . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o p o a v e r s e l e z i o n a t o q u e s t a o p z i o n e , i v e c c h i o s s i m e t r i C o n t e c r i c h i e d o n o d i u t i l i z z a r e i l m e n u d e l d i s p o s i t i v o p e r a v v i a r e i l c a r i c a m e n t o . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1319" / >
< source > Please connect your oximeter device , turn it on , and enter the menu < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Connetti il tuo ossimetro , accendilo ed entra nel menu < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1681" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Details < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Dettagli < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1698" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Import Completed . When did the recording start ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Importazione completata . Quando è iniziata la registrazione ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1722" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Day recording ( normally would of ) started < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La registrazione del giorno ( normalmente sarebbe ) iniziata < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1768" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Oximeter Starting time < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ossimetro Tempo di inizio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1780" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > I want to use the time reported by my oximeter & apos ; s built in clock . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Voglio usare il tempo riportato dall & apos ; orologio incorporato del mio ossimetro . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1796" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > I started this oximeter recording at ( or near ) the same time as a session on my CPAP machine . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ho iniziato questa registrazione dell & apos ; ossimetro ( o quasi ) contemporaneamente a una sessione sulla mia macchina CPAP . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1857" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Note : Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Nota : la sincronizzazione con l & apos ; ora di inizio della sessione CPAP sarà sempre più accurata . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1878" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Choose CPAP session to sync to : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Scegli la sessione CPAP da sincronizzare con : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1917" / >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1956" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > . . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > . . . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1998" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > You can manually adjust the time here if required : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > È possibile regolare manualmente l & apos ; ora qui , se necessario : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2019" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > HH :mm : ssap < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > HH :mm : ss < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2097" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Information Page < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & amp ; paginai informazioni < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2116" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & amp ; Annulla < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2135" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Retry < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & amp ; Riprova < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2154" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Choose Session < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & amp ; scegli sessione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2173" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; End Recording < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & amp ; termina la registrazione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2192" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Sync and Save < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & amp ; Sincronizza e salva < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2211" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Save and Finish < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & amp ; Salva e termina < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2230" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Start < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & amp ; Inizio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "188" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Scanning for compatible oximeters < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Scansione per ossimetri compatibili < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "220" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Could not detect any connected oximeter devices . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Impossibile rilevare alcun dispositivo ossimetro collegato . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "228" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Connecting to % 1 Oximeter < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Collegamento all & apos ; ossimetro % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "256" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Renaming this oximeter from & apos ; % 1 & apos ; to & apos ; % 2 & apos ; < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Rinomina questo ossimetro da & apos ; % 1 & apos ; a & apos ; % 2 & apos ; < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "259" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Oximeter name is different . . If you only have one and are sharing it between profiles , set the name to the same on both profiles . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Il nome dell & apos ; ossimetro è diverso . Se ne hai solo uno e lo condividi tra i profili , imposta il nome sullo stesso su entrambi i profili . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "302" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & quot ; % 1 & quot ; , session % 2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & quot ; % 1 & quot ; , sessione % 2 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "327" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Nothing to import < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Niente da importare < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "328" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Your oximeter did not have any valid sessions . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Il tuo ossimetro non ha avuto sessioni valide . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "329" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Close < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Chiudi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "332" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Waiting for % 1 to start < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > In attesa dell & apos ; inizio di % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "333" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Waiting for the device to start the upload process . . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > In attesa che il dispositivo avvii il processo di caricamento . . . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "335" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Select upload option on % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Seleziona l & apos ; opzione di caricamento su % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "336" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Devi dire al tuo ossimetro di iniziare a inviare i dati al computer . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "337" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Please connect your oximeter , enter it & apos ; s menu and select upload to commence data transfer . . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Collega il tuo ossimetro , accedi al menu e seleziona il caricamento per iniziare il trasferimento dei dati . . . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "367" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > % 1 device is uploading data . . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1 dispositivo sta caricando dati . . . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "368" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Please wait until oximeter upload process completes . Do not unplug your oximeter . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Attendere il completamento del processo di caricamento dell & apos ; ossimetro . Non scollegare l & apos ; ossimetro . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "387" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Oximeter import completed . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Importazione ossimetro completata . . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "412" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Select a valid oximetry data file < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Seleziona un file di dati per ossimetria valido < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "412" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Oximetry Files ( * . spo * . spor * . spo2 * . SpO2 * . dat ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > File di ossimetria ( * . spo * . spor * . spo2 * . SpO2 * . dat ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "434" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > No Oximetry module could parse the given file : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Nessun modulo di ossimetria potrebbe analizzare il file indicato : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "482" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Live Oximetry Mode < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Modalità ossimetria dal vivo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "534" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Live Oximetry Stopped < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ossimetria dal vivo interrotta < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "535" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Live Oximetry import has been stopped < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > L & apos ; importazione di ossimetria dal vivo è stata interrotta < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1095" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Oximeter Session % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Sessione ossimetro % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1140" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data , which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment . It will also work standalone with your Pulse Oximeter , allowing you to store , track and review your recorded data . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > OSCAR ti dà la possibilità di tracciare i dati dell & apos ; ossimetria insieme ai dati della sessione CPAP , che possono fornire preziose informazioni sull & apos ; efficacia del trattamento CPAP . Funzionerà anche autonomamente con il pulsossimetro , consentendoti di archiviare , tracciare e rivedere i dati registrati . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1151" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > If you are trying to sync oximetry and CPAP data , please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding ! < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Se stai cercando di sincronizzare i dati di ossimetria e CPAP , assicurati di aver importato le tue sessioni CPAP prima di procedere ! < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1154" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device , you need to ensure the correct device drivers ( eg . USB to Serial UART ) have been installed on your computer . For more information about this , % 1 click here % 2 . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Affinché OSCAR sia in grado di individuare e leggere direttamente dal proprio dispositivo ossimetro , è necessario assicurarsi che sul computer siano stati installati i driver di dispositivo corretti ( ad es . Da USB a UART seriale ) . Per ulteriori informazioni al riguardo , % 1 clicca qui % 2 . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "464" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Oximeter not detected < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ossimetro non rilevato < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "471" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Couldn & apos ; t access oximeter < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Impossibile rilevare dispositivo ossimetro collegato < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "485" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Starting up . . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Per iniziare a . . . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "486" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > If you can still read this after a few seconds , cancel and try again < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Se riesci ancora a leggere questo dopo alcuni secondi , annulla e riprova < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "533" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Live Import Stopped < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Importazione live interrotta < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "586" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > % 1 session ( s ) on % 2 , starting at % 3 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1 sessioni su % 2 , a partire da % 3 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "590" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > No CPAP data available on % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Nessun dato CPAP disponibile su % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "598" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "725" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Recording . . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Registrazione . . . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "732" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Finger not detected < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Dito non rilevato < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "832" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Voglio usare il tempo registrato dal mio computer per questa sessione di ossimetria dal vivo . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "835" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > I need to set the time manually , because my oximeter doesn & apos ; t have an internal clock . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Devo impostare l & apos ; ora manualmente , perché il mio ossimetro non ha un orologio interno . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "847" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Something went wrong getting session data < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1136" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Welcome to the Oximeter Import Wizard < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Benvenuti alla procedura guidata di importazione dell & apos ; ossimetro < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1138" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation . During extended Apnea events and abnormal breathing patterns , blood oxygen saturation levels can drop significantly , and can indicate issues that need medical attention . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > I pulsossimetri sono dispositivi medici utilizzati per misurare la saturazione di ossigeno nel sangue . Durante gli eventi estesi di apnea e i modelli di respirazione anormali , i livelli di saturazione di ossigeno nel sangue possono calare in modo significativo e possono indicare problemi che richiedono cure mediche . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1142" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D + , CMS50E , CMS50F and CMS50I serial oximeters . & lt ; br / & gt ; ( Note : Direct importing from bluetooth models is & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; probably not & lt ; / s p a n & g t ; p o s s i b l e y e t ) < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > OSCAR è attualmente compatibile con contossimetri seriali Contec CMS50D + , CMS50E , CMS50F e CMS50I . & lt ; br / & gt ; ( Nota : l & apos ; importazione diretta da modelli bluetooth è & lt ; span style = & quot ; font - weight : 600 ; & quot ; & gt ; probabilmente non & lt ; / s p a n & g t ; a n c o r a p o s s i b i l e ) < / t r a n s l a t i o n >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< / message >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1144" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > You may wish to note , other companies , such as Pulox , simply rebadge Contec CMS50 & apos ; s under new names , such as the Pulox PO - 200 , PO - 300 , PO - 400 . These should also work . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Si consiglia di notare che altre società come Pulox , semplicemente reintegrano Contec CMS50 con nuovi nomi , come Pulox PO - 200 , PO - 300 , PO - 400 . Anche questi dovrebbero funzionare . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1147" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter . dat files . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Può anche leggere dai file . dat del saturimetro ChoiceMMed MD300W1 . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1149" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Please remember : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Per favore ricorda : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1153" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Important Notes : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Note importanti : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1156" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Contec CMS50D + devices do not have an internal clock , and do not record a starting time . If you do not have a CPAP session to link a recording to , you will have to enter the start time manually after the import process is completed . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > I dispositivi Contec CMS50D + non dispongono di un orologio interno e non registrano un orario di inizio . Se non si dispone di una sessione CPAP a cui collegare una registrazione , sarà necessario inserire l & apos ; ora di inizio manualmente al termine del processo di importazione . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1158" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Even for devices with an internal clock , it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions , because CPAP internal clocks tend to drift over time , and not all can be reset easily . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Anche per i dispositivi con un orologio interno , si consiglia comunque di prendere l & apos ; abitudine di avviare i record dell & apos ; ossimetro contemporaneamente alle sessioni CPAP , poiché gli orologi interni CPAP tendono a spostarsi nel tempo e non tutti possono essere ripristinati facilmente . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Oximetry < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "14" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Form < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Modulo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "89" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Date < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Data < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "102" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > d / MM / yy h :mm : ss AP < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translatorcomment > Maintained h in its original form < / translatorcomment >
< translation > g / MM / aa h :mm : ss AP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "131" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > R & amp ; eset < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > R & amp ; esettare < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "160" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > SpO2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > SpO2 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "245" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Pulse < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translatorcomment > Alternative : Polso < / translatorcomment >
< translation > Pulsazioni < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "346" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > . . . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "366" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Open . spo / R File < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & amp ; Apri file . Spo / R < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "385" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Serial & amp ; Import < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translatorcomment > Need context < / translatorcomment >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Importa & amp ; Seriale < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "398" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Start Live < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & amp ; Avvia in Tempo Reale < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "421" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Serial Port < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Porta Seriale < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "450" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Rescan Ports < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Ricontrollare Porte < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PreferencesDialog < / name >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "29" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Preferences < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Preferenze < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "70" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Import < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & amp ; Importare < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "97" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Session Splitting Settings < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Impostazioni di suddivisione della sessione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "160" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Combine Close Sessions < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Combina sessioni chiuse < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "170" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "255" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "758" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Minutes < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Minuti < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "190" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day .
< / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Sessioni multiple più vicine di questo valore verranno mantenute lo stesso giorno .
< / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "245" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Ignore Short Sessions < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ignora sessioni brevi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "272" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; C a n t a r e l l & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; Sessions shorter in duration than this will not be displayed & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - // W3C // DTD HTML 4.0 // EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; /> <style type = "text / css & quot ; & gt ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; C a n t a r e l l & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top : 0px ; margin - bottom : 0px ; margin - left : 0px ; margin - right : 0px ; - qt - block - indent : 0 ; text - indent : 0px ; & quot ; & gt ; Sessioni di durata inferiore di ciò non verrà visualizzato & lt ; span style = & quot ; font - style : italic ; & quot ; & gt ; . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top : 0px ; margin - bottom : 0px ; margin - left : 0px ; margin - right : 0px ; - qt - block - indent : 0 ; text - indent : 0px ; stile carattere : corsivo ; & quot ; & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "316" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Day Split Time < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tempo parziale del giorno < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "326" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Sessions starting before this time will go to the previous calendar day . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Le sessioni che iniziano prima di questo orario andranno al giorno di calendario precedente . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "362" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; This setting should be used with caution . . . & lt ; / s p a n & g t ; S w i t c h i n g i t o f f c o m e s w i t h c o n s e q u e n c e s i n v o l v i n g a c c u r a c y o f s u m m a r y o n l y d a y s , a s c e r t a i n c a l c u l a t i o n s o n l y w o r k p r o p e r l y p r o v i d e d s u m m a r y o n l y s e s s i o n s t h a t c a m e f r o m i n d i v i d u a l d a y r e c o r d s a r e k e p t t o g e t h e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; R e s M e d u s e r s : & l t ; / s p a n & g t ; J u s t b e c a u s e i t s e e m s n a t u r a l t o y o u a n d I t h a t t h e 1 2 n o o n s e s s i o n r e s t a r t s h o u l d b e i n t h e p r e v i o u s d a y , d o e s n o t m e a n R e s M e d & a p o s ; s d a t a a g r e e s w i t h u s . T h e S T F . e d f s u m m a r y i n d e x f o r m a t h a s s e r i o u s w e a k n e s s e s t h a t m a k e d o i n g t h i s n o t a g o o d i d e a . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s o p t i o n e x i s t s t o p a c i f y t h o s e w h o d o n & a p o s ; t c a r e a n d w a n t t o s e e t h i s & a m p ; q u o t ; f i x e d & a m p ; q u o t ; n o m a t t e r t h e c o s t s , b u t k n o w i t c o m e s w i t h a c o s t . I f y o u k e e p y o u r S D c a r d i n e v e r y n i g h t , a n d i m p o r t a t l e a s t o n c e a w e e k , y o u w o n & a p o s ; t s e e p r o b l e m s w i t h t h i s v e r y o f t e n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight : 600 ; & quot ; & gt ; Questa impostazione deve essere usata con cautela . . . & lt ; / s p a n & g t ; L a d i s a t t i v a z i o n e c o m p o r t a c o n s e g u e n z e c h e r i g u a r d a n o l & a p o s ; a c c u r a t e z z a d e l r i e p i l o g o s o l o g i o r n i , p o i c h é a l c u n i c a l c o l i f u n z i o n a n o c o r r e t t a m e n t e s o l o s e v e n g o n o t e n u t e i n s i e m e s o l o l e s e s s i o n i r i e p i l o g a t i v e p r o v e n i e n t i d a i r e c o r d d e i s i n g o l i g i o r n i . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; U t e n t i R e s M e d : & l t ; / s p a n & g t ; S o l o p e r c h é m i s e m b r a n a t u r a l e e i o c h e i l r i a v v i o d e l l a s e s s i o n e d i m e z z o g i o r n o d o v r e b b e a v v e n i r e i l g i o r n o p r e c e d e n t e , l o f a n o n s i g n i f i c a c h e i d a t i d i R e s M e d s i a n o d & a p o s ; a c c o r d o c o n n o i . I l f o r m a t o d e l l & a p o s ; i n d i c e d i r i e p i l o g o S T F . e d f p r e s e n t a s e r i e d e b o l e z z e c h e r e n d o n o q u e s t a n o n u n a b u o n a i d e a . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; Q u e s t a o p z i o n e e s i s t e p e r p a c i f i c a r e c o l o r o c h e n o n s i p r e o c c u p a n o e v o g l i o n o v e d e r e q u e s t o & q u o t ; r i p a r a t o & q u o t ; . n o n i m p o r t a i c o s t i , m a s a p p i c h e h a u n c o s t o . S e m a n t i e n i l a t u a s c h e d a S D o g n i n o t t e e i m p o r t a a l m e n o u n a v o l t a a l l a s e t t i m a n a , n o n v e d r a i p r o b l e m i c o n q u e s t o m o l t o s p e s s o . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "365" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Don & apos ; t Split Summary Days ( Warning : read the tooltip ! ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Non dividere i giorni di riepilogo ( attenzione : leggi la descrizione ! ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "399" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Session Storage Options < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Opzioni di archiviazione della sessione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "446" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Compress SD Card Backups ( slower first import , but makes backups smaller ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Comprimi i backup della scheda SD ( prima importazione più lenta , ma riduce i backup ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "489" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Create SD Card Backups during Import ( Turn this off at your own peril ! ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Crea backup della scheda SD durante l & apos ; importazione ( disattivala a tuo rischio e pericolo ! ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "507" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Do not import sessions older than : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Non importare sessioni più vecchie di : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "514" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Sessions older than this date will not be imported < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Le sessioni più vecchie di questa data non verranno importate < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "540" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > dd MMMM yyyy < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > gg / MM / aaaaa < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "574" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Memory and Startup Options < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Memoria e opzioni di avvio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "616" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Pre - Load all summary data at startup < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pre - carica tutti i dati di riepilogo all & apos ; avvio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "603" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s i s n o t r e a l l y a n e c e s s a r y o p t i o n , a s y o u r o p e r a t i n g s y s t e m c a c h e s p r e v i o u s l y u s e d f i l e s t o o . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R e c o m m e n d a t i o n i s t o l e a v e i t s w i t c h e d o f f , u n l e s s y o u r c o m p u t e r h a s a t o n o f m e m o r y . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Questa impostazione mantiene in memoria i dati della forma d & apos ; onda e degli eventi dopo l & apos ; uso per accelerare la rivisitazione dei giorni . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; Q u e s t a n o n è d a v v e r o u n & a p o s ; o p z i o n e n e c e s s a r i a , p o i c h é i l s i s t e m a o p e r a t i v o m e m o r i z z a n e l l a c a c h e a n c h e i f i l e u t i l i z z a t i i n p r e c e d e n z a . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; L a r a c c o m a n d a z i o n e è d i l a s c i a r l o s p e n t o , a m e n o c h e i l c o m p u t e r n o n a b b i a u n a t o n n e l l a t a d i m e m o r i a . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "606" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Keep Waveform / Event data in memory < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Conserva i dati di forma d & apos ; onda / evento in memoria < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "630" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Riduce eventuali dialoghi di conferma non importanti durante l & apos ; importazione . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "633" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Import without asking for confirmation < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Importa senza chiedere conferma < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "580" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Bypass the login screen and load the most recent User Profile < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Bypassa la schermata di accesso e carica il profilo utente più recente < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "664" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; CPAP < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & amp ; CPAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "711" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > CPAP Clock Drift < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Deriva dell & apos ; orologio CPAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "738" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Note : This is not intended for timezone corrections ! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Nota : questo non è destinato alle correzioni del fuso orario ! Assicurati che l & apos ; orologio e il fuso orario del tuo sistema operativo siano impostati correttamente . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "785" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Hours < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ore < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "792" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Seconds < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > secondi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "808" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine . ( Eg , PRS1 , but not ResMed , which has these already )
The Unintentional Leak calculations used here are linear , they don & apos ; t model the mask vent curve .
