2013-09-15 04:21:53 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< TS version = "2.1" language = "fr_FR" sourcelanguage = "en" >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< context >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< name > CMS50Loader < / name >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "472" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Could not get data transmission from oximeter . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > impossible d & apos ; obtenir des données de l & apos ; oxymètre . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "472" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Please ensure you select & apos ; upload & apos ; from the oximeter devices menu . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Merci de vérifier que vous avez selectionné & apos ; upload & apos ; dans les menus de votre oxymetre . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / context >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< context >
< name > Daily < / name >
< message >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "435" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Form < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Formulaire < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "506" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Go to the previous day < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Aller au jour précédent < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "525" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Prev < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Prec < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "551" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Show or hide the calender < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > affiche ou cache le calendrier < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "574" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > . . . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > . . . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "614" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Go to the next day < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Aller au jour suivant < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "636" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Next < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Suivant < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "674" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Go to the most recent day with data records < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Aller au plus récent jour avec des données < / translation >
< / message >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "852" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Events < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Evènements < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "914" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > View Size < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Taille de la vue < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "959" / >
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "1374" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Notes < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Notes < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "1013" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Journal < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Journal < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "1099" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Small < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Petit < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "1104" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Medium < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Moyen < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "1109" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Big < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Grand < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "1079" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Color < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Couleur < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "1038" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > i < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > italique < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "1041" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Ctrl + I < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Ctrl + I < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "1069" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > u < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Souligné < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "1054" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > B < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Gras < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "1057" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Ctrl + B < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Ctrl + B < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "1168" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Zombie < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Zombie < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "1181" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > I & apos ; m feeling . . . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Je me sens . . . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "1197" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Weight < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Poids < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "1271" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Awesome < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Beau < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "1309" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > B . M . I . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > B . M . I . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "1325" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Bookmarks < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Favoris < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "1346" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Add Bookmark < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Ajouter un Favoris < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "1369" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Starts < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Début < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "1382" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Remove Bookmark < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Enlever le Favoris < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "1475" / >
< source > Flags < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Marque < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "1527" / >
< source > Graphs < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Graphique < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.ui" line = "1552" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Drop down this list to show / hide available graphs . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Liste déroulante pour montrer / cacher les graphiques . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
2013-10-16 12:40:38 +00:00
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "201" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Breakdown < / source >
< translation > arret < / translation >
2014-04-15 13:59:24 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "201" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > events < / source >
< translation > é vènements < / translation >
2013-10-16 12:40:38 +00:00
< / message >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "212" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > UF1 < / source >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< translation > UF1 < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "213" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > UF2 < / source >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< translation > UF2 < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "548" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > No % 1 events are recorded this day < / source >
< translation > Aucun evenement % 1 disponible pour ce jour < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "650" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > % 1 event < / source >
< translation > Evenement % 1 < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "651" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > % 1 events < / source >
< translation > Evenements % 1 < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1325" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Sleep < / source >
< translation > Sommeil < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1325" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Wake < / source >
< translation > Eveil < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1575" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Event Breakdown < / source >
< translation > < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1610" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Sessions all off ! < / source >
< translation > Toutes les Sessions sont off ! < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1612" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Sessions exist for this day but are switched off . < / source >
< translation > Des sessions existent pour ce jour mais sont é teintes . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1615" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Impossibly short session < / source >
< translation > Session trop courtes < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1616" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Zero hours ? ? < / source >
< translation > Zero heures ? ! ? < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1619" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > BRICK : ( < / source >
< translation > PLANTAGE : ( < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1621" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Complain to your Equipment Provider ! < / source >
< translation > Plaignez vous a votre fournisseur d & apos ; é quipement ! < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1183" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Statistics < / source >
< translation > Statistiques < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1105" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Oximeter Information < / source >
< translation > Informations de l & apos ; Oxymètre < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "688" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Session Start Times < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Début de Session < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "689" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Session End Times < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Fin de Session < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "928" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Duration < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Durée < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "908" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Oximetery Sessions < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Sessions d & apos ; Oxymetrie < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "914" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Position Sensor Sessions < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Session des capteurs de position < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "919" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Unknown Session < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Session inconnue < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1109" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > SpO2 Desaturations < / source >
< translation > Désaturation de SpO2 < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1110" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Pulse Change events < / source >
< translation > Changement de pulsation < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1111" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > SpO2 Baseline Used < / source >
< translation > Ligne de base du SpO2 < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1280" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Total ramp time < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Durée total de la rampe < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1284" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Time outside of ramp < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Durée hors rampe < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1639" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > & quot ; Nothing & apos ; s here ! & quot ; < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Rien ici < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1642" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Bob is bored with this days lack of data . < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > absence de donnée . < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "2537" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Hide all events < / source >
< translation > Cacher les é vènements < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "2537" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Show all events < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Afficher les é vènements < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "984" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Machine Settings < / source >
< translation > Réglages de la machine < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "873" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Session Information < / source >
< translation > Information de Session < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "905" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > CPAP Sessions < / source >
< translation > Session CPAP < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "911" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Sleep Stage Sessions < / source >
< translation > Sessions du sommeil < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "972" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > One or more waveform record for this session had faulty source data . Some waveform overlay points may not match up correctly . < / source >
< translation > Un ou plusieurs enregistrement de cette session a des données corompues . Certains points des graphiques peuvent ne pas coincider correctement . < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "988" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Machine Settings Unavailable < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Réglages de la machine indisponibles < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1141" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > PAP Mode : % 1 & lt ; br / & gt ; < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Mode PAP : % 1 & lt ; br / & gt ; < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1146" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > This day has missing pressure , mode and settings data . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Jours sans pression , mode et réglages < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1188" / >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< source > % 1 % 2 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1254" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > This day just contains summary data , only limited information is available . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Jour avec informations limité , seulement le résumé . < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1264" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Total time in apnea < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Temps total en apnée < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1274" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Time over leak redline < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Durée audessus de la ligne rouge de fuite < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1518" / >
< source > BRICK ! : ( < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1620" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Sorry , your machine only provides compliance data . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Désolé votre machine ne fournit que des donées de confotmité . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "1921" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Pick a Colour < / source >
< translation > Choisir une couleur < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "2206" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > This bookmarked is in a currently disabled area . . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Ce favoris pointe vers une zone inactive . . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "2249" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Bookmark at % 1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Favoris a % 1 < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "2443" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Show all graphs < / source >
< translation > Afficher les Graphiques < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "2465" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Hide all graphs < / source >
< translation > Cacher les Graphiques < / translation >
< / message >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / context >
< context >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< name > ExportCSV < / name >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< message >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.ui" line = "14" / >
< source > Export as CSV < / source >
< translation > Export en CSV < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.ui" line = "24" / >
< source > Dates : < / source >
< translation > Dates : < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.ui" line = "37" / >
< source > Resolution : < / source >
< translation > Résolution : < / translation >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.ui" line = "46" / >
< source > Details < / source >
< translation > Détails < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.ui" line = "53" / >
< source > Sessions < / source >
< translation > Sessions < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.ui" line = "60" / >
< source > Daily < / source >
< translation > Quotidien < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.ui" line = "85" / >
< source > Filename : < / source >
< translation > Nom de Fichier : < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.ui" line = "107" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Annuler < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.ui" line = "114" / >
< source > Export < / source >
< translation > Exporter < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.ui" line = "131" / >
< source > Start : < / source >
< translation > Début : < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.ui" line = "154" / >
< source > End : < / source >
< translation > Fin : < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.ui" line = "192" / >
< source > Quick Range : < / source >
< translation > Choix Rapide : < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.ui" line = "200" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "60" / >
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "122" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Most Recent Day < / source >
< translation > Jour le plus récent < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.ui" line = "205" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "125" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Last Week < / source >
< translation > Semaine dernière < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.ui" line = "210" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "128" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Last Fortnight < / source >
< translation > Quatres deniers Jours < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.ui" line = "215" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "131" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Last Month < / source >
< translation > Dernier mois < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.ui" line = "220" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "134" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Last 6 Months < / source >
< translation > Dernier 6 mois < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.ui" line = "225" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "137" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Last Year < / source >
< translation > Dernière année < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.ui" line = "230" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "119" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Everything < / source >
< translation > Tout < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.ui" line = "235" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "108" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Custom < / source >
< translation > Personalisé < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.ui" line = "248" / >
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "73" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > SleepyHead_ < / source >
< translation > SleepyHead_ < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "76" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Details_ < / source >
< translation > Détails_ < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "78" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Sessions_ < / source >
< translation > Sessions_ < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "80" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Summary_ < / source >
< translation > Résumé_ < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "87" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Select file to export to < / source >
< translation > Choisir le fichier pour export < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "88" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > CSV Files ( * . csv ) < / source >
< translation > Fichiers CSV ( * . csv ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "196" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > DateTime < / source >
< translation > Date et Heure < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "196" / >
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "202" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Session < / source >
< translation > Session < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "196" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Event < / source >
< translation > Evenement < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "196" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Data / Duration < / source >
< translation > Date / Durée < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "199" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "202" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Date < / source >
< translation > Date < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "199" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Session Count < / source >
< translation > Nb Session < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "199" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "202" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Start < / source >
< translation > Début < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "199" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "202" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > End < / source >
< translation > Fin < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "200" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "203" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Total Time < / source >
< translation > Temps Total < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "200" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "203" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > AHI < / source >
< translation > IAH < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "207" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Count < / source >
< translation > Occurence < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "211" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Avg < / source >
< translation > Moy < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/exportcsv.cpp" line = "215" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > % 1 % < / source >
< translation > % 1 % < / translation >
< / message >
< / context >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< context >
< name > FPIconLoader < / name >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line = "128" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Import Error < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Erreur d & apos ; import < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line = "129" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > This Machine Record cannot be imported in this profile . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Import impossible des données de cette machined dans ce profil . < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line = "129" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > The Day records overlap with already existing content . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Les enregistrements du jour se chevauchent avec le contenu déjà existant . < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< / context >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "441" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > SleepyHead < / source >
< translation > SleepyHead < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "1007" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > & amp ; Statistics < / source >
< translation > & amp ; Statistiques < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "981" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / s p a n & g t ; T h i s i s p r e - r e l e a s e s o f t w a r e , s o m e p a r t s o f t h i s p r o g r a m m a y n o t y e t f u n c t i o n a s i n t e n d e d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Attention : & lt ; / s p a n & g t ; C e c i e s t u n e p r é - v e r s i o n , c e r t a i n e s p a r t i e s d e c e p r o g r a m m e p e u v e n t n e p a s f o n c t i o n n e r c o m m e p r é v u . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "998" / >
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "1035" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3035" / >
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3092" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > about :blank < / source >
< translation > ausujet :blanc < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "1073" / >
2014-05-07 00:43:42 +00:00
< source > Report Mode < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Type de Rapport < / translation >
2014-05-07 00:43:42 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "1080" / >
2014-05-07 00:43:42 +00:00
< source > Standard < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Standard < / translation >
2014-05-07 00:43:42 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "1090" / >
2014-05-07 00:43:42 +00:00
< source > Monthly < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Mensuel < / translation >
2014-05-07 00:43:42 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "1097" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Date Range < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Période < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "1141" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > & amp ; Help Browser < / source >
< translation > & amp ; Aide < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "1204" / >
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "1224" / >
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "1244" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "2917" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "1317" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > qrc : / d o c s / i n d e x . h t m l < / s o u r c e >
< translation > qrc : / d o c s / i n d e x . h t m l < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "1618" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Statistics < / source >
< translation > Statistiques < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "1668" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Daily < / source >
< translation > Quotidien < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "1712" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Overview < / source >
< translation > Aperçus < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "1756" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1156" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Oximetry < / source >
< translation > Oximètrie < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "1806" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Import < / source >
< translation > Import < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "1856" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Help < / source >
< translation > Aide < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3121" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Fichier < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3147" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > & amp ; View < / source >
< translation > & amp ; Vues < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3165" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Aide < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3182" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > & amp ; Data < / source >
< translation > & amp ; Données < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3186" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > & amp ; Advanced < / source >
< translation > & amp ; Avancé < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3377" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > & amp ; Automatic Oximetry Cleanup < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Nettoyage & amp ; Automatique de l & apos ; Oximétrie < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3463" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Toggle & amp ; Line Cursor < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Activer le curseur type & amp ; Ligne < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3190" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Purge Oximetery Data < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Purger les données de l & apos ; Oximetrie < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3206" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Rebuild CPAP Data < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Reconstruire les données PPC < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3244" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > & amp ; Import Data < / source >
< translation > & amp ; Import de donnée < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3247" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Shift + F2 < / source >
< translation > Shift + F2 < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3252" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > & amp ; Preferences < / source >
< translation > & amp ; Préférences < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3257" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > & amp ; Profiles < / source >
< translation > & amp ; Profils Utilisateurs < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3262" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Exit < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Quitter < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "285" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > E & amp ; xit < / source >
< translation > & amp ; Quitter < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3267" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > View & amp ; Daily < / source >
< translation > Vue & amp ; Quotidienne < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3270" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > F5 < / source >
< translation > F5 < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3275" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > View & amp ; Overview < / source >
< translation > Vue & amp ; Globale < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3278" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > F6 < / source >
< translation > F6 < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3283" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > View & amp ; Welcome < / source >
< translation > Vue & amp ; Bienvenue < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3286" / >
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3415" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > F4 < / source >
< translation > F4 < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3291" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > - < / source >
< translation > - < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3294" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Ctrl + Tab < / source >
< translation > Ctrl + Tab < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3302" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Use & amp ; AntiAliasing < / source >
< translation > Utiliser l & apos ; & amp ; AntiAliasing < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3307" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > & amp ; About SleepyHead < / source >
< translation > & amp ; Au sujet de SleepyHead < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3315" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > & amp ; Fullscreen Toggle < / source >
< translation > & amp ; Passer en plein é cran < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3318" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > F11 < / source >
< translation > F11 < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3326" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Show Debug Pane < / source >
< translation > Afficher le paneau de debug < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3331" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > & amp ; Reset Graph Layout < / source >
< translation > & amp ; Réinitialiser la disposition des graphiques < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3336" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "283" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Check for & amp ; Updates < / source >
< translation > & amp ; Vérifier les mises à jour < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3341" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Take & amp ; Screenshot < / source >
< translation > & amp ; Faire une copie d & apos ; é cran < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3344" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > F12 < / source >
< translation > F12 < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3349" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > O & amp ; ximetry Wizard < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Assistant d & apos ; O & amp ; ximetrie < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3512" / >
< source > Show Performance Information < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3517" / >
< source > CSV Export Wizard < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3522" / >
< source > Export for Review < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3125" / >
< source > Exp & amp ; ort Data < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3496" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Daily Calendar < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Calendrier Quotidien < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3499" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > F9 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > F9 < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3504" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Backup & amp ; Journal < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3352" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > F7 < / source >
< translation > F7 < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3357" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Print & amp ; Report < / source >
< translation > Imprimer & amp ; Raport < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3362" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > & amp ; Edit Profile < / source >
< translation > & amp ; Modifier le profil utilisateur < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3367" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Online Users & amp ; Guide < / source >
< translation > & amp ; Guide utilisateur en ligne < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3372" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > & amp ; Frequently Asked Questions < / source >
< translation > Question & amp ; Fréquentes < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3382" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Change & amp ; User < / source >
< translation > & amp ; Changer de profil utilisateur < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3387" / >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< source > Purge & amp ; Current Selected Day < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Purger le jour & amp ; Courant sélectionné < / translation >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< / message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3455" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Current Days < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Jours courants < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3398" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Right & amp ; Sidebar < / source >
< translation > & amp ; Barre latérale droite < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3466" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Ctrl + L < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Ctrl + L < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3482" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Daily Sidebar < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Barre latérale Quotidiènne < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3485" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > F8 < / source >
< translation > F8 < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3406" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > View S & amp ; tatistics < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Voir les S & amp ; tatistiques < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "1591" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Navigation < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Navigation < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3062" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Records < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Enregistrements < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3196" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Purge ALL CPAP Data < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Purger toutes les données de la PPC < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3401" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > F10 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > F10 < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3409" / >
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3412" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > View Statistics < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Voir les Statistiques < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3430" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > & amp ; Support SleepyHead Development < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Aider au développement de & amp ; SleepyHead < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3440" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Change & amp ; Language < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Changer de & amp ; Langue < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3445" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Change & amp ; Data Folder < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Changer de Répertoire des & amp ; Données < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3450" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Import & amp ; Somnopose Data < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Importer des données & amp ; Somnopose < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3420" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Import & amp ; ZEO Data < / source >
< translation > Importer des données & amp ; ZEO < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3425" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Import RemStar & amp ; MSeries Data < / source >
< translation > Importer des données RemStar & amp ; MSeries < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "3435" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Sleep Disorder Terms & amp ; Glossary < / source >
< translation > & amp ; Glossaire des termes de désordre du sommeil < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "646" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Loading Data < / source >
< translation > Chargement en cours < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1077" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Importing Data < / source >
< translation > Import en cours < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1151" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > CPAP < / source >
< translation > PPC < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1353" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Loading < / source >
< translation > Chargement < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1142" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > About SleepyHead < / source >
< translation > Au sujet de SleepyHead < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "1978" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Bookmarks < / source >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< translation > Favoris < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "159" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Profile < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Profil < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.ui" line = "942" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Welcome < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Bienvenue < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "282" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > & amp ; About < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & amp ; Au sujet < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "924" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Access to Import has been blocked while recalculations are in progress . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Accès à l & apos ; importation bloqué pendant les recalculs en cours . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "771" / >
