2020-10-05 19:23:31 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" language = "ko_KR" sourcelanguage = "en_US" >
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "35" / >
< source > & amp ; About < / source >
< translation > & amp ; 정 보 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "49" / >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "129" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Release Notes < / source >
< translation > 릴 리 즈 노 트 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "63" / >
< source > Credits < / source >
< translation > 도 움 주 신 분 들 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "77" / >
< source > GPL License < / source >
< translation > GPL 라 이 선 스 < / translation >
< / message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/aboutdialog.ui" line = "238" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Close < / source >
< translation > 닫 기 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "36" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Show data folder < / source >
< translation > 데 이 터 폴 더 보 기 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "40" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > About OSCAR % 1 < / source >
< translation > OSCAR에 대 해 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "88" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Sorry , could not locate About file . < / source >
< translation > 죄 송 합 니 다 . 파 일 정 보 를 찾 을 수 없 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "103" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Sorry , could not locate Credits file . < / source >
< translation > 죄 송 합 니 다 . 크 레 딧 파 일 을 찾 을 수 없 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "118" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Sorry , could not locate Release Notes . < / source >
< translation > 죄 송 합 니 다 . 릴 리 스 노 트 를 찾 을 수 없 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "133" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Important : < / source >
< translation > 중 요 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "134" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > As this is a pre - release version , it is recommended that you & lt ; b & gt ; back up your data folder manually & lt ; / b & g t ; b e f o r e p r o c e e d i n g , b e c a u s e a t t e m p t i n g t o r o l l b a c k l a t e r m a y b r e a k t h i n g s . < / s o u r c e >
< translation > 이 버 전 은 시 험 판 버 전 으 로 추 후 원 복 하 려 고 하 면 문 제 가 발 생 할 수 있 으 므 로 , & lt ; b & gt ; 데 이 터 폴 더 를 수 동 으 로 백 업 & lt ; / b & g t ; 하 는 것 이 좋 습 니 다 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "147" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > To see if the license text is available in your language , see % 1 . < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 사 용 자 언 어 로 라 이 센 스 텍 스 트 를 사 용 할 수 있 는 지 확 인 하 려 면 % 1 을 참 조 하 십 시 오 . < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CMS50F37Loader < / name >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.cpp" line = "890" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Could not find the oximeter file : < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 산 소 측 정 기 파 일 을 찾 을 수 없 습 니 다 : < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.cpp" line = "896" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Could not open the oximeter file : < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 산 소 측 정 기 파 일 을 열 수 없 습 니 다 . : < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CMS50Loader < / name >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "492" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Could not get data transmission from oximeter . < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 부 터 전 송 데 이 터 를 가 져 올 수 없 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "492" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Please ensure you select & apos ; upload & apos ; from the oximeter devices menu . < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 장 치 메 뉴 에 서 & apos ; 업 로 드 & apos ; 를 선 택 하 십 시 오 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "560" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Could not find the oximeter file : < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 파 일 을 찾 을 수 없 습 니 다 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "566" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Could not open the oximeter file : < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 파 일 을 열 수 없 습 니 다 : < / translation >
< / message >
< / context >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< context >
< name > CheckUpdates < / name >
< message >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "250" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Checking for newer OSCAR versions < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 최 신 Oscar 버 전 확 인 중 < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< / context >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< context >
< name > Daily < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "506" / >
< source > Go to the previous day < / source >
< translation > 전 날 로 이 동 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "551" / >
< source > Show or hide the calender < / source >
< translation > 캘 린 더 표 시 또 는 숨 기 기 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "614" / >
< source > Go to the next day < / source >
< translation > 다 음 날 로 이 동 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "674" / >
< source > Go to the most recent day with data records < / source >
< translation > 데 이 터 기 록 이 있 는 가 장 최 근 날 짜 로 이 동 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "861" / >
< source > Events < / source >
< translation > 이 벤 트 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "923" / >
< source > View Size < / source >
< translation > 크 기 보 기 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "968" / >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1391" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Notes < / source >
< translation > 메 모 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1022" / >
< source > Journal < / source >
< translation > 일 지 < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1050" / >
< source > i < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translatorcomment > This stands for italic to mark - up the notes , together with Bold and Underline < / translatorcomment >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< translation > 기 울 임 꼴 < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1062" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > B < / source >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< translation > 굵 게 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1074" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > u < / source >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< translation > 밑 줄 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1084" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Color < / source >
< translation > 색 상 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1106" / >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1116" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Small < / source >
< translation > 소 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1121" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Medium < / source >
< translation > 중 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1126" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Big < / source >
< translation > 대 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1184" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Zombie < / source >
< translation > 무 기 력 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1196" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > I & apos ; m feeling . . . < / source >
< translation > 나 의 느 낌 은 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1212" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Weight < / source >
< translation > 체 중 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1219" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > If height is greater than zero in Preferences Dialog , setting weight here will show Body Mass Index ( BMI ) value < / source >
< translation > 기 본 설 정 대 화 상 자 에 서 키 가 0 보 다 큰 경 우 여 기 에 서 체 중 을 설 정 하 면 체 질 량 지 수 ( BMI ) 값 이 표 시 됩 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1288" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Awesome < / source >
< translation > 활 기 찬 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1326" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > B . M . I . < / source >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< translation > B . M . I . ( 체 질 량 지 수 ) . < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1342" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Bookmarks < / source >
< translation > 북 마 크 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1363" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Add Bookmark < / source >
< translation > 북 마 크 추 가 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1386" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Starts < / source >
< translation > 시 작 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1399" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Remove Bookmark < / source >
< translation > 북 마 크 삭 제 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1407" / >
< source > Search < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 검 색 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1495" / >
< source > Layout < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 레 이 아 웃 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1502" / >
< source > Save and Restore Graph Layout Settings < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 그 래 프 레 이 아 웃 설 정 저 장 및 복 원 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.ui" line = "1515" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Show / hide available graphs . < / source >
< translation > 유 효 한 그 래 프 를 표 시 / 숨 김 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "298" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Breakdown < / source >
< translation > 고 장 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "298" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > events < / source >
< translation > 이 벤 트 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "310" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > UF1 < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "311" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > UF2 < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "370" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Time at Pressure < / source >
< translation > 압 력 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "582" / >
< source > Clinical Mode < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 임 상 모 드 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "582" / >
< source > Disabling Sessions requires the Permissive Mode < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 세 션 을 비 활 성 화 하 려 면 허 용 모 드 가 필 요 합 니 다 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "667" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > No % 1 events are recorded this day < / source >
< translation > 이 날 % 1 이 벤 트 는 기 록 되 지 않 았 습 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "785" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % 1 event < / source >
< translation > % 1 이 벤 트 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "786" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % 1 events < / source >
< translation > % 1 이 벤 트 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "829" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Session Start Times < / source >
< translation > 세 션 시 작 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "830" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Session End Times < / source >
< translation > 세 션 종 료 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1026" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Session Information < / source >
< translation > 세 션 정 보 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1049" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Oximetry Sessions < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 세 션 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1069" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Duration < / source >
< translation > 기 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1306" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > ( Mode and Pressure settings missing ; yesterday & apos ; s shown . ) < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > ( 모 드 및 압 력 설 정 이 누 락 되 었 습 니 다 . 어 제 와 같 습 니 다 . ) < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1801" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > no data : ( < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 데 이 터 없 음 : ( < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1802" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Sorry , this device only provides compliance data . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 죄 송 합 니 다 . 이 장 치 는 컴 플 라 이 언 스 데 이 터 만 제 공 합 니 다 . < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "2417" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > This bookmark is in a currently disabled area . . < / source >
< translation > 이 북 마 크 는 현 재 비 활 성 영 역 에 있 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1046" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CPAP Sessions < / source >
< translation > CPAP 세 션 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "190" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Details < / source >
< translation > 상 세 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1052" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Sleep Stage Sessions < / source >
< translation > 수 면 단 계 세 션 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1055" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Position Sensor Sessions < / source >
< translation > 위 치 센 서 세 션 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1060" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Unknown Session < / source >
< translation > 알 수 없 는 세 션 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1297" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Model % 1 - % 2 < / source >
< translation > 모 델 % 1 - % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1302" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > PAP Mode : % 1 < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > PAP 모 드 : % 1 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1423" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > This day just contains summary data , only limited information is available . < / source >
< translation > 이 날 은 요 약 데 이 터 만 포 함 되 며 제 한 된 정 보 만 사 용 할 수 있 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1449" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Total ramp time < / source >
< translation > 총 ramp ( 압 력 상 승 ) 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1453" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Time outside of ramp < / source >
< translation > ramp ( 압 력 상 승 ) 외 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1494" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Start < / source >
< translation > 시 작 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1494" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > End < / source >
< translation > 종 료 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1531" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Unable to display Pie Chart on this system < / source >
< translation > 이 시 스 템 에 원 형 차 트 를 표 시 할 수 없 습 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1821" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & quot ; Nothing & apos ; s here ! & quot ; < / source >
< translation > & quot ; 아 무 것 도 없 습 니 다 ! & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1824" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > No data is available for this day . < / source >
< translation > 이 날 은 자 료 가 없 습 니 다 . < / translation >
< / message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1270" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Oximeter Information < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 정 보 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1089" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Click to % 1 this session . < / source >
< translation > 이 세 션 에 서 % 1 을 클 릭 하 십 시 오 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Disable Warning < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation type = "vanished" > 경 고 비 활 성 화 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Disabling a session will remove this session data
from all graphs , reports and statistics .
The Search tab can find disabled sessions
Continue ? < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > 세 션 을 사 용 하 지 않 도 록 설 정 하 면 이 세 션 데 이 터 가 제 거 됩 니 다
2023-04-16 11:24:47 +00:00
모 든 그 래 프 , 보 고 서 및 통 계 에 서 사 용 할 수 있 습 니 다 .
검 색 탭 에 서 비 활 성 화 된 세 션 을 찾 을 수 있 습 니 다
계 속 하 시 겠 습 니 까 ? < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1089" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > disable < / source >
< translation > 비 활 성 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1089" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > enable < / source >
< translation > 활 성 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1105" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % 1 Session # % 2 < / source >
< translation > % 1 세 션 # % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1106" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % 1 h % 2 m % 3 s < / source >
< translation > % 1 시 % 2 분 % 3 초 < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1137" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Device Settings < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 장 치 설 정 < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1140" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Please Note : & lt ; / b & g t ; A l l s e t t i n g s s h o w n b e l o w a r e b a s e d o n a s s u m p t i o n s t h a t n o t h i n g h a s c h a n g e d s i n c e p r e v i o u s d a y s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; 참 고 사 항 : & lt ; / b & g t ; 아 래 에 표 시 된 모 든 설 정 은 전 날 이 후 로 변 경 된 사 항 이 없 음 을 전 제 로 합 니 다 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1275" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > SpO2 Desaturations < / source >
< translation > SpO2 ( 혈 중 산 소 포 화 도 ) 불 포 화 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1276" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pulse Change events < / source >
< translation > 맥 박 변 화 이 벤 트 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1277" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > SpO2 Baseline Used < / source >
< translation > SpO2 ( 혈 중 산 소 포 화 도 ) 기 준 선 사 용 됨 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1343" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Statistics < / source >
< translation > 통 계 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1433" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Total time in apnea < / source >
< translation > 무 호 흡 총 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1443" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Time over leak redline < / source >
< translation > 시 간 초 과 누 출 임 계 선 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1518" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Event Breakdown < / source >
< translation > 이 벤 트 분 석 < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1721" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > This CPAP device does NOT record detailed data < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 이 CPAP 장 치 는 상 세 데 이 터 를 기 록 하 지 않 습 니 다 < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1792" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Sessions all off ! < / source >
< translation > 세 션 이 모 두 끝 남 ! < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1794" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Sessions exist for this day but are switched off . < / source >
< translation > 세 션 이 이 날 존 재 하 지 만 꺼 져 있 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1797" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Impossibly short session < / source >
< translation > 난 해 한 짧 은 세 션 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1798" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Zero hours ? ? < / source >
< translation > 제 로 시 간 ? ? < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "1803" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Complain to your Equipment Provider ! < / source >
< translation > 장 비 공 급 자 에 게 문 의 하 십 시 오 ! < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "2123" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pick a Colour < / source >
< translation > 색 상 선 택 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "2460" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Bookmark at % 1 < / source >
< translation > 북 마 크 at % 1 < / translation >
< / message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/daily.h" line = "148" / >
< source > Hide All Events < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 모 든 이 벤 트 숨 김 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.h" line = "149" / >
< source > Show All Events < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 모 든 이 벤 트 표 시 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.h" line = "150" / >
< source > Hide All Graphs < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 모 든 그 래 프 숨 기 기 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/daily.h" line = "151" / >
< source > Show All Graphs < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 모 든 그 래 프 표 시 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DailySearchTab < / name >
< message >
< source > Match : < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > 일 치 : < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Select Match < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > 일 치 선 택 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "196" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Clear < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 지 우 기 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "612" / >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "617" / >
< source > Bookmark
Jumps to Date & apos ; s Bookmark < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 북 마 크
날 짜 의 책 갈 피 로 이 동 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1067" / >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1174" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Start Search < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 검 색 시 작 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "245" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > DATE
Jumps to Date < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 날 짜 .
날 짜 로 이 동 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "195" / >
< source > Match < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 일 치 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "302" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Notes < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 메 모 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "303" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Notes containing < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 노 트 포 함 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "304" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Bookmarks < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 북 마 크 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "305" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Bookmarks containing < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 북 마 크 포 함 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "306" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > AHI < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > AHI < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "307" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Daily Duration < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 일 일 지 속 기 간 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "308" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Session Duration < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 세 션 지 속 기 간 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "309" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Days Skipped < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 건 너 뛴 일 수 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "311" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Disabled Sessions < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 비 활 성 화 된 세 션 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "313" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Number of Sessions < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 세 션 수 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "364" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Click HERE to close Help < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 도 움 말 을 닫 으 려 면 여 기 를 클 릭 하 십 시 오 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "370" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Help < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 도 움 말 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "596" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > No Data
Jumps to Date & apos ; s Details < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 데 이 터 없 음
날 짜 세 부 정 보 로 이 동 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "601" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Number Disabled Session
Jumps to Date & apos ; s Details < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 비 활 성 화 된 세 션 수
날 짜 세 부 정 보 로 이 동 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "607" / >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "624" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Note
Jumps to Date & apos ; s Notes < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 메 모
날 짜 노 트 로 이 동 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Jumps to Date & apos ; s Bookmark < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > 날 짜 의 북 마 크 로 이 동 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "631" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > AHI
Jumps to Date & apos ; s Details < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > AHI
날 짜 세 부 정 보 로 이 동 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "634" / >
< source > EventsPerHour < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 이 벤 트 당 시 간 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "639" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Session Duration
Jumps to Date & apos ; s Details < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 세 션 기 간
날 짜 세 부 정 보 로 이 동 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "643" / >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1022" / >
< source > Minutes < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 분 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "648" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Number of Sessions
Jumps to Date & apos ; s Details < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 세 션 수
날 짜 세 부 정 보 로 이 동 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "653" / >
< source > Sessions < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 세 션 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "656" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Daily Duration
Jumps to Date & apos ; s Details < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 일 일 지 속 시 간
날 짜 세 부 정 보 로 이 동 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "662" / >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1017" / >
< source > Hours < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 시 간 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "666" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Number of events
Jumps to Date & apos ; s Events < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 이 벤 트 수
날 짜 이 벤 트 로 이 동 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "670" / >
< source > Events < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 이 벤 트 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "676" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Automatic start < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 자 동 시 작 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > More to Search < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > 검 색 할 추 가 정 보 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "921" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Continue Search < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 검 색 계 속 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "924" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > End of Search < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 검 색 종 료 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "927" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > No Matches < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 일 치 항 목 없 음 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1122" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Skip : % 1 < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 건 너 뛰 기 : % 1 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > % 1 / % 2 % 3 days . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > % 1 / % 2 % 3 일 입 니 다 . < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1123" / >
< source > % 1 / % 2 % 3 days < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > % 1 / % 2 % 3 일 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1126" / >
< source > Found % 1 < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 찾 았 습 니 다 . % 1 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1214" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Finds days that match specified criteria . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 지 정 된 기 준 과 일 치 하 는 날 짜 를 찾 습 니 다 . < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1215" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Searches from last day to first day . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 마 지 막 날 부 터 첫 번 째 날 까 지 검 색 합 니 다 . < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1216" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > First click on Match Button then select topic . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 먼 저 일 치 버 튼 을 클 릭 한 다 음 주 제 를 선 택 합 니 다 . < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1217" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Then click on the operation to modify it . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 그 런 다 음 작 업 을 클 릭 하 여 수 정 합 니 다 . < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1218" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > or update the value < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 또 는 값 을 업 데 이 트 합 니 다 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1219" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Topics without operations will automatically start . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 작 업 이 없 는 항 목 은 자 동 으 로 시 작 됩 니 다 . < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1220" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Compare Operations : numberic or character . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 연 산 비교 : 숫자 또 는 문 자 . < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1221" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Numberic Operations : < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 숫 자 연 산 : < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1222" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Character Operations : < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 캐 릭 터 작 업 : < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1223" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Summary Line < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 요 약 선 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1224" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Left :Summary - Number of Day searched < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 왼쪽 :요약 - 검 색 한 일 수 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1225" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Center :Number of Items Found < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 센터 : 찾은 항 목 수 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1226" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Right :Minimum / Maximum for item searched < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 오른쪽 : 검색된 항 목 에 대 한 최 소 / 최 대 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1227" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Result Table < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 결 과 표 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1228" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Column One : Date of match . Click selects date . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 첫 번 째 열 : 일치하는 날 짜 . 클 릭 하 여 날 짜 를 선 택 합 니 다 . < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1229" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Column two : Information. Click selects date . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 두 번 째 열 : 정보. 클 릭 하 여 날 짜 를 선 택 합 니 다 . < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1230" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Then Jumps the appropiate tab . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 그 런 다 음 해 당 탭 을 점 프 합 니 다 . < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1231" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Wildcard Pattern Matching : < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 와 일 드 카 드 패 턴 일 치 : < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1232" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Wildcards use 3 characters : < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 와 일 드 카 드 는 3 자 를 사 용 합 니 다 : < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1233" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Asterisk < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 별 표 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1234" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Question Mark < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 물 음 표 < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1235" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Backslash . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 백 슬 래 시 . < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1236" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Asterisk matches any number of characters . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 별 표 가 문 자 수 와 일 치 합 니 다 . < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1237" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Question Mark matches a single character . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 질 문 표 시 가 단 일 문 자 와 일 치 합 니 다 . < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/dailySearchTab.cpp" line = "1238" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< source > Backslash matches next character . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 백 슬 래 시 가 다 음 문 자 와 일 치 합 니 다 . < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< source > Found % 1 . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > % 1 을 찾 았 습 니 다 . < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / context >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< context >
< name > DateErrorDisplay < / name >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "814" / >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< source > ERROR
The start date MUST be before the end date < / source >
< translatorcomment > 오 류
시 작 날 짜 는 종 료 날 짜 이 전 이 어 야 합 니 다 < / translatorcomment >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "817" / >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< source > The entered start date % 1 is after the end date % 2 < / source >
< translatorcomment > 입 력 한 시 작 날 짜 % 1 은 ( 는 ) 종 료 날 짜 % 2 이 후 입 니 다 < / translatorcomment >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "818" / >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< source >
Hint : Change the end date first < / source >
< translation >
힌트 : 먼저 종 료 날 짜 변 경 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "820" / >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< source > The entered end date % 1 < / source >
< translation > 입 력 한 종 료 날 짜 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "821" / >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< source > is before the start date % 1 < / source >
< translatorcomment > 시 작 날 짜 % 1 이 전 입 니 다 < / translatorcomment >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "822" / >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< source >
Hint : Change the start date first < / source >
< translatorcomment > 힌트 : 먼저 시 작 날 짜 변 경 < / translatorcomment >
< translation > < / translation >
< / message >
< / context >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< context >
< name > ExportCSV < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "14" / >
< source > Export as CSV < / source >
< translation > CSV로 내 보 내 기 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "24" / >
< source > Dates : < / source >
< translation > 날 짜 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "37" / >
< source > Resolution : < / source >
< translation > 결 과 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "46" / >
< source > Details < / source >
< translation > 상 세 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "53" / >
< source > Sessions < / source >
< translation > 세 션 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "60" / >
< source > Daily < / source >
< translation > 일 간 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "85" / >
< source > Filename : < / source >
< translation > 파 일 명 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "107" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > 취 소 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "114" / >
< source > Export < / source >
< translation > 내 보 내 기 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "131" / >
< source > Start : < / source >
< translation > 시 작 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "154" / >
< source > End : < / source >
< translation > 종 료 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "192" / >
< source > Quick Range : < / source >
< translation > 빠 른 범 위 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "200" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "61" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "123" / >
< source > Most Recent Day < / source >
< translation > 가 장 최 근 일 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "205" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "126" / >
< source > Last Week < / source >
< translation > 지 난 주 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "210" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "129" / >
< source > Last Fortnight < / source >
< translation > 지 난 2 주 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "215" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "132" / >
< source > Last Month < / source >
< translation > 지 난 달 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "220" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "135" / >
< source > Last 6 Months < / source >
< translation > 지 난 6 달 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "225" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "138" / >
< source > Last Year < / source >
< translation > 지 난 해 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "230" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "120" / >
< source > Everything < / source >
< translation > 모 두 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.ui" line = "235" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "109" / >
< source > Custom < / source >
< translation > 범 위 지 정 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "77" / >
< source > Details_ < / source >
< translation > 상 세 _ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "79" / >
< source > Sessions_ < / source >
< translation > 세 션 _ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "81" / >
< source > Summary_ < / source >
< translation > 요 약 _ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "88" / >
< source > Select file to export to < / source >
< translation > 내 보 낼 파 일 선 택 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "89" / >
< source > CSV Files ( * . csv ) < / source >
< translation > CSV 파 일 ( * . csv ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "203" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > DateTime < / source >
< translation > 일 시 < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "203" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "209" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Session < / source >
< translation > 세 션 < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "203" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Event < / source >
< translation > 이 벤 트 < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "203" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Data / Duration < / source >
< translation > 날 짜 / 기 간 < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "206" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "209" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Date < / source >
< translation > 날 짜 < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "206" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Session Count < / source >
< translation > 세 션 카 운 트 < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "206" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "209" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Start < / source >
< translation > 시 작 < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "206" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "209" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > End < / source >
< translation > 종 료 < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "207" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "210" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Total Time < / source >
< translation > 총 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "207" / >
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "210" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > AHI < / source >
< translation > AHI ( 무 저 호 흡 지 수 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/exportcsv.cpp" line = "214" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Count < / source >
< translation > 카 운 트 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FPIconLoader < / name >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line = "242" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Import Error < / source >
< translation > 불 러 오 기 에 러 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line = "243" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > This device Record cannot be imported in this profile . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 이 프 로 필 에 서 이 장 치 레 코 드 를 가 져 올 수 없 습 니 다 . < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line = "243" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > The Day records overlap with already existing content . < / source >
< translation > 일 별 기 록 이 이 미 존 재 하 는 내 용 과 겹 칩 니 다 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Help < / name >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/help.ui" line = "91" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Hide this message < / source >
< translation > 메 시 지 숨 기 기 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/help.ui" line = "196" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Search Topic : < / source >
< translation > 검 색 주 제 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "59" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Help Files are not yet available for % 1 and will display in % 2 . < / source >
< translation > 도 움 말 파 일 은 % 1 에 서 아 직 사 용 할 수 없 으 며 % 2 에 표 시 됩 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "69" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Help files do not appear to be present . < / source >
< translation > 도 움 말 파 일 을 찾 을 수 없 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "85" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > HelpEngine did not set up correctly < / source >
< translation > HelpEngine이 정 상 적 으 로 설 정 되 지 않 았 습 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "100" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > HelpEngine could not register documentation correctly . < / source >
< translation > HelpEngine이 문 서 를 정 상 적 으 로 등 록 하 지 못 했 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "111" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Contents < / source >
< translation > 내 용 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "112" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Index < / source >
< translation > 목 차 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "116" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Search < / source >
< translation > 검 색 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "126" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > No documentation available < / source >
< translation > 사 용 가 능 한 문 서 가 없 습 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "214" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Please wait a bit . . Indexing still in progress < / source >
< translation > 잠 시 기 다 리 십 시 오 . . 인 덱 싱 이 계 속 진 행 중 입 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "240" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > No < / source >
< translation > 아 니 요 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "241" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % 1 result ( s ) for & quot ; % 2 & quot ; < / source >
< translation > & quot ; % 2 & quot ; 의 결 과 중 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/help.cpp" line = "242" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > clear < / source >
< translation > 지 우 기 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MD300W1Loader < / name >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.cpp" line = "166" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Could not find the oximeter file : < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 파 일 을 찾 을 수 없 습 니 다 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.cpp" line = "172" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Could not open the oximeter file : < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 파 일 을 열 수 없 습 니 다 : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "507" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Statistics < / source >
< translation > & amp ; 통 계 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "561" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Report Mode < / source >
< translation > 보 고 서 모 드 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "568" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< source > Show Standard Report < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 표 준 보 고 서 표 시 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "571" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Standard < / source >
< translation > 표 준 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "581" / >
< source > Show Monthly Report < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 월 간 보 고 서 표 시 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "584" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Monthly < / source >
< translation > 월 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "591" / >
< source > Show Range Report < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 범 위 보 고 서 표 시 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "594" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Date Range < / source >
< translation > 날 짜 범 위 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "622" / >
< source > Select Report Date < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 보 고 날 짜 선 택 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "625" / >
< source > Report Date < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 보 고 날 짜 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1009" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Statistics < / source >
< translation > 통 계 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1059" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Daily < / source >
< translation > 일 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1103" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Overview < / source >
< translation > 개 요 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1147" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Oximetry < / source >
< translation > 산 소 측 정 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1197" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Import < / source >
< translation > 불 러 오 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1247" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Help < / source >
< translation > 도 움 말 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2396" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; 파 일 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2421" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; View < / source >
< translation > & amp ; 보 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2425" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Reset Graphs < / source >
< translation > & amp ; 그 래 프 재 설 정 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2450" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; 도 움 말 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2454" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Troubleshooting < / source >
< translation > 문 제 해 결 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2480" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Data < / source >
< translation > & amp ; 데 이 터 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2484" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Advanced < / source >
< translation > & amp ; 고 급 설 정 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2516" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Rebuild CPAP Data < / source >
< translation > CPAP 데 이 터 재 구 성 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2539" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Import CPAP Card Data < / source >
< translation > & amp ; CPAP 카 드 데 이 터 가 져 오 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2565" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Show Daily view < / source >
< translation > 일 별 보 기 표 시 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2576" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Show Overview view < / source >
< translation > 개 요 보 기 표 시 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2622" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Maximize Toggle < / source >
< translation > & amp ; 데 이 터 불 러 오 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2625" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Maximize window < / source >
< translation > 창 최 대 화 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2644" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Reset Graph & amp ; Heights < / source >
< translation > & amp ; 그 래 프 높 이 재 설 정 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2647" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Reset sizes of graphs < / source >
< translation > 그 래 프 크 기 재 설 정 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2707" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Show Right Sidebar < / source >
< translation > 오 른 쪽 사 이 드 바 표 시 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2721" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Show Statistics view < / source >
< translation > 통 계 보 기 표 시 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2734" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Import & amp ; Dreem Data < / source >
< translation > & amp ; Dreem 데 이 터 가 져 오 기 < / translation >
< / message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2889" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Standard - CPAP , APAP < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 표 준 - CPAP , APAP < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2892" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Standard graph order , good for CPAP , APAP , Basic BPAP & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; CPAP , APAP , Basic BPAP에 적 합 한 표 준 그 래 프 순 서 & lt ; / p & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2897" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Advanced - BPAP , ASV < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 고 급 - BPAP , ASV < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2900" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Advanced graph order , good for BPAP w / BU , ASV , AVAPS , IVAPS & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 고 급 그 래 프 순 서 , BU , ASV , AVAPS , IVAPS에 적 합 & lt ; / p & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2927" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > Purge Current Selected Day < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 현 재 선 택 한 날 짜 삭 제 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2932" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > & amp ; CPAP < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > & amp ; 양 압 기 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2937" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > & amp ; Oximetry < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > & amp ; 산 소 측 정 기 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2942" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > & amp ; Sleep Stage < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > & amp ; 수 면 단 계 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2947" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > & amp ; Position < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > & amp ; 위 치 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2952" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > & amp ; All except Notes < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > & amp ; 메 모 를 제 외 한 모 든 항 목 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2957" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > All including & amp ; Notes < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 모 두 포 함 하 여 & amp ; 메 모 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2777" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Show & amp ; Line Cursor < / source >
< translation > & amp ; 줄 커 서 표 시 < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2494" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Purge ALL Device Data < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 모 든 장 치 데 이 터 삭 제 < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2799" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Show Daily Left Sidebar < / source >
< translation > 일 별 왼 쪽 사 이 드 바 표 시 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2816" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Show Daily Calendar < / source >
< translation > 일 별 캘 린 더 표 시 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2837" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Create zip of CPAP data card < / source >
< translation > CPAP 데 이 터 카 드 의 zip 생 성 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2842" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Create zip of OSCAR diagnostic logs < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > OSCAR 진 단 로 그 zip 만 들 기 < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2847" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Create zip of all OSCAR data < / source >
< translation > 모 든 OSCAR 데 이 터 의 zip 생 성 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2862" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Report an Issue < / source >
< translation > 이 슈 보 고 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2867" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > System Information < / source >
< translation > 시 스 템 정 보 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2878" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Show & amp ; Pie Chart < / source >
< translation > & amp ; 원 형 차 트 표 시 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2881" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Show Pie Chart on Daily page < / source >
< translation > 일 별 페 이 지 에 원 형 차 트 표 시 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2911" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Show Personal Data < / source >
< translation > 개 인 데 이 터 표 시 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2919" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Check For & amp ; Updates < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > & amp ; 업 데 이 트 확 인 < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2547" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Preferences < / source >
< translation > & amp ; 설 정 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2552" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Profiles < / source >
< translation > & amp ; 프 로 필 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2614" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; About OSCAR < / source >
< translation > & amp ; OSCAR 정 보 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2832" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Show Performance Information < / source >
< translation > 실 적 정 보 표 시 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2852" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CSV Export Wizard < / source >
< translation > CSV 내 보 내 기 마 법 사 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2857" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Export for Review < / source >
< translation > 검 토 를 위 해 내 보 내 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "119" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > E & amp ; xit < / source >
< translation > 나 & amp ; 가 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2557" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Exit < / source >
< translation > 나 가 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2562" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > View & amp ; Daily < / source >
< translation > 일 별 & amp ; 보 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2573" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > View & amp ; Overview < / source >
< translation > 개 요 & amp ; 보 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2584" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > View & amp ; Welcome < / source >
< translation > 환 영 인 사 & amp ; 보 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2609" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Use & amp ; AntiAliasing < / source >
< translation > 앤 티 앨 리 어 싱 & amp ; 사 용 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2636" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Show Debug Pane < / source >
< translation > 디 버 그 창 표 시 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2652" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Take & amp ; Screenshot < / source >
< translation > 스 크 린 샷 & amp ; 저 장 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2660" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > O & amp ; ximetry Wizard < / source >
< translation > 산 & amp ; 소 측 정 기 마 법 사 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2668" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Print & amp ; Report < / source >
< translation > 보 고 서 & amp ; 출 력 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2673" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Edit Profile < / source >
< translation > & amp ; 프 로 필 수 정 < / translation >
< / message >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2764" / >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< source > Import & amp ; Viatom / Wellue Data < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > & amp ; Viatom / Wellue 데 이 터 불 러 오 기 < / translation >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2813" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Daily Calendar < / source >
< translation > 일 간 달 력 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2824" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Backup & amp ; Journal < / source >
< translation > 일 지 & amp ; 백 업 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2678" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Online Users & amp ; Guide < / source >
< translation > 온 라 인 사 용 자 & amp ; 가 이 드 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2683" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Frequently Asked Questions < / source >
< translation > & amp ; 자 주 묻 는 질 문 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2688" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Automatic Oximetry Cleanup < / source >
< translation > & amp ; 자 동 산 소 측 정 기 정 리 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2693" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Change & amp ; User < / source >
< translation > 사 용 자 & amp ; 변 경 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2499" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Purge & amp ; Current Selected Day < / source >
< translation > 현 재 & amp ; 선 택 한 요 일 제 거 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2704" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Right & amp ; Sidebar < / source >
< translation > 오 르 쪽 & amp ; 슬 라 이 드 바 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2796" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Daily Sidebar < / source >
< translation > 일 별 슬 라 이 드 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2715" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > View S & amp ; tatistics < / source >
< translation > 통 계 & amp ; 보 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "938" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Navigation < / source >
< translation > 네 비 게 이 션 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "1369" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Bookmarks < / source >
< translation > 북 마 크 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2337" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Records < / source >
< translation > 기 록 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2400" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Exp & amp ; ort Data < / source >
< translation > & amp ; 데 이 터 내 보 내 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "965" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Profiles < / source >
< translation > 프 로 필 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2488" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Purge Oximetry Data < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 데 이 터 제 거 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2718" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > View Statistics < / source >
< translation > 통 계 보 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2729" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Import & amp ; ZEO Data < / source >
< translation > ZEO 데 이 터 & amp ; 가 져 오 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2739" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Import RemStar & amp ; MSeries Data < / source >
< translation > RemStar & amp ; MSeries 데 이 터 불 러 오 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2744" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Sleep Disorder Terms & amp ; Glossary < / source >
< translation > 수 면 장 애 용 어 & amp ; 사 전 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2749" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Change & amp ; Language < / source >
< translation > 언 어 & amp ; 변 경 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2754" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Change & amp ; Data Folder < / source >
< translation > 데 이 터 폴 더 & amp ; 변 경 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2759" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Import & amp ; Somnopose Data < / source >
< translation > Somnopose & amp ; 데 이 터 가 져 오 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.ui" line = "2769" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Current Days < / source >
< translation > 현 재 날 짜 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "536" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2191" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Welcome < / source >
< translation > 환 영 합 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "116" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; About < / source >
< translation > & amp ; 정 보 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "786" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1867" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Please wait , importing from backup folder ( s ) . . . < / source >
< translation > 잠 시 기 다 려 주 십 시 오 . 백 업 폴 더 에 서 가 져 오 는 중 입 니 다 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "722" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Import Problem < / source >
< translation > 불 러 오 기 문 제 < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "722" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Couldn & apos ; t find any valid Device Data at
% 1 < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 에 서 유 효 한 장 치 데 이 터 를 찾 을 수 없 습 니 다 .