If you use a few different masks , pick average values instead . It should still be close enough . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Questo calcolo richiede che i dati sulle perdite totali siano forniti dalla macchina CPAP . ( Ad esempio , PRS1 , ma non ResMed , che ha già questi )
I calcoli della perdita involontaria utilizzati qui sono lineari , non modellano la curva di sfiato della maschera .
Se usi alcune maschere diverse , scegli invece valori medi . Dovrebbe essere ancora abbastanza vicino . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "815" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Calculate Unintentional Leaks When Not Present < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Calcola perdite involontarie quando non presenti < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "911" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > 4 cmH2O < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > 4 cmH2O < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "921" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > 20 cmH2O < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > 20 cmH2O < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "953" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Note : A linear calculation method is used . Changing these values requires a recalculation . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Nota : viene utilizzato un metodo di calcolo lineare . La modifica di questi valori richiede un ricalcolo . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "972" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Enable / disable experimental event flagging enhancements .
It allows detecting borderline events , and some the machine missed .
This option must be enabled before import , otherwise a purge is required . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Abilita / disabilita i miglioramenti della segnalazione di eventi sperimentali .
Permette di rilevare eventi borderline e alcuni hanno perso la macchina .
Questa opzione deve essere abilitata prima dell & apos ; importazione , altrimenti è necessario uno spurgo . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "977" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Custom CPAP User Event Flagging < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Contrassegno evento utente CPAP personalizzato < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1004" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1128" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1602" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1690" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1719" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > s < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > s < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1014" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1108" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1585" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1745" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > % < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1027" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Resync Machine Detected Events ( Experimental ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Risincronizza eventi rilevati macchina ( sperimentale ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1047" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > # 2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > # 2 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1063" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Flow Restriction < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Limitazione del flusso < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1081" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine . They are & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; not & lt ; / s p a n & g t ; i n c l u d e d i n A H I . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - // W3C // DTD HTML 4.0 // EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; /> <style type = "text / css & quot ; & gt ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top : 0px ; margin - bottom : 0px ; margin - left : 0px ; margin - right : 0px ; - qt - block - indent : 0 ; text - indent : 0px ; & quot ; & gt ; La segnalazione personalizzata è un metodo sperimentale per rilevare eventi persi dalla macchina . Sono & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; non & lt ; / s p a n & g t ; i n c l u s i i n A H I . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1104" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Percentage of restriction in airflow from the median value .
A value of 20 % works well for detecting apneas . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Percentuale di restrizione nel flusso d & apos ; aria dal valore mediano .
Un valore del 20 % funziona bene per il rilevamento di apnee . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1118" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Show in Event Breakdown Piechart < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Mostra in Grafico a torta suddivisione eventi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1125" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Duration of airflow restriction < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Durata della restrizione del flusso d & apos ; aria < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1141" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > # 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > # 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1151" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Allow duplicates near machine events . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Consenti duplicati vicino ad eventi macchina . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1164" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Event Duration < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Durata dell & apos ; evento < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1193" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > General CPAP and Related Settings < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > CPAP generale e impostazioni correlate < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1199" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Show flags for machine detected events that haven & apos ; t been identified yet . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Mostra i flag per gli eventi rilevati dalla macchina che non sono stati ancora identificati . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1202" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Enable Unknown Events Channels < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Abilita canali di eventi sconosciuti < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1209" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > AHI / Hour Graph Time Window < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Finestra temporale del grafico AHI / ora < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1216" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Compliance defined as < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Conformità definita come < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1229" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI / Hour graph .
Defaults to 60 minutes . . Highly recommend it & apos ; s left at this value . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Regola la quantità di dati considerati per ciascun punto nel grafico AHI / Ora .
Il valore predefinito è 60 minuti . Consiglio vivamente di lasciare questo valore . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1233" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > minutes < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > minuti < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1255" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Whether to show the leak redline in the leak graph < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Indica se mostrare la linea rossa delle perdite nel grafico delle perdite < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1258" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Flag leaks over threshold < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Perdite aria oltre il limite < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1265" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Preferred major event index < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Indice principale preferito preferito < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1272" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Reset the counter to zero at beginning of each ( time ) window . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Reimpostare il contatore su zero all & apos ; inizio di ciascuna finestra ( orario ) . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1275" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Zero Reset < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ripristino zero < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1288" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > User definable threshold considered large leak < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Soglia definibile dall & apos ; utente considerata grande perdita < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1291" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > L / min < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > L / min < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1307" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Regard days with under this usage as & quot ; incompliant & quot ; . 4 hours is usually considered compliant . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Considera i giorni con questo utilizzo come & quot ; incompleti & quot ; . 4 ore sono generalmente considerate conformi . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1310" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > hours < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ore < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1333" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > AHI < / source >
< extracomment > Apnea Hypopnea Index < / extracomment >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > AHI < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1338" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > RDI < / source >
< extracomment > Respiratory Disturbance Index < / extracomment >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translatorcomment > Indice di disturbo respiratorio < / translatorcomment >
< translation > RDI < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1355" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Changes to the following settings needs a restart , but not a recalc . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Le modifiche alle seguenti impostazioni richiedono un riavvio , ma non un ricalcolo . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1358" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Preferred Calculation Methods < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Metodi di calcolo preferiti < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1401" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Upper Percentile < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Percentile superiore < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1394" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Maximum Calcs < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Calcoli massimi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1364" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > For consistancy , ResMed users should use 95 % here ,
as this is the only value available on summary - only days . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Per coerenza , gli utenti ResMed dovrebbero utilizzare qui il 95 % ,
poiché questo è l & apos ; unico valore disponibile nei giorni di solo riepilogo . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1387" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Middle Calculations < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Calcoli intermedi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1415" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Median is recommended for ResMed users . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La media è consigliata per gli utenti ResMed . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1419" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1482" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Median < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Media < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1424" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Weighted Average < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Media ponderata < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1429" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Normal Average < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Media normale < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1449" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; True maximum is the maximum of the data set . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 9 9 t h p e r c e n t i l e f i l t e r s o u t t h e r a r e s t o u t l i e r s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Il massimo vero è il massimo del set di dati . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; I l 9 9 o p e r c e n t i l e f i l t r a i v a l o r i a n o m a l i p i ù r a r i . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1453" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > True Maximum < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Vero massimo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1458" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > 99 % Percentile < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > 99 % percentile < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1467" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Combined Count divided by Total Hours < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Conteggio combinato diviso per ore totali < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1472" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Time Weighted average of Indice < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Media ponderata nel tempo di Indice < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1477" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Standard average of indice < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Media standard dell & apos ; indice < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1408" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Culminative Indices < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Indici culminativi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "428" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Changing SD Backup compression options doesn & apos ; t automatically recompress backup data . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La modifica delle opzioni di compressione del backup SD non comporta la ricompressione automatica dei dati di backup . < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "438" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Compress ResMed ( EDF ) backups to save disk space .
Backed up EDF files are stored in the . gz format ,
which is common on Mac & amp ; Linux platforms . .
OSCAR can import from this compressed backup directory natively . .
To use it with ResScan will require the . gz files to be uncompressed first . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Comprimi i backup ResMed ( EDF ) per risparmiare spazio su disco .
I file EDF di backup sono archiviati nel formato . gz ,
che è comune su piattaforme Mac e Linux . .
OSCAR può importare nativamente da questa directory di backup compressa .
Per utilizzarlo con ResScan è necessario prima decomprimere i file . gz . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "458" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > The following options affect the amount of disk space OSCAR uses , and have an effect on how long import takes . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Le seguenti opzioni influiscono sulla quantità di spazio su disco utilizzata da OSCAR e influiscono sulla durata dell & apos ; importazione . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "468" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > This makes OSCAR & apos ; s data take around half as much space .
But it makes import and day changing take longer . .
If you & apos ; ve got a new computer with a small solid state disk , this is a good option . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ciò consente ai dati di OSCAR di occupare circa la metà dello spazio .
Ma richiede più tempo per importare e cambiare giorno . .
Se hai un nuovo computer con un piccolo disco a stato solido , questa è una buona opzione . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "473" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Compress Session Data ( makes OSCAR data smaller , but day changing slower . ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Comprimi i backup della scheda SD ( prima importazione più lenta , ma riduce i backup ) < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "480" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > This maintains a backup of SD - card data for ResMed machines ,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days ,
and graph data older than 30 days . .
OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall .
( Highly recomended , unless your short on disk space or don & apos ; t care about the graph data ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ciò mantiene un backup dei dati della scheda SD per macchine ResMed ,
Le macchine ResMed serie S9 eliminano i dati ad alta risoluzione di oltre 7 giorni ,
e tracciare un grafico dei dati più vecchi di 30 giorni . .
OSCAR può conservare una copia di questi dati se è necessario reinstallare .
