OSCAR-code/Translations/Francais.fr.ts

9148 lines
393 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr_FR">
<context>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<name>CMS50Loader</name>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line="469"/>
<source>Could not get data transmission from oximeter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line="469"/>
<source>Please ensure you select &apos;upload&apos; from the oximeter devices menu.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
</context>
<context>
<name>CMS50Serial</name>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Question</source>
<translation type="obsolete">Question</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Daily</name>
<message>
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="435"/>
<source>Form</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="506"/>
<source>Go to the previous day</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Aller au jour précédent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="525"/>
<source>Prev</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Prec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="551"/>
<source>Show or hide the calender</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>affiche ou cache le calendrier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="574"/>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1533"/>
<source>...</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="614"/>
<source>Go to the next day</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Aller au jour suivant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="636"/>
<source>Next</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Suivant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="674"/>
<source>Go to the most recent day with data records</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Aller au plus récent jour avec des données</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation type="vanished">Détails</translation>
</message>
<message>
<source>about:blank</source>
<translation type="vanished">ausujet:blanc</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="852"/>
<source>Events</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Evenements</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="911"/>
<source>View Size</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Taille de la vue</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="956"/>
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1371"/>
<source>Notes</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Notes</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1010"/>
<source>Journal</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Journal</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1096"/>
<source>Small</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Petit</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1101"/>
<source>Medium</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Moyen</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1106"/>
<source>Big</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Grand</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1076"/>
<source>Color</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Couleur</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1035"/>
<source> i </source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation> italique </translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1038"/>
<source>Ctrl+I</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1066"/>
<source>u</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Souligné</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1051"/>
<source>B</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Gras</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1054"/>
<source>Ctrl+B</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1165"/>
<source>Zombie</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Zombie</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1178"/>
<source>I&apos;m feeling...</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Je me sens...</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1194"/>
<source>Weight</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Poids</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1268"/>
<source>Awesome</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Beau</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1306"/>
<source>B.M.I.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>B.M.I.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1322"/>
<source>Bookmarks</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Favoris</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1343"/>
<source>Add Bookmark</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Ajouter un Favoris</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1366"/>
<source>Starts</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Début</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1379"/>
<source>Remove Bookmark</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Enlever le Favoris</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1456"/>
<source>Zoom fully out</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Zoom maximum</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1475"/>
<source>100%</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>100%</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1485"/>
<source>Reset the graph heights to uniform sizes</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Uniformiser la taille des graphiques</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1504"/>
<source>Reset</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Remettre a zéro</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1552"/>
<source>Flags:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/daily.ui" line="1610"/>
<source>Drop down this list to show/hide available graphs.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Liste déroulante pour montrer/cacher les graphiques. </translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Flow Rate</source>
<translation type="vanished">Débit</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>RDI</source>
<translation type="vanished">IDR</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>AHI</source>
<translation type="vanished">IAH</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Mask Pressure</source>
<translation type="vanished">Pression du masque</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Pressure</source>
<translation type="vanished">Pression</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Leak</source>
<translation type="vanished">Fuite</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Snore</source>
<translation type="vanished">Ronflement</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Resp. Rate</source>
<translation type="vanished">Taux de respiration</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Tidal Volume</source>
<translation type="vanished">Tidal Volume</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Minute Vent.</source>
<translation type="vanished">Minute Vent.</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Flow Limitation</source>
<translation type="vanished">Limitation du débit</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Pat. Trig. Breath</source>
<translation type="vanished">Pat Trig Breath</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Resp. Event</source>
<translation type="vanished">Evenement Respiratoire</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Insp. Time</source>
<translation type="vanished">Durée inspiration</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Exp. Time</source>
<translation type="vanished">Durée expiration</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>IE</source>
<translation type="vanished">IE</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Sleep Stage</source>
<translation type="vanished">Période du sommeil</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="207"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Breakdown</source>
<translation>arret</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="207"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>events</source>
<translation>évènements</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>H</source>
<translation type="vanished">H</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>A</source>
<translation type="vanished">A</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>OA</source>
<translation type="vanished">AO</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>CA</source>
<translation type="vanished">CA</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>RE</source>
<translation type="vanished">RE</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>NR</source>
<translation type="vanished">NR</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>FL</source>
<translation type="vanished">FL</translation>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>PB</source>
<translation type="vanished">PB</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>E</source>
<translation type="vanished">E</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>L</source>
<translation type="vanished">L</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>NRI</source>
<translation type="vanished">NRI</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>VS</source>
<translation type="vanished">VS</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>VS2</source>
<translation type="vanished">VS2</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="218"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>UF1</source>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<translation>UF1</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="219"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>UF2</source>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<translation>UF2</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>UF3</source>
<translation type="vanished">UF3</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="286"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Selection AHI</source>
<translation>Choix IAH </translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>CSR</source>
<translation type="vanished">CSR</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>PR</source>
<translation type="vanished">PR</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>U1</source>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<translation type="vanished">U1</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>U2</source>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<translation type="vanished">U2</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>U3</source>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<translation type="vanished">U3</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>O2</source>
<translation type="vanished">O2</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Events/hour</source>
<translation type="vanished">Evènement/Heure</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>PD</source>
<translation type="vanished">PD</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>No Data</source>
<translation type="vanished">Pas de donée</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="577"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>No %1 events are recorded this day</source>
<translation>Aucun evenement %1 disponible pour ce jour </translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="696"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>%1 event</source>
<translation>Evenement %1</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="697"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>%1 events</source>
<translation>Evenements %1</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Oximetry data exists for this day, however it&apos;s timestamps are too different, so the Graphs will not be linked.</source>
<translation type="vanished">Il y a des données d&apos;Oximetrie pour ce jour, mais les date sont trop différente et donc les graphiques ne seront pas liés.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1486"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>No Graphs :(</source>
<translation>Pas de Graphiques :(</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>CPAP</source>
<translation type="vanished">PPC</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>APAP</source>
<translation type="vanished">APAP</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Bi-Level</source>
<translation type="vanished">Bi-Level</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>ASV</source>
<translation type="vanished">ASV</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Unknown</source>
<translation type="vanished">Inconnue</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Date</source>
<translation type="vanished">Date</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1360"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Sleep</source>
<translation>Sommeil</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1360"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Wake</source>
<translation>Eveil</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Hypopnea</source>
<translation type="vanished">Hypopnée</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Apnea</source>
<translation type="vanished">Apnée</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Obstructive</source>
<translation type="vanished">Obstructive</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Flow Limit</source>
<translation type="vanished">Limitation du Flux</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>User Flags</source>
<translation type="vanished">Balise utilisateur</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>RERA</source>
<translation type="vanished">RERA</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>VSnore</source>
<translation type="vanished">VRonflement</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>VSnore2</source>
<translation type="vanished">VRonflement2</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>PB/CSR</source>
<translation type="vanished">PB/CSR</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1566"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Event Breakdown</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1600"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Sessions all off!</source>
<translation>Toutes les Sessions sont off!</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1601"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Sessions exist for this day but are switched off.</source>
<translation>Des sessions existent pour ce jour mais sont éteintes.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1603"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Impossibly short session</source>
<translation>Session trop courtes</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1604"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Zero hours??</source>
<translation>Zero heures ?!?</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1607"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>BRICK :(</source>
<translation>PLANTAGE :(</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Sorry, your machine does not record data.</source>
<translation type="vanished">Désolé votre machine n&apos;enregistre rien.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1609"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Complain to your Equipment Provider!</source>
<translation>Plaignez vous a votre fournisseur d&apos;équipement!</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Avg</source>
<translation type="vanished">Moyenne</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Med</source>
<translation type="vanished">Med</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1210"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Statistics</source>
<translation>Statistiques</translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
<translation type="vanished">Chaine</translation>
</message>
<message>
<source>Min</source>
<translation type="vanished">Min</translation>
</message>
<message>
<source>%1%</source>
<translation type="vanished">%1%</translation>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
</message>
<message>
<source>Max</source>
<translation type="vanished">Max</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Please Note:&lt;/b&gt; This day just contains summary data, only limited information is available .</source>
<translation type="vanished">&lt;b&gt;Notification:&lt;/b&gt;Ce jour ne contient que des données résumés, seul des informations restreintes sont disponibles.</translation>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1627"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>No data available</source>
<translation>Pas de donnée</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1135"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Oximeter Information</source>
<translation>Informations de l&apos;Oxymètre</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="196"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Int. Pulse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="197"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Int. SpO2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="732"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Session Start Times</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="733"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Session End Times</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="950"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="962"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Oximetery Sessions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="968"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Position Sensor Sessions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="973"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Unknown Session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1139"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>SpO2 Desaturations</source>
<translation>Désaturation de SpO2</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1140"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Pulse Change events</source>
<translation>Changement de pulsation</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1141"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>SpO2 Baseline Used</source>
<translation>Ligne de base du SpO2</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1314"/>
<source>Total ramp time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1318"/>
<source>Time outside of ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1326"/>
<source>AHI excluding ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="2515"/>
<source>Hide all events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="2515"/>
<source>Show all events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1031"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Machine Settings</source>
<translation>Réglages de la machine</translation>
</message>
<message>
<source>Pr. Relief</source>
<translation type="vanished">Restants de Pressions</translation>
</message>
<message>
<source>Humidifier</source>
<translation type="vanished">Humidifieur</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="926"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Session Information</source>
<translation>Information de Session</translation>
</message>
<message>
<source>SessionID</source>
<translation type="vanished">ID de Session</translation>
</message>
<message>
<source>On</source>
<translation type="vanished">On</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="vanished">Début</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="vanished">Fin</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="959"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>CPAP Sessions</source>
<translation>Session CPAP</translation>
</message>
<message>
<source>Oximetry Sessions</source>
<translation type="vanished">Sessions d&apos;Oxymetrie</translation>
</message>
<message>
<source>Oximeter</source>
<translation type="vanished">Oximètre</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="965"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Sleep Stage Sessions</source>
<translation>Sessions du sommeil</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1021"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.</source>
<translation>Un ou plusieurs enregistrement de cette session a des données corompues. Certains points des graphiques peuvent ne pas coincider correctement.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1035"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Machine Settings Unavailable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1167"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>PAP Mode: %1&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1172"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>This day has missing pressure, mode and settings data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1215"/>
<source>%1%2</source>
<translation type="unfinished">%1% {1%2?}</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1289"/>
<source>This day just contains summary data, only limited information is available .</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1299"/>
<source>Total time in apnea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1308"/>
<source>Time over leak redline</source>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1407"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Oximetry data exists for this day, but its timestamps are too different, so the Graphs will not be linked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1608"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Sorry, your machine only provides compliance data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="1904"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Pick a Colour</source>
<translation>Choisir une couleur</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="2179"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>This bookmarked is in a currently disabled area..</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="2222"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Bookmark at %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="2412"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Show all graphs</source>
<translation>Afficher les Graphiques</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="2419"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>No Graphs On!</source>
<translation>Aucun Graphique !</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="2427"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Summary Only :(</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="2432"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Hide all graphs</source>
<translation>Cacher les Graphiques</translation>
</message>
</context>
<context>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<name>ExportCSV</name>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.ui" line="14"/>
<source>Export as CSV</source>
<translation>Export en CSV</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.ui" line="24"/>
<source>Dates:</source>
<translation>Dates:</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.ui" line="37"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Résolution:</translation>
2014-04-15 11:02:51 +00:00
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.ui" line="46"/>
<source>Details</source>
<translation>Détails</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.ui" line="53"/>
<source>Sessions</source>
<translation>Sessions</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.ui" line="60"/>
<source>Daily</source>
<translation>Quotidien</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.ui" line="85"/>
<source>Filename:</source>
<translation>Nom de Fichier:</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.ui" line="107"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.ui" line="114"/>
<source>Export</source>
<translation>Exporter</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.ui" line="131"/>
<source>Start:</source>
<translation>Début:</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.ui" line="154"/>
<source>End:</source>
<translation>Fin:</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.ui" line="192"/>
<source>Quick Range:</source>
<translation>Choix Rapide :</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.ui" line="200"/>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="63"/>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="125"/>
<source>Most Recent Day</source>
<translation>Jour le plus récent</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.ui" line="205"/>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="128"/>
<source>Last Week</source>
<translation>Semaine dernière</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.ui" line="210"/>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="131"/>
<source>Last Fortnight</source>
<translation>Quatres deniers Jours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.ui" line="215"/>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="134"/>
<source>Last Month</source>
<translation>Dernier mois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.ui" line="220"/>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="137"/>
<source>Last 6 Months</source>
<translation>Dernier 6 mois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.ui" line="225"/>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="140"/>
<source>Last Year</source>
<translation>Dernière année</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.ui" line="230"/>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="122"/>
<source>Everything</source>
<translation>Tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.ui" line="235"/>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="111"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.ui" line="248"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="76"/>
<source>SleepyHead_</source>
<translation>SleepyHead_</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="79"/>
<source>Details_</source>
<translation>Détails_</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="81"/>
<source>Sessions_</source>
<translation>Sessions_</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="83"/>
<source>Summary_</source>
<translation>Résumé_</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="90"/>
<source>Select file to export to</source>
<translation>Choisir le fichier pour export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="91"/>
<source>CSV Files (*.csv)</source>
<translation>Fichiers CSV (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="199"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>DateTime</source>
<translation>Date et Heure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="199"/>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="205"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Session</source>
<translation>Session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="199"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Event</source>
<translation>Evenement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="199"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Data/Duration</source>
<translation>Date/Durée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="202"/>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="205"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="202"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Session Count</source>
<translation>Nb Session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="202"/>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="205"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Start</source>
<translation>Début</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="202"/>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="205"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>End</source>
<translation>Fin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="203"/>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="206"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Total Time</source>
<translation>Temps Total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="203"/>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="206"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>AHI</source>
<translation>IAH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="210"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source> Count</source>
<translation> Occurence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="214"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source> Avg</source>
<translation> Moy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/exportcsv.cpp" line="218"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source> %1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
</context>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<context>
<name>FPIconLoader</name>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="131"/>
<source>Import Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="132"/>
<source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="132"/>
<source>The Day records overlap with already existing content.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="441"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>SleepyHead</source>
<translation>SleepyHead</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="1007"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>&amp;Statistics</source>
<translation>&amp;Statistiques</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="981"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Warning: &lt;/span&gt;This is pre-release software, some parts of this program may not yet function as intended.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="998"/>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="1035"/>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3050"/>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3107"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>about:blank</source>
