2014-04-07 04:28:05 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< TS version = "2.1" language = "nl_NL" sourcelanguage = "en_US" >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "14" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Dialog < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dialoog < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "35" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > & amp ; About < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Over < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "49" / >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "122" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Release Notes < / source >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< translation > Nieuws < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "63" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Credits < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dank < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "77" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > GPL License < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > GPL Licentie < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "239" / >
< source > Close < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sluiten < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "35" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Show data folder < / source >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< translation > Toon gegevensmap < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "39" / >
< source > About OSCAR % 1 < / source >
< translation > Over OSCAR % 1 < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "83" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Sorry , could not locate About file . < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > Sorry , kan de pagina & quot ; Over & quot ; niet vinden . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "97" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Sorry , could not locate Credits file . < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > Sorry , kan de pagina & quot ; Dank & quot ; niet vinden . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "111" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > Sorry , could not locate Release Notes . < / source >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< translation > Sorry , kan de pagina & quot ; Nieuws & quot ; niet vinden . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "123" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > OSCAR % 1 < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > OSCAR % 1 < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "126" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Important : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Belangrijk : < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "127" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > As this is a pre - release version , it is recommended that you & lt ; b & gt ; back up your data folder manually & lt ; / b & g t ; b e f o r e p r o c e e d i n g , b e c a u s e a t t e m p t i n g t o r o l l b a c k l a t e r m a y b r e a k t h i n g s . < / s o u r c e >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< translation > Dit is nog geen uiteindelijke versie , dus maak een backup van de map OSCAR - Data voordat U verder gaat . Dan kunt U terugvallen op een vorige versie .
2020-09-12 18:26:14 +00:00
& lt ; b & gt ; U vindt de vertaling van onderstaande lijst in de wiki van OSCAR , zie hieronder . & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "139" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > To see if the license text is available in your language , see % 1 . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Kijk bij % 1 om te zien of een vertaling van de licentie in het Nederlands beschikbaar is . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / context >
< context >
< name > CMS50F37Loader < / name >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.cpp" line = "879" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Could not find the oximeter file : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Kan het oxymeter bestand niet vinden : < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.cpp" line = "885" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Could not open the oximeter file : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Kan het oxymeter bestand niet openen : < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< / context >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< context >
< name > CMS50Loader < / name >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "479" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Could not get data transmission from oximeter . < / source >
< translation > Er kwam geen gegevensoverdracht van de oxymeter . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "479" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Please ensure you select & apos ; upload & apos ; from the oximeter devices menu . < / source >
< translation > Kies eerst & apos ; upload & apos ; in het menu van de oxymeter . < / translation >
< / message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "547" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Could not find the oximeter file : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Kan het oxymeter bestand niet vinden : < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "553" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Could not open the oximeter file : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Kan het oxymeter bestand niet openen : < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / context >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< context >
< name > CheckUpdates < / name >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "240" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > Checking for newer OSCAR versions < / source >
< translation > Controleren op nieuwe OSCAR versie < / translation >
< / message >
< / context >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< context >
< name > Daily < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "435" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Form < / source >
< translatorcomment > Staat bovenaan het venster hierboven < / translatorcomment >
2014-07-28 19:32:30 +00:00
< translation > Formulier < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "506" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Go to the previous day < / source >
2014-07-28 19:32:30 +00:00
< translation > Ga naar de vorige dag < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "551" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Show or hide the calender < / source >
< translation > Kalender aan / uit zetten < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "614" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Go to the next day < / source >
2014-07-28 19:32:30 +00:00
< translation > Ga naar de volgende dag < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "674" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Go to the most recent day with data records < / source >
< translatorcomment > WJG : compacter < / translatorcomment >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< translation > Ga naar de meest recente dag met gegevens < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "861" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Events < / source >
< translatorcomment > WJG : Zou & apos ; Apneus & apos ; niet beter zijn dan Gebeurtenissen & apos ; ? Want dat is wat hier geteld wordt en het past beter op de ruimte van het tabje .
AK : Nee , er zijn ook andere gebeurtenissen : snurken , RERA , enz . Misschien & apos ; evenementen & apos ; of & apos ; incidenten & apos ; ? < / translatorcomment >
< translation > Incidenten < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "923" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > View Size < / source >
< translatorcomment > Onder INCIDENTEN
Misschien is & apos ; Zoomniveau & apos ; beter ? < / translatorcomment >
< translation > Beeldgrootte < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "968" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1395" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Notes < / source >
< translatorcomment > WJG : Is compacter , past beter op tabje
In verband met de koppeling met Bladwijzers , lijkt me & apos ; Notities & apos ; beter . < / translatorcomment >
< translation > Notities < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1022" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Journal < / source >
< translatorcomment > WJG : is gebruikelijker < / translatorcomment >
< translation > Dagboek < / translation >
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1107" / >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1117" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Small < / source >
< translation > Klein < / translation >
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1122" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Medium < / source >
< translation > Medium < / translation >
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1127" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Big < / source >
< translation > Groot < / translation >
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1085" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Color < / source >
< translation > Kleur < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1050" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > i < / source >
< translation > i < / translation >
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1075" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > u < / source >
< translation > u < / translation >
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1063" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > B < / source >
< translation > B < / translation >
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1186" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Zombie < / source >
< translation > Zombie < / translation >
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1199" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > I & apos ; m feeling . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Ik voel me . . . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1215" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Weight < / source >
< translation > Gewicht < / translation >
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1222" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > If height is greater than zero in Preferences Dialog , setting weight here will show Body Mass Index ( BMI ) value < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Als in het dialoogvenster Voorkeuren de lengte is ingevuld , zorgt invullen van uw gewicht hier voor de berekening van de Body Mass Index ( BMI ) < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1292" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Awesome < / source >
< translation > Fantastisch < / translation >
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1330" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > B . M . I . < / source >
< translatorcomment > zonder puntjes ? < / translatorcomment >
2014-08-14 14:15:34 +00:00
< translation > B . M . I . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1346" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Bookmarks < / source >
< translation > Bladwijzers < / translation >
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1367" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Add Bookmark < / source >
< translation > Bladwijzer toevoegen < / translation >
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1390" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Starts < / source >
< translatorcomment > WJG : er wordt een punt in de tijd mee aangegeven vanaf wanneer je opmerkingen wilt plaatsen < / translatorcomment >
< translation > Vanaf < / translation >
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1403" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Remove Bookmark < / source >
< translation > Bladwijzer verwijderen < / translation >
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1496" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Flags < / source >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< translation > Markeringen < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1548" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Graphs < / source >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< translation > Grafieken < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1573" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Show / hide available graphs . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Toon / verberg grafieken . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "288" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Breakdown < / source >
< translatorcomment > Niet gezien < / translatorcomment >
< translation > Verdeling < / translation >
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "288" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > events < / source >
< translation > incidenten < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "300" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > UF1 < / source >
< translatorcomment > Letters in de cirkelgrafiek < / translatorcomment >
2014-07-21 15:45:32 +00:00
< translation > UF1 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "301" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > UF2 < / source >
< translatorcomment > Letters in de cirkelgrafiek < / translatorcomment >
2014-07-21 15:45:32 +00:00
< translation > UF2 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "364" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Time at Pressure < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Tijdsduur bij Druk < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "630" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > No % 1 events are recorded this day < / source >
< translation > Er zijn vandaag geen % 1 incidenten geweest < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "750" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > % 1 event < / source >
< translation > % 1 incident < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "751" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > % 1 events < / source >
< translation > % 1 incidenten < / translation >
< / message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1320" / >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< source > % 1 % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< / message >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1404" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Total time in apnea < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Totale Tijd in Apneu ( TTiA ) < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1414" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > Time over leak redline < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Tijdsduur boven de leklimiet < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1705" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > BRICK ! : ( < / source >
< translation > BAKSTEEN ! : ( < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1489" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Event Breakdown < / source >
< translation > Verdeling incidenten < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1769" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Sessions all off ! < / source >
< translatorcomment > Niet gevonden < / translatorcomment >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > Alle sessies staan uit ! < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1771" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Sessions exist for this day but are switched off . < / source >
< translation > Er zijn wel sessies , maar die staan uit . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1774" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Impossibly short session < / source >
< translation > Onmogelijk korte sessie < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1775" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Zero hours ? ? < / source >
< translation > Nul uren ? ? ? < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1778" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > BRICK : ( < / source >
< translatorcomment > Arie : Als er niets uit komt is het echt fout
Volgens mij zit er een foutje in deze string : dat eerste ( hoort er niet in dacht ik . . .
Oh , dat is een smiley ; - ) < / translatorcomment >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > BAKSTEEN : ( < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1780" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Complain to your Equipment Provider ! < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Klaag bij uw leverancier ! < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1315" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Statistics < / source >
< translation > Statistieken < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1242" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Oximeter Information < / source >
< translation > Oxymeterinformatie < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "794" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Session Start Times < / source >
< translation > Starttijden < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "795" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Session End Times < / source >
< translation > Stoptijden < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1044" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Duration < / source >
< translation > Tijdsduur < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1030" / >
2014-04-15 13:59:24 +00:00
< source > Position Sensor Sessions < / source >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< translation > Sessies met positie - sensor < / translation >
2014-04-15 13:59:24 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1035" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Unknown Session < / source >
< translation > Onbekende sessie < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1064" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Click to % 1 this session . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Klik om deze sessie % 1 te zetten . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1064" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > disable < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > uit < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1064" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > enable < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > aan < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1080" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > % 1 Session # % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 Sessie # % 2 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1081" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > % 1 h % 2 m % 3 s < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 u % 2 m % 3 s < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1112" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Please Note : & lt ; / b & g t ; A l l s e t t i n g s s h o w n b e l o w a r e b a s e d o n a s s u m p t i o n s t h a t n o t h i n g h a s c h a n g e d s i n c e p r e v i o u s d a y s . < / s o u r c e >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< translation > & lt ; b & gt ; Let op : & lt ; / b & g t ; A l l e o n d e r s t a a n d e i n s t e l l i n g e n z i j n g e b a s e e r d o p d e a a n n a m e d a t e r n i e t s i s v e r a n d e r d . < / t r a n s l a t i o n >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1274" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > PAP Mode : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Soort apparaat : % 1 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1278" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > ( Mode and Pressure settings missing ; yesterday & apos ; s shown . ) < / source >
< translation > ( Modus - en drukinstellingen ontbreken ; de laatst bekende worden weergegeven . ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1321" / >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< source > 99.5 % < / source >
< translation > 99 , 5 % < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1420" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Total ramp time < / source >
2014-08-14 14:15:34 +00:00
< translation > Totale aanlooptijd < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1424" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Time outside of ramp < / source >
2014-08-14 14:15:34 +00:00
< translation > Tijd na aanloop < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1465" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Start < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Start < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1465" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > End < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Einde < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1502" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Unable to display Pie Chart on this system < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Kan op dit systeem het taartdiagram niet tonen < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1779" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Sorry , this machine only provides compliance data . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sorry , dit apparaat geeft uitsluitend gegevens over therapietrouw . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1798" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > & quot ; Nothing & apos ; s here ! & quot ; < / source >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< translation > & quot ; Er is hier niets ! & quot ; < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "2384" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > This bookmark is in a currently disabled area . . < / source >
< translation > Deze bladwijzer staat in een uitgeschakeld gebied . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1247" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > SpO2 Desaturations < / source >
< translatorcomment > WJG : hoofdletter D ? < / translatorcomment >
< translation > SpO2 desaturaties < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1248" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Pulse Change events < / source >
< translatorcomment > AK : Oei ! Bedoeld worden plotselinge , kortdurende wijzigingen in de polsslag . Maar hoe maak je dat kort ? < / translatorcomment >
< translation > Polsslag incidenten < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1249" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > SpO2 Baseline Used < / source >
< translatorcomment > WJG : hoofdletter B ? < / translatorcomment >
< translation > SpO2 basislijn gebruikt < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1109" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Machine Settings < / source >
< translation > Apparaatinstellingen < / translation >
< / message >
< message >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "183" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Details < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Details < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1001" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Session Information < / source >
< translation > Sessie - informatie < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1021" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > CPAP Sessions < / source >
< translation > CPAP - sessies < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1024" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Oximetry Sessions < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Oxymetrie sessies < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1027" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Sleep Stage Sessions < / source >
2016-03-19 07:44:06 +00:00
< translation > Slaapfase sessies < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1269" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Model % 1 - % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Model % 1 - % 2 < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1394" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > This day just contains summary data , only limited information is available . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Van deze dag zijn alleen overzichtsgegevens beschikbaar . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1801" / >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< source > No data is available for this day . < / source >
< translation > Geen gegevens beschikbaar . voor deze dag . < / translation >
< / message >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "2097" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Pick a Colour < / source >
< translation > Kies een kleur < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "2427" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Bookmark at % 1 < / source >
< translation > Bladwijzer bij % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ExportCSV < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "14" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Export as CSV < / source >
< translation > Exporteer naar . csv bestand < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "24" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Dates : < / source >
< translation > Periode : < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "37" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Resolution : < / source >
< translation > Resolutie : < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "46" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Details < / source >
< translation > Details < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "53" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Sessions < / source >
< translation > Sessies < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "60" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Daily < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dagrapport < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "85" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Filename : < / source >
< translation > Bestandsnaam : < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "107" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Cancel < / source >
< translation > Annuleren < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "114" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Export < / source >
< translation > Exporteren < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "131" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Start : < / source >
< translation > Start : < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "154" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > End : < / source >
< translation > Einde : < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "192" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Quick Range : < / source >
< translation > Snelkeuze : < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "200" / >
2020-05-13 19:37:14 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "61" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "123" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Most Recent Day < / source >
< translatorcomment > WJG : zie ook bij Daily < / translatorcomment >
< translation > Meest recente dag < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "205" / >
2020-05-13 19:37:14 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "126" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Last Week < / source >
< translation > Afgelopen week < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "210" / >
2020-05-13 19:37:14 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "129" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Last Fortnight < / source >
< translation > Afgelopen twee weken < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "215" / >
2020-05-13 19:37:14 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "132" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Last Month < / source >
< translation > Afgelopen maand < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "220" / >
2020-05-13 19:37:14 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "135" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Last 6 Months < / source >
< translation > Afgelopen halfjaar < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "225" / >
2020-05-13 19:37:14 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "138" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Last Year < / source >
< translatorcomment > AK : Bij vorig jaar denk ik nu aan 2012 . Bedoeld wordt een jaar voor gisteren . . . . Dat is toch afgelopen jaar ? < / translatorcomment >
< translation > Afgelopen jaar < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "230" / >
2020-05-13 19:37:14 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "120" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Everything < / source >
< translation > Alles < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "235" / >
2020-05-13 19:37:14 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "109" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Custom < / source >
< translation > Zelf kiezen < / translation >
< / message >
< message >
2020-05-13 19:37:14 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "74" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR_ < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > OSCAR_ < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-13 19:37:14 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "77" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Details_ < / source >
< translation > Details_ < / translation >
< / message >
< message >
2020-05-13 19:37:14 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "79" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Sessions_ < / source >
< translatorcomment > WJG : Engels is meervoud
AK : Wat betekent het streepje erachter ?
Het zit in de bestandsnaam , het streepje is een spatie < / translatorcomment >
< translation > Sessies_ < / translation >
< / message >
< message >
2020-05-13 19:37:14 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "81" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Summary_ < / source >
< translation > Overzicht_ < / translation >
< / message >
< message >
2020-05-13 19:37:14 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "88" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Select file to export to < / source >
< translation > Kies exportbestand < / translation >
< / message >
< message >
2020-05-13 19:37:14 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "89" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > CSV Files ( * . csv ) < / source >
< translatorcomment > bestandstype < / translatorcomment >
< translation > CSV bestanden ( * . csv ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "203" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > DateTime < / source >
< translation > Datum - Tijd < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "203" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "209" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Session < / source >
< translation > Sessie < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "203" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Event < / source >
< translation > Incident < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "203" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Data / Duration < / source >
< translation > Gegevens / duur < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "206" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "209" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Date < / source >
< translation > Datum < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "206" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Session Count < / source >
< translation > Aantal sessies < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "206" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "209" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Start < / source >
< translation > Start < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "206" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "209" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > End < / source >
< translation > Einde < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "207" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "210" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Total Time < / source >
< translation > Totale tijdsduur < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "207" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "210" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > AHI < / source >
< translation > AHI < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "214" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Count < / source >
< translation > Aantal < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "222" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > % 1 % < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 % < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / context >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< context >
< name > FPIconLoader < / name >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line = "159" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Import Error < / source >
2014-08-14 14:15:34 +00:00
< translation > Importfout < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line = "160" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > This Machine Record cannot be imported in this profile . < / source >
2014-08-14 14:15:34 +00:00
< translation > Deze apparaatgegevens kunnen niet in dit profiel worden geimporteerd . < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line = "160" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > The Day records overlap with already existing content . < / source >
2014-08-14 14:15:34 +00:00
< translation > De gegevens van deze dag overlappen met bestaande gegevens . < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< / context >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< context >
< name > Help < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/help.ui" line = "20" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Form < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Formulier < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/help.ui" line = "92" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Hide this message < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Verberg dit bericht < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/help.ui" line = "198" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Search Topic : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Zoek onderwerp : < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "58" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Help Files are not yet available for % 1 and will display in % 2 . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Help bestanden zijn niet beschikbaar voor % 1 en zullen komen in % 2 . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "68" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Help files do not appear to be present . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Er zijn blijkbaar geen help bestanden . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "84" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > HelpEngine did not set up correctly < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Help is niet goed geinstalleerd < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "99" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > HelpEngine could not register documentation correctly . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Help kon de documentatie niet vinden . < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "110" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Contents < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Inhoud < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "111" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Index < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Index < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "115" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Search < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Zoeken < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "125" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > No documentation available < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Geen documentatie beschikbaar < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "213" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Please wait a bit . . Indexing still in progress < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Even wachten , ben nog bezig < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "239" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > No < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nee < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "240" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > % 1 result ( s ) for & quot ; % 2 & quot ; < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 resultaten voor & quot ; % 2 & quot ; < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "241" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > clear < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > wissen < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< / context >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< context >
< name > MD300W1Loader < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.cpp" line = "165" / >
< source > Could not find the oximeter file : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Kan het oxymeter bestand niet vinden : < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.cpp" line = "171" / >
< source > Could not open the oximeter file : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Kan het oxymeter bestand niet openen : < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< / context >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "942" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > & amp ; Statistics < / source >
< translation > & amp ; Statistieken < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "996" / >
2014-05-07 00:43:42 +00:00
< source > Report Mode < / source >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > Soort verslag < / translation >
2014-05-07 00:43:42 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1003" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3292" / >
2014-05-07 00:43:42 +00:00
< source > Standard < / source >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< translation > Standaard layout < / translation >
2014-05-07 00:43:42 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1013" / >
2014-05-07 00:43:42 +00:00
< source > Monthly < / source >
2014-07-28 19:32:30 +00:00
< translation > Maand layout < / translation >
2014-05-07 00:43:42 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1020" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Date Range < / source >
< translation > Tijdspanne < / translation >
< / message >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1391" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Statistics < / source >
< translation > Statistieken < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1441" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Daily < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dagrapport < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1485" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Overview < / source >
< translation > Overzicht < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1529" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Oximetry < / source >
< translation > Oxymetrie < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1579" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Import < / source >
2014-07-28 19:32:30 +00:00
< translation > Importeren < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1629" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Help < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Over OSCAR < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2805" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > & amp ; File < / source >
< translatorcomment > WJG : Onderstreepte letter kan geen B zijn , is al gebruikt bij Bladwijzers
AK : Dan zou ik het andersom doen : B & amp ; ladwijzers < / translatorcomment >
< translation > & amp ; Bestand < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2830" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > & amp ; View < / source >
< translation > & amp ; Weergave < / translation >
< / message >
< message >
2020-06-09 16:43:44 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2859" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Help < / translation >
< / message >
< message >
2020-06-09 16:43:44 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2863" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Troubleshooting < / source >
< translation > Probleemoplossen < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2889" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > & amp ; Data < / source >
< translation > & amp ; Gegevens < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2893" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > & amp ; Advanced < / source >
< translation > Ge & amp ; avanceerd < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2897" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Purge Oximetry Data < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Wis oxymetrie gegevens < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2903" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Purge ALL Machine Data < / source >
< translation > Wis ALLE apparaatgegevens < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3137" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Import & amp ; Dreem Data < / source >
< translation > Importeer & amp ; Dreem gegevens < / translation >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< / message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3167" / >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< source > Import & amp ; Viatom / Wellue Data < / source >
< translation > Importeer & amp ; Viatom / Wellue gegevens < / translation >
< / message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3245" / >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< source > Create zip of OSCAR diagnostic logs < / source >
< translation > Maak een zip van OSCAR & apos ; s diagnostische - gegevens < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3287" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > F3 < / source >
< translation > F3 < / translation >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< / message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3314" / >
2020-06-09 16:43:44 +00:00
< source > Show Personal Data < / source >
< translation > Persoonlijke gegevens zichtbaar op rapportages < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3322" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > Check For & amp ; Updates < / source >
< translation > & amp ; Update zoeken < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3330" / >
< source > Purge Current Selected Day < / source >
< translation > Wis de huidige geselecteerde dag < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3335" / >
< source > & amp ; CPAP < / source >
< translation > & amp ; Masker en apparaat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3340" / >
< source > & amp ; Oximetry < / source >
< translation > & amp ; Oxymetrie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3345" / >
< source > & amp ; Sleep Stage < / source >
< translation > & amp ; Slaapfase < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3350" / >
< source > & amp ; Position < / source >
< translation > & amp ; Positie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3355" / >
< source > & amp ; All except Notes < / source >
< translation > & amp ; Alles behalve Notities < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3360" / >
< source > All including & amp ; Notes < / source >
< translation > Alles inclusief & amp ; Notities < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2974" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Show Daily view < / source >
< translation > Toon dagrapport < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2985" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Show Overview view < / source >
< translation > Toon overzichtpagina < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3025" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > & amp ; Maximize Toggle < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > & amp ; Schermvullend aan / uit < / translation >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< / message >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3028" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Maximize window < / source >
< translation > Maak venster schermvullend < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3047" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Reset Graph & amp ; Heights < / source >
< translation > Herstel grafiek & amp ; hoogten < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3050" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Reset sizes of graphs < / source >
< translation > Herstel grafiekhoogten < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3110" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Show Right Sidebar < / source >
< translation > Toon rechter zijbalk < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3124" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Show Statistics view < / source >
< translation > Toon statistiek pagina < / translation >
< / message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3180" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Show & amp ; Line Cursor < / source >
< translation > Toon & amp ; lijncursor < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3202" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Show Daily Left Sidebar < / source >
< translation > Toon linker zijbalk < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3219" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Show Daily Calendar < / source >
< translation > Toon kalender < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3240" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Create zip of CPAP data card < / source >
< translation > Maak een zip van CPAP - gegevenskaart < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3250" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Create zip of all OSCAR data < / source >
< translation > Maak een zip van alle OSCAR - gegevens < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3265" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Report an Issue < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Meld een probleem < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3270" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > System Information < / source >
< translation > Systeem - informatie < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3281" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Show & amp ; Pie Chart < / source >
< translation > Toon & amp ; Taartgrafiek < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3284" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Show Pie Chart on Daily page < / source >
< translation > Toon de taartgrafiek op de linker zijbalk < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3295" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Standard graph order , good for CPAP , APAP , Bi - Level < / source >
< translation > Standaard grafiekvolgorde , goed voor CPAP , APAP en BiPAP < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3300" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Advanced < / source >
< translation > Speciaal < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3303" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Advanced graph order , good for ASV , AVAPS < / source >
< translation > Speciale grafiekvolgorde voor ASV en AVAPS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2834" / >
< source > & amp ; Reset Graphs < / source >
< translation > & amp ; Reset alle grafieken < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3255" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > CSV Export Wizard < / source >
< translation > Wizard bestandsexport < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3260" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Export for Review < / source >
< translation > Export voor beoordeling < / translation >
< / message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2925" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Rebuild CPAP Data < / source >
2014-07-28 19:32:30 +00:00
< translation > Herstel CPAP gegevens < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2956" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > & amp ; Preferences < / source >
< translatorcomment > WJG : i is al gebruikt bij Gegevens importeren < / translatorcomment >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > & amp ; Voorkeuren < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2961" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > & amp ; Profiles < / source >
< translation > & amp ; Profielen < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2966" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Exit < / source >
< translation > Afsluiten < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3063" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > O & amp ; ximetry Wizard < / source >
< translation > O & amp ; xymetrie wizard < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3091" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > & amp ; Automatic Oximetry Cleanup < / source >
2014-08-14 14:15:34 +00:00
< translation > & amp ; Automatisch opschonen van de oxymetrie - gegevens < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
2014-07-21 15:45:32 +00:00
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "109" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > E & amp ; xit < / source >
2014-07-28 19:32:30 +00:00
< translation > & amp ; Afsluiten < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2971" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > View & amp ; Daily < / source >
< translatorcomment > 20 / 9 WJG : aangepast na compilatie < / translatorcomment >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Dagrapport < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2982" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > View & amp ; Overview < / source >
< translation > & amp ; Overzichtpagina < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2993" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > View & amp ; Welcome < / source >
< translatorcomment > WJG : Om de al gebruikte W te omzeilen
AK : Waar staat dat Welkomst - / S t a r t s c h e r m ? ? ?