( Altamente raccomandato , a meno che tu non abbia poco spazio sul disco o non ti interessi dei dati del grafico ) < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "613" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Makes starting OSCAR a bit slower , by pre - loading all the summary data in advance , which speeds up overview browsing and a few other calculations later on . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; I f y o u h a v e a l a r g e a m o u n t o f d a t a , i t m i g h t b e w o r t h k e e p i n g t h i s s w i t c h e d o f f , b u t i f y o u t y p i c a l l y l i k e t o v i e w & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; e v e r y t h i n g & l t ; / s p a n & g t ; i n o v e r v i e w , a l l t h e s u m m a r y d a t a s t i l l h a s t o b e l o a d e d a n y w a y . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o t e t h i s s e t t i n g d o e s n & a p o s ; t a f f e c t w a v e f o r m a n d e v e n t d a t a , w h i c h i s a l w a y s d e m a n d l o a d e d a s n e e d e d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Rende un po & apos ; più lento l & apos ; avvio di OSCAR , pre - caricando in anticipo tutti i dati di riepilogo , velocizzando la navigazione della panoramica e alcuni altri calcoli in seguito . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; S e d i s p o n i d i u n a g r a n d e q u a n t i t à d i d a t i , p o t r e b b e v a l e r e l a p e n a t e n e r l o s p e n t o , m a s e i n g e n e r e t i p i a c e v i s u a l i z z a r e & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; t u t t o & l t ; / s p a n & g t ; i n s i n t e s i , t u t t i i d a t i d i r i e p i l o g o d e v o n o c o m u n q u e e s s e r e c a r i c a t i c o m u n q u e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o t a c h e q u e s t a i m p o s t a z i o n e n o n i n f l u e n z a l a f o r m a d & a p o s ; o n d a e i d a t i d e g l i e v e n t i , c h e v e n g o n o s e m p r e c a r i c a t i c o m e r i c h i e s t o . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "640" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Fornisce un avviso durante l & apos ; importazione di dati da qualsiasi modello di macchina che non è stato ancora testato dagli sviluppatori OSCAR . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "643" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Warn when importing data from an untested machine < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Avvisa quando si importano dati da una macchina non testata < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "650" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Fornisce un avviso durante l & apos ; importazione di dati che è in qualche modo diverso da qualsiasi cosa vista in precedenza dagli sviluppatori OSCAR . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "653" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Warn when previously unseen data is encountered < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Avvisa quando vengono rilevati dati precedentemente non visti < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "824" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La frequenza di sfiato delle maschere a una pressione di 20 cm H2O < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "880" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La frequenza di sfiato delle maschere a una pressione di 4 cm H2O < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1024" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > This experimental option attempts to use OSCAR & apos ; s event flagging system to improve machine detected event positioning . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Questa opzione sperimentale tenta di utilizzare il sistema di segnalazione eventi di OSCAR per migliorare il posizionamento degli eventi rilevati dalla macchina . . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1528" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Oximetry < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & amp ; Ossimetria < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1579" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Other oximetry options < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Altre opzioni di ossimetria < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1592" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1622" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1703" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > bpm < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > bpm < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1599" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Piccoli pezzi di dati di ossimetria al di sotto di questo importo verranno scartati . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1612" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Discard segments under < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Elimina i segmenti in < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1629" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Flag SPO2 Desaturations Below < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Limite Desaturazione SPO2 qui sotto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1639" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Flag Pulse Rate Below < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Frequenza delle pulsazioni qui sotto la soglia < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1649" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Flag Pulse Rate Above < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Frequenza del polso oltre la soglia < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1668" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Flag rapid changes in oximetry stats < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Contrassegna rapidi cambiamenti nelle statistiche dell & apos ; ossimetria < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1680" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > SPO2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > SPO2 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1687" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Minimum duration of drop in oxygen saturation < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Durata minima della caduta nella saturazione di ossigeno < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1700" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Sudden change in Pulse Rate of at least this amount < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Improvvisa variazione della frequenza del polso di almeno questo importo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1716" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Minimum duration of pulse change event . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Durata minima dell & apos ; evento di cambio impulso . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1735" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Pulse < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pulsazioni < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1742" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Percentage drop in oxygen saturation < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Caduta percentuale della saturazione di ossigeno < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1789" / >
2020-03-01 14:52:54 +00:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; M S S h e l l D l g 2 & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 7 . 8 4 1 5 8 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Syncing Oximetry and CPAP Data & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; CMS50 data imported from SpO2Review ( from . spoR files ) or the serial import method does & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; n o t & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; h a v e t h e c o r r e c t t i m e s t a m p n e e d e d t o s y n c . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; Live view mode ( using a serial cable ) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters , but does not counter for CPAP clock drift . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; If you start your Oximeters recording mode at & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; e x a c t l y & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; t h e s a m e t i m e y o u s t a r t y o u r C P A P m a c h i n e , y o u c a n n o w a l s o a c h i e v e s y n c . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session . ( Remember to import your CPAP data first ! ) & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - // W3C // DTD HTML 4.0 // EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; /> <style type = "text / css & quot ; & gt ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; M S S h e l l D l g 2 & a p o s ; ; d i m e n s i o n e c a r a t t e r e : 7 . 8 4 1 5 8 p t ; g r a m m a t u r a c a r a t t e r e : 4 0 0 ; s t i l e c a r a t t e r e : n o r m a l e ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top : 0px ; margin - bottom : 0px ; margin - left : 0px ; margin - right : 0px ; - qt - block - indent : 0 ; text - indent : 0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; famiglia di caratteri : & apos ; Sans & apos ; ; dimensione del carattere : 10pt ; peso del carattere : 600 ; & quot ; & gt ; Sincronizzazione dei dati di ossimetria e CPAP & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top : 0px ; margin - bottom : 0px ; margin - left : 0px ; margin - right : 0px ; - qt - block - indent : 0 ; testo - indent : 0px ; famiglia di caratteri : & apos ; Sans & apos ; ; dimensione del carattere : 10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top : 0px ; margin - bottom : 0px ; margin - left : 0px ; margin - right : 0px ; - qt - block - indent : 0 ; text - indent : 0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size : 10pt ; & quot ; & gt ; i dati CMS50 importati da SpO2Review ( da file . spoR ) o il metodo di importazione seriale non & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i g l i a : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; d i m e n s i o n e c a r a t t e r e : 1 0 p t ; g r a m m a t u r a c a r a t t e r e : 6 0 0 ; d e c o r a z i o n e t e s t o : s o t t o l i n e a t o ; & q u o t ; & g t ; n o t & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f a m i g l i a c a r a t t e r e : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; d i m e n s i o n e c a r a t t e r e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; h a n n o i l t i m e s t a m p c o r r e t t o n e c e s s a r i o p e r l a s i n c r o n i z z a z i o n e . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top : 0px ; margin - bottom : 0px ; margin - left : 0px ; margin - right : 0px ; - qt - block - indent : 0 ; testo - indent : 0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size : 10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top : 0px ; margin - bottom : 0px ; margin - left : 0px ; margin - right : 0px ; - qt - block - indent : 0 ; text - indent : 0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size : 10pt ; & quot ; & gt ; La modalità di visualizzazione live ( usando un cavo seriale ) è un modo per ottenere una sincronizzazione accurata su ossimetri CMS50 , ma non contrasta per l & apos ; orologio CPAP deriva . & lt ; / span> </ p & gt ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top : 0px ; margin - bottom : 0px ; margin - left : 0px ; margin - right : 0px ; - qt - block - indent : 0 ; testo - indent : 0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size : 10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top : 0px ; margin - bottom : 0px ; margin - left : 0px ; margin - right : 0px ; - qt - block - indent : 0 ; text - indent : 0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size : 10pt ; & quot ; & gt ; Se avvii la modalità di registrazione degli ossimetri su & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; e s a t t a m e n t e & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; n e l l o s t e s s o m o m e n t o i n c u i a v v i i l a t u a m a c c h i n a C P A P , o r a p u o i a n c h e r a g g i u n g e r e l a s i n c r o n i z z a z i o n e . & l t ; / S p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top : 0px ; margin - bottom : 0px ; margin - left : 0px ; margin - right : 0px ; - qt - block - indent : 0 ; testo - indent : 0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size : 10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top : 0px ; margin - bottom : 0px ; margin - left : 0px ; margin - right : 0px ; - qt - block - indent : 0 ; text - indent : 0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size : 10pt ; & quot ; & gt ; Il processo di importazione seriale prende l & apos ; ora di inizio della prima sessione CPAP della scorsa notte . ( Ricorda di importare prima i tuoi dati CPAP ! ) & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-03-01 14:52:54 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1809" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Events < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Evento < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1832" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1911" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Search < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ricerca < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1862" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1941" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Reset & amp ; Defaults < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Reimpostazione & amp ; valori iniziali < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1875" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1954" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / s p a n & g t ; J u s t b e c a u s e y o u c a n , d o e s n o t m e a n i t & a p o s ; s g o o d p r a c t i c e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight : 600 ; & quot ; & gt ; Avvertenza : & lt ; / s p a n & g t ; S o l o p e r c h é p u o i , n o n s i g n i f i c a c h e s i a u n a b u o n a p r a t i c a . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1888" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Waveforms < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Forme d & apos ; onda < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1967" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; General < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & amp ; Generale < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1981" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > General Settings < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > impostazioni generali < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2002" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance .
Mainly affects the importer . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Consentire l & apos ; uso di più core della CPU ove disponibili per migliorare le prestazioni .
Colpisce principalmente l & apos ; importatore . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2006" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Enable Multithreading < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Abilita multithreading < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2013" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Mostra notifica promemoria Rimuovi scheda all & apos ; arresto di OSCAR < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2020" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Always save screenshots in the OSCAR Data folder < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Salvare sempre gli screenshot nella cartella Dati OSCAR < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2122" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Check for new version every < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Controlla la nuova versione ogni < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2145" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > days . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > giorni . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2175" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Last Checked For Updates : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ultimi aggiornamenti controllati : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2188" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > TextLabel < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > etichetta di testo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2256" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Appearance < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & amp ; Aspetto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2285" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Graph Settings < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Impostazioni del grafico < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2301" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Which tab to open on loading a profile . ( Note : It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup ) & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Quale scheda aprire al caricamento di un profilo . ( Nota : il profilo predefinito sarà se OSCAR è impostato per non aprire un profilo all & apos ; avvio ) & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2385" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Graph Height < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Altezza del grafico < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2401" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Overlay Flags < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > sovrapposte < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2411" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Line Thickness < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Spessore della linea < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2427" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > The visual method of displaying waveform overlay flags .
< / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Il metodo visivo di visualizzazione dei flag di sovrapposizione delle forme d & apos ; onda .
< / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2432" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Standard Bars < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Barre standard < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2437" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Top Markers < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > I migliori marcatori < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2447" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > The pixel thickness of line plots < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Lo spessore in pixel dei grafici a linee < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2481" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Scroll Dampening < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Smorzamento dello scorrimento < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2493" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > How long you want the tooltips to stay visible . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Per quanto tempo vuoi che i tooltip rimangano visibili . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2743" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Whether to include machine serial number on machine settings changes report < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Se includere il numero di serie della macchina nel report delle modifiche alle impostazioni della macchina < / translation >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2746" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Include Serial Number < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Includi il numero di serie < / translation >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2052" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Try changing this from the default setting ( Desktop OpenGL ) if you experience rendering problems with OSCAR & apos ; s graphs . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Prova a modificarlo dall & apos ; impostazione predefinita ( Desktop OpenGL ) se riscontri problemi di rendering con i grafici di OSCAR . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2471" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Tooltip Timeout < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Timeout della descrizione comandi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2599" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 5 0 m s i s r e c o m m e n d e d v a l u e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ciò semplifica lo scorrimento quando si esegue lo zoom avanti su TouchPad bidirezionali sensibili & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 5 0 m s è u n v a l o r e r a c c o m a n d a t o . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2578" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Default display height of graphs in pixels < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Altezza di visualizzazione predefinita dei grafici in pixel < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "583" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Auto - Launch CPAP Importer after opening profile < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Avvia importazione CPAP automatico dopo l & apos ; apertura del profilo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "623" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Automatically load last used profile on start - up < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Carica automaticamente l & apos ; ultimo profilo utilizzato all & apos ; avvio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1496" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Note : & lt ; / s p a n & g t ; D u e t o s u m m a r y d e s i g n l i m i t a t i o n s , R e s M e d m a c h i n e s d o n o t s u p p o r t c h a n g i n g t h e s e s e t t i n g s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight : 600 ; & quot ; & gt ; Nota : & lt ; /span> A causa delle limitazioni del progetto di riepilogo, le macchine ResMed non supportano la modifica di queste impostazioni. </ p & gt ; & lt ; / body> </ html & gt ; < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1549" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Oximetry Settings < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Impostazioni ossimetria < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2074" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > Check For Updates < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2089" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > You are using a test version of OSCAR . Test versions check for updates automatically at least once every seven days . You may set the interval to less than seven days . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2107" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > Automatically check for updates < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2129" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > How often OSCAR should check for updates . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2210" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > If you are interested in helping test new features and bugfixes early , click here . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2213" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > I want to try experimental and test builds . ( Advanced users only please . ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2226" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > If you would like to help test early versions of OSCAR , please see the Wiki page about testing OSCAR . We welcome everyone who would like to test OSCAR , help develop OSCAR , and help with translations to existing or new languages . https : //www.sleepfiles.com/OSCAR</source>
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2291" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > On Opening < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > All & apos ; apertura < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2304" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2308" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Profile < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Profilo < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2313" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2352" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Welcome < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Benvenuti < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2318" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2357" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Daily < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Quotidiano < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2328" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2367" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Statistics < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Statistiche < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2336" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Switch Tabs < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Cambia scheda < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2347" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > No change < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Nessun cambiamento < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2375" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > After Import < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Dopo l & apos ; importazione < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2551" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Graph Tooltips < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Descrizioni comandi del grafico < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2559" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Bar Tops < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Bar Tops < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2564" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Line Chart < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Grafico a linee < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2654" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Overview Linecharts < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Panoramica Grafici a linee < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2673" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Other Visual Settings < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Altre impostazioni visive < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2679" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Anti - Aliasing applies smoothing to graph plots . .
Certain plots look more attractive with this on .
This also affects printed reports .
2018-04-03 02:16:55 +00:00
Try it and see if you like it . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > L & apos ; antialiasing applica il livellamento ai grafici .
Alcune trame sembrano più attraenti con questo .
Ciò influisce anche sui rapporti stampati .
Provalo e vedi se ti piace . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2686" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Use Anti - Aliasing < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Usa l & apos ; antialiasing < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2693" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Makes certain plots look more & quot ; square waved & quot ; . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Rende alcuni grafici più & quot ; ondulati quadrati & quot ; . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2696" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Square Wave Plots < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Grafici ad onda quadra < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2703" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Pixmap caching is an graphics acceleration technique . May cause problems with font drawing in graph display area on your platform . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La memorizzazione nella cache di Pixmap è una tecnica di accelerazione grafica . Potrebbe causare problemi con il disegno dei caratteri nell & apos ; area di visualizzazione del grafico sulla piattaforma . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2706" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Use Pixmap Caching < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Usa la memorizzazione nella cache di Pixmap < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2713" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; These features have recently been pruned . They will come back later . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Queste funzionalità sono state recentemente potate . Torneranno più tardi . & lt ; / P> </ body & gt ; & lt ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2716" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Animations & amp ; & amp ; Fancy Stuff < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Animazioni & amp ; & amp ; gadget < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2723" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Daily view navigation buttons will skip over days without data records < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > I pulsanti di navigazione della vista giornaliera salteranno nei giorni senza record di dati < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2726" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Skip over Empty Days < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Passa sopra i giorni vuoti < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2733" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Se consentire la modifica delle scale yAxis facendo doppio clic sulle etichette yAxis < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2736" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Allow YAxis Scaling < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Consenti ridimensionamento YAxis < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2046" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Graphics Engine ( Requires Restart ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Motore grafico ( richiede il riavvio ) < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2753" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > Print reports in black and white , which can be more legible on non - color printers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2756" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > Print reports in black and white ( monochrome ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2788" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Fonts ( Application wide settings ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Caratteri ( impostazioni a livello di applicazione ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2823" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Font < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > carattere < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2842" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Size < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Dimensione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2861" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Bold < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Grassetto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2883" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Italic < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Corsivo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2896" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Application < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Applicazione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2960" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Graph Text < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Testo grafico < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3021" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Graph Titles < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Grafico titoli < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3082" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Big Text < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Testo grande < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3149" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "466" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "598" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Details < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Dettagli < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3181" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & amp ; Annulla < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3188" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Ok < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & amp ; Ok < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "50" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Flag < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Limite < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "51" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Minor Flag < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Limite minore < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "52" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Span < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > durata < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "53" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Always Minor < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Sempre minore < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
2020-03-01 14:52:54 +00:00
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "66" / >
2020-03-01 14:52:54 +00:00
< source > No CPAP machines detected < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Nessuna macchina CPAP rilevata < / translation >
2020-03-01 14:52:54 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "67" / >
2020-03-01 14:52:54 +00:00
< source > Will you be using a ResMed brand machine ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Utilizzerai una macchina a marchio ResMed ? < / translation >
2020-03-01 14:52:54 +00:00
< / message >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "294" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Never < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Mai < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "321" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "322" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1284" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1289" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > % 1 % 2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "461" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "592" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Name < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > nome < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "462" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "593" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Color < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Colore < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2323" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2362" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "463" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "594" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Overview < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Panoramica < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "74" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Please Note : & lt ; / b & g t ; O S C A R & a p o s ; s a d v a n c e d s e s s i o n s p l i t t i n g c a p a b i l i t i e s a r e n o t p o s s i b l e w i t h & l t ; b & g t ; R e s M e d & l t ; / b & g t ; m a c h i n e s d u e t o a l i m i t a t i o n i n t h e w a y t h e i r s e t t i n g s a n d s u m m a r y d a t a i s s t o r e d , a n d t h e r e f o r e t h e y h a v e b e e n d i s a b l e d f o r t h i s p r o f i l e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; O n R e s M e d m a c h i n e s , d a y s w i l l & l t ; b & g t ; s p l i t a t n o o n & l t ; / b & g t ; l i k e i n R e s M e d & a p o s ; s c o m m e r c i a l s o f t w a r e . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Nota : & lt ; / b & g t ; l e f u n z i o n a l i t à a v a n z a t e d i s u d d i v i s i o n e d e l l a s e s s i o n e d i O S C A R n o n s o n o p o s s i b i l i c o n l e m a c c h i n e & l t ; b & g t ; R e s M e d & l t ; / b & g t ; a c a u s a d i u n a l i m i t a z i o n e n e l m o d o i n c u i s o n o a r c h i v i a t e l e l o r o i m p o s t a z i o n i e i d a t i d i r i e p i l o g o , e q u i n d i h a n n o s t a t o d i s a b i l i t a t o p e r q u e s t o p r o f i l o . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; S u m a c c h i n e R e s M e d , i g i o r n i & l t ; b & g t ; v e r r a n n o s u d d i v i s i a m e z z o g i o r n o & l t ; / b & g t ; c o m e n e l s o f t w a r e c o m m e r c i a l e d i R e s M e d . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "464" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Flag Type < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tipo di Limite < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "465" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "597" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Label < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Etichetta < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "482" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > CPAP Events < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Eventi CPAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "483" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Oximeter Events < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Eventi dell & apos ; ossimetro < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "484" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Positional Events < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Eventi posizionali < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "485" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Sleep Stage Events < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Eventi della fase del sonno < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "486" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Unknown Events < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Eventi sconosciuti < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "528" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Double click to change the descriptive name the & apos ; % 1 & apos ; channel . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Fare doppio clic per modificare il nome descrittivo nel canale & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "536" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "665" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Double click to change the default color for this channel plot / flag / data . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Fare doppio clic per cambiare il colore predefinito per questo grafico / flag / dati di questo canale . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "541" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Whether this flag has a dedicated overview chart . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Se questo flag ha un grafico generale dedicato . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "551" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Here you can change the type of flag shown for this event < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Qui puoi cambiare il tipo di limite mostrato per questo evento < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "556" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "689" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > This is the short - form label to indicate this channel on screen . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Questa è l & apos ; etichetta abbreviata per indicare questo canale sullo schermo . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "562" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "695" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > This is a description of what this channel does . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Questa è una descrizione di ciò che fa questo canale . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "595" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Lower < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Inferiore < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "596" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Upper < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Superiore < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "615" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > CPAP Waveforms < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Forme d & apos ; onda CPAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "616" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Oximeter Waveforms < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Forme d & apos ; onda dell & apos ; ossimetro < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "617" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Positional Waveforms < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Forme d & apos ; onda posizionali < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "618" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Sleep Stage Waveforms < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Forme d & apos ; onda della fase del sonno < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "658" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Double click to change the descriptive name this channel . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Fare doppio clic per modificare il nome descrittivo di questo canale . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "674" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Whether a breakdown of this waveform displays in overview . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Se una ripartizione di questa forma d & apos ; onda viene visualizzata in panoramica . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "679" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Here you can set the & lt ; b & gt ; lower & lt ; / b & g t ; t h r e s h o l d u s e d f o r c e r t a i n c a l c u l a t i o n s o n t h e % 1 w a v e f o r m < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Qui puoi impostare la soglia & lt ; b & gt ; inferiore & lt ; / b & g t ; u t i l i z z a t a p e r d e t e r m i n a t i c a l c o l i s u l l a f o r m a d & a p o s ; o n d a % 1 < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "684" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Here you can set the & lt ; b & gt ; upper & lt ; / b & g t ; t h r e s h o l d u s e d f o r c e r t a i n c a l c u l a t i o n s o n t h e % 1 w a v e f o r m < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Qui puoi impostare la soglia & lt ; b & gt ; superiore & lt ; / b & g t ; u t i l i z z a t a p e r d e t e r m i n a t i c a l c o l i s u l l a f o r m a d & a p o s ; o n d a % 1 < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "794" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Data Processing Required < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Elaborazione dei dati richiesta < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "795" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > A data re / decompression proceedure is required to apply these changes . This operation may take a couple of minutes to complete .