% 1 < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "887" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Please insert your CPAP data card . . . < / source >
< translation > CPAP 데 이 터 카 드 를 삽 입 하 십 시 오 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "977" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Access to Import has been blocked while recalculations are in progress . < / source >
< translation > 재 계 산 중 가 져 오 기 에 대 한 액 세 스 가 차 단 되 었 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1029" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CPAP Data Located < / source >
< translation > CPAP 데 이 터 위 치 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1064" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Import Reminder < / source >
< translation > 가 져 오 기 알 림 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1079" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > Find your CPAP data card < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > CPAP 데 이 터 카 드 찾 기 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1145" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Importing Data < / source >
< translation > 데 이 터 가 져 오 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1455" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Choose where to save screenshot < / source >
< translation > 스 크 린 샷 을 저 장 할 위 치 선 택 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1455" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Image files ( * . png ) < / source >
< translation > 이 미 지 파 일 ( * . png ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1529" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > The User & apos ; s Guide will open in your default browser < / source >
< translation > 사 용 자 가 이 드 가 기 본 브 라 우 저 에 서 열 립 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1537" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > The FAQ is not yet implemented < / source >
< translation > FAQ가 아 직 구 현 되 지 않 았 습 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1679" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1706" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > If you can read this , the restart command didn & apos ; t work . You will have to do it yourself manually . < / source >
< translation > 이 내 용 을 읽 을 수 있 으 면 재 시 작 명 령 이 작 동 하 지 않 았 습 니 다 . 수 동 으 로 시 작 해 야 합 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2037" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > No help is available . < / source >
< translation > 도 움 을 받 을 수 없 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2617" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > You must select and open the profile you wish to modify < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 수 정 할 프 로 필 을 선 택 하 고 열 어 야 합 니 다 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2630" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % 1 & apos ; s Journal < / source >
< translation > % 1 일 지 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2632" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Choose where to save journal < / source >
< translation > 일 지 저 장 위 치 선 택 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2632" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > XML Files ( * . xml ) < / source >
< translation > XML 파 일 ( * . xml ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2652" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Export review is not yet implemented < / source >
< translation > 내 보 내 기 리 뷰 가 아 직 구 현 되 지 않 았 습 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2662" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Would you like to zip this card ? < / source >
< translation > 이 카 드 를 압 축 하 시 겠 습 니 까 ? < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2684" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2755" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2806" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Choose where to save zip < / source >
< translation > zip 저 장 위 치 선 택 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2684" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2755" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2806" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ZIP files ( * . zip ) < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2731" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2769" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2840" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Creating zip . . . < / source >
< translation > ZIP 생 성 중 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2716" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2824" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Calculating size . . . < / source >
< translation > 크 기 계 산 중 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2862" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Reporting issues is not yet implemented < / source >
< translation > 이 슈 보 고 는 아 직 구 현 되 지 않 았 습 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1124" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2871" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > OSCAR Information < / source >
< translation > OSCAR 정 보 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "257" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Help Browser < / source >
< translation > 도 움 말 브 라 우 저 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "564" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % 1 ( Profile : % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( 프 로 필 : % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1063" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Please remember to select the root folder or drive letter of your data card , and not a folder inside it . < / source >
< translation > 데 이 터 카 드 의 루 트 폴 더 또 는 드 라 이 브 문 자 를 선 택 하 고 그 안 에 있 는 폴 더 는 선 택 하 지 마 십 시 오 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1124" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > No supported data was found < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 지 원 되 는 데 이 터 를 찾 을 수 없 습 니 다 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1336" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Please open a profile first . < / source >
< translation > 먼 저 프 로 필 을 여 십 시 오 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1406" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Check for updates not implemented < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 구 현 되 지 않 은 업 데 이 트 확 인 < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1842" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device :
< / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 다 음 장 치 의 모 든 CPAP 데 이 터 를 재 구 성 하 시 겠 습 니 까 :
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1852" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > For some reason , OSCAR does not have any backups for the following device : < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 어 떠 한 이 유 로 OSCAR에는 다 음 장 치 의 백 업 이 없 습 니 다 : < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1854" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Provided you have made & lt ; i & gt ; your & lt ; b & gt ; own & lt ; /b> backups for ALL of your CPAP data</i & gt ; , you can still complete this operation , but you will have to restore from your backups manually . < / source >
< translation > 모 든 CPAP 데 이 터 & lt ; / i & g t ; 에 대 해 & l t ; i & g t ; y o u r & g t ; & l t ; b & g t ; o w n & l t ; / b & g t ; 백 업 을 수 행 한 경 우 에 도 이 작 업 을 완 료 할 수 있 지 만 백 업 에 서 수 동 으 로 복 원 해 야 합 니 다 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1855" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Are you really sure you want to do this ? < / source >
< translation > 정 말 이 작 업 을 하 시 겠 습 니 까 ? < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1870" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Because there are no internal backups to rebuild from , you will have to restore from your own . < / source >
< translation > 재 구 성 할 내 부 백 업 이 없 으 므 로 사 용 자 가 직 접 복 원 해 야 합 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1920" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Note as a precaution , the backup folder will be left in place . < / source >
< translation > 예 방 조 치 로 백 업 폴 더 는 그 대 로 유 지 됩 니 다 . < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1922" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > OSCAR does not have any backups for this device ! < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > OSCAR에는 이 장 치 에 대 한 백 업 이 없 습 니 다 ! < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1923" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Unless you have made & lt ; i & gt ; your & lt ; b & gt ; own & lt ; /b> backups for ALL of your data for this device</i & gt ; , & lt ; font size = + 2 & gt ; you will lose this device & apos ; s data & lt ; b & gt ; permanently & lt ; / b & g t ; ! & l t ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > & lt ; i & gt ; 당 신 & lt ; b & gt ; 스 스 로 & lt ; /b> 이 장치의 모든 데이터에 대해 백업</i & gt ; 을 하 지 않 는 한 , & lt ; font & gt ; 이 장 치 의 데 이 터 는 항 상 손 실 됩 니 다 . & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1929" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > You are about to & lt ; font size = + 2 & gt ; obliterate & lt ; / f o n t & g t ; O S C A R & a p o s ; s d e v i c e d a t a b a s e f o r t h e f o l l o w i n g d e v i c e : & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 다 음 장 치 의 OSCAR 장 치 데 이 터 베 이 스 를 & lt ; font size = + 2 & gt ; 삭 제 & lt ; / f o n t & g t ; 하 려 고 합 니 다 . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1932" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Are you & lt ; b & gt ; absolutely sure & lt ; / b & g t ; y o u w a n t t o p r o c e e d ? < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; 무 조 건 & lt ; / b & g t ; 진 행 하 기 를 원 하 십 니 까 ? < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1987" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > A file permission error caused the purge process to fail ; you will have to delete the following folder manually : < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 파 일 사 용 권 한 오 류 로 인 해 제 거 프 로 세 스 가 실 패 했 습 니 다 . 다 음 폴 더 를 수 동 으 로 삭 제 해 야 합 니 다 : < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2250" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > The Glossary will open in your default browser < / source >
< translation > 용 어 집 이 기 본 브 라 우 저 에 서 열 립 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2338" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2342" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > There was a problem opening % 1 Data File : % 2 < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > % 1 데 이 터 파 일 을 여 는 중 문 제 가 발 생 했 습 니 다 . % 2 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2341" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > % 1 Data Import of % 2 file ( s ) complete < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > % 2 중 % 1 파 일 의 데 이 터 가 져 오 기 완 료 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2343" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > % 1 Import Partial Success < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > % 1 가 져 오 기 부 분 성 공 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2345" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > % 1 Data Import complete < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > % 1 데 이 터 가 져 오 기 완 료 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2538" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Are you sure you want to delete oximetry data for % 1 < / source >
< translation > % 1 에 대 한 산 소 측 정 데 이 터 를 삭 제 하 시 겠 습 니 까 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2540" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; Please be aware you can not undo this operation ! & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; 이 작 업 을 실 행 취 소 할 수 없 습 니 다 . ! & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2570" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Select the day with valid oximetry data in daily view first . < / source >
< translation > 먼 저 일 별 보 기 에 서 유 효 한 산 소 측 정 데 이 터 가 포 함 된 요 일 을 선 택 하 십 시 오 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "520" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Loading profile & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > 프 로 필 & quot ; % 1 & quot ; 로 드 중 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "718" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Imported % 1 CPAP session ( s ) from
% 2 < / source >
< translation > % 2 로 부 터 % 1 개 의 CPAP 세 션 가 져 오 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "718" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Import Success < / source >
< translation > 가 져 오 기 성 공 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "720" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Already up to date with CPAP data at
% 1 < / source >
< translation > % 1 에 CPAP 데 이 터 에 대 한 최 신 정 보 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "720" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Up to date < / source >
< translation > 최 신 정 보 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "894" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Choose a folder < / source >
< translation > 폴 더 선 택 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "973" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > No profile has been selected for Import . < / source >
< translation > 가 져 오 기 에 대 한 프 로 파 일 이 선 택 되 지 않 았 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "981" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Import is already running in the background . < / source >
< translation > 가 져 오 기 가 이 미 백 그 라 운 드 에 서 실 행 중 입 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1022" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > A % 1 file structure for a % 2 was located at : < / source >
< translation > % 2 에 대 한 % 1 파 일 구 조 는 다 음 위 치 에 있 습 니 다 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1024" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > A % 1 file structure was located at : < / source >
< translation > % 1 파 일 구 조 는 다 음 위 치 에 있 습 니 다 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "989" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Would you like to import from this location ? < / source >
< translation > 이 위 치 에 서 가 져 오 시 겠 습 니 까 ? < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1033" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Specify < / source >
< translation > 지 정 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1341" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Access to Preferences has been blocked until recalculation completes . < / source >
< translation > 재 계 산 완 료 될 때 까 지 기 본 설 정 에 대 한 액 세 스 가 차 단 되 었 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1465" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > There was an error saving screenshot to file & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > 파 일 & quot ; % 1 & quot ; 에 스 크 린 샷 을 저 장 하 는 중 오 류 가 발 생 했 습 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1467" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Screenshot saved to file & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > % 1 & quot ; 파 일 에 스 크 린 샷 저 장 됨 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1845" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Please note , that this could result in loss of data if OSCAR & apos ; s backups have been disabled . < / source >
< translation > OSCAR의 백 업 이 비 활 성 화 된 경 우 데 이 터 가 손 실 될 수 있 습 니 다 . < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "1871" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Would you like to import from your own backups now ? ( you will have no data visible for this device until you do ) < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 지 금 백 업 에 서 가 져 오 시 겠 습 니 까 ? ( 이 렇 게 할 때 까 지 이 장 치 의 데 이 터 는 표 시 되 지 않 습 니 다 ) < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2235" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > There was a problem opening MSeries block File : < / source >
< translation > MSeries 블 록 파 일 을 여 는 중 문 제 가 발 생 했 습 니 다 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2239" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > MSeries Import complete < / source >
< translation > MSeries 가 져 오 기 완 료 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MinMaxWidget < / name >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2186" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Auto - Fit < / source >
< translation > 자 동 맞 춤 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2187" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Defaults < / source >
< translation > 기 본 값 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2188" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Override < / source >
< translation > 덮 어 쓰 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2189" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > The Y - Axis scaling mode , & apos ; Auto - Fit & apos ; for automatic scaling , & apos ; Defaults & apos ; for settings according to manufacturer , and & apos ; Override & apos ; to choose your own . < / source >
< translation > Y축 스 케 일 링 모 드 , 자 동 스 케 일 링 을 위 한 & apos ; Auto - Fit & apos ; , 제 조 업 체 별 설 정 의 & apos ; Defaults & apos ; , 자 신 만 의 설 정 을 위 한 & apos ; Override & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2195" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > The Minimum Y - Axis value . . Note this can be a negative number if you wish . < / source >
< translation > 최 소 Y축 값 원 하 는 경 우 음 수 가 될 수 있 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2196" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > The Maximum Y - Axis value . . Must be greater than Minimum to work . < / source >
< translation > 최 대 Y축 값 . 동 작 하 려 면 최 소 값 보 다 커 야 합 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2231" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Scaling Mode < / source >
< translation > 스 케 일 링 모 드 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2253" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > This button resets the Min and Max to match the Auto - Fit < / source >
< translation > 이 버 튼 은 자 동 맞 춤 과 일 치 하 도 록 최 소 및 최 대 를 재 설 정 합 니 다 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewProfile < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "14" / >
< source > Edit User Profile < / source >
< translation > 사 용 자 프 로 필 편 집 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "73" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > I agree to all the conditions above . < / source >
< translation > 위 의 모 든 조 건 에 동 의 합 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "114" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > User Information < / source >
< translation > 사 용 자 정 보 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "140" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > User Name < / source >
< translation > 사 용 자 이 름 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "158" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Password Protect Profile < / source >
< translation > 암 호 로 보 호 된 프 로 필 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "185" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Password < / source >
< translation > 비 밀 번 호 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "199" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > . . . twice . . . < / source >
< translation > . . . 재 입 력 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "216" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Locale Settings < / source >
< translation > 지 역 설 정 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "288" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Country < / source >
< translation > 국 가 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "256" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > TimeZone < / source >
< translation > 시 간 대 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "54" / >
< source > about :blank < / source >
< translation > 공백에 :관하여 < / translation >
< / message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "155" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Very weak password protection and not recommended if security is required . < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 매 우 취 약 한 암 호 보 호 기 능 이 며 보 안 이 필 요 한 경 우 권 장 되 지 않 습 니 다 . < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "243" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > DST Zone < / source >
< translation > DST 구 역 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "323" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Personal Information ( for reports ) < / source >
< translation > 개 인 정 보 ( 보 고 서 용 ) < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "347" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > First Name < / source >
< translation > 성 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "357" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Last Name < / source >
< translation > 이 름 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "367" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > It & apos ; s totally ok to fib or skip this , but your rough age is needed to enhance accuracy of certain calculations . < / source >
< translation > 전 체 를 ok하거나 건 너 뛰 어 도 괜 찮 습 니 다 . 그 러 나 특 정 계 산 의 정 확 성 을 높 이 려 면 귀 하 의 나 이 가 필 요 합 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "370" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > D . O . B . < / source >
< translation > 생 년 . 월 . 일 . < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "386" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Biological ( birth ) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations , feel free to leave this blank and skip any of them . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 몇 가 지 계 산 의 정 확 성 을 높 이 기 위 해 생 물 학 적 ( 출 생 ) 성 별 이 필 요 한 경 우 도 있 지 만 공 백 으 로 두 고 그 중 아 무 것 도 건 너 뛰 지 않 아 도 됩 니 다 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "389" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Gender < / source >
< translation > 성 별 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "402" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Male < / source >
< translation > 남 성 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "407" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Female < / source >
< translation > 여 성 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "423" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Height < / source >
< translation > 키 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "462" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Metric < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 미 터 법 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "467" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > English < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 미 국 단 위 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "480" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Contact Information < / source >
< translation > 연 락 처 정 보 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "507" / >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "782" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Address < / source >
< translation > 주 소 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "524" / >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "813" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Email < / source >
< translation > 이 메 일 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "534" / >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "803" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Phone < / source >
< translation > 전 화 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "579" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CPAP Treatment Information < / source >
< translation > PAP 치 료 정 보 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "606" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Date Diagnosed < / source >
< translation > 진 단 날 짜 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "620" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Untreated AHI < / source >
< translation > 치 료 되 지 않 은 AHI < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "634" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CPAP Mode < / source >
< translation > CPAP ( 고 정 ) 모 드 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "642" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CPAP < / source >
< translation > CPAP ( 고 정 ) < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "647" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > APAP < / source >
< translation > APAP ( 자 동 ) < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "652" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Bi - Level < / source >
< translation > Bi - Level ( 이 중 형 - 중 추 성 치 료 용 ) < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "657" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ASV < / source >
< translation > ASV ( 지 능 형 인 공 호 흡 기 ) < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "665" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > RX Pressure < / source >
< translation > RX 압 력 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "711" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Doctors / Clinic Information < / source >
< translation > 의 사 / 클 리 닉 정 보 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "738" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Doctors Name < / source >
< translation > 의 사 명 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "755" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Practice Name < / source >
< translation > 환 자 명 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "765" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Patient ID < / source >
< translation > 환 자 ID < / translation >
< / message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "957" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; 취 소 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "973" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Back < / source >
< translation > & amp ; 이 전 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.ui" line = "989" / >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "279" / >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "288" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Next < / source >
< translation > & amp ; 다 음 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "63" / >
< source > Select Country < / source >
< translation > 국 가 선 택 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "111" / >
< source > Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter < / source >
< translation > 오 픈 소 스 CPAP 분 석 리 포 터 에 오 신 것 을 환 영 합 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "118" / >
< source > PLEASE READ CAREFULLY < / source >
< translation > 주 의 깊 게 읽 으 십 시 오 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "122" / >
< source > Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed . < / source >
< translation > 표 시 된 모 든 데 이 터 의 정 확 성 은 보 장 되 지 않 으 며 보 장 할 수 없 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "124" / >
< source > Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY , and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes . < / source >
< translation > 작 성 된 모 든 보 고 서 는 개 인 용 도 로 만 사 용 되 며 순 응 도 체 크 또 는 의 학 적 진 단 목 적 으 로 는 적 합 하 지 않 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "131" / >
< source > Use of this software is entirely at your own risk . < / source >
< translation > 이 소 프 트 웨 어 의 사 용 은 전 적 으 로 귀 하 의 책 임 입 니 다 . < / translation >
< / message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "134" / >
2021-11-02 20:34:12 +00:00
< source > OSCAR is copyright & amp ; copy ; 2011 - 2018 Mark Watkins and portions & amp ; copy ; 2019 - 2022 The OSCAR Team < / source >
< translation > OSCAR은 저 작 권 & amp ; copy ; 2011 - 2018 Mark Watkins 및 부 분 & amp ; copy ; 2019 - 2022 The OSCAR Team < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "116" / >
< source > OSCAR has been released freely under the & lt ; a href = & apos ; qrc : / C O P Y I N G & a p o s ; & g t ; G N U P u b l i c L i c e n s e v 3 & l t ; / a & g t ; , a n d c o m e s w i t h n o w a r r a n t y , a n d w i t h o u t A N Y c l a i m s t o f i t n e s s f o r a n y p u r p o s e . < / s o u r c e >
< translation > OSCAR는 GNU Public License v3 하 에 자 유 롭 게 배 포 되 었 으 며 어 떠 한 보 증 도 제 공 하 지 않 으 며 어 떠 한 목 적 으 로 도 적 합 성 을 주 장 하 지 않 습 니 다 . < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "113" / >
< source > This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 이 소 프 트 웨 어 는 CPAP 장 치 및 관 련 기 기 에 서 생 성 된 데 이 터 를 검 토 하 는 데 도 움 이 되 도 록 설 계 되 었 습 니 다 . < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "119" / >
< source > OSCAR is intended merely as a data viewer , and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor . < / source >
< translation > OSCAR는 단 순 히 데 이 터 뷰 어 로 사 용 되 며 의 사 의 유 능 한 의 료 지 침 을 대 신 할 수 없 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "127" / >
< source > The authors will not be held liable for & lt ; u & gt ; anything & lt ; / u & g t ; r e l a t e d t o t h e u s e o r m i s u s e o f t h i s s o f t w a r e . < / s o u r c e >
< translation > OSCAR는 데 이 터 보 기 를 사 용 하 여 의 사 의 유 능 한 의 료 기 기 를 사 용 하 지 마 십 시 오 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "157" / >
< source > Please provide a username for this profile < / source >
< translation > 이 프 로 필 에 대 한 사 용 자 이 름 을 입 력 하 십 시 오 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "167" / >
< source > Passwords don & apos ; t match < / source >
< translation > 암 호 가 일 치 하 지 않 습 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "197" / >
< source > Profile Changes < / source >
< translation > 프 로 필 변 경 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "197" / >
< source > Accept and save this information ? < / source >
< translation > 이 정 보 를 수 락 하 고 저 장 하 시 겠 습 니 까 ? < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "277" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Finish < / source >
< translation > & amp ; 끝 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/newprofile.cpp" line = "455" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Close this window < / source >
< translation > & amp ; 현 재 창 닫 기 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Overview < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "68" / >
< source > Range : < / source >
< translation > 구 간 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "82" / >
< source > Last Week < / source >
< translation > 지 난 주 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "87" / >
< source > Last Two Weeks < / source >
< translation > 지 난 2 주 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "92" / >
< source > Last Month < / source >
< translation > 지 난 달 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "97" / >
< source > Last Two Months < / source >
< translation > 지 난 2 달 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "102" / >
< source > Last Three Months < / source >
< translation > 지 난 3 달 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "107" / >
< source > Last 6 Months < / source >
< translation > 지 난 6 달 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "112" / >
< source > Last Year < / source >
< translation > 지 난 해 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "117" / >
< source > Everything < / source >
< translation > 모 두 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "122" / >
< source > Custom < / source >
< translation > 범 위 지 정 < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "127" / >
< source > Snapshot < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 스 냅 샷 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "135" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Start : < / source >
< translation > 시 작 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "158" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > End : < / source >
< translation > 종 료 : < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "181" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Reset view to selected date range < / source >
< translation > 선 택 한 기 간 으 로 보 기 재 설 정 < / translation >
< / message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "230" / >
< source > Layout < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 레 이 아 웃 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "237" / >
< source > Save and Restore Graph Layout Settings < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 그 래 프 레 이 아 웃 설 정 저 장 및 복 원 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "244" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Drop down to see list of graphs to switch on / off . < / source >
< translation > 드 롭 다 운 하 여 그 래 프 의 목 록 을 보 고 켜 거 나 끕 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.ui" line = "251" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Graphs < / source >
< translation > 그 래 프 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "267" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Respiratory
Disturbance
Index < / source >
< translation > 호 흡 기
방 해
지 수 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "269" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Apnea
Hypopnea
Index < / source >
< translation > 무 호 흡 증
저 호 흡
지 수 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "276" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Usage < / source >
< translation > 사 용 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "276" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Usage
( hours ) < / source >
< translation > 사 용
( 시 간 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "281" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Session Times < / source >
< translation > 세 션 타 임 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "290" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Total Time in Apnea < / source >
< translation > 무 호 흡 의 총 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "290" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Total Time in Apnea
( Minutes ) < / source >
< translation > 무 호 흡 총 시 간
( 분 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "347" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Body
Mass
Index < / source >
< translation > 신 체
질 량
지 수 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "353" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > How you felt
( 0 - 10 ) < / source >
< translation > 어 땠 나 요 ?