20 / 9 WJG : Goeie vraag , waarschijnlijk dateert dat nog uit een oudere versie en heeft Mark dat niet opgeruimd ? < / translatorcomment >
2014-07-28 19:32:30 +00:00
< translation variants = "yes" >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< lengthvariant > & amp ; Welkomstscherm < / lengthvariant >
2014-07-28 07:53:09 +00:00
< lengthvariant > < / lengthvariant >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3001" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > - < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > - < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3012" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Use & amp ; AntiAliasing < / source >
2014-07-28 19:32:30 +00:00
< translation > Gebruik & amp ; Anti - aliasing < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3039" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Show Debug Pane < / source >
< translation > Foutopsporingsvenster < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3055" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Take & amp ; Screenshot < / source >
< translation > & amp ; Schermopname maken < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2809" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Exp & amp ; ort Data < / source >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< translation > Exp & amp ; orteer gegevens < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3216" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Daily Calendar < / source >
2014-08-14 14:15:34 +00:00
< translation > Dagkalender < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3227" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Backup & amp ; Journal < / source >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< translation > & amp ; Dagboek opslaan < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3235" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Show Performance Information < / source >
< translation > Toon informatie over prestaties < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1347" / >
< source > Profiles < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Profielen < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2948" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > & amp ; Import CPAP Card Data < / source >
< translation > & amp ; Importeer CPAP - kaart gegevens < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3017" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > & amp ; About OSCAR < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Over OSCAR < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3071" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Print & amp ; Report < / source >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > & amp ; Verslag afdrukken < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3076" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > & amp ; Edit Profile < / source >
< translation > Profiel & amp ; aanpassen < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3081" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Online Users & amp ; Guide < / source >
< translation > Online & amp ; gebruiksaanwijzing < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3086" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > & amp ; Frequently Asked Questions < / source >
< translation > & amp ; FAQ < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3096" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Change & amp ; User < / source >
< translation > Ander & amp ; profiel < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2908" / >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< source > Purge & amp ; Current Selected Day < / source >
< translation > Wis de & amp ; huidige geselecteerde dag < / translation >
< / message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3172" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Current Days < / source >
< translation > Huidige dagen < / translation >
< / message >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3107" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Right & amp ; Sidebar < / source >
< translation > & amp ; Rechter zijbalk aan / uit < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3199" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Daily Sidebar < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Zijbalk dagrapport < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3118" / >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< source > View S & amp ; tatistics < / source >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< translation > Bekijk S & amp ; tatistiek < / translation >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1320" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Navigation < / source >
2014-08-14 14:15:34 +00:00
< translation > Navigatie < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "441" / >
< source > OSCAR < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > OSCAR < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2746" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Records < / source >
2014-08-14 14:15:34 +00:00
< translation > Gegevens < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3121" / >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< source > View Statistics < / source >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< translation > Bekijk Statistiek < / translation >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< / message >
2014-04-15 13:59:24 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3162" / >
2014-04-15 13:59:24 +00:00
< source > Import & amp ; Somnopose Data < / source >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< translation > Importeer & amp ; SomnoPose gegevens < / translation >
2014-04-15 13:59:24 +00:00
< / message >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3132" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Import & amp ; ZEO Data < / source >
< translation > Importeer & amp ; ZEO gegevens < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3142" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Import RemStar & amp ; MSeries Data < / source >
< translation > Importeer RemStar & amp ; M - series gegevens < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3147" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Sleep Disorder Terms & amp ; Glossary < / source >
< translation > & amp ; Woordenlijst slaapaandoeningen < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3152" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Change & amp ; Language < / source >
< translation > Wijzig & amp ; Taal < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "3157" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Change & amp ; Data Folder < / source >
< translation > Wijzig & amp ; Gegevensmap < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1142" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Importing Data < / source >
< translation > Gegevens importeren < / translation >
2014-05-04 05:36:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1751" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Bookmarks < / source >
< translation > Bladwijzers < / translation >
2014-05-04 05:36:17 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "544" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2296" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Welcome < / source >
< translation > Welkom < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "106" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; About < / source >
< translation > & amp ; Over < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "727" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Imported % 1 CPAP session ( s ) from
% 2 < / source >
< translation > % 1 Sessies geimporteerd van
% 2 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "727" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Import Success < / source >
< translation > Import gelukt < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "729" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Already up to date with CPAP data at
% 1 < / source >
< translation > Al bijgewerkt met gegevens van
% 1 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "729" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Up to date < / source >
< translation > Reeds bijgewerkt < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "731" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Couldn & apos ; t find any valid Machine Data at
% 1 < / source >
< translation > Kon geen geldige gegevens vinden op
% 1 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "981" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Access to Import has been blocked while recalculations are in progress . < / source >
< translation > Tijdens een herberekening kan niet geïmporteerd worden . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "731" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Import Problem < / source >
< translation > Import probleem < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1033" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > CPAP Data Located < / source >
< translation > CPAP gegevens gevonden < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1068" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Import Reminder < / source >
< translation > Import herinnering < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1083" / >
< source > Find your CPAP data card < / source >
< translation > Zoek uw CPAP - gegevenskaart < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1333" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Please open a profile first . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Open eerst een profiel . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1395" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > Check for updates not implemented < / source >
< translation > Update controle is niet geimplementeerd < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1444" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Choose where to save screenshot < / source >
< translation > Kies waar u een screenshot wilt opslaan < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1444" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Image files ( * . png ) < / source >
< translation > Afbeeldingsbestanden ( * . png ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1518" / >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< source > The User & apos ; s Guide will open in your default browser < / source >
< translation > De gebruikershandleiding wordt geopend in uw standaardbrowser < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1950" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Provided you have made & lt ; i & gt ; your & lt ; b & gt ; own & lt ; /b> backups for ALL of your CPAP data</i & gt ; , you can still complete this operation , but you will have to restore from your backups manually . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Mits & lt ; i & gt ; U & lt ; b & gt ; zelf & lt ; /b> backups gemaakt hebt van AL UW CPAP gegevens </i & gt ; , kunt U dit nog steeds afronden , maar U zult deze back - ups handmatig moeten terugzetten . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1951" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Are you really sure you want to do this ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Weet U echt zeker dat U dit wilt ? < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2016" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Note as a precaution , the backup folder will be left in place . < / source >
< translation > Ter geruststelling : de backup map blijft intakt . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2018" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > OSCAR does not have any backups for this machine ! < / source >
< translation > OSCAR heeft helemaal . geen backups voor dit apparaat ! < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2019" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Unless you have made & lt ; i & gt ; your & lt ; b & gt ; own & lt ; /b> backups for ALL of your data for this machine</i & gt ; , & lt ; font size = + 2 & gt ; you will lose this machine & apos ; s data & lt ; b & gt ; permanently & lt ; / b & g t ; ! & l t ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Tenzij je & lt ; i & gt ; je & lt ; b & gt ; eigen & lt ; /b> backups het gemaakt van ALLE gegevens van dit apparaat</i & gt ; , & lt ; font size = + 2 & gt ; zul je de gegevens van dit apparaat & lt ; b & gt ; blijvend & lt ; / b & g t ; k w i j t r a k e n ! & l t ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2028" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Are you & lt ; b & gt ; absolutely sure & lt ; / b & g t ; y o u w a n t t o p r o c e e d ? < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Weet U & lt ; b & gt ; absoluut zeker & lt ; / b & g t ; d a t U w i l t d o o r g a a n ? < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2355" / >
2019-04-21 19:22:17 +00:00
< source > The Glossary will open in your default browser < / source >
< translation > De woordenlijst wordt geopend in uw standaardbrowser < / translation >
< / message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2632" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > % 1 & apos ; s Journal < / source >
< translation > % 1 & apos ; s dagboek < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2634" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Choose where to save journal < / source >
< translation > Kies waar het dagboek moet worden opgeslagen < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2634" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > XML Files ( * . xml ) < / source >
< translation > XML bestanden ( * . xml ) < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1966" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Because there are no internal backups to rebuild from , you will have to restore from your own . < / source >
< translation > Aangezien er geen interne backups zijn om uit te herstellen , moet je dat uit je eigen backups doen . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "565" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > % 1 ( Profile : % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( Profiel : % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1067" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Please remember to select the root folder or drive letter of your data card , and not a folder inside it . < / source >
< translation > Vergeet niet om de hoofdmap of stationsletter van uw gegevenskaart te selecteren en niet een map erin . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1967" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Would you like to import from your own backups now ? ( you will have no data visible for this machine until you do ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > WilT U nu importeren vanuit uw eigen back - ups ? ( U heeft geen zichtbare gegevens voor dit apparaat totdat U dit doet ) < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2025" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > You are about to & lt ; font size = + 2 & gt ; obliterate & lt ; / f o n t & g t ; O S C A R & a p o s ; s m a c h i n e d a t a b a s e f o r t h e f o l l o w i n g m a c h i n e : & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > U staat op het punt om alle gegevens te & lt ; font size = + 2 & gt ; vernietigen & lt ; / f o n t & g t ; v a n h e t v o l g e n d e a p p a r a a t : & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2083" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > A file permission error casued the purge process to fail ; you will have to delete the following folder manually : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Het samenstellen is mislukt , U moet zelf de volgende map wissen : < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2133" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > No help is available . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Er is geen help bestand . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2546" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Are you sure you want to delete oximetry data for % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Weet U zeker dat U de oxymetrie - gegevens van % 1 wilt wissen < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2548" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Please be aware you can not undo this operation ! & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Dit kan niet ongedaan worden gemaakt ! & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2578" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Select the day with valid oximetry data in daily view first . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Selecteer eerst de dag met geldige oxymetrie - gegevens in het dagrapport . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1338" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Access to Preferences has been blocked until recalculation completes . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Toegang tot Voorkeuren is geblokkeerd gedurende een herberekening . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "790" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1963" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Please wait , importing from backup folder ( s ) . . . < / source >
< translation > Even wachten , importeren vanuit de backup - map ( pen ) . . . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "267" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Help Browser < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Handleiding < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "526" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Loading profile & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Profiel & quot ; % 1 & quot ; laden < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "891" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Please insert your CPAP data card . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Plaats uw cpap gegevenskaart . . . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "898" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Choose a folder < / source >
< translation > Kies een gegevensmap < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "977" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > No profile has been selected for Import . < / source >
< translation > Er is nog geen profiel geselcteerd om te importeren . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "985" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > Import is already running in the background . < / source >
< translation > Op de achtergrond draait al een import . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1026" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > A % 1 file structure for a % 2 was located at : < / source >
< translation > Een % 1 bestandsstructuur voor een % 2 is gevonden op : < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1028" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > A % 1 file structure was located at : < / source >
< translation > Een % 1 bestandsstructuur is gevonden op : < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "993" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Would you like to import from this location ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Wilt U vanaf deze lokatie importeren ? < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1037" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Specify < / source >
< translation > Specificeren < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2853" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > OSCAR Information < / source >
< translation > Informatie over OSCAR < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1941" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > Please note , that this could result in loss of data if OSCAR & apos ; s backups have been disabled . < / source >
< translation > Houd er rekening mee , dat dit kan leiden tot verlies van gegevens indien de interne back - ups van OSCAR op enige manier zijn uitgeschakeld of verstoord . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1526" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > The FAQ is not yet implemented < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > de FAQ is nog niet geimplementeerd < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1775" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1802" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > If you can read this , the restart command didn & apos ; t work . You will have to do it yourself manually . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Als U dit kunt lezen , heeft het herstartcommando niet gewerkt . U zult het handmatig moeten doen . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1938" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine :
< / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Weet U zeker dat U alle CPAP gegevens voor het volgende apparaat wilt herstellen :
< / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1948" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > For some reason , OSCAR does not have any backups for the following machine : < / source >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< translation > Om een of andere reden heeft OSCAR geen back - ups voor het volgende apparaat : < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2426" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2430" / >
< source > There was a problem opening % 1 Data File : % 2 < / source >
< translation > Er was een probleem met het openen van het % 1 gegevensbestand : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2429" / >
< source > % 1 Data Import of % 2 file ( s ) complete < / source >
< translation > Import van % 2 gegevensbestand ( en ) van % 1 voltooid < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2431" / >
< source > % 1 Import Partial Success < / source >
< translation > Import van % 1 gegevens deels gelukt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2433" / >
< source > % 1 Data Import complete < / source >
< translation > Import van % 1 gegevens voltooid < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2654" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Export review is not yet implemented < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Exporteren is nog niet geimplementeerd < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2664" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Would you like to zip this card ? < / source >
< translation > Wilt u van deze kaart een zip bestand maken ? < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2686" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2737" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2788" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Choose where to save zip < / source >
< translation > Kies waar het bestand moet worden opgeslagen < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2686" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2737" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2788" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > ZIP files ( * . zip ) < / source >
< translation > ZIP bestanden ( * . zip ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2715" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2751" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2822" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Creating zip . . . < / source >
< translation > Maakt een zip bestand . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2806" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Calculating size . . . < / source >
< translation > Grootte berekenen . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2844" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Reporting issues is not yet implemented < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Melden van problemen is nog niet geimplementeerd < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1454" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > There was an error saving screenshot to file & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > Er is iets fout gegaan bij het opslaan van een beeldschermafdruk naar het bestand & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1456" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Screenshot saved to file & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > Schermafbeelding bewaard als bestand & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2340" / >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< source > There was a problem opening MSeries block File : < / source >
< translation > Er was een probleem bij het openen van het M - Series blokbestand : < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2344" / >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< source > MSeries Import complete < / source >
< translation > Import M - Series voltooid < / translation >
2014-05-04 05:36:17 +00:00
< / message >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< / context >
< context >
< name > MinMaxWidget < / name >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2044" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Auto - Fit < / source >
< translation > Automatisch < / translation >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2045" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Defaults < / source >
< translation > Standaard < / translation >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2046" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Override < / source >
< translation > Instellen < / translation >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2047" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > The Y - Axis scaling mode , & apos ; Auto - Fit & apos ; for automatic scaling , & apos ; Defaults & apos ; for settings according to manufacturer , and & apos ; Override & apos ; to choose your own . < / source >
< translation > Instelling y - as : & apos ; Automatisch & apos ; om alles te zien , & apos ; Standaard & apos ; voor fabrieksinstelling en & apos ; Instellen & apos ; om zelf te kiezen . < / translation >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2053" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > The Minimum Y - Axis value . . Note this can be a negative number if you wish . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > De minimale waarde . Dit mag negatief zijn als U wilt . < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2054" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > The Maximum Y - Axis value . . Must be greater than Minimum to work . < / source >
< translation > De maximale waarde . Deze moet groter zijn dan de minimale waarde . < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2089" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Scaling Mode < / source >
< translation > Schaalinstelling < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2111" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > This button resets the Min and Max to match the Auto - Fit < / source >
< translation > Deze knop reset de min en max waarden naar Automatisch < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< / context >
< context >
< name > NewProfile < / name >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "14" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Edit User Profile < / source >
< translation > Gebruikersprofiel aanpassen < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "70" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > I agree to all the conditions above . < / source >
< translation > Ik ga akkoord met alle bovengenoemde voorwaarden . < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "111" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > User Information < / source >
< translation > Gebruikersinformatie < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "137" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > User Name < / source >
< translation > Naam gebruiker < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "155" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Password Protect Profile < / source >
< translation > Wachtwoordbeveiliging van het profiel < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "182" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Password < / source >
< translation > Wachtwoord < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "196" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > . . . twice . . . < / source >
< translation > . . . nog eens . . . < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "213" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Locale Settings < / source >
< translation > Landinstellingen < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "285" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Country < / source >
< translation > Land < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "253" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > TimeZone < / source >
< translation > Tijdzone < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "54" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > about :blank < / source >
< translation > about :blank < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "152" / >
< source > Very weak password protection and not recommended if security is required . < / source >
< translation > Zeer zwakke wachtwoordbeveiliging en niet aan te raden als beveiliging nodig is . < / translation >
< / message >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "240" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > DST Zone < / source >
< translation > Automatische zomertijd < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "320" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Personal Information ( for reports ) < / source >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > Persoonlijke informatie ( voor verslagen ) < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "344" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > First Name < / source >
< translation > Voornaam < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "354" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Last Name < / source >
< translation > Achternaam < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "364" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > It & apos ; s totally ok to fib or skip this , but your rough age is needed to enhance accuracy of certain calculations . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Het is OK om hier geen of een foute leeftijd in te vullen , maar deze is nodig om meer nauwkeurige berekeningen te kunnen doen . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "367" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > D . O . B . < / source >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< translation > Geb . dat . < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "383" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Biological ( birth ) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations , feel free to leave this blank and skip any of them . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Het biologische ( geboorte - ) geslacht is soms nodig voor de nauwkeurigheid van berekeningen , U mag het best leeg laten of overslaan . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "386" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Gender < / source >
< translation > Geslacht < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "399" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Male < / source >
< translation > Man < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "404" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Female < / source >
< translation > Vrouw < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "420" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Height < / source >
< translation > Lengte < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "459" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Metric < / source >
< translation > Metrisch < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "464" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > English < / source >
< translation > Engels < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "477" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Contact Information < / source >
< translation > Contactinformatie < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "504" / >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "779" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Address < / source >
< translation > Adres < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "521" / >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "810" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Email < / source >
< translation > E - mail < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "531" / >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "800" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Phone < / source >
< translation > Telefoon < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "576" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > CPAP Treatment Information < / source >
< translation > Informatie over de behandeling < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "603" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Date Diagnosed < / source >
< translation > Datum diagnose < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "617" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Untreated AHI < / source >
< translation > Onbehandelde AHI < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "631" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > CPAP Mode < / source >
< translatorcomment > WJG : klopt dit wel , want Bi - level en APAP zijn in feite geen CPAP - soorten , toch ? Ik geef maar wat alternatieven , ook spreekt het wel voor zich en zou je ook & apos ; Soort CPAP & apos ; kunnen laten staan .
20 / 9 WJG : Soort apparaat lijkt me prima ! < / translatorcomment >
< translation variants = "yes" >
< lengthvariant > Soort apparaat < / lengthvariant >
< lengthvariant > < / lengthvariant >
< lengthvariant > < / lengthvariant >
< / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "639" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > CPAP < / source >
< translation > CPAP < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "644" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > APAP < / source >
< translation > APAP < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "649" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Bi - Level < / source >
< translation > Bi - level < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "654" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > ASV < / source >
< translatorcomment > Adaptieve ventilatie - instelling ASI ? < / translatorcomment >
< translation > ASV < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "662" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > RX Pressure < / source >
< translation > Voorgeschreven druk < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "708" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Doctors / Clinic Information < / source >
< translation > Specialist / ziekenhuis < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "735" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Doctors Name < / source >
< translation > Specialist < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "752" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Practice Name < / source >
< translatorcomment > WJG : zou dit niet bedoeld worden ? Bij het adres wordt wel duidelijk welk ziekenhuis het is . Bij mij is de behandeling bij & apos ; Longziekten & apos ; , misschien heet dat bij een ander ziekenhuis anders ? < / translatorcomment >
< translation > Afdeling < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "762" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Patient ID < / source >
< translation > Patient - ID < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "877" / >
< source > OSCAR < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > OSCAR < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "955" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Annuleren < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "971" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; Back < / source >
< translation > & amp ; Terug < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "987" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "276" / >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "285" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; Next < / source >
< translation > & amp ; Volgende < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "63" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Select Country < / source >
< translation > Kies land < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "113" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Deze software is ontworpen om U te helpen bij het analyseren van de gegevens van uw CPAP . < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "118" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > PLEASE READ CAREFULLY < / source >
< translation > GRAAG AANDACHTIG LEZEN < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "122" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed . < / source >
< translation > De betrouwbaarheid van de weergegeven gegevens wordt en kan nooit worden gegarandeerd . < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "124" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY , and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes . < / source >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > Alle verslagen zijn voor EIGEN GEBRUIK en kunnen ONDER GEEN VOORWAARDE worden toegepast voor medische diagnostiek . < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "131" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Use of this software is entirely at your own risk . < / source >
< translation > Het gebruik van deze software is geheel voor eigen risico . < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "134" / >
< source > OSCAR is copyright & amp ; copy ; 2011 - 2018 Mark Watkins and portions & amp ; copy ; 2019 - 2020 The OSCAR Team < / source >
< translation > Het auteursrecht van OSCAR & amp ; copy ; 2011 - 2018 berust bij Mark Watkins en delen & amp ; copy ; 2019 - 2020 bij The OSCAR Team < / translation >
< / message >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "111" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter < / source >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > Welkom bij dè Open Source CPAP - Analyse Rapporteur < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "116" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR has been released freely under the & lt ; a href = & apos ; qrc : / C O P Y I N G & a p o s ; & g t ; G N U P u b l i c L i c e n s e v 3 & l t ; / a & g t ; , a n d c o m e s w i t h n o w a r r a n t y , a n d w i t h o u t A N Y c l a i m s t o f i t n e s s f o r a n y p u r p o s e . < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > OSCAR is vrijgegeven onder de & lt ; a href = & apos ; qrc : /COPYING'> GNU Public License v3</ a & gt ; , en wordt geleverd zonder garantie en zonder enige aanspraak op geschiktheid voor enig doel . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "119" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR is intended merely as a data viewer , and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > OSCAR is voornamelijk bedoeld om gegevens te bekijken en absoluut geen vervanging voor de medische begeleiding door uw arts . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "127" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > The authors will not be held liable for & lt ; u & gt ; anything & lt ; / u & g t ; r e l a t e d t o t h e u s e o r m i s u s e o f t h i s s o f t w a r e . < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > De auteurs accepteren GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID voor schade , in welke vorm ook , door het gebruik of misbruik van deze software . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "157" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Please provide a username for this profile < / source >
< translation > Geef een gebruikersnaam voor dit profiel < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "167" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Passwords don & apos ; t match < / source >
< translation > Wachtwoorden komen niet overeen < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "197" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Profile Changes < / source >
< translation > Profielwijzigingen < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "197" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Accept and save this information ? < / source >
< translation > Opslaan ? < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "274" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; Finish < / source >
< translation > & amp ; Einde < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "450" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; Close this window < / source >
< translation > & amp ; Sluit dit venster < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< / context >
< context >
< name > Overview < / name >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "14" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulier < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "68" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Range : < / source >
< translation > Bereik : < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "82" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Last Week < / source >
< translation > Afgelopen week < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "87" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Last Two Weeks < / source >
< translation > Afgelopen twee weken < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
2014-04-15 13:59:24 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "92" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Last Month < / source >
< translation > Afgelopen maand < / translation >
2014-05-04 05:36:17 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "97" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Last Two Months < / source >
< translation > Afgelopen twee maanden < / translation >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "102" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Last Three Months < / source >
< translation > Afgelopen drie maanden < / translation >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "107" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Last 6 Months < / source >
< translation > Afgelopen halfjaar < / translation >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "112" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Last Year < / source >
< translation > Afgelopen jaar < / translation >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "117" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Everything < / source >
< translation > Alles < / translation >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "122" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Custom < / source >
< translation > Zelf kiezen < / translation >
2014-04-15 13:59:24 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "127" / >
< source > Snapshot < / source >
< translation > Momentopname < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "135" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Start : < / source >
< translation > Start : < / translation >
2014-04-15 13:59:24 +00:00
< / message >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "158" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > End : < / source >
< translation > Einde : < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "181" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Reset view to selected date range < / source >
< translatorcomment > WJG : is wat preciezer , als het past < / translatorcomment >
< translation > Herstel naar geselecteerd datumbereik < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "200" / >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "249" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "230" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Toggle Graph Visibility < / source >
< translation > Grafieken aan / uit < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "265" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Drop down to see list of graphs to switch on / off . < / source >
< translation > Lijst met grafieken om aan / uit te zetten . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "272" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Graphs < / source >
< translation > Grafieken < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "182" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Apnea
Hypopnea
Index < / source >
< translation > Apneu
Hypopneu
2020-05-06 18:44:20 +00:00
Index ( AHI ) < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "188" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Usage < / source >
< translation > Gebruik < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "188" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Usage
( hours ) < / source >
< translation > Gebruik
( uren ) < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "199" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Total Time in Apnea < / source >
< translation > Totale tijd in apneu < / translation >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "199" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Total Time in Apnea
( Minutes ) < / source >
< translation > Totale tijd in apneu
( minuten ) < / translation >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "191" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Session Times < / source >
< translation > Sessietijden < / translation >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "180" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Respiratory
Disturbance
Index < / source >
< translation > Ademhalings
2020-05-06 18:44:20 +00:00
Verstorings
2014-10-11 13:18:02 +00:00
Index ( RDI ) < / translation >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "238" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Body
Mass
Index < / source >
< translation > Body
Mass
Index
( BMI ) < / translation >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "243" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > How you felt
( 0 - 10 ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Hoe U zich voelde
2014-10-11 13:18:02 +00:00
( 0 - 10 ) < / translation >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "617" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Show all graphs < / source >
< translation > Alle grafieken zichtbaar < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "630" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Hide all graphs < / source >
< translation > Verberg alle grafieken < / translation >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< / message >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< / context >