Are you sure you want to make these changes ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Per applicare queste modifiche è necessario un procedimento di re / decompressione dei dati . Il completamento di questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti .
Sei sicuro di voler apportare queste modifiche ? < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "803" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Data Reindex Required < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Elaborazione dei dati richiesta < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "804" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > A data reindexing proceedure is required to apply these changes . This operation may take a couple of minutes to complete .
Are you sure you want to make these changes ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Per applicare queste modifiche è necessario un procedimento di reindicizzazione dei dati . Il completamento di questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti .
Sei sicuro di voler apportare queste modifiche ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "810" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Restart Required < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Riavvio richiesto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "811" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > One or more of the changes you have made will require this application to be restarted , in order for these changes to come into effect .
2018-04-03 02:16:55 +00:00
Would you like do this now ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Una o più delle modifiche apportate richiederanno il riavvio di questa applicazione per rendere effettive le modifiche .
Vorresti farlo ora ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1164" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > This may not be a good idea < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Questa potrebbe non essere una buona idea < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1165" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days ( depending on resolution ) . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Le macchine ResMed S9 eliminano di routine determinati dati dalla scheda SD di età superiore a 7 e 30 giorni ( a seconda della risoluzione ) . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1166" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > If you ever need to reimport this data again ( whether in OSCAR or ResScan ) this data won & apos ; t come back . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Se hai mai bisogno di reimportare nuovamente questi dati ( sia in OSCAR che in ResScan ) , questi dati non torneranno . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1167" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > If you need to conserve disk space , please remember to carry out manual backups . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Se è necessario conservare lo spazio su disco , ricordarsi di eseguire backup manuali . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1168" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Are you sure you want to disable these backups ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Sei sicuro di voler disabilitare questi backup ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1212" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Switching off backups is not a good idea , because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found .
< / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La disattivazione dei backup non è una buona idea , poiché OSCAR ha bisogno di questi per ricostruire il database in caso di errori .
< / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1213" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Are you really sure you want to do this ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Sei davvero sicuro di voler fare questo ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< / context >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< context >
< name > ProfileSelector < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "14" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Form < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Modulo < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "26" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Filter : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Filtro : < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "36" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Reset filter to see all profiles < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Reimposta filtro per vedere tutti i profili < / translation >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "55" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > . . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > . . . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "184" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > OSCAR < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "199" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Version < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > [ versione ] < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "216" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > & amp ; Open Profile < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & amp ; Apri profilo < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "227" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > & amp ; Edit Profile < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & amp ; Modifica Profilo < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "241" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > & amp ; New Profile < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & amp ; Nuovo profilo < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "260" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Profile : None < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Nessun : Profilo < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "281" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Please select or create a profile . . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Seleziona o crea un profilo . . . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "332" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Destroy Profile < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Distruggi profilo < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "90" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Profile < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Profilo < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "91" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Ventilator Brand < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Marca del ventilatore < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "92" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Ventilator Model < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Modello di ventilazione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "93" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Other Data < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Altri dati < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "94" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Last Imported < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ultimo importato < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "95" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Name < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > nome < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "135" / >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "312" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > % 1 , % 2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "170" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > You must create a profile < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Devi creare un profilo < / translation >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "233" / >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "367" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Enter Password for % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Inserisci la password per % 1 < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "249" / >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "386" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > You entered an incorrect password < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Hai inserito una password errata < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "252" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Forgot your password ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Hai dimenticato la password ? < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "252" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Ask on the forums how to reset it , it & apos ; s actually pretty easy . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Chiedi ai forum come ripristinarlo , in realtà è abbastanza facile . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "322" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Select a profile first < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Seleziona prima un profilo < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "357" / >
< source > The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "389" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > If you & apos ; re trying to delete because you forgot the password , you need to either reset it or delete the profile folder manually . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Se stai cercando di eliminare perché hai dimenticato la password , devi reimpostarla o eliminare manualmente la cartella del profilo . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "399" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > You are about to destroy profile & apos ; & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; & a p o s ; . < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Stai per distruggere il profilo & apos ; & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; & a p o s ; . < / t r a n s l a t i o n >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "399" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Think carefully , as this will irretrievably delete the profile along with all & lt ; b & gt ; backup data & lt ; /b> stored under<br/ & gt ; % 2 . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Rifletti attentamente , poiché ciò eliminerà irrimediabilmente il profilo insieme a tutti i & lt ; b & gt ; dati di backup & lt ; /b>archiviati in<br/ & gt ; % 2 . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "399" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Enter the word & lt ; b & gt ; DELETE & lt ; / b & g t ; b e l o w ( e x a c t l y a s s h o w n ) t o c o n f i r m . < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Inserisci la parola & lt ; b & gt ; ELIMINA & lt ; / b & g t ; i n b a s s o ( e s a t t a m e n t e c o m e m o s t r a t o ) p e r c o n f e r m a r e . < / t r a n s l a t i o n >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "417" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > DELETE < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ELIMINA < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "418" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Sorry < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Scusate < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "418" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > You need to enter DELETE in capital letters . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Devi inserire ELIMINA in maiuscolo . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "431" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > There was an error deleting the profile directory , you need to manually remove it . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Si è verificato un errore durante l & apos ; eliminazione della directory del profilo , è necessario rimuoverla manualmente . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "435" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Profile & apos ; % 1 & apos ; was succesfully deleted < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Il profilo & apos ; % 1 & apos ; è stato eliminato con successo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "445" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Bytes < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Bytes < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "445" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > KB < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > KB < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "445" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > MB < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > MB < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "445" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > GB < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > GB < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "445" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > TB < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > TB < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "445" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > PB < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > PB < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "465" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Summaries : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Sintesi : < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "466" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Events : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > eventi : < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "467" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Backups : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > backup : < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "479" / >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "519" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Hide disk usage information < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Nascondi le informazioni sull & apos ; utilizzo del disco < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "482" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Show disk usage information < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Mostra informazioni sull & apos ; utilizzo del disco < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "500" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Name : % 1 , % 2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Nome : % 1 , % 2 < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "503" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Phone : % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Telefono : % 1 < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "506" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Email : & lt ; a href = & apos ; mailto : % 1 & apos ; & gt ; % 1 & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Email : & lt ; a href = & apos ; mailto : % 1 & apos ; & gt ; % 1 & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "509" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Address : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > indirizzo : < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "512" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > No profile information given < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Nessuna informazione sul profilo fornita < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "515" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Profile : % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Profilo : % 1 < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProgressDialog < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/progressdialog.cpp" line = "56" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Abort < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > annullare < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line = "203" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Database Outdated
Please Rebuild CPAP Data < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Database obsoleto
Ricostruisci i dati CPAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line = "383" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ( % 2 min , % 3 sec ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ( % 2 min , % 3 sec ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line = "385" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ( % 3 sec ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ( % 3 sec ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line = "350" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Snapshot % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Istantanea % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "390" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Pop out Graph < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Grafico a comparsa < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "473" / >
< source > The popout window is full . You should capture the existing
popout window , delete it , then pop out this graph again . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1445" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > I & apos ; m very sorry your machine doesn & apos ; t record useful data to graph in Daily View : ( < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Mi dispiace molto che la tua macchina non registri dati utili da rappresentare graficamente in Visualizzazione giornaliera : ( < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1448" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > There is no data to graph < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Non ci sono dati da rappresentare graficamente < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1633" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > d MMM yyyy [ % 1 - % 2 ] < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > d MMM yyyy [ % 1 - % 2 ] < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2191" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2234" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2305" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2322" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2286" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Hide All Events < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Nascondi tutti gli eventi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2287" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Show All Events < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Mostra tutti gli eventi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2628" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Unpin % 1 Graph < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Rimuovi il grafico % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2630" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2705" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Popout % 1 Graph < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Mostra grafico % 1 < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2707" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Pin % 1 Graph < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pin % 1 Grafico < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line = "1050" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Plots Disabled < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Trame disabilitate < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line = "1124" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Duration % 1 : % 2 : % 3 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Durata % 1 : % 2 : % 3 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line = "1125" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > AHI % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > AHI % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line = "367" / >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line = "370" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Duration < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Durata < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line = "369" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Events < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Eventi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line = "384" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ( % % 1 in events ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ( % % 1 negli eventi ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "210" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Med . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Med . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "212" / >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "845" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > W - Avg < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > W - Avg < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "214" / >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "844" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Avg < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Avg < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "228" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Min : % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Min % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "259" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "269" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Min : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Min : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "264" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "274" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Max : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Max : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "278" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "282" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > % 1 : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1 : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "286" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ? ? ? : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ? ? ? : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "293" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Max : % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Max % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "299" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > % 1 ( % 2 days ) : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1 ( % 2 giorni ) : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "301" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > % 1 ( % 2 day ) : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1 ( % 2 giorno ) : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "360" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > % in % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % in % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "366" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "693" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "654" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Hours < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ore < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "372" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Min % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Min % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "678" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source >
Hours : % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation >
Ore : % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "744" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > % 1 low usage , % 2 no usage , out of % 3 days ( % 4 % compliant . ) Length : % 5 / % 6 / % 7 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1 basso utilizzo , % 2 nessun utilizzo , da % 3 giorni ( % 4 % conforme . ) Lunghezza : % 5 / % 6 / % 7 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "825" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Sessions : % 1 / % 2 / % 3 Length : % 4 / % 5 / % 6 Longest : % 7 / % 8 / % 9 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Sessioni : % 1 / % 2 / % 3 Lunghezza : % 4 / % 5 / % 6 Più lunga : % 7 / % 8 / % 9 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "944" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > % 1
Length : % 3
Start : % 2
< / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1
Lunghezza : % 3
Avvio : % 2
< / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "946" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Mask On < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > maschera On < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "946" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Mask Off < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > maschera Off < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "957" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > % 1
Length : % 3
Start : % 2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1
Lunghezza : % 3
Inizio : % 2 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "1128" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > TTIA : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > TTIA : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "1141" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source >
TTIA : % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation >
TTIA : % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "1242" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > % 1 % 2 / % 3 / % 4 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1 % 2 / % 3 / % 4 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "997" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Days : % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Giorni : % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1001" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Low Usage Days : % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Giorni di utilizzo basso : % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1002" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ( % 1 % compliant , defined as & gt ; % 2 hours ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ( % 1 % conforme , definito come & gt ; % 2 ore ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1119" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ( Sess : % 1 ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ( Sess : % 1 ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1127" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Bedtime : % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ora di andare a letto : % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1129" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Waketime : % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > orario di veglia : % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1169" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > 90 % < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > 90 % < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1241" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ( Summary Only ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ( Solo riepilogo ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1247" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > No Data < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Nessun dato < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "397" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Jan < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Gen < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "397" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Feb < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Feb < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "397" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Mar < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Mar < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "397" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Apr < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Apr < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "397" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > May < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Mag < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "397" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Jun < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Giu < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Jul < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Lug < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Aug < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ago < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Sep < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Set < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Oct < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ott < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Nov < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Nov < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Dec < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Dic < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line = "108" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > % 1 : % 2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line = "151" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Relief : % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Rilievo : % 1 < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line = "157" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Hours : % 1 h , % 2 m , % 3 s < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ore : % 1 h , % 2 m , % 3 s < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line = "260" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Machine Information < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Informazioni macchina < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-03-23 19:21:37 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "201" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > App key : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tasto app : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-03-23 19:21:37 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "193" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Operating system : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Sistema operativo : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-03-23 19:21:37 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "191" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Built with Qt % 1 on % 2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Costruito con Qt % 1 su % 2 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-03-23 19:21:37 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "194" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Graphics Engine : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Motore grafico : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-03-23 19:21:37 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "195" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Graphics Engine type : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tipo di motore grafico : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "642" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Software Engine < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Software Engine < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "643" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > ANGLE / OpenGLES < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ANGOLO / OpenGLES < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "644" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Desktop OpenGL < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Desktop OpenGL < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "646" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > m < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > m < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "647" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > cm < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > cm < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "648" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & quot ; < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & quot ; < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "649" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ft < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ft < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "650" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > lb < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > lb < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "651" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > oz < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > oz < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "652" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Kg < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Kg < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "653" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > cmH2O < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > cmH2O < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "655" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Minutes < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Minuti < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "656" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Seconds < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > secondi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "657" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > h < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > h < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "658" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > m < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > m < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "659" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > s < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > s < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "660" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ms < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ms < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "661" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Events / hr < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Eventi / hr < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "662" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > % < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "663" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Hz < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Hz < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "664" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > bpm < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > bpm < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "665" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > L / min < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > L / min < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "666" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Litres < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Litri < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "667" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ml < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ml < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "668" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Breaths / min < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Respiri / min < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "669" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "670" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ratio < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > coefficiente < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "671" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Severity ( 0 - 1 ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Gravità ( 0 - 1 ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "672" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Degrees < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > livelli < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "674" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Question < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Domanda < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "675" / >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9389" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Error < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Errore < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "676" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Warning < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > avvertimento < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "677" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Information < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > informazioni < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "678" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Busy < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Occupata < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "679" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Please Note < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Notare che < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "681" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > No Data Available < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Nessun dato disponibile < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "682" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Compliance Only : ( < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Solo conformità : ( < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "683" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Graphs Switched Off < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Grafici disattivati < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "684" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Summary Only : ( < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Solo riepilogo : ( < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "685" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Sessions Switched Off < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Sessioni disattivate < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "689" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Yes < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & amp ; Sì < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "690" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; No < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & amp ; No < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "691" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & amp ; Annulla < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "692" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Destroy < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & amp ; Distruggere < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "693" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > & amp ; Save < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & amp ; Salva < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "695" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "310" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > BMI < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > BMI < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "696" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "306" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Weight < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Peso < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "697" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "311" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Zombie < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Zombie < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "698" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "190" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Pulse Rate < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pulsazioni < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "699" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "195" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > SpO2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > SpO2 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "700" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "199" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Plethy < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pleteo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "701" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Pressure < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pressione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "703" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Daily < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Quotidiano < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "704" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Profile < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Profilo < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "705" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Overview < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Panoramica < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "706" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Oximetry < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ossigenazione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "708" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Oximeter < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ossigenazione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "709" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Event Flags < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Flag di eventi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "712" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Default < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > predefinite < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "715" / >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9310" / >