( 0 - 10 ) < / translation >
< / message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/overview.h" line = "202" / >
< source > Hide All Graphs < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 모 든 그 래 프 숨 기 기 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/overview.h" line = "203" / >
< source > Show All Graphs < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 모 든 그 래 프 표 시 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OximeterImport < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "61" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "39" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Oximeter Import Wizard < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 가 져 오 기 마 법 사 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "444" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Skip this page next time . < / source >
< translation > 다 음 번 현 재 페 이 지 건 너 뛰 기 . < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "499" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Please note : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; F i r s t s e l e c t y o u r c o r r e c t o x i m e t e r t y p e f r o m t h e p u l l - d o w n m e n u b e l o w . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; 참 고 하 세 요 : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; 먼 저 아 래 의 풀 다 운 메 뉴 에 서 올 바 른 산 소 측 정 기 유 형 을 선 택 합 니 다 . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "542" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Where would you like to import from ? < / source >
< translation > 어 디 에 서 가 져 오 시 겠 습 니 까 ? < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "586" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :12pt ; font - weight :700 ; & quot ; & gt ; FIRST Select your Oximeter from these groups : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :12pt ; font - weight :700 ; & quot ; & gt ; 먼 저 다 음 그 룹 에 서 Oximeter를 선 택 하 십 시 오 : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "648" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CMS50E / F users , when importing directly , please don & apos ; t select upload on your device until OSCAR prompts you to . < / source >
< translation > CMS50E / F 사 용 자 는 직 접 가 져 올 때 OSCAR에서 메 시 지 를 표 시 할 때 까 지 장 치 에 서 업 로 드 를 선 택 하 지 마 십 시 오 . < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "685" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If enabled , OSCAR will automatically reset your CMS50 & apos ; s internal clock using your computers current time . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 활 성 화 된 경 우 , OSCAR는 현 재 컴 퓨 터 를 사 용 하 여 CMS50의 내 부 클 럭 을 자 동 으 로 재 설 정 합 니 다 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "717" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Here you can enter a 7 character name for this oximeter . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 여 기 에 이 산 소 농 도 계 의 7 자 이 름 을 입 력 할 수 있 습 니 다 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "758" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; U s e w i t h c a u t i o n , b e c a u s e i f s o m e t h i n g g o e s w r o n g b e f o r e O S C A R s a v e s y o u r s e s s i o n , y o u c a n & a p o s ; t g e t i t b a c k . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 이 옵 션 은 가 져 오 기 가 완 료 된 후 산 소 농 도 계 에 서 가 져 온 세 션 을 지 웁 니 다 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; O S C A R 가 세 션 을 저 장 하 기 전 에 문 제 가 발 생 하 면 다 시 가 져 올 수 없 으 므 로 주 의 해 서 사 용 하 십 시 오 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "787" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option allows you to import ( via cable ) from your oximeters internal recordings . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; A f t e r s e l e c t i n g o n t h i s o p t i o n , o l d C o n t e c o x i m e t e r s w i l l r e q u i r e y o u t o u s e t h e d e v i c e & a p o s ; s m e n u t o i n i t i a t e t h e u p l o a d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 이 옵 션 을 사 용 하 면 산 소 농 도 계 내 부 기 록 에 서 케 이 블 을 통 해 가 져 올 수 있 습 니 다 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 이 옵 션 을 선 택 한 후 에 는 이 전 C o n t e c 산 소 농 도 계 를 사 용 해 야 합 니 다 . 업 로 드 를 시 작 하 는 기 기 의 메 뉴 입 니 다 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "829" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If you don & apos ; t mind a being attached to a running computer overnight , this option provide a useful plethysomogram graph , which gives an indication of heart rhythm , on top of the normal oximetry readings . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 실 행 중 인 컴 퓨 터 에 밤 새 부 착 되 는 것 을 마 음 에 들 지 않 으 면 , 이 옵 션 은 심 장 박 동 의 표 시 를 제 공 하 는 유 용 한 흉 막 조 영 그 래 프 를 제 공 합 니 다 . 정 상 적 인 산 소 측 정 판 독 값 의 상 단 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "835" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Record attached to computer overnight ( provides plethysomogram ) < / source >
< translation > 컴 퓨 터 에 밤 새 연 결 된 기 록 ( plethysomogram 제 공 ) < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "868" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter , such as SpO2Review . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 이 옵 션 을 사 용 하 면 SpO2Review와 같 이 맥 박 산 소 포 화 도 측 정 기 와 함 께 제 공 된 소 프 트 웨 어 로 만 든 데 이 터 파 일 에 서 가 져 올 수 있 습 니 다 . . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "874" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Import from a datafile saved by another program , like SpO2Review < / source >
< translation > SpO2Review와 같 은 다 른 프 로 그 램 에 서 저 장 한 데 이 터 파 일 에 서 가 져 오 기 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "953" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Please connect your oximeter device < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 장 치 를 연 결 하 십 시 오 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "971" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > If you can read this , you likely have your oximeter type set wrong in preferences . < / source >
< translation > 이 것 을 읽 을 수 있 다 면 산 소 측 정 기 유 형 을 환 경 설 정 에 서 잘 못 설 정 했 을 가 능 성 이 큽 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1000" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Please connect your oximeter device , turn it on , and enter the menu < / source >
< translation > 산 소 농 도 계 장 치 를 연 결 하 고 켜 고 메 뉴 로 들 어 갑 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1026" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Press Start to commence recording < / source >
< translation > 시 작 을 눌 러 기 록 을 시 작 하 십 시 오 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1071" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Show Live Graphs < / source >
< translation > 라 이 브 그 래 프 표 시 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1101" / >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1353" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Duration < / source >
< translation > 구 간 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1217" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pulse Rate < / source >
< translation > 맥 박 수 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1309" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Multiple Sessions Detected < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 감 지 된 여 러 세 션 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1348" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Start Time < / source >
< translation > 시 작 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1358" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Details < / source >
< translation > 상 세 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1375" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Import Completed . When did the recording start ? < / source >
< translation > 가 져 오 기 가 완 료 되 었 습 니 다 . 기 록 이 언 제 시 작 되 었 습 니 까 ? < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1445" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Oximeter Starting time < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 시 작 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1457" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > I want to use the time reported by my oximeter & apos ; s built in clock . < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 가 시 계 에 내 장 된 시 간 을 보 고 싶 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1534" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Note : Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 메모 : CPAP 세 션 시 작 시 간 과 의 동 기 화 는 항 상 보 다 정 확 할 것 입 니 다 . . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1555" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Choose CPAP session to sync to : < / source >
< translation > 동 기 화 할 CPAP 세 션 을 선 택 하 십 시 오 : < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1675" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > You can manually adjust the time here if required : < / source >
< translation > 필 요 한 경 우 여 기 에 서 시 간 을 수 동 으 로 조 정 할 수 있 습 니 다 : < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1696" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > HH :mm : ssap < / source >
< translation > HH :mm : ssap < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1793" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; 취 소 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1774" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Information Page < / source >
< translation > & amp ; 정 보 페 이 지 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "688" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Set device date / time < / source >
< translation > 기 기 날 짜 / 시 간 설 정 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "695" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to enable updating the device identifier next import , which is useful for those who have multiple oximeters lying around . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 다 음 가 져 오 기 를 업 데 이 트 할 수 있 도 록 설 정 하 려 면 선 택 합 니 다 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "698" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Set device identifier < / source >
< translation > 기 기 식 별 자 설 정 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "761" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Erase session after successful upload < / source >
< translation > 업 로 드 성 공 후 세 션 지 우 기 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "793" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Import directly from a recording on a device < / source >
< translation > 장 치 의 레 코 딩 에 서 직 접 가 져 오 기 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "918" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Reminder for CPAP users : & lt ; /span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/ & gt ; & lt ; /span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/ & gt ; To a ensure good sync between devices , always try to start both at the same time . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; CPAP 사 용 자 를 위 한 알 림 : & lt ; /span><span style=" color:#fb0000;">CPAP 세션을 먼저 가져 오는 것을 잊지 않으셨습니까? <br/ & gt ; & lt ; /span>만약 잊었다면 이 산소 측정 세션을 동기화 할 수있는 유효한 시간이 없습니다.<br/ & gt ; 기 기 간 에 양 호 한 동 기 화 를 유 지 하 려 면 항 상 동 시 에 두 가 지 를 시 작 하 십 시 오 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1325" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Please choose which one you want to import into OSCAR < / source >
< translation > OSCAR로 가 져 올 항 목 을 선 택 하 십 시 오 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1399" / >
< source > Day recording ( normally would have ) started < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 일 녹 화 가 시 작 됨 ( 일 반 적 으 로 시 작 되 었 음 ) < / translation >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1473" / >
< source > I started this oximeter recording at ( or near ) the same time as a session on my CPAP device . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > CPAP 장 치 의 세 션 과 같 은 시 간 ( 또 는 가 까 운 시 간 ) 에 이 옥 시 미 터 기 록 을 시 작 했 습 니 다 . < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1502" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C h o o s e o n e o f t h e f o l l o w i n g o p t i o n s : & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > OSCAR은이 산 소 측 정 세 션 을 저 장 할 위 치 를 알 기 위 한 시 작 시 간 을 필 요 로 합 니 다 . 다 음 옵 션 중 하 나 를 선 택 하 십 시 오 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1812" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Retry < / source >
< translation > & amp ; 재 시 도 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1831" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Choose Session < / source >
< translation > & amp ; 세 션 선 택 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1850" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; End Recording < / source >
< translation > & amp ; 레 코 딩 종 료 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1869" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Sync and Save < / source >
< translation > & amp ; 동 기 화 및 저 장 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1888" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Save and Finish < / source >
< translation > & amp ; 저 장 및 마 침 < / translation >
< / message >
< message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.ui" line = "1907" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Start < / source >
< translation > & amp ; 시 작 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "190" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Scanning for compatible oximeters < / source >
< translation > 호 환 산 소 측 정 기 스 캔 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "222" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Could not detect any connected oximeter devices . < / source >
< translation > 연 결 된 산 소 농 도 계 를 감 지 할 수 없 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "230" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Connecting to % 1 Oximeter < / source >
< translation > % 1 산 소 측 정 기 에 연 결 중 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "258" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Renaming this oximeter from & apos ; % 1 & apos ; to & apos ; % 2 & apos ; < / source >
< translation > Renaming this oximeter from & apos ; % 1 & apos ; to & apos ; % 2 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "261" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Oximeter name is different . . If you only have one and are sharing it between profiles , set the name to the same on both profiles . < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 이 름 이 다 릅 니 다 . 프 로 필 이 하 나 만 있 고 프 로 필 간 에 공 유 하 는 경 우 두 프 로 필 에 서 이 름 을 동 일 하 게 설 정 하 십 시 오 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "304" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & quot ; % 1 & quot ; , session % 2 < / source >
< translation > & quot ; % 1 & quot ; , 세 션 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "329" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Nothing to import < / source >
< translation > 가 져 올 항 목 없 습 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "330" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Your oximeter did not have any valid sessions . < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 에 유 효 한 세 션 이 없 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "331" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Close < / source >
< translation > 닫 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "334" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Waiting for % 1 to start < / source >
< translation > % 1 이 ( 가 ) 시 작 될 때 까 지 대 기 중 입 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "335" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Waiting for the device to start the upload process . . . < / source >
< translation > 기 기 가 업 로 드 프 로 세 스 를 시 작 하 기 를 기 다 리 는 중 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "337" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Select upload option on % 1 < / source >
< translation > % 1 의 업 로 드 옵 션 선 택 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "338" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer . < / source >
< translation > 데 이 터 를 컴 퓨 터 에 보 내 기 시 작 하 려 면 산 소 측 정 기 에 알 려 야 합 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "339" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Please connect your oximeter , enter it & apos ; s menu and select upload to commence data transfer . . . < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 를 연 결 하 고 메 뉴 를 입 력 한 다 음 업 로 드 를 선 택 하 여 데 이 터 전 송 을 시 작 하 십 시 오 . . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "369" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % 1 device is uploading data . . . < / source >
< translation > % 1 장 치 에 서 데 이 터 를 업 로 드 하 는 중 입 니 다 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "370" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Please wait until oximeter upload process completes . Do not unplug your oximeter . < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 업 로 드 프 로 세 스 가 완 료 될 때 까 지 기 다 려 주 십 시 오 . 산 소 측 정 기 를 분 리 하 지 마 십 시 오 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "389" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Oximeter import completed . . < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 불 러 오 기 가 완 료 되 었 습 니 다 . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "414" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Select a valid oximetry data file < / source >
< translation > 유 효 한 산 소 측 정 기 데 이 터 파 일 을 선 택 하 십 시 오 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "414" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Oximetry Files ( * . spo * . spor * . spo2 * . SpO2 * . dat ) < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 파 일 들 ( * . spo * . spor * . spo2 * . SpO2 * . dat ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "436" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > No Oximetry module could parse the given file : < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 모 듈 이 주 어 진 파 일 을 분 석 할 수 없 습 니 다 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "484" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Live Oximetry Mode < / source >
< translation > 라 이 브 산 소 측 정 트 리 모 드 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "536" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Live Oximetry Stopped < / source >
< translation > 활 성 산 소 계 량 정 지 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "537" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Live Oximetry import has been stopped < / source >
< translation > 실 시 간 Oximetry 가 져 오 기 가 중 지 되 었 습 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1097" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Oximeter Session % 1 < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 세 션 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1142" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data , which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment . It will also work standalone with your Pulse Oximeter , allowing you to store , track and review your recorded data . < / source >
< translation > OSCAR는 CPAP 세 션 데 이 터 와 함 께 Oximetry 데 이 터 를 추 적 할 수 있 는 기 능 을 제 공 하 므 로 CPAP 치 료 의 효 과 에 대 한 중 요 한 정 보 를 얻 을 수 있 습 니 다 . 또 한 맥 박 측 정 기 로 독 립 형 으 로 작 동 하 므 로 기 록 된 데 이 터 를 저 장 , 추 적 및 검 토 할 수 있 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1153" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > If you are trying to sync oximetry and CPAP data , please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding ! < / source >
< translation > 산 소 측 정 과 CPAP 데 이 터 를 동 기 화 하 려 는 경 우 계 속 하 기 전 에 먼 저 CPAP 세 션 을 가 져 오 십 시 오 ! < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1156" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device , you need to ensure the correct device drivers ( eg . USB to Serial UART ) have been installed on your computer . For more information about this , % 1 click here % 2 . < / source >
< translation > OSCAR에서 Oximeter 장 치 를 찾 아 서 직 접 읽 을 수 있 으 려 면 올 바 른 장 치 드 라 이 버 ( 예 : USB - 직 렬 UART ) 가 컴 퓨 터 에 설 치 되 어 있 는 지 확 인 해 야 합 니 다 . 이 에 대 한 자 세 한 내 용 은 % 1 여 기 를 % 2 클 릭 하 십 시 오 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "466" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Oximeter not detected < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 가 감 지 되 지 않 음 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "473" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Couldn & apos ; t access oximeter < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 액 세 스 할 수 없 습 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "487" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Starting up . . . < / source >
< translation > 시 작 중 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "488" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > If you can still read this after a few seconds , cancel and try again < / source >
< translation > 몇 초 후 에 도 내 용 을 읽 을 수 없 으 면 취 소 하 고 다 시 시 도 하 십 시 오 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "535" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Live Import Stopped < / source >
< translation > 라 이 브 가 져 오 기 중 지 됨 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "588" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % 1 session ( s ) on % 2 , starting at % 3 < / source >
< translation > % 2 에 서 세 션 ( s ) 을 % 1 , % 3 부 터 시 작 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "592" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > No CPAP data available on % 1 < / source >
< translation > % 1 에 서 사 용 할 수 있 는 CPAP 데 이 터 가 없 습 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "727" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Recording . . . < / source >
< translation > 기 록 중 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "734" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Finger not detected < / source >
< translation > 손 가 락 이 감 지 되 지 않 음 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "834" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session . < / source >
< translation > 컴 퓨 터 가 실 시 간 산 소 포 화 도 측 정 세 션 을 위 해 기 록 한 시 간 을 사 용 하 고 싶 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "837" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > I need to set the time manually , because my oximeter doesn & apos ; t have an internal clock . < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 가 내 부 시 계 를 가 지 고 있 지 않 기 때 문 에 수 동 으 로 시 간 을 설 정 해 야 합 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "849" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Something went wrong getting session data < / source >
< translation > 세 션 데 이 터 를 가 져 오 는 중 오 류 가 발 생 했 습 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1138" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Welcome to the Oximeter Import Wizard < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 가 져 오 기 마 법 사 에 오 신 것 을 환 영 합 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1140" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation . During extended Apnea events and abnormal breathing patterns , blood oxygen saturation levels can drop significantly , and can indicate issues that need medical attention . < / source >
< translation > 맥 박 산 소 측 정 기 는 혈 액 산 소 포 화 도 를 측 정 하 는 데 사 용 되 는 의 료 기 기 입 니 다 . 연 장 된 무 호 흡 이 벤 트 및 비 정 상 적 인 호 흡 패 턴 동 안 , 혈 중 산 소 포 화 도 가 크 게 떨 어 질 수 있 으 며 의 료 조 치 가 필 요 한 문 제 를 나 타 낼 수 있 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1144" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D + , CMS50E , CMS50F and CMS50I serial oximeters . & lt ; br / & gt ; ( Note : Direct importing from bluetooth models is & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; probably not & lt ; / s p a n & g t ; p o s s i b l e y e t ) < / s o u r c e >
< translation > OSCAR은 현 재 Contec CMS50D + , CMS50E , CMS50F 및 CMS50I 직 렬 산 소 농 도 계 와 호 환 됩 니 다 . ( 참고 : 블루투스 모 델 에 서 직 접 가 져 오 기 는 아 마 도 가 능 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1146" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > You may wish to note , other companies , such as Pulox , simply rebadge Contec CMS50 & apos ; s under new names , such as the Pulox PO - 200 , PO - 300 , PO - 400 . These should also work . < / source >
< translation > Pulox와 같 은 다 른 회 사 는 단 순 히 Contec CMS50을 Pulox PO - 200 , PO - 300 , PO - 400 과 같 은 새 로 운 이 름 으 로 재 지 정 하 는 것 을 원 할 수 있 습 니 다 . 이 것 들 역 시 효 과 가 있 을 것 입 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1149" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter . dat files . < / source >
< translation > 또 한 ChoiceMMed MD300W1 Oximeter . dat 파 일 에 서 도 읽 을 수 있 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1151" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Please remember : < / source >
< translation > 기 억 해 주 세 요 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1155" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Important Notes : < / source >
< translation > 중 요 사 항 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1158" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Contec CMS50D + devices do not have an internal clock , and do not record a starting time . If you do not have a CPAP session to link a recording to , you will have to enter the start time manually after the import process is completed . < / source >
< translation > Contec CMS50D + 장 치 에 는 내 부 시 계 가 없 으 며 시 작 시 간 을 기 록 하 지 않 습 니 다 . CPAP 세 션 이 없 으 면 가 져 오 기 프 로 세 스 가 완 료 된 후 수 동 으 로 시 작 시 간 을 입 력 해 야 합 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/oximeterimport.cpp" line = "1160" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Even for devices with an internal clock , it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions , because CPAP internal clocks tend to drift over time , and not all can be reset easily . < / source >
< translation > 내 부 시 계 가 있 는 장 치 의 경 우 에 도 CPAP 세 션 과 동 시 에 시 간 기 록 을 시 작 하 는 습 관 을 유 지 하 는 것 이 좋 습 니 다 . CPAP 내 부 시 계 는 시 간 이 지 남 에 따 라 표 류 하 는 경 향 이 있 으 며 모 든 것 을 쉽 게 재 설 정 할 수 는 없 기 때 문 입 니 다 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Oximetry < / name >
< message >
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "89" / >
< source > Date < / source >
< translation > 날 짜 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "102" / >
< source > d / MM / yy h :mm : ss AP < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > yy / MM / d h :mm : ss AP < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "131" / >
< source > R & amp ; eset < / source >
< translation > & amp ; 리 셋 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "245" / >
< source > Pulse < / source >
< translation > 맥 백 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "366" / >
< source > & amp ; Open . spo / R File < / source >
< translation > & amp ; O열기 . spo / R 파 일 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "385" / >
< source > Serial & amp ; Import < / source >
< translation > Serial & amp ; 가 져 오 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "398" / >
< source > & amp ; Start Live < / source >
< translation > & amp ; 라 이 브 시 작 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "421" / >
< source > Serial Port < / source >
< translation > 시 리 얼 포 트 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/oximetry.ui" line = "450" / >
< source > & amp ; Rescan Ports < / source >
< translation > & amp ; 포 트 다 시 스 캔 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PreferencesDialog < / name >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "29" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Preferences < / source >
< translation > 환 경 설 정 < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "70" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Import < / source >
< translation > & amp ; 불 러 오 기 < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "160" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Combine Close Sessions < / source >
< translation > 닫 기 세 션 결 합 < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "170" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "255" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "753" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Minutes < / source >
< translation > 분 < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "190" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day .
< / source >
< translation > 이 값 보 다 더 가 까 운 여 러 세 션 은 같 은 날 에 유 지 됩 니 다 .
< / translation >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "245" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Ignore Short Sessions < / source >
< translation > 짧 은 세 션 무 시 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "311" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Day Split Time < / source >
< translation > 일 분 할 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "321" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Sessions starting before this time will go to the previous calendar day . < / source >
< translation > 이 시 간 전 에 시 작 하 는 세 션 은 이 전 요 일 로 이 동 합 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "394" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Session Storage Options < / source >
< translation > 세 션 저 장 옵 션 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "441" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Compress SD Card Backups ( slower first import , but makes backups smaller ) < / source >
< translation > SD 카 드 백 업 압 축 ( 처 음 가 져 오 기 는 느 리 지 만 백 업 데 이 터 를 더 작 게 만 듭 니 다 ) < / translation >
< / message >
2022-03-17 12:00:27 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "475" / >
< source > This maintains a backup of SD - card data for ResMed devices ,
ResMed S9 series devices delete high resolution data older than 7 days ,
and graph data older than 30 days . .
OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall .
( Highly recomended , unless your short on disk space or don & apos ; t care about the graph data ) < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > ResMed 장 치 의 SD카드 데 이 터 백 업 을 유 지 합 니 다 .
ResMed S9 시 리 즈 장 치 는 7 일 이 상 지 난 고 해 상 도 데 이 터 를 삭 제 합 니 다 .
30 일 이 상 지 난 그 래 프 데 이 터 . .
OSCAR 에 서 는 , 재 인 스 톨 이 필 요 한 경 우 , 이 데 이 터 의 카 피 를 보 관 유 지 할 수 있 습 니 다 .
( 디 스 크 용 량 이 부 족 하 거 나 그 래 프 데 이 터 에 관 심 이 없 는 경 우 를 제 외 하 고 강 력 히 권 장 ) < / translation >
2022-03-17 12:00:27 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "635" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Provide an alert when importing data from any device model that has not yet been tested by OSCAR developers . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; OSCAR 개 발 자 에 의 해 아 직 테 스 트 되 지 않 은 장 치 모 델 에 서 데 이 터 를 가 져 올 때 경 보 를 표 시 합 니 다 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-03-17 12:00:27 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "638" / >
< source > Warn when importing data from an untested device < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 테 스 트 되 지 않 은 장 치 에 서 데 이 터 를 가 져 올 때 경 고 < / translation >
2022-03-17 12:00:27 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "659" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; CPAP < / source >
< translation > & amp ; 양 압 기 < / translation >
< / message >
2022-03-17 12:00:27 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "803" / >
< source > This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device . ( Eg , PRS1 , but not ResMed , which has these already )
The Unintentional Leak calculations used here are linear , they don & apos ; t model the mask vent curve .
If you use a few different masks , pick average values instead . It should still be close enough . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 이 계 산 에 서 는 CPAP 장 치 에 서 Total Leaks 데 이 터 가 제 공 되 어 야 합 니 다 ( 예 를 들 어 PRS1이 제 공 되 지 만 ResMed는 제 공 되 지 않 습 니 다 ) .
여 기 서 사 용 되 는 의 도 하 지 않 은 누 출 계 산 은 선 형 이 며 마 스 크 환 기 구 곡 선 을 모 델 링 하 지 않 습 니 다 .
몇 가 지 다 른 마 스 크 를 사 용 하 는 경 우 대 신 평 균 값 을 선 택 하 십 시 오 . 아 직 충 분 히 가 까 울 거 예 요 . < / translation >
2022-03-17 12:00:27 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "967" / >
< source > Enable / disable experimental event flagging enhancements .
It allows detecting borderline events , and some the device missed .
This option must be enabled before import , otherwise a purge is required . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 실 험 이 벤 트 플 래 그 기 능 향 상 을 활 성 화 / 비 활 성 화 합 니 다 .
이 를 통 해 경 계 선 이 벤 트 및 일 부 장 치 가 누 락 되 었 음 을 검 출 할 수 있 습 니 다 .
가 져 오 기 전 에 이 옵 션 을 사 용 하 도 록 설 정 해 야 합 니 다 . 그 렇 지 않 으 면 삭 제 가 필 요 합 니 다 . < / translation >
2022-03-17 12:00:27 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1019" / >
< source > This experimental option attempts to use OSCAR & apos ; s event flagging system to improve device detected event positioning . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 이 실 험 옵 션 에 서 는 OSCAR의 이 벤 트 플 래 깅 시 스 템 을 사 용 하 여 장 치 에 서 검 출 된 이 벤 트 포 지 셔 닝 을 개 선 하 려 고 합 니 다 . < / translation >
2022-03-17 12:00:27 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1022" / >
< source > Resync Device Detected Events ( Experimental ) < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 장 치 검 출 이 벤 트 재 동 기 ( 실 험 ) < / translation >
2022-03-17 12:00:27 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1142" / >
< source > Allow duplicates near device events . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 장 치 이 벤 트 근 처 에 서 복 제 를 허 용 합 니 다 . < / translation >
2022-03-17 12:00:27 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1190" / >
< source > Show flags for device detected events that haven & apos ; t been identified yet . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 아 직 식 별 되 지 않 은 장 치 에 서 탐 지 된 이 벤 트 에 대 한 플 래 그 를 표 시 합 니 다 . < / translation >
2022-03-17 12:00:27 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1538" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Regard days with under this usage as & quot ; incompliant & quot ; . 4 hours is usually considered compliant . < / source >
< translation > 이 사 용 법 을 적 용 한 날 을 & quot ; 불 일 치 & quot ; 라 고 간 주 하 십 시 오 . 4 시 간 은 일 반 적 으 로 준 수 로 간 주 됩 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > hours < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > 시 간 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1058" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Flow Restriction < / source >
< translation > 유 량 제 한 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1095" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Percentage of restriction in airflow from the median value .
A value of 20 % works well for detecting apneas . < / source >
< translation > 중 간 값 에 서 기 류 제 한 비 율 .
20 % 의 값 은 무 호 흡 을 감 지 하 는 데 적 합 합 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1116" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Duration of airflow restriction < / source >
< translation > 기 류 제 한 기 간 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "999" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1119" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1719" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1810" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1839" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > s < / source >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< translation > 초 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1155" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Event Duration < / source >
< translation > 이 벤 트 기 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1213" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI / Hour graph .
Defaults to 60 minutes . . Highly recommend it & apos ; s left at this value . < / source >
< translation > AHI / Hour 그 래 프 에 서 각 포 인 트 에 대 해 고 려 되 는 데 이 터 의 양 을 조 정 합 니 다 .
기 본 값 은 60 분 입 니 다 . 이 값 으 로 남 겨 두 는 것 이 좋 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1217" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > minutes < / source >
< translation > 분 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1256" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Reset the counter to zero at beginning of each ( time ) window . < / source >
< translation > 각 ( 시 간 ) 창 의 시 작 부 분 에 서 카 운 터 를 0 으 로 재 설 정 하 십 시 오 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1259" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Zero Reset < / source >
< translation > Zero 리 셋 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "706" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CPAP Clock Drift < / source >
< translation > CPAP 시 간 대 이 동 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "502" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Do not import sessions older than : < / source >
< translation > 다 음 보 다 오 래 된 세 션 을 가 져 오 지 마 십 시 오 : < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "509" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Sessions older than this date will not be imported < / source >
< translation > 이 날 짜 보 다 오 래 된 세 션 은 가 져 오 지 않 습 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "535" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > dd MMMM yyyy < / source >
< translation > yyyy MMMM dd < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1272" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > User definable threshold considered large leak < / source >
< translation > 큰 누 출 로 간 주 되 는 사 용 자 정 의 임 계 값 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1239" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Whether to show the leak redline in the leak graph < / source >
< translation > 누 출 그 래 프 에 누 출 임 계 선 을 표 시 할 지 여 부 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1962" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2041" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Search < / source >
< translation > 검 색 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1645" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Oximetry < / source >
< translation > & amp ; 산 소 측 정 기 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1109" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Show in Event Breakdown Piechart < / source >
< translation > 이 벤 트 분 석 파 이 차 트 에 표 시 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1862" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Percentage drop in oxygen saturation < / source >
< translation > 산 소 포 화 도 의 백 분 율 저 하 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1855" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pulse < / source >
< translation > 맥 박 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1820" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Sudden change in Pulse Rate of at least this amount < / source >
< translation > 최 소 양 의 맥 박 속 도 급 격 한 변 화 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1709" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1739" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1823" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > bpm < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > bpm ( 심 박 수 ) < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1807" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Minimum duration of drop in oxygen saturation < / source >
< translation > 산 소 포 화 의 최 소 강 하 지 속 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1836" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Minimum duration of pulse change event . < / source >
< translation > 펄 스 변 경 이 벤 트 의 최 소 지 속 시 간 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1716" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded . < / source >
< translation > 이 양 에 따 른 작 은 산 소 측 정 데 이 터 는 폐 기 될 것 이 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2097" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; General < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > & amp ; 일 반 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1314" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Changes to the following settings needs a restart , but not a recalc . < / source >
< translation > 다 음 설 정 을 변 경 하 면 다 시 시 작 해 야 하 지 만 다 시 시 작 할 필 요 는 없 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1317" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Preferred Calculation Methods < / source >
< translation > 선 호 하 는 계 산 방 법 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1346" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Middle Calculations < / source >
< translation > 중 간 계 산 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1360" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Upper Percentile < / source >
< translation > 상 단 백 분 위 수 < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "97" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Session Splitting Settings < / source >
< translation > 세 션 분 리 설 정 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "357" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; This setting should be used with caution . . . & lt ; / s p a n & g t ; S w i t c h i n g i t o f f c o m e s w i t h c o n s e q u e n c e s i n v o l v i n g a c c u r a c y o f s u m m a r y o n l y d a y s , a s c e r t a i n c a l c u l a t i o n s o n l y w o r k p r o p e r l y p r o v i d e d s u m m a r y o n l y s e s s i o n s t h a t c a m e f r o m i n d i v i d u a l d a y r e c o r d s a r e k e p t t o g e t h e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; R e s M e d u s e r s : & l t ; / s p a n & g t ; J u s t b e c a u s e i t s e e m s n a t u r a l t o y o u a n d I t h a t t h e 1 2 n o o n s e s s i o n r e s t a r t s h o u l d b e i n t h e p r e v i o u s d a y , d o e s n o t m e a n R e s M e d & a p o s ; s d a t a a g r e e s w i t h u s . T h e S T F . e d f s u m m a r y i n d e x f o r m a t h a s s e r i o u s w e a k n e s s e s t h a t m a k e d o i n g t h i s n o t a g o o d i d e a . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s o p t i o n e x i s t s t o p a c i f y t h o s e w h o d o n & a p o s ; t c a r e a n d w a n t t o s e e t h i s & a m p ; q u o t ; f i x e d & a m p ; q u o t ; n o m a t t e r t h e c o s t s , b u t k n o w i t c o m e s w i t h a c o s t . I f y o u k e e p y o u r S D c a r d i n e v e r y n i g h t , a n d i m p o r t a t l e a s t o n c e a w e e k , y o u w o n & a p o s ; t s e e p r o b l e m s w i t h t h i s v e r y o f t e n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; 이 설 정 은 주 의 해 서 사 용 해 야 합 니 다 . . . & lt ; / s p a n & g t ; 이 를 끄 면 요 약 세 션 의 정 확 성 에 영 향 을 미 치 며 , 특 정 계 산 은 개 별 일 별 레 코 드 에 서 가 져 온 요 약 세 션 을 함 께 유 지 해 야 올 바 르 게 작 동 합 니 다 . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; R e s M e d u s e r s : & l t ; / s p a n & g t ; 우 리 에 게 는 1 2 시 정 오 세 션 재 시 작 이 이 전 날 에 있 어 야 하 는 것 이 자 연 스 러 운 것 처 럼 보 이 지 만 , R e s M e d 의 데 이 터 가 우 리 와 동 의 한 다 는 것 은 아 닙 니 다 . S T F . e d f 요 약 색 인 형 식 에 는 심 각 한 단 점 이 있 습 니 다 . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 이 옵 션 은 신 경 쓰 지 않 는 사 람 들 을 위 해 존 재 하 지 만 & a m p ; q u o t ; f i x e d & a m p ; q u o t ; 그 에 는 비 용 이 따 릅 니 다 . 매 일 밤 S D 카 드 를 보 관 하 고 , 주 당 적 어 도 한 번 가 져 오 면 이 런 문 제 를 자 주 보 지 않 을 것 입 니 다 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "360" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Don & apos ; t Split Summary Days ( Warning : read the tooltip ! ) < / source >
< translation > 요 약 일 을 나 누 지 마 십 시 오 ( 경고 : 툴팁을 읽 으 십 시 오 ! ) < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "569" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Memory and Startup Options < / source >
< translation > 메 모 리 및 시 작 옵 션 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "611" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pre - Load all summary data at startup < / source >
< translation > 시 작 시 모 든 요 약 데 이 터 사 전 로 드 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "598" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s i s n o t r e a l l y a n e c e s s a r y o p t i o n , a s y o u r o p e r a t i n g s y s t e m c a c h e s p r e v i o u s l y u s e d f i l e s t o o . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R e c o m m e n d a t i o n i s t o l e a v e i t s w i t c h e d o f f , u n l e s s y o u r c o m p u t e r h a s a t o n o f m e m o r y . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 이 설 정 은 사 용 후 파 형 및 이 벤 트 데 이 터 를 메 모 리 에 저 장 하 여 재 방 문 날 짜 를 빠 르 게 합 니 다 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 운 영 체 제 가 이 전 에 사 용 한 파 일 도 캐 시 하 므 로 실 제 로 는 필 수 옵 션 은 아 닙 니 다 . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 권 장 사 항 은 컴 퓨 터 에 많 은 메 모 리 가 없 는 경 우 스 위 치 를 끄 는 것 입 니 다 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "601" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Keep Waveform / Event data in memory < / source >
< translation > 파 형 / 이 벤 트 데 이 터 를 메 모 리 에 유 지 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "625" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 가 져 오 는 동 안 중 요 하 지 않 은 확 인 대 화 상 자 축 소 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "628" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Import without asking for confirmation < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 확 인 을 요 청 하 지 않 고 가 져 오 기 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "810" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Calculate Unintentional Leaks When Not Present < / source >
< translation > 존 재 하 지 않 을 때 의 도 하 지 않 은 누 출 계 산 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "948" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Note : A linear calculation method is used . Changing these values requires a recalculation . < / source >
< translation > 참고 : 선형 계 산 방 법 이 사 용 됩 니 다 . 이 값 을 변 경 하 려 면 다 시 계 산 해 야 합 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1184" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > General CPAP and Related Settings < / source >
< translation > 일 반 CPAP 및 관 련 설 정 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1193" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Enable Unknown Events Channels < / source >
< translation > 알 수 없 는 이 벤 트 채 널 사 용 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1292" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > AHI < / source >
< extracomment > Apnea Hypopnea Index < / extracomment >
< translation > AHI ( 무 저 호 흡 지 수 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1297" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > RDI < / source >
< extracomment > Respiratory Disturbance Index < / extracomment >
< translation > 호 흡 방 해 지 수 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1200" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > AHI / Hour Graph Time Window < / source >
< translation > AHI / 시 간 그 래 프 시 간 창 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1249" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Preferred major event index < / source >
< translation > 선 호 하 는 주 요 이 벤 트 지 수 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1541" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Compliance defined as < / source >
< translation > 순 응 도 ( 시 간 ) 정 의 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1242" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Flag leaks over threshold < / source >
< translation > 임 계 값 초 과 표 시 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "787" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Seconds < / source >
< translation > 초 < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2022-03-17 12:00:27 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "272" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Cantarell & apos ; ; font - size :11pt ; & quot ; & gt ; Sessions shorter in duration than this will not be displayed & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; C a n t a r e l l & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Cantarell & apos ; ; font - size :11pt ; & quot ; & gt ; 이 시 간 보 다 짧 은 세 션 은 표 시 되 지 않 습 니 다 . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; C a n t a r e l l & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "733" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Note : This is not intended for timezone corrections ! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 참고 : 이것은 시 간 대 보 정 을 위 한 것 이 아 닙 니 다 ! 운 영 체 제 의 시 계 와 시 간 대 설 정 이 올 바 르 게 설 정 되 어 있 는 지 확 인 하 세 요 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "780" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Hours < / source >
< translation > 시 간 < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1076" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device . They are & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; n o t & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; i n c l u d e d i n A H I . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; 커 스 텀 플 래 깅 은 장 치 에 서 누 락 된 이 벤 트 를 검 출 하 는 실 험 적 인 방 법 입 니 다 . 그 것 들 은 & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; A H I 에 포 함 되 지 않 는 다 . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1323" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > For consistancy , ResMed users should use 95 % here ,
as this is the only value available on summary - only days . < / source >
< translation > 일 관 성 을 위 해 ResMed 사 용 자 는 여 기 에 서 95 % 를 사 용 해 야 하 며 ,
이 는 요 약 전 용 일 에 사 용 할 수 있 는 유 일 한 값 이 기 때 문 입 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1374" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Median is recommended for ResMed users . < / source >
< translation > ResMed 사 용 자 에 게 는 중 간 값 이 권 장 됩 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1378" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1441" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Median < / source >
< translation > 중 간 값 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1383" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Weighted Average < / source >
< translation > 가 중 평 균 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1388" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Normal Average < / source >
< translation > 보 통 평 균 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1412" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > True Maximum < / source >
< translation > 실 제 최 대 값 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1417" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > 99 % Percentile < / source >
< translation > 99 % 퍼 센 트 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1353" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Maximum Calcs < / source >
< translation > 최 대 값 계 산 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2111" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > General Settings < / source >
< translation > 일 반 설 정 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2853" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Daily view navigation buttons will skip over days without data records < / source >
< translation > 일 간 보 기 탐 색 버 튼 클 릭 시 데 이 터 기 록 이 없 는 날 건 너 뜀 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2856" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Skip over Empty Days < / source >
< translation > 미 사 용 일 건 너 뛰 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2132" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance .
Mainly affects the importer . < / source >
< translation > 성 능 을 향 상 시 키 기 위 해 멀 티 CPU 코 어 를 사 용 허 용 .
주 로 데 이 터 불 러 오 기 에 영 향 을 줌 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2136" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Enable Multithreading < / source >
< translation > 멀 티 스 레 딩 사 용 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "575" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Bypass the login screen and load the most recent User Profile < / source >
< translation > 로 그 인 화 면 을 건 너 띄 고 가 장 최 근 의 사 용 자 프 로 필 로 드 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "484" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Create SD Card Backups during Import ( Turn this off at your own peril ! ) < / source >
< translation > 가 져 오 는 동 안 SD 카 드 백 업 생 성 ( 스 스 로 위 험 을 감 수 한 다 면 이 것 을 끄 세 요 ! ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1408" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; True maximum is the maximum of the data set . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 9 9 t h p e r c e n t i l e f i l t e r s o u t t h e r a r e s t o u t l i e r s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 실 제 최 대 값 은 데 이 터 세 트 의 최 대 값 입 니 다 . . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 9 9 번 째 백 분 위 수 는 가 장 희 귀 한 특 이 치 를 걸 러 낸 다 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1426" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Combined Count divided by Total Hours < / source >
< translation > 합 계 수 를 총 시 간 으 로 나 눈 값 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1431" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Time Weighted average of Indice < / source >
< translation > 시 간 가 중 평 균 지 수 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1436" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Standard average of indice < / source >
< translation > 표 준 평 균 지 수 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "972" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Custom CPAP User Event Flagging < / source >
< translation > 맞 춤 CPAP 사 용 자 이 벤 트 신 고 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1455" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Note : & lt ; / s p a n & g t ; D u e t o s u m m a r y d e s i g n l i m i t a t i o n s , R e s M e d d e v i c e s d o n o t s u p p o r t c h a n g i n g t h e s e s e t t i n g s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; 메 모 : & lt ; / s p a n & g t ; 요 약 설 계 제 한 으 로 인 해 R e s M e d 장 치 는 이 러 한 설 정 변 경 을 지 원 하 지 않 습 니 다 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2022-03-11 01:33:03 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; /><meta charset="utf-8" / & gt ; & lt ; style type = & quot ; text / css & quot ; & gt ; p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S e g o e U I & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Syncing Oximetry and CPAP Data & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; CMS50 data imported from SpO2Review ( from . spoR files ) or the serial import method do & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; n o t & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; h a v e t h e c o r r e c t t i m e s t a m p n e e d e d t o s y n c . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; Live view mode ( using a serial cable ) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters , but does not counter for CPAP clock drift . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; If you start your Oximeters recording mode at & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; e x a c t l y & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; t h e s a m e t i m e y o u s t a r t y o u r C P A P d e v i c e , y o u c a n n o w a l s o a c h i e v e s y n c . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session . ( Remember to import your CPAP data first ! ) & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; /><meta charset="utf-8" / & gt ; & lt ; style type = & quot ; text / css & quot ; & gt ; p , li { white - space : pre - wrap ; }
2022-03-31 09:43:02 +00:00
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S e g o e U I & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Oximetry 및 CPAP 데 이 터 동 기 화 & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; CMS50 데 이 터 SpO2Review ( . spoR 파 일 에 서 ) 직 렬 수 입 방 법 에 서 수 입 됩 니 다 . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; n o t & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; 동 기 화 하 는 데 필 요 한 올 바 른 타 임 스 탬 프 가 있 다 . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; 라 이 브 뷰 모 드 ( 시 리 얼 케 이 블 사 용 ) 는 CMS50 Oximeter에서 정 확 한 동 기 화 를 실 현 하 는 방 법 중 하 나 이 지 만 CPAP 클 럭 드 리 프 트 에 는 대 응 하 지 않 습 니 다 . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; Oximeters 기 록 모 드 를 시 작 하 는 경 우 & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; e x a c t l y & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; C P A P 장 치 를 기 동 하 는 것 과 동 시 에 , 동 기 화 할 수 도 있 습 니 다 . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; 시 리 얼 Import 프 로 세 스 에 서 는 어 젯 밤 첫 번 째 CPAP 세 션 의 시 작 시 간 이 걸 립 니 다 . ( CPAP 데 이 터 를 먼 저 Import하는 것 을 잊 지 마 십 시 오 . ) & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-03-11 01:33:03 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1939" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Events < / source >
< translation > 이 벤 트 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1570" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1900" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1992" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2071" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Reset & amp ; Defaults < / source >
< translation > 기 본 값 & amp ; 재 설 정 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2005" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2084" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / s p a n & g t ; J u s t b e c a u s e y o u c a n , d o e s n o t m e a n i t & a p o s ; s g o o d p r a c t i c e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; 경고 : 설정한다고 그 것 이 좋 은 실 행 이 라 는 것 을 의 미 하 지 는 않 습 니 다 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2018" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Waveforms < / source >
< translation > 파 형 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1788" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Flag rapid changes in oximetry stats < / source >
< translation > 산 소 측 정 통 계 의 신 속 한 변 화 플 래 그 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1696" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Other oximetry options < / source >
< translation > 기 타 산 소 측 정 옵 션 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1729" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Discard segments under < / source >
< translation > 세 그 먼 트 삭 제 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1769" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Flag Pulse Rate Above < / source >
< translation > 상 의 맥 박 비 율 표 시 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1759" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Flag Pulse Rate Below < / source >
< translation > 하 의 맥 박 비 율 표 시 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "433" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Compress ResMed ( EDF ) backups to save disk space .
Backed up EDF files are stored in the . gz format ,
which is common on Mac & amp ; Linux platforms . .
OSCAR can import from this compressed backup directory natively . .
To use it with ResScan will require the . gz files to be uncompressed first . . < / source >
< translation > 디 스 크 공 간 을 절 약 하 기 위 해 ResMed ( EDF ) 백 업 압 축 .
백 업 된 EDF 파 일 은 . gz 형 식 으 로 저 장 되 며 ,
Mac & amp ; 리 눅 스 플 랫 폼 . .
OSCAR는이 압 축 된 백 업 디 렉 토 리 에 서 기 본 적 으 로 가 져 올 수 있 습 니 다 .
ResScan과 함 께 사 용 하 려 면 먼 저 . gz 파 일 을 압 축 해 제 해 야 합 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "453" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > The following options affect the amount of disk space OSCAR uses , and have an effect on how long import takes . < / source >
< translation > 다 음 옵 션 은 OSCAR에서 사 용 하 는 디 스 크 공 간 의 크 기 에 영 향 을 미 치 며 가 져 오 기 시 간 에 영 향 을 줍 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "463" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > This makes OSCAR & apos ; s data take around half as much space .
But it makes import and day changing take longer . .
If you & apos ; ve got a new computer with a small solid state disk , this is a good option . < / source >
< translation > OSCAR의 데 이 터 는 절 반 정 도 의 공 간 을 차 지 합 니 다 .
하 지 만 가 져 오 기 와 하 루 변 경 시 간 이 더 오 래 걸 립 니 다 . .
작 은 SSD디스크가 장 착 된 새 컴 퓨 터 를 가 지 고 있 다 면 이 방 법 이 좋 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "468" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Compress Session Data ( makes OSCAR data smaller , but day changing slower . ) < / source >
< translation > 세 션 데 이 터 압 축 ( OSCAR 데 이 터 를 더 작 게 만 들 지 만 하 루 변 경 속 도 가 느 려 짐 . ) < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "608" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Makes starting OSCAR a bit slower , by pre - loading all the summary data in advance , which speeds up overview browsing and a few other calculations later on . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; I f y o u h a v e a l a r g e a m o u n t o f d a t a , i t m i g h t b e w o r t h k e e p i n g t h i s s w i t c h e d o f f , b u t i f y o u t y p i c a l l y l i k e t o v i e w & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; e v e r y t h i n g & l t ; / s p a n & g t ; i n o v e r v i e w , a l l t h e s u m m a r y d a t a s t i l l h a s t o b e l o a d e d a n y w a y . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o t e t h i s s e t t i n g d o e s n & a p o s ; t a f f e c t w a v e f o r m a n d e v e n t d a t a , w h i c h i s a l w a y s d e m a n d l o a d e d a s n e e d e d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 모 든 요 약 데 이 터 를 사 전 에 미 리 로 드 하 여 OSCAR를 약 간 느 리 게 시 작 하 게 하 여 나 중 에 전 체 탐 색 및 몇 가 지 다 른 계 산 속 도 를 높 입 니 다 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 많 은 양 의 데 이 터 가 있 는 경 우 이 기 능 을 사 용 하 지 않 는 것 이 좋 습 니 다 . 하 지 만 일 반 적 으 로 데 이 터 를 보 려 면 & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; 모 두 & l t ; / s p a n & g t ; 개 요 에 서 모 든 요 약 데 이 터 는 여 전 히 로 드 되 어 야 합 니 다 . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 이 설 정 은 파 형 및 이 벤 트 데 이 터 에 영 향 을 미 치 지 않 으 며 필 요 에 따 라 항 상 로 드 되 도 록 요 구 됩 니 다 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "906" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > 4 cmH2O < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 4 cmH2O ( 압 력 ) < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "916" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > 20 cmH2O < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 20 cmH2O ( 압 력 ) < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2143" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown < / source >
< translation > OSCAR 종 료 시 카 드 미 리 알 림 알 림 표 시 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2252" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Check for new version every < / source >
< translation > 매 번 새 버 전 확 인 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2275" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > days . < / source >
< translation > 일 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2305" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Last Checked For Updates : < / source >
< translation > 마 지 막 으 로 업 데 이 트 확 인 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2318" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > TextLabel < / translation >
< / message >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2343" / >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< source > I want to be notified of test versions . ( Advanced users only please . ) < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 테 스 트 버 전 에 대 한 알 림 을 받 고 싶 습 니 다 . ( 고 급 사 용 자 만 해 당 ) < / translation >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2386" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Appearance < / source >
< translation > & amp ; 외 관 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2415" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Graph Settings < / source >
< translation > 그 래 프 설 정 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2431" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Which tab to open on loading a profile . ( Note : It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup ) & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 프 로 필 을 로 드 할 때 열 리 는 탭 입 니 다 . ( 참고 : OSCAR이 시 작 시 프 로 필 을 열 지 않 도 록 설 정 하 면 프 로 필 로 기 본 설 정 됩 니 다 . ) & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2689" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Bar Tops < / source >
< translation > 바 상 단 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2694" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Line Chart < / source >
< translation > 선 형 차 트 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2784" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Overview Linecharts < / source >
< translation > 선 형 차 트 개 용 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2182" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Try changing this from the default setting ( Desktop OpenGL ) if you experience rendering problems with OSCAR & apos ; s graphs . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > OSCAR의 그 래 프 에 서 렌 더 링 문 제 가 발 생 하 면 이 것 을 기 본 설 정 ( Desktop OpenGL ) 으 로 변 경 하 십 시 오 . < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2729" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 5 0 m s i s r e c o m m e n d e d v a l u e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 민 감 한 양 방 향 터 치 패 드 에 서 확 대 된 상 태 에 서 스 크 롤 이 쉬 워 집 니 다 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2623" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > How long you want the tooltips to stay visible . < / source >
< translation > 툴 팁 을 얼 마 나 오 랫 동 안 보 길 원 하 십 니 까 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2611" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Scroll Dampening < / source >
< translation > 스 크 롤 감 소 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2601" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Tooltip Timeout < / source >
< translation > 툴 팁 타 임 아 웃 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2708" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Default display height of graphs in pixels < / source >
< translation > 그 래 프 의 기 본 표 시 높 이 ( 픽 셀 단 위 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2681" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Graph Tooltips < / source >
< translation > 그 래 프 툴 팁 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2557" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > The visual method of displaying waveform overlay flags .
< / source >
< translation > 파 형 겹 침 플 래 그 를 표 시 하 는 시 각 적 방 법 .
< / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2562" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Standard Bars < / source >
< translation > 표 준 막 대 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2567" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Top Markers < / source >
< translation > 최 고 마 커 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2515" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Graph Height < / source >
< translation > 그 래 프 높 이 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "423" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Changing SD Backup compression options doesn & apos ; t automatically recompress backup data . < / source >
< translation > SD 백 업 압 축 옵 션 을 변 경 해 도 백 업 데 이 터 가 자 동 으 로 다 시 압 축 되 지 않 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "578" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Auto - Launch CPAP Importer after opening profile < / source >
< translation > 프 로 필 연 후 CPAP 가 져 오 기 프 로 그 램 자 동 실 행 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "618" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Automatically load last used profile on start - up < / source >
< translation > 시 작 시 마 지 막 사 용 한 프 로 필 자 동 로 드 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "645" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 이 전 에 OSCAR 개 발 자 가 본 것 과 다 른 데 이 터 를 가 져 올 때 경 고 를 제 공 합 니 다 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "648" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Warn when previously unseen data is encountered < / source >
< translation > 이 전 에 보 지 못 한 데 이 터 가 발 견 되 면 경 고 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "819" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure < / source >
< translation > 20 cmH2O 압 력 에 서 마 스 크 배 출 속 도 < / translation >
< / message >
< message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "875" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure < / source >
< translation > 4 cmH2O 압 력 에 서 마 스 크 배 출 속 도 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1487" / >
< source > Clinical < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 임 상 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1514" / >
< source > Clinical Settings < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 임 상 설 정 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1583" / >
< source > Select Oscar Operating Mode < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 오 스 카 작 동 모 드 선 택 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1589" / >
< source > Clinical Mode does not allow disabled sessions . \ nDisabled Session are not used for graphing or Statistics . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 임 상 모 드 는 비 활 성 화 된 세 션 을 허 용 하 지 않 습 니 다 . \ n비활성화된 세 션 은 그 래 프 또 는 통 계 에 사 용 되 지 않 습 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1592" / >
< source > Clinical Mode < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 임 상 모 드 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1605" / >
< source > permissive Mode allows disabled sessions . \ nDisabled Session are used for graphing and Statistics . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 허 용 모 드 는 비 활 성 화 된 세 션 을 허 용 합 니 다 . \ n비활성화된 세 션 은 그 래 프 및 통 계 에 사 용 됩 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1608" / >
< source > Permissive Mode < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 허 용 모 드 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1618" / >
< source > Hours < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 시 간 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1666" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Oximetry Settings < / source >
< translation > 산 소 측 적 기 설 정 < / translation >
< / message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1922" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; U b u n t u & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Syncing Oximetry and CPAP Data & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; CMS50 data imported from SpO2Review ( from . spoR files ) or the serial import method do & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; n o t & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; h a v e t h e c o r r e c t t i m e s t a m p n e e d e d t o s y n c . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; Live view mode ( using a serial cable ) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters , but does not counter for CPAP clock drift . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; If you start your Oximeters recording mode at & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; e x a c t l y & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; & q u o t ; & g t ; t h e s a m e t i m e y o u s t a r t y o u r C P A P d e v i c e , y o u c a n n o w a l s o a c h i e v e s y n c . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p align = & quot ; justify & quot ; style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session . ( Remember to import your CPAP data first ! ) & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; U b u n t u & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Sans & apos ; ; font - size :10pt ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; 산 소 포 화 도 및 CPAP 데 이 터 동 기 화 & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
SpO2Review에서 가 져 온 CMS50 데 이 터 ( . spoR 파 일 ) 또 는 직 렬 가 져 오 기 방 법 을 통 해 가 져 온 데 이 터 는 동 기 화 에 필 요 한 올 바 른 타 임 스 탬 프 가 없 습 니 다 .
실 시 간 보 기 모 드 ( 직 렬 케 이 블 을 사 용 ) 는 CMS50 산 소 포 화 도 측 정 기 에 서 정 확 한 동 기 화 를 달 성 하 는 한 가 지 방 법 이 지 만 , CPAP 시 계 표 류 를 보 정 하 지 는 않 습 니 다 .
CMS50 산 소 포 화 도 측 정 기 의 녹 화 모 드 를 시 작 하 는 시 간 과 CPAP 장 치 를 시 작 하 는 시 간 을 정 확 히 동 일 한 시 간 에 시 작 한 다 면 동 기 화 를 달 성 할 수 있 습 니 다 .
직 렬 가 져 오 기 프 로 세 스 는 전 날 밤 의 첫 CPAP 세 션 의 시 작 시 간 을 가 져 옵 니 다 . ( CPAP 데 이 터 를 먼 저 가 져 온 것 을 기 억 하 세 요 ! ) & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2150" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Always save screenshots in the OSCAR Data folder < / source >
< translation > 항 상 OSCAR 데 이 터 폴 더 에 스 크 린 샷 저 장 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2204" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Check For Updates < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 업 데 이 트 확 인 < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2219" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > You are using a test version of OSCAR . Test versions check for updates automatically at least once every seven days . You may set the interval to less than seven days . < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 오 스 카 의 테 스 트 버 전 을 사 용 하 고 있 습 니 다 . 테 스 트 버 전 은 7 일 에 한 번 이 상 자 동 으 로 업 데 이 트 를 확 인 합 니 다 . 간 격 을 7 일 미 만 으 로 설 정 할 수 있 습 니 다 . < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2237" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Automatically check for updates < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 자 동 으 로 업 데 이 트 확 인 < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2259" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > How often OSCAR should check for updates . < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 오 스 카 에 서 업 데 이 트 를 확 인 하 는 빈 도 입 니 다 . < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2340" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > If you are interested in helping test new features and bugfixes early , click here . < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 새 로 운 기 능 및 버 그 수 정 을 조 기 에 테 스 트 하 려 면 여 기 를 클 릭 하 십 시 오 . < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2356" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > If you would like to help test early versions of OSCAR , please see the Wiki page about testing OSCAR . We welcome everyone who would like to test OSCAR , help develop OSCAR , and help with translations to existing or new languages . https : //www.sleepfiles.com/OSCAR</source>
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > Oscar의 초 기 버 전 을 테 스 트 하 는 데 도 움 이 필 요 하 면 Oscar 테 스 트 에 대 한 Wiki 페 이 지 를 참 조 하 십 시 오 . 오 스 카 를 테 스 트 하 고 , 오 스 카 를 개 발 하 고 , 기 존 또 는 새 로 운 언 어 로 번 역 하 는 것 을 돕 고 싶 은 모 든 사 람 들 을 환 영 합 니 다 . https : //www.sleepfiles.com/OSCAR</translation>
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2421" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > On Opening < / source >
< translation > 열 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2434" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2438" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Profile < / source >
< translation > 프 로 필 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2443" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2482" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Welcome < / source >
< translation > 환 영 합 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2448" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2487" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Daily < / source >
< translation > 일 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2458" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2497" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Statistics < / source >
< translation > 통 계 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2466" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Switch Tabs < / source >
< translation > 탭 전 환 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2477" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > No change < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 변 경 없 음 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2505" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > After Import < / source >
< translation > 가 져 온 후 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2531" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Overlay Flags < / source >
< translation > 오 버 레 이 플 래 그 ( 표 시 중 첩 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2541" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Line Thickness < / source >
< translation > 선 두 께 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2577" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > The pixel thickness of line plots < / source >
< translation > 선 그 래 프 의 픽 셀 두 께 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2803" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Other Visual Settings < / source >
< translation > 기 타 시 각 적 설 정 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2809" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Anti - Aliasing applies smoothing to graph plots . .
2023-07-23 00:46:28 +00:00
Certain plots look more attractive with this on .
2020-10-05 19:23:31 +00:00
This also affects printed reports .
Try it and see if you like it . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 안 티 앨 리 어 싱 은 그 래 프 플 롯 에 부 드 러 운 효 과 를 적 용 합 니 다 .
특 정 플 롯 은 이 기 능 을 켜 면 더 욱 매 력 적 으 로 보 일 수 있 습 니 다 .
또 한 이 는 인 쇄 된 보 고 서 에 도 영 향 을 미 칩 니 다 .
2020-10-05 19:23:31 +00:00
2023-07-23 00:46:28 +00:00
이 를 시 도 해 보 고 마 음 에 드 는 지 확 인 해 보 세 요 . < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2816" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Use Anti - Aliasing < / source >
< translation > 앤 티 앨 리 어 싱 사 용 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2823" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Makes certain plots look more & quot ; square waved & quot ; . < / source >
< translation > 특 정 플 롯 들 을 더 욱 & quot ; 사 각 파 형 으 로 & quot ; 보 이 게 합 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2826" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Square Wave Plots < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 구 형 파 ( 사 각 파 ) 그 래 프 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2833" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pixmap caching is an graphics acceleration technique . May cause problems with font drawing in graph display area on your platform . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 픽 셀 맵 캐 싱 은 그 래 픽 가 속 기 술 입 니 다 . 플 랫 폼 의 그 래 프 표 시 영 역 에 서 글 꼴 그 리 기 에 문 제 가 발 생 할 수 있 습 니 다 . < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2836" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Use Pixmap Caching < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 픽 셀 맵 캐 싱 사 용 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2843" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; These features have recently been pruned . They will come back later . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 이 러 한 기 능 은 최 근 에 제 거 되 었 습 니 다 . 그 들 은 나 중 에 추 가 될 것 입 니 다 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2846" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Animations & amp ; & amp ; Fancy Stuff < / source >
< translation > 애 니 메 이 션 & amp ; & amp ; 장 식 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2863" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels < / source >
< translation > x축 레 이 블 을 두 번 클 릭 하 여 y축 배 율 을 변 경 할 수 있 는 지 여 부 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2866" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Allow YAxis Scaling < / source >
< translation > Y축 스 케 일 링 허 용 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2873" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Whether to include device serial number on device settings changes report < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 장 치 설 정 변 경 리 포 트 에 장 치 일 련 번 호 를 포 함 할 지 여 부 < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2876" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Include Serial Number < / source >
< translation > 일 련 번 호 포 함 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2176" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Graphics Engine ( Requires Restart ) < / source >
< translation > 그 래 픽 엔 진 ( 재 시 작 필 요 ) < / translation >
< / message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1275" / >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< source > l / min < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > l / 분 < / translation >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1367" / >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Cumulative Indices & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 누 적 지 수 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l < / t r a n s l a t i o n >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "1749" / >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Flag SpO & lt ; span style = & quot ; vertical - align :sub ; & quot ; & gt ; 2 & lt ; / s p a n & g t ; D e s a t u r a t i o n s B e l o w & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Flag SpO & lt ; span style = & quot ; vertical - align :sub ; & quot ; & gt ; 2 & lt ; / s p a n & g t ; 아 래 의 불 포 함 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2883" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Print reports in black and white , which can be more legible on non - color printers < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 컬 러 프 린 터 가 아 닌 다 른 프 린 터 에 서 더 쉽 게 읽 을 수 있 는 흑 백 보 고 서 인 쇄 < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2886" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Print reports in black and white ( monochrome ) < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 흑 백 으 로 보 고 서 인 쇄 ( 단 색 ) < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2893" / >
< source > For multiple sessions , displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 여 러 세 션 의 경 우 이 벤 트 플 래 그 그 래 프 상 단 에 각 세 션 에 대 한 가 는 회 색 선 을 표 시 합 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2896" / >
< source > Enables SessionBar in Event Flags Graph < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 이 벤 트 플 래 그 그 래 프 에 서 세 션 바 활 성 화 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2928" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Fonts ( Application wide settings ) < / source >
< translation > 글 꼴 ( 응 용 프 로 그 램 전 체 설 정 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2963" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Font < / source >
< translation > 폰 트 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2982" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Size < / source >
< translation > 크 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3001" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Bold < / source >
< translation > 굵 게 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3023" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Italic < / source >
< translation > 이 탤 릭 체 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3036" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Application < / source >
< translation > 응 용 프 로 그 램 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3100" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Graph Text < / source >
< translation > 그 래 프 텍 스 트 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3161" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Graph Titles < / source >
< translation > 그 래 프 제 목 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3222" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Big Text < / source >
< translation > 큰 글 자 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3289" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "499" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "631" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Details < / source >
< translation > 상 세 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3321" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; 취 소 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "3328" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Ok < / source >
< translation > & amp ; 확 인 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "494" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "625" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > 이 름 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "495" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "626" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Color < / source >
< translation > Colour < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "497" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Flag Type < / source >
< translation > 플 래 그 타 입 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "498" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "630" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Label < / source >
< translation > 라 벨 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "515" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CPAP Events < / source >
< translation > CPAP 이 벤 트 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "516" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Oximeter Events < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 이 벤 트 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "517" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Positional Events < / source >
< translation > 위 치 이 벤 트 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "518" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Sleep Stage Events < / source >
< translation > 수 면 단 계 이 벤 트 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "519" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Unknown Events < / source >
< translation > 알 수 없 는 이 벤 트 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "691" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Double click to change the descriptive name this channel . < / source >
< translation > 이 채 널 의 설 명 명 칭 을 변 경 하 려 면 더 블 클 릭 하 십 시 오 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "569" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "698" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Double click to change the default color for this channel plot / flag / data . < / source >
< translation > Double click to change the default colour for this channel plot / flag / data . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2453" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.ui" line = "2492" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "496" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "627" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Overview < / source >
< translation > 개 요 < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "88" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > No CPAP devices detected < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > CPAP 장 치 가 검 출 되 지 않 았 습 니 다 < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "89" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Will you be using a ResMed brand device ? < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > ResMed 브 랜 드 장 치 를 사 용 하 시 겠 습 니 까 ? < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "96" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Please Note : & lt ; / b & g t ; O S C A R & a p o s ; s a d v a n c e d s e s s i o n s p l i t t i n g c a p a b i l i t i e s a r e n o t p o s s i b l e w i t h & l t ; b & g t ; R e s M e d & l t ; / b & g t ; d e v i c e s d u e t o a l i m i t a t i o n i n t h e w a y t h e i r s e t t i n g s a n d s u m m a r y d a t a i s s t o r e d , a n d t h e r e f o r e t h e y h a v e b e e n d i s a b l e d f o r t h i s p r o f i l e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; O n R e s M e d d e v i c e s , d a y s w i l l & l t ; b & g t ; s p l i t a t n o o n & l t ; / b & g t ; l i k e i n R e s M e d & a p o s ; s c o m m e r c i a l s o f t w a r e . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > & lt ; b & gt ; ResMed & lt ; / b & g t ; 장 치 에 서 는 O S C A R 의 고 급 세 션 분 할 기 능 을 사 용 할 수 없 습 니 다 . 이 는 설 정 및 요 약 데 이 터 의 저 장 방 법 에 제 한 이 있 기 때 문 입 니 다 . 따 라 서 이 프 로 파 일 에 는 O S C A R 가 비 활 성 화 되 어 있 습 니 다 . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R e s M e d 장 치 에 서 는 R e s M e d 의 상 용 소 프 트 웨 어 와 마 찬 가 지 로 낮 1 2 시 에 일 수 가 분 할 됩 니 다 . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "561" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Double click to change the descriptive name the & apos ; % 1 & apos ; channel . < / source >
< translation > 설 명 명 칭 을 & apos ; % 1 & apos ; 채 널 로 변 경 하 려 면 더 블 클 릭 하 십 시 오 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "574" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Whether this flag has a dedicated overview chart . < / source >
< translation > 이 플 래 그 에 전 용 개 요 차 트 가 있 는 지 여 부 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "584" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Here you can change the type of flag shown for this event < / source >
< translation > 여 기 서 이 벤 트 에 대 해 표 시 되 는 플 래 그 의 유 형 을 변 경 할 수 있 습 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "589" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "722" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > This is the short - form label to indicate this channel on screen . < / source >
< translation > 이 것 은 이 채 널 을 화 면 에 표 시 하 는 짧 은 형 식 의 라 벨 입 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "595" / >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "728" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > This is a description of what this channel does . < / source >
< translation > 이 것 은 이 채 널 이 하 는 것 에 대 한 설 명 입 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "628" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Lower < / source >
< translation > 더 낮 게 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "629" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Upper < / source >
< translation > 높 은 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "648" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CPAP Waveforms < / source >
< translation > CPAP 파 형 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "649" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Oximeter Waveforms < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 파 형 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "650" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Positional Waveforms < / source >
< translation > 위 치 파 형 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "651" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Sleep Stage Waveforms < / source >
< translation > 수 면 단 계 파 형 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "707" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Whether a breakdown of this waveform displays in overview . < / source >
< translation > 이 파 형 의 분 석 이 개 요 로 표 시 되 는 지 여 부 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "712" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Here you can set the & lt ; b & gt ; lower & lt ; / b & g t ; t h r e s h o l d u s e d f o r c e r t a i n c a l c u l a t i o n s o n t h e % 1 w a v e f o r m < / s o u r c e >
< translation > 여 기 에 서 % 1 파 형 에 대 한 특 정 계 산 에 사 용 된 & lt ; b & gt ; 낮 은 & lt ; / b & g t ; 임 계 값 을 설 정 할 수 있 습 니 다 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "717" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Here you can set the & lt ; b & gt ; upper & lt ; / b & g t ; t h r e s h o l d u s e d f o r c e r t a i n c a l c u l a t i o n s o n t h e % 1 w a v e f o r m < / s o u r c e >
< translation > % 1 파 형 에 서 특 정 계 산 에 사 용 된 & lt ; b & gt ; 상 위 & lt ; / b & g t ; 임 계 값 을 설 정 할 수 있 습 니 다 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "827" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Data Processing Required < / source >
< translation > 필 요 한 데 이 터 처 리 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "828" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > A data re / decompression proceedure is required to apply these changes . This operation may take a couple of minutes to complete .