<translation>ausujet:blanc</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="1073"/>
2014-05-07 00:43:42 +00:00
<source>Report Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="1080"/>
2014-05-07 00:43:42 +00:00
<source>Standard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="1090"/>
2014-05-07 00:43:42 +00:00
<source>Monthly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="1097"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Date Range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="1141"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>&amp;Help Browser</source>
<translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="1204"/>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="1224"/>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="1244"/>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="2932"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="1317"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>qrc:/docs/index.html</source>
<translation>qrc:/docs/index.html</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Navigation</source>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<translation type="vanished">&amp;Navigation</translation>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="1633"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Statistics</source>
<translation>Statistiques</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="1683"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Daily</source>
<translation>Quotidien</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="1727"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Overview</source>
<translation>Aperçus</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="1771"/>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1096"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Oximetry</source>
<translation>Oximètrie</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="1821"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Import</source>
<translation>Import</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="1871"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bookmarks</source>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<translation type="vanished">&amp;Favoris</translation>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
</message>
<message>
<source>&amp;Records</source>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<translation type="vanished">&amp;Enregistrer</translation>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3136"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3152"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Vues</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3171"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3187"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>&amp;Data</source>
<translation>&amp;Données</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3191"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>&amp;Advanced</source>
<translation>&amp;Avancé</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3379"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>&amp;Automatic Oximetry Cleanup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3470"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Toggle &amp;Line Cursor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3478"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Foo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>&amp;Purge CPAP Data</source>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<translation type="vanished">&amp;Purger les données de la PPC</translation>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3195"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Purge Oximetery Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3211"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Rebuild CPAP Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3233"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>&amp;Import Data</source>
<translation>&amp;Import de donnée</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3236"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Shift+F2</source>
<translation>Shift+F2</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3241"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>&amp;Preferences</source>
<translation>&amp;Préférences</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3246"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>&amp;Profiles</source>
<translation>&amp;Profils Utilisateurs</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3251"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="287"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3256"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>View &amp;Daily</source>
<translation>Vue &amp;Quotidienne</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3259"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3264"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>View &amp;Overview</source>
<translation>Vue &amp;Globale</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3267"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>F6</source>
<translation>F6</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3272"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>View &amp;Welcome</source>
<translation>Vue &amp;Bienvenue</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3275"/>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3422"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>F4</source>
<translation>F4</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3280"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3283"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Ctrl+Tab</source>
<translation>Ctrl+Tab</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3291"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Use &amp;AntiAliasing</source>
<translation>Utiliser l&apos;&amp;AntiAliasing</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3296"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>&amp;About SleepyHead</source>
<translation>&amp;Au sujet de SleepyHead</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3304"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>&amp;Fullscreen Toggle</source>
<translation>&amp;Passer en plein écran</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3307"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3315"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Show Debug Pane</source>
<translation>Afficher le paneau de debug</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3320"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>&amp;Reset Graph Layout</source>
<translation>&amp;Réinitialiser la disposition des graphiques</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3325"/>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="284"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Check for &amp;Updates</source>
<translation>&amp;Vérifier les mises à jour</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3330"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Take &amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Faire une copie d&apos;écran</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3333"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>F12</source>
<translation>F12</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3338"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>O&amp;ximetry Wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<message>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3508"/>
<source>Daily Calendar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3511"/>
<source>F9</source>
<translation type="unfinished">F9</translation>
</message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>View O&amp;ximetry</source>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<translation type="vanished">Vue O&amp;xymetrie</translation>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3341"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>F7</source>
<translation>F7</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3346"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Print &amp;Report</source>
<translation>Imprimer &amp;Raport</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3351"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>&amp;Edit Profile</source>
<translation>&amp;Modifier le profil utilisateur</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3359"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>&amp;Link Graph Groups</source>
<translation>&amp;Lier les Goupe de Graphiquess</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3364"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Exp&amp;ort</source>
<translation>Exp&amp;orter</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3369"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Online Users &amp;Guide</source>
<translation>&amp;Guide utilisateur en ligne</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3374"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>&amp;Frequently Asked Questions</source>
<translation>Question &amp;Fréquentes </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rebuild Oximetry Indices</source>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<translation type="vanished">&amp;Reconstruire les indices d&apos;Oximétrie</translation>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3384"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Change &amp;User</source>
<translation>&amp;Changer de profil utilisateur</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3389"/>
<source>Purge &amp;Current Selected Day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3462"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Current Days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>&amp;Current Selected Day</source>
<translation type="vanished">&amp;Jour actuel </translation>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3394"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>All data for current CPAP machine</source>
<translation>Toute les donnée pour la machine a PPC courante</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3405"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Right &amp;Sidebar</source>
<translation>&amp;Barre latérale droite</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3473"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3494"/>
<source>Daily Sidebar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3497"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>F8</source>
<translation>F8</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3413"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>View S&amp;tatistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="1606"/>
<source>Navigation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3077"/>
<source>Records</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3201"/>
<source>Purge ALL CPAP Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3408"/>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<source>F10</source>
<translation type="unfinished">F10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3416"/>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3419"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>View Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3437"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>&amp;Support SleepyHead Development</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3447"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Change &amp;Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3452"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Change &amp;Data Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3457"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Import &amp;Somnopose Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View S&amp;ummary</source>
<translation type="vanished">Vue &amp;Résumée</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3427"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Import &amp;ZEO Data</source>
<translation>Importer des données &amp;ZEO</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3432"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Import RemStar &amp;MSeries Data</source>
<translation>Importer des données RemStar &amp;MSeries</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Support Sleepyhead Development</source>
<translation type="vanished">&amp;Aider au développement de SleepyHead</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="3442"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Sleep Disorder Terms &amp;Glossary</source>
<translation>&amp;Glossaire des termes de désordre du sommeil</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="612"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Loading Data</source>
<translation>Chargement en cours</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1017"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Importing Data</source>
<translation>Import en cours</translation>
</message>
<message>
<source>RDI</source>
<translation type="vanished">RDI</translation>
</message>
<message>
<source>AHI</source>
<translation type="vanished">AHI</translation>
</message>
<message>
<source>No CPAP data available.</source>
<translation type="vanished">pas de donnée disponibles.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 day of CPAP Data, on %2.</source>
<translation type="vanished">%1 jour de donnée , sur %2.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 days of CPAP Data, between %2 and %3</source>
<translation type="vanished">%1 jours de donnée , entre %2 et %3</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation type="vanished">Détails</translation>
</message>
<message>
<source>Most Recent</source>
<translation type="vanished">le plus récent</translation>
</message>
<message>
<source>Last 7 Days</source>
<translation type="vanished">Semaine dernière</translation>
</message>
<message>
<source>Last 30 Days</source>
<translation type="vanished">Dernier mois</translation>
</message>
<message>
<source>Last 6 months</source>
<translation type="vanished">Dernier 6 mois</translation>
</message>
<message>
<source>Last Year</source>
<translation type="vanished">Dernière année</translation>
</message>
<message>
<source>RERA Index</source>
<translation type="vanished">Indexe RERA</translation>
</message>
<message>
<source>Flow Limit Index</source>
<translation type="vanished">Index de Limitation du Flux</translation>
</message>
<message>
<source>Hours per Night</source>
<translation type="vanished">Heures par Nuit</translation>
</message>
<message>
<source>Min EPAP</source>
<translation type="vanished">EPAP Min</translation>
</message>
<message>
<source>%1% EPAP</source>
<translation type="vanished">%1% EPAP</translation>
</message>
<message>
<source>Max IPAP</source>
<translation type="vanished">IPAP Max</translation>
</message>
<message>
<source>%1% IPAP</source>
<translation type="vanished">%1% IPAP</translation>
</message>
<message>
<source>Average Pressure</source>
<translation type="vanished">Pression Moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>%1% Pressure</source>
<translation type="vanished">Pression %1% </translation>
</message>
<message>
<source>Pressure</source>
<translation type="vanished">Pression</translation>
</message>
<message>
<source>Average %1</source>
<translation type="vanished">%1 Moyenne </translation>
</message>
<message>
<source>%1% %2</source>
<translation type="vanished">%1% %2</translation>
</message>
<message>
<source>Oximetry Summary</source>
<translation type="vanished">Résumé d&apos;Oximétrie</translation>
</message>
<message>
<source>%1 day of Oximetry Data, on %2.</source>
<translation type="vanished">%1 jour de donnée d&apos;Oxymetrie , sur %2.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 days of Oximetry Data, between %2 and %3</source>
<translation type="vanished">%1 jours de donnée d&apos;Oxymetire, entre %2 et %3</translation>
</message>
<message>
<source>Average SpO2</source>
<translation type="vanished">SpO2 Moyenne </translation>
</message>
<message>
<source>Minimum SpO2</source>
<translation type="vanished">SpO2 Minimum </translation>
</message>
<message>
<source>SpO2 Events / Hour</source>
<translation type="vanished">Evènement SpO2 /Heure</translation>
</message>
<message>
<source>% of time in SpO2 Events</source>
<translation type="vanished">% du temps en evènement SpO2</translation>
</message>
<message>
<source>Average Pulse Rate</source>
<translation type="vanished">Fréquence Pulsation Moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Pulse Rate</source>
<translation type="vanished">Fréquence Pulsation Mini</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum Pulse Rate</source>
<translation type="vanished">Fréquence Pulsation Maxi</translation>
</message>
<message>
<source>Pulse Change Events / Hour</source>
<translation type="vanished">Changement de pulsation Nb/Heure</translation>
</message>
<message>
<source>Usage Information</source>
<translation type="vanished">Information d&apos;utlisations</translation>
</message>
<message>
<source>Total Days</source>
<translation type="vanished">Jours Total</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Compliant Days</source>
<translation type="vanished">Jours Corrects</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Days AHI &amp;gt;5.0</source>
<translation type="vanished">Jours AHI &gt; 5.0</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Best&amp;nbsp;%1</source>
<translation type="vanished">Meilleur &amp;bnsp; %1</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Worst&amp;nbsp;%1</source>
<translation type="vanished">Pire&amp;nbsp;%1</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1091"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>CPAP</source>
<translation>PPC</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>APAP</source>
<translation type="vanished">APAP</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Bi-Level</source>
<translation type="vanished">Bi-Level</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>ST/ASV</source>
<translation type="vanished">ST/ASV</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Best RX Setting</source>
<translation type="vanished">Meilleur Réglages RX</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Mode</source>
<translation type="vanished">Mode</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Worst RX Setting</source>
<translation type="vanished">Pires Réglages RX</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>EPAP</source>
<translation type="vanished">EPAP</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>IPAPLo</source>
<translation type="vanished">IPAP bas</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>IPAPHi</source>
<translation type="vanished">IPAP haut</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>PS Min</source>
<translation type="vanished">PS Min</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>PS Max</source>
<translation type="vanished">PS Max</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>IPAP</source>
<translation type="vanished">IPAP</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>PS</source>
<translation type="vanished">PS</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Min Pres.</source>
<translation type="vanished">Press. Min.</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Max Pres.</source>
<translation type="vanished">Pres. Max.</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>First</source>
<translation type="vanished">Premier</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Last</source>
<translation type="vanished">Dernier</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Days</source>
<translation type="vanished">Jours</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>FL</source>
<translation type="vanished">FL</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Machine</source>
<translation type="vanished">Machine</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Pr. Rel.</source>
<translation type="vanished">Restants de Pressions.</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>%5 %1% EPAP=%2&lt;br/&gt;%3% IPAP=%4</source>
<translation type="vanished">%5 %1% EPAP=%2&lt;br/&gt;%3% IPAP=%4</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>%3 %1% Pressure=%2</source>
<translation type="vanished">%3 %1% Pression=%2</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Brand</source>
<translation type="vanished">Marque</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Model</source>
<translation type="vanished">Modele</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Serial</source>
<translation type="vanished">Numéro de série</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>First Use</source>
<translation type="vanished">Première Utilisation</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Last Use</source>
<translation type="vanished">Dernière Utilisation</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1295"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Loading</source>
<translation>Chargement</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1082"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>About SleepyHead</source>
<translation>Au sujet de SleepyHead</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>There are no graphs visible to print</source>
<translation type="vanished">Pas de graphiques a imprimmer</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="1993"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Bookmarks</source>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<translation>Favoris</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Would you like to show bookmarked areas in this report?</source>
<translation type="vanished">voulez vous afficher les zones favorites dans ce rapport?</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>This make take some time to complete..
Please don&apos;t touch anything until it&apos;s done.</source>
<translation type="vanished">C&apos;est long, ne touchez a rien en attendant.</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Printing %1 Report</source>
<translation type="vanished">Impression du rapport %1</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>%1 Report</source>
<translation type="vanished">rapport %1</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Name: %1, %2
</source>
<translation type="vanished">Nom: %1,%2</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>DOB: %1
</source>
<translation type="vanished"> le: %1</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Patient ID: %1
</source>
<translation type="vanished">Patient N°: %1</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Phone: %1
</source>
<translation type="vanished">Téléphone: %1</translation>
2014-04-15 11:02:51 +00:00
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Email: %1
</source>
<translation type="vanished">Courriel: %1</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>
Address:
%1</source>
<translation type="vanished">
Adresse:
%1</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Mask Time: </source>
<translation type="vanished">Utilisation du masque: </translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Bedtime: </source>
<translation type="vanished">Sommeil: </translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Wake-up: </source>
<translation type="vanished">Réveil: </translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Machine: </source>
<translation type="vanished">Machine: </translation>
2013-10-09 10:08:22 +00:00
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>
Mode: </source>
<translation type="vanished">Mode: </translation>
</message>
2013-10-09 10:08:22 +00:00
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>ASV</source>
<translation type="vanished">ASV</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Unknown</source>
<translation type="vanished">Inconnue</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>RDI %1
</source>
<translation type="vanished">RDI: %1</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>AHI %1
</source>
<translation type="vanished">AHI: %1</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>AI=%1 HI=%2 CAI=%3 </source>
<translation type="vanished">AI=%1 HI=%2 CAI=%3 </translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%</source>
<translation type="vanished">REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>UAI=%1 </source>
<translation type="vanished">UAI= %1</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3</source>
<translation type="vanished">NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Weight %1 </source>
<translation type="vanished">Poids %1 </translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>BMI %1 </source>
<translation type="vanished">BMI %1 </translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Zombie %1/10 </source>
<translation type="vanished">Zombie %1/10 </translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Reporting from %1 to %2</source>
<translation type="vanished">Rapport du %1 au %2</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Reporting data goes here</source>
<translation type="vanished">Localisation des donées des rapports</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Entire Day&apos;s Flow Waveform</source>
<translation type="vanished">Flux du jour entier</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net</source>
<translation type="vanished">SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Page %1 of %2</source>
<translation type="vanished">Page %1 sur %2</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="154"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.ui" line="942"/>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="203"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="283"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="307"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Loading...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="868"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="722"/>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2072"/>
2014-05-14 07:00:28 +00:00
<source>Please wait, importing from backup folder(s)...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="880"/>
2014-05-14 07:00:28 +00:00
<source>Please wait, scanning for CPAP data cards...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-05-14 13:41:58 +00:00
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="321"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; This pre-release build is meant for beta testers only. Please do &lt;b&gt;NOT&lt;/b&gt; share outside the SleepyHead Testing Forum.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="322"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Please report bugs for this build to the SleepyHead Testing Forum, but first, check the release thread to ensure you are running the latest version.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="323"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>When reporting bugs, please make sure to supply the SleepyHead version number, operating system details and CPAP machine model.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="324"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; This reports this software generates are not fit for compliance or medical diagnostic purposes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="326"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>These messages are only a temporary feature. Some people thought they were an error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="688"/>
<source>Import Problem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="688"/>
<source>Couldn&apos;t find any valid Machine Data at
%1</source>
2014-05-14 13:41:58 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-05-14 07:00:28 +00:00
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="816"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Please insert your CPAP data card...</source>
2014-05-14 07:00:28 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="899"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>CPAP Data Located</source>
2014-05-14 07:00:28 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="916"/>
2014-05-14 07:00:28 +00:00
<source>Please wait, launching file dialog...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="922"/>
2014-05-14 07:00:28 +00:00
<source>No CPAP data card detected, launching file dialog...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="928"/>
2014-05-14 07:00:28 +00:00
<source>Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="929"/>
2014-05-14 07:00:28 +00:00
<source>Import Reminder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1079"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Welcome to SleepyHead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1085"/>
<source>SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1087"/>
<source>This is a beta release, some features may not yet behave as expected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1088"/>
<source>Please report any bugs you find to SleepyHead&apos;s SourceForge page.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1090"/>
<source>Currenly supported machines:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1093"/>
<source>ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1094"/>
<source>DeVilbiss Intellipap (Auto)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1095"/>
<source>Fisher &amp; Paykel ICON (CPAP, Auto)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1097"/>
<source>Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1098"/>
<source>ResMed S9 Oximeter Attachment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1099"/>
<source>Online Help Resources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1100"/>
<source>Note:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1101"/>
<source>I don&apos;t recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it&apos;s mainly meant as a help browser.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1103"/>