2020-04-02 06:48:30 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "89" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > CPAP < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > CPAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "716" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > BiPAP < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > BiPAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "717" / >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9313" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Bi - Level < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Bi - Level < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "718" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > EPAP < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > EPAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "719" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Min EPAP < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Min EPAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "720" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Max EPAP < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Max EPAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "721" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > IPAP < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > IPAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "722" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Min IPAP < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Min IPAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "723" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Max IPAP < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Max IPAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "724" / >
2020-04-02 06:48:30 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "90" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > APAP < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > APAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "725" / >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9315" / >
2020-04-02 06:48:30 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "96" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ASV < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ASV < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "726" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "300" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > AVAPS < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > AVAPS < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "727" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ST / ASV < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ST / ASV < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "729" / >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9374" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9401" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Humidifier < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Umidificatore < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "731" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "151" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > H < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > H < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "732" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "149" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > OA < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > OA < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "733" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > A < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > A < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "734" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "147" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > CA < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > CA < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "735" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "155" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > FL < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > FL < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "736" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "177" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > SA < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > SA < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "737" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > LE < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > LE < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "738" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "174" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > EP < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > EP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "739" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "159" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > VS < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > VS < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "741" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "161" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > VS2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > VS2 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "742" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "157" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > RERA < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > RERA < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "743" / >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9301" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > PP < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > PP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "744" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > P < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > P < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "745" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "157" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > RE < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > RE < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "746" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "171" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > NR < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > NR < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "747" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > NRI < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > NRI < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "748" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > O2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > O2 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "749" / >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9318" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "205" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > PC < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > PC < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "750" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "180" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > UF1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > UF1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "751" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "183" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > UF2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > UF2 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "752" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "186" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > UF3 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > UF3 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "754" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > PS < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > PS < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "755" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "261" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > AHI < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > AHI < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "756" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "270" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > RDI < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > RDI < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "757" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > AI < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > AI < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "758" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > HI < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > HI < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "759" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > UAI < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > UAI < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "760" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > CAI < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > CAI < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "761" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > FLI < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > FLI < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "763" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > REI < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > REI < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "764" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > EPI < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > EPI < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "766" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "145" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > PB < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > PB < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "770" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > IE < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > IE < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "771" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "246" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Insp . Time < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Insp . Tempo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "772" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "243" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Exp . Time < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Exp . Tempo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "773" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "249" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Resp . Event < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Resp . Evento < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "774" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "155" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "252" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Flow Limitation < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Limitazione del flusso < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "775" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Flow Limit < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Limite di flusso < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "776" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "177" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > SensAwake < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > sveglio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "777" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Pat . Trig . Breath < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Colpetto . Trig . Respiro < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "778" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Tgt . Min . Vent < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tgt . Min . Vent < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "779" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "255" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Target Vent . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > obiettivo Vent . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "780" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "227" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Minute Vent . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Sfiato minuti . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "781" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "221" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Tidal Volume < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Volume corrente < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "782" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "230" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Resp . Rate < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Frequenza respiratoria < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "783" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "224" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Snore < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Russare < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "784" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Leak < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Perdita < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "785" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Leaks < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > perdite < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "786" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "168" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Large Leak < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Perdita grande < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "787" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "168" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > LL < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > LL < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "788" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "264" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Total Leaks < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Perdite totali < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "789" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Unintentional Leaks < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Perdite involontarie < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "790" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > MaskPressure < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pressione maschera < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "791" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "212" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Flow Rate < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Portata < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "792" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "322" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Sleep Stage < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Fase del sonno < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "793" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Usage < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > uso < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "794" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Sessions < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Sessione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "795" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Pr . Relief < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pr . Sollievo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "797" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Bookmarks < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Preferiti < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "798" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "25" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > OSCAR < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "801" / >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9305" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9307" / >
2020-04-02 06:48:30 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "85" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Mode < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Modalità < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "802" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Model < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Modello < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "803" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Brand < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Marca < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "804" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Serial < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Marca < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "805" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Series < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Serie < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "806" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Machine < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Macchina < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "807" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Channel < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Canale < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "808" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Settings < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > impostazioni < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "810" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "277" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Inclination < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Inclinazione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "811" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "274" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Orientation < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Orientamento < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "812" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Motion < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Movimento < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "814" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Name < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > nome < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "815" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > DOB < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > DOB < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "816" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Phone < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Telefono < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "817" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Address < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > indirizzo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "818" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Email < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Email < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "819" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Patient ID < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ID Identificazione del paziente < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "820" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Date < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Data < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "822" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Bedtime < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ora della nanna < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "823" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Wake - up < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > sveglia < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "824" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Mask Time < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tempo maschera < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "825" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line = "124" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Unknown < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Sconosciuto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "826" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > None < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Nessuna < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "827" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Ready < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pronto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "829" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > First < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Primo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "830" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Last < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ultimo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "831" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "312" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Start < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Inizio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "832" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "313" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > End < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Fine < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "833" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "164" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > On < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > On < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "834" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Off < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Off < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "835" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Yes < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Si < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "836" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > No < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > No < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "838" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Min < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Min < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "839" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Max < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Max < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "840" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Med < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Med < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "842" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Average < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Media < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "843" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Median < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > medio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-03-01 14:52:54 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "166" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "168" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "170" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "175" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > % 1 % 2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-03-01 14:52:54 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "175" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Peak < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Picco < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-03-01 14:52:54 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "179" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > % 1 % % 2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1 % % 2 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1496" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > % 1 % 2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1518" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > n / a < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > n / a < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1535" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Fixed % 1 ( % 2 ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Fisso % 1 ( % 2 ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1537" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Min % 1 Max % 2 ( % 3 ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Min % 1 Max % 2 ( % 3 ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1539" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > EPAP % 1 IPAP % 2 ( % 3 ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > EPAP % 1 IPAP % 2 ( % 3 ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1541" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > PS % 1 over % 2 - % 3 ( % 4 ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > PS % 1 su % 2 - % 3 ( % 4 ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1543" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1552" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Min EPAP % 1 Max IPAP % 2 PS % 3 - % 4 ( % 5 ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Min EPAP % 1 Max IPAP % 2 PS % 3 - % 4 ( % 5 ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1548" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > EPAP % 1 PS % 2 - % 3 ( % 4 ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > EPAP % 1 PS % 2 - % 3 ( % 4 ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1559" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > EPAP % 1 IPAP % 2 - % 3 ( % 4 ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > EPAP % 1 IPAP % 2 - % 3 ( % 4 ) < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "25" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Journal Data < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Dati del diario < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "43" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR found an old Journal folder , but it looks like it & apos ; s been renamed : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > OSCAR ha trovato una vecchia cartella Journal , ma sembra che sia stata rinominata : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "45" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR will not touch this folder , and will create a new one instead . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > OSCAR non toccherà questa cartella e ne creerà una nuova . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "46" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Please be careful when playing in OSCAR & apos ; s profile folders : - P < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Si prega di fare attenzione quando si gioca nelle cartelle del profilo di OSCAR : - P < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "53" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > For some reason , OSCAR couldn & apos ; t find a journal object record in your profile , but did find multiple Journal data folders .
< / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Per qualche motivo , OSCAR non è riuscito a trovare un record di oggetto journal nel profilo , ma ha trovato più cartelle di dati journal .
< / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "54" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR picked only the first one of these , and will use it in future :
< / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > OSCAR ha scelto solo il primo di questi e lo userà in futuro :
< / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "56" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > If your old data is missing , copy the contents of all the other Journal_XXXXXXX folders to this one manually . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Se mancano i tuoi vecchi dati , copia il contenuto di tutte le altre cartelle Journal_XXXXXXX in questo manualmente . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "266" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > CMS50D + < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > CMS50D + < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "266" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > CMS50E / F < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > CMS50E / F < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.h" line = "39" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line = "41" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Contec < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Contec < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.h" line = "39" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > CMS50 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > CMS50 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line = "41" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > CMS50F3 . 7 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > CMS50F3 . 7 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line = "41" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > CMS50F < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > CMS50F < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.h" line = "77" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Fisher & amp ; Paykel < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Fisher & amp ; Paykel < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.h" line = "77" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ICON < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ICONA < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "1543" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "1545" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > SmartFlex Mode < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Modalità SmartFlex < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "1544" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Intellipap pressure relief mode . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Modalità di riduzione della pressione Intellipap . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "1550" / >
2020-03-01 14:52:54 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "106" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Ramp Only < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Solo rampa < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "1551" / >
2020-03-01 14:52:54 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "107" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Full Time < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tempo Totale < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "1554" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "1556" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > SmartFlex Level < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Livello SmartFlex < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "1555" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Intellipap pressure relief level . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Intellipap livello di riduzione della pressione . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line = "77" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > DeVilbiss < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > DeVilbiss < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line = "77" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Intellipap < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Intellipap < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line = "85" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > SmartFlex Settings < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Impostazioni SmartFlex < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.h" line = "39" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ChoiceMMed < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Scelta MMed < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.h" line = "39" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > MD300 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > MD300 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/mseries_loader.h" line = "66" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Respironics < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Respironics < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/mseries_loader.h" line = "66" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > M - Series < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > M - Series < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.h" line = "425" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > System One < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > System One < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "693" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Getting Ready . . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Prepararsi . . . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "803" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Non Data Capable Machine < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Macchina senza dati < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "804" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Your Philips Respironics CPAP machine ( Model % 1 ) is unfortunately not a data capable model . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Sfortunatamente la tua macchina CPAP Respironics Philips ( modello % 1 ) non è un modello compatibile con i dati . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "816" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Machine Unsupported < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Macchina non supportata < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "817" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Sorry , your Philips Respironics CPAP machine ( Model % 1 ) is not supported yet . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Sorry , your Philips Respironics CPAP machine ( Model % 1 ) is not supported yet . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "805" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > I & apos ; m sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Mi dispiace segnalare che OSCAR può monitorare solo le ore di utilizzo e le impostazioni di base per questa macchina . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "717" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Scanning Files . . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Scansione dei file . . . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "725" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "637" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Importing Sessions . . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Importazione di sessioni . . . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "730" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Finishing up . . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Terminando . . . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "818" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > The developers needs a . zip copy of this machine & apos ; s SD card and matching Encore . pdf reports to make it work with OSCAR . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Gli sviluppatori hanno bisogno di una copia . zip della scheda SD di questa macchina e dei corrispondenti report Encore . pdf per farlo funzionare con OSCAR . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "840" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Machine Untested < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Macchina non testata < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "841" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Your Philips Respironics CPAP machine ( Model % 1 ) has not been tested yet . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La tua macchina CPAP Respironics Philips ( modello % 1 ) non è stata ancora testata . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "842" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > It seems similar enough to other machines that it might work , but the developers would like a . zip copy of this machine & apos ; s SD card and matching Encore . pdf reports to make sure it works with OSCAR . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Sembra abbastanza simile ad altre macchine che potrebbe funzionare , ma gli sviluppatori vorrebbero una copia . zip della scheda SD di questa macchina e i corrispondenti rapporti Encore . pdf per assicurarsi che funzioni con OSCAR . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9347" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9349" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Flex Lock < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Blocco Flex < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9348" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Whether Flex settings are available to you . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Se le impostazioni Flex sono disponibili per te . < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9357" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP , the higher the number the slower the transition < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tempo necessario per passare da EPAP a IPAP , maggiore è il numero , più lenta è la transizione < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9363" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Rise Time Lock < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Blocco del tempo di salita < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9364" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Whether Rise Time settings are available to you . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Se le impostazioni di Rise Time sono disponibili per te . < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9365" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Rise Lock < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Blocco di salita < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9409" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9410" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Mask Resistance Setting < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Impostazione della resistenza della maschera < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9411" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Mask Resist . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Maschera Resist . < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9419" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Hose Diam . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tubo diam . < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9422" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > 15 mm < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > 15 mm < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9421" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > 22 mm < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > 22 mm < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "708" / >
2020-03-11 20:04:41 +00:00
< source > Backing Up Files . . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Backup dei file . . . < / translation >