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2119" / >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< source > Please wait , importing from backup folder ( s ) . . . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Patientez , importation de ( s ) dossier ( s ) de sauvegarde . . . < / translation >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "936" / >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< source > Please wait , scanning for CPAP data cards . . . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Patientez , scan de la carte de donnée PPC . . . < / translation >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< / message >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "330" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > When reporting bugs , please make sure to supply the SleepyHead version number , operating system details and CPAP machine model . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Quand vous rapportez un bug , s & apos ; il vous plaît assurez - vous de fournir le numéro de version SleepyHead , les détails du système d & apos ; exploitation et de la machine PPC . < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "732" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Import Problem < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Problème d & apos ; import < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "732" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Couldn & apos ; t find any valid Machine Data at
% 1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Impossible de trouver des données de la machine valident a
% 1 < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "865" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Please insert your CPAP data card . . . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Insérez la carte de donnée PPC svp . . . < / translation >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "957" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > CPAP Data Located < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Données PPC trouvés < / translation >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "976" / >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< source > Please wait , launching file dialog . . . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Patientez , lancement du sélecteur de fichier . . < / translation >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "982" / >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< source > No CPAP data card detected , launching file dialog . . . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pas de carte détecté , lancement du sélecteur de fichier . . . < / translation >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "988" / >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< source > Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data - card , and not a subfolder . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > S & apos ; il vous plaît choisissez le dossier racine ou la lettre de lecteur de votre carte de données , et non pas un sous - dossier . < / translation >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "989" / >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< source > Import Reminder < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Rappel d & apos ; Import < / translation >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1139" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Welcome to SleepyHead < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Bienvenue dans SleepyHead < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1143" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines , used in the treatment of various Sleep Disorders . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Ce logiciel a é té crée pour vous aider à visualiser les données de votre machine a PPC . < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1145" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder , and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > SleepyHead a é té conçus par un développeur ayant l & apos ; expérience des troubles du sommeil et adapté selon les retours de nombreux testeurs é galement souffrant des mêmes troubles . < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1147" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > This is a beta release , some features may not yet behave as expected . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > e logiciel est une version Beta ( de test ) et certaines fonctions peuvent se comporter de façons inattendues . < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1148" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > Please report any bugs you find to SleepyHead & apos ; s SourceForge page . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Merci de rapporter les erreurs sur la page web Sourceforge de SleepyHead . < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1150" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > Currenly supported machines : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Machine supportées : < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1153" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > ResMed S9 models ( CPAP , Auto , VPAP ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > ResMed S9 models ( CPAP , Auto , VPAP ) < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1154" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > DeVilbiss Intellipap ( Auto ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > DeVilbiss Intellipap ( Auto ) < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1155" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > Fisher & amp ; Paykel ICON ( CPAP , Auto ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Fisher & amp ; Paykel ICON ( CPAP , Auto ) < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1157" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > Contec CMS50D + , CMS50E and CMS50F ( not 50 FW ) Oximeters < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > les Oximetres Contec CMS50D + , CMS50E et CMS50F ( pas 50 FW ) < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1158" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > ResMed S9 Oximeter Attachment < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > ResMed S9 Oximeter Attachment < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1159" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > Online Help Resources < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Aide en ligne < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1160" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > Note : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Note : < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1161" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > I don & apos ; t recommend using this built in web browser to do any major surfing in , it will work , but it & apos ; s mainly meant as a help browser . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Ce navigateur web est conçus pour afficher l & apos ; aide de ce logiciel , il n & apos ; est pas recommandé de l & apos ; utiliser pour une utilisation intensive . < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1163" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > ( It doesn & apos ; t support SSL encryption , so it & apos ; s not a good idea to type your passwords or personal details anywhere . ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > ( Il ne propose par l & apos ; ncrytion de donnée SSL , donc ce ne serait pas une bonne idée de saisir des informations confidentiels avec ce navigateur ) < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1174" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > SleepyHead & apos ; s & lt ; a href = & apos ; http : //www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/></source>
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > SleepyHead & apos ; s & lt ; a href = & apos ; http : //www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Site Web du projet</a> chez SourceForge<br/></translation>
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1176" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > Further Information < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Plus d & apos ; information < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1178" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > Here are the & lt ; a href = & apos ; qrc : / d o c s / r e l e a s e _ n o t e s . h t m l & a p o s ; & g t ; r e l e a s e n o t e s & l t ; / a & g t ; f o r t h i s v e r s i o n . < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Voici la & lt ; a href = & apos ; qrc : / d o c s / r e l e a s e _ n o t e s . h t m l & a p o s ; & g t ; n o t e d e p u b l i c a t i o n & l t ; / a & g t ; p o u r c e t t e v e r s i o n . < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1180" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > Plus a few & lt ; a href = & apos ; qrc : / d o c s / u s a g e . h t m l & a p o s ; & g t ; u s a g e n o t e s & l t ; / a & g t ; , a n d s o m e i m p o r t a n t i n f o r m a t i o n f o r M a c u s e r s . < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Plus quelques : & lt ; a href = & apos ; qrc : / d o c s / u s a g e . h t m l & a p o s ; & g t ; d o c u m e n t a t i o n s d & a p o s ; u t i l i s a t i o n & l t ; / a & g t ; , e t q u e l q u e s i n f o r m a t i o n s i m p o r t a n t e s p o u r l e s u t i l i s a t e u r s d e M a c . < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1182" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > About & lt ; a href = & apos ; http : //en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia</source>
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Au sujet & lt ; a href = & apos ; http : //en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Des apnées du sommeil </a> sur Wikipedia</translation>
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1185" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Forum sur le sujet des apnées du Sommeil : < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1186" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > & lt ; a href = & apos ; http : //www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,</source>
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & lt ; a href = & apos ; http : //www.cpaptalk.com'>Forum CPAPTalk</a>,</translation>
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1195" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > Copyright : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Copyright : < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1195" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > & amp ; copy ; 2011 - 2014 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & amp ; copy ; 2011 - 2014 < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1197" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > License : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Licence : < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1198" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > This software is released freely under the & lt ; a href = & quot ; qrc : / C O P Y I N G & q u o t ; & g t ; G N U P u b l i c L i c e n s e & l t ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Ce logiciel est publié sous licence & lt ; a href = & quot ; qr : / C O P Y I N G & q u o t ; & g t ; G N U L i c e n s e P u b l i q u e & l t ; / a & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1201" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > DISCLAIMER : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > ATTENTION : < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1203" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > This is & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; & lt ; u & gt ; NOT & lt ; / u & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; m e d i c a l s o f t w a r e . T h i s a p p l i c a t i o n i s m e r e l y a d a t a v i e w e r , a n d n o g u a r a n t e e i s m a d e r e g a r d i n g a c c u r a c y o r c o r r e c t n e s s o f a n y c a l c u l a t i o n s o r d a t a d i s p l a y e d . < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Ce n & apos ; est & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; & lt ; u & gt ; PAS & lt ; / u & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; u n l o g i c i e l m é d i c a l . C e t t e a p p l i c a t i o n e s t t o u t j u s t e u n v i s u a l i s e u r d e d o n n é e s , e t e n a u c u n e m a n i è r e n e g a r a n t i e l a p r é c i s i o n n i l & a p o s ; e x a c t i t u d e d e s c a l c u l s o u d e s d o n n é e s a f f i c h é e s . < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1205" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > L & apos ; auteur ne sera PAS tenu responsable si qui que ce soit se blesse ou blesse un tiers en utilisant correctement ou non ce logiciel . < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1207" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Votre médecin doit toujours votre première et principale source de conseils en ce qui concerne la gestion de votre santé . < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1209" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > * * * & lt ; u & gt ; Use at your own risk & lt ; / u & g t ; * * * < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > * * * . & lt ; u & gt ; Utilisez le à vos risques et péril & lt ; / u & g t ; . * * * < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1373" / >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< source > Revision : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Révision : < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1373" / >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< source > branch < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > branche < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1391" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Data Folder Location : & lt ; a href = & quot ; file : //%1">%2</a></source>
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1415" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > James Marshall , Rich Freeman , John Masters , Keary Griffin , Patricia Shanahan , Alec Clews , manders99 , Sean Stangl , Roy Stone , François Revol , Michael Masterson . < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > James Marshall , Rich Freeman , John Masters , Keary Griffin , Patricia Shanahan , Alec Clews , manders99 , Sean Stangl , Roy Stone , François Revol , Michael Masterson . < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1418" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Arie Klerk ( Dutch ) , Steffen Reitz and Marc Stephan ( German ) , Chen Hao ( Chinese ) , Lars - Erik Söderström ( Swedish ) , Damien Vigneron ( French ) , António Jorge Costa ( Portuguese ) , Judith Guzmán ( Spanish ) and others I & apos ; ve still to add here . < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Arie Klerk ( Dutch ) , Steffen Reitz and Marc Stephan ( German ) , Chen Hao ( Chinese ) , Lars - Erik Söderström ( Swedish ) , Damien Vigneron ( French ) , António Jorge Costa ( Portuguese ) , Judith Guzmán ( Spanish ) et d & apos ; autre a ajouter . < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1426" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Special thanks to Pugsy and Robysue from & lt ; a href = & apos ; http : //cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for their help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data.</source>
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Un grand merci a Pugsy de & lt ; a href = & apos ; http : //cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> pour son aide avec la documentation and les tutoriaux, ainsi qu'a tout ceux qui m'on aidé a tester et qui qui ont partagés leur données de PPC.</translation>
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2094" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine : < / source >
< translation > Etes - vous sûr de vouloir reconstruire toutes les données de PPC pour la machine suivante : < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2097" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Please note , that this could result in loss of graph data if SleepyHead & apos ; s internal backups have been disabled or interfered with in any way . < / source >
< translation > S & apos ; il vous plaît notez que cela pourrait entraîner la perte de données graphiques si les sauvegardes internes de Sleepyhead ont é té désactivées ou entravé . < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2105" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > For some reason , SleepyHead does not have internal backups for the following machine : < / source >
< translation > Pour une raison quelconque , Sleepyhead n & apos ; a pas sauvegardes internes pour la machine suivante : < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2108" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Provided you have made & lt ; i & gt ; your & lt ; b & gt ; own & lt ; /b> backups for ALL of your CPAP data</i & gt ; , you can still complete this operation , but you will have to restore from your backups manually . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Vu que vous avez fait vos & lt ; i & gt ; & lt ; b & gt ; propre & lt ; /b> sauvegardes pour l'ensemble de vos données PPC </i & gt ; , vous pouvez toujours effectuer cette opération , mais vous aurez à restaurer manuellement à partir de vos sauvegardes . < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2109" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Are you really sure you want to do this ? < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Etes - vous vraiement sur de vouloir faire cela ? < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2155" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > You are about to & lt ; font size = + 2 & gt ; obliterate & lt ; / f o n t & g t ; S l e e p y H e a d & a p o s ; s m a c h i n e d a t a b a s e f o r t h e f o l l o w i n g m a c h i n e : < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Vous ê tes sur le point de & lt ; font size = + 2 & gt ; détruire & lt ; / f o n t & g t ; l e s d o n n é e s p o u r l a m a c h i n e s s u i v a n t e : < / t r a n s l a t i o n >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2158" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Note as a precaution , the backup folder will be left in place . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Par mesure de précaution , le dossier de sauvegarde sera laissé en place . < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2159" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Are you & lt ; b & gt ; absolutely sure & lt ; / b & g t ; y o u w a n t t o p r o c e e d ? < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Ê tes - vous & lt ; b & gt ; absolument sûr & lt ; / b & g t ; d e v o u l o i r c o n t i n u e r ? < / t r a n s l a t i o n >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2182" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > A file permission error or simillar screwed up the purge process , you will have to delete the following folder manually : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Une erreur d & apos ; autorisation de fichier à planté le processus de purge , vous devrez supprimer manuellement le dossier suivant : < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2716" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > % 1 & apos ; s Journal < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2718" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Choose where to save journal < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2718" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > XML Files ( * . xml ) < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2122" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Because there are no internal backups to rebuild from , you will have to restore from your own . < / source >
< translation > Comme il n & apos ; y a pas de sauvegardes internes , vous devrez restaurer à partir de votre propre sauvegarde . < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "328" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > Make sure you keep your SleepyHead data folder backed up when trying testing versions . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "331" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > Make sure you & apos ; re willing and able to supply a . zip of your CPAP data or a crash report before you think about filing a bug report . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2123" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Would you like to import from your own backups now ? ( you will have no data visible for this machine until you do ) < / source >
< translation > Voulez - vous importer vos propres sauvegardes maintenant ? ( vous n & apos ; aurez pas de données visibles pour cette machine jusqu & apos ; à ce que vous le fassiez ) < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2654" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Are you sure you want to delete oximetry data for % 1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Voulez - vous effacer les données de l & apos ; oximètre pour % 1 < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2656" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Please be aware you can not undo this operation ! & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & lt ; b & gt ; Attention cette opération ne peut etre annulée ! & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2676" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Select the day with valid oximetry data in daily view first . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Séléctionez d & apos ; abord un jour avec des données valides dans la vue journalière . < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1392" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Copyright < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Copyright : < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "326" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; T h i s i s a p r e - r e l e a s e b u i l d , a n d m a y a t t i m e s s h o w u n s t a b l e b e h a v i o u r . I t i s i n t e n d e d f o r t e s t i n g p u r p o s e s . < / s o u r c e >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > & lt ; b & gt ; Attention : & lt ; / b & g t ; C e c i e s t u n e p r é v e r s i o n , e t p e u t s o u v e n t e t r e i n s t a b l e . E l l e n e s e r t q u & a p o s ; a d e s f i n d e t e s t . < / t r a n s l a t i o n >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "327" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > If you experience CPAP chart / data errors after upgrading to a new version , try rebuilding your CPAP database from the Data menu . < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Si vous rencontrez des erreurs après une mise à jour vers une nouvelle version , essayez de reconstruire votre base de donéne à partir deu menu base de donnée . < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "329" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Please ensure you are running the latest version before reporting any bugs . < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Merci de vérifier que vous utilisez la dernière version avant de rapporter un bug . < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "332" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Think twice before filing a bug report that already exists , PLEASE search first , as your likely not the first one to notice it ! < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Pensez a deux fois avant de signaler un bug , Verifiez auparavant s & apos ; il n & apos ; est pas déja remonté . < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "333" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > This red message line is intentional , and will not be a feature in the final version . . . < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "728" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Imported % 1 CPAP session ( s ) from
% 2 < / source >
< translation > % 1 Session ( s ) importée ( s ) de
% 2 < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "728" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Import Success < / source >
< translation > Import réussi < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "730" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Already up to date with CPAP data at
% 1 < / source >
< translation > déja a jour avec les donnée ici :
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "730" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Up to date < / source >
< translation > A jour < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "872" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Choose a folder < / source >
< translation > Choisissez un répertoire < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "950" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > A % 1 file structure for a % 2 was located at : < / source >
< translation > une structure de fichier % 1 pour un % 2 a é té situé à : < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "952" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > A % 1 file structure was located at : < / source >
< translation > une structure de fichier % 1 a é té trouvé a : < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "959" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Would you like to import from this location ? < / source >
< translation > Voulez - vous importer de cet emplacement ? < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "963" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Specify < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Parcourir < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1166" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > SleepyHead & apos ; s Online & lt ; a href = & quot ; http : //sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/></source>
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & lt ; a href = & quot ; http : //sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_User_Guide">Guide d'utilisation en ligne</a> de SleepyHead</translation>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1168" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > & lt ; a href = & quot ; http : //sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/></source>
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & lt ; a href = & quot ; http : //sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Questions Fréquentes</a><br/></translation>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1170" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > & lt ; a href = & quot ; http : //sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/></source>
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & lt ; a href = & quot ; http : //sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossaires des Termes des troubles du sommeil</a><br/></translation>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1172" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > & lt ; a href = & quot ; http : //sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/></source>
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & lt ; a href = & quot ; http : //sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">Wiki de SleepyHead</a><br/></translation>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1187" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > & lt ; a href = & apos ; http : //www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a></source>
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & lt ; a href = & apos ; http : //www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a></translation>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1393" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > This software is released under the GNU Public License v3 . 0 & lt ; br / & gt ; < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Ce logiciel est distribué sous la licence Publique GNU V3 . 0 < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1397" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > SleepyHead Project Page < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Site web du projet SleepyHead < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1400" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > SleepyHead Wiki < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Wiki de SleepyHead < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1404" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Don & apos ; t forget to Like / + 1 SleepyHead on & lt ; a href = & quot ; http : //www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+</source>
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > N & apos ; oubliez pas d & apos ; apprécier SleepyHead sur & lt ; a href = & quot ; http : //www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> ou <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+</translation>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1409" / >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< source > SleepyHead , brought to you by Jedimark < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > SleepyHead , vous est proposé par Jedimark < / translation >
2013-10-09 10:08:22 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1413" / >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< source > Kudos & amp ; Credits < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Remerciements < / translation >
2013-10-09 10:08:22 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1414" / >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< source > Bugfixes , Patches and Platform Help : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Débbugage , Correctifs et Aides : < / translation >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1418" / >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< source > Translators : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Traducteurs : < / translation >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1421" / >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< source > 3 rd Party Libaries : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Librairies logiciel externes utilisées : < / translation >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1422" / >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< source > SleepyHead is built using the & lt ; a href = & quot ; http : //qt-project.org">Qt Application Framework</a>.</source>
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > SleepyHead utilise le & lt ; a href = & quot ; http : //qt-project.org">Framework QT</a>.</translation>
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1424" / >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< source > In the updater code , SleepyHead uses & lt ; a href = & quot ; http : //sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package.</source>
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Dans le module de mise à jour , SleepyHead utilise la librairie & lt ; a href = & quot ; http : //sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> de Sergey A. Tachenov, qui encapsule le package ZIP/UNZIP de Gilles Vollant.</translation>
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1431" / >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< source > Thanks for using SleepyHead . If you find it within your means , please consider encouraging future development by making a donation via Paypal . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Merci d & apos ; utiliser SleepyHead . S & apos ; il vous est utile , merci d & apos ; aider au developement en faisant un don via Paypal . < / translation >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1436" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > This software comes with absolutely no warranty , either express of implied . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Ce logiciel est fournis sans aucune garantie explicte ou implicite . < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1437" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Il n & apos ; est pas garantie de convenir à quelques usage que ce soit . < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1438" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > La précision des données affichées par ce programme n & apos ; est absoluement pas garantie . < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1440" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > This is NOT medical software , it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Ce n & apos ; est pas un logiciel médical , ce n & apos ; est qu & apos ; un logiciel de recherche qui fournit une représenation visuelle des données enregistrée par les appareils supportés . < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1442" / >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< source > This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes , neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes , or ANY other medical use for that matter . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Ce logiciel n & apos ; est pas adapté pour effectuer un quelconque diagnostique ou rapport de conformité , ou autre usage médical quelconque . < / translation >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1445" / >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< source > The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages , issues or non - issues resulting from the use or mis - use of this software . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages , issues or non - issues resulting from the use or mis - use of this software . < / translation >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1447" / >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< source > Use this software entirely at your own risk . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Utilisez ce logiciel à vos risques et périls . < / translation >
2014-04-15 03:18:54 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1516" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Access to Preferences has been blocked until recalculation completes . < / source >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< translation > Les Préférence sont bloquée pendant le recalcul . < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1152" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > Philips Respironics System One ( CPAP Pro , Auto , BiPAP & amp ; ASV models ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Philips Respironics System On ( CPAP Pro , Auto , BiPAP et ASV ) < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1387" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Build Date : % 1 % 2 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Date de compilation : % 1 % 2 < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1389" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Graphics Engine : % 1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Moteur Graphique : % 1 < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1605" / >
2013-10-09 10:08:22 +00:00
< source > There was an error saving screenshot to file & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Erreur en enregistrant la copie d & apos ; é cran & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
2013-10-09 10:08:22 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1607" / >
2014-04-10 04:31:24 +00:00
< source > Screenshot saved to file & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Copie d & apos ; é cran & quot ; % 1 & quot ; enregistrée < / translation >
2014-04-10 04:31:24 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1627" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Printing Disabled < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Impression déscativée < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1628" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8 . 5 or greater , as printing causes a crash with this version of Qt < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Merci de recompiler SleepyHead avec QT 4.8 . 5 ou plus , imprimer cause des plantages avec cette version de QT < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1955" / >
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1978" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Gah ! < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Zut ! < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1955" / >
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1978" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > If you can read this , the restart command didn & apos ; t work . Your going to have to do it yourself manually . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Veuillez redémmarer manuellement . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2355" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Performance will be degraded during these recalculations . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Les performances serons moindres pendant le recalcul . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2356" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Recalculating Indices < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Recalcul des indices < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2368" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Loading Event Data < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Chargement en cours < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2370" / >
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2430" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Recalculating Summaries < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Recalcule des résumés < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2442" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Restart Required < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Redémarage nécéssaire < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2443" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Recalculations are complete , the application now needs to restart to display the changes . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Recalcul terminé , relancez l & apos ; application pour afficher les chagements . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2448" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Recalculations are now complete . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Recalcul terminé . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2448" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Task Completed < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Tâche terminée < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2472" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > There was a problem opening ZEO File : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Problème à l & apos ; ouverture du fichier ZEO : < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2476" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Zeo CSV Import complete < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Import du Fichier CSV ZEO terminé < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2498" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > There was a problem opening MSeries block File : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Problème à l & apos ; ouverture du fichier MSeries : < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2502" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > MSeries Import complete < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Import du Fichier terminé < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
2014-04-15 13:59:24 +00:00
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2559" / >
2014-04-15 13:59:24 +00:00
< source > There was a problem opening Somnopose Data File : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Problème à l & apos ; ouverture du fichier Somnopose : < / translation >
2014-04-15 13:59:24 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2563" / >
2014-04-15 13:59:24 +00:00
< source > Somnopause Data Import complete < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Import du Fichier terminé < / translation >
2014-04-15 13:59:24 +00:00
< / message >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / context >
< context >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< name > MinMaxWidget < / name >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1912" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > Auto - Fit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1913" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > Defaults < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1914" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > Override < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1915" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > The Y - Axis scaling mode , & apos ; Auto - Fit & apos ; for automatic scaling , & apos ; Defaults & apos ; for settings according to manufacturer , and & apos ; Override & apos ; to choose your own . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1921" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > The Minimum Y - Axis value . . Note this can be a negative number if you wish . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1922" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > The Maximum Y - Axis value . . Must be greater than Minimum to work . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1957" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > Scaling Mode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1979" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > This button resets the Min and Max to match the Auto - Fit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewProfile < / name >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "14" / >
< source > Edit User Profile < / source >
< translation > Modifier le profil utilisateur < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "70" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > I agree to all the conditions above . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Je suis d & apos ; accord avec toutes ces conditions . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "111" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > User Information < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Information utlisateur < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "137" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > User Name < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Nom d & apos ; utilisateur < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "152" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Keep the kids out . . Nothing more . . This isn & apos ; t meant to be uber security . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Eloigner les enfant . Rien de plus . Ce n & apos ; est pas non plus super sensible . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "155" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Password Protect Profile < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Profil protégé par mot de passe < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "182" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Password < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Mot de passe < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "196" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > . . . twice . . . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > . . . et de deux . . . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "213" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Locale Settings < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Réglage locaux < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "285" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Country < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Pays < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "253" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > TimeZone < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Fuseau Horaire < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< message >
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "54" / >