<source>(It doesn&apos;t support SSL encryption, so it&apos;s not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1114"/>
<source>SleepyHead&apos;s &lt;a href=&apos;http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead&apos;&gt;Project Website&lt;/a&gt; on SourceForge&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1116"/>
<source>Further Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1118"/>
<source>Here are the &lt;a href=&apos;qrc:/docs/release_notes.html&apos;&gt;release notes&lt;/a&gt; for this version.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1120"/>
<source>Plus a few &lt;a href=&apos;qrc:/docs/usage.html&apos;&gt;usage notes&lt;/a&gt;, and some important information for Mac users.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1122"/>
<source>About &lt;a href=&apos;http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea&apos;&gt;Sleep Apnea&lt;/a&gt; on Wikipedia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1125"/>
<source>Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1126"/>
<source>&lt;a href=&apos;http://www.cpaptalk.com&apos;&gt;CPAPTalk Forum&lt;/a&gt;,</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1135"/>
<source>Copyright:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1135"/>
<source>&amp;copy;2011-2014</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1137"/>
<source>License:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1138"/>
<source>This software is released freely under the &lt;a href=&quot;qrc:/COPYING&quot;&gt;GNU Public License&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1141"/>
<source>DISCLAIMER:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1143"/>
<source>This is &lt;font color=&apos;red&apos;&gt;&lt;u&gt;NOT&lt;/u&gt;&lt;/font&gt; medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1145"/>
<source>The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1149"/>
<source>*** &lt;u&gt;Use at your own risk&lt;/u&gt; ***</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-05-14 13:41:58 +00:00
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1315"/>
2014-05-14 13:41:58 +00:00
<source>Revision:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1315"/>
2014-05-14 13:41:58 +00:00
<source>branch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2047"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2050"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead&apos;s internal backups have been disabled or interfered with in any way.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2058"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2061"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Provided you have made &lt;i&gt;your &lt;b&gt;own&lt;/b&gt; backups for ALL of your CPAP data&lt;/i&gt;, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2062"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Are you really sure you want to do this?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2107"/>
<source>You are about to &lt;font size=+2&gt;obliterate&lt;/font&gt; SleepyHead&apos;s machine database for the following machine:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2110"/>
<source>Note as a precaution, the backup folder will be left in place.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2111"/>
<source>Are you &lt;b&gt;absolutely sure&lt;/b&gt; you want to proceed?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2134"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2075"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2076"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2602"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Are you sure you want to delete oximetry data for %1</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2604"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>&lt;b&gt;Please be aware you can not undo this operation!&lt;/b&gt;</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2624"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Select the day with valid oximetry data in daily view first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1334"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Copyright</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="684"/>
<source>Imported %1 CPAP session(s) from
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="684"/>
<source>Import Success</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="686"/>
<source>Already up to date with CPAP data at
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="686"/>
<source>Up to date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="823"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Choose a folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="894"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>A %1 file structure for a %2 was located at:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="896"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>A %1 file structure was located at:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="901"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Would you like to import from this location?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="905"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Specify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1106"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>SleepyHead&apos;s Online &lt;a href=&quot;http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide&quot;&gt;Users Guide&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1108"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>&lt;a href=&quot;http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions&quot;&gt;Frequently Asked Questions&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1110"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>&lt;a href=&quot;http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary&quot;&gt;Glossary of Sleep Disorder Terms&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1112"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>&lt;a href=&quot;http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page&quot;&gt;SleepyHead Wiki&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1127"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>&lt;a href=&apos;http://www.apneaboard.com/forums/&apos;&gt;Apnea Board&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1335"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>This software is released under the GNU Public License v3.0&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1339"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>SleepyHead Project Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1342"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>SleepyHead Wiki</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1346"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Don&apos;t forget to Like/+1 SleepyHead on &lt;a href=&quot;http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP&quot;&gt;Facebook&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937&quot;&gt;Google+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1351"/>
<source>SleepyHead, brought to you by Jedimark</source>
2013-10-09 10:08:22 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Kudos &amp; Credits</source>
2013-10-09 10:08:22 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1356"/>
<source>Bugfixes, Patches and Platform Help:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Translators:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>3rd Party Libaries:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1364"/>
<source>SleepyHead is built using the &lt;a href=&quot;http://qt-project.org&quot;&gt;Qt Application Framework&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>In the updater code, SleepyHead uses &lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/projects/quazip&quot;&gt;QuaZip&lt;/a&gt; by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant&apos;s ZIP/UNZIP package.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1368"/>
<source>Special thanks to Pugsy from &lt;a href=&apos;http://cpaptalk.com&apos;&gt;CPAPTalk&lt;/a&gt; for her help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1373"/>
<source>Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1378"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>This software comes with absolutely no warranty, either express of implied.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1379"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1380"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1382"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1384"/>
<source>This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1387"/>
<source>The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1389"/>
<source>Use this software entirely at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1458"/>
<source>Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-05-14 07:00:28 +00:00
<message>
<source>Question</source>
<translation type="obsolete">Question</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1092"/>
<source>Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP &amp; ASV models)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1329"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Build Date: %1 %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1331"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Graphics Engine: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1333"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Data Folder Location: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1357"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl and Roy Stone.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1360"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz (German), and others I&apos;ve still to add here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1547"/>
2013-10-09 10:08:22 +00:00
<source>There was an error saving screenshot to file &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1549"/>
<source>Screenshot saved to file &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1569"/>
<source>Printing Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1570"/>
<source>Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1910"/>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1931"/>
<source>Gah!</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Zut!</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1910"/>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1931"/>
<source>If you can read this, the restart command didn&apos;t work. Your going to have to do it yourself manually.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Veuillez redémmarer manuellement.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation type="vanished">Etes vous sure ?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to purge all CPAP data for the following machine:
</source>
2014-05-14 07:00:28 +00:00
<translation type="vanished">Etes vous sur de vouloir purger tout les données pour la machine:</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2306"/>
<source>Performance will be degraded during these recalculations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2307"/>
<source>Recalculating Indices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2319"/>
<source>Loading Event Data</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Chargement en cours</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2321"/>
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2377"/>
<source>Recalculating Summaries</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Recalcule des résumés</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2389"/>
<source>Restart Required</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Redémarage nécéssaire</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2390"/>
<source>Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2395"/>
<source>Recalculations are now complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2395"/>
<source>Task Completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2419"/>
<source>There was a problem opening ZEO File: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2423"/>
<source>Zeo CSV Import complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2445"/>
<source>There was a problem opening MSeries block File: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2449"/>
<source>MSeries Import complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2507"/>
<source>There was a problem opening Somnopose Data File: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="2511"/>
<source>Somnopause Data Import complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewProfile</name>
<message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="14"/>
<source>Edit User Profile</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Modifier le profil utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="vanished">Langue</translation>
</message>
<message>
<source>English</source>
<translation type="vanished">Anglais</translation>
</message>
<message>
<source>Data Folder</source>
<translation type="vanished">Répertoire des données</translation>
</message>
<message>
<source>Shows the directory where SleepyHead data will be stored. </source>
<translation type="vanished">Affiche le répertoire les données du logiciel seront sauvegardées.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to choose where to store SleepyHead data.</source>
<translation type="vanished">Cliquez ici pour choisir mettre les données du logiciel.</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="70"/>
<source>I agree to all the conditions above.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Je suis d&apos;accord avec toutes ces conditions.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="111"/>
<source>User Information</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Information utlisateur</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="137"/>
<source>User Name</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="152"/>
<source>Keep the kids out.. Nothing more.. This isn&apos;t meant to be uber security.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Eloigner les enfant. Rien de plus. Ce n&apos;est pas non plus super sensible.</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="155"/>
<source>Password Protect Profile</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Profil protégé par mot de passe</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="182"/>
<source>Password</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="196"/>
<source>...twice...</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>...et de deux...</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="213"/>
<source>Locale Settings</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Réglage locaux </translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="285"/>
<source>Country</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Pays</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="253"/>
<source>TimeZone</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Fuseau Horaire</translation>
</message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<message>
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="54"/>
<source>about:blank</source>
<translation type="unfinished">ausujet:blanc</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="240"/>
<source>DST Zone</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Zone heure d&apos;é/Hiver</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="320"/>
<source>Personal Information (for reports)</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Information Personnel (pour les rapports)</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="344"/>
<source>First Name</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Prénom</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="354"/>
<source>Last Name</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="364"/>
<source>D.O.B.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation> le. </translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="380"/>
<source>Gender</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Sexe</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="393"/>
<source>Male</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Homme</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="398"/>
<source>Female</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Femme</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="414"/>
<source>Height</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="453"/>
<source>metric</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>metre</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="458"/>
<source>archiac</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>archiac</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="471"/>
<source>Contact Information</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Coordonées</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="498"/>
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="773"/>
<source>Address</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="515"/>
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="804"/>
<source>Email</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Courriel</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="525"/>
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="794"/>
<source>Phone</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Téléphone</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="570"/>
<source>CPAP Treatment Information</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Information sur le traitement PPC</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="597"/>
<source>Date Diagnosed</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Date de diagnostic</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="611"/>
<source>Untreated AHI</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>AHI non traité</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="625"/>
<source>CPAP Mode</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Mode de CPAP</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="633"/>
<source>CPAP</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>PPC</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="638"/>
<source>APAP</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>APAP</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="643"/>
<source>Bi-Level</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Bi-Level</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="648"/>
<source>ASV</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>ASV</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="656"/>
<source>RX Pressure</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Pression RX</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="702"/>
<source>Doctors / Clinic Information</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Docteur / Informations sur la clinique</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="729"/>
<source>Doctors Name</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Nom du médecin</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="746"/>
<source>Practice Name</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Practice Name </translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="756"/>
<source>Patient ID</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Identifiant du Patient</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="852"/>
<source>SleepyHead</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>SleepyHead</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="867"/>
<source>TextLabel</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="943"/>
<source>&amp;Cancel</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="959"/>
<source>&amp;Back</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>&amp;Précédent</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.ui" line="975"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.cpp" line="278"/>
<location filename="../sleepyhead/newprofile.cpp" line="287"/>
<source>&amp;Next</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>&amp;Suivant</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.cpp" line="62"/>
<source>Select Country</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Choisissez le pays</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.cpp" line="112"/>
<source>Welcome to SleepyHead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.cpp" line="114"/>
<source>This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.cpp" line="117"/>
<source>SleepyHead has been released freely under the &lt;a href=&apos;qrc:/COPYING&apos;&gt;GNU Public License&lt;/a&gt;, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.cpp" line="119"/>
<source>PLEASE READ CAREFULLY</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.cpp" line="120"/>
<source>SleepyHead is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.cpp" line="123"/>
<source>Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.cpp" line="125"/>
<source>Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.cpp" line="128"/>
<source>The author will not be held liable for &lt;u&gt;anything&lt;/u&gt; related to the use or misuse of this software.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.cpp" line="132"/>
<source>Use of this software is entirely at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.cpp" line="135"/>
<source>SleepyHead is copyright &amp;copy;2011-2014 Mark Watkins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.cpp" line="160"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Please provide a username for this profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Empty Username</source>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<translation type="vanished">Nom d&apos;utilisateur vide</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.cpp" line="170"/>
<source>Passwords don&apos;t match</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Non correspondance des mots de passe</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.cpp" line="200"/>
<source>Profile Changes</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Modifications du profile</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.cpp" line="200"/>
<source>Accept and save this information?</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Accepter et sauvegarder ?</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.cpp" line="276"/>
<source>&amp;Finish</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>&amp;Fin</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/newprofile.cpp" line="452"/>
<source>&amp;Close this window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Overview</name>
<message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<location filename="../sleepyhead/overview.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.ui" line="68"/>
<source>Range:</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Durée:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.ui" line="82"/>
<source>Last Week</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Semaine dernière</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.ui" line="87"/>
<source>Last Two Weeks</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Dernières 2 semaines</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.ui" line="92"/>
<source>Last Month</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Dernier mois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.ui" line="97"/>
<source>Last Two Months</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Dernier 2 mois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.ui" line="102"/>
<source>Last Three Months</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Dernier 3 mois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.ui" line="107"/>
<source>Last 6 Months</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Dernier 6 mois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.ui" line="112"/>
<source>Last Year</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Dernière année</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.ui" line="117"/>
<source>Everything</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.ui" line="122"/>
<source>Custom</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Personalisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.ui" line="130"/>
<source>Start:</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Début:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.ui" line="153"/>
<source>End:</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Fin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.ui" line="176"/>
<source>Reset view to selected date range</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Réinitialiser à la durée choisie </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.ui" line="195"/>
<location filename="../sleepyhead/overview.ui" line="238"/>
<source>...</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.ui" line="219"/>
<source>Toggle Graph Visibility</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Activer les Graphiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.ui" line="254"/>
<source>Drop down to see list of graphs to switch on/off.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Dérouler pour voir la liste des graphique a activer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.ui" line="258"/>
<source>Graphs</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Graphique</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>RDI</source>
<translation type="vanished">IDR</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>AHI</source>
<translation type="vanished">IAH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="114"/>
<source>Apnea
Hypopnea
Index</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Index des Apnée etHypopnée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="118"/>
<source>Usage</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Utilisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="118"/>
<source>Usage
(hours)</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Utilisation (heures)</translation>
</message>
<message>
<source>Flow Limit</source>
<translation type="vanished">Limitation du Flux</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="133"/>
<source>Session Times</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Durée Session</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="133"/>
<source>Session Times
(hours)</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Durée Session (Heures)s</translation>
</message>
<message>
<source>Pressure
(cmH2O)</source>
<translation type="vanished">Pression
(cmH2O)s</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="vanished">Réglages </translation>
</message>
<message>
<source>Leaks</source>
<translation type="vanished">Fuites</translation>
</message>
<message>
<source>Unintentional Leaks
(L/min)</source>
<translation type="vanished">Fuites involontaires
(L/min)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Leaks</source>
<translation type="vanished">Total Fuites</translation>
</message>
<message>
<source>Total Leaks
(L/min)</source>
<translation type="vanished">Total Fuites
(L/min)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="112"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Respiratory
Disturbance
Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>% in PB</source>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<translation type="vanished">% en RP</translation>
</message>
<message>
<source>Periodic
Breathing
(% of night)</source>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<translation type="vanished">Respiration
2014-04-24 09:44:15 +00:00
Périodique
(% de la nuit)</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="138"/>
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="139"/>
<source>% in %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="138"/>
<source>%1
(% of night)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="139"/>
<source>Large Leaks
(% of night)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="142"/>
<source>Peak RDI</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>IDR Max</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="142"/>
<source>Peak RDI
Shows RDI Clusters
(RDI/hr)</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>IRD Max
Affiche Regroupement
(IDR/hr)</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="144"/>
<source>Peak AHI</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>IAH Max</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="144"/>
<source>Peak AHI
Shows AHI Clusters
(AHI/hr)</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>IHA Max
Affiche Regroupement
(IHA/hr)</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="152"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>
(count)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Resp. Rate</source>
<translation type="vanished">Taux de respiration</translation>
</message>
<message>
<source>Respiratory
Rate
(breaths/min)</source>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<translation type="vanished">Taux de
2014-04-24 09:44:15 +00:00
respiration
(resp.min)</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Tidal Volume</source>
<translation type="vanished">Tidal Volume</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="148"/>
<source>Tidal
Volume
(ml)</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Tidal Volume (ml)</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Minute Vent.</source>
<translation type="vanished">Vent.Minute.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="149"/>
<source>Minute
Ventilation
(L/min)</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Vent.Minute.
(L/min)</translation>
</message>
<message>
<source>Target Vent.</source>
<translation type="vanished">Vent.Cible.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="150"/>
<source>Target
Ventilation
(L/min)</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Vent.Cible.