2020-03-11 20:04:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "743" / >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp" line = "84" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Untested Data < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Dati non testati < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "744" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Your Philips Respironics % 1 ( % 2 ) generated data that OSCAR has never seen before . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Il tuo Philips Respironics % 1 ( % 2 ) ha generato dati che OSCAR non ha mai visto prima . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "745" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > The imported data may not be entirely accurate , so the developers would like a . zip copy of this machine & apos ; s SD card and matching Encore . pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > I dati importati potrebbero non essere del tutto precisi , quindi gli sviluppatori vorrebbero una copia . zip della scheda SD di questa macchina e i corrispondenti report Encore . pdf per assicurarsi che OSCAR gestisca correttamente i dati . < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9299" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Pressure Pulse < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Impulso di pressione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9300" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > A pulse of pressure & apos ; pinged & apos ; to detect a closed airway . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Un impulso di pressione & quot ; pingato & quot ; per rilevare una via aerea chiusa . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9309" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > CPAP - Check < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > CPAP - Check < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9311" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > AutoCPAP < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > AutoCPAP < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9312" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Auto - Trial < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Auto - Trial < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9314" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > AutoBiLevel < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > AutoBiLevel < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9316" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > S < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > S < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9317" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > S / T < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > S / T < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9319" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > S / T - AVAPS < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > S / T - AVAPS < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9320" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > PC - AVAPS < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > PC - AVAPS < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9323" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9325" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Flex Mode < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Modalità Flex < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9324" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > PRS1 pressure relief mode . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Modalità di riduzione della pressione PRS1 . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9328" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > C - Flex < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > C - Flex < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9329" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > C - Flex + < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > C - Flex + < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9330" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > A - Flex < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > A - Flex < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9331" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > P - Flex < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > P - Flex < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9332" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9356" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9358" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Rise Time < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ora di alzarsi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9333" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Bi - Flex < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Bi - Flex < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9335" / >
< source > Flex < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9339" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9341" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Flex Level < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Livello flessibile < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9340" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > PRS1 pressure relief setting . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Impostazione del limitatore di pressione PRS1 . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9388" / >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< source > Passover < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Passa sopra < / translation >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9427" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Tubing Type Lock < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Blocco del tipo di tubo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9428" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Whether tubing type settings are available to you . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Se le impostazioni del tipo di tubo sono disponibili . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9429" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Tube Lock < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Blocco del tubo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9436" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Mask Resistance Lock < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Blocco resistenza maschera < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9437" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Whether mask resistance settings are available to you . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Se le impostazioni di resistenza maschera sono disponibili per te . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9438" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Mask Res . Lock < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Maschera Res . Blocco < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9473" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Whether or not machine shows AHI via built - in display . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Se la macchina mostra o meno AHI tramite display integrato . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9481" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9483" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Ramp Type < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tipo di rampa < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9482" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Type of ramp curve to use . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tipo di curva di rampa da utilizzare . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9485" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Linear < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Lineare < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9486" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > SmartRamp < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Rampa intelligente < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9490" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Backup Breath Mode < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Modalità di backup del respiro < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9491" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > The kind of backup breath rate in use : none ( off ) , automatic , or fixed < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Il tipo di frequenza respiratoria di backup in uso : nessuno ( spento ) , automatico o fisso < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9492" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Breath Rate < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Frequenza respiratoria < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9496" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Fixed < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Fisso < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9500" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Fixed Backup Breath BPM < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Risolto problema BPM Breath Backup < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9501" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Minimum breaths per minute ( BPM ) below which a timed breath will be initiated < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Respiri minimi al minuto ( BPM ) al di sotto dei quali verrà avviato un respiro a tempo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9502" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Breath BPM < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Respiro BPM < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9507" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Timed Inspiration < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > tempo Ispirazione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9508" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Il tempo in cui un respiro a tempo fornirà IPAP prima di passare a EPAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9509" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Timed Insp . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ispezione a tempo . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9514" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Auto - Trial Duration < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Durata prova automatica < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9515" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > The number of days in the Auto - CPAP trial period , after which the machine will revert to CPAP < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Il numero di giorni nel periodo di prova Auto - CPAP , trascorso il quale la macchina tornerà a CPAP < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9516" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Auto - Trial Dur . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Durata prova automatica . < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9521" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9523" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > EZ - Start < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > EZ - Start < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9522" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Whether or not EZ - Start is enabled < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Se EZ - Start è abilitato o meno < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9530" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Variable Breathing < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Respirazione variabile < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9531" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > UNCONFIRMED : Possibly variable breathing , which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > NON CONFERMATO : Possibilmente respiro variabile , che sono periodi di elevata deviazione dal picco del flusso inspiratorio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9554" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9556" / >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< source > Peak Flow < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Flusso massimo < / translation >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9555" / >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< source > Peak flow during a 2 - minute interval < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Flusso di picco in un intervallo di 2 minuti < / translation >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9372" / >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "124" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Humidifier Status < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Stato dell & apos ; umidificatore < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9373" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > PRS1 humidifier connected ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Umidificatore PRS1 collegato ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9376" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Disconnected < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > disconnesso < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9377" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Connected < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > connesso < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9381" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Humidification Mode < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Modalità di umidificazione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9382" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > PRS1 Humidification Mode < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Modalità di umidificazione PRS1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9383" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Humid . Mode < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Umido . Modalità < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9385" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Fixed ( Classic ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Fisso ( classico ) < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9386" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Adaptive ( System One ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Adattivo ( System One ) < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9387" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Heated Tube < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tubo riscaldato < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9393" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Tube Temperature < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Temperatura del tubo < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9394" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > PRS1 Heated Tube Temperature < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > PRS1 Temperatura del tubo riscaldato < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9395" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Tube Temp . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tubo Temp . < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9402" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > PRS1 Humidifier Setting < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Impostazione dell & apos ; umidificatore PRS1 < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9403" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Humid . Lvl < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Livello Umido < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9417" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Hose Diameter < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Diametro del tubo < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9418" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Diameter of primary CPAP hose < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Diametro del tubo CPAP primario < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9423" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > 12 mm < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > 12 mm < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9445" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9447" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Auto On < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Auto On < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9446" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > A few breaths automatically starts machine < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Alcuni respiri avvia automaticamente la macchina < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9454" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9456" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Auto Off < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Auto Off < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9455" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Machine automatically switches off < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La macchina si spegne automaticamente < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9463" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9465" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Mask Alert < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Avviso maschera < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9464" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Whether or not machine allows Mask checking . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Se la macchina consente o meno il controllo Maschera . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9472" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9474" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Show AHI < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Mostra AHI < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9539" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Breathing Not Detected < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Respirazione non rilevata < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9540" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > A period during a session where the machine could not detect flow . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Un periodo durante una sessione in cui la macchina non è stata in grado di rilevare il flusso . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9541" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > BND < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > BND < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9546" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Timed Breath < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Respiro a tempo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9547" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Machine Initiated Breath < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Respiro iniziato dalla macchina < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9548" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > TB < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > TB < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.h" line = "425" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Philips Respironics < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Philips Respironics < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "441" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Locating STR . edf File ( s ) . . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Individuazione dei file STR . edf . . . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "602" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Cataloguing EDF Files . . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Catalogazione dei file EDF . . . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "621" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Queueing Import Tasks . . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Attività di importazione in coda . . . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "650" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Finishing Up . . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Terminando . . . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-04-02 06:48:30 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "85" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > CPAP Mode < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > CPAP Mode < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-04-02 06:48:30 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "91" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > VPAP - T < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > VPAP - T < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-04-02 06:48:30 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "92" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > VPAP - S < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > VPAP - S < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-04-02 06:48:30 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "93" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > VPAP - S / T < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > VPAP - S / T < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-04-02 06:48:30 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "95" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > VPAPauto < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > VPAPauto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-04-02 06:48:30 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "97" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ASVAuto < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ASVAuto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-04-02 06:48:30 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "100" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Auto for Her < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Auto per lei < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-04-02 06:48:30 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "103" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > EPR < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > EPR < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-04-02 06:48:30 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "103" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ResMed Exhale Pressure Relief < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ResMed Scarico pressione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-03-01 14:52:54 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "108" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Patient ? ? ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Paziente ? ? ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-03-01 14:52:54 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "111" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > EPR Level < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Livello EPR < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-04-02 06:48:30 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "111" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Exhale Pressure Relief Level < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Espirare il livello di scarico della pressione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-04-02 06:48:30 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "94" / >
< source > ? 5 ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ? 5 ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-04-02 06:48:30 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "98" / >
< source > ? 9 ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ? 9 ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-04-02 06:48:30 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "99" / >
< source > ? 10 ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ? 10 ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "118" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > SmartStart < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > SmartStart < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "118" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Machine auto starts by breathing < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > L & apos ; auto si avvia respirando < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "118" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Smart Start < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Smart Start < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "124" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Humid . Status < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Umido . Stato < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "124" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Humidifier Enabled Status < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Stato abilitato umidificatore < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "130" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Humid . Level < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Umido . Livello < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "130" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Humidity Level < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Livello di umidità < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "143" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Temperature < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Temperatura < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "143" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ClimateLine Temperature < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ClimateLine Temperature < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "147" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Temp . Enable < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Temp . Abilitare < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "147" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ClimateLine Temperature Enable < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Abilitazione temperatura ClimateLine < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "147" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Temperature Enable < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Abilita temperatura < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "155" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > AB Filter < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Filtro AB < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "155" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Antibacterial Filter < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Filtro antibatterico < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "161" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Pt . Access < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pt . Accesso < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "161" / >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< source > Essentials < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "163" / >
< source > Plus < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "167" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Climate Control < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Controllo climatico < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "170" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Manual < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Manuale < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "1117" / >
2020-03-01 14:52:54 +00:00
< source > Parsing STR . edf records . . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Analisi dei record STR . edf . . . < / translation >
2020-03-01 14:52:54 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9495" / >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "169" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Auto < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Auto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "173" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Mask < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Maschera < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "173" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ResMed Mask Setting < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Impostazione maschera ResMed < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "175" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Pillows < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > cuscini < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "176" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Full Face < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pieno volto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "177" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Nasal < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Nasale < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "180" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "137" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Ramp < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Rampa < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "180" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Ramp Enable < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Abilita rampa < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-03-01 14:52:54 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line = "92" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ResMed < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ResMed < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-03-01 14:52:54 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line = "93" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > S9 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > S9 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-03-01 14:52:54 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line = "126" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > EPR : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > EPR : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/somnopose_loader.h" line = "37" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Somnopose < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Somnopose < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/somnopose_loader.h" line = "37" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Somnopose Software < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Somnopose Software < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line = "116" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Weinmann < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Weinmann < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line = "116" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > SOMNOsoft2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Weinmann < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/zeo_loader.h" line = "39" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Zeo < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Zeo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/zeo_loader.h" line = "39" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Personal Sleep Coach < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Allenatore del sonno personale < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line = "36" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Windows User < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Utente Windows < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line = "201" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Using < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > utilizzando < / translation >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line = "201" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > , found SleepyHead -
< / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > , trovato SleepyHead -
< / translation >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line = "202" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > You must run the OSCAR Migration Tool < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > È necessario eseguire lo strumento di migrazione OSCAR < / translation >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< / message >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "482" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Launching Windows Explorer failed < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Avvio di Windows Explorer non riuscito < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "483" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Could not find explorer . exe in path to launch Windows Explorer . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Impossibile trovare explorer . exe nel percorso per avviare Esplora risorse . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "549" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > & lt ; i & gt ; Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import . & lt ; / i & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; i & gt ; I dati della vecchia macchina dovrebbero essere rigenerati a condizione che questa funzione di backup non sia stata disabilitata nelle preferenze durante un & apos ; importazione di dati precedente . & lt ; / i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "548" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose . & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; b & gt ; OSCAR mantiene un backup della scheda dati del dispositivo utilizzata a tale scopo . & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "535" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > OSCAR % 1 needs to upgrade its database for % 2 % 3 % 4 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > OSCAR % 1 deve aggiornare il suo database per % 2 % 3 % 4 < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "552" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > OSCAR non ha ancora alcun backup automatico delle carte memorizzato per questo dispositivo . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "553" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ciò significa che sarà necessario importare nuovamente i dati di questa macchina in seguito dai propri backup o dalla propria scheda dati . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "556" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Important : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Importante : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "557" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > If you are concerned , click No to exit , and backup your profile manually , before starting OSCAR again . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Se sei preoccupato , fai clic su No per uscire e fai il backup manuale del tuo profilo , prima di riavviare OSCAR . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "558" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Are you ready to upgrade , so you can run the new version of OSCAR ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Sei pronto per l & apos ; aggiornamento , in modo da poter eseguire la nuova versione di OSCAR ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "572" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Sorry , the purge operation failed , which means this version of OSCAR can & apos ; t start . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Spiacenti , l & apos ; operazione di eliminazione non è riuscita , il che significa che questa versione di OSCAR non può essere avviata . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "591" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Would you like to switch on automatic backups , so next time a new version of OSCAR needs to do so , it can rebuild from these ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Vorresti attivare i backup automatici , quindi la prossima volta che una nuova versione di OSCAR deve farlo , può ricostruire da questi ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "598" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your % 1 data . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ora OSCAR avvierà la procedura guidata di importazione in modo da poter reinstallare i tuoi dati % 1 . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "608" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR will now exit , then ( attempt to ) launch your computers file manager so you can manually back your profile up : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > OSCAR ora verrà chiuso , quindi ( tentare di ) avviare il file manager del computer in modo da poter eseguire manualmente il backup del profilo : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "610" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Use your file manager to make a copy of your profile directory , then afterwards , restart OSCAR and complete the upgrade process . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Utilizzare il file manager per creare una copia della directory del proprio profilo , quindi riavviare OSCAR e completare il processo di aggiornamento . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "561" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Machine Database Changes < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Modifiche al database macchina < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "556" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Once you upgrade , you & lt ; font size = + 1 & gt ; cannot & lt ; / f o n t & g t ; u s e t h i s p r o f i l e w i t h t h e p r e v i o u s v e r s i o n a n y m o r e . < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Una volta eseguito l & apos ; aggiornamento , & lt ; font size = + 1 & gt ; non è più possibile & lt ; / f o n t & g t ; u t i l i z z a r e q u e s t o p r o f i l o c o n l a v e r s i o n e p r e c e d e n t e . < / t r a n s l a t i o n >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "573" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > The machine data folder needs to be removed manually . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La cartella dei dati della macchina deve essere rimossa manualmente . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "574" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > This folder currently resides at the following location : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Questa cartella attualmente risiede nel seguente percorso : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "582" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Rebuilding from % 1 Backup < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ricostruzione da % 1 Backup < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "123" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Therapy Pressure < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pressione terapeutica < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "124" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Inspiratory Pressure < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pressione inspiratoria < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "125" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Lower Inspiratory Pressure < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pressione inspiratoria inferiore < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "126" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Higher Inspiratory Pressure < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Maggiore pressione inspiratoria < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "127" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Expiratory Pressure < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pressione espiratoria < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "128" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Lower Expiratory Pressure < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pressione espiratoria inferiore < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "129" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Higher Expiratory Pressure < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Maggiore pressione espiratoria < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "130" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Pressure Support < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Supporto di pressione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "131" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > PS Min < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > PS Min < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "131" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Pressure Support Minimum < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pressione minima di supporto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "132" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > PS Max < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > PS Max < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "132" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Pressure Support Maximum < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pressione massima di supporto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "133" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Min Pressure < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pressione minima < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "133" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Minimum Therapy Pressure < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pressione minima di terapia < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "133" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Pressure Min < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pressione min < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "134" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Max Pressure < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pressione massima < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "134" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Maximum Therapy Pressure < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Massima pressione terapeutica < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "134" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Pressure Max < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pressione max < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "135" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Ramp Time < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tempo di rampa < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "135" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Ramp Delay Period < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Periodo di ritardo rampa < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "136" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Ramp Pressure < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pressione di rampa < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "136" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Starting Ramp Pressure < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Avvio della pressione di rampa < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "137" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Ramp Event < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Evento di rampa < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "138" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Pressure Set < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Set di pressione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "138" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Pressure Setting < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Impostazione della pressione < / translation >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "139" / >