< source > about :blank < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > ausujet :blanc < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "240" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > DST Zone < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Zone heure d & apos ; é té / Hiver < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "320" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Personal Information ( for reports ) < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Information Personnel ( pour les rapports ) < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "344" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > First Name < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Prénom < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "354" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Last Name < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Nom < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "364" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > D . O . B . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Né le . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "380" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Gender < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Sexe < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "393" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Male < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Homme < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "398" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Female < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Femme < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "414" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Height < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Taille < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "453" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > metric < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > metre < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "458" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > archiac < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > archiac < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "471" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Contact Information < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Coordonées < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "498" / >
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "773" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Address < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Adresse < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "515" / >
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "804" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Email < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Courriel < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "525" / >
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "794" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Phone < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Téléphone < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "570" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > CPAP Treatment Information < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Information sur le traitement PPC < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "597" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Date Diagnosed < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Date de diagnostic < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "611" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Untreated AHI < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > AHI non traité < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "625" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > CPAP Mode < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Mode de CPAP < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "633" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > CPAP < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > PPC < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "638" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > APAP < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > APAP < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "643" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Bi - Level < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Bi - Level < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "648" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > ASV < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > ASV < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "656" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > RX Pressure < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Pression RX < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "702" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Doctors / Clinic Information < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Docteur / Informations sur la clinique < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "729" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Doctors Name < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Nom du médecin < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "746" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Practice Name < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Practice Name < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "756" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Patient ID < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Identifiant du Patient < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "852" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > SleepyHead < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > SleepyHead < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "867" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > TextLabel < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > TextLabel < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "943" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > & amp ; Annuler < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "959" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > & amp ; Back < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > & amp ; Précédent < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.ui" line = "975" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.cpp" line = "275" / >
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.cpp" line = "284" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > & amp ; Next < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > & amp ; Suivant < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.cpp" line = "59" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Select Country < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Choisissez le pays < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.cpp" line = "109" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > Welcome to SleepyHead < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Bienvenue dans SleepyHead < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.cpp" line = "111" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Ce logiciel est conçus pour vous aider à visualiser les données de votre machine respiratoire à Pression continue ( PPC ) et é quipement en rapport . < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.cpp" line = "114" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > SleepyHead has been released freely under the & lt ; a href = & apos ; qrc : / C O P Y I N G & a p o s ; & g t ; G N U P u b l i c L i c e n s e & l t ; / a & g t ; , a n d c o m e s w i t h n o w a r r a n t y , a n d w i t h o u t A N Y c l a i m s t o f i t n e s s f o r a n y p u r p o s e . < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > SleepyHead est sous license & lt ; a href = & apos ; qrc : / C O P Y I N G & a p o s ; & g t ; G N U L i c e n c e P u b l i q u e & l t ; / a & g t ; e t v i e n t s a n s a u c u n e g a r a n t i e e t s a n s g a r a n t i e d e c o r r e s p o n d r e a u n u s a g e q u e l c o n q u e . < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.cpp" line = "116" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > PLEASE READ CAREFULLY < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.cpp" line = "117" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > SleepyHead is intended merely as a data viewer , and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > SleepyHead est un outil de visualisation de donnée et n & apos ; est pas un substitue à la compétence de votre médecin . < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.cpp" line = "120" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > La précision des données n & apos ; est pas et ne peut pas etre garantie . < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.cpp" line = "122" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY , and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Les rapports générés ne le sont QUE pour usage PERSONNEL et ne peuvent etre utilisé pour aucun diagnostique médical . < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.cpp" line = "125" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > The author will not be held liable for & lt ; u & gt ; anything & lt ; / u & g t ; r e l a t e d t o t h e u s e o r m i s u s e o f t h i s s o f t w a r e . < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > L & apos ; auteur n & apos ; est & lt ; u & gt ; en aucun cas & lt ; / u & g t ; r e s p o n s a b l e d e l & a p o s ; u t i l i s a t i o n f a i t e s d e c e l o g i c i e l . < / t r a n s l a t i o n >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.cpp" line = "129" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > Use of this software is entirely at your own risk . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Utilisez ce logiciel à vos risques et périls . < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.cpp" line = "132" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > SleepyHead is copyright & amp ; copy ; 2011 - 2014 Mark Watkins < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > SleepyHeads ( c ) 2011 - 2014 par Mark Watkins < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.cpp" line = "157" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Please provide a username for this profile < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Merci de donner un nom à ce profil < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.cpp" line = "167" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > Passwords don & apos ; t match < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Non correspondance des mots de passe < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.cpp" line = "197" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Profile Changes < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Modifications du profile < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.cpp" line = "197" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Accept and save this information ? < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Accepter et sauvegarder ? < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.cpp" line = "273" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > & amp ; Finish < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > & amp ; Fin < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/newprofile.cpp" line = "449" / >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< source > & amp ; Close this window < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & amp ; Fermer la fenetre < / translation >
2014-04-15 04:47:23 +00:00
< / message >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / context >
< context >
< name > Overview < / name >
< message >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.ui" line = "14" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Form < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Formulaire < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-20 12:13:06 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.ui" line = "68" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Range : < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Durée : < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-20 12:13:06 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.ui" line = "82" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Last Week < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Semaine dernière < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-20 12:13:06 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.ui" line = "87" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Last Two Weeks < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Dernières 2 semaines < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-20 12:13:06 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.ui" line = "92" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Last Month < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Dernier mois < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-20 12:13:06 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.ui" line = "97" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Last Two Months < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Dernier 2 mois < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-20 12:13:06 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.ui" line = "102" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Last Three Months < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Dernier 3 mois < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-20 12:13:06 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.ui" line = "107" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Last 6 Months < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Dernier 6 mois < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-20 12:13:06 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.ui" line = "112" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Last Year < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Dernière année < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-20 12:13:06 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.ui" line = "117" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Everything < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Tout < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-20 12:13:06 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.ui" line = "122" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Custom < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Personalisé < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-20 12:13:06 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.ui" line = "130" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Start : < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Début : < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-20 12:13:06 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.ui" line = "153" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > End : < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Fin : < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-20 12:13:06 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.ui" line = "176" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Reset view to selected date range < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Réinitialiser à la durée choisie < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-20 12:13:06 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.ui" line = "195" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.ui" line = "244" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > . . . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > . . . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.ui" line = "225" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Toggle Graph Visibility < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Activer les Graphiques < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.ui" line = "260" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Drop down to see list of graphs to switch on / off . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Dérouler pour voir la liste des graphique a activer . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.ui" line = "264" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Graphs < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Graphique < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.cpp" line = "331" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Apnea
Hypopnea
Index < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Index des Apnée etHypopnée < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.cpp" line = "338" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Usage < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Utilisation < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.cpp" line = "338" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Usage
( hours ) < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Utilisation ( heures ) < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.cpp" line = "349" / >
< source > Total Time in Apnea < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.cpp" line = "349" / >
< source > Total Time in Apnea
( Minutes ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.cpp" line = "341" / >
< source > Session Times < / source >
< translation > Durée Session < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.cpp" line = "329" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Respiratory
Disturbance
Index < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Index des
désordres
respiratoires < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.cpp" line = "423" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Body
Mass
Index < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Indice
de Masse
Corporel < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.cpp" line = "424" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > How you felt
( 0 - 10 ) < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Sensation
( 0 - 10 ) < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.cpp" line = "768" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Show all graphs < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Afficher les Graphiques < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/overview.cpp" line = "781" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Hide all graphs < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Cacher les Graphiques < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< name > OximeterImport < / name >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "14" / >
< source > Dialog < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Boite de dialogue < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "61" / >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "36" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Oximeter Import Wizard < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Assistant d & apos ; import pour oximètre < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "768" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Skip this page next time . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Ne plus voir cette page . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "866" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Where would you like to import from ? < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > D & apos ; oû voulez - vous importer ? < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1106" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option allows you to import ( via cable ) from your oximeters internal recordings . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; A f t e r s e l e c t i n g o n t h i s o p t i o n , s o m e o x i m e t e r s w i l l r e q u i r e y o u t o d o s o m e t h i n g i n t h e d e v i c e s m e n u t o i n i t i a t e t h e u p l o a d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; cette option vous permet d & apos ; importer ( via cable ) les enregistrements internes de votre oximètre . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; A p r è s s e l e c t i o n d e c e t t e o p t i o n , c e r t a i n s o x i m è t r e s p e u v e n t n é c é s s i t e r u n e a c t i o n d a n s l e u r s m e n u p o u r i n i t i a l i s e r l e t é l é v e r s e m e n t . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1148" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If you don & apos ; t mind a being attached to a running computer overnight , this option provide a useful plethysomogram graph , which gives an indication of heart rhythm , on top of the normal oximetry readings . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; si cela ne vous gène pas d & apos ; etre relié à un ordinateur toute la nuit , cette option fournit un graphique plethysomogram , qui indique le rythme cardiaque , en complément des informations d & apos ; oxymétrie normales . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1154" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Record attached to computer overnight ( provides plethysomogram ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Enregistrement rattaché à l & apos ; odinateur toute la nuit ( fournit un plethysomograme ) < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1187" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter , such as SpO2Review . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Cette option vous permet d & apos ; importer des données crées par le logiciel de votre oximètre , comme SpO2Review . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1193" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Import from a datafile saved by another program , like SpO2Review < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Import d & apos ; un fichier de données externe , comme ceux de SpO2Review < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1272" / >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1319" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Please connect your oximeter device < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Connectez votre matériel d & apos ; Oximétrie SVP < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1345" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Press Start to commence recording < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Appuyez sur démarrer pour commencer à enregister < / translation >
2013-10-09 10:08:22 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1391" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Show Live Graphs < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Afficher les graphiques en temps réel < / translation >
2013-10-09 10:08:22 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1422" / >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1676" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Duration < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Durée < / translation >
2013-10-09 10:08:22 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1458" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > SpO2 % < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > SpO2 % < / translation >
2013-10-09 10:08:22 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1540" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Pulse Rate < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Fréquence Pulsation < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1632" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Multiple Sessions Detected < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Multiple Sessions Détectées < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1648" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Please choose which one you want to import into SleepyHead < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Merci de séléctionner celle que vous voulez importer < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1671" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Start Time < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Temps de départ < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1681" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Details < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Détails < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1698" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Import Completed . When did the recording start ? < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Import terminé . Quand l & apos ; enregistrement a - t - il commencé ? < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1722" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Day recording ( normally would of ) started < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Jour de début d & apos ; enregistrement < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1768" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Oximeter Starting time < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Heure de démarrage de l & apos ; Oximètre < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1780" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > I want to use the time reported by my oximeter & apos ; s built in clock . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Utiliser l & apos ; heure de l & apos ; horloge interne de l & apos ; Oximètre . < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1796" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > I started this oximeter recording at ( or near ) the same time as a session on my CPAP machine . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > J & apos ; ai démarré l & apos ; Oximètre Démarer en même temp que la session de la machine à Pression Continue . en même temp que la session de la machine à Pression Continue . < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1825" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; SleepyHead needs a starting time to know where to save this oximetry session to . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C h o o s e o n e o f t h e f o l l o w i n g o p t i o n s : & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; SleepyHead nécéssite un horaire de départ pour savoir où sauver sa session d & apos ; oxymétrie . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C h o i s i s s e z u n e d e s o p t i o n s s u i v a n t e s : & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1857" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Note : Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Note : Synchroniser avec l & apos ; horaire de démarrage de la session de PPC sera toujours plus précis . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1878" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Choose CPAP session to sync to : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Choisir la session PPC avec laquelle synchoniser : < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1917" / >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1956" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > . . . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > . . . < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1998" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > You can manually adjust the time here if required : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Vous pouvez ajuster l & apos ; heure manuellement : < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "2019" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > HH :mm : ssap < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > HH :mm : ssap < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "2116" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & amp ; Annuler < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "2097" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > & amp ; Information Page < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Page d & apos ; & amp ; Information < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "823" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Please note : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; M a k e s u r e y o u r c o r r e c t o x i m e t e r t y p e i s s e l e c t e d o t h e r w i s e i m p o r t w i l l f a i l . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "910" / >
< source > Select Oximeter Type : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "921" / >
< source > CMS50Fv3 . 7 + / H / I , P u l o x P O - 4 0 0 / 5 0 0 < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "926" / >
< source > CMS50D + / E / F , P u l o x P O - 2 0 0 / 3 0 0 < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "931" / >
< source > ChoiceMMed MD300W1 < / source >
< translation type = "unfinished" > ChoiceMMed MD300W1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "967" / >
< source > CMS50E / F users , when importing directly , please don & apos ; t select upload on your device until SleepyHead prompts you to . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1004" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If enabled , SleepyHead will automatically reset your CMS50 & apos ; s internal clock using your computers current time . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1007" / >
< source > Set device date / time < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1014" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to enable updating the device identifier next import , which is useful for those who have multiple oximeters lying around . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1017" / >
< source > Set device identifier < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1036" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1077" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; U s e w i t h c a u t i o n , b e c a u s e i f s o m e t h i n g g o e s w r o n g b e f o r e S l e e p y H e a d s a v e s y o u r s e s s i o n , y o u w o n & a p o s ; t g e t i t b a c k . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1080" / >
< source > Erase session after successful upload < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1112" / >
< source > Import directly from a recording on a device < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1237" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Reminder for CPAP users : & lt ; /span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/ & gt ; & lt ; /span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/ & gt ; To a ensure good sync between devices , always try to start both at the same time . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "1290" / >
< source > If you can read this , you likely have your oximeter type set wrong in preferences . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "2135" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > & amp ; Retry < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & amp ; Recomencer < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "2154" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > & amp ; Choose Session < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & amp ; Choisir la Session < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "2173" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > & amp ; End Recording < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > T & amp ; erminer l & apos ; Enregistrement < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "2192" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > & amp ; Sync and Save < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & amp ; Synchroniser et Sauvegarder < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "2211" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > & amp ; Save and Finish < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & amp ; Sauvegarder et Terminer < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.ui" line = "2230" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > & amp ; Start < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & amp ; Débuter < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "185" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Scanning for compatible oximeters < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Recherche d & apos ; un Oximètre compatible < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "217" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Could not detect any connected oximeter devices . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Aucun appareil détecté . < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "225" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Connecting to % 1 Oximeter < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Connexion à l & apos ; Oximètre % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "252" / >
< source > Renaming this oximeter from & apos ; % 1 & apos ; to & apos ; % 2 & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "255" / >
< source > Oximeter name is different . . If you only have one and are sharing it between profiles , set the name to the same on both profiles . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "295" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > & quot ; % 1 & quot ; , session % 2 < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > & quot ; % 1 & quot ; , session % 2 < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "315" / >
< source > Nothing to import < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "317" / >
< source > Your oximeter did not have any valid sessions . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "318" / >
< source > Close < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "321" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Waiting for % 1 to start < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "322" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Waiting for the device to start the upload process . . . < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "324" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Select upload option on % 1 < / source >
< translation > Séléctionner l & apos ; option Transmettre sur % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "325" / >
< source > You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "327" / >
< source > Please connect your oximeter , enter it & apos ; s menu and select upload to commence data transfer . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "358" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > % 1 device is uploading data . . . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > % 1 transmet des données . . . < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "359" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Please wait until oximeter upload process completes . Do not unplug your oximeter . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Merci d & apos ; attendre la fin du transfert . Ne pas le débrancher pendant ce temps . < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "376" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Oximeter import completed . . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Import Terminé . . < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "403" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Select a valid oximetry data file < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Sélectionnez un fichier de donnée valide < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "403" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Oximetry Files ( * . spo * . spor * . spo2 * . dat ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Fichier d & apos ; Oximètre ( * . spo * . spor * . spo2 * . dat ) < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "426" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > No Oximetery module could parse the given file : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Impossible de traiter le fichier : < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "448" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Oximeter not detected < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Oximètre non détécté < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "455" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Couldn & apos ; t access oximeter < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Impossible d & apos ; accéder à l & apos ; Oximètre < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "466" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Live Oximetery Mode < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Mode Oximétrie temps réel < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "469" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Starting up . . . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Démarrage . . . < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "470" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > If you can still read this after a few seconds , cancel and try again < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Si vous pouvez lire ceci après quelques secondes , annulez et recomencez < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "515" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Live Import Stopped < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Import temps - réel stoppé < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "516" / >
< source > Live Oximetery Stopped < / source >
< translation > Oximétrie temps - réel stoppé < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "517" / >
< source > Live Oximetery import has been stopped < / source >
< translation > Import temps - réel de l & apos ; Oximétrie stoppé < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "564" / >
< source > % 1 session ( s ) on % 2 , starting at % 3 < / source >
< translation > % 1 session ( s ) sur % 2 , démarrage a % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "568" / >
< source > No CPAP data available on % 1 < / source >
< translation > Pas de données PPC disponible sur % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "574" / >
< source > % 1 < / source >
< translation > % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "688" / >
< source > Recording . . . < / source >
< translation > Enregistrement en cours . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "695" / >
< source > Finger not detected < / source >
< translation > Doigt non détécté < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "788" / >
< source > I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session . < / source >
< translation > Utilisation de l & apos ; horaire d & apos ; enregistrement de l & apos ; ordinateur pour cette session d & apos ; oximétrie temps - réel . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "791" / >
< source > I need to set the time manually , because my oximeter doesn & apos ; t have an internal clock . < / source >
< translation > Réglage manuel du temps en l & apos ; absence d & apos ; horologe interne sur l & apos ; Oximètre . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "802" / >
< source > Something went wrong getting session data < / source >
< translation > Erreur à la recupération des données de cette session < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "1036" / >
< source > CMS50 Session % 1 < / source >
< translation > Session CMS50 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "1075" / >
< source > Welcome to the Oximeter Import Wizard < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "1077" / >
< source > Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation . During extended Apnea events and abnormal breathing patterns , blood oxygen saturation levels can drop significantly , and can indicate issues that need medical attention . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "1079" / >
< source > SleepyHead gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data , which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment . It will also work standalone with your Pulse Oximeter , allowing you to store , track and review your recorded data . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "1081" / >
< source > SleepyHead is currently compatible with Contec CMS50D + , CMS50E , CMS50F and CMS50I serial oximeters . & lt ; br / & gt ; ( Note : Direct importing from bluetooth models is & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; probaby not & lt ; / s p a n & g t ; p o s s i b l e y e t ) < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "1083" / >
< source > You may wish to note , other companies , such as Pulox , simply rebadge Contec CMS50 & apos ; s under new names , such as the Pulox PO - 200 , PO - 300 , PO - 400 . These should also work . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "1086" / >
< source > It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter . dat files . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "1088" / >
< source > Please remember : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "1090" / >
< source > If you are trying to sync oximetery and CPAP data , please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding ! < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "1092" / >
< source > Important Notes : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "1093" / >
< source > For SleepyHead to be able to locate and read directly from your Oximeter device , you need to ensure the correct device drivers ( eg . USB to Serial UART ) have been installed on your computer . For more information about this , % 1 click here % 2 . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "1095" / >
< source > Contec CMS50D + devices do not have an internal clock , and do not record a starting time . If you do not have a CPAP session to link a recording to , you will have to enter the start time manually after the import process is completed . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/oximeterimport.cpp" line = "1097" / >
< source > Even for devices with an internal clock , it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions , because CPAP internal clocks tend to drift over time , and not all can be reset easily . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Oximetry < / name >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximetry.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulaire < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximetry.ui" line = "89" / >
< source > Date < / source >
< translation > Date < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximetry.ui" line = "102" / >
< source > d / MM / yy h :mm : ss AP < / source >
< translation > d / MM / yy h :mm : ss AP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximetry.ui" line = "131" / >
< source > R & amp ; eset < / source >
< translation > R & amp ; emettre a zéro < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximetry.ui" line = "160" / >
< source > SpO2 < / source >
< translation > SpO2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximetry.ui" line = "245" / >
< source > Pulse < / source >
< translation > Pulsation < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximetry.ui" line = "346" / >
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximetry.ui" line = "366" / >
< source > & amp ; Open . spo / R File < / source >
< translation > & amp ; Ouvrir Fic . spo / R < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximetry.ui" line = "385" / >
< source > Serial & amp ; Import < / source >
< translation > & amp ; Importer Série < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximetry.ui" line = "398" / >
< source > & amp ; Start Live < / source >
< translation > & amp ; Début Mesures < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximetry.ui" line = "421" / >
< source > Serial Port < / source >
< translation > Port série < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/oximetry.ui" line = "450" / >
< source > & amp ; Rescan Ports < / source >
< translation > & amp ; Rescanner les Ports < / translation >
< / message >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / context >
< context >
< name > PreferencesDialog < / name >
< message >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "23" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Preferences < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Préférences < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-26 13:59:37 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "58" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > & amp ; Import < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > & amp ; Import < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "115" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Combine Close Sessions < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Fermeture combiné de Session ( Combine Close Sessions ) < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "125" / >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "210" / >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "852" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Minutes < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Minutes < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "145" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day .
< / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Les session plus rapprochées que cette valeur seront sur le même jour . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "200" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Ignore Short Sessions < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Ignorer les session plus courte que < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "224" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; C a n t a r e l l & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; Sessions shorter in duration than this will not be displayed & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; C a n t a r e l l & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; Les Sessions plus courtes que cela ne serons pas affichées & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "265" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Day Split Time < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Heure de séparation des jours < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "275" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Sessions starting before this time will go to the previous calendar day . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Le sessions démarrée avant cette heure irons dans le jour précédent . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "345" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Session Storage Options < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Option de stockage des Sessions < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "413" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > This makes SleepyHead & apos ; s data take around half as much space .
But it makes import and day changing take longer . .
If you & apos ; ve got a new computer with a small solid state disk , this is a good option . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Réduit de moitié l & apos ; occupation des donnée . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "418" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Compress Session Data ( makes SleepyHead data smaller , but day changing slower . ) < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Compresser les donées de Session < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "383" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Compress ResMed ( EDF ) backups to save disk space .
Backed up EDF files are stored in the . gz format ,
which is common on Mac & amp ; Linux platforms . .
SleepyHead can import from this compressed backup directory natively . .
To use with ResScan will require the . gz files to be uncompressed first . . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Compresse la sauvegarde des machines ResMed ( fichiers EDF en . gz ) . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "391" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Compress SD Card Backups ( slower first import , but makes backups smaller ) < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Compression de la sauvegarde de la cate SD < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "403" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > The following options affect the amount of disk space SleepyHead uses , and all have an effect on how long import takes . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Options affectant l & apos ; espace disque utilisé et la durée de l & apos ; import . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "369" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Changing SD Backup compression options doesn & apos ; t automatically recompress backup data . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Changer les option de compression ne recompresse pas automatiquement les données . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "576" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > & amp ; CPAP < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > & amp ; PPC < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "452" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Do not import sessions older than : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Ne pas importer de session antérieures a : < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "459" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Sessions older than this date will not be imported < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Les sessions antérieures à cette date ne seront pas importées < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "485" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > dd MMMM yyyy < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > dd MMMM yyyy < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "615" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Regard days with under this usage as & quot ; incompliant & quot ; . 4 hours is usually considered compliant . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > considérez les jours sous cette valeur comme non conforme . 4 heures est considéré comme conforme . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "618" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > hours < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Heures < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1029" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Enable / disable experimental event flagging enhancements .
It allows detecting borderline events , and some the machine missed .
This option must be enabled before import , otherwise a purge is required . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Activer / désactive le marquage amélioré expérimental
Permet de détécer le é vénements raté par certaines machines .
Option a activer avant import sinon une purge est nécéssaire . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1107" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Flow Restriction < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Restriction de Flux < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1148" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Percentage of restriction in airflow from the median value .
A value of 20 % works well for detecting apneas . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > % de restriction de flux a partir de la valeur médiane .
Une valeur de 20 % est adéquate pour détecter les apnées . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1071" / >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1152" / >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1270" / >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1424" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > % < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > % < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1125" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine . They are & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; not & lt ; / s p a n & g t ; i n c l u d e d i n A H I . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Le marquage personalisé est une méthode expérimentale de détection des evènement raté par la machine . Il ne sont & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; pas & lt ; / s p a n & g t ; p r i s e n c o m p t e d a n s l & a p o s ; I A H ( I n d e x d & a p o s ; A p n é e e t H y p o p n é e ) . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1169" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Duration of airflow restriction < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Durée de restriction de flux d & apos ; air < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1061" / >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1172" / >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1287" / >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1369" / >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1398" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > s < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > s < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1208" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Event Duration < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Durée d & apos ; é vènement < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1195" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Allow duplicates near machine events . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Autoriser les é vènement proche ( allow duplicate near machine events ) . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "710" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI / Hour graph .
Defaults to 60 minutes . . Highly recommend it & apos ; s left at this value . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Ajuste le nombre de donnée pour chaque poitn du graphique IAH / Heure .
60 min par défaut . Il est hautement recommandé de le laisser à cette valeur . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "714" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > minutes < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Minutes < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "746" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Reset the counter to zero at beginning of each ( time ) window . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > RAZ du conteur a chaque début de fenêtre de temps . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "749" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Zero Reset < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Remettre a zéro < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "778" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > CPAP Clock Drift < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Décalage d & apos ; horloge de PPC < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "640" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > User definable threshold considered large leak < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Seuil de fuites importante personalisé < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "643" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > L / min < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > L / min < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "736" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > Whether to show the leak redline in the leak graph < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Montrer la ligne rouge des fuites dans le graph < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1505" / >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1577" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Search < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Rechercher < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1219" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > & amp ; Oximetry < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > & amp ; Oximètrie < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2290" / >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; These features have recently been pruned . They will come back later . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & lt ; htlm & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Fonctionnalités récement . désactivées . Elles reviendrons plus tard & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< / message >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1359" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > SPO2 < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > SpO2 < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1421" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Percentage drop in oxygen saturation < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > % perdu lors de la saturation d & apos ; oxygène < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1414" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Pulse < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Pulsation < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1379" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Sudden change in Pulse Rate of at least this amount < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Chagement soudain de fréquence pulsation d & apos ; au moins ce montant < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1277" / >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1307" / >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1382" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > bpm < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > bpm < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1366" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Minimum duration of drop in oxygen saturation < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > durée minimum de perte en saturation d & apos ; oxygène < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1395" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Minimum duration of pulse change event . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Durée minimum du chagement de pulsation . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1284" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Les données d & apos ; oxymétrie sous cette valeur seront ignorées . < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1626" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > & amp ; General < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > & amp ; Générale < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1649" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > General Settings < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Réglages Généraux < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2300" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Daily view navigation buttons will skip over days without data records < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Le bouton Quotidien passe les jours sans données < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2303" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Skip over Empty Days < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Ne pas prendre en compte les jours sans mesures < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1670" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance .
Mainly affects the importer . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Autorise la parallélisation pour les processeurs multicoeurs pour améliorer les performance .
Surtout pour l & apos ; import . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1674" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Enable Multithreading < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Autoriser la parallélisation < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "549" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Bypass the login screen and load the most recent User Profile < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Pas de choix d & apos ; utilisateur , choisir le plus récent < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "888" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Changes to the following settings needs a restart , but not a recalc . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Un chagement des réglages ci - dessous nécéssitera un redémarrage . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1482" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Events < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > é vènements < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1347" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Flag rapid changes in oximetry stats < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Indiquer les changment rapide dans les statistiques d & apos ; oximetry < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1264" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Other oximetry options < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Options des aures Oxymetries < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1314" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Flag SPO2 Desaturations Below < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Indiquer les desaturation SPO2 ci - dessous < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1297" / >
< source > Discard segments under < / source >
< translation > Passer les mesure inférieures à < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1334" / >
< source > Flag Pulse Rate Above < / source >
< translation > Marquer les pulsations en dessous < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1324" / >
< source > Flag Pulse Rate Below < / source >
< translation > Marquer les pulsations au dessus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "891" / >
< source > Preferred Calculation Methods < / source >
< translation > Choix de la méthode de calcul < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "931" / >
< source > Middle Calculations < / source >
< translation > Calcul du Milieu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "897" / >
< source > Upper Percentile < / source >
< translation > Pourcentage haut < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "79" / >
< source > Session Splitting Settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "100" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Attention ResMed users : & lt ; /span> There are some pitfalls you may want to consider before trying to split sessions away from ResMed's 12:00 noon day model, click <a href="http:/ / sleepyhead . sf . net / wiki / index . php / Resmed_Session_Splitting & quot ; & gt ; here & lt ; / a & g t ; f o r m o r e i n f o r m a t i o n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "311" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; This setting should be used with caution . . . & lt ; / s p a n & g t ; S w i t c h i n g i t o f f c o m e s w i t h c o n s e q u e n c e s i n v o l v i n g a c c u r a c y o f s u m m a r y o n l y d a y s , a s c e r t a i n c a l c u l a t i o n s o n l y w o r k p r o p e r l y p r o v i d e d s u m m a r y o n l y s e s s i o n s t h a t c a m e f r o m i n d i v i d u a l d a y r e c o r d s a r e k e p t t o g e t h e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; R e s M e d u s e r s : & l t ; / s p a n & g t ; J u s t b e c a u s e i t s e e m s n a t u r a l t o y o u a n d I t h a t t h e 1 2 n o o n s e s s i o n r e s t a r t s h o u l d b e i n t h e p r e v i o u s d a y , d o e s n o t m e a n R e s M e d & a p o s ; s d a t a a g r e e s w i t h u s . T h e S T F . e d f s u m m a r y i n d e x f o r m a t h a s s e r i o u s w e a k n e s s e s t h a t m a k e d o i n g t h i s n o t a g o o d i d e a . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s o p t i o n e x i s t s t o p a c i f y t h o s e w h o d o n & a p o s ; t c a r e a n d w a n t t o s e e t h i s & a m p ; q u o t ; f i x e d & a m p ; q u o t ; n o m a t t e r t h e c o s t s , b u t k n o w i t c o m e s w i t h a c o s t . I f y o u k e e p y o u r S D c a r d i n e v e r y n i g h t , a n d i m p o r t a t l e a s t o n c e a w e e k , y o u w o n & a p o s ; t s e e p r o b l e m s w i t h t h i s v e r y o f t e n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "314" / >
< source > Don & apos ; t Split Summary Days ( Warning : read the tooltip ! ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "513" / >
< source > Memory and Startup Options < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "519" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Makes starting SleepyHead a bit slower , by pre - loading all the summary data in advance , which speeds up overview browsing and a few other calculations later on . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; I f y o u h a v e a l a r g e a m o u n t o f d a t a , i t m i g h t b e w o r t h k e e p i n g t h i s s w i t c h e d o f f , b u t i f y o u t y p i c a l l y l i k e t o v i e w & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; e v e r y t h i n g & l t ; / s p a n & g t ; i n o v e r v i e w , a l l t h e s u m m a r y d a t a s t i l l h a s t o b e l o a d e d a n y w a y . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o t e t h i s s e t t i n g d o e s n & a p o s ; t a f f e c t w a v e f o r m a n d e v e n t d a t a , w h i c h i s a l w a y s d e m a n d l o a d e d a s n e e d e d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "522" / >
< source > Pre - Load all summary data at startup < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "529" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s i s n o t r e a l l y a n e c e s s a r y o p t i o n , a s y o u r o p e r a t i n g s y s t e m c a c h e s p r e v i o u s l y u s e d f i l e s t o o . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R e c o m m e n d a t i o n i s t o l e a v e i t s w i t c h e d o f f , u n l e s s y o u r c o m p u t e r h a s a t o n o f m e m o r y . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "532" / >
< source > Keep Waveform / Event data in memory < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "539" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "542" / >
< source > Import without asking for confirmation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "552" / >
< source > Skip user selection screen < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "603" / >
< source > General CPAP and Related Settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "656" / >
< source > Enable Unknown Events Channels < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "670" / >
< source > AHI < / source >
< extracomment > Apnea Hypopnea Index < / extracomment >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "675" / >
< source > RDI < / source >
< extracomment > Respiratory Disturbance Index < / extracomment >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "683" / >
< source > AHI / Hour Graph Time Window < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "690" / >
< source > Preferred major event index < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "697" / >
< source > Compliance defined as < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "739" / >
< source > Flag leaks over threshold < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "819" / >
< source > Seconds < / source >
< translation type = "unfinished" > Secondes < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "832" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Note : This is not intended for timezone corrections ! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "859" / >
< source > Hours < / source >
< translation type = "unfinished" > Heures < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "911" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > For consistancy , ResMed users should use 95 % here ,
as this is the only value available on summary - only days . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Les utilisateurs de ResMed devrait utiliser le pourcentage 95 Ici pour une meilleur visualisation .
Car c & apos ; est la seul valeur possible dans ce cas . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "938" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Median is recommended for ResMed users . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Médian est recommande pour les machines ResMed . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "942" / >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1005" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Median < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Médian < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "947" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Weighted Average < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Moyenne pondérée < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "952" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Normal Average < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Moyenne simple < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2332" / >
< source > Fonts ( Application wide settings ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "976" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > True Maximum < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Maximum réel < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "981" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > 99 % Percentile < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > 99 % Pourcent < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "904" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Maximum Calcs < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Calculs Maximum < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1706" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Automatically Check For Updates < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Vérifier les mises à jour automatiquement < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1723" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Check for new version every < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Verifier les nouvelles versions tout les < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1730" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Sourceforge hosts this project for free . . Please be considerate of their resources . . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Sourceforge héberge gratuitement ce projet , soyez respectueux de leur bande passante . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1746" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > days . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Jours . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1811" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > & amp ; Check for Updates now < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > & amp ; Vérifier les mises à jour < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1834" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Last Checked For Updates : < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Dernière Vérification de disponibilité de mise à jour : < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1847" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > TextLabel < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > TextLabel < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1869" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; If your interested in helping test new features and bugfixes early , click here . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; But please be warned this will sometimes mean breaky code . . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; Pour tester les nouveautés cliquez ici & lt ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Attention sans garantie de bon fonctionnement & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1878" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > I want to try experimental and test builds ( Advanced users only please . ) < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Je veux essayer les versions expérimentales ( Utilisateur confirmé seulement ) < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1902" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > & amp ; Appearance < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > & amp ; Apparence < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1934" / >
2013-10-26 13:59:37 +00:00
< source > Graph Settings < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Réglages du graphique < / translation >
2013-10-26 13:59:37 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1941" / >
2014-04-05 09:00:06 +00:00
< source > Bar Tops < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Haut des bars < / translation >
2014-04-05 09:00:06 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1946" / >
2014-04-05 09:00:06 +00:00
< source > Line Chart < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Graphique en Ligne < / translation >
2014-04-05 09:00:06 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1954" / >
2014-04-05 09:00:06 +00:00
< source > Overview Linecharts < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Lignes résumé < / translation >
2014-04-05 09:00:06 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1979" / >
2014-04-05 09:00:06 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 5 0 m s i s r e c o m m e n d e d v a l u e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Permet de défiler plus facilement avec les touchpad bidirectionels en mode zoom & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 5 0 m s e s t u n e v a l e u r r e c o m m a n d é e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-05 09:00:06 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2007" / >
2014-04-05 09:00:06 +00:00
< source > milliseconds < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > millisecondes < / translation >
2014-04-05 09:00:06 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2073" / >
2014-04-05 09:00:06 +00:00
< source > Scroll Dampening < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Défilement adoucis < / translation >
2014-04-05 09:00:06 +00:00
< / message >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2118" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Graph Tooltips < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Bulle d & apos ; aide du graphique < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
2014-04-05 09:00:06 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2141" / >
< source > Top Markers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2165" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Overlay Flags < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Marque de dépassement < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2131" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > The visual method of displaying waveform overlay flags .
< / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Méthode visuelle d & apos ; affichage des marque de limite des courbes . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2136" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Standard Bars < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Barres standards < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2149" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Graph Height < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Hauteur des graph < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2099" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Default display height of graphs in pixels < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Afficher la hauteur des graph en pixels < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "425" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > This maintains a backup of SD - card data for ResMed machines ,
ResMed machines delete high resolution data older than 7 days ,
and graph data older than 30 days . .
SleepyHead can keep a copy of this data if you ever need to reinstall .
( Highly recomended , unless your short on disk space or don & apos ; t care about the graph data ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Ceci garde un copie de la carte SD des machines ResMes ,
Les machines ResMed effacent les données précises après 7 jours ,
et les graphique de plus de 30 jours . .
SleepyHead peut garder ces donnée si vous devez réinstaller .
( Hautement recommandé , a moins que vous n & apos ; ayez pas de place disque ou que les graph ne vous intéressent pas ) < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "434" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Create SD Card Backups during Import ( Turn this off at your own peril ! ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Créer des sauvegardes de la carte SD pendant l & apos ; importation ( Désactivez cette option à vos risques et périls ! ) < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "972" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; True maximum is the maximum of the data set . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 9 9 t h p e r c e n t i l e f i l t e r s o u t t h e r a r e s t o u t l i e r s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "990" / >
< source > Combined Count divided by Total Hours < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "995" / >
< source > Time Weighted average of Indice < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1000" / >
< source > Standard average of indice < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1013" / >
< source > Culminative Indices < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1034" / >
< source > Custom CPAP User Event Flagging < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1162" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Show in Event Breakdown Piechart < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Montrer en la répartition des é vènements en cammenbert < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1185" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > # 1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > # 1 < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1091" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > # 2 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > # 2 < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1081" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > This experimental option attempts to use SleepyHead & apos ; s event flagging system to improve machine detected event positioning . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Cette option expérimentale tente d & apos ; utiliser le système de repérage de SleepyHead pour améliorer la détection d & apos ; é vènement de position . < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1084" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Resync Machine Detected Events ( Experimental ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Resynchro . des é vènements detectés par la machine < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1528" / >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1600" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Reset & amp ; Defaults < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Remettre aux valeurs par défaut < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1541" / >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1613" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / s p a n & g t ; J u s t b e c a u s e y o u c a n , d o e s n o t m e a n i t & a p o s ; s g o o d p r a c t i c e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Attention : & lt ; / s p a n & g t ; c & a p o s ; e s t n & a p o s ; e s t p a r c e q u e c & a p o s ; e s t p o s s i b l e q u e c & a p o s ; e s t l a b o n n e m é t h o d e & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1240" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Oximetery Settings < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Réglages de l & apos ; oximétrie < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1462" / >
2013-10-26 13:59:37 +00:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; . L u c i d a G r a n d e U I & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 3 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Syncing Oximetry and CPAP Data & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; CMS50 data imported from SpO2Review ( from . spoR files ) or the serial import method does & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; n o t & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; h a v e t h e c o r r e c t t i m e s t a m p n e e d e d t o s y n c . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; Live view mode ( using a serial cable ) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters , but does not counter for CPAP clock drift . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; If you start your Oximeters recording mode at & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; e x a c t l y & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; t h e s a m e t i m e y o u s t a r t y o u r C P A P m a c h i n e , y o u c a n n o w a l s o a c h i e v e s y n c . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session . ( Remember to import your CPAP data first ! ) & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; . L u c i d a G r a n d e U I & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 3 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Syncrhonisation de données d & apos ; Oximetrie et de PPC & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; Données de CMS50 importées de SpO2Review ( de . spoR files ) ou l & apos ; import par port série n & apos ; a & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; p a s & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; l a b o n n e b a s e h o r a i r e p o u r s y n c h r o n i s e r . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; L & apos ; affichage temps réel ( avec le cable série ) est une façons de synchroniser précisement un Oximètre CMS50 , mais ne prend pas en compte le décalage de la machine à PPC . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; si vous démarrez votre enreigstreemnt d & apos ; oximétrie a & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; e x a c t e m e n t & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; e n m ê ê m t e m p s q u e l a m a c h i n e P P C v o u s p o u v e z a u s s i s y n c h r o n i s e r & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; L & apos ; import par port série prend l & apos ; horaire de départ de la première session de PPC de la dernière nuit . ( Rappelez vous d & apos ; importer vos données PPC en premier ! ) & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-10-26 13:59:37 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "653" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Show flags for machine detected events that haven & apos ; t been identified yet . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Afficher les marqueurs des é vènement détectés mais non identifiés . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2027" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > How long you want the tooltips to stay visible . < / source >
< translation > Durée d & apos ; affichage des astuces . < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2083" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Tooltip Timeout < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Durée des Astuce < / translation >
2013-10-26 13:59:37 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2175" / >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< source > Line Thickness < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Epaisseur des lignes < / translation >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2187" / >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< source > The pixel thickness of line plots < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Epaisseur de la ligne en pixel < / translation >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2236" / >
2013-10-26 13:59:37 +00:00
< source > Other Visual Settings < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Autre réglages visuels < / translation >
2013-10-26 13:59:37 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2242" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Anti - Aliasing applies smoothing to graph plots . .
Certain plots look more attractive with this on .
This also affects printed reports .
Try it and see if you like it . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Anti - Aliasing pour les graphiques
Certains sont plus beau ainsi
Cela affecte aussi les impressions
A essayer pour voir . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2249" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Use Anti - Aliasing < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Utiliser l & apos ; AntiAliasing < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2256" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Makes certain plots look more & quot ; square waved & quot ; . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Rendre certain tacés plus & quot ; carré & quot ; . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2259" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Square Wave Plots < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Points Carrés < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2266" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Allows graphs to be & quot ; screenshotted & quot ; for display purposes .
The Event Breakdown PIE chart uses this method , as does
the printing code .
Unfortunately some older computers / versions of Qt can cause
this application to be unstable with this feature enabled . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Autoriser les copie d & apos ; é cran .
Peut causer des soucis avec les versions obsolete de QT . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2273" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Show event breakdown pie chart < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Graphique des evenements de breakdown < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2280" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Pixmap caching is an graphics acceleration technique . May cause problems with font drawing in graph display area on your platform . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Le cache des Pixels est une technique d & apos ; accéleration graphique qui peut poser des soucis à l & apos ; affichage des caractères sur votre plateforme . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2283" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Use Pixmap Caching < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Utiliser le cache des pixel < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2293" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Animations & amp ; & amp ; Fancy Stuff < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Animation et effets < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2310" / >
2013-10-26 13:59:37 +00:00
< source > Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Autoriser de changer l & apos ; axe des y en double cliquant sur l & apos ; intitulé < / translation >
2013-10-26 13:59:37 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2313" / >
2013-10-26 13:59:37 +00:00
< source > Allow YAxis Scaling < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Autoriser la mise à l & apos ; é chelle de l & apos ; axe Y < / translation >
2013-10-26 13:59:37 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2367" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Font < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Fontes < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2386" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Size < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Taille < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2405" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Bold < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Gras < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2427" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Italic < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Italique < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2440" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Application < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Application < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2504" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Graph Text < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Texte des Graphiques < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2565" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Graph Titles < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Titres des Graphiques < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2626" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Big Text < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Grand Texte < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2687" / >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "362" / >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "494" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Details < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Détails < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2744" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > & amp ; Annuler < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "2751" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > & amp ; Ok < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > & amp ; Ok < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.ui" line = "1554" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Waveforms < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Oscillation < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "357" / >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "488" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Name < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Nom < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "358" / >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "489" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Color < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Couleur < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "361" / >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "493" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Label < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Libellé < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "683" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Data Reindex Required < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Réindexation des données nécéssaire < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "684" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > A data reindexing proceedure is required to apply these changes . This operation may take a couple of minutes to complete .
Are you sure you want to make these changes ? < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Il faudra réindexer les données ce qui prendra quelques minutes
Etes - vous sur de vouloir le faire ? < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "690" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Restart Required < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Redémarage nécéssaire < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "691" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > One or more of the changes you have made will require this application to be restarted ,
in order for these changes to come into effect .
Would you like do this now ? < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Ces modfications vont nécésiter un redémarrage de l & apos ; application pour etre effectives
Voulez - vous le faire maintenant ? < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "46" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Flag < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Marque < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "47" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Minor Flag < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Maque mineur < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "48" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Span < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Envergure < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "49" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Always Minor < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Toujours inférieur < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "360" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Flag Type < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Type de marqueur < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "378" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > CPAP Events < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Evènements PPC < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "379" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Oximeter Events < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Evènements de l & apos ; Oximetre < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "380" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Positional Events < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Evènements de position < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "381" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Sleep Stage Events < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Evènements de période de sommeil < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "382" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Unknown Events < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Evènements inconnus < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "554" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Double click to change the descriptive name this channel . < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Double cliquez pour changer la description de ce canal < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "432" / >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "561" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Double click to change the default color for this channel plot / flag / data . < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Double cliquez pour changer la couleur par defaut des points / marques / donées de ce canal < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "359" / >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "490" / >
< source > Overview < / source >
< translation type = "unfinished" > Aperçus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "424" / >
< source > Double click to change the descriptive name the & apos ; % 1 & apos ; channel . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "437" / >
< source > Whether this flag has a dedicated overview chart . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "447" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Here you can change the type of flag shown for this event < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Ici vous pouvez changer le type de marque affiché pour cet é vènement < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "452" / >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "585" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > This is the short - form label to indicate this channel on screen . < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Libellé court pour ce canal sur l & apos ; é cran . < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "458" / >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "591" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > This is a description of what this channel does . < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Description de ce que fait le canal . < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "491" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Lower < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > plus bas < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "492" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Upper < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Plus haut < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "511" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > CPAP Waveforms < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Courbes PPC < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "512" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Oximeter Waveforms < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Courbes de l & apos ; oximetre < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "513" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Positional Waveforms < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Courbe de postion < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "514" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Sleep Stage Waveforms < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Courbe de période de sommeil < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "570" / >
< source > Whether a breakdown of this waveform displays in overview . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "575" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Here you can set the & lt ; b & gt ; lower & lt ; / b & g t ; t h r e s h o l d u s e d f o r c e r t a i n c a l c u l a t i o n s o n t h e % 1 w a v e f o r m < / s o u r c e >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Ici vous pouvez indiquer le seuil & lt ; b & gt ; inférieur & lt ; / B & g t ; u t i l i s é p o u r l e s c a l c u l d e s c o u r b e s d e % 1 < / t r a n s l a t i o n >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "580" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Here you can set the & lt ; b & gt ; upper & lt ; / b & g t ; t h r e s h o l d u s e d f o r c e r t a i n c a l c u l a t i o n s o n t h e % 1 w a v e f o r m < / s o u r c e >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Ici vous pouvez indiquer le seuil & lt ; b & gt ; supérieur & lt ; / B & g t ; u t i l i s é p o u r l e s c a l c u l s d e s c o u r b e s d e % 1 < / t r a n s l a t i o n >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "1022" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > This may not be a good idea < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Cela n & apos ; est peut etre pas une bonne idée < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "1023" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days ( depending on resolution ) . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Les machines ResMed S9 effacent régulièrement les données de plus de 7 ou 30 jours de la carte SD ( selon la résolution ) . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "1024" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > If you ever need to reimport this data again ( whether in SleepyHead or ResScan ) this data won & apos ; t come back . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Si vous avez besoin un jour de réimporter ces données ( dans SleepyHead ou ResScan ) ces données aurons disparues . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "1025" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > If you need to conserve disk space , please remember to carry out manual backups . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Si vous avez besoin de consever de l & apos ; espace disque , n & apos ; oubliez pas de faire des sauvegardes manuels . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "1026" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Are you sure you want to disable these backups ? < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Etes - vous sur de vouloire désactiver ces sauvegardes ? < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "1069" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Switching off automatic backups is not a good idea , because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Désactiver les sauvegardes automatiques n & apos ; est pas une bonne idée , car SleepyHead a besoin de reconstruire sa base de donnée si des erreurs apparaissent . < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "1070" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Are you really sure you want to do this ? < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Etes - vous vraiement sur de vouloir faire cela ? < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / context >
< context >
< name > ProfileSelect < / name >
< message >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.ui" line = "14" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Select Profile < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Séléctionez le profil utilisateur < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.ui" line = "115" / >
< source > Search : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Rechercher : < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.ui" line = "188" / >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< source > Start with the selected user profile . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Démarrer avec le profil sélectionné . < / translation >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.ui" line = "212" / >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< source > Create a new user profile . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Créer un nouveau profil utilisateur . < / translation >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.ui" line = "232" / >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< source > Choose a different SleepyHead data folder . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Choisir un répertoire différent pour les données . < / translation >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.ui" line = "238" / >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< source > & amp ; Different Folder < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Répertoire & amp ; Différent < / translation >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.ui" line = "271" / >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< source > SleepyHead < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > SleepyHead < / translation >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.ui" line = "284" / >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< source > [ version ] < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > [ version ] < / translation >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.ui" line = "307" / >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< source > Click here if you didn & apos ; t want to start SleepyHead . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Cliquer ici pour ne pas lancer SleepyHead . < / translation >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.ui" line = "310" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > & amp ; Quit < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > & amp ; Quitter < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.ui" line = "367" / >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< source > Folder : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Répertoire : < / translation >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.ui" line = "380" / >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< source > The current location of SleepyHead data store . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Localisation actuel des données de SleepyHead . < / translation >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.ui" line = "386" / >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< source > [ data directory ] < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > [ répertoire ] < / translation >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.ui" line = "215" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > New Profile < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Nouveau profil utilisateur < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.ui" line = "191" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > & amp ; Select User < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > & amp ; Sélection du profil utilisateur < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "97" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Open Profile < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Ouverture du profil < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "98" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Edit Profile < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Modifier le profil utilisateur < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "100" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Delete Profile < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Effacer le profile < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "147" / >
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "227" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Enter Password for % 1 < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Mot de passe pour % 1 < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "166" / >
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "377" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Incorrect Password < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Mot de passe incorrect < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "168" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > You entered the password wrong too many times . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Trop d & apos ; erreur de mot de passe . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "190" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > Enter the word DELETE below to confirm . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Entrez le mot DELETE ci - dessous pour confirmer . < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "190" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > You are about to destroy profile & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Vous allez detruire le profil & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "209" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > Sorry < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Désolé < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "209" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > You need to enter DELETE in capital letters . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > c & apos ; est DELETE en majuscule . < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "217" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > Could not open profile . . You will need to delete this profile directory manually < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Impossible d & apos ; ouvrir ce profil . Effacez son répertoire manuellement < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "218" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > You will find it under the following location : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Vous le trouverez à cet endroit : < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "246" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > You entered an incorrect password < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Mot de passe incorrect < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "249" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > If you & apos ; re trying to delete because you forgot the password , you need to delete it manually . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Sous vous tentez d & apos ; effacer car vous avez oublié le mot de passe , vous dvez l & apos ; effacer à la main . < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "262" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > There was an error deleting the profile directory , you need to manually remove it . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Erreur lors de l & apos ; effacement du répertoire du profil ; Vous devez l & apos ; effacer à la main . < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "266" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > Profile & apos ; % 1 & apos ; was succesfully deleted < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Profil & apos ; % 1 & apos ; effacé avec succès < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "296" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Create new profile < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Créer un nouveau profil < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "361" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Enter Password < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Entrez le mot de passe < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "380" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > You entered an Incorrect Password too many times . Exiting ! < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Trop d & apos ; erreur de mot de passe . Au revoir ! < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1255" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > No Data < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Pas de donée < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "321" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > cm < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > cm < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "322" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > & quot ; < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > & quot ; < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "323" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > ft < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > ft < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "324" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > lb < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > lb < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "325" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > oz < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > oz < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "326" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Kg < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Kg < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "327" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > cmH2O < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > cmH2Os < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "198" / >
< source > Med . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "207" / >
< source > % 1 % < / source >
< translation type = "unfinished" > % 1 % < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "216" / >
< source > Min : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "247" / >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "257" / >
< source > Min : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "252" / >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "262" / >
< source > Max : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "266" / >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "270" / >
< source > % 1 : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "274" / >
< source > ? ? ? : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "281" / >
< source > Max : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "287" / >
< source > % 1 ( % 2 days ) : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "289" / >
< source > % 1 ( % 2 day ) : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "350" / >
< source > % in % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > % in % 1 < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "356" / >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "671" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "328" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Hours < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Heures < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "362" / >
< source > Min % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > % 1 Min < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "656" / >
< source >
Hours : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "722" / >
< source > % 1 low usage , % 2 no usage , out of % 3 days ( % 4 % compliant . ) Length : % 5 / % 6 / % 7 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "805" / >
< source > Sessions : % 1 / % 2 / % 3 Length : % 4 / % 5 / % 6 Longest : % 7 / % 8 / % 9 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "910" / >
< source > % 1
Length : % 3
Start : % 2
< / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "912" / >
< source > Mask On < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "912" / >
< source > Mask Off < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "923" / >
< source > % 1
Length : % 3
Start : % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "1100" / >
< source > TTIA : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "1112" / >
< source >
TTIA : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "1215" / >
< source > % 1 % 2 / % 3 / % 4 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "329" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > Minutes < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Minutes < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "330" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > Seconds < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Secondes < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "331" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > Events / hr < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Evènement / Heure < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "333" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > Hz < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Hz < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "334" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > bpm < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > bpm < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "345" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Error < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Erreur < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "346" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Warning < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Alerte < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "347" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > Information < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Information < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "348" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > Busy < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Occupé < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "367" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Zombie < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Zombie < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "377" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Oximeter < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Oximètre < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "381" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3179" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > CPAP < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > PPC < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "382" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > BiPAP < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > BiPAP < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "383" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Bi - Level < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Bi - Level < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "384" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > EPAP < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > EPAP < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "385" / >
2014-04-05 09:00:06 +00:00
< source > Min EPAP < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > EPAP Min < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "386" / >
2014-04-05 09:00:06 +00:00
< source > Max EPAP < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > EPAP Max < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "387" / >
2014-04-05 09:00:06 +00:00
< source > IPAP < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > IPAP < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "388" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Min IPAP < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > IPAP Min < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "389" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Max IPAP < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > IPAP Max < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "390" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3180" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > APAP < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > APAP < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "391" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3186" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > ASV < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > ASV < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "392" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > ST / ASV < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > ST / ASV < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "394" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Humidifier < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Humidifieur < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "396" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "205" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > H < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > H < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "397" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "199" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > OA < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > AO < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "398" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > A < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > A < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "399" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "193" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > CA < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > CA < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "400" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "215" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > FL < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > FL < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "401" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "256" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > SA < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > SA < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "402" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > LE < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > LE < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "403" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "251" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > EP < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > EP < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "404" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "224" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > VS < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > VS < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "406" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "229" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > VS2 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > VS2 < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "407" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "218" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > RERA < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > RERA < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "408" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2409" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > PP < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > PP < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "409" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > P < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > P < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "410" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "220" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > RE < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > RE < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "411" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "246" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > NR < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > NR < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "412" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > NRI < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > NRI < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "413" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > O2 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > O2 < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "414" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "301" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > PC < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > PC < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "415" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "261" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > UF1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > UF1 < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "416" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "266" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > UF2 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > UF2 < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "417" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "271" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > UF3 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > UF3 < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "419" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > PS < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > PS < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "420" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "413" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > AHI < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > IAH < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "421" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "428" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > RDI < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > IDR < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "422" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > AI < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > AI < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "423" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > HI < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > HI < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "424" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > UAI < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > UAI < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "425" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > CAI < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > CAI < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "426" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > FLI < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > FLI < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "428" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > REI < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > REI < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "429" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > EPI < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > EPI < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "430" / >
2014-04-05 09:00:06 +00:00
< source > Ç SR < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Ç SR < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "431" / >
2014-04-05 09:00:06 +00:00
< source > PB < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > PB < / translation >
2014-04-05 09:00:06 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "435" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > IE < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > IE < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "436" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "389" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Insp . Time < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Durée inspiration < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "437" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "385" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Exp . Time < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Durée expiration < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "438" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "393" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Resp . Event < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Evenement Respiratoire < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "439" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "213" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "397" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Flow Limitation < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Limitation du débit < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "440" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Flow Limit < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Limitation du Flux < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "441" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "254" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > SensAwake < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > SensAwake < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "442" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Pat . Trig . Breath < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Resp . par Patient < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "443" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Tgt . Min . Vent < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Vent . act . Min < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "444" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "403" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Target Vent . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Vent . Cible . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "445" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "358" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Minute Vent . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Vent . Minute . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "446" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "347" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "348" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Tidal Volume < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translatorcomment > Volume courant < / translatorcomment >
< translation > Tidal Volume < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "447" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "363" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Resp . Rate < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Taux de respiration < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "448" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "352" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "353" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Snore < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Ronflement < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "449" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Leak < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Fuite < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "450" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Leaks < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Fuites < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "453" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "418" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Total Leaks < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Total Fuites < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "454" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Unintentional Leaks < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Fuite involontaires < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "455" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > MaskPressure < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pression du masque < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "457" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Sleep Stage < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Période du sommeil < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "458" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Usage < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Utilisation < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "459" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Sessions < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Sessions < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "460" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Pr . Relief < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Restants de Pressions < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "351" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > No Data Available < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Aucune donnée disponible < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "352" / >
< source > Compliance Only : ( < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Conformité seulement : ( < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "353" / >
< source > Graphs Switched Off < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Aucun Graphique < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "354" / >
< source > Summary Only : ( < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Résumé seulement : ( < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "355" / >