Are you sure you want to make these changes ? < / source >
< translation > 이 러 한 변 경 사 항 을 적 용 하 려 면 데 이 터 재 구 성 / 압 축 해 제 절 차 가 필 요 합 니 다 . 이 작 업 을 완 료 하 는 데 몇 분 이 걸 릴 수 있 습 니 다 .
이 러 한 변 경 을 수 행 하 시 겠 습 니 까 ? < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "836" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Data Reindex Required < / source >
< translation > 필 요 한 데 이 터 다 시 색 인 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "837" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > A data reindexing proceedure is required to apply these changes . This operation may take a couple of minutes to complete .
Are you sure you want to make these changes ? < / source >
< translation > 이 러 한 변 경 사 항 을 적 용 하 려 면 데 이 터 다 시 색 인 화 절 차 가 필 요 합 니 다 . 이 작 업 을 완 료 하 는 데 몇 분 이 걸 릴 수 있 습 니 다 .
이 러 한 변 경 을 수 행 하 시 겠 습 니 까 ? < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "843" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Restart Required < / source >
< translation > 재 시 작 필 요 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "844" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > One or more of the changes you have made will require this application to be restarted , in order for these changes to come into effect .
Would you like do this now ? < / source >
< translation > 변 경 사 항 중 하 나 이 상 을 적 용 하 면 이 러 한 변 경 사 항 을 적 용 하 기 위 해 이 응 용 프 로 그 램 을 다 시 시 작 해 야 합 니 다 .
지 금 해 보 시 겠 습 니 까 ? < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1201" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days ( depending on resolution ) . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > ResMed S9 장 치 는 SD카드에서 7 ~ 30 일 이 상 경 과 한 특 정 데 이 터 를 정 기 적 으 로 삭 제 합 니 다 ( 해 상 도 에 따 라 다 름 ) . < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1202" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > If you ever need to reimport this data again ( whether in OSCAR or ResScan ) this data won & apos ; t come back . < / source >
< translation > 데 이 터 를 OSCAR 또 는 ResScan에서 다 시 가 져 올 필 요 가 있 는 경 우 데 이 터 는 다 시 표 시 되 지 않 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1203" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > If you need to conserve disk space , please remember to carry out manual backups . < / source >
< translation > 디 스 크 공 간 을 절 약 해 야 하 는 경 우 수 동 백 업 을 수 행 해 야 합 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1204" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Are you sure you want to disable these backups ? < / source >
< translation > 백 업 을 비 활 성 화 하 시 겠 습 니 까 ? < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1284" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Switching off backups is not a good idea , because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found .
< / source >
< translation > 백 업 을 끄 는 것 은 좋 은 생 각 이 아 닙 니 다 , OSCAR에서 오 류 가 발 견 되 면 데 이 터 베 이 스 를 다 시 작 성 해 야 하 기 때 문 입 니 다 .
< / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1285" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Are you really sure you want to do this ? < / source >
< translation > 이 작 업 을 정 말 로 하 고 싶 으 십 니 까 ? < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "72" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Flag < / source >
< translation > 플 래 그 < / translation >
< / message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "48" / >
< source > Clinical Mode : < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 임 상 모 드 : < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "49" / >
< source > Reports what is on the data card , all of it including any and all data deselected in the Permissive mode . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 허 용 모 드 에 서 선 택 해 제 된 모 든 데 이 터 를 포 함 하 여 데 이 터 카 드 에 있 는 내 용 을 모 두 보 고 합 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "50" / >
< source > Basically replicates the reports and data stored on the devices data card . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 기 본 적 으 로 장 치 데 이 터 카 드 에 저 장 된 보 고 서 및 데 이 터 를 복 제 합 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "51" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< source > This includes pap devices , oximeters , etc . Compliance reports fall under this mode . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 여 기 에 는 양 압 기 장 치 , 산 소 농 도 계 등 이 포 함 됩 니 다 . 순 응 보 고 서 는 이 모 드 에 속 합 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "52" / >
< source > Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period , even if otherwise deselected . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 순 응 보 고 서 에 는 선 택 이 취 소 된 경 우 에 도 항 상 선 택 한 순 응 기 간 내 의 모 든 데 이 터 가 포 함 됩 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "54" / >
< source > Permissive Mode : < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 허 용 모 드 : < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "55" / >
< source > Allows user to select which data sets / sessions to be used for calculations and display . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 사 용 자 가 계 산 및 표 시 에 사 용 할 데 이 터 세 트 / 세 션 을 선 택 할 수 있 습 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "56" / >
< source > Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 공 급 업 체 데 이 터 에 서 사 용 할 수 없 는 추 가 차 트 및 계 산 을 사 용 할 수 있 습 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "58" / >
< source > Changing the Oscar Operating Mode : < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 오 스 카 작 동 모 드 변 경 : < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "59" / >
< source > Requires a reload of the user & apos ; s profile . Data will be saved and restored . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 사 용 자 프 로 필 을 새 로 고 침 해 야 합 니 다 . 데 이 터 가 저 장 되 고 복 원 됩 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "73" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Minor Flag < / source >
< translation > 마 이 너 플 래 그 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "74" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Span < / source >
< translation > 걸 침 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "75" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Always Minor < / source >
< translation > 항 상 사 소 한 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "322" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Never < / source >
< translation > 결 코 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1200" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > This may not be a good idea < / source >
< translation > 이 것 은 좋 은 생 각 이 아 닐 수 도 있 습 니 다 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< name > ProfileSelector < / name >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "26" / >
< source > Filter : < / source >
< translation > 필 터 : < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "36" / >
< source > Reset filter to see all profiles < / source >
< translation > 모 든 프 로 필 을 보 려 면 필 터 재 설 정 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "198" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Version < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 버 전 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "215" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > & amp ; Open Profile < / source >
< translation > & amp ; 프 로 필 열 기 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "226" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > & amp ; Edit Profile < / source >
< translation > & amp ; 프 로 필 수 정 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "240" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > & amp ; New Profile < / source >
< translation > & amp ; 새 프 로 필 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "258" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Profile : None < / source >
< translation > 프로필 : 없습니다 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "278" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Please select or create a profile . . . < / source >
< translation > 프 로 필 을 선 택 하 거 나 생 성 하 십 시 오 . . . < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.ui" line = "328" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Destroy Profile < / source >
< translation > 프 로 필 삭 제 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "90" / >
< source > Profile < / source >
< translation > 프 로 필 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "91" / >
< source > Ventilator Brand < / source >
< translation > 인 공 호 흡 기 브 랜 드 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "92" / >
< source > Ventilator Model < / source >
< translation > 인 공 호 흡 기 모 델 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "93" / >
< source > Other Data < / source >
< translation > 기 타 데 이 터 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "94" / >
< source > Last Imported < / source >
< translation > 마 지 막 으 로 가 져 온 항 목 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "95" / >
< source > Name < / source >
< translation > 이 름 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "170" / >
< source > You must create a profile < / source >
< translation > 프 로 필 을 생 성 해 야 합 니 다 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "233" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "367" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Enter Password for % 1 < / source >
< translation > % 1 비 번 입 력 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "249" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "386" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > You entered an incorrect password < / source >
< translation > 잘 못 된 암 호 를 입 력 했 습 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "252" / >
< source > Forgot your password ? < / source >
< translation > 비 밀 번 호 가 기 억 나 지 않 습 니 까 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "252" / >
< source > Ask on the forums how to reset it , it & apos ; s actually pretty easy . < / source >
< translation > 포 럼 에 서 재 설 정 하 는 방 법 에 대 해 물 어 보 면 실 제 로 는 매 우 쉽 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "322" / >
< source > Select a profile first < / source >
< translation > 먼 저 프 로 필 을 선 택 하 십 시 오 < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "357" / >
< source > The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 선 택 한 프 로 필 에 데 이 터 가 없 는 것 같 으 며 OSCAR로 제 거 할 수 없 습 니 다 < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "389" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > If you & apos ; re trying to delete because you forgot the password , you need to either reset it or delete the profile folder manually . < / source >
< translation > 비 밀 번 호 를 기 억 못 해 서 삭 제 하 려 는 경 우 재 설 정 하 거 나 프 로 필 폴 더 를 수 동 으 로 삭 제 해 야 합 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "399" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > You are about to destroy profile & apos ; & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; & a p o s ; . < / s o u r c e >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 프 로 필 & apos ; & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; 을 삭 제 하 려 고 합 니 다 . < / t r a n s l a t i o n >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "399" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Think carefully , as this will irretrievably delete the profile along with all & lt ; b & gt ; backup data & lt ; /b> stored under<br/ & gt ; % 2 . < / source >
< translation > 이 경 우 & lt ; b & gt ; 백 업 데 이 터 & lt ; /b>와 함께 <br/ & gt ; % 2 에 저 장 된 모 든 프 로 필 을 지 울 수 있 으 므 로 신 중 하 게 고 려 하 십 시 오 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "399" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Enter the word & lt ; b & gt ; DELETE & lt ; / b & g t ; b e l o w ( e x a c t l y a s s h o w n ) t o c o n f i r m . < / s o u r c e >
< translation > 확 인 하 려 면 아 래 에 & lt ; b & gt ; DELETE & lt ; / b & g t ; 라 는 단 어 를 입 력 하 십 시 오 ( 표 시 된 대 로 정 확 하 게 ) . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "417" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > DELETE < / source >
< translation > 삭 제 < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "418" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Sorry < / source >
< translation > 죄 송 합 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "418" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > You need to enter DELETE in capital letters . < / source >
< translation > 대 문 자 로 DELETE를 입 력 해 야 합 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "431" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > There was an error deleting the profile directory , you need to manually remove it . < / source >
< translation > 프 로 필 디 렉 토 리 를 삭 제 하 는 중 에 오 류 가 발 생 했 습 니 다 . 프 로 필 디 렉 토 리 를 수 동 으 로 제 거 해 야 합 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "435" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Profile & apos ; % 1 & apos ; was succesfully deleted < / source >
< translation > 프 로 필 & apos ; % 1 & apos ; 성 공 적 으 로 삭 제 되 었 습 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "445" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Bytes < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > Bytes ( 바 이 트 ) < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "445" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > KB < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > KB ( 킬 러 바 이 트 ) < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "445" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > MB < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > MB ( 메 가 바 이 트 ) < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "445" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > GB < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > GB ( 기 가 바 이 트 ) < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "445" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > TB < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > TB ( 테 라 바 이 트 ) < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "445" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > PB < / source >
< translation > PB ( 주 호 ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "465" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Summaries : < / source >
< translation > 요 약 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "466" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Events : < / source >
< translation > 이 벤 트 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "467" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Backups : < / source >
< translation > 백 업 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "479" / >
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "519" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Hide disk usage information < / source >
< translation > 디 스 크 사 용 정 보 숨 기 기 < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "482" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Show disk usage information < / source >
< translation > 디 스 크 사 용 정 보 표 시 < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "500" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Name : % 1 , % 2 < / source >
< translation > 이 름 : % 1 , % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "503" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Phone : % 1 < / source >
< translation > 전 화 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "506" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Email : & lt ; a href = & apos ; mailto : % 1 & apos ; & gt ; % 1 & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > 이 메 일 : & lt ; a href = & apos ; mailto : % 1 & apos ; & gt ; % 1 & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "509" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Address : < / source >
< translation > 주 소 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "512" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > No profile information given < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 프 로 필 정 보 가 없 습 니 다 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/profileselector.cpp" line = "515" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Profile : % 1 < / source >
< translation > 프 로 필 % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProgressDialog < / name >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/progressdialog.cpp" line = "57" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Abort < / source >
< translation > 중 단 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line = "820" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gOverviewGraph.cpp" line = "1247" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > No Data < / source >
< translation > 데 이 터 없 음 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line = "379" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Events < / source >
< translation > 이 벤 트 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line = "377" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line = "380" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Duration < / source >
< translation > 기 간 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line = "394" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ( % % 1 in events ) < / source >
< translation > ( 이 벤 트 에 서 % % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Jan < / source >
< translation > 1 월 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Feb < / source >
< translation > 2 월 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Mar < / source >
< translation > 3 월 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Apr < / source >
< translation > 4 월 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > May < / source >
< translation > 5 월 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "398" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Jun < / source >
< translation > 6 월 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "67" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "399" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Jul < / source >
< translation > 7 월 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "67" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "399" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Aug < / source >
< translation > 8 월 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "67" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "399" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Sep < / source >
< translation > 9 월 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "67" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "399" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Oct < / source >
< translation > 10 월 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "67" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "399" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Nov < / source >
< translation > 11 월 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "67" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line = "399" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Dec < / source >
< translation > 12 월 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "691" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ft < / source >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< translation > < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "692" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > lb < / source >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< translation > < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "693" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > oz < / source >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< translation > < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "695" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > cmH2O < / source >
< translation > cmH2O ( 압 력 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "220" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Med . < / source >
< translation > 중 간 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "238" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Min : % 1 < / source >
< translation > 최 소 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "269" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "279" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Min : < / source >
< translation > 최 소 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "274" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "284" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Max : < / source >
< translation > 최 대 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "303" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Max : % 1 < / source >
< translation > 최 대 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "309" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % 1 ( % 2 days ) : < / source >
< translation > % 1 ( % 2 일 ) : < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "311" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % 1 ( % 2 day ) : < / source >
< translation > % 1 ( % 2 일 ) : < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "371" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % in % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "377" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gUsageChart.cpp" line = "45" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "696" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Hours < / source >
< translation > 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "383" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Min % 1 < / source >
< translation > 최 소 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gUsageChart.cpp" line = "30" / >
< source >
Length : % 1 < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation >
길 이 : % 1 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gUsageChart.cpp" line = "96" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % 1 low usage , % 2 no usage , out of % 3 days ( % 4 % compliant . ) Length : % 5 / % 6 / % 7 < / source >
< translation > % 1 낮 은 사 용 , % 2 사 용 없 음 , % 3 일 중 ( % 4 % 순 응 ) 길 이 : % 5 / % 6 / % 7 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "102" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Sessions : % 1 / % 2 / % 3 Length : % 4 / % 5 / % 6 Longest : % 7 / % 8 / % 9 < / source >
< translation > 세 션 : % 1 / % 2 / % 3 길 이 : % 4 / % 5 / % 6 최 장 시 간 : : % 7 / % 8 / % 9 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "222" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % 1
Length : % 3
Start : % 2
< / source >
< translation > % 1
길 이 : % 3
시 작 : % 2
< / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "224" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Mask On < / source >
< translation > 마 스 크 씀 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "224" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Mask Off < / source >
< translation > 마 스 크 벗 음 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line = "235" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % 1
Length : % 3
Start : % 2 < / source >
< translation > % 1
길 이 : % 3
시 작 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gTTIAChart.cpp" line = "71" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > TTIA : < / source >
< translation > 무 호 흡 총 시 간 ( TTIA ) : < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gTTIAChart.cpp" line = "83" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source >
TTIA : % 1 < / source >
< translation >
무 호 흡 총 시 간 ( TTIA ) : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "697" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Minutes < / source >
< translation > 분 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "698" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Seconds < / source >
< translation > 초 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "699" / >
< source > milliSeconds < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 밀 리 초 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "700" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > h < / source >
< translation > 시 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "701" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > m < / source >
< translation > 분 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "702" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > s < / source >
< translation > 초 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "703" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ms < / source >
< translation > 밀 리 세 컨 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "704" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Events / hr < / source >
< translation > 이 벤 트 / 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "706" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Hz < / source >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< translation > < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "707" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > bpm < / source >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< translation > < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "709" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Litres < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 리 터 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "710" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ml < / source >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< translation > < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "711" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Breaths / min < / source >
< translation > 호 흡 / 분 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "714" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Severity ( 0 - 1 ) < / source >
< translation > 심 각 도 ( 0 - 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "715" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Degrees < / source >
< translation > 도 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "718" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2920" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > 에 러 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "719" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "894" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "895" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "896" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Warning < / source >
< translation > 경 고 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "720" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Information < / source >
< translation > 정 보 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "721" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Busy < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 바 쁨 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "722" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Please Note < / source >
< translation > 참 고 사 항 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "726" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Graphs Switched Off < / source >
< translation > 그 래 프 전 환 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "728" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Sessions Switched Off < / source >
< translation > 세 션 전 환 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "732" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; 예 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "733" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; 아 니 오 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "734" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; 취 소 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "735" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Destroy < / source >
< translation > & amp ; 파 괴 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "736" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & amp ; Save < / source >
< translation > & amp ; 저 장 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "738" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "323" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > BMI < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > BMI ( 체 질 량 지 수 ) < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "739" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "319" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Weight < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 무 게 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "740" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "324" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Zombie < / source >
< translation > 무 기 력 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "741" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "207" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pulse Rate < / source >
< translation > 맥 박 수 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "743" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "213" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Plethy < / source >
< translation > 쾌 적 한 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "744" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pressure < / source >
< translation > 압 력 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "746" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Daily < / source >
< translation > 일 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "747" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Profile < / source >
< translation > 프 로 필 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "748" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Overview < / source >
< translation > 개 요 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "749" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Oximetry < / source >
< translation > 산 소 계 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "751" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Oximeter < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "752" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Event Flags < / source >
< translation > 이 벤 트 표 시 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "755" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Default < / source >
< translation > 디 볼 트 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "758" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "796" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2841" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "119" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CPAP < / source >
< translation > CPAP ( 고 정 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "759" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > BiPAP < / source >
< translation > BiPAP이중형양압기 ( 중 추 용 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "760" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2844" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Bi - Level < / source >
< translation > Bi - Level ( 이 중 형 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "761" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > EPAP < / source >
< translation > 호 기 ( 날 숨 ) 압 력 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "762" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > EEPAP < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 호 기 양 압 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "763" / >
< source > Min EEPAP < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 최 소 호 기 양 압 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "764" / >
< source > Max EEPAP < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 최 대 호 기 양 압 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "765" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Min EPAP < / source >
< translation > 최 저 EPAP ( 날 숨 압 력 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "766" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Max EPAP < / source >
< translation > 최 대 EPAP ) ( 날 숨 압 력 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "767" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > IPAP < / source >
< translation > IPAP ( 들 숨 압 력 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "768" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Min IPAP < / source >
< translation > 최 소 IPAP ( 들 숨 압 력 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "769" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Max IPAP < / source >
< translation > 최 대 IPAP ( 들 숨 압 력 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "770" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "120" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > APAP < / source >
< translation > APAP ( 자 동 양 압 기 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "771" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2846" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "126" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ASV < / source >
< translation > ASV ( 지 능 형 인 공 호 흡 기 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "772" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "313" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > AVAPS < / source >
< translation > 평 균 양 보 장 압 력 지 원 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "773" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ST / ASV < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "775" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2905" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2932" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Humidifier < / source >
< translation > 가 습 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "777" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "166" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > H < / source >
< translation > H ( 저 호 흡 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "778" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "164" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > OA < / source >
< translation > OA ( 폐 쇄 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "779" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "170" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > A < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "781" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "162" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CA < / source >
< translation > CA ( 열 기 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "782" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "172" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > FL < / source >
< translation > FL ( 흐 제 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "783" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "194" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > SA < / source >
< translation > SA ( 기 상 시 압 력 감 소 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "784" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > LE < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "785" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "191" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > EP < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "786" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "176" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > VS < / source >
< translation > 코 골 이 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "788" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "178" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > VS2 < / source >
< translation > 코 골 이 2 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "789" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > RERA < / source >
< translation > 각 성 ( RERA ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "790" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2832" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > PP < / source >
< translation > PP ( 압 력 변 화 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "791" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > P < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "792" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "174" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > RE < / source >
< translation > RE ( 각 성 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "793" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "188" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > NR < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "794" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > NRI < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "795" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > O2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "796" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2849" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "219" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > PC < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "797" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "197" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > UF1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "798" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "200" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > UF2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "799" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "203" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > UF3 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "801" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > PS < / source >
< translation > 압 력 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "802" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "275" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > AHI < / source >
< translation > AHI ( 무 저 호 흡 지 수 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "803" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "284" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > RDI < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 호 흡 방 해 지 수 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "804" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > AI < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "805" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > HI < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "806" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > UAI < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "807" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CAI < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "808" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > FLI < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "810" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > REI < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "811" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > EPI < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "813" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "160" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > PB < / source >
< translation > PB ( 주 호 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "817" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > IE < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "818" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "260" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Insp . Time < / source >
< translation > 들 숨 . 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "819" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "257" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Exp . Time < / source >
< translation > 날 숨 . 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "820" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "263" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Resp . Event < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 반 응 이 벤 트 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "821" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "266" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Flow Limitation < / source >
< translation > 흐 름 제 한 ( FL ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "822" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Flow Limit < / source >
< translation > 흐 름 제 한 ( FL ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "823" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "1024" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > SensAwake < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "824" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pat . Trig . Breath < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 환 자 트 리 거 호 흡 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "825" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Tgt . Min . Vent < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 목 표 최 소 환 기 량 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "826" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "269" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Target Vent . < / source >
< translation > 대 상 환 기 구 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "827" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "241" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Minute Vent . < / source >
< translation > 분 당 공 기 변 위 량 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "828" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "235" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Tidal Volume < / source >
< translation > 호 흡 량 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "829" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "244" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Resp . Rate < / source >
< translation > 분 당 호 흡 회 수 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "830" / >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2804" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "238" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Snore < / source >
< translation > 코 골 이 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "831" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Leak < / source >
< translation > 누 출 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "832" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Leaks < / source >
< translation > 누 출 들 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "833" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Large Leak < / source >
< translation > 대 량 누 출 ( LL ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "834" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "185" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > LL < / source >
< translation > LL ( 대 누 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "835" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "278" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Total Leaks < / source >
< translation > 총 누 출 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "836" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Unintentional Leaks < / source >
< translation > 의 도 하 지 않 은 누 출 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "837" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > MaskPressure < / source >
< translation > 마 스 크 압 력 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "838" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "226" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Flow Rate < / source >
< translation > 유 동 률 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "839" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "335" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Sleep Stage < / source >
< translation > 수 면 단 계 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "840" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Usage < / source >
< translation > 사 용 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "841" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Sessions < / source >
< translation > 세 션 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "842" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pr . Relief < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 압 력 완 화 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "853" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Device < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 장 치 < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "724" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > No Data Available < / source >
< translation > 자 료 없 습 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "221" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > App key : < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 앱 키 : < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "209" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Operating system : < / source >
< translation > 운 영 체 제 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "207" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Built with Qt % 1 on % 2 < / source >
< translation > % 2 에 Qt % 1 로 빌 드 < / translation >
< / message >
< message >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "210" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Graphics Engine : < / source >
< translation > 그 래 픽 엔 진 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "211" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Graphics Engine type : < / source >
< translation > 그 래 픽 엔 진 유 형 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "214" / >
< source > Compiler : < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > 컴 파 일 러 : < / translation >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "684" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Software Engine < / source >
< translation > 소 프 트 웨 어 엔 진 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "685" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ANGLE / OpenGLES < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "686" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Desktop OpenGL < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 데 스 크 톱 OpenGL < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "688" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > m < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "689" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > cm < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "690" / >
2022-01-10 15:49:23 +00:00
< source > in < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "694" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > kg < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "708" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > l / min < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "725" / >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< source > Only Settings and Compliance Data Available < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 설 정 및 순 응 데 이 터 만 사 용 가 능 < / translation >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "727" / >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< source > Summary Data Only < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 요 약 데 이 터 만 < / translation >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "844" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Bookmarks < / source >
< translation > 북 마 크 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "848" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "791" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "793" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2836" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2838" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "115" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Mode < / source >
< translation > 모 드 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "849" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Model < / source >
< translation > 모 델 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "850" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Brand < / source >
< translation > 브 랜 드 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "851" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Serial < / source >
< translation > 시 리 얼 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "852" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Series < / source >
< translation > 시 리 즈 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "854" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Channel < / source >
< translation > 채 널 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "855" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Settings < / source >
< translation > 세 팅 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "857" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "291" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Inclination < / source >
< translation > 기 울 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "858" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "288" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Orientation < / source >
< translation > 방 향 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "859" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Motion < / source >
< translation > 동 작 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "861" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Name < / source >
< translation > 이 름 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "862" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > DOB < / source >
< translation > 생 년 월 일 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "863" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Phone < / source >
< translation > 전 화 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "864" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Address < / source >
< translation > 주 소 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "865" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Email < / source >
< translation > 이 메 일 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "866" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Patient ID < / source >
< translation > 환 자 ID < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "867" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Date < / source >
< translation > 날 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "869" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Bedtime < / source >
< translation > 취 침 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "870" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Wake - up < / source >
< translation > 기 상 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "871" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Mask Time < / source >
< translation > 마 스 크 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "872" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "131" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "208" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line = "126" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Unknown < / source >
< translation > 알 수 없 는 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "873" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > None < / source >
< translation > 없 습 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "874" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Ready < / source >
< translation > 준 비 된 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "876" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > First < / source >
< translation > 처 음 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "877" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Last < / source >
< translation > 마 지 막 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "878" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "325" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Start < / source >
< translation > 시 작 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "879" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "326" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > End < / source >
< translation > 종 료 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "880" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "194" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > On < / source >
< translation > 켬 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "881" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "809" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "1018" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Off < / source >
< translation > 끔 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "883" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Yes < / source >