< source > IPAP Set < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Set IPAP < / translation >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "139" / >
< source > IPAP Setting < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Impostazione IPAP < / translation >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "140" / >
< source > EPAP Set < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Set EPAP < / translation >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "140" / >
< source > EPAP Setting < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Impostazione EPAP < / translation >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "143" / >
< source > Cheyne Stokes Respiration < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Cheyne Stokes Respirazione < / translation >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "143" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Un periodo anormale di Cheyne Stokes Respiration < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "765" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "143" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > CSR < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > CSR < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "145" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Periodic Breathing < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Respirazione periodica < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "145" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > An abnormal period of Periodic Breathing < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Un periodo anormale di respirazione periodica < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "147" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Clear Airway < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Cancella vie aeree < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "147" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > An apnea where the airway is open < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Un & apos ; apnea in cui le vie aeree sono aperte < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "149" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Obstructive < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ostruttiva < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "149" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > An apnea caused by airway obstruction < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Un & apos ; apnea causata da ostruzione delle vie aeree < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "151" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Hypopnea < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ipopnea < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "151" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > A partially obstructed airway < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Una via aerea parzialmente ostruita < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "153" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Unclassified Apnea < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Apnea non classificata < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "153" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > UA < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > UA < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "153" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > An apnea that couldn & apos ; t be determined as Central or Obstructive . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Un & apos ; apnea che non può essere determinata come centrale o ostruttiva . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "155" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > A restriction in breathing from normal , causing a flattening of the flow waveform . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Una limitazione nella respirazione dalla normalità , causando un appiattimento della forma d & apos ; onda del flusso . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "157" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Respiratory Effort Related Arousal : An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Eccitazione correlata allo sforzo respiratorio : una limitazione nella respirazione che provoca un disturbo del sonno o del risveglio . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "159" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Vibratory Snore < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Russare vibrante < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "159" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > A vibratory snore < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Un russare vibratorio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "161" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Vibratory Snore ( VS2 ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Russamento vibratorio ( VS2 ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "161" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > A vibratory snore as detcted by a System One machine < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Un russare vibratorio come rilevato da una macchina System One < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "164" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Leak Flag < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Leak Flag < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "164" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "168" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > A large mask leak affecting machine performance . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Una grande perdita di maschera che influisce sulle prestazioni della macchina . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "164" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > LF < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > LF < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "171" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Non Responding Event < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Evento non corrispondente < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "171" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > A type of respiratory event that won & apos ; t respond to a pressure increase . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Un tipo di evento respiratorio che non risponderà a un aumento della pressione . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "174" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Expiratory Puff < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > flusso espiratorio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "174" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Intellipap event where you breathe out your mouth . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Evento Intellipap in cui espiri la bocca . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "177" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La funzione SensAwake riduce la pressione quando viene rilevata la veglia . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "180" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > User Flag # 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Flag utente n . 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "180" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "183" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "186" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > A user definable event detected by OSCAR & apos ; s flow waveform processor . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Un evento definibile dall & apos ; utente rilevato dal processore di forme d & apos ; onda di flusso di OSCAR . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "183" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > User Flag # 2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Flag utente n . 2 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "186" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > User Flag # 3 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Flag utente n . 3 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "190" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Heart rate in beats per minute < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Frequenza cardiaca in battiti al minuto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "195" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > SpO2 % < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > SpO2 % < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "195" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Blood - oxygen saturation percentage < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Percentuale di saturazione di ossigeno nel sangue < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "199" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Plethysomogram < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > pletismografia < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "199" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > An optical Photo - plethysomogram showing heart rhythm < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Un foto - pletisomogramma ottico che mostra il ritmo cardiaco < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "202" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Perfusion Index < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Indice di perfusione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "202" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Una valutazione relativa della forza del polso nel sito di monitoraggio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "202" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Perf . Index % < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Perf . Indice % < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "205" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Pulse Change < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Cambio di impulso < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "205" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > A sudden ( user definable ) change in heart rate < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Un improvviso ( definibile dall & apos ; utente ) cambiamento nella frequenza cardiaca < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "208" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > SpO2 Drop < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > SpO2 calo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "208" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > A sudden ( user definable ) drop in blood oxygen saturation < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Un calo improvviso ( definibile dall & apos ; utente ) nella saturazione di ossigeno nel sangue < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "208" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > SD < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > SD < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "212" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Breathing flow rate waveform < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Forma d & apos ; onda della portata del flusso respiratorio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "215" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "218" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Mask Pressure < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pressione massima < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "218" / >
2020-03-01 14:52:54 +00:00
< source > Mask Pressure ( High frequency ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pressione maschera ( alta frequenza ) < / translation >
2020-03-01 14:52:54 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "249" / >
< source > A ResMed data item : Trigger Cycle Event < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Un elemento dati ResMed : Trigger Cycle Event < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "221" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Amount of air displaced per breath < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Quantità di aria spostata per respiro < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
2020-06-09 16:43:44 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "111" / >
< source > Couldn & apos ; t parse Channels . xml , OSCAR cannot continue and is exiting . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "224" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Graph displaying snore volume < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Grafico che mostra il volume del russare < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "227" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Minute Ventilation < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ventilazione minuto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "227" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Amount of air displaced per minute < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Quantità di aria spostata al minuto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "230" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Respiratory Rate < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Frequenza respiratoria < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "230" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Rate of breaths per minute < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Frequenza di respiri al minuto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "233" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Patient Triggered Breaths < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Respiri del paziente < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "233" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Percentage of breaths triggered by patient < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Percentuale di respiri del paziente < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "233" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Pat . Trig . Breaths < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Colpetto . Trig . respiri < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "236" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Leak Rate < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Perdita < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "236" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Rate of detected mask leakage < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tasso di perdita della maschera rilevata < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "240" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > I :E Ratio < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > I :E Ratio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "240" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Ratio between Inspiratory and Expiratory time < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Rapporto tra tempo inspiratorio ed espiratorio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "243" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Expiratory Time < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tempo espiratorio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "243" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Time taken to breathe out < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tempo impiegato per espirare < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "246" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Inspiratory Time < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tempo inspiratorio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "246" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Time taken to breathe in < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tempo impiegato per inspirare < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "249" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Respiratory Event < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Evento respiratorio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "252" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Graph showing severity of flow limitations < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Grafico che mostra la gravità dei limiti di flusso < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "252" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Flow Limit . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Limite di flusso . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "255" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Target Minute Ventilation < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ventilazione minuto target < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "258" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Maximum Leak < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Perdita massima < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "258" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > The maximum rate of mask leakage < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Il tasso massimo di perdita della maschera < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "258" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Max Leaks < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Perdite massime < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "261" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Apnea Hypopnea Index < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Indice di ipopnea apnea < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "261" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Graph showing running AHI for the past hour < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Grafico che mostra AHI in esecuzione nell & apos ; ultima ora < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "264" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Total Leak Rate < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Perdita totale < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "264" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Detected mask leakage including natural Mask leakages < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Perdita di maschera rilevata , comprese perdite di maschera naturali < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "267" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Median Leak Rate < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tasso di perdita mediana < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "267" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Median rate of detected mask leakage < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tasso medio di perdita della maschera rilevata < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "267" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Median Leaks < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > media Perdite < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "270" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Respiratory Disturbance Index < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Indice di disturbo respiratorio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "270" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Graph showing running RDI for the past hour < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Grafico che mostra RDI in esecuzione nell & apos ; ultima ora < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "274" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Sleep position in degrees < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Posizione del sonno in gradi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "277" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Upright angle in degrees < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Angolo verticale in gradi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "280" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Movement < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Movimento < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "280" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Movement detector < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Rilevatore di movimento < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "283" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Mask On Time < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > tempo Maschera < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "283" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Time started according to str . edf < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Il tempo è iniziato secondo str . edf < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "286" / >
< source > Summary Only < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Solo riepilogo < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "286" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > CPAP Session contains summary data only < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La sessione CPAP contiene solo dati di riepilogo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "9306" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "290" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > PAP Mode < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Modalità PAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "290" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > PAP Device Mode < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Modalità dispositivo PAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "294" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > APAP ( Variable ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > APAP ( variabile ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "295" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Fixed Bi - Level < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Bi - Level fisso < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "296" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Auto Bi - Level ( Fixed PS ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Bi - Level automatico ( PS fisso ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "297" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Auto Bi - Level ( Variable PS ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Bi - Level automatico ( PS variabile ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "298" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ASV ( Fixed EPAP ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ASV ( EPAP fisso ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "299" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > ASV ( Variable EPAP ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ASV ( EPAP variabile ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "307" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Height < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Altezza < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "307" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Physical Height < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Altezza fisica < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "308" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Notes < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Appunti < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "308" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Bookmark Notes < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Note sui segnalibri < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "310" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Body Mass Index < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Indice di massa corporea BMI < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "311" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > How you feel ( 0 = like crap , 10 = unstoppable ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Come ti senti ( 0 = come una schifezza , 10 = inarrestabile ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "312" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Bookmark Start < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Inizio segnalibro < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "313" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Bookmark End < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Segnalibro Fine < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "314" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Last Updated < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ultimo aggiornamento < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "315" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Journal Notes < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > diario giornaliero < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "315" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Journal < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Diario < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "322" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > 1 = Awake 2 = REM 3 = Light Sleep 4 = Deep Sleep < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > 1 = Sveglia 2 = REM 3 = Sonno leggero 4 = Sonno profondo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "324" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Brain Wave < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > onde celebrali < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "324" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > BrainWave < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > onde cerebrali < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "325" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Awakenings < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > risvegli < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "325" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Number of Awakenings < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Numero di risvegli < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "326" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Morning Feel < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > sentirsi al mattino < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "326" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > How you felt in the morning < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Come ti sei sentito al mattino < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "327" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Time Awake < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > tempo sveglio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "327" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Time spent awake < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tempo trascorso sveglio < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "328" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Time In REM Sleep < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tempo nel sonno REM < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "328" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Time spent in REM Sleep < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tempo trascorso nel sonno REM < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "328" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Time in REM Sleep < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tempo nel sonno REM < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "329" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Time In Light Sleep < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tempo nel sonno leggero < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "329" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Time spent in light sleep < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tempo trascorso nel sonno leggero < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "329" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Time in Light Sleep < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tempo nel sonno leggero < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "330" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Time In Deep Sleep < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tempo nel sonno profondo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "330" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Time spent in deep sleep < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tempo trascorso nel sonno profondo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "330" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Time in Deep Sleep < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tempo nel sonno profondo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "331" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Time to Sleep < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Momento di dormire < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "331" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Time taken to get to sleep < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tempo impiegato per addormentarsi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "332" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Zeo ZQ < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Zeo ZQ < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "332" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Zeo sleep quality measurement < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Misurazione della qualità del sonno Zeo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "332" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > ZEO ZQ < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ZEO ZQ < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
2020-03-11 20:04:41 +00:00
< message >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "343" / >
2020-03-11 20:04:41 +00:00
< source > Debugging channel # 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Debug del canale n . 1 < / translation >
2020-03-11 20:04:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "343" / >
2020-03-11 20:04:41 +00:00
< source > Test # 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Test # 1 < / translation >
2020-03-11 20:04:41 +00:00
< / message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "343" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "344" / >
< source > For internal use only < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2020-03-11 20:04:41 +00:00
< message >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "344" / >
2020-03-11 20:04:41 +00:00
< source > Debugging channel # 2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Debug del canale n . 2 < / translation >
2020-03-11 20:04:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "344" / >
2020-03-11 20:04:41 +00:00
< source > Test # 2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Test # 2 < / translation >
2020-03-11 20:04:41 +00:00
< / message >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "750" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Zero < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Zero < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "753" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Upper Threshold < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Soglia superiore < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "756" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Lower Threshold < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Soglia inferiore < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "504" / >
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "556" / >
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "572" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Exiting < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Uscita < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "505" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > As you did not select a data folder , OSCAR will exit . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Poiché non è stata selezionata una cartella di dati , OSCAR verrà chiuso . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "506" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Next time you run OSCAR , you will be asked again . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La prossima volta che avvierai OSCAR , ti verrà chiesto di nuovo . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "517" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > The folder you chose is not empty , nor does it already contain valid OSCAR data . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La cartella che hai scelto non è vuota , né contiene già dati OSCAR validi . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "518" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Are you sure you want to use this folder ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Sei sicuro di voler usare questa cartella ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "192" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > or CANCEL to skip migration . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > o CANCEL per saltare la migrazione . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "207" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > You cannot use this folder : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Non puoi usare questa cartella : < / translation >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "222" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Migrating < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Migrazione < / translation >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "222" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > files < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > File < / translation >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "223" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > from < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > a partire dal < / translation >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "223" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > to < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > per < / translation >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "330" / >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< source > OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > OSCAR si è arrestato in modo anomalo a causa di un & apos ; incompatibilità con l & apos ; hardware grafico . < / translation >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "331" / >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< source > To resolve this , OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Per risolvere questo , OSCAR è tornato a un metodo di disegno più lento ma più compatibile . < / translation >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "491" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > OSCAR will set up a folder for your data . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > OSCAR imposterà una cartella per i tuoi dati . < / translation >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< / message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "191" / >
< source > Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "206" / >
< source > The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "492" / >
< source > If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR , < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "493" / >
< source > OSCAR can copy your old data to this folder later . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "494" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > We suggest you use this folder : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ti consigliamo di utilizzare questa cartella : < / translation >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "495" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Click Ok to accept this , or No if you want to use a different folder . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Fare clic su OK per accettarlo o su No se si desidera utilizzare una cartella diversa . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "501" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Choose or create a new folder for OSCAR data < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Scegli o crea una nuova cartella per i dati OSCAR < / translation >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "538" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Data directory : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Directory dei dati : < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "546" / >
< source > Migrate SleepyHead or OSCAR Data ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "547" / >
< source > On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "548" / >
< source > Click [ OK ] to go to the next screen or [ No ] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "557" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > Unable to create the OSCAR data folder at < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "567" / >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< source > Unable to write to OSCAR data directory < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "569" / >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< source > Error code < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "570" / >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< source > OSCAR cannot continue and is exiting . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "581" / >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< source > Unable to write to debug log . You can still use the debug pane ( Help / Troubleshooting / Show Debug Pane ) but the debug log will not be written to disk . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "639" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Version & quot ; % 1 & quot ; is invalid , cannot continue ! < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La versione & quot ; % 1 & quot ; non è valida , impossibile continuare ! < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "648" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > The version of OSCAR you are running ( % 1 ) is OLDER than the one used to create this data ( % 2 ) . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La versione di OSCAR che stai usando ( % 1 ) è PIÙ vecchia di quella usata per creare questi dati ( % 2 ) . < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "652" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > It is likely that doing this will cause data corruption , are you sure you want to do this ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > È probabile che ciò causi il danneggiamento dei dati , sei sicuro di volerlo fare ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "283" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Don & apos ; t forget to place your datacard back in your CPAP machine < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Non dimenticare di reinserire la scheda dati nella tua macchina CPAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "283" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR Reminder < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Promemoria OSCAR < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "467" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Puoi lavorare solo con un & apos ; istanza di un singolo profilo OSCAR alla volta . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "468" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > If you are using cloud storage , make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Se si utilizza l & apos ; archiviazione cloud , assicurarsi che OSCAR sia chiuso e che la sincronizzazione sia stata completata prima sull & apos ; altro computer prima di procedere . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "481" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Loading profile & quot ; % 1 & quot ; . . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Caricamento profilo & quot ; % 1 & quot ; . . . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "860" / >