< source > Sessions Switched Off < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Sessions off < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "462" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Bookmarks < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Favoris < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "465" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3174" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3176" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Mode < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Mode < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "466" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Model < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Modele < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "467" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Brand < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Marque < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "468" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Serial < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Numéro de série < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "469" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Series < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Séries < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "470" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Machine < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Machine < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "471" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Channel < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Chaine < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "472" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Settings < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Réglages < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "474" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "438" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "439" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Inclination < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Inclinaison < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "475" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "433" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "434" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Orientation < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Orientation < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "477" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Name < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Nom < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "478" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > DOB < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > DDN < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "479" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Phone < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Téléphone < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "480" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Address < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Adresse < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "481" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Email < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Courriel < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "482" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Patient ID < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Identifiant du Patient < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "483" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Date < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Date < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "485" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Bedtime < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > heure du coucher < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "486" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Wake - up < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Réveil < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "487" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Mask Time < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Utilisation du masque < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "488" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line = "124" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Unknown < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Inconnue < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "489" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > None < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Aucun < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "490" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Ready < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pret < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "492" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > First < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Premier < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "493" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Last < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Dernier < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "494" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Start < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Début < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "495" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > End < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Fin < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "496" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > On < / source >
< translation > On < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "497" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Off < / source >
< translation > Off < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "498" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2455" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Yes < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Oui < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "499" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2456" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > No < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Non < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "501" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Min < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Min < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "502" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Max < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Max < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "503" / >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< source > Med < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Mil < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "505" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Average < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Moyen < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "506" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Median < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Médian < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "202" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "507" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Avg < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Moyen < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "200" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "508" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > W - Avg < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Moyenne W < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "365" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > BMI < / source >
< translation > BMI < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "336" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Litres < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Litres < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "337" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > ml < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > ml < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "338" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Breaths / min < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Resp . / min < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "342" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > Degrees < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Degrée < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "349" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > Please Note < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Merci de noter que < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "359" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > & amp ; Yes < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & amp ; Oui < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "360" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > & amp ; No < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & amp ; Non < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "361" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & amp ; Annuler < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "362" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > & amp ; Destroy < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & amp ; Détruire < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "363" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > & amp ; Save < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & amp ; Sauvegarder < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "366" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Weight < / source >
< translation > Poids < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "368" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "276" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "277" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Pulse Rate < / source >
< translation > Fréquence Pulsation < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "369" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "284" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > SpO2 < / source >
< translation > SpO2 < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "370" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "291" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Plethy < / source >
< translation > Plethy < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "456" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "332" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "333" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Flow Rate < / source >
< translation > Débit < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "371" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Pressure < / source >
< translation > Pression < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "339" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > ? < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > ? < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "341" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Severity ( 0 - 1 ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Gravité ( 0 - 1 ) < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "373" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Daily < / source >
< translation > Quotidien < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "374" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Overview < / source >
< translation > Aperçus < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "375" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Oximetry < / source >
< translation > Oximètrie < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "378" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Event Flags < / source >
< translation > Evénement < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/preferences.cpp" line = "33" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Windows User < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Utilisateur Windows < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line = "488" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > SleepyHead ( % 1 ) needs to upgrade its database for % 2 % 3 % 4 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > SleepyHead ( % 1 ) a besoin de mettre à jour sa base de donnée pour % 2 % 3 % 4 < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line = "501" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; SleepyHead maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose . & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & lt ; b & gt ; SleepyHead maintien une copie de la carte qu & apos ; il utilise dans cette optique & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line = "502" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > & lt ; i & gt ; Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import . & lt ; / i & g t ; < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & lt ; i & gt ; Vos anciennes données seront restaurées si la sauvegarde n & apos ; a pas é té désactivée dans le préférences d & apos ; import des données & lt ; i & gt ; < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line = "435" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Launching Windows Explorer failed < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Echec au lancement de windows Explorer < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line = "436" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Could not find explorer . exe in path to launch Windows Explorer . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Windows Explorer n & apos ; a pas é té trouvé dans le chemin indiqué . < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line = "505" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > SleepyHead does not yet have any automatic card backups stored for this device . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > SleepyHead ne fait pas de sauvegarde automatique de la carte SD pour ce matériel . < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line = "506" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Ce qui signifie vous allez devoir réimporter les données par la suite a partir de vos propres sauvegardes . < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line = "509" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Important : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Important : < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line = "509" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Once you upgrade , you & lt ; font size = + 1 & gt ; can not & lt ; / f o n t & g t ; u s e t h i s p r o f i l e w i t h t h e p r e v i o u s v e r s i o n a n y m o r e . < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Une fois mis à jour , & lt ; font size = + 1 & gt ; ne pourrez plus & lt ; / f o n t & g t ; u t i l i s e r c e p r o f i l a v e c l & a p o s ; a n c i è n n e v e r s i o n . < / t r a n s l a t i o n >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line = "510" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > If you are concerned , click No to exit , and backup your profile manually , before starting SleepyHead again . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Si cela vous pose une souci , cliquez sur Non pour sortir , sauvegardez le profil manuellement avant de relancer SleepyHead de nouveau . < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line = "511" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Are you ready to upgrade , so you can run the new version of SleepyHead ? < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Etes - vous prêt pour upgrader afin d & apos ; utiliser la nouvelle version de SleepyHead ? < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line = "514" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Machine Database Changes < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > La base de de données de la machine a changé < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line = "525" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > Sorry , the purge operation failed , which means this version of SleepyHead can & apos ; t start . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Désolé la purge à é choué . Cette version de SleepyHead ne peur démarrer . < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line = "526" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > The machine data folder needs to be removed manually . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Le répetroire de donnée de la machine doit etre effacé manuellement . < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line = "527" / >
2014-05-17 05:13:09 +00:00
< source > This folder currently resides at the following location : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > emplacement actuel de ce répertoire : < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line = "533" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Rebuilding from % 1 Backup < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Reconstruction de la sauvegarde de % 1 < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line = "538" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Would you like to switch on automatic backups , so next time a new version of SleepyHead needs to do so , it can rebuild from these ? < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Voulez vous passer en sauvegarde automatique , ainsi la prochaine fois qu & apos ; une nouvelle version de SleepyHead doit le faire elle pourra s & apos ; en servir ? < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line = "545" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > SleepyHead will now start the import wizard so you can reinstall your % 1 data . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > SleepyHead va lancer l & apos ; assistant d & apos ; import pour réinstaller les données de votre % 1 . < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line = "555" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > SleepyHead will now exit , then ( attempt to ) launch your computers file manager so you can manually back your profile up : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > SleepyHead va quitter , ensuite lancez votre gestionnaire de fichier pour faire une copie de votre profile : < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/profiles.cpp" line = "557" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Use your file manager to make a copy of your profile directory , then afterwards , restart Sleepyhead and complete the upgrade process . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Utilisez votre gestion de fichier pour faire uen copie de votre répertoire du profil puis relancez SleepyHead pour terminer la mise à jour . < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "65" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Release Notes < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Note de publication < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "76" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > & amp ; Ok , get on with it . . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > & amp ; Ok , continuons . . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "173" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > A faster build of SleepyHead may be available < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Une version plus rapide de SleepyHead pourrait etre disponible < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "174" / >
< source > This build of SleepyHead is a compatability version that also works on computers lacking OpenGL 2.0 support . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "175" / >
< source > However it looks like your computer has full support for OpenGL 2.0 ! < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "176" / >
< source > This version will run fine , but a & quot ; & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; & q u o t ; t a g g e d b u i l d o f S l e e p y H e a d w i l l l i k e l y r u n a b i t f a s t e r o n y o u r c o m p u t e r . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "177" / >
< source > You will not be bothered with this message again . < / source >
< translation > Vous ne serez plus jamais ennuyé avec ce message . < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "197" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Incompatible Graphics Hardware < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Carte graphique incompatible < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "198" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly , and unfortunately your computer lacks this capability . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Cette version de SleepyHead nécéssite le support d & apos ; OpenGL 2.0 pour fonctionner correctement et malheureusement votre ordinateur ne le supporte pas . < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "199" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website . % 1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Vous pourriez mettre à jour votre pilote graphique en téléchargeant une version plus récente du site web du fabriquant de votre carte graphique . % 1 < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "200" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > ( & lt ; a href = & apos ; http : //intel.com/support'>Intel's support site</a>)</source>
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > ( & lt ; a href = & apos ; http : //intel.com/support'>Site de Support d'Intel<a>)</translation>
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "201" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Because graphs will not render correctly , and it may cause crashes , this build will now exit . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Comme les graphique ne s & apos ; afficherons pas correctement et peuvent causer des crash , cette version va s & apos ; arreter . < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "202" / >
< source > There is another build available tagged & quot ; & lt ; b & gt ; - BrokenGL & lt ; / b & g t ; & q u o t ; t h a t s h o u l d w o r k o n y o u r c o m p u t e r . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "227" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > No SleepyHead data folder was found . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pas de répertoire de donnée SleepyHead de trouvé . < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "227" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > Would you like SleepyHead to use the default location for storing its data ? < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Voulez - vous que SleepyHead utilise le répertoire par défaut pour stocker ses données ? < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "244" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > As you did not select a data folder , SleepyHead will exit . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Comme vous n & apos ; avez pas sélectionné de répertoire SleepyHead va quitter . < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "244" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > Next time you run , you will be asked again . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Au prochain démarrage , la question vous sera posé de nouveau . < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "248" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > You did not select a directory . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Vous n & apos ; avez pas séléctioné de répertoire . < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "248" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > SleepyHead will now start with your old one . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "351" / >
< source > The version of SleepyHead you just ran is OLDER than the one used to create this data ( % 1 ) . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "352" / >
< source > It is likely that doing this will cause data corruption , are you sure you want to do this ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "344" / >
2013-10-20 12:13:06 +00:00
< source > Question < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Question < / translation >
2013-10-20 12:13:06 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "238" / >
2014-04-09 05:00:34 +00:00
< source > Choose or create new folder for SleepyHead data < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Choisissez ou créez un nouveau répertoire pour les données de SleepyHead < / translation >
2013-10-20 12:13:06 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "243" / >
2013-10-20 12:13:06 +00:00
< source > Exiting < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Arret en cours < / translation >
2013-10-20 12:13:06 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "259" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > The folder you chose is not empty , nor does it already contain valid SleepyHead data . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Le répertoire n & apos ; est pas vide et ne contient pas de données SleepyHead valide . < / translation >
2013-10-20 12:13:06 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/main.cpp" line = "260" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > Are you sure you want to use this folder ? < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Etes - vous sur que vous voulez utiliser ce répertoire ? < / translation >
2013-10-20 12:13:06 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "463" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/journal.cpp" line = "25" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > SleepyHead < / source >
< translation > SleepyHead < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "1059" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults ? < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Voulez vous vraiement réinitialiser les préférence des Graphiques ( couleur des chaine et réglages ) aux valeurs par défaut ? < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< message >
< location filename = "../sleepyhead/preferencesdialog.cpp" line = "1110" / >
< source > Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gLineOverlay.cpp" line = "404" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Events < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Evènements < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gLineOverlay.cpp" line = "402" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gLineOverlay.cpp" line = "405" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Duration < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Durée < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gLineOverlay.cpp" line = "419" / >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< source > ( % % 1 in events ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > ( % % 1 en é vènements ) < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line = "64" / >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line = "397" / >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< source > Jan < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Jan < / translation >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line = "64" / >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line = "397" / >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< source > Feb < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Fév < / translation >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line = "64" / >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line = "397" / >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< source > Mar < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Mar < / translation >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line = "64" / >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line = "397" / >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< source > Apr < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Avr < / translation >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line = "64" / >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line = "397" / >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< source > May < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Mai < / translation >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line = "64" / >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line = "397" / >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< source > Jun < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Jun < / translation >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< source > Jul < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Jui < / translation >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< source > Aug < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Aou < / translation >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< source > Sep < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Sep < / translation >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< source > Oct < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Oct < / translation >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< source > Nov < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Nov < / translation >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< source > Dec < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Dec < / translation >
2013-10-25 12:12:16 +00:00
< / message >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "529" / >
2014-05-04 05:36:17 +00:00
< source > Non Data Capable Machine < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Machine sans donnée < / translation >
2014-05-04 05:36:17 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "530" / >
2014-05-04 05:36:17 +00:00
< source > Your Philips Respironics CPAP machine ( Model % 1 ) is unfortunately not a data capable model . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Votre Philips Respironics ( Model % 1 ) n & apos ; est malheureusement pas un modèle produisant des données . < / translation >
2014-05-04 05:36:17 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "240" / >
< source > RemStar Plus Compliance Only < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "243" / >
< source > RemStar Pro with C - Flex + < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "246" / >
< source > RemStar Auto with A - Flex < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "249" / >
< source > RemStar BiPAP Pro with Bi - Flex < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "252" / >
< source > RemStar BiPAP Auto with Bi - Flex < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "255" / >
< source > BiPAP autoSV Advanced < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "258" / >
< source > BiPAP AVAPS < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "261" / >
< source > Unknown Model < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "269" / >
< source > System One ( 60 Series ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "272" / >
< source > unknown < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "531" / >
< source > I & apos ; m sorry to report that SleepyHead can only track hours of use and very basic settings for this machine . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "540" / >
< source > Machine Unsupported < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "541" / >
< source > Sorry , your Philips Respironics CPAP machine ( Model % 1 ) is not supported yet . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "542" / >
< source > JediMark needs a . zip copy of this machines & apos ; SD card and matching Encore . pdf reports to make it work with SleepyHead . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-04 05:36:17 +00:00
< / message >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "1475" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2500" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > 15 mm < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > 15 mm < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "1475" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2499" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > 22 mm < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > 22 mm < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2413" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2415" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Flex Mode < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Mode Flex < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2414" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > PRS1 pressure relief mode . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Mode de dépression PRS1 . < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2420" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > C - Flex < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > C - Flex < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2421" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > C - Flex + < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > C - Flex + < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2422" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > A - Flex < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > A - Flex < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2423" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Rise Time < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Monté temporisé < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2424" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Bi - Flex < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Bi - Flex < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2428" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2430" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Flex Level < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Niveau de Flex < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2429" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > PRS1 pressure relief setting . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Réglage de Dépression PRS1 . < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2434" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2465" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2487" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > x1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > x1 < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2435" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2466" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2488" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > x2 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > x2 < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2436" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2467" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2489" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > x3 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > x3 < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2437" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2468" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2490" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > x4 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > x4 < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2438" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2469" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2491" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > x5 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > x5 < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2442" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2444" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Humidifier Status < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Etat de l & apos ; Humidificateur < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2443" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > PRS1 humidifier connected ? < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Hudificateur PRS1 connecté ? < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2446" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Disconnected < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Déconnecté < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2447" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Connected < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Connecté < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2451" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Heated Tubing < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Tube Chauffé < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2452" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Heated Tubing Connected < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Tube Chauffé connecté < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2453" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Headed Tubing < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translatorcomment > mistake ? shoukd not been heated ? < / translatorcomment >
< translation > Tube en tete < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2460" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Humidification Level < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Niveau Humidification < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2461" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > PRS1 Humidification level < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Niveau Humidification PRS1 < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2462" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Humid . Lvl . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Niv . Humid . < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2473" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2474" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > System One Resistance Status < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Etat Resistance System One < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2475" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Sys1 Resist . Status < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Etat de la Resistance Sys1 < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2482" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > System One Resistance Setting < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Réglage de la Résistance System One < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2483" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > System One Mask Resistance Setting < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Réglage de Résistance du masque System One < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2484" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Sys1 Resist . Set < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Réglages Res . Sys1 < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2495" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2497" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Hose Diameter < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Diamètre du tuyau < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2496" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Diameter of primary CPAP hose < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Diamètre du tuyau principal de PPC < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2504" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > System One Resistance Lock < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Verrou de résistance System One < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2505" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Whether System One resistance settings are available to you . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Selon disponibilité des réglages de résistance System One . < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2506" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Sys1 Resist . Lock < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Verrou Resit . Sys1 < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2513" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2515" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Auto On < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Auto On < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2514" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > A few breaths automatically starts machine < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Mise en marche par respiration < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2522" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2524" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Auto Off < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Auto Off < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2523" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Machine automatically switches off < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Arrêt automatique de la machine < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2531" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2533" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Mask Alert < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Alert du Masque < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2532" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Whether or not machine allows Mask checking . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Selon que la machine permet la vérification du masque . < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2540" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2542" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Show AHI < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Affihce l & apos ; IAH < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2541" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Whether or not machine shows AHI via LCD panel . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Selon que la machine affiche ou pas les IAH sur l & apos ; affichage LCD < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2554" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > Unknown PRS1 Code % 1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Code PRS1 % 1 inconnu < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2555" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2556" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > PRS1_ % 1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > PRS1_ % 1 < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2621" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Timed Breath < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Respiration chronometré < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2622" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Machine Initiated Breath < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Respiration provoqué par la machine < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2623" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > TB < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > TB < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "110" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Couldn & apos ; t parse Channels . xml , this build is seriously borked , no choice but to abort ! ! < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Impossible de traiter le fichier channels . xml , cette version est sévèrement cassé , pas d & apos ; autre choix que de quitter ! ! < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "122" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Therapy Pressure < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pression de la Thérapie < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "126" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Inspiratory Pressure < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pression d & apos ; Inspiration < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "130" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Lower Inspiratory Pressure < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pression d & apos ; Inspiration la plus basse < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "134" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Higher Inspiratory Pressure < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pression d & apos ; Inspiration la plus haute < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "138" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Expiratory Pressure < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pression d & apos ; Expiration < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "142" / >
2014-04-05 09:00:06 +00:00
< source > Lower Expiratory Pressure < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pression d & apos ; Expiration la plus basse < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "146" / >
2014-04-05 09:00:06 +00:00
< source > Higher Expiratory Pressure < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pression d & apos ; Expiration la plus haute < / translation >
2014-04-05 09:00:06 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "150" / >
2014-04-05 09:00:06 +00:00
< source > Pressure Support < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pression supporté < / translation >
2014-04-05 09:00:06 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "154" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "155" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > PS Min < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > PS Min < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "154" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Pressure Support Minimum < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pression supporté minimum < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "158" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "159" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > PS Max < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > PS Max < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "158" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Pressure Support Maximum < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pression supporté Maximum < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "162" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Min Pressure < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pression Min < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "162" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Minimum Therapy Pressure < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pression de Thérapie Minimum < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "166" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Max Pressure < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pression Maximum < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "166" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Maximum Therapy Pressure < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pression de Thérapie Maximum < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "170" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "171" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Ramp Time < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Durée de la Rampe < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "170" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Ramp Delay Period < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Période de délais de la Rampe < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "174" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "175" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Ramp Pressure < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pression de la Rampe < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "174" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Starting Ramp Pressure < / source >
< translation > Préssion de départ de la Rampe < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "179" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Ramp Event < / source >
< translation > Evènement de Rampe < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "180" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Ramp < / source >
< translation > rampe < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "227" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Vibratory Snore ( VS2 ) < / source >
< translation > Ronflement Vibratoire ( VS2 ) < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "294" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Perfusion Index < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Index de perfusion < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "295" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Une é valuation relative de la force d & apos ; impulsion au niveau du site de surveillance < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "296" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Perf . Index % < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > % d & apos ; index de Perf . < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "443" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "444" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Mask On Time < / source >
< translation > Durée d & apos ; usage du Masque < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "444" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Time started according to str . edf < / source >
< translation > Heure de départ selon str . edf < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "448" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "449" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Summary Only < / source >
< translation > Résumé seulement < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "968" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Zero < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Zero < / translation >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "971" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Upper Threshold < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Seuil le plus haut < / translation >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "974" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Lower Threshold < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Seuil le plus bas < / translation >
2014-05-19 11:55:32 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "332" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > % < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > % < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "192" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > An apnea where the airway is open < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Une apnée ou le passage de l & apos ; air est ouvert < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "198" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > An apnea caused by airway obstruction < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Apnée causé par une obstruction du passage de l & apos ; air < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "203" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Hypopnea < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Hypopnée < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "204" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > A partially obstructed airway < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Passage de l & apos ; air partiellement Obstrué < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "208" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Unclassified Apnea < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Apnée non classifiée < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "210" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > UA < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > UA < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "214" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > An restriction in breathing from normal , causing a flattening of the flow waveform . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Une restriction respiratoire normale , causant un applatissement de l & apos ; onde de flux . < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "223" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Vibratory Snore < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Ronflement vibratoire < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "223" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > A vibratory snore < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > un roflement vibratoire < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "228" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > A vibratory snore as detcted by a System One machine < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Un ronflement vibratoire comme détecté par une machine SystemOne < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2407" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Pressure Pulse < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pression d & apos ; impulsion < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2408" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > A pulse of pressure & apos ; pinged & apos ; to detect a closed airway . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Une impulsion de pression envoyée pour détecter une obstruction . < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "451" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "239" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Large Leak < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Grosse Fuite < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "234" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "240" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > A large mask leak affecting machine performance . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Une grosse fuite affectant les performances de la machine . < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "452" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "241" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > LL < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > LL < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "163" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Pressure Min < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pression Min < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "167" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Pressure Max < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pression Max < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "185" / >
< source > Cheyne Stokes Respiration < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "186" / >
< source > An abnormal period of Periodic Breathing / Cheyne Stokes Respiration < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "187" / >
< source > CSR < / source >
< translation type = "unfinished" > CSR < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "191" / >
< source > Clear Airway < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "197" / >
< source > Obstructive < / source >
< translation type = "unfinished" > Obstructive < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "209" / >
< source > an apnea that couldn & apos ; t be determined as Central or Obstructive , due to excessive leakage interfering with the classification process . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "219" / >
< source > Respiratory Effort Related Arousal : An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "233" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Leak Flag < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Maqueur de fuite < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "235" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > LF < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > LF < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "244" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Non Responding Event < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Un é vènement ne répondant pas < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "245" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > A type of respiratory event that won & apos ; t respond to a pressure increase . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Un é vènement resporatoire ne répondant pas a l & apos ; augmentation de la pression . < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "249" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Expiratory Puff < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Bouffé Expiratoire < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "250" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Intellipap event where you breathe out your mouth . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Evènement correspondant a une expiration par la bouche . < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "255" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > La fonctionnalié SenAwake reduira la pression quand l & apos ; é veil est détecté . < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "259" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > User Flag # 1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Evènement utilisateur # 1 < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "260" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "265" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "270" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > A user definable event detected by SleepyHead & apos ; s flow waveform processor . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Un é vènement défiissable par l & apos ; utilisateur détécté par le moteur d & apos ; analyse de flux de SleepyHead . < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "264" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > User Flag # 2 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Evènement utilisateur # 2 < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "269" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > User Flag # 3 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Evènement utilisateur # 3 < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "276" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Heart rate in beats per minute < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pouls en battements par minute < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "283" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > SpO2 % < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > SpO2 % < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "283" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Blood - oxygen saturation percentage < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > % de saturation du sang en oxygène < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "289" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Plethysomogram < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Plethysomogram < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "290" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > An optical Photo - plethysomogram showing heart rhythm < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Une photo optique plethysomgram motrant le rythme cardiaque < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "299" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Pulse Change < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Changement de pulsation < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "300" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > A sudden ( user definable ) change in heart rate < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Un changement soudain ( définissable par l & apos ; utilisateur ) de pouls < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "304" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > SpO2 Drop < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Baisse de SpO2 < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "305" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > A sudden ( user definable ) drop in blood oxygen saturation < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Un baisse soudaine ( definissable par l & apos ; utilisateur ) d & apos ; oxygénation du sang < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "306" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > SD < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > SD < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "333" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Breathing flow rate waveform < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Courbe du flux respiratoire < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "449" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > CPAP Session contains summary data only < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > La session PPC ne contient qu & apos ; un résumé < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "454" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "456" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > PAP Mode < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Mode PAP < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "455" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > PAP Device Mode < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > PAP Mode Matériel < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "461" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > APAP ( Variable ) < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > APAP ( Variable ) < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "465" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > ASV ( Fixed EPAP ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > ASV ( EPAP Fixe ) < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "466" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > ASV ( Variable EPAP ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > ASV < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "335" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > L / min < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > L / min < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "337" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "338" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "342" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "343" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Mask Pressure < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pression du masque < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "343" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Mask Pressure ( High resolution ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pression du masque ( Haute Résolution ) < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "348" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Amount of air displaced per breath < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Quantité d & apos ; air déplacé par respiration < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "353" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Graph displaying snore volume < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Graphique affichant le volume du ronflement < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "357" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Minute Ventilation < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Ventilation par minute < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "358" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Amount of air displaced per minute < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Quantité d & apos ; air déplacé par minute < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "362" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Respiratory Rate < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Vitesse respiratoire < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "363" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Rate of breaths per minute < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Respiration par minute < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "367" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Patient Triggered Breaths < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Respirations activées par le patient < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "368" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Percentage of breaths triggered by patient < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pourcentage de respirations activées par le patient < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "368" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Pat . Trig . Breaths < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Reps . Act . Pat . < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "372" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "373" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Leak Rate < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Vitesse de fuite < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "373" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Rate of detected mask leakage < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Vitesse de fuite du masque < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "379" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "380" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > I :E Ratio < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > RAtion I :E < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "380" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Ratio between Inspiratory and Expiratory time < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Ration entre temps d & apos ; inspiration et d & apos ; expiration < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/common.cpp" line = "340" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > ratio < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > ratio < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "384" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Expiratory Time < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Temps d & apos ; expiration < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "384" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Time taken to breathe out < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Temps pris pour expirer < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "388" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Inspiratory Time < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Temps d & apos ; inspiration < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "388" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Time taken to breathe in < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Temps pris pour inspirer < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "392" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Respiratory Event < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Evènement respiratoire < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "393" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > A ResMed data source showing Respiratory Events < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Source de donnée de ResMed montrant les é vènement respiratoire < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "398" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Graph showing severity of flow limitations < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Graph de sévérité des limitations de flux < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "398" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Flow Limit . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Limitation de Flux . < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "402" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Target Minute Ventilation < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Ventilation Cible par Minute < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "403" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Target Minute Ventilation ? < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Ventilation Cible par Minute ? < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "407" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Maximum Leak < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Fuite Maximum < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "408" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > The maximum rate of mask leakage < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > La vitesse maximum de fuite du masque < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "408" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Max Leaks < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Fuites Max < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "412" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Apnea Hypopnea Index < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Index Apnée Hypopnée < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "413" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Graph showing running AHI for the past hour < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Graphique montrant l & apos ; IAH pour les heures précédantes < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "417" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Total Leak Rate < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Total des Fuites < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "418" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Detected mask leakage including natural Mask leakages < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Fuite détectée incluant les fuite naturel du masque < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "422" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Median Leak Rate < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Vlume moyen de fuite < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "423" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Median rate of detected mask leakage < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Volume moyen des fuites du masque < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "423" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Median Leaks < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Fuites moyenne < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "427" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Respiratory Disturbance Index < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Index des désorde respiratoires < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "428" / >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< source > Graph showing running RDI for the past hour < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Graph des Désordre Repiratoire pour les dernière heures < / translation >
2013-10-26 05:06:56 +00:00
< / message >
2014-04-15 13:59:24 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "434" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Sleep position in degrees < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Position du someil en degré < / translation >
2014-04-15 13:59:24 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "439" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Upright angle in degrees < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Angle supérieur droit en degré < / translation >
2014-04-15 13:59:24 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "492" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > Don & apos ; t forget to place your datacard back in your CPAP machine < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "492" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > SleepyHead Reminder < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1453" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > About SleepyHead < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Au sujet de SleepyHead < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1469" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > & amp ; Close < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & amp ; Fermer < / translation >
2014-04-15 13:59:24 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "1473" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > & amp ; Donate < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & amp ; Donner < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2339" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > Sorry , your % 1 % 2 machine is not currently supported . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/mainwindow.cpp" line = "2738" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > Sorry , this feature is not implemented yet < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/reports.cpp" line = "39" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > There are no graphs visible to print < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pas de graphiques a imprimmer < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/reports.cpp" line = "56" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Would you like to show bookmarked areas in this report ? < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > voulez vous afficher les zones favorites dans ce rapport ? < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/reports.cpp" line = "98" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > This make take some time to complete . .
Please don & apos ; t touch anything until it & apos ; s done . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > C & apos ; est long , ne touchez a rien en attendant . < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/reports.cpp" line = "99" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Printing % 1 Report < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Impression du rapport % 1 < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/reports.cpp" line = "131" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > % 1 Report < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > rapport % 1 < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/reports.cpp" line = "189" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > : % 1 hours , % 2 minutes , % 3 seconds
< / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > : % 1 Heures ; % 2 minutes , % 3 secondes < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/reports.cpp" line = "234" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > RDI % 1
< / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > RDI : % 1 < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/reports.cpp" line = "236" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > AHI % 1
< / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > AHI : % 1 < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/reports.cpp" line = "269" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > AI = % 1 HI = % 2 CAI = % 3 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > AI = % 1 HI = % 2 CAI = % 3 < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/reports.cpp" line = "273" / >
2014-05-14 07:00:28 +00:00
< source > REI = % 1 VSI = % 2 FLI = % 3 PB / CSR = % 4 % % < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > REI = % 1 VSI = % 2 FLI = % 3 PB / CSR = % 4 % < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/reports.cpp" line = "277" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > UAI = % 1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > UAI = % 1 < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/reports.cpp" line = "279" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > NRI = % 1 LKI = % 2 EPI = % 3 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > NRI = % 1 LKI = % 2 EPI = % 3 < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/reports.cpp" line = "348" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Reporting from % 1 to % 2 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Rapport du % 1 au % 2 < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/reports.cpp" line = "420" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Entire Day & apos ; s Flow Waveform < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Flux du jour entier < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/reports.cpp" line = "426" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Current Selection < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Sélection courante < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/reports.cpp" line = "436" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Entire Day < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Jour entier < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/reports.cpp" line = "555" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > SleepyHead v % 1 - http : //sleepyhead.sourceforge.net</source>
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > SleepyHead v % 1 - http : //sleepyhead.sourceforge.net</translation>
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/reports.cpp" line = "561" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > Page % 1 of % 2 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Page % 1 sur % 2 < / translation >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/reports.cpp" line = "628" / >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< source > SleepyHead has finished sending the job to the printer . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > SpleepyHead a terminé d & apos ; envoyer l & apos ; impression . < / translation >
2014-04-15 13:59:24 +00:00
< / message >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "472" / >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< source > Name : % 1 , % 2 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Nom : % 1 , % 2 < / translation >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "474" / >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< source > DOB : % 1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Date de Naissane % 1 < / translation >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "477" / >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< source > Phone : % 1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Téléphone : % 1 < / translation >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "480" / >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< source > Email : % 1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Email : % 1 < / translation >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "483" / >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< source > Address : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Adresse : < / translation >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "525" / >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< source > Usage Statistics < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Statistiques d & apos ; Usage < / translation >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "539" / >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< source > This report was generated by a pre - release version of SleepyHead ( % 1 ) , & lt ; b & gt ; and has not been approved in any way for compliance or medical diagnostic purposes & lt ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Ce rapport a é té généré par une préversion de SleepyHead ( % 1 ) , & lt ; b & gt ; et n & apos ; a pas é té approuvé en aucune façons conforme ou permettant un diagnotique médical & lt ; b & gt ; . < / translation >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "541" / >
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< source > SleepyHead is free open - source software available from http : //sourceforge.net/projects/SleepyHead</source>
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > SleepyHead est un logiciel ouvert ( Open Source ) disponible sur http : //sourceforge.net/projects/SleepyHead</translation>
2014-04-15 11:02:51 +00:00
< / message >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1782" / >
< source > CPAP Usage < / source >
< translation type = "unfinished" > Usage de la PPC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1783" / >
< source > Days Used : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1784" / >
< source > Low Use Days : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1785" / >
< source > Compliance : % 1 % < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1809" / >
< source > Days AHI of 5 or greater : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1816" / >
< source > Best AHI < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1820" / >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1832" / >
< source > Date : % 1 AHI : % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1826" / >
< source > Worst AHI < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1863" / >
< source > Best Flow Limitation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1867" / >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1880" / >
< source > Date : % 1 FL : % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1873" / >
< source > Worst Flow Limtation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1885" / >
< source > No Flow Limitation on record < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1906" / >
< source > Worst Large Leaks < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1914" / >
< source > Date : % 1 Leak : % 2 % < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1920" / >
< source > No Large Leaks on record < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1943" / >
< source > Worst CSR < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1951" / >
< source > Date : % 1 CSR : % 2 % < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1956" / >
< source > No CSR on record < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1964" / >
< source > Want more information ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1965" / >
< source > SleepyHead needs all summary data loaded to calculate best / worst data for individual days . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1966" / >
< source > Please enable Pre - Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1986" / >
< source > Best RX Setting < / source >
< translation type = "unfinished" > Meilleur Réglages RX < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1989" / >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "2001" / >
< source > Date : % 1 - % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1992" / >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "2004" / >
< source > Culminative AHI : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1993" / >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "2005" / >
< source > Culminative Hours : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1998" / >
< source > Worst RX Setting < / source >
< translation type = "unfinished" > Pires Réglages RX < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gLineChart.cpp" line = "1076" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Plots Disabled < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Points désactivés < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gLineChart.cpp" line = "1155" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Duration % 1 : % 2 : % 3 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Durée % 1 : % 2 : % 3 < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gLineChart.cpp" line = "1156" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > AHI % 1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > AHI : % 1 < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1008" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Days : % 1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Jour : % 1 < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1012" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Low Usage Days : % 1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Jours de faible usage : % 1 < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1013" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > ( % 1 % compliant , defined as & gt ; % 2 hours ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > ( % 1 % conforme , définie comme & gt ; % 2 hours ) < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1127" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > ( Sess : % 1 ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > ( Sess : % 1 ) < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1135" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Bedtime : % 1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Coucher : % 1 < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1137" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Waketime : % 1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Réveil : % 1 < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1177" / >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< source > 90 % < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > 90 % < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "1249" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > ( Summary Only ) < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > ( Résumé seulement ) < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "319" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > There is a lockfile already present for profile & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Il y a un fichier de verrouillage déjà présent pour le profil & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "320" / >
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "330" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > You can only work with one instance of an individual SleepyHead profile at a time . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Vous ne pouvez travailler qu & apos ; avec un seul profil Sleepyhead à la fois . < / translation >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "321" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > Please close any other instances of SleepyHead running with this profile before proceeding . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > S & apos ; il vous plaît fermez toutes les autres instances de Sleepyhead fonctionnant avec ce profil avant de poursuivre . < / translation >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "322" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > If no other instances of SleepyHead are running , ( eg , it crashed last time ! ) , it is safe to ignore this message . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Si aucun autre Sleepyhead ne fonctione ( par exemple , il s & apos ; est crashé la dernière fois ! ) , ignorez ce message . < / translation >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "329" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > There is a lockfile already present for this profile & apos ; % 1 & apos ; , claimed on & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Il y à un fichier de verrouillage déjà présent pour ce profil & apos ; % 1 & apos ; , demandé sur & apos ; % 2 & apos ; . < / translation >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/profileselect.cpp" line = "331" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > If you are using cloud storage , make sure SleepyHead is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Si vous utilisez un stockage en cloud , assurez - vous Sleepyhead est fermé et la synchronisation est terminé sur l & apos ; autre ordinateur avant de poursuivre . < / translation >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< / message >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line = "160" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Peak < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pic < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line = "164" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > % 1 % % 2 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > % 1 % % 2 < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "462" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Fixed Bi - Level < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Bi - Niveau Fixe < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "463" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Auto Bi - Level ( Fixed PS ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Auto Bi - Niveau ( PS Fixe ) < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/schema.cpp" line = "464" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Auto Bi - Level ( Variable PS ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Bi - Niveau Auto ( Pres . Variable ) < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line = "1517" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > % 1 % 2 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line = "1537" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Fixed % 1 ( % 2 ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > % 1 Fixe ( % 2 ) < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line = "1539" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Min % 1 Max % 2 ( % 3 ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Min % 1 Max % 2 ( % 3 ) < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line = "1541" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > EPAP % 1 IPAP % 2 ( % 3 ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > EPAP % 1 IPAP % 2 ( % 3 ) < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line = "1543" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > PS % 1 over % 2 - % 3 ( % 4 ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > PS % 1 sur % 2 - % 3 ( % 4 ) < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line = "1545" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line = "1549" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Min EPAP % 1 Max IPAP % 2 PS % 3 - % 4 ( % 5 ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Min EPAP % 1 Max IPAP % 2 PS % 3 - % 4 ( % 5 ) < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line = "1547" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > EPAP % 1 PS % 2 - % 3 ( % 6 ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > EPAP % 1 PS % 2 - % 3 ( % 6 ) < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line = "151" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line = "153" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line = "155" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/day.cpp" line = "160" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > % 1 % 2 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "90" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Welcome to SleepyHead < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Bienvenue dans SleepyHead < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "99" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > What would you like to do ? < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Que souhaitez - vous faire ? < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "99" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Please Import Some Data < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Merci d & apos ; importer des données < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "104" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > CPAP & lt ; br / & gt ; Importer < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Import de & lt ; br / & gt ; PPC < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "109" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Oximetery & lt ; br / & gt ; Wizard < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Assisstant & lt ; br / & gt ; d & apos ; Oximétrie < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< message >
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "113" / >
< source > or < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "116" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > View & lt ; br / & gt ; Statistics < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Voir & lt ; br / & gt ; Les Statistiques < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "122" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > It might be a good idea to check preferences first , & lt ; / b r & g t ; a s t h e r e a r e s o m e o p t i o n s t h a t a f f e c t i m p o r t . < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Cela serait un bonne idée de vérifier les préférnces , & lt ; / b r & g t ; e n e f f e t i l y a d e s o p t i o n s q u i c o n c e r n e n t l & a p o s ; i m p o r t . < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "123" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > First import can take a few minutes . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Le premier import peut prendre quelques minutes . < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "137" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Click this box to see this in daily view . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Cliquez sur cette case pour visaluser en vue quotidienne . < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "139" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > The last time you used your % 1 . . . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > La dernière fois que vous avez utilisé votre % 1 . . . < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "143" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > last night < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > la nuit dernière < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "144" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > yesterday < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > hier < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "145" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > % 2 days ago < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > il y % 2 jours < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "147" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > was % 1 ( on % 2 ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > é tait % 1 ( le % 2 ) < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "155" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > perfect : ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Parfait : ) < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "156" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > pretty darn good < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > très bien < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "157" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > reasonably good < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > assez bien < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "158" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > technically & quot ; treated & quot ; < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > techniquement & quot ; traité & quot ; < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "159" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > not very good < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > pas très bien < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "160" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > horrible , please consult your doctor < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > horrible , consulter votre médecin < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "167" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > % 1 hours , % 2 minutes and % 3 seconds < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > % 1 heures , % 2 minutes and % 3 secondes < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "239" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; span title = & quot ; Mac OSX and Win8 . 1 & quot ; onmouseover = & apos ; ChangeColor ( this , & quot ; # eeeeee & quot ; ) ; & apos ; onmouseout = & apos ; ChangeColor ( this , & quot ; # ffffff & quot ; ) ; & apos ; & gt ; & lt ; font color = blue & gt ; Certain operating systems & lt ; / f o n t & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; w r i t e i n d e x f i l e s t o t h e c a r d w i t h o u t a s k i n g , w h i c h c a n r e n d e r y o u r c a r d u n r e a d a b l e b y y o u r c p a p m a c h i n e . < / s o u r c e >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > & lt ; span title = & quot ; Mac OSX et Win8 . 1 & quot ; onmouseover = & apos ; ChangeColor ( this , & quot ; # eeeeee & quot ; ) ; & apos ; onmouseout = & apos ; ChangeColor ( this , & quot ; # ffffff & quot ; ) ; & apos ; & gt ; & lt ; font color = blue & gt ; Certain operating systems & lt ; / f o n t & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; é c r i v e n t d e s f i c h i e r s d & a p o s ; i n d e x s u r l a c a r t e s a n s d e m a n d e r , c e q u i p e u t r e n d r e v o t r e c a r t e i l l i s i b l e p a r v o t r e m a c h i n e P P C . < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "240" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > & lt ; p & gt ; As a second line of protection , ALWAYS UNMOUNT the data card properly before removing it ! & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > & lt ; p & gt ; Comme protecion complémentaire , DEMONTEZ TOUJOURS la carte SD avant de l & apos ; enlever ! & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "170" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > & lt ; font color = red & gt ; You only had the mask on for % 1 . & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & lt ; font color = red & gt ; Vous n & apos ; avez porté le masque que % 1 . & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "177" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > You had no & lt ; i & gt ; major & lt ; / i & g t ; m a s k l e a k s ( m a x i m u m w a s % 1 % 2 ) . < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Vous n & apos ; avez pas de fuites & lt ; i & gt ; majeur & lt ; / i & g t ; d u m a s q u e ( m a x i m u m % 1 % 2 ) . < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "178" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > You had a small but acceptable amount of & lt ; i & gt ; major & lt ; / i & g t ; m a s k l e a k a g e . < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Vous avez eu une petite , mais acceptable quantié de fuite & lt ; i & gt ; majeur & lt ; / i & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "179" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > You had significant periods of & lt ; i & gt ; major & lt ; / i & g t ; m a s k l e a k a g e . < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Vous avez des périodes significative de fuite & lt ; i & gt ; majeures & lt ; / i & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "180" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Your mask is leaking way too much . . Talk to your CPAP advisor . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Votre masque fuit beaucoup trop . . Parlez - en à votre conseiller de PPC . < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "188" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Your CPAP machine blasted you with a constant % 1 % 2 of air < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Votre appareil PPC vous explose avec une pression d & apos ; air constante de % 1 % 2 < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "191" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Your pressure was under % 1 % 2 for % 3 % of the time . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Votre pression é tait en dessous de % 1 % 2 pour % 3 % du temps . < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "195" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Your machine blasted you with a constant % 1 - % 2 % 3 of air . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Votre appareil vous explose avec une pression d & apos ; air constante de % 1 - % 2 % 3 . < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "199" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Your machine was under % 1 - % 2 % 3 for % 4 % of the time . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Votre machine é tait en dessous de % 1 - % 2 % 3 pendant % 4 % du temps . < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "204" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Your EPAP pressure fixed at % 1 % 2 . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Votre pression EPAP s & apos ; est fixé % 1 % 2 . < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "210" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Your EPAP pressure was under % 1 % 2 for % 3 % of the time . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Votre pression EPAP é tait en dessous de % 1 % 2 pendant % 3 % du temps . < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "205" / >
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "211" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Your IPAP pressure was under % 1 % 2 for % 3 % of the time . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Votre pression IPAP é tait en dessous de % 1 % 2 pendant % 3 % du temps . < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "162" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > You had an AHI of % 1 , which is considered % 2 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Vous aviez un IAH de % 1 , qui est considéré % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "169" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > You machine was on for % 1 . < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Votre machine é tait en fonction pendant % 1 . < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "218" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > No CPAP data has been imported yet . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pas de données de PPC importé pour le moment . < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "224" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Most recent Oximetery data : & lt ; a onclick = & apos ; alert ( & quot ; daily = % 2 & quot ; ) ; & apos ; & gt ; % 1 & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Données d & apos ; Oximétrie les plus récentes : & lt ; a onclick = & apos ; alert ( & quot ; daily = % 2 & quot ; ) ; & apos ; & gt ; % 1 & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "225" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > ( last night ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > ( la nuit dernière ) < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "226" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > ( yesterday ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > ( hier ) < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "227" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > ( % 2 day ago ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > ( il y à % 2 jours ) < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "230" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > No oximetery data has been imported yet . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pas de données d & apos ; Oximétrie importé pour le moment . < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "236" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Very Important Warning < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Avertissement Très Important < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/welcome.cpp" line = "238" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > & lt ; p & gt ; ALWAYS & lt ; font size = + 1 color = red & gt ; & lt ; b & gt ; write protect & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; C P A P S D C a r d s b e f o r e i n s e r t i n g t h e m i n t o y o u r c o m p u t e r . < / s o u r c e >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > & lt ; p & gt ; TOUJOURS & lt ; font size = + 1 color = red & gt ; & lt ; b & gt ; protéger en é criture & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; v o t r e S D C a r d s a v a n t d e l & a p o s ; i n s é r e r d a n s v o t r e o r d i n a t e u r . < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.h" line = "39" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line = "41" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Contec < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Contec < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.h" line = "39" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > CMS50 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > CMS50 < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.h" line = "76" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Fisher & amp ; Paykel < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Fisher & amp ; Paykel < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.h" line = "76" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > ICON < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > ICON < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line = "73" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > DeVilbiss < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > DeVilbiss < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line = "73" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Intellipap < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Intellipap & gt ; < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line = "81" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > SmartFlex Settings < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Réglages SmartFelx < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.h" line = "39" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > ChoiceMMed < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > ChoiceMMed < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.h" line = "39" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > MD300 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > MD300 < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/mseries_loader.h" line = "66" / >
< source > Respironics < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Respironics < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/mseries_loader.h" line = "66" / >
< source > M - Series < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > M - Series < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.h" line = "179" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Philips Respironics < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Philips Respironics < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "266" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.h" line = "179" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > System One < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > System One < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line = "444" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > ResMed < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > ResMed < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line = "444" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > S9 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > S9 < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line = "453" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > EPR : < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > EPR : < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/somnopose_loader.h" line = "37" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Somnopose < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Somnopose < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/somnopose_loader.h" line = "37" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Somnopose Software < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Somnopose Software < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/zeo_loader.h" line = "38" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Zeo < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Zeo < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/zeo_loader.h" line = "38" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Personal Sleep Coach < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Personal Sleep Coach < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gFlagsLine.cpp" line = "206" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Database Outdated
Please Rebuild CPAP Data < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Base de donnée périmée
Merci de reconstruire les données de PPC < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gFlagsLine.cpp" line = "382" / >
< source > ( % 2 min , % 3 sec ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gFlagsLine.cpp" line = "384" / >
< source > ( % 3 sec ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "593" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "595" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > SmartFlex Mode < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Mode SmartFelx < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "594" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Intellipap pressure relief mode . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Mode dépression Intellipap . < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "600" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3202" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Ramp Only < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Rampe seulement < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "601" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3203" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Full Time < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Temps complet < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "604" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "606" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > SmartFlex Level < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Niveau de SmartFlex < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "605" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Intellipap pressure relief level . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Niveau de dépression Intellipap . < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "1178" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "1909" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > VPAP Adapt < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > VPAP Adaptable < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3175" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > CPAP Mode < / source >
< translation type = "unfinished" > Mode de CPAP < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3181" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > VPAP - T < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3182" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > VPAP - S < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3183" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > VPAP - S / T < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3184" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > ? ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3185" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > VPAPauto < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3187" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > ASVAuto < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3188" / >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3189" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > ? ? ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3190" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > Auto for Her < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3195" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3197" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > EPR < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > EPR < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3196" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > ResMed Exhale Pressure Relief < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Dépression d & apos ; expiration ResMed < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3204" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Patient ? ? ? < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Patient ? ? ? < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3207" / >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3209" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > EPR Level < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Niveau de l & apos ; EPR < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3208" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Exhale Pressure Relief Level < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Niveau de dépression d & apos ; expiration < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3212" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > 0 cmH2O < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3213" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > 1 cmH2O < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3214" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > 2 cmH2O < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > 2 cmH2O < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "3215" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > 3 cmH2O < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > 3 CmH2O < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line = "116" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Weinmann < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Weinman < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line = "116" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > SOMNOsoft2 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > SOMNOsoft2 < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line = "249" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > ( % of time ) < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > ( % du temps ) < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "272" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > By Pressure < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Par Pression < / translation >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "272" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Statistics at Pressure < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Statistique a la Pression < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "946" / >
< source > Click to % 1 this session . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "946" / >
< source > disable < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "946" / >
< source > enable < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/daily.cpp" line = "957" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > % 1 Session # % 2 < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > % 1 Session # % 2 < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1399" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > SleepyHead is proudly brought to you by JediMark . < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > SleepyHead , vous est proposé par Jedimark . < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1533" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > d MMM [ % 1 - % 2 ] < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > j MMM [ % 1 - % 2 ] < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2071" / >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2124" / >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2199" / >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2216" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > % 1 < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > % 1 < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2179" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Hide All Events < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Cacher les é vènements < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2180" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Show All Events < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Afficher les é vènements < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2530" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Unpin % 1 Graph < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Détacher le graph % 1 < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2605" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Pin % 1 Graph < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Attacher le Graph % 1 < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gdailysummary.cpp" line = "107" / >
< source > % 1 : % 2 < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > % 1 : % 2 < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gdailysummary.cpp" line = "150" / >
< source > Relief : % 1 < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Résidus : % 1 < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gdailysummary.cpp" line = "156" / >
< source > Hours : % 1 h , % 2 m , % 3 s < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Heures : % 1 h , % 2 m , % 3 s < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gdailysummary.cpp" line = "259" / >
< source > Machine Information < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Information de la machine < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/journal.cpp" line = "25" / >
< source > Journal Data < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Données du Journal < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/journal.cpp" line = "43" / >
< source > SleepyHead found an old Journal folder , but it looks like it & apos ; s been renamed : < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > SleepyHead a trouvé un vieux répertoire du journal , mais il semble avoir é té rennomé : < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/journal.cpp" line = "45" / >
< source > SleepyHead will not touch this folder , and will create a new one instead . < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > SleepyHead ne vas pas toucher à ce répertoire et va en créer un nouveau . < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/journal.cpp" line = "46" / >
< source > Please be careful when playing in SleepyHead & apos ; s profile folders : - P < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Merci d & apos ; etre prudent en jouant avec les répertoires de profiles : - P < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/journal.cpp" line = "53" / >
< source > For some reason , sleepyHead couldn & apos ; t find a journal object record in your profile , but did find multiple Journal data folders . < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > SleepyHead n & apos ; a pas trouvé d & apos ; eregistrement de journal dans votre profile , mais plusieurs répertoires de jounaux . < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/journal.cpp" line = "54" / >
< source > SleepyHead picked only the first one of these , and will use it in future : < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > SleepyHead en a séléctionné un et continuera de l & apos ; utiliser . < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/journal.cpp" line = "56" / >
< source > If your old data is missing , copy the contents of all the other Journal_XXXXXXX folders to this one manually . < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Si vos anciennes données manquent , copier le contenu de tout les autres répertoires des journaux_XXXX manuellement dans celui - ci . < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line = "41" / >
< source > CMS50F3 . 7 < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > CMS50F3 . 7 < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line = "41" / >
< source > CMS50F < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > CMS50F < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/machine.cpp" line = "554" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Loading % 1 data . . . < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Chargement des données % 1 en cours < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/progressdialog.cpp" line = "14" / >
< source > PLease Wait . . . < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Veuillez patienter . . . < / translation >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< / message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< message >
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraph.cpp" line = "337" / >
< source > Snapshot % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "266" / >
< source > CMS50D + < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sleepyhead/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "266" / >
< source > CMS50E / F < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< / context >
< context >
< name > QuaZipFilePrivate < / name >
< message >
< location filename = "../3rdparty/quazip/quazip/quazipfile.cpp" line = "217" / >
< source > ZIP / UNZIP API error % 1 < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Erreur de l & apos ; API de ZIP / UNZIP : % 1 < / translation >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< / message >
< / context >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< context >
< name > Report < / name >
< message >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/report.ui" line = "14" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Form < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Formulaire < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/report.ui" line = "27" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > about :blank < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > ausujet :blanc < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< / context >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< context >
< name > SessionBar < / name >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/sessionbar.cpp" line = "282" / >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< source > No Sessions Present < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pas de session présente < / translation >
2014-07-21 04:41:43 +00:00
< / message >
< / context >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< context >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< name > Statistics < / name >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1177" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Details < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Détails < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1117" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Most Recent < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > le plus récent < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1119" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Last 30 Days < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Dernier mois < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1121" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Last Year < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Dernière année < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "443" / >
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "444" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Average % 1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > % 1 Moyenne < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "390" / >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< source > CPAP Statistics < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Statistiques PPC < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "393" / >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< source > CPAP Usage < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Usage de la PPC < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "394" / >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< source > Average Hours per Night < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > moyenne des Heures par Nuit < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "395" / >
2014-05-17 05:13:09 +00:00
< source > Compliance < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Conformité < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "397" / >
< source > Therapy Efficacy < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "407" / >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< source > Leak Statistics < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Statistiques des fuites < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "412" / >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< source > Pressure Statistics < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Statistiques de Pression < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "425" / >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< source > Oximeter Statistics < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Statistique de l & apos ; Oximètre < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "429" / >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< source > Blood Oxygen Saturation < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Saturation en Oxygène du sang < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "434" / >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< source > Pulse Rate < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Fréquence Pulsation < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "442" / >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< source > % 1 Median < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > % 1 Median < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "445" / >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< source > 90 % % 1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > 90 % % 1 < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "446" / >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< source > Min % 1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > % 1 Min < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "447" / >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< source > Max % 1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > % 1 Max < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "448" / >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< source > % 1 Index < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Indexe % 1 < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "449" / >
2014-05-07 00:43:42 +00:00
< source > % of time in % 1 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > % du temp en % 1 < / translation >
2014-05-07 00:43:42 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "450" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > % of time above % 1 threshold < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > % du temps audessus de la limite de % 1 < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "451" / >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< source > % of time below % 1 threshold < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > % du temps en dessous de la limite de % 1 < / translation >
2014-05-17 05:04:40 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1060" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > I can haz data ? ! ? < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Des données svp ! ? < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1061" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > This lonely sleepy sheep has no data : ( < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pas de donées < / translation >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1118" / >
2014-05-07 00:43:42 +00:00
< source > Last Week < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Semaine dernière < / translation >
2014-05-07 00:43:42 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1120" / >
2014-05-07 00:43:42 +00:00
< source > Last 6 Months < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Dernier 6 mois < / translation >
2014-05-07 00:43:42 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1125" / >
2014-05-07 00:43:42 +00:00
< source > Last Session < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Dernière Session < / translation >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1191" / >
2014-05-06 09:14:18 +00:00
< source > No % 1 data available . < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Pas de donnée % 1 disponible . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1194" / >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< source > % 1 day of % 2 Data on % 3 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > % 1 jour sur % 2 de données sur % 3 < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "1200" / >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< source > % 1 days of % 2 Data , between % 3 and % 4 < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > % 1 jours de % 2 , entre % 3 et % 4 < / translation >
2014-05-14 13:41:58 +00:00
< / message >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "941" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Changes to Prescription Settings < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Changement pas rapport aux réglages de la prescription < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "949" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Days < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Jours < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "953" / >
2014-08-13 19:47:38 +00:00
< source > Pressure Relief < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Allégement de la pression < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "955" / >
2014-07-28 14:47:20 +00:00
< source > Pressure Settings < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Réglage de la pression < / translation >
2014-04-26 09:54:08 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "886" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Machine Information < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Information de la machine < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "893" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > First Use < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Première Utilisation < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/statistics.cpp" line = "894" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Last Use < / source >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< translation > Dernière Utilisation < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > UpdaterWindow < / name >
< message >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line = "14" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > SleepyHead Updater < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > SpleepyHead Mise a jour < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line = "51" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > A new version of $APP is available < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Une nouvelle version de $APP est disponible < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line = "97" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Version Information < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Informations de Version < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line = "108" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Release Notes < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Note de publication < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line = "121" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > about :blank < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > ausujet :blanc < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line = "130" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Build Notes < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Note de compilation < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line = "174" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Maybe & amp ; Later < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > & amp ; Plus tard < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line = "194" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > & amp ; Upgrade Now < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > & amp ; Upgrader Maintenant < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line = "220" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Please wait while updates are downloaded and installed . . . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Merci d & apos ; attendre téléchargement et installation en cours . . . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line = "234" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Updates < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Mises à jours < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line = "265" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Component < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Composant < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line = "270" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Version < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Version < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line = "275" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Size < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Taille < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line = "280" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Progress < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Avancement < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line = "289" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Log < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Log < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line = "317" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Downloading & amp ; Installing Updates < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Téléchargment et Installation en cours < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2013-10-09 16:47:28 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.ui" line = "337" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > & amp ; Finished < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > & amp ; Fin de mise à jour < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "94" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Checking for SleepyHead Updates < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Vérification de disponibilité de mise à jour < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "108" / >
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "170" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Requesting < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Requete enn cours < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "177" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Saving as < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Enregistrer comme < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "255" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > XML update structure parsed cleanly < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Structure XML de mise à jour analysée correctement < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "282" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > No updates were found for your platform . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Aucune mise à jour disponible . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "282" / >
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "321" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > SleepyHead Updates < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Mise à jour de SleepyHead < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "320" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > No new updates were found for your platform . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Aucune nouvelle mise à jour disponible . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "338" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > SleepyHead v % 1 , codename & quot ; % 2 & quot ; < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > SpleepyHead v % 1 , nom de code & quot ; % 2 & quot ; < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "341" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > platform notes < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Note spécifiques à la plateforme < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "346" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > A new version of SleepyHead is available ! < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Une nouvelle version est disponible ! < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "347" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Shiny new & lt ; b & gt ; v % 1 & lt ; / b & g t ; i s a v a i l a b l e . Y o u & a p o s ; r e r u n n i n g o l d a n d b u s t e d v % 2 < / s o u r c e >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Une toute nouvelle version & lt ; b & gt ; v % 1 & lt ; / b & g t ; e s t d i s p o n i b l e . V o u s u t i l i s e z l & a p o s ; a n t i q u e v e r s i o n v % 2 < / t r a n s l a t i o n >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "351" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > An update for SleepyHead is available . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Une mise à jour de SleepyHead est disponible . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "352" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Version & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; i s a v a i l a b l e . Y o u & a p o s ; r e c u r r e n t l y r u n n i n g v % 1 < / s o u r c e >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > La version & lt ; b & gt ; v % 1 & lt ; / b & g t ; e s t d i s p o n i b l e . V o u s u t i l i s e z l a v % 1 < / t r a n s l a t i o n >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "365" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > SleepyHead v % 1 build notes < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Notes de compilation de la version % 1 du logiciel < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "368" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Update to QtLibs ( v % 1 ) < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Mettez a jour la Librairie QtLibs en ( v % 1 ) < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "378" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > There was an error parsing the XML Update file . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Structure XML de mise à jour analysée avec ERREUR ! . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "399" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > % 1 bytes received < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > % 1 octets reçus < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "429" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Redirected to < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Redirigé vers < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "443" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > File size mismatch for % 1 < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Taille du fichier % 1 incorrecte < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "454" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > File integrity check failed for % 1 < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Erreur de vérification du fichier % 1 < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "484" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Extracting < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Extraction < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "545" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > You might need to reinstall manually . Sorry : ( < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Vous allez devoir reinstaller manuellement . Désolé : ( < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "546" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Ugh . . Something went wrong with unzipping . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Erreur lors de la décompression . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "559" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Failed < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Echec < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "579" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Download Complete < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Téléchargement Terminé < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "583" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > There was an error completing a network request :
( < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Erreur lors d & apos ; une requête réseau :
( < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "628" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Update Complete ! < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Mise à jour terminée ! < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "631" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Updates Complete . SleepyHead needs to restart now , click Finished to do so . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Mise à jour terminé . Cliquez Fin pour relancer SleepyHead . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "634" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Update Failed : ( < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Echec de la mise à jour : ( < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "636" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Download Error . Sorry , try again later . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Erreur de téléchargement . Désolé réessayez plus tard . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "653" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Downloading & amp ; Installing Updates . . . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Téléchargment et Installation en cours . . . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/UpdaterWindow.cpp" line = "654" / >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< source > Please wait while downloading and installing updates . < / source >
2014-04-24 09:44:15 +00:00
< translation > Veuillez patienter pendant le téléchargement et l & apos ; installation des mises à jour . < / translation >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / message >
< / context >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< context >
< name > gGraphView < / name >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "384" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > 100 % zoom level < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Zoom à 100 % < / translation >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "385" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > Restore X - axis zoom too 100 % to view entire days data . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "387" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Reset Graph Layout < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Réinitialiser la disposition des graphiques < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "388" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > Resets all graphs to a uniform height and default order . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "391" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > Y - Axis < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "392" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Plots < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Points < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "397" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > CPAP Overlays < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Dépassement PPC < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "400" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Oximeter Overlays < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > Dépassement de l & apos ; oximetre < / translation >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "403" / >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< source > Dotted Lines < / source >
2014-10-11 13:18:02 +00:00
< translation > lignes en pointillé < / translation >
2014-08-28 19:28:26 +00:00
< / message >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1993" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > Remove Clone < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-08-28 19:15:17 +00:00
< location filename = "../sleepyhead/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1997" / >
2015-08-23 15:21:07 +00:00
< source > Clone % 1 Graph < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-08-25 17:48:29 +00:00
< / context >
2013-09-15 04:21:53 +00:00
< / TS >