< context >
< name > OximeterImport < / name >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "14" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Dialog < / source >
< translation > Dialoog < / translation >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "61" / >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "37" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Oximeter Import Wizard < / source >
< translation > Oxymeter import wizard < / translation >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "768" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Skip this page next time . < / source >
< translation > Sla deze pagina volgende keer over . < / translation >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "866" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Where would you like to import from ? < / source >
< translation > Waar wilt u vandaan importeren ? < / translation >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< / message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "921" / >
< source > CMS50Fv3 . 7 + / H / I , C M S 5 0 D + v 4 . 6 , P u l o x P O - 4 0 0 / 5 0 0 < / s o u r c e >
< translation > CMS50Fv3 . 7 + / H / I , C M S 5 0 D + v 4 . 6 , P u l o x P O - 4 0 0 / 5 0 0 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "967" / >
< source > CMS50E / F users , when importing directly , please don & apos ; t select upload on your device until OSCAR prompts you to . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > CMS50E / F gebruikers die direct importeren moeten de upload pas starten als OSCAR dat aangeeft . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1004" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If enabled , OSCAR will automatically reset your CMS50 & apos ; s internal clock using your computers current time . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Indien ingeschakeld , zal OSCAR de interne klok van je CMS50 instellen op de tijd van uw computer . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1036" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Here you can enter a 7 character name for this oximeter . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Hier kunt u met 7 karakters een naam voor deze oxymeter geven . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1077" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; U s e w i t h c a u t i o n , b e c a u s e i f s o m e t h i n g g o e s w r o n g b e f o r e O S C A R s a v e s y o u r s e s s i o n , y o u c a n & a p o s ; t g e t i t b a c k . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Deze optie wist de geïmporteerde sessie van uw oxymeter na importeren . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; W e e s v o o r z i c h t i g , w a n t a l s e r i e t s f o u t g a a t v ó ó r o p s l a a n k u n t u h e t n i e t t e r u g k r i j g e n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1106" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option allows you to import ( via cable ) from your oximeters internal recordings . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; A f t e r s e l e c t i n g o n t h i s o p t i o n , o l d C o n t e c o x i m e t e r s w i l l r e q u i r e y o u t o u s e t h e d e v i c e & a p o s ; s m e n u t o i n i t i a t e t h e u p l o a d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Deze optie maakt importeren mogelijk ( met USB kabel ) van de gegevens . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N a s e l e c t i e v a n d e z e o p t i e m o e t u b i j o u d e r e C o n t e c o x y m e t e r s d e u p l o a d v a n a f h e t a p p a r a a t s t a r t e n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1148" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If you don & apos ; t mind a being attached to a running computer overnight , this option provide a useful plethysomogram graph , which gives an indication of heart rhythm , on top of the normal oximetry readings . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Als U er geen probleem mee hebt om de hele nacht aan de computer te hangen , geeft deze optie de mogelijkheid van een live & quot ; plethysomogram & quot ; - grafiek , met indicatie van het hartritme en natuurlijk de normale zuurstofsaturatiegrafiek . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1154" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Record attached to computer overnight ( provides plethysomogram ) < / source >
< translation > Opname direct naar de computer ( geeft plethysomogram ) < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1187" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter , such as SpO2Review . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Deze optie laat gegevensbestanden importeren , die door het programma van de oxymeter zijn gemaakt , zoals SpO2Review . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1193" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Import from a datafile saved by another program , like SpO2Review < / source >
< translation > Importeren van gegevensbestanden van een ander programma , zoals SpO2Review < / translation >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1272" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Please connect your oximeter device < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sluit uw oxymeter aan < / translation >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< / message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1319" / >
< source > Please connect your oximeter device , turn it on , and enter the menu < / source >
< translation > Sluit uw oxymeter aan , schakel hem in en ga naar het menu < / translation >
< / message >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1345" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Press Start to commence recording < / source >
< translation > Druk op Start om de opname te beginnen < / translation >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1391" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Show Live Graphs < / source >
< translation > Live grafieken laten zien < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1422" / >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1676" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Duration < / source >
< translation > Tijdsduur < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1458" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > SpO2 % < / source >
< translation > SpO2 % < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1540" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Pulse Rate < / source >
< translation > Polsslag < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1632" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Multiple Sessions Detected < / source >
< translation > Meerdere sessies gevonden < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1671" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Start Time < / source >
< translation > Starttijd < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1681" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Details < / source >
< translation > Details < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1698" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Import Completed . When did the recording start ? < / source >
< translation > Import gelukt . Wanneer is de opname gestart ? < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1722" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Day recording ( normally would of ) started < / source >
< translation > De dag waarop de opname ( normaal gesproken ) gestart is < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1768" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Oximeter Starting time < / source >
< translation > Oxymeter starttijd < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1780" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > I want to use the time reported by my oximeter & apos ; s built in clock . < / source >
< translation > Ik wil de tijd van de klok van de oxymeter gebruiken . < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1796" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > I started this oximeter recording at ( or near ) the same time as a session on my CPAP machine . < / source >
< translation > Ik startte de oxymeter ( ongeveer ) tegelijk met de CPAP . < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1857" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Note : Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Let op : Beide apparaten tegelijk starten is altijd nauwkeuriger . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1878" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Choose CPAP session to sync to : < / source >
< translation > Kies de CPAP - sessie waarmee moet worden gesynchroniseerd : < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1917" / >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1956" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1998" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > You can manually adjust the time here if required : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > U kunt hier eventueel de tijd zelf aanpassen : < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2019" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > HH :mm : ssap < / source >
< translation > uu :mm : ss AP < / translation >
2014-04-10 04:31:24 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2116" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Annuleren < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2097" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; Information Page < / source >
< translation > & amp ; Informatiepagina < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "823" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Please note : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; M a k e s u r e y o u r c o r r e c t o x i m e t e r t y p e i s s e l e c t e d o t h e r w i s e i m p o r t w i l l f a i l . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Let op : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; Z o r g d a t U h e t j u i s t e t y p e v a n u w o x y m e t e r h e b t g e k o z e n , a n d e r s g a a t h e t i m p o r t e r e n f o u t . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "910" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Select Oximeter Type : < / source >
< translation > Selecteer type oxymeter : < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "926" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > CMS50D + / E / F , P u l o x P O - 2 0 0 / 3 0 0 < / s o u r c e >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > CMS50D + / E / F , P u l o x P O - 2 0 0 / 3 0 0 < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "931" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > ChoiceMMed MD300W1 < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > ChoiceMMed MD300W1 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1007" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Set device date / time < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Zet datum en tijd van uw apparaat gelijk < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1014" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to enable updating the device identifier next import , which is useful for those who have multiple oximeters lying around . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Sla bij de volgende import de identificatie van uw apparaat op . Dat is handig als U meerdere oxymeters hebt . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1017" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Set device identifier < / source >
< translation > Sla identificatie op < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1080" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Erase session after successful upload < / source >
< translation > Wis sessie na succesvol importeren < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1112" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Import directly from a recording on a device < / source >
< translation > Importeer direct een opname uit een apparaat < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1237" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Reminder for CPAP users : & lt ; /span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/ & gt ; & lt ; /span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/ & gt ; To a ensure good sync between devices , always try to start both at the same time . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Herinnering voor CPAP gebruikers : & lt ; /span><span style=" color:#fb0000;">Bent U niet vergeten om eerst uw CPAP sessies te importeren?<br/ & gt ; & lt ; /span>Als U dat vergeet, heeft U geen geldig tijdstip om de oxymetrie sessie mee te synchroniseren.<br/ & gt ; Om een goede synchronisatie te waarborgen , kunt U het beste proberen om beide apparaten tegelijk te starten . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1290" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > If you can read this , you likely have your oximeter type set wrong in preferences . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Als U dit leest , heeft U waarschijnlijk in Voorkeuren het verkeerde type oxymeter ingesteld . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1648" / >
< source > Please choose which one you want to import into OSCAR < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Kies welke U in OSCAR wilt importeren < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1825" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C h o o s e o n e o f t h e f o l l o w i n g o p t i o n s : & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; OSCAR heeft een starttijd nodig om de sessie op te kunnen slaan . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; K i e s e e n v a n d e v o l g e n d e o p t i e s : & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2135" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; Retry < / source >
< translation > & amp ; Opnieuw < / translation >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2154" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; Choose Session < / source >
< translation > & amp ; Kies sessie < / translation >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2173" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; End Recording < / source >
< translation > & amp ; Einde opname < / translation >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2192" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; Sync and Save < / source >
< translation > & amp ; Sync en sla op < / translation >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2211" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; Save and Finish < / source >
< translation > & amp ; Opslaan en afsluiten < / translation >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "2230" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; Start < / source >
< translation > & amp ; Start < / translation >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "188" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Scanning for compatible oximeters < / source >
< translation > Zoeken naar een compatibele oxymeter < / translation >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "220" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Could not detect any connected oximeter devices . < / source >
< translation > Kon geen enkele oxymeter vinden . < / translation >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< / message >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "228" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Connecting to % 1 Oximeter < / source >
< translation > Verbinden met de oxymeter % 1 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "256" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Renaming this oximeter from & apos ; % 1 & apos ; to & apos ; % 2 & apos ; < / source >
< translation > Wijzig de naam van deze oxymeter van & apos ; % 1 & apos ; naar & apos ; % 2 & apos ; < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "259" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Oximeter name is different . . If you only have one and are sharing it between profiles , set the name to the same on both profiles . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > De naam van de oxymeter is anders dan verwacht . Als U er maar een hebt die U gebruikt met meerdere profielen , zorg dat steeds dezelfde naam wordt gebruikt . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "302" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & quot ; % 1 & quot ; , session % 2 < / source >
< translation > & quot ; % 1 & quot ; , sessie % 2 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "327" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Nothing to import < / source >
< translation > Niets te importeren < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "328" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Your oximeter did not have any valid sessions . < / source >
< translation > Er staan geen geldige sessies op deze oxymeter . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "329" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Close < / source >
< translation > Sluiten < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "332" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Waiting for % 1 to start < / source >
< translation > Wacht op starten van % 1 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "333" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Waiting for the device to start the upload process . . . < / source >
< translation > Wacht tot het apparaat gaat verzenden . . . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "335" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Select upload option on % 1 < / source >
< translation > Kies & apos ; upload & apos ; op de % 1 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "367" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > % 1 device is uploading data . . . < / source >
< translation > Oxymeter % 1 stuurt gegevens . . . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "368" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Please wait until oximeter upload process completes . Do not unplug your oximeter . < / source >
< translation > Even wachten tot de gegevensoverdracht klaar is . Houd de oxymeter aangesloten . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "387" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Oximeter import completed . . < / source >
< translation > Import geslaagd . . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "412" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Select a valid oximetry data file < / source >
< translation > Kies een geldig gegevensbestand < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "412" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Oximetry Files ( * . spo * . spor * . spo2 * . SpO2 * . dat ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Oxymetrie bestanden ( * . spo , * . spor , * . spo2 * . dat ) < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "434" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > No Oximetry module could parse the given file : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Er was geen oxymeter die het opgegeven bestand kon lezen : < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "482" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Live Oximetry Mode < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Directe oxymetrie - aansluiting < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "534" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Live Oximetry Stopped < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Directe oxymetrie gestopt < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "535" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Live Oximetry import has been stopped < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Directe oxymetrie - import is beeindigd < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1095" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Oximeter Session % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Oxymetrie sessie % 1 < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1140" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data , which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment . It will also work standalone with your Pulse Oximeter , allowing you to store , track and review your recorded data . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > OSCAR maakt het mogelijk om de gegevens van de oxymeter te vergelijken met die van de CPAP . Daarmee kunt U waardevol inzicht krijgen in de effectiviteit van de CPAP behandeling . Het werkt ook met alleen de oxymeter , U kunt gegevens opslaan , volgen en bekijken . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1142" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D + , CMS50E , CMS50F and CMS50I serial oximeters . & lt ; br / & gt ; ( Note : Direct importing from bluetooth models is & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; probably not & lt ; / s p a n & g t ; p o s s i b l e y e t ) < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > OSCAR is momenteel compatibel met oxymeters van Contec , type CMS50D + , CMS50E , CMS50F en CMS50I & lt ; br / & gt ; ( Let op : Importeren vanuit bluetooth modellen is & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; waarschijnlijk nog niet & lt ; / s p a n & g t ; m o g e l i j k ) < / t r a n s l a t i o n >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1151" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > If you are trying to sync oximetry and CPAP data , please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding ! < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Als U oxymetrie en CPAP gegevens wilt synchroniseren , moet U EERST uw CPAP gegevens importeren voordat U verder gaat ! < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1154" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device , you need to ensure the correct device drivers ( eg . USB to Serial UART ) have been installed on your computer . For more information about this , % 1 click here % 2 . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Zorg dat U de juiste drivers hebt geinstalleerd ( zoals USB naar serieel UART ) om uw oxymeter te kunnen uitlezen . Voor meer informatie hierover , % 1 klik hier % 2 . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "336" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > U moet upload op de oxymeter starten zodat gegevens naar de computer worden gezonden . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "337" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Please connect your oximeter , enter it & apos ; s menu and select upload to commence data transfer . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sluit uw oxymeter aan , ga naar het menu en selecteer upload om gegevensoverdracht te starten . . . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "464" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Oximeter not detected < / source >
< translation > Geen oxymeter gedetecteerd < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "471" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Couldn & apos ; t access oximeter < / source >
< translation > Kon geen oxymeter benaderen < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "485" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Starting up . . . < / source >
< translation > Opstarten . . . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "486" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > If you can still read this after a few seconds , cancel and try again < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Als U dit na enkele seconden nog ziet , druk dan op & apos ; cancel & apos ; en probeer het opnieuw < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "533" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Live Import Stopped < / source >
< translation > Directe import beeindigd < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "586" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > % 1 session ( s ) on % 2 , starting at % 3 < / source >
< translation > % 1 sessie ( s ) op % 2 , beginnend met % 3 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "590" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > No CPAP data available on % 1 < / source >
< translation > Geen CPAP gegevens beschikbaar op % 1 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "598" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > % 1 < / source >
< translation > % 1 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "725" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Recording . . . < / source >
< translation > Opnemen . . . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "732" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Finger not detected < / source >
< translation > Geen vinger gedetecteerd < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "832" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session . < / source >
< translation > Ik wil de tijd van mijn computer gebruiken voor deze directe oxymetrie - sessie . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "835" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > I need to set the time manually , because my oximeter doesn & apos ; t have an internal clock . < / source >
< translation > Ik moet de tijd zelf instellen , want mijn oxymeter heeft geen klok . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "847" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Something went wrong getting session data < / source >
< translation > Er ging iets fout bij het ophalen van sessie - gegevens < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1136" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Welcome to the Oximeter Import Wizard < / source >
< translation > Welkom bij de Oxymeter import wizard < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1138" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation . During extended Apnea events and abnormal breathing patterns , blood oxygen saturation levels can drop significantly , and can indicate issues that need medical attention . < / source >
< translation > Pols oxymeters zijn medische apparaten die worden gebruikt om de zuurstofsaturatie in het bloed te meten . Gedurende langere apneus en bij abnormaal ademhalen kan de zuurstofsaturatie flink zakken . Dit kan een indicatie zijn voor noodzakelijke medische hulp . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1144" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > You may wish to note , other companies , such as Pulox , simply rebadge Contec CMS50 & apos ; s under new names , such as the Pulox PO - 200 , PO - 300 , PO - 400 . These should also work . < / source >
< translation > Andere bedrijven , zoals Pulox plakken hun eigen naam op de Contec CMS50 , zoals de Pulox PO - 200 , PO - 300 , PO - 400 . Deze zouden ook met dit programma moeten werken . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1147" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter . dat files . < / source >
< translation > Ook de . dat bestanden van de ChoiceMMed MD300W1 oxymeter kunnen worden ingelezen . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1149" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Please remember : < / source >
< translation > Niet vergeten : < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1153" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Important Notes : < / source >
< translation > Belangrijke opmerkingen : < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1156" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Contec CMS50D + devices do not have an internal clock , and do not record a starting time . If you do not have a CPAP session to link a recording to , you will have to enter the start time manually after the import process is completed . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > De apparaten van Contec CMS50D hebben geen interne klok en slaan dus ook de starttijd niet op . Als U geen CPAP gegevens hebt om de opname mee te verbinden , moet U zelf de starttijd ingeven nadat het importeren is voltooid . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1158" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Even for devices with an internal clock , it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions , because CPAP internal clocks tend to drift over time , and not all can be reset easily . < / source >
< translation > Zelfs voor apparaten met een interne klok wordt ook aangeraden om er een gewoonte van te maken om beide apparaten tegelijk te starten . Ook omdat de klok van de CPAP langzaam verloopt en deze niet makkelijk kan worden gelijkgezet . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< / context >
< context >
< name > Oximetry < / name >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "14" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulier < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "89" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Date < / source >
< translation > Datum < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "102" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > d / MM / yy h :mm : ss AP < / source >
< translation > dd / MM / jj uu :mm : ss AP < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "131" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > R & amp ; eset < / source >
< translation > R & amp ; eset < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "160" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > SpO2 < / source >
< translation > SpO2 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "245" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Pulse < / source >
< translation > Pols < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "346" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "366" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; Open . spo / R File < / source >
< translation > & amp ; Open SpO / R gegevensbestand < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "385" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Serial & amp ; Import < / source >
< translation > Seriële & amp ; import < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "398" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; Start Live < / source >
< translation > & amp ; Start live < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "421" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Serial Port < / source >
< translation > Seriële poort < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "450" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; Rescan Ports < / source >
< translation > & amp ; Herscan poorten < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< / context >
< context >
< name > PreferencesDialog < / name >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "29" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Preferences < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Voorkeuren < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "70" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; Import < / source >
< translation > & amp ; Importeer < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "160" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Combine Close Sessions < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Combineer nabije sessies < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "170" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "255" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "758" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Minutes < / source >
< translation > Minuten < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "190" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day .
< / source >
< translation > Tijd tussen sessies die nog tot dezelfde dag gerekend moeten worden .
< / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "245" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Ignore Short Sessions < / source >
< translation > Negeer korte sessies < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "272" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; C a n t a r e l l & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; Sessions shorter in duration than this will not be displayed & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; C a n t a r e l l & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; Kortere sessies worden niet weergegeven & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "316" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Day Split Time < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Volgende dag start om < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "326" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Sessions starting before this time will go to the previous calendar day . < / source >
< translation > Sessies die voor dit tijdstip gestart werden , horen bij de vorige dag . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "399" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Session Storage Options < / source >
< translation > Opties voor sessie - opslag < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "446" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Compress SD Card Backups ( slower first import , but makes backups smaller ) < / source >
< translation > Comprimeer SD - kaart back - ups ( langzamere eerste import , maar minder opslagruimte nodig ) < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "664" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; CPAP < / source >
< translation > & amp ; Masker en apparaat < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1307" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Regard days with under this usage as & quot ; incompliant & quot ; . 4 hours is usually considered compliant . < / source >
< translatorcomment > WJG : bij gebrek aan beter , maar & apos ; niet - compliant & apos ; en & apos ; compliant & apos ; zijn geen termen die je in Van Dale tegenkomt
Als ze het maar begrijpen , klachten mogen < / translatorcomment >
< translation > Beschouw dagen met minder gebruik als & quot ; niet - therapietrouw & quot ; . 4 uur wordt meestal als & quot ; therapietrouw & quot ; beschouwd . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1310" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > hours < / source >
< translation > uren < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "972" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Enable / disable experimental event flagging enhancements .
It allows detecting borderline events , and some the machine missed .
This option must be enabled before import , otherwise a purge is required . < / source >
< translation > Zet experimentele incidentmarkeringen aan of uit .
Dit detecteert incidenten & apos ; op het randje & apos ; en door het apparaat gemiste incidenten .
Deze optie moet worden aangezet vóór het importeren , anders eerst alles wissen . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1063" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Flow Restriction < / source >
< translatorcomment > AK : Inderdaad , afsluiting is 0 % , hier kan je kiezen ,
Debietreductie
Debietbeperking
Stroombeperking
Debietbegrenzing
Doorstroombeperking < / translatorcomment >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Luchtstroombeperking < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1104" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Percentage of restriction in airflow from the median value .
A value of 20 % works well for detecting apneas . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Percentage van de vermindering van de luchtstroom ten opzichte van de mediane waarde .
Een waarde van 20 % werkt goed voor het opsporen van apneus . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1014" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1108" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1585" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1745" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > % < / source >
< translation > % < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1449" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; True maximum is the maximum of the data set . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 9 9 t h p e r c e n t i l e f i l t e r s o u t t h e r a r e s t o u t l i e r s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ware maximum is het hoogste punt van de gegevens . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D e 9 9 e p e r c e n t i e l f i l t e r t d e u i t s c h i e t e r s u i t . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1467" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Combined Count divided by Total Hours < / source >
< translation > Totaal aantal gedeeld door aantal uren < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1472" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Time Weighted average of Indice < / source >
< translation > Tijdgewogen gemiddelde van de index < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1477" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Standard average of indice < / source >
< translation > Gewoon gemiddelde van de index < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1408" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Culminative Indices < / source >
< translation > Som van de indexen < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "977" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Custom CPAP User Event Flagging < / source >
< translation > Aangepaste gebruikers markering < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1081" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine . They are & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; not & lt ; / s p a n & g t ; i n c l u d e d i n A H I . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; Aangepast markeren is een experimentele werkwijze voor het detecteren van incidenten die zijn gemist door het apparaat . Ze worden & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; niet & lt ; / s p a n & g t ; o p g e n o m e n i n d e A H I . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1125" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Duration of airflow restriction < / source >
< translatorcomment > 20 / 9 WJG : Vanaf hier weer verder gegaan < / translatorcomment >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Duur van de luchtstroombeperking < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1004" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1128" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1602" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1690" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1719" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > s < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > s < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1164" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Event Duration < / source >
< translation > Tijdsduur incident < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1151" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Allow duplicates near machine events . < / source >
< translatorcomment > 20 / 9 WJG : Maar ik kan deze tekst niet terugvinden op het tabblad CPAP van Preferences
AK : inderdaad , vreemd < / translatorcomment >
< translation > Sta duplicaten toe vlak naast apparaat - incidenten . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1229" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI / Hour graph .
Defaults to 60 minutes . . Highly recommend it & apos ; s left at this value . < / source >
< translation > Regelt de hoeveelheid gegevens die worden beschouwd voor elk punt in de grafiek AHI / uur .
Staat standaard op 60 minuten . Sterk aanbevolen het op deze waarde te laten staan ,
anders is het geen AHI / uur meer . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1233" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > minutes < / source >
2020-06-04 14:37:49 +00:00
< translation > min < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1272" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Reset the counter to zero at beginning of each ( time ) window . < / source >
< translation > Zet de teller op nul aan het begin van elke periode . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1275" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Zero Reset < / source >
< translation > Telkens op nul zetten < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "711" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > CPAP Clock Drift < / source >
< translation > Correctie afwijking klok CPAP < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "507" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Do not import sessions older than : < / source >
< translation > Importeer geen sessies ouder dan : < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "514" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Sessions older than this date will not be imported < / source >
< translation > Sessies ouder dan deze datum worden niet geimporteerd < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "540" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > dd MMMM yyyy < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > dd MMMM yyyy < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1118" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Show in Event Breakdown Piechart < / source >
< translation > Laat zien in de incidenten grafiek < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1141" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > # 1 < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > # 1 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1047" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > # 2 < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > # 2 < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1027" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Resync Machine Detected Events ( Experimental ) < / source >
< translation > Synchroniseer de door het apparaat gedetecteerde incidenten opnieuw ( experimenteel ) < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1288" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > User definable threshold considered large leak < / source >
< translation > Instelbare grens voor & apos ; overmatige & apos ; lekkage ( meestal 24 l / min ) < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1291" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > L / min < / source >
< translation > l / min < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1255" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Whether to show the leak redline in the leak graph < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Of U de rode lijn in de lekgrafiek wilt zien < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1832" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1911" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Search < / source >
< translation > Zoeken < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1528" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; Oximetry < / source >
< translation > & amp ; Oxymetrie < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2411" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Line Thickness < / source >
< translation > Lijndikte < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2447" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > The pixel thickness of line plots < / source >
< translation > Pixelgrootte van lijngrafieken < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2703" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Pixmap caching is an graphics acceleration technique . May cause problems with font drawing in graph display area on your platform . < / source >
< translation > & quot ; Pixmap caching & quot ; is een grafische versnellingstechniek . Kan problemen geven bij sommige teksten in de grafische omgeving . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2713" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; These features have recently been pruned . They will come back later . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Deze instellingen zijn tijdelijk uitgeschakeld . Ze komen later terug . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1680" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > SPO2 < / source >
< translation > SpO2 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1742" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Percentage drop in oxygen saturation < / source >
< translatorcomment > 20 / 9 WJG : Zuurstof wellicht niet echt nodig ? < / translatorcomment >
< translation > Percentage daling van zuurstofsaturatie < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1735" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Pulse < / source >
< translatorcomment > 209 / WJG : Als & apos ; t past < / translatorcomment >
< translation > Polsslag < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1700" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Sudden change in Pulse Rate of at least this amount < / source >
< translation > Plotselinge verandering in polsslag van tenminste deze hoeveelheid < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1592" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1622" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1703" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > bpm < / source >
< translatorcomment > 20 / 9 WJG : slagen per minuut < / translatorcomment >
< translation > per minuut < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1687" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Minimum duration of drop in oxygen saturation < / source >
< translation > Minimale duur van de verlaging < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1716" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Minimum duration of pulse change event . < / source >
< translation > Minimale duur van de verandering van de polsslag . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1599" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded . < / source >
< translation > Kortdurende oxymetrie - incidenten worden verwaarloosd . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1967" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; General < / source >
< translation > & amp ; Algemeen < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1981" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > General Settings < / source >
< translation > Algemene instellingen < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2723" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Daily view navigation buttons will skip over days without data records < / source >
< translation > De navigatieknoppen slaan de dagen zonder gegevens over < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2726" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Skip over Empty Days < / source >
< translation > Sla lege dagen over < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2002" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance .
Mainly affects the importer . < / source >
< translation > Gebruik meerdere CPU - cores voor betere prestaties .