< source > Chromebook file system detected , but no removable device found
< / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "861" / >
< source > You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2132" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Sorry , your % 1 % 2 machine is not currently supported . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ci dispiace , la tua macchina % 1 % 2 non è attualmente supportata . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2139" / >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< source > Recompressing Session Files < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ricompilare i file di sessione < / translation >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2678" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Please select a location for your zip other than the data card itself ! < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Seleziona una posizione per la tua zip diversa dalla scheda dati stessa ! < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2705" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2755" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2814" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Unable to create zip ! < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Impossibile creare lo zip ! < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1201" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Sei sicuro di voler ripristinare i valori predefiniti di tutti i colori e le impostazioni del tuo canale ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1254" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Sei sicuro di voler ripristinare i valori predefiniti di tutti i colori e le impostazioni del canale della forma d & apos ; onda ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "466" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > There is a lockfile already present for this profile & apos ; % 1 & apos ; , claimed on & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > C & apos ; è un lockfile già presente per questo profilo & apos ; % 1 & apos ; , rivendicato su & apos ; % 2 & apos ; . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "40" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > There are no graphs visible to print < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Non ci sono grafici visibili per la stampa < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "55" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Would you like to show bookmarked areas in this report ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Desideri mostrare le aree contrassegnate in questo rapporto ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "99" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Printing % 1 Report < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Stampa la relazione % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "133" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > % 1 Report < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1 Rapporto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "191" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > : % 1 hours , % 2 minutes , % 3 seconds
< / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1 ore , % 2 minuti , % 3 secondi
< / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "244" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > RDI % 1
< / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > RDI % 1
< / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "246" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > AHI % 1
< / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > AHI % 1
< / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "279" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > AI = % 1 HI = % 2 CAI = % 3 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > AI = % 1 HI = % 2 CAI = % 3 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "285" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > REI = % 1 VSI = % 2 FLI = % 3 PB / CSR = % 4 % % < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > REI = % 1 VSI = % 2 FLI = % 3 PB / CSR = % 4 % % < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "289" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > UAI = % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > UAI = % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "291" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > NRI = % 1 LKI = % 2 EPI = % 3 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > NRI = % 1 LKI = % 2 EPI = % 3 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-29 17:26:37 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "360" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Reporting from % 1 to % 2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Segnalazione da % 1 a % 2 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "425" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Entire Day & apos ; s Flow Waveform < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Forma d & apos ; onda di flusso dell & apos ; intero giorno < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "427" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Current Selection < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Selezione corrente < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "437" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Entire Day < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Tutto il giorno < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "553" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > % 1 % 2 % 3 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1 % 2 % 3 < / translation >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "562" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Page % 1 of % 2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pagina % 1 di % 2 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "358" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Most recent Oximetry data : & lt ; a onclick = & apos ; alert ( & quot ; daily = % 2 & quot ; ) ; & apos ; & gt ; % 1 & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > I dati ossimetrici più recenti : & lt ; a onclick = & apos ; alert ( & quot ; daily = % 2 & quot ; ) ; & apos ; & gt ; % 1 & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "359" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > ( last night ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ( ieri sera ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "360" / >
2020-06-09 16:43:44 +00:00
< source > ( 1 day ago ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "361" / >
2020-06-09 16:43:44 +00:00
< source > ( % 2 days ago ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "366" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > No oximetry data has been imported yet . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Non sono ancora stati importati dati ossimetrici . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "688" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Loading % 1 data for % 2 . . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Caricamento % 1 dati per % 2 . . . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "699" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Scanning Files < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Scansione dei file < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "733" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Migrating Summary File Location < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Migrazione della posizione del file di riepilogo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "903" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Loading Summaries . xml . gz < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Caricamento del riepiogo . xml . gz < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "1035" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Loading Summary Data < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Caricamento dei dati di riepilogo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/progressdialog.cpp" line = "14" / >
< source > Please Wait . . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Attendere prego . . . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line = "312" / >
< source > Peak % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Picco % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "168" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Updating Statistics cache < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Aggiornamento della cache delle statistiche < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "712" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Usage Statistics < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Statistiche di utilizzo < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "518" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Loading summaries < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Caricamento dei riepiloghi < / translation >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< / message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/dreem_loader.h" line = "36" / >
< source > Dreem < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Dreem < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp" line = "85" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Il tuo dispositivo Viatom ha generato dati che OSCAR non ha mai visto prima . < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp" line = "86" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > The imported data may not be entirely accurate , so the developers would like a copy of your Viatom files to make sure OSCAR is handling the data correctly . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > I dati importati potrebbero non essere del tutto precisi , quindi gli sviluppatori vorrebbero una copia dei file Viatom per assicurarsi che OSCAR gestisca correttamente i dati . < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.h" line = "39" / >
< source > Viatom < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Viatom < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.h" line = "39" / >
< source > Viatom Software < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Software Viatom < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "152" / >
< source > New versions file improperly formed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "168" / >
< source > You are running the latest release of OSCAR < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "170" / >
< source > A more recent version of OSCAR is available < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "171" / >
< source > You are running version % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "173" / >
< source > OSCAR % 1 is available & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; here & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "176" / >
< source > Information about more recent test version % 1 is available at & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "183" / >
< source > ( Reading % 1 took % 2 seconds ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "204" / >
< source > Check for OSCAR Updates < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "266" / >
< source > Unable to check for updates . Please try again later . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / context >
< context >
< name > Report < / name >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translatorcomment > Need more context < / translatorcomment >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Modulo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.ui" line = "27" / >
< source > about :blank < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translatorcomment > Needs to be kept in the original form < / translatorcomment >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > informazioni :bianco < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / context >
< context >
< name > SessionBar < / name >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/sessionbar.cpp" line = "246" / >
< source > % 1 h % 2 m < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translatorcomment > H and M have an italian equivalent ( O and M ) but it is not commonly used . The full words are used instead < / translatorcomment >
< translation > % 1 ore % 2 minuti < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/sessionbar.cpp" line = "289" / >
< source > No Sessions Present < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nessuna sessione è presente < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / context >
< context >
< name > Statistics < / name >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "536" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > CPAP Statistics < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Statistiche CPAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "539" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1383" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > CPAP Usage < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Utilizzo CPAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "540" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Average Hours per Night < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ore medie a notte < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "543" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Therapy Efficacy < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Efficacia terapeutica < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "553" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Leak Statistics < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Statistiche perdite < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "558" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Pressure Statistics < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Statistiche di pressione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "583" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Oximeter Statistics < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Statistiche dell & apos ; ossimetro < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "587" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Blood Oxygen Saturation < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Saturazione di ossigeno nel sangue < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "592" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Pulse Rate < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Pulsazioni < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "603" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > % 1 Median < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1 mediana < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "604" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "605" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Average % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Media % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "607" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Min % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Min % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "608" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Max % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Max % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "609" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > % 1 Index < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1 Indice < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "610" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > % of time in % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % del tempo in % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "611" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > % of time above % 1 threshold < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % del tempo sopra la soglia % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "612" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > % of time below % 1 threshold < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % del tempo inferiore alla soglia % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "634" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Name : % 1 , % 2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Nome : % 1 , % 2 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "636" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > DOB : % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > DOB : % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "639" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Phone : % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Telefono : % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "642" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Email : % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Email : % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "645" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Address : < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > indirizzo : < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "731" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > This report was prepared on % 1 by OSCAR % 2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Questa relazione è stata preparata su % 1 da OSCAR % 2 < / translation >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "908" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Machine Information < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Informazioni macchina < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "914" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > First Use < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > primo utilizzo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "915" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Last Use < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ultimo utilizzo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "975" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Days < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > giorni < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "979" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Pressure Relief < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Riduzione della pressione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "981" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Pressure Settings < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Impostazioni di pressione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1384" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Days Used : % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Giorni usati : % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1385" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Low Use Days : % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Giorni di utilizzo ridotti : % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1386" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Compliance : % 1 % < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Conformità : % 1 % < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1410" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Days AHI of 5 or greater : % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Giorni AHI di 5 o più : % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1417" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Best AHI < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > AHI migliore < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1421" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1433" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Date : % 1 AHI : % 2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Data : % 1 AHI : % 2 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1427" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Worst AHI < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Peggiore AHI < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1464" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Best Flow Limitation < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Limitazione del flusso ottimale < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1468" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1481" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Date : % 1 FL : % 2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Data : % 1 FL : % 2 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1474" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Worst Flow Limtation < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Peggior limitazione del flusso < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1486" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > No Flow Limitation on record < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Nessuna limitazione di flusso sul record < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1507" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Worst Large Leaks < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Peggiori perdite di grandi dimensioni < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1515" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Date : % 1 Leak : % 2 % < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Data : % 1 Perdita : % 2 % < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1521" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > No Large Leaks on record < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Nessuna grande perdita registrata < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1544" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Worst CSR < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translatorcomment > Cheyne - Stokes Respiration ( CSR ) < / translatorcomment >
< translation > Peggiore CSR < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1552" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Date : % 1 CSR : % 2 % < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Data : % 1 CSR : % 2 % < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1557" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > No CSR on record < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Nessun CSR registrato < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1574" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Worst PB < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Peggiore PB < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1582" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Date : % 1 PB : % 2 % < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Data : % 1 PB : % 2 % < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1587" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > No PB on record < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Nessun PB registrato < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1595" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Want more information ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Vuoi maggiori informazioni ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1596" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR needs all summary data loaded to calculate best / worst data for individual days . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > OSCAR ha bisogno di caricare tutti i dati di riepilogo per calcolare i dati migliori / peggiori per i singoli giorni . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1597" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Please enable Pre - Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Abilitare la casella di controllo Riepiloghi pre - caricamento nelle preferenze per assicurarsi che questi dati siano disponibili . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1617" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Best RX Setting < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Migliore impostazione RX < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1620" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1632" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Date : % 1 - % 2 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Data : % 1 - % 2 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1623" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1635" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > AHI : % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > AHI : % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1624" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1636" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Total Hours : % 1 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ore totali : % 1 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1629" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Worst RX Setting < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Peggiore impostazione RX < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1154" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Most Recent < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Piu recente < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "541" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Compliance ( % 1 hrs / day ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Conformità ( % 1 ora / giorno ) < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "734" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > OSCAR is free open - source CPAP report software < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > OSCAR è un software di report CPAP open source gratuito < / translation >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "967" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Changes to Machine Settings < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Modifiche alle impostazioni della macchina < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1053" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > No data found ? ! ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Nessun dato trovato ? ! ? < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1055" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > Oscar has no data to report : ( < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Oscar non ha dati da segnalare : ( < / translation >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1155" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Last Week < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ultima settimana < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1156" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Last 30 Days < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ultimi 30 giorni < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1157" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Last 6 Months < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ultimi 6 mesi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1158" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Last Year < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ultimo anno < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1162" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Last Session < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ultima sessione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1203" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Details < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Dettagli < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1217" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > No % 1 data available . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Nessun dato % 1 disponibile . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1220" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > % 1 day of % 2 Data on % 3 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1 giorno di % 2 Dati su % 3 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1226" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > % 1 days of % 2 Data , between % 3 and % 4 < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1 giorni di % 2 Dati , tra % 3 e % 4 < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< / context >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< context >
< name > Welcome < / name >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "14" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Form < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > modulo < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "128" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Benvenuto in Open Source CPAP Reporter di analisi < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "143" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > What would you like to do ? < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Cosa ti piacerebbe fare ? < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "186" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > CPAP Importer < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Importare CPAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "224" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Oximetry Wizard < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Procedura guidata per ossimetria < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "262" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Daily View < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Vista giornaliera < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "300" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Overview < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > descrizione < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "338" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Statistics < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Statistiche < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "581" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; R e s M e d S 9 S D C a r d s n e e d t o b e l o c k e d & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; b e f o r e i n s e r t i n g i n t o y o u r c o m p u t e r . & a m p ; n b s p ; & a m p ; n b s p ; & a m p ; n b s p ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # 0 0 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; & l t ; b r & g t ; S o m e o p e r a t i n g s y s t e m s w r i t e i n d e x f i l e s t o t h e c a r d w i t h o u t a s k i n g , w h i c h c a n r e n d e r y o u r c a r d u n r e a d a b l e b y y o u r c p a p m a c h i n e . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; span style = & quot ; font - weight : 600 ; & quot ; & gt ; Avvertenza : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; L e s c h e d e S D S 9 R e s M e d d e v o n o e s s e r e b l o c c a t e & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; p r i m a d i i n s e r i r l o n e l c o m p u t e r . & a m p ; N b s p ; & a m p ; n b s p ; & a m p ; n b s p ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # 0 0 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; & l t ; b r & g t ; A l c u n i s i s t e m i o p e r a t i v i s c r i v o n o f i l e d i i n d i c e s u l l a s c h e d a s e n z a c h i e d e r e , i l c h e p u ò r e n d e r e i l l e g g i b i l e l a t u a c a r t a d a l l a t u a m a c c h i n a c p a p . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "160" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > It would be a good idea to check File - & gt ; Preferences first , < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Sarebbe una buona idea controllare prima File - & gt ; Preferenze , < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "161" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > as there are some options that affect import . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > poiché ci sono alcune opzioni che influiscono sull & apos ; importazione . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "162" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Si noti che alcune preferenze vengono forzate quando viene rilevata una macchina ResMed < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "163" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > First import can take a few minutes . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La prima importazione può richiedere alcuni minuti . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "176" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > The last time you used your % 1 . . . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > L & apos ; ultima volta che hai utilizzato % 1 . . . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "180" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > last night < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > notte scorsa < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "182" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > % 2 days ago < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 2 giorni fa < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "184" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > was % 1 ( on % 2 ) < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > era % 1 ( su % 2 ) < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "192" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > % 1 hours , % 2 minutes and % 3 seconds < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > % 1 hours , % 2 minutes and % 3 seconds < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "195" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Your machine was on for % 1 . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La tua macchina era accesa per % 1 . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "196" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > & lt ; font color = red & gt ; You only had the mask on for % 1 . & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > & lt ; colore carattere = rosso & gt ; La maschera era attiva solo per % 1 . & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "208" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > under < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > sotto < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "209" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > over < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > al di sopra di < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "210" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > reasonably close to < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > ragionevolmente vicino a < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "211" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > equal to < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > uguale a < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "225" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > You had an AHI of % 1 , which is % 2 your % 3 day average of % 4 . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Hai avuto un AHI di % 1 , che è % 2 la tua media di % 3 giorni di % 4 . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-04-02 06:48:30 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "256" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Your CPAP machine used a constant % 1 % 2 of air < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La tua macchina CPAP ha usato una costante % 1 % 2 di aria < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "261" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Your pressure was under % 1 % 2 for % 3 % of the time . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La tua pressione era sotto % 1 % 2 per % 3 % del tempo . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "269" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Your machine used a constant % 1 - % 2 % 3 of air . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La tua macchina ha usato una costante di % 1 - % 2 % 3 di aria . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "284" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Your EPAP pressure fixed at % 1 % 2 . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La pressione EPAP è stata fissata a % 1 % 2 . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "287" / >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "296" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Your IPAP pressure was under % 1 % 2 for % 3 % of the time . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La tua pressione IPAP è stata inferiore a % 1 % 2 per % 3 % del tempo . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "295" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Your EPAP pressure was under % 1 % 2 for % 3 % of the time . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La tua pressione EPAP era sotto % 1 % 2 per % 3 % del tempo . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "276" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Your machine was under % 1 - % 2 % 3 for % 4 % of the time . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > La tua macchina era sotto % 1 - % 2 % 3 per % 4 % del tempo . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
2020-06-09 16:43:44 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "181" / >
< source > 1 day ago < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "316" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Your average leaks were % 1 % 2 , which is % 3 your % 4 day average of % 5 . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Le perdite medie erano % 1 % 2 , che è % 3 la tua media di % 4 giorni di % 5 . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "322" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > No CPAP data has been imported yet . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Non sono stati ancora importati dati CPAP . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< / context >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< context >
< name > gGraph < / name >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line = "793" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > % 1 days < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 giorni < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< / context >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< context >
< name > gGraphView < / name >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "395" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > 100 % zoom level < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Livello di zoom del 100 % < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "397" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Restore X - axis zoom to 100 % to view entire selected period . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ripristina lo zoom dell & apos ; asse X al 100 % per visualizzare l & apos ; intero periodo selezionato . < / translation >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "399" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Restore X - axis zoom to 100 % to view entire day & apos ; s data . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ripristina lo zoom dell & apos ; asse X al 100 % per visualizzare i dati dell & apos ; intera giornata . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "401" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Reset Graph Layout < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ripristina layout grafico < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "402" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Resets all graphs to a uniform height and default order . < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Ripristina tutti i grafici a un & apos ; altezza uniforme e un ordine predefinito . < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "405" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Y - Axis < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Y - Asse < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "406" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Plots < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > trame < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "411" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > CPAP Overlays < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Sovrapposizioni CPAP < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "414" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Oximeter Overlays < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Sovrapposizioni di ossimetro < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "417" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Dotted Lines < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Linee tratteggiate < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1826" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1879" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Double click title to pin / unpin
Click and drag to reorder graphs < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Fare doppio clic sul titolo per bloccare / sbloccare
Fare clic e trascinare per riordinare i grafici < / translation >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< / message >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2124" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Remove Clone < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Rimuovi clone < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2128" / >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< source > Clone % 1 Graph < / source >
2020-05-28 11:08:08 +00:00
< translation > Clone % 1 grafico < / translation >
2018-04-03 02:16:55 +00:00
< / message >
< / context >
< / TS >