(L/Min)</translation>
</message>
<message>
<source>Pat. Trig. Br.</source>
<translation type="vanished">Pat Trig Breath.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="151"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Patient
Triggered
Breaths
(%)</source>
<translation>Pat Trig Breath
(%)</translation>
</message>
<message>
<source>Sessions</source>
<translation type="vanished">Sessions</translation>
</message>
<message>
<source>Sessions
(count)</source>
<translation type="vanished">Nb Session</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Pulse Rate</source>
<translation type="vanished">Fréquence Pulsation</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Pulse Rate
(bpm)</source>
<translation type="vanished">Fréquence Pulsation
(bpm)</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="154"/>
<source>Oxygen Saturation
(%)</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Saturation Oxygène
(%)</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="155"/>
<source>SensAwake
(count)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="158"/>
<source>Body
Mass
Index</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Indice
de Masse
Corporel</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Zombie</source>
<translation type="vanished">Zombie</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="159"/>
<source>How you felt
(0-10)</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Sensation
(0-10)</translation>
</message>
<message>
<source>Events/Hr</source>
<translation type="vanished">Evènement/Heure</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="176"/>
<source>Zombie Meter</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Zombie Metre</translation>
</message>
<message>
<source>FL</source>
<translation type="vanished">FL</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="245"/>
<source>breaths/min</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Resp./min</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="253"/>
<source>L/b</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>L/b</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>L/m</source>
<translation type="vanished">L/m</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="275"/>
<source>%PTB</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>%PTB</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="302"/>
<source>% PB</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>%PB</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="305"/>
<source>% %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="636"/>
<source>Show all graphs</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Afficher les Graphiques</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="642"/>
<source>No Graphs On!</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Aucun Graphique !</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/overview.cpp" line="649"/>
<source>Hide all graphs</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Cacher les Graphiques</translation>
</message>
</context>
<context>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<name>OximeterImport</name>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="39"/>
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="26"/>
<source>Oximeter Import Wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="705"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;.Lucida Grande UI&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;(Translators, please don&apos;t touch this yet.. it will be split up)&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Welcome to the Oximeter Import Wizard&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;SleepyHead gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;SleepyHead is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F serial oximeters.&lt;br /&gt;(Note: Direct importing from bluetooth models is &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;not&lt;/span&gt; supported yet)&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Please remember: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;If you are trying to sync oximetery and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Important Notes: &lt;/span&gt;For SleepyHead to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, &lt;a href=&quot;http://sleepyhead.sf.net/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;click here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="749"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Skip this page next time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="789"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;SleepyHead fully supports Contec CMS50D+/E/F serial oximeters, &lt;br/&gt;as well as data files made by ChoiceMMed MD300W1 oximeters&apos; software.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="823"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Where would you like to import from?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="846"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="852"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Directly from a recording on a device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="872"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you don&apos;t mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="878"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Record attached to computer overnight (provides plethysomogram)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="895"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="901"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="942"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;Reminder for CPAP users: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#fb0000;&quot;&gt;Did you remember to import your CPAP sessions first?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you forget, you won&apos;t have a valid time to sync this oximetry session to.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="964"/>
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1000"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Please connect your oximeter device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1026"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Press Start to commence recording</source>
2013-10-09 10:08:22 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1072"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Show Live Graphs</source>
2013-10-09 10:08:22 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1103"/>
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1357"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Duration</source>
2013-10-09 10:08:22 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1139"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>SpO2 %</source>
2013-10-09 10:08:22 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1221"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Pulse Rate</source>
<translation type="unfinished">Fréquence Pulsation</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1313"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Multiple Sessions Detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1329"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Please choose which one you want to import into SleepyHead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1352"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Import Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1362"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Details</source>
<translation type="unfinished">Détails</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1379"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Import Completed. When did the recording start?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1403"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Day recording (normally would of) started</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1446"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Oximeter Starting time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1458"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>I want to use the time reported by my oximeter&apos;s built in clock.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1474"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1503"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;SleepyHead needs a starting time to know where to save this oximetry session to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Choose one of the following options:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1535"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1556"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Choose CPAP session to sync to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1595"/>
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1634"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1676"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>You can manually adjust the time here if required:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1697"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>HH:mm:ssap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1750"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1757"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>&amp;Information Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1777"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>&amp;Retry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1784"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>&amp;Choose Session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1791"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>&amp;End Recording</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1798"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>&amp;Sync and Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1805"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>&amp;Save and Finish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.ui" line="1812"/>
<source>&amp;Start</source>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<translation type="unfinished">&amp;Débuter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="153"/>
<source>Scanning for compatible oximeters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="185"/>
<source>Could not detect any connected oximeter devices.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="189"/>
<source>Connecting to %1 Oximeter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="203"/>
<source>Select upload option on %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="204"/>
<source>Waiting for you to start the upload process...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="229"/>
<source>%1 device is uploading data...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<message>
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="230"/>
<source>Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="247"/>
<source>Oximeter import completed..</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="274"/>
<source>Select a valid oximetry data file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="274"/>
<source>Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.dat)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="297"/>
<source>No Oximetery module could parse the given file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="319"/>
<source>Oximeter not detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="326"/>
<source>Couldn&apos;t access oximeter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="337"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Live Oximetery Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="340"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Starting up...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="341"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>If you can still read this after a few seconds, cancel and try again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="384"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Live Import Stopped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="385"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Live Oximetery Stopped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="386"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Live Oximetery import has been stopped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="433"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>%1 session(s) on %2, starting at %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="437"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>No CPAP data available on %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="443"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>%1</source>
<translation type="unfinished">%1% {1?}</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="556"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Recording...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="563"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Finger not detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="656"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="659"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>I need to set the time manually, because my oximeter doesn&apos;t have an internal clock.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="670"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Something went wrong getting session data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line="852"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>CMS50 Session %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Oximetry</name>
<message>
<location filename="../sleepyhead/oximetry.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/oximetry.ui" line="89"/>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/oximetry.ui" line="102"/>
<source>d/MM/yy h:mm:ss AP</source>
<translation>d/MM/yy h:mm:ss AP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/oximetry.ui" line="131"/>
<source>R&amp;eset</source>
<translation>R&amp;emettre a zéro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/oximetry.ui" line="160"/>
<source>SpO2</source>
<translation>SpO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/oximetry.ui" line="245"/>
<source>Pulse</source>
<translation>Pulsation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/oximetry.ui" line="346"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/oximetry.ui" line="366"/>
<source>&amp;Open .spo/R File</source>
<translation>&amp;Ouvrir Fic.spo/R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/oximetry.ui" line="385"/>
<source>Serial &amp;Import</source>
<translation>&amp;Importer Série</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/oximetry.ui" line="398"/>
<source>&amp;Start Live</source>
<translation>&amp;Début Mesures</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/oximetry.ui" line="421"/>
<source>Serial Port</source>
<translation>Port série</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/oximetry.ui" line="450"/>
<source>&amp;Rescan Ports</source>
<translation>&amp;Rescanner les Ports</translation>
</message>
<message>
<source>Control</source>
<translation type="vanished">Controle</translation>
</message>
<message>
<source>No Oximetry Data</source>
<translation type="vanished">Pas de donnée</translation>
</message>
<message>
<source>Oximetry live recording has been terminated due to timeout.</source>
<translation type="vanished">L&apos;enregistrement de l&apos;oxymètrie a é terminé suite a un timeout.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start</source>
<translation type="vanished">&amp;Débuter</translation>
</message>
<message>
<source>Save Session?</source>
<translation type="vanished">Enregistrer la Sessions ?</translation>
</message>
<message>
<source>Creating a new oximetry session will destroy the old one.
Would you like to save it first?</source>
<translation type="vanished">La création d&apos;une nouvelle session d&apos;oxymetrie va effacer la précédente.
2014-04-24 09:44:15 +00:00
Voulez-vous l&apos;enregistrer avant ? </translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="vanished">Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Destroy It</source>
<translation type="vanished">Détruire</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Please Wait</source>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<translation type="vanished">Veuillez patienter</translation>
</message>
<message>
<source>Oximetry Error!
Something is wrong with the device connection.</source>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<translation type="vanished">Erreur d&apos;Oxymetrie
2014-04-24 09:44:15 +00:00
Erreur de connexion au matériel.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stop</source>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<translation type="vanished">&amp;Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Oximeter Error
The device has not responded.. Make sure it&apos;s switched on.</source>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<translation type="vanished">Erreur d&apos;Oxymetrie
2014-04-24 09:44:15 +00:00
le matériel ne répond pas. Verifier qu&apos;il est sous tension.</translation>
</message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<message>
<source>Ready</source>
<translation type="vanished">Pret</translation>
</message>
<message>
<source>Oximeter Error
The device did not respond.. Make sure it&apos;s switched on.</source>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<translation type="vanished">Erreur d&apos;Oxymetrie
2014-04-24 09:44:15 +00:00
le matériel ne répond pas. Verifier qu&apos;il est sous tension.</translation>
</message>
<message>
<source>Please make sure your oximeter is switched on, and in the right mode to transmit data.</source>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<translation type="vanished">le matériel ne répond pas. Verifier qu&apos;il est sous tension et dans le mode transmission de donée adéquat.</translation>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
</message>
<message>
<source>Oximeter Error!</source>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<translation type="vanished">Erreur de l&apos;Oximètre!</translation>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="23"/>
<source>Preferences</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Préférences</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="58"/>
<source>&amp;Import</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>&amp;Import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="79"/>
<source>Session Settings</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Réglage des sessions </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="102"/>
<source>Combine Close Sessions </source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Fermeture combiné de Session (Combine Close Sessions)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="112"/>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="197"/>
<source>Minutes</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Minutes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="132"/>
<source>Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Les session plus rapprochées que cette valeur seront sur le même jour.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="187"/>
<source>Ignore Short Sessions</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Ignorer les session plus courte que </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="211"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Sessions shorter in duration than this will not be displayed&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation> &lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Les Sessions plus courtes que cela ne serons pas affichées&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="252"/>
<source>Day Split Time</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Heure de séparation des jours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="262"/>
<source>Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Le sessions démarrée avant cette heure irons dans le jour précédent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="282"/>
<source>Keep session data in memory to speed up revisiting days.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Garder les données de session en mémoire pour accélérer l&apos;utilisation quotidiene.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="285"/>
<source>Cache Session Data (uses more system memory)</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Mettre en cache les session </translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="395"/>
<source>Session Storage Options</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Option de stockage des Sessions</translation>
</message>
<message>
<source>This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed machines delete high resolution data older than 7 days,
and graph data older than 30 days..
2014-04-24 09:44:15 +00:00
Sleepyhead can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
(Highly recomended, unless your short on disk space or don&apos;t care about the graph data)</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="vanished">Ceci garde un copie de la carte SD des machines ResMes,
Les machines ResMed effacent les données précises après 7jours,
et les graphique de plus de 30 jours..
SleepyHead peut garder ces donnée si vous devez réinstaller.
(Hautement recommandé, a moins que vous n&apos;ayez pas de place disque ou que les graph ne vous intéressent pas) </translation>
</message>
<message>
<source>Create SD Card Backups during Import (only for ResMed so far, highly recommended)</source>
<translation type="vanished">Créer une copie de la SD Card prendant l&apos;Import (seulement pour les machines ResMed, hautement recommandé)</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="435"/>
<source>This makes SleepyHead&apos;s data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you&apos;ve got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Réduit de moitié l&apos;occupation des donnée.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="440"/>
<source>Compress Session Data (makes SleepyHead data smaller, but day changing slower.)</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Compresser les donées de Session</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="447"/>
<source>Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac &amp; Linux platforms..
SleepyHead can import from this compressed backup directory natively..
To use with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Compresse la sauvegarde des machines ResMed (fichiers EDF en .gz).</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="455"/>
<source>Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Compression de la sauvegarde de la cate SD</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="467"/>
<source>The following options affect the amount of disk space SleepyHead uses, and all have an effect on how long import takes.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Options affectant l&apos;espace disque utilisé et la durée de l&apos;import.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="477"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Changing SD Backup compression options doesn&apos;t automatically recompress backup data. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Changer les option de compression ne recompresse pas automatiquement les données.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="508"/>
<source>&amp;CPAP</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>&amp;PPC</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="535"/>
<source>CPAP Mask Information</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Information sur leMasque</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="562"/>
<source>Mask Type</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Type du masque</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="569"/>
<source>Generic mask type. Select the one that&apos;s closest to your mask.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Type de masque générique. Utilisez le plus ressemblant au votre.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="587"/>
<source>Description</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="594"/>
<source>The name of your mask, or at least the name you call it.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Nom de votre masque.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="607"/>
<source>Method of unintentional leaks calculation if not provided by your machine.
Note: Statistical Model is experimental.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>La méthode de caclul de fuite non volontaires n&apos;est pas proposé par votre machine
Note : le modèle statistique est expérimental.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="612"/>
<source>Mask Profile</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Forme de masque</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="617"/>
<source>Statistical Model</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Modèle Statistique</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="631"/>
<source>Leak calcs</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Calcul des Fuites</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="644"/>
<source>Started Using</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Début d&apos;utilisation</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="657"/>
<source>The date you started using this mask</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Date d&apos;utilisation de ce masque</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="673"/>
<source>Leak Profile</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Suivi / fuite</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="687"/>
<source>Pressure</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Pression</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="692"/>
<source>Leak</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Fuite</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="705"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;Note: &lt;/span&gt;Leak profiles currently does not work yet..&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation> &lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;Note: &lt;/span&gt;Le suivi des fuites ne fonctionne pas&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1153"/>
<source>Shows Respiratory Disturbance Index instead of Apnea/Hypopnea Index (RDI=AHI + RERA)</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Afficher le IDR (Index de Désordre Respiratoire) plutot que l&apos;IAH Index Apnée/Hypopnée ( IDR=IAH + RERA)</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1156"/>
<source>Use RDI instead of AHI (PRS1 only)</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Utiliser IDR plutôt que IAH (pour PRS1)</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1069"/>
<source>Don&apos;t show any compliance information</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Ne pas afficher les informations de conformité</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="318"/>
<source>Do not import sessions older than:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="325"/>
<source>Sessions older than this date will not be imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="351"/>
<source>dd MMMM yyyy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1072"/>
<source>Show Compliance</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Afficher la conformité</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1105"/>
<source>Regard days with under this usage as &quot;incompliant&quot;. 4 hours is usually considered compliant.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>considérez les jours sous cette valeur comme non conforme. 4heures est considéré comme conforme.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1108"/>
<source> hours</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Heures</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1130"/>
<source>as over</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>au plus (as over)</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1137"/>
<source>of usage per night</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>utilisation par nuit</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="728"/>
<source>Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Activer/désactive le marquage amélioré expérimental
Permet de détécer le événements raté par certaines machines.
Option a activer avant import sinon une purge est nécéssaire. </translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="733"/>
<source>Custom User Event Flagging</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Notifier les evénements Utilisateurs</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="797"/>
<source>Flow Restriction</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Restriction de Flux</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="843"/>
<source>Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas. </source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>% de restriction de flux a partir de la valeur médiane.
Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="760"/>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="847"/>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1456"/>
<source>%</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>%</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="875"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are &lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;not&lt;/span&gt; included in AHI.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Le marquage personalisé est une méthode expérimentale de détection des evènement raté par la machine. Il ne sont &lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;pas&lt;/span&gt; pris en compte dans l&apos; IAH (Index d&apos;Apnée et Hypopnée). &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt; </translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="821"/>
<source>Duration of airflow restriction</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Durée de restriction de flux d&apos;air</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="804"/>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="824"/>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1501"/>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1514"/>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1537"/>
<source>s</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>s</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="814"/>
<source>Event Duration</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Durée d&apos;évènement</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="857"/>
<source>Allow duplicates near machine events.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Autoriser les évènement proche (allow duplicate near machine events).</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="947"/>
<source>AHI/Hour Graph Settings</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Réglages du graphique AHI/Heure</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="983"/>
<source>Window</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Fenètre</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="990"/>
<source>Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it&apos;s left at this value.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Ajuste le nombre de donnée pour chaque poitn du graphique IAH/Heure.
60 min par défaut. Il est hautement recommandé de le laisser à cette valeur.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="994"/>
<source> minutes</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Minutes</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1010"/>
<source>Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>RAZ du conteur a chaque début de fenêtre de temps.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1013"/>
<source>Zero Reset</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Remettre a zéro</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1029"/>
<source>CPAP Clock Drift</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Décalage d&apos;horloge de PPC</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1036"/>
<source>Don&apos;t touch this unless you know your CPAP clock is out.
Try to sync it to your PC&apos;s clock (which should be synced to a timeserver)</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Ne pas modifier sauf si l&apos;horloge PPC est déffecteuse.
Essaye de la synchroniser avec l&apos;Horloge du PC</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1040"/>
<source> seconds</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation> secondes</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="934"/>
<source>User definable threshold considered large leak</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="937"/>
<source> L/min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="924"/>
<source>Whether to show the leak redline in the leak graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="927"/>
<source>Show Leak Redline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Events</source>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<translation type="vanished">&amp;Evenements</translation>
</message>
<message>
<source>Not entirely sure if this will get to live or not..</source>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<translation type="vanished">Il n&apos;est pas garantie que cela va fonctionner..</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<translation type="vanished">Affiche</translation>
</message>
<message>
<source>Colour</source>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<translation type="vanished">Couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Event</source>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<translation type="vanished">Evenement</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<translation type="vanished">N°</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1238"/>
<source>Graphs</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Graphique</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1189"/>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1261"/>
<source>Search</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Rechercher</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1268"/>
<source>Filters the graph list. Simply start typing the name of the graph your looking for.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Filtre la liste des graphiques. Saisir le début du nom du graphique recherché.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Defaults</source>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<translation type="vanished">Par &amp;Défaut</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1308"/>
<source>Double click on the (Y-axis) min/max values to edit them</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Double cliquez sur les valeur min/max pour les modifier (Axe Y)</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1322"/>
<source>&amp;Oximetry</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>&amp;Oximètrie</translation>
</message>
<message>
<source>Use Oximetry</source>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<translation type="vanished">Utiliser l&apos;Oxymètrie</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1373"/>
<source>Type</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Oxymètre</translation>
</message>
<message>
<source>Contec CMS50</source>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<translation type="vanished">Contec CMS50</translation>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
</message>
2014-05-14 07:00:28 +00:00
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2406"/>
2014-05-14 07:00:28 +00:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;These features have recently been pruned. They will come back later. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<message>
<source>Overpriced ResMed S9 Oximeter</source>
<translation type="vanished">Oximètre ResMed S9 </translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1411"/>
<source>Tries to forces the oximetry data to link with CPAP when possible.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Essayer de forcer le lien entre les donnée oximetriques et de PPC si possible.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1414"/>
<source>Link Oximetry and CPAP graphs</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Lier les graphiques d&apos;Oxymétrire et PPC</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1434"/>
<source>Flag changes in oximetry stats</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>mentioner les chagements de statistiques d&apos;oximétrie</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1446"/>
<source>SPO2</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>SpO2</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1453"/>
<source>Percentage drop in oxygen saturation</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>% perdu lors de la saturation d&apos;oxygène</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1475"/>
<source>Pulse</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Pulsation</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1482"/>
<source>Sudden change in Pulse Rate of at least this amount</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Chagement soudain de fréquence pulsation d&apos;au moins ce montant </translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1485"/>
<source> bpm</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation> bpm</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1498"/>
<source>Minimum duration of drop in oxygen saturation</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>durée minimum de perte en saturation d&apos;oxygène</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1511"/>
<source>Minimum duration of pulse change event.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Durée minimum du chagement de pulsation.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1524"/>
<source>Discard chunks under</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Passer les mesure inférieures à </translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1534"/>
<source>Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Les données d&apos;oxymétrie sous cette valeur seront ignorées.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Syncing Oximetry and CPAP Data&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does &lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;not&lt;/span&gt; have the correct timestamp needed to sync.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If you start your Oximeters recording mode at &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;exactly &lt;/span&gt;the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. &lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Synchronisation des données d&apos;Oxymétrie et de PPC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Les donnée CMS50 importés de SpO2Review (des fichier .spoR) ou la méthode d&apos;import en serie n&apos;a pas&lt;/span&gt; d&apos;horodatage correct pour importer automatiquement&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Le mode temps réel par cabel série est un façons de synchroniser les oxymètre CMS50, mais ne prend pas en compte la dérive de l&apos;horloge des machines à PPC.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;si vous démarrer l&apos;oxymètre&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt; exactement&lt;/span&gt; en même temp que la machine a PPC vous pouvez réussir à les synchroniser. &lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;L&apos;import par port série prend le temps de départ de la première session de PPC de la dernière nuit comme repère . (Pensez a importer les données de PPC auparavant !)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1586"/>
<source>&amp;General</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>&amp;Générale</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1735"/>
<source>General Settings</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Réglages Généraux </translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1766"/>
<source>Daily view navigation buttons will skip over days without data records</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Le bouton Quotidien passe les jours sans données</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1769"/>
<source>Skip over Empty Days</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Ne pas prendre en compte les jours sans mesures</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1776"/>
<source>Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Autorise la parallélisation pour les processeurs multicoeurs pour améliorer les performance.
Surtout pour l&apos;import.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1780"/>
<source>Enable Multithreading</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Autoriser la parallélisation</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1756"/>
<source>Bypass the login screen and load the most recent User Profile</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Pas de choix d&apos;utilisateur, choisir le plus récent</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1759"/>
<source>Skip Login Screen</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Pas d&apos;écran de choix utilisateur</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1616"/>
<source>Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Un chagement des réglages ci-dessous nécéssitera un redémarrage.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1619"/>
<source>Preferred Calculation Methods</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Choix de la méthode de calcul</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1646"/>
<source>Middle Calculations</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Calcul du Milieu</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1653"/>
<source>Upper Percentile</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Pourcentage haut</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1660"/>
<source>For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Les utilisateurs de ResMed devrait utiliser le pourcentage 95 Ici pour une meilleur visualisation.
Car c&apos;est la seul valeur possible dans ce cas.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1674"/>
<source>Median is recommended for ResMed users.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Médian est recommande pour les machines ResMed.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1678"/>
<source>Median</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Médian</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1683"/>
<source>Weighted Average</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Moyenne pondérée</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1688"/>
<source>Normal Average</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Moyenne simple</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1708"/>
<source>ResMed users probably should use 99th Percentile for visual consistency.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Les utilisateurs de ResMed devrait utiliser le pourcentage 99 pour une meilleur visualisation.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1712"/>
<source>True Maximum</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Maximum réel</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1717"/>
<source>99% Percentile</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>99% Pourcent</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1725"/>
<source>Maximum Calcs</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Calculs Maximum</translation>
</message>
<message>
<source>Import Locations</source>
2014-05-04 05:36:17 +00:00
<translation type="vanished"> Importer de</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
2014-05-04 05:36:17 +00:00
<translation type="vanished">Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
2014-05-04 05:36:17 +00:00
<translation type="vanished">Enlever</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1822"/>
<source>Automatically Check For Updates</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Vérifier les mises à jour automatiquement</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1839"/>
<source>Check for new version every</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Verifier les nouvelles versions tout les</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1846"/>
<source>Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources..</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Sourceforge héberge gratuitement ce projet, soyez respectueux de leur bande passante.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1862"/>
<source>days.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Jours.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1927"/>
<source>&amp;Check for Updates now</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>&amp;Vérifier les mises à jour </translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1950"/>
<source>Last Checked For Updates: </source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Dernière Vérification de disponibilité de mise à jour: </translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1963"/>
<source>TextLabel</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1985"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If your interested in helping test new features and bugfixes early, click here.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;But please be warned this will sometimes mean breaky code..&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation> &lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt; Pour tester les nouveautés cliquez ici&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Attention sans garantie de bon fonctionnement&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1994"/>
<source>I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.)</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Je veux essayer les versions expérimentales (Utilisateur confirmé seulement) </translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2018"/>
<source>&amp;Appearance</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>&amp;Apparence</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2050"/>
<source>Graph Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2057"/>
<source>Bar Tops</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2062"/>
<source>Line Chart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2070"/>
<source>Overview Linecharts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2095"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads&lt;/p&gt;&lt;p&gt;50ms is recommended value.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2123"/>
<source>milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2189"/>
<source>Scroll Dampening</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2234"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Graph Tooltips</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2281"/>
<source>Overlay Flags</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Marque de dépassement</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2247"/>
<source>The visual method of displaying waveform overlay flags.
</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Méthode visuelle d&apos;affichage des marque de limite des courbes.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2252"/>
<source>Standard Bars</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Barres standards</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2257"/>
<source>Top &amp; Bottom Markers</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Marque de plafond et de plancher</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2265"/>
<source>Graph Height</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Hauteur des graph</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2215"/>
<source>Default display height of graphs in pixels</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Afficher la hauteur des graph en pixels</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="361"/>
<source>Summary only data is more accurate for ResMed users if this is left on.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="364"/>
<source>Don&apos;t Split Summary Days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="419"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed machines delete high resolution data older than 7 days,
and graph data older than 30 days..
SleepyHead can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
(Highly recomended, unless your short on disk space or don&apos;t care about the graph data)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="428"/>
<source>Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="770"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Show in Event Breakdown Piechart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="777"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>#1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="784"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>#2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="905"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>This experimental option attempts to use SleepyHead&apos;s event flagging system to improve machine detected event positioning.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="908"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Resync Machine Detected Events (Experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1166"/>
<source>C&amp;hannels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1212"/>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1301"/>
<source>Reset &amp;Defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1225"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Warning: &lt;/span&gt;Just because you can, does not mean it&apos;s good practice.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1343"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Oximetery Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1387"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Contec CMS50D+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1392"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Contec CMS50E/F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1397"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Contec CMS50F v3.7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1566"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;.Lucida Grande UI&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Syncing Oximetry and CPAP Data&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;not&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt; have the correct timestamp needed to sync.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;If you start your Oximeters recording mode at &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-style:italic;&quot;&gt;exactly &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1787"/>
<source>Show flags for machine detected events that haven&apos;t been identified yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="1790"/>
<source>Show Unknown Flags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2143"/>
<source>How long you want the tooltips to stay visible.</source>
<translation>Durée d&apos;affichage des astuces.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2199"/>
<source>Tooltip Timeout</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Durée des Astuce</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2291"/>
2014-05-14 07:00:28 +00:00
<source>Line Thickness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2303"/>
2014-05-14 07:00:28 +00:00
<source>The pixel thickness of line plots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2352"/>
<source>Other Visual Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2358"/>
<source>Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
Try it and see if you like it.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Anti-Aliasing pour les graphiques
Certains sont plus beau ainsi
Cela affecte aussi les impressions
A essayer pour voir.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2365"/>
<source>Use Anti-Aliasing</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Utiliser l&apos;AntiAliasing</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2372"/>
<source>Makes certain plots look more &quot;square waved&quot;.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Rendre certain tacés plus &quot;carré&quot;.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2375"/>
<source>Square Wave Plots</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Points Carrés</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2382"/>
<source>Allows graphs to be &quot;screenshotted&quot; for display purposes.
The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does
the printing code.
Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause
this application to be unstable with this feature enabled.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Autoriser les copie d&apos;écran.
Peut causer des soucis avec les versions obsolete de QT.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2389"/>
<source>Show event breakdown pie chart</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Graphique des evenements de breakdown</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2396"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2399"/>
<source>Use Pixmap Caching</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Turn on/off the spinning &quot;context&quot; cube.
It really doesn&apos;t use that much resources.. :)</source>
2014-05-14 07:00:28 +00:00
<translation type="vanished">Active/Désactive le cube rotatif &quot;contex&quot;</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2409"/>
<source>Animations &amp;&amp; Fancy Stuff</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Animation et effets </translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2416"/>
<source>Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2419"/>
<source>Allow YAxis Scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2438"/>
<source>Application Fonts</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Fontes de l&apos;application</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2473"/>
<source>Font</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Fontes</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2492"/>
<source>Size</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2511"/>
<source>Bold </source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Gras</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2533"/>
<source>Italic</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Italique</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2546"/>
<source>Application</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Application</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2610"/>
<source>Graph Text</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Texte des Graphiques</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2671"/>
<source>Graph Titles</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Titres des Graphiques</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2732"/>
<source>Big Text</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Grand Texte</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2793"/>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="328"/>
<source>Details</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Détails</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2850"/>
<source>&amp;Cancel</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line="2857"/>
<source>&amp;Ok</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="62"/>
<source>Nasal Pillows</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Coussin nasal</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="292"/>
<source>Span Events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="296"/>
<source>Flags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="300"/>
<source>Minor Flags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="304"/>
<source>Waveforms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="308"/>
<source>Data Channels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="312"/>
<source>Settings Channels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="316"/>
<source>Unknown Channels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="325"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="326"/>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">Couleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="327"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="445"/>
<source>Data Reindex Required</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Réindexation des données nécéssaire</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="446"/>
<source>A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
Are you sure you want to make these changes?</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Il faudra réindexer les données ce qui prendra quelques minutes
Etes-vous sur de vouloir le faire ?</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="452"/>
<source>Restart Required</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Redémarage nécéssaire</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="453"/>
<source>One or more of the changes you have made will require this application to be restarted,
in order for these changes to come into effect.
Would you like do this now?</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Ces modfications vont nécésiter un redémarrage de l&apos;application pour etre effectives
Voulez-vous le faire maintenant ?</translation>
</message>
<message>
<source>Add this Location to the Import List</source>
2014-05-04 05:36:17 +00:00
<translation type="vanished">Ajouter la localisation à la liste d&apos;imporation</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="791"/>
<source>Daily Graphs</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Graphiques Quotidien</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="792"/>
<source>Overview Graphs</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Graphique généraux</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="804"/>
<source>Graph</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Graphique</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="961"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>This may not be a good idea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="962"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="963"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won&apos;t come back.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="964"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="965"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Are you sure you want to disable these backups?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="1007"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="1008"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Are you really sure you want to do this?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Min</source>
<translation type="vanished">Min</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Max</source>
<translation type="vanished">Max</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="835"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Oximetry Graphs</source>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<translation type="vanished">Graphiques d&apos;Oxymétrie</translation>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="876"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Confirmation</source>
<translation>Confirmation</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="877"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Are you sure you want to reset your graph preferences to the defaults?</source>
<translation>Voulez vous vraiement réinitialiser les préférence des Graphiques aux valeurs par défaut ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileSelect</name>
<message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.ui" line="14"/>
<source>Select Profile</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Séléctionez le profil utilisateur</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.ui" line="115"/>
<source>Search:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/profileselect.ui" line="188"/>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
<source>Start with the selected user profile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.ui" line="212"/>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
<source>Create a new user profile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.ui" line="232"/>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
<source>Choose a different SleepyHead data folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.ui" line="238"/>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
<source>&amp;Different Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.ui" line="271"/>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
<source>SleepyHead</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">SleepyHead</translation>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.ui" line="284"/>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
<source>[version]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.ui" line="307"/>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
<source>Click here if you didn&apos;t want to start SleepyHead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.ui" line="310"/>
<source>&amp;Quit</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.ui" line="367"/>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
<source>Folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.ui" line="380"/>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
<source>The current location of SleepyHead data store.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.ui" line="386"/>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
<source>[data directory]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.ui" line="215"/>
<source>New Profile</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Nouveau profil utilisateur</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.ui" line="191"/>
<source>&amp;Select User</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>&amp;Sélection du profil utilisateur</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="97"/>
<source>Open Profile</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Ouverture du profil</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="98"/>
<source>Edit Profile</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Modifier le profil utilisateur</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="100"/>
<source>Delete Profile</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Effacer le profile</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="147"/>
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="227"/>
<source>Enter Password for %1</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Mot de passe pour %1</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="166"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="376"/>
<source>Incorrect Password</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Mot de passe incorrect</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="168"/>
<source>You entered the password wrong too many times.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Trop d&apos;erreur de mot de passe.</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="190"/>
<source>Enter the word DELETE below to confirm.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="190"/>
<source>You are about to destroy profile &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="209"/>
<source>Sorry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="209"/>
<source>You need to enter DELETE in capital letters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="217"/>
<source>Could not open profile.. You will need to delete this profile directory manually</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="218"/>
<source>You will find it under the following location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="246"/>
<source>You entered an incorrect password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="249"/>
<source>If you&apos;re trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="262"/>
<source>There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
<translation type="vanished">Question</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to trash the profile &quot;%1&quot;?</source>
<translation type="vanished">Etes vous sur de vouloir supprimer le profil utilisateur &quot;%1&quot; ?</translation>
</message>
<message>
<source>Double Checking:
Do you really want &quot;%1&quot; profile to be obliterated?</source>
<translation type="vanished">Double vérification:
2014-04-24 09:44:15 +00:00
Voulez-vous vraiement supprimer définitvement le profil utilisateur &quot;%1&quot; ?</translation>
</message>
<message>
<source>Okay, I am about to totally OBLITERATE the profile &quot;%1&quot; and all it&apos;s contained data..
Don&apos;t say you weren&apos;t warned. :-p</source>
<translation type="vanished">ok, le profil &quot;%1&quot; et toutes ses données va etre définitivement supprimé.
2014-04-24 09:44:15 +00:00
Ne dites pas qu&apos;on ne vous à pas prévenu :-p</translation>
</message>
<message>
<source>WTH???</source>
<translation type="vanished">Erreur imprévue!</translation>
</message>
<message>
<source>If you can read this you need to delete this profile directory manually (It&apos;s under %1)</source>
<translation type="vanished">Veuillez supprimmer ce profil utilisateur manuellement ( localisation : %1)</translation>
</message>
<message>
<source>Meheh... If your trying to delete because you forgot the password, your going the wrong way about it. Read the docs.
Signed: Nasty Programmer</source>
<translation type="vanished">Si vous effacer car vous avez oublié le mot de passe, ce n&apos;est pas la bonne méthode. Lisez la documentation.
2014-04-24 09:44:15 +00:00
Signé : Le méchant programmeur</translation>
</message>
<message>
<source>Whoops.</source>
<translation type="vanished">Zut.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error deleting the profile directory.. You need to manually remove %1</source>
<translation type="vanished">Il y a une erreur, veuillez supprimmer le profil utilisateur %1 manuellement </translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="266"/>
<source>Profile &apos;%1&apos; was succesfully deleted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="295"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Create new profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="360"/>
<source>Enter Password</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Entrez le mot de passe</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="379"/>
<source>You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Trop d&apos;erreur de mot de passe.Au revoir !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line="273"/>
<source>No Data</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Pas de donée</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="319"/>
<source>cm</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>cm</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="320"/>
<source>&quot;</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>&quot;</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="321"/>
<source>ft</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="322"/>
<source>lb</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>lb</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="323"/>
<source>oz</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>oz</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="324"/>
<source>Kg</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Kg</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="325"/>
<source>cmH2O</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>cmH2Os</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gdailysummary.cpp" line="106"/>
<source>Sleep</source>
<translation type="unfinished">Sommeil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gdailysummary.cpp" line="109"/>
<source>Wake</source>
<translation type="unfinished">Eveil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gdailysummary.cpp" line="115"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="326"/>
<source>Hours</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Heures</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="327"/>
<source>Minutes</source>
<translation type="unfinished">Minutes</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="328"/>
<source>Seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="329"/>
<source>Events/hr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="331"/>
<source>Hz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="332"/>
<source>bpm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>L/m</source>
<translation type="obsolete">L/m</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="343"/>
<source>Error</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="344"/>
<source>Warning</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Alerte</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="345"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="346"/>
<source>Busy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="358"/>
<source>Zombie</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Zombie</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="368"/>
<source>Oximeter</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Oximètre</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="372"/>
<source>CPAP</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">PPC</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="373"/>
<source>BiPAP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="374"/>
<source>Bi-Level</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Bi-Level</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="375"/>
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1068"/>
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1075"/>
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1079"/>
<source>EPAP</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">EPAP</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="376"/>
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1071"/>
<source>Min EPAP</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">EPAP Min</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="377"/>
<source>Max EPAP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="378"/>
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1069"/>
<source>IPAP</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">IPAP</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="379"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Min IPAP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="380"/>
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1072"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Max IPAP</source>
<translation type="unfinished">IPAP Max</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="381"/>
<source>APAP</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">APAP</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="382"/>
<source>ASV</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">ASV</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="383"/>
<source>ST/ASV</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">ST/ASV</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="385"/>
<source>Humidifier</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Humidifieur</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="387"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="169"/>
<source>H</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">H</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="388"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="163"/>
<source>OA</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">AO</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="389"/>
<source>A</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">A</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="390"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="157"/>
<source>CA</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">CA</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="391"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="179"/>
<source>FL</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">FL</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="392"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="220"/>
<source>SA</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="393"/>
<source>LE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="394"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="215"/>
<source>EP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="395"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="188"/>
<source>VS</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">VS</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="397"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="193"/>
<source>VS2</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">VS2</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="398"/>
<source>RERA</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">RERA</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="399"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2016"/>
<source>PP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="400"/>
<source>P</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="401"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="184"/>
<source>RE</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">RE</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="402"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="210"/>
<source>NR</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">NR</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="403"/>
<source>NRI</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">NRI</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="404"/>
<source>O2</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">O2</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="405"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="255"/>
<source>PC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="406"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="225"/>
<source>UF1</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">UF1</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="407"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="230"/>
<source>UF2</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">UF2</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="408"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="235"/>
<source>UF3</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">UF3</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="410"/>
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1073"/>
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1076"/>
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1080"/>
<source>PS</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">PS</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="411"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="365"/>
<source>AHI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="412"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="380"/>
<source>RDI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="413"/>
<source>AI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="414"/>
<source>HI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="415"/>
<source>UAI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="416"/>
<source>CAI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="417"/>
<source>FLI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="419"/>
<source>REI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="420"/>
<source>EPI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="421"/>
<source>ÇSR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="422"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="151"/>
<source>PB</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">PB</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="426"/>
<source>IE</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">IE</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="427"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="341"/>
<source>Insp. Time</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Durée inspiration</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="428"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="337"/>
<source>Exp. Time</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Durée expiration</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="429"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="345"/>
<source>Resp. Event</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Evenement Respiratoire</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="430"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="177"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="349"/>
<source>Flow Limitation</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Limitation du débit</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="431"/>
<source>Flow Limit</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Limitation du Flux</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="432"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="218"/>
<source>SensAwake</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="433"/>
<source>Pat. Trig. Breath</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Pat Trig Breath</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="434"/>
<source>Tgt. Min. Vent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="435"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="355"/>
<source>Target Vent.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Vent.Cible.</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="436"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="312"/>
<source>Minute Vent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="437"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="301"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="302"/>
<source>Tidal Volume</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Tidal Volume</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="438"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="317"/>
<source>Resp. Rate</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Taux de respiration</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="439"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="306"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="307"/>
<source>Snore</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Ronflement</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="440"/>
<source>Leak</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Fuite</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="441"/>
<source>Leaks</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Fuites</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="444"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="370"/>
<source>Total Leaks</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Total Fuites</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="445"/>
<source>Unintentional Leaks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="446"/>
<source>MaskPressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="448"/>
<source>Sleep Stage</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Période du sommeil</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="449"/>
<source>Usage</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Utilisation</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="450"/>
<source>Sessions</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Sessions</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="451"/>
<source>Pr. Relief</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Restants de Pressions</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="453"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>No Data Available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="454"/>
<source>Bookmarks</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Favoris</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="457"/>
<source>Mode</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Mode</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="458"/>
<source>Model</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Modele</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="459"/>
<source>Brand</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Marque</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="460"/>
<source>Serial</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Numéro de série</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="461"/>
<source>Series</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="462"/>
<source>Machine</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Machine</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="463"/>
<source>Channel</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Chaine</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="464"/>
<source>Settings</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Réglages </translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="466"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="390"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="391"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Inclination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="467"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="385"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="386"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="469"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="470"/>
<source>DOB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="471"/>
<source>Phone</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Téléphone</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="472"/>
<source>Address</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Adresse</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="473"/>
<source>Email</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Courriel</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="474"/>
<source>Patient ID</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Identifiant du Patient</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gdailysummary.cpp" line="104"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="475"/>
<source>Date</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Date</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="477"/>
<source>Bedtime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="478"/>
<source>Wake-up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="479"/>
<source>Mask Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="480"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line="127"/>
<source>Unknown</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Inconnue</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="481"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="482"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Ready</source>
<translation type="unfinished">Pret</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="484"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>First</source>
<translation type="unfinished">Premier</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="485"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Last</source>
<translation type="unfinished">Dernier</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="486"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Début</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="487"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>End</source>
<translation type="unfinished">Fin</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="488"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.h" line="89"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>On</source>
<translation>On</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="489"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.h" line="90"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Off</source>
<translation>Off</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="490"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2062"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="491"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2063"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="493"/>
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1065"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Min</source>
<translation type="unfinished">Min</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="494"/>
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1066"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Max</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="495"/>
2014-05-14 13:41:58 +00:00
<source>Med</source>
<translation type="unfinished">Med</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="497"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="498"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Median</source>
<translation type="unfinished">Médian</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="499"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Avg</source>
<translation type="unfinished">Moyenne</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="500"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>W-Avg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="356"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>BMI</source>
<translation>BMI</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="334"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Litres</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="335"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>ml</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="336"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Breaths/min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="340"/>
<source>Degrees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="347"/>
<source>Please Note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="350"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="351"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="352"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="353"/>
<source>&amp;Destroy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="354"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="357"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Weight</source>
<translation>Poids</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="359"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="240"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="241"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Pulse Rate</source>
<translation>Fréquence Pulsation</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="360"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="245"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>SpO2</source>
<translation>SpO2</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="361"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="250"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Plethy</source>
<translation>Plethy</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="447"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="286"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="287"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Flow Rate</source>
<translation>Débit</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="362"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Pressure</source>
<translation>Pression</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="337"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="339"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Severity (0-1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="364"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Daily</source>
<translation>Quotidien</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="365"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Overview</source>
<translation>Aperçus</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="366"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Oximetry</source>
<translation>Oximètrie</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="369"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Event Flags</source>
<translation>Evénement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/preferences.cpp" line="36"/>
<source>Windows User</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Utilisateur Windows</translation>
</message>
<message>
<source>Software changes have been made that require the reimporting of the following machines data:
</source>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<translation type="vanished">Suite a des modifications logiciel est nécéssaire de réimporter les données de la machine a PPC:
2014-04-24 09:44:15 +00:00
</translation>
</message>
<message>
<source>I can automatically purge this data for you, or you can cancel now and continue to run in a previous version.
</source>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<translation type="vanished">Je peux effacer cette donée pour vous ou vous pouvez annuler et continuer a utiliser la version précédent.
2014-04-24 09:44:15 +00:00
</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like me to purge this data this for you so you can run the new version?</source>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<translation type="vanished">Souhaitez vous que j&apos;efface cette donnée pour vous afin d&apos;utiliser la nouvelle version ?</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line="306"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>SleepyHead (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line="319"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>&lt;b&gt;SleepyHead maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line="320"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>&lt;i&gt;Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line="254"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Launching Windows Explorer failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line="255"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line="323"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>SleepyHead does not yet have any automatic card backups stored for this device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line="324"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line="327"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Important:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line="327"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Once you upgrade, you &lt;font size=+1&gt;can not&lt;/font&gt; use this profile with the previous version anymore.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line="328"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting SleepyHead again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line="329"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Are you ready to upgrade, so you can run the new version of SleepyHead?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line="332"/>
<source>Machine Database Changes</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>La base de de données de la machine a changé</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line="343"/>
<source>Sorry, the purge operation failed, which means this version of SleepyHead can&apos;t start.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line="344"/>
<source>The machine data folder needs to be removed manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line="345"/>
2014-05-17 05:13:09 +00:00
<source>This folder currently resides at the following location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line="351"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Rebuilding from %1 Backup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line="356"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of SleepyHead needs to do so, it can rebuild from these?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line="363"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>SleepyHead will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line="373"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>SleepyHead will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line="375"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart Sleepyhead and complete the upgrade process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Purge Failed</source>
<translation type="vanished">Purge en échec</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, I could not purge this data, which means this version of SleepyHead can&apos;t start.. SleepyHead&apos;s Data folder needs to be removed manually
This folder currently resides at the following location:
</source>
<translation type="vanished">Erreur d&apos;effacemet, pour fonctionner il faut effacer le répertoire de donnés manuellement
2014-04-24 09:44:15 +00:00
Ce répertoire est situé la :</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>SleepyHead Release Notes</source>
<translation type="vanished">SpleepyHead Notes de diffusion</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="84"/>
<source>Release Notes</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Note de publication</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="95"/>
<source>&amp;Ok, get on with it..</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>&amp;Ok, continuons..</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="167"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Look for this build in &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;SleepyHead&apos;s files hosted on Sourceforge&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="174"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>A faster build of SleepyHead may be available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="175"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>You will not be bothered with this message again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="176"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>This version will run fine, but a &quot;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&quot; tagged build of SleepyHead will likely run much smoother on your computer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="181"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>This build of SleepyHead was designed to work with older computers lacking OpenGL 2.0 support, but it looks like your computer has full support for it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="192"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>This build of SleepyHead was designed to work with older computers lacking OpenGL 2.0 support, which yours doesn&apos;t have, but there may still be a better version available for your computer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="194"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>If you are running this in a virtual machine like VirtualBox or VMware, please disregard this message, as no better build is available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="204"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Incompatible Graphics Hardware</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="205"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="206"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="207"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>(&lt;a href=&apos;http://intel.com/support&apos;&gt;Intel&apos;s support site&lt;/a&gt;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="208"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="209"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Don&apos;t be disheartened, there is another build available tagged &quot;&lt;b&gt;-BrokenGL&lt;/b&gt;&quot; that should work on your computer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="237"/>
<source>No SleepyHead data folder was found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="237"/>
<source>Would you like SleepyHead to use the default location for storing its data?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="254"/>
<source>As you did not select a data folder, SleepyHead will exit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="254"/>
<source>Next time you run, you will be asked again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="258"/>
<source>You did not select a directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="258"/>
<source>SleepyHead will now start with your old one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SleepyHead Update Notes</source>
2014-05-14 07:00:28 +00:00
<translation type="vanished">SpleepyHead Notes de Mise a jour</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="obsolete">Langue</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="342"/>
<source>Question</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Question</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="248"/>
<source>Choose or create new folder for SleepyHead data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="253"/>
<source>Exiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="269"/>
<source>The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/main.cpp" line="270"/>
<source>Are you sure you want to use this folder?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="455"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>SleepyHead</source>
<translation>SleepyHead</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="40"/>
<source>Unspecified</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Non spécifié</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="41"/>
<source>Nasal Pillows</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Coussin nasal</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="42"/>
<source>Hybrid F/F Mask</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Masque Hybride (F/F)</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="43"/>
<source>Nasal Interface</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Interface Nasale</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="44"/>
<source>Full-Face Mask</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Masque Facial complet</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line="998"/>
<source>Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gLineOverlay.cpp" line="407"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Events</source>
<translation type="unfinished">Evenements</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gLineOverlay.cpp" line="405"/>
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gLineOverlay.cpp" line="408"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gLineOverlay.cpp" line="422"/>
2014-05-14 07:00:28 +00:00
<source>(% %1 in events)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line="61"/>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
<source>Jan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line="61"/>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
<source>Feb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line="61"/>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
<source>Mar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line="61"/>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
<source>Apr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line="61"/>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
<source>May</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line="61"/>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
<source>Jun</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line="62"/>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
<source>Jul</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line="62"/>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
<source>Aug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line="62"/>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
<source>Sep</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line="62"/>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
<source>Oct</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line="62"/>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
<source>Nov</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line="62"/>
2013-10-25 12:12:16 +00:00
<source>Dec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="265"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Import Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="266"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>This Machine Record cannot be imported in this profile.
The Day records overlap with already existing content.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-05-04 05:36:17 +00:00
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="387"/>
2014-05-04 05:36:17 +00:00
<source>Non Data Capable Machine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="388"/>
2014-05-04 05:36:17 +00:00
<source>Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="389"/>
2014-05-04 05:36:17 +00:00
<source>I&apos;m sorry to report that SleepyHead can only track hours of use for this machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="1207"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2107"/>
<source>15mm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="1207"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2106"/>
<source>22mm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2020"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2022"/>
<source>Flex Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2021"/>
<source>PRS1 pressure relief mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2027"/>
<source>C-Flex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2028"/>
<source>C-Flex+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2029"/>
<source>A-Flex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2030"/>
<source>Rise Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2031"/>
<source>Bi-Flex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2035"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2037"/>
<source>Flex Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2036"/>
<source>PRS1 pressure relief setting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2041"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2072"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2094"/>
<source>x1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2042"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2073"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2095"/>
<source>x2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2043"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2074"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2096"/>
<source>x3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2044"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2097"/>
<source>x4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2045"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2076"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2098"/>
<source>x5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2049"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2051"/>
<source>Humidifier Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2050"/>
<source>PRS1 humidifier connected?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2053"/>
<source>Disconnected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2054"/>
<source>Connected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2058"/>
<source>Heated Tubing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2059"/>
<source>Heated Tubing Connected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2060"/>
<source>Headed Tubing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2067"/>
<source>Humidification Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2068"/>
<source>PRS1 Humidification level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2069"/>
<source>Humid. Lvl.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2080"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2081"/>
<source>System One Resistance Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2082"/>
<source>Sys1 Resist. Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2089"/>
<source>System One Resistance Setting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2090"/>
<source>System One Mask Resistance Setting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2091"/>
<source>Sys1 Resist. Set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2102"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2104"/>
<source>Hose Diameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2103"/>
<source>Diameter of primary CPAP hose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2111"/>
<source>System One Resistance Lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2112"/>
<source>Whether System One resistance settings are available to you.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2113"/>
<source>Sys1 Resist. Lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2120"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2122"/>
<source>Auto On</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2121"/>
<source>A few breaths automatically starts machine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2129"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2131"/>
<source>Auto Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2130"/>
<source>Machine automatically switches off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2138"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2140"/>
<source>Mask Alert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2139"/>
<source>Whether or not machine allows Mask checking.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2147"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2149"/>
<source>Show AHI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2148"/>
<source>Whether or not machine shows AHI via LCD panel.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2161"/>
<source>Unknown PRS1 Code %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2162"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2163"/>
<source>PRS1_%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2228"/>
<source>Timed Breath</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2229"/>
<source>Machine Initiated Breath</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2230"/>
<source>TB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="74"/>
<source>Couldn&apos;t parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="86"/>
<source>Therapy Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="90"/>
<source>Inspiratory Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="94"/>
<source>Lower Inspiratory Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="98"/>
<source>Higher Inspiratory Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="102"/>
<source>Expiratory Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="106"/>
<source>Lower Expiratory Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="110"/>
<source>Higher Expiratory Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="114"/>
<source>Pressure Support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="118"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="119"/>
<source>PS Min</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">PS Min</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="118"/>
<source>Pressure Support Minimum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="122"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="123"/>
<source>PS Max</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">PS Max</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="122"/>
<source>Pressure Support Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="126"/>
<source>Min Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="126"/>
<source>Minimum Therapy Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="130"/>
<source>Max Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="130"/>
<source>Maximum Therapy Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="134"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="135"/>
<source>Ramp Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="134"/>
<source>Ramp Delay Period</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="138"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="139"/>
<source>Ramp Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="138"/>
<source>Starting Ramp Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="143"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Ramp Event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="144"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="149"/>
<source>Periodic Breathing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="150"/>
<source>A period of periodic breathing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="191"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Vibratory Snore (VS2) </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="395"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="396"/>
<source>Mask On Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="396"/>
<source>Time started according to str.edf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="400"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="401"/>
<source>Summary Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="330"/>
<source>%</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">%</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="155"/>
<source>Clear Airway Apnea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="156"/>
<source>An apnea where the airway is open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="161"/>
<source>Obstructive Apnea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="162"/>
<source>An apnea caused by airway obstruction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="167"/>
<source>Hypopnea</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Hypopnée</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="168"/>
<source>A partially obstructed airway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="172"/>
<source>Unclassified Apnea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="173"/>
<source>An apnea that could not fit into a category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="174"/>
<source>UA</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="178"/>
<source>An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="182"/>
<source>Respiratory Effort Related Arousal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="183"/>
<source>An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="187"/>
<source>Vibratory Snore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="187"/>
<source>A vibratory snore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="192"/>
<source>A vibratory snore as detcted by a System One machine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2014"/>
<source>Pressure Pulse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2015"/>
<source>A pulse of pressure &apos;pinged&apos; to detect a closed airway.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="442"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="203"/>
<source>Large Leak</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="198"/>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="204"/>
<source>A large mask leak affecting machine performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="443"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="205"/>
<source>LL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="127"/>
<source>Pressure Min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="131"/>
<source>Pressure Max</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="197"/>
<source>Leak Flag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="199"/>
<source>LF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="208"/>
<source>Non Responding Event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="209"/>
<source>A type of respiratory event that won&apos;t respond to a pressure increase.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="213"/>
<source>Expiratory Puff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="214"/>
<source>Intellipap event where you breathe out your mouth.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="219"/>
<source>SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="223"/>
<source>User Flag #1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="224"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="229"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="234"/>
<source>A user definable event detected by SleepyHead&apos;s flow waveform processor.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="228"/>
<source>User Flag #2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="233"/>
<source>User Flag #3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="240"/>
<source>Heart rate in beats per minute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="244"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>SpO2 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="244"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Blood-oxygen saturation percentage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="248"/>
<source>Plethysomogram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="249"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="253"/>
<source>Pulse Change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="254"/>
<source>A sudden (user definable) change in heart rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="258"/>
<source>SpO2 Drop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="259"/>
<source>A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="260"/>
<source>SD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="287"/>
<source>Breathing flow rate waveform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="401"/>
<source>CPAP Session contains summary data only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="406"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="408"/>
<source>PAP Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="407"/>
<source>PAP Device Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="417"/>
<source>ASV (Fixed EPAP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="418"/>
<source>ASV (Variable EPAP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="333"/>
<source>L/min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="291"/>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="292"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="296"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="297"/>
<source>Mask Pressure</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Pression du masque</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="297"/>
<source>Mask Pressure (High resolution)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="302"/>
<source>Amount of air displaced per breath</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="307"/>
<source>Graph displaying snore volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="311"/>
<source>Minute Ventilation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="312"/>
<source>Amount of air displaced per minute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="316"/>
<source>Respiratory Rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="317"/>
<source>Rate of breaths per minute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="321"/>
<source>Patient Triggered Breaths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="322"/>
<source>Percentage of breaths triggered by patient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="322"/>
<source>Pat. Trig. Breaths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="326"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="327"/>
<source>Leak Rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="327"/>
<source>Rate of detected mask leakage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="331"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="332"/>
<source>I:E Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="332"/>
<source>Ratio between Inspiratory and Expiratory time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line="338"/>
<source>ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="336"/>
<source>Expiratory Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="336"/>
<source>Time taken to breathe out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="340"/>
<source>Inspiratory Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="340"/>
<source>Time taken to breathe in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="344"/>
<source>Respiratory Event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="345"/>
<source>A ResMed data source showing Respiratory Events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>events</source>
<translation type="obsolete">évènements</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="350"/>
<source>Graph showing severity of flow limitations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="350"/>
<source>Flow Limit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>0-1</source>
<translation type="obsolete">100% {0-1?}</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="354"/>
<source>Target Minute Ventilation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="355"/>
<source>Target Minute Ventilation?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="359"/>
<source>Maximum Leak</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="360"/>
<source>The maximum rate of mask leakage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="360"/>
<source>Max Leaks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="364"/>
<source>Apnea Hypopnea Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="365"/>
<source>Graph showing running AHI for the past hour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="369"/>
<source>Total Leak Rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="370"/>
<source>Detected mask leakage including natural Mask leakages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="374"/>
<source>Median Leak Rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="375"/>
<source>Median rate of detected mask leakage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="375"/>
<source>Median Leaks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="379"/>
<source>Respiratory Disturbance Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="380"/>
<source>Graph showing running RDI for the past hour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="386"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Sleep position in degrees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="391"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Upright angle in degrees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1395"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>About SleepyHead</source>
<translation type="unfinished">Au sujet de SleepyHead</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1411"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/mainwindow.cpp" line="1415"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/reports.cpp" line="42"/>
<source>There are no graphs visible to print</source>
<translation type="unfinished">Pas de graphiques a imprimmer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/reports.cpp" line="59"/>
<source>Would you like to show bookmarked areas in this report?</source>
<translation type="unfinished">voulez vous afficher les zones favorites dans ce rapport?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/reports.cpp" line="99"/>
<source>This make take some time to complete..
Please don&apos;t touch anything until it&apos;s done.</source>
<translation type="unfinished">C&apos;est long, ne touchez a rien en attendant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/reports.cpp" line="100"/>
<source>Printing %1 Report</source>
<translation type="unfinished">Impression du rapport %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/reports.cpp" line="133"/>
<source>%1 Report</source>
<translation type="unfinished">rapport %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/reports.cpp" line="181"/>
<source>: %1 hours, %2 minutes, %3 seconds
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/reports.cpp" line="216"/>
<source>Range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/reports.cpp" line="216"/>
<source>Fixed %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/reports.cpp" line="270"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>RDI %1
</source>
<translation type="unfinished">RDI: %1</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/reports.cpp" line="272"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>AHI %1
</source>
<translation type="unfinished">AHI: %1</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/reports.cpp" line="306"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>AI=%1 HI=%2 CAI=%3 </source>
<translation type="unfinished">AI=%1 HI=%2 CAI=%3 </translation>
</message>
<message>
<source>REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%</source>
2014-05-14 07:00:28 +00:00
<translation type="obsolete">REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/reports.cpp" line="310"/>
2014-05-14 07:00:28 +00:00
<source>REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/reports.cpp" line="314"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>UAI=%1 </source>
<translation type="unfinished">UAI= %1</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/reports.cpp" line="316"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3</source>
<translation type="unfinished">NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/reports.cpp" line="384"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Reporting from %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">Rapport du %1 au %2</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/reports.cpp" line="392"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Reporting data goes here</source>
<translation type="unfinished">Localisation des donées des rapports</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/reports.cpp" line="436"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Entire Day&apos;s Flow Waveform</source>
<translation type="unfinished">Flux du jour entier</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/reports.cpp" line="442"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Current Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/reports.cpp" line="452"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Entire Day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/reports.cpp" line="571"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net</source>
<translation type="unfinished">SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/reports.cpp" line="578"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>Page %1 of %2</source>
<translation type="unfinished">Page %1 sur %2</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/reports.cpp" line="647"/>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<source>SleepyHead has finished sending the job to the printer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-04-15 11:02:51 +00:00
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="115"/>
2014-04-15 11:02:51 +00:00
<source>Name: %1, %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="117"/>
2014-04-15 11:02:51 +00:00
<source>DOB: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="120"/>
2014-04-15 11:02:51 +00:00
<source>Phone: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="123"/>
2014-04-15 11:02:51 +00:00
<source>Email: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="126"/>
2014-04-15 11:02:51 +00:00
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="168"/>
2014-04-15 11:02:51 +00:00
<source>Usage Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="182"/>
2014-04-15 11:02:51 +00:00
<source>This report was generated by a pre-release version of SleepyHead (%1), &lt;b&gt;and has not been approved in any way for compliance or medical diagnostic purposes&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="184"/>
2014-04-15 11:02:51 +00:00
<source>SleepyHead is free open-source software available from http://sourceforge.net/projects/SleepyHead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-05-14 13:41:58 +00:00
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1042"/>
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1044"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Auto Bi-Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1048"/>
<source>ASV Auto EPAP</source>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gLineChart.cpp" line="257"/>
<source>%1 threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gLineChart.cpp" line="954"/>
2014-05-14 13:41:58 +00:00
<source>No Waveform Available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gLineChart.cpp" line="1031"/>
<source>Duration %1:%2:%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gLineChart.cpp" line="1032"/>
<source>AHI %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1029"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Days: %1</source>
2014-05-14 13:41:58 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1033"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Low Usage Days: %1</source>
2014-05-14 13:41:58 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1034"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>(%1% compliant, defined as &gt; %2 hours)</source>
2014-05-14 13:41:58 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1147"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>(Sess: %1)</source>
2014-05-14 13:41:58 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1155"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Bedtime: %1</source>
2014-05-14 13:41:58 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1157"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Waketime: %1</source>
2014-05-14 13:41:58 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1197"/>
2014-05-14 13:41:58 +00:00
<source>90%</source>
<translation type="unfinished">100% {90%?}</translation>
</message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../3rdparty/qtserialport/src/serialport/qserialportinfo_symbian.cpp" line="127"/>
<location filename="../3rdparty/qtserialport/src/serialport/qserialportinfo_symbian.cpp" line="128"/>
<location filename="../3rdparty/qtserialport/src/serialport/qserialportinfo_symbian.cpp" line="149"/>
<location filename="../3rdparty/qtserialport/src/serialport/qserialportinfo_symbian.cpp" line="150"/>
<location filename="../3rdparty/qtserialport/src/serialport/qserialportinfo_symbian.cpp" line="171"/>
<location filename="../3rdparty/qtserialport/src/serialport/qserialportinfo_symbian.cpp" line="192"/>
<source>Unknown.</source>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="318"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>There is a lockfile already present for profile &apos;%1&apos;.</source>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="319"/>
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="329"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>You can only work with one instance of an individual SleepyHead profile at a time.</source>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="320"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>Please close any other instances of SleepyHead running with this profile before proceeding.</source>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="321"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>If no other instances of SleepyHead are running, (eg, it crashed last time!), it is safe to ignore this message.</source>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="328"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>There is a lockfile already present for this profile &apos;%1&apos;, claimed on &apos;%2&apos;.</source>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/profileselect.cpp" line="330"/>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<source>If you are using cloud storage, make sure SleepyHead is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.</source>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line="92"/>
<source>Peak</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line="92"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line="96"/>
<source>%1% %2</source>
<translation type="unfinished">%1% %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line="1029"/>
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1063"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Fixed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line="1031"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line="1033"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="414"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Fixed Bi-Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line="1035"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="415"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Auto Bi-Level (Fixed PS)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line="1037"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line="416"/>
<source>Auto Bi-Level (Variable PS)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line="1039"/>
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1046"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>ASV Fixed EPAP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line="1041"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>ASV Variable EPAP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line="1059"/>
<source>%1%2</source>
<translation type="unfinished">%1% {1%2?}</translation>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line="1079"/>
<source>Fixed %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line="1081"/>
<source>Min %1 Max %2 (%3)</source>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line="1083"/>
<source>EPAP %1 IPAP %2 (%3)</source>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line="1085"/>
<source>PS %1 over %2-%3 (%4)</source>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line="1087"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line="1091"/>
<source>Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line="1089"/>
<source>EPAP %1 PS %2-%3 (%6)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line="83"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line="85"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line="87"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line="92"/>
<source>%1 %2</source>
<translation type="unfinished">%1% {1 %2?}</translation>
</message>
<message>
<source>%1-%2 %3</source>
<translation type="obsolete">%1% {1-%2 %3?}</translation>
</message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="93"/>
<source>Welcome to SleepyHead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="102"/>
<source>What would you like to do?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="102"/>
<source>Please Import Some Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="107"/>
<source>CPAP&lt;br/&gt;Importer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="112"/>
<source>Oximetery&lt;br/&gt;Wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="119"/>
<source>View&lt;br/&gt;Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="125"/>
<source>It might be a good idea to check preferences first,&lt;/br&gt;as there are some options that affect import.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="126"/>
<source>First import can take a few minutes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="139"/>
<source>Click this box to see this in daily view.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="141"/>
<source>The last time you used your %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="145"/>
<source>last night</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="146"/>
<source>yesterday</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="147"/>
<source>%2 days ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="149"/>
<source>was %1 (on %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="157"/>
<source>perfect :)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="158"/>
<source>pretty darn good</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="159"/>
<source>reasonably good</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="160"/>
<source>technically &quot;treated&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="161"/>
<source>not very good</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="162"/>
<source>horrible, please consult your doctor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="169"/>
<source>%1 hours, %2 minutes and %3 seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="171"/>
<source>You slept for %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="172"/>
<source>&lt;font color = red&gt;You only had the mask on for %1.&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="179"/>
<source>You had no &lt;i&gt;major&lt;/i&gt; mask leaks (maximum was %1 %2).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="180"/>
<source>You had a small but acceptable amount of &lt;i&gt;major&lt;/i&gt; mask leakage.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="181"/>
<source>You had significant periods of &lt;i&gt;major&lt;/i&gt; mask leakage.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="182"/>
<source>Your mask is leaking way too much.. Talk to your CPAP advisor.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="190"/>
<source>Your CPAP machine blasted you with a constant %1%2 of air</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="193"/>
<source>Your pressure was under %1%2 for %3% of the time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="197"/>
<source>Your machine blasted you with a constant %1-%2 %3 of air.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="201"/>
<source>Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="206"/>
<source>Your EPAP pressure fixed at %1%2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="212"/>
<source>Your EPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="207"/>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="213"/>
<source>Your IPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="164"/>
<source>You had an AHI of %1, which is considered %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="220"/>
<source>No CPAP data has been imported yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="226"/>
<source>Most recent Oximetery data: &lt;a onclick=&apos;alert(&quot;daily=%2&quot;);&apos;&gt;%1&lt;/a&gt; </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="227"/>
<source>(last night)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="228"/>
<source>(yesterday)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="229"/>
<source>(%2 day ago)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="232"/>
<source>No oximetery data has been imported yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="238"/>
<source>Very Important Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="240"/>
<source>&lt;p&gt;ALWAYS &lt;font size=+1 color=red&gt;&lt;b&gt;write protect&lt;/b&gt;&lt;/font&gt; CPAP SDCards before inserting them into your computer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/welcome.cpp" line="241"/>
<source>&lt;span title=&quot;Mac OSX and Win8.1&quot; onmouseover=&apos;ChangeColor(this, &quot;#eeeeee&quot;);&apos; onmouseout=&apos;ChangeColor(this, &quot;#ffffff&quot;);&apos;&gt;&lt;font color=blue&gt;Certain operating systems&lt;/font&gt;&lt;/span&gt; write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.h" line="42"/>
<source>Contec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.h" line="42"/>
<source>CMS50</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.h" line="79"/>
<source>Fisher &amp; Paykel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.h" line="79"/>
<source>ICON</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line="76"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>DeVilbiss</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line="76"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Intellipap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line="84"/>
<source>SmartFlex Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.h" line="44"/>
<source>ChoiceMMed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.h" line="44"/>
<source>MD300</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/mseries_loader.h" line="66"/>
<source>Respironics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/mseries_loader.h" line="66"/>
<source>M-Series</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.h" line="171"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Philips Respironics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.h" line="171"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>System One</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line="380"/>
<source>ResMed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line="380"/>
<source>S9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line="389"/>
<source>EPR: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/somnopose_loader.h" line="39"/>
<source>Somnopose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/somnopose_loader.h" line="39"/>
<source>Somnopose Software</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/zeo_loader.h" line="40"/>
<source>Zeo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/zeo_loader.h" line="40"/>
<source>Personal Sleep Coach</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<message>
<location filename="../sleepyhead/Graphs/gFlagsLine.cpp" line="187"/>
<source>Database Outdated
Please Rebuild CPAP Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="589"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="591"/>
<source>SmartFlex Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="590"/>
<source>Intellipap pressure relief mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="596"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="2443"/>
<source>Ramp Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="597"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="2444"/>
<source>Full Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="600"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="602"/>
<source>SmartFlex Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="601"/>
<source>Intellipap pressure relief level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="1432"/>
<source>VPAP Adapt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="2436"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="2438"/>
<source>EPR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="2437"/>
<source>ResMed Exhale Pressure Relief</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="2445"/>
<source>Patient???</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="2448"/>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="2450"/>
<source>EPR Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="2449"/>
<source>Exhale Pressure Relief Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="2453"/>
<source>0cmH2O</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="2454"/>
<source>1cmH2O</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="2455"/>
<source>2cmH2O</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="2456"/>
<source>3cmH2O</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line="119"/>
<source>Weinmann</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line="119"/>
<source>SOMNOsoft2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="224"/>
<source>(% of time)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="342"/>
<source>By Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/daily.cpp" line="342"/>
<source>Statistics at Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
</context>
<context>
<name>QuaZipFilePrivate</name>
<message>
<location filename="../3rdparty/quazip/quazip/quazipfile.cpp" line="217"/>
<source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Erreur de l&apos;API de ZIP/UNZIP : %1</translation>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>Report</name>
<message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<location filename="../sleepyhead/report.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<location filename="../sleepyhead/report.ui" line="27"/>
<source>about:blank</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>ausujet:blanc</translation>
</message>
</context>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<context>
<name>SessionBar</name>
<message>
<location filename="../sleepyhead/sessionbar.cpp" line="285"/>
<source>No Sessions Present</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Statistics</name>
<message>
<source>No CPAP data available.</source>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<translation type="obsolete">pas de donnée disponibles.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 day of CPAP Data, on %2.</source>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<translation type="obsolete">%1 jour de donnée , sur %2.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 days of CPAP Data, between %2 and %3</source>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<translation type="obsolete">%1 jours de donnée , entre %2 et %3</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="670"/>
<source>Details</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Détails</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="610"/>
<source>Most Recent</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">le plus récent</translation>
</message>
<message>
<source>Last 7 Days</source>
2014-05-07 00:43:42 +00:00
<translation type="obsolete">Semaine dernière</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="612"/>
<source>Last 30 Days</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Dernier mois</translation>
</message>
<message>
<source>Last 6 months</source>
2014-05-07 00:43:42 +00:00
<translation type="obsolete">Dernier 6 mois</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="614"/>
<source>Last Year</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Dernière année</translation>
</message>
<message>
<source>RERA Index</source>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<translation type="obsolete">Indexe RERA</translation>
</message>
<message>
<source>Flow Limit Index</source>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<translation type="obsolete">Index de Limitation du Flux</translation>
</message>
<message>
<source>Hours per Night</source>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<translation type="obsolete">Heures par Nuit</translation>
</message>
<message>
<source>Min EPAP</source>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<translation type="obsolete">EPAP Min</translation>
</message>
<message>
<source>Max IPAP</source>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<translation type="obsolete">IPAP Max</translation>
</message>
<message>
<source>Average Pressure</source>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<translation type="obsolete">Pression Moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>%1% Pressure</source>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<translation type="obsolete">Pression %1% </translation>
</message>
<message>
<source>Pressure</source>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<translation type="obsolete">Pression</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="86"/>
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="87"/>
<source>Average %1</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">%1 Moyenne </translation>
</message>
<message>
<source>%1% %2</source>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<translation type="obsolete">%1% %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 day of Oximetry Data, on %2.</source>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<translation type="obsolete">%1 jour de donnée d&apos;Oxymetrie , sur %2.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 days of Oximetry Data, between %2 and %3</source>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<translation type="obsolete">%1 jours de donnée d&apos;Oxymetire, entre %2 et %3</translation>
</message>
<message>
<source>Average SpO2</source>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<translation type="obsolete">SpO2 Moyenne </translation>
</message>
<message>
<source>Minimum SpO2</source>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<translation type="obsolete">SpO2 Minimum </translation>
</message>
<message>
<source>SpO2 Events / Hour</source>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<translation type="obsolete">Evènement SpO2 /Heure</translation>
</message>
<message>
<source>% of time in SpO2 Events</source>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<translation type="obsolete">% du temps en evènement SpO2</translation>
</message>
<message>
<source>Average Pulse Rate</source>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<translation type="obsolete">Fréquence Pulsation Moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Pulse Rate</source>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<translation type="obsolete">Fréquence Pulsation Mini</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum Pulse Rate</source>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<translation type="obsolete">Fréquence Pulsation Maxi</translation>
</message>
<message>
<source>Pulse Change Events / Hour</source>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<translation type="obsolete">Changement de pulsation Nb/Heure</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="33"/>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<source>CPAP Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="36"/>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<source>CPAP Usage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="37"/>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<source>Average Hours per Night</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="38"/>
2014-05-17 05:13:09 +00:00
<source>Compliance</source>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="40"/>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<source>Therapy Efficiacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="50"/>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<source>Leak Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="55"/>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<source>Pressure Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="68"/>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<source>Oximeter Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="72"/>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<source>Blood Oxygen Saturation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="77"/>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<source>Pulse Rate</source>
<translation type="unfinished">Fréquence Pulsation</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="85"/>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<source>%1 Median</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="88"/>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<source>90% %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="89"/>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<source>Min %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="90"/>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<source>Max %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="91"/>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<source>%1 Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="92"/>
2014-05-07 00:43:42 +00:00
<source>% of time in %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="93"/>
<source>% of time above %1 threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="94"/>
<source>% of time below %1 threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="553"/>
<source>I can haz data?!?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="554"/>
<source>This lonely sleepy sheep has no data :(</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="611"/>
2014-05-07 00:43:42 +00:00
<source>Last Week</source>
<translation type="unfinished">Semaine dernière</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="613"/>
2014-05-07 00:43:42 +00:00
<source>Last 6 Months</source>
<translation type="unfinished">Dernier 6 mois</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="618"/>
2014-05-07 00:43:42 +00:00
<source>Last Session</source>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="684"/>
2014-05-06 09:14:18 +00:00
<source>No %1 data available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-05-14 13:41:58 +00:00
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="687"/>
2014-05-14 13:41:58 +00:00
<source>%1 day of %2 Data on %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="693"/>
2014-05-14 13:41:58 +00:00
<source>%1 days of %2 Data, between %3 and %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="966"/>
<source>Usage Information</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Information d&apos;utlisations</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="967"/>
<source>Total Days</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Jours Total</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="971"/>
<source>Compliant Days</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Jours Corrects</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="983"/>
<source>Days AHI &amp;gt;5.0</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Jours AHI &gt; 5.0</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="988"/>
<source>Best&amp;nbsp;%1</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Meilleur &amp;bnsp; %1</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1001"/>
<source>Worst&amp;nbsp;%1</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Pire&amp;nbsp;%1</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1027"/>
<source>Best RX Setting</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Meilleur Réglages RX</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1028"/>
<source>Worst RX Setting</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Pires Réglages RX</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1098"/>
<source>Changes to Prescription Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1106"/>
<source>Days</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Jours</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1113"/>
<source>Pressure Relief</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>FL</source>
<translation type="obsolete">FL</translation>
</message>
<message>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Pr. Rel.</source>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<translation type="obsolete">Restants de Pressions.</translation>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1115"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Pressure Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1126"/>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
<source>Efficacy highlighting ignores prescription settings with less than %1 days of recorded data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1246"/>
<source>Machine Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1253"/>
<source>First Use</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Première Utilisation</translation>
</message>
<message>
2014-08-13 19:47:38 +00:00
<location filename="../sleepyhead/statistics.cpp" line="1254"/>
<source>Last Use</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation type="unfinished">Dernière Utilisation</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Summary</name>
<message>
<source>No CPAP data available.</source>
<translation type="obsolete">pas de donnée disponibles.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 day of CPAP Data, on %2.</source>
<translation type="obsolete">%1 jour de donnée , sur %2.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 days of CPAP Data, between %2 and %3</source>
<translation type="obsolete">%1 jours de donnée , entre %2 et %3</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation type="obsolete">Détails</translation>
</message>
<message>
<source>Most Recent</source>
<translation type="obsolete">le plus récent</translation>
</message>
<message>
<source>Last 7 Days</source>
<translation type="obsolete">Semaine dernière</translation>
</message>
<message>
<source>Last 30 Days</source>
<translation type="obsolete">Dernier mois</translation>
</message>
<message>
<source>Last 6 months</source>
<translation type="obsolete">Dernier 6 mois</translation>
</message>
<message>
<source>Last Year</source>
<translation type="obsolete">Dernière année</translation>
</message>
<message>
<source>RERA Index</source>
<translation type="obsolete">Indexe RERA</translation>
</message>
<message>
<source>Flow Limit Index</source>
<translation type="obsolete">Index de Limitation du Flux</translation>
</message>
<message>
<source>Hours per Night</source>
<translation type="obsolete">Heures par Nuit</translation>
</message>
<message>
<source>Min EPAP</source>
<translation type="obsolete">EPAP Min</translation>
</message>
<message>
<source>Max IPAP</source>
<translation type="obsolete">IPAP Max</translation>
</message>
<message>
<source>Average Pressure</source>
<translation type="obsolete">Pression Moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>%1% Pressure</source>
<translation type="obsolete">Pression %1% </translation>
</message>
<message>
<source>Pressure</source>
<translation type="obsolete">Pression</translation>
</message>
<message>
<source>Average %1</source>
<translation type="obsolete">%1 Moyenne </translation>
</message>
<message>
<source>%1% %2</source>
<translation type="obsolete">%1% %2</translation>
</message>
<message>
<source>Oximetry Summary</source>
<translation type="obsolete">Résumé d&apos;Oximétrie</translation>
</message>
<message>
<source>%1 day of Oximetry Data, on %2.</source>
<translation type="obsolete">%1 jour de donnée d&apos;Oxymetrie , sur %2.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 days of Oximetry Data, between %2 and %3</source>
<translation type="obsolete">%1 jours de donnée d&apos;Oxymetire, entre %2 et %3</translation>
</message>
<message>
<source>Average SpO2</source>
<translation type="obsolete">SpO2 Moyenne </translation>
</message>
<message>
<source>Minimum SpO2</source>
<translation type="obsolete">SpO2 Minimum </translation>
</message>
<message>
<source>SpO2 Events / Hour</source>
<translation type="obsolete">Evènement SpO2 /Heure</translation>
</message>
<message>
<source>% of time in SpO2 Events</source>
<translation type="obsolete">% du temps en evènement SpO2</translation>
</message>
<message>
<source>Average Pulse Rate</source>
<translation type="obsolete">Fréquence Pulsation Moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Pulse Rate</source>
<translation type="obsolete">Fréquence Pulsation Mini</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum Pulse Rate</source>
<translation type="obsolete">Fréquence Pulsation Maxi</translation>
</message>
<message>
<source>Pulse Change Events / Hour</source>
<translation type="obsolete">Changement de pulsation Nb/Heure</translation>
</message>
<message>
<source>Usage Information</source>
<translation type="obsolete">Information d&apos;utlisations</translation>
</message>
<message>
<source>Total Days</source>
<translation type="obsolete">Jours Total</translation>
</message>
<message>
<source>Compliant Days</source>
<translation type="obsolete">Jours Corrects</translation>
</message>
<message>
<source>Days AHI &amp;gt;5.0</source>
<translation type="obsolete">Jours AHI &gt; 5.0</translation>
</message>
<message>
<source>Best&amp;nbsp;%1</source>
<translation type="obsolete">Meilleur &amp;bnsp; %1</translation>
</message>
<message>
<source>Worst&amp;nbsp;%1</source>
<translation type="obsolete">Pire&amp;nbsp;%1</translation>
</message>
<message>
<source>Best RX Setting</source>
<translation type="obsolete">Meilleur Réglages RX</translation>
</message>
<message>
<source>Worst RX Setting</source>
<translation type="obsolete">Pires Réglages RX</translation>
</message>
<message>
<source>Days</source>
<translation type="obsolete">Jours</translation>
</message>
<message>
<source>FL</source>
<translation type="obsolete">FL</translation>
</message>
<message>
<source>Pr. Rel.</source>
<translation type="obsolete">Restants de Pressions.</translation>
</message>
<message>
<source>First Use</source>
<translation type="obsolete">Première Utilisation</translation>
</message>
<message>
<source>Last Use</source>
<translation type="obsolete">Dernière Utilisation</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdaterWindow</name>
<message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line="14"/>
<source>SleepyHead Updater</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>SpleepyHead Mise a jour</translation>
</message>
<message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line="51"/>
<source>A new version of $APP is available</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Une nouvelle version de $APP est disponible</translation>
</message>
<message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line="97"/>
<source>Version Information</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Informations de Version</translation>
</message>
<message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line="108"/>
<source>Release Notes</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Note de publication</translation>
</message>
<message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line="121"/>
<source>about:blank</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>ausujet:blanc</translation>
</message>
<message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line="130"/>
<source>Build Notes</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Note de compilation</translation>
</message>
<message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line="174"/>
<source>Maybe &amp;Later</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>&amp;Plus tard</translation>
</message>
<message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line="194"/>
<source>&amp;Upgrade Now</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>&amp;Upgrader Maintenant</translation>
</message>
<message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line="220"/>
<source>Please wait while updates are downloaded and installed...</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Merci d&apos;attendre téléchargement et installation en cours...</translation>
</message>
<message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line="234"/>
<source>Updates</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Mises à jours</translation>
</message>
<message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line="265"/>
<source>Component</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Composant</translation>
</message>
<message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line="270"/>
<source>Version</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line="275"/>
<source>Size</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line="280"/>
<source>Progress</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Avancement</translation>
</message>
<message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line="289"/>
<source>Log</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Log</translation>
</message>
<message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line="317"/>
<source>Downloading &amp; Installing Updates</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Téléchargment et Installation en cours</translation>
</message>
<message>
2013-10-09 16:47:28 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line="337"/>
<source>&amp;Finished</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>&amp;Fin de mise à jour</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="97"/>
<source>Checking for SleepyHead Updates</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Vérification de disponibilité de mise à jour</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="112"/>
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="174"/>
<source>Requesting </source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Requete enn cours</translation>
</message>
<message>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="181"/>
<source>Saving as </source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Enregistrer comme</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="259"/>
<source>XML update structure parsed cleanly</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Structure XML de mise à jour analysée correctement</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="286"/>
<source>No updates were found for your platform.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Aucune mise à jour disponible. </translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="286"/>
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="325"/>
<source>SleepyHead Updates</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Mise à jour de SleepyHead</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="324"/>
<source>No new updates were found for your platform.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Aucune nouvelle mise à jour disponible.</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="342"/>
<source>SleepyHead v%1, codename &quot;%2&quot;</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>SpleepyHead v%1, nom de code &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="345"/>
<source>platform notes</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Note spécifiques à la plateforme</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="350"/>
<source>A new version of SleepyHead is available!</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Une nouvelle version est disponible !</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="351"/>
<source>Shiny new &lt;b&gt;v%1&lt;/b&gt; is available. You&apos;re running old and busted v%2</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Une toute nouvelle version &lt;b&gt;v%1&lt;/b&gt; est disponible. Vous utilisez l&apos;antique version v%2</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="355"/>
<source>An update for SleepyHead is available.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Une mise à jour de SleepyHead est disponible.</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="356"/>
<source>Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available. You&apos;re currently running v%1</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>La version &lt;b&gt;v%1&lt;/b&gt; est disponible. Vous utilisez la v%1</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="369"/>
<source>SleepyHead v%1 build notes</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Notes de compilation de la version %1 du logiciel</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="372"/>
<source>Update to QtLibs (v%1)</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Mettez a jour la Librairie QtLibs en (v%1)</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="382"/>
<source>There was an error parsing the XML Update file.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Structure XML de mise à jour analysée avec ERREUR!.</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="403"/>
<source>%1 bytes received</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>%1 octets reçus</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="433"/>
<source>Redirected to </source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Redirigé vers </translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="447"/>
<source>File size mismatch for %1</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Taille du fichier %1 incorrecte</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="458"/>
<source>File integrity check failed for %1</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Erreur de vérification du fichier %1</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="488"/>
<source>Extracting </source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Extraction </translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="549"/>
<source>You might need to reinstall manually. Sorry :(</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Vous allez devoir reinstaller manuellement . Désolé :( </translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="550"/>
<source>Ugh.. Something went wrong with unzipping.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Erreur lors de la décompression.</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="563"/>
<source>Failed</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Echec</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="583"/>
<source>Download Complete</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Téléchargement Terminé</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="587"/>
<source>There was an error completing a network request:
(</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Erreur lors d&apos;une requête réseau:
(</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="632"/>
<source>Update Complete!</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Mise à jour terminée !</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="635"/>
<source>Updates Complete. SleepyHead needs to restart now, click Finished to do so.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Mise à jour terminé. Cliquez Fin pour relancer SleepyHead.</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="638"/>
<source>Update Failed :(</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Echec de la mise à jour :( </translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="640"/>
<source>Download Error. Sorry, try again later.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Erreur de téléchargement. Désolé réessayez plus tard.</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="657"/>
<source>Downloading &amp; Installing Updates...</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Téléchargment et Installation en cours...</translation>
</message>
<message>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
<location filename="../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line="658"/>
<source>Please wait while downloading and installing updates.</source>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
<translation>Veuillez patienter pendant le téléchargement et l&apos;installation des mises à jour.</translation>
</message>
</context>
</TS>