Werkt vooral bij importeren . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2006" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Enable Multithreading < / source >
< translation > Multithreading inschakelen < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "580" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Bypass the login screen and load the most recent User Profile < / source >
< translation > Sla het inlogscherm over en laad het meest recente gebruikersprofiel < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1355" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Changes to the following settings needs a restart , but not a recalc . < / source >
< translation > Wijzigingen in de volgende instellingen werken pas na een herstart , maar er is geen herberekening nodig . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "489" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Create SD Card Backups during Import ( Turn this off at your own peril ! ) < / source >
< translation > Maak tijdens importeren een backup van de SD - kaart ( Uitschakelen op eigen risico ! ) < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1862" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1941" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Reset & amp ; Defaults < / source >
< translation > & amp ; Standaardinstellingen herstellen < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1875" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1954" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / s p a n & g t ; J u s t b e c a u s e y o u c a n , d o e s n o t m e a n i t & a p o s ; s g o o d p r a c t i c e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Waarschuwing : & lt ; / s p a n & g t ; H o e w e l h e t m o g e l i j k i s , b e t e k e n t d i t n o g n i e t d a t h e t e e n g o e d e k e u z e i s & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1358" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Preferred Calculation Methods < / source >
< translation > Voorkeur berekeningsmethoden < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1387" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Middle Calculations < / source >
< translation > Gemiddelden < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1401" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Upper Percentile < / source >
< translation > Bovenste percentiel < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "97" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Session Splitting Settings < / source >
< translation > Instelling splitsen van sessies < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "365" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Don & apos ; t Split Summary Days ( Warning : read the tooltip ! ) < / source >
< translation > Dagen met alleen overzichtgegevens niet splitsen ( Waarschuwing : lees de knopinfo ! ) < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "574" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Memory and Startup Options < / source >
< translation > Geheugen en startopties < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "616" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Pre - Load all summary data at startup < / source >
< translation > Laad bij het starten alle overzichtgegevens < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "603" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s i s n o t r e a l l y a n e c e s s a r y o p t i o n , a s y o u r o p e r a t i n g s y s t e m c a c h e s p r e v i o u s l y u s e d f i l e s t o o . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R e c o m m e n d a t i o n i s t o l e a v e i t s w i t c h e d o f f , u n l e s s y o u r c o m p u t e r h a s a t o n o f m e m o r y . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Deze instelling houdt de gegevens van golfvorm en gebeurtenissen in het geheugen , zodat het bij terugkeer naar dezelfde dag sneller gaat . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; H e t i s n i e t e c h t n o o d z a k e l i j k , w a n t d e c o m p u t e r d o e t d i t z e l f o o k a l . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; A a n b e v o l e n w o r d t d u s o m h e t u i t t e l a t e n , t e n z i j U g i g a n t i s c h v e e l g e h e u g e n h e b t . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "606" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Keep Waveform / Event data in memory < / source >
< translation > Houd gegevens van golfvormen en gebeurtenissen in het geheugen < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "630" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Voorkomt onnodige vragen tijdens het importeren . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "633" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Import without asking for confirmation < / source >
< translation > Importeer zonder bevestiging te vragen < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1193" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > General CPAP and Related Settings < / source >
< translation > Algemene instellingen omtrent de CPAP < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1202" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Enable Unknown Events Channels < / source >
< translation > Zet de kanalen van onbekende gebeurtenissen aan < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1333" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > AHI < / source >
< extracomment > Apnea Hypopnea Index < / extracomment >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translatorcomment > Keuze tussen AHI en RDI < / translatorcomment >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > AHI < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1338" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > RDI < / source >
< extracomment > Respiratory Disturbance Index < / extracomment >
< translation > RDI < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1209" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > AHI / Hour Graph Time Window < / source >
< translation > AHI / uur grafiek tijdvenster < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1265" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Preferred major event index < / source >
< translation > Voorkeur index < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1216" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Compliance defined as < / source >
< translation > Therapietrouw bij < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1258" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Flag leaks over threshold < / source >
< translation > Aangeven lek - limiet < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "792" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Seconds < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > seconden < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "738" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Note : This is not intended for timezone corrections ! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Let op : Dit is niet bedoeld om de tijdzone te corrigeren ! Zorg dat de klok en tijdzone van de computer goed staan . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "785" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Hours < / source >
< translation > Uren < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1364" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > For consistancy , ResMed users should use 95 % here ,
as this is the only value available on summary - only days . < / source >
< translatorcomment > 20 / 9 WJG : koppelteken en extra woorje < / translatorcomment >
< translation > Voor consistentie moeten ResMed - gebruikers hier 95 % instellen ,
want dit is de enige waarde die beschikbaar is op de dagen met alleen een samenvatting . < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1415" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Median is recommended for ResMed users . < / source >
< translation > Mediaan wordt aanbevolen voor ResMed - gebruikers . < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1419" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1482" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Median < / source >
< translation > Mediaan < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1424" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Weighted Average < / source >
< translation > Gewogen gemiddelde < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1429" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Normal Average < / source >
< translation > Normaal gemiddelde < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2052" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Try changing this from the default setting ( Desktop OpenGL ) if you experience rendering problems with OSCAR & apos ; s graphs . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Als U problemen hebt met grafieken , probeer dan een andere dan de standaard instelling ( Desktop Open GL ) . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2788" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Fonts ( Application wide settings ) < / source >
< translation > Lettertype ( geldt voor hele programma ) < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1453" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > True Maximum < / source >
< translation > Ware maximum < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1458" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > 99 % Percentile < / source >
< translation > 99 % percentiel < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1394" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Maximum Calcs < / source >
< translation > Berekening maximum < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "438" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Compress ResMed ( EDF ) backups to save disk space .
Backed up EDF files are stored in the . gz format ,
which is common on Mac & amp ; Linux platforms . .
OSCAR can import from this compressed backup directory natively . .
To use it with ResScan will require the . gz files to be uncompressed first . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Comprimeer ResMed ( EDF ) back - ups om schijfruimte te besparen .
Back - ups van EDF bestanden worden opgeslagen in het gz - formaat ,
2020-04-24 17:56:32 +00:00
dat veel gebruikt wordt op Mac & amp ; Linux - systemen .
2019-03-10 17:00:19 +00:00
OSCAR kan hier rechtstreeks uit importeren ,
2020-04-24 17:56:32 +00:00
maar voor ResScan moeten de . gz - bestanden eerst uitgepakt worden . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "458" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > The following options affect the amount of disk space OSCAR uses , and have an effect on how long import takes . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > De volgende opties hebben effect op de gebruikte schijfruimte en op de snelheid van importeren . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "468" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > This makes OSCAR & apos ; s data take around half as much space .
But it makes import and day changing take longer . .
If you & apos ; ve got a new computer with a small solid state disk , this is a good option . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > De grootte van de opslag wordt gehalveerd ,
maar maakt het importeren en verwerken trager .
Als U een nieuwe computer met SSD hebt , is dit een goede keuze . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "473" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Compress Session Data ( makes OSCAR data smaller , but day changing slower . ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Comprimeer sessiegegevens ( minder opslagruimte , maar tragere verwerking . ) < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "480" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > This maintains a backup of SD - card data for ResMed machines ,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days ,
and graph data older than 30 days . .
OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall .
( Highly recomended , unless your short on disk space or don & apos ; t care about the graph data ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dit zorgt voor een back - up van de SD - kaart voor ResMed - apparaten ,
ResMed apparaten verwijderen hoge resolutie - gegevens ouder dan 7 dagen ,
en grafiekgegevens die ouder zijn dan 30 dagen . .
OSCAR kan een kopie van deze gegevens bewaren voor na een herinstallatie .
( Sterk aanbevolen , tenzij U weinig schijfruimte hebt of niets om grafiekgegevens geeft ) < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "613" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Makes starting OSCAR a bit slower , by pre - loading all the summary data in advance , which speeds up overview browsing and a few other calculations later on . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; I f y o u h a v e a l a r g e a m o u n t o f d a t a , i t m i g h t b e w o r t h k e e p i n g t h i s s w i t c h e d o f f , b u t i f y o u t y p i c a l l y l i k e t o v i e w & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; e v e r y t h i n g & l t ; / s p a n & g t ; i n o v e r v i e w , a l l t h e s u m m a r y d a t a s t i l l h a s t o b e l o a d e d a n y w a y . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o t e t h i s s e t t i n g d o e s n & a p o s ; t a f f e c t w a v e f o r m a n d e v e n t d a t a , w h i c h i s a l w a y s d e m a n d l o a d e d a s n e e d e d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Maakt het opstarten van OSCAR een beetje trager door vooraf alle overzichtgegevens te laden , maar verder loopt het programma daardoor wel sneller . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; A l s U e r g v e e l g e g e v e n s h e b t , k u n t U d i t b e t e r u i t l a t e n , w a n t a l s U & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; a l l e o v e r z i c h t e n & l t ; / s p a n & g t ; w i l t b e k i j k e n , m o e t e n d e z e g e g e v e n s t o c h w o r d e n o p g e h a a l d . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; L e t o p : d i t b e i n v l o e d t n i e t d e g e g e v e n s v a n g o l f v o r m e n g e b e u r t e n i s s e n , w a n t d i e m o e t e n t o c h a l t i j d w o r d e n g e l a d e n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1024" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > This experimental option attempts to use OSCAR & apos ; s event flagging system to improve machine detected event positioning . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Deze experimentele optie probeert de incident - markeringen te gebruiken om een betere correlatie te kunnen zien . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1789" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; M S S h e l l D l g 2 & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 7 . 8 4 1 5 8 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Syncing Oximetry and CPAP Data & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; CMS50 data imported from SpO2Review ( from . spoR files ) or the serial import method does & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; n o t & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; h a v e t h e c o r r e c t t i m e s t a m p n e e d e d t o s y n c . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; Live view mode ( using a serial cable ) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters , but does not counter for CPAP clock drift . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; If you start your Oximeters recording mode at & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; e x a c t l y & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; t h e s a m e t i m e y o u s t a r t y o u r C P A P m a c h i n e , y o u c a n n o w a l s o a c h i e v e s y n c . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session . ( Remember to import your CPAP data first ! ) & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; M S S h e l l D l g 2 & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 8 . 2 5 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Synchromisatie van Oxymetrie - en CPAP gegevens & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; CMS50 gegevens die worden geïmporteerd uit SpO2Review ( van . spoR bestanden ) of met seriële import hebben & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; n i e t & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; d e j u i s t e t i j d s a a n d u i d i n g d i e v o o r s y n c h r o n i s a t i e n o d i g i s . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; De & quot ; Live view & quot ; methode ( met een seriële kabel ) is een manier om een accurate synchronisatie te krijgen met CMS50 oxymeters , maar houdt geen rekening met de onstabiele klok van de CPAP . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; Als u de oxymeter start op & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; e x a c t & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; h e t z e l f d e m o m e n t a l s d e C P A P , w e r k t d e s y n c h r o n i s a t i e w è l . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; De seriële import neemt de starttijd van de eerste sessie van de vorige nacht . ( Denk er wel aan om EERST de CPAP gegevens te importeren ! ) & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2013" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Toon aanwijzing om de SD - kaart te verwijderen bij afsluiten < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2122" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Check for new version every < / source >
< translation > Controleer elke < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2145" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > days . < / source >
< translation > dagen . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2175" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Last Checked For Updates : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Laatste controle : < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2188" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > Tekstlabel < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2256" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; Appearance < / source >
< translation > & amp ; Uiterlijk < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2285" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Graph Settings < / source >
< translation > Grafiekinstellingen < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2301" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Which tab to open on loading a profile . ( Note : It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup ) & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Welke tab openen bij het laden van een profiel . ( Let op : Gaat standaard naar Profiel als is ingesteld dat geen er profiel bij de start opent ) & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2559" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Bar Tops < / source >
< translation > Staafgrafieken < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2564" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Line Chart < / source >
< translation > Lijngrafieken < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2654" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Overview Linecharts < / source >
< translation > Overzicht lijngrafieken < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2599" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 5 0 m s i s r e c o m m e n d e d v a l u e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-11-06 20:01:35 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Dit maakt scrollen makkelijker bij een tablet , & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 5 0 m s w o r d t a a n b e v o l e n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2481" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Scroll Dampening < / source >
< translation > Scrollen dempen < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2401" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Overlay Flags < / source >
< translation > Markeringen < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2427" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > The visual method of displaying waveform overlay flags .
< / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > De visuele methode voor het tonen van markeringen in golfvormgrafieken .
< / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2432" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Standard Bars < / source >
< translation > Standaardbalken < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2385" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Graph Height < / source >
< translation > Grafiekhoogte < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2578" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Default display height of graphs in pixels < / source >
< translation > Standaardhoogte grafieken in pixels < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2493" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > How long you want the tooltips to stay visible . < / source >
2014-11-06 20:01:35 +00:00
< translation > Hoe lang de tooltips zichtbaar moeten blijven . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1809" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Events < / source >
< translation > Incidenten < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1668" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Flag rapid changes in oximetry stats < / source >
< translation > Markeer snelle veranderingen in de oxymeter statistieken < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1579" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Other oximetry options < / source >
< translation > Andere oxymeter opties < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1629" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Flag SPO2 Desaturations Below < / source >
< translation > Markeer SpO2 desaturaties onder < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1612" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Discard segments under < / source >
< translation > Verwerp segmenten onder < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1649" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Flag Pulse Rate Above < / source >
< translation > Markeer polsslag boven < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1639" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Flag Pulse Rate Below < / source >
< translation > Markeer polsslag onder < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
2014-11-06 20:01:35 +00:00
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "362" / >
2014-11-06 20:01:35 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; This setting should be used with caution . . . & lt ; / s p a n & g t ; S w i t c h i n g i t o f f c o m e s w i t h c o n s e q u e n c e s i n v o l v i n g a c c u r a c y o f s u m m a r y o n l y d a y s , a s c e r t a i n c a l c u l a t i o n s o n l y w o r k p r o p e r l y p r o v i d e d s u m m a r y o n l y s e s s i o n s t h a t c a m e f r o m i n d i v i d u a l d a y r e c o r d s a r e k e p t t o g e t h e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; R e s M e d u s e r s : & l t ; / s p a n & g t ; J u s t b e c a u s e i t s e e m s n a t u r a l t o y o u a n d I t h a t t h e 1 2 n o o n s e s s i o n r e s t a r t s h o u l d b e i n t h e p r e v i o u s d a y , d o e s n o t m e a n R e s M e d & a p o s ; s d a t a a g r e e s w i t h u s . T h e S T F . e d f s u m m a r y i n d e x f o r m a t h a s s e r i o u s w e a k n e s s e s t h a t m a k e d o i n g t h i s n o t a g o o d i d e a . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s o p t i o n e x i s t s t o p a c i f y t h o s e w h o d o n & a p o s ; t c a r e a n d w a n t t o s e e t h i s & a m p ; q u o t ; f i x e d & a m p ; q u o t ; n o m a t t e r t h e c o s t s , b u t k n o w i t c o m e s w i t h a c o s t . I f y o u k e e p y o u r S D c a r d i n e v e r y n i g h t , a n d i m p o r t a t l e a s t o n c e a w e e k , y o u w o n & a p o s ; t s e e p r o b l e m s w i t h t h i s v e r y o f t e n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-05-16 15:38:24 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Deze instelling moet voorzichtig worden gebruikt . . . & lt ; / s p a n & g t ; A l s u h e t u i t s c h a k e l t , h e e f t d i t g e v o l g e n v o o r d e n a u w k e u r i g h e i d v a n d a g e n m e t s l e c h t s e e n s a m e n v a t t i n g , a a n g e z i e n b e p a a l d e b e r e k e n i n g e n a l l e e n c o r r e c t w e r k e n , m i t s s e s s i e s m e t a l l e e n s a m e n v a t t i n g e n d i e a f k o m s t i g z i j n v a n i n d i v i d u e l e d a g r e c o r d s , b i j e l k a a r w o r d e n g e h o u d e n . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; R e s M e d g e b r u i k e r s : & l t ; / s p a n & g t ; A l l e e n o m d a t h e t v o o r u e n m i j n a t u u r l i j k l i j k t d a t d e h e r s t a r t v a n d e 1 2 - u u r & a p o s ; s m i d d a g s s e s s i e d e v o r i g e d a g z o u m o e t e n z i j n , w i l n o g n i e t z e g g e n d a t d e g e g e v e n s v a n R e s M e d h e t m e t o n s e e n s z i j n . H e t S T F . e d f - o v e r z i c h t s i n d e x f o r m a a t h e e f t e r n s t i g e t e k o r t k o m i n g e n w a a r d o o r d i t g e e n g o e d i d e e i s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D e z e o p t i e b e s t a a t o m d e g e n e n d i e h e t n i e t s c h e l e n , h u n z i n t e g e v e n e n d i t & a p o s ; v a s t g e z e t & a p o s ; w i l l e n z i e n , o n g e a c h t d e k o s t e n , m a a r w e t e n d a t e r k o s t e n a a n v e r b o n d e n z i j n . A l s j e j e S D - k a a r t e l k e n a c h t i n h e t a p p a r a a t l a a t e n m i n s t e n s é é n k e e r p e r w e e k i m p o r t e e r t , z u l j e h i e r n i e t v a a k p r o b l e m e n m e e z i e n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-11-06 20:01:35 +00:00
< / message >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "808" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine . ( Eg , PRS1 , but not ResMed , which has these already )
The Unintentional Leak calculations used here are linear , they don & apos ; t model the mask vent curve .
If you use a few different masks , pick average values instead . It should still be close enough . < / source >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > Voor deze berekening zijn de gegevens van de totale lek nodig . ( Van de Respironics , maar ResMed berekent dit zelf al ) .
2016-03-13 09:25:57 +00:00
De berekening van de onbedoelde lekkage gebeurt lineair , niet volgens de masker - curve .
2019-03-10 17:00:19 +00:00
Als U meerdere maskers gebruikt , neem dan gemiddelde waarden , dat is voldoende nauwkeurig . < / translation >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "815" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > Calculate Unintentional Leaks When Not Present < / source >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< translation > Bereken de onbedoelde lekkage als deze niet door het apparaat gegeven wordt < / translation >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "911" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > 4 cmH2O < / source >
< translation > 4 cm H2O < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "921" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > 20 cmH2O < / source >
< translation > 20 cm H2O < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "953" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > Note : A linear calculation method is used . Changing these values requires a recalculation . < / source >
< translation > Let op : hier wordt een lineaire benadering gebruikt . Voor verandering van deze waarden moet worden herberekend . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1199" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Show flags for machine detected events that haven & apos ; t been identified yet . < / source >
< translation > Zet de markeringen voor de zelf gekozen incident - vlaggen aan . < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2471" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Tooltip Timeout < / source >
< translation > Tooltip timeout < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2551" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Graph Tooltips < / source >
< translation > Grafiek tekstballonnen < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2437" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Top Markers < / source >
< translation > Top markeringen < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "428" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Changing SD Backup compression options doesn & apos ; t automatically recompress backup data . < / source >
< translation > Wijzigen van de instelling comprimeert niet de al opgeslagen back - ups . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "583" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Auto - Launch CPAP Importer after opening profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Start automatisch met importeren na het openen van een profiel < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "623" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Automatically load last used profile on start - up < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Laadt automatisch het laatste profiel bij opstarten < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "640" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Geef een waarschuwing bij het importeren van gegevens van elk apparaatmodel dat nog niet is getest door OSCAR - ontwikkelaars . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "643" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Warn when importing data from an untested machine < / source >
< translation > Waarschuw bij het importeren van gegevens van een niet - getest apparaat < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "650" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Geef een waarschuwing bij het importeren van gegevens die op een of andere manier verschillen van alles wat eerder door OSCAR - ontwikkelaars is gezien . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "653" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Warn when previously unseen data is encountered < / source >
< translation > Waarschuw wanneer eerder ongeziene gegevens worden aangetroffen < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "824" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > De normale maskerlekkage bij 20 cm H2O druk < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "880" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > De normale maskerlekkage bij 4 cm H2O druk < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1496" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Note : & lt ; / s p a n & g t ; D u e t o s u m m a r y d e s i g n l i m i t a t i o n s , R e s M e d m a c h i n e s d o n o t s u p p o r t c h a n g i n g t h e s e s e t t i n g s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Note : & lt ; / s p a n & g t ; W e g e n s b e p e r k i n g e n i n h e t o n t w e r p v a n o v e r z i c h t e n k a n d i t b i j R e s M e d a p p a r a t e n n i e t w o r d e n g e w i j z i g d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1549" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Oximetry Settings < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Oxymetrie instellingen < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2020" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Always save screenshots in the OSCAR Data folder < / source >
< translation > Sla schermafbeeldingen altijd op in de map OSCAR - Data < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2074" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > Check For Updates < / source >
< translation > Controleer op update < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2089" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > You are using a test version of OSCAR . Test versions check for updates automatically at least once every seven days . You may set the interval to less than seven days . < / source >
< translation > U gebruikt een testversie van OSCAR . Testversies controleren ten minste elke zeven dagen automatisch op updates . U mag het interval instellen op minder dan zeven dagen . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2107" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > Automatically check for updates < / source >
< translation > Controleer automatisch op updates < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2129" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > How often OSCAR should check for updates . < / source >
< translation > Hoe vaak OSCAR moet controleren op updates . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2210" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > If you are interested in helping test new features and bugfixes early , click here . < / source >
< translation > Als u geïnteresseerd bent in het vroegtijdig testen van nieuwe functies en bugfixes , klik dan hier . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2213" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > I want to try experimental and test builds . ( Advanced users only please . ) < / source >
< translation > Ik wil experimentele en testbuilds proberen . ( Alleen voor gevorderde gebruikers . ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2226" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > If you would like to help test early versions of OSCAR , please see the Wiki page about testing OSCAR . We welcome everyone who would like to test OSCAR , help develop OSCAR , and help with translations to existing or new languages . https : //www.sleepfiles.com/OSCAR</source>
< translation > Als U wilt helpen bij het testen van vroege versies van OSCAR , raadpleeg dan de Wiki - pagina over het testen van OSCAR . We verwelkomen iedereen die OSCAR wil testen , OSCAR wil helpen ontwikkelen en wil helpen met vertalingen naar bestaande of nieuwe talen . https : //www.sleepfiles.com/OSCAR</translation>
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2291" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > On Opening < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Bij start < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2304" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2308" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Profiel < / translation >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2313" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2352" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Welcome < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Welkom < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2318" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2357" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Daily < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dagrapport < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2328" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2367" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Statistics < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Statistiek < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2336" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Switch Tabs < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Wissel tabbladen < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2347" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > No change < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Zelfde < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2375" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > After Import < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Na import < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2673" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Other Visual Settings < / source >
< translation > Overige visuele instellingen < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2679" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Anti - Aliasing applies smoothing to graph plots . .
Certain plots look more attractive with this on .
This also affects printed reports .
Try it and see if you like it . < / source >
< translation > Anti - aliasing strijkt de grafieken glad .
Sommige grafieken zien er dan mooier uit .
2020-04-24 17:56:32 +00:00
Dit is ook van invloed op afgedrukte verslagen .
2014-10-11 13:18:02 +00:00
2019-03-10 17:00:19 +00:00
Probeer het en kijk of U het leuk vindt . < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2686" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Use Anti - Aliasing < / source >
< translation > Gebruik Anti - aliasing < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2693" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Makes certain plots look more & quot ; square waved & quot ; . < / source >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > Zorgt ervoor dat sommige grafieken er hoekiger uitzien . < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2696" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Square Wave Plots < / source >
< translation > Hoekige golfgrafieken < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2706" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Use Pixmap Caching < / source >
< translation > Gebruik Pixmap Caching < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2716" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Animations & amp ; & amp ; Fancy Stuff < / source >
< translation > Animaties en grappige dingen < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2733" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels < / source >
< translation > Toestaan om de automatische y - as instelling te wijzigen door dubbelklikken op een label < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2736" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Allow YAxis Scaling < / source >
< translation > Sta automatische y - as instelling toe < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2743" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Whether to include machine serial number on machine settings changes report < / source >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > Of het serienummer van het apparaat moet worden opgenomen in het verslag met wijzigingen in de apparaat - instellingen < / translation >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2746" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Include Serial Number < / source >
< translation > Toon serienummer < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2046" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Graphics Engine ( Requires Restart ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Grafische kaart ( Herstart nodig ) < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2753" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > Print reports in black and white , which can be more legible on non - color printers < / source >
< translation > Druk rapporten af in zwart - wit , wat leesbaarder kan zijn op niet - kleurenprinters < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2756" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > Print reports in black and white ( monochrome ) < / source >
< translation > Druk rapporten af in zwart - wit ( monochroom ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2823" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Font < / source >
< translation > Lettertype < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2842" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Size < / source >
< translation > Grootte < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2861" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Bold < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Vet < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2883" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Italic < / source >
< translation > Cursief < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2896" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Application < / source >
< translation > Toepassing < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2960" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Graph Text < / source >
< translation > Grafiektekst < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3021" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Graph Titles < / source >
< translation > Gafiektitels < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3082" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Big Text < / source >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > Grote tekst < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3149" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "466" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "598" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Details < / source >
< translation > Details < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3181" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Annuleren < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3188" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; Ok < / source >
< translation > & amp ; OK < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1888" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Waveforms < / source >
< translation > Golfvormgrafiek < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "461" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "592" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > Naam < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "462" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "593" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Color < / source >
< translation > Kleur < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "465" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "597" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Label < / source >
< translation > Label < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "803" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Data Reindex Required < / source >
< translation > Gegevens opnieuw indexeren < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "804" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > A data reindexing proceedure is required to apply these changes . This operation may take a couple of minutes to complete .
Are you sure you want to make these changes ? < / source >
< translation > Herindexering van de gegevens is nodig . Dit kan een paar minuten duren .
2019-03-10 17:00:19 +00:00
Weet U zeker dat U deze wijzigingen wilt doorvoeren ? < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "810" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Restart Required < / source >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< translation > Herstart vereist < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "50" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Flag < / source >
< translation > Markering < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "51" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Minor Flag < / source >
< translation > Kleine vlag < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "52" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Span < / source >
< translation > Bereik < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "53" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Always Minor < / source >
< translation > Altijd klein < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "66" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > No CPAP machines detected < / source >
< translation > Geen CPAP apparaat gedetecteerd < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "67" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Will you be using a ResMed brand machine ? < / source >
< translation > Gaat u een apparaat van ResMed inlezen ? < / translation >
< / message >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "294" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Never < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Nooit < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "464" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Flag Type < / source >
< translation > Soort markering < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "482" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > CPAP Events < / source >
< translation > CPAP incidenten < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "483" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Oximeter Events < / source >
< translation > Oxymeter incidenten < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "484" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Positional Events < / source >
< translation > Positie incidenten < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "485" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Sleep Stage Events < / source >
< translation > Slaapfase incidenten < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "486" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Unknown Events < / source >
< translation > Onbekende incidenten < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "658" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Double click to change the descriptive name this channel . < / source >
< translation > Dubbelklik om de naam van dit kanaal te wijzigen . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "536" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "665" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Double click to change the default color for this channel plot / flag / data . < / source >
< translation > Dubbelklik om de kleur te wijzigen van dit kanaal ( grafiek / markering / gegevens ) . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "74" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Please Note : & lt ; / b & g t ; O S C A R & a p o s ; s a d v a n c e d s e s s i o n s p l i t t i n g c a p a b i l i t i e s a r e n o t p o s s i b l e w i t h & l t ; b & g t ; R e s M e d & l t ; / b & g t ; m a c h i n e s d u e t o a l i m i t a t i o n i n t h e w a y t h e i r s e t t i n g s a n d s u m m a r y d a t a i s s t o r e d , a n d t h e r e f o r e t h e y h a v e b e e n d i s a b l e d f o r t h i s p r o f i l e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; O n R e s M e d m a c h i n e s , d a y s w i l l & l t ; b & g t ; s p l i t a t n o o n & l t ; / b & g t ; l i k e i n R e s M e d & a p o s ; s c o m m e r c i a l s o f t w a r e . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Let op : & lt ; / b & g t ; d e g e a v a n c e e r d e s e s s i e s p l i t s i n g s m o g e l i j k h e d e n v a n O S C A R z i j n n i e t m o g e l i j k m e t & l t ; b & g t ; R e s M e d & l t ; / b & g t ; - a p p a r a t e n v a n w e g e e e n b e p e r k i n g i n d e m a n i e r w a a r o p d e i n s t e l l i n g e n e n s a m e n v a t t i n g s g e g e v e n s w o r d e n o p g e s l a g e n , e n d a a r o m z i j n z e u i t g e s c h a k e l d v o o r d i t p r o f i e l . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; O p R e s M e d - a p p a r a t e n w o r d e n d a g e n & l t ; b & g t ; g e s p l i t s t t u s s e n d e m i d d a g & l t ; / b & g t ; , z o a l s i n d e c o m m e r c i ë l e s o f t w a r e v a n R e s M e d . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "321" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "322" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1284" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1289" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > % 1 % 2 < / source >
< translation > % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2323" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2362" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "463" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "594" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Overview < / source >
< translation > Overzicht < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "528" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Double click to change the descriptive name the & apos ; % 1 & apos ; channel . < / source >
< translation > Dubbelklik om de beschrijving van kanaal & apos ; % 1 & apos ; te wijzigen . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "541" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Whether this flag has a dedicated overview chart . < / source >
< translation > Of deze vlag een eigen overzichtgrafiek heeft . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "551" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Here you can change the type of flag shown for this event < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Hier kunt U het soort markering van dit incident wijzigen < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "556" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "689" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > This is the short - form label to indicate this channel on screen . < / source >
< translation > Dit is het beknopte label om dit kanaal op het scherm te tonen . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "562" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "695" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > This is a description of what this channel does . < / source >
< translation > Dit is de beschrijving van wat dit kanaal doet . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "595" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Lower < / source >
< translation > Onderste < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "596" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Upper < / source >
< translation > Bovenste < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "615" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > CPAP Waveforms < / source >
< translation > CPAP golfgrafiek < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "616" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Oximeter Waveforms < / source >
< translation > Oxymeter grafiek < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "617" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Positional Waveforms < / source >
< translation > Positie grafiek < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "618" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Sleep Stage Waveforms < / source >
< translation > Slaapfase grafiek < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "674" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Whether a breakdown of this waveform displays in overview . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Of er een verdeling van deze golfvorm wordt getoond in de overzichtpagina . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "679" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Here you can set the & lt ; b & gt ; lower & lt ; / b & g t ; t h r e s h o l d u s e d f o r c e r t a i n c a l c u l a t i o n s o n t h e % 1 w a v e f o r m < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Hier kunt U de & lt ; b & gt ; onderste & lt ; / b & g t ; d r e m p e l i n s t e l l e n v a n e n k e l e b e r e k e n i n g e n a a n d e % 1 g r a f i e k < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "684" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Here you can set the & lt ; b & gt ; upper & lt ; / b & g t ; t h r e s h o l d u s e d f o r c e r t a i n c a l c u l a t i o n s o n t h e % 1 w a v e f o r m < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Hier kunt U de & lt ; b & gt ; bovenste & lt ; / b & g t ; d r e m p e l i n s t e l l e n v a n e n k e l e b e r e k e n i n g e n a a n d e % 1 g r a f i e k < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "794" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Data Processing Required < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Gegevens opnieuw verwerken < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "795" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > A data re / decompression proceedure is required to apply these changes . This operation may take a couple of minutes to complete .
Are you sure you want to make these changes ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Voor het toepassen van deze wijzigingen is de - en hercompressie vereist . Deze bewerking kan enkele minuten duren om te voltooien .
Weet U zeker dat U deze wijzigingen wilt aanbrengen ? < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "811" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > One or more of the changes you have made will require this application to be restarted , in order for these changes to come into effect .
Would you like do this now ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > De wijzigingen maken een herstart noodzakelijk .
Wil tU dit nu doen ? < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1164" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > This may not be a good idea < / source >
< translation > Dit lijkt me niet zo & apos ; n goed idee < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1165" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days ( depending on resolution ) . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ResMed S9 apparaten wissen bepaalde gegevens van uw SD kaart als ze ouder zijn dan 7 en 30 dagen ( afhankelijk van de resolutie ) . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1166" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > If you ever need to reimport this data again ( whether in OSCAR or ResScan ) this data won & apos ; t come back . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Als U ooit gegevens opnieuw moet inlezen ( in OSCAR of in ResScan ) , krijgt U deze gegevens niet terug . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1167" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > If you need to conserve disk space , please remember to carry out manual backups . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Als U zuinig moet zijn met schijfruimte , vergeet dan niet om zelf backups te maken . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1168" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Are you sure you want to disable these backups ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Weet U zeker dat U deze automatische backups wilt uitschakelen ? < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1212" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Switching off backups is not a good idea , because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found .
< / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Het is geen goed idee om da automatische backup - functie uit te schakelen , OSCAR heeft deze nodig voor het eventuele herstellen van de database .
< / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1213" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Are you really sure you want to do this ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Weet U zeker dat U dit wilt ? < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< / context >
< context >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< name > ProfileSelector < / name >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "14" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Form < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Formulier < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "26" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Filter : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Filter : < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "36" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Reset filter to see all profiles < / source >
< translation > Herstel filter om alle profielen te zien < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "55" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > . . . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "184" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > OSCAR < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "199" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Version < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Versie < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "216" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > & amp ; Open Profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Open profiel < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "227" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > & amp ; Edit Profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Profiel & amp ; aanpassen < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "241" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > & amp ; New Profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & amp ; Nieuw profiel < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "260" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Profile : None < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Profiel : geen < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "281" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Please select or create a profile . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Selecteer of maak een profiel . . . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "332" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Destroy Profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Verwijder profiel < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "90" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Profiel < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "91" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Ventilator Brand < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Merk apparaat < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "92" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Ventilator Model < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Type apparaat < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "93" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Other Data < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Andere gegevens < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "94" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Last Imported < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Laatste import < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "95" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Name < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Naam < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "135" / >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "312" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > % 1 , % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 2 % 1 < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "170" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > You must create a profile < / source >
< translation > U moet een profiel aanmaken < / translation >
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "233" / >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "367" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Enter Password for % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Geef wachtwoord voor % 1 < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "249" / >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "386" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > You entered an incorrect password < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > U hebt een verkeerd wachtwoord gegeven < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "252" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Forgot your password ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Wachtwoord vergeten ? < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "252" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Ask on the forums how to reset it , it & apos ; s actually pretty easy . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Vraag op de forums hoe U het kunt resetten , het is eigenlijk vrij eenvoudig . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "322" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Select a profile first < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Kies eerst een profiel < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "357" / >
< source > The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR < / source >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< translation > Het geselecteerde profiel lijkt geen gegevens te bevatten en kan niet door OSCAR worden verwijderd < / translation >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "389" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > If you & apos ; re trying to delete because you forgot the password , you need to either reset it or delete the profile folder manually . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Als u probeert te verwijderen omdat u het wachtwoord bent vergeten , moet u het resetten of de profielmap handmatig verwijderen . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "399" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > You are about to destroy profile & apos ; & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; & a p o s ; . < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > U staat op het punt het profiel & quot ; & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; & q u o t ; t e w i s s e n . < / t r a n s l a t i o n >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "399" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Think carefully , as this will irretrievably delete the profile along with all & lt ; b & gt ; backup data & lt ; /b> stored under<br/ & gt ; % 2 . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Denk goed na , want hierdoor wordt het profiel onherroepelijk verwijderd , samen met alle & lt ; b & gt ; back - upgegevens & lt ; /b> opgeslagen onder <br/ & gt ; % 2 . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "399" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Enter the word & lt ; b & gt ; DELETE & lt ; / b & g t ; b e l o w ( e x a c t l y a s s h o w n ) t o c o n f i r m . < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Voer het woord & lt ; b & gt ; VERWIJDEREN & lt ; / b & g t ; h i e r o n d e r i n ( p r e c i e s z o a l s g e t o o n d ) o m t e b e v e s t i g e n . < / t r a n s l a t i o n >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "417" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > DELETE < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > VERWIJDEREN < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "418" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Sorry < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sorry < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "418" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > You need to enter DELETE in capital letters . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > U moet het woord VERWIJDEREN in HOOFDLETTERS intypen . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "431" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > There was an error deleting the profile directory , you need to manually remove it . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Er ging iets mis bij het wissen van de profielmap , U moet deze zelf wissen . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "435" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Profile & apos ; % 1 & apos ; was succesfully deleted < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Het profiel & apos ; % 1 & apos ; is succesvol gewist < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "445" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Bytes < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Bytes < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "445" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > KB < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > kB < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "445" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > MB < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > MB < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "445" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > GB < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > GB < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "445" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > TB < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > TB < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "445" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > PB < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > PB < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "465" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Summaries : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Overzichten : < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "466" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Events : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Gebeurtenissen : < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "467" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Backups : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Backups : < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "479" / >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "519" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Hide disk usage information < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Verberg informatie over schijfgebruik < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "482" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Show disk usage information < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Toon informatie over schijfgebruik < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "500" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Name : % 1 , % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Naam : % 2 % 1 < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "503" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Phone : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Telefoon : % 1 < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "506" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Email : & lt ; a href = & apos ; mailto : % 1 & apos ; & gt ; % 1 & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > E - mail : & lt ; a href = & apos ; mailto : % 1 & apos ; & gt ; % 1 & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "509" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Address : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Adres : < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "512" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > No profile information given < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Geen profielinformatie opgegeven < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "515" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Profile : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Profiel : % 1 < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProgressDialog < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/progressdialog.cpp" line = "56" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Abort < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Afbreken < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line = "835" / >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1247" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > No Data < / source >
< translation > Geen gegevens < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "666" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > & quot ; < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > inch < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "667" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > ft < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ft < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "668" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > lb < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > lb < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "669" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > oz < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > oz < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "670" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Kg < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > kg < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "671" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > cmH2O < / source >
< translation > cmWK < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "211" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Med . < / source >
< translation > Med . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "229" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Min : % 1 < / source >
< translation > Min . : % 1 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "260" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "270" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Min : < / source >
< translation > Min . : < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "265" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "275" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Max : < / source >
< translation > Max . : < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "279" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "283" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > % 1 : < / source >
2014-11-06 20:01:35 +00:00
< translation > % 1 : < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "287" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > ? ? ? : < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > ? ? ? : < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "294" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Max : % 1 < / source >
< translation > Max . : % 1 < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "300" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > % 1 ( % 2 days ) : < / source >
< translation > % 1 . ( % 2 dagen ) : < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "302" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > % 1 ( % 2 day ) : < / source >
< translation > % 1 ( % 2 dagen ) : < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "361" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > % in % 1 < / source >
< translation > % in % 1 < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "367" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "694" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "672" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Hours < / source >
< translation > Uren < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "373" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Min % 1 < / source >
< translation > Min . % 1 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "679" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source >
Hours : % 1 < / source >
< translation >
Uren :. % 1 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "745" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > % 1 low usage , % 2 no usage , out of % 3 days ( % 4 % compliant . ) Length : % 5 / % 6 / % 7 < / source >
< translation > % 1 kort gebruikt , % 2 niet gebruikt , op % 3 dagen ( % 4 % therapietrouw . ) Tijdsduur : % 5 / % 6 / % 7 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "826" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Sessions : % 1 / % 2 / % 3 Length : % 4 / % 5 / % 6 Longest : % 7 / % 8 / % 9 < / source >
2020-06-09 16:43:44 +00:00
< translation > Min / Med / Max Sessies in zichtbare periode : % 1 / % 2 / % 3 Tijdsduur : % 4 / % 5 / % 6 Langste : % 7 / % 8 / % 9 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
2014-07-21 19:31:40 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "945" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > % 1
Length : % 3
Start : % 2
< / source >
< translation > % 1
Tijdsduur : % 3
2019-03-10 17:00:19 +00:00
Start : % 2
< / translation >
2014-07-21 19:31:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "947" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Mask On < / source >
< translation > Masker op < / translation >
2014-07-21 19:31:40 +00:00
< / message >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "947" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Mask Off < / source >
< translation > Masker af < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "958" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > % 1
Length : % 3
Start : % 2 < / source >
< translation > % 1
Tijdsduur : % 3
Start : % 2 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "1129" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > TTIA : < / source >
2020-06-09 16:43:44 +00:00
< translation > Min / Med / Max TTiA in zichtbare periode : < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "1144" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source >
TTIA : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation >
TTiA : % 1 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "1245" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > % 1 % 2 / % 3 / % 4 < / source >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< translation > % 1 % 2 / % 3 / % 4 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "682" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > bpm < / source >
< translation > slagen per minuut < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "693" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2904" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > Fout < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "694" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Warning < / source >
< translation > Waarschuwing < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "697" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Please Note < / source >
< translation > LET OP < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "707" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Ja < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "708" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Nee < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "709" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Annuleren < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "710" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; Destroy < / source >
< translation > & amp ; Wissen < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "711" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & amp ; Save < / source >
< translation > & amp ; Opslaan < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "737" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Min EPAP < / source >
< translation > Min . EPAP < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "738" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Max EPAP < / source >
< translation > Max . EPAP < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "740" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Min IPAP < / source >
< translation > Min . IPAP < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "741" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Max IPAP < / source >
< translation > Max . IPAP < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "852" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "177" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > On < / source >
< translation > Aan < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "853" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Off < / source >
< translation > Uit < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "713" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "322" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > BMI < / source >
< translation > BMI < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "673" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Minutes < / source >
2020-06-04 14:37:49 +00:00
< translation > min < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "674" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Seconds < / source >
2020-06-04 14:37:49 +00:00
< translation > sec < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "679" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Events / hr < / source >
< translation > Incidenten per uur < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "681" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Hz < / source >
< translation > Hz < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "684" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Litres < / source >
< translation > Liters < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "685" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > ml < / source >
< translation > ml < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "686" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Breaths / min < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Ademh . / min < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "690" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Degrees < / source >
< translation > Graden < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "695" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Information < / source >
< translation > Informatie < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "696" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Busy < / source >
< translation > Bezig < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "855" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Yes < / source >
< translation > Ja < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "714" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "318" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Weight < / source >
< translation > Gewicht < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< message >
2020-03-23 19:21:37 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "201" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > App key : < / source >
< translation > Naam : < / translation >
< / message >
< message >
2020-03-23 19:21:37 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "193" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Operating system : < / source >
< translation > Besturingssysteem : < / translation >
< / message >
< message >
2020-03-23 19:21:37 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "191" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Built with Qt % 1 on % 2 < / source >
< translation > Gemaakt met Qt % 1 op % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-03-23 19:21:37 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "194" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Graphics Engine : < / source >
< translation > Grafische engine : < / translation >
< / message >
< message >
2020-03-23 19:21:37 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "195" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Graphics Engine type : < / source >
< translation > Soort grafische engine : < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "660" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Software Engine < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Software Engine < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "661" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > ANGLE / OpenGLES < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > ANGLE / OpenGLES < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "662" / >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< source > Desktop OpenGL < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Desktop OpenGL < / translation >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "664" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > m < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > m < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "665" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > cm < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > cm < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "675" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > h < / source >
2016-04-08 09:06:07 +00:00
< translation > h < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "676" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > m < / source >
2016-04-08 09:06:07 +00:00
< translation > m < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "677" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > s < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > s < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "678" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > ms < / source >
2016-04-08 09:06:07 +00:00
< translation > ms < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "715" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "323" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Zombie < / source >
< translation > Zombie < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "716" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "202" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Pulse Rate < / source >
< translatorcomment > 20 / 9 WJG : overal gebruiken we polsslag - moeten we daar eigenlijk niet hartslag van maken ? Dat lijkt me eigenlijk beter . . .
Toch maar niet ( nog ) < / translatorcomment >
< translation > Polsslag < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "717" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "207" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > SpO2 < / source >
< translation > SpO2 < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "718" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "211" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Plethy < / source >
< translatorcomment > 20 / 9 WJG : Wat is dat ?
AK : Het kwam me bekend voor :
plethy definition , meaning , English dictionary , synonym , see also & apos ; plethora & apos ; , plethoric & apos ; , plenty & apos ; , pleat & apos ; , Reverso dictionary , English definition , English vocabulary .
DAT HAD JIJ TOCH MOETEN WETEN ?
Plethysmos = toename
http : //www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
< / translatorcomment >
< translation > Plethy < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "722" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Profile < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Profiel < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "726" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Oximeter < / source >
< translation > oxymeter < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "730" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > Default < / source >
< translation > Standaard < / translation >
< / message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "733" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2825" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "103" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > CPAP < / source >
< translation > CPAP < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "734" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > BiPAP < / source >
< translation > BiPAP < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "735" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2828" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Bi - Level < / source >
< translation > Bi - level < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "736" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > EPAP < / source >
< translation > EPAP < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "739" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > IPAP < / source >
< translation > IPAP < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "742" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "104" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > APAP < / source >
< translation > APAP < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "743" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2830" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "110" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > ASV < / source >
< translation > ASV < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "744" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "312" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > AVAPS < / source >
< translation > AVAPS < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "745" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > ST / ASV < / source >
< translation > ST / ASV < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "747" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2889" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2916" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Humidifier < / source >
< translation > Bevochtiger < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "749" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "161" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > H < / source >
< translation > H < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "750" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "159" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > OA < / source >
< translation > OA < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "751" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "165" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > A < / source >
< translation > A < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "753" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "157" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > CA < / source >
< translation > CA < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "754" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "167" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > FL < / source >
< translation > FL < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "755" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "189" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > SA < / source >
< translation > SA < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "756" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > LE < / source >
< translation > LE < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "757" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "186" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > EP < / source >
< translation > EP < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "758" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "171" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > VS < / source >
< translation > VS < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "760" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "173" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > VS2 < / source >
< translation > VS2 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "761" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "169" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > RERA < / source >
2020-06-04 14:37:49 +00:00
< translation > RERA ( RE ) < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "762" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2816" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > PP < / source >
< translation > PP < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "763" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > P < / source >
< translation > P < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "764" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "169" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > RE < / source >
< translation > RE < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "765" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "183" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > NR < / source >
< translation > NR < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "766" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > NRI < / source >
< translation > NRI < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "767" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > O2 < / source >
< translation > O2 < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "768" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2833" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "217" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > PC < / source >
< translation > PC < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "769" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "192" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > UF1 < / source >
< translation > UF1 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "770" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "195" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > UF2 < / source >
< translation > UF2 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "771" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "198" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > UF3 < / source >
< translation > UF3 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "773" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > PS < / source >
2020-06-04 14:37:49 +00:00
< translation > Ondersteuningsdruk < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "774" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "273" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > AHI < / source >
< translation > AHI < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "775" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "282" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > RDI < / source >
< translation > RDI < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "776" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > AI < / source >
< translation > AI < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "777" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > HI < / source >
< translation > HI < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "778" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > UAI < / source >
< translation > UAI < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "779" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > CAI < / source >
< translation > CAI < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "780" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > FLI < / source >
< translation > FLI < / translation >
2014-05-04 05:36:17 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "782" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > REI < / source >
< translation > REI < / translation >
2014-05-04 05:36:17 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "783" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > EPI < / source >
< translation > EPI < / translation >
2014-05-04 05:36:17 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "785" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "155" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > PB < / source >
< translation > PB < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "789" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > IE < / source >
< translation > I / E < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "790" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "258" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Insp . Time < / source >
< translation > Inademtijd < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "791" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "255" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Exp . Time < / source >
< translation > Uitademtijd < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "792" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "261" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Resp . Event < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Ademh . - incident < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "793" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "167" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "264" / >
< source > Flow Limitation < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Luchtstroombeperking ( FL ) < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "794" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Flow Limit < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Luchtstroombeperking < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "795" / >
2021-08-25 07:21:57 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "931" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "189" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > SensAwake < / source >
< translation > SensAwake < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "796" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Pat . Trig . Breath < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Pat . trig . ademh < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "797" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Tgt . Min . Vent < / source >
< translation > Doel min . vent < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "798" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "267" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Target Vent . < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > Doelvent . < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "799" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "239" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Minute Vent . < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > Ademmin . vol . < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "800" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "233" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Tidal Volume < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > Ademvolume < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "801" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "242" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Resp . Rate < / source >
2020-06-04 14:37:49 +00:00
< translation > Ademfrequentie < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "802" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2782" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "236" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Snore < / source >
< translation > Snurken < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "803" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Leak < / source >
< translation > Lekkage < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "804" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Leaks < / source >
< translation > Maskerlek < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "807" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "276" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Total Leaks < / source >
< translation > Totale lek < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "808" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Unintentional Leaks < / source >
< translation > Onbedoelde lek < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "809" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > MaskPressure < / source >
< translation > Maskerdruk < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "810" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "224" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Flow Rate < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > Luchtstroomsterkte < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "811" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "334" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Sleep Stage < / source >
< translation > Slaapfase < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "812" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Usage < / source >
< translation > Gebruik < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "813" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Sessions < / source >
< translation > Sessies < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "814" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Pr . Relief < / source >
< translation > Drukvermindering < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "699" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > No Data Available < / source >
< translation > Geen gegevens beschikbaar < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "700" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Compliance Only : ( < / source >
< translation > Alleen naleving ; ( < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "701" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Graphs Switched Off < / source >
< translation > Grafieken uitgeschakeld < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "702" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Summary Only : ( < / source >
< translation > Alleen overzichtgegevens : ( < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "703" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Sessions Switched Off < / source >
< translation > Sessies uitgeschakeld < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "816" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Bookmarks < / source >
< translation > Bladwijzers < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "817" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "25" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > OSCAR < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "820" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2820" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2822" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "99" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Mode < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Beademingsmodus < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "821" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Model < / source >
< translation > Type < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "822" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Brand < / source >
< translation > Merk < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "823" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Serial < / source >
< translation > Serienummer < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "824" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Series < / source >
< translation > Serie < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "825" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Machine < / source >
< translation > Apparaat < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "826" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Channel < / source >
< translation > Kanaal < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "827" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Settings < / source >
< translation > Instellingen < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "829" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "289" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Inclination < / source >
< translation > Inclinatie < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "830" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "286" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Orientation < / source >
< translation > Orientatie < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "831" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Motion < / source >
< translation > Beweging < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "833" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > Naam < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "834" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > DOB < / source >
< translation > Geboortedatum < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "835" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Phone < / source >
< translation > Telefoon < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "836" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Address < / source >
< translation > Adres < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "837" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Email < / source >
< translation > E - mail < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "838" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Patient ID < / source >
< translation > Patient - ID < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "839" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Date < / source >
< translation > Datum < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "841" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Bedtime < / source >
< translation > Gaan slapen < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "842" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Wake - up < / source >
< translation > Opgestaan < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "843" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Mask Time < / source >
< translation > Maskertijd < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "844" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "191" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line = "124" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Unknown < / source >
< translation > Onbekend < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "845" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > None < / source >
< translation > Geen < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "846" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Ready < / source >
< translation > Klaar < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "848" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > First < / source >
< translation > Eerste dag < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "849" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Last < / source >
< translation > Laatste dag < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "850" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "324" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Start < / source >
< translation > Start < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "851" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "325" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > End < / source >
< translation > Einde < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "856" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > No < / source >
< translation > Nee < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "858" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Min < / source >
2014-11-06 20:01:35 +00:00
< translation > Min < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "859" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Max < / source >
2014-11-06 20:01:35 +00:00
< translation > Max < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "860" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Med < / source >
< translation > Med < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "862" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Average < / source >
< translation > Gemiddeld < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "863" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Median < / source >
< translation > Mediaan < / translation >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "215" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "864" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Avg < / source >
2014-11-06 20:01:35 +00:00
< translation > Gem < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "213" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "865" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > W - Avg < / source >
2014-11-06 20:01:35 +00:00
< translation > Gew . gem < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "719" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Pressure < / source >
< translation > Druk < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "687" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > ? < / source >
< translation > ? < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "689" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Severity ( 0 - 1 ) < / source >
< translation > Ernst ( 0 - 1 ) < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "721" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Daily < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dagrapport < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "723" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Overview < / source >
< translation > Overzicht < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "724" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Oximetry < / source >
< translation > Oxymetrie < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "727" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Event Flags < / source >
< translation > Incident markeringen < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line = "36" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Windows User < / source >
< translation > Windows - gebruiker < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line = "201" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > Using < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > Het bestand < / translation >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line = "201" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > , found SleepyHead -
< / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > , is nog van SleepyHead -
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< / translation >
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line = "202" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > You must run the OSCAR Migration Tool < / source >
< translation > U moet de OSCAR Migratie Tool gebruiken < / translation >
< / message >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "549" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > & lt ; i & gt ; Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import . & lt ; / i & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; i & gt ; Uw oude gegevens moeten worden ingelezen , als de backup - functie tenminste niet is uitgeschakeld & lt ; / i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "482" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Launching Windows Explorer failed < / source >
< translation > Het is niet gelukt om de Windows Verkenner te starten < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "483" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Could not find explorer . exe in path to launch Windows Explorer . < / source >
< translation > Kan explorer . exe niet in het pad vinden . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "548" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose . & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; b & gt ; OSCAR maakt een backup van uw SD - kaart voor dit doel . & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "552" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > OSCAR heeft nog geen automatische backup - functie voor dit apparaat . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "553" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dat betekent dat U de gegevens van dit apparaat straks opnieuw van de kaart of uit een eigen backup moet inlezen . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "556" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Important : < / source >
< translation > Belangrijk : < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "557" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > If you are concerned , click No to exit , and backup your profile manually , before starting OSCAR again . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Als U zich zorgen maakt , klik dan op Nee om af te sluiten en maak eerst een backup van uw profiel voordat U OSCAR opnieuw start . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "558" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Are you ready to upgrade , so you can run the new version of OSCAR ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Bent U er klaar voor om met de nieuwe versie te gaan werken ? < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "572" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Sorry , the purge operation failed , which means this version of OSCAR can & apos ; t start . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sorry , het wissen is mislukt . Dat betekent dat deze versie van OSCAR niet kan starten . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "591" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Would you like to switch on automatic backups , so next time a new version of OSCAR needs to do so , it can rebuild from these ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Wilt U de automatische backup - functie inschakelen , opdat OSCAR eventueel de database kan herstellen ? < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "598" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your % 1 data . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Er wordt een importhulp gestart zodat U de gegevens van uw % 1 kunt inlezen . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "608" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR will now exit , then ( attempt to ) launch your computers file manager so you can manually back your profile up : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > OSCAR sluit nu af en probeert het bestandsbeheer te starten , zodat U een backup van het profiel kunt maken : < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "610" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Use your file manager to make a copy of your profile directory , then afterwards , restart OSCAR and complete the upgrade process . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Gebruik het bestandsbeheer om een copie van het profiel te maken . Start daarna OSCAR opnieuw en maak het proces verder af . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "561" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Machine Database Changes < / source >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > Wijzigingen in de opslag van de apparaatgegevens < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "535" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > OSCAR % 1 needs to upgrade its database for % 2 % 3 % 4 < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > OSCAR % 1 moet de database voor % 2 % 3 % 4 vernieuwen < / translation >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< / message >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "556" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Once you upgrade , you & lt ; font size = + 1 & gt ; cannot & lt ; / f o n t & g t ; u s e t h i s p r o f i l e w i t h t h e p r e v i o u s v e r s i o n a n y m o r e . < / s o u r c e >
< translation > Nadat u deze upgrade heeft uitgevoerd , kunt u & lt ; font size = + 1 & gt ; & lt ; / f o n t & g t ; d i t p r o f i e l n i e t m e e r g e b r u i k e n m e t d e v o r i g e v e r s i e . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "573" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > The machine data folder needs to be removed manually . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > U moet zelf de map OSCAR_Data wissen . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "574" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > This folder currently resides at the following location : < / source >
< translation > Deze map staat momenteel hier : < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "582" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Rebuilding from % 1 Backup < / source >
< translation > Herstellen vanuit backup % 1 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "193" / >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< source > or CANCEL to skip migration . < / source >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< translation > Of klik ANNULEREN om de migratie over te slaan . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "208" / >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< source > You cannot use this folder : < / source >
< translation > U kunt deze map niet gebruiken : < / translation >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "223" / >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< source > Migrating < / source >
< translation > Ik migreer nu < / translation >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "223" / >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< source > files < / source >
< translation > bestanden < / translation >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "224" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > from < / source >
< translation > van < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "224" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > to < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > naar < / translation >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "331" / >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< source > OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware . < / source >
< translation > OSCAR is gecrasht vanwege een incompatibiliteit met uw grafische hardware . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "332" / >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< source > To resolve this , OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing . < / source >
< translation > Om dit op te lossen , is OSCAR teruggekeerd naar een langzamer , maar meer compatibele grafische instelling . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "492" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > OSCAR will set up a folder for your data . < / source >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< translation > OSCAR maakt een nieuwe map aan voor uw gegevens . < / translation >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "495" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > We suggest you use this folder : < / source >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< translation > We bevelen deze map aan : < / translation >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "496" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Click Ok to accept this , or No if you want to use a different folder . < / source >
< translation > Klik op OK om dit te accepteren of Nee als u een andere map wilt gebruiken . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "507" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Next time you run OSCAR , you will be asked again . < / source >
< translation > De volgende keer als U OSCAR gebruikt , wordt dit u weer gevraagd . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "547" / >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< source > Migrate SleepyHead or OSCAR Data ? < / source >
< translation > Wilt u SleepyHead of OSCAR - gegevens migreren ? < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "548" / >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< source > On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data < / source >
< translation > Op het volgende scherm zal de OSCAR u vragen om een map te selecteren met SleepyHead of OSCAR gegevens < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "549" / >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< source > Click [ OK ] to go to the next screen or [ No ] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data . < / source >
< translation > Klik op [ OK ] om naar het volgende scherm te gaan of op [ Nee ] als u geen SleepyHead of OSCAR - gegevens wilt gebruiken . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "558" / >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< source > Unable to create the OSCAR data folder at < / source >
< translation > Kon geen OSCAR_Data folder maken op < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "568" / >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< source > Unable to write to OSCAR data directory < / source >
< translation > Kon geen gegevens naar de OSCAR_Data folder schrijven < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "569" / >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< source > Error code < / source >
< translation > Foutcode < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "570" / >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< source > OSCAR cannot continue and is exiting . < / source >
< translation > OSCAR kan niet verder en sluit nu af . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "581" / >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< source > Unable to write to debug log . You can still use the debug pane ( Help / Troubleshooting / Show Debug Pane ) but the debug log will not be written to disk . < / source >
< translation > Kan niet naar het debug log schrijven . Maar u kunt wel het foutopsporingsvenster zichtbaar maken : Help / Probleemoplossen / Foutopsporingsvenster . U kunt de inhoud hiervan selecteren ( CTRL - A ) , dan kopieren ( CTRL - C ) en vervolgens ergens plakken ( CTRL - V ) om het op te sturen . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "640" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Version & quot ; % 1 & quot ; is invalid , cannot continue ! < / source >
< translation > Versie % 1 is ongeldig , kan niet doorgaan ! < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "649" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > The version of OSCAR you are running ( % 1 ) is OLDER than the one used to create this data ( % 2 ) . < / source >
< translation > De versie van OSCAR die U gebruikt ( % 1 ) is OUDER dan degene waarmee U deze gegevens maakte ( % 2 ) . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "502" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Choose or create a new folder for OSCAR data < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Kies of maak een nieuwe map voor OSCAR_Data < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "192" / >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< source > Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate < / source >
< translation > Kies de SleepyHead of OSCAR datamap om te migreren < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "207" / >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< source > The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data . < / source >
< translation > De door u gekozen map bevat geen geldige SleepyHead of OSCAR gegevens . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "493" / >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< source > If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR , < / source >
< translation > Als u SleepyHead of een oudere versie van OSCAR heeft gebruikt , < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "494" / >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< source > OSCAR can copy your old data to this folder later . < / source >
< translation > kan OSCAR uw oude gegevens later naar deze map kopiëren . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "506" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > As you did not select a data folder , OSCAR will exit . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Omdat U geen map voor gegevensopslag hebt gekozen , wordt OSCAR nu afgesloten . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "518" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > The folder you chose is not empty , nor does it already contain valid OSCAR data . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > De map die U koos is niet leeg , maar bevat ook geen gegevens van OSCAR . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "539" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Data directory : < / source >
< translation > Gegevensmap : < / translation >
< / message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "653" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > It is likely that doing this will cause data corruption , are you sure you want to do this ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dit geeft waarschijnlijk aanleiding tot verminkte gegevens , weet U zeker dat U dit wilt ? < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "692" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Question < / source >
< translation > Vraag < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "505" / >
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "557" / >
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "572" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Exiting < / source >
< translation > Afsluiten < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "519" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Are you sure you want to use this folder ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Weet U zeker dat U deze map wilt gebruiken ? < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1201" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Weet U zeker dat U de kleuren en instellingen van alle grafieken wilt herstellen ? < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1254" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Weet U zeker dat U alle kleuren en instellingen wilt resetten ? < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2672" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "763" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "216" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Getting Ready . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Voorbereiden . . . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "900" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Non Data Capable Machine < / source >
< translation > Dit apparaat verstrekt geen gegevens < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "901" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Your Philips Respironics CPAP machine ( Model % 1 ) is unfortunately not a data capable model . < / source >
< translation > Uw apparaat van Respironics ( Model % 1 ) kan helaas geen gegevens verstrekken . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "883" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Machine Unsupported < / source >
< translation > Niet ondersteund apparaat < / translation >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< / message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "902" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > I & apos ; m sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Het spijt me dat OSCAR van dit apparaat alleen gebruiksuren en erg simpele instellingen kan verwerken . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "787" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Scanning Files . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Bestanden bekijken . . . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "795" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "720" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2407" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Importing Sessions . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sessies importeren . . . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2726" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "800" / >
2021-08-25 07:21:57 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "355" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Finishing up . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Afronden . . . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "813" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp" line = "83" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Untested Data < / source >
< translation > Niet geteste gegevens < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "814" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Your Philips Respironics % 1 ( % 2 ) generated data that OSCAR has never seen before . < / source >
< translation > Uw Philips Respironics % 1 ( % 2 ) heeft gegevens gegenereerd die OSCAR nog nooit eerder heeft gezien . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "815" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > The imported data may not be entirely accurate , so the developers would like a . zip copy of this machine & apos ; s SD card and matching Encore . pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly . < / source >
< translation > De geïmporteerde gegevens zijn mogelijk niet helemaal nauwkeurig , dus de ontwikkelaars willen graag een . zip - kopie van de SD - kaart van deze machine en bijpassende Encore . pdf - rapporten om te controleren of OSCAR de gegevens correct verwerkt . < / translation >
< / message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "923" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "431" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Machine Untested < / source >
< translation > Ongetest apparaat < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "924" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Your Philips Respironics CPAP machine ( Model % 1 ) has not been tested yet . < / source >
< translation > Uw Philips Respironics apparaat ( Model % 1 ) is nog niet getest . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "925" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > It seems similar enough to other machines that it might work , but the developers would like a . zip copy of this machine & apos ; s SD card and matching Encore . pdf reports to make sure it works with OSCAR . < / source >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > Hij likt veel op andere apparaten die wel werken , maar de ontwikkelaars hebben een . zip kopie van de kaart en bijbehorende . pdf van de rapportage uit Encore nodig om dit echt met OSCAR compatibel te maken . < / translation >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2824" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > CPAP - Check < / source >
< translation > CPAP - controle < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2826" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > AutoCPAP < / source >
< translation > AutoCPAP < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2827" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Auto - Trial < / source >
< translation > Auto - Trial < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2829" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > AutoBiLevel < / source >
< translation > AutoBiLevel < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2831" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > S < / source >
< translation > S < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2832" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > S / T < / source >
< translation > S / T < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2834" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > S / T - AVAPS < / source >
< translation > S / T - AVAPS < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2835" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > PC - AVAPS < / source >
< translation > PC - AVAPS < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2850" / >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< source > Flex < / source >
< translation > Flex < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2862" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2864" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Flex Lock < / source >
< translation > Flex Lock < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2863" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Whether Flex settings are available to you . < / source >
< translation > Of Flex - instellingen voor u beschikbaar zijn . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2872" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP , the higher the number the slower the transition < / source >
< translation > De tijd die nodig is om over te schakelen van EPAP naar IPAP . Hoe hoger het getal , hoe langzamer de overgang < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2878" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Rise Time Lock < / source >
< translation > Rise Time Lock < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2879" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Whether Rise Time settings are available to you . < / source >
< translation > Of de Rise Time - instellingen voor u beschikbaar zijn . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2880" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Rise Lock < / source >
< translation > Rise Lock < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2903" / >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< source > Passover < / source >
< translation > Koude bevochtiger < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2924" / >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< source > Target Time < / source >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< translation > Doeltijd < / translation >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2925" / >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< source > PRS1 Humidifier Target Time < / source >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< translation > Doeltijd van de PSR1 bevochtiger < / translation >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2926" / >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< source > Hum . Tgt Time < / source >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< translation > Bevocht . doeltijd < / translation >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2933" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2934" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Mask Resistance Setting < / source >
< translation > Instelling van maskerweerstand < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2935" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Mask Resist . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Inst . maskerweerst . < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2943" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Hose Diam . < / source >
< translation > Slang Diam . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2946" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > 15 mm < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > 15 mm < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2951" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Tubing Type Lock < / source >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > Slangtype vergrendeling < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2952" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Whether tubing type settings are available to you . < / source >
< translation > Of er instellingen voor het slangtype voor u beschikbaar zijn . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2953" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Tube Lock < / source >
< translation > Vergrendeling voor slangtype < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2960" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Mask Resistance Lock < / source >
< translation > Vergrendeling voor maskerweerstand < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2961" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Whether mask resistance settings are available to you . < / source >
< translation > Of instellingen voor maskerweerstand voor u beschikbaar zijn . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2962" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Mask Res . Lock < / source >
< translation > Vergrendeling voor maskerweerstand < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2997" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Whether or not machine shows AHI via built - in display . < / source >
< translation > Of het apparaat al dan niet de AHI weergeeft via het ingebouwde display . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3005" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3007" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Ramp Type < / source >
< translation > Soort aanloop < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3006" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Type of ramp curve to use . < / source >
< translation > Welke aanloopcurve moet worden gebruikt . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3009" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Linear < / source >
< translation > Lineair < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3010" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > SmartRamp < / source >
< translation > SmartRamp < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3014" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Backup Breath Mode < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translatorcomment > bepaalt ( itt bij ondesteunde spontane beademing zoals CPAP ) zowel de in - als expiratie van de betrokkene < / translatorcomment >
< translation > Gecontroleerde beademingsmodus < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3015" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > The kind of backup breath rate in use : none ( off ) , automatic , or fixed < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Het soort gecontroleerde ademfrequentie die wordt gebruikt : geen ( uit ) , automatisch of vast < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3016" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Breath Rate < / source >
< translation > Ademfrequentie < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3020" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Fixed < / source >
< translation > Vast < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3024" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Fixed Backup Breath BPM < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Vast aantal ademhalingen per minuut ( BPM ) voor de gecontroleerde beademingsmodus < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3025" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Minimum breaths per minute ( BPM ) below which a timed breath will be initiated < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Minimaal aantal ademhalingen per minuut ( BPM ) waaronder een gecontroleerde ademhaling wordt geïnitieerd < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3026" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Breath BPM < / source >
2020-06-09 16:43:44 +00:00
< translation > Instelling ademfrequentie < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3031" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Timed Inspiration < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Gecontroleerde inademing < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3032" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > De tijd dat een geforceerde ademhaling IPAP levert voordat wordt overgeschakeld naar EPAP < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3033" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Timed Insp . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Duur gecontr . inadem . < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3038" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Auto - Trial Duration < / source >
< translation > Duur van de Auto - trial < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3039" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > The number of days in the Auto - CPAP trial period , after which the machine will revert to CPAP < / source >
< translation > Het aantal dagen in de Auto - CPAP - proefperiode waarna de machine terugkeert naar CPAP < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3040" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Auto - Trial Dur . < / source >
< translation > Duur Auto - trial . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3045" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3047" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > EZ - Start < / source >
< translation > EZ - Start < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3046" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Whether or not EZ - Start is enabled < / source >
< translation > Of EZ - Start al dan niet is ingeschakeld < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3054" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > Variable Breathing < / source >
< translation > Variabele ademhaling < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3055" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > UNCONFIRMED : Possibly variable breathing , which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend < / source >
< translation > ONBEVESTIGD : Dit is mogelijk & quot ; variabele ademhaling & quot ; . Periodes met een grote afwijking van de hoogste inademings - stroom < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3078" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3080" / >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< source > Peak Flow < / source >
< translation > Piek - flow < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3079" / >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< source > Peak flow during a 2 - minute interval < / source >
< translation > Piek - flow gedurende 2 minuten interval < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2945" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > 22 mm < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > 22 mm < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "778" / >
2020-03-11 20:04:41 +00:00
< source > Backing Up Files . . . < / source >
< translation > Backup maken . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "872" / >
< source > model % 1 < / source >
< translation > model % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "876" / >
< source > DreamStation 2 < / source >
< translation > DreamStation 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "879" / >
< source > unknown model < / source >
< translatorcomment > onbekend model < / translatorcomment >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "884" / >
< source > Sorry , your Philips Respironics CPAP machine ( % 1 ) is not supported yet . < / source >
< translation > Sorry , uw Philips Respironics apparaat ( % 1 ) wordt nog niet ondersteund . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "885" / >
< source > The developers needs a . zip copy of this machine & apos ; s SD card and matching Encore or Care Orchestrator . pdf reports to make it work with OSCAR . < / source >
< translation > De ontwikkelaars hebben een . zip kopie van de kaart nodig mèt bijbehorende . pdf van de rapportages uit Encore of Care Orchestrator om dit met OSCAR compatibel te maken . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2838" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2840" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Flex Mode < / source >
< translation > Flex modus < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2839" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > PRS1 pressure relief mode . < / source >
< translation > PRS1 drukhulp modus . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2843" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > C - Flex < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > C - Flex < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2844" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > C - Flex + < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > C - Flex + < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2845" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > A - Flex < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > A - Flex < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2846" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > P - Flex < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > P - Flex < / translation >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2847" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2871" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2873" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Rise Time < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Inst . stijgtijd < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2848" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Bi - Flex < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > Bi - Flex < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2854" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2856" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Flex Level < / source >
< translation > Flex instelling < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2855" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > PRS1 pressure relief setting . < / source >
< translation > PRS1 drukhulp instelling . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2887" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "138" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Humidifier Status < / source >
< translation > Status bevochtiger < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2888" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > PRS1 humidifier connected ? < / source >
< translation > Is de bevochtiger aan de PRS1 aangesloten ? < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2891" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Disconnected < / source >
< translation > Losgekoppeld < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2892" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Connected < / source >
< translation > Aangekoppeld < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2896" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Humidification Mode < / source >
< translation > Bevochtigingsmodus < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2897" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > PRS1 Humidification Mode < / source >
< translation > PRS1 - bevochtigingsmodus < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2898" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Humid . Mode < / source >
< translation > Bevocht . modus < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2900" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Fixed ( Classic ) < / source >
< translation > Vast ( klassiek ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2901" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Adaptive ( System One ) < / source >
< translation > Adaptief ( System One ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2902" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Heated Tube < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Verw . slang < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2908" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Tube Temperature < / source >
< translation > Slangtemperatuur < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2909" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > PRS1 Heated Tube Temperature < / source >
< translation > PRS1 temperatuur verwarmde slang < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2910" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Tube Temp . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Inst . slangtemp . < / translation >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2917" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > PRS1 Humidifier Setting < / source >
< translation > PRS1 Instelling bevochtiger < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2941" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Hose Diameter < / source >
< translation > Slangdiameter < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2942" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Diameter of primary CPAP hose < / source >
< translation > Diameter van de belangrijkste slang < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2947" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > 12 mm < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > 12 mm < / translation >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2969" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2971" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Auto On < / source >
< translation > Automatische start < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2970" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > A few breaths automatically starts machine < / source >
< translation > Het apparaat start na enkele ademhalingen < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2978" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2980" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Auto Off < / source >
< translation > Automatisch uit < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2979" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Machine automatically switches off < / source >
< translation > Het apparaat schakelt automatisch uit < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2987" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2989" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Mask Alert < / source >
< translation > Masker waarschuwing < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2988" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Whether or not machine allows Mask checking . < / source >
< translation > Of controle van het masker is ingeschakeld . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2996" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2998" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Show AHI < / source >
< translation > Toon AHI < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3063" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Breathing Not Detected < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Geen ademhaling gedetecteerd ( BND ) tijdfractie < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3064" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > A period during a session where the machine could not detect flow . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Een periode tijdens een sessie waarbij het apparaat geen flow kon detecteren . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3065" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > BND < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > BND < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3070" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Timed Breath < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Geforceerde ademhaling < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3071" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Machine Initiated Breath < / source >
< translation > Door apparaat getriggerde ademhaling < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3072" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > TB < / source >
< translation > TB < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "283" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Don & apos ; t forget to place your datacard back in your CPAP machine < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Vergeet niet om de SD - kaart weer in uw apparaat te steken < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "283" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR Reminder < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > OSCAR herinnering < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "467" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > U mag in OSCAR maar met é é n profiel tegelijk open hebben . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "468" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > If you are using cloud storage , make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Als U cloud - opslag gebruikt , zorg dan dat OSCAR is afgesloten en de synchronisatie is afgerond voordat U verder gaat . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "481" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Loading profile & quot ; % 1 & quot ; . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Profiel & quot ; % 1 & quot ; aan het laden . . . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "928" / >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< source > Chromebook file system detected , but no removable device found
< / source >
< translation > Chromebook - bestandssysteem gedetecteerd , maar geen verwijderbaar apparaat gevonden
< / translation >
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "929" / >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< source > You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program < / source >
< translation > U moet uw SD - kaart delen met Linux met behulp van het programma ChromeOS Files < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2201" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Sorry , your % 1 % 2 machine is not currently supported . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Sorry , uw % 1 % 2 apparaat wordt nog niet ondersteund . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2208" / >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< source > Recompressing Session Files < / source >
< translation > Sessie - bestanden hercomprimeren < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2696" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Please select a location for your zip other than the data card itself ! < / source >
< translation > Selecteer een andere locatie voor uw zip dan de datakaart zelf ! < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2723" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2773" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2832" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Unable to create zip ! < / source >
< translation > Kan geen zip maken ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "40" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > There are no graphs visible to print < / source >
< translation > Geen zichtbare grafieken om af te drukken < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "55" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Would you like to show bookmarked areas in this report ? < / source >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > Wilt U gebieden met bladwijzer in dit verslag tonen ? < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "99" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Printing % 1 Report < / source >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > Verslag % 1 afdrukken < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "133" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > % 1 Report < / source >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > % 1 Verslag < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "191" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > : % 1 hours , % 2 minutes , % 3 seconds
< / source >
< translation > : % 1 uren , % 2 minuten , % 3 seconden
< / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-13 19:37:14 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "244" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > RDI % 1
< / source >
< translation > RDI % 1
< / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-13 19:37:14 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "246" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > AHI % 1
< / source >
< translation > AHI % 1
< / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-13 19:37:14 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "279" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > AI = % 1 HI = % 2 CAI = % 3 < / source >
< translation > AI : % 1 HI : % 2 CAI : % 3 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-13 19:37:14 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "285" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > REI = % 1 VSI = % 2 FLI = % 3 PB / CSR = % 4 % % < / source >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< translation > REI : % 1 VSI : % 2 FLI : % 3 PB / CSR : % 4 % < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-13 19:37:14 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "289" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > UAI = % 1 < / source >
< translation > UAI : % 1 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-05-13 19:37:14 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "291" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > NRI = % 1 LKI = % 2 EPI = % 3 < / source >
< translation > NRI : % 1 LKI : % 2 EPI : % 3 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "294" / >
< source > AI = % 1 < / source >
< translation > AI : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "362" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Reporting from % 1 to % 2 < / source >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > Verslag van % 1 tot % 2 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "427" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Entire Day & apos ; s Flow Waveform < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Luchtstroomsterkte golfvorm van de hele dag < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "429" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Current Selection < / source >
< translation > Huidige selectie < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "439" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Entire Day < / source >
< translation > Gehele dag < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "555" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > % 1 % 2 % 3 < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > % 1 % 2 % 3 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "564" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Page % 1 of % 2 < / source >
< translation > Pagina % 1 van % 2 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "397" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Jan < / source >
< translation > Jan < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "397" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Feb < / source >
< translation > Feb < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "397" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Mar < / source >
< translation > Mrt < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "397" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Apr < / source >
< translation > Apr < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "397" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > May < / source >
< translation > Mei < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "397" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Jun < / source >
< translation > Jun < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Jul < / source >
< translation > Jul < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Aug < / source >
< translation > Aug < / translation >
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Sep < / source >
< translation > Sep < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Oct < / source >
< translation > Okt < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Nov < / source >
< translation > Nov < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Dec < / source >
< translation > Dec < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line = "378" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Events < / source >
< translation > Incidenten < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line = "376" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line = "379" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Duration < / source >
< translation > Tijdsduur < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line = "393" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > ( % % 1 in events ) < / source >
< translation > ( % 1 % in incidenten ) < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "133" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Therapy Pressure < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Behandeldruk < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "134" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Inspiratory Pressure < / source >
< translation > Inademdruk < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
2014-04-15 13:59:24 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "135" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Lower Inspiratory Pressure < / source >
< translation > Laagste inademdruk < / translation >
2014-04-15 13:59:24 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "136" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Higher Inspiratory Pressure < / source >
< translation > Hoogste inademdruk < / translation >
2014-04-15 13:59:24 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "137" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Expiratory Pressure < / source >
< translation > Uitademdruk < / translation >
2014-04-15 13:59:24 +00:00
< / message >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "138" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Lower Expiratory Pressure < / source >
< translation > Onderste uitademdruk < / translation >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "139" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Higher Expiratory Pressure < / source >
< translation > Bovenste uitademdruk < / translation >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "140" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Pressure Support < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Drukondersteuning < / translation >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "141" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > PS Min < / source >
2020-06-04 14:37:49 +00:00
< translation > Min . ondersteuningsdruk < / translation >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "141" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Pressure Support Minimum < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Minimale drukondersteuning < / translation >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "142" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > PS Max < / source >
2020-06-04 14:37:49 +00:00
< translation > Max . ondersteuningsdruk < / translation >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "142" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Pressure Support Maximum < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Maximale drukondersteuning < / translation >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "143" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Min Pressure < / source >
< translation > Minimale druk < / translation >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< / message >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "143" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Minimum Therapy Pressure < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Minimum behandeldruk < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "143" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Pressure Min < / source >
< translation > Minimum druk < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "144" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Pressure Max < / source >
< translation > Maximum druk < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "148" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Pressure Set < / source >
< translation > Ingestelde druk < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "148" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Pressure Setting < / source >
< translation > Drukinstelling < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "149" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > IPAP Set < / source >
< translation > Ingestelde IPAP < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "149" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > IPAP Setting < / source >
< translation > IPAP instelling < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "150" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > EPAP Set < / source >
< translation > Ingestelde EPAP < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "150" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > EPAP Setting < / source >
< translation > EPAP instelling < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "153" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Cheyne Stokes Respiration < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Cheyne Stokes Ademhaling ( CSR ) tijdfractie < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "784" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "153" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > CSR < / source >
< translation > CSR < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "155" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > Periodic Breathing < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Periodieke ademhaling ( PB ) tijdfractie < / translation >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "155" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > An abnormal period of Periodic Breathing < / source >
< translation > Een abnormale tijdsduur van periodieke ademhaling < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "157" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Clear Airway < / source >
2020-06-04 14:37:49 +00:00
< translation > Open luchtweg of Centrale Apneu ( CA ) < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "159" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Obstructive < / source >
2020-06-04 14:37:49 +00:00
< translation > Obstructieve Apneu ( OA ) < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "165" / >
< source > Apnea < / source >
< translation > Apneu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "165" / >
< source > An apnea reportred by your CPAP machine . < / source >
< translation > Een apneu die door het apparaat is geregistreerd . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "169" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Respiratory Effort Related Arousal : An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Ademafhankelijke activiteitsverhoging : Door ademhalingsinspanning veroorzaakte verhoogde activiteit van hersenen / lichaam waardoor de slaapdiepte vermindert . < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "192" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "195" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "198" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > A user definable event detected by OSCAR & apos ; s flow waveform processor . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Door de gebruiker instelbaar incident dat door OSCAR wordt herkend . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "214" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Perfusion Index < / source >
< translation > Perfusie index < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "214" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site < / source >
< translation > Een relatieve benadering van de sterkte van de polsslag op de gemeten plek < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "214" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Perf . Index % < / source >
< translation > Perf index % < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
2020-03-01 14:52:54 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "230" / >
2020-03-01 14:52:54 +00:00
< source > Mask Pressure ( High frequency ) < / source >
< translation > Maskerdruk ( Hoge resolutie ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "261" / >
2020-03-01 14:52:54 +00:00
< source > A ResMed data item : Trigger Cycle Event < / source >
< translation > Een ResMed - gegevensitem : & quot ; Trigger Cycle Event & quot ; < / translation >
< / message >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "292" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Movement < / source >
< translation > Beweging < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "292" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Movement detector < / source >
< translation > Bewegingsmelder < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "298" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > CPAP Session contains summary data only < / source >
< translation > Deze sessie bevat uitsluitend overzichtgegevens < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2821" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "302" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > PAP Mode < / source >
< translation > Soort apparaat < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "302" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > PAP Device Mode < / source >
< translation > Soort PAP < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "306" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > APAP ( Variable ) < / source >
< translation > APAP ( variabel ) < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "310" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > ASV ( Fixed EPAP ) < / source >
< translation > ASV ( Vaste EPAP ) < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "311" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > ASV ( Variable EPAP ) < / source >
< translation > ASV ( Variabele EPAP ) < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "319" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Height < / source >
2016-04-08 09:06:07 +00:00
< translation > Lengte < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "319" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Physical Height < / source >
2016-04-15 07:53:42 +00:00
< translation > Lichaamslengte < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "320" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Notes < / source >
2016-04-08 09:06:07 +00:00
< translation > Notities < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "320" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Bookmark Notes < / source >
2016-04-08 09:06:07 +00:00
< translation > Bladwijzer notities < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "322" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Body Mass Index < / source >
2016-04-08 09:06:07 +00:00
< translation > Body Mass Index < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "323" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > How you feel ( 0 = like crap , 10 = unstoppable ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Hoe voelt U zich ( 0 = waardeloos , 10 = fantastisch ) < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "324" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Bookmark Start < / source >
2016-04-08 09:06:07 +00:00
< translation > Bladwijzer begin < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "325" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Bookmark End < / source >
2016-04-08 09:06:07 +00:00
< translation > Bladwijzer eind < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "326" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Last Updated < / source >
2016-04-08 09:06:07 +00:00
< translation > Laatst bijgewerkt < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "327" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Journal Notes < / source >
2016-04-08 09:06:07 +00:00
< translation > Dagboek notities < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "327" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Journal < / source >
2016-04-08 09:06:07 +00:00
< translation > Dagboek < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "334" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > 1 = Awake 2 = REM 3 = Light Sleep 4 = Deep Sleep < / source >
2016-04-08 09:06:07 +00:00
< translation > 1 = Wakker 2 = REM 3 = Lichte slaap 4 = Diepe slaap < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "336" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Brain Wave < / source >
2016-04-15 07:53:42 +00:00
< translation > Hersengolf < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "336" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > BrainWave < / source >
2016-04-15 07:53:42 +00:00
< translation > Hersengolf < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "337" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Awakenings < / source >
2016-04-15 07:53:42 +00:00
< translation > Ontwakingen < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "337" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Number of Awakenings < / source >
2016-04-15 07:53:42 +00:00
< translation > Aantal keren wakker geworden < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "338" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Morning Feel < / source >
2016-04-15 07:53:42 +00:00
< translation > Morgenstemming < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "338" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > How you felt in the morning < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Hoe U zich & apos ; s morgens voelt < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "339" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time Awake < / source >
2016-04-15 07:53:42 +00:00
< translation > Wektijd < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "339" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time spent awake < / source >
2016-04-15 07:53:42 +00:00
< translation > Tijdsduur wakker gebleven < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "340" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time In REM Sleep < / source >
2016-04-15 07:53:42 +00:00
< translation > Tijd in REM - slaap < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "340" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time spent in REM Sleep < / source >
2016-04-15 07:53:42 +00:00
< translation > Tijdsduur in REM - slaap < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "340" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time in REM Sleep < / source >
2016-04-15 07:53:42 +00:00
< translation > Tijd in REM - slaap < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "341" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time In Light Sleep < / source >
2016-04-15 07:53:42 +00:00
< translation > Tijd in ondiepe slaap < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "341" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time spent in light sleep < / source >
2016-04-15 07:53:42 +00:00
< translation > Tijdsduur in ondiepe slaap < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "341" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time in Light Sleep < / source >
2016-04-15 07:53:42 +00:00
< translation > Tijd in ondiepe slaap < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "342" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time In Deep Sleep < / source >
2016-04-15 07:53:42 +00:00
< translation > Tijd in diepe slaap < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "342" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time spent in deep sleep < / source >
2016-04-15 07:53:42 +00:00
< translation > Tijdsduur in diepe slaap < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "342" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time in Deep Sleep < / source >
2016-04-15 07:53:42 +00:00
< translation > Tijd in diepe slaap < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "343" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time to Sleep < / source >
2016-04-15 07:53:42 +00:00
< translation > Tijd tot slapen < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "343" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Time taken to get to sleep < / source >
2016-04-15 07:53:42 +00:00
< translation > Tijdsduur tot in slaap vallen < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "344" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Zeo ZQ < / source >
2016-04-15 07:53:42 +00:00
< translation > Zeo ZQ < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "344" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > Zeo sleep quality measurement < / source >
2016-04-15 07:53:42 +00:00
< translation > Zeo slaapkwaliteit meting < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "344" / >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< source > ZEO ZQ < / source >
2016-04-15 07:53:42 +00:00
< translation > ZEO ZQ < / translation >
2016-03-26 08:58:40 +00:00
< / message >
2020-03-11 20:04:41 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "355" / >
2020-03-11 20:04:41 +00:00
< source > Debugging channel # 1 < / source >
< translation > Kanaal 1 debuggen < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "355" / >
2020-03-11 20:04:41 +00:00
< source > Test # 1 < / source >
< translation > Test # 1 < / translation >
< / message >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "355" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "356" / >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< source > For internal use only < / source >
< translation > Voor intern gebruik < / translation >
< / message >
2020-03-11 20:04:41 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "356" / >
2020-03-11 20:04:41 +00:00
< source > Debugging channel # 2 < / source >
< translation > Kanaal 2 debuggen < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "356" / >
2020-03-11 20:04:41 +00:00
< source > Test # 2 < / source >
< translation > Test # 2 < / translation >
< / message >
2018-06-12 15:57:24 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "774" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Zero < / source >
< translation > Nul < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "777" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Upper Threshold < / source >
< translation > Bovengrens < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "780" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Lower Threshold < / source >
< translation > Ondergrens < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "144" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Max Pressure < / source >
< translation > Max . druk < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
2020-06-09 16:43:44 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "121" / >
2020-06-09 16:43:44 +00:00
< source > Couldn & apos ; t parse Channels . xml , OSCAR cannot continue and is exiting . < / source >
< translation > Kan Channels . xml niet ontleden , OSCAR kan niet doorgaan en wordt afgesloten . < / translation >
< / message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "144" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Maximum Therapy Pressure < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Maximum behandeldruk < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "145" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Ramp Time < / source >
< translation > Aanlooptijd < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "145" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Ramp Delay Period < / source >
< translation > Aanloop vertraging < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "147" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Ramp Event < / source >
< translation > Aanloop incident < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "194" / >
2021-08-25 07:21:57 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "948" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "147" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Ramp < / source >
2020-09-21 08:41:22 +00:00
< translation > Aanloop < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "153" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration < / source >
< translation > Een abnormale tijdsduur van Cheyne - Stokes ademhaling < / translation >
< / message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "163" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > An apnea that couldn & apos ; t be determined as Central or Obstructive . < / source >
< translation > Een apneu die niet als centraal of obstructief kon worden geclassificeerd . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "167" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > A restriction in breathing from normal , causing a flattening of the flow waveform . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Een abnormale beperking van de ademhaling , waardoor de luchtstroomsterktegolf afvlakte . < / translation >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< / message >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "173" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Vibratory Snore ( VS2 ) < / source >
< translation > Vibrerend snurken ( VS2 ) < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "176" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Leak Flag < / source >
< translation > Lekmarkering ( LF ) < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "176" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > LF < / source >
< translation > LF < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "295" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Mask On Time < / source >
< translation > Tijdstip masker opgezet < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "295" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Time started according to str . edf < / source >
< translation > Starttijd volgens het bestand str . edf < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "298" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Summary Only < / source >
< translation > Alleen overzichtsgegevens < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "146" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Ramp Pressure < / source >
< translation > Aanloopdruk < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "146" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Starting Ramp Pressure < / source >
< translation > Aanloop startdruk < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "680" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > % < / source >
< translation > % < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "157" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > An apnea where the airway is open < / source >
< translation > Een apneu waarbij de luchtweg niet is afgesloten < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "159" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > An apnea caused by airway obstruction < / source >
< translation > Een apneu waarbij de luchtweg is afgesloten < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "161" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Hypopnea < / source >
2020-06-04 14:37:49 +00:00
< translation > Hypopneu ( H ) < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "161" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > A partially obstructed airway < / source >
< translation > Een gedeeltelijk afgesloten luchtweg < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "163" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Unclassified Apnea < / source >
2020-06-04 14:37:49 +00:00
< translation > Onbekende Apneu ( UA ) < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "752" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "163" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > UA < / source >
< translation > UA < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "171" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Vibratory Snore < / source >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< translation > Vibrerend snurken ( VS ) < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "171" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > A vibratory snore < / source >
< translation > Een snurk < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "173" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > A vibratory snore as detcted by a System One machine < / source >
< translation > System One detecteert vibrerend snurken < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2814" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Pressure Pulse < / source >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< translation > Drukpuls < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2815" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > A pulse of pressure & apos ; pinged & apos ; to detect a closed airway . < / source >
< translation > Een kleine drukgolf waarmee een afgesloten luchtweg wordt gedetecteerd . < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "805" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "180" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Large Leak < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Groot lek ( LL ) tijdfractie < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "176" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "180" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > A large mask leak affecting machine performance . < / source >
< translation > Dusdanige lekkage dat het apparaat niet meer goed detecteert . < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "806" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "180" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > LL < / source >
< translation > LL < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "183" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Non Responding Event < / source >
< translation > Incident zonder reactie < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "183" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > A type of respiratory event that won & apos ; t respond to a pressure increase . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Een ademhalings - incident dat niet door drukverhoging wordt beinvloed . < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "186" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Expiratory Puff < / source >
< translation > Uitademstoot < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "186" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Intellipap event where you breathe out your mouth . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Een Intellipap incident waarbij U door de mond uitademt . < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "189" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected . < / source >
< translation > De SensAwake functie verlaagt de druk als een arousal wordt gedetecteerd . < / translation >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< / message >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "192" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > User Flag # 1 < / source >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< translation > Gebruikersmarkering UF1 < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "195" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > User Flag # 2 < / source >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< translation > Gebruikersmarkering UF2 < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "198" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > User Flag # 3 < / source >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< translation > Gebruikersmarkering UF3 < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "202" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Heart rate in beats per minute < / source >
< translation > Pols in slagen per minuut < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "207" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Blood - oxygen saturation percentage < / source >
< translation > Bloedzuurstof saturatie in procent < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "207" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > SpO2 % < / source >
< translation > SpO2 % < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "211" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Plethysomogram < / source >
< translation > Plethysomogram < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "211" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > An optical Photo - plethysomogram showing heart rhythm < / source >
< translation > Een optisch foto - plethysomogram die het hartritme laat zien < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "217" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Pulse Change < / source >
< translation > Wijziging in polsslag ( PC ) < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "217" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > A sudden ( user definable ) change in heart rate < / source >
< translation > Een plotselinge verandering in polsslag ( instelbaar ) < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "220" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > SpO2 Drop < / source >
< translation > SpO2 verlaging ( SD ) < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "220" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > A sudden ( user definable ) drop in blood oxygen saturation < / source >
< translation > Een plotselinge verlaging in zuurstofsaturatie ( instelbaar ) < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "220" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > SD < / source >
< translation > SD < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "224" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Breathing flow rate waveform < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Verandering in luchtstroomsterktegolfvorm < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "683" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > L / min < / source >
< translation > l / min < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "227" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "230" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Mask Pressure < / source >
< translation > Maskerdruk < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "233" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Amount of air displaced per breath < / source >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > Volume lucht dat per ademhaling wordt ingeademd < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "236" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Graph displaying snore volume < / source >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > Grafiek die de luidheid van snurken weergeeft < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "239" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Minute Ventilation < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > Ademminuutvolume < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "239" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Amount of air displaced per minute < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > Volume lucht dat per minuut wordt uitgewisseld met de omgeving < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "242" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Respiratory Rate < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > Ademfrequentie < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "242" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Rate of breaths per minute < / source >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > Aantal ademhalingen per minuut < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "245" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Patient Triggered Breaths < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Patient getriggerde ademhaling < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "245" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Percentage of breaths triggered by patient < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Percentage door de patient getriggerde ademhaling < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "245" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Pat . Trig . Breaths < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Pat . trig . ademhalingen < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "248" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Leak Rate < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Lekstr . sterkte < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "248" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Rate of detected mask leakage < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > Ernst van de maskerlekkage < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "252" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > I :E Ratio < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translatorcomment > verhouding van de inspiratie - en expiratietijd ( is normaal 1 :2 ) < / translatorcomment >
< translation > I :E Ratio < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "252" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Ratio between Inspiratory and Expiratory time < / source >
< translation > Verhouding tussen inadem - en uitademtijd < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "688" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > ratio < / source >
< translation > verhouding < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "255" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Expiratory Time < / source >
< translation > Uitademtijd < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "255" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Time taken to breathe out < / source >
< translation > Tijdsduur van het uitademen < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "258" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Inspiratory Time < / source >
< translation > Inademtijd < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "258" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Time taken to breathe in < / source >
< translation > Tijdsduur van het inademen < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "261" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Respiratory Event < / source >
< translation > Ademhalingsincident < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "264" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Graph showing severity of flow limitations < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Grafiek die de ernst van de luchtstroombeperking aangeeft < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "264" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Flow Limit . < / source >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > Stroombep . < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "267" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Target Minute Ventilation < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Beoogd ademminuutvolume < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "270" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Maximum Leak < / source >
< translation > Maximum lekkage < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "270" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > The maximum rate of mask leakage < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > De maximale lekstroomsterkte < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "270" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Max Leaks < / source >
< translation > Max . lek < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "273" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Apnea Hypopnea Index < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Apneu - Hypopneu Index < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "273" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Graph showing running AHI for the past hour < / source >
< translation > Grafiek met de voortschrijdende AHI van het afgelopen uur < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "276" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Total Leak Rate < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > Totale lekstroomsterkte < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "276" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Detected mask leakage including natural Mask leakages < / source >
< translation > Gedetecteerde maskerlekkage inclusief de bedoelde lek < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "279" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Median Leak Rate < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > Mediaan van de lekstroomsterkte < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "279" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Median rate of detected mask leakage < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > De mediaan van de maskerlekkage < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "279" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Median Leaks < / source >
< translation > Mediaan lek < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "282" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Respiratory Disturbance Index < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Ademhalings verstoring index ( RDI ) < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "282" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Graph showing running RDI for the past hour < / source >
< translation > Grafiek met de voorstschrijdende RDI van het afgelopen uur < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "286" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Sleep position in degrees < / source >
< translation > Slaaphouding in graden < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "289" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Upright angle in degrees < / source >
< translation > Zit / lig stand in graden < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line = "824" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line = "1050" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Plots Disabled < / source >
< translation > Grafieken uitgeschakeld < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line = "1129" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Duration % 1 : % 2 : % 3 < / source >
< translation > Tijdsduur % 1 % 2 % 3 < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line = "1130" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > AHI % 1 < / source >
< translation > AHI % 1 < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "997" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Days : % 1 < / source >
< translation > Dagen : % 1 < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1001" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Low Usage Days : % 1 < / source >
< translation > Korte dagen : % 1 < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1002" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > ( % 1 % compliant , defined as & gt ; % 2 hours ) < / source >
< translation > ( % 1 % therapietrouw , met meer dan % 2 uren ) < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1119" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > ( Sess : % 1 ) < / source >
< translation > ( Sessies : % 1 ) < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1127" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Bedtime : % 1 < / source >
< translation > Naar bed : % 1 < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1129" / >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< source > Waketime : % 1 < / source >
< translation > Opstaan : % 1 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1169" / >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< source > 90 % < / source >
< translation > 90 % < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1241" / >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< source > ( Summary Only ) < / source >
< translation > ( Alleen overzichtgegevens ) < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "466" / >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< source > There is a lockfile already present for this profile & apos ; % 1 & apos ; , claimed on & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
< translation > Er is een blokkeervlag voor het profiel & apos ; % 1 & apos ; , dat in gebruik is door & apos ; % 2 & apos ; . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "189" / >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< source > % 1 % % 2 < / source >
< translation > % 1 % % 2 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "307" / >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< source > Fixed Bi - Level < / source >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< translation > Bi - level met vaste druk < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "308" / >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< source > Auto Bi - Level ( Fixed PS ) < / source >
2020-06-04 14:37:49 +00:00
< translation > Auto Bi - level ( met vaste ondersteuningsdruk ) < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "309" / >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< source > Auto Bi - Level ( Variable PS ) < / source >
2020-06-04 14:37:49 +00:00
< translation > Auto Bi - level ( met variabele ondersteuningsdruk ) < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "185" / >
< source > 99.5 % < / source >
< translation > 99 , 5 % < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1534" / >
< source > varies < / source >
< translation > wisselend < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1546" / >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< source > % 1 % 2 < / source >
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1568" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > n / a < / source >
< translation > nvt < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1585" / >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< source > Fixed % 1 ( % 2 ) < / source >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< translation > Vaste druk % 1 ( % 2 ) < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1587" / >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< source > Min % 1 Max % 2 ( % 3 ) < / source >
< translation > Min : % 1 Max : % 2 ( % 3 ) < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1589" / >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< source > EPAP % 1 IPAP % 2 ( % 3 ) < / source >
< translation > EPAP : % 1 IPAP : % 2 ( % 3 ) < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1591" / >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< source > PS % 1 over % 2 - % 3 ( % 4 ) < / source >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< translation > Ondersteuningsdruk : % 1 tussen % 2 - % 3 ( % 4 ) < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1593" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1602" / >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< source > Min EPAP % 1 Max IPAP % 2 PS % 3 - % 4 ( % 5 ) < / source >
2020-06-04 14:37:49 +00:00
< translation > Min EPAP : % 1 Max IPAP : % 2 Ondersteuningsdruk : % 3 - % 4 ( % 5 ) < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1598" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > EPAP % 1 PS % 2 - % 3 ( % 4 ) < / source >
2020-06-04 14:37:49 +00:00
< translation > EPAP : % 1 Ondersteuningsdruk % 2 - % 3 ( % 4 ) < / translation >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1609" / >
2020-03-28 16:03:52 +00:00
< source > EPAP % 1 IPAP % 2 - % 3 ( % 4 ) < / source >
< translation > EPAP : % 1 IPAP : % 2 - % 3 ( % 4 ) < / translation >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "176" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "178" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "180" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "185" / >
2019-04-16 17:06:58 +00:00
< source > % 1 % 2 < / source >
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "359" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Most recent Oximetry data : & lt ; a onclick = & apos ; alert ( & quot ; daily = % 2 & quot ; ) ; & apos ; & gt ; % 1 & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Meest recente oxymetriegegevens : & lt ; a onclick = & apos ; alert ( & quot ; daily = % 2 & quot ; ) ; & apos ; & gt ; % 1 & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "360" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > ( last night ) < / source >
< translation > ( afgelopen nacht ) < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "361" / >
2020-06-09 16:43:44 +00:00
< source > ( 1 day ago ) < / source >
< translation > ( é é n dag geleden ) < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "362" / >
2020-06-09 16:43:44 +00:00
< source > ( % 2 days ago ) < / source >
< translation > ( % 2 dagen geleden ) < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "367" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > No oximetry data has been imported yet . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Er zijn nog geen oxymetriegegevens geïmporteerd . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.h" line = "39" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line = "41" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Contec < / source >
< translation > Contec < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.h" line = "39" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > CMS50 < / source >
< translation > CMS50 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.h" line = "77" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.h" line = "88" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Fisher & amp ; Paykel < / source >
< translation > Fisher & amp ; Paykell < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.h" line = "77" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > ICON < / source >
< translation > ICON < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line = "77" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > DeVilbiss < / source >
< translation > DeVilbiss < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line = "77" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Intellipap < / source >
< translation > IntelliPap < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line = "85" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > SmartFlex Settings < / source >
< translation > Instellingen SmartFlex < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.h" line = "39" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > ChoiceMMed < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > ChoiceMMed < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.h" line = "39" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > MD300 < / source >
< translation > MD300 < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/mseries_loader.h" line = "66" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Respironics < / source >
< translation > Respironics < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/mseries_loader.h" line = "66" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > M - Series < / source >
< translation > M - series < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.h" line = "211" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Philips Respironics < / source >
< translation > Philips Respironics < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.h" line = "211" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > System One < / source >
< translation > System One < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line = "92" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > ResMed < / source >
< translation > ResMed < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line = "93" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > S9 < / source >
< translation > S9 < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line = "126" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.h" line = "98" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > EPR : < / source >
< translation > EPR : < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/somnopose_loader.h" line = "38" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Somnopose < / source >
< translation > SomnoPose < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/somnopose_loader.h" line = "38" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Somnopose Software < / source >
< translation > SomnoPose Programma < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/zeo_loader.h" line = "40" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Zeo < / source >
< translation > Zeo < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/zeo_loader.h" line = "40" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Personal Sleep Coach < / source >
< translation > Persoonlijke Slaap Trainer < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line = "203" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Database Outdated
Please Rebuild CPAP Data < / source >
< translation > Verouderde database
Gaarne gegevens opnieuw inlezen < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line = "385" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > ( % 2 min , % 3 sec ) < / source >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< translation > ( % 2 min , % 3 sec ) < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line = "387" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > ( % 3 sec ) < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > ( % 3 sec ) < / translation >
2014-05-07 00:43:42 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2695" / >
< source > Backing up files . . . < / source >
< translation > Backup maken . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2702" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "236" / >
< source > Reading data files . . . < / source >
< translation > Gegevensbestanden lezen . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2764" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2766" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > SmartFlex Mode < / source >
< translation > SmartFlex instelling < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2765" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Intellipap pressure relief mode . < / source >
< translation > IntelliPap drukhulp modus . < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2771" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "120" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Ramp Only < / source >
< translation > Alleen tijdens aanloop < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2772" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "121" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Full Time < / source >
< translation > Continu < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2775" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2777" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > SmartFlex Level < / source >
< translation > Instelling SmartFlex < / translation >
2014-05-07 00:43:42 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2776" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Intellipap pressure relief level . < / source >
2014-11-06 20:01:35 +00:00
< translation > IntelliPap drukhulp instelling . < / translation >
2014-05-07 00:43:42 +00:00
< / message >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2783" / >
< source > Snoring event . < / source >
< translation > Snurk gebeurtenis . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2784" / >
< source > SN < / source >
< translation > SN < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "524" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Locating STR . edf File ( s ) . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Lokaliseren STR . edf bestand ( en ) . . . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "685" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Cataloguing EDF Files . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > EDF - bestanden catalogiseren . . . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "704" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Queueing Import Tasks . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Importtaken in de wachtrij zetten . . . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "733" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Finishing Up . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Afronden . . . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "99" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > CPAP Mode < / source >
< translation variants = "yes" >
< lengthvariant > Soort apparaat < / lengthvariant >
< lengthvariant > < / lengthvariant >
< lengthvariant > < / lengthvariant >
< / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "105" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > VPAP - T < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > VPAP - T < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "106" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > VPAP - S < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > VPAP - S < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "107" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > VPAP - S / T < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > VPAP - S / T < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "108" / >
2020-04-02 06:48:30 +00:00
< source > ? 5 ? < / source >
< translation > ? 5 ? < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "109" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > VPAPauto < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > VPAPauto < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "111" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > ASVAuto < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > ASVAuto < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "112" / >
< source > iVAPS < / source >
< translation > iVAPS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "114" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Auto for Her < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > Auto for Her < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "117" / >
2021-08-25 07:21:57 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "937" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > EPR < / source >
< translation > EPR < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "117" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > ResMed Exhale Pressure Relief < / source >
< translation > ResMed uitademingsdrukhulp < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "122" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Patient ? ? ? < / source >
< translation > Patient ? ? ? < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "125" / >
2021-08-25 07:21:57 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "943" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > EPR Level < / source >
< translation > EPR niveau < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "125" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Exhale Pressure Relief Level < / source >
< translation > Niveau van uitademingsdrukhulp < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "113" / >
2020-04-02 06:48:30 +00:00
< source > ? 10 ? < / source >
< translation > ? 10 ? < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "132" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > SmartStart < / source >
< translation > Autostart < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "132" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > Machine auto starts by breathing < / source >
< translation > Apparaat start met ademhaling < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "132" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > Smart Start < / source >
< translation > Automatisch starten < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "138" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > Humid . Status < / source >
< translation > Bevocht . status < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "138" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > Humidifier Enabled Status < / source >
< translation > Status bevochtiger aan < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2918" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "144" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > Humid . Level < / source >
< translation > Bevocht . stand < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "144" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > Humidity Level < / source >
< translation > Stand bevochtiger < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "157" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > Temperature < / source >
< translation > Temperatuur < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "157" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > ClimateLine Temperature < / source >
< translation > Temperatuur ClimateLine < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "161" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > Temp . Enable < / source >
< translation > Temp . aan < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "161" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > ClimateLine Temperature Enable < / source >
< translation > Temperatuur ClimateLine aan < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "161" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > Temperature Enable < / source >
< translation > Temperatuur aan < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "168" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > AB Filter < / source >
< translation > AB filter < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "168" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > Antibacterial Filter < / source >
< translation > AntiBacterieel filter < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "174" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > Pt . Access < / source >
< translation > Pat . toegang < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "174" / >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< source > Essentials < / source >
< translation > Basisinstellingen < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "176" / >
2020-09-14 19:52:52 +00:00
< source > Plus < / source >
< translation > Plus < / translation >
< / message >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "180" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > Climate Control < / source >
< translation > Climate Control < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "183" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > Manual < / source >
< translation > Handmatig < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "201" / >
< source > Comfort < / source >
< translation > Comfort < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "203" / >
< source > Soft < / source >
< translation > Zacht < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "204" / >
< source > Standard < / source >
< translation > Standaard < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "207" / >
< source > SmartStop < / source >
< translation > Autostop < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "207" / >
< source > Machine auto stops by breathing < / source >
< translation > Apparaat stopt met ademhaling < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "207" / >
< source > Smart Stop < / source >
< translation > Automatisch stoppen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "213" / >
< source > Pt . View < / source >
< translation > Pt weergave < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "215" / >
< source > Simple < / source >
< translation > Eenvoudig < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "216" / >
< source > Advanced < / source >
< translation > Geavanceerd < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "432" / >
< source > Your ResMed CPAP machine ( Model % 1 ) has not been tested yet . < / source >
< translation > Uw ResMed apparaat ( Model % 1 ) is nog niet getest . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "433" / >
< source > It seems similar enough to other machines that it might work , but the developers would like a . zip copy of this machine & apos ; s SD card to make sure it works with OSCAR . < / source >
< translation > Hij likt veel op andere apparaten die wel werken , maar de ontwikkelaars hebben een . zip kopie van de kaart en bijbehorende . pdf van de rapportage nodig om dit echt met OSCAR compatibel te maken . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "1200" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Parsing STR . edf records . . . < / source >
< translation > Interpreteren STR . edf bestanden . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "854" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2929" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3019" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > Auto < / source >
< translation > Automatisch < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "186" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > Mask < / source >
< translation > Masker < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "186" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > ResMed Mask Setting < / source >
< translation > ResMed masker instelling < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "188" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > Pillows < / source >
< translation > Neuskussens < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "189" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > Full Face < / source >
< translation > Volgelaat < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "190" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > Nasal < / source >
< translation > Neus < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "194" / >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< source > Ramp Enable < / source >
< translation > Aanloop aan < / translation >
< / message >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line = "116" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Weinmann < / source >
< translation > Weinmann < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line = "116" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > SOMNOsoft2 < / source >
< translation > SOMNOsoft2 < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "390" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Pop out Graph < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Zwevende grafiek < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "473" / >
< source > The popout window is full . You should capture the existing
popout window , delete it , then pop out this graph again . < / source >
< translation > Het popout - venster is vol . U moet het bestaande
popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1445" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > I & apos ; m very sorry your machine doesn & apos ; t record useful data to graph in Daily View : ( < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Het spijt me echt dat uw apparaat geen bruikbare gegevens opslaat om hier te laten zien : ( < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1448" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > There is no data to graph < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Geen gegevens om te laten zien < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1633" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > d MMM yyyy [ % 1 - % 2 ] < / source >
< translation > d MMM yyyy [ % 1 - % 2 ] < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2191" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2234" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2305" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2322" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > % 1 < / source >
< translation > % 1 < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2286" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Hide All Events < / source >
< translation > Verberg alle incidenten < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2287" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Show All Events < / source >
< translation > Toon alle incidenten < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2628" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Unpin % 1 Graph < / source >
< translation > % 1 grafiek losmaken < / translation >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< / message >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2630" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2705" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Popout % 1 Graph < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Grafiek % 1 zwevend maken < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2707" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Pin % 1 Graph < / source >
< translation > % 1 grafiek vastzetten < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line = "112" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > % 1 : % 2 < / source >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< translation > % 1 : % 2 < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line = "155" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Relief : % 1 < / source >
< translation > Vermindering : % 1 < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line = "161" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Hours : % 1 h , % 2 m , % 3 s < / source >
2016-03-13 09:25:57 +00:00
< translation > Tijd : % 1 h , % 2 mm % 3 s < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line = "264" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Machine Information < / source >
< translation > Apparaat - informatie < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "25" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Journal Data < / source >
< translation > Dagboek gegevens < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "43" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR found an old Journal folder , but it looks like it & apos ; s been renamed : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > OSCAR vond een oude dagboek , maar het schijnt dat de naam is gewijzigd : < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "45" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR will not touch this folder , and will create a new one instead . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > OSCAR doet niets met deze map , maar zal een nieuwe maken . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "46" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Please be careful when playing in OSCAR & apos ; s profile folders : - P < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > Wees voorzichtig met wijzigen van de profielmappen van OSCAR : - P < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "53" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > For some reason , OSCAR couldn & apos ; t find a journal object record in your profile , but did find multiple Journal data folders .
< / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Om de een of andere reden heeft OSCAR geen dagboekgegevens in uw profiel gevonden , maar wel meerdere mappen met dagboekgegevens .
< / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "54" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR picked only the first one of these , and will use it in future :
< / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > OSCAR heeft de eerste gebruikt en zal deze blijven gebruiken :
< / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "56" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > If your old data is missing , copy the contents of all the other Journal_XXXXXXX folders to this one manually . < / source >
< translation > Als de oude gegevens ontbreken , copieer dan alle Journal_XXXXXXX mappen naar deze map . < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line = "41" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > CMS50F3 . 7 < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > CMS50F3 . 7 < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line = "41" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > CMS50F < / source >
< translation > CMS50F < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line = "352" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Snapshot % 1 < / source >
< translation > Momentopname % 1 < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "267" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > CMS50D + < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > CMS50D + < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "267" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > CMS50E / F < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > CMS50E / F < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "695" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Loading % 1 data for % 2 . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 - gegevens voor % 2 laden . . . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "706" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Scanning Files < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Bestanden scannen < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "740" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Migrating Summary File Location < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Samenvattingsbestand verplaatsen < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "910" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Loading Summaries . xml . gz < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Summaries . xml . gz laden < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "1042" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Loading Summary Data < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Samenvatting - gegevens laden < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/progressdialog.cpp" line = "14" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Please Wait . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Even wachten . . . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "168" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Updating Statistics cache < / source >
< translation > Bijwerken statistische gegevens < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "714" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Usage Statistics < / source >
< translation > Gebruiks - statistieken < / translation >
< / message >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "552" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Loading summaries < / source >
< translation > Samenvattingen laden < / translation >
< / message >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp" line = "84" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before . < / source >
< translation > Uw Viatom - apparaat heeft gegevens gegenereerd die OSCAR nog nooit eerder heeft gezien . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp" line = "85" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > The imported data may not be entirely accurate , so the developers would like a copy of your Viatom files to make sure OSCAR is handling the data correctly . < / source >
< translation > De geïmporteerde gegevens zijn mogelijk niet helemaal nauwkeurig , dus de ontwikkelaars willen graag een kopie van uw Viatom - bestanden om te controleren of OSCAR de gegevens correct verwerkt . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.h" line = "41" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Viatom < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > Viatom < / translation >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.h" line = "41" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > Viatom Software < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > Viatom Software < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/dreem_loader.h" line = "37" / >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< source > Dreem < / source >
< translation > Dreem < / translation >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< / message >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "152" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > New versions file improperly formed < / source >
< translation > Bestand met nieuwe versies is onjuist ingedeeld < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "168" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > You are running the latest release of OSCAR < / source >
< translation > U gebruikt de nieuwste versie van OSCAR < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "170" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > A more recent version of OSCAR is available < / source >
< translation > Er is een meer recente versie van OSCAR beschikbaar < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "171" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > You are running version % 1 < / source >
< translation > U gebruikt versie % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "173" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > OSCAR % 1 is available & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; here & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > OSCAR % 1 is & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; hier & lt ; / a & g t ; b e s c h i k b a a r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "176" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > Information about more recent test version % 1 is available at & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Informatie over recentere testversie % 1 is beschikbaar op & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "183" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > ( Reading % 1 took % 2 seconds ) < / source >
< translation > ( Het lezen van % 1 duurde % 2 seconden ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "204" / >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< source > Check for OSCAR Updates < / source >
< translation > Controleer op OSCAR - updates < / translation >
< / message >
2020-09-19 17:55:17 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "266" / >
< source > Unable to check for updates . Please try again later . < / source >
< translatorcomment > Niet in staat om te controleren op updates . Probeer het later nog eens . < / translatorcomment >
< translation > < / translation >
< / message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< message >
2021-08-25 07:21:57 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "929" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "930" / >
< source > SensAwake level < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-25 07:21:57 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "937" / >
< source > Expiratory Relief < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-25 07:21:57 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "943" / >
< source > Expiratory Relief Level < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-25 07:21:57 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "955" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > Humidity < / source >
< translation > Bevochtiging < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.h" line = "88" / >
< source > SleepStyle < / source >
< translation > SleepStyle < / translation >
< / message >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< / context >
< context >
< name > Report < / name >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.ui" line = "14" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulier < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.ui" line = "27" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > about :blank < / source >
< translation > about :blank < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< / context >
< context >
< name > SessionBar < / name >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/sessionbar.cpp" line = "246" / >
< source > % 1 h % 2 m < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 u : % 2 m < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/sessionbar.cpp" line = "289" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > No Sessions Present < / source >
< translation > Geen sessies gevonden < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< / context >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< context >
< name > SleepStyleLoader < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "204" / >
< source > Import Error < / source >
< translation > Importfout < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "205" / >
< source > This Machine Record cannot be imported in this profile . < / source >
< translation > Deze apparaatgegevens kunnen niet in dit profiel worden geimporteerd . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "205" / >
< source > The Day records overlap with already existing content . < / source >
< translation > De gegevens van deze dag overlappen met bestaande gegevens . < / translation >
< / message >
< / context >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< context >
< name > Statistics < / name >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1211" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Details < / source >
< translation > Details < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1162" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Most Recent < / source >
< translation > Laatste ingelezen dag < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1164" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Last 30 Days < / source >
< translation > Afgelopen 30 dagen < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1166" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Last Year < / source >
< translation > Afgelopen jaar < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "606" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "607" / >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< source > Average % 1 < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Gemiddelde % 1 < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "536" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > CPAP Statistics < / source >
< translation > CPAP statistiek < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "539" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1391" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > CPAP Usage < / source >
< translation > CPAP gebruik < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "540" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Average Hours per Night < / source >
< translation > Gemiddeld aantal uren per nacht < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "555" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Leak Statistics < / source >
< translation > Lekstatistiek < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "560" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Pressure Statistics < / source >
< translation > Drukstatistiek < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "585" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Oximeter Statistics < / source >
< translation > Oxymeterstatistiek < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "589" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Blood Oxygen Saturation < / source >
< translation > Bloedzuurstof saturatie < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "594" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Pulse Rate < / source >
< translation > Polsslag < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "605" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > % 1 Median < / source >
< translation > % 1 mediaan < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "609" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Min % 1 < / source >
< translation > Min . % 1 < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "610" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Max % 1 < / source >
< translation > Max . % 1 < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "611" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > % 1 Index < / source >
< translation > % 1 index < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "612" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > % of time in % 1 < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > Percentage tijd in % 1 < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "613" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > % of time above % 1 threshold < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > Percentage tijd boven de % 1 grens < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "614" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > % of time below % 1 threshold < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > Percentage tijd onder de % 1 grens < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "636" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Name : % 1 , % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Naam : % 2 % 1 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "638" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > DOB : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Geboortedatum : % 1 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "641" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Phone : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Telefoon : % 1 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "644" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Email : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > E - mail : % 1 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "647" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Address : < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Adres : < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1063" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > Oscar has no data to report : ( < / source >
< translation > OSCAR heeft geen gegevens om te laten zien : ( < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1392" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Days Used : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dagen gebruikt : % 1 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1393" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Low Use Days : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dagen ( te ) kort gebruikt : % 1 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1394" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Compliance : % 1 % < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Therapietrouw : % 1 % < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1418" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Days AHI of 5 or greater : % 1 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dagen met AHI = 5 of meer : % 1 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1425" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Best AHI < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Laagste AHI < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1429" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1441" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Date : % 1 AHI : % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Datum : % 1 AHI : % 2 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1435" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Worst AHI < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Slechtste AHI < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1472" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Best Flow Limitation < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Laagste luchtstroombeperking < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1476" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1489" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Date : % 1 FL : % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Datum : % 1 FL : % 2 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1482" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Worst Flow Limtation < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Slechtste stroombeperking < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1494" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > No Flow Limitation on record < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Geen luchtstroombeperking gevonden < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1515" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Worst Large Leaks < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Grootste lekkage < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1523" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Date : % 1 Leak : % 2 % < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Datum : % 1 Lek : % 2 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1529" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > No Large Leaks on record < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Geen grote lekkage gevonden < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1552" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Worst CSR < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Slechtste CSR < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1560" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Date : % 1 CSR : % 2 % < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Datum : % 1 CSR : % 2 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1565" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > No CSR on record < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Geen CSR gevonden < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1582" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Worst PB < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Slechtste PB < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1590" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Date : % 1 PB : % 2 % < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Datum : % 1 PB : % 2 % < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1595" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > No PB on record < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Geen PB gemeten < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1603" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Want more information ? < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Wilt U meer informatie ? < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1604" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > OSCAR needs all summary data loaded to calculate best / worst data for individual days . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > OSCAR wil alle overzichtgegevens laden om de beste / slechtste van bepaalde dagen te berekenen . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1605" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Please enable Pre - Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available . < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Zet in Voorkeuren de keuze aan om alle gegevens vooraf te laden . < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1625" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Best RX Setting < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Beste Rx instelling < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1628" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1640" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Date : % 1 - % 2 < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Datum : % 1 - % 2 < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1631" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1643" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > AHI : % 1 < / source >
2020-02-27 20:45:41 +00:00
< translation > AHI : % 1 < / translation >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1632" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1644" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Total Hours : % 1 < / source >
< translation > Totaal aantal uren : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1637" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Worst RX Setting < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Slechtste Rx instelling < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1163" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Last Week < / source >
< translation > Afgelopen week < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "541" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Compliance ( % 1 hrs / day ) < / source >
< translation > Therapietrouw : ( % 1 uur per dag ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "975" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > Changes to Machine Settings < / source >
< translation > Wijzigingen in de instellingen van het apparaat < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1061" / >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< source > No data found ? ! ? < / source >
< translation > Geen gegevens gevonden ? ! ? < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1165" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Last 6 Months < / source >
< translation > Afgelopen halfjaar < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1170" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Last Session < / source >
< translation > Laatste sessie < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1225" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > No % 1 data available . < / source >
< translation > Geen % 1 gegevens beschikbaar . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1228" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > % 1 day of % 2 Data on % 3 < / source >
< translation > % 1 dagen met % 2 gegevens van % 3 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1234" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > % 1 days of % 2 Data , between % 3 and % 4 < / source >
< translation > % 1 dagen met % 2 gegevens tussen % 3 en % 4 < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "543" / >
2014-11-06 20:01:35 +00:00
< source > Therapy Efficacy < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Werkzaamheid behandeling < / translation >
2014-11-06 20:01:35 +00:00
< / message >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "733" / >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< source > This report was prepared on % 1 by OSCAR % 2 < / source >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > Dit verslag is opgesteld op % 1 door OSCAR % 2 < / translation >
2020-01-30 21:36:44 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "736" / >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< source > OSCAR is free open - source CPAP report software < / source >
< translation > OSCAR is gratis open - source CPAP - beoordelingssoftware < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "983" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Days < / source >
< translation > Dagen < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "987" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Pressure Relief < / source >
< translation > Drukvermindering < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "989" / >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< source > Pressure Settings < / source >
< translation > Drukinstellingen < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "916" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Machine Information < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Apparaat informatie < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "922" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > First Use < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Eerste gebruik < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "923" / >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< source > Last Use < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Laatste gebruik < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< / context >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< context >
< name > Welcome < / name >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "14" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Form < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Formulier < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
2019-03-28 18:52:30 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "128" / >
< source > Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter < / source >
2020-04-24 17:56:32 +00:00
< translation > Welkom bij dè & quot ; Open Source CPAP - Analyse Rapporteur & quot ; < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "143" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > What would you like to do ? < / source >
2020-06-04 14:37:49 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; Uitleg nodig ? Klik op & lt ; b & gt ; Help / Online Gebruiksaanwijzing & lt ; / b & g t ; . K i e s o p d i e p a g i n a b o v e n a a n j e e i g e n t a a l . & l t ; b r & g t ;
2020-05-29 17:26:37 +00:00
Of ga naar het & lt ; a href = & quot ; https : //forum.apneuvereniging.nl/">ApneuForum</a> of de <a href="https://www.facebook.com/groups/apneuvereniging/" target="_blank">ApneuVereniging Facebook-groep</a> (Rechts klikken om de link te kopieren!)<br>
& lt ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ;
2020-04-02 06:48:30 +00:00
Wat wilt U gaan doen ? < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "186" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > CPAP Importer < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > CPAP importeren < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "224" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Oximetry Wizard < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Oxymetrie wizard < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "262" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Daily View < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Dagrapport < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "300" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Overview < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Overzicht < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "338" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Statistics < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Statistieken < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "581" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; R e s M e d S 9 S D C a r d s n e e d t o b e l o c k e d & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; b e f o r e i n s e r t i n g i n t o y o u r c o m p u t e r . & a m p ; n b s p ; & a m p ; n b s p ; & a m p ; n b s p ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # 0 0 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; & l t ; b r & g t ; S o m e o p e r a t i n g s y s t e m s w r i t e i n d e x f i l e s t o t h e c a r d w i t h o u t a s k i n g , w h i c h c a n r e n d e r y o u r c a r d u n r e a d a b l e b y y o u r c p a p m a c h i n e . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Waarschuwing : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; D e S D - k a a r t u i t e e n R e s M e d S 9 m o e t & q u o t ; o p s l o t & q u o t ; w o r d e n g e z e t & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; v ó ó r d a t u d e z e i n u w c o m p u t e r s t e e k t & l t ; b r / & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # 0 0 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; B e p a a l d e b e s t u r i n g s s y s t e m e n s c h r i j v e n e e n i n d e x b e s t a n d j e o p d e k a a r t , w a a r d o o r R e s M e d d e k a a r t w i l f o r m a t t e r e n & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "160" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > It would be a good idea to check File - & gt ; Preferences first , < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Het is een goed idee eerst Bestand - & gt ; Voorkeuren te selecteren , < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "161" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > as there are some options that affect import . < / source >
2020-06-04 14:37:49 +00:00
< translation > want enkele instellingen kunnen van invloed zijn op het importeren , zoals comprimeren en backup maken . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "162" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected < / source >
2020-05-06 18:44:20 +00:00
< translation > Sommige voorkeuren worden geforceerd ingesteld wanneer een ResMed - apparaat wordt gedetecteerd < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "163" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > First import can take a few minutes . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > De eerste import kan enkele minuten duren . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "176" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > The last time you used your % 1 . . . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > De laatste keer dat U de % 1 gebruikte . . . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "180" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > last night < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > afgelopen nacht < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "182" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > % 2 days ago < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 2 dagen geleden < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "184" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > was % 1 ( on % 2 ) < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > was % 1 ( op % 2 ) < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "192" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > % 1 hours , % 2 minutes and % 3 seconds < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 uren , % 2 minuten en % 3 seconden < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "195" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Your machine was on for % 1 . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Uw apparaat stond aan gedurende % 1 . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2019-08-19 16:06:11 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "196" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > & lt ; font color = red & gt ; You only had the mask on for % 1 . & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > & lt ; font color = red & gt ; U droeg uw masker maar gedurende % 1 . & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "209" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > under < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > minder dan < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "210" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > over < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > hoger dan < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "211" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > reasonably close to < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > behoorlijk dicht bij < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "212" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > equal to < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > gelijk aan < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "226" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > You had an AHI of % 1 , which is % 2 your % 3 day average of % 4 . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > U had een AHI van % 1 , dat is % 2 uw % 3 - daagse gemiddelde van % 4 . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "257" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Your CPAP machine used a constant % 1 % 2 of air < / source >
< translation > Uw CPAP blies met een constante % 1 % 2 luchtdruk < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "262" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Your pressure was under % 1 % 2 for % 3 % of the time . < / source >
< translation > Uw druk was % 3 % van de tijd beneden % 1 % 2 ( mediaan ) . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "270" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Your machine used a constant % 1 - % 2 % 3 of air . < / source >
< translation > Uw CPAP gebruikte een constante luchtdruk van % 1 - % 2 % 3 . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "285" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Your EPAP pressure fixed at % 1 % 2 . < / source >
< translation > Uw EPAP druk stond vast op % 1 % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "288" / >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "297" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Your IPAP pressure was under % 1 % 2 for % 3 % of the time . < / source >
< translation > Uw IPAP druk was beneden % 1 % 2 gedurende % 3 % van de tijd . < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "296" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Your EPAP pressure was under % 1 % 2 for % 3 % of the time . < / source >
< translation > Uw EPAP druk was beneden % 1 % 2 gedurende % 3 % van de tijd . < / translation >
< / message >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "277" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Your machine was under % 1 - % 2 % 3 for % 4 % of the time . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Uw CPAP was beneden % 1 - % 2 % 3 gedurende % 4 % van de tijd . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
2020-06-09 16:43:44 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "181" / >
< source > 1 day ago < / source >
2020-07-26 19:41:43 +00:00
< translation > é é n dag geleden < / translation >
2020-06-09 16:43:44 +00:00
< / message >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "317" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > Your average leaks were % 1 % 2 , which is % 3 your % 4 day average of % 5 . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > De gemiddelde lek was % 1 % 2 , dat is % 3 uw % 4 - daags gemiddelde van % 5 . < / translation >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "323" / >
2018-06-06 16:03:51 +00:00
< source > No CPAP data has been imported yet . < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > Er zijn nog geen CPAP gegevens geimporteerd . < / translation >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / message >
< / context >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< context >
< name > gGraph < / name >
< message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line = "795" / >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< source > % 1 days < / source >
2019-03-10 17:00:19 +00:00
< translation > % 1 dagen < / translation >
2019-03-04 00:43:07 +00:00
< / message >
< / context >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< context >
< name > gGraphView < / name >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "395" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > 100 % zoom level < / source >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< translation > 100 % zoomniveau < / translation >
< / message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "397" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Restore X - axis zoom to 100 % to view entire selected period . < / source >
< translation > Herstel het zoomniveau naar 100 % om de hele geselecteerde periode te zien . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "399" / >
2019-11-20 20:22:55 +00:00
< source > Restore X - axis zoom to 100 % to view entire day & apos ; s data . < / source >
< translation > Herstel het zoomniveau naar 100 % om alle gegevens te zien . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "401" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Reset Graph Layout < / source >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< translation > Herstel alle grafieken < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "402" / >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< source > Resets all graphs to a uniform height and default order . < / source >
< translation > Herstelt alle grafieken naar standaard hoogte en volgorde . < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "405" / >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< source > Y - Axis < / source >
< translation > Y - as < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "406" / >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< source > Plots < / source >
< translation > Grafieken < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "411" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > CPAP Overlays < / source >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< translation > apneu - markeringen < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "414" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Oximeter Overlays < / source >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< translation > SpO2 - markeringen < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "417" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Dotted Lines < / source >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< translation > Stippellijnen < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1826" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1879" / >
2019-04-07 01:54:59 +00:00
< source > Double click title to pin / unpin
Click and drag to reorder graphs < / source >
< translation > Dubbelklik om dit kanaal vast te zetten
Klik en sleep om grafieken te verplaatsen < / translation >
< / message >
2014-08-28 19:59:22 +00:00
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2124" / >
2014-08-28 19:59:22 +00:00
< source > Remove Clone < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Wis kloon < / translation >
2014-08-28 19:59:22 +00:00
< / message >
< message >
2020-09-10 07:55:12 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2128" / >
2014-08-28 19:59:22 +00:00
< source > Clone % 1 Graph < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Kloon grafiek % 1 < / translation >
2014-08-28 19:59:22 +00:00
< / message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / context >
2014-04-07 04:28:05 +00:00
< / TS >