< translation > 예 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "884" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > No < / source >
< translation > 아 니 요 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "886" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Min < / source >
< translation > 최 소 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "887" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Max < / source >
< translation > 최 대 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "888" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Med < / source >
< translation > 중 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "890" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Average < / source >
< translation > 평 균 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "891" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Median < / source >
< translation > 중 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "224" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "892" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Avg < / source >
< translation > 평 균 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line = "222" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "893" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > W - Avg < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 가 중 평 균 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line = "154" / >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< source > Your % 1 % 2 ( % 3 ) generated data that OSCAR has never seen before . < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 귀 하 의 % 1 % 2 ( % 3 ) 이 ( 가 ) 오 스 카 에 서 이 전 에 보 지 못 한 데 이 터 를 생 성 했 습 니 다 . < / translation >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line = "155" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > The imported data may not be entirely accurate , so the developers would like a . zip copy of this device & apos ; s SD card and matching clinician . pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 불 러 온 데 이 터 가 완 전 히 정 확 하 지 는 않 을 수 있 습 니 다 . 따 라 서 개 발 자 는 OSCAR가 데 이 터 를 올 바 르 게 처 리 하 고 있 는 지 확 인 하 기 위 해 이 장 치 의 SD 카 드 의 . zip 복 사 와 일 치 하 는 임 상 의 의 . pdf 보 고 서 를 원 합 니 다 . < / translation >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line = "164" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Non Data Capable Device < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 데 이 터 용 량 장 치 가 없 습 니 다 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line = "165" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Your % 1 CPAP Device ( Model % 2 ) is unfortunately not a data capable model . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 당 신 의 % 1 CPAP 장 치 ( % 2 ) 는 안 타 깝 게 도 데 이 터 지 원 모 델 이 아 닙 니 다 . < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line = "166" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > I & apos ; m sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this device . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > OSCAR는 이 장 치 의 사 용 시 간 과 기 본 적 인 설 정 만 을 추 적 할 수 있 습 니 다 . < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line = "178" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "491" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Device Untested < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 테 스 트 되 지 않 은 장 치 < / translation >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line = "179" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Your % 1 CPAP Device ( Model % 2 ) has not been tested yet . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 당 신 의 % 1 CPAP 장 치 ( 모 델 % 2 ) 가 아 직 테 스 트 되 지 않 았 습 니 다 . < / translation >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line = "180" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > It seems similar enough to other devices that it might work , but the developers would like a . zip copy of this device & apos ; s SD card and matching clinician . pdf reports to make sure it works with OSCAR . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 다 른 장 치 와 마 찬 가 지 로 동 작 하 는 것 같 습 니 다 만 , 개 발 자 는 OSCAR에서 동 작 하 는 것 을 확 인 하 기 위 해 서 , 이 장 치 의 SD 카 드 의 . zip 카 피 와 일 치 하 는 임 상 의 의 . pdf 리 포 트 를 요 구 하 고 있 습 니 다 . < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line = "188" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Device Unsupported < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 지 원 되 지 않 는 장 치 < / translation >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line = "189" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Sorry , your % 1 CPAP Device ( % 2 ) is not supported yet . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 죄 송 합 니 다 . % 1 CPAP 장 치 ( % 2 ) 는 아 직 지 원 되 지 않 습 니 다 . < / translation >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line = "190" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > The developers need a . zip copy of this device & apos ; s SD card and matching clinician . pdf reports to make it work with OSCAR . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 개 발 자 들 은 OSCAR와 함 께 작 동 하 기 위 해 이 기 기 의 SD 카 드 의 . zip 복 사 본 과 일 치 하 는 임 상 의 . pdf 보 고 서 가 필 요 합 니 다 . < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2694" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "540" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "872" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "225" / >
< source > Getting Ready . . . < / source >
< translation > 준 비 중 . . . < / translation >
< / message >
2022-03-17 12:00:27 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "552" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "897" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Scanning Files . . . < / source >
< translation > 파 일 스 캔 중 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "645" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "905" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "780" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2302" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Importing Sessions . . . < / source >
< translation > 세 션 가 져 오 는 중 . . . < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "795" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > UNKNOWN < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 알 수 없 는 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "797" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > APAP ( std ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "798" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > APAP ( dyn ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "799" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Auto S < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "800" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Auto S / T < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "801" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > AcSV < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "805" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "807" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > SoftPAP Mode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "806" / >
< source > Pressure relief during exhalation < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 호 기 중 압 력 완 화 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "810" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Slight < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 근 소 한 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "815" / >
< source > Softstart pressure < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 소 프 트 스 타 트 압 력 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "816" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "853" / >
< source > Pressure during soft start period < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 소 프 트 스 타 트 기 간 동 안 의 압 력 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "817" / >
< source > PSoft < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "822" / >
< source > Softstart minimum pressure < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 소 프 트 스 타 트 최 소 압 력 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "823" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< source > Minimum pressure during soft start period < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 소 프 트 스 타 트 기 간 동 안 의 최 소 압 력 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "824" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< source > PSoftMin < / source >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "829" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "831" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< source > Auto start < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 자 동 시 작 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "830" / >
< source > Automatically turn on the device by breathing < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 호 흡 으 로 장 치 를 자 동 으 로 켭 니 다 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "838" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "840" / >
< source > Softstart time < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 소 프 트 스 타 트 시 간 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "839" / >
< source > Lenght of soft start period < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 소 프 트 스 타 트 기 간 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "845" / >
< source > Soft start maximum time < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 소 프 트 스 타 트 최 대 시 간 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "846" / >
< source > Maximum lenght of soft start period < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 소 프 트 스 타 트 기 간 의 최 대 길 이 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "847" / >
< source > Soft start max . time < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 소 프 트 스 타 트 최 대 . 시 간 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "852" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "854" / >
< source > Soft start pressure < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 소 프 트 스 타 트 압 력 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "874" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "143" / >
< source > Higher End Expiratory Pressure < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 더 높 은 최 종 호 기 압 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "880" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "881" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "882" / >
< source > Humidifier level < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 가 습 기 수 준 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "887" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "888" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "889" / >
< source > Tube type < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 튜 브 형 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "904" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "906" / >
< source > Obstruction level < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 방 해 수 준 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "905" / >
< source > Obstruction level in percentage < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 방 해 수 준 ( 백 분 율 ) < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "913" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "915" / >
< source > rRMVFluctuation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "914" / >
< source > Relative respiratory minute volume fluctuation < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 상 대 호 흡 량 변 동 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "923" / >
< source > Relative respiratory minute volume < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 상 대 적 인 분 당 호 흡 량 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "929" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "930" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "931" / >
< source > Measured pressure < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 측 정 된 압 력 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "936" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "937" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "938" / >
< source > Full flow < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 전 체 흐 름 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "952" / >
< source > Artefact < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 인 공 물 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "953" / >
< source > Irregularity in measured data , that doesn & apos ; t represents a breathing event ( e . g swallowing , coughing , or speaking ) < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 호 흡 이 벤 트 ( 예 : 삼키기 , 기 침 또 는 말 하 기 ) 를 나 타 내 지 않 는 측 정 된 데 이 터 의 불 규 칙 성 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "991" / >
< source > Epoch ( 2 mins ) with Flow Limitation < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 흐 름 제 한 이 있 는 에 포 크 ( 2 분 ) < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "998" / >
< source > Deep Sleep < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 깊 은 잠 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "999" / >
< source > Deep sleep , stable respiration < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 깊 은 수 면 , 안 정 적 인 호 흡 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "1007" / >
< source > Timed breath < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 시 간 제 한 호 흡 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "1014" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "1015" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "1016" / >
< source > BiSoft Mode < / source >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "1019" / >
< source > BiSoft 1 < / source >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "1020" / >
< source > BiSoft 2 < / source >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "1021" / >
< source > TriLevel < / source >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< source > AutoStart < / source >
< translation type = "vanished" > 자 동 시 작 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "859" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "860" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "861" / >
< source > PMaxOA < / source >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "866" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "868" / >
< source > EEPAPMin < / source >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "867" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "142" / >
< source > Lower End Expiratory Pressure < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 하 단 호 기 압 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "873" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "875" / >
< source > EEPAPMax < / source >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< source > Obstruction Level < / source >
< translation type = "vanished" > 방 해 수 준 < / translation >
< / message >
< message >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "922" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "924" / >
< source > rRMV < / source >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< source > PressureMeasured < / source >
< translation type = "vanished" > 압 력 측 정 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "954" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > ART < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "959" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > CriticalLeak < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 치 명 적 인 누 출 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "960" / >
< source > Mask leakage is above a critical treshold < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 마 스 크 누 출 이 임 계 임 계 값 을 초 과 함 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "961" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > CL < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "966" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "968" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > eMO < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "967" / >
< source > Epoch ( 2 mins ) with Mild Obstruction < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 경 과 시 간 ( 2 분 ) 동 안 의 경 도 한 폐 색 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "974" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "976" / >
< source > eSO < / source >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "975" / >
< source > Epoch ( 2 mins ) with Severe Obstruction < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 심 한 폐 색 이 있 는 경 과 시 간 ( 2 분 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "982" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "984" / >
< source > eS < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "983" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< source > Epoch ( 2 mins ) with Snoring < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 코 골 이 가 있 는 경 과 시 간 ( 2 분 ) < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "990" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "992" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< source > eFL < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > DeepSleep < / source >
< translation type = "vanished" > 깊 은 잠 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "1000" / >
< source > DS < / source >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2748" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "368" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "710" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2324" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Finishing up . . . < / source >
< translation > 끝 내 는 중 . . . < / translation >
< / message >
2022-03-17 12:00:27 +00:00
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2878" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2880" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Flex Lock < / source >
< translation > Flex 잠 금 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2879" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Whether Flex settings are available to you . < / source >
< translation > Flex 설 정 을 사 용 할 수 있 는 지 여 부 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2888" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP , the higher the number the slower the transition < / source >
< translation > EPAP ( 날 숨 ) 에 서 IPAP ( 들 숨 ) 로 전 환 하 는 데 걸 리 는 시 간 이 높 을 수 록 전 환 속 도 가 느 려 집 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2894" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Rise Time Lock < / source >
< translation > 상 승 시 간 잠 금 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2895" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Whether Rise Time settings are available to you . < / source >
< translation > 상 승 시 간 설 정 을 사 용 할 수 있 는 지 여 부 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2896" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Rise Lock < / source >
< translation > 상 승 잠 금 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2949" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2950" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Mask Resistance Setting < / source >
< translation > 마 스 크 저 항 설 정 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2951" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Mask Resist . < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 마 스 크 저 항 . < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2959" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Hose Diam . < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 호 스 직 경 . < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2962" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > 15 mm < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2961" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > 22 mm < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "543" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "888" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Backing Up Files . . . < / source >
< translation > 파 일 백 업 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line = "153" / >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp" line = "92" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Untested Data < / source >
< translation > 테 스 트 되 지 않 은 데 이 터 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "963" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > model % 1 < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 모 델 % 1 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "966" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > unknown model < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 알 수 없 는 모 델 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2840" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CPAP - Check < / source >
< translation > CPAP - 체 크 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2842" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > AutoCPAP < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 자 동 양 압 기 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2843" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Auto - Trial < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2845" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > AutoBiLevel < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2847" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > S < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2848" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > S / T < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2850" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > S / T - AVAPS < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2851" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > PC - AVAPS < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2854" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2856" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Flex Mode < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > Flex ( 압 력 완 화 ) 모 드 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2855" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > PRS1 pressure relief mode . < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > PRS1 압 력 완 화 모 드 . < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2859" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > C - Flex < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2860" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > C - Flex + < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2861" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > A - Flex < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2862" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > P - Flex < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2863" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2887" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2889" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Rise Time < / source >
< translation > 상 승 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2864" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Bi - Flex < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2866" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Flex < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2870" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2872" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Flex Level < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > Flex ( 압 력 완 화 ) 레 벨 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2871" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > PRS1 pressure relief setting . < / source >
< translation > PRS1 압 력 완 화 설 정 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2919" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Passover < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2940" / >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< source > Target Time < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 목 표 시 간 < / translation >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2941" / >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< source > PRS1 Humidifier Target Time < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > PRS1 가 습 기 목 표 시 간 < / translation >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2942" / >
2021-08-23 11:48:52 +00:00
< source > Hum . Tgt Time < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2967" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Tubing Type Lock < / source >
< translation > 튜 브 유 형 잠 금 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2968" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Whether tubing type settings are available to you . < / source >
< translation > 튜 브 유 형 설 정 을 사 용 할 수 있 는 지 여 부 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2969" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Tube Lock < / source >
< translation > 튜 브 잠 금 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2976" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Mask Resistance Lock < / source >
< translation > 마 스 크 저 항 잠 금 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2977" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Whether mask resistance settings are available to you . < / source >
< translation > 마 스 크 저 항 설 정 을 사 용 할 수 있 는 지 여 부 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2978" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Mask Res . Lock < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 마 스 크 저 항 . 잠 금 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2986" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > A few breaths automatically starts device < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 몇 번 숨 을 쉬 면 장 치 가 자 동 으 로 시 작 됩 니 다 < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2995" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Device automatically switches off < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 장 치 가 자 동 으 로 꺼 짐 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3004" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Whether or not device allows Mask checking . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 장 치 에 서 마 스 크 체 크 를 허 용 하 는 지 여 부 입 니 다 . < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2022-03-17 12:00:27 +00:00
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3021" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3023" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Ramp Type < / source >
< translation > Ramp ( 압 력 상 승 ) 유 형 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3022" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Type of ramp curve to use . < / source >
< translation > 사 용 할 ramp ( 압 력 상 승 ) 곡 선 유 형 입 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3025" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Linear < / source >
< translation > 선 형 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3026" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > SmartRamp < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > SmartRamp ( 스 마 트 압 력 상 승 ) < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3027" / >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< source > Ramp + < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3031" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Backup Breath Mode < / source >
< translation > 백 업 호 흡 모 드 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3032" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > The kind of backup breath rate in use : none ( off ) , automatic , or fixed < / source >
< translation > 사 용 중 인 백 업 호 흡 속 도 의 종류 : 없음 ( 꺼 짐 ) , 자 동 또 는 고 정 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3033" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Breath Rate < / source >
< translation > 호 흡 수 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3037" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Fixed < / source >
< translation > 고 정 됨 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3041" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Fixed Backup Breath BPM < / source >
< translation > 고 정 백 업 호 흡 BPM < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3042" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Minimum breaths per minute ( BPM ) below which a timed breath will be initiated < / source >
< translation > 시 간 제 한 호 흡 이 시 작 되 는 분 당 최 소 호 흡 ( BPM ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3043" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Breath BPM < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 호 흡 BPM < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3048" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Timed Inspiration < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 초 과 시 간 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3049" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP < / source >
< translation > 시 간 제 한 호 흡 이 EPAP ( 날 숨 ) 로 전 환 하 기 전 에 IPAP ( 들 숨 ) 를 제 공 하 는 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3050" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Timed Insp . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 시 간 지 정 흡 기 . < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3055" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Auto - Trial Duration < / source >
< translation > 자 동 평 가 기 간 < / translation >
< / message >
2022-03-17 12:00:27 +00:00
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3057" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Auto - Trial Dur . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3062" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3064" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > EZ - Start < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3063" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Whether or not EZ - Start is enabled < / source >
< translation > EZ - Start 활 성 화 여 부 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3071" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Variable Breathing < / source >
< translation > 가 변 호 흡 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3072" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > UNCONFIRMED : Possibly variable breathing , which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend < / source >
< translation > 확 인 되 지 않음 : 최대 흡 기 흐 름 추 세 에 서 크 게 벗 어 난 기 간 인 가 변 호 흡 가 능 성 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3081" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > A period during a session where the device could not detect flow . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 장 치 가 흐 름 을 검 출 할 수 없 었 던 세 션 기 간 . < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3095" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3097" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Peak Flow < / source >
< translation > 최 고 유 량 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3096" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Peak flow during a 2 - minute interval < / source >
< translation > 2 분 간 격 의 최 대 유 량 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2903" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "155" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Humidifier Status < / source >
< translation > 가 습 기 상 태 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2904" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > PRS1 humidifier connected ? < / source >
< translation > PRS1 가 습 기 를 연 결 했 습 니 까 ? < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2907" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Disconnected < / source >
< translation > 연 결 끊 김 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2908" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Connected < / source >
< translation > 연 결 됨 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2912" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Humidification Mode < / source >
< translation > 가 습 기 모 드 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2913" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > PRS1 Humidification Mode < / source >
< translation > PRS1 가 습 모 드 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2914" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Humid . Mode < / source >
< translation > 가 습 . 모 드 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2916" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Fixed ( Classic ) < / source >
< translation > 고 정 ( 구 형 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2917" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Adaptive ( System One ) < / source >
< translation > 자 동 ( System One ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2918" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Heated Tube < / source >
< translation > 열 선 튜 브 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2924" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Tube Temperature < / source >
< translation > 튜 브 온 도 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2925" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > PRS1 Heated Tube Temperature < / source >
< translation > PRS1 가 열 튜 브 온 도 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2926" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Tube Temp . < / source >
< translation > 튜 브 온 도 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2933" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > PRS1 Humidifier Setting < / source >
< translation > PRS1 가 습 기 설 정 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2957" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Hose Diameter < / source >
< translation > 호 스 직 경 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2958" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Diameter of primary CPAP hose < / source >
< translation > 주 CPAP 호 스 의 직 경 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2963" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > 12 mm < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2985" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2987" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Auto On < / source >
< translation > 자 동 켜 기 < / translation >
< / message >
2022-03-17 12:00:27 +00:00
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2994" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2996" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Auto Off < / source >
< translation > 자 동 끔 < / translation >
< / message >
2022-03-17 12:00:27 +00:00
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3003" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3005" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Mask Alert < / source >
< translation > 마 스 크 경 고 < / translation >
< / message >
2022-03-17 12:00:27 +00:00
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3012" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3014" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Show AHI < / source >
< translation > AHI 보 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3013" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Whether or not device shows AHI via built - in display . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 장 치 에 내 장 된 디 스 플 레 이 를 통 해 AHI가 표 시 되 는 지 여 부 입 니 다 . < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3056" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > The number of days in the Auto - CPAP trial period , after which the device will revert to CPAP < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > Auto - CPAP 트 라 이 얼 기 간 ( 장 치 가 CPAP로 복 귀 할 때 까 지 의 일 수 ) < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3080" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Breathing Not Detected < / source >
< translation > 호 흡 무 감 지 < / translation >
< / message >
2022-03-17 12:00:27 +00:00
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3082" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > BND < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > BND ( 호 흡 무 ) < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3087" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Timed Breath < / source >
< translation > 시 측 된 호 흡 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "1008" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3088" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Machine Initiated Breath < / source >
< translation > 기 기 개 시 호 흡 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "1009" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3089" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > TB < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > TB < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line = "37" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Windows User < / source >
< translation > Windows 사 용 자 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line = "202" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Using < / source >
< translation > 사 용 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line = "202" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > , found SleepyHead -
< / source >
< translation > , SleepyHead 발 견 -
< / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line = "203" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > You must run the OSCAR Migration Tool < / source >
< translation > OSCAR 마 이 그 레 이 션 도 구 를 실 행 해 야 합 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "485" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Launching Windows Explorer failed < / source >
< translation > Windows 탐 색 기 시 작 실 패 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "486" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Could not find explorer . exe in path to launch Windows Explorer . < / source >
< translation > Windows 탐 색 기 를 실 행 하 기 위 해 경 로 에 서 explorer . exe를 찾 을 수 없 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "538" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > OSCAR % 1 needs to upgrade its database for % 2 % 3 % 4 < / source >
< translation > SCAR % 1 은 ( 는 ) % 2 % 3 % 4 의 데 이 터 베 이 스 를 업 그 레 이 드 해 야 합 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "551" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; b & gt ; OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose . & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; OSCAR은이 용 도 로 사 용 하 는 기 기 데 이 터 카 드 의 백 업 을 유 지 관 리 합 니 다 . & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "552" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > & lt ; i & gt ; Your old device data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import . & lt ; / i & g t ; < / s o u r c e >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > & lt ; i & gt ; 이 전 데 이 터 Import 시 기 본 설 정 에 서 이 백 업 기 능 을 사 용 하 지 않 도 록 설 정 하 지 않 은 경 우 이 전 장 치 데 이 터 를 재 생 성 해 야 합 니 다 . & lt ; / i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "555" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device . < / source >
< translation > OSCAR에는 아 직 이 장 치 용 으 로 저 장 된 자 동 카 드 백 업 이 없 습 니 다 . < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "556" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 즉 , 나 중 에 백 업 또 는 데 이 터 카 드 에 서 이 장 치 데 이 터 를 다 시 가 져 와 야 합 니 다 . < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "559" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Important : < / source >
< translation > 중 요 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "560" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > If you are concerned , click No to exit , and backup your profile manually , before starting OSCAR again . < / source >
< translation > 문 제 가 있 다 면 OSCAR을 다 시 시 작 하 기 전 에 아 니 요 를 클 릭 하 여 종 료 하 고 프 로 필 을 수 동 으 로 백 업 하 십 시 오 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "561" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Are you ready to upgrade , so you can run the new version of OSCAR ? < / source >
< translation > 업 그 레 이 드 준 비 가 되 었 으 므 로 OSCAR의 새 버 전 을 실 행 할 수 있 습 니 까 ? < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "564" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Device Database Changes < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 장 치 데 이 터 베 이 스 변 경 < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "575" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Sorry , the purge operation failed , which means this version of OSCAR can & apos ; t start . < / source >
< translation > 죄 송 합 니 다 . 제 거 작 업 이 실 패 했 습 니 다 . 즉 , 이 OSCAR 버 전 을 시 작 할 수 없 음 을 의 미 합 니 다 . < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "576" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > The device data folder needs to be removed manually . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 장 치 데 이 터 폴 더 를 수 동 으 로 제 거 해 야 합 니 다 . < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "594" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Would you like to switch on automatic backups , so next time a new version of OSCAR needs to do so , it can rebuild from these ? < / source >
< translation > 자 동 백 업 을 사 용 하 시 겠 습 니 까 ? 다 음 번 에 OSCAR의 새 로 운 버 전 이 그 렇 게 해 야 한 다 면 , 이 것 들 을 다 시 만 들 수 있 습 니 까 ? < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "601" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your % 1 data . < / source >
< translation > OSCAR이 이 제 % 1 데 이 터 를 다 시 설 치 할 수 있 도 록 가 져 오 기 마 법 사 를 시 작 합 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "611" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > OSCAR will now exit , then ( attempt to ) launch your computers file manager so you can manually back your profile up : < / source >
< translation > 이 제 OSCAR이 종 료 되 어 컴 퓨 터 파 일 관 리 자 를 실 행 ( 시 도 ) 하 여 수 동 으 로 프 로 필 을 백 업 할 수 있 습 니 다 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "613" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Use your file manager to make a copy of your profile directory , then afterwards , restart OSCAR and complete the upgrade process . < / source >
< translation > 파 일 관 리 자 를 사 용 하 여 프 로 필 디 렉 토 리 의 복 사 본 을 만 든 다 음 나 중 에 OSCAR를 다 시 시 작 하 고 업 그 레 이 드 프 로 세 스 를 완 료 하 십 시 오 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "559" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Once you upgrade , you & lt ; font size = + 1 & gt ; cannot & lt ; / f o n t & g t ; u s e t h i s p r o f i l e w i t h t h e p r e v i o u s v e r s i o n a n y m o r e . < / s o u r c e >
< translation > 업 그 레 이 드 하 면 더 이 상 이 전 버 전 에 서 이 프 로 필 을 사 용 할 수 & lt ; font size = + 1 & gt ; 할 수 없 습 니 다 & lt ; / f o n t & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "577" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > This folder currently resides at the following location : < / source >
< translation > 이 폴 더 는 현 재 다 음 위 치 에 있 습 니 다 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line = "585" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Rebuilding from % 1 Backup < / source >
< translation > % 1 백 업 에 서 재 구 축 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "134" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Therapy Pressure < / source >
< translation > 치 료 압 력 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "135" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Inspiratory Pressure < / source >
< translation > 흡 기 압 력 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "136" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Lower Inspiratory Pressure < / source >
< translation > 낮 은 흡 기 압 력 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "137" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Higher Inspiratory Pressure < / source >
< translation > 더 높 은 흡 기 압 력 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "138" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Expiratory Pressure < / source >
< translation > 호 기 압 력 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "139" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Lower Expiratory Pressure < / source >
< translation > 낮 은 호 기 압 력 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "140" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Higher Expiratory Pressure < / source >
< translation > 높 은 호 기 압 력 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "144" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pressure Support < / source >
< translation > 보 조 압 력 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "145" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > PS Min < / source >
< translation > 최 저 압 력 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "145" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pressure Support Minimum < / source >
< translation > 최 저 보 조 압 력 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "146" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > PS Max < / source >
< translation > 최 고 압 력 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "146" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pressure Support Maximum < / source >
< translation > 최 대 보 조 압 력 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "147" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Min Pressure < / source >
< translation > 최 소 압 력 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "147" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Minimum Therapy Pressure < / source >
< translation > 최 소 치 료 압 력 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "148" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Max Pressure < / source >
< translation > 최 대 압 력 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "148" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Maximum Therapy Pressure < / source >
< translation > 최 대 치 료 압 력 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "149" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Ramp Time < / source >
< translation > Ramp ( 압 력 상 승 ) 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "149" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Ramp Delay Period < / source >
< translation > Ramp ( 압 력 상 승 ) 지 연 기 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "150" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Ramp Pressure < / source >
< translation > Ramp ( 상 승 ) 압 력 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "150" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Starting Ramp Pressure < / source >
< translation > Ramp ( 압 력 상 승 ) 시 작 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "152" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Ramp Event < / source >
< translation > Ramp ( 압 력 상 승 ) 이 벤 트 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "211" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "1041" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "152" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Ramp < / source >
< translation > Ramp ( 압 력 상 승 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "158" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration < / source >
< translation > 교 차 성 호 흡 의 이 상 한 시 기 < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "158" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Cheyne Stokes Respiration ( CSR ) < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > Cheyne Stokes 호 흡 ( CSR ) < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "160" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Periodic Breathing ( PB ) < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 주 기 적 호 흡 ( PB ) < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "162" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Clear Airway ( CA ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 열 린 기 도 ( CA ) < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "164" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Obstructive Apnea ( OA ) < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 폐 쇄 성 무 호 흡 ( OA ) < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "166" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Hypopnea ( H ) < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 저 호 흡 ( H ) < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "168" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > An apnea that couldn & apos ; t be determined as Central or Obstructive . < / source >
< translation > 중 추 또 는 폐 쇠 로 판 단 할 수 없 는 무 호 흡 증 . < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "168" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Unclassified Apnea ( UA ) < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 미 분 류 무 호 흡 ( UA ) < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "170" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Apnea ( A ) < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 호 흡 ( A ) < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
< source > An apnea reportred by your CPAP device . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > CPAP 장 치 에 의 해 보 고 된 무 호 흡 입 니 다 . < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "172" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > A restriction in breathing from normal , causing a flattening of the flow waveform . < / source >
< translation > 정 상 에 서 호 흡 을 제 한 하 여 흐 름 파 형 을 평 평 하 게 만 듭 니 다 . < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "172" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Flow Limitation ( FL ) < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 흐 름 제 한 ( FL ) < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "174" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > RERA ( RE ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 각 성 ( RERA ) ( RE ) < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "176" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Vibratory Snore ( VS ) < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 진 동 코 골 이 ( VS ) < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "178" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Vibratory Snore ( VS2 ) < / source >
< translation > 코 골 이 ( VS2 ) < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "181" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Leak Flag ( LF ) < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 누 수 플 래 그 ( LF ) < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "181" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "185" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > A large mask leak affecting device performance . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 장 치 성 능 에 영 향 을 주 는 대 량 의 마 스 크 누 출 . < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "185" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Large Leak ( LL ) < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 대 량 누 출 ( LL ) < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "188" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Non Responding Event ( NR ) < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 응 답 이 벤 트 없 음 ( NR ) < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "191" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Expiratory Puff ( EP ) < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 호 기 날 숨 ( EP ) < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "194" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > SensAwake ( SA ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "197" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > User Flag # 1 ( UF1 ) < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 사 용 자 플 래 그 # 1 ( UF1 ) < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "200" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > User Flag # 2 ( UF2 ) < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 사 용 자 플 래 그 # 2 ( UF2 ) < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "203" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > User Flag # 3 ( UF3 ) < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 사 용 자 플 래 그 # 3 ( UF3 ) < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "219" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Pulse Change ( PC ) < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 펄 스 변 경 ( PC ) < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "222" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > SpO2 Drop ( SD ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "263" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > A ResMed data item : Trigger Cycle Event < / source >
< translation > ResMed 데 이 터 항목 : 트리거주기 이 벤 트 < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "275" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Apnea Hypopnea Index ( AHI ) < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 무 저 호 흡 지 수 ( AHI ) < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "284" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Respiratory Disturbance Index ( RDI ) < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 호 흡 장 애 지 수 ( RDI ) < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "297" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Mask On Time < / source >
< translation > 마 스 크 켜 기 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "297" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Time started according to str . edf < / source >
< translation > str . edf에 따 라 시 간 이 시 작 되 었 습 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "300" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Summary Only < / source >
< translation > 요 약 만 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "162" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > An apnea where the airway is open < / source >
< translation > 기 도 가 열 려 있 는 무 호 흡 ( 중 추 성 무 호 흡 증 상 과 비 슷 한 무 호 흡 - & gt ; 단 정 할 순 없 습 니 다 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "164" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > An apnea caused by airway obstruction < / source >
< translation > 기 도 폐 쇄 로 인 한 무 호 흡 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "166" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > A partially obstructed airway < / source >
< translation > 부 분 적 으 로 폐 쇄 된 기 도 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "780" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "168" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > UA < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "176" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > A vibratory snore < / source >
< translation > 코 골 이 < / translation >
< / message >
2022-03-17 12:00:27 +00:00
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2830" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pressure Pulse < / source >
< translation > 압 력 변 화 ( PP ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2831" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > A pulse of pressure & apos ; pinged & apos ; to detect a closed airway . < / source >
< translation > 폐 쇄 된 기 도 를 감 지 하 기 위 해 & apos ; 반 복 된 & apos ; 압 력 변 화 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "188" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > A type of respiratory event that won & apos ; t respond to a pressure increase . < / source >
< translation > 압 력 증 가 에 반 응 하 지 않 는 호 흡 이 벤 트 유 형 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "191" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Intellipap event where you breathe out your mouth . < / source >
< translation > 입 김 을 내 뿜 는 Intellipap 이 벤 트 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "194" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected . < / source >
< translation > SensAwake 기 능 은 잠 에 서 깨 어 났 을 때 압 력 을 감 소 시 킵 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "207" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Heart rate in beats per minute < / source >
< translation > 분 당 비 트 수 의 심 박 수 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "210" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Blood - oxygen saturation percentage < / source >
< translation > 혈 액 - 산 소 포 화 율 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "213" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Plethysomogram < / source >
< translation > 혈 구 혈 압 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "213" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > An optical Photo - plethysomogram showing heart rhythm < / source >
< translation > 박 동 을 보 여 주 는 광 학 적 사 진 - 생 리 학 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "219" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > A sudden ( user definable ) change in heart rate < / source >
< translation > 갑 작 스 런 ( 사 용 자 가 정 의 할 수 있 는 ) 심 박 수 변 화 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "222" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > A sudden ( user definable ) drop in blood oxygen saturation < / source >
< translation > 갑 작 스 런 ( 사 용 자 가 정 의 할 수 있 는 ) 혈 중 산 소 포 화 도 감 소 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "222" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > SD < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "226" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Breathing flow rate waveform < / source >
< translation > 호 흡 유 량 파 형 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "229" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "232" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Mask Pressure < / source >
< translation > 마 스 크 압 력 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "235" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Amount of air displaced per breath < / source >
< translation > 호 흡 당 이 동 된 공 기 의 양 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "238" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Graph displaying snore volume < / source >
< translation > 코 골 이 볼 륨 을 나 타 내 는 그 래 프 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "241" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Minute Ventilation < / source >
< translation > 분 당 환 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "241" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Amount of air displaced per minute < / source >
< translation > 1 분 간 폐 에 서 배 출 되 는 공 기 량 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "244" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Respiratory Rate < / source >
< translation > 호 흡 속 도 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "244" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Rate of breaths per minute < / source >
< translation > 분 당 호 흡 수 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "247" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Patient Triggered Breaths < / source >
< translation > 환 자 작 동 호 흡 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "247" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Percentage of breaths triggered by patient < / source >
< translation > 환 자 에 의 해 유 발 된 호 흡 비 율 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "247" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pat . Trig . Breaths < / source >
< translation > 패 치 . 트 리 거 . 숨 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "250" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Leak Rate < / source >
< translation > 누 출 율 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "250" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Rate of detected mask leakage < / source >
< translation > 감 지 된 마 스 크 누 출 비 율 < / translation >
< / message >
< message >
< source > I :E Ratio < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > I :E 비 율 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "254" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Ratio between Inspiratory and Expiratory time < / source >
< translation > 흡 기 시 간 과 호 기 시 간 간 비 율 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "713" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ratio < / source >
< translation > 비 율 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "147" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pressure Min < / source >
< translation > 압 력 최 소 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "148" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pressure Max < / source >
< translation > 압 력 최 대 값 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "153" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pressure Set < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 압 력 설 정 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "153" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pressure Setting < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 압 력 설 정 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "154" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > IPAP Set < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > IPAP ( 들 숨 ) Set < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "154" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > IPAP Setting < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > IPAP ( 들 숨 ) 설 정 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "155" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > EPAP Set < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > EPAP 설 정 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "155" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > EPAP Setting < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > EPAP 설 정 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "812" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "158" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CSR < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "160" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > An abnormal period of Periodic Breathing < / source >
< translation > 주 기 적 호 흡 의 이 상 기 - 무 호 흡 과 저 호 흡 이 주 기 적 ( 3 회 이 상 ) 으 로 나 타 남 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "181" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > LF < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "197" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "200" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "203" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > A user definable event detected by OSCAR & apos ; s flow waveform processor . < / source >
< translation > OSCAR의 흐 름 파 형 프 로 세 서 에 의 해 검 출 된 사 용 자 정 의 가 능 한 이 벤 트 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "216" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Perfusion Index < / source >
< translation > 관 류 지 수 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "216" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site < / source >
< translation > 모 니 터 링 사 이 트 에 서 의 맥 박 강 도 의 상 대 적 평 가 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "216" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Perf . Index % < / source >
< translation > 성 능 . 지 수 % < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "232" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Mask Pressure ( High frequency ) < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 마 스 크 압 력 ( 고 주 파 ) < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "257" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Expiratory Time < / source >
< translation > 만 기 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "257" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Time taken to breathe out < / source >
< translation > 날 숨 걸 린 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "260" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Inspiratory Time < / source >
< translation > 흡 기 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "260" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Time taken to breathe in < / source >
< translation > 들 숨 걸 린 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "263" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Respiratory Event < / source >
< translation > 호 흡 기 이 벤 트 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "266" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Graph showing severity of flow limitations < / source >
< translation > 흐 름 제 한 의 심 각 도 를 나 타 내 는 그 래 프 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "266" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Flow Limit . < / source >
< translation > 흐 름 제 한 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "269" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Target Minute Ventilation < / source >
< translation > 목 표 분 간 환 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "272" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Maximum Leak < / source >
< translation > 최 대 누 출 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "272" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > The maximum rate of mask leakage < / source >
< translation > 최 대 마 스 크 누 출 률 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "272" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Max Leaks < / source >
< translation > 최 대 누 출 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "275" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Graph showing running AHI for the past hour < / source >
< translation > 지 난 1 시 간 동 안 AHI ( 수 면 무 호 흡 ) 진 행 을 보 여 주 는 그 래 프 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "278" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Total Leak Rate < / source >
< translation > 총 누 출 률 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "278" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Detected mask leakage including natural Mask leakages < / source >
< translation > 자 연 스 런 공 기 누 출 을 포 함 한 마 스 크 누 출 감 지 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "281" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Median Leak Rate < / source >
< translation > 중 간 누 출 률 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "281" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Median rate of detected mask leakage < / source >
< translation > 검 출 된 마 스 크 누 출 의 중 간 값 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "281" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Median Leaks < / source >
< translation > 중 간 누 출 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "284" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Graph showing running RDI for the past hour < / source >
< translation > 지 난 1 시 간 동 안 RDI 실 행 을 보 여 주 는 그 래 프 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "288" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Sleep position in degrees < / source >
< translation > 잠 자 리 위 치 ( 도 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "291" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Upright angle in degrees < / source >
< translation > 직 각 도 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "294" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Movement < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 움 직 임 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "294" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Movement detector < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 움 직 임 감 지 기 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "300" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CPAP Session contains summary data only < / source >
< translation > CPAP 세 션 에 는 요 약 데 이 터 만 포 함 됩 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "792" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2837" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "303" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > PAP Mode < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > PAP 모 드 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "121" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Couldn & apos ; t parse Channels . xml , OSCAR cannot continue and is exiting . < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > Channels . xml을 구 문 분 석 할 수 없 습 니 다 . OSCAR을 계 속 할 수 없 으 며 종 료 중 입 니 다 . < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< message >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "141" / >
< source > End Expiratory Pressure < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 호 기 말 압 력 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "170" / >
< source > An apnea reported by your CPAP device . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > CPAP 장 치 에 서 보 고 된 무 호 흡 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "174" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Respiratory Effort Related Arousal : A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 호 흡 노 력 관 련 각성 : 각성 또 는 수 면 장 애 를 유 발 하 는 호 흡 제 한 . < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "178" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > A vibratory snore as detected by a System One device < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > System One 장 치 에 서 감 지 한 진 동 성 코 골 이 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "254" / >
< source > I / E Value < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "303" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > PAP Device Mode < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > PAP 장 치 모 드 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "307" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > APAP ( Variable ) < / source >
< translation > APAP ( 자 동 양 압 기 ) ( 가 변 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "311" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ASV ( Fixed EPAP ) < / source >
< translation > ASV ( 지 능 형 인 공 호 흡 기 ) ( 날 숨 고 정 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "312" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ASV ( Variable EPAP ) < / source >
< translation > & gt ; ASV ( 지 능 형 인 공 호 흡 기 ) ( 날 숨 가 변 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "320" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Height < / source >
< translation > 신 장 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "320" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Physical Height < / source >
< translation > 물 리 적 높 이 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "321" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Notes < / source >
< translation > 메 모 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "321" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Bookmark Notes < / source >
< translation > 북 마 크 메 모 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "323" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Body Mass Index < / source >
< translation > 체 질 량 지 수 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "324" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > How you feel ( 0 = like crap , 10 = unstoppable ) < / source >
< translation > 귀 하 의 느 낌 ( 0 = like crap , 10 = unstoppable ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "325" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Bookmark Start < / source >
< translation > 북 마 크 시 작 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "326" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Bookmark End < / source >
< translation > 북 마 크 종 료 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "327" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Last Updated < / source >
< translation > 마 지 막 업 데 이 트 됨 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "328" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Journal Notes < / source >
< translation > 일 지 메 모 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "328" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Journal < / source >
< translation > 일 지 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "335" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > 1 = Awake 2 = REM 3 = Light Sleep 4 = Deep Sleep < / source >
< translation > 1 = 깸 2 = REM 3 = 얇 은 잠 4 = 깊 은 잠 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "337" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Brain Wave < / source >
< translation > 뇌 파 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "337" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > BrainWave < / source >
< translation > 뇌 파 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "338" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Awakenings < / source >
< translation > 각 성 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "338" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Number of Awakenings < / source >
< translation > 각 성 횟 수 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "339" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Morning Feel < / source >
< translation > 아 침 기 분 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "339" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > How you felt in the morning < / source >
< translation > 아 침 에 어 떻 게 느 꼈 나 요 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "340" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Time Awake < / source >
< translation > 깬 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "340" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Time spent awake < / source >
< translation > 깨 어 있 는 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "341" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Time In REM Sleep < / source >
< translation > REM 수 면 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "341" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Time spent in REM Sleep < / source >
< translation > REM 수 면 에 소 비 된 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "341" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Time in REM Sleep < / source >
< translation > REM 수 면 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "342" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Time In Light Sleep < / source >
< translation > 가 벼 운 수 면 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "342" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Time spent in light sleep < / source >
< translation > 가 벼 운 수 면 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "342" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Time in Light Sleep < / source >
< translation > 가 벼 운 수 면 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "343" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Time In Deep Sleep < / source >
< translation > 깊 은 수 면 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "343" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Time spent in deep sleep < / source >
< translation > 깊 은 수 면 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "343" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Time in Deep Sleep < / source >
< translation > 깊 은 수 면 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "344" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Time to Sleep < / source >
< translation > 수 면 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "344" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Time taken to get to sleep < / source >
< translation > 잠 이 든 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "345" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Zeo ZQ < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "345" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Zeo sleep quality measurement < / source >
< translation > Zeo 수 면 품 질 측 정 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "345" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ZEO ZQ < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "356" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Debugging channel # 1 < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 디 버 깅 채 널 # 1 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "356" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Test # 1 < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 테 스 트 # 1 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "356" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "357" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > For internal use only < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 내 부 전 용 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "357" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Debugging channel # 2 < / source >
< translation > 디 버 깅 채 널 # 2 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "357" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Test # 2 < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 테 스 트 # 2 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "781" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Zero < / source >
< translation > 제 로 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "784" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Upper Threshold < / source >
< translation > 상 한 임 계 값 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "787" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Lower Threshold < / source >
< translation > 하 한 선 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "526" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > As you did not select a data folder , OSCAR will exit . < / source >
< translation > 데 이 터 폴 더 를 선 택 하 지 않 으 면 OSCAR이 종 료 됩 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "195" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > or CANCEL to skip migration . < / source >
< translation > 또 는 마 이 그 레 이 션 을 건 너 뛰 려 면 CANCEL을 누 르 십 시 오 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "194" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 마 이 그 레 이 션 할 슬 리 피 헤 드 또 는 오 스 카 데 이 터 폴 더 선 택 < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "209" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 선 택 한 폴 더 에 올 바 른 SleepyHead 또 는 OSCAR 데 이 터 가 없 습 니 다 . < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "210" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > You cannot use this folder : < / source >
< translation > 이 폴 더 는 사 용 할 수 없 습 니 다 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "225" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Migrating < / source >
< translation > 마 이 그 레 이 션 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "225" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > files < / source >
< translation > 파 일 들 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "226" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > from < / source >
< translation > 폼 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "226" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > to < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "344" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware . < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 그 래 픽 하 드 웨 어 와 의 비 호 환 성 으 로 인 해 OSCAR가 충 돌 했 습 니 다 . < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "345" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > To resolve this , OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing . < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 이 문 제 를 해 결 하 기 위 해 OSCAR는 느 리 지 만 호 환 성 이 더 좋 은 그 리 기 방 법 으 로 되 돌 렸 습 니 다 . < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "512" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > OSCAR will set up a folder for your data . < / source >
< translation > OSCAR는 데 이 터 를 저 장 할 폴 더 를 설 정 합 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "513" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR , < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 만 약 당 신 이 SleepHead나 이 전 버 전 의 Oscar를 사 용 해 왔 다 면 , < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "514" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > OSCAR can copy your old data to this folder later . < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 오 스 카 는 나 중 에 이 전 데 이 터 를 이 폴 더 에 복 사 할 수 있 습 니 다 . < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "567" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Migrate SleepyHead or OSCAR Data ? < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 슬 리 피 헤 드 또 는 오 스 카 데 이 터 를 마 이 그 레 이 션 하 시 겠 습 니 까 ? < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "568" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 다 음 화 면 에 서 Oscar는 SleepHead 또 는 Oscar 데 이 터 가 있 는 폴 더 를 선 택 하 라 는 메 시 지 를 표 시 합 니 다 < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "569" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Click [ OK ] to go to the next screen or [ No ] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data . < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 다 음 화 면 으 로 이 동 하 려 면 [ OK ] 를 클 릭 하 고 SleepHead 또 는 Oscar 데 이 터 를 사 용 하 지 않 으 려 면 [ No ] 를 클 릭 합 니 다 . < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "578" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Unable to create the OSCAR data folder at < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 다 음 위 치 에 서 오 스 카 데 이 터 폴 더 를 만 들 수 없 음 < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "588" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Unable to write to OSCAR data directory < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 오 스 카 데 이 터 디 렉 토 리 에 쓸 수 없 음 < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "589" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Error code < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 에 러 코 드 < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "590" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > OSCAR cannot continue and is exiting . < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > OSCAR을 계 속 할 수 없 으 며 종 료 하 고 있 습 니 다 . < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "601" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Unable to write to debug log . You can still use the debug pane ( Help / Troubleshooting / Show Debug Pane ) but the debug log will not be written to disk . < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 디 버 그 로 그 에 쓸 수 없 습 니 다 . 디 버 그 창 ( 도 움 말 / 문 제 해 결 / 디 버 그 창 표 시 ) 을 계 속 사 용 할 수 있 지 만 디 버 그 로 그 는 디 스 크 에 기 록 되 지 않 습 니 다 . < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "515" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > We suggest you use this folder : < / source >
< translation > 이 폴 더 를 사 용 하 는 것 이 좋 습 니 다 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "516" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Click Ok to accept this , or No if you want to use a different folder . < / source >
< translation > 다 른 폴 더 를 사 용 하 려 면 확 인 을 클 릭 하 고 그 렇 지 않 으 면 아 니 오 를 클 릭 하 십 시 오 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "522" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Choose or create a new folder for OSCAR data < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > OSCAR 데 이 터 에 대 한 새 폴 더 선 택 또 는 만 들 기 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "527" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Next time you run OSCAR , you will be asked again . < / source >
< translation > 다 음 에 OSCAR을 실 행 하 면 다 시 묻 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "538" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > The folder you chose is not empty , nor does it already contain valid OSCAR data . < / source >
< translation > 선 택 한 폴 더 가 비 어 있 지 않 으 며 유 효 한 OSCAR 데 이 터 가 이 미 포 함 되 어 있 지 않 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "559" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Data directory : < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 데 이 터 디 렉 토 리 : < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "660" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Version & quot ; % 1 & quot ; is invalid , cannot continue ! < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > & quot ; % 1 & quot ; 버 전 이 잘 못 되 었 습 니 다 . 계 속 할 수 없 습 니 다 ! < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "669" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > The version of OSCAR you are running ( % 1 ) is OLDER than the one used to create this data ( % 2 ) . < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 실 행 중 인 OSCAR 버 전 ( % 1 ) 이 이 데 이 터 를 만 드 는 데 사 용 된 버 전 ( % 2 ) 보 다 오 래 되 었 습 니 다 . < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "673" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > It is likely that doing this will cause data corruption , are you sure you want to do this ? < / source >
< translation > 이 렇 게 하 면 데 이 터 가 손 상 될 수 있 습 니 다 . 이 작 업 을 수 행 하 시 겠 습 니 까 ? < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "717" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Question < / source >
< translation > 질 문 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "525" / >
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "577" / >
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "592" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Exiting < / source >
< translation > 종 료 중 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/main.cpp" line = "539" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Are you sure you want to use this folder ? < / source >
< translation > 이 폴 더 를 사 용 하 시 겠 습 니 까 ? < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "273" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > OSCAR Reminder < / source >
< translation > OSCAR 알 림 < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "273" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Don & apos ; t forget to place your datacard back in your CPAP device < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 데 이 터 카 드 를 CPAP 장 치 에 다 시 배 치 하 는 것 을 잊 지 마 십 시 오 < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "459" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time . < / source >
< translation > 한 번 에 하 나 의 개 별 OSCAR 프 로 파 일 인 스 턴 스 로 만 작 업 할 수 있 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "460" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > If you are using cloud storage , make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding . < / source >
< translation > 클 라 우 드 저 장 소 를 사 용 하 는 경 우 진 행 하 기 전 에 OSCAR이 닫 혀 있 고 동 기 화 가 다 른 컴 퓨 터 에 서 먼 저 완 료 되 었 는 지 확 인 하 십 시 오 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "472" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Loading profile & quot ; % 1 & quot ; . . . < / source >
< translation > 프 로 필 읽 는 중 & quot ; % 1 & quot ; . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "924" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Chromebook file system detected , but no removable device found
< / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 크 롬 북 파 일 시 스 템 이 감 지 되 었 지 만 이 동 식 장 치 를 찾 을 수 없 음
< / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "925" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > ChromeOS Files 프 로 그 램 을 사 용 하 여 Linux와 SD 카 드 를 공 유 해 야 합 니 다 < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2103" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Recompressing Session Files < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 세 션 파 일 재 압 축 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2694" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Please select a location for your zip other than the data card itself ! < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 데 이 터 카 드 이 외 의 다 른 zip 위 치 를 선 택 하 십 시 오 ! < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2741" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2791" / >
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "2850" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Unable to create zip ! < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > zip을 만 들 수 없 습 니 다 ! < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1237" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults ? < / source >
< translation > 모 든 채 널 색 상 및 설 정 을 기 본 값 으 로 재 설 정 하 시 겠 습 니 까 ? < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1247" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults ? < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 모 든 산 소 측 정 설 정 을 기 본 값 으 로 재 설 정 하 시 겠 습 니 까 ? < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/preferencesdialog.cpp" line = "1326" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults ? < / source >
< translation > 모 든 파 형 채 널 색 상 및 설 정 을 기 본 값 으 로 재 설 정 하 시 겠 습 니 까 ? < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "45" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > There are no graphs visible to print < / source >
< translation > 인 쇄 할 그 래 프 가 없 습 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "60" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Would you like to show bookmarked areas in this report ? < / source >
< translation > 이 보 고 서 에 북 마 크 된 영 역 을 표 시 하 시 겠 습 니 까 ? < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "104" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Printing % 1 Report < / source >
< translation > 보 고 서 % 1 출 력 중 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "137" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % 1 Report < / source >
< translation > % 1 보 고 서 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "195" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > : % 1 hours , % 2 minutes , % 3 seconds
< / source >
< translation > : % 1 시 , % 2 분 , % 3 초
< / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "248" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > RDI % 1
< / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "250" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > AHI % 1
< / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "283" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > AI = % 1 HI = % 2 CAI = % 3 < / source >
< translation > AI ( 무 ) = % 1 HI ( 저 ) = % 2 CAI ( 패 쇄 ) = % 3 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "289" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > REI = % 1 VSI = % 2 FLI = % 3 PB / CSR = % 4 % % < / source >
< translation > REI ( 각 성 ) = % 1 VSI ( 코 골 이 ) = % 2 FLI ( 호 흡 제 한 ) = % 3 PB ( 주 기 적 무 호 흡 ) / CSR ( 교 대 성 무 호 흡 ) = % 4 % % < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "293" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > UAI = % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "295" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > NRI = % 1 LKI = % 2 EPI = % 3 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "298" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > AI = % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "366" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Reporting from % 1 to % 2 < / source >
< translation > % 1 에 서 % 2 보 고 서 출 력 중 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "431" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Entire Day & apos ; s Flow Waveform < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 하 루 전 체 흐 름 파 형 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "433" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Current Selection < / source >
< translation > 현 재 선 택 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "443" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Entire Day < / source >
< translation > 하 루 종 일 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/reports.cpp" line = "568" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Page % 1 of % 2 < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > % 2 중 % 1 페 이 지 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gOverviewGraph.cpp" line = "1005" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Days : % 1 < / source >
< translation > 일 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Low Usage Days : % 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > 낮 은 사 용 일 : % 1 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > ( % 1 % compliant , defined as & gt ; % 2 hours ) < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > ( % 1 % 순 응 , & gt ; % 2 시 간 으 로 정 의 ) < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gOverviewGraph.cpp" line = "1118" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ( Sess : % 1 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gOverviewGraph.cpp" line = "1126" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Bedtime : % 1 < / source >
< translation > 취 침 시 간 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gOverviewGraph.cpp" line = "1128" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Waketime : % 1 < / source >
< translation > 기 상 시 간 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gOverviewGraph.cpp" line = "1241" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ( Summary Only ) < / source >
< translation > ( 요 약 만 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/mainwindow.cpp" line = "458" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > There is a lockfile already present for this profile & apos ; % 1 & apos ; , claimed on & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
< translation > & apos ; % 2 & apos ; 에 대 해 주 장 된 이 프 로 파 일 & apos ; % 1 & apos ; 에 대 해 이 미 존 재 하 는 잠 금 파 일 이 있 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "308" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Fixed Bi - Level < / source >
< translation > 고 정 Bi - Leve ( 이 중 형 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "309" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Auto Bi - Level ( Fixed PS ) < / source >
< translation > 자 동 Bi - Level ( 이 중 형 ) ( 고 정 압 력 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/schema.cpp" line = "310" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Auto Bi - Level ( Variable PS ) < / source >
< translation > 자 동 Bi - Level ( 이 중 형 ) ( 가 변 압 력 ) < / translation >
< / message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1539" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > varies < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1573" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > n / a < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1590" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Fixed % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > 고 정 % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1593" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Min % 1 Max % 2 ( % 3 ) < / source >
< translation > 최 소 % 1 최 대 % 2 ( % 3 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1597" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > EPAP % 1 IPAP % 2 ( % 3 ) < / source >
< translation > EPAP ( 날 숨 ) % 1 IPAP ( 들 숨 ) % 2 ( % 3 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1601" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > PS % 1 over % 2 - % 3 ( % 4 ) < / source >
< translation > 압 력 % 1 초 과 % 2 - % 3 ( % 4 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1606" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1620" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Min EPAP % 1 Max IPAP % 2 PS % 3 - % 4 ( % 5 ) < / source >
< translation > 최 소 EPAP ( 날 숨 ) % 1 최 대 IPAP ( 들 숨 ) % 2 압 력 % 3 - % 4 ( % 5 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1611" / >
< source > Min EEPAP % 1 Max EEPAP % 2 PDIFF % 3 - % 4 ( % 5 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1616" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > EPAP % 1 PS % 2 - % 3 ( % 4 ) < / source >
< translation > 날 숨 % 1 PS % 2 - % 3 ( % 4 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1631" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > EPAP % 1 IPAP % 2 - % 3 ( % 4 ) < / source >
< translation > EPAP ( 날 숨 ) % 1 IPAP ( 들 숨 ) % 2 - % 3 ( % 4 ) < / translation >
< / message >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/day.cpp" line = "1637" / >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< source > EPAP % 1 - % 2 IPAP % 3 - % 4 ( % 5 ) < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > EPAP ( 날 숨 ) % 1 - % 2 IPAP ( 들 숨 ) % 3 - % 4 ( % 5 ) < / translation >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "369" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Most recent Oximetry data : & lt ; a onclick = & apos ; alert ( & quot ; daily = % 2 & quot ; ) ; & apos ; & gt ; % 1 & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > 가 장 최 근 의 산 소 측 정 데 이 터 : & lt ; a onclick = & apos ; alert ( & quot ; daily = % 2 & quot ; ) ; & apos ; & gt ; % 1 & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "370" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ( last night ) < / source >
< translation > ( 지 난 밤 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "371" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ( 1 day ago ) < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > ( 하 루 전 ) < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "372" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ( % 2 days ago ) < / source >
< translation > ( % 2 일 전 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "377" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > No oximetry data has been imported yet . < / source >
< translation > 산 소 측 정 데 이 터 가 아 직 가 져 오 지 않 았 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.h" line = "41" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line = "43" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Contec < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.h" line = "41" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CMS50 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.h" line = "78" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.h" line = "88" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Fisher & amp ; Paykel < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.h" line = "78" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ICON < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line = "78" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > DeVilbiss < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line = "78" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Intellipap < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line = "86" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > SmartFlex Settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.h" line = "41" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ChoiceMMed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.h" line = "41" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > MD300 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/mseries_loader.h" line = "70" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Respironics < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/mseries_loader.h" line = "70" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > M - Series < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.h" line = "187" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Philips Respironics < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.h" line = "187" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > System One < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line = "92" / >
< source > ResMed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line = "93" / >
< source > S9 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line = "126" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resvent_loader.h" line = "67" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.h" line = "98" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > EPR : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/somnopose_loader.h" line = "39" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Somnopose < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/somnopose_loader.h" line = "39" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Somnopose Software < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/zeo_loader.h" line = "40" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Zeo < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/zeo_loader.h" line = "40" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Personal Sleep Coach < / source >
< translation > 개 인 수 면 코 치 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line = "196" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line = "206" / >
< source > Selection Length < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 선 택 길 이 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line = "249" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Database Outdated
Please Rebuild CPAP Data < / source >
< translation > 오 래 된 데 이 터 베 이 스
CPAP 데 이 터 를 다 시 작 성 하 십 시 오 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line = "430" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ( % 2 min , % 3 sec ) < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > ( % 2 분 , % 3 초 ) < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line = "432" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ( % 3 sec ) < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > ( % 3 초 ) < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "552" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pop out Graph < / source >
< translation > 그 래 프 출 력 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "634" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > The popout window is full . You should capture the existing
popout window , delete it , then pop out this graph again . < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 팝 업 창 이 가 득 찼 습 니 다 . 기 존 항 목 을 캡 처 해 야 합 니 다 .
팝 업 창 을 삭 제 한 다 음 이 그 래 프 를 다 시 팝 업 합 니 다 . < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1621" / >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< source > Your machine doesn & apos ; t record data to graph in Daily View < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 시 스 템 에 서 일 별 보 기 에 그 래 프 로 표 시 할 데 이 터 를 기 록 하 지 않 습 니 다 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1624" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > There is no data to graph < / source >
< translation > 그 래 프 로 표 시 할 데 이 터 가 없 습 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1771" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > d MMM yyyy [ % 1 - % 2 ] < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > yyyy MMM d [ % 1 - % 2 ] < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2442" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Hide All Events < / source >
< translation > 모 든 이 벤 트 숨 김 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2443" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Show All Events < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 모 든 이 벤 트 표 시 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2784" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Unpin % 1 Graph < / source >
< translation > % 1 그 래 프 고 정 해 제 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2786" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2861" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Popout % 1 Graph < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 팝 업 % 1 그 래 프 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2863" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pin % 1 Graph < / source >
< translation > % 1 그 래 프 고 정 < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line = "809" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line = "1053" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Plots Disabled < / source >
< translation > 플 롯 비 활 성 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line = "1136" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Duration % 1 : % 2 : % 3 < / source >
< translation > 지 속 시 간 % 1 : % 2 : % 3 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line = "1137" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > AHI % 1 < / source >
< translation > AHI ( 무 저 호 흡 지 수 ) % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line = "155" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Relief : % 1 < / source >
< translation > 완 화 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line = "161" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Hours : % 1 h , % 2 m , % 3 s < / source >
< translation > 시 간 : % 1 h , % 2 m , % 3 < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line = "264" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Machine Information < / source >
< translation > 기 기 정 보 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "29" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Journal Data < / source >
< translation > 일 지 데 이 터 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "47" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > OSCAR found an old Journal folder , but it looks like it & apos ; s been renamed : < / source >
< translation > OSCAR은 이 전 저 널 폴 더 를 찾 았 지 만 이 름 이 변 경 된 것 처 럼 보 입 니 다 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "49" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > OSCAR will not touch this folder , and will create a new one instead . < / source >
< translation > OSCAR는이 폴 더 를 건 드 리 지 않 고 대 신 새 로 운 폴 더 를 만 듭 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "50" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Please be careful when playing in OSCAR & apos ; s profile folders : - P < / source >
< translation > OSCAR의 프 로 필 폴 더 에 서 재 생 할 때 주 의 하 십 시 오 : - P < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "57" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > For some reason , OSCAR couldn & apos ; t find a journal object record in your profile , but did find multiple Journal data folders .
< / source >
< translation > 어 떤 이 유 로 OSCAR에서는 프 로 필 에 일 지 개 체 레 코 드 를 찾 을 수 없 지 만 여 러 일 지 데 이 터 폴 더 를 찾 았 습 니 다 .
< / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "58" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > OSCAR picked only the first one of these , and will use it in future :
< / source >
< translation > 오 스 카 ( OSCAR ) 는 이 들 중 첫 번 째 것 만 을 선 택 했 으 며 앞 으 로 사 용 할 예 정 입 니 다 :
< / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/journal.cpp" line = "60" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > If your old data is missing , copy the contents of all the other Journal_XXXXXXX folders to this one manually . < / source >
< translation > 이 전 데 이 터 가 누 락 된 경 우 다 른 모 든 Journal_XXXXXXX 폴 더 의 내 용 을 수 동 으 로 여 기 에 복 사 하 십 시 오 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line = "43" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CMS50F3 . 7 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line = "43" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CMS50F < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2717" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > Backing up files . . . < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 파 일 백 업 중 . . . < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2724" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "249" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > Reading data files . . . < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 데 이 터 파 일 을 읽 는 중 . . . < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2786" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2788" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > SmartFlex Mode < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > SmartFlex ( 스 마 트 압 력 완 화 ) 모 드 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2787" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Intellipap pressure relief mode . < / source >
< translation > Intellipap 압 력 완 화 모 드 . < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2793" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "137" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Ramp Only < / source >
< translation > Ramp ( 압 력 상 승 ) 만 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2794" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "138" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Full Time < / source >
< translation > 전 체 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2797" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2799" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > SmartFlex Level < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > SmartFlex 레 벨 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2798" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Intellipap pressure relief level . < / source >
< translation > Intellipap 압 력 완 화 수 준 . < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2805" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > Snoring event . < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 코 골 기 이 벤 트 . < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line = "2806" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > SN < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "584" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Locating STR . edf File ( s ) . . . < / source >
< translation > STR . edf 파 일 을 찾 는 중 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "745" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Cataloguing EDF Files . . . < / source >
< translation > EDF 파 일 카 탈 로 깅 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "764" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Queueing Import Tasks . . . < / source >
< translation > 대 기 열 작 업 가 져 오 기 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "793" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Finishing Up . . . < / source >
< translation > 마 무 리 중 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "115" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CPAP Mode < / source >
< translation > CPAP ( 고 정 ) 모 드 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "125" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > VPAPauto < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "127" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ASVAuto < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "128" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > iVAPS < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "129" / >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< source > PAC < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "130" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Auto for Her < / source >
< translation > Auto for Her ( 여 성 용 자 동 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "134" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "1030" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > EPR < / source >
< translation > 호 흡 압 력 완 화 ( EPR ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "134" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ResMed Exhale Pressure Relief < / source >
< translation > ResMed Exhale 압 력 완 화 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "139" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Patient ? ? ? < / source >
< translation > 환 자 ? ? ? < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "142" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "1036" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > EPR Level < / source >
< translation > 호 흡 압 력 완 화 ( EPR ) 레 벨 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "142" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Exhale Pressure Relief Level < / source >
< translation > 날 숨 압 력 완 화 수 준 < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "149" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Device auto starts by breathing < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 장 치 자 동 은 호 흡 으 로 시 작 합 니 다 < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2021-08-27 08:43:11 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "218" / >
2021-08-27 08:43:11 +00:00
< source > Response < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 반 응 < / translation >
2021-08-27 08:43:11 +00:00
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "224" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Device auto stops by breathing < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 호 흡 으 로 장 치 자 동 중 지 < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2021-08-27 08:43:11 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "230" / >
2021-08-27 08:43:11 +00:00
< source > Patient View < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 환 자 보 기 < / translation >
2021-08-27 08:43:11 +00:00
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "239" / >
< source > RiseEnable < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "244" / >
< source > RiseTime < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "247" / >
< source > Cycle < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "255" / >
< source > Trigger < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "263" / >
< source > TiMax < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "267" / >
< source > TiMin < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "492" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Your ResMed CPAP device ( Model % 1 ) has not been tested yet . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > ResMed CPAP 장 치 ( % 1 ) 는 아 직 테 스 트 되 지 않 았 습 니 다 . < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "493" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > It seems similar enough to other devices that it might work , but the developers would like a . zip copy of this device & apos ; s SD card to make sure it works with OSCAR . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 다 른 장 치 와 마 찬 가 지 로 동 작 하 는 것 같 습 니 다 만 , OSCAR에서 동 작 하 는 것 을 확 인 하 기 위 해 서 , 개 발 자 는 이 장 치 의 SD 카 드 의 . zip 카 피 를 입 수 하 고 싶 다 고 생 각 하 고 있 습 니 다 . < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "149" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > SmartStart < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 스 마 트 스 타 트 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "149" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Smart Start < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 스 마 트 스 타 트 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "155" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Humid . Status < / source >
< translation > 가 습 . 상 태 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "155" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Humidifier Enabled Status < / source >
< translation > 가 습 기 사 용 가 능 상 태 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2934" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "161" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Humid . Level < / source >
< translation > 가 습 레 벨 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "161" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Humidity Level < / source >
< translation > 습 도 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "174" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Temperature < / source >
< translation > 온 도 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "174" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ClimateLine Temperature < / source >
< translation > 열 선 온 도 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "178" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Temp . Enable < / source >
< translation > 온 도 . 활 성 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "178" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ClimateLine Temperature Enable < / source >
< translation > ClimateLine 온 도 활 성 화 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "178" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Temperature Enable < / source >
< translation > 온 도 활 성 화 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "185" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > AB Filter < / source >
< translation > AB Filter ( 향 균 필 터 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "185" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Antibacterial Filter < / source >
< translation > 항 균 필 터 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "191" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pt . Access < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > Pt . 엑 세 스 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "191" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Essentials < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 에 센 셜 < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "193" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Plus < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "197" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Climate Control < / source >
< translation > 기 후 제 어 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "200" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Manual < / source >
< translation > 수 동 < / translation >
< / message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "221" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > Soft < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 소 프 트 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line = "811" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "220" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > Standard < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 표 준 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "121" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "124" / >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< source > BiPAP - T < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "122" / >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< source > BiPAP - S < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "123" / >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< source > BiPAP - S / T < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "224" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > SmartStop < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 스 마 트 스 톱 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "224" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > Smart Stop < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 스 마 트 스 톱 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "233" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > Simple < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 간 단 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "232" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > Advanced < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 고 급 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "1262" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Parsing STR . edf records . . . < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > STR . edf 레 코 드 를 구 문 분 석 하 는 중 . . . < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/common.cpp" line = "882" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "2945" / >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line = "3036" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Auto < / source >
< translation > 자 동 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "203" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Mask < / source >
< translation > 마 스 크 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "203" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > ResMed Mask Setting < / source >
< translation > ResMed 마 스 크 설 정 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "205" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pillows < / source >
< translation > 필 로 우 ( 코 구 멍 형 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "206" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Full Face < / source >
< translation > 풀 페 이 스 ( 안 면 형 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "207" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Nasal < / source >
< translation > 나 잘 ( 코 형 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line = "211" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Ramp Enable < / source >
< translation > Ramp ( 압 력 상 승 ) 활 성 < / translation >
< / message >
< message >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line = "118" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Weinmann < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line = "118" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > SOMNOsoft2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line = "429" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Snapshot % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "280" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CMS50D + < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line = "280" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CMS50E / F < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "699" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Loading % 1 data for % 2 . . . < / source >
< translation > % 2 에 대 해 % 1 데 이 터 를 로 드 하 는 중 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "710" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Scanning Files < / source >
< translation > 파 일 검 사 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "744" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Migrating Summary File Location < / source >
< translation > 요 약 파 일 위 치 마 이 그 레 이 션 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "914" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Loading Summaries . xml . gz < / source >
< translation > Summaries . xml . gz 로 드 중 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/machine.cpp" line = "1046" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Loading Summary Data < / source >
< translation > 요 약 데 이 터 로 드 중 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/progressdialog.cpp" line = "15" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Please Wait . . . < / source >
< translation > 잠 시 만 기 다 려 주 세 요 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "240" / >
< source > Permissive Mode < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 허 용 모 드 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "243" / >
< source > Total disabled sessions : % 1 , found in % 2 days < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 비 활 성 화 된 총 세 션 : % 1 , % 2 일 내 에 발 견 됨 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "245" / >
< source > Total disabled sessions : % 1 < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 비 활 성 화 된 총 세 션 : % 1 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "248" / >
< source > Duration of longest disabled session : % 1 minutes , Total duration of all disabled sessions : % 2 minutes . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 비 활 성 화 된 가 장 긴 세 션 시 간 : % 1 분 , 비 활 성 화 된 모 든 세 션 의 총 시 간 : % 2 분 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "256" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Updating Statistics cache < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 통 계 캐 시 업 데 이 트 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "810" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Usage Statistics < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 사 용 통 계 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
2021-12-10 09:14:20 +00:00
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "752" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Loading summaries < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 요 약 로 드 중 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/dreem_loader.h" line = "37" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Dreem < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 드 림 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp" line = "93" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before . < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > Viatom 장 치 는 OSCAR가 이 전 에 본 적 이 없 는 데 이 터 를 생 성 했 습 니 다 . < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp" line = "94" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > The imported data may not be entirely accurate , so the developers would like a copy of your Viatom files to make sure OSCAR is handling the data correctly . < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 가 져 온 데 이 터 가 완 전 히 정 확 하 지 않 을 수 있 으 므 로 개 발 자 는 OSCAR가 데 이 터 를 올 바 르 게 처 리 하 는 지 확 인 하 기 위 해 Viatom 파 일 의 사 본 을 원 합 니 다 . < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.h" line = "40" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Viatom < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.h" line = "40" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Viatom Software < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > Viatom 소 프 트 웨 어 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "152" / >
< source > New versions file improperly formed < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 새 버 전 파 일 이 잘 못 형 성 됨 < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "175" / >
< source > A more recent version of OSCAR is available < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 오 스 카 의 최 신 버 전 을 사 용 할 수 있 습 니 다 < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "170" / >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< source > release < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 릴 리 즈 < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "170" / >
< source > test version < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 테 스 트 버 전 < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "171" / >
< source > You are running the latest % 1 of OSCAR < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 오 스 카 의 최 신 % 1 을 실 행 하 고 있 습 니 다 < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "172" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "176" / >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< source > You are running OSCAR % 1 < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > OSCAR % 1 을 실 행 하 고 있 습 니 다 < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "178" / >
< source > OSCAR % 1 is available & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; here & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > OSCAR % 1 이 용 할 수 있 다 & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; 여 기 & lt ; / a & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "181" / >
< source > Information about more recent test version % 1 is available at & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > 최 신 테 스 트 버 전 % 1 에 대 한 정 보 는 & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; 에 서 확 인 할 수 있 다 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "209" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Check for OSCAR Updates < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 오 스 카 업 데 이 트 확 인 < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
< message >
2021-10-10 09:54:57 +00:00
< location filename = "../oscar/checkupdates.cpp" line = "276" / >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< source > Unable to check for updates . Please try again later . < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 업 데 이 트 를 확 인 할 수 없 습 니 다 . 나 중 에 다 시 시 도 하 십 시 오 . < / translation >
2020-11-08 15:17:13 +00:00
< / message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "1022" / >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "1023" / >
2021-08-25 07:21:57 +00:00
< source > SensAwake level < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > SensAwake 수 준 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "1030" / >
2021-08-25 07:21:57 +00:00
< source > Expiratory Relief < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 호 기 구 제 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "1036" / >
2021-08-25 07:21:57 +00:00
< source > Expiratory Relief Level < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 호 기 완 화 수 준 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "1048" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > Humidity < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 습 도 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.h" line = "88" / >
< source > SleepStyle < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 수 면 스 타 일 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/aboutdialog.cpp" line = "81" / >
< source > This page in other languages : < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > 다 른 언 어 로 된 이 페 이 지 : < / translation >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "2637" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "471" / >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< source > % 1 Graphs < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > % 1 그 래 프 < / translation >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "2641" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/overview.cpp" line = "475" / >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< source > % 1 of % 2 Graphs < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > % 2 그 래 프 중 % 1 개 < / translation >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "2668" / >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< source > % 1 Event Types < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > % 1 이 벤 트 유 형 < / translation >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/daily.cpp" line = "2672" / >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< source > % 1 of % 2 Event Types < / source >
2022-01-23 15:02:22 +00:00
< translation > % 2 개 의 이 벤 트 유 형 중 % 1 개 < / translation >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< / message >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h" line = "232" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Löwenstein < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h" line = "232" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > Prisma Smart < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resvent_loader.h" line = "58" / >
< source > Resvent / Hoffrichter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/resvent_loader.h" line = "58" / >
< source > iBreeze / Point3 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / context >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< context >
< name > SaveGraphLayoutSettings < / name >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "178" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Manage Save Layout Settings < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 레 이 아 웃 설 정 저 장 관 리 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "185" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "186" / >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "267" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Add < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 추 가 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "185" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Add Feature inhibited . The maximum number of Items has been exceeded . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 기 능 추 가 가 금 지 되 었 습 니 다 . 최 대 항 목 수 를 초 과 했 습 니 다 . < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "186" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > creates new copy of current settings . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 현 재 설 정 의 사 본 생 성 . < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "187" / >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "281" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Restore < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 복 원 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "187" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Restores saved settings from selection . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 선 택 항 목 에 서 저 장 된 설 정 을 복 원 . < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "188" / >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "285" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Rename < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 이 름 변 경 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "188" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Renames the selection . Must edit existing name then press enter . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 선 택 한 이 름 을 변 경 . 기 존 이 름 을 편 집 한 후 Enter 키 를 눌 러 야 합 니 다 . < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "189" / >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "289" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Update < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 업 데 이 트 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "189" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Updates the selection with current settings . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 선 택 영 역 을 현 재 설 정 으 로 업 데 이 트 . < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "190" / >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "295" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Delete < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 삭 제 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "190" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Deletes the selection . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 선 택 항 목 삭 제 . < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "191" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Expanded Help menu . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 도 움 말 메 뉴 확 장 . < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "192" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Exits the Layout menu . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 레 이 아 웃 메 뉴 종 료 . < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "227" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > & lt ; h4 & gt ; Help Menu - Manage Layout Settings & lt ; / h 4 & g t ; < / s o u r c e >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > & lt ; h4 & gt ; 도 움 말 메 뉴 - 레 이 아 웃 설 정 관 리 & lt ; / h 4 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "236" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Exits the help menu . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 도 움 말 메 뉴 종 료 . < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "237" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Exits the dialog menu . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 메 뉴 대 화 상 자 종 료 . < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "257" / >
< source > This feature manages the saving and restoring of Layout Settings . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 이 기 능 은 레 이 아 웃 설 정 의 저 장 및 복 원 을 관 리 합 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "259" / >
< source > Layout Settings control the layout of a graph or chart . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 레 이 아 웃 설 정 은 그 래 프 또 는 차 트 의 레 이 아 웃 을 제 어 합 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "261" / >
< source > Different Layouts Settings can be saved and later restored . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 다 른 레 이 아 웃 설 정 을 저 장 하 고 나 중 에 복 원 할 수 있 습 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "263" / >
< source > Button < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 버 튼 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "265" / >
< source > Description < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 설 명 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "269" / >
< source > Creates a copy of the current Layout Settings . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 현 재 레 이 아 웃 설 정 의 복 사 본 을 만 듭 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "271" / >
< source > The default description is the current date . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 기 본 설 명 은 현 재 날 짜 입 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "273" / >
< source > The description may be changed . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 설 명 은 변 경 될 수 있 습 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "275" / >
< source > The Add button will be greyed out when maximum number is reached . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 최 대 수 에 도 달 하 면 추 가 버 튼 이 회 색 으 로 표 시 됩 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "277" / >
< source > Other Buttons < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 기 타 버 튼 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "279" / >
< source > Greyed out when there are no selections < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 선 택 항 목 이 없 을 때 회 색 으 로 표 시 됨 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "283" / >
< source > Loads the Layout Settings from the selection . Automatically exits . io < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 선 택 항 목 에 서 레 이 아 웃 설 정 을 로 드 합 니 다 . 자 동 으 로 종 료 됩 니 다 . io < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "287" / >
< source > Modify the description of the selection . Same as a double click . io < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 선 택 항 목 에 대 한 설 명 을 수 정 합 니 다 . 더 블 클 릭 과 동 일 . io < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "291" / >
< source > Saves the current Layout Settings to the selection . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 현 재 레 이 아 웃 설 정 을 선 택 항 목 에 저 장 합 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "293" / >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "299" / >
< source > Prompts for confirmation . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 확 인 하 라 는 메 시 지 가 표 시 됩 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "297" / >
< source > Deletes the selecton . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 선 택 을 삭 제 합 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "301" / >
< source > Control < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 제 어 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "303" / >
< source > Exit < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 나 가 기 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "305" / >
< source > ( Red circle with a white & quot ; X & quot ; . ) Returns to OSCAR menu . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > ( 흰 색 & quot ; X & quot ; 가 있 는 빨 간 색 원 . ) OSCAR 메 뉴 로 돌 아 갑 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "307" / >
< source > Return < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 리 턴 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "309" / >
< source > Next to Exit icon . Only in Help Menu . Returns to Layout menu . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 종 료 아 이 콘 옆 에 있 습 니 다 . 도 움 말 메 뉴 에 서 만 . 레 이 아 웃 메 뉴 로 돌 아 갑 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "311" / >
< source > Escape Key < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > Escape Key < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "313" / >
< source > Exit the Help or Layout menu . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 도 움 말 또 는 레 이 아 웃 메 뉴 를 종 료 합 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "315" / >
< source > Layout Settings < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 레 이 아 웃 설 정 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "317" / >
< source > * Name < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > * 이 름 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "319" / >
< source > * Pinning < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > * 고 정 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "321" / >
< source > * Plots Enabled < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > * 플 롯 활 성 화 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "323" / >
< source > * Height < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > * 높 이 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "325" / >
< source > * Order < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "327" / >
< source > * Event Flags < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > * 이 벤 트 플 래 그 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "329" / >
< source > * Dotted Lines < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > * 점 선 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "331" / >
< source > * Height Options < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > * 높 이 옵 션 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "333" / >
< source > General Information < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 일 반 정 보 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "335" / >
< source > Maximum description size = 80 characters . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 최 대 설 명 크 기 = 80 자 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "337" / >
< source > Maximum Saved Layout Settings = 30 . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 최 대 저 장 된 레 이 아 웃 설 정 = 30 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "339" / >
< source > Saved Layout Settings can be accessed by all profiles . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 저 장 된 레 이 아 웃 설 정 은 모 든 프 로 필 에 서 액 세 스 할 수 있 습 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "341" / >
< source > Layout Settings only control the layout of a graph or chart . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 레 이 아 웃 설 정 은 그 래 프 또 는 차 트 의 레 이 아 웃 만 제 어 합 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "343" / >
< source > They do not contain any other data . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 다 른 데 이 터 는 포 함 하 지 않 습 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "345" / >
< source > They do not control if a graph is displayed or not . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 그 래 프 표 시 여 부 는 제 어 하 지 않 습 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "347" / >
< source > Layout Settings for daily and overview are managed independantly . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 일 일 및 개 요 에 대 한 레 이 아 웃 설 정 은 독 립 적 으 로 관 리 됩 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "488" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Maximum number of Items exceeded . < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 최 대 항 목 수 를 초 과 했 습 니 다 . < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "494" / >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "503" / >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "512" / >
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "539" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > No Item Selected < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 선 택 한 항 목 없 음 < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "495" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Ok to Update ? < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 업 데 이 트 해 도 되 겠 습 니 까 ? < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line = "540" / >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< source > Ok To Delete ? < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 삭 제 해 도 되 겠 습 니 까 ? < / translation >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< / message >
< / context >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< context >
< name > SessionBar < / name >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/sessionbar.cpp" line = "247" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % 1 h % 2 m < / source >
< translation > % 1 시 % 2 분 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/sessionbar.cpp" line = "290" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > No Sessions Present < / source >
< translation > 현 재 세 션 이 없 습 니 다 < / translation >
< / message >
< / context >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< context >
< name > SleepStyleLoader < / name >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "213" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > Import Error < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 불 러 오 기 에 러 < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "214" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > This device Record cannot be imported in this profile . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 이 프 로 필 에 서 이 장 치 레 코 드 를 가 져 올 수 없 습 니 다 . < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< message >
2021-12-01 19:08:19 +00:00
< location filename = "../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line = "214" / >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< source > The Day records overlap with already existing content . < / source >
2021-10-15 18:04:07 +00:00
< translation > 일 별 기 록 이 이 미 존 재 하 는 내 용 과 겹 칩 니 다 . < / translation >
2021-08-24 11:25:01 +00:00
< / message >
< / context >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< context >
< name > Statistics < / name >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "624" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CPAP Statistics < / source >
< translation > CPAP 통 계 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "635" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1544" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CPAP Usage < / source >
< translation > CPAP 사 용 율 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "636" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Average Hours per Night < / source >
< translation > 평 균 수 면 시 간 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "639" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Therapy Efficacy < / source >
< translation > 치 료 효 과 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "652" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Leak Statistics < / source >
< translation > 누 출 통 계 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "657" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pressure Statistics < / source >
< translation > 압 력 통 계 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "682" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Oximeter Statistics < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 통 계 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "686" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Blood Oxygen Saturation < / source >
< translation > 혈 중 산 소 포 화 도 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "691" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pulse Rate < / source >
< translation > 맥 박 수 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "702" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % 1 Median < / source >
< translation > % 1 중 위 수 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "703" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "704" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Average % 1 < / source >
< translation > 평 균 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "706" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Min % 1 < / source >
< translation > 최 소 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "707" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Max % 1 < / source >
< translation > 최 대 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "708" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % 1 Index < / source >
< translation > % 1 지 수 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "709" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % of time in % 1 < / source >
< translation > % 1 의 시 간 % < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "710" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % of time above % 1 threshold < / source >
< translation > % 1 임 계 값 초 과 시 간 % < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "711" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % of time below % 1 threshold < / source >
< translation > % 1 임 계 값 미 만 의 시 간 % < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "733" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Name : % 1 , % 2 < / source >
< translation > 이 름 : % 1 , % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "735" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > DOB : % 1 < / source >
< translation > 생 년 월 일 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "738" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Phone : % 1 < / source >
< translation > 전 화 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "741" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Email : % 1 < / source >
< translation > 이 메 일 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "744" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Address : < / source >
< translation > 주 소 : < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "829" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > This report was prepared on % 1 by OSCAR % 2 < / source >
< translation > 이 보 고 서 는 Oscar % 2 에 의 해 % 1 에 작 성 되 었 습 니 다 < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1040" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Device Information < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 장 치 정 보 < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1102" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Changes to Device Settings < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 장 치 설 정 변 경 < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1362" / >
< source > Database has No % 1 data available . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 데 이 터 베 이 스 에 사 용 가 능 한 % 1 데 이 터 가 없 습 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1365" / >
< source > Database has % 1 day of % 2 Data on % 3 < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 데 이 터 베 이 스 는 % 3 에 % 2 데 이 터 의 % 1 일 있 음 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1371" / >
< source > Database has % 1 days of % 2 Data , between % 3 and % 4 < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 데 이 터 베 이 스 에 % 3 과 % 4 사 이 의 % 2 데 이 터 가 % 1 일 있 음 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1547" / >
< source > Total Days : % 1 < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 총 일 수 : % 1 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1548" / >
< source > Days Not Used : % 1 < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 사 용 하 지 않 은 일 수 : % 1 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1550" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Days Used : % 1 < / source >
< translation > 사 용 일 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1551" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1552" / >
< source > Days % 1 % 2 Hours : % 3 < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 일 % 1 % 2 시 간 : % 3 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1783" / >
< source > Best Device Setting < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 최 고 의 장 치 설 정 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1795" / >
< source > Worst Device Setting < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > 최 악 의 기 기 설 정 < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Low Use Days : % 1 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > 낮 은 사 용 일 : % 1 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1553" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Compliance : % 1 % < / source >
< translation > 순 응 도 : % 1 % < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1576" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Days AHI of 5 or greater : % 1 < / source >
< translation > AHI 5 이 상 일 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1583" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Best AHI < / source >
< translation > 최 상 AHI < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1587" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1599" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Date : % 1 AHI : % 2 < / source >
< translation > 일 : % 1 AHI : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1593" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Worst AHI < / source >
< translation > 최 악 AHI < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1630" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Best Flow Limitation < / source >
< translation > 최 상 의 흐 름 제 한 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1634" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1647" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Date : % 1 FL : % 2 < / source >
< translation > 일 : % 1 FL : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1640" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Worst Flow Limtation < / source >
< translation > 최 악 의 흐 름 제 한 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1652" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > No Flow Limitation on record < / source >
< translation > 기 록 에 유 량 제 한 없 음 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1673" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Worst Large Leaks < / source >
< translation > 최 악 의 대 형 누 출 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1681" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Date : % 1 Leak : % 2 % < / source >
< translation > 일 : % 1 Leak : % 2 % < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1687" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > No Large Leaks on record < / source >
< translation > 기 록 에 큰 누 출 없 음 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1710" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Worst CSR < / source >
< translation > 최 악 의 CSR < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1718" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Date : % 1 CSR : % 2 % < / source >
< translation > 일 : % 1 CSR : % 2 % < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1723" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > No CSR on record < / source >
< translation > 기 록 에 CSR 없 음 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1740" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Worst PB < / source >
< translation > 최 악 의 PB < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1748" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Date : % 1 PB : % 2 % < / source >
< translation > 일 : % 1 PB : % 2 % < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1753" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > No PB on record < / source >
< translation > 기 록 에 PB 없 음 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1761" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Want more information ? < / source >
< translation > 더 많 은 정 보 를 원 하 십 니 까 ? < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1762" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > OSCAR needs all summary data loaded to calculate best / worst data for individual days . < / source >
< translation > Oscar는 개 별 날 짜 에 대 한 최 고 / 최 악 의 데 이 터 를 계 산 하 기 위 해 모 든 요 약 데 이 터 를 로 드 해 야 합 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1763" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Please enable Pre - Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available . < / source >
< translation > 이 데 이 터 를 사 용 할 수 있 도 록 하 려 면 기 본 설 정 에 서 사 전 로 드 요 약 확 인 란 을 활 성 화 하 십 시 오 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Best RX Setting < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > 최 상 의 RX 설 정 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1786" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1798" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Date : % 1 - % 2 < / source >
< translation > 일 : % 1 - % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1789" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1801" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > AHI : % 1 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1790" / >
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1802" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Total Hours : % 1 < / source >
< translation > 총 시 간 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Worst RX Setting < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > 최 악 의 RX 설 정 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1289" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Most Recent < / source >
< translation > 가 장 최 근 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "637" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Compliance ( % 1 hrs / day ) < / source >
< translation > 순 응 도 ( % 1 시 간 / 일 ) < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "832" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > OSCAR is free open - source CPAP report software < / source >
< translation > OSCAR는 무 료 오 픈 소 스 CPAP 보 고 서 소 프 트 웨 어 입 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1191" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > No data found ? ! ? < / source >
< translation > 데 이 터 가 없 습 니 다 ? ! ? < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1193" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Oscar has no data to report : ( < / source >
< translation > Oscar는보고 할 데 이 터 가 없 습 니 다 : ( < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1290" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Last Week < / source >
< translation > 지 난 주 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1291" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Last 30 Days < / source >
< translation > 최 근 30 일 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1292" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Last 6 Months < / source >
< translation > 최 근 6 달 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1293" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Last Year < / source >
< translation > 지 난 해 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1297" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Last Session < / source >
< translation > 마 지 막 세 션 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1345" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Details < / source >
< translation > 상 세 < / translation >
< / message >
< message >
< source > No % 1 data available . < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > 사 용 가 능 한 % 1 데 이 터 없 음 . < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > % 1 day of % 2 Data on % 3 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > % 2 일 중 % 1 일 % 3 일 데 이 터 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
< source > % 1 days of % 2 Data , between % 3 and % 4 < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation type = "vanished" > % 2 데 이 터 % 1 일 ( % 3 요 일 부 터 % 4 요 일 사 이 ) < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1110" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Days < / source >
< translation > 일 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1114" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pressure Relief < / source >
< translation > 압 력 완 화 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1116" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Pressure Settings < / source >
< translation > 압 력 설 정 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1046" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > First Use < / source >
< translation > 첫 사 용 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/statistics.cpp" line = "1047" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Last Use < / source >
< translation > 최 근 사 용 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Welcome < / name >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "127" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter < / source >
< translation > 오 픈 소 스 CPAP 분 석 리 포 터 사 용 을 환 영 합 니 다 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "142" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > What would you like to do ? < / source >
< translation > 무 엇 을 하 고 싶 으 세 요 ? < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "185" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CPAP Importer < / source >
< translation > CPAP 가 져 오 기 도 구 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "223" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Oximetry Wizard < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 마 법 사 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "261" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Daily View < / source >
< translation > 일 별 보 기 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "299" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Overview < / source >
< translation > 개 요 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "337" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Statistics < / source >
< translation > 통 계 < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-15 10:30:43 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.ui" line = "580" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; R e s M e d S 9 S D C a r d s n e e d t o b e l o c k e d & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; b e f o r e i n s e r t i n g i n t o y o u r c o m p u t e r . & a m p ; n b s p ; & a m p ; n b s p ; & a m p ; n b s p ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # 0 0 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; & l t ; b r & g t ; S o m e o p e r a t i n g s y s t e m s w r i t e i n d e x f i l e s t o t h e c a r d w i t h o u t a s k i n g , w h i c h c a n r e n d e r y o u r c a r d u n r e a d a b l e b y y o u r c p a p d e v i c e . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; 경 고 : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; 컴 퓨 터 에 삽 입 하 기 전 에 . & a m p ; n b s p ; & a m p ; n b s p ; & a m p ; n b s p ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; R e s e m e d S 9 S D C a r d s 를 잠 글 필 요 가 있 다 . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # 0 0 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; & l t ; b r & g t ; 일 부 운 영 체 제 는 요 청 없 이 인 덱 스 파 일 을 카 드 에 쓰 기 때 문 에 c p a p 장 치 가 카 드 를 읽 을 수 없 게 될 수 있 습 니 다 . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "160" / >
< source > It would be a good idea to check File - & gt ; Preferences first , < / source >
< translation > 먼 저 파 일 - & gt ; 기 본 설 정 을 확 인 하 는 것 이 좋 을 것 이 다 , < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "161" / >
< source > as there are some options that affect import . < / source >
< translation > 불 러 오 기 영 향 을 미 치 는 몇 가 지 옵 션 이 있 기 때 문 에 . < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "162" / >
< source > Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected < / source >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< translation > ResMed 장 치 가 검 출 되 면 일 부 설 정 이 강 제 됩 니 다 < / translation >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "163" / >
< source > First import can take a few minutes . < / source >
< translation > 처 음 가 져 오 기 시 몇 분 이 소 요 될 수 있 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "176" / >
< source > The last time you used your % 1 . . . < / source >
< translation > 마 지 막 으 로 % 1 을 사 용 했 습 니 다 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "180" / >
< source > last night < / source >
< translation > 지 난 밤 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "182" / >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< source > today < / source >
2023-04-16 11:24:47 +00:00
< translation > 오 늘 < / translation >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "183" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % 2 days ago < / source >
< translation > % 2 일 전 < / translation >
< / message >
< message >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "185" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > was % 1 ( on % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) 사 용 함 < / translation >
< / message >
< message >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "193" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % 1 hours , % 2 minutes and % 3 seconds < / source >
< translation > % 1 시 , % 2 분 % 3 초 < / translation >
< / message >
< message >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "197" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > & lt ; font color = red & gt ; You only had the mask on for % 1 . & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; font color = red & gt ; % 1 동 안 마 스 크 착 용 함 . & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "210" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > under < / source >
< translation > 미 만 < / translation >
< / message >
< message >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "211" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > over < / source >
< translation > 이 상 < / translation >
< / message >
< message >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "212" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > reasonably close to < / source >
< translation > 에 근 접 < / translation >
< / message >
< message >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "213" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > equal to < / source >
< translation > 와 같 은 < / translation >
< / message >
< message >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "227" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > You had an AHI of % 1 , which is % 2 your % 3 day average of % 4 . < / source >
< translation > AHI는 % 1 이 고 , % 3 일 평 균 % 4 % 2 입 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "266" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Your pressure was under % 1 % 2 for % 3 % of the time . < / source >
< translation > 귀 하 의 압 력 은 % 3 % 시 간 동 안 % 1 % 2 이 하 였 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "289" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Your EPAP pressure fixed at % 1 % 2 . < / source >
< translation > 날 숨 압 력 이 % 1 % 2 로 고 정 됨 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "292" / >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "301" / >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "307" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Your IPAP pressure was under % 1 % 2 for % 3 % of the time . < / source >
< translation > IPAP ( 들 숨 ) 압 력 이 % 3 % 동 안 % 1 % 2 미 만 이 었 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "300" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Your EPAP pressure was under % 1 % 2 for % 3 % of the time . < / source >
< translation > 날 숨 압 력 이 % 3 % 동 안 % 1 % 2 미 만 이 었 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "181" / >
< source > 1 day ago < / source >
< translation > 1 일 전 < / translation >
< / message >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< message >
2022-10-11 08:56:59 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "196" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Your device was on for % 1 . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 장 치 가 % 1 동 안 켜 져 있 었 습 니 다 . < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "261" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Your CPAP device used a constant % 1 % 2 of air < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > CPAP 장 치 가 일 정 % 1 % 2 의 공 기 를 사 용 했 습 니 다 < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "274" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Your device used a constant % 1 - % 2 % 3 of air . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > 장 치 가 일 정 % 1 - % 2 % 3 의 공 기 를 사 용 했 습 니 다 . < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "281" / >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< source > Your device was under % 1 - % 2 % 3 for % 4 % of the time . < / source >
2022-03-31 09:43:02 +00:00
< translation > % 4 % 동 안 장 치 가 % 1 - % 2 % 3 미 만 이 었 습 니 다 . < / translation >
2022-03-03 20:35:53 +00:00
< / message >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "306" / >
< source > Your EEPAP pressure was under % 1 % 2 for % 3 % of the time . < / source >
2023-07-23 00:46:28 +00:00
< translation > EEPAP 압 력 이 시 간 의 % 3 % 동 안 % 1 % 2 미 만 이 었 습 니 다 . < / translation >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "327" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Your average leaks were % 1 % 2 , which is % 3 your % 4 day average of % 5 . < / source >
< translation > 평 균 누 수 는 % 1 % 2 였 습 니 다 . 이 는 귀 하 의 % 4 일 평 균 % 5 % 3 입 니 다 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/welcome.cpp" line = "333" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > No CPAP data has been imported yet . < / source >
< translation > CPAP 데 이 터 를 아 직 가 져 오 지 못 했 습 니 다 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > gGraph < / name >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line = "651" / >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< source > Double click Y - axis : Return to AUTO - FIT Scaling < / source >
< translation > Y축을 두 번 클 릭 합 니 다 . AUTO - FIT 스 케 일 링 으 로 돌 아 가 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line = "653" / >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< source > Double click Y - axis : Return to DEFAULT Scaling < / source >
< translation > Y축을 두 번 클 릭 합 니 다 . 기 본 스 케 일 링 으 로 돌 아 가 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line = "655" / >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< source > Double click Y - axis : Return to OVERRIDE Scaling < / source >
< translation > Y축을 두 번 클 릭 합 니 다 . 크 기 조 정 재 정 의 로 돌 아 가 기 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line = "658" / >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< source > Double click Y - axis : For Dynamic Scaling < / source >
< translation > Y축을 두 번 클 릭 합 니 다 . 동 적 스 케 일 링 의 경 우 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line = "662" / >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< source > Double click Y - axis : Select DEFAULT Scaling < / source >
< translation > Y축을 두 번 클 릭 합 니 다 . 기 본 스 케 일 링 선 택 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line = "664" / >
2022-05-18 12:10:45 +00:00
< source > Double click Y - axis : Select AUTO - FIT Scaling < / source >
< translation > Y축을 두 번 클 릭 합 니 다 . AUTO - FIT 스 케 일 링 선 택 < / translation >
< / message >
< message >
2023-06-22 18:08:35 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line = "923" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > % 1 days < / source >
< translation > % 1 일 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > gGraphView < / name >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "557" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > 100 % zoom level < / source >
< translation > 100 % 줌 레 벨 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "559" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Restore X - axis zoom to 100 % to view entire selected period . < / source >
< translation > 전 체 선 택 된 기 간 을 보 려 면 100 % 줌 X - 축 을 복 원 하 십 시 오 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "561" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Restore X - axis zoom to 100 % to view entire day & apos ; s data . < / source >
< translation > 전 체 요 일 데 이 터 를 보 려 면 100 % 줌 X - 축 을 복 원 하 십 시 오 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "563" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Reset Graph Layout < / source >
< translation > 그 래 프 레 이 아 웃 재 설 정 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "564" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Resets all graphs to a uniform height and default order . < / source >
< translation > 모 든 그 래 프 를 일 정 한 높 이 및 기 본 순 서 로 재 설 정 . < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "567" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Y - Axis < / source >
< translation > Y - 축 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "568" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Plots < / source >
< translation > 구 성 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "573" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > CPAP Overlays < / source >
< translation > CPAP 오 버 레 이 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "576" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Oximeter Overlays < / source >
< translation > 산 소 측 정 기 오 버 레 이 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "579" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Dotted Lines < / source >
< translation > 점 선 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "1967" / >
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2020" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Double click title to pin / unpin
Click and drag to reorder graphs < / source >
< translation > 고 정 / 고 정 해 제 제 목 더 블 클 릭
그 래 프 를 다 시 정 렬 하 려 면 클 릭 하 고 드 레 그 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2266" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Remove Clone < / source >
< translation > 복 제 본 제 거 < / translation >
< / message >
< message >
2023-03-24 19:13:32 +00:00
< location filename = "../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line = "2270" / >
2020-10-05 19:23:31 +00:00
< source > Clone % 1 Graph < / source >
< translation > 그 래 프 % 1 복 제 < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >