diff --git a/Translations/Afrikaans.af.ts b/Translations/Afrikaans.af.ts index 2b476bc0..a6f8bd3a 100755 --- a/Translations/Afrikaans.af.ts +++ b/Translations/Afrikaans.af.ts @@ -4,13 +4,17 @@ AboutDialog - &About - R&akende + R&akende + + + + About + - + Release Notes Vrystelling Notas @@ -40,32 +44,32 @@ Ranende OSCAR %1 - + Sorry, could not locate About file. Jammer, kon nie Rakende lêer opspoor nie. - + Sorry, could not locate Credits file. Jammer, kon nie Krediete lêer opspoor nie. - + Sorry, could not locate Release Notes. Jammer, kon nie Vrystellingnotas opspoor nie. - + Important: Belangrik: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. Omdat hierdie 'n voor-vrystelling weergawe is, word dit aanbeveel <b>dat u 'n kopie van u data maak</b> voordat u voortgaan. Om later te probeer terugrol, kan verkeerdloop. - + To see if the license text is available in your language, see %1. Om te sien of die lisensie beskikbaar is in u taal, sien %1. @@ -258,7 +262,7 @@ Search - Soek + Soek @@ -286,310 +290,310 @@ Wys/verberg beskikbare grafieke. - + Details Details - + Breakdown Afbraak - + events gebeurtenisse - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Tyd teen Druk - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + No %1 events are recorded this day Geen %1 gebeurtenisse hierdie dag opgeneem nie - + %1 event %1 gebeurtenis - + %1 events %1 gebeurtenisse - + Session Start Times Sessie Begintye - + Session End Times Sessie Eindtye - + Session Information Sessie Inligting - + Oximetry Sessions Oximeter Sessies - + Duration Tydsduur - + Click to %1 this session. Kliek om die sessie te %1. - + disable afskakel - + enable in staat te stel - + %1 Session #%2 %1 Sessie #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings Instellings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Neem kennis:</b> Alle verstellings hieronder is gebaseer op die aanname dat niks verander het van die vorige dae af nie. - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Mode en Druk instellings nie teenwoordig nie; vorige dag se waardes vertoon.) - + no data :( geen data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Jammer, die toestel verskaf slegs voldoenings inligting. - + No data is available for this day. Geen data is beskikbaar vir hierdie dag nie. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Hierdie boekmerk is in 'n huidige afgeskakelde area.. - + No Value Selected - + Value - + CPAP Sessions CPAP Sessies - + Sleep Stage Sessions Slaapvlak Sessies - + Position Sensor Sessions Posisie Sensor Sessies - + Unknown Session Onbekende Sessie - + Model %1 - %2 Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP Mode: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Hierdie dag bevat opsommende data, slegs beperkte informasie is beskikbaar. - + Total ramp time Totale stygtyd - + Time outside of ramp Tyd buite styg - + Start Begin - + End Einde - + Unable to display Pie Chart on this system Kan nie die Sirkelgrafiek op hierdie stelsel vertoon nie - + "Nothing's here!" "Hier is niks!" - + Oximeter Information Oximeter Informasie - + Clinical Mode - + SpO2 Desaturations Baie slegte vertaling!!! SpO2 Desaturasies - + Pulse Change events Polsslag Verandering Gebeurtenisse - + SpO2 Baseline Used SpO2 Basislyn Gebruik - + Statistics Statistieke - + Total time in apnea Totale tyd in apneë - + Time over leak redline Tyd oor lek rooilyn - + Event Breakdown Gebeurtenis Afbraak - + This CPAP device does NOT record detailed data Hierdie CPAP toestel verskaf NIE detail inligting nie - + Sessions all off! Sessies is almal af! - + Sessions exist for this day but are switched off. Sessies bestaan vir hierdie dag maar is afgeskakel. - + Impossibly short session Onmoontlike kort sessie - + Zero hours?? Nul ure?? - + Complain to your Equipment Provider! Bring dit onder die aandag van die verskaffer van u toerusting! - + Pick a Colour Kies 'n Kleur - + Bookmark at %1 Boekmerk by %1 Hide All Events - Versteek Alle Gebeurtenisse + Versteek Alle Gebeurtenisse Show All Events - Vertoon Alle Gebeurtenisse + Vertoon Alle Gebeurtenisse @@ -605,362 +609,356 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes - Notas + Notas - + Notes containing - + Bookmarks - Boekmerke + Boekmerke - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + Apnea Length - + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help - Help + Help - - No Data -Jumps to Date's Details - - - - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - - + + Seconds - + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - + Continue Search - + + All Apnea + + + + End of Search - + No Matches - + add another match? - + Skip:%1 - + %1/%2%3 days - %1 dae {1/%2%3 ?} + %1/%2%3 dae - + Found %1 - + File errors:%1 - + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + Skips Days with no graphing data. - + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - + Question Mark - + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. - - - Automatic Starting - - DateErrorDisplay @@ -1292,12 +1290,12 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: Kon nie die oximeter lêer vind nie: - + Could not open the oximeter file: Kon nie die oximeter lêer oopmaak nie: @@ -1305,9 +1303,8 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste MainWindow - &Statistics - &Statistieke + &Statistieke @@ -1355,6 +1352,112 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste + + View Welcome + + + + + Use AntiAliasing + + + + + About OSCAR + + + + + Maximize Toggle + + + + + Reset Graph Heights + + + + + Import ZEO Data + + + + + Import Dreem Data + + + + + Import RemStar MSeries Data + + + + + Sleep Disorder Terms Glossary + + + + + Change Language + + + + + Change Data Folder + + + + + Import Somnopose Data + + + + + Import Viatom/Wellue Data + + + + + Show Line Cursor + + + + + Show Pie Chart + + + + + Check For Updates + Soek vir Opdaterings + + + + CPAP + CPAP + + + + Sleep Stage + Slaap Stadium + + + + Position + + + + + All except Notes + + + + + All including Notes + + + + Statistics Statistieke @@ -1371,6 +1474,7 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste + Oximetry Oximetrie @@ -1381,28 +1485,25 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste + Help Help - &File - &Lêer + &Lêer - &View - &Vertoon + &Vertoon - &Reset Graphs - He&rstel Grafieke + He&rstel Grafieke - &Help - &Help + &Help @@ -1410,34 +1511,51 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste Foutsporing - &Data - &Data + &Data - &Advanced - &Gevorderd + &Gevorderd Purge ALL Device Data Vee ALLE toestel data uit + + + Import CPAP Card Data + + + + + Preferences + Voorkeure + + + + View Daily + + Show Daily view Vertoon Daaglikse skerm + + + View Overview + + Show Overview view Vertoon Oorsig - &Maximize Toggle - &Maksimiseer Skakel + &Maksimiseer Skakel @@ -1445,15 +1563,59 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste Maksimiseer Venster - Reset Graph &Heights - Herstel Grafiek &Hoogte + Herstel Grafiek &Hoogte Reset sizes of graphs Herstel groottes van grafieke + + + Take Screenshot + + + + + Oximetry Wizard + Oximetrie Helper + + + + Print Report + + + + + Edit Profile + + + + + Online Users Guide + + + + + Frequently Asked Questions + + + + + Automatic Oximetry Cleanup + + + + + Change User + + + + + Right Sidebar + + Show Right Sidebar @@ -1465,9 +1627,8 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste Vertoon Statistieke - Import &Dreem Data - Voer &Dreem Data In + Voer &Dreem Data In @@ -1490,44 +1651,38 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste + Purge Current Selected Day Vee Huidige Gekose Dag Uit - &CPAP - &CPAP + &CPAP - &Oximetry - &Oximetrie + &Oximetrie - &Sleep Stage - &Slaap Fase + &Slaap Fase - &Position - &Posisie + &Posisie - &All except Notes - &Alles behalwe Notas + &Alles behalwe Notas - All including &Notes - Alles insluitend &Notas + Alles insluitend &Notas - Show &Line Cursor - Vertoon &Lyn Merker + Vertoon &Lyn Merker @@ -1539,6 +1694,11 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste Show Daily Calendar Vertoon Daaglikse Kalender + + + Backup Journal + + Create zip of CPAP data card @@ -1565,9 +1725,8 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste Stelsel Informasie - Show &Pie Chart - Vertoon &Pie Grafiek + Vertoon &Pie Grafiek @@ -1580,9 +1739,8 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste Vertoon Persoonlike Data - Check For &Updates - Soek Vir &Opdaterings + Soek Vir &Opdaterings @@ -1590,19 +1748,16 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste Herbou CPAP Data - &Preferences - &Voorkeure + &Voorkeure - &Profiles - &Profiele + &Profiele - &About OSCAR - &Rakende OSCAR + &Rakende OSCAR @@ -1630,24 +1785,16 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste Gaan Uit - View &Daily - Besigtig &Daagliks + Besigtig &Daagliks - View &Overview - Vertoon &Oorsig + Vertoon &Oorsig - - View &Welcome - - - - Use &AntiAliasing - Gebruik &AntiAliasering + Gebruik &AntiAliasering @@ -1655,29 +1802,24 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste Vertoon Ontfouting Paneel - Take &Screenshot - Neem &Skermskoot + Neem &Skermskoot - O&ximetry Wizard - O&ximetrie Helper + O&ximetrie Helper - Print &Report - D&ruk Verslag + D&ruk Verslag - &Edit Profile - V&erander Profiel + V&erander Profiel - Import &Viatom/Wellue Data - Laai t &Viatom/Wellue Data + Laai t &Viatom/Wellue Data @@ -1685,39 +1827,32 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste Daaglikse Kalender - Backup &Journal - Rugsteun &Joernaal + Rugsteun &Joernaal - Online Users &Guide - Aanlyn &Gebruikersgids + Aanlyn &Gebruikersgids - &Frequently Asked Questions - Gereelde &Vrae + Gereelde &Vrae - &Automatic Oximetry Cleanup - &Outomatiese Oximetry Skoonmaak + &Outomatiese Oximetry Skoonmaak - Change &User - Verander &Gebruiker + Verander &Gebruiker - Purge &Current Selected Day - Wis &Huidige Gekose Day + Wis &Huidige Gekose Day - Right &Sidebar - Regterkantste &Kantlyn + Regterkantste &Kantlyn @@ -1725,9 +1860,8 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste Daaglikse Kantlyn - View S&tatistics - Vertoon &Statistieke + Vertoon &Statistieke @@ -1745,59 +1879,83 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste Rekords - Exp&ort Data - V&oer Data Uit + V&oer Data Uit + Profiles Profiele + + + File + + + + + Export Data + + + + + View + + + + + Reset Graphs + + + + + Data + + + + + Advanced + Gevorderde + Purge Oximetry Data Wis Oximetrie Data - &Import CPAP Card Data - Voer CPAP Kaart Data &In + Voer CPAP Kaart Data &In + View Statistics Vertoon Statistieke - Import &ZEO Data - Voer &ZEO Data In + Voer &ZEO Data In - Import RemStar &MSeries Data - Voer RemStar &MReeks Data In + Voer RemStar &MReeks Data In - Sleep Disorder Terms &Glossary - Slaapafwyking &Oorsig van Terme + Slaapafwyking &Oorsig van Terme - Change &Language - Verander &Taal + Verander &Taal - Change &Data Folder - Verander &Data Vouer + Verander &Data Vouer - Import &Somnopose Data - Voer &Somnopose Data In + Voer &Somnopose Data In @@ -1806,7 +1964,7 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste - + Welcome Welkom @@ -1817,7 +1975,7 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste - + Please wait, importing from backup folder(s)... Wag asseblief, besig om data van rugsteun vouer af te laai... @@ -1866,12 +2024,12 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste Voer Data In - + The User's Guide will open in your default browser Die Gebruikersgids sal oopmaak in u bestek browser - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -1880,104 +2038,104 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Vir een of ander rede het OSCAR geen rugsteun vir die volgende toestel nie: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Wil u invour vanaf u eie rugsteun? (u sal geen data beskikbaar hê vir die toestel totdat u dit doen nie) - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR het geen rugsteun vir hierdie toestel nie! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> Tensy u <i>u <b>eie</b> rugsteun het vir AL die data vir hierdie toestel</i>, <font size=+2>gaan u hierdie toestel se data <b>permanent verloor</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> U is op die punt om OSCAR se databasis <font size=+2>te vernietig</font> vir die volgende toestel:</p> - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + The Glossary will open in your default browser - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 Daar was 'nprobleem om %1 Data Lêer: %2 oop te maak - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 Data Invoer van %2 (s) lêers voltooi - + %1 Import Partial Success %1 Invoer Gedeeltelik Suksesvol - + %1 Data Import complete %1 Data Invoer voltooi - + You must select and open the profile you wish to modify - + Export review is not yet implemented Uitvoer oorsig is nog nie geimplementeer nie - + Reporting issues is not yet implemented Rapportering is nog nie geimplementeer nie - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Indien u hierdie kan lees, het die herbegin opdrag nie gewerk nie. U sal dit self handrolies moet uitvoer. - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Neem asseblief kennis dat dit kan lei tot verlies in data as OSCAR se rugsteun afgeskakel is. - + No help is available. Geen hulp is beskikbaar nie. - + %1's Journal %1 se Joernaal - + Choose where to save journal Kies waar om u joernaal te stoor - + XML Files (*.xml) XML Lêers (*.xml) @@ -2027,80 +2185,80 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste Beeld lêers (*.png) - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Gegewe dat u <i>u <b>eie</b> rugsteun vir al u CPAP data gemaak het</i>, kan u steeds hierdie aksie voltooi, maar u sal handmatig van u rugsteun af die data moet herstel. - + Are you really sure you want to do this? Is u regtig seker dat u dit wil doen? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Omdat daar nie interne rugsteun is om vanaf te herbou nie, sal u moet herskep van u eie af. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Neem kennis dat as 'n voorkomende maatreël, die rugsteun vouer in plek gelaat word. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Is u <b>doodseker</b> dat u wil voortgaan? - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Is u seker dat u die oximeter data wil uitvee vir %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Wees asseblief bewus dat u nie hierdie aksie kan omkeer nie!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Kies eers die dag met geldige oximeter data in die daaglikse vertoon. - + Would you like to zip this card? Wil u graag hierdie kaart zip? - - - + + + Choose where to save zip Kies waar om zip te stoor - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP lêers (*.zip) - - - + + + Creating zip... Skep zip... - - + + Calculating size... - + OSCAR Information OSCAR Informasie @@ -2183,17 +2341,17 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste Skermskoot gestoor na lêer "%1" - + The FAQ is not yet implemented Die FAQ is nog nie geimplementeer nie - + There was a problem opening MSeries block File: Daar was 'n probleem met die oopmaak van MSeries blok Lêer: - + MSeries Import complete MSeries Invoer voltooi @@ -2458,16 +2616,28 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste - &Cancel - &Kanselleer + Cancel + Kanselleer - &Back - &Terug + Back + + Next + + + + &Cancel + &Kanselleer + + + &Back + &Terug + + &Next @@ -2499,9 +2669,8 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste Gebruik van hierdie sagteware is geheel en al op u eie risiko. - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - OSCAR is kopiereg &copy;2011-2018 Mark Watkins en gedeeltes &copy;2019-2022 Die OSCAR Span + OSCAR is kopiereg &copy;2011-2018 Mark Watkins en gedeeltes &copy;2019-2022 Die OSCAR Span @@ -2528,6 +2697,11 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Die outeurs sal nie verantwoordelik gehou word vir <u>enine iets</u> rakende die gebruik of miskruik van hierdie sagteware nie. + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + OSCAR is kopiereg &copy;2011-2018 Mark Watkins en gedeeltes &copy;2019-2024 Die OSCAR Span + Please provide a username for this profile @@ -2731,8 +2905,8 @@ Indeks How you felt (1-10) - Hoe u gevoel het -(0-10) {1-10)?} + Hoe u gevoel het +(0-10) @@ -2749,7 +2923,7 @@ Indeks OximeterImport - + Oximeter Import Wizard Oximeter Invoer Helper @@ -2905,14 +3079,52 @@ Indeks HH:mm:ssap - - &Cancel - &Kanselleer + + Information Page + + + + + Cancel + Kanselleer + + + + Retry + + + + + Choose Session + + + + + End Recording + + + + + Sync and Save + + + + + Save and Finish + + + + + Start + Begin + + + &Cancel + &Kanselleer - &Information Page - &Informasie Bladsy + &Informasie Bladsy @@ -2965,272 +3177,266 @@ Indeks <html><head/><body><p>OSCAR benodig 'n begintyd om te weet waar om die oximeter sessie te stoor.</p><p>Kies een van die volgende keuses:</p></body></html> - &Retry - &Probeer weer + &Probeer weer - &Choose Session - &Kies Sessie + &Kies Sessie - &End Recording - &Beeindig Opname + &Beeindig Opname - &Sync and Save - &Sinkroniseer en Stoor + &Sinkroniseer en Stoor - &Save and Finish - &Stoor en Maak Klaar + &Stoor en Maak Klaar - &Start - &Begin + &Begin - + Scanning for compatible oximeters Soek vir versoenbare oximeters - + Could not detect any connected oximeter devices. Kon nie enige gekoppelde oximeter toestelle opspoor nie. - + Connecting to %1 Oximeter Koppel na %1 Oximeter - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Herbenoem hiereie oximeter van '%1' na '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. Oximeetr naam verskil... As u net een het en dit deel tussen profiele, stel die naam dieselfde op beide profiele. - + "%1", session %2 "%1", sessie %2 - + Nothing to import Niks om in te voer nie - + Your oximeter did not have any valid sessions. U oximeter het geen geldige sessies gehad nie. - + Close Maak toe - + Waiting for %1 to start Wag vir %1 om te begin - + Waiting for the device to start the upload process... Wag vir die toestel om die invoer proses te begin... - + Select upload option on %1 Kies die oplaai opsie op %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. U moet die oximeter vertel om data te begin stuur na die rekenaar toe. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Koppel asb u oximeter, gaan in sy kieskaart in en kies om op te laai om data oordrag te begin... - + %1 device is uploading data... %1 toestel isbesig om dat op te laai... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Wag asseblief totdat dei oximeter oplaai proses voltooi is. Moenie die oximeter ontkoppel nie. - + Oximeter import completed.. Oximeter invoer voltooi.. - + Select a valid oximetry data file Kies 'n geldige oximeter dat lêer - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Oximetrie Lêers (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Geen Oksimetrie module kon die gegewe lêer ontleed nie: - + Live Oximetry Mode Lewendige Oksimetrie Mode - + Live Oximetry Stopped Lewendige Oksimetrie Gestop - + Live Oximetry import has been stopped Lewendige Oksimetrie invoer is gestop - + Oximeter Session %1 Oksimeter Sessie %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. OSCAR gee u een van die vermoë om oximetrie data teenoor CPAP sessie data te volg, wat waardevolle insig kan gee in die effektiwiteit van CPAP behandeling. Dit sal ook allenstaande werk met u pols oximeter, wat u sooende toelaat om u data wat opgeneem is te stoor, na te gaan en te ondersoek. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR is tans versoenbaar met Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F en CMS50I seriale oximeters.<br/>(Nota: Direkte invoering van bluetooth modelle is <span style=" font-weight:600;">waarskynlik</span> nog nie moontlik nie) - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Indien u probeer om oksimetrie en CPAP data te sinkroniseer, maak asb seker dat u die CPAP sessies reeds ingevoer het voordat u voortgaan! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. U moet seker maak dat die korrekte device drivers gelaai is vir OSCAR om u oximeter op te spoor en data daarvan af te kan lees (bv UART of USB). Vir meer informasie hieroor, %1sien%2. - + Oximeter not detected Oximeter nie bespeur nie - + Couldn't access oximeter Kon nie toegang tot oximeter kry nie - + Starting up... Begin nou... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Indien u steeds hierdie kan lees na 'n paas sekondes, kanselleer en probeer weer - + Live Import Stopped Lewendige Invoer Gestop - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 sessie(s) op %2, beginnende by %3 - + No CPAP data available on %1 Geen CPAP data beskikbaar op %1 nie - + Recording... Neem op... - + Finger not detected Vinger nie bespeur nie - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Ek wil die tyd wat my rekenaar opgeneem het gebruik vir hierdie reële-tyd oximeter sessie. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Ek het nodig om die tyd handmatig te stel, omdat my oximeter nie beskik oor 'n interne klok nie. - + Something went wrong getting session data Iets het fout gegaan tydens sessie data invordering - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Elkom by die Oximeter Invoer Helper - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Pols Oximeters is mediese toestelle wat gebruik word om bloed suurstofvlak versadiging te meet. Gedurende verlengde Apneë gebeurtenisse en abnormale asemhalingspatrone kan bloed suurstof versadigingsvlakke noemenswaardig afneem en kan dui op kwessies wat mediese aandag benodig. - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. U mag dalk wil weet dat ander maatskappye, soos Polux, eenvoudig die Contec CMS50 onder 'n nuwe naam verpak, soos die Polux PO-200, PO-300, PO-400. Hierdie behoort ook te werk. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. Dit kan ook lees vanaf ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat lêers. - + Please remember: Onthou asseblief: - + Important Notes: Belangrike Notas: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Contec CMS50D+ toestelle het nie 'n interne klok nie en noteer gevolglik nie 'n begintyd nie. Indien u nie 'n CPAP sessie het waaraan 'n opname gekoppel kan word nie, sal u 'n begintyd handmatig moet verskaf nadat die invoer proses voltooi is. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Selfs vir toestelle met 'n interne klok, word dit steeds aanbeveel om die gewoonte aan te kweek om oximeter opnames te begin op dieselfde tyd as CPAP sessies, omdat CPAP interne tydhouding oor tyd kan dryf en nie almal kan maklik herstel word nie. @@ -3249,8 +3455,32 @@ Indeks + Reset + + + + + Open .spo/R File + + + + + Serial Import + + + + + Start Live + + + + + Rescan Ports + + + R&eset - H&erstel + H&erstel @@ -3258,19 +3488,16 @@ Indeks Pols - &Open .spo/R File - Maak .spo/R Lêer &Oop + Maak .spo/R Lêer &Oop - Serial &Import - Seriale &Invoer + Seriale &Invoer - &Start Live - &Begin Lewendig + &Begin Lewendig @@ -3278,9 +3505,8 @@ Indeks Seriale Poort - &Rescan Ports - Herlees Poo&rte + Herlees Poo&rte @@ -3291,9 +3517,8 @@ Indeks Voorkeure - &Import - &Invoer + &Invoer @@ -3372,9 +3597,8 @@ OSCAR kan 'n afskrif van hierdie data behou as u ooit weer moet herinstalle Waarsku wanneer data ingevoer word vanaf 'n ongetoetsde maskien - &CPAP - &CPAP + &CPAP @@ -3518,9 +3742,8 @@ Verstekwaarde is 60 minute. Dit word sterk aanbeveel om dit op hierdie waarde te Soek - &Oximetry - &Oximetrie + &Oximetrie @@ -3565,9 +3788,8 @@ Verstekwaarde is 60 minute. Dit word sterk aanbeveel om dit op hierdie waarde te Klein stukkies oximetrie data onder hierdie hoeveelheid sal ignoreer word. - &General - Al&gemeen + Al&gemeen @@ -3822,12 +4044,8 @@ Hoofsaaklik van toepassing op die invoerder. Gebeurtenisse - - - - Reset &Defaults - Herstel &Verstekwaardes + Herstel &Verstekwaardes @@ -3866,14 +4084,13 @@ Hoofsaaklik van toepassing op die invoerder. Merk Polstempo Onder - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - Pers ResMed (EDF) rugsteun saam om skyfspasie te stoor. + Pers ResMed (EDF) rugsteun saam om skyfspasie te stoor. Gerugsteunde EDF-lêers word gestoor in die .gz-formaat, wat algemeen op Mac en Linux platforms voorkom. @@ -3935,9 +4152,8 @@ As jy 'n nuwe rekenaar het met 'n vinnige stoorspasie, is dit 'n Ek wil in kennis gestel word van toetsweergawes. (Slegs gevorderde gebruikers asseblief.) - &Appearance - &Voorkoms + &Voorkoms @@ -4017,6 +4233,21 @@ As jy 'n nuwe rekenaar het met 'n vinnige stoorspasie, is dit 'n Graph Height Grafiek Hoogte + + + Import + Intrek + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile @@ -4037,6 +4268,11 @@ As jy 'n nuwe rekenaar het met 'n vinnige stoorspasie, is dit 'n Warn when previously unseen data is encountered Waarsku my wanneer onbekende data teëgekom word + + + CPAP + CPAP + Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -4067,6 +4303,14 @@ As jy 'n nuwe rekenaar het met 'n vinnige stoorspasie, is dit 'n Clinical Settings + + + + + + Reset Defaults + + Select Oscar Operating Mode @@ -4097,6 +4341,11 @@ As jy 'n nuwe rekenaar het met 'n vinnige stoorspasie, is dit 'n Hours + + + Oximetry + Oximetrie + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -4111,6 +4360,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + General + + Always save screenshots in the OSCAR Data folder @@ -4146,6 +4400,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Indien u wil help om vroeë weergawes van OSCAR te help toets, sien asseblief die Wiki blasy oor toetsing van OSCAR. Ons verwelkom almal wat OSCAR wil help toets, ontwikkel, en wil help met vertalings van bestaande of nuwe tale. https://www.sleepfiles.com/OSCAR + + + Appearance + + On Opening @@ -4254,9 +4513,18 @@ Probeer dit en kyk of u daarvan hou. <html><head/><body><p>Hierdie kenmerke is onlangs gesnoei. Hulle sal later terugkom. </p></body></html> - + + Cancel + Kanselleer + + + + Ok + + + Animations && Fancy Stuff - Animasies && Fênsie Dinge + Animasies && Fênsie Dinge @@ -4303,6 +4571,11 @@ Probeer dit en kyk of u daarvan hou. Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Probeer om dit te verander van die verstekinstelling (Desktop OpenGL) as u probleme ondervind met OSCAR se grafieke. + + + Animations Fancy Stuff + + Whether to include device serial number on device settings changes report @@ -4391,14 +4664,12 @@ Probeer dit en kyk of u daarvan hou. Details - &Cancel - &Kanselleer + &Kanselleer - &Ok - &Ok + &Ok @@ -4725,18 +4996,30 @@ Wil u dit nou doen? - &Open Profile - &Open Profiel + Open Profile + - &Edit Profile - &Wysig Profiel + Edit Profile + + New Profile + + + + &Open Profile + &Open Profiel + + + &Edit Profile + &Wysig Profiel + + &New Profile - &Nuwe Profiel + &Nuwe Profiel @@ -6204,7 +6487,7 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... Sessie Invoer... @@ -6540,7 +6823,7 @@ TTIA: %1 - + Finishing up... Voltooiing... @@ -7892,7 +8175,7 @@ TTIA: %1 How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) - Hoe u voel (0 = sleg, 10 = wonderlik) {1 ?} {10 ?} + Hoe u voel (0 = sleg, 10 = wonderlik) @@ -8285,19 +8568,19 @@ TTIA: %1 U moet u SD-kaart met Linux deel deur gebruik te maak van die ChromeOS Files-program - + Recompressing Session Files Pers Sessie Lêers Saam - + Please select a location for your zip other than the data card itself! KIes asseblief 'n plek vir u zip anders as die data kaart self! - - - + + + Unable to create zip! Kan nie die zip skep nie! @@ -9227,44 +9510,44 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. Wag Asseblief... - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 - + Updating Statistics cache Opdateer Statistieke - + Usage Statistics Gebruiks Statistieke - + Everything - Alles + Alles @@ -9374,29 +9657,29 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. SlaapStyl - + This page in other languages: Hierdie bladsy in ander tale: - + %1 Graphs %1 Grafieke - + %1 of %2 Graphs %1 van %2 Grafieke - + %1 Event Types %1 Gebeurtenis Tipes - + %1 of %2 Event Types %1 of %2 Gebeurtenis Tipes @@ -9867,7 +10150,7 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. Exit - Gaan Uit + Gaan Uit @@ -10037,421 +10320,421 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. Statistics - + CPAP Statistics CPAP Statistieke - - + + CPAP Usage CPAP Gebruik - + Total Days - + Used Days - - + + Used Days %1%2 hrs/day - + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - + Days Not Used - + Average Hours per Night Gemiddelde Ure per Nag - + Median Hours per Night - + Therapy Efficacy Terapie Doeltreffendheid - + AHI Median - + Leak Statistics Lek Statistieke - + Pressure Statistics Druk Statistieke - + Oximeter Statistics Oximeter Statistieke - + Blood Oxygen Saturation Bloed Suurstofversadiging - + Pulse Rate Polstempo - + %1 Median %1 Mediaan - - + + Average %1 Gemiddelde %1 - + Min %1 Min %1 - + Max %1 Maks %1 - + %1 Index %1 Indeks - + % of time in %1 % tyd in %1 - + % of time above %1 threshold % tyd bo die %1 drempelwaarde - + % of time below %1 threshold % tyd onder die %1 drempelwaarde - + Name: %1, %2 Naam: %1, %2 - + DOB: %1 Geb: %1 - + Phone: %1 Tel: %1 - + Email: %1 Epos: %1 - + Address: Adres: - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR is gratis oop-bronkode CPAP verslaggewing sagteware - + Device Information Toestel Inligting - + Changes to Device Settings Veranderinge aan Toestel Instellings - + Oscar has no data to report :( OSCAR het geen data om te rapporteer nie :( - + Everything - Alles + Alles - + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 Dae Gebruik: %1 - + Days %1 %2 %3% - - + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - + Days AHI of 5 or greater: %1 Dae AHI van 5 of hoër: %1 - + Best AHI Beste AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Datum: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Slegste AHI - + Best Flow Limitation Beste Vloeibeperking - - + + Date: %1 FL: %2 Datum: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Slegste Vloeibeperking - + No Flow Limitation on record Geen Vloeibeperking op rekord - + Worst Large Leaks Slegste Groot Lekke - + Date: %1 Leak: %2% Datum: %1 Lek: %2% - + No Large Leaks on record Geen Groot Lekke op rekord - + Worst CSR Slegste CSR - + Date: %1 CSR: %2% Datum: %1 CSR: %2% - + No CSR on record Geen CSR op rekord - + Worst PB Slegste PB - + Date: %1 PB: %2% Datum: %1 PB: %2% - + No PB on record Geen PB op rekord - + Want more information? Benodig u meer inligting? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR benodig alle opsommende data ingelaai om die beste/slegste data vir individuele dae te kan bereken. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Aktiveer asseblief die vooraf laai van opsommings in die kieslys om te verseker dat hierdie data beskikbaar is. - - + + Date: %1 - %2 Datum: %1 - %2 - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Totale Ure: %1 - + Most Recent Mees Onlangse - + No data found?!? Geen Data Gevind nie?!? - + Last Week Laaste Week - + Last 30 Days Laaste 30 Dae - + Last 6 Months Laaste 6 Maande - + Last Year Laasdte Jaar - + Last Session Laaste Sessie - + Details Details - + Days Dae - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Hierdie verslag is voorberei op %1 deur OSCAR %2 - + Pressure Relief Druk Verligting - + Pressure Settings Druk Instellings - + First Use Eerste Gebruik - + Last Use Laaste Gebruik diff --git a/Translations/Arabic.ar.ts b/Translations/Arabic.ar.ts index d9675394..6a145f37 100755 --- a/Translations/Arabic.ar.ts +++ b/Translations/Arabic.ar.ts @@ -4,13 +4,17 @@ AboutDialog - &About - حول + حول + + + + About + - + Release Notes ملاحظات الإصدار @@ -40,32 +44,32 @@ حول OSCAR %1 - + Sorry, could not locate About file. عذرا ، لا يمكن تحديد موقع ملف. - + Sorry, could not locate Credits file. عذرًا ، تعذر تحديد موقع ملف الائتمانات. - + Sorry, could not locate Release Notes. عفوا، لا يمكن تحديد موقع ملاحظات الإصدار. - + Important: مهم: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. نظرًا لأن هذا الإصدار ما قبل النشر ، يوصى <b>بعمل نسخة احتياطية من مجلد البيانات يدويًا</b> قبل المتابعة ، لأن محاولة الاستعادة لاحقًا قد تؤدي إلى كسر الأمور. - + To see if the license text is available in your language, see %1. لمعرفة ما إذا كان نص الترخيص متاحًا بلغتك ، راجع %1. @@ -286,297 +290,297 @@ إظهار / إخفاء الرسوم البيانية المتاحة. - + Breakdown انفصال - + events أحداث - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure الوقت في الضغط - + Clinical Mode - + No %1 events are recorded this day لم يتم تسجيل أحداث %1 هذا اليوم - + %1 event حدث %1 - + %1 events أحداث %1 - + Session Start Times أوقات بدء الجلسة - + Session End Times أوقات نهاية الجلسة - + Session Information معلومات الجلسة - + Oximetry Sessions جلسات قياس التأكسج - + Duration المدة الزمنية - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + This bookmark is in a currently disabled area.. هذه الإشارة المرجعية موجودة في منطقة معطلة حاليًا .. - + CPAP Sessions جلسات CPAP - + Details تفاصيل - + Sleep Stage Sessions جلسات مرحلة النوم - + Position Sensor Sessions جلسات استشعار الموقف - + Unknown Session جلسة غير معروفة - + Model %1 - %2 النموذج %1 - %2 - + PAP Mode: %1 وضع PAP: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. هذا اليوم يحتوي فقط على بيانات موجزة ، تتوفر معلومات محدودة فقط. - + Total ramp time إجمالي الوقت المنحدر - + Time outside of ramp الوقت خارج المنحدر - + Start بداية - + End النهاية - + Unable to display Pie Chart on this system غير قادر على عرض مخطط دائري على هذا النظام - + "Nothing's here!" "لا يوجد شيء هنا!" - + No data is available for this day. لا توجد بيانات متاحة لهذا اليوم. - + Oximeter Information معلومات مقياس التأكسج - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + Click to %1 this session. انقر فوق %1 هذه الجلسة. - + disable تعطيل - + enable ممكن - + %1 Session #%2 %1 الجلسة #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b> يرجى ملاحظة: </ b> تستند جميع الإعدادات الموضحة أدناه إلى افتراضات أنه لم يتغير شيء منذ الأيام السابقة. - + SpO2 Desaturations التشوهات SpO2 - + Pulse Change events أحداث تغيير النبض - + SpO2 Baseline Used خط الأساس SPO2 المستخدمة - + Statistics الإحصاء - + Total time in apnea الوقت الإجمالي في انقطاع النفس - + Time over leak redline الوقت على تسرب الخط الأحمر - + Event Breakdown انهيار الحدث - + This CPAP device does NOT record detailed data - + Sessions all off! جلسات جميع قبالة! - + Sessions exist for this day but are switched off. توجد جلسات لهذا اليوم ولكن تم إيقافها. - + Impossibly short session جلسة قصيرة مستحيلة - + Zero hours?? ساعات الصفر؟ - + Complain to your Equipment Provider! شكوى إلى مزود المعدات الخاص بك! - + Pick a Colour اختيار اللون - + Bookmark at %1 إشارة مرجعية في %1 - + No Value Selected - + Value @@ -604,362 +608,356 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes - + Notes containing - + Bookmarks إشارات مرجعية - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + Apnea Length - + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help مساعدة - - No Data -Jumps to Date's Details - - - - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - - + + Seconds - + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - + Continue Search - + + All Apnea + + + + End of Search - + No Matches - + add another match? - + Skip:%1 - + %1/%2%3 days %1 أيام {1/%2%3 ?} - + Found %1 - + File errors:%1 - + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + Skips Days with no graphing data. - + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - + Question Mark - + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. - - - Automatic Starting - - DateErrorDisplay @@ -1289,12 +1287,12 @@ Hint: Change the start date first MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: تعذر العثور على ملف مقياس التأكسج: - + Could not open the oximeter file: لا يمكن فتح ملف مقياس التأكسج: @@ -1302,9 +1300,8 @@ Hint: Change the start date first MainWindow - &Statistics - الإحصاء + الإحصاء @@ -1352,6 +1349,7 @@ Hint: Change the start date first + Statistics الإحصاء @@ -1368,6 +1366,7 @@ Hint: Change the start date first + Oximetry التأكسج @@ -1378,28 +1377,25 @@ Hint: Change the start date first + Help مساعدة - &File - ملف + ملف - &View - رأي + رأي - &Reset Graphs - إعادة تعيين الرسوم البيانية + إعادة تعيين الرسوم البيانية - &Help - مساعدة + مساعدة @@ -1407,14 +1403,12 @@ Hint: Change the start date first استكشاف الأخطاء وإصلاحها - &Data - البيانات + البيانات - &Advanced - المتقدمة + المتقدمة @@ -1422,9 +1416,8 @@ Hint: Change the start date first إعادة بناء بيانات CPAP - &Import CPAP Card Data - استيراد بيانات بطاقة CPAP + استيراد بيانات بطاقة CPAP @@ -1437,9 +1430,8 @@ Hint: Change the start date first عرض عرض نظرة عامة - &Maximize Toggle - تكبير الحد الأقصى + تكبير الحد الأقصى @@ -1447,9 +1439,8 @@ Hint: Change the start date first تكبير النافذة - Reset Graph &Heights - إعادة تعيين الرسم البياني مرتفعات + إعادة تعيين الرسم البياني مرتفعات @@ -1467,9 +1458,8 @@ Hint: Change the start date first عرض الاحصائيات الرأي - Import &Dreem Data - استيراد بيانات دريم + استيراد بيانات دريم @@ -1492,50 +1482,69 @@ Hint: Change the start date first + Purge Current Selected Day - - &CPAP - - - - &Oximetry - التأكسج + التأكسج - - &Sleep Stage - - - - - &Position - - - - - &All except Notes - - - - - All including &Notes - - - - Show &Line Cursor - عرض وخط المؤشرمشاهدة والخط المؤشر + عرض وخط المؤشرمشاهدة والخط المؤشر Purge ALL Device Data + + + Import ZEO Data + + + + + Import Dreem Data + + + + + Import RemStar MSeries Data + + + + + Sleep Disorder Terms Glossary + + + + + Change Language + + + + + Change Data Folder + + + + + Import Somnopose Data + + + + + Import Viatom/Wellue Data + + + + + Show Line Cursor + + Show Daily Left Sidebar @@ -1546,6 +1555,11 @@ Hint: Change the start date first Show Daily Calendar عرض التقويم اليومي + + + Backup Journal + + Create zip of CPAP data card @@ -1572,9 +1586,8 @@ Hint: Change the start date first معلومات النظام - Show &Pie Chart - عرض ومخطط دائري + عرض ومخطط دائري @@ -1587,24 +1600,16 @@ Hint: Change the start date first - - Check For &Updates - - - - &Preferences - والتفضيلات + والتفضيلات - &Profiles - مظهر + مظهر - &About OSCAR - حول OSCAR + حول OSCAR @@ -1632,24 +1637,20 @@ Hint: Change the start date first خروج - View &Daily - عرض و يوميا + عرض و يوميا - View &Overview - عرض ونظرة عامة + عرض ونظرة عامة - View &Welcome - عرض ومرحبا بكم + عرض ومرحبا بكم - Use &AntiAliasing - استخدام ومكافحة التعرج + استخدام ومكافحة التعرج @@ -1657,29 +1658,20 @@ Hint: Change the start date first إظهار جزء التصحيح - Take &Screenshot - خد لقطة للشاشة + خد لقطة للشاشة - O&ximetry Wizard - معالج التأكسج + معالج التأكسج - Print &Report - اطبع تقرير + اطبع تقرير - &Edit Profile - تعديل الملف الشخصي - - - - Import &Viatom/Wellue Data - + تعديل الملف الشخصي @@ -1687,39 +1679,32 @@ Hint: Change the start date first التقويم اليومي - Backup &Journal - النسخ الاحتياطي ومجلة + النسخ الاحتياطي ومجلة - Online Users &Guide - دليل المستخدمين عبر الإنترنت + دليل المستخدمين عبر الإنترنت - &Frequently Asked Questions - أسئلة مكررة + أسئلة مكررة - &Automatic Oximetry Cleanup - التلقائي تنظيف مقياس التأكسج + التلقائي تنظيف مقياس التأكسج - Change &User - التغيير والمستخدم + التغيير والمستخدم - Purge &Current Selected Day - تطهير واليوم المحدد الحالي + تطهير واليوم المحدد الحالي - Right &Sidebar - الشريط الجانبي الأيمن + الشريط الجانبي الأيمن @@ -1727,9 +1712,8 @@ Hint: Change the start date first الشريط الجانبي اليومي - View S&tatistics - عرض الاحصائيات + عرض الاحصائيات @@ -1747,54 +1731,204 @@ Hint: Change the start date first تسجيل - Exp&ort Data - تصدير البيانات + تصدير البيانات + Profiles مظهر + + + File + + + + + Export Data + + + + + View + + + + + Reset Graphs + + + + + Data + + + + + Advanced + المتقدمة + Purge Oximetry Data تطهير بيانات قياس التأكسج + + Import CPAP Card Data + + + + + Preferences + تفضيلات + + + + View Daily + + + + + View Overview + + + + + View Welcome + + + + + Use AntiAliasing + + + + + About OSCAR + + + + + Maximize Toggle + + + + + Reset Graph Heights + + + + + Take Screenshot + + + + + Oximetry Wizard + معالج التأكسج + + + + Print Report + + + + + Edit Profile + + + + + Online Users Guide + + + + + Frequently Asked Questions + + + + + Automatic Oximetry Cleanup + + + + + Change User + + + + + Right Sidebar + + + + View Statistics عرض الاحصائيات - + + Show Pie Chart + + + + + Check For Updates + + + + + CPAP + CPAP + + + + Sleep Stage + مرحلة النوم + + + + Position + + + + + All except Notes + + + + + All including Notes + + + Import &ZEO Data - استيراد وبيانات ZEO + استيراد وبيانات ZEO - Import RemStar &MSeries Data - استيراد RemStar و MSeries البيانات + استيراد RemStar و MSeries البيانات - Sleep Disorder Terms &Glossary - شروط اضطراب النوم والمسرد + شروط اضطراب النوم والمسرد - Change &Language - تغيير اللغة + تغيير اللغة - Change &Data Folder - التغيير ومجلد البيانات + التغيير ومجلد البيانات - Import &Somnopose Data - استيراد و Somnopose البيانات + استيراد و Somnopose البيانات @@ -1803,7 +1937,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome أهلا بك @@ -1814,7 +1948,7 @@ Hint: Change the start date first - + Please wait, importing from backup folder(s)... الرجاء الانتظار ، الاستيراد من مجلد (مجلدات) النسخ الاحتياطي ... @@ -1861,138 +1995,138 @@ Hint: Change the start date first استيراد البيانات - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. يرجى ملاحظة أن هذا قد يؤدي إلى فقدان البيانات إذا تم تعطيل النسخ الاحتياطية لـ OSCAR. - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + OSCAR does not have any backups for this device! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete - + %1 Import Partial Success - + %1 Data Import complete - + You must select and open the profile you wish to modify - + Export review is not yet implemented لم يتم تنفيذ مراجعة التصدير بعد - + Would you like to zip this card? هل تريد ضغط هذه البطاقة؟ - - - + + + Choose where to save zip اختر مكان حفظ الملف المضغوط - - - + + + ZIP files (*.zip) ملفات ZIP (* .zip) - - - + + + Creating zip... جارٍ إنشاء ملف مضغوط ... - - + + Calculating size... حساب الحجم ... - + Reporting issues is not yet implemented لم يتم تنفيذ مشكلات الإبلاغ بعد - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. إذا كنت تستطيع قراءة هذا ، فلن يعمل أمر إعادة التشغيل. سيكون عليك القيام بذلك بنفسك يدويًا. - + No help is available. لا يوجد مساعدة متاحة. - + %1's Journal مجلة %1 - + Choose where to save journal اختر مكان حفظ دفتر اليومية - + XML Files (*.xml) ملفات XML (* .xml) @@ -2042,42 +2176,42 @@ Hint: Change the start date first ملفات الصور (* .png) - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. شريطة أن تكون قد قمت بعمل <i> نسخ احتياطي <b> خاصة بك </ b> لجميع بيانات CPAP الخاصة بك </ i> ، فلا يزال بإمكانك إكمال هذه العملية ، لكن سيتعين عليك الاستعادة من النسخ الاحتياطية يدويًا. - + Are you really sure you want to do this? هل أنت متأكد أنك تريد فعل ذلك؟ - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. نظرًا لعدم وجود نسخ احتياطية داخلية لإعادة الإنشاء منها ، سيتعين عليك الاستعادة من جهازك. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. لاحظ كإجراء وقائي ، سيتم ترك مجلد النسخ الاحتياطي في مكانه. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? هل أنت <b> متأكد تمامًا </ b> أنك تريد المتابعة؟ - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 هل أنت متأكد من أنك تريد حذف بيانات مقياس التأكسج لـ %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b> يرجى العلم بأنه لا يمكنك التراجع عن هذه العملية! </b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. حدد اليوم مع بيانات oximetry صالحة في العرض اليومي أولاً. @@ -2160,33 +2294,33 @@ Hint: Change the start date first تم حفظ لقطة الشاشة في الملف "%1" - + The User's Guide will open in your default browser سيتم فتح دليل المستخدم في المستعرض الافتراضي الخاص بك - + The FAQ is not yet implemented لم يتم تنفيذ التعليمات - + There was a problem opening MSeries block File: حدثت مشكلة أثناء فتح ملف :MSeries block - + MSeries Import complete MSeries استيراد كاملة - + The Glossary will open in your default browser سيتم فتح المسرد في المستعرض الافتراضي الخاص بك - + OSCAR Information معلومات OSCAR @@ -2451,16 +2585,28 @@ Hint: Change the start date first - &Cancel - إلغاء + Cancel + إلغاء - &Back - عودة + Back + + Next + + + + &Cancel + إلغاء + + + &Back + عودة + + &Next @@ -2496,11 +2642,6 @@ Hint: Change the start date first Use of this software is entirely at your own risk. استخدام هذا البرنامج بالكامل على مسؤوليتك الخاصة. - - - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - - OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. @@ -2521,6 +2662,11 @@ Hint: Change the start date first The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. لن يتحمل المؤلفون مسؤولية <u> أي شيء </ u> يتعلق باستخدام أو سوء استخدام هذا البرنامج. + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + + Please provide a username for this profile @@ -2742,7 +2888,7 @@ Index OximeterImport - + Oximeter Import Wizard مقياس التأكسج استيراد معالج @@ -2898,14 +3044,52 @@ Index - - &Cancel - إلغاء + + Information Page + + + + + Cancel + إلغاء + + + + Retry + + + + + Choose Session + + + + + End Recording + + + + + Sync and Save + + + + + Save and Finish + + + + + Start + بداية + + + &Cancel + إلغاء - &Information Page - صفحة المعلومات + صفحة المعلومات @@ -2958,272 +3142,262 @@ Index <html><head/><body>يحتاج OSCAR إلى وقت بدء لمعرفة مكان حفظ جلسة التأكسج هذه إلى.<p></p><p>اختيار واحد من الخيارات التالية:</p></body></html> - &Retry - وإعادة المحاولة + وإعادة المحاولة - &Choose Session - اختيار الجلسة + اختيار الجلسة - - &End Recording - - - - &Sync and Save - وتسجيل نهاية + وتسجيل نهاية - &Save and Finish - حفظ وإنهاء + حفظ وإنهاء - &Start - بداية + بداية - + Scanning for compatible oximeters - + Could not detect any connected oximeter devices. المسح الضوئي لمقاييس التأكسج المتوافقة. - + Connecting to %1 Oximeter الاتصال بـ %1 Oximeter - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' إعادة تسمية مقياس التأكسج من '%1' إلى '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. يختلف اسم Oximeter .. إذا كان لديك واحدًا فقط وتقوم بمشاركته بين ملفات التعريف ، فاضبط الاسم على كل من ملفي التعريف. - + "%1", session %2 "%1" ، الجلسة %2 - + Nothing to import لا شيء للاستيراد - + Your oximeter did not have any valid sessions. لم يكن لديك مقياس التأكسج أي جلسات صالحة. - + Close قريب - + Waiting for %1 to start في انتظار %1 لبدء - + Waiting for the device to start the upload process... في انتظار أن يبدأ الجهاز عملية التحميل ... - + Select upload option on %1 حدد خيار التحميل على %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. تحتاج إلى إخبار مقياس التأكسج لديك لبدء إرسال البيانات إلى الكمبيوتر. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... يرجى توصيل مقياس التأكسج ، وإدخاله في القائمة وتحديد التحميل لبدء نقل البيانات ... - + %1 device is uploading data... يقوم %1 جهاز بتحميل البيانات ... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. الرجاء الانتظار حتى تكتمل عملية تحميل مقياس التأكسج. لا افصل مقياس التأكسج. - + Oximeter import completed.. اكتمال استيراد مقياس التأكسج .. - + Select a valid oximetry data file حدد ملف بيانات قياس صالح - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) ملفات قياس التأكسج (* .spo * .spor * .spo2 * .SpO2 * .dat) - + No Oximetry module could parse the given file: لا توجد وحدة لقياس التأكسج يمكنها تحليل الملف المحدد: - + Live Oximetry Mode وضع قياس التأكسج الحي - + Live Oximetry Stopped Oximetry لايف متوقف - + Live Oximetry import has been stopped تم إيقاف استيراد مقياس التأكسج المباشر - + Oximeter Session %1 جلسة التأكسج %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. يمنحك OSCAR القدرة على تتبع بيانات Oximetry جنبًا إلى جنب مع بيانات جلسة CPAP ، والتي يمكن أن تعطي نظرة ثاقبة حول فعالية علاج CPAP. سيعمل أيضًا بشكل مستقل مع مقياس تأكسج نبضك ، مما يتيح لك تخزين وتتبع ومراجعة البيانات المسجلة. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! إذا كنت تحاول مزامنة قياس التأكسج وبيانات CPAP ، فيرجى التأكد من استيراد جلسات CPAP أولاً قبل المتابعة! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. لكي يتمكن OSCAR من تحديد موقع وقراءة مباشرة من جهاز Oximeter ، تحتاج إلى التأكد من تثبيت برامج تشغيل الجهاز الصحيحة (على سبيل المثال ، USB إلى Serial UART) على جهاز الكمبيوتر الخاص بك. لمزيد من المعلومات حول هذا ، %1 انقر هنا %2. - + Oximeter not detected مقياس التأكسج لم يتم الكشف عنه - + Couldn't access oximeter لا يمكن الوصول إلى مقياس التأكسج - + Starting up... بدء... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again إذا كان لا يزال بإمكانك قراءة هذا بعد بضع ثوانٍ ، فقم بالإلغاء والمحاولة مرة أخرى - + Live Import Stopped استيراد لايف متوقف - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 جلسة (جلسات) على %2 ، تبدأ من %3 - + No CPAP data available on %1 لا تتوفر بيانات CPAP على %1 - + Recording... تسجيل... - + Finger not detected الاصبع لم يتم اكتشافه - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. أريد استخدام الوقت الذي سجله جهاز الكمبيوتر الخاص بي لجلسة قياس التأكسج المباشرة هذه. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. أحتاج إلى ضبط الوقت يدويًا ، لأن مقياس التأكسج لا يحتوي على ساعة داخلية. - + Something went wrong getting session data حدث خطأ ما في الحصول على بيانات الجلسة - + Welcome to the Oximeter Import Wizard مرحبًا بك في معالج استيراد Oximeter - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. مقياس تأكسج النبض عبارة عن أجهزة طبية تستخدم لقياس تشبع الأكسجين في الدم. خلال أحداث انقطاع النفس الموسعة وأنماط التنفس غير الطبيعية ، يمكن أن تنخفض مستويات تشبع الأكسجين في الدم بشكل كبير ، ويمكن أن تشير إلى المشكلات التي تحتاج إلى عناية طبية. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR متوافق حاليًا مع مقياس التأكسج التسلسلي لـ Contec CMS50D + و CMS50E و CMS50F و CMS50I.<br/>(ملاحظة: الاستيراد المباشر من طرز البلوتوث هو<span style=" font-weight:600;">على الاغلب لا</span>ممكن بعد) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. قد ترغب في ملاحظة أن شركات أخرى ، مثل Pulox ، تقوم ببساطة بإعادة تكوين Contec CMS50 تحت أسماء جديدة ، مثل Pulox PO-200 ، PO-300 ، PO-400. هذه يجب أن تعمل أيضا. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. كما يمكن قراءتها من ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat الملفات. - + Please remember: أرجوك تذكر: - + Important Notes: ملاحظات هامة: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. لا تملك أجهزة + Contec CMS50D ساعة داخلية ، ولا تسجل وقت بدء. إذا لم يكن لديك جلسة CPAP لربط التسجيل بها ، فسيتعين عليك إدخال وقت البدء يدويًا بعد اكتمال عملية الاستيراد. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. حتى بالنسبة للأجهزة المزودة بساعة داخلية ، لا يزال من المستحسن الدخول في عادة بدء تشغيل سجلات مقياس التأكسج في نفس وقت جلسات CPAP ، لأن الساعات الداخلية لـ CPAP تميل إلى الانجراف بمرور الوقت ، ولا يمكن إعادة تعيينها جميعها بسهولة. @@ -3242,8 +3416,32 @@ Index + Reset + + + + + Open .spo/R File + + + + + Serial Import + + + + + Start Live + + + + + Rescan Ports + + + R&eset - إعادة تعيين + إعادة تعيين @@ -3251,19 +3449,16 @@ Index نبض - &Open .spo/R File - افتح. spo/R ملف + افتح. spo/R ملف - Serial &Import - استيراد المسلسل + استيراد المسلسل - &Start Live - بدء لايف + بدء لايف @@ -3271,9 +3466,8 @@ Index منفذ تسلسلي - &Rescan Ports - منافذ إعادة التفتيش + منافذ إعادة التفتيش @@ -3284,9 +3478,8 @@ Index تفضيلات - &Import - استيراد + استيراد @@ -3358,11 +3551,6 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. Warn when importing data from an untested device - - - &CPAP - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) @@ -3504,9 +3692,8 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. بحث - &Oximetry - التأكسج + التأكسج @@ -3551,9 +3738,8 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. سيتم تجاهل أجزاء صغيرة من بيانات قياس التأكسج تحت هذا المبلغ. - &General - جنرال لواء + جنرال لواء @@ -3803,12 +3989,8 @@ Mainly affects the importer. أحداث - - - - Reset &Defaults - إعادة تعيين الإعدادات الافتراضية + إعادة تعيين الإعدادات الافتراضية @@ -3847,14 +4029,13 @@ Mainly affects the importer. معدل نبض العلم أدناه - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - ضغط النسخ الاحتياطية ResMed (EDF) لتوفير مساحة على القرص. + ضغط النسخ الاحتياطية ResMed (EDF) لتوفير مساحة على القرص. يتم تخزين ملفات EDF التي تم نسخها احتياطيًا بتنسيق .gz ، وهو أمر شائع على منصات Mac و Linux .. @@ -3970,9 +4151,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - &Appearance - مظهر خارجي + مظهر خارجي @@ -4056,6 +4236,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Graph Height الرسم البياني الارتفاع + + + Import + استيراد + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile @@ -4076,6 +4271,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Warn when previously unseen data is encountered التحذير عند مواجهة بيانات لم يتم رؤيتها من قبل + + + CPAP + CPAP + Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -4106,11 +4306,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> + + + + + + Reset Defaults + + + + + Oximetry + التأكسج + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> + + + General + + Always save screenshots in the OSCAR Data folder @@ -4146,6 +4364,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR + + + Appearance + + On Opening @@ -4254,9 +4477,18 @@ Try it and see if you like it. <html><head/><body><p>هذه الميزات تم تشذيبها مؤخرًا. سوف يعودون لاحقا. </p></body></html> - + + Cancel + إلغاء + + + + Ok + + + Animations && Fancy Stuff - الرسوم المتحركة والأشياء الهوى + الرسوم المتحركة والأشياء الهوى @@ -4283,6 +4515,11 @@ Try it and see if you like it. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> + + + Animations Fancy Stuff + + Whether to include device serial number on device settings changes report @@ -4371,14 +4608,12 @@ Try it and see if you like it. تفاصيل - &Cancel - إلغاء + إلغاء - &Ok - حسنا + حسنا @@ -4705,18 +4940,30 @@ Would you like do this now? - &Open Profile - فتح الملف الشخصي + Open Profile + - &Edit Profile - تعديل الملف الشخصي + Edit Profile + + New Profile + + + + &Open Profile + فتح الملف الشخصي + + + &Edit Profile + تعديل الملف الشخصي + + &New Profile - الملف الشخصي الجديد + الملف الشخصي الجديد @@ -6172,7 +6419,7 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... استيراد الجلسات ... @@ -6508,7 +6755,7 @@ TTIA: %1 - + Finishing up... الانتهاء من ... @@ -8252,19 +8499,19 @@ TTIA: %1 - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! يُرجى تحديد موقع لرمزك البريدي بخلاف بطاقة البيانات نفسها! - - - + + + Unable to create zip! تعذر إنشاء ملف مضغوط! @@ -9189,42 +9436,42 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. ارجوك انتظر... - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 - + Updating Statistics cache تحديث الاحصائيات المخبأ - + Usage Statistics إحصائيات الاستخدام - + Everything كل شىء @@ -9336,29 +9583,29 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + This page in other languages: - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -9999,421 +10246,421 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + CPAP Statistics إحصائيات CPAP - - + + CPAP Usage استخدام CPAP - + Total Days - + Used Days - - + + Used Days %1%2 hrs/day - + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - + Days Not Used - + Average Hours per Night متوسط ساعات الليلة - + Median Hours per Night - + Therapy Efficacy فعالية العلاج - + AHI Median - + Leak Statistics تسرب الاحصائيات - + Pressure Statistics إحصائيات الضغط - + Oximeter Statistics إحصائيات مقياس التأكسج - + Blood Oxygen Saturation تشبع الأكسجين في الدم - + Pulse Rate معدل النبض - + %1 Median %1 الوسيط - - + + Average %1 معدل %1 - + Min %1 دقيقة %1 - + Max %1 ماكس %1 - + %1 Index %1 فهرس - + % of time in %1 ٪ من الوقت في %1 - + % of time above %1 threshold ٪ من الوقت أعلاه %1 عتبة - + % of time below %1 threshold ٪ من الوقت أدناه %1 عتبة - + Name: %1, %2 اسم: %1, %2 - + DOB: %1 تاريخ الميلاد: %1 - + Phone: %1 هاتف: %1 - + Email: %1 البريد الإلكتروني: %1 - + Address: عنوان: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 تم تحضير هذا التقرير في %1 بواسطة OSCAR %2 - + Device Information - + Changes to Device Settings - + Everything كل شىء - + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 الأيام المستخدمة: %1 - + Days %1 %2 %3% - - + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - + Days AHI of 5 or greater: %1 أيام AHI من 5 أو أكبر: %1 - + Best AHI أفضل AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 تاريخ: %1 AHI: %2 - + Worst AHI أسوأ AHI - + Best Flow Limitation أفضل الحد من التدفق - - + + Date: %1 FL: %2 تاريخ: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation أسوأ قيود التدفق - + No Flow Limitation on record لا توجد قيود على التدفق - + Worst Large Leaks أسوأ التسريبات الكبيرة - + Date: %1 Leak: %2% تاريخ: %1 تسرب: %2% - + No Large Leaks on record لا تسريبات كبيرة على الاطلاق - + Worst CSR أسوأ CSR - + Date: %1 CSR: %2% تاريخ: %1 CSR: %2% - + No CSR on record لا CSR في السجل - + Worst PB أسوأ PB - + Date: %1 PB: %2% تاريخ: %1 PB: %2% - + No PB on record لا PB على السجل - + Want more information? تريد المزيد من المعلومات؟ - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. يحتاج OSCAR إلى جميع البيانات الموجزة المحملة لحساب أفضل / أسوأ البيانات للأيام الفردية. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. يرجى تمكين خانة الاختيار ملخص التحميل المسبق في التفضيلات للتأكد من توفر هذه البيانات. - - + + Date: %1 - %2 تاريخ: %1 - %2 - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 مجموع الساعات: %1 - + Most Recent الأحدث - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR هو برنامج تقرير CPAP مفتوح المصدر مجاني - + No data found?!? لاتوجد بيانات؟!؟ - + Oscar has no data to report :( أوسكار ليس لديه بيانات للإبلاغ عنها :( - + Last Week الاسبوع الماضى - + Last 30 Days آخر 30 يوم - + Last 6 Months آخر 6 أشهر - + Last Year العام الماضي - + Last Session أخر موسم - + Details تفاصيل - + Days أيام - + Pressure Relief انتهاء الضغط - + Pressure Settings إعدادات الضغط - + First Use اول استخدام - + Last Use الاستخدام الأخير diff --git a/Translations/Bulgarian.bg.ts b/Translations/Bulgarian.bg.ts index 3433feb8..dafa75a8 100755 --- a/Translations/Bulgarian.bg.ts +++ b/Translations/Bulgarian.bg.ts @@ -4,13 +4,17 @@ AboutDialog - &About - За &приложение + За &приложение + + + + About + - + Release Notes Бележки по изданието @@ -41,32 +45,32 @@ За предложение OSCAR %1 - + Sorry, could not locate About file. За съжаление, файлът „За приложение“ не се намери. - + Sorry, could not locate Credits file. За съжаление, файлът „Заслуги“ не се намери. - + Sorry, could not locate Release Notes. За съжаление, Бележки по изданието не се намери. - + Important: Важно: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. Тъй като това е предварително издание, препоръчано е <b>да направите ръчно архивиране на своята папка с данни</b> преди да продължите, защото е възможно при по-късен опит за връщане назад нещата да се повредят. - + To see if the license text is available in your language, see %1. За да проверите дали съществува превода на лиценз на Вашия език, вижте %1. @@ -287,297 +291,297 @@ Премахни отметка - + Breakdown Класифициране - + events събития - + No %1 events are recorded this day Няма %1 събития записани за този ден - + %1 event %1 събитие - + %1 events %1 събития - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Session Start Times Начала на сесии - + Session End Times Край на сесии - + Duration Продължителност - + Position Sensor Sessions Позиционен сензор сесии - + Unknown Session Непознати сесии - + Total time in apnea Общо време в апнея - + Time over leak redline Общо време с теч на въздух над граница - + Event Breakdown Класифициране на събития - + Unable to display Pie Chart on this system - + Sessions all off! Всички сесии са изключени! - + Sessions exist for this day but are switched off. Съществуват сесии за този ден, но са изключени. - + Impossibly short session Невъзможно къса сесия - + Zero hours?? Нула часа?? - + Complain to your Equipment Provider! Оплачете се на този който ви го е препоръчал/продал! - + Statistics Статистики - + Details Детайли - + Time at Pressure Време с налягане - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + Click to %1 this session. Натисни за да се %1 тази сесия. - + disable изключи - + enable включи - + %1 Session #%2 %1 Сесия #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings Настройки за апарата - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Моля, Забележете:</b>Всичките настройки, които са показани надолу, се основават на предположения, че нищо не се е променило от предишните дни. - + Oximeter Information Информация за оксиметър - + SpO2 Desaturations SpO2 десатурации - + Pulse Change events Събития промяна на пулс - + SpO2 Baseline Used Изплзвана базова линия SpO2 - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (липсват настройките на Режима и Налягането; показват се вчерашните.) - + Start Начало - + End Край - + This bookmark is in a currently disabled area.. Тази отметка се намира в зона, която в момента е деактивирана.. - + No Value Selected - + Value - + Session Information Информация за сесия - + Clinical Mode - + CPAP Sessions CPAP сесии - + Oximetry Sessions Оксиметрични сесии - + Sleep Stage Sessions Сесии фази на сън - + Model %1 - %2 Модел %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP оперативен режим: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Този ден съдържа само обобщаващи данни, а наличната информация е ограничена. - + Total ramp time Общо рампинг време - + Time outside of ramp Време извън рампинг - + This CPAP device does NOT record detailed data Този CPAP апарат не записва подробни данни - + no data :( няма данни :( - + Sorry, this device only provides compliance data. За съжаление, апаратът предоставя само данни за съответствие. - + "Nothing's here!" "Няма нищо тук!" - + No data is available for this day. Няма налични данни за този ден. - + Pick a Colour Избери цвят - + Bookmark at %1 Отметка в %1 @@ -605,362 +609,356 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes Бележки - + Notes containing - + Bookmarks Отметки - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + Apnea Length - + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help Помощ - - No Data -Jumps to Date's Details - - - - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - - + + Seconds - + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - + Continue Search - + + All Apnea + + + + End of Search - + No Matches - + add another match? - + Skip:%1 - + %1/%2%3 days - + Found %1 - + File errors:%1 - + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + Skips Days with no graphing data. - + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - + Question Mark - + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. - - - Automatic Starting - - DateErrorDisplay @@ -1293,12 +1291,12 @@ Hint: Change the start date first MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: Файлът на оксиметър не се намери: - + Could not open the oximeter file: Не може да се отвори файлът на оксиметър: @@ -1306,9 +1304,8 @@ Hint: Change the start date first MainWindow - &Statistics - &Статистики + &Статистики @@ -1356,6 +1353,112 @@ Hint: Change the start date first + + View Welcome + + + + + Use AntiAliasing + + + + + About OSCAR + + + + + Maximize Toggle + + + + + Reset Graph Heights + + + + + Import ZEO Data + + + + + Import Dreem Data + + + + + Import RemStar MSeries Data + + + + + Sleep Disorder Terms Glossary + + + + + Change Language + + + + + Change Data Folder + + + + + Import Somnopose Data + + + + + Import Viatom/Wellue Data + + + + + Show Line Cursor + + + + + Show Pie Chart + + + + + Check For Updates + + + + + CPAP + CPAP + + + + Sleep Stage + Фаза на сън + + + + Position + + + + + All except Notes + + + + + All including Notes + + + + Statistics Статистики @@ -1372,6 +1475,7 @@ Hint: Change the start date first + Oximetry Оксиметрия @@ -1382,28 +1486,25 @@ Hint: Change the start date first + Help Помощ - &File - &Файл + &Файл - &View - &Преглед + &Преглед - &Reset Graphs - &Възстановяване на графики + &Възстановяване на графики - &Help - &Помощ + &Помощ @@ -1411,34 +1512,51 @@ Hint: Change the start date first Отстраняване на неизправности - &Data - &Данни + &Данни - &Advanced - &Операции за напреднали + &Операции за напреднали Purge ALL Device Data Изтрий ВСИЧКИ данни за апарата + + + Import CPAP Card Data + + + + + Preferences + Настройки + + + + View Daily + + Show Daily view Покажи ежедневния изглед + + + View Overview + + Show Overview view Покажи изглед за преглед - &Maximize Toggle - Превключването на &максимизиране + Превключването на &максимизиране @@ -1446,15 +1564,59 @@ Hint: Change the start date first Максимизирай прозорец - Reset Graph &Heights - Възстановяване на височините на &графиката + Възстановяване на височините на &графиката Reset sizes of graphs Възстановяване на размерите на графиките + + + Take Screenshot + + + + + Oximetry Wizard + Помощник за оксиметър + + + + Print Report + + + + + Edit Profile + + + + + Online Users Guide + + + + + Frequently Asked Questions + + + + + Automatic Oximetry Cleanup + + + + + Change User + + + + + Right Sidebar + + Show Right Sidebar @@ -1466,14 +1628,12 @@ Hint: Change the start date first Покажи изглед на Статистика - Import &Dreem Data - Импортирай данни от &Dreem + Импортирай данни от &Dreem - Show &Line Cursor - Покажи стрелка за &линя + Покажи стрелка за &линя @@ -1485,6 +1645,11 @@ Hint: Change the start date first Show Daily Calendar Покажи ежедневния календар + + + Backup Journal + + Create zip of CPAP data card @@ -1511,9 +1676,8 @@ Hint: Change the start date first Информация за система - Show &Pie Chart - Покажи &Кръгова диаграма + Покажи &Кръгова диаграма @@ -1546,44 +1710,38 @@ Hint: Change the start date first Покажи лични данни - Check For &Updates - Провери за &обновления + Провери за &обновления + Purge Current Selected Day Изтрий избрания текущ ден - &CPAP - &CPAP + &CPAP - &Oximetry - &Оксиметрия + &Оксиметрия - &Sleep Stage - Фаза на &сън + Фаза на &сън - &Position - &Позиция + &Позиция - &All except Notes - &Всички с изключение на бележки + &Всички с изключение на бележки - All including &Notes - Всички, включително &бележки + Всички, включително &бележки @@ -1591,19 +1749,16 @@ Hint: Change the start date first Презареждане на CPAP данни - &Preferences - &Настройки + &Настройки - &Profiles - &Профили + &Профили - &About OSCAR - &За приложение OSCAR + &За приложение OSCAR @@ -1631,24 +1786,20 @@ Hint: Change the start date first Изход - View &Daily - Преглед по &дни + Преглед по &дни - View &Overview - Преглед &общ поглед + Преглед &общ поглед - View &Welcome - Преглед &начална страница + Преглед &начална страница - Use &AntiAliasing - Използване на заглаждане (&AntiAliasing) + Използване на заглаждане (&AntiAliasing) @@ -1656,29 +1807,24 @@ Hint: Change the start date first Показване на Debug прозорец - Take &Screenshot - Направи &снимка на екрана + Направи &снимка на екрана - O&ximetry Wizard - Помощник за настройка на &оксиметър + Помощник за настройка на &оксиметър - Print &Report - &Печат на отчет + &Печат на отчет - &Edit Profile - &Редактиране на профил + &Редактиране на профил - Import &Viatom/Wellue Data - Импортирай данни на &Viatom/Wellvue + Импортирай данни на &Viatom/Wellvue @@ -1686,39 +1832,32 @@ Hint: Change the start date first Календар по дни - Backup &Journal - Архивиране на &журнал + Архивиране на &журнал - Online Users &Guide - Онлайн &Наръчник за употреба + Онлайн &Наръчник за употреба - &Frequently Asked Questions - &Често задавани въпроси + &Често задавани въпроси - &Automatic Oximetry Cleanup - &Автоматично почистване на оксиметрия + &Автоматично почистване на оксиметрия - Change &User - Промени &потребител + Промени &потребител - Purge &Current Selected Day - Изтрий избрания &текущ ден + Изтрий избрания &текущ ден - Right &Sidebar - Десен &прозорец + Десен &прозорец @@ -1726,9 +1865,8 @@ Hint: Change the start date first Прозорец с дни - View S&tatistics - Преглед &статистики + Преглед &статистики @@ -1746,59 +1884,83 @@ Hint: Change the start date first Записи - Exp&ort Data - &Експорт на данни + &Експорт на данни + Profiles Профили + + + File + + + + + Export Data + + + + + View + + + + + Reset Graphs + + + + + Data + + + + + Advanced + Разширено + Purge Oximetry Data - &Import CPAP Card Data - &Импортирай данни от картата CPAP + &Импортирай данни от картата CPAP + View Statistics Преглед статистики - Import &ZEO Data - Импорт данни от &ZEO + Импорт данни от &ZEO - Import RemStar &MSeries Data - Импорт данни от RemStar &MSeries + Импорт данни от RemStar &MSeries - Sleep Disorder Terms &Glossary - &Речник на термини относно разстройство на съня + &Речник на термини относно разстройство на съня - Change &Language - Промени &език + Промени &език - Change &Data Folder - Промени папката за &данни + Промени папката за &данни - Import &Somnopose Data - Импорт на данни от &Somnopose + Импорт на данни от &Somnopose @@ -1807,7 +1969,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome Добре дошли @@ -1828,7 +1990,7 @@ Hint: Change the start date first - + Please wait, importing from backup folder(s)... Моля изчакайте, извършва се импорт от архивната папка... @@ -1863,12 +2025,12 @@ Hint: Change the start date first - + The User's Guide will open in your default browser Ръководството на потребителя ще се отвори в браузъра по подразбиране - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -1877,103 +2039,103 @@ Hint: Change the start date first - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: По някаква причина OSCAR не разполага с бекъп за следния апарат: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Ако сте правили <i>свой <b>собствен</b> бекъп на абсолютно всички CPAP данни досега</i> ще можете да завършите тази операция, но ще е необходимо да извършите възстановяването от бекъп ръчно. - + Are you really sure you want to do this? Сигурни ли сте че желаете да направите това? - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Желаеш ли да извършиш импорт от свой собствен бекъп? (няма да виждаш никакви данни за този апарат докато не го направиш) - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. За всеки случай бекъп папката ще бъде оставена. - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR не разполага с никой бекъп за този апарат! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> Освен ако не си направил <i><b>собствения си</b> бекъп на ВСИЧКИТЕ си данни за това устройство</i>, <font size=+2>ще ги загубиш <b>завинаги</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> На път си да <font size=+2>изтриеш</font>базите данни на OSCAR за следното устройство:</p> - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? <b>Абсолютно ли сте сигурни</b> че желаете да продължите? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + The Glossary will open in your default browser Глосарият ще се отвори в браузъра по подразбиране - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 Има проблем с отварянето %1 Файл с данни: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 Импортираните на данните от %2 файл(ове) приключи - + %1 Import Partial Success %1 Частичен успех на импорта - + %1 Data Import complete %1 Импортирането на данните приключи - + You must select and open the profile you wish to modify - + %1's Journal Журналът на %1 - + Choose where to save journal Изберете къде да запишете журналът - + XML Files (*.xml) XML файлове (*.xml) - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Не е открит наличен вътрешен бекъп от който да се извърши възстановяването, ще трябва да възстановите от собствен бекъп. @@ -1988,13 +2150,13 @@ Hint: Change the start date first Моля, първо отвори профил. - + The FAQ is not yet implemented ЧЗВ все още не е внедрен - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Ако можеш да прочетеш това, означава, че командата за рестартиране не е сработила. Ще трябва да го направиш сам ръчно. @@ -2029,75 +2191,75 @@ Hint: Change the start date first Файлове с изображения (*.png) - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Моля, имай предвид, че това може да доведе до загуба на данни, ако бекъп на OSCAR са били деактивирани. - + No help is available. Няма налична помощ. - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Сигурни ли сте че желаете да изтриете оксиметричните данни за %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Моля имайте предвид, че тази операция не може да бъде отменена по-късно!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Първо изберете ден с валидни оксметрични дани в дневния изглед. - + Export review is not yet implemented Прегледът на износа все още не е внедрен - + Would you like to zip this card? Желаеш ли да компресираш тази карта? - - - + + + Choose where to save zip Избери къде да записеш компресирания файл - - - + + + ZIP files (*.zip) Компресирани файлове (*.zip) - - - + + + Creating zip... Създаване на компресирания файл... - - + + Calculating size... Изчисляване на размера... - + Reporting issues is not yet implemented Докладването на проблеми все още не е внедрено - + OSCAR Information Информацията за OSCAR @@ -2189,12 +2351,12 @@ Hint: Change the start date first Снимката на екрана е записана във файл "%1" - + There was a problem opening MSeries block File: Има проблем с отварянето на файл с данни от MSeries: - + MSeries Import complete Импорта от MSeries приключи @@ -2459,16 +2621,28 @@ Hint: Change the start date first - &Cancel - &Отказ + Cancel + Отказ - &Back - &Назад + Back + + Next + + + + &Cancel + &Отказ + + + &Back + &Назад + + &Next @@ -2500,9 +2674,8 @@ Hint: Change the start date first Използвайте на своя отговорност. - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - OSCAR е авторско право &copy;2011-2018 Марк Уаткинс и порциите са авторско право &copy;2019-2022 Екипа на OSCAR + OSCAR е авторско право &copy;2011-2018 Марк Уаткинс и порциите са авторско право &copy;2019-2022 Екипа на OSCAR @@ -2529,6 +2702,11 @@ Hint: Change the start date first The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Авторите няма да носят отговорност за <u> нищо </u>, свързано с използването или с неправилното използване на този софтуер. + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + OSCAR е авторско право &copy;2011-2018 Марк Уаткинс и порциите са авторско право &copy;2019-2022 Екипа на OSCAR {2011-2018 ?} {2019-2024 ?} + Please provide a username for this profile @@ -2749,7 +2927,7 @@ Index OximeterImport - + Oximeter Import Wizard Помощник за импорт от оксиметър @@ -2905,14 +3083,52 @@ Index ЧЧ:мм:ссAP - - &Cancel - &Отказ + + Information Page + + + + + Cancel + Отказ + + + + Retry + + + + + Choose Session + + + + + End Recording + + + + + Sync and Save + + + + + Save and Finish + + + + + Start + Начало + + + &Cancel + &Отказ - &Information Page - &Информационна страница + &Информационна страница @@ -2965,272 +3181,266 @@ Index - &Retry - &Опитай отново + &Опитай отново - &Choose Session - &Избери сесия + &Избери сесия - &End Recording - &Прекрати записа + &Прекрати записа - &Sync and Save - &Сихронизирай и запиши + &Сихронизирай и запиши - &Save and Finish - &Запиши и прекрати + &Запиши и прекрати - &Start - &Старт + &Старт - + Scanning for compatible oximeters Сканиране за съвместими оксиметри - + Could not detect any connected oximeter devices. Не е открит нито един свързан оксиметър. - + Connecting to %1 Oximeter Свързване към оксиметър %1 - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Преименуване на този оксиметър от '%1' на '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. Името на оксиметъра е различно.. Ако разполагате само с един оксиметър и го споделяте между различни профили моля укажете едно и също име за него в различните профили. - + "%1", session %2 "%1", сесия %2 - + Nothing to import Няма нищо за импорт - + Your oximeter did not have any valid sessions. Вашият оксиметър няма валидни сесии. - + Close Затваряне - + Waiting for %1 to start Изчаква се %1 да стартира - + Waiting for the device to start the upload process... Изчаква се устройството да стартира процеса по качване на данни... - + Select upload option on %1 Избери вариант за качване на %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Необходимо е да укажете на вашия оксиметър да качва сесията към компютър. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Моля свържете вашия оксиметър, влезте в неговото меню и изберете да започне да качва сесията си... - + %1 device is uploading data... Устройство %1 качва данни... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Моля изчакайте докато процесът по качване на данни от оксиметъра приключи. Не го изключвайте. - + Oximeter import completed.. Импорта от оксиметъра приключи.. - + Select a valid oximetry data file Избери валиден файл с оксиметрични данни - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: - + Live Oximetry Mode - + Live Oximetry Stopped - + Live Oximetry import has been stopped - + Oximeter Session %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Oximeter not detected Не е открит оксиметър - + Couldn't access oximeter Оксиметърът не е достъпен - + Starting up... Стартиране... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Ако все още четете това след няколко секунди откажете действието и опитайте отново - + Live Import Stopped Импортването на данни в реално време е прекратено - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 сесия(и) на %2, с начало %3 - + No CPAP data available on %1 Няма CPAP данни за %1 - + Recording... Запис... - + Finger not detected Не е открит пръст - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Искам да използвам времето, което моя компютър е записало за тази оксиметрична сесия в реално време. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Желая да укажа времето ръчно, понеже моят оксиметър няма вътрешен часовник. - + Something went wrong getting session data Получи се някаква грешка в процеса на получаване на данни от сесията - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Добре дошли в помощника за импорт от оксиметър - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Пулсоксиметрите са медицински устройства, които се използват за измерване на кислородната сатурация в кръвта. По време на продължителна апнея и абнормални дихателни събития нивата на кислородната сатурация в кръвта могат да паднат до ниски стойности и да индикират за проблеми, които се нуждаят от медицинска помощ. - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Също така е хубаво да се знае че някои фирми като Pulox просто ребрандират Contec CMS50 оксиметри под нови имена като например Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Те също би трябвало да работят безпроблемно. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. Също така могат да се четат оксиметрични сесии от .dat файлове на ChoiceMMed MD300W1. - + Please remember: Моля запомнете: - + Important Notes: Важни бележки: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Устройствата Contec CMS50D+ нямат вграден часовник и не записват начален час. Ако не разполагате със CPAP сесия, към която да желаете да синхронизирате е необходимо да въведете начален час след като приключи импортирането на сесията. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Дори за устройства с вграден часовник се препоръчва да си изградите навик да стартирате запис на оксиметъра в същото време, в което стартирате и CPAP сесията. Много често вградените часовници в CPAP апаратите с времето изостават/избързват и не всички разполагат лесна възможност за сверяване на часовник. @@ -3249,8 +3459,32 @@ Index + Reset + + + + + Open .spo/R File + + + + + Serial Import + + + + + Start Live + + + + + Rescan Ports + + + R&eset - А&нулиране + А&нулиране @@ -3258,19 +3492,16 @@ Index Пулс - &Open .spo/R File - &Отвори .spo/R + &Отвори .spo/R - Serial &Import - Импорт от &сериен порт + Импорт от &сериен порт - &Start Live - &В реално време + &В реално време @@ -3278,9 +3509,8 @@ Index Сериен порт - &Rescan Ports - &Сканиране на портове + &Сканиране на портове @@ -3291,9 +3521,8 @@ Index Настройки - &Import - &Импорт + &Импорт @@ -3345,9 +3574,8 @@ Index Компресиране на архивните копия на SD картата (първото импортиране е по-бавно, но прави архивите по-малки) - &CPAP - &CPAP + &CPAP @@ -3449,9 +3677,8 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Търсене - &Oximetry - &Оксиметрия + &Оксиметрия @@ -3491,9 +3718,8 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Малки откъси оксиметрични данни под тази бройка ще бъдат игнорирани. - &General - &Основно + &Основно @@ -3719,14 +3945,13 @@ as this is the only value available on summary-only days. Стандартна тежест на индекс - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - Компресирай резервните копия на ResMed (EDF), за да спестиш място на диска. + Компресирай резервните копия на ResMed (EDF), за да спестиш място на диска. Резервните копия на EDF файлове се съхраняват във формат .gz, който е обикновенен формат в Мак ОС и в Линукс OSCAR може да импортира от тази компресирина папка за резервни копия (.gz файл).. @@ -3790,9 +4015,8 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - &Appearance - &Изглед + &Изглед @@ -3892,12 +4116,8 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Събития - - - - Reset &Defaults - &Възстановяване на настройки по подразбиране + &Възстановяване на настройки по подразбиране @@ -4143,9 +4363,8 @@ Try it and see if you like it. Използване на Pixmap кеширане - Animations && Fancy Stuff - Анимации && красоти + Анимации && красоти @@ -4167,6 +4386,21 @@ Try it and see if you like it. Graphics Engine (Requires Restart) + + + Import + Импорт + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices, @@ -4188,6 +4422,11 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. Warn when importing data from an untested device + + + CPAP + CPAP + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) @@ -4244,6 +4483,14 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.Clinical Settings + + + + + + Reset Defaults + + Select Oscar Operating Mode @@ -4274,6 +4521,11 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. Hours + + + Oximetry + Оксиметрия + Oximetry Settings - Not Currently Functional @@ -4293,6 +4545,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + General + + + + + Appearance + + + + + Animations Fancy Stuff + + Whether to include device serial number on device settings changes report @@ -4377,13 +4644,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - &Cancel - &Отказ + Cancel + Отказ + Ok + + + + &Cancel + &Отказ + + &Ok - O&K + O&K @@ -4704,18 +4979,22 @@ Would you like do this now? - &Open Profile - + Open Profile + - &Edit Profile - &Редактиране на профил + Edit Profile + - &New Profile - + New Profile + + + + &Edit Profile + &Редактиране на профил @@ -6061,7 +6340,7 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... @@ -6397,7 +6676,7 @@ TTIA: %1 - + Finishing up... @@ -7244,19 +7523,19 @@ TTIA: %1 - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! @@ -9186,42 +9465,42 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 - + Updating Statistics cache - + Usage Statistics Статистики за употреба - + Everything Всичко @@ -9333,29 +9612,29 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + This page in other languages: - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -9996,421 +10275,421 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + Details Детайли - + Most Recent Последен ден - + Total Days - + Used Days - - + + Used Days %1%2 hrs/day - + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - + Days Not Used - + Median Hours per Night - + Therapy Efficacy Ефикасност на терапията - + AHI Median - + Last 30 Days Последни 30 дни - + Last Year Последна година - - + + Average %1 Средно %1 - + CPAP Statistics CPAP Статистики - - + + CPAP Usage Употреба на CPAP - + Average Hours per Night Часове средно за нощ - + Leak Statistics Статистики за изтекъл въздух - + Pressure Statistics Статистики за налягане - + Oximeter Statistics Статистики за оксиметър - + Blood Oxygen Saturation Кислородна сатурация - + Pulse Rate Пулс - + %1 Median %1 медиана - + Min %1 Мин %1 - + Max %1 Макс %1 - + %1 Index %1 индекс - + % of time in %1 % от времето в %1 - + % of time above %1 threshold % от времето над праг %1 - + % of time below %1 threshold % от времето под праг %1 - + Name: %1, %2 Име: %1, %2 - + DOB: %1 Дата на раждане: %1 - + Phone: %1 Телефон: %1 - + Email: %1 E-мейл: %1 - + Address: Адрес: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 - + Device Information - + Changes to Device Settings - + Oscar has no data to report :( - + Everything Всичко - + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 Дни употреба: %1 - + Days %1 %2 %3% - - + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - + Days AHI of 5 or greater: %1 Дни с AHI 5 или по-голям: %1 - + Best AHI Най-добро AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Дата: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Най-лошо AHI - + Best Flow Limitation Най-добро ограничение на дебита - - + + Date: %1 FL: %2 Дата: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Най-лошо ограничение на дебита - + No Flow Limitation on record Без запис за ограничение на дебита - + Worst Large Leaks Най-лоши големи течове - + Date: %1 Leak: %2% Дата: %1 Течове: %2% - + No Large Leaks on record Без запис за големи течове - + Worst CSR Най-лошо CSR - + Date: %1 CSR: %2% Дата: %1 CSR: %2% - + No CSR on record Без запис зa CSR - + Worst PB Най-лошо PB - + Date: %1 PB: %2% Дата: %1 PB: %2% - + No PB on record Без запис за PB - + Want more information? Желаете повече информация? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Моля включете опцията за предварително зареждане на обща информация при старт в настройките за да се осигури наличността на тези данни. - - + + Date: %1 - %2 Дати: %1 - %2 - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 - + Last Week Последна седмица - + No data found?!? - + Last 6 Months Последни 6 месеца - + Last Session Последна сесия - + OSCAR is free open-source CPAP report software - + Days Дни - + Pressure Relief Облекчение на налягане - + Pressure Settings Настройки налягане - + First Use Първо използване - + Last Use Последно използване diff --git a/Translations/Chinese.zh_CN.ts b/Translations/Chinese.zh_CN.ts index a31bc711..0941b7b6 100755 --- a/Translations/Chinese.zh_CN.ts +++ b/Translations/Chinese.zh_CN.ts @@ -4,13 +4,17 @@ AboutDialog - &About - &关于 + &关于 + + + + About + - + Release Notes 版本注释 @@ -35,32 +39,32 @@ 显示数据文件夹 - + Sorry, could not locate About file. 抱歉,无法找到相关文件. - + Sorry, could not locate Credits file. 抱歉,无法找到信用证书. - + Important: 重要提示: - + To see if the license text is available in your language, see %1. 若要查看许可证书是否可用,请参阅%1. - + Sorry, could not locate Release Notes. 抱歉,无法找到版本注释. - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. @@ -159,7 +163,7 @@ 日志 - + Position Sensor Sessions 位置传感器会话 @@ -174,27 +178,27 @@ 删除标记 - + Pick a Colour 选择一种颜色 - + Complain to your Equipment Provider! 向设备供应商投诉! - + Session Information 会话信息 - + Sessions all off! 关闭所有会话! - + %1 event %1 事件 @@ -225,12 +229,12 @@ 体重指数. - + Sleep Stage Sessions 睡眠阶段会话 - + Oximeter Information 血氧仪信息 @@ -240,7 +244,7 @@ 事件 - + CPAP Sessions CPAP会话 @@ -265,22 +269,22 @@ 标记簇 - + %1 events %1 事件 - + events 事件 - + Event Breakdown 事件分类 - + SpO2 Desaturations 血氧饱和度下降 @@ -290,17 +294,17 @@ 极好 - + Pulse Change events 脉搏变化 - + SpO2 Baseline Used 血氧饱和度基准 - + Zero hours?? 零时?? @@ -310,37 +314,37 @@ 跳转到前一天 - + Bookmark at %1 在%1添加标记 - + Statistics 统计 - + Breakdown 分类 - + Unknown Session 未知会话 - + This CPAP device does NOT record detailed data - + Sessions exist for this day but are switched off. 会话存在,但是已被关闭。 - + Duration 时长 @@ -350,12 +354,12 @@ 显示尺寸 - + Impossibly short session 不可用会话 - + No %1 events are recorded this day 当前日期无 %1 事件记录 @@ -370,67 +374,67 @@ 下一天 - + Session Start Times 会话开始次数 - + Session End Times 会话结束次数 - + Time over leak redline 漏气时长超限 - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Clinical Mode - + Total time in apnea 呼吸暂停总时间 - + Total ramp time 斜坡升压总时间 - + Time outside of ramp 斜坡升压之外的时间 - + "Nothing's here!" "无's这里!" - + Oximetry Sessions 血氧测定法 - + Model %1 - %2 模式 %1 - %2 - + This day just contains summary data, only limited information is available. 此日仅有概要数据,仅含有少量可用信息。 @@ -470,82 +474,82 @@ 显示/隐藏可用图表。 - + Details 详情 - + Time at Pressure 压力时间 - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + Click to %1 this session. 点击到%1会话. - + disable 禁用 - + enable 启用 - + %1 Session #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings - + PAP Mode: %1 PAP模式: %1 - + Start 开始 - + End 结束 - + Unable to display Pie Chart on this system 无法在此系统上显示饼图 - + No data is available for this day. - + No Value Selected - + Value @@ -556,27 +560,27 @@ - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + This bookmark is in a currently disabled area.. - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) @@ -604,362 +608,356 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes 备注 - + Notes containing - + Bookmarks 标记簇 - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + Apnea Length - + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help 帮助 - - No Data -Jumps to Date's Details - - - - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - - + + Seconds - + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - + Continue Search - + + All Apnea + + + + End of Search - + No Matches - + add another match? - + Skip:%1 - + %1/%2%3 days %1天 {1/%2%3 ?} - + Found %1 - + File errors:%1 - + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + Skips Days with no graphing data. - + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - + Question Mark - + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. - - - Automatic Starting - - DateErrorDisplay @@ -1289,12 +1287,12 @@ Hint: Change the start date first MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: 抱歉,无法找到血氧计文件: - + Could not open the oximeter file: 抱歉,无法打开血氧计文件: @@ -1303,28 +1301,25 @@ Hint: Change the start date first MainWindow + Help 帮助 - &Data - &数据 + &数据 - &File - &文档 + &文档 - &Help - &帮助 + &帮助 - &View - &查看 + &查看 @@ -1337,12 +1332,11 @@ Hint: Change the start date first 日常 - Import &ZEO Data - 导入&ZEO数据 + 导入&ZEO数据 - + MSeries Import complete M系列呼吸机数据导入完成 @@ -1357,17 +1351,15 @@ Hint: Change the start date first 正在导入数据 - Online Users &Guide - 在线&指南 + 在线&指南 - View &Welcome - 查看&欢迎 + 查看&欢迎 - + There was a problem opening MSeries block File: 打开M系列呼吸机文件出错: @@ -1377,14 +1369,12 @@ Hint: Change the start date first &关于 - View &Daily - 查看&日常 + 查看&日常 - View &Overview - 查看&概述 + 查看&概述 @@ -1392,19 +1382,16 @@ Hint: Change the start date first 重新计算完成之前,已阻止访问首选项。。 - Import RemStar &MSeries Data - 导入瑞斯迈&M系列呼吸机数据 + 导入瑞斯迈&M系列呼吸机数据 - Change &User - 更改&用户 + 更改&用户 - View S&tatistics - 查看&统计 + 查看&统计 @@ -1412,9 +1399,8 @@ Hint: Change the start date first 每月 - Change &Language - 更改&语言 + 更改&语言 @@ -1423,16 +1409,16 @@ Hint: Change the start date first - + Please wait, importing from backup folder(s)... 请稍等,正在由备份文件夹导入... - Right &Sidebar - 右&侧边栏 + 右&侧边栏 + View Statistics 查看统计信息 @@ -1448,14 +1434,12 @@ Hint: Change the start date first 导入数据访问被阻止,重新计算进行中。 - Sleep Disorder Terms &Glossary - 睡眠障碍术语&术语表 + 睡眠障碍术语&术语表 - Use &AntiAliasing - 使用&图形保真 + 使用&图形保真 @@ -1463,9 +1447,8 @@ Hint: Change the start date first 报告模式 - &Profiles - &配置文件 + &配置文件 @@ -1473,29 +1456,26 @@ Hint: Change the start date first 标准 + Statistics 统计 - &Statistics - &统计 + &统计 - &Advanced - &高级 + &高级 - Print &Report - 打印&报告 + 打印&报告 - Take &Screenshot - &截屏 + &截屏 @@ -1508,9 +1488,8 @@ Hint: Change the start date first 显示调试面板 - &Edit Profile - &编辑配置文件 + &编辑配置文件 @@ -1519,14 +1498,13 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome 欢迎使用 - Import &Somnopose Data - 导入&睡眠姿势数据 + 导入&睡眠姿势数据 @@ -1534,24 +1512,22 @@ Hint: Change the start date first 截屏存储于 "%1" - &Preferences - &参数设置 + &参数设置 - &Frequently Asked Questions - &常见问题 + &常见问题 + Oximetry 血氧测定 - Change &Data Folder - 更改&数据文件夹 + 更改&数据文件夹 @@ -1559,14 +1535,12 @@ Hint: Change the start date first 日期范围 - O&ximetry Wizard - &血氧仪安装向导 + &血氧仪安装向导 - Purge &Current Selected Day - 清除&当前所选日期的数据 + 清除&当前所选日期的数据 @@ -1596,54 +1570,54 @@ Hint: Change the start date first - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + OSCAR does not have any backups for this device! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 确定清除%1内的血氧仪数据吗 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>请注意,您无法撤消此操作!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. 请先在每日视图中选择有效血氧仪数据的日期. @@ -1658,9 +1632,8 @@ Hint: Change the start date first 退出 - &Automatic Oximetry Cleanup - &血氧仪数据自动清理 + &血氧仪数据自动清理 @@ -1668,17 +1641,17 @@ Hint: Change the start date first 请插入CPAP数据卡... - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. 如果已经为所有CPAP数据进行了<i>备份 <b>,</b>仍然可以完成此操作</i>,但必须手动从备份中还原。 - + Are you really sure you want to do this? 确定进行此操作? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. 由于没有可用的内部备份可供重建使用,请自行从备份中还原。 @@ -1717,11 +1690,176 @@ Hint: Change the start date first Records 存档 + + + File + + + + + Export Data + + + + + View + + + + + Reset Graphs + + + + + Data + + + + + Advanced + + Purge ALL Device Data + + + Import CPAP Card Data + + + + + Preferences + 参数设置 + + + + View Daily + + + + + View Overview + + + + + View Welcome + + + + + Use AntiAliasing + + + + + About OSCAR + + + + + Maximize Toggle + + + + + Reset Graph Heights + + + + + Take Screenshot + + + + + Oximetry Wizard + 血氧测量向导 + + + + Print Report + + + + + Edit Profile + + + + + Online Users Guide + + + + + Frequently Asked Questions + + + + + Automatic Oximetry Cleanup + + + + + Change User + + + + + Right Sidebar + + + + + Import ZEO Data + + + + + Import Dreem Data + + + + + Import RemStar MSeries Data + + + + + Sleep Disorder Terms Glossary + + + + + Change Language + + + + + Change Data Folder + + + + + Import Somnopose Data + + + + + Import Viatom/Wellue Data + + + + + Show Line Cursor + + Daily Sidebar @@ -1732,6 +1870,41 @@ Hint: Change the start date first Daily Calendar 日历 + + + Show Pie Chart + + + + + Check For Updates + + + + + CPAP + 持续气道正压通气 + + + + Sleep Stage + 睡眠阶段 + + + + Position + + + + + All except Notes + + + + + All including Notes + + Imported %1 CPAP session(s) from @@ -1761,37 +1934,35 @@ Hint: Change the start date first 最新 - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. 请注意:请将备份文件夹保留在合适的位置。 - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? 您 <b>确定</b> 要继续吗? - Exp&ort Data - 导&出数据 + 导&出数据 - Backup &Journal - 备份&日志 + 备份&日志 - + %1's Journal %1'的日志 - + Choose where to save journal 选择存储日志的位置 - + XML Files (*.xml) XML Files (*.xml) @@ -1817,6 +1988,7 @@ Hint: Change the start date first + Profiles 配置文件 @@ -1841,9 +2013,8 @@ Hint: Change the start date first 请先打开配置文件. - &About OSCAR - &关于OSCAR + &关于OSCAR @@ -1851,53 +2022,48 @@ Hint: Change the start date first 报告问题 - + The FAQ is not yet implemented FAQ尚未实施 - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. 重启命令不起作用,需要手动重启。 - + No help is available. 没有可用的帮助。 - + Export review is not yet implemented 导出检查不可用 - + Reporting issues is not yet implemented 报告问题不可用 - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. 请注意,如果禁用了OSCAR's备份,这可能会导致数据丢失。 - - - &Maximize Toggle - - No profile has been selected for Import. - + The User's Guide will open in your default browser - + The Glossary will open in your default browser @@ -1931,11 +2097,6 @@ Hint: Change the start date first Show Statistics view - - - Show &Line Cursor - - Show Daily Left Sidebar @@ -1947,13 +2108,13 @@ Hint: Change the start date first - - System Information + + Backup Journal - - Show &Pie Chart + + System Information @@ -1963,20 +2124,10 @@ Hint: Change the start date first - + OSCAR Information - - - &Reset Graphs - - - - - Reset Graph &Heights - - Troubleshooting @@ -2007,16 +2158,6 @@ Hint: Change the start date first Report Date - - - &Import CPAP Card Data - - - - - Import &Dreem Data - - Create zip of CPAP data card @@ -2048,39 +2189,39 @@ Hint: Change the start date first - + You must select and open the profile you wish to modify - + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... @@ -2094,21 +2235,11 @@ Hint: Change the start date first Create zip of OSCAR diagnostic logs - - - Check For &Updates - - Check for updates not implemented - - - Import &Viatom/Wellue Data - - Standard - CPAP, APAP @@ -2130,39 +2261,18 @@ Hint: Change the start date first + Purge Current Selected Day - &CPAP - &CPAP + &CPAP - &Oximetry - &血氧测量 - - - - &Sleep Stage - - - - - &Position - - - - - &All except Notes - - - - - All including &Notes - + &血氧测量 @@ -2170,23 +2280,23 @@ Hint: Change the start date first - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete - + %1 Import Partial Success - + %1 Data Import complete @@ -2257,12 +2367,10 @@ Hint: Change the start date first - &Back - &上一步 + &上一步 - &Next @@ -2290,6 +2398,11 @@ Hint: Change the start date first Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. 所有生成的报告仅限个人使用,不能用于医疗诊断。 + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + + Duplicate or Invalid User Name @@ -2401,6 +2514,21 @@ Hint: Change the start date first RX Pressure 释放压力 + + + Cancel + 取消 + + + + Back + + + + + Next + + Password @@ -2432,9 +2560,8 @@ Hint: Change the start date first 国家 - &Cancel - &取消 + &取消 @@ -2551,11 +2678,6 @@ Hint: Change the start date first English - - - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - - Very weak password protection and not recommended if security is required. @@ -2742,7 +2864,7 @@ Index OximeterImport - + Oximeter Import Wizard 血氧仪导入向导 @@ -2858,14 +2980,52 @@ Index 小时:分钟:秒 - - &Cancel - &取消 + + Information Page + + + + + Cancel + 取消 + + + + Retry + + + + + Choose Session + + + + + End Recording + + + + + Sync and Save + + + + + Save and Finish + + + + + Start + 开始 + + + &Cancel + &取消 - &Information Page - &信息页 + &信息页 @@ -2873,132 +3033,126 @@ Index - &Retry - &再试一次 + &再试一次 - &Choose Session - &选择会话 + &选择会话 - &End Recording - &停止记录 + &停止记录 - &Sync and Save - &同步并存储 + &同步并存储 - &Save and Finish - &存储并结束 + &存储并结束 - &Start - &开始 + &开始 - + Scanning for compatible oximeters 正在扫描所兼容的血氧仪 - + Could not detect any connected oximeter devices. 没有连接血氧仪设备. - + Connecting to %1 Oximeter 正在与%1血氧仪连接 - + Select upload option on %1 在%1选择上传选项 - + %1 device is uploading data... %1设备正在上传数据... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. 请等待血氧仪上传数据结束,期间不要拔出血氧仪. - + Oximeter import completed.. 血氧仪数据导入完成.. - + Select a valid oximetry data file 选择一个可用的血氧仪数据文件 - + Oximeter not detected 未检测到血氧仪 - + Couldn't access oximeter 无法与血氧仪连通 - + Starting up... 开始... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again 如果在几秒钟后仍然可以阅读此内容,请取消并重试 - + Live Import Stopped 实时导入已停止 - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 会话 %2, 开始时间是 %3 - + No CPAP data available on %1 在%1中没有可用的CPAP数据 - + Recording... 正在存储... - + Finger not detected 没有检测到手指 - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. 希望使用电脑的时间作为实时血氧会话的时间. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. 血氧仪没有内置时钟,需要手动设置。 - + Something went wrong getting session data 获取会话数据时出错 @@ -3008,17 +3162,17 @@ Index 开始时间 - + "%1", session %2 "%1", %2会话 - + Waiting for %1 to start 等待 %1 开始 - + Waiting for the device to start the upload process... 正在等待设备开始上传数据... @@ -3058,112 +3212,112 @@ Index 如果您看到此处提示,请重新设置血氧仪类型. - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' 正在为血氧仪从 '%1' 改名到 '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. 血氧仪名称不同...如果您仅有一个血氧仪而且与不用的用户公用,请将其名称统一. - + Nothing to import 没有可导入的数据 - + Your oximeter did not have any valid sessions. 血氧仪会话无效. - + Close 关闭 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. 请在血氧仪操作开始上传数据到电脑. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... 请连接血氧仪,点击菜单选择数据上传... - + Welcome to the Oximeter Import Wizard 欢迎使用血氧仪数据导入向导 - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. 脉动血氧仪是一款用于测量血样饱和度的医疗设备,在呼吸暂停以及低通气事件发生时,血氧饱和度大幅降低会引起一系列的健康问题,需要引起重视。 - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. 你可能注意到,其他的公司,比如Pulox, Pulox PO-200, PO-300, PO-400.也可以使用. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. 还可以读取ChoiceMMed MD300W1血氧仪的 .dat文件. - + Please remember: 请谨记: - + Important Notes: 重要提示: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Contec CMS50D+没有内部时钟,所以不能够记录开始时间。如果呼吸机数据与其无法同步,请在导入完成后手动输入开始时间. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. 即使对于含有内部时钟的血氧仪,仍然建议养成血氧仪与呼吸机同时开启记录的习惯,因为呼吸机的内部时钟会存在漂移现象,而且不易复位. - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) 血氧仪文件 (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: 血氧仪无法解析所选文件: - + Live Oximetry Mode 实时血氧测量模式 - + Live Oximetry Stopped 实时血氧测量已停止 - + Live Oximetry import has been stopped 实时血氧测量导入已停止 - + Oximeter Session %1 血氧仪会话 %1 - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! 如果您尝试同步血氧测定和CPAP数据,请确保在继续之前先导入您的CPAP会话! @@ -3193,17 +3347,17 @@ Index <html><head/><body><p>OSCAR需要一个开始时间来知道将血氧仪会话保存到哪里。</p><p>选择以下选项之一:</p></body></html> - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. OSCAR能够在CPAP会话数据的同时跟踪血氧测定数据,从而对CPAP治疗的有效性提供有价值的见解。它也将与脉搏血氧计独立工作,允许存储,跟踪和审查记录数据。 - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. 为了使OSCAR能够直接从血氧计设备上定位和读取,需要确保在计算机上安装了正确的设备驱动程序(如USB转串行UART)。有关更多信息%1,请点击这里%2. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR目前可以兼容Contec CMS50D+、CMS50E、CMS50F和CMS50I系列血氧计。<br/>(请注意:直接从蓝牙模式导入是不可行的 <span style=" font-weight:600;"></span> ) @@ -3235,6 +3389,11 @@ Index Date 日期 + + + Reset + + Pulse @@ -3242,18 +3401,35 @@ Index - &Open .spo/R File - &打开 SPO/R 文件 - - - - R&eset - 重&置 + Open .spo/R File + + Serial Import + + + + + Start Live + + + + + Rescan Ports + + + + &Open .spo/R File + &打开 SPO/R 文件 + + + R&eset + 重&置 + + Serial &Import - 序列号&导入 + 序列号&导入 @@ -3266,14 +3442,12 @@ Index 日/月/年 小时:分钟:秒 - &Start Live - &开始 + &开始 - &Rescan Ports - &扫描端口 + &扫描端口 @@ -3288,9 +3462,8 @@ Index s - &Ok - &好的 + &好的 @@ -3335,9 +3508,8 @@ Index 大小 - &CPAP - &CPAP + &CPAP @@ -3659,9 +3831,8 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. 默认值到60分钟,建议使用这一默认值。 - &Cancel - &取消 + &取消 @@ -3681,14 +3852,12 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. 使用图形保真技术显示 - Animations && Fancy Stuff - 动画 && 爱好 + 动画 && 爱好 - &Import - &导入 + &导入 @@ -3696,9 +3865,8 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. 更改如下设置需要重启,但不需要重新估算。 - &Appearance - &外观 + &外观 @@ -3761,9 +3929,8 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. 血氧饱和百分比下降 - &General - &通用 + &通用 @@ -3795,9 +3962,8 @@ Are you sure you want to make these changes? 图形工具提示 - &Oximetry - &血氧测量 + &血氧测量 @@ -3865,12 +4031,8 @@ Are you sure you want to make these changes? 在导入过程中创建SD卡备份(请自行关闭此功能!) - - - - Reset &Defaults - 恢复&默认设置 + 恢复&默认设置 @@ -4363,11 +4525,31 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.Auto-Launch CPAP Importer after opening profile 打开配置文件后自动启动CPAP导入程序 + + + Import + 导入 + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + Automatically load last used profile on start-up 在启动时自动加载上次使用的配置文件 + + + CPAP + 持续气道正压通气 + l/min @@ -4388,6 +4570,14 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.Clinical Settings + + + + + + Reset Defaults + + Select Oscar Operating Mode @@ -4418,6 +4608,11 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. Hours + + + Oximetry + 血氧测定 + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> @@ -4437,11 +4632,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + General + + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) + + + Appearance + + On Opening @@ -4486,6 +4691,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } After Import 导入后 + + + Cancel + 取消 + + + + Ok + + Never @@ -4520,14 +4735,13 @@ Would you like do this now? 确定进行此操作吗? - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - 压缩Rresmed(EDF)备份以节省磁盘空间。 + 压缩Rresmed(EDF)备份以节省磁盘空间。 备份的EDF文件以.gz格式存储, 这在Mac和Mac上很常见 Linux平台.. @@ -4672,6 +4886,11 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR + + + Animations Fancy Stuff + + Whether to include device serial number on device settings changes report @@ -4701,19 +4920,31 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 版本 - &Open Profile - &打开配置文件 + &打开配置文件 + + + &Edit Profile + &编辑配置文件 + + + &New Profile + &新建配置文件 + + + + Open Profile + - &Edit Profile - &编辑配置文件 + Edit Profile + - &New Profile - &新建配置文件 + New Profile + @@ -7778,7 +8009,7 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... 导入会话... @@ -8114,7 +8345,7 @@ TTIA: %1 - + Finishing up... 整理中... @@ -8455,42 +8686,42 @@ TTIA: %1 - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 - + Updating Statistics cache - + Usage Statistics 使用统计 - + Everything 所有 @@ -8671,14 +8902,14 @@ TTIA: %1 - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! @@ -9004,7 +9235,7 @@ TTIA: %1 - + Recompressing Session Files @@ -9342,29 +9573,29 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + This page in other languages: - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -10005,421 +10236,421 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + Days 天数 - + Oximeter Statistics 血氧仪统计 - - + + CPAP Usage CPAP使用情况 - + Blood Oxygen Saturation 血氧饱和度 - + % of time in %1 % 在 %1 时间中 - + Last 30 Days 过去三十天 - + %1 Index %1 指数 - + Max %1 最大 %1 - + %1 Median %1 中值 - + Min %1 最小 %1 - + Most Recent 最近 - + Pressure Settings 压力设置 - + Pressure Statistics 压力统计 - + Last 6 Months 过去六个月 - - + + Average %1 平均 %1 - + Last Use 最后一次 - + Pulse Rate 脉搏 - + First Use 首次 - + Last Week 上周 - + Last Year 去年 - + Details 详情 - + Last Session 上一个会话 - + CPAP Statistics CPAP统计 - + Leak Statistics 漏气统计 - + Average Hours per Night 平均每晚的小时数 - + % of time above %1 threshold % 的时间高于 %1 阈值 - + % of time below %1 threshold % 的时间低于 %1 阈值 - + Pressure Relief 压力释放 - + Therapy Efficacy 疗效 - + Total Days - + Used Days - - + + Used Days %1%2 hrs/day - + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - + Days Not Used - + Median Hours per Night - + AHI Median - + Name: %1, %2 名字: %1, %2 - + DOB: %1 生日:%1 - + Phone: %1 电话号码:%1 - + Email: %1 电子邮箱: %1 - + Address: 地址: - + Device Information - + Changes to Device Settings - + Everything 所有 - + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 天数:%1 - + Days AHI of 5 or greater: %1 AHI大于5的天数: %1 - + Best AHI 最低AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 日期: %1 AHI: %2 - + Worst AHI 最高的AHI - + Best Flow Limitation 最好的流量限值 - - + + Date: %1 FL: %2 日期: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation 最差的流量限值 - + No Flow Limitation on record 无流量限值记录 - + Worst Large Leaks 最大漏气量 - + Date: %1 Leak: %2% 日期: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record 无大量漏气记录 - + Worst CSR 最差的潮式呼吸 - + Date: %1 CSR: %2% 日期: %1 CSR: %2% - + No CSR on record 无潮式呼吸记录 - + Worst PB 最差周期性呼吸 - + Date: %1 PB: %2% 日期: %1 PB: %2% - + No PB on record 无周期性呼吸数据 - + Want more information? 更多信息? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. 请在属性选单中选中预调取汇总信息选项. - + Worst Device Setting - - + + Date: %1 - %2 Date: %1 - %2 - + OSCAR is free open-source CPAP report software - + Oscar has no data to report :( - + No data found?!? - + Days %1 %2 %3% - - + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 diff --git a/Translations/Chinese.zh_TW.ts b/Translations/Chinese.zh_TW.ts index 0bcb8a61..bffdb0a9 100755 --- a/Translations/Chinese.zh_TW.ts +++ b/Translations/Chinese.zh_TW.ts @@ -4,19 +4,23 @@ AboutDialog - + Sorry, could not locate About file. 歹勢,找不到相關檔案。 + + + About + + Close 關閉 - &About - &關於 + &關於 @@ -29,12 +33,12 @@ 關於OSCAR %1 - + Sorry, could not locate Credits file. 歹勢,找不到此志工名單。 - + Important: 重要提示: @@ -44,23 +48,23 @@ 志工名單 - + Sorry, could not locate Release Notes. 歹勢,找不到版本說明。 - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. 鑑於這是一個先行版本,建議你在繼續前手動備份你的數據,以免在嘗試回滾時損毀數據。 - + To see if the license text is available in your language, see %1. 授權說明%1。 - + Release Notes 版本說明 @@ -132,12 +136,12 @@ - + End 結束 - + Oximetry Sessions 血氧飽和度監測時段 @@ -180,12 +184,12 @@ - + Start 開始 - + PAP Mode: %1 PAP 模式: %1 @@ -200,12 +204,12 @@ 日記 - + Total time in apnea 睡眠呼吸中止總計時間 - + Position Sensor Sessions 位置感測器監控時段 @@ -220,27 +224,27 @@ 移除書籤 - + Pick a Colour 挑一顏色 - + Complain to your Equipment Provider! 請找出產品序號,即刻聯繫您的設備供應商! - + Session Information 療程資訊 - + Sessions all off! 所有療程結束! - + %1 event %1 重點事件 @@ -255,12 +259,12 @@ 身體質量指數 - + Sleep Stage Sessions 睡眠狀態療程 - + Oximeter Information 血氧飽和濃度器資訊 @@ -270,7 +274,7 @@ 重點事件 - + CPAP Sessions PAP 療程 @@ -326,92 +330,92 @@ - + Session End Times 療程結束次數 - + enable 啟用 - + %1 events %1 重點事件 - + events 重點事件 - + Event Breakdown 重點事件解析 - + UF1 - + UF2 - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + Click to %1 this session. 點擊以 %1 這個療程. - + %1 Session #%2 %1節%2 - + %1h %2m %3s %1小時%2分鐘%3秒 - + Device Settings 本機設定 - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + SpO2 Desaturations 血氧飽和度降低次數 - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + "Nothing's here!" "這裡啥都沒有!" - + No Value Selected - + Value @@ -421,17 +425,17 @@ 美賣,讚喔 - + Pulse Change events 脈搏變化重點事件 - + SpO2 Baseline Used 血氧飽和度採用基準 - + Zero hours?? 零小時?? @@ -441,82 +445,82 @@ 移至前一天 - + Details 詳細說明 - + Time over leak redline 漏氣超標的計時 - + disable 停用 - + Clinical Mode - + This CPAP device does NOT record detailed data 此設備無法記錄詳細數據 - + no data :( 無數據:( - + Sorry, this device only provides compliance data. 此設備只提供概括數據。 - + No data is available for this day. 此日沒有可用數據。 - + This bookmark is in a currently disabled area.. 書籤目前在禁用區域。 - + Bookmark at %1 把%1加入書籤 - + Statistics 統計值 - + Breakdown 解析 - + Unknown Session 不明療程 - + Sessions exist for this day but are switched off. 此日存有療程,但已被切換為關閉狀態。 - + Model %1 - %2 模式 %1 - %2 - + Duration 持續時間 @@ -526,7 +530,7 @@ 檢視尺寸大小 - + Impossibly short session 療程太短無法採用 @@ -536,7 +540,7 @@ 顯示或隱藏可用的圖表. - + No %1 events are recorded this day 此日期無%1重點事件記錄 @@ -546,27 +550,27 @@ 顯示或隱藏日曆 - + Time outside of ramp 斜線升壓的除外時間 - + Unable to display Pie Chart on this system 無法在此系統上顯示圓形圖 - + Total ramp time 斜線升壓總時間 - + This day just contains summary data, only limited information is available. 此日期只包含摘要數據資料,而且僅有少量可用資訊。 - + Time at Pressure 壓力時間 @@ -576,7 +580,7 @@ 移至次日 - + Session Start Times 療程啟動次數 @@ -604,362 +608,356 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes - + Notes containing - + Bookmarks - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + Apnea Length - + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help 帮助 - - No Data -Jumps to Date's Details - - - - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - - + + Seconds - + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - + Continue Search - + + All Apnea + + + + End of Search - + No Matches - + add another match? - + Skip:%1 - + %1/%2%3 days %1天 {1/%2%3 ?} - + Found %1 - + File errors:%1 - + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + Skips Days with no graphing data. - + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - + Question Mark - + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. - - - Automatic Starting - - DateErrorDisplay @@ -1289,12 +1287,12 @@ Hint: Change the start date first MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: 歹勢,找不到血氧儀檔案: - + Could not open the oximeter file: 歹勢,無法開啟血氧儀檔案: @@ -1308,6 +1306,7 @@ Hint: Change the start date first + Help 帮助 @@ -1322,24 +1321,20 @@ Hint: Change the start date first 日历 - &Data - &資料 + &資料 - &File - &檔案 + &檔案 - &Help - &帮助 + &帮助 - &View - &查看 + &查看 @@ -1357,12 +1352,11 @@ Hint: Change the start date first 載入個人檔案"%1" - Import &ZEO Data - 匯入&ZEO資料 + 匯入&ZEO資料 - + MSeries Import complete M系列PAP資料匯入完成 @@ -1414,14 +1408,12 @@ Hint: Change the start date first 正在匯入資料 - Online Users &Guide - 在線&指南 + 在線&指南 - View &Welcome - 查看&欢迎 + 查看&欢迎 @@ -1434,19 +1426,12 @@ Hint: Change the start date first 顯示統計 - Import &Dreem Data - 匯入&Dreem數據 + 匯入&Dreem數據 - Import &Viatom/Wellue Data - 匯入&Viatom/Wellue數據 - - - - Show &Line Cursor - + 匯入&Viatom/Wellue數據 @@ -1464,7 +1449,7 @@ Hint: Change the start date first 顯示性能資訊 - + There was a problem opening MSeries block File: 開啟M系列PAP檔案出错: @@ -1479,14 +1464,12 @@ Hint: Change the start date first &关於 - View &Daily - 查看&日常 + 查看&日常 - View &Overview - 查看&概述 + 查看&概述 @@ -1494,9 +1477,8 @@ Hint: Change the start date first 重新計算完成之前,已阻止存取首選项。 - Import RemStar &MSeries Data - 匯入瑞斯迈&M系列PAP資料 + 匯入瑞斯迈&M系列PAP資料 @@ -1504,17 +1486,16 @@ Hint: Change the start date first 每日侧边栏 - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. 請注意:請將備份資料夾保留在合适的位置。 - Change &User - 變更&使用者 + 變更&使用者 - + %1's Journal %1'的日誌 @@ -1524,14 +1505,13 @@ Hint: Change the start date first 匯入錯誤 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>請注意,您無法撤消此操作!</b> - View S&tatistics - 查看&統計值 + 查看&統計值 @@ -1539,14 +1519,12 @@ Hint: Change the start date first 每月 - Change &Language - 變更&语言 + 變更&语言 - &About OSCAR - &关於OSCAR + &关於OSCAR @@ -1554,13 +1532,13 @@ Hint: Change the start date first 匯入 - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. 由於没有可用的内部備份可供重建使用,請自行從備份中还原。 - + Please wait, importing from backup folder(s)... 請稍等,正在由備份資料夾匯入... @@ -1585,12 +1563,12 @@ Hint: Change the start date first 圖片檔案(*.png) - + The User's Guide will open in your default browser 用戶指南會在預設瀏覽器開啟 - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -1599,61 +1577,60 @@ Hint: Change the start date first - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. 請注意,如果停用了OSCAR's備份,這可能會導致資料丢失。 - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + The Glossary will open in your default browser 術語表會在預設瀏覽器開啟 - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 在開啟%1 數據文件 %2時發生錯誤 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1數據匯入%2完成 - + %1 Import Partial Success %1 匯入部分成功 - + %1 Data Import complete %1 數據匯入完成 - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 確定清除%1内的血氧儀資料吗 - + You must select and open the profile you wish to modify - + OSCAR Information OSCAR資訊 - O&ximetry Wizard - &血氧儀安裝小幫手 + &血氧儀安裝小幫手 @@ -1661,9 +1638,8 @@ Hint: Change the start date first 標記簇 - Right &Sidebar - 右&侧边栏 + 右&侧边栏 @@ -1671,17 +1647,17 @@ Hint: Change the start date first 重建資料 - + The FAQ is not yet implemented FAQ尚未施行 - + XML Files (*.xml) XML文件 (*.xml) - + Export review is not yet implemented 匯出检查不可用 @@ -1696,6 +1672,7 @@ Hint: Change the start date first 日期範圍 + View Statistics 查看統計值資訊 @@ -1711,17 +1688,16 @@ Hint: Change the start date first 匯入資料存取被阻止,重新計算進行中。 - Sleep Disorder Terms &Glossary - 睡眠障碍术语&术语表 + 睡眠障碍术语&术语表 - + Are you really sure you want to do this? 確定進行此操作? - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. 請先在每日视图中選取有效血氧儀資料的日期. @@ -1736,9 +1712,8 @@ Hint: Change the start date first 記錄 - Use &AntiAliasing - 使用&圖形保真 + 使用&圖形保真 @@ -1751,15 +1726,185 @@ Hint: Change the start date first 報告模式 - &Profiles - &個人檔案 + &個人檔案 + Profiles 個人檔案 + + + File + + + + + Export Data + + + + + View + + + + + Reset Graphs + + + + + Data + + + + + Advanced + 進階 + + + + Import CPAP Card Data + + + + + Preferences + 参数設定 + + + + View Daily + + + + + View Overview + + + + + View Welcome + + + + + Use AntiAliasing + + + + + About OSCAR + + + + + Maximize Toggle + + + + + Reset Graph Heights + + + + + Take Screenshot + + + + + Oximetry Wizard + 血氧測定儀小幫手 + + + + Print Report + + + + + Edit Profile + + + + + Online Users Guide + + + + + Frequently Asked Questions + + + + + Automatic Oximetry Cleanup + + + + + Change User + + + + + Right Sidebar + + + + + Import ZEO Data + + + + + Import Dreem Data + + + + + Import RemStar MSeries Data + + + + + Sleep Disorder Terms Glossary + + + + + Change Language + + + + + Change Data Folder + + + + + Import Somnopose Data + + + + + Import Viatom/Wellue Data + + + + + Show Line Cursor + + + + + Backup Journal + + Create zip of CPAP data card @@ -1781,9 +1926,43 @@ Hint: Change the start date first CSV匯出小幫手 - + + Show Pie Chart + + + + + Check For Updates + 檢查更新 + + + + CPAP + + + + + Sleep Stage + 睡眠階段 + + + + Position + + + + + All except Notes + + + + + All including Notes + + + &Automatic Oximetry Cleanup - &血氧儀資料自動清理 + &血氧儀資料自動清理 @@ -1801,11 +1980,12 @@ Hint: Change the start date first 標準 - + No help is available. 没有可用的帮助。 + Statistics 統計值 @@ -1821,14 +2001,12 @@ Hint: Change the start date first 請先開啟個人檔案. - &Statistics - &統計值 + &統計值 - Backup &Journal - 備份&日誌 + 備份&日誌 @@ -1840,86 +2018,83 @@ Hint: Change the start date first %2 - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: 因為某些原因,OSCAR無法對以下設備提供任何支援: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) 您希望立即從備份匯入吗?(完成匯入,才能有資料顯示) - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR尚未為此设备儲存任何備份! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> 請備份!你的數據將永久刪除 - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> 你將永久刪除OSCAR中以下設備的數據庫 - + Would you like to zip this card? 你希望壓縮這張卡嗎? - - - + + + Choose where to save zip 選擇存放壓縮件的路徑 - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP文件(*.zip) - - - + + + Creating zip... 創建壓縮文件中…… - - + + Calculating size... 正在計算大小…… - + Reporting issues is not yet implemented 報告问题不可用 - Purge &Current Selected Day - 清除&当前所选日期的資料 + 清除&当前所选日期的資料 - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. 如果已经為所有CPAP資料進行了<i>備份 <b>,</b>仍然可以完成此操作</i>,但必須手動從備份中还原。 - &Advanced - &進階 + &進階 - Print &Report - 列印&報告 + 列印&報告 @@ -1927,9 +2102,8 @@ Hint: Change the start date first 匯出查看 - Take &Screenshot - &截圖 + &截圖 @@ -1962,9 +2136,8 @@ Hint: Change the start date first 總覽 - &Reset Graphs - &重設圖表 + &重設圖表 @@ -1972,9 +2145,8 @@ Hint: Change the start date first 故障排除 - &Import CPAP Card Data - &匯入CPAP數據卡 + &匯入CPAP數據卡 @@ -1987,9 +2159,8 @@ Hint: Change the start date first 顯示概況總覽 - &Maximize Toggle - &最大化切換 + &最大化切換 @@ -2002,9 +2173,8 @@ Hint: Change the start date first 顯示调试面板 - Reset Graph &Heights - 重設圖表&高度 + 重設圖表&高度 @@ -2012,9 +2182,8 @@ Hint: Change the start date first 重設圖表大小 - &Edit Profile - &編輯個人檔案 + &編輯個人檔案 @@ -2037,24 +2206,8 @@ Hint: Change the start date first - &Sleep Stage - &睡眠階段 - - - - &Position - - - - - &All except Notes - - - - - All including &Notes - + &睡眠階段 @@ -2067,26 +2220,24 @@ Hint: Change the start date first 帮助浏览器 - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. 重启命令不起作用,需要手動重启。 - Exp&ort Data - 导&出資料 + 导&出資料 - + Welcome 欢迎使用 - Import &Somnopose Data - 匯入&睡眠姿势資料 + 匯入&睡眠姿势資料 @@ -2094,12 +2245,11 @@ Hint: Change the start date first 截圖儲存於 "%1" - &Preferences - &参数設定 + &参数設定 - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? 您 <b>確定</b> 要繼續吗? @@ -2109,17 +2259,17 @@ Hint: Change the start date first 匯入成功 - + Choose where to save journal 選取儲存日誌的位置 - &Frequently Asked Questions - &常见问题 + &常见问题 + Oximetry 血氧测定 @@ -2133,11 +2283,6 @@ Hint: Change the start date first System Information 系統資訊 - - - Show &Pie Chart - - Show Pie Chart on Daily page @@ -2149,24 +2294,18 @@ Hint: Change the start date first 顯示個人數據 - Check For &Updates - 檢查更新 + 檢查更新 + Purge Current Selected Day 清除当前所选日期的資料 - - &CPAP - - - - &Oximetry - &血氧测量 + &血氧测量 @@ -2174,9 +2313,8 @@ Hint: Change the start date first %1 檔案配置的位置在: - Change &Data Folder - 變更&資料資料夾 + 變更&資料資料夾 @@ -2278,13 +2416,26 @@ Hint: Change the start date first English 英語 + + + Cancel + 取消 + - &Back - &上一步 + Back + + Next + + + + &Back + &上一步 + + &Next @@ -2312,11 +2463,6 @@ Hint: Change the start date first Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. 所有生成的報告仅限個人使用,不能用於醫療診斷。 - - - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - - Duplicate or Invalid User Name @@ -2342,6 +2488,11 @@ Hint: Change the start date first The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. 本程式作者對<u>任何個人或團體</u> 使用或疏忽使用本程式所產生的任何後果均不承担任何责任。 + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + + Please provide a username for this profile @@ -2484,9 +2635,8 @@ Hint: Change the start date first 國家 - &Cancel - &取消 + &取消 @@ -2744,7 +2894,7 @@ Index <html><head/><body><p>請激活血氧儀标识符,以区分多個血氧儀</p></body></html> - + Live Oximetry import has been stopped 實時血氧測量匯入已停止 @@ -2754,42 +2904,42 @@ Index 按開始以啟動記錄 - + Close 關閉 - + No CPAP data available on %1 在%1中没有可用的CPAP資料 - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. 还可以讀取ChoiceMMed MD300W1血氧儀的 .dat檔案. - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. 請等待血氧儀上传資料結束,期間不要拔出血氧儀. - + Finger not detected 没有檢測到手指 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. 請在血氧儀操作开始上传資料到电脑. - + No Oximetry module could parse the given file: 血氧儀無法解析所选檔案: - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' 正在為血氧儀從 '%1' 改名到 '%2' @@ -2814,32 +2964,30 @@ Index <html><head/><body><p>开启這個功能则允许由資料資料夾匯入入SpO2Review這样的脈搏血氧儀记录的读数.</p></body></html> - + Oximeter import completed.. 血氧儀資料匯入完成.. - &Retry - &重試 + &重試 - &Start - &開始 + &開始 - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. 你可能注意到,其他的公司,比如Pulox, Pulox PO-200, PO-300, PO-400.也可以使用. - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 療程 %2, 開始時間為 %3 - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. 血氧儀没有内置時鐘,需要手動設定。 @@ -2849,17 +2997,17 @@ Index 如果有需要,可以在此手動調整時間: - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. OSCAR能够在CPAP療程資料的同時跟踪血氧測定資料,從而對CPAP治療的有效性提供有價值的見解。它也將與脈搏血氧儀独立工作,允许儲存、跟踪和审查记录資料。 - + Oximeter Session %1 血氧儀療程 %1 - + Couldn't access oximeter 無法訪問血氧儀 @@ -2874,17 +3022,17 @@ Index 請連接血氧儀 - + Important Notes: 重要提示: - + Starting up... 開始... - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Contec CMS50D+没有内部時鐘,所以不能够記錄开始時間。如果PAP資料與其無法同步,請在匯入完成后手動輸入開始時間。 @@ -2899,12 +3047,12 @@ Index 直接由磁盘匯入 - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. 血氧儀名稱不同...如果您仅有一個血氧儀而且與不用的使用者公用,請將其名稱统一。 - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. 即使對於含有内部時鐘的血氧儀,仍然建議养成血氧儀與PAP同時開啟記錄的習慣,因為PAP的内部時鐘會存在漂移,而且不易复位。 @@ -2914,9 +3062,8 @@ Index 請連接你的血氧儀,啟動設備並進入目錄 - &Information Page - &資訊頁 + &資訊頁 @@ -2924,17 +3071,17 @@ Index 使用血氧儀的時間作為系统時鐘. - + Live Oximetry Stopped 實時血氧测量已停止 - + Waiting for %1 to start 等待 %1 开始 - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR目前可以兼容Contec CMS50D+、CMS50E、CMS50F和CMS50I系列血氧儀。<br/>(請注意:直接從藍牙模式匯入是不可行的 <span style=" font-weight:600;"></span> ) @@ -2944,19 +3091,18 @@ Index <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">給CPAP 使用者的提示: </span><span style=" color:#fb0000;">請務必先行匯入呼吸器資料<br/></span>否則血氧儀資料將無法與呼吸器資料在時間軸上同步。<br/>請同時啟動兩台機器,以確保資料的同步完整。</p></body></html> - + Select a valid oximetry data file 選取一個可用的血氧儀資料檔案 - + %1 device is uploading data... %1設備正在上传資料... - &End Recording - &停止記錄 + &停止記錄 @@ -2964,33 +3110,32 @@ Index CMS50E/F使用者,在直接匯入時,請不要在設備上選取上傳,直到OSCAR提示您為止。 - &Choose Session - &選取療程 + &選取療程 - + Nothing to import 没有可匯入的資料 - + Select upload option on %1 在%1選取上传選項 - + Waiting for the device to start the upload process... 正在等待設備開始上傳資料... - + Could not detect any connected oximeter devices. 没有連接血氧儀設備. - + Oximeter Import Wizard 血氧儀匯入小幫手 @@ -3015,17 +3160,56 @@ Index 我的血氧儀開啟時間與CPAP療程開啟時間同步(或相近)。 - - &Save and Finish - &儲存並結束 + + Information Page + - + + Cancel + 取消 + + + + Retry + + + + + Choose Session + + + + + End Recording + + + + + Sync and Save + + + + + Save and Finish + + + + + Start + + + + &Save and Finish + &儲存並結束 + + + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. 脉動血氧儀是一款用於測量血样飽和度的醫療設備,在呼吸中止以及低通氣事件发生時,血氧飽和度大幅降低會引起一系列的健康問题,需要引起重視。 - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. 為了使OSCAR能够直接從血氧儀設備上定位和讀取,需要确保在計算机上安装了正确的設備驅動程序(如USB轉串行UART)。有关更多資訊%1,請點擊此%2. @@ -3055,7 +3239,7 @@ Index 設定日期/時間 - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) 血氧儀檔案 (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) @@ -3085,14 +3269,13 @@ Index 上傳成功后删除療程 - + Live Oximetry Mode 實時血氧測量模式 - &Cancel - &取消 + &取消 @@ -3110,12 +3293,12 @@ Index <html><head/><body><p>如果啟用,OSCAR將使用您的計算机当前時間自動重新設定CMS50的内部時鐘。</p></body></html> - + Oximeter not detected 未檢測到血氧儀 - + Please remember: 請谨记: @@ -3130,17 +3313,17 @@ Index 如果您看到此处提示,請重新設定血氧儀類型. - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. 希望使用电脑的時間作為实時血氧療程的時間. - + Scanning for compatible oximeters 正在掃描所兼容的血氧儀 - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... 請連接血氧儀,點擊選單選取資料上传... @@ -3156,7 +3339,7 @@ Index 時長 - + Welcome to the Oximeter Import Wizard 歡迎使用血氧儀資料匯入小幫手 @@ -3166,12 +3349,12 @@ Index <html><head/><body><p>如果你不介意整晚連入電腦,此選項可以生成體積描記圖,可以在常規血氧儀讀數上直觀展示心率,。</p></body></html> - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! 如果您嘗試同步血氧测定和CPAP資料,請确保在繼續之前先匯入您的CPAP療程! - + "%1", session %2 "%1", %2療程 @@ -3181,7 +3364,7 @@ Index 顯示实時圖表 - + Live Import Stopped 實時匯入已停止 @@ -3196,32 +3379,31 @@ Index 下次跳過此頁面。 - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again 如果在几秒鐘后仍然可以看到此欄,請按取消並重试 - &Sync and Save - &同步並儲存 + &同步並儲存 - + Your oximeter did not have any valid sessions. 血氧儀療程無效. - + Something went wrong getting session data 获取療程資料時出错 - + Connecting to %1 Oximeter 正在與%1血氧儀连接 - + Recording... 正在儲存... @@ -3233,6 +3415,11 @@ Index Date 日期 + + + Reset + + Pulse @@ -3240,18 +3427,35 @@ Index - &Open .spo/R File - &開啟 SPO/R 檔案 - - - - R&eset - 重&置 + Open .spo/R File + + Serial Import + + + + + Start Live + + + + + Rescan Ports + + + + &Open .spo/R File + &開啟 SPO/R 檔案 + + + R&eset + 重&置 + + Serial &Import - 序列号&匯入 + 序列号&匯入 @@ -3264,22 +3468,19 @@ Index 日/月/年 小時:分鐘:秒 - &Start Live - &开始 + &开始 - &Rescan Ports - &扫描端口 + &扫描端口 PreferencesDialog - &Ok - &好的 + &好的 @@ -3491,12 +3692,8 @@ Are you sure you want to make these changes? 像素映射缓存是圖形加速技术,或许會導致在您的操作系统上的字体顯示异常. - - - - Reset &Defaults - 恢复&預設設定 + 恢复&預設設定 @@ -3951,11 +4148,6 @@ as this is the only value available on summary-only days. Warn when previously unseen data is encountered 警告遭遇以往未見過的數據 - - - &CPAP - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) @@ -4043,6 +4235,26 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.Apnea Hypopnea Index 睡眠窒息及低通氣指數 + + + Import + 匯入 + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + + + + CPAP + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). @@ -4069,6 +4281,14 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.Clinical Settings + + + + + + Reset Defaults + + Select Oscar Operating Mode @@ -4099,6 +4319,11 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. Hours + + + Oximetry + 血氧测定 + Oximetry Settings - Not Currently Functional @@ -4130,6 +4355,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + General + + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. @@ -4172,11 +4402,26 @@ Mainly affects the importer. If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR 如果你有興趣測試未公開版本的OSCAR,請參閱Wiki有關測試OSCAR的頁面。我們歡迎每一個願意測試甚至開發OSCAR,或者將其翻譯成不同語言的用戶。https://www.sleepfiles.com/OSCAR + + + Appearance + + Line Chart 線形图 + + + Cancel + 取消 + + + + Ok + + dd MMMM yyyy @@ -4347,9 +4592,8 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. 切换标签 - &Cancel - &取消 + &取消 @@ -4362,14 +4606,13 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. 上次的更新: - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - 压缩Rresmed(EDF)備份以节省磁盘空間。 + 压缩Rresmed(EDF)備份以节省磁盘空間。 備份的EDF檔案以.gz格式儲存, 這在Mac和Mac上很常见 Linux平台.. @@ -4389,14 +4632,12 @@ OSCAR可以本地從此压缩備份目录匯入.. 使用圖形保真技术顯示 - Animations && Fancy Stuff - 動画 && 爱好 + 動画 && 爱好 - &Import - &匯入 + &匯入 @@ -4415,9 +4656,8 @@ OSCAR可以本地從此压缩備份目录匯入.. 變更如下設定需要重启,但不需要重新估算。 - &Appearance - &外观 + &外观 @@ -4461,6 +4701,11 @@ OSCAR可以本地從此压缩備份目录匯入.. I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) 我希望接收測試版本提醒。(僅限進階用戶) + + + Animations Fancy Stuff + + Allow YAxis Scaling @@ -4581,9 +4826,8 @@ OSCAR可以本地從此压缩備份目录匯入.. 血氧飽和百分比下降 - &General - &通用 + &通用 @@ -4650,9 +4894,8 @@ Are you sure you want to make these changes? 圖形工具提示 - &Oximetry - &血氧测量 + &血氧测量 @@ -4783,9 +5026,8 @@ Are you sure you want to make these changes? 忘記密碼? - &New Profile - &新建個人檔案 + &新建個人檔案 @@ -4881,9 +5123,8 @@ Are you sure you want to make these changes? 事件: - &Open Profile - &開啟個人檔案 + &開啟個人檔案 @@ -4895,15 +5136,29 @@ Are you sure you want to make these changes? Reset filter to see all profiles 重設過濾條件以查看所有個人檔案 + + + Open Profile + + + + + Edit Profile + + + + + New Profile + + Destroy Profile 删除個人檔案 - &Edit Profile - &編輯個人檔案 + &編輯個人檔案 @@ -6120,19 +6375,19 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Recompressing Session Files 重新壓縮療程文件 - + Please select a location for your zip other than the data card itself! 請另外選擇壓縮件的存放路徑! - - - + + + Unable to create zip! 無法創建壓縮件! @@ -6232,7 +6487,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Importing Sessions... 匯入療程... @@ -7500,42 +7755,42 @@ Start: %2 準備升级,是否執行新版本的OSCAR? - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 - + Updating Statistics cache 正在更新統計緩存 - + Usage Statistics 使用統計值 - + Everything 所有 @@ -8145,7 +8400,7 @@ Length: %1 - + Finishing up... 整理中... @@ -9349,29 +9604,29 @@ Length: %1 正在載入摘要 - + This page in other languages: 其他語言: - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -10012,422 +10267,422 @@ Length: %1 Statistics - + Days 天数 - + Worst Flow Limtation 最差淺慢呼吸 - + Worst Large Leaks 最差大漏氣 - + Oximeter Statistics 血氧儀統計值 - + Date: %1 Leak: %2% 日期: %1 Leak: %2% - - + + CPAP Usage CPAP使用情况 - + Blood Oxygen Saturation 血氧飽和度 - + No PB on record 無周期性呼吸資料 - + % of time in %1 % 在 %1 時間中 - + Last 30 Days 最近三十天 - + Want more information? 更多資訊? - + Days Used: %1 天数:%1 - + Total Days - + Used Days - - + + Used Days %1%2 hrs/day - + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - + Days Not Used - + Median Hours per Night - + AHI Median - + %1 Index %1 指數 - + Device Information 裝置信息 - + Changes to Device Settings 更改至裝置設定 - + Everything 所有 - + Days %1 %2 %3% - + Best Device Setting - - + + Date: %1 - %2 日期:%1 - %2 - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 總小時數:%1 - + Date: %1 CSR: %2% 日期: %1 CSR: %2% - + % of time above %1 threshold % 的時間高於 %1 閥值 - + Therapy Efficacy 療效 - + % of time below %1 threshold % 的時間低於 %1 閥值 - + Max %1 最大 %1 - + %1 Median %1 中值 - + Min %1 最小 %1 - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 此報告由%1 OSCAR %2提供 - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR是一個免費的開源CPAP彙整程序 - + No data found?!? 沒有找到數據! - + Oscar has no data to report :( OSCAR找不到數據:( - + Most Recent 最近 - + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - - + + Days %1 %2 Hours: %3 - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR需要加載所總要數據來評估每日狀況最好/最差的數據。 - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. 請在属性選單中選中預調取彙總資訊選項。 - + Worst Device Setting - + Pressure Settings 壓力設定 - + Phone: %1 電話:%1 - + Worst PB 最差周期性呼吸 - + Pressure Statistics 壓力統計值 - + Name: %1, %2 名字: %1, %2 - + Last 6 Months 最近六個月 - + Email: %1 電郵: %1 - - + + Average %1 平均 %1 - + Last Use 最近一次 - + Pressure Relief 壓力释放 - + DOB: %1 生日:%1 - + Pulse Rate 心跳 脈搏 - + First Use 首次 - + Worst CSR 最差的潮式呼吸 - + Worst AHI 最高的AHI - + Last Week 上週 - + Last Year 去年 - + Best Flow Limitation 最好淺慢呼吸 - + Address: 地址: - + Details 詳細資料 - + No Flow Limitation on record 無淺慢呼吸記錄 - + No Large Leaks on record 無大漏氣記錄 - + Date: %1 PB: %2% 日期: %1 PB: %2% - + Best AHI 最低AHI - + Last Session 上一個療程 - - + + Date: %1 AHI: %2 日期: %1 AHI: %2 - + CPAP Statistics CPAP統計值 - - + + Date: %1 FL: %2 日期: %1 FL: %2 - + Days AHI of 5 or greater: %1 AHI大於5的天数: %1 - + Leak Statistics 漏氣統計值 - + No CSR on record 無潮式呼吸记录 - + Average Hours per Night 平均每晚的小時数 diff --git a/Translations/Czech.cz.ts b/Translations/Czech.cz.ts index 93129ac3..d20467aa 100755 --- a/Translations/Czech.cz.ts +++ b/Translations/Czech.cz.ts @@ -5,12 +5,12 @@ AboutDialog - &About + About - + Release Notes @@ -40,32 +40,32 @@ - + Sorry, could not locate About file. - + Sorry, could not locate Credits file. - + Sorry, could not locate Release Notes. - + Important: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. - + To see if the license text is available in your language, see %1. @@ -286,297 +286,297 @@ - + Breakdown - + events - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure - + Clinical Mode - + No %1 events are recorded this day - + %1 event - + %1 events - + Session Start Times - + Session End Times - + Session Information - + Oximetry Sessions - + Duration Διάρκεια - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + This bookmark is in a currently disabled area.. - + CPAP Sessions - + Sleep Stage Sessions - + Position Sensor Sessions - + Unknown Session - + Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. - + Total ramp time - + Time outside of ramp - + Start - + End - + Unable to display Pie Chart on this system - + "Nothing's here!" - + No data is available for this day. - + Oximeter Information - + Details - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + Click to %1 this session. - + disable - + enable - + %1 Session #%2 - + %1h %2m %3s - + Device Settings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + SpO2 Desaturations - + Pulse Change events - + SpO2 Baseline Used - + Statistics Στατιστικά - + Total time in apnea - + Time over leak redline - + Event Breakdown - + This CPAP device does NOT record detailed data - + Sessions all off! - + Sessions exist for this day but are switched off. - + Impossibly short session - + Zero hours?? - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + Complain to your Equipment Provider! - + Pick a Colour - + Bookmark at %1 - + No Value Selected - + Value @@ -604,362 +604,356 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes Σημειώσεις - + Notes containing - + Bookmarks Σελιδοδείκτες - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + Apnea Length - + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help - - No Data -Jumps to Date's Details - - - - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - - + + Seconds - + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - + Continue Search - + + All Apnea + + + + End of Search - + No Matches - + add another match? - + Skip:%1 - + %1/%2%3 days - + Found %1 - + File errors:%1 - + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + Skips Days with no graphing data. - + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - + Question Mark - + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. - - - Automatic Starting - - DateErrorDisplay @@ -1289,23 +1283,18 @@ Hint: Change the start date first MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: - + Could not open the oximeter file: MainWindow - - - &Statistics - - Report Mode @@ -1352,6 +1341,7 @@ Hint: Change the start date first + Statistics Στατιστικά @@ -1368,6 +1358,7 @@ Hint: Change the start date first + Oximetry @@ -1378,27 +1369,8 @@ Hint: Change the start date first - Help - - - - - &File - - - - - &View - - - - - &Reset Graphs - - - - &Help + Help @@ -1406,26 +1378,11 @@ Hint: Change the start date first Troubleshooting - - - &Data - - - - - &Advanced - - Rebuild CPAP Data - - - &Import CPAP Card Data - - Show Daily view @@ -1436,21 +1393,11 @@ Hint: Change the start date first Show Overview view - - - &Maximize Toggle - - Maximize window - - - Reset Graph &Heights - - Reset sizes of graphs @@ -1466,16 +1413,6 @@ Hint: Change the start date first Show Statistics view - - - Import &Dreem Data - - - - - Show &Line Cursor - - Show Daily Left Sidebar @@ -1486,6 +1423,11 @@ Hint: Change the start date first Show Daily Calendar + + + Backup Journal + + Create zip of CPAP data card @@ -1511,11 +1453,6 @@ Hint: Change the start date first System Information - - - Show &Pie Chart - - Show Pie Chart on Daily page @@ -1547,60 +1484,11 @@ Hint: Change the start date first - - Check For &Updates - - - + Purge Current Selected Day - - - &CPAP - - - - - &Oximetry - - - - - &Sleep Stage - - - - - &Position - - - - - &All except Notes - - - - - All including &Notes - - - - - &Preferences - - - - - &Profiles - - - - - &About OSCAR - - Show Performance Information @@ -1626,106 +1514,21 @@ Hint: Change the start date first Exit - - - View &Daily - - - - - View &Overview - - - - - View &Welcome - - - - - Use &AntiAliasing - - Show Debug Pane - - - Take &Screenshot - - - - - O&ximetry Wizard - - - - - Print &Report - - - - - &Edit Profile - - - - - Import &Viatom/Wellue Data - - Daily Calendar - - - Backup &Journal - - - - - Online Users &Guide - - - - - &Frequently Asked Questions - - - - - &Automatic Oximetry Cleanup - - - - - Change &User - - - - - Purge &Current Selected Day - - - - - Right &Sidebar - - Daily Sidebar - - - View S&tatistics - - Navigation @@ -1742,13 +1545,39 @@ Hint: Change the start date first - - Exp&ort Data + + + Profiles - - Profiles + + File + + + + + Export Data + + + + + View + + + + + Reset Graphs + + + + + Data + + + + + Advanced @@ -1762,38 +1591,179 @@ Hint: Change the start date first + + Import CPAP Card Data + + + + + Preferences + + + + + View Daily + + + + + View Overview + + + + + View Welcome + + + + + Use AntiAliasing + + + + + About OSCAR + + + + + Maximize Toggle + + + + + Reset Graph Heights + + + + + Take Screenshot + + + + + Oximetry Wizard + + + + + Print Report + + + + + Edit Profile + + + + + Online Users Guide + + + + + Frequently Asked Questions + + + + + Automatic Oximetry Cleanup + + + + + Change User + + + + + Right Sidebar + + + + View Statistics - Import &ZEO Data + Import ZEO Data + + + + + Import Dreem Data - Import RemStar &MSeries Data + Import RemStar MSeries Data - Sleep Disorder Terms &Glossary + Sleep Disorder Terms Glossary - Change &Language + Change Language - Change &Data Folder + Change Data Folder - Import &Somnopose Data + Import Somnopose Data + + + + + Import Viatom/Wellue Data + + + + + Show Line Cursor + + + + + Show Pie Chart + + + + + Check For Updates + + + + + CPAP + + + + + Sleep Stage + + + + + Position + + + + + All except Notes + + + + + All including Notes @@ -1803,7 +1773,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome @@ -1814,7 +1784,7 @@ Hint: Change the start date first - + Please wait, importing from backup folder(s)... @@ -1876,80 +1846,80 @@ Hint: Change the start date first - + The User's Guide will open in your default browser - + The FAQ is not yet implemented - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + No help is available. - + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented - + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... - + Reporting issues is not yet implemented @@ -1979,73 +1949,73 @@ Hint: Change the start date first - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Are you really sure you want to do this? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + The Glossary will open in your default browser - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete - + %1 Import Partial Success - + %1 Data Import complete - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. @@ -2129,60 +2099,60 @@ Hint: Change the start date first - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + OSCAR does not have any backups for this device! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + There was a problem opening MSeries block File: - + MSeries Import complete - + You must select and open the profile you wish to modify - + OSCAR Information @@ -2447,16 +2417,20 @@ Hint: Change the start date first - &Cancel + Cancel - &Back + Back + Next + + + &Next @@ -2492,11 +2466,6 @@ Hint: Change the start date first Use of this software is entirely at your own risk. - - - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - - OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. @@ -2517,6 +2486,11 @@ Hint: Change the start date first The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + + Please provide a username for this profile @@ -2729,7 +2703,7 @@ Index OximeterImport - + Oximeter Import Wizard @@ -2885,13 +2859,43 @@ Index - - &Cancel + + Information Page - - &Information Page + + Cancel + + + + + Retry + + + + + Choose Session + + + + + End Recording + + + + + Sync and Save + + + + + Save and Finish + + + + + Start @@ -2945,272 +2949,242 @@ Index - - &Retry - - - - - &Choose Session - - - - - &End Recording - - - - - &Sync and Save - - - - - &Save and Finish - - - - - &Start - - - - + Scanning for compatible oximeters - + Could not detect any connected oximeter devices. - + Connecting to %1 Oximeter - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. - + "%1", session %2 - + Nothing to import - + Your oximeter did not have any valid sessions. - + Close - + Waiting for %1 to start - + Waiting for the device to start the upload process... - + Select upload option on %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... - + %1 device is uploading data... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. - + Oximeter import completed.. - + Select a valid oximetry data file - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: - + Live Oximetry Mode - + Live Oximetry Stopped - + Live Oximetry import has been stopped - + Oximeter Session %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Oximeter not detected - + Couldn't access oximeter - + Starting up... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again - + Live Import Stopped - + %1 session(s) on %2, starting at %3 - + No CPAP data available on %1 - + Recording... - + Finger not detected - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. - + Something went wrong getting session data - + Welcome to the Oximeter Import Wizard - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. - + Please remember: - + Important Notes: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. @@ -3229,7 +3203,27 @@ Index - R&eset + Reset + + + + + Open .spo/R File + + + + + Serial Import + + + + + Start Live + + + + + Rescan Ports @@ -3237,31 +3231,11 @@ Index Pulse - - - &Open .spo/R File - - - - - Serial &Import - - - - - &Start Live - - Serial Port - - - &Rescan Ports - - PreferencesDialog @@ -3270,11 +3244,6 @@ Index Preferences - - - &Import - - Combine Close Sessions @@ -3318,11 +3287,6 @@ Index Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) - - - &CPAP - - Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. @@ -3415,11 +3379,6 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Search - - - &Oximetry - - Show in Event Breakdown Piechart @@ -3462,11 +3421,6 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - - - &General - - Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. @@ -3697,14 +3651,6 @@ Mainly affects the importer. Events Εκδηλώσεις - - - - - - Reset &Defaults - - @@ -3746,16 +3692,6 @@ Mainly affects the importer. Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. - - - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. -Backed up EDF files are stored in the .gz format, -which is common on Mac & Linux platforms.. - -OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. -To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - - The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. @@ -3828,11 +3764,6 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) - - - &Appearance - - Graph Settings @@ -4107,11 +4038,6 @@ Try it and see if you like it. <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - - - Animations && Fancy Stuff - - Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels @@ -4127,6 +4053,21 @@ Try it and see if you like it. Graphics Engine (Requires Restart) + + + Import + + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices, @@ -4148,6 +4089,11 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. Warn when importing data from an untested device + + + CPAP + + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) @@ -4204,6 +4150,14 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.Clinical Settings + + + + + + Reset Defaults + + Select Oscar Operating Mode @@ -4234,6 +4188,11 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. Hours + + + Oximetry + + Oximetry Settings - Not Currently Functional @@ -4253,6 +4212,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + General + + + + + Appearance + + + + + Animations Fancy Stuff + + Whether to include device serial number on device settings changes report @@ -4342,12 +4316,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - &Cancel + Cancel - &Ok + Ok @@ -4667,17 +4641,17 @@ Would you like do this now? - &Open Profile + Open Profile - &Edit Profile + Edit Profile - &New Profile + New Profile @@ -6129,7 +6103,7 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... @@ -6465,7 +6439,7 @@ TTIA: %1 - + Finishing up... @@ -8208,19 +8182,19 @@ TTIA: %1 - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! @@ -9144,42 +9118,42 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 - + Updating Statistics cache - + Usage Statistics - + Everything @@ -9286,29 +9260,29 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + This page in other languages: - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -9949,421 +9923,421 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + CPAP Statistics - - + + CPAP Usage - + Total Days - + Used Days - - + + Used Days %1%2 hrs/day - + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - + Days Not Used - + Average Hours per Night - + Median Hours per Night - + Therapy Efficacy - + AHI Median - + Leak Statistics - + Pressure Statistics - + Oximeter Statistics - + Blood Oxygen Saturation - + Pulse Rate - + %1 Median - - + + Average %1 - + Min %1 - + Max %1 - + %1 Index - + % of time in %1 - + % of time above %1 threshold - + % of time below %1 threshold - + Name: %1, %2 - + DOB: %1 - + Phone: %1 - + Email: %1 - + Address: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 - + Device Information - + Changes to Device Settings - + Everything - + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 - + Days %1 %2 %3% - - + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - + Days AHI of 5 or greater: %1 - + Best AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 - + Worst AHI - + Best Flow Limitation - - + + Date: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation - + No Flow Limitation on record - + Worst Large Leaks - + Date: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record - + Worst CSR - + Date: %1 CSR: %2% - + No CSR on record - + Worst PB - + Date: %1 PB: %2% - + No PB on record - + Want more information? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - - + + Date: %1 - %2 - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 - + Most Recent - + OSCAR is free open-source CPAP report software - + No data found?!? - + Oscar has no data to report :( - + Last Week - + Last 30 Days - + Last 6 Months - + Last Year - + Last Session - + Details - + Days - + Pressure Relief - + Pressure Settings - + First Use - + Last Use diff --git a/Translations/Dansk.da.ts b/Translations/Dansk.da.ts index 7151880d..a804f445 100755 --- a/Translations/Dansk.da.ts +++ b/Translations/Dansk.da.ts @@ -4,13 +4,17 @@ AboutDialog - &About - &Om + &Om + + + + About + - + Release Notes Release noter @@ -40,32 +44,32 @@ Om OSCAR %1 - + Sorry, could not locate About file. Beklager, kunne ikke finde Om-filen. - + Sorry, could not locate Credits file. Beklager, kunne ikke finde Krediterings-filen. - + Sorry, could not locate Release Notes. Beklager, kunne ikke finde Release Noterne. - + Important: Vigtigt: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. Da dette er en pre-release-version, anbefales det, at du tager <b>backup af din datamappe manuelt</b>, før du fortsætter, fordi forsøg på at rulle tilbage senere kan ødelægge ting. - + To see if the license text is available in your language, see %1. Se %1 for at se, om licensteksten er tilgængelig på dit sprog. @@ -291,297 +295,297 @@ Vis/skjul tilgængelige grafer. - + Breakdown Opdeling - + events begivenheder - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Tid med tryk - + Clinical Mode Klinisk tilstand - + No %1 events are recorded this day Ingen %1-hændelser er registreret denne dag - + %1 event %1 hændelse - + %1 events %1 hændelser - + Session Start Times Starttidspunkter for sessioner - + Session End Times Sluttidspunkt for session - + Session Information Information om sessionen - + Oximetry Sessions Oximetri-sessioner - + Duration Varighed - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Indstillinger for tilstand og tryk mangler; gårsdagens er vist.) - + This bookmark is in a currently disabled area.. Dette bogmærke er i et aktuelt deaktiveret område.. - + CPAP Sessions CPAP-sessioner - + Sleep Stage Sessions Sessioner med søvnstadier - + Position Sensor Sessions Sessioner med positionssensor - + Unknown Session Ukendt session - + Model %1 - %2 Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP-tilstand: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Denne dag indeholder kun sammenfattende data, kun begrænset information er tilgængelig. - + Total ramp time Total rampetid - + Time outside of ramp Tid uden for rampe - + Start Start - + End Slut - + Unable to display Pie Chart on this system Kan ikke vise cirkeldiagram på dette system - + "Nothing's here!" "Der er ikke noget her!" - + No data is available for this day. Der er ingen tilgængelige data for denne dag. - + Oximeter Information Information om oximeter - + Details Detaljer - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. Deaktivering af sessioner kræver, at Tilladelsestilstand er indstillet i OSCAR Indstillinger under fanen Klinisk. - + Click to %1 this session. Klik for at %1 denne session. - + disable deaktivere - + enable aktivere - + %1 Session #%2 %1 Session #%2 - + %1h %2m %3s %1t %2m %3s - + Device Settings Indstillinger for enheden - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Bemærk:</b> Alle indstillinger vist nedenfor er baseret på antagelser om, at intet har ændret sig siden de foregående dage. - + SpO2 Desaturations Lav SpO2-mætning - + Pulse Change events Hændelser med pulsændring - + SpO2 Baseline Used Anvendt SpO2-basislinje - + Statistics Statistikker - + Total time in apnea Samlet tid med apnø - + Time over leak redline Tid over lækagegrænsen - + Event Breakdown Fordeling af begivenheder - + This CPAP device does NOT record detailed data Dette CPAP-apparat registrerer IKKE detaljerede data - + Sessions all off! Alle sessioner er afbrudt! - + Sessions exist for this day but are switched off. Der findes sessioner for denne dag, men de er slukket. - + Impossibly short session Umulig kort session - + Zero hours?? Nul timer?? - + no data :( ingen data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Beklager, denne enhed leverer kun data om kompatibilitet. - + Complain to your Equipment Provider! Klag til din udbyder af udstyr! - + Pick a Colour Vælg en farve - + Bookmark at %1 Bogmærke ved %1 - + No Value Selected Ingen værdi valgt - + Value Værdi @@ -609,195 +613,199 @@ DailySearchTab - + Clear Ryd - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark Bogmærke Hopper til datos bogmærke - - + + Start Search Start søgning - + DATE Jumps to Date DATO Springer til dato - + Match Match - + Notes Noter - + Notes containing Noter med - + Bookmarks Bogmærker - + Bookmarks containing Bogmærker med - + AHI AHI - + Daily Duration Daglig varighed - + Session Duration Varighed af session - + Days Skipped Dage, der er sprunget over - + Apnea Length Apnø længde - + Disabled Sessions Deaktiverede sessioner - + Number of Sessions Antal sessioner - + + All Apnea + + + + Click HERE to close Help Klik HER for at lukke Hjælp - + Help Hjælp - No Data Jumps to Date's Details - Ingen data + Ingen data Hopper til datoens detaljer - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details Antal af deaktiveret session Springer til datoens detaljer - - + + Note Jumps to Date's Notes Note Hopper til datos noter - + AHI Jumps to Date's Details AHI Hopper til datoens detaljer - + EventsPerHour HændelserPerTime - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events Et sæt af apnø:Længde Hopper til datoens hændelser - - + + Seconds Sekunder - + Session Duration Jumps to Date's Details Varighed af session Springer til datoens detaljer - - + + Minutes Minutter - + Number of Sessions Jumps to Date's Details Antal sessioner Hopper til datoens detaljer - + Sessions Sessioner - + Daily Duration Jumps to Date's Details Daglig varighed Hopper til datoens detaljer - - + + Hours Timer - + Number of events Jumps to Date's Events Antal begivenheder Hopper til datoens begivenheder - + Events Hændelser @@ -806,164 +814,163 @@ Hopper til datoens begivenheder Automatisk start - + Continue Search Fortsæt søgning - + End of Search Slut på søgning - + No Matches Ingen match - + add another match? tilføje endnu et match? - + Skip:%1 Spring over:%1 - + %1/%2%3 days %1/%2%3 dage - + Found %1 Fundet %1 - + File errors:%1 Filfejl:%1 - + Finds days that match specified criteria. Finder dage, der matcher de angivne kriterier. - + Searches from last day to first day. Søgninger fra sidste dag til første dag. - + Skips Days with no graphing data. Springer over dage uden grafdata. - + First click on Match Button then select topic. Klik først på Match-knappen, og vælg derefter emne. - + Then click on the operation to modify it. Klik derefter på operationen for at ændre den. - + or update the value eller opdatere værdien - + Topics without operations will automatically start. Emner uden operationer vil automatisk starte. - + Compare Operations: numberic or character. Sammenlign operationer: numerisk eller tegn. - + Numberic Operations: Numeriske operationer: - + Character Operations: Karakteroperationer: - + Summary Line Oversigt - + Left:Summary - Number of Day searched Venstre:Oversigt - Antal søgte dage - + Center:Number of Items Found Center:Antal fundne emner - + Right:Minimum/Maximum for item searched Højre: Minimum/Maksimum for det søgte emne - + Result Table Resultat-tabel - + Column One: Date of match. Click selects date. Kolonne et: Dato for match. Klik vælger dato. - + Column two: Information. Click selects date. Kolonne to: Information. Klik vælger dato. - + Then Jumps the appropiate tab. Derefter hopper du til den relevante fane. - + Wildcard Pattern Matching: Matchning af wildcard-mønstre: - + Wildcards use 3 characters: Wildcards bruger 3 tegn: - + Asterisk Stjerne - + Question Mark Spørgsmålstegn - + Backslash. Backslash. - Automatic Starting - Automatisk start + Automatisk start Question Mark @@ -974,17 +981,17 @@ Hopper til datoens begivenheder Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. Stjerne matcher et vilkårligt antal tegn. - + Question Mark matches a single character. Spørgsmålstegn matcher et enkelt tegn. - + Backslash matches next character. Backslash matcher det næste tegn. @@ -1320,12 +1327,12 @@ Tip: Ændr startdatoen først MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: Kunne ikke finde oximeter-filen: - + Could not open the oximeter file: Kunne ikke åbne oximeter-filen: @@ -1333,9 +1340,8 @@ Tip: Ændr startdatoen først MainWindow - &Statistics - &Statistikker + &Statistikker @@ -1383,6 +1389,7 @@ Tip: Ændr startdatoen først Rapport dato + Statistics Statistikker @@ -1399,6 +1406,7 @@ Tip: Ændr startdatoen først + Oximetry Oximetri @@ -1409,28 +1417,25 @@ Tip: Ændr startdatoen først + Help Hjælp - &File - &Fil + &Fil - &View - &Oversigt + &Oversigt - &Reset Graphs - &Reset grafer + &Reset grafer - &Help - &Hjælp + &Hjælp @@ -1438,14 +1443,12 @@ Tip: Ændr startdatoen først Fejlfinding - &Data - &Data + &Data - &Advanced - &Avanceret + &Avanceret @@ -1453,9 +1456,8 @@ Tip: Ændr startdatoen først Genopbyg CPAP-data - &Import CPAP Card Data - &Import af data fra CPAP-kort + &Import af data fra CPAP-kort @@ -1468,9 +1470,8 @@ Tip: Ændr startdatoen først Vis oversigt - &Maximize Toggle - &Maximér knap + &Maximér knap @@ -1478,9 +1479,8 @@ Tip: Ændr startdatoen først Maksimer vindue - Reset Graph &Heights - Nulstil graf &Højder + Nulstil graf &Højder @@ -1498,14 +1498,12 @@ Tip: Ændr startdatoen først Vis statistikvisning - Import &Dreem Data - Import af &Dreem Data + Import af &Dreem Data - Show &Line Cursor - Vis &Linje Markør + Vis &Linje Markør @@ -1517,6 +1515,11 @@ Tip: Ændr startdatoen først Show Daily Calendar Vis daglig kalender + + + Backup Journal + + Create zip of CPAP data card @@ -1543,9 +1546,8 @@ Tip: Ændr startdatoen først Systeminformation - Show &Pie Chart - Vis &Cirkeldiagram + Vis &Cirkeldiagram @@ -1578,59 +1580,50 @@ Tip: Ændr startdatoen først Vis personlige data - Check For &Updates - Tjek for &Opdateringer + Tjek for &Opdateringer + Purge Current Selected Day Oprydning aktuel valgt dag - &CPAP - &CPAP + &CPAP - &Oximetry - &Oximetri + &Oximetri - &Sleep Stage - &Søvnfase + &Søvnfase - &Position - &Position + &Position - &All except Notes - &Alt undtagen noter + &Alt undtagen noter - All including &Notes - Alt inklusive &Noter + Alt inklusive &Noter - &Preferences - &Indstillinger + &Indstillinger - &Profiles - &Profiler + &Profiler - &About OSCAR - &Om OSCAR + &Om OSCAR @@ -1658,24 +1651,20 @@ Tip: Ændr startdatoen først Afslut - View &Daily - Vis &Daglig + Vis &Daglig - View &Overview - Vis &Overblik + Vis &Overblik - View &Welcome - Vis &Velkommen + Vis &Velkommen - Use &AntiAliasing - Brug &AntiAliasering + Brug &AntiAliasering @@ -1683,29 +1672,24 @@ Tip: Ændr startdatoen først Vis fejlfindingsrude - Take &Screenshot - Tag &Skærmbillede + Tag &Skærmbillede - O&ximetry Wizard - O&ximetri-guiden + O&ximetri-guiden - Print &Report - Udskriv &Rapport + Udskriv &Rapport - &Edit Profile - &Rediger profil + &Rediger profil - Import &Viatom/Wellue Data - Importer &Viatom/Wellue-data + Importer &Viatom/Wellue-data @@ -1713,39 +1697,32 @@ Tip: Ændr startdatoen først Daglig kalender - Backup &Journal - Backup af &Dagbog + Backup af &Dagbog - Online Users &Guide - Online Bruger&vejledning + Online Bruger&vejledning - &Frequently Asked Questions - &Ofte stillede spørgsmål (FAQ) + &Ofte stillede spørgsmål (FAQ) - &Automatic Oximetry Cleanup - &Automatisk oprydning af oximetri + &Automatisk oprydning af oximetri - Change &User - Skift &Bruger + Skift &Bruger - Purge &Current Selected Day - Oprydning &Aktuel valgt dag + Oprydning &Aktuel valgt dag - Right &Sidebar - Højre &Sidebjælke + Højre &Sidebjælke @@ -1753,9 +1730,8 @@ Tip: Ændr startdatoen først Daglig sidebjælke - View S&tatistics - Vis statistikker + Vis statistikker @@ -1773,15 +1749,45 @@ Tip: Ændr startdatoen først Registreringer - Exp&ort Data - Eksp&ort af data + Eksp&ort af data + Profiles Profiler + + + File + + + + + Export Data + + + + + View + + + + + Reset Graphs + + + + + Data + + + + + Advanced + Avanceret + Purge Oximetry Data @@ -1793,39 +1799,204 @@ Tip: Ændr startdatoen først Sletning af ALLE apparatets data + + Import CPAP Card Data + + + + + Preferences + Indstillinger + + + + View Daily + + + + + View Overview + + + + + View Welcome + + + + + Use AntiAliasing + + + + + About OSCAR + + + + + Maximize Toggle + + + + + Reset Graph Heights + + + + + Take Screenshot + + + + + Oximetry Wizard + Oxymeter guide + + + + Print Report + + + + + Edit Profile + + + + + Online Users Guide + + + + + Frequently Asked Questions + + + + + Automatic Oximetry Cleanup + + + + + Change User + + + + + Right Sidebar + + + + View Statistics Vis statistikker - Import &ZEO Data - Import af &ZEO-data + Import ZEO Data + + + + + Import Dreem Data + - Import RemStar &MSeries Data - Import af RemStar &MSeries-data + Import RemStar MSeries Data + - Sleep Disorder Terms &Glossary - &Termer og ordliste for søvnforstyrrelser + Sleep Disorder Terms Glossary + - Change &Language - Skift &Sprog + Change Language + - Change &Data Folder - Skift &Data-mappe + Change Data Folder + + Import Somnopose Data + + + + + Import Viatom/Wellue Data + + + + + Show Line Cursor + + + + + Show Pie Chart + + + + + Check For Updates + Tjek for opdateringer + + + + CPAP + CPAP + + + + Sleep Stage + Søvn stadie + + + + Position + + + + + All except Notes + + + + + All including Notes + + + + Import &ZEO Data + Import af &ZEO-data + + + Import RemStar &MSeries Data + Import af RemStar &MSeries-data + + + Sleep Disorder Terms &Glossary + &Termer og ordliste for søvnforstyrrelser + + + Change &Language + Skift &Sprog + + + Change &Data Folder + Skift &Data-mappe + + Import &Somnopose Data - Import &Somnopose data + Import &Somnopose data @@ -1834,7 +2005,7 @@ Tip: Ændr startdatoen først - + Welcome Velkommen @@ -1845,7 +2016,7 @@ Tip: Ændr startdatoen først - + Please wait, importing from backup folder(s)... Vent venligst, import fra backup-mappe(r)... @@ -1909,80 +2080,80 @@ Tip: Ændr startdatoen først Billedfiler (*.png) - + The User's Guide will open in your default browser Brugervejledningen åbnes i din standardbrowser - + The FAQ is not yet implemented FAQ er endnu ikke implementeret - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Hvis du kan læse dette, virkede genstartskommandoen ikke. Du bliver nødt til selv at gøre det manuelt. - + No help is available. Ingen hjælp er tilgængelig. - + %1's Journal %1's dagbog - + Choose where to save journal Vælg, hvor dagbogen skal gemmes - + XML Files (*.xml) XML filer (*.xml) - + Export review is not yet implemented Eksport gennemgang er endnu ikke implementeret - + Would you like to zip this card? Vil du gerne zippe dette kort? - - - + + + Choose where to save zip Vælg, hvor zip-filen skal gemmes - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP filer (*.zip) - - - + + + Creating zip... Oprettelse af zip... - - + + Calculating size... Beregning af størrelse... - + Reporting issues is not yet implemented Rapportering af problemer er endnu ikke implementeret @@ -2012,73 +2183,73 @@ Tip: Ændr startdatoen først Tjek for opdateringer, er ikke implementeret - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Forudsat at du har lavet <i> dine <b>egne</b> sikkerhedskopier af ALLE dine CPAP-data</i>, kan du stadig udføre denne handling, men du bliver nødt til at gendanne fra dine sikkerhedskopier manuelt. - + Are you really sure you want to do this? Er du virkelig sikker på, at du vil gøre det? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Da der ikke er nogen interne backups at genopbygge fra, er du nødt til at gendanne fra dine egne. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Bemærk for en sikkerheds skyld, at backup-mappen bliver liggende. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Er du <b>helt sikker på</b>, at du vil fortsætte? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: En fejl i filtilladelsen fik slette-processen til at mislykkes; du bliver nødt til at slette følgende mappe manuelt: - + The Glossary will open in your default browser Ordlisten åbnes i din standardbrowser - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 Der opstod et problem med at åbne %1 Datafil: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 Dataimport af %2 fil(er) fuldført - + %1 Import Partial Success %1 Delvis succes med import - + %1 Data Import complete %1 Dataimport gennemført - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Er du sikker på, at du vil slette oximetridata for %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Vær opmærksom på, at du ikke kan fortryde denne handling!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Vælg først dagen med gyldige oximetridata i den daglige visning. @@ -2166,7 +2337,7 @@ Tip: Ændr startdatoen først Skærmbillede gemt i filen "%1" - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -2175,53 +2346,53 @@ Tip: Ændr startdatoen først - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Bemærk, at dette kan resultere i tab af data, hvis OSCAR's sikkerhedskopier er deaktiveret. - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Af en eller anden grund har OSCAR ingen sikkerhedskopier for følgende apparat: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Vil du gerne importere fra dine egne sikkerhedskopier nu? (du vil ikke have nogen data synlige for denne apparat, før du gør det) - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR har ikke nogen sikkerhedskopier til denne apparat! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> Medmindre du har lavet <i>dine <b>egne</b> sikkerhedskopier af ALLE dine data på denne apparat</i>,<font size=+2> vil du miste dette apparats data <b>permanent</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> Du er ved at <font size=+2>udslette</font> OSCAR's enhedsdatabase for følgende apparat:</p> - + There was a problem opening MSeries block File: Der var et problem med at åbne MSeries block File: - + MSeries Import complete MSeries Import færdig - + You must select and open the profile you wish to modify Du skal vælge og åbne den profil, du ønsker at ændre - + OSCAR Information OSCAR Information @@ -2486,16 +2657,28 @@ Tip: Ændr startdatoen først - &Cancel - &Annuller + Cancel + Annuller - &Back - &Tilbage + Back + + Next + + + + &Cancel + &Annuller + + + &Back + &Tilbage + + &Next @@ -2532,9 +2715,8 @@ Tip: Ændr startdatoen først Brugen af denne software er helt på egen risiko. - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - OSCAR er copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins og delvis &copy;2019-2022 OSCAR-teamet + OSCAR er copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins og delvis &copy;2019-2022 OSCAR-teamet @@ -2556,6 +2738,11 @@ Tip: Ændr startdatoen først The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Forfatterne vil ikke blive holdt ansvarlige for <u>noget</u> relateret til brug eller misbrug af denne software. + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + OSCAR er copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins og delvis &copy;2019-2022 OSCAR-teamet {2011-2018 ?} {2019-2024 ?} + Please provide a username for this profile @@ -2777,7 +2964,7 @@ Index OximeterImport - + Oximeter Import Wizard Importguide til oximeter @@ -2933,14 +3120,52 @@ Index HH:mm:ssap - - &Cancel - &Afbryd + + Information Page + + + + + Cancel + Annuller + + + + Retry + + + + + Choose Session + + + + + End Recording + + + + + Sync and Save + + + + + Save and Finish + + + + + Start + Start + + + &Cancel + &Afbryd - &Information Page - &Informationsside + &Informationsside @@ -2993,272 +3218,266 @@ Index <html><head/><body><p>OSCAR har brug for et starttidspunkt for at vide, hvor denne oximetrisession skal gemmes.</p><p>Vælg en af følgende muligheder:</p></body></html> - &Retry - &Forsøg igen + &Forsøg igen - &Choose Session - &Vælg session + &Vælg session - &End Recording - &Slut optagelse + &Slut optagelse - &Sync and Save - &Synkroniser og gem + &Synkroniser og gem - &Save and Finish - &Gem og afslut + &Gem og afslut - &Start - &Start + &Start - + Scanning for compatible oximeters Scanning efter kompatible oximetre - + Could not detect any connected oximeter devices. Kunne ikke registrere nogen tilsluttede oximeter-enheder. - + Connecting to %1 Oximeter Tilslutning til %1-oximeter - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Omdøb dette oximeter fra '%1' til '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. Oximeterets navn er forskelligt. Hvis du kun har ét og deler det mellem profiler, skal du indstille navnet til det samme på begge profiler. - + "%1", session %2 "%1", session %2 - + Nothing to import Der er intet at importere - + Your oximeter did not have any valid sessions. Dit oximeter havde ikke nogen gyldige sessioner. - + Close Luk - + Waiting for %1 to start Venter på, at %1 starter - + Waiting for the device to start the upload process... Venter på, at enheden starter overførselsprocessen... - + Select upload option on %1 Vælg overførselsmulighed på %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Du skal fortælle dit oximeter, at det skal begynde at sende data til computeren. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Tilslut dit oximeter, gå ind i dets menu, og vælg overfør for at starte dataoverførslen... - + %1 device is uploading data... %1-enheden overfører data... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Vent venligst, indtil overførslen af oximeterdata er fuldført. Tag ikke stikket ud af dit oximeter. - + Oximeter import completed.. Oximeter-import afsluttet.. - + Select a valid oximetry data file Vælg en gyldig oximetri-datafil - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Oximetri-filer (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Intet Oximetry-modul kunne analysere den givne fil: - + Live Oximetry Mode Live oximetri-tilstand - + Live Oximetry Stopped Live oximetri stoppet - + Live Oximetry import has been stopped Import af Live Oximetry er blevet stoppet - + Oximeter Session %1 Oximeter-session %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. OSCAR giver dig mulighed for at overvåge oximetridata sammen med CPAP-sessionsdata, hvilket kan give værdifuld indsigt i effektiviteten af CPAP-behandlingen. Det fungerer også selvstændigt med dit pulsoximeter, så du kan gemme, overvåge og gennemgå dine registrerede data. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Hvis du forsøger at synkronisere oximetri- og CPAP-data, skal du sørge for at importere dine CPAP-sessioner først, før du går videre! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. For at OSCAR kan finde og læse direkte fra dit oximeter, skal du sikre dig, at de korrekte enhedsdrivere (f.eks. USB til seriel UART) er installeret på din computer. For mere information om dette, %1klik her%2. - + Oximeter not detected Oximeter ikke fundet - + Couldn't access oximeter Kunne ikke få adgang til oximeteret - + Starting up... Jeg starter op... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Hvis du stadig kan læse dette efter et par sekunder, skal du annullere og prøve igen - + Live Import Stopped Live-import stoppet - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 session(er) på %2, starter ved %3 - + No CPAP data available on %1 Ingen CPAP-data tilgængelige på %1 - + Recording... Optager... - + Finger not detected Finger ikke registreret - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Jeg vil gerne bruge den tid, min computer har registreret for denne live-oximetrisession. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Jeg er nødt til at indstille tiden manuelt, fordi mit oximeter ikke har et internt ur. - + Something went wrong getting session data Noget gik galt med at hente sessionsdata - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Velkommen til guiden til import af oximeter - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Pulsoximetre er medicinsk udstyr, der bruges til at måle iltmætningen i blodet. Under længerevarende apnøer og unormale vejrtrækningsmønstre kan iltmætningen i blodet falde betydeligt, og det kan være tegn på problemer, der kræver lægehjælp. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR er i øjeblikket kompatibel med Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F og CMS50I serielle oximetre.<br/>(Bemærk: Direkte import fra bluetooth-modeller er <span style=" font-weight:600;">sandsynligvis ikke</span> mulig endnu) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Bemærk, at andre virksomheder, såsom Pulox, blot omdøber Contec CMS50'ere under nye navne, såsom Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Disse burde også fungere. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. Det kan også læse fra ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat-filer. - + Please remember: Husk venligst: - + Important Notes: Vigtige bemærkninger: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Contec CMS50D+-enheder har ikke et internt ur og registrerer ikke et starttidspunkt. Hvis du ikke har en CPAP-session at linke en optagelse til, skal du indtaste starttidspunktet manuelt, når importprocessen er afsluttet. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Selv for apparater med et internt ur anbefales det stadig at gøre det til en vane at starte oximeterregistreringer på samme tid som CPAP-sessioner, fordi CPAP'ens interne ur har en tendens til at gå over tid, og ikke alle kan nulstilles lige let. @@ -3277,8 +3496,32 @@ Index + Reset + + + + + Open .spo/R File + + + + + Serial Import + + + + + Start Live + + + + + Rescan Ports + + + R&eset - &Nulstil + &Nulstil @@ -3286,19 +3529,16 @@ Index Puls - &Open .spo/R File - &Åbn .spo/R-fil + &Åbn .spo/R-fil - Serial &Import - Seriel &Import + Seriel &Import - &Start Live - &Start Live + &Start Live @@ -3306,9 +3546,8 @@ Index Seriel port - &Rescan Ports - &Rescan porte + &Rescan porte @@ -3319,9 +3558,8 @@ Index Indstillinger - &Import - &Import + &Import @@ -3368,9 +3606,8 @@ Index Komprimer SD-kortbackups (langsommere første import, men gør backups mindre) - &CPAP - &CPAP + &CPAP @@ -3467,9 +3704,8 @@ Standardindstillingen er 60 minutter. Vi anbefaler, at du lader den stå på den Søg - &Oximetry - &Oximetri + &Oximetri @@ -3514,9 +3750,8 @@ Standardindstillingen er 60 minutter. Vi anbefaler, at du lader den stå på den Små bidder af oximetridata under denne mængde vil blive kasseret. - &General - &Generelt + &Generelt @@ -3751,12 +3986,8 @@ Påvirker hovedsageligt importen. Begivenheder - - - - Reset &Defaults - Nulstil &Standardindstillinger + Nulstil &Standardindstillinger @@ -3800,14 +4031,13 @@ Påvirker hovedsageligt importen. Ændring af SD Backups komprimeringsindstillinger genkomprimerer ikke automatisk backup-data. - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - Komprimer ResMed (EDF) backups for at spare diskplads. + Komprimer ResMed (EDF) backups for at spare diskplads. Sikkerhedskopierede EDF-filer gemmes i .gz-formatet, som er almindeligt på Mac- og Linux-platforme... @@ -3889,9 +4119,8 @@ Hvis du har en ny computer med en lille solid state-disk, er dette en god muligh Jeg vil gerne have besked om testversioner. (Kun avancerede brugere, tak) - &Appearance - &Udseende + &Udseende @@ -4177,9 +4406,8 @@ Prøv det og se, om du kan lide det. <html><head/><body><p>Disse funktioner er for nylig blevet beskåret. De vil komme tilbage senere. </p></body></html> - Animations && Fancy Stuff - Animationer && Smarte ting + Animationer && Smarte ting @@ -4196,6 +4424,21 @@ Prøv det og se, om du kan lide det. Graphics Engine (Requires Restart) Grafik program (kræver genstart) + + + Import + Import + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices, @@ -4223,6 +4466,11 @@ OSCAR kan gemme en kopi af disse data, hvis du nogensinde får brug for at genin Warn when importing data from an untested device Advarsel ved import af data fra en ikke-testet enhed + + + CPAP + CPAP + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) @@ -4285,6 +4533,14 @@ Denne indstilling skal være aktiveret før import, ellers er en rensning påkr Clinical Settings Kliniske indstillinger + + + + + + Reset Defaults + + Select Oscar Operating Mode @@ -4315,6 +4571,11 @@ Denne indstilling skal være aktiveret før import, ellers er en rensning påkr Hours Timer + + + Oximetry + Oximetri + Oximetry Settings - Not Currently Functional @@ -4343,6 +4604,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Hvis du starter din Oximeters optagelsestilstand på </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">nøjagtig </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">samme tid som du starter dit CPAP-apparat, så kan du også opnå synkronisering. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Den serielle importproces tager starttidspunktet fra sidste nats første CPAP-session. (Husk at importere dine CPAP-data først!)</span></p></body></html> + + + General + + + + + Appearance + + + + + Animations Fancy Stuff + + Whether to include device serial number on device settings changes report @@ -4433,13 +4709,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - &Cancel - &Afslut + Cancel + Annuller + Ok + + + + &Cancel + &Afslut + + &Ok - &Ok + &Ok @@ -4774,18 +5058,30 @@ Vil du gerne gøre det nu? - &Open Profile - &Åbn profil + Open Profile + - &Edit Profile - &Rediger profil + Edit Profile + + New Profile + + + + &Open Profile + &Åbn profil + + + &Edit Profile + &Rediger profil + + &New Profile - &Ny profil + &Ny profil @@ -6247,7 +6543,7 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... Import af sessioner... @@ -6583,7 +6879,7 @@ TTIA: %1 - + Finishing up... Afslutning... @@ -8331,19 +8627,19 @@ TTIA: %1 Du skal dele dit SD-kort med Linux ved hjælp af ChromeOS Files-programmet - + Recompressing Session Files Rekomprimering af sessionsfiler - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Vælg venligst en anden placering til din zip-fil end selve datakortet! - - - + + + Unable to create zip! Kan ikke oprette zip-fil! @@ -9277,42 +9573,46 @@ pop-op vindue, slette det og derefter poppe denne graf ud igen. Indlæsning af oversigter - + Permissive Mode Permissiv tilstand - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days Antal deaktiverede sessioner: %1, fundet på %2 dage - + Total disabled sessions: %1 Antal deaktiverede sessioner: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. Varighed af længste deaktiverede session: %1 minutter, Samlet varighed af alle deaktiverede sessioner: %2 minutter. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 - Rapporteringsperioden er %1 dage mellem %2 og %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 + - + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + Rapporteringsperioden er %1 dage mellem %2 og %3 + + + Updating Statistics cache Opdatering af statistik-cache - + Usage Statistics Statistik over anvendelse - + Everything Det hele @@ -9420,29 +9720,29 @@ pop-op vindue, slette det og derefter poppe denne graf ud igen. Søvnstil - + This page in other languages: Denne side på andre sprog: - + %1 Graphs %1 Grafer - + %1 of %2 Graphs %1 af %2 grafer - + %1 Event Types %1 Hændelsestyper - + %1 of %2 Event Types %1 af %2 hændelsestyper @@ -10083,421 +10383,421 @@ pop-op vindue, slette det og derefter poppe denne graf ud igen. Statistics - + CPAP Statistics CPAP-statistikker - - + + CPAP Usage CPAP anvendelse - + Total Days Dage i alt - + Used Days Antal dage anvendt - - + + Used Days %1%2 hrs/day Antal dage anvendt %1%2 timer/dag - + Percent Total Days %1%2 hrs/day Procent af dage i alt %1%2 timer/dag - + Percent Used Days %1%2 hrs/day Procent anvendt Dage %1%2 timer/dag - + Days Not Used Ikke anvendte dage - + Average Hours per Night Gennemsnitlige timer pr. nat - + Median Hours per Night Mediantimer pr. nat - + Therapy Efficacy Effektivitet af behandling - + AHI Median AHI median - + Leak Statistics Statistik over lækager - + Pressure Statistics Statistik over tryk - + Oximeter Statistics Oximeter-statistik - + Blood Oxygen Saturation Iltmætning i blodet - + Pulse Rate Puls frekvens - + %1 Median %1 median - - + + Average %1 Gennemsnit %1 - + Min %1 Min %1 - + Max %1 Max %1 - + %1 Index %1 index - + % of time in %1 % af tiden i %1 - + % of time above %1 threshold % af tiden over %1 tærskelværdien - + % of time below %1 threshold % af tiden under %1 tærskelværdien - + Name: %1, %2 Navn: %1, %2 - + DOB: %1 Fødselsdato: %1 - + Phone: %1 Telefon: %1 - + Email: %1 Email: %1 - + Address: Adresse: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Denne rapport blev udarbejdet den %1 af OSCAR %2 - + Device Information Oplysninger om apparatet - + Changes to Device Settings Ændringer af apparatets indstillinger - + Everything Det hele - + Database has No %1 data available. Databasen har ingen %1-data tilgængelige. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 Databasen har %1 dag af %2 data på %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 Databasen har %1 dage med %2 data, mellem %3 og %4 - + Total Days: %1 Antal dage i alt: %1 - + Days Not Used: %1 Dage ikke brugt: %1 - + Days Used: %1 Dage brugt: %1 - + Days %1 %2 %3% Dage %1 %2 %3 - - + + Days %1 %2 Hours: %3 Dage %1 %2 Timer: %3 - + Best Device Setting Bedste indstilling af apparatet - + Worst Device Setting Værste indstilling for apparatet - + Days AHI of 5 or greater: %1 Dage med AHI på 5 eller derover: %1 - + Best AHI Bedste AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Dato: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Værste AHI - + Best Flow Limitation Bedste flow-begrænsning - - + + Date: %1 FL: %2 Dato: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Værste flowbegrænsning - + No Flow Limitation on record Ingen flowbegrænsning registreret - + Worst Large Leaks De værste store lækager - + Date: %1 Leak: %2% Dato: %1 Lækage: %2% - + No Large Leaks on record Ingen store lækager registreret - + Worst CSR Værste CSR - + Date: %1 CSR: %2% Dato: %1 CSR: %2% - + No CSR on record Ingen CSR registreret - + Worst PB Værste PB - + Date: %1 PB: %2% Dato: %1 PB: %2 - + No PB on record Ingen PB registreret - + Want more information? Vil du have flere oplysninger? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR skal have alle oversigtsdata indlæst for at kunne beregne bedste/værste data for de enkelte dage. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Aktivér afkrydsningsfeltet Indlæs alle oversigtsdata ved opstart afkrydsningsfeltet i Indstillinger for at sikre, at disse data er tilgængelige. - - + + Date: %1 - %2 Dato: %1 - %2 - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Timer i alt: %1 - + Most Recent De nyeste - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR er gratis 'open source' CPAP-rapport software - + No data found?!? Ingen data fundet?!? - + Oscar has no data to report :( Oscar har ingen data at rapportere :( - + Last Week Sidste uge - + Last 30 Days Seneste 30 dage - + Last 6 Months Last 6 Months - + Last Year Seneste år - + Last Session Seneste session - + Details Detaljer - + Days Dage - + Pressure Relief Trykudligning - + Pressure Settings Trykindstillinger - + First Use Første anvendelse - + Last Use Seneste anvendelse diff --git a/Translations/Deutsch.de.ts b/Translations/Deutsch.de.ts index 85eb8acb..5f88af21 100755 --- a/Translations/Deutsch.de.ts +++ b/Translations/Deutsch.de.ts @@ -4,19 +4,23 @@ AboutDialog - + Sorry, could not locate About file. Leider konnte die Über OSCAR-Datei nicht gefunden werden. + + + About + Um + Close Beenden - &About - &Über + &Über @@ -24,12 +28,12 @@ GPL Lizenz - + Sorry, could not locate Credits file. Entschuldigung, die Credits-Datei konnte nicht gefunden werden. - + Important: Wichtig: @@ -39,13 +43,13 @@ Verdienst - + To see if the license text is available in your language, see %1. Informationen dazu, ob der Lizenztext in Ihrer Sprache verfügbar ist, finden Sie unter %1. - + Release Notes Versionshinweise @@ -55,12 +59,12 @@ Datenordner anzeigen - + Sorry, could not locate Release Notes. Sorry, konnte die Release Notes nicht finden. - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. Da es sich um eine Vorabversion handelt, wird empfohlen, dass Sie <b>Ihre Daten manuell sichern</b> bevor Sie fortfahren, denn der Versuch die Daten später zurückzuholen, kann scheitern. @@ -132,37 +136,37 @@ Groß - + End Ende - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. Zum Deaktivieren von Sitzungen muss in den OSCAR-Einstellungen auf der Registerkarte „Klinisch“ der zulässige Modus festgelegt werden. - + Oximetry Sessions Oxymeter Sitzung - + No Value Selected Kein Wert ausgewählt - + Value Wert @@ -205,12 +209,12 @@ Klein - + Start Start - + PAP Mode: %1 PAP Modus: %1 @@ -225,12 +229,12 @@ Journal - + Total time in apnea Gesamtzeit des Apnoe - + Position Sensor Sessions Position Sensor Sitzungen @@ -245,27 +249,27 @@ Lesezeichen entfernen - + Pick a Colour Wählen Sie eine Farbe - + Complain to your Equipment Provider! Beschweren Sie sich bei Ihren Anbieter! - + Session Information Sitzungsinformationen - + Sessions all off! Alle Sitzungen schließen! - + %1 event %1 Ereignis @@ -280,12 +284,12 @@ B.M.I. - + Sleep Stage Sessions Schlafstadium Sitzungen - + Oximeter Information Oxymeter Informationen @@ -295,7 +299,7 @@ Ereignisse - + CPAP Sessions CPAP Sitzung @@ -345,47 +349,47 @@ Diagrammlayouteinstellungen speichern und wiederherstellen - + Session End Times Sitzungsendzeit - + enable aktivieren - + %1 events %1 Ereignisse - + events Ereignisse - + Event Breakdown Ereignis Pannen - + Click to %1 this session. Klicken Sie auf %1 dieser Sitzung. - + SpO2 Desaturations SpO2 Entsättigungen - + "Nothing's here!" "Keine Daten vorhanden!" - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s @@ -395,17 +399,17 @@ Sehr gut - + Pulse Change events Pulsereignis ändern - + SpO2 Baseline Used SpO2-Baseline verwendet - + Zero hours?? Null-Stunden?? @@ -415,77 +419,77 @@ Zum vorherigen Tag - + Details Details - + Time over leak redline Zeit über Leck rote Linie - + disable deaktivieren - + Clinical Mode Klinischer Modus - + no data :( keine Daten :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Tut mir leid, dieses Gerät liefert nur Konformitätsdaten. - + Bookmark at %1 Lesezeichen bei %1 - + Statistics Statistiken - + Breakdown Aufschlüsselung - + Unknown Session Unbekannte Sitzung - + Device Settings Geräteeinstellungen - + This CPAP device does NOT record detailed data Dieses CPAP-Gerät zeichnet KEINE detaillierten Daten auf - + Sessions exist for this day but are switched off. Sitzungen existieren heute, sind aber ausgeschaltet. - + Model %1 - %2 Model %1 - %2 - + Duration Dauer @@ -495,12 +499,12 @@ Größen - + Impossibly short session Sehr kurze Sitzung - + %1 Session #%2 %1 Sitzung #%2 @@ -510,7 +514,7 @@ Verfügbare Diagramme anzeigen/ausblenden. - + No %1 events are recorded this day Keine %1 Ereignisse werden an diesem Tag aufgezeichnet @@ -520,27 +524,27 @@ Ein/Aus Kalender - + Time outside of ramp Außerhalb der Rampenzeit - + Unable to display Pie Chart on this system Das Kreisdiagramm kann auf diesem System nicht angezeigt werden - + Total ramp time Gesamte Rampenzeit - + This day just contains summary data, only limited information is available. Dieser Tag enthält nur zusammenfassende Daten. Es stehen nur begrenzte Informationen zur Verfügung. - + Time at Pressure Zeit in Druck @@ -550,12 +554,12 @@ Gehen Sie auf den nächsten Tag - + Session Start Times Sitzungsstartzeit - + No data is available for this day. Für diesen Tag sind keine Daten verfügbar. @@ -566,17 +570,17 @@ Wenn die Größe im Einstellungsdialog größer als Null ist, zeigt die Gewichtseinstellung hier den Wert des Body Mass Index (BMI) an - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Bitte beachten Sie:</b> Alle nachfolgend dargestellten Einstellungen basieren auf der Annahme, dass sich gegenüber den Vortagen nichts geändert hat. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Dieses Lesezeichen befindet sich in einem derzeit deaktivierten Bereich. - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Modus- und Druckeinstellungen fehlen; die von gestern werden gezeigt.) @@ -604,195 +608,199 @@ DailySearchTab - + Clear Klar - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark Lesezeichen Springt zum Lesezeichen des Datums - - + + Start Search Suche starten - + DATE Jumps to Date DATUM Springt zum Datum - + Match Übereinstimmung - + Notes Notizen - + Notes containing Notizen enthalten - + Bookmarks Lesezeichen - + Bookmarks containing Lesezeichen enthalten - + AHI AHI - + Daily Duration Tägliche Dauer - + Session Duration Sitzungsdauer - + Days Skipped Tage übersprungen - + Apnea Length Apnoe-Länge - + Disabled Sessions Deaktivierte Sitzungen - + Number of Sessions Anzahl der Sitzungen - + + All Apnea + Alle Apnoe + + + Click HERE to close Help Klicken Sie HIER, um die Hilfe zu schließen - + Help Hilfe - No Data Jumps to Date's Details - Keine Daten + Keine Daten Springt zu den Details des Datums - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details Nummer deaktivierte Sitzung Springt zu den Details des Datums - - + + Note Jumps to Date's Notes Notiz Springt zu den Notizen des Datums - + AHI Jumps to Date's Details AHI Springt zu den Details des Datums - + EventsPerHour Ereignisse pro Stunde - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events Apnoe-Set: Länge Springt zu den Ereignissen des Datums - - + + Seconds Sekunden - + Session Duration Jumps to Date's Details Sitzungsdauer Springt zu den Details des Datums - - + + Minutes Protokoll - + Number of Sessions Jumps to Date's Details Anzahl der Sitzungen Springt zu den Details des Datums - + Sessions Sitzungen - + Daily Duration Jumps to Date's Details Tägliche Dauer Springt zu den Details des Datums - - + + Hours Zeit - + Number of events Jumps to Date's Events Anzahl der Ereignisse Springt zu den Ereignissen von Daten - + Events Veranstaltungen @@ -801,180 +809,179 @@ Springt zu den Ereignissen von Daten Automatischer Start - + Continue Search Suche fortsetzen - + End of Search Ende der Suche - + No Matches Keine Treffer - + add another match? Weitere Übereinstimmung hinzufügen? - + Skip:%1 Überspringen:%1 - + %1/%2%3 days %1/%2%3 Tage - + Found %1 gefunden %1 - + File errors:%1 Dateifehler: %1 - + Finds days that match specified criteria. Findet Tage, die bestimmten Kriterien entsprechen. - + Searches from last day to first day. Suchen vom letzten Tag bis zum ersten Tag. - + Skips Days with no graphing data. Überspringt Tage ohne grafische Daten. - + First click on Match Button then select topic. Klicken Sie zuerst auf die Match-Schaltfläche und wählen Sie dann das Thema aus. - + Then click on the operation to modify it. Klicken Sie dann auf die Operation, um sie zu ändern. - + or update the value oder aktualisieren Sie den Wert - + Topics without operations will automatically start. Themen ohne Operationen werden automatisch gestartet. - + Compare Operations: numberic or character. Vergleichsoperationen: numerisch oder Zeichen. - + Numberic Operations: Numerische Operationen: - + Character Operations: Charakteroperationen: - + Summary Line Zusammenfassungszeile - + Left:Summary - Number of Day searched Links: Zusammenfassung – Anzahl der gesuchten Tage - + Center:Number of Items Found Mitte: Anzahl der gefundenen Elemente - + Right:Minimum/Maximum for item searched Rechts: Minimum/Maximum für das gesuchte Element - + Result Table Ergebnistabelle - + Column One: Date of match. Click selects date. Spalte Eins: Datum des Spiels. Klick wählt Datum aus. - + Column two: Information. Click selects date. Spalte zwei: Informationen. Klick wählt Datum aus. - + Then Jumps the appropiate tab. Springt dann zum entsprechenden Reiter. - + Wildcard Pattern Matching: Wildcard-Musterabgleich: - + Wildcards use 3 characters: Platzhalter verwenden 3 Zeichen: - + Asterisk Sternchen - + Question Mark Fragezeichen - + Backslash. Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. Asterisk entspricht einer beliebigen Anzahl von Zeichen. - + Question Mark matches a single character. Fragezeichen entspricht einem einzelnen Zeichen. - + Backslash matches next character. Backslash passt zum nächsten Zeichen. - Automatic Starting - Automatischer Start + Automatischer Start @@ -1308,12 +1315,12 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: Die Oxymeter-Datei konnte nicht gefunden werden: - + Could not open the oximeter file: Die Oxymeter-Datei konnte nicht geöffnet werden: @@ -1327,6 +1334,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum + Help Hilfe @@ -1341,24 +1349,20 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Kalender täglich - &Data - &Daten + &Daten - &File - &Datei + &Datei - &Help - &Hilfe + &Hilfe - &View - &Ansicht + &Ansicht @@ -1376,12 +1380,11 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Profil laden "%1" - Import &ZEO Data - Import &ZEO Daten + Import &ZEO Daten - + MSeries Import complete M-Serie komplett Importiert @@ -1415,14 +1418,12 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Importieren von Daten - Online Users &Guide - Online &Handbuch + Online &Handbuch - View &Welcome - &Willkommensansicht + &Willkommensansicht @@ -1430,7 +1431,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Anzeige der Performance- Informationen - + There was a problem opening MSeries block File: Es gab ein Problem beim Öffnen einer M-Serie Block-Datei: @@ -1445,14 +1446,12 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum &Über - View &Daily - &Tagesansicht + &Tagesansicht - View &Overview - &Übersichtsansicht + &Übersichtsansicht @@ -1460,9 +1459,8 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Zugriff auf Einstellungen wurde blockiert, bis die Neuberechnung abgeschlossen ist. - Import RemStar &MSeries Data - Import REMSTAR &M-Serie Daten + Import REMSTAR &M-Serie Daten @@ -1470,17 +1468,16 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Randleiste täglich - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Als Vorsichtsmaßnahme werden die Backup Ordner an Ort und Stelle belassen. - Change &User - &Benutzer ändern + &Benutzer ändern - + %1's Journal %1's Journal @@ -1490,14 +1487,13 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Importproblem - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Bitte beachten Sie, dass Sie diesen Vorgang nicht rückgängig machen können!</b> - View S&tatistics - Statistik &anzeigen + Statistik &anzeigen @@ -1505,14 +1501,12 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Monatlich - Change &Language - &Sprache auswählen + &Sprache auswählen - &About OSCAR - &Über OSCAR + &Über OSCAR @@ -1520,25 +1514,24 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Import - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Es existiert keine interne Datensicherung. Sie müssen Ihre eigene verwenden. - + Please wait, importing from backup folder(s)... Bitte warten, Import von Backup-Ordner (n)... - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Sind Sie sicher, dass Sie die Oxymetriedaten löschen möchten %1 - O&ximetry Wizard - O&xymetrie Assistent + O&xymetrie Assistent @@ -1546,9 +1539,8 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Lesezeichen - Right &Sidebar - &Seitenleiste rechts + &Seitenleiste rechts @@ -1556,17 +1548,17 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Wiederherstellung der CPAP Daten - + XML Files (*.xml) XML Datei (*.xml) - + The FAQ is not yet implemented Die FAQ ist noch nicht implementiert - + Export review is not yet implemented Die Exportprüfung ist noch nicht implementiert @@ -1581,10 +1573,168 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Datumsbereich + + File + Datei + + + + Export Data + Daten exportieren + + + + View + Sicht + + + + Reset Graphs + Diagramme zurücksetzen + + + + Data + Daten + + + + + Advanced + Fortschrittlich + + + + Import CPAP Card Data + CPAP-Kartendaten importieren + + + + Preferences + Präferenzen + Einstellungen + + + + View Daily + Täglich ansehen + + + + View Overview + Übersicht anzeigen + + + + View Welcome + Willkommen ansehen + + + + Use AntiAliasing + Verwenden Sie AntiAliasing + + + + About OSCAR + Über OSCAR + + + + Maximize Toggle + Maximieren umschalten + + + + Reset Graph Heights + Diagrammhöhen zurücksetzen + + + + Take Screenshot + Einen Screenshot machen + + + + Oximetry Wizard + Oxymetrie-Assistent + + + + Print Report + Druckbericht + + + + Edit Profile + Profil bearbeiten + + + + Online Users Guide + Online-Benutzerhandbuch + + + + Frequently Asked Questions + Häufig gestellte Fragen + + + + Automatic Oximetry Cleanup + Automatische Oximetrie-Bereinigung + + + + Change User + Benutzer wechseln + + + + Right Sidebar + rechte Sidebar + + + View Statistics Statistiken anzeigen + + + Show Pie Chart + Kreisdiagramm anzeigen + + + + Check For Updates + Auf Updates prüfen + + + + CPAP + CPAP + + + + Sleep Stage + Schlafstadium + + + + Position + Position + + + + All except Notes + Alle außer Notizen + + + + All including Notes + Alles inklusive Notizen + CPAP Data Located @@ -1596,17 +1746,16 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Der Zugang zu Import wurde blockiert, während Neuberechnungen im Gange sind. - Sleep Disorder Terms &Glossary - Schlafstörungen Nutzungswörterbuch &Wörterverzeichnis + Schlafstörungen Nutzungswörterbuch &Wörterverzeichnis - + Are you really sure you want to do this? Sind Sie wirklich sicher, dass Sie das tun wollen? - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Wählen Sie zuerst den Tag mit gültigen Oximetriedaten in der Tagesansicht aus. @@ -1621,9 +1770,8 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Zusammenfassung - Use &AntiAliasing - Verwenden Sie &Antialiasing + Verwenden Sie &Antialiasing @@ -1636,24 +1784,73 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Report Modus - &Profiles - &Profile + &Profile + Profiles Profile + + + Import ZEO Data + ZEO-Daten importieren + + + + Import Dreem Data + Dream-Daten importieren + + + + Import RemStar MSeries Data + Importieren Sie RemStar MSeries-Daten + + + + Sleep Disorder Terms Glossary + Glossar zu Begriffen zu Schlafstörungen + + + + Change Language + Sprache ändern + + + + Change Data Folder + Datenordner ändern + + + + Import Somnopose Data + Somnopose-Daten importieren + + + + Import Viatom/Wellue Data + Viatom/Wellue-Daten importieren + + + + Show Line Cursor + Zeilencursor anzeigen + + + + Backup Journal + Backup-Journal + CSV Export Wizard CSV-Export-Assistent - &Automatic Oximetry Cleanup - &Automatische Bereinigung der Oxymetrie + &Automatische Bereinigung der Oxymetrie @@ -1671,11 +1868,12 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Standard - + No help is available. Es ist keine Hilfe verfügbar. + Statistics Statistiken @@ -1691,14 +1889,12 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Bitte öffnen Sie zuerst ein Profil. - &Statistics - &Statistiken + &Statistiken - Backup &Journal - Sicherungskopie &Journal + Sicherungskopie &Journal @@ -1710,29 +1906,26 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum %2 - + Reporting issues is not yet implemented Berichterstattungsprobleme sind noch nicht implementiert - Purge &Current Selected Day - Bereinigen, &Aktualisieren des aktuell ausgewählten Tages + Bereinigen, &Aktualisieren des aktuell ausgewählten Tages - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Vorausgesetzt, Sie haben <i><b>eigene </b> Backups für ALLE Ihre CPAP-Daten</i>, die Sie noch vervollständigen können erstellt. Aber Sie müssen die Backups manuell wiederherstellen. - &Advanced - &Fortgeschrittene + &Fortgeschrittene - Print &Report - &Drucken + &Drucken @@ -1740,9 +1933,8 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Export für Bewertung - Take &Screenshot - &Bildschirmverwaltung + &Bildschirmverwaltung @@ -1755,9 +1947,8 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Debug-Fenster anzeigen - &Edit Profile - &Profil bearbeiten + &Profil bearbeiten @@ -1770,26 +1961,24 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Hilfe Browser - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Wenn Sie dies lesen können, hat der Neustartbefehl nicht funktioniert. Sie müssen es manuell tun. - Exp&ort Data - Exp&ort Daten + Exp&ort Daten - + Welcome Willkommen - Import &Somnopose Data - Import &CSV Daten + Import &CSV Daten @@ -1797,12 +1986,11 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Screenshot Datei gespeichert "%1" - &Preferences - &Einstellungen + &Einstellungen - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Sind Sie <b>absolut sicher</b> das Sie fortfahren möchten? @@ -1812,17 +2000,17 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Erfolgreicher Import - + Choose where to save journal Wählen, wo das Blatt gespeichert werden soll - &Frequently Asked Questions - &Häufig gestellte Fragen + &Häufig gestellte Fragen + Oximetry Oxymetrie @@ -1832,9 +2020,8 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Eine%1 Dateistruktur befindet sich unter: - Change &Data Folder - &Datenordner ändern + &Datenordner ändern @@ -1856,22 +2043,21 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Es wurde kein Profil für den Import ausgewählt. - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Bitte beachten Sie, dass dies zu Datenverlust führen kann, wenn die Backups von OSCAR deaktiviert wurden. - &Maximize Toggle - &Maximieren des Umschalters + &Maximieren des Umschalters - + The User's Guide will open in your default browser Das Benutzerhandbuch wird in Ihrem Standardbrowser geöffnet - + The Glossary will open in your default browser Das Glossar wird in Ihrem Standardbrowser geöffnet @@ -1906,9 +2092,8 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Statistikansicht anzeigen - Show &Line Cursor - Zeigt &Cursorlinie an + Zeigt &Cursorlinie an @@ -1926,9 +2111,8 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Systeminformationen - Show &Pie Chart - Torten -&Diagramm anzeigen + Torten -&Diagramm anzeigen @@ -1937,14 +2121,13 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum - + OSCAR Information OSCAR Information - &Reset Graphs - &Grafiken zurücksetzen + &Grafiken zurücksetzen @@ -1952,9 +2135,8 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Löschen Sie ALLE Gerätedaten - Reset Graph &Heights - Graph &Höhen zurücksetzen + Graph &Höhen zurücksetzen @@ -1987,14 +2169,12 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Berichtsdatum - &Import CPAP Card Data - &CPAP-Kartendaten importieren + &CPAP-Kartendaten importieren - Import &Dreem Data - Import &Dreem Daten + Import &Dreem Daten @@ -2027,39 +2207,39 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Bilddateien (*.png) - + You must select and open the profile you wish to modify Sie müssen das Profil, das Sie ändern möchten, auswählen und öffnen - + Would you like to zip this card? Möchten Sie diese Karte verschließen? - - - + + + Choose where to save zip Wählen Sie, wo die Zip-Datei gespeichert werden soll - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP Dateien (*.zip) - - - + + + Creating zip... Zip erstellen... - - + + Calculating size... Größe berechnen... @@ -2074,9 +2254,8 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Zip von OSCAR-Diagnoseprotokollen erstellen - Check For &Updates - Nach &Updates suchen + Nach &Updates suchen @@ -2084,9 +2263,8 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Prüfung auf nicht implementierte Updates - Import &Viatom/Wellue Data - Import &Viatom/Wellendaten + Import &Viatom/Wellendaten @@ -2109,39 +2287,34 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum <html><head/><body><p>Erweiterte Diagrammreihenfolge, gut für BPAP mit BU, ASV, AVAPS, IVAPS</p></body></html> + Purge Current Selected Day Aktuellen ausgewählten Tag bereinigen - &CPAP - &CPAP + &CPAP - &Oximetry - &Oxymetrie + &Oxymetrie - &Sleep Stage - &Schlafphase + &Schlafphase - &Position - &Position + &Position - &All except Notes - &Alle außer Anmerkungen + &Alle außer Anmerkungen - All including &Notes - Alle einschließlich &Notizen + Alle einschließlich &Notizen @@ -2154,7 +2327,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Es wurden keine unterstützten Daten gefunden - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -2163,53 +2336,53 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Aus irgendeinem Grund hat OSCAR keine Sicherungen für das folgende Gerät: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Möchten Sie jetzt aus Ihren eigenen Backups importieren? (Bis dahin sind keine Daten für dieses Gerät sichtbar) - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR hat keine Backups für dieses Gerät! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> Sofern Sie nicht <i>Ihre <b>eigenen</b> Sicherungen für ALLE Ihre Daten für dieses Gerät erstellt haben</i>, <font size=+2>werden Sie die Daten dieses Geräts <b>dauerhaft</b verlieren >!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> Sie sind dabei, die Gerätedatenbank von OSCAR für das folgende Gerät <font size=+2>zu löschen</font>:</p> - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: Ein Dateiberechtigungsfehler führte dazu, dass der Löschvorgang fehlschlug; Sie müssen den folgenden Ordner manuell löschen: - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 Es gab ein Problem beim Öffnen von %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 Datenimport von %2 Datei(en) abgeschlossen - + %1 Import Partial Success %1 Teilweise erfolgreicher Import - + %1 Data Import complete %1 Datenimport abgeschlossen @@ -2280,12 +2453,10 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Männlich - &Back - &Zurück + &Zurück - &Next @@ -2308,15 +2479,29 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Phone Telefon + + + Cancel + Aufheben + + + + Back + Zurück + + + + Next + Nächste + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Alle Berichte die erzeugt werden, sind nur zum PERSÖNLICHEN GEBRAUCH und in keiner Weise für die Einhaltung medizinischer Diagnosezwecke geeignet. - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - OSCAR ist urheberrechtlich geschützt &copy;2011-2018 Mark Watkins und Teile &copy;2019-2022 Das OSCAR-Team + OSCAR ist urheberrechtlich geschützt &copy;2011-2018 Mark Watkins und Teile &copy;2019-2022 Das OSCAR-Team @@ -2343,6 +2528,11 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Die Autoren haften nicht für <u>irgendetwas</u> im Zusammenhang mit der Verwendung oder dem Missbrauch dieser Software. + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + OSCAR unterliegt dem Copyright 2011-2018 von Mark Watkins und Teilen von 2019-2024 dem OSCAR-Team + Please provide a username for this profile @@ -2485,9 +2675,8 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Land - &Cancel - &Schließen + &Schließen @@ -2769,7 +2958,7 @@ Index <html><head/><body><p>Wer mehrere verschiedene Oxymeter benutzt, muss die Aktualisierung der Geräteerkennung ermöglichen.</p></body></html> - + Live Oximetry import has been stopped Der Live-Oxymetrie-Import wurde gestoppt @@ -2779,42 +2968,42 @@ Index Drücken Sie Start, um die Aufnahme zu beginnen - + Close Beenden - + No CPAP data available on %1 Keine CPAP Daten auf%1 verfügbar - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. Es kann auch von Choicemmed MD300W1 Oxymeter DAT-Dateien gelesen werden. - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Bitte warten Sie, bis der Oxymeter Upload-Vorgang abgeschlossen ist. Das Oxymeter nicht trennen. - + Finger not detected Kein Fingerchlip angeschlossen - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Sie müssen im Menü Ihres Oxymeters den Upload starten. - + No Oximetry module could parse the given file: Kein Oxymetriemodul kann die angegebene Datei analysieren: - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Dieses Oxymeter umbenennen aus '%1' to '%2' @@ -2824,32 +3013,30 @@ Index <html><head/><body><p>Diese Option ermöglicht den Import von Dateien, welche durch Software von SpO2 Review erzeugt wurde.</p></body></html> - + Oximeter import completed.. Oxymeterdatenimport abgeschlossen.. - &Retry - &Wiederholen + &Wiederholen - &Start - &Start + &Start - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Sie werden darauf hingewiesen, dass andere Unternehmen, wie Pulox identisch mit dem CMS50 sind. (wie der Pulox PO-200, PO-300, PO-400). Diese sollten auch funktionieren. - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 Sitzung(en) an %2, Starten ab %3 - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Ich muss die Zeit manuell einstellen, denn mein Oxymeter hat keine eigebaute Uhr. @@ -2859,17 +3046,17 @@ Index Falls erforderlich, können Sie hier die Zeit manuell einstellen: - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. Mit OSCAR können Sie neben CPAP-Sitzungsdaten auch Oxymetriedaten nachverfolgen, wodurch Sie wertvolle Einblicke in die Wirksamkeit der CPAP-Behandlung erhalten. Es funktioniert auch eigenständig mit Ihrem Pulsoxymeter, sodass Sie Ihre aufgezeichneten Daten speichern, verfolgen und überprüfen können. - + Oximeter Session %1 Oxymetersitzung %1 - + Couldn't access oximeter Konnte nicht auf das Oxymeter zugreifen @@ -2884,17 +3071,17 @@ Index Bitte verbinden Sie Ihr Oxymeter-Gerät - + Important Notes: Wichtige Hinweise: - + Starting up... Sarten Sie... - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Contec CMS50D + Geräte verfügen über keine interne Uhr und notieren keine Startzeit. Hier müssen Sie die Startzeit manuell eingeben, nachdem der Importvorgang abgeschlossen ist. @@ -2909,19 +3096,18 @@ Index Importieren direkt aus einer Aufzeichnung auf einem Gerät - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. Oxymeter Name ist anders. Wenn Sie mit mehreren Profilen arbeiten setzen Sie den Namen auf allen Profilen gleich. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Auch bei Geräten mit einer internen Uhr wird empfohlen die CPAP-Sitzung gleichzeitig mit der Oxymetrie-Sitzung zu beginnen. Manche CPAP Geräte neigen mit der Zeit dazu ungenaue Zeitdaten zu liefern. - &Information Page - &Informationsseite + &Informationsseite @@ -2929,12 +3115,12 @@ Index Ich will die Zeit von meiner im Oxymeter eingebauten Uhr verwenden. - + Live Oximetry Stopped Live-Oxymetrie gestoppt - + Waiting for %1 to start Warten auf %1 zu starten @@ -2944,19 +3130,18 @@ Index <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Erinnerung für CPAP Benutzer: </span><span style=" color:#fb0000;">Haben Sie daran gedacht erst Ihre CPAP Daten zu importieren?<br/></span>Bitte versuchen Sie immer die CPAP Sitzung gleichzeitig mir der Oxymetrie Sitzung zu starten.</p></body></html> - + Select a valid oximetry data file Wählen Sie eine gültige Oxymetriedatendatei aus - + %1 device is uploading data... %1 Gerät Hochladen von Daten... - &End Recording - &Aufnahme Beenden + &Aufnahme Beenden @@ -2964,33 +3149,32 @@ Index CMS50E / F-Benutzer: Wenn Sie direkt importieren, wählen Sie bitte keinen Upload auf Ihrem Gerät aus, bis Sie von OSCAR dazu aufgefordert werden. - &Choose Session - &Wählen Sie die Sitzung + &Wählen Sie die Sitzung - + Nothing to import Nichts zu importieren - + Select upload option on %1 Wählen Sie eine Uploadfunktion %1 - + Waiting for the device to start the upload process... Warten auf das Gerät, um den Upload-Vorgang zu starten... - + Could not detect any connected oximeter devices. Konnte keine angeschlossenen Oxymeter Geräte erkennen. - + Oximeter Import Wizard Oxymeter Import-Assistent @@ -3015,17 +3199,56 @@ Index Ich habe diese Oximeteraufzeichnung zur (oder nahezu) gleichen Zeit wie eine Sitzung auf meinem CPAP-Gerät gestartet. - - &Save and Finish - &Speichern und Beenden + + Information Page + Informationsseite - + + Cancel + Aufheben + + + + Retry + Wiederholen + + + + Choose Session + Wählen Sie eine Sitzung + + + + End Recording + Aufnahme beenden + + + + Sync and Save + Synchronisieren und speichern + + + + Save and Finish + Speichern und beenden + + + + Start + Start + + + &Save and Finish + &Speichern und Beenden + + + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Pulsoxymeter sind medizinische Geräte und werden zur Feststellung der Sauerstoffsättigung im Blut benutzt. Bei längeren Apnea Ereignissen und abnormalen Atemmustern, kann die Blutsauerstoffsättigung deutlich sinken. Dann sollten Sie Ihren Arzt informieren. - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. Damit OSCAR direkt von Ihrem Oxymeter-Gerät aus suchen und lesen kann, müssen Sie sicherstellen, dass die richtigen Gerätetreiber (z. B. USB zu Serial UART) auf Ihrem Computer installiert sind. Weitere Informationen dazu, %1klick hier%2. @@ -3055,7 +3278,7 @@ Index Datum/Uhrzeit im Gerät gesetzt - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Oxymetriedateien (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) @@ -3085,14 +3308,13 @@ Index Löschen der Sitzung nach erfolgreichem Upload - + Live Oximetry Mode Live-Oxymetriemodus - &Cancel - &Schließen + &Schließen @@ -3110,12 +3332,12 @@ Index <html><head/><body><p>Wenn aktiviert, setzt OSCAR die interne Uhr des CMS50 automatisch auf die aktuelle Uhrzeit Ihres Computers zurück.</p></body></html> - + Oximeter not detected Kein Oxymeter angeschlossen - + Please remember: Bitte beachten Sie: @@ -3130,17 +3352,17 @@ Index Wenn Sie das lesen, haben Sie nicht das richtige Oxymeter in den Einstellungen gewählt. - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Ich möchte die Zeit von meinem Computer für diese Live-Oxymetrie-Sitzung benutzen. - + Scanning for compatible oximeters Scannen von kompatieblen Oxymetern - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Bitte schließen Sie Ihr Oxymeter an und wählen Sie im Menü Upload mit Datenübertragung beginnen... @@ -3156,7 +3378,7 @@ Index Dauer - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Herzlich Willkommen beim Oxymeter-Import-Assistenten @@ -3166,12 +3388,12 @@ Index <html><head/><body><p>Sollten Sie das Pulsoxymeter über Nacht an einem PC betreiben, kann diese Option sehr nützlich sein um Herzrhythmusstörungen zu erkennen.</p></body></html> - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Wenn Sie versuchen, Oxymetrie- und CPAP-Daten zu synchronisieren, stellen Sie sicher, dass Sie Ihre CPAP-Sitzungen zuerst importiert haben, bevor Sie fortfahren! - + "%1", session %2 "%1", Sitzung %2 @@ -3181,7 +3403,7 @@ Index Live-Diagramme anzeigen - + Live Import Stopped Live Import stoppen @@ -3196,37 +3418,36 @@ Index Überspringen Sie diese Seite das nächste Mal. - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Sollte der Vorgang zu lange dauern, starten Sie Ihn nach ein paar Sekunden erneut - &Sync and Save - &Sync und Speichern + &Sync und Speichern - + Your oximeter did not have any valid sessions. Ihre Oxymeter hatten keine gültigen Sitzungen. - + Something went wrong getting session data Ein Fehler ist immer wenn Sitzungs-Daten nicht übereinstimmen - + Connecting to %1 Oximeter Anschließen an ein %1 Oxymeter - + Recording... Aufnahme... - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR ist derzeit kompatibel mit den seriellen Oximetern Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F und CMS50I.<br/>(Hinweis: Der direkte Import aus Bluetooth-Modellen ist möglich. <span style=" font-weight:600;">wahrscheinlich noch nicht</span> möglich) @@ -3258,6 +3479,11 @@ Index Date Datum + + + Reset + Zurücksetzen + Pulse @@ -3265,18 +3491,35 @@ Index - &Open .spo/R File - &Öffnen .spo/R Datei - - - - R&eset - R&eset + Open .spo/R File + Öffnen Sie die .spo/R-Datei + Serial Import + Serienimport + + + + Start Live + Live starten + + + + Rescan Ports + Ports erneut scannen + + + &Open .spo/R File + &Öffnen .spo/R Datei + + + R&eset + R&eset + + Serial &Import - Serien &Import + Serien &Import @@ -3289,14 +3532,12 @@ Index d/MM/yy h:mm:ss AP - &Start Live - &Start-Live + &Start-Live - &Rescan Ports - &Ports neu scannen + &Ports neu scannen @@ -3311,9 +3552,8 @@ Index s - &Ok - &OK + &OK @@ -3440,9 +3680,8 @@ Index ResMed S9-Geräte löschen routinemäßig bestimmte Daten von Ihrer SD-Karte, die älter als 7 und 30 Tage sind (je nach Auflösung). - &CPAP - &CPAP + &CPAP @@ -3614,12 +3853,8 @@ Möchten Sie diese Änderungen wirklich vornehmen? Pixmap-Caching ist eine Grafikbeschleunigungstechnik, welche zu Problemen mit der Anzeige von Schrift in dem Grafik-Anzeigebereich auf Ihrer Plattform führen kann. - - - - Reset &Defaults - Auf &Standardwerte zurücksetzen + Auf &Standardwerte zurücksetzen @@ -3981,6 +4216,26 @@ denn dies ist der einzige Wert in der Tageszusammenfassung der lieferbar ist.Import without asking for confirmation Import ohne weitere Bestätigung + + + Import + Import + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + Komprimieren Sie ResMed (EDF)-Backups, um Speicherplatz zu sparen. +Gesicherte EDF-Dateien werden im .gz-Format gespeichert. +was auf Mac-Linux-Plattformen üblich ist. + +OSCAR kann nativ aus diesem komprimierten Sicherungsverzeichnis importieren. +Um es mit ResScan verwenden zu können, müssen die .gz-Dateien zuerst dekomprimiert werden. + This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices, @@ -4008,6 +4263,11 @@ OSCAR kann eine Kopie dieser Daten aufbewahren, falls Sie jemals eine Neuinstall Warn when importing data from an untested device Warnung beim Importieren von Daten von einem ungetesteten Gerät + + + CPAP + CPAP + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) @@ -4080,6 +4340,14 @@ Diese Option muss vor dem Import aktiviert werden, andernfalls ist eine Bereinig Clinical Settings Klinische Einstellungen + + + + + + Reset Defaults + Standardeinstellungen zurückzusetzen + Select Oscar Operating Mode @@ -4110,6 +4378,11 @@ Diese Option muss vor dem Import aktiviert werden, andernfalls ist eine Bereinig Hours Zeit + + + Oximetry + Oxymetrie + Oximetry Settings - Not Currently Functional @@ -4148,6 +4421,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Wenn Sie den Aufzeichnungsmodus Ihres Oximeters starten </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">gleichzeitig mit dem Starten Ihres CPAP-Geräts können Sie nun auch eine Synchronisierung erreichen. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Der serielle Importvorgang übernimmt die Startzeit der ersten CPAP-Sitzung gestern Abend. (Denken Sie daran, zuerst Ihre CPAP-Daten zu importieren!)</span></p></body></html> + + + General + Allgemein + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. @@ -4155,11 +4433,26 @@ Mainly affects the importer. Erlaubt die Verwendung von mehreren CPU-Kernen, wenn verfügbar, um die Leistung zu verbessern. Vor allem wirkt sich das auf den Import von Daten aus. + + + Appearance + Aussehen + Line Chart Liniendiagramm + + + Cancel + Aufheben + + + + Ok + Ok + dd MMMM yyyy @@ -4330,9 +4623,8 @@ Standardwerte auf 60 Minuten.. Sehr zu empfehlen. Tabs wechseln - &Cancel - &Abbrechen + &Abbrechen @@ -4345,14 +4637,13 @@ Standardwerte auf 60 Minuten.. Sehr zu empfehlen. Letzte Kontrolle Updates: - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - Komprimieren Sie ResMed (EDF) -Sicherungen, um Speicherplatz zu sparen. + Komprimieren Sie ResMed (EDF) -Sicherungen, um Speicherplatz zu sparen. Gesicherte EDF-Dateien werden im .gz-Format gespeichert. Das ist auf Mac- und Linux-Plattformen üblich. @@ -4372,14 +4663,12 @@ Um es mit ResScan zu verwenden, müssen die .gz-Dateien zuerst dekomprimiert wer Verwenden Sie Anti-Aliasing - Animations && Fancy Stuff - Animationen && gutes Material + Animationen && gutes Material - &Import - &Importieren + &Importieren @@ -4398,9 +4687,8 @@ Um es mit ResScan zu verwenden, müssen die .gz-Dateien zuerst dekomprimiert wer Änderungen an den folgenden Einstellungen benötigt einen Neustart, aber keine Neuberechnung. - &Appearance - &Erscheinungsbild + &Erscheinungsbild @@ -4539,9 +4827,8 @@ Um es mit ResScan zu verwenden, müssen die .gz-Dateien zuerst dekomprimiert wer Prozentualer Abfall der Sauerstoffsättigung - &General - &Allgemein + &Allgemein @@ -4608,9 +4895,8 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Diagramm Tooltips - &Oximetry - &Oxymetrie + &Oxymetrie @@ -4717,6 +5003,11 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Wenn Sie helfen möchten, frühe Versionen von OSCAR zu testen, lesen Sie bitte die Wiki-Seite über das Testen von OSCAR. Wir heißen alle willkommen, die OSCAR testen, an der Entwicklung von OSCAR mitwirken und bei Übersetzungen in bestehende oder neue Sprachen helfen möchten. https://www.sleepfiles.com/OSCAR + + + Animations Fancy Stuff + Animationen, ausgefallene Sachen + Whether to include device serial number on device settings changes report @@ -4811,9 +5102,8 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Haben Sie Ihr Passwort vergessen? - &New Profile - &Neues Profil + &Neues Profil @@ -4909,24 +5199,37 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Sitzungen: - &Open Profile - &Profil öffnen + &Profil öffnen Filter: Filter: + + + Open Profile + Profil öffnen + + + + Edit Profile + Profil bearbeiten + + + + New Profile + Neues Profil + Destroy Profile Profil löschen - &Edit Profile - &Profil bearbeiten + &Profil bearbeiten @@ -6361,7 +6664,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + Importing Sessions... Importiere Sitzung... @@ -7794,7 +8097,7 @@ Dauer: %1 - + Finishing up... Beenden... @@ -8446,42 +8749,46 @@ Dauer: %1 Datenverzeichnis: - + Permissive Mode Permissiver Modus - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days Insgesamt deaktivierte Sitzungen: %1, gefunden in %2 Tagen - + Total disabled sessions: %1 Gesamtzahl der deaktivierten Sitzungen: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. Dauer der längsten deaktivierten Sitzung: %1 Minuten, Gesamtdauer aller deaktivierten Sitzungen: %2 Minuten. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 Der Berichtszeitraum beträgt %1 Tage zwischen %2 und %3 - + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + Der Berichtszeitraum beträgt %1 Tage zwischen %2 und %3 + + + Updating Statistics cache Aktualisieren des Statistik-Cache - + Usage Statistics Statistik der Anwendung - + Everything Alles @@ -8667,14 +8974,14 @@ Dauer: %1 Vergessen Sie nicht, Ihre Datenkarte wieder in Ihr CPAP-Gerät einzulegen - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Bitte wählen Sie einen anderen Ort für Ihren Zip als die Datenkarte selbst! - - - + + + Unable to create zip! Zip kann nicht erstellt werden! @@ -9000,7 +9307,7 @@ Dauer: %1 Spitzenfluss während eines 2-Minuten-Intervalls - + Recompressing Session Files Sitzungsdateien neu komprimieren @@ -9391,29 +9698,29 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Ausatemdruckentlastungs-Niveau - + This page in other languages: Diese Seite in anderen Sprachen: - + %1 Graphs %1 Grafiken - + %1 of %2 Graphs %1 von %2 Grafiken - + %1 Event Types %1 Ereignistypen - + %1 of %2 Event Types %1 von %2 Ereignistypen @@ -10054,421 +10361,421 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut. Statistics - + Days Tage - + Worst Flow Limtation Schlechteste Flusslimitierung - + Worst Large Leaks Die schlechtesten großen Lecks - + Oximeter Statistics Oxymetrie-Statistik - + Date: %1 Leak: %2% Datum: %1 Leck: %2% - - + + CPAP Usage CPAP-Nutzung - + Blood Oxygen Saturation Blutsauerstoffsättigung - - + + Date: %1 - %2 Datum: %1 - %2 - + No PB on record Kein PB aufgezeichnet - + % of time in %1 % der Zeit in %1 - + Last 30 Days Die letzten 30 Tage - + Want more information? Möchten Sie weitere Informationen? - + Days Used: %1 Tage verwendet: %1 - + %1 Index %1 Index - + Date: %1 CSR: %2% Datum: %1 CSR: %2% - + % of time above %1 threshold % der Zeit über %1 Schwelle - + Therapy Efficacy Therapie Effizienz - + % of time below %1 threshold % der Zeit unter %1 Schwelle - + Max %1 Max %1 - + Total Days Die Summe an Tagen - + Used Days Tage genutzt - - + + Used Days %1%2 hrs/day Nutzungstage %1%2 Stunden/Tag - + Percent Total Days %1%2 hrs/day Prozent Gesamttage %1%2 Stunden/Tag - + Percent Used Days %1%2 hrs/day Prozentsatz genutzter Tage %1%2 Stunden/Tag - + Days Not Used Nicht genutzte Tage - + Median Hours per Night Mittlere Stunden pro Nacht - + AHI Median AHI-Median - + %1 Median %1 Medianwert - + Min %1 Min %1 - + Device Information Geräteinformation - + Changes to Device Settings Änderungen an den Geräteeinstellungen - + Most Recent Der letzte Tag - + Everything Alles - + Database has No %1 data available. In der Datenbank sind keine %1 Daten verfügbar. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 Die Datenbank hat %1 Tag von %2 Daten am %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 Die Datenbank verfügt über %1 Tage mit %2 Daten, zwischen %3 und %4 - + Total Days: %1 Gesamtzahl der Tage: %1 - + Days Not Used: %1 Nicht genutzte Tage: %1 - + Days %1 %2 %3% Tage %1 %2 %3% - - + + Days %1 %2 Hours: %3 Tage %1 %2 Stunden: %3 - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Bitte aktivieren Sie das Vor-Laden der Zusammenfassungen Checkbox in den Einstellungen, um sicherzustellen, dass diese Daten verfügbar sind. - + Worst Device Setting Schlechteste Geräteeinstellung - + Pressure Settings Druckeinstellungen - + Phone: %1 Telefon: %1 - + Worst PB Schlechtesten PB - + Pressure Statistics Druck-Statistik - + Name: %1, %2 Name: %1, %2 - + Last 6 Months Die letzten 6 Monate - + Email: %1 E-mail: %1 - - + + Average %1 Durchschnittliche(r) %1 - + Last Use Zuletzt verwendet - + Pressure Relief Druckentlastung - + DOB: %1 Geb.-Datum: %1 - + Pulse Rate Pulsrate - + First Use Erste Verwendung - + Worst CSR Schlechtester CSR - + Worst AHI Schlechtester AHI - + Last Week Letzte Woche - + Last Year Letztes Jahr - + Best Flow Limitation Beste Flusslimitierung - + Address: Adresse: - + Details Details - + No Flow Limitation on record Keine eingeschränkte Durchflussbegrenzung - + No Large Leaks on record Keine großen Lecks aufgenommen - + Date: %1 PB: %2% Daten: %1 PB: %2% - + Best AHI Bester AHI - + Last Session Die letzte Sitzung - - + + Date: %1 AHI: %2 Datum: %1 AHI: %2 - + CPAP Statistics CPAP-Statistik - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR benötigt alle geladenen Übersichtsdaten, um die besten/schlechtesten Daten für einzelne Tage zu berechnen. - - + + Date: %1 FL: %2 Datum: %1 FL: %2 - + Days AHI of 5 or greater: %1 Tage mit einem AHI von 5 oder mehr als: %1 - + Leak Statistics Leck-Statistik - + No CSR on record Kein CSR aufgenommen - + Average Hours per Night Durchschnittliche Stunden pro Nacht - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR ist eine kostenlose Open-Source CPAP-Berichtssoftware - + Oscar has no data to report :( Oscar hat keine Daten zu melden :( - + No data found?!? Keine Daten gefunden?!?? - + Best Device Setting Beste Geräteeinstellung - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Total Stunden: %1 - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Dieser Bericht wurde am %1 von OSCAR %2 erstellt diff --git a/Translations/English.en_UK.ts b/Translations/English.en_UK.ts index 14baf0ae..493cb214 100755 --- a/Translations/English.en_UK.ts +++ b/Translations/English.en_UK.ts @@ -5,12 +5,12 @@ AboutDialog - &About + About - + Release Notes @@ -40,32 +40,32 @@ - + Sorry, could not locate About file. - + Sorry, could not locate Credits file. - + Sorry, could not locate Release Notes. - + Important: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. - + To see if the license text is available in your language, see %1. @@ -286,297 +286,297 @@ - + Breakdown - + events - + UF1 - + UF2 - + Time at Pressure - + Clinical Mode - + No %1 events are recorded this day - + %1 event - + %1 events - + Session Start Times - + Session End Times - + Session Information - + Oximetry Sessions - + Duration - + Device Settings - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + This CPAP device does NOT record detailed data - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + This bookmark is in a currently disabled area.. - + CPAP Sessions - + Details - + Sleep Stage Sessions - + Position Sensor Sessions - + Unknown Session - + Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. - + Total ramp time - + Time outside of ramp - + Start - + End - + Unable to display Pie Chart on this system - + "Nothing's here!" - + No data is available for this day. - + Oximeter Information - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + Click to %1 this session. - + disable - + enable - + %1 Session #%2 - + %1h %2m %3s - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + SpO2 Desaturations - + Pulse Change events - + SpO2 Baseline Used - + Statistics - + Total time in apnea Total time in apnoea - + Time over leak redline - + Event Breakdown - + Sessions all off! - + Sessions exist for this day but are switched off. - + Impossibly short session - + Zero hours?? - + Complain to your Equipment Provider! - + Pick a Colour - + Bookmark at %1 - + No Value Selected - + Value @@ -604,362 +604,356 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes - + Notes containing - + Bookmarks - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + Apnea Length - + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help - - No Data -Jumps to Date's Details - - - - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - - + + Seconds - + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - + Continue Search - + + All Apnea + + + + End of Search - + No Matches - + add another match? - + Skip:%1 - + %1/%2%3 days - + Found %1 - + File errors:%1 - + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + Skips Days with no graphing data. - + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - + Question Mark - + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. - - - Automatic Starting - - DateErrorDisplay @@ -1289,23 +1283,18 @@ Hint: Change the start date first MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: - + Could not open the oximeter file: MainWindow - - - &Statistics - - Report Mode @@ -1352,6 +1341,7 @@ Hint: Change the start date first + Statistics @@ -1368,6 +1358,7 @@ Hint: Change the start date first + Oximetry @@ -1378,27 +1369,8 @@ Hint: Change the start date first - Help - - - - - &File - - - - - &View - - - - - &Reset Graphs - - - - &Help + Help @@ -1406,26 +1378,11 @@ Hint: Change the start date first Troubleshooting - - - &Data - - - - - &Advanced - - Rebuild CPAP Data - - - &Import CPAP Card Data - - Show Daily view @@ -1436,21 +1393,11 @@ Hint: Change the start date first Show Overview view - - - &Maximize Toggle - - Maximize window - - - Reset Graph &Heights - - Reset sizes of graphs @@ -1466,16 +1413,6 @@ Hint: Change the start date first Show Statistics view - - - Import &Dreem Data - - - - - Show &Line Cursor - - Show Daily Left Sidebar @@ -1486,6 +1423,11 @@ Hint: Change the start date first Show Daily Calendar + + + Backup Journal + + Create zip of CPAP data card @@ -1511,11 +1453,6 @@ Hint: Change the start date first System Information - - - Show &Pie Chart - - Show Pie Chart on Daily page @@ -1547,60 +1484,11 @@ Hint: Change the start date first - - Check For &Updates - - - + Purge Current Selected Day - - - &CPAP - - - - - &Oximetry - - - - - &Sleep Stage - - - - - &Position - - - - - &All except Notes - - - - - All including &Notes - - - - - &Preferences - - - - - &Profiles - - - - - &About OSCAR - - Show Performance Information @@ -1626,106 +1514,21 @@ Hint: Change the start date first Exit - - - View &Daily - - - - - View &Overview - - - - - View &Welcome - - - - - Use &AntiAliasing - - Show Debug Pane - - - Take &Screenshot - - - - - O&ximetry Wizard - - - - - Print &Report - - - - - &Edit Profile - - - - - Import &Viatom/Wellue Data - - Daily Calendar - - - Backup &Journal - - - - - Online Users &Guide - - - - - &Frequently Asked Questions - - - - - &Automatic Oximetry Cleanup - - - - - Change &User - - - - - Purge &Current Selected Day - - - - - Right &Sidebar - - Daily Sidebar - - - View S&tatistics - - Navigation @@ -1742,13 +1545,39 @@ Hint: Change the start date first - - Exp&ort Data + + + Profiles - - Profiles + + File + + + + + Export Data + + + + + View + + + + + Reset Graphs + + + + + Data + + + + + Advanced @@ -1762,38 +1591,179 @@ Hint: Change the start date first + + Import CPAP Card Data + + + + + Preferences + + + + + View Daily + + + + + View Overview + + + + + View Welcome + + + + + Use AntiAliasing + + + + + About OSCAR + + + + + Maximize Toggle + + + + + Reset Graph Heights + + + + + Take Screenshot + + + + + Oximetry Wizard + + + + + Print Report + + + + + Edit Profile + + + + + Online Users Guide + + + + + Frequently Asked Questions + + + + + Automatic Oximetry Cleanup + + + + + Change User + + + + + Right Sidebar + + + + View Statistics - Import &ZEO Data + Import ZEO Data + + + + + Import Dreem Data - Import RemStar &MSeries Data + Import RemStar MSeries Data - Sleep Disorder Terms &Glossary + Sleep Disorder Terms Glossary - Change &Language + Change Language - Change &Data Folder + Change Data Folder - Import &Somnopose Data + Import Somnopose Data + + + + + Import Viatom/Wellue Data + + + + + Show Line Cursor + + + + + Show Pie Chart + + + + + Check For Updates + + + + + CPAP + + + + + Sleep Stage + + + + + Position + + + + + All except Notes + + + + + All including Notes @@ -1803,7 +1773,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome @@ -1814,7 +1784,7 @@ Hint: Change the start date first - + Please wait, importing from backup folder(s)... @@ -1871,91 +1841,91 @@ Hint: Change the start date first - + The User's Guide will open in your default browser - + The FAQ is not yet implemented - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + No help is available. - + You must select and open the profile you wish to modify - + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented - + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... - + Reporting issues is not yet implemented - + OSCAR Information @@ -1990,100 +1960,100 @@ Hint: Change the start date first - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Are you really sure you want to do this? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + OSCAR does not have any backups for this device! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + The Glossary will open in your default browser - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete - + %1 Import Partial Success - + %1 Data Import complete - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. @@ -2167,22 +2137,22 @@ Hint: Change the start date first - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + There was a problem opening MSeries block File: - + MSeries Import complete @@ -2447,16 +2417,20 @@ Hint: Change the start date first - &Cancel + Cancel - &Back + Back + Next + + + &Next @@ -2492,11 +2466,6 @@ Hint: Change the start date first Use of this software is entirely at your own risk. - - - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - - OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. @@ -2517,6 +2486,11 @@ Hint: Change the start date first The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + + Please provide a username for this profile @@ -2732,7 +2706,7 @@ Index OximeterImport - + Oximeter Import Wizard @@ -2888,13 +2862,43 @@ Index - - &Cancel + + Information Page - - &Information Page + + Cancel + + + + + Retry + + + + + Choose Session + + + + + End Recording + + + + + Sync and Save + + + + + Save and Finish + + + + + Start @@ -2948,272 +2952,242 @@ Index - - &Retry - - - - - &Choose Session - - - - - &End Recording - - - - - &Sync and Save - - - - - &Save and Finish - - - - - &Start - - - - + Scanning for compatible oximeters - + Could not detect any connected oximeter devices. - + Connecting to %1 Oximeter - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. - + "%1", session %2 - + Nothing to import - + Your oximeter did not have any valid sessions. - + Close - + Waiting for %1 to start - + Waiting for the device to start the upload process... - + Select upload option on %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... - + %1 device is uploading data... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. - + Oximeter import completed.. - + Select a valid oximetry data file - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: - + Live Oximetry Mode - + Live Oximetry Stopped - + Live Oximetry import has been stopped - + Oximeter Session %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Oximeter not detected - + Couldn't access oximeter - + Starting up... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again - + Live Import Stopped - + %1 session(s) on %2, starting at %3 - + No CPAP data available on %1 - + Recording... - + Finger not detected - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. - + Something went wrong getting session data - + Welcome to the Oximeter Import Wizard - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnoea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. - + Please remember: - + Important Notes: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. @@ -3232,7 +3206,27 @@ Index - R&eset + Reset + + + + + Open .spo/R File + + + + + Serial Import + + + + + Start Live + + + + + Rescan Ports @@ -3240,31 +3234,11 @@ Index Pulse - - - &Open .spo/R File - - - - - Serial &Import - - - - - &Start Live - - Serial Port - - - &Rescan Ports - - PreferencesDialog @@ -3273,11 +3247,6 @@ Index Preferences - - - &Import - - Combine Close Sessions @@ -3321,11 +3290,6 @@ Index Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) - - - &CPAP - - Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. @@ -3419,11 +3383,6 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Search - - - &Oximetry - - Show in Event Breakdown Piechart @@ -3466,11 +3425,6 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - - - &General - - Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. @@ -3711,14 +3665,6 @@ Mainly affects the importer. Events - - - - - - Reset &Defaults - - @@ -3755,16 +3701,6 @@ Mainly affects the importer. Flag Pulse Rate Below - - - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. -Backed up EDF files are stored in the .gz format, -which is common on Mac & Linux platforms.. - -OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. -To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - - The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. @@ -3827,11 +3763,6 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) - - - &Appearance - - Graph Settings @@ -4106,11 +4037,6 @@ Try it and see if you like it. <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - - - Animations && Fancy Stuff - - Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels @@ -4131,6 +4057,21 @@ Try it and see if you like it. Graphics Engine (Requires Restart) + + + Import + + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices, @@ -4152,6 +4093,11 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. Warn when importing data from an untested device + + + CPAP + + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) @@ -4208,6 +4154,14 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.Clinical Settings + + + + + + Reset Defaults + + Select Oscar Operating Mode @@ -4238,6 +4192,11 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. Hours + + + Oximetry + + Oximetry Settings - Not Currently Functional @@ -4257,6 +4216,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + General + + + + + Appearance + + + + + Animations Fancy Stuff + + Whether to include device serial number on device settings changes report @@ -4346,12 +4320,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - &Cancel + Cancel - &Ok + Ok @@ -4671,17 +4645,17 @@ Would you like do this now? - &Open Profile + Open Profile - &Edit Profile + Edit Profile - &New Profile + New Profile @@ -6133,7 +6107,7 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... @@ -6469,7 +6443,7 @@ TTIA: %1 - + Finishing up... @@ -8212,19 +8186,19 @@ TTIA: %1 - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! @@ -9143,42 +9117,42 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 - + Updating Statistics cache - + Usage Statistics - + Everything @@ -9290,29 +9264,29 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + This page in other languages: - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -9953,421 +9927,421 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + CPAP Statistics - - + + CPAP Usage - + Total Days - + Used Days - - + + Used Days %1%2 hrs/day - + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - + Days Not Used - + Average Hours per Night - + Median Hours per Night - + Therapy Efficacy - + AHI Median - + Leak Statistics - + Pressure Statistics - + Oximeter Statistics - + Blood Oxygen Saturation - + Pulse Rate - + %1 Median - - + + Average %1 - + Min %1 - + Max %1 - + %1 Index - + % of time in %1 - + % of time above %1 threshold - + % of time below %1 threshold - + Name: %1, %2 - + DOB: %1 - + Phone: %1 - + Email: %1 - + Address: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 - + Device Information - + Changes to Device Settings - + Everything - + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 - + Days %1 %2 %3% - - + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - + Days AHI of 5 or greater: %1 - + Best AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 - + Worst AHI - + Best Flow Limitation - - + + Date: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation - + No Flow Limitation on record - + Worst Large Leaks - + Date: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record - + Worst CSR - + Date: %1 CSR: %2% - + No CSR on record - + Worst PB - + Date: %1 PB: %2% - + No PB on record - + Want more information? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - - + + Date: %1 - %2 - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 - + Most Recent - + OSCAR is free open-source CPAP report software - + No data found?!? - + Oscar has no data to report :( - + Last Week - + Last 30 Days - + Last 6 Months - + Last Year - + Last Session - + Details - + Days - + Pressure Relief - + Pressure Settings - + First Use - + Last Use diff --git a/Translations/Espaniol.es.ts b/Translations/Espaniol.es.ts index 03fd40f3..9299f75c 100755 --- a/Translations/Espaniol.es.ts +++ b/Translations/Espaniol.es.ts @@ -4,13 +4,17 @@ AboutDialog - &About - &Acerca de + &Acerca de + + + + About + - + Release Notes Notas de la Versión @@ -40,32 +44,32 @@ - + Sorry, could not locate About file. Lo siento, no he podido localizar el archivo. - + Sorry, could not locate Credits file. Lo siento, no he podido localizar los créditos. - + Sorry, could not locate Release Notes. Lo siento, no he podido localizar notas de la versión. - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. - + Important: Importante: - + To see if the license text is available in your language, see %1. Para ver sí el texto de la licencia está disponible en su idioma, vea %1. @@ -290,300 +294,300 @@ Eliminar Marcador - + Breakdown desarrollo, descomponer, desarrollar, DESGLOSAR Desglose - + events eventos - + No %1 events are recorded this day . al final No hay eventos %1 registrados éste día - + %1 event Evento %1 - + %1 events Eventos %1 - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Session Start Times Hora de inicio de sesión - + Session End Times Hora de fin de sesión - + Duration Duración - + Position Sensor Sessions Sesiones de Posición del Sensor - + Unknown Session Sesión Desconocida - + Time over leak redline mmm Tiempo de fuga sobre la línea roja - + Event Breakdown Desglose de eventos - + Unable to display Pie Chart on this system No se puede mostrar el Gráfico Tarta en este sistema - + Sessions all off! ¡Todas las sesiones deshabilitadas! - + Sessions exist for this day but are switched off. Existen sesiones para este día pero fueron deshabilitadas. - + Impossibly short session Una sesión demasiado corta - + Zero hours?? ¿Cero horas? - + Complain to your Equipment Provider! ¡Quejese al Proveedor de su Equipo! - + Statistics Estadísticas - + Details Detalles - + Time at Pressure Tiempo a Presión - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + Click to %1 this session. Haga clic en %1 en ésta sesión. - + disable desactivar - + enable activar - + %1 Session #%2 %1 Sesión #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + Oximeter Information Información del Oxímetro - + SpO2 Desaturations Desaturaciones SpO2 - + Pulse Change events Eventos de cambio de pulso - + SpO2 Baseline Used Línea basal de SpO2 utilizada - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + Start Inicio - + End Final - + This bookmark is in a currently disabled area.. - + No Value Selected - + Value - + Session Information Información de sesión - + Clinical Mode - + CPAP Sessions Sesiones CPAP - + Oximetry Sessions Sesiones del Oxímetro - + Sleep Stage Sessions Sesiones de Etapas del Sueño - + Model %1 - %2 Modelo %1 - %2 - + PAP Mode: %1 Modo PAP: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Éste día sólo contiene datos resumidos, sólo se dispone de información limitada. - + Total time in apnea Tiempo total en apnea - + Total ramp time Tiempo total en rampa - + Time outside of ramp Tiempo fuera de rampa - + This CPAP device does NOT record detailed data - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + "Nothing's here!" "¡Aquí no hay nada!" - + No data is available for this day. No hay datos disponibles para éste día. - + Pick a Colour Escoja un color - + Bookmark at %1 Marcador en %1 @@ -611,362 +615,356 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes Notas - + Notes containing - + Bookmarks Marcadores - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + Apnea Length - + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help Ayuda - - No Data -Jumps to Date's Details - - - - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - - + + Seconds - + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - + Continue Search - + + All Apnea + + + + End of Search - + No Matches - + add another match? - + Skip:%1 - + %1/%2%3 days %1 días {1/%2%3 ?} - + Found %1 - + File errors:%1 - + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + Skips Days with no graphing data. - + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - + Question Mark - + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. - - - Automatic Starting - - DateErrorDisplay @@ -1298,12 +1296,12 @@ Hint: Change the start date first MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: No he podido encontrar el archivo del oxímetro: - + Could not open the oximeter file: No se pudo abrir el archivo del oxímetro: @@ -1311,10 +1309,9 @@ Hint: Change the start date first MainWindow - &Statistics &Estadísticas - &stadísticas + &stadísticas @@ -1337,6 +1334,7 @@ Hint: Change the start date first Intérvalo de fechas + Statistics Estadísticas @@ -1354,6 +1352,7 @@ Hint: Change the start date first + Oximetry Oximetría @@ -1364,28 +1363,21 @@ Hint: Change the start date first + Help Ayuda - &File - &Archivo + &Archivo - &View - &Vista + &Vista - - &Reset Graphs - - - - &Help - A&yuda + A&yuda @@ -1393,14 +1385,12 @@ Hint: Change the start date first - &Data - &Datos + &Datos - &Advanced - &Avanzado + &Avanzado @@ -1408,14 +1398,8 @@ Hint: Change the start date first - &Maximize Toggle - Activar &Maximizado - - - - Import &Viatom/Wellue Data - + Activar &Maximizado @@ -1428,14 +1412,12 @@ Hint: Change the start date first Restablecer Datos de CPAP - &Preferences - &Preferencias + &Preferencias - &Profiles - &Perfiles + &Perfiles @@ -1448,24 +1430,20 @@ Hint: Change the start date first Salir - View &Daily - Ver Vista por &Día + Ver Vista por &Día - View &Overview - Ver Vista &General + Ver Vista &General - View &Welcome - Ver &Bienvenida + Ver &Bienvenida - Use &AntiAliasing - Usar &AntiAliasing + Usar &AntiAliasing @@ -1473,29 +1451,20 @@ Hint: Change the start date first Mostrar panel de depuración - Take &Screenshot - &Capturar Pantalla + &Capturar Pantalla - O&ximetry Wizard - Asistente de O&ximetría + Asistente de O&ximetría - Print &Report - Imprimir &Reporte + Imprimir &Reporte - &Edit Profile - &Editar perfil - - - - Show &Line Cursor - + &Editar perfil @@ -1507,6 +1476,11 @@ Hint: Change the start date first Show Daily Calendar + + + Backup Journal + + Show Performance Information @@ -1539,45 +1513,37 @@ Hint: Change the start date first Calendario diario - Backup &Journal espero no se contradiga - Respaldar &Diario + Respaldar &Diario - Online Users &Guide - &Guía del Usuario (en línea) + &Guía del Usuario (en línea) - &About OSCAR - &Acerca de OSCAR + &Acerca de OSCAR - &Frequently Asked Questions - Preguntas &Frecuentes + Preguntas &Frecuentes - &Automatic Oximetry Cleanup - &Limpieza Automática de Oximetría + &Limpieza Automática de Oximetría - Change &User - Cambiar &Usuario + Cambiar &Usuario - Purge &Current Selected Day - &Purgar día actualmente seleccionado + &Purgar día actualmente seleccionado - Right &Sidebar - Acti&var panel derecho + Acti&var panel derecho @@ -1585,9 +1551,8 @@ Hint: Change the start date first Barra lateral diaria - View S&tatistics - Ver Es&tadísticas + Ver Es&tadísticas @@ -1605,12 +1570,12 @@ Hint: Change the start date first Registros - Exp&ort Data - Exp&ortar datos + Exp&ortar datos + Profiles Perfiles @@ -1639,6 +1604,36 @@ Hint: Change the start date first Report Date + + + File + + + + + Export Data + + + + + View + + + + + Reset Graphs + + + + + Data + + + + + Advanced + + Purge Oximetry Data @@ -1646,7 +1641,97 @@ Hint: Change the start date first - &Import CPAP Card Data + Import CPAP Card Data + + + + + Preferences + Preferencias + + + + View Daily + + + + + Reset Graph Heights + + + + + Import ZEO Data + + + + + Import Dreem Data + + + + + Import RemStar MSeries Data + + + + + Sleep Disorder Terms Glossary + + + + + Change Language + + + + + Change Data Folder + + + + + Import Somnopose Data + + + + + Import Viatom/Wellue Data + + + + + Show Pie Chart + + + + + Check For Updates + + + + + CPAP + CPAP + + + + Sleep Stage + Estado del sueño + + + + Position + + + + + All except Notes + + + + + All including Notes @@ -1654,24 +1739,89 @@ Hint: Change the start date first Show Daily view + + + View Overview + + Show Overview view + + + View Welcome + + + + + Use AntiAliasing + + + + + About OSCAR + + + + + Maximize Toggle + + Maximize window - - Reset Graph &Heights + + Reset sizes of graphs - - Reset sizes of graphs + + Take Screenshot + + + + + Oximetry Wizard + Asist. Oximetría + + + + Print Report + + + + + Edit Profile + + + + + Online Users Guide + + + + + Frequently Asked Questions + + + + + Automatic Oximetry Cleanup + + + + + Change User + + + + + Right Sidebar @@ -1680,6 +1830,7 @@ Hint: Change the start date first + View Statistics @@ -1690,45 +1841,39 @@ Hint: Change the start date first - Import &ZEO Data - Importar Datos de &ZEO + Importar Datos de &ZEO - - Import &Dreem Data - - - - Import RemStar &MSeries Data - Importar Datos de REMstar y Serie &M + Importar Datos de REMstar y Serie &M - Sleep Disorder Terms &Glossary - Glosario de &Términos de Transtornos del Sueño + Glosario de &Términos de Transtornos del Sueño - Change &Language - Cambiar &Idioma + Cambiar &Idioma - Change &Data Folder - Cambiar &Directorio de Datos + Cambiar &Directorio de Datos - Import &Somnopose Data - Importar Datos de &Somnopose + Importar Datos de &Somnopose Current Days Días Actuales + + + Show Line Cursor + + Create zip of OSCAR diagnostic logs @@ -1739,11 +1884,6 @@ Hint: Change the start date first System Information - - - Show &Pie Chart - - Show Pie Chart on Daily page @@ -1775,48 +1915,22 @@ Hint: Change the start date first - - Check For &Updates - - - + Purge Current Selected Day - &CPAP - &CPAP + &CPAP - &Oximetry - &Oximetría - - - - &Sleep Stage - - - - - &Position - - - - - &All except Notes - - - - - All including &Notes - + &Oximetría - + Welcome Bienvenida @@ -1837,7 +1951,7 @@ Hint: Change the start date first - + Please wait, importing from backup folder(s)... Por favor espere, importando desde el(los) directorio(s) de respaldo... @@ -1883,100 +1997,100 @@ Hint: Change the start date first - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Tenga en cuenta que esto podría resultar la pérdida de datos sí las copias de seguridad de OSCAR se han desactivado. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + OSCAR does not have any backups for this device! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete - + %1 Import Partial Success - + %1 Data Import complete - + You must select and open the profile you wish to modify - + Export review is not yet implemented Todavía no se ha implementado la revisión de exportación - + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... - + Reporting issues is not yet implemented Aún no se han implementado los problemas de presentación de informes @@ -1986,17 +2100,17 @@ Hint: Change the start date first Por favor, abra primero un perfil. - + %1's Journal Diario de %1 - + Choose where to save journal Elija dónde guardar el diario - + XML Files (*.xml) Archivos XML (*.xml) @@ -2006,33 +2120,33 @@ Hint: Change the start date first El acceso a Preferencias ha sido bloqueado hasta que se complete la recalculación. - + The FAQ is not yet implemented FAQ aún no está implementado - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Si puede leer esto, el comando de reinicio no funcionó. Tendrá que hacerlo usted mismo manualmente. - + No help is available. No hay ayuda disponible. - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Está usted seguro de borrar los datos de oximetría para %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>¡Tenga en cuenta que no puede deshacer esta operación!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Seleccione primero un día con datos de oximetría válidos en la Vista por Día. @@ -2142,65 +2256,65 @@ Hint: Change the start date first Captura de pantalla guardada en el archivo "%1" - + The User's Guide will open in your default browser La Guía del usuario se abrirá en su navegador predeterminado - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Suponiendo que usted ha hecho <i>sus <b>propios</b> respaldos para TODOS sus datos de CPAP</i>, aún puede completar esta operación pero tendrá que restaurar desde sus respaldos manualmente. - + Are you really sure you want to do this? ¿Está seguro de que quiere hacer ésto? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Debido a que no hay respaldos internos desde donde reestablecer, tendrá que restaurar usted mismo. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Tenga en cuenta que, por precaución, la carpeta de copia de seguridad se dejará en su sitio. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? ¿Está usted totalmente seguro que desea continuar? - + OSCAR Information - + There was a problem opening MSeries block File: Hubo un problema abriendo el Archivo de Bloques del SerieM: - + MSeries Import complete Importación de SerieM completa - + The Glossary will open in your default browser El Glosario se abrirá en su navegador predeterminado @@ -2465,16 +2579,28 @@ Hint: Change the start date first - &Cancel - &Cancelar + Cancel + Cancelar - &Back - &Anterior + Back + + Next + + + + &Cancel + &Cancelar + + + &Back + &Anterior + + &Next @@ -2505,11 +2631,6 @@ Hint: Change the start date first Use of this software is entirely at your own risk. El uso de este software es completamente bajo su propio riesgo. - - - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - - Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter @@ -2535,6 +2656,11 @@ Hint: Change the start date first The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Los autores no serán responsables de <u>cualquier cosa </u> relacionada con el uso o mal uso de este software. + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + + Please provide a username for this profile @@ -2756,7 +2882,7 @@ Corporaĺ OximeterImport - + Oximeter Import Wizard Asistente para la Importación de Datos desde el Oxímetro @@ -2908,14 +3034,52 @@ Corporaĺ HH:mm:ssap - - &Cancel - &Cancelar + + Information Page + + + + + Cancel + Cancelar + + + + Retry + + + + + Choose Session + + + + + End Recording + + + + + Sync and Save + + + + + Save and Finish + + + + + Start + Inicio + + + &Cancel + &Cancelar - &Information Page - &Hoja de información + &Hoja de información @@ -2973,273 +3137,267 @@ Corporaĺ <html><head/><body><p>OSCAR necesita una hora de inicio para saber dónde guardar esta sesión de oximetría.</p><p>Seleccione una de las siguientes opciones::</p></body></html> - &Retry - &Reintentar + &Reintentar - &Choose Session - &Escoger Sesión + &Escoger Sesión - &End Recording - &Finalizar Registro + &Finalizar Registro - &Sync and Save - &Sincronizar y Guardar + &Sincronizar y Guardar - &Save and Finish - &Guardar y Terminar + &Guardar y Terminar - &Start - &Iniciar + &Iniciar - + Scanning for compatible oximeters Buscando oxímetros compatibles - + Could not detect any connected oximeter devices. No se pudieron detectar oxímetros conectados. - + Connecting to %1 Oximeter Conectando al oxímetro %1 - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Renombrar este oxímetro de '%1' a '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. El nombre del Oxímetro es diferente... Si sólo tienes uno y lo compartes entre perfiles, establece el mismo nombre en ambos perfiles. - + "%1", session %2 "%1", sesión %2 - + Nothing to import Nada que importar - + Your oximeter did not have any valid sessions. Su oxímetro no tenía ninguna sesión válida. - + Close Cerrar - + Waiting for %1 to start Esperando que %1 comience - + Waiting for the device to start the upload process... Esperando a que el dispositivo inicie el proceso de carga.... - + Select upload option on %1 Seleccione ĺa opción adecuada para realizar la descarga en %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Necesita decirle a su oxímetro que empiece a enviar datos a la computadora. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... O bien enciendalo, vaya al menu setting Por favor, conecte su Oxímetro, entre en su menú y seleccione cargar para iniciar la transferencia de datos.... - + %1 device is uploading data... El dispositivo %1 está descargando información... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Por favor espere hasta que la descarga desde el oxímetro finalice. No lo desconecte. - + Oximeter import completed.. Importación desde el Oxímetro completada. - + Select a valid oximetry data file Seleccione un archivo válido con datos de oximetría - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Archivos del Oxímetro (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Ningún módulo de oximetría podría analizar el archivo dado: - + Live Oximetry Mode Modo de oximetría en vivo - + Live Oximetry Stopped La oximetría en vivo se detuvo - + Live Oximetry import has been stopped Se ha detenido la importación de oximetría en vivo - + Oximeter Session %1 Sesión de Oxímetro %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. OSCAR le ofrece la posibilidad de realizar un seguimiento de los datos de oximetría junto con los datos de las sesiones de CPAP, lo que puede proporcionarle una valiosa información sobre la eficacia del tratamiento con CPAP. También funcionará de forma autónoma con su oxímetro de pulso, lo que le permitirá almacenar, rastrear y revisar los datos grabados. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Sí está intentando sincronizar la oximetría y los datos de CPAP, asegúrese de haber importado sus sesiones de CPAP antes de continuar! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. Para que OSCAR pueda localizar y leer directamente desde su dispositivo Oximeter, necesita asegurarse de que los controladores de dispositivo correctos (por ejemplo, USB a Serial UART) han sido instalados en su computadora. Para más información sobre esto, %1click aqui%2. - + Oximeter not detected Oxímetro no detectado - + Couldn't access oximeter No se pudo acceder al oxímetro - + Starting up... Iniciando... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Sí aún puede leer esto después de algunos segundos, cancele e inténtelo de nuevo - + Live Import Stopped Importación en vivo detenida - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 sesión(es) en %2, comenzando en %3 - + No CPAP data available on %1 No hay datos de CPAP disponibles en %1 - + Recording... Registrando... - + Finger not detected Dedo no detectado - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Quiero usar la hora registrada por mi computadora para esta sesión de oximetría en vivo. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Necesito configurar la hora manualmente porque mi oxímetro no tiene reloj interno. - + Something went wrong getting session data Algo salió mal al obtener los datos de la sesión - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Bienvenido al Asistente de Importación de Oxímetros - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Los oxímetros de pulso son dispositivos médicos utilizados para medir la saturación de oxígeno en la sangre. Durante eventos de apnea prolongada y patrones de respiración anormales, los niveles de saturación de oxígeno en la sangre pueden disminuir significativamente y pueden indicar problemas que requieren atención médica. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR es actualmente compatible con los oxímetros seriales Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F y CMS50I.<br/>(Nota: La importación directa desde los modelos bluetooth es <span style=" font-weight:600;">probablemente no</span> es posible) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Es posible que desee tener en cuenta, otras empresas, como Pulox, simplemente volver a clasificar a Contec CMS50 bajo nuevos nombres, como el Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Estos también deberían funcionar. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. También puede leer de los archivos.dat del oxímetro Choice MMed MD300W1. - + Please remember: Por favor, recuerde: - + Important Notes: Notas importantes: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Los dispositivos Contec CMS50D+ no tienen un reloj interno y no registran la hora de inicio. Si no tiene una sesión de CPAP a la que vincular una grabación, tendrá que introducir la hora de inicio manualmente una vez finalizado el proceso de importación. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Incluso para los dispositivos con reloj interno, se recomienda acostumbrarse a iniciar los registros del oxímetro al mismo tiempo que las sesiones de CPAP, ya que los relojes internos de CPAP tienden a ir a la deriva con el tiempo, y no todos pueden ser reajustados fácilmente. @@ -3259,8 +3417,32 @@ Corporaĺ + Reset + + + + + Open .spo/R File + + + + + Serial Import + + + + + Start Live + + + + + Rescan Ports + + + R&eset - R&einicializar + R&einicializar @@ -3268,20 +3450,17 @@ Corporaĺ Pulso - &Open .spo/R File - &Abrir archivo .spo/R + &Abrir archivo .spo/R - Serial &Import - &Importación + &Importación en serie - &Start Live - Iniciar en &vivo + Iniciar en &vivo @@ -3289,9 +3468,8 @@ en serie Puerto Serie - &Rescan Ports - Volver a + Volver a &buscar puertos @@ -3303,9 +3481,8 @@ en serie Preferencias - &Import - &Importar + &Importar @@ -3368,9 +3545,8 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. Comprimir Respaldos de tarjeta SD (primera importación más lenta, respaldos más pequeños) - &CPAP - &CPAP + &CPAP @@ -3474,9 +3650,8 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Buscar - &Oximetry - &Oximetría + &Oximetría @@ -3520,11 +3695,6 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> - - - &General - - General Settings @@ -3800,14 +3970,13 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - Comprima las copias de seguridad de ResMed (EDF) para ahorrar espacio en disco. + Comprima las copias de seguridad de ResMed (EDF) para ahorrar espacio en disco. Los archivos EDF respaldados se almacenan en el formato.gz, que es común en las plataformas Mac y Linux.. @@ -3899,9 +4068,8 @@ Si tiene un equipo nuevo con un pequeño disco de estado sólido, esta es una bu - &Appearance - A&pariencia + A&pariencia @@ -4007,12 +4175,8 @@ Si tiene un equipo nuevo con un pequeño disco de estado sólido, esta es una bu Eventos - - - - Reset &Defaults - Resetear &valores predeterminados + Resetear &valores predeterminados @@ -4086,6 +4250,21 @@ de ayuda contextual Top Markers Marcadores superiores + + + Import + Importar + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile @@ -4096,6 +4275,11 @@ de ayuda contextual Automatically load last used profile on start-up Cargar automáticamente el último perfil utilizado en la puesta en marcha + + + CPAP + CPAP + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure @@ -4116,6 +4300,14 @@ de ayuda contextual Clinical Settings + + + + + + Reset Defaults + + Select Oscar Operating Mode @@ -4146,6 +4338,11 @@ de ayuda contextual Hours + + + Oximetry + Oximetría + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -4160,6 +4357,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + General + + Check For Updates @@ -4190,6 +4392,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR + + + Appearance + + On Opening @@ -4273,10 +4480,19 @@ Pruébelo y vea si le gusta. Usar caché Pixmap - + + Cancel + Cancelar + + + + Ok + + + Animations && Fancy Stuff elegantes, no coquetas - Animaciones y cosas coquetas + Animaciones y cosas coquetas @@ -4313,6 +4529,11 @@ Pruébelo y vea si le gusta. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> + + + Animations Fancy Stuff + + Include Serial Number @@ -4396,14 +4617,12 @@ Pruébelo y vea si le gusta. Detalles - &Cancel - &Cancelar + &Cancelar - &Ok - &Aceptar + &Aceptar @@ -4730,18 +4949,30 @@ Would you like do this now? - &Open Profile - &Abrir Perfil + Open Profile + - &Edit Profile - &Editar perfil + Edit Profile + + New Profile + + + + &Open Profile + &Abrir Perfil + + + &Edit Profile + &Editar perfil + + &New Profile - &Nuevo Perfil + &Nuevo Perfil @@ -6093,7 +6324,7 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... Importacion de Sesiones... @@ -6429,7 +6660,7 @@ TTIA: %1 - + Finishing up... Terminado... @@ -7279,19 +7510,19 @@ TTIA: %1 - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! @@ -9261,42 +9492,42 @@ Sí faltan los datos antiguos, copie manualmente el contenido de todas las demá - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 - + Updating Statistics cache - + Usage Statistics Estadísticas de uso - + Everything Todo @@ -9378,29 +9609,29 @@ Sí faltan los datos antiguos, copie manualmente el contenido de todas las demá - + This page in other languages: - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -10041,424 +10272,424 @@ Sí faltan los datos antiguos, copie manualmente el contenido de todas las demá Statistics - + Details Detalles - + Most Recent Más reciente - + Total Days - + Used Days - - + + Used Days %1%2 hrs/day - + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - + Days Not Used - + Median Hours per Night - + Therapy Efficacy Eficacia de la terapia - + AHI Median - + Last 30 Days Últimos 30 días - + Last Year Último Año - - + + Average %1 Promedio %1 - + CPAP Statistics Estadísticas de CPAP - - + + CPAP Usage Uso de CPAP - + Average Hours per Night Promedio de horas por noche - + Leak Statistics Estadísticas de fuga - + Pressure Statistics Estadísticas de presión - + Oximeter Statistics Estadísticas del oxímetro - + Blood Oxygen Saturation Saturación de oxígeno en sangre - + Pulse Rate Frecuencia de Pulso - + %1 Median %1 Mediana - + Min %1 Mín %1 - + Max %1 Max %1 - + %1 Index Índice %1 - + % of time in %1 % del tiempo en %1 - + % of time above %1 threshold % del tiempo por encima del umbral de %1 - + % of time below %1 threshold % del tiempo por debajo del umbral de %1 - + Name: %1, %2 Nombre: %1, %2 - + DOB: %1 Fecha de Nacimiento: %1 - + Phone: %1 Teléfono: %1 - + Email: %1 Correo Electrónico: %1 - + Address: Domicilio: - + Device Information - + Changes to Device Settings - + Oscar has no data to report :( Oscar no tiene datos que reportar :( - + Everything Todo - + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 Días de uso. %1 - + Days %1 %2 %3% - - + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - + Days AHI of 5 or greater: %1 Días de 5 o más IAH %1 - + Best AHI Mejor IAH - - + + Date: %1 AHI: %2 Fecha: %1 IAH: %2 - + Worst AHI Peor IAH - + Best Flow Limitation Mejor Limitación de Flujo - - + + Date: %1 FL: %2 Fecha:%1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Peor lLmitación de Flujo - + No Flow Limitation on record No hay registro de Limitación de Flujo - + Worst Large Leaks Las peores Fugas Grandes - + Date: %1 Leak: %2% Fecha: %1 Fuga: %2% - + No Large Leaks on record No hay grandes fugas en los registros - + Worst CSR Peor CSR - + Date: %1 CSR: %2% Fecha: %1 CSR: %2% - + No CSR on record No hay registro de CSR - + Worst PB Peor RP Respiración Periodica Peor PB - + Date: %1 PB: %2% RP, Respiración Periodica Fecha: %1 PB: %2% - + No PB on record RP Respiracion Periodica No hay registro de PB - + Want more information? ¿Desea más información? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR necesita todos los datos de resumen cargados para calcular los mejores/peores datos para días individuales. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Por favor, active la casilla de verificación Resúmenes previos a la carga en las preferencias para asegurarse de que estos datos están disponibles. - - + + Date: %1 - %2 Fecha: %1 - %2 - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 - + Last Week Última Semana - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 - + No data found?!? - + Last 6 Months Últimos 6 meses - + Last Session Última sesión - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR es un software gratuito de código abierto para informes de CPAP - + Days Días - + Pressure Relief Alivio de Presión - + Pressure Settings Ajustes de presión - + First Use Primer Uso - + Last Use Último Uso diff --git a/Translations/Espaniol.es_MX.ts b/Translations/Espaniol.es_MX.ts index ff7fbff4..1fac75d0 100755 --- a/Translations/Espaniol.es_MX.ts +++ b/Translations/Espaniol.es_MX.ts @@ -4,13 +4,17 @@ AboutDialog - &About - &Acerca de + &Acerca de + + + + About + - + Release Notes Notas de la Versión @@ -40,32 +44,32 @@ - + Sorry, could not locate About file. - + Sorry, could not locate Credits file. - + Sorry, could not locate Release Notes. - + Important: Importante: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. - + To see if the license text is available in your language, see %1. @@ -210,7 +214,7 @@ Search - Buscar + Buscar @@ -290,312 +294,312 @@ Eliminar Marcador - + Breakdown desarrollo, descomponer, desarrollar, DESGLOSAR Desglose - + events eventos - + No %1 events are recorded this day . al final No hay eventos %1 registrados este día - + %1 event Evento %1 - + %1 events Eventos %1 - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Session Start Times Hora de inicio de sesión - + Session End Times Hora de fin de sesión - + Duration Duración - + Position Sensor Sessions Sesiones del sensor de posición - + Unknown Session Sesión Desconocida - + Time over leak redline mmm Límite de tiempo sobre fuga - + Event Breakdown Desglose de eventos - + Unable to display Pie Chart on this system - + Sessions all off! ¡Todas las sesionos deshabilitadas! - + Sessions exist for this day but are switched off. Existen sesiones para este día pero fueron deshabilitadas. - + Impossibly short session Sesión imposiblemente corta - + Zero hours?? ¿Cero horas? - + Complain to your Equipment Provider! ¡Quéjesete con el proveedor de su equipo! - + Statistics Estadísticas - + Details - + Time at Pressure - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + Click to %1 this session. - + disable - + enable - + %1 Session #%2 %1 Sesión #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + Oximeter Information Información del Oxímetro - + SpO2 Desaturations Desaturaciones SpO2 - + Pulse Change events Eventos de cambio de pulso - + SpO2 Baseline Used Línea basal de SpO2 usada - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + Start Inicio - + End Fin - + This bookmark is in a currently disabled area.. - + No Value Selected - + Value - + Session Information Información de sesión - + Clinical Mode - + CPAP Sessions Sesiones CPAP - + Oximetry Sessions - + Sleep Stage Sessions Sesiones de Etapas del Sueño - + Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. - + Total time in apnea Tiempo total en apnea - + Total ramp time Tiempo total en rampa - + Time outside of ramp Tiempo fuera de la dampa - + This CPAP device does NOT record detailed data - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + "Nothing's here!" "¡Aquí no hay nada!" - + No data is available for this day. - + Pick a Colour Escoja un color - + Bookmark at %1 Marcador en %1 Hide All Events - Ocultar todos los eventos + Ocultar todos los eventos Show All Events - Mostrar todos los eventos + Mostrar todos los eventos @@ -611,362 +615,356 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes - Notas + Notas - + Notes containing - + Bookmarks - Marcadores + Marcadores - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + Apnea Length - + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help - Ayuda + Ayuda - - No Data -Jumps to Date's Details - - - - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - - + + Seconds - + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - + Continue Search - + + All Apnea + + + + End of Search - + No Matches - + add another match? - + Skip:%1 - + %1/%2%3 days - + Found %1 - + File errors:%1 - + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + Skips Days with no graphing data. - + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - + Question Mark - + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. - - - Automatic Starting - - DateErrorDisplay @@ -1297,12 +1295,12 @@ Hint: Change the start date first MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: - + Could not open the oximeter file: @@ -1310,9 +1308,8 @@ Hint: Change the start date first MainWindow - &Statistics - E&stadísticas + E&stadísticas @@ -1360,6 +1357,112 @@ Hint: Change the start date first + + View Welcome + + + + + Use AntiAliasing + + + + + About OSCAR + + + + + Maximize Toggle + + + + + Reset Graph Heights + + + + + Import ZEO Data + + + + + Import Dreem Data + + + + + Import RemStar MSeries Data + + + + + Sleep Disorder Terms Glossary + + + + + Change Language + + + + + Change Data Folder + + + + + Import Somnopose Data + + + + + Import Viatom/Wellue Data + + + + + Show Line Cursor + + + + + Show Pie Chart + + + + + Check For Updates + + + + + CPAP + CPAP + + + + Sleep Stage + Estado del sueño + + + + Position + + + + + All except Notes + + + + + All including Notes + + + + Statistics Estadísticas @@ -1377,6 +1480,7 @@ Hint: Change the start date first + Oximetry Oximetría @@ -1387,28 +1491,21 @@ Hint: Change the start date first + Help Ayuda - &File - &Archivo + &Archivo - &View - &Vista + &Vista - - &Reset Graphs - - - - &Help - A&yuda + A&yuda @@ -1416,33 +1513,46 @@ Hint: Change the start date first - &Data - &Datos + &Datos - &Advanced - &Avanzado + &Avanzado Purge ALL Device Data + + + Import CPAP Card Data + + + + + Preferences + Preferencias + + + + View Daily + + Show Daily view - - Show Overview view + + View Overview - - &Maximize Toggle + + Show Overview view @@ -1451,13 +1561,53 @@ Hint: Change the start date first - - Reset Graph &Heights + + Reset sizes of graphs - - Reset sizes of graphs + + Take Screenshot + + + + + Oximetry Wizard + + + + + Print Report + + + + + Edit Profile + + + + + Online Users Guide + + + + + Frequently Asked Questions + + + + + Automatic Oximetry Cleanup + + + + + Change User + + + + + Right Sidebar @@ -1470,16 +1620,6 @@ Hint: Change the start date first Show Statistics view - - - Import &Dreem Data - - - - - Show &Line Cursor - - Show Daily Left Sidebar @@ -1490,6 +1630,11 @@ Hint: Change the start date first Show Daily Calendar + + + Backup Journal + + Create zip of CPAP data card @@ -1515,11 +1660,6 @@ Hint: Change the start date first System Information - - - Show &Pie Chart - - Show Pie Chart on Daily page @@ -1551,44 +1691,18 @@ Hint: Change the start date first - - Check For &Updates - - - + Purge Current Selected Day - &CPAP - &CPAP + &CPAP - &Oximetry - &Oximetría - - - - &Sleep Stage - - - - - &Position - - - - - &All except Notes - - - - - All including &Notes - + &Oximetría @@ -1596,14 +1710,12 @@ Hint: Change the start date first Restablecer Datos de CPAP - &Preferences - &Preferencias + &Preferencias - &Profiles - &Perfiles + &Perfiles @@ -1616,24 +1728,20 @@ Hint: Change the start date first Salir - View &Daily - Ver Vista por &Día + Ver Vista por &Día - View &Overview - Ver Vista &General + Ver Vista &General - View &Welcome - Ver &Bienvenida + Ver &Bienvenida - Use &AntiAliasing - Usar &AntiAliasing + Usar &AntiAliasing @@ -1641,29 +1749,20 @@ Hint: Change the start date first Mostrar panel de depuración - Take &Screenshot - &Capturar Pantalla + &Capturar Pantalla - O&ximetry Wizard - Asistente de O&ximetría + Asistente de O&ximetría - Print &Report - Imprimir &Reporte + Imprimir &Reporte - &Edit Profile - &Editar perfil - - - - Import &Viatom/Wellue Data - + &Editar perfil @@ -1687,45 +1786,33 @@ Hint: Change the start date first Calendario diario - Backup &Journal espero no se contradiga - Respaldar &diario + Respaldar &diario - Online Users &Guide - &Guía del Usuario (en línea) + &Guía del Usuario (en línea) - - &About OSCAR - - - - &Frequently Asked Questions - Preguntas &Frecuentes + Preguntas &Frecuentes - &Automatic Oximetry Cleanup - &Limpieza Automática de Oximetría + &Limpieza Automática de Oximetría - Change &User - Cambiar &Usuario + Cambiar &Usuario - Purge &Current Selected Day - &Purgar día actualmente seleccionado + &Purgar día actualmente seleccionado - Right &Sidebar - Acti&var panel derecho + Acti&var panel derecho @@ -1733,9 +1820,8 @@ Hint: Change the start date first Barra lateral diaria - View S&tatistics - Ver Es&tadísticas + Ver Es&tadísticas @@ -1753,59 +1839,79 @@ Hint: Change the start date first Registros - Exp&ort Data - Exp&ortar datos + Exp&ortar datos + Profiles + + + File + + + + + Export Data + + + + + View + + + + + Reset Graphs + + + + + Data + + + + + Advanced + + Purge Oximetry Data - - &Import CPAP Card Data - - - + View Statistics - Import &ZEO Data - Importar Datos de &ZEO + Importar Datos de &ZEO - Import RemStar &MSeries Data - Importar Datos de REMstar y Serie &M + Importar Datos de REMstar y Serie &M - Sleep Disorder Terms &Glossary - Glosario de &Términos de Transtornos del Sueño + Glosario de &Términos de Transtornos del Sueño - Change &Language - Cambiar &Idioma + Cambiar &Idioma - Change &Data Folder - Cambiar &Directorio de Datos + Cambiar &Directorio de Datos - Import &Somnopose Data - Importar Datos de &Somnopose + Importar Datos de &Somnopose @@ -1814,7 +1920,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome Bienvenida @@ -1835,7 +1941,7 @@ Hint: Change the start date first - + Please wait, importing from backup folder(s)... Por favor espere, importando desde el(los) directorio(s) de respaldo... @@ -1880,80 +1986,80 @@ Hint: Change the start date first - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + OSCAR does not have any backups for this device! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete - + %1 Import Partial Success - + %1 Data Import complete - + You must select and open the profile you wish to modify - + Export review is not yet implemented - + Reporting issues is not yet implemented @@ -1963,17 +2069,17 @@ Hint: Change the start date first - + %1's Journal Diario de %1 - + Choose where to save journal Elija dónde guardar el diario - + XML Files (*.xml) Archivos XML (*.xml) @@ -2003,33 +2109,33 @@ Hint: Change the start date first - + The FAQ is not yet implemented - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + No help is available. - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Está usted seguro de borrar los datos de oximetría para %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>¡Por favor esté consciente de que esta operación no puede ser deshecha!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Seleccione primero un día con datos de oximetría válidos en la Vista por Día. @@ -2119,85 +2225,85 @@ Hint: Change the start date first Captura de pantalla guardada en el archivo "%1" - + The User's Guide will open in your default browser - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Suponiendo que usted ha hecho <i>sus <b>propios</b> respaldos para TODOS sus datos de CPAP</i>, aún puede completar esta operación pero tendrá que restaurar desde sus respaldos manualmente. - + Are you really sure you want to do this? ¿Está en verdad seguro de querer realizar esto? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Debido a que no hay respaldos internos desde donde reestablecer, tendrá que restaurar usted mismo. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + There was a problem opening MSeries block File: Hubo un problema abriendo el Archivo de Bloques del SerieM: - + MSeries Import complete Importación de SerieM completa - + The Glossary will open in your default browser - + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... - + OSCAR Information @@ -2300,7 +2406,7 @@ Hint: Change the start date first about:blank - about:blank + @@ -2418,12 +2524,12 @@ Hint: Change the start date first CPAP - CPAP + CPAP APAP - APAP + APAP @@ -2433,7 +2539,7 @@ Hint: Change the start date first ASV - ASV + ASV @@ -2462,16 +2568,28 @@ Hint: Change the start date first - &Cancel - &Cancelar + Cancel + Cancelar - &Back - &Anterior + Back + + Next + + + + &Cancel + &Cancelar + + + &Back + &Anterior + + &Next @@ -2502,11 +2620,6 @@ Hint: Change the start date first Use of this software is entirely at your own risk. El uso de este software es completamente bajo su propio riesgo. - - - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - - Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter @@ -2532,6 +2645,11 @@ Hint: Change the start date first The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + + Please provide a username for this profile @@ -2734,8 +2852,8 @@ Corporaĺ How you felt (1-10) - ¿Cómo se sintió? -(0-10) {1-10)?} + ¿Cómo se sintió? +(0-10) @@ -2752,7 +2870,7 @@ Corporaĺ OximeterImport - + Oximeter Import Wizard Asistente para la Importación de Datos desde el Oxímetro @@ -2904,14 +3022,52 @@ Corporaĺ HH:mm:ssap - - &Cancel - &Cancelar + + Information Page + + + + + Cancel + Cancelar + + + + Retry + + + + + Choose Session + + + + + End Recording + + + + + Sync and Save + + + + + Save and Finish + + + + + Start + Inicio + + + &Cancel + &Cancelar - &Information Page - &Hoja de información + &Hoja de información @@ -2969,272 +3125,262 @@ Corporaĺ - - &Retry - - - - &Choose Session - &Escoger Sesión + &Escoger Sesión - &End Recording - &Finalizar Registro + &Finalizar Registro - &Sync and Save - &Sincronizar y Guardar + &Sincronizar y Guardar - &Save and Finish - &Guardar y Terminar + &Guardar y Terminar - &Start - &Iniciar + &Iniciar - + Scanning for compatible oximeters Buscanda oxímetros compatibles - + Could not detect any connected oximeter devices. No se pudieron detectar oxímetros conectados. - + Connecting to %1 Oximeter Conectando al oxímetro %1 - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. - + "%1", session %2 - + Nothing to import - + Your oximeter did not have any valid sessions. - + Close - + Waiting for %1 to start - + Waiting for the device to start the upload process... - + Select upload option on %1 Seleccione ĺa opción adecuada para realizar la descarga en %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... - + %1 device is uploading data... El dispositivo %1 está descargando información... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Por favor espere hasta que la descarga desde el oxímetro finalice. No lo desconecte. - + Oximeter import completed.. Importación desde el oxímetro completada. - + Select a valid oximetry data file Seleccione un archivo válido con datos de oximetría - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: - + Live Oximetry Mode - + Live Oximetry Stopped - + Live Oximetry import has been stopped - + Oximeter Session %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Oximeter not detected Oxímetro no detectado - + Couldn't access oximeter No se pudo acceder al oxímetro - + Starting up... Iniciando... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Si aún puede leer esto después de asgunos segundos, cancele e inténtelo de nuevo - + Live Import Stopped Importación en vivo detenida - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 sesión(es) en %2, comenzando en %3 - + No CPAP data available on %1 No hay datos de CPAP disponibles en %1 - + Recording... Registrando... - + Finger not detected Dedo no detectado - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Quiero usar la hora registrada por mi computadora para esta sesión de oximetría en vivo. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Necesito configurar la hora manualmente porque mi oxímetro no tiene reloj interno. - + Something went wrong getting session data Algo salió mal al obtener los datos de la sesión - + Welcome to the Oximeter Import Wizard - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. - + Please remember: - + Important Notes: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. @@ -3254,8 +3400,32 @@ Corporaĺ + Reset + + + + + Open .spo/R File + + + + + Serial Import + + + + + Start Live + + + + + Rescan Ports + + + R&eset - R&einicializar + R&einicializar @@ -3263,20 +3433,17 @@ Corporaĺ Pulso - &Open .spo/R File - &Abrir archivo .spo/R + &Abrir archivo .spo/R - Serial &Import - &Importación + &Importación en serie - &Start Live - Iniciar en &vivo + Iniciar en &vivo @@ -3284,9 +3451,8 @@ en serie Puerto Serie - &Rescan Ports - Volver a + Volver a &buscar puertos @@ -3298,9 +3464,8 @@ en serie Preferencias - &Import - &Importar + &Importar @@ -3352,9 +3517,8 @@ en serie Comprimir Respaldos de tarjeta SD (primera importación más lenta, respaldos más pequeños) - &CPAP - &CPAP + &CPAP @@ -3458,9 +3622,8 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Buscar - &Oximetry - &Oximetría + &Oximetría @@ -3499,11 +3662,6 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Fragmentos pequeños de datos de oximetría menores a esta cantidad serán descartados. - - - &General - - General Settings @@ -3695,7 +3853,7 @@ ya que es el único valor disponible en los días de sólo resumen. Seconds - Segundos + Segundos @@ -3705,7 +3863,7 @@ ya que es el único valor disponible en los días de sólo resumen. Hours - Horas + Horas @@ -3732,16 +3890,6 @@ ya que es el único valor disponible en los días de sólo resumen.Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. - - - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. -Backed up EDF files are stored in the .gz format, -which is common on Mac & Linux platforms.. - -OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. -To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - - The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. @@ -3815,9 +3963,8 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - &Appearance - A&pariencia + A&pariencia @@ -3915,15 +4062,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Events - Eventos - - - - - - - Reset &Defaults - + Eventos @@ -3969,12 +4108,12 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 4 cmH2O - 4 cmH2O + 4 cmH2O 20 cmH2O - + 4 cmH2O {20 ?} {2O?} @@ -4076,13 +4215,13 @@ de ayuda contextual Profile - Perfil + Perfil Welcome - Bienvenida + Bienvenida @@ -4094,7 +4233,7 @@ de ayuda contextual Statistics - Estadísticas + Estadísticas @@ -4150,10 +4289,9 @@ Pruébela y vea si le agrada. Usar caché Pixmap - Animations && Fancy Stuff elegantes, no coquetas - Animaciones y cosas coquetas + Animaciones y cosas coquetas @@ -4175,6 +4313,21 @@ Pruébela y vea si le agrada. Graphics Engine (Requires Restart) + + + Import + Importar + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices, @@ -4196,6 +4349,11 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. Warn when importing data from an untested device + + + CPAP + CPAP + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) @@ -4252,6 +4410,14 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.Clinical Settings + + + + + + Reset Defaults + + Select Oscar Operating Mode @@ -4282,6 +4448,11 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. Hours + + + Oximetry + Oximetría + Oximetry Settings - Not Currently Functional @@ -4301,6 +4472,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + General + + + + + Appearance + + + + + Animations Fancy Stuff + + Whether to include device serial number on device settings changes report @@ -4385,13 +4571,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - &Cancel - &Cancelar + Cancel + Cancelar + Ok + + + + &Cancel + &Cancelar + + &Ok - &Aceptar + &Aceptar @@ -4422,13 +4616,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Name - Nombre + Nombre Color - Color + Color @@ -4538,7 +4732,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Overview - Vista general + Vista general @@ -4708,23 +4902,27 @@ Would you like do this now? Version - Versión + Versión - &Open Profile + Open Profile - &Edit Profile - &Editar perfil + Edit Profile + - &New Profile + New Profile + + &Edit Profile + &Editar perfil + Profile: None @@ -4743,7 +4941,7 @@ Would you like do this now? Profile - Perfil + Perfil @@ -4768,7 +4966,7 @@ Would you like do this now? Name - Nombre + Nombre @@ -4779,13 +4977,13 @@ Would you like do this now? Enter Password for %1 - Ingrese contraseña para %1 + Ingrese contraseña para %1 You entered an incorrect password - Ha ingresado una contraseña incorrecta + Ha ingresado una contraseña incorrecta @@ -4835,22 +5033,22 @@ Would you like do this now? Sorry - Lo sentimos + Lo sentimos You need to enter DELETE in capital letters. - Necesita escribir DELETE en mayúsculas. + Necesita escribir DELETE en mayúsculas. There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. - Hubo un error al eliminar el directorio con el perfil, necesitará removerlo manualmente. + Hubo un error al eliminar el directorio con el perfil, necesitará removerlo manualmente. Profile '%1' was succesfully deleted - El perfil '%1' fue eliminado con éxito + El perfil '%1' fue eliminado con éxito @@ -4860,22 +5058,22 @@ Would you like do this now? KB - KB + KB MB - MB + MB GB - GB + GB TB - + TB IT @@ -4883,7 +5081,7 @@ Would you like do this now? PB - RP + RP @@ -4914,12 +5112,12 @@ Would you like do this now? Name: %1, %2 - Nombre: %1, %2 + Nombre: %1, %2 Phone: %1 - Teléfono: %1 + Teléfono: %1 @@ -4929,7 +5127,7 @@ Would you like do this now? Address: - Domicilio: + Domicilio: @@ -5316,7 +5514,7 @@ TTIA: %1 H - H + H @@ -5328,7 +5526,7 @@ TTIA: %1 A - A + A @@ -5377,24 +5575,24 @@ TTIA: %1 PP - PP + PP P - P + P RE - RE + RE NR - NR + NR @@ -5404,7 +5602,7 @@ TTIA: %1 O2 - O2 + O2 @@ -5542,7 +5740,7 @@ TTIA: %1 m - m + m @@ -5577,12 +5775,12 @@ TTIA: %1 h - h + h m - m + m @@ -5602,7 +5800,7 @@ TTIA: %1 Hz - Hz + Hz @@ -5664,7 +5862,7 @@ TTIA: %1 SA - SA + SA @@ -5675,7 +5873,7 @@ TTIA: %1 IE - IE + IE @@ -6072,7 +6270,7 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... @@ -6408,7 +6606,7 @@ TTIA: %1 - + Finishing up... @@ -6462,12 +6660,12 @@ TTIA: %1 15mm - 15mm + 15mm 22mm - 22mm + 22mm @@ -6862,7 +7060,7 @@ TTIA: %1 12mm - 12mm + 12mm @@ -7259,19 +7457,19 @@ TTIA: %1 - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! @@ -7717,7 +7915,7 @@ TTIA: %1 SD ??????????????????? - SD + SD @@ -8593,7 +8791,7 @@ TTIA: %1 S9 - S9 + S9 @@ -8859,7 +9057,7 @@ TTIA: %1 Standard - Estándar + Estándar @@ -9211,44 +9409,44 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 - + Updating Statistics cache - + Usage Statistics - Estadísticas de uso + Estadísticas de uso - + Everything - Todo + Todo @@ -9353,29 +9551,29 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + This page in other languages: - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -9846,7 +10044,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Exit - Salir + Salir @@ -9987,7 +10185,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. %1h %2m - %1h %2m + %1h %2m @@ -10000,7 +10198,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Import Error - Error de Importación + Error de Importación @@ -10010,13 +10208,13 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. The Day records overlap with already existing content. - Estos registros diarios se traslapan con contenido previamente existente. + Estos registros diarios se traslapan con contenido previamente existente. Statistics - + Details Detallado @@ -10024,7 +10222,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Most Recent Más reciente @@ -10032,58 +10230,58 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Total Days - + Used Days - - + + Used Days %1%2 hrs/day - + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - + Days Not Used - + Median Hours per Night - + Therapy Efficacy - + AHI Median - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 - + Last 30 Days Último Mes @@ -10091,320 +10289,320 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Last Year Último Año - - + + Average %1 Promedio %1 - + CPAP Statistics Estadísticas de CPAP - - + + CPAP Usage Uso de CPAP - + Average Hours per Night Promedio de horas por noche - + Leak Statistics Estadísticas de fuga - + Pressure Statistics Estadísticas de presión - + Oximeter Statistics Estadísticas del oxímetro - + Blood Oxygen Saturation Saturación de oxígeno en sangre - + Pulse Rate Frecuencia de Pulso - + %1 Median %1 Mediana - + Min %1 Mín %1 - + Max %1 Max %1 - + %1 Index Índice %1 - + % of time in %1 % del tiempo en %1 - + % of time above %1 threshold % del tiempo por encima del umbral de %1 - + % of time below %1 threshold % del tiempo por debajo del umbral de %1 - + Name: %1, %2 Nombre: %1, %2 - + DOB: %1 Fecha de Nacimiento: %1 - + Phone: %1 Teléfono: %1 - + Email: %1 Correo Electrónico: %1 - + Address: Domicilio: - + Device Information - + Changes to Device Settings - + Oscar has no data to report :( - + Everything - Todo + Todo - + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 - + Days %1 %2 %3% - - + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - + Days AHI of 5 or greater: %1 - + Best AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 - + Worst AHI - + Best Flow Limitation - - + + Date: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation - + No Flow Limitation on record - + Worst Large Leaks - + Date: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record - + Worst CSR - + Date: %1 CSR: %2% - + No CSR on record - + Worst PB - + Date: %1 PB: %2% - + No PB on record - + Want more information? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - - + + Date: %1 - %2 - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 - + Last Week Última Semana - + No data found?!? - + Last 6 Months Último Semestre @@ -10412,37 +10610,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Last Session Última sesión - + OSCAR is free open-source CPAP report software - + Days Días - + Pressure Relief - + Pressure Settings Ajustes de presión - + First Use Primer Uso - + Last Use Último Uso @@ -10457,7 +10655,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. What would you like to do? - ¿Qué puedo hacer por usted? + ¿Qué puedo hacer por usted? @@ -10477,12 +10675,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Overview - Vista general + Vista general Statistics - Estadísticas + Estadísticas @@ -10507,17 +10705,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. First import can take a few minutes. - La primera importación podría tomar varios minutos. + La primera importación podría tomar varios minutos. The last time you used your %1... - La última vez que usó su %1... + La última vez que usó su %1... last night - anoche + anoche @@ -10527,12 +10725,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. %2 days ago - hace %2 días + hace %2 días was %1 (on %2) - fue %1 (en %2) + fue %1 (en %2) @@ -10542,7 +10740,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> - <font color = red>Sólo tuvo la mascarilla puesta por %1.</font> + <font color = red>Sólo tuvo la mascarilla puesta por %1.</font> @@ -10629,7 +10827,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. No CPAP data has been imported yet. - No se han importado datos de CPAP todavía. + No se han importado datos de CPAP todavía. diff --git a/Translations/Filipino.fil.ts b/Translations/Filipino.fil.ts index 559379fc..2643720a 100755 --- a/Translations/Filipino.fil.ts +++ b/Translations/Filipino.fil.ts @@ -4,13 +4,17 @@ AboutDialog - &About - &Tungkol Dito + &Tungkol Dito + + + + About + - + Release Notes Tala ng mga Bersyons @@ -40,32 +44,32 @@ - + Sorry, could not locate About file. Paumanhin, hindi mahanap ang file ng Tungkol Sa OSCAR. - + Sorry, could not locate Credits file. Paumanhin, hindi mahanap ang file ng Mga Pagkilala. - + Sorry, could not locate Release Notes. Paumanhin, hindi mahanap ang file ng Tala ng mga Bersyons. - + Important: Mahalaga: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. - + To see if the license text is available in your language, see %1. Upang makita kung magagamit ang teksto ng lisensya sa iyong wika, tingnan ang %1. @@ -258,7 +262,7 @@ Search - Hanapin + Hanapin @@ -286,297 +290,297 @@ Ipakita/itago ang talaguhitan. - + Breakdown Ang Pagsusuri - + events Mga pangyayari - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Oras sa Pressure - + Clinical Mode - + No %1 events are recorded this day Walang %1 mga pangyayari na itanala sa araw na ito - + %1 event %1 ng pangyayari - + %1 events %1 ng mga pangyayari - + Session Start Times Session Start Times - + Session End Times Session End Times - + Session Information Impormasyon sa Session - + Oximetry Sessions Mga session ng Oximeter - + Duration Duration - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + This bookmark is in a currently disabled area.. - + CPAP Sessions CPAP Sessions - + Sleep Stage Sessions Sleep Stage Sessions - + Position Sensor Sessions Position Sensor Sessions - + Unknown Session Unkown Session - + Model %1 - %2 Modelo %1- %2 - + PAP Mode: %1 PAP Mode:%1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Ang data sa araw na ito ay limitado. - + Total ramp time Total Ramp Time - + Time outside of ramp Oras sa labas ng Ramp - + Start Start - + End End - + Unable to display Pie Chart on this system Hindi ma display ang Pie Chart sa system nato - + "Nothing's here!" "Walang nandito!" - + No data is available for this day. Walang makukuhang data sa araw na ito. - + Oximeter Information Oximeter Information - + Details Details - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + Click to %1 this session. Pakiclick para %1 ang session na iito. - + disable disable - + enable enable - + %1 Session #%2 %1Session #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + SpO2 Desaturations Sp02 Desaturations - + Pulse Change events Mga pangyayari na may pagbabago sa Pulso - + SpO2 Baseline Used Ginamitan ng Sp02 Baseline - + Statistics Statistics - + Total time in apnea Kabuuang oras sa Apnea - + Time over leak redline Oras na lumagpas sa leak redline - + Event Breakdown Event Breakdown - + This CPAP device does NOT record detailed data - + Sessions all off! Naka off ang Sessions! - + Sessions exist for this day but are switched off. Merong Sessions sa araw na to pero naka off. - + Impossibly short session Imposible ng pagka ikli ng sessions - + Zero hours?? Sero na oras?? - + Complain to your Equipment Provider! Magreklamo sa nagbenta sayo ng aparato! - + Pick a Colour Pumili ng Kulay - + Bookmark at %1 Bookmark sa %1 - + No Value Selected - + Value @@ -604,362 +608,356 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes - + Mga Tala - + Notes containing - + Bookmarks - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + Apnea Length - + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help - Tulong + Tulong - - No Data -Jumps to Date's Details - - - - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - - + + Seconds - + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - + Continue Search - + + All Apnea + + + + End of Search - + No Matches - + add another match? - + Skip:%1 - + %1/%2%3 days - %1 mga Araw {1/%2%3 ?} + %1/%2%3 mga Araw - + Found %1 - + File errors:%1 - + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + Skips Days with no graphing data. - + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - + Question Mark - + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. - - - Automatic Starting - - DateErrorDisplay @@ -1289,12 +1287,12 @@ Hint: Change the start date first MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: Hindi mahanap ang oximeter file: - + Could not open the oximeter file: Hindi mabuksan ang oximeter file: @@ -1302,9 +1300,8 @@ Hint: Change the start date first MainWindow - &Statistics - &Statistics + &Statistics @@ -1352,6 +1349,7 @@ Hint: Change the start date first + Statistics Statistics @@ -1368,6 +1366,7 @@ Hint: Change the start date first + Oximetry Oximetry @@ -1378,23 +1377,21 @@ Hint: Change the start date first + Help Tulong - &File - &File + &File - &View - &Tingnan + &Tingnan - &Help - &Tulong + &Tulong @@ -1402,25 +1399,18 @@ Hint: Change the start date first - &Data - &Data + &Data - &Advanced - &Advanced + &Advanced Rebuild CPAP Data Bumuo muli ng CPAP Data - - - &Import CPAP Card Data - - Show Daily view @@ -1432,20 +1422,14 @@ Hint: Change the start date first - &Maximize Toggle - &Maximize Toggle + &Maximize Toggle Maximize window - - - Reset Graph &Heights - - Reset sizes of graphs @@ -1461,16 +1445,6 @@ Hint: Change the start date first Show Statistics view - - - Import &Dreem Data - - - - - Show &Line Cursor - - Show Daily Left Sidebar @@ -1481,6 +1455,11 @@ Hint: Change the start date first Show Daily Calendar + + + Backup Journal + + Create zip of CPAP data card @@ -1506,11 +1485,6 @@ Hint: Change the start date first System Information - - - Show &Pie Chart - - Show Pie Chart on Daily page @@ -1542,64 +1516,22 @@ Hint: Change the start date first - - Check For &Updates - - - + Purge Current Selected Day - - &CPAP - - - - - &Oximetry - - - - - &Sleep Stage - - - - - &Position - - - - - &All except Notes - - - - - All including &Notes - - - - - &Reset Graphs - - - - &Preferences - &Preferences + &Preferences - &Profiles - &Profiles + &Profiles - &About OSCAR - &Tungkol sa OSCAR + &Tungkol sa OSCAR @@ -1627,24 +1559,20 @@ Hint: Change the start date first Exit - View &Daily - View &Daily + View &Daily - View &Overview - View &Overview + View &Overview - View &Welcome - View &Welcome + View &Welcome - Use &AntiAliasing - Use&AntiAiasing + Use&AntiAiasing @@ -1652,29 +1580,20 @@ Hint: Change the start date first Show Debug Pane - Take &Screenshot - Kumuha &Screenshot + Kumuha &Screenshot - O&ximetry Wizard - O&ximetry Wizard + O&ximetry Wizard - Print &Report - i-Print &i-Report + i-Print &i-Report - &Edit Profile - &i-Edit ang Profile - - - - Import &Viatom/Wellue Data - + &i-Edit ang Profile @@ -1682,39 +1601,32 @@ Hint: Change the start date first Daily Calendar - Backup &Journal - Backup &Journal + Backup &Journal - Online Users &Guide - Online Users &Guide + Online Users &Guide - &Frequently Asked Questions - &Mga Tanong na Maaring Meron Ka + &Mga Tanong na Maaring Meron Ka - &Automatic Oximetry Cleanup - &Automatic Oximetry Cleanup + &Automatic Oximetry Cleanup - Change &User - Palitan &User + Palitan &User - Purge &Current Selected Day - Purge&Current Selected Day + Purge&Current Selected Day - Right &Sidebar - Kanan &Sidebar + Kanan &Sidebar @@ -1722,9 +1634,8 @@ Hint: Change the start date first Daily SIdebar - View S&tatistics - View S&tatistics + View S&tatistics @@ -1742,15 +1653,45 @@ Hint: Change the start date first Records - Exp&ort Data - i-Exp&ort ang Data + i-Exp&ort ang Data + Profiles Profiles + + + File + + + + + Export Data + + + + + View + + + + + Reset Graphs + + + + + Data + + + + + Advanced + + Purge Oximetry Data @@ -1762,39 +1703,204 @@ Hint: Change the start date first + + Import CPAP Card Data + + + + + Preferences + + + + + View Daily + + + + + View Overview + + + + + View Welcome + + + + + Use AntiAliasing + + + + + About OSCAR + + + + + Maximize Toggle + + + + + Reset Graph Heights + + + + + Take Screenshot + + + + + Oximetry Wizard + + + + + Print Report + + + + + Edit Profile + + + + + Online Users Guide + + + + + Frequently Asked Questions + + + + + Automatic Oximetry Cleanup + + + + + Change User + + + + + Right Sidebar + + + + View Statistics View Statistics - Import &ZEO Data - i-Import ang &ZEO Data + Import ZEO Data + + + + + Import Dreem Data + - Import RemStar &MSeries Data - i-Import ang Remstar &MSeries Data + Import RemStar MSeries Data + - Sleep Disorder Terms &Glossary - Sleep Disorder Terms &Glossary + Sleep Disorder Terms Glossary + - Change &Language - Ibahin &Language + Change Language + - Change &Data Folder - Ibahin &Folder ng Data + Change Data Folder + + Import Somnopose Data + + + + + Import Viatom/Wellue Data + + + + + Show Line Cursor + + + + + Show Pie Chart + + + + + Check For Updates + + + + + CPAP + CPAP + + + + Sleep Stage + + + + + Position + + + + + All except Notes + + + + + All including Notes + + + + Import &ZEO Data + i-Import ang &ZEO Data + + + Import RemStar &MSeries Data + i-Import ang Remstar &MSeries Data + + + Sleep Disorder Terms &Glossary + Sleep Disorder Terms &Glossary + + + Change &Language + Ibahin &Language + + + Change &Data Folder + Ibahin &Folder ng Data + + Import &Somnopose Data - i-Import &Somnopose Data + i-Import &Somnopose Data @@ -1803,7 +1909,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome Welcome @@ -1814,7 +1920,7 @@ Hint: Change the start date first - + Please wait, importing from backup folder(s)... Pakiantay, ini-Import pa galing sa backup folder(s)... @@ -1871,80 +1977,80 @@ Hint: Change the start date first - + The User's Guide will open in your default browser Bubukas ang User's Guide sa iyong default browser - + The FAQ is not yet implemented Ang FAQ ay hindi pa maitutupad - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Kung nababasa nyo ito, ibig sabihin hindi gumana ang restart command. Kelangan nyo gawin manually. - + No help is available. Walang tulong para dito. - + %1's Journal %1's Journal - + Choose where to save journal Piliin kung saan gusto i-save ang journal - + XML Files (*.xml) XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented Hindi pa maipapatupad ang export review - + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... - + Reporting issues is not yet implemented Hindi pa maipapatupad ang reporting issues @@ -1974,68 +2080,68 @@ Hint: Change the start date first - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Kung sigurado kang na backup <i>mo <b>na</b> ang LAHAT ALL ng CPAP data</i>, pwede mo pa rin ito ipagpatuloy, ngunit kelangan mo na i-restore ang backups manually. - + Are you really sure you want to do this? Sigurado ka ba talaga na gusto mo itong gawin? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Dahil wala kang internal backups, kelang mo i-restore ito sa sarili mong backup file. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Para sigurado, ang backup folder ay matitira. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Siguradong <b>sigurado</b> ka ba na gusto mo ito ituloy? - + The Glossary will open in your default browser Bubukas ang Glossary sa default browser - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete - + %1 Import Partial Success - + %1 Data Import complete - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Sigurado ka ba na gusto mo i-delete ang oximetry data para sa %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Tandaan walang balikan kung gagawim mo ito!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Piliin mun ang araw na may valid oximetry data sa daily view. @@ -2128,65 +2234,65 @@ Hint: Change the start date first Ang screenshot ay na save sa file %1 - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Tandaan, na baka ma wala ang data mo pag ang OSCAR backups ay naka off. - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + OSCAR does not have any backups for this device! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + There was a problem opening MSeries block File: May error sa pag bukas ng MSeries block File: - + MSeries Import complete Kumpleto na ang pag import sa MSeries - + You must select and open the profile you wish to modify - + OSCAR Information @@ -2451,16 +2557,28 @@ Hint: Change the start date first - &Cancel - &Cancel + Cancel + Cancel - &Back - &Back + Back + + Next + + + + &Cancel + &Cancel + + + &Back + &Back + + &Next @@ -2496,11 +2614,6 @@ Hint: Change the start date first Use of this software is entirely at your own risk. Sa pag gamit mo sa sotware na ito , tinatanggap mo na walang pananagutan ang mga gumawa ng software na ito kung sakaling may mangyari na hindi kanais-nais. - - - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - - OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. @@ -2521,6 +2634,11 @@ Hint: Change the start date first The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Ang mga gumawa nito ay walang pananagutan sa <u>kahit anumang bagay</u> kaugnay sa paggamit or maling paggamit nito. + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + + Please provide a username for this profile @@ -2716,7 +2834,8 @@ Index How you felt (1-10) - Pakiramdam mo (0-10) {1-10)?} + Pakiramdam mo +(0-10) @@ -2733,7 +2852,7 @@ Index OximeterImport - + Oximeter Import Wizard Oximeter Import Wizard @@ -2889,14 +3008,52 @@ Index HH:mm:ssap - - &Cancel - &Cancel + + Information Page + + + + + Cancel + Cancel + + + + Retry + + + + + Choose Session + + + + + End Recording + + + + + Sync and Save + + + + + Save and Finish + + + + + Start + Start + + + &Cancel + &Cancel - &Information Page - &Information Page + &Information Page @@ -2949,272 +3106,266 @@ Index <html><head/><body><p>Kelangan ni OSCAR ng starting time para alam nya kung saan i-save ang oximetry session nato.</p><p>Pumili ng isa sa mga options nato:</p></body></html> - &Retry - &Retry + &Retry - &Choose Session - &Choose Session + &Choose Session - &End Recording - &End Recording + &End Recording - &Sync and Save - &Sync and Save + &Sync and Save - &Save and Finish - &Save and Finish + &Save and Finish - &Start - &Start + &Start - + Scanning for compatible oximeters Scanning para sa compatible na oximeters - + Could not detect any connected oximeter devices. Walang ma detect na naka connect na oximter devices. - + Connecting to %1 Oximeter Connecting to %1 Oximeter - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Iibahin ang pangalan ng oximter nato galing '%1' sa '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. Ang pangalan ng oximeter ay iba.. kung isa lang ang oximeter mo pero ginagamit ito sa ibat ibang profiles, paki pareho ang pangalan sa mga profiles. - + "%1", session %2 "%1", session %2 - + Nothing to import Walang i-import - + Your oximeter did not have any valid sessions. Walang valid na session sa oximeter. - + Close Close - + Waiting for %1 to start Inaantay na mag umpisa ang %1 - + Waiting for the device to start the upload process... Inaantay na magumpisa ang upload process... - + Select upload option on %1 Piliin ang upload option sa %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Kelangan mo sabihin sa oximeter na magpadala ng data sa computer. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Paki connect ang iyong oximeter, pumunta sa menu at piliin ang upload para mag umpisa ang data transfer... - + %1 device is uploading data... %1 device ay nag u-upload ng data... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Paki antay hanggang matapos ang upload process. Wag bunutin ang oximeter. - + Oximeter import completed.. Kumpleto na ang import ng oximeter.. - + Select a valid oximetry data file Pumili ng valid na oximetery data file - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Hindi ma analyze ng oximetry module ang file: - + Live Oximetry Mode Live Oximetry Mode - + Live Oximetry Stopped Live Oximetry Stopped - + Live Oximetry import has been stopped Huminto ang live oximetry import - + Oximeter Session %1 Oximeter Session %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. Kaya ni OSCAR i-track ng sabay ang Oximetry data at CPAP session data at eto ay maaring magbibigay syo ng kaalaman kung matagumpay ba ang CPAP treatment mo. Pwede mo din gamitin sa Pulse Oximeter lamang para i-track at i-review ang recorded data. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Kung sinusubukan mong i-sync ang oximetry and CPAP data, pakisigurado muna na tapos na ang pag import ng CPAP sessions bago tumuloy! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. Para mabasa at mahanap ni OSCAR ang iyong Oximeter device, kelangan mo siguraduhin na ang mga device drivers ay tama (eg. USB to Serial UART) naka install sa iyong computer. Para sa kadagdagang impormasyon, %1pumunta dito%2. - + Oximeter not detected Ang oximeter ay hindi ma detect - + Couldn't access oximeter Ang oximeter ay hindi ma access - + Starting up... Starting up... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Kung nakikita mo pa rin ito, paki cancel at paki ulit muli - + Live Import Stopped Live Import Stopped - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 session(s) on %2, starting at %3 - + No CPAP data available on %1 Walang CPAP data available sa %1 - + Recording... Recording... - + Finger not detected Hindi ma detect ang daliri - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Gusto ko gamitin ang na record ng computer ko para sa live oximetry session. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Kelangan ko i-set manually ang oras dahil ang oximeter ko ay walang internal clock. - + Something went wrong getting session data May error sa pagkuha ng session data - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Welcome to the Oximeter Import Wizard - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Ang Pulse Oximeters ay medical devices na ginagamit na panukat ng blood oxygen saturation. Pag nakaranas ka ng Apnea events at abnormal breathing patterns, posibleng bumaba masyado ang blood oxygen saturation levels at eto ay indikasyon na baka kelangan kayo magpatingin sa doktor. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) Ang OSCAR ay pwedeng gamitin sa Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F at CMS50I serial oximeters.<br/>(Tandaan: ang pag import gamit ng bluetooth <span style=" font-weight:600;">ay hindi</span> pa pwede) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Tandaan na ang ibang mga kompanya kagaya sa Pulox ay pinapalitan lamang ang Contec CMS50's ng bagong pangalan kagaya ng Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Etong mga ito ay compatible din. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. Pwedeng basahin ang ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. - + Please remember: Paki tandaan: - + Important Notes: Important Notes: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Ang Contec CMS50D+ devices ay walang internal clock, at hindi ni-rerecord ang starting time. Kung wala kang CPAP session na pwedeng i-link sa recording , kelangan mo i-enter manually ang start time pagkatapos ng import process. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Kahit sa mga devices na may internal clock, nirerekomenda pa rin namin na ugaliin mo ang pag sabay sa pag record ng oximeter at CPAP sessions dahil ang CPAP internal clocks ay nagbabago sa habang panahon at mahirap ito i-reset. @@ -3224,7 +3375,7 @@ Index Date - Date + Date @@ -3233,7 +3384,27 @@ Index - R&eset + Reset + + + + + Open .spo/R File + + + + + Serial Import + + + + + Start Live + + + + + Rescan Ports @@ -3241,31 +3412,11 @@ Index Pulse - - - &Open .spo/R File - - - - - Serial &Import - - - - - &Start Live - - Serial Port - - - &Rescan Ports - - PreferencesDialog @@ -3274,11 +3425,6 @@ Index Preferences - - - &Import - - Combine Close Sessions @@ -3322,11 +3468,6 @@ Index Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) - - - &CPAP - - Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. @@ -3417,12 +3558,7 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Search - Hanapin - - - - &Oximetry - + Hanapin @@ -3466,11 +3602,6 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - - - &General - - Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. @@ -3550,7 +3681,7 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. AHI Apnea Hypopnea Index - AHI + AHI @@ -3699,15 +3830,7 @@ Mainly affects the importer. Events - Εκδηλώσεις - - - - - - - Reset &Defaults - + Mga Pangyayari @@ -3750,16 +3873,6 @@ Mainly affects the importer. Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. - - - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. -Backed up EDF files are stored in the .gz format, -which is common on Mac & Linux platforms.. - -OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. -To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - - The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. @@ -3832,11 +3945,6 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) - - - &Appearance - - Graph Settings @@ -4017,25 +4125,25 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Profile - Profile + Profile Welcome - Welcome + Welcome Daily - Daily + Daily Statistics - Στατιστικά + Statistics @@ -4111,11 +4219,6 @@ Try it and see if you like it. <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - - - Animations && Fancy Stuff - - Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels @@ -4131,6 +4234,21 @@ Try it and see if you like it. Graphics Engine (Requires Restart) + + + Import + i-Import + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices, @@ -4152,6 +4270,11 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. Warn when importing data from an untested device + + + CPAP + CPAP + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) @@ -4208,6 +4331,14 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.Clinical Settings + + + + + + Reset Defaults + + Select Oscar Operating Mode @@ -4238,6 +4369,11 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. Hours + + + Oximetry + Oximetry + Oximetry Settings - Not Currently Functional @@ -4257,6 +4393,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + General + + + + + Appearance + + + + + Animations Fancy Stuff + + Whether to include device serial number on device settings changes report @@ -4346,14 +4497,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - &Cancel - &Cancel + Cancel + Cancel - &Ok + Ok + + &Cancel + &Cancel + @@ -4364,7 +4519,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Color - Χρώμα + Kulay @@ -4419,7 +4574,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Overview - Overview + Overview @@ -4579,7 +4734,7 @@ Would you like do this now? Are you really sure you want to do this? - Sigurado ka ba talaga na gusto mo itong gawin? + Sigurado ka ba talaga na gusto mo itong gawin? @@ -4671,19 +4826,23 @@ Would you like do this now? - &Open Profile + Open Profile - &Edit Profile - &i-Edit ang Profile + Edit Profile + - &New Profile + New Profile + + &Edit Profile + &i-Edit ang Profile + Profile: None @@ -4702,7 +4861,7 @@ Would you like do this now? Profile - Profile + Profile @@ -4917,13 +5076,13 @@ Would you like do this now? Events - Εκδηλώσεις + Mga Pangyayari Duration - Διάρκεια + @@ -5255,7 +5414,7 @@ TTIA: %1 &Cancel - &Cancel + &Cancel @@ -5277,13 +5436,13 @@ TTIA: %1 Weight - Βάρος + Timbang Pulse Rate - Pulse Rate + Pulse Rate @@ -5299,22 +5458,22 @@ TTIA: %1 Daily - Daily + Daily Profile - Profile + Profile Overview - Overview + Overview Oximetry - Oximetry + Oximetry @@ -5337,7 +5496,7 @@ TTIA: %1 CPAP - CPAP + CPAP @@ -5348,7 +5507,7 @@ TTIA: %1 Bi-Level - Bi-Level + Bi-Level @@ -5399,14 +5558,14 @@ TTIA: %1 APAP - APAP + APAP ASV - ASV + ASV @@ -5534,19 +5693,19 @@ TTIA: %1 UF1 - UF1 + UF1 UF2 - UF2 + UF2 UF3 - UF3 + UF3 @@ -5557,7 +5716,7 @@ TTIA: %1 AHI - AHI + AHI @@ -5739,12 +5898,12 @@ TTIA: %1 Usage - Usage + Usage Sessions - Sessions + Sessions @@ -5850,7 +6009,7 @@ TTIA: %1 Bookmarks - Σελιδοδείκτες + @@ -5922,27 +6081,27 @@ TTIA: %1 Phone - Phone + Phone Address - Address + Address Email - Email + Email Patient ID - Patient ID + Patient ID Date - Date + Date @@ -5991,13 +6150,13 @@ TTIA: %1 Start - Start + Start End - End + End @@ -6020,7 +6179,7 @@ TTIA: %1 No - Hindi + Hindi @@ -6133,7 +6292,7 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... @@ -6469,7 +6628,7 @@ TTIA: %1 - + Finishing up... @@ -7045,7 +7204,7 @@ TTIA: %1 Important: - Mahalaga: + Mahalaga: @@ -7795,7 +7954,7 @@ TTIA: %1 Height - Kataasan + Kataasan @@ -7805,7 +7964,7 @@ TTIA: %1 Notes - Σημειώσεις + Mga Tala @@ -7845,7 +8004,7 @@ TTIA: %1 Journal - Ημερολόγιο διάφορων πράξεων + Talaarawan @@ -8212,19 +8371,19 @@ TTIA: %1 - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! @@ -8793,7 +8952,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. CPAP Mode - CPAP Mode + CPAP Mode @@ -9007,7 +9166,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Standard - Standard + Standard @@ -9148,42 +9307,42 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 - + Updating Statistics cache - + Usage Statistics - + Everything @@ -9290,29 +9449,29 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + This page in other languages: - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -9783,7 +9942,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Exit - Exit + Exit @@ -9937,7 +10096,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Import Error - May mali sa pag Import + May mali sa pag Import @@ -9947,427 +10106,427 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. The Day records overlap with already existing content. - Pinapatungan ng data na pangaraw-araw ang umiiral na laman. + Pinapatungan ng data na pangaraw-araw ang umiiral na laman. Statistics - + CPAP Statistics - - + + CPAP Usage - + Total Days - + Used Days - - + + Used Days %1%2 hrs/day - + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - + Days Not Used - + Average Hours per Night - + Median Hours per Night - + Therapy Efficacy - + AHI Median - + Leak Statistics - + Pressure Statistics - + Oximeter Statistics - + Blood Oxygen Saturation - + Pulse Rate - Pulse Rate + Pulse Rate - + %1 Median - - + + Average %1 - + Min %1 - + Max %1 - + %1 Index - + % of time in %1 - + % of time above %1 threshold - + % of time below %1 threshold - + Name: %1, %2 - + DOB: %1 - + Phone: %1 - + Email: %1 - + Address: - + Device Information - + Changes to Device Settings - + Everything - + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 - + Days %1 %2 %3% - - + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - + Days AHI of 5 or greater: %1 - + Best AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 - + Worst AHI - + Best Flow Limitation - - + + Date: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation - + No Flow Limitation on record - + Worst Large Leaks - + Date: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record - + Worst CSR - + Date: %1 CSR: %2% - + No CSR on record - + Worst PB - + Date: %1 PB: %2% - + No PB on record - + Want more information? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - - + + Date: %1 - %2 - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 - + Most Recent - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 - + OSCAR is free open-source CPAP report software - + No data found?!? - + Oscar has no data to report :( - + Last Week - Nakaraang Linggo + Nakaraang Linggo - + Last 30 Days - + Last 6 Months - + Last Year - Nakaraang Taon + Nakaraang Taon - + Last Session - + Details - + Days - + Pressure Relief - + Pressure Settings - + First Use - + Last Use @@ -10377,7 +10536,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter - Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter @@ -10402,12 +10561,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Overview - Overview + Overview Statistics - Στατιστικά + Statistics diff --git a/Translations/Francais.fr.ts b/Translations/Francais.fr.ts index c7d5f6c4..23387c5e 100755 --- a/Translations/Francais.fr.ts +++ b/Translations/Francais.fr.ts @@ -4,13 +4,17 @@ AboutDialog - &About - &À propos + &À propos + + + + About + À propos - + Release Notes Notes de publication @@ -35,32 +39,32 @@ Afficher le répertoire des données - + Sorry, could not locate About file. Désolé, je ne trouve pas À propos. - + Sorry, could not locate Credits file. Désolé, je ne trouve pas Remerciements. - + Important: Important : - + To see if the license text is available in your language, see %1. Pour voir si le texte de la licence est disponible dans votre langue, voyez %1. - + Sorry, could not locate Release Notes. Désolé, je ne trouve pas les Notes de publication. - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. Comme c'est une préversion il est recommandé de <b>sauvegarder vos données à la main</b> avant de continuer. Tenter un retour en arrière plus tard pourrait endommager les données. @@ -132,12 +136,12 @@ Grand - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 @@ -149,18 +153,18 @@ Feelings - + Ressentis Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. - + Ressentis de 1 à 10. 1 est le pire et 10 le meilleur. Poor - + Mauvais @@ -185,12 +189,12 @@ Journal - + Total time in apnea Temps total en apnée - + Position Sensor Sessions Session des capteurs de position @@ -202,30 +206,30 @@ Remove Bookmark - Enlever un favori + Supprimer un favori - + Pick a Colour Choisir une couleur - + Complain to your Equipment Provider! Plaignez-vous à votre fournisseur d'équipement ! - + Session Information Informations de session - + Sessions all off! Toutes les sessions sont désactivées ! - + %1 event %1 évènement @@ -240,12 +244,12 @@ I.M.C. - + Sleep Stage Sessions Sessions du sommeil - + Oximeter Information Informations de l'oxymètre @@ -255,7 +259,7 @@ Évènements - + CPAP Sessions Sessions PPC @@ -285,47 +289,47 @@ Favoris - + Session End Times Fin de session - + %1 events %1 évènements - + events évènements - + Event Breakdown Répartition des évènements - + SpO2 Desaturations Désaturations SpO₂ - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + Désactivation des sessions nécessitant le mode permissif quand les préférences d'OSCAR indiquent le mode clinique. - + no data :( Pas de données :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Désolé, votre appareil ne fournit que des données d'observance. - + "Nothing's here!" "Rien ici !" @@ -335,17 +339,17 @@ Bien - + Pulse Change events Changements du pouls - + SpO2 Baseline Used Ligne de base du SpO₂ - + Zero hours?? Zéro heure ?!? @@ -355,47 +359,47 @@ Aller au jour précédent - + Time over leak redline Fuites au-dessus ligne rouge - + Bookmark at %1 Favori à %1 - + Statistics Statistiques - + Breakdown Arrêt - + Clinical Mode Mode clinique - + Unknown Session Session inconnue - + This CPAP device does NOT record detailed data L'appareil PPC NE contient AUCUNE donnée détaillée - + Sessions exist for this day but are switched off. Des sessions existent pour ce jour mais sont désactivées. - + Duration Durée @@ -405,12 +409,12 @@ Taille de la vue - + Impossibly short session Session trop courte - + No %1 events are recorded this day Aucun évènement %1 disponible pour ce jour @@ -420,12 +424,12 @@ Afficher ou masquer le calendrier - + Time outside of ramp Durée hors rampe - + Total ramp time Durée totale de la rampe @@ -435,22 +439,22 @@ Aller au jour suivant - + Session Start Times Début de session - + Oximetry Sessions Sessions d'oxymétrie - + Model %1 - %2 Modèle %1 - %2 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Jour avec informations limitées, seulement le résumé. @@ -462,12 +466,12 @@ Hint - + Astuces Graphing Help - + Aide pour les graphiques @@ -485,98 +489,98 @@ Affiche ou cache les graphiques. - + Details Détails - + Time at Pressure Durée à cette pression - + Click to %1 this session. Cliquez pour %1 cette session. - + disable désactivé - + enable activé - + %1 Session #%2 %1 Session #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings Réglages de l'appareil - + PAP Mode: %1 Mode PAP : %1 - + Start Début - + End Fin - + Unable to display Pie Chart on this system Impossible d'afficher des graphiques sur ce système - + No Value Selected - + Aucune valeur n'a été sélectionnée - + Value - + Valeur If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value - Si la taille est supérieure à zéro dans les préférences, rentrer le poids ici affichera l'indice de masse corporelle (I.M.C.) + Si la taille est supérieure à zéro dans les préférences, indiquer le poids ici affichera l'indice de masse corporelle (I.M.C.) - + No data is available for this day. Aucune donnée disponible pour ce jour. - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - <b>Veuillez noter :</b>les réglages affichés ci-dessous sont basés sur la supposition que rien n'a changé depuis les jours précédents. + <b>Note :</b>les réglages affichés ci-dessous sont basés sur la supposition que rien n'a changé depuis les jours précédents. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Ce favori est actuellement en zone désactivée.. - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Paramètres de mode et pression manquants. Ceux d'hier sont affichés.) @@ -604,375 +608,379 @@ DailySearchTab - + Clear Effacer - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark Aller au signet de la date donnée - - + + Start Search Lancer la recherche - + DATE Jumps to Date DATE Aller à la date - + Match Cela permet de sélectionner "les critères" de recherche dans le totem de gauche Critères - + Notes Notes - + Notes containing Notes contenant - + Bookmarks - Signets + Favoris - + Bookmarks containing Signets contenant - + AHI IAH - + Daily Duration Durée journalière - + Session Duration Durée de la session - + Days Skipped Jours non pris en compte - + Apnea Length - + Temps en apnée - + Disabled Sessions Sessions désactivées - + Number of Sessions Nombre de sessions - + + All Apnea + Toutes les apnées + + + Click HERE to close Help Cliquez ICI pour fermer l'aide - + Help Aide - No Data Jumps to Date's Details - Pas de données + Pas de données Aller aux détails du jour - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details Nombre de sessions désactivées Aller aux détails du jour - - + + Note Jumps to Date's Notes Note Aller aux notes du jour - + AHI Jumps to Date's Details IAH Aller aux détails du jour - + EventsPerHour Evénements par heure - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - + Param de durée en apnée +Aller aux évènements du jour - - + + Seconds - + Secondes - + Session Duration Jumps to Date's Details Durée de la session Aller aux détails du jour - - + + Minutes minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details Nombre de sessions Aller aux détails du jour - + Sessions sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details Durée journalière Aller aux détails du jour - - + + Hours heures - + Number of events Jumps to Date's Events Nombre d'évènements Aller aux détails des évènements - + Events - événements + Évènements Automatic start Démarrage automatique - + Continue Search Continuer la recherche - + End of Search Fin de la recherche - + No Matches Pas de correspondance - + add another match? - + ajout d'une autre correspondance ? - + Skip:%1 Sauter : %1 - + %1/%2%3 days %1 jours {1/%2%3 ?} - + Found %1 Trouvé %1. {1 ?} - + File errors:%1 - + Erreur fichier:%1 - + Finds days that match specified criteria. Recherche les jours correspondants aux critères spécifiés. - + Searches from last day to first day. Recherche antéchronologique. - + Skips Days with no graphing data. - + Ignorer les jours sans données. - + First click on Match Button then select topic. - Cliquez d'abord sur le bouton "Correspondance", puis sélectionnez le sujet. + Cliquez d'abord sur le bouton "Critères", puis sélectionnez le sujet. - + Then click on the operation to modify it. - Cliquez ensuite sur l'opération pour la modifier. + Renseignez ensuite la valeur limite de votre recherche, - + or update the value ou mettre à jour la valeur - + Topics without operations will automatically start. Les sujets sans opérations démarreront automatiquement. - + Compare Operations: numberic or character. Opérateurs de comparaison : numérique ou alpha. - + Numberic Operations: Opérateurs numériques : - + Character Operations: Opérateurs alpha : - + Summary Line Ligne récapitulative - + Left:Summary - Number of Day searched Gauche : Résumé - Nombre de jours recherchés - + Center:Number of Items Found Centre : Nombre d'éléments trouvés - + Right:Minimum/Maximum for item searched Droite : Minimum/Maximum pour la recherche - + Result Table Tableau des résultats - + Column One: Date of match. Click selects date. Première colonne : Date correspondante. Cliquez pour sélectionner la date. - + Column two: Information. Click selects date. Deuxième colonne : Informations. Cliquez pour sélectionner la date. - + Then Jumps the appropiate tab. Passe ensuite à l'onglet approprié. - + Wildcard Pattern Matching: Correspondance avec métacaractères (jokers) : - + Wildcards use 3 characters: Les métacaractères (jokers) utilisent trois caractères : - + Asterisk Astérisque - + Question Mark - + Point d'interrogation - + Backslash. - + Antislash. - + Asterisk matches any number of characters. L'astérisque remplace un ou plusieurs caractères. - + Question Mark matches a single character. Le point d'interrogation remplace un seul caractère. - + Backslash matches next character. L'antislash remplace le caractère suivant. - Automatic Starting - + Démarrage auto @@ -1305,12 +1313,12 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: Fichiers d'oxymétrie introuvables : - + Could not open the oximeter file: Impossible d'ouvrir les fichiers d'oxymétrie : @@ -1324,6 +1332,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début + Help Aide @@ -1338,24 +1347,20 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Calendrier onglet Quotidien - &Data - &Données + &Données - &File - &Fichier + &Fichier - &Help - &Aide + &Aide - &View - &Vues + &Vues @@ -1368,19 +1373,18 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Quotidien - Import &ZEO Data - Importer des données &ZEO + Importer des données &ZEO - + MSeries Import complete - Import du fichier terminé + Import du fichier MSeries terminé There was an error saving screenshot to file "%1" - Erreur en enregistrant la copie d'écran "%1" + Erreur d'enregistrement de la copie d'écran "%1" @@ -1398,14 +1402,12 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Import en cours - Online Users &Guide - &Guide de l'utilisateur en ligne + &Guide de l'utilisateur en ligne - View &Welcome - Vue &Bienvenue + Vue &Bienvenue @@ -1413,7 +1415,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Afficher les informations de performance - + There was a problem opening MSeries block File: Problème à l'ouverture du fichier MSeries : @@ -1428,24 +1430,21 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début &À propos - View &Daily - Afficher la vue &Quotidien + Afficher la vue &Quotidien - View &Overview - Afficher la vue &Aperçus + Afficher la vue &Aperçus Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - Les Préférences sont bloquées pendant le recalcul. + Accès à "Préférences" bloqué pendant le recalcul. - Import RemStar &MSeries Data - Importer des données RemStar &MSeries + Importer des données RemStar &MSeries @@ -1453,17 +1452,16 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Barre latérale onglet Quotidien - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Par mesure de précaution, le dossier de sauvegarde sera laissé en place. - Change &User - &Changer de profil utilisateur + &Changer de profil utilisateur - + %1's Journal %1's Journal @@ -1473,14 +1471,13 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Problème d'import - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Attention ! Cette opération ne peut être annulée !</b> - View S&tatistics - Afficher la vue S&tatistiques + Afficher la vue S&tatistiques @@ -1488,9 +1485,8 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Mensuel - Change &Language - Changer de &langue + Changer de &langue @@ -1498,25 +1494,24 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Import - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Comme il n'y a pas de sauvegardes internes, vous devrez restaurer à partir de votre propre sauvegarde. - + Please wait, importing from backup folder(s)... Patientez, importation de(s) dossier(s) de sauvegarde... - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Voulez-vous effacer les données de l'oxymètre pour %1 - O&ximetry Wizard - Assistant d'o&xymétrie + Assistant d'o&xymétrie @@ -1524,9 +1519,8 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Favoris - Right &Sidebar - &Barre latérale droite + &Barre latérale droite @@ -1534,7 +1528,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Reconstruire les données PPC - + XML Files (*.xml) Fichiers XML (*.xml) @@ -1544,6 +1538,57 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Période + + Reset Graph Heights + Réinitialiser la hauteur des graphiques + + + + Take Screenshot + Copie d'écran + + + + Oximetry Wizard + Assistant d'oxymétrie + + + + Print Report + Imprimer le rapport + + + + Edit Profile + Modifier le profil + + + + Online Users Guide + Guide utilisateur en ligne + + + + Frequently Asked Questions + Questions fréquentes + + + + Automatic Oximetry Cleanup + Nettoyage automatique de l'oxymétrie + + + + Change User + Changer de profil utilisateur + + + + Right Sidebar + Barre latérale droite + + + View Statistics Voir les statistiques @@ -1559,17 +1604,16 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Accès à l'importation bloqué pendant les recalculs en cours. - Sleep Disorder Terms &Glossary - &Glossaire des termes des troubles du sommeil + &Glossaire des termes des troubles du sommeil - + Are you really sure you want to do this? Êtes-vous vraiment sûr de vouloir faire cela ? - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Sélectionnez d'abord un jour avec des données valides dans la vue journalière. @@ -1579,9 +1623,8 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Enregistrements - Use &AntiAliasing - Utiliser l'&anti-aliasing + Utiliser l'&anti-aliasing @@ -1594,9 +1637,8 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Type de rapport - &Profiles - &Profils utilisateurs + &Profils utilisateurs @@ -1604,9 +1646,8 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Assistant d'export en CSV - &Automatic Oximetry Cleanup - Nettoyage &automatique de l'oxymétrie + Nettoyage &automatique de l'oxymétrie @@ -1624,6 +1665,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Standard + Statistics Statistiques @@ -1634,14 +1676,12 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début À jour - &Statistics - &Statistiques + &Statistiques - Backup &Journal - Sauvegarde du &journal + Sauvegarde du &journal @@ -1653,24 +1693,21 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début %2 - Purge &Current Selected Day - Purger le jour &courant sélectionné + Purger le jour &courant sélectionné - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Vu que vous avez fait vos <i> <b> propres </b> sauvegardes pour l'ensemble de vos données PPC </i>, vous pouvez toujours effectuer cette opération, mais vous aurez à restaurer manuellement à partir de vos sauvegardes. - &Advanced - &Avancé + &Avancé - Print &Report - Imprimer &rapport + Imprimer &rapport @@ -1678,14 +1715,13 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Export pour relecture - Take &Screenshot - &Faire une copie d'écran + &Faire une copie d'écran Show Standard Report - Affiche le rapport standart + Affiche le rapport standard @@ -1712,20 +1748,169 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Overview Aperçus + + + File + Fichier + + + + Export Data + Export des données + + + + View + Vues + + + + Reset Graphs + Réinitialiser les graphiques + + + + Data + Données + + + + Advanced + Avancé + Purge ALL Device Data Purge TOUTES les données de l'appareil + + + Import CPAP Card Data + Importer les données PPC depuis la carte SD + + + + Preferences + Préférences + + + + View Daily + Afficher la vue Quotidien + + + + View Overview + Afficher la vue Apreçus + + + + View Welcome + Afficher la vue Bienvenue + + + + Use AntiAliasing + Utiliser l'anti-aliasing + + + + About OSCAR + À propos d'OSCAR + + + + Maximize Toggle + Plein écran + Show Debug Pane Afficher le panneau de debug - + + Import ZEO Data + Importer des données ZEO + + + + Import Dreem Data + Importer des données Dreem + + + + Import RemStar MSeries Data + Importer des données RemStar MSeries + + + + Sleep Disorder Terms Glossary + Glossaire des termes des troubles du sommeil + + + + Change Language + Changer de langue + + + + Change Data Folder + Changer de répertoire des données + + + + Import Somnopose Data + Importer des données Somnopose + + + + Import Viatom/Wellue Data + Import de données Viatom/Wellue + + + + Show Line Cursor + Infos du curseur ligne + + + + Show Pie Chart + Afficher le graphique sectoriel + + + + Check For Updates + Vérification de disponibilté de mise à jour + + + + CPAP + PPC + + + + Sleep Stage + Phase du sommeil + + + + Position + Position + + + + All except Notes + Tout sauf les Notes + + + + All including Notes + Tout y compris les Notes + + &Edit Profile - &Modifier le profil utilisateur + &Modifier le profil utilisateur @@ -1733,20 +1918,18 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Rappel d'import - Exp&ort Data - Exp&ort des données + Exp&ort des données - + Welcome Bienvenue - Import &Somnopose Data - Importer des données &Somnopose + Importer des données &Somnopose @@ -1754,12 +1937,11 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Copie d'écran "%1" enregistrée - &Preferences - &Préférences + &Préférences - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Êtes-vous <b> absolument sûr</b> de vouloir continuer ? @@ -1769,17 +1951,17 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Import réussi - + Choose where to save journal Choisissez où sauvegarder le journal - &Frequently Asked Questions - Questions &fréquentes + Questions &fréquentes + Oximetry Oxymétrie @@ -1789,9 +1971,8 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Une structure de fichier %1 a été trouvée à : - Change &Data Folder - Changer de répertoire des &données + Changer de répertoire des &données @@ -1809,6 +1990,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début + Profiles Profils @@ -1833,9 +2015,8 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Sélectionnez le profil utilisateur. - &About OSCAR - &À propos d'OSCAR + &À propos d'OSCAR @@ -1843,54 +2024,54 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Rapporter un problème - + The FAQ is not yet implemented Désolé, fonction non encore implémentée - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Veuillez redémarrer manuellement. - + No help is available. Aucune aide disponible. - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 Un problème est survenu lors de l'ouverture %1 du fichier de données :%2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 Import de données de %2 fichier(s) terminé - + %1 Import Partial Success %1 Import partiellement réussi - + %1 Data Import complete %1 Import de données terminé - + Export review is not yet implemented Désolé, fonction non encore implémentée - + Reporting issues is not yet implemented Désolé, fonction non encore implémentée - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. SVP, notez que cela pourrait entraîner la perte de données graphiques quand les sauvegardes internes d'OSCAR ont été désactivées. @@ -1910,9 +2091,8 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Afficher la vue globale - &Maximize Toggle - &Plein écran + &Plein écran @@ -1920,9 +2100,8 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Maximiser la fenêtre - Reset Graph &Heights - Réinitialiser la &hauteur des graphiques + Réinitialiser la &hauteur des graphiques @@ -1940,14 +2119,12 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Afficher Statistiques - Import &Viatom/Wellue Data - Import de données &Viatom/Wellue + Import de données &Viatom/Wellue - Show &Line Cursor - Infos du curseur &ligne + Infos du curseur &ligne @@ -1959,15 +2136,19 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Show Daily Calendar Calendrier onglet Quotidien + + + Backup Journal + Sauvegarde du journal + System Information Informations système - Show &Pie Chart - Afficher Gra&phique sectoriel + Afficher Gra&phique sectoriel @@ -1995,53 +2176,42 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début <html><head/><body><p>Ordre avancé des graphiques , bon pour BPAP avec BU, ASV, AVAPS, IVAPS</p></body></html> + Purge Current Selected Day Purger le jour sélectionné - &CPAP - &PPC + &PPC - &Oximetry - &Oxymétrie + &Oxymétrie - &Sleep Stage - &Stade de sommeil + &Stade de sommeil - &Position - &Position + &Position - - &All except Notes - &Tout sauf les Notes - - - - All including &Notes - Tout y compris les &Notes + Tout y compris les &Notes - &Reset Graphs - &Réinitialiser les graphiques + &Réinitialiser les graphiques - + The User's Guide will open in your default browser Le guide utilisateur sera ouvert dans le navigateur par défaut - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -2050,38 +2220,38 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Pour une raison quelconque, OSCAR n'a pas de sauvegardes internes pour l'appareil suivant : - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Voulez-vous importer vos propres sauvegardes maintenant ? (vous n'aurez pas de données visibles pour cet appareil jusqu'à ce que vous le fassiez) - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR n’a pas de sauvegarde pour cet appareil ! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> Si vous n'avez pas effectué <i>vos <b>propres</b> sauvegardes de TOUTES les données pour cet appareil</i>, <font size=+2>vous allez les perdre de façon <b>définitive</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> Vous êtes sur le point de <font size=+2>détruire</font> les données d'OSCAR pour l'appareil suivant :</p> - + The Glossary will open in your default browser Le glossaire sera ouvert dans le navigateur par défaut - + OSCAR Information Informations sur OSCAR @@ -2091,14 +2261,12 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Dépannage - &Import CPAP Card Data - &Importer les données PPC depuis la carte SD + &Importer les données PPC depuis la carte SD - Import &Dreem Data - Importer les données depuis &Dreem + Importer les données depuis &Dreem @@ -2150,44 +2318,44 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Fichiers image (*.png) - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - Une erreur a provoqué l'échec du processus de purge ; vous devrez supprimer manuellement le dossier suivant : + Une erreur a provoqué l'échec du processus de purge; vous devrez supprimer manuellement le dossier suivant : - + You must select and open the profile you wish to modify Vous devez sélectionner et ouvrir le profil que vous souhaitez modifier - + Would you like to zip this card? Souhaitez-vous compresser cette carte ? - - - + + + Choose where to save zip Choisissez où enregistrer le fichier compressé - - - + + + ZIP files (*.zip) Fichiers ZIP (*.zip) - - - + + + Creating zip... Création du fichier ZIP... - - + + Calculating size... Calcul de la taille... @@ -2202,9 +2370,8 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Créer un fichier zip des journaux de diagnostic d'OSCAR - Check For &Updates - Rechercher des &mises à jour + Rechercher des &mises à jour @@ -2278,12 +2445,10 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Homme - &Back - &Précédent + &Précédent - &Next @@ -2311,15 +2476,20 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Les rapports générés ne le sont QUE pour usage PERSONNEL et ne peuvent être utilisés pour aucun diagnostic médical. + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + OSCAR est copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins et partiellement &copy;2019-2024 The OSCAR Team + Duplicate or Invalid User Name - + Nom d'utilisateur dupliqué ou invalide Please Change User Name - + Changer le nom d'utilisateur @@ -2463,9 +2633,8 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Pays - &Cancel - &Annuler + &Annuler @@ -2507,6 +2676,21 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Doctors Name Nom du médecin + + + Cancel + Annuler + + + + Back + Précédent + + + + Next + Suivant + Doctors / Clinic Information @@ -2578,9 +2762,8 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Protection par mot de passe très faible et non recommandée si la sécurité est requise. - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - OSCAR est copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins et partiellement &copy;2019-2022 The OSCAR Team + OSCAR est copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins et partiellement &copy;2019-2022 The OSCAR Team @@ -2599,7 +2782,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début How you felt (1-10) - Sensation + Sensation (0-10) {1-10)?} @@ -2641,8 +2824,7 @@ respiratoires Total Time in Apnea (Minutes) - Temps total en apnée -(minutes) + Temps total en apnée (minutes) @@ -2674,9 +2856,7 @@ respiratoires Apnea Hypopnea Index - Index -Apnée -Hypopnée + Index Apnée Hypopnée @@ -2725,12 +2905,12 @@ corporelle Hint - + Astuces Graphing Help - + Aide pour les graphiques @@ -2771,37 +2951,37 @@ corporelle Appuyez sur Démarrer pour commencer à enregistrer - + Close Fermer - + No CPAP data available on %1 Pas de données PPC disponibles sur %1 - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. OSCAR lit aussi les fichiers .dat du ChoiceMMed MD300W1. - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Merci d'attendre la fin du transfert. Ne pas le débrancher pendant ce temps. - + Finger not detected Doigt non détecté - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Vous devez demander à l'oxymètre de transmettre des données à l'ordinateur. - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Renommer cet oxymètre de '%1' en '%2' @@ -2811,32 +2991,30 @@ corporelle <html><head/><body><p>Cette option vous permet d'importer des données créées par le logiciel de votre oxymètre, comme SpO2Review.</p></body></html> - + Oximeter import completed.. Import terminé.. - &Retry - &Recommencer + &Recommencer - &Start - &Débuter + &Débuter - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Information : d'autres entreprises comme Pulox rebadgent les Contec CMS50 sous les noms suivants : Pulox PO-200, PO-300, PO-400 qui devraient donc fonctionner. - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 session(s) sur %2, démarrage à %3 - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Réglage manuel du temps en l'absence d'horloge interne sur l'oxymètre. @@ -2846,7 +3024,7 @@ corporelle Vous pouvez ajuster l'heure manuellement : - + Couldn't access oximeter Impossible d'accéder à l'oxymètre @@ -2856,17 +3034,17 @@ corporelle Connectez votre matériel d'oxymétrie SVP - + Important Notes: Informations importantes : - + Starting up... Démarrage... - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Le Contec CMS50D+ n'a pas d'horloge interne et donc, n'enregistre pas l'horaire de départ. Si vous n'avez pas de session de PPC à lier avec, vous allez devoir entrer l'horaire de départ manuellement après import. @@ -2881,27 +3059,26 @@ corporelle Import direct d'un matériel d'enregistrement - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. Le nom de l'oxymètre est différent. Si vous n'en avez qu'un et que vous l'utilisez pour différents profils, utilisez le même nom. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Même avec les appareils avec horloge interne, il est recommandé de prendre l'habitude de démarrer l'enregistrement de l'oxymétrie et de la PPC en même temps, car les horloges internes des appareils à PPC décalent et tous ne peuvent être remis à zéro facilement. - &Information Page - Page d'&informations + Page d'&informations I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. - Utiliser l'heure de l'horloge interne de l'oxymètre. + Je veux tiliser l'heure de l'horloge interne de l'oxymètre. - + Waiting for %1 to start Attente de %1 pour démarrer @@ -2911,55 +3088,53 @@ corporelle <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Mémo pour les utilisateurs de PPC : </span><span style=" color:#fb0000;"> avez-vous importé votre session PPC en premier ?<br/></span>Si vous l'oubliez, vos données ne seront pas correctement synchronisées.<br/>Pour assurer une bonne synchronisation des deux appareils, démarrez les toujours en même temps</p></body></html> - + Select a valid oximetry data file Sélectionnez un fichier de données valides - + %1 device is uploading data... %1 transmet des données... - &End Recording - T&erminer l'enregistrement + T&erminer l'enregistrement - &Choose Session - &Choisir la session + &Choisir la session - + Nothing to import Rien à importer - + Select upload option on %1 Sélectionner l'option Transmettre sur %1 - + Waiting for the device to start the upload process... En attente du matériel pour démarrer le téléchargement... - + Could not detect any connected oximeter devices. Aucun appareil détecté. - + Oximeter Import Wizard Assistant d'import pour oxymètre <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note: </span><span style=" font-style:italic;">First select your correct oximeter type from the pull-down menu below.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Veuillez noter : </span><span style=" font-style:italic;">Sélectionnez d'abord le type d'oxymètre correct dans le menu déroulant ci-dessous.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Veuillez noter : </span><span style=" font-style:italic;">Sélectionnez d'abord un type d'oxymètre correct dans le menu déroulant ci-dessous.</span></p></body></html> @@ -2974,15 +3149,54 @@ corporelle I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP device. - J'ai démarré l'oxymètre en même temps que la session de l'appareil à Pression Positive Continue. + J'ai démarré l'oxymètre en même temps (ou presque) que la session de l'appareil PPC. + + + + Information Page + Page d'informations + + + + Cancel + Annuler + + + + Retry + Recommencer + + + + Choose Session + Choisir la session + + + + End Recording + Terminer l'enregistrement + + + + Sync and Save + Synchroniser et sauvegarder - &Save and Finish - &Sauvegarder et terminer + Save and Finish + Sauvegarder et terminer - + + Start + Début + + + &Save and Finish + &Sauvegarder et terminer + + + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Les oxymètres sont des appareils médicaux pour mesurer la saturation en oxygène du sang. Pendant de longues apnées ou lors de respirations anormales, la saturation du sang en oxygène peut baisser significativement et indiquer un besoin de consultation médicale. @@ -3032,9 +3246,8 @@ corporelle Effacer la session après un import réussi - &Cancel - &Annuler + &Annuler @@ -3047,12 +3260,12 @@ corporelle Détails - + Oximeter not detected Oxymètre non détecté - + Please remember: Veuillez retenir que : @@ -3067,17 +3280,17 @@ corporelle Erreur de type d'oxymètre dans les préférences. - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Utilisation de l'horaire d'enregistrement de l'ordinateur pour cette session d'oxymétrie temps réel. - + Scanning for compatible oximeters Recherche d'un oxymètre compatible - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Connectez votre oxymètre et sélectionnez envoi de données dans les menus... @@ -3093,7 +3306,7 @@ corporelle Durée - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Bienvenue dans l'assistant d'import d'oxymétrie @@ -3103,7 +3316,7 @@ corporelle <html><head/><body><p>Si cela ne vous gêne pas d'être relié à un ordinateur toute la nuit, cette option fournit un graphique pléthysmogramme, qui indique le rythme cardiaque, en complément des informations d'oxymétrie normales.</p></body></html> - + "%1", session %2 "%1", session %2 @@ -3113,7 +3326,7 @@ corporelle Afficher les graphiques en temps réel - + Live Import Stopped Import temps réel stoppé @@ -3128,67 +3341,66 @@ corporelle Ne plus voir cette page. - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Si vous pouvez lire ceci après quelques secondes, annulez et recommencez - &Sync and Save - &Synchroniser et sauvegarder + &Synchroniser et sauvegarder - + Your oximeter did not have any valid sessions. Votre oxymètre n'a pas de session valide. - + Something went wrong getting session data Erreur à la récupération des données de cette session - + Connecting to %1 Oximeter Connexion à l'oxymètre %1 - + Recording... Enregistrement en cours... - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Fichiers d'oxymétrie (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Impossible de traiter le fichier : - + Live Oximetry Mode Mode oxymétrie temps réel - + Live Oximetry Stopped Oxymétrie temps réel stoppée - + Live Oximetry import has been stopped Import temps réel de l'oxymétrie stoppé - + Oximeter Session %1 Session d'oxymétrie %1 - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Si vous voulez synchroniser les données de PPC et d'oxymétrie, surtout importez celles de PPC en premier ! @@ -3213,17 +3425,17 @@ corporelle <html><head/><body><p>OSCAR a besoin d'un horaire de départ pour savoir où sauver sa session d'oxymétrie.</p><p>Choisissez une des options suivantes :</p></body></html> - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - OSCAR vous permet de suivre la saturation en oxygène pendant l'utilisation d'une appareil à Pression Positive Continue, ce qui donne une visibilité sur l'efficacité du traitement. Cela fonctionne aussi avec votre oxymètre seul et vous permet de stocker, suivre et revoir les données. + OSCAR vous permet de suivre la saturation en oxygène pendant l'utilisation d'un appareil PPC, ce qui donne une visibilité sur l'efficacité du traitement. Cela fonctionne aussi avec votre oxymètre seul et vous permet de stocker, suivre et revoir les données. - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. Afin qu'OSCAR puisse utiliser votre oxymètre, veuillez auparavant installer les logiciels gestionnaires de votre matériel (ex USB vers série), pour plus d'informations à ce sujet, %1 cliquez ici %2. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR est compatible avec les oxymètres Contec CMS50D+,CMS50E/F et CMS50I.<br/>(Note : l'import en bluetooth n'est <span style=" font-wright:600;">probablement pas </span> encore possible) @@ -3255,6 +3467,11 @@ corporelle Date Date + + + Reset + Remettre à zéro + Pulse @@ -3262,18 +3479,35 @@ corporelle - &Open .spo/R File - &Ouvrir Fic.spo/R - - - - R&eset - R&emettre à zéro + Open .spo/R File + Ouvrir Fic.spo/R + Serial Import + Importer par le port Série + + + + Start Live + Début mesures + + + + Rescan Ports + Rescanner les ports + + + &Open .spo/R File + &Ouvrir Fic.spo/R + + + R&eset + R&emettre à zéro + + Serial &Import - &Importer Série + &Importer Série @@ -3286,14 +3520,12 @@ corporelle d/MM/yy h:mm:ss AP - &Start Live - &Début mesures + &Début mesures - &Rescan Ports - &Rescanner les ports + &Rescanner les ports @@ -3308,21 +3540,20 @@ corporelle s - &Ok - &Ok + &Ok AHI Apnea Hypopnea Index - IAH + Index IAH RDI Respiratory Disturbance Index - IDR + Index des troubles respiratoires @@ -3365,17 +3596,17 @@ corporelle Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - Rapporte les données qui sont sur la SD card, tout ce qui est inclus et toutes les données désélectionnées dans le monde permissif. + Rapporte toutes les données de la carte SD, y compris celles désélectionnées dans le mode permissif. Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - De manière basique duplique le rapport et les données stockées sur la carte. + Duplique les rapports et données stockés sur la carte. This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - Ce qui inclus les machines pap, les oxymètres, etc. Le rapport de conformité ne sera pas émis dans ce mode. + Ce qui inclus les machines PPC, les oxymètres, etc. - Le rapport de conformité ne sera pas émis dans ce mode. @@ -3395,12 +3626,12 @@ corporelle Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - Les graphiques additionnels et les calculs disponibles pourraient ne pas l'être d'après le vendeur. + D'autres graphiques et calculs peuvent être disponibles en dehors des données du fabricant. Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section - + Activer les indicateurs personnalisés dans les statistiques d'efficacité de la thérapie @@ -3420,17 +3651,16 @@ corporelle <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Note :</b> Le découpage de session n'est pas possible avec les appareils <b>ResMed</b> du fait de la façon dont ils sauvegardent les données et sera de ce fait désactivé.</p><p>Sur les appareils ResMed, les jours <b> débutent à midi </b> comme dans leur logiciel commercial ResScan.</p> + <p><b>Note :</b> Le découpage de session n'est pas possible avec les appareils <b>ResMed</b> en raison d’une limitation dans la manière dont leurs paramètres et leurs données récapitulatives sont stockés, et sera désactivé pour ce profil.</p><p>Sur les appareils ResMed, les jours <b> débutent à midi </b> comme dans leur logiciel commercial ResScan.</p> ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - Les appareils ResMed S9 effacent régulièrement les données de plus de 7 ou 30 jours de la carte SD (selon la résolution). + Les appareils ResMed S9 suppriment systématiquement certaines données de la carte SD datant de plus de 7 ou 30 jours (selon configuration). - &CPAP - &PPC + &PPC @@ -3503,7 +3733,7 @@ corporelle Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. - % de restriction de flux à partir de la valeur median. + % de restriction de flux à partir de la valeur moyenne. Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées. @@ -3544,17 +3774,17 @@ Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> - Désaturations ci-dessous + Indicateur SpO₂ si désaturations en dessous de Minimum duration of drop in oxygen saturation - Durée minimum de perte en saturation d'oxygène + Durée minimum de la baisse de saturation en oxygène Overview Linecharts - Type de graphiques + Vue d'ensemble des graphiques @@ -3577,17 +3807,13 @@ Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées. Le cache des pixels est une technique d'accélération graphique qui peut poser des soucis à l'affichage des caractères sur votre plateforme. - - - - Reset &Defaults - Remettre aux valeurs par &défaut + Remettre aux valeurs par &défaut Bypass the login screen and load the most recent User Profile - Pas de choix d'utilisateur, choisir le plus récent + Ignore l'écran de connexion et charge le profil d'utilisateur le plus récent @@ -3637,12 +3863,12 @@ Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées. <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ne montre pas les boîtes de dialogue non importantes durant l'import.</p></body></html> + <html><head/><body><p>N'affiche pas les boîtes de dialogue sans importance durant l'import.</p></body></html> Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - Les données d'oxymétrie sous cette valeur seront ignorées. + Les données d'oxymétrie au dessous de cette valeur seront ignorées. @@ -3743,7 +3969,7 @@ Affecte aussi les impressions. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this &quot;fixed&quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Ce paramètre doit être utilisé avec précaution... </span> Le désactiver aura des conséquences sur la précision des jours avec résumé seulement, car certains calculs ne fonctionneront correctement que si les sessions journalières sont groupées. </p><p><span style=" font-weight:600;"> Utilisateurs ResMed :</span> bien qu'il semble logique qu'un démarrage avant midi compte pour la journée précédente, ça ne signifie pas que nous soyons d'accord avec la métode ResMed. Le format STF.edf, index de synthèse présente des faiblesses graves qui font que ce n'est pas une bonne idée de faire comme cela. </p><p>Cette option existe pour ceux qui ne se soucient pas de voir ceci &quot;corrigé &quot;. Si vous gardez la carte SD dans l'appareil tous les soirs et faites l'importation une fois par semaine, vous ne rencontrerez pas très souvent ce problème.</p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Ce paramètre doit être utilisé avec précaution... </span> Le désactiver aura des conséquences sur la précision des jours avec résumé seulement, car certains calculs ne fonctionneront correctement que si les sessions journalières sont groupées. </p><p><span style=" font-weight:600;"> Utilisateurs ResMed :</span> bien qu'il semble logique qu'un démarrage avant midi compte pour la journée précédente, ça ne signifie pas que nous soyons d'accord avec la métode ResMed. Le format de l'index de synthèse STF.edf, présente des faiblesses graves qui font que ce n'est pas une bonne idée de faire comme cela. </p><p>Cette option existe pour ceux qui ne se soucient pas de voir ceci &quot;corrigé &quot;. Si vous gardez la carte SD dans l'appareil tous les soirs et faites l'importation une fois par semaine, vous ne rencontrerez pas très souvent ce problème.</p></body></html> @@ -3784,7 +4010,7 @@ Affecte aussi les impressions. Flag rapid changes in oximetry stats - Indiquer les changements rapides dans les statistiques d'oxymétrie + Régler les valeurs à prendre en compte pour les statistiques @@ -3912,7 +4138,7 @@ Surtout pour l'import. Flag Type - Type de marqueur + Type de marques @@ -4009,12 +4235,12 @@ Surtout pour l'import. Flag Pulse Rate Above - Marquer les pulsations en dessous de + Marquer les pulsations au-dessus de Flag Pulse Rate Below - Marquer les pulsations au-dessus de + Marquer les pulsations en dessous de @@ -4031,7 +4257,7 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Show in Event Breakdown Piechart - Afficher la répartition des évènements dans le camembert + Afficher la répartition des évènements dans le graphique sectoriel @@ -4039,9 +4265,8 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Autres options d'oxymétrie - &Cancel - &Annuler + &Annuler @@ -4066,20 +4291,32 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Utiliser l'anti-aliasing - Animations && Fancy Stuff - Animation et effets + Animation et effets - &Import - &Import + &Import <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Les sessions d'une durée inférieure ne sont pas affichées</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html> + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + Compresse la sauvegarde des appareils ResMed (fichiers EDF en .gz). +Format courant sous Linux et Mac. + +OSCAR peut importer de ce répertoire de sauvegarde compressé en mode natif. +Pour l'utiliser avec ResScan, il faudra d'abord décompresser les fichiers *.gz.. + This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices, @@ -4091,9 +4328,9 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. (Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) Garde une copie de la carte SD des appareils ResMed. -Les appareils ResMed série S9 effacent les données précises après 7 jours, et les graphiques de plus de 30 jours... +Les appareils ResMed série S9 effacent les données détaillées après 7 jours, et les graphiques de plus de 30 jours... -OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recommandé, à moins que vous n'ayez pas de place disque ou que les graphiques ne vous intéressent pas) +OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (hautement recommandé, à moins que vous n'ayez pas de place disque ou que les graphiques ne vous intéressent pas) @@ -4110,6 +4347,11 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Warn when importing data from an untested device Avertir lors de l’importation de données à partir d’un appareil non testé + + + CPAP + PPC + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) @@ -4129,7 +4371,7 @@ Si vous utilisez des masques différents, utilisez plutôt la valeur moyenne, ce It allows detecting borderline events, and some the device missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. Active/désactive le marquage amélioré expérimental. -Permet de détecter des évènements ratés par certaines appareils. +Permet de détecter des évènements manqués par certains appareils. Option à activer avant import, sinon une purge est nécessaire. @@ -4145,7 +4387,7 @@ Option à activer avant import, sinon une purge est nécessaire. Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). - + Les indicateurs personnalisés sont une méthode expérimentale de détection des évènements oubliés par la machine. Ils ne sont pas inclus dans le calcul de l'IAH. Ils sont affichés dans l'onglet de statistque en mode permissif. @@ -4177,6 +4419,14 @@ Option à activer avant import, sinon une purge est nécessaire. Clinical Settings Mode clinique + + + + + + Reset Defaults + Remettre aux valeurs par défaut + Select Oscar Operating Mode @@ -4185,7 +4435,7 @@ Option à activer avant import, sinon une purge est nécessaire. Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - Le mode clinique n'autorise pas les sessions désactivées.\nLes sessions désactivées ne seront pas utilisées pour les graphiques ou les statistiques. + Le mode clinique n'intègre pas les sessions désactivées. Elles ne seront pas utilisées pour les graphiques ou les statistiques. @@ -4195,7 +4445,7 @@ Option à activer avant import, sinon une purge est nécessaire. permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - Le mode permissif autorise les sessions désactivées.\nLes sessions désactivées seront utilisées pour les graphiques et les statistiques. + Le mode permissif intègre les sessions désactivées. Elles seront utilisées pour les graphiques et les statistiques. @@ -4207,10 +4457,15 @@ Option à activer avant import, sinon une purge est nécessaire. Hours heures + + + Oximetry + Oxymétrie + Oximetry Settings - Not Currently Functional - + Paramètres de l'oxymètre - Pas fonctionnel pour l'instant @@ -4229,16 +4484,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> </p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchronisation entre l'oxym&egrave;tre et les donn&eacute;es du respirateur</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Les donn&eacute;es CMS50 import&eacute;es depuis le SpO2Review ou la m&eacute;thode d'import en s&eacute;rie</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> doivent avoir la date/heure correctement param&eacute;tr&eacute;e afin de pouvoir &ecirc;tre synchronis&eacute;es.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Le mode affichage en direct (utilisant le c&acirc;ble s&eacute;rie) est undes moyens pour synchroniser les oxym&egrave;tre CLS50, mais pas de prendre en compte le décalage de l'horloge du respirateur.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> Si vous d&eacute;marrez l'enregistrement </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactement </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">au m&ecirc;me moment,vous pouvez alors synchoniser les donn&eacute; avec le respirateur. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Le processus d'import en s&eacute;rie prend en compte l'heure de d&eacute; de la session de la nuit derni&egrave;re comme heure de d&eacute;but '(Rappelez-vous d'avoir importer les donn&eacute;es du respirateur avant)</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchronisation entre les donn&eacute;es de l'oxym&egrave;tre et celles du respirateur</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Les donn&eacute;es CMS50 import&eacute;es depuis le SpO2Review ou la m&eacute;thode d'import en s&eacute;rie</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> doivent avoir la date et l'heure correctement param&eacute;tr&eacute;es afin d'&ecirc;tre synchronis&eacute;es.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Le mode Affichage en direct (utilisant le c&acirc;ble s&eacute;rie) est un des moyens pour synchroniser les oxym&egrave;tres CLS50, mais pas une solution pour prendre en compte le décalage de l'horloge du respirateur.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> Si vous d&eacute;marrez l'enregistrement </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactement </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">au m&ecirc;me moment, vous pouvez alors synchroniser les donn&eacute;es avec le respirateur.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Le processus d'import en s&eacute;rie prend en compte l'heure de d&eacute;marrage de la session de la nuit derni&egrave;re comme heure de d&eacute;but '(Assurez-vous d'avoir importer les donn&eacute;es du respirateur avant celles de l’oxymètre)</span></p></body></html> + + + + Cancel + Annuler + + + + Ok + Ok - &Appearance - &Apparence + &Apparence @@ -4280,22 +4544,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - Pour des sessions multiples, affiche une fine ligne grise pour chaque session en haut du graphe d'événements. + Pour des sessions multiples, affiche une fine ligne grise pour chaque session en haut du graphique d'évènements. Enables SessionBar in Event Flags Graph - Active laberre de session dans les graphes d'événements + Active la barre de session dans les graphes d'évènements Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. - + Activation du mode Haute Résolution. Prendra effet au redémarrage d'Oscar. Enables High Resolutiom Mode - + Active le mode Haute Résolution @@ -4366,9 +4630,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } % perdus lors de la saturation d'oxygène - &General - &Général + &Général @@ -4430,9 +4693,8 @@ Are you sure you want to make these changes? Info-bulles du graphique - &Oximetry - &Oxymétrie + &Oxymétrie @@ -4469,6 +4731,11 @@ Are you sure you want to make these changes? Line Thickness Épaisseur des lignes + + + Import + Import + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile @@ -4477,13 +4744,23 @@ Are you sure you want to make these changes? Automatically load last used profile on start-up - Ouverture automatique du dernier profil utilisé au lancement + Ouverture automatique du dernier profil utilisé + + + + General + Général I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) Je veux être averti lors de la sortie d'une version de test (Seulement pour les utilisateurs confirmés) + + + Appearance + Apparence + On Opening @@ -4562,14 +4839,13 @@ Would you like do this now? Voulez-vous le faire maintenant ? - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - Compresse la sauvegarde des appareils ResMed (fichiers EDF en .gz). + Compresse la sauvegarde des appareils ResMed (fichiers EDF en .gz). Format courant sous Linux et Mac. OSCAR peut importer de ce répertoire de sauvegarde compressé en mode natif. @@ -4645,7 +4921,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. - Changer les options de compression de la sauvegarde sur carte SD ne recompresse pas les données automatiquement. + La modification des options de compression de la sauvegarde de la carte SD ne recompresse pas automatiquement les données. @@ -4670,7 +4946,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. Warn when previously unseen data is encountered - Avertir lorsque des données inédites sont rencontrées + Alerter lorsque des données inédites sont rencontrées @@ -4700,17 +4976,22 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. - Si tester les nouvelles fonctionnalités et corrections vous intéresse, cliquer ici. + Si tester les nouvelles fonctionnalités et corrections vous intéresse, cliquez ici. If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Si vous voulez aider à tester les préversions d'OSCAR, veuillez consulter le wiki sur le sujet. Nous acceptons toutes les bonnes volontés : testeurs, développeurs, traducteurs que ce soit dans une langue déjà disponible ou dans une nouvelle langue. https://www.sleepfiles.com/OSCAR + + + Animations Fancy Stuff + Animation et effets + Whether to include device serial number on device settings changes report - Inclure ou non le n° de série de l'appareil sur le rapport des changements de réglage de l'appareil + Préciser s'il faut inclure le n° de série de l'appareil dans le rapport des changements de paramètres @@ -4736,19 +5017,31 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Version - &Open Profile - &Ouverture du profil + &Ouverture du profil + + + &Edit Profile + &Modifier le profil + + + &New Profile + &Nouveau profil utilisateur + + + + Open Profile + Ouverture du profil - &Edit Profile - &Modifier le profil + Edit Profile + Modifier le profil - &New Profile - &Nouveau profil utilisateur + New Profile + Nouveau profil @@ -4987,7 +5280,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. Summary Data Only - Seul le résumé + Résumé seulement @@ -5373,7 +5666,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. milliSeconds - milliseconds + millisecondes @@ -5384,7 +5677,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. Feeling - + Ressenti @@ -5520,7 +5813,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. ICON - ICON + ICÔNE @@ -5823,7 +6116,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. Timed Breath - Respiration chronométrée + Respiration provoquée @@ -5885,7 +6178,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. Cheyne Stokes Respiration (CSR) - Respiration de Cheyne Stockes (RCS) + Respiration de Cheyne-Stokes (RCS) @@ -5895,7 +6188,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. Clear Airway (CA) - Voies respiratoires dégagées (CA) + Apnées centrales (CA) @@ -5966,7 +6259,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. - La fonctionnalitié SensAwake réduira la pression quand l'éveil est détecté. + La fonctionnalité SensAwake réduira la pression quand l'éveil est détecté. @@ -5981,7 +6274,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. Upright angle in degrees - Position assise à inclinée en degrés + Inclinaison de la position en degrés @@ -6133,7 +6426,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. Sorry, your %1 CPAP Device (%2) is not supported yet. - Votre machine PPC %1 (Modèle %2) n'est, pour le moment, pas supportée. + Votre machine PPC %1 (Modèle %2) n'est pas supportée pour le moment. @@ -6163,7 +6456,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation - Baisse soudaine d'oxygénation du sang (définissable par l'utilisateur) + Chute brutale d'oxygénation du sang (définissable par l'utilisateur) @@ -6179,7 +6472,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. Sleep position in degrees - Position du sommeil en degrés + Inclinaison de la position de sommeil en degrés @@ -6356,7 +6649,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. Fixed %1 (%2) - Fixé %1 (%2) + Fixe %1 (%2) @@ -6399,7 +6692,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Flow Limit. - Limitation du flux. + Limitation de flux. @@ -6527,7 +6820,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC An apnea where the airway is open - Apnée avec passage de l'air ouvert + Apnées avec passage de l'air ouvert @@ -6538,7 +6831,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Pin %1 Graph - Attacher le graphique %1 + Épingler le graphique %1 @@ -6590,7 +6883,7 @@ Début : %2 Time taken to breathe out - Temps pris pour expirer + Durée de l'expiration @@ -6600,7 +6893,7 @@ Début : %2 An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm - Photopléthysmogramme optique montrant le rythme cardiaque + Photopléthysmogramme indiquant le rythme cardiaque @@ -6621,7 +6914,7 @@ Début : %2 Amount of air displaced per breath - Quantité de l'air déplacé par respiration + Volume d'air déplacé par respiration @@ -6661,7 +6954,7 @@ Début : %2 Pulse Change (PC) - Changement de pulsations (CP) + Variation de pulsations (CP) @@ -6716,7 +7009,7 @@ Début : %2 Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? - Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser tous vos paramètres d'oxymétrie aux valeurs par défaut ? + Êtes-vous sûr de vouloir revenir aux paramètres d'oxymétrie par défaut ? @@ -6754,39 +7047,39 @@ Début : %2 Respirations par minute - + Permissive Mode Mode permissif - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days Total de sessions désactivées : %1, trouvée sur %2 jours - + Total disabled sessions: %1 Total de sessions désactivées : %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. Duréee de la plus longue session désactivée : %1 minutes, Durrée totale des sessions désactivées : %2 minutes. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 - + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 + La période d'observation est de %1 jours et se situe entre %2 et %3 - + Usage Statistics Statistiques d'utilisation - + Everything - Tout + Tout @@ -6852,7 +7145,7 @@ Début : %2 Amount of air displaced per minute - Quantité de l'air déplacé par minute + Volume d'air déplacé par minute @@ -6884,7 +7177,7 @@ TTIA : %1 Please Note - Merci de noter que + Note @@ -6909,7 +7202,7 @@ TTIA : %1 Flow Limit - Limitation du flux + Limitation de flux @@ -7041,7 +7334,7 @@ Longueur : %1 Perf. Index % - % Index de perfusion + % Index de performance @@ -7395,7 +7688,7 @@ Longueur : %1 Time taken to breathe in - Temps pris pour inspirer + Durée d'inspiration @@ -7425,7 +7718,7 @@ Longueur : %1 Inspiratory Time - Temps d'inspiration + Durée d'inspiration @@ -7445,7 +7738,7 @@ Longueur : %1 Expiratory Time - Temps d'expiration + Durée d'expiration @@ -7455,7 +7748,7 @@ Longueur : %1 Ratio between Inspiratory and Expiratory time - Ratio entre temps d'inspiration et d'expiration + Ratio entre durée d'inspiration et d'expiration @@ -7470,7 +7763,7 @@ Longueur : %1 A sudden (user definable) change in heart rate - Changement soudain de pouls (définissable par l'utilisateur) + Variation brutale du pouls (définissable par l'utilisateur) @@ -7526,7 +7819,7 @@ Longueur : %1 A period during a session where the device could not detect flow. - Période pendant une session sans flux détectée. + Période pendant laquelle l'appareil n'a pas pu détecter de flux. @@ -7666,7 +7959,7 @@ Longueur : %1 How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) - Comment vous sentez-vous (0=un vrai débri; 10=inarrêtable) {1 ?} {10 ?} + Comment vous sentez-vous (0=un vrai débri; 10=inarrêtable) @@ -7857,7 +8150,7 @@ Longueur : %1 - + Importing Sessions... Import des sessions... @@ -7905,18 +8198,18 @@ Longueur : %1 Slight - Slight + Léger Softstart pressure - pression de démarrage de la rampe + Pression de démarrage de la rampe Pressure during soft start period - Pression durant la période la rampe + Pression durant la période de rampe @@ -7953,7 +8246,7 @@ Longueur : %1 Softstart time - Temps de la rampe + Durée de la rampe @@ -7963,17 +8256,17 @@ Longueur : %1 Soft start maximum time - Durrée maximum de la rampe + Durée maximum de la rampe Maximum lenght of soft start period - Durrée maximum de la rampe + Durée maximum de la rampe Soft start max. time - Durrée max. de la rampe + Durée max. de la rampe @@ -8021,7 +8314,7 @@ Longueur : %1 Relative respiratory minute volume fluctuation - Fluctuation du volume relatif de respiration + Fluctuation du volume relatif de respiration @@ -8050,12 +8343,12 @@ Longueur : %1 Irregularity in measured data, that doesn't represents a breathing event (e.g swallowing, coughing, or speaking) - La non régularité des données mesurées n'indique pas forcément un événement respiratoire (par ex : avalement, toussement, parole) + Irrégularité dans les données mesurées qui ne correspond pas à un évènement respiratoire (par exemple déglutition, toux ou parole) Epoch (2 mins) with Flow Limitation - Période (2 mn) avec une limitation du flux + Période (2 mn) avec une limitation de flux @@ -8111,7 +8404,7 @@ Longueur : %1 Lower End Expiratory Pressure - Pression en fin d'expiration la plus basse + Pression la plus basse lors de l'expiration @@ -8193,7 +8486,7 @@ Longueur : %1 - + Finishing up... Finalisation... @@ -8312,7 +8605,7 @@ Longueur : %1 Trigger - Trigger + Déclenchement @@ -8337,7 +8630,7 @@ Longueur : %1 Queueing Import Tasks... - Mise en liste de tâche d'import... + Mise en file d'attente des tâches d'import... @@ -8500,7 +8793,7 @@ Longueur : %1 OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: - OSCAR va quitter, lancez ensuite votre gestionnaire de fichiers pour faire une copie de votre profil : + OSCAR va fermer, lancez ensuite votre gestionnaire de fichiers pour faire une copie de votre profil : @@ -8517,7 +8810,7 @@ Longueur : %1 As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - Comme vous n'avez pas sélectionné de répertoire OSCAR va quitter. + Comme vous n'avez pas sélectionné de répertoire OSCAR va fermer. @@ -8542,7 +8835,7 @@ Longueur : %1 If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. - Si vous utilisez un stockage en cloud, assurez-vous que OSCAR est fermé et que la synchronisation est terminée sur l'autre ordinateur avant de poursuivre. + Si vous utilisez un stockage en ligne, assurez-vous qu'OSCAR est fermé et que la synchronisation est terminée sur l'autre ordinateur avant de poursuivre. @@ -8564,12 +8857,12 @@ Longueur : %1 An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - Apnée ne pouvant être détérminée comme Centrale ou Obstructive. + Apnées ne pouvant être détérminées comme Centrales ou Obstructives. A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - Restriction respiratoire anormale causant un applatissement de l'onde de flux. + Restriction respiratoire anormale causant un aplatissement de l'onde de flux. @@ -8644,7 +8937,7 @@ Longueur : %1 Next time you run OSCAR, you will be asked again. - La prochaine fois qu'OSCAR sera lancé, cette question sera posée. + Au prochain lancement d'OSCAR, cette question vous sera à nouveau posée. @@ -8652,7 +8945,7 @@ Longueur : %1 Répertoire : - + Updating Statistics cache Mise à jour du cache des statistiques @@ -8750,7 +9043,7 @@ Longueur : %1 Fixed (Classic) - Fixé (classique) + Fixe (classique) @@ -8801,7 +9094,7 @@ Longueur : %1 The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a copy of your Viatom files to make sure OSCAR is handling the data correctly. - Les données importées peuvent ne pas être totalement précises. Les développeurs souhaitent donc une copie de vos fichiers Viatom pour qu'OSCAR gère correctement ces données. + Les données importées peuvent ne pas être tout à fait exactes. Les développeurs souhaitent donc une copie de vos fichiers Viatom pour qu'OSCAR gère correctement ces données. @@ -8831,7 +9124,7 @@ Longueur : %1 A ResMed data item: Trigger Cycle Event - Élément de données Resmed : événement du cycle de déclenchement + Élément de données Resmed : évènement du cycle de déclenchement @@ -8864,14 +9157,14 @@ Longueur : %1 La version d'OSCAR que vous utilisez (%1) est PLUS ANCIENNE que celle utilisée pour créer ces données (%2). - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Pour votre fichier zip, sélectionnez un emplacement différent de la carte de données ! - - - + + + Unable to create zip! Impossible de créer un fichier zip ! @@ -9092,12 +9385,12 @@ Longueur : %1 Fixed Backup Breath BPM - Fréquence de respiration par minute (RPM) dans le mode de ventilation contrôlée + Fréquence de respiration provoquées par minute (RPM) Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - Respiration minimale par minute (RPM) en dessous de laquelle une respiration chronométrée sera amorcée + Respiration minimale par minute (RPM) en dessous de laquelle une respiration provoquée sera amorcée @@ -9107,12 +9400,12 @@ Longueur : %1 Timed Inspiration - Inspiration chronométrée + Inspiration provoquée The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - Durée d’une respiration chronométrée IPAP avant la transition vers EPAP + Durée d’une respiration provoquée avant la transition d'IPAP vers EPAP @@ -9149,7 +9442,7 @@ Longueur : %1 UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - NON CONFIRMÉ : respiration peut-être variable, qui contient des écarts élevés par rapport à la tendance du débit inspiratoire de pointe + NON CONFIRMÉ : respiration sûrement variable, à cause d'écarts élevés par rapport à la tendance du débit inspiratoire maximal @@ -9188,7 +9481,7 @@ Longueur : %1 Test n ° 2 - + Recompressing Session Files Recompression des fichiers de session @@ -9205,7 +9498,7 @@ Longueur : %1 Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. - Ne peut analyser Channels.xml. OSCAR ne peut continuer et va s'arrêter. + Ne pouvant analyser Channels.xml. OSCAR ne peut continuer et va fermer. @@ -9395,31 +9688,31 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.Mode sommeil - + This page in other languages: Cette page dans d'autres langues : - + %1 Graphs Graphiques %1 - + %1 of %2 Graphs Graphiques %1 de %2 - + %1 Event Types - Types d'événements %1 + Types d'évènements %1 - + %1 of %2 Event Types - Types d'événements %1 de %2 + Types d'évènements %1 de %2 @@ -9444,27 +9737,27 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique. High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. - + Mode Haute Résolution sera désactivé après le redémarrage d'Oscar. High Resolution Mode is Enabled (Experimental) - + Le mode Haute Résolution est activé (expérimental) The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. - + Les changements du mode Haute Résolution ne prendront effet qu'après le redémarrage d'Oscar. High Resolution Mode is Disabled (Experimental) - + Le mode Haute Résolution est désactivé (expérimental) High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. - + Les changements du mode Haute Résolution ne prendront effet qu'après le redémarrage d'Oscar. @@ -9548,12 +9841,12 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique. This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - Cette fonctionnamité permet de sauvegarder et de restaurer les paramètres de mise en page. + Cette fonctionnalité permet de sauvegarder et de restaurer les paramètres de mise en page. Layout Settings control the layout of a graph or chart. - Les paramétres de mise en page permettent de controler la mise en page des graphiques et des tabeaux. + Les paramètres de mise en page permettent de contrôler la mise en page des graphiques et des tableaux. @@ -9574,260 +9867,266 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique. Help Menu - Manage Layout Settings - + Menu Aide - Gestion des paramètres de la mise en page Basic Hints - + Astuces de base Key Sequence - + Combinaison de touches MouseWheel - + Molette de la souris Scrolls unpinned Graphs - + Fait défiler (haut/bas) sauf graphiques épinglés Ctrl + MouseWheel - + Ctrl + molette de la souris Zooms Time Selection - + Zoome la plage horaire des graphiques LeftMouse dragDrop - + Glisser-Déposer avec le bouton gauche Defines Time Selection - + Sélectionne une plage horaire dans les graphiques RightMouse dragDrop - + Glisser-Déposer avec le bouton droit Moves Time Selection - + Déplace la plage horaire sélectionnée dans les graphiques Ctrl + (right/left)MouseClick - + Ctrl + clic (gauche/droit) (right/left)MouseClick - + Clic (droit/gauche) (right/left) Arrow (Ctrl => faster) - + Flèche accent grave + Flèche (droit/gauche) ou Ctrl + Flèche (droit/gauche) Ctrl => rapide Up/Down Arrow - + Flèche Haut/Bas Scrolls graphs - + Scrolle est un anglicisme + Zoome les graphiques Up/Down Arrow+Focus - + Flèche accent grave + Flèche haut/bas + Focus Zooms graphs - + Zoome les graphiques Graph Layout Hints - + Astuces pour la mise en page des graphiques Double Click Graph Title - + Double-clic sur le titre du graphique Toggles Pinning - + Commute l'épinglage Daily:Double Click Y-axis label - + doucle-clic (trait d'union) + Onglet Quotidien : double-clic sur le libellé de l'axe des Y Toggle Time Selection Auto Zoom - + Commute l'échelle des Y entre Automatique/Par défaut/Personnalisé DragDrop Graph Title - + Drag Drop est un anglicisme + Glisser-Déposer un titre de graphiques Reorders Graph layout - + Déplace le graphiques DragDrop graph’s bottom line - + DragDrop est un anglicisme + Glisser-Déposer la ligne inférieure du graphique Changes Size of Graphs - + Change la taille des graphiques Layout Button (next to Graph Button) - + Bouton Mise en page (en bas à droite) Save / Restore Graph Layouts - + Crée, Sauvegarde, Modifie ou Restaure la mise en page des graphiques Daily Graph Hints - + Astuces pour la mise en page des graphiques de l’onglet Quotidien Click on date - + Clic sur la date (en haut à gauche) Toggle Calendar on/off - + Masque ou affiche le calendrier Detailed: Click on colored event - + Onglet Détails : clic sur un type d'évènement (ligne colorée) Jump to event tab with event opened - + Ouvre l'onglet Évènement et affiche la première occurrence Detailed: Click on a session (at bottom) - + Onglet Détails : cocher ou décocher une session (en bas) Toggle session disable / enable session - + Active ou désactive l’affichage de la session dans les graphiques Event: Click on an event - + Évènement : cliquer sur l'évènement Time Selection 3 min before event 20 sec after - + Affiche l’évènement sur une plage de 3 minutes avant et 20 secondes après Bookmark - + Favori Save current Time Selection - + Ajouter un Favori mémorise l’affichage actuel et le Supprimer l’enlève Search Tab - + Onglet Recherche Search data base - + Recherche base de données Miscellaneous Hints - + Astuces supplémentaires OverView: Shift Click on a date - + Onglet Aperçus : Maj + clic sur la date Jumps to date in the Daily Tab - + Ouvre l'onglet Quotidien à cette date Daily: Event (bottom left corner) - + Onglet Quotidien : bouton en bas à gauche Select Events to view - + Affiche dans les graphiques les types d’évènements sélectionnés Graph / Chart (bottom right corner) - + Graphique (en bas à droite) Selects graphs to view - + Sélectionner le graphique à visualiser Creates a copy of the current Layout Settings. - Créer une copie de la mise à page actuelle. + Crée une copie de la mise à page actuelle. The default description is the current date. - La description par défaut est la date actuelle. + La description par défaut est celle de la date actuelle. @@ -9847,22 +10146,22 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique. Greyed out when there are no selections - Grisé s'il y a aucune sélection + Grisé s'il n'y a aucune sélection Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open - + Chargement des préférences de la mise en page de la sélection. Reste ouvert Modify the description of the selection. Same as a double click. - + Modification de la description de la sélection. Identique au double-clic. Graph Short-Cuts Help - + Aide sur les raccourcis des graphiques @@ -9883,7 +10182,7 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique. Control - Controle + Contrôle @@ -9903,12 +10202,12 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique. Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. - Suivant vers l'icône de Sortie. Seulement dans le menu d'aide. Reviens au menu de mise en page. + À côté de l'icône de sortie. Seulement dans le menu d'aide. Revient au menu de mise en page. Escape Key - touche echap + touche Echap @@ -9928,7 +10227,7 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique. * Pinning - *. Épinglage + * Épinglage @@ -9948,12 +10247,12 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique. * Event Flags - * Indicateur d'événement + * Indicateur d'évènements * Dotted Lines - *. Lignes pointillées + * Lignes pointillées @@ -9973,7 +10272,7 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique. Maximum Saved Layout Settings = 30. - Maximum de sauvegardes des mise en pages : 30. + Maximum de sauvegardes des mises en page = 30. @@ -9983,7 +10282,7 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique. Layout Settings only control the layout of a graph or chart. - Les paramétres de mise en page permettent de controler seulemnt la mise en page des graphiques et des tabeaux. + Les paramètres de mise en page ne permettent que le contrôle de la mise en page des graphiques et des tableaux. @@ -9993,7 +10292,7 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique. They do not control if a graph is displayed or not. - Ils ne controlent pas si un graphique est affiché ou pas. + Ils ne contrôlent pas si un graphique est affiché ou pas. @@ -10058,421 +10357,421 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique. Statistics - + Days Jours - + Oximeter Statistics Statistiques de l'oxymètre - - + + CPAP Usage Utilisation de la PPC - + Blood Oxygen Saturation Saturation en oxygène du sang - + % of time in %1 % du temps en %1 - + Last 30 Days Mois dernier - + %1 Index Index %1 - + % of time above %1 threshold % du temps au-dessus de la limite de %1 - + Therapy Efficacy Efficacité de la thérapie - + % of time below %1 threshold % du temps au-dessous de la limite de %1 - + Max %1 %1 maxi - + %1 Median %1 Moyen - + Min %1 %1 mini - + Most Recent Le plus récent - + Pressure Settings Réglages de la pression - + Pressure Statistics Statistiques de pression - + Last 6 Months 6 derniers mois - - + + Average %1 Moyenne %1 - + Last Use Dernière utilisation - + Pressure Relief Allègement de la pression - + Pulse Rate Pouls - + First Use Première utilisation - + Last Week Semaine dernière - + Last Year Année dernière - + Details Détails - + Last Session Dernière session - + CPAP Statistics Statistiques PPC - + Leak Statistics Statistiques des fuites - + Average Hours per Night Moyenne d'utilisation par nuit - - - Total Days - - - - - Used Days - - - - Used Days %1%2 hrs/day - + Total Days + Nombre total de jours + + + + Used Days + Nombre de jours d'utilisation + + Used Days %1%2 hrs/day + Nombre de jours d’utilisation %1%2 heures/jour + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + Pourcentage du nombre total de jours %1%2 heures/jour - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - + Pourcentage du nombre de jours d'utilisation %1%2 heures/jour - + Days Not Used - + Nombre de jours sans utilisation - + Median Hours per Night - + Moyenne d'utilisation par nuit - + AHI Median - + IAH moyen - + Name: %1, %2 Nom : %1, %2 - + DOB: %1 Date de naissance : %1 - + Phone: %1 Téléphone : %1 - + Email: %1 Email : %1 - + Address: Adresse : - + Device Information Informations de l'appareil - + Changes to Device Settings Changements de réglages de l'appareil - + Everything - Tout + Tout - + Database has No %1 data available. La base de données n'a pas de %1 de données disponibles. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 La base de données a %1 jours sur %2 j sur %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - La base de données a des données entre %3 et %4 pour %1 jours sur %2 + La base de données a des informations entre %3 et %4 pour %1 jours sur %2 - + Total Days: %1 Jours total : %1 - + Days Not Used: %1 Jours de non utilisation : %1 - + Days Used: %1 Jours d'utilisation : %1 - + Days AHI of 5 or greater: %1 Jours avec l'IAH à 5 ou plus : %1 - + Best AHI Meilleur IAH - - + + Date: %1 AHI: %2 Date : %1 IHA : %2 - + Worst AHI Pire IAH - + Best Flow Limitation Meilleure limitation de flux - - + + Date: %1 FL: %2 Date : %1 FL : %2 - + Worst Flow Limtation Pire limitation de flux - + No Flow Limitation on record Pas de limitation de flux enregistrée - + Worst Large Leaks Pire fuites importantes - + Date: %1 Leak: %2% Date : %1 Fuite : %2% - + No Large Leaks on record Pas de fuite importante enregistrée - + Worst CSR Pire RCS - + Date: %1 CSR: %2% Date : %1 RCS : %2% - + No CSR on record Pas de RCS (Resp. Cheyne-Stokes) enregistrée - + Worst PB Pire RP (Resp. Per.) - + Date: %1 PB: %2% Date : %1 RP : %2% - + No PB on record Pas de RP enregistrée - + Want more information? Plus d'informations ? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR a besoin de charger toutes les informations de synthèse pour calculer les meilleures/pires données journalières. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Cochez le préchargement des informations de synthèse dans les préférences pour que ces données soient disponibles. - + Worst Device Setting - Paramétrage du respirateur pour le pire + Plus mauvais paramétrage - - + + Date: %1 - %2 Date : %1 - %2 - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR est un logiciel libre de création de rapports de PPC (Pression Positive Continue) - + Oscar has no data to report :( Pas de données pour les rapports :( - + No data found?!? Aucune donnée disponible !? - + Days %1 %2 %3% - + Jours %1 %2 %3% - - + + Days %1 %2 Hours: %3 Jours %1 %2 Heures : %3 - + Best Device Setting - Paramétrage du respirateur pour le meilleur + Meilleur paramétrage - - + + AHI: %1 IAH : %1 - - + + Total Hours: %1 Total Heures : %1 - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Ce rapport a été rédigé le %1 par OSCAR %2 @@ -10667,32 +10966,32 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique. Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling - Double clic axe des ordonnées : Retour à l'échelle AUTOMATIQUE + Double-clic axe des Y : Retour à l'échelle AUTOMATIQUE Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling - Double clic axe des ordonnées : Retour à l'échelle PAR DEFAUT + Double-clic axe des Y : Retour à l'échelle PAR DEFAUT Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling - Double clic axe des ordonnées : Retour à l'échelle PERSONNALISÉE + Double-clic axe des Y : Retour à l'échelle PERSONNALISÉE Double click Y-axis: For Dynamic Scaling - Double clic axe des ordonnées : Retour à l'échelle DYNAMIQUE + Double-clic axe des Y : Retour à l'échelle DYNAMIQUE Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling - Double clic axe des ordonnées : Sélection de l'échelle PAR DÉFAUT + Double-clic axe des Y : Sélection de l'échelle PAR DÉFAUT Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling - Double clic axe des ordonnées : Sélection de l'échelle AUTOMATIQUE + Double-clic axe des Y : Sélection de l'échelle AUTOMATIQUE diff --git a/Translations/Greek.el.ts b/Translations/Greek.el.ts index 93519216..d263f6da 100755 --- a/Translations/Greek.el.ts +++ b/Translations/Greek.el.ts @@ -4,13 +4,17 @@ AboutDialog - &About - &Σχετικά με + &Σχετικά με + + + + About + - + Release Notes Σημειώσεις έκδοσης @@ -40,32 +44,32 @@ Σχετικά με το OSCAR %1 - + Sorry, could not locate About file. Λυπούμαστε, δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου Σχετικά με το αρχείο. - + Sorry, could not locate Credits file. Δυστυχώς, δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου Credits. - + Sorry, could not locate Release Notes. Λυπούμαστε, δεν εντοπίσατε τις Σημειώσεις έκδοσης. - + Important: Σπουδαίος: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. Δεδομένου ότι πρόκειται για έκδοση που εκδόθηκε πριν από την έκδοση, συνιστάται <b> να δημιουργήσετε αντίγραφο ασφαλείας του φακέλου δεδομένων σας με μη αυτόματο τρόπο </b> προτού προχωρήσετε, επειδή η προσπάθεια επαναφοράς αργότερα ενδέχεται να σπάσει τα πράγματα. - + To see if the license text is available in your language, see %1. Για να δείτε αν το κείμενο της άδειας χρήσης είναι διαθέσιμο στη γλώσσα σας, ανατρέξτε στην ενότητα %1. @@ -258,7 +262,7 @@ Search - Αναζήτηση + Αναζήτηση @@ -286,309 +290,309 @@ Εμφάνιση / απόκρυψη διαθέσιμων γραφημάτων. - + Breakdown Ανάλυση - + events Περιστατικα - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Χρόνος στην πίεση - + Clinical Mode - + No %1 events are recorded this day Αριθμός %1 Περιστατικα που καταγράφικαν αυτή τη μέρα - + %1 event %1 Περιστατικο - + %1 events %1 Περιστατικα - + Session Start Times Ώρες έναρξης Συνεδρίας - + Session End Times Ώρες Λήξης Συνεδρίας - + Session Information Πληροφορίες συνεδρίας - + Oximetry Sessions Οξυμετρικές συνεδρίες - + Duration Διάρκεια - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Αυτός ο σελιδοδείκτης βρίσκεται σε μια περιοχή με ειδικές ανάγκες. - + CPAP Sessions Συνεδρίες CPAP - + Sleep Stage Sessions Συνεδρίες Στάδιο Ύπνου - + Position Sensor Sessions Συνεδρίες θέσης αισθητήρα - + Unknown Session άγνωστη Συνεδρία - + Model %1 - %2 Μοντέλο %1 - %2 - + PAP Mode: %1 Λειτουργία PAP: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Αυτή η μέρα περιέχει μόνο σύνοψη δεδομένων, υπάρχουν μόνο περιορισμένες πληροφορίες. - + Total ramp time Συνολικός χρόνος ράμπας - + Time outside of ramp Χρόνος εκτός ράμπας - + Start Αρχή - + End Τέλος - + Unable to display Pie Chart on this system Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση του Πίνακα πίτας σε αυτό το σύστημα - + "Nothing's here!" "Τίποτα δεν είναι εδώ!" - + No data is available for this day. Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα για αυτήν την ημέρα. - + Oximeter Information πληροφορίες Οξύμετρο - + Details Λεπτομέριες - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + Click to %1 this session. Κάντε κλικ στο %1 αυτή την περίοδο σύνδεσης. - + disable καθιστώ ανίκανο - + enable επιτρέπω - + %1 Session #%2 %1 Συνεδρίαση #%2 - + %1h %2m %3s %1ώ %2λ %3δ - + Device Settings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b> Σημείωση: </b> Όλες οι παρακάτω ρυθμίσεις βασίζονται σε υποθέσεις που δεν έχουν αλλάξει από τις προηγούμενες ημέρες. - + SpO2 Desaturations Αποκορεσμούς SpO2 - + Pulse Change events Παλμική Αλλαγή γεγονότων - + SpO2 Baseline Used Χρησιμοποιείται Βάση SpO2 - + Statistics Στατιστικά - + Total time in apnea Συνολικός χρόνος άπνοιας - + Time over leak redline Χρόνο πάνω από διαρροή κόκκινη υπογράμμιση - + Event Breakdown Κατανομή εκδήλωσης - + This CPAP device does NOT record detailed data - + Sessions all off! Συνεδρίες όλοι σβηστοί! - + Sessions exist for this day but are switched off. Υπάρχουν συνεδρίες για αυτήν την ημέρα, αλλά είναι απενεργοποιημένες. - + Impossibly short session Ανέφικτα σύντομη συνεδρίαση - + Zero hours?? Μηδέν ώρες ?? - + Complain to your Equipment Provider! Παραπονεθείτε στον Πάροχο του εξοπλισμό σας! - + Pick a Colour Διαλέξτε χρώμα - + Bookmark at %1 Αποθηκεύετε με σελιδοδείκτη στο %1 - + No Value Selected - + Value Hide All Events - Απόκρυψη όλων των συμβάντων + Απόκρυψη όλων των συμβάντων Show All Events - Εμφάνιση όλων των συμβάντων + Εμφάνιση όλων των συμβάντων @@ -604,362 +608,356 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes - Σημειώσεις + Σημειώσεις - + Notes containing - + Bookmarks - Σελιδοδείκτες + Σελιδοδείκτες - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + Apnea Length - + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help - Βοήθεια + Βοήθεια - - No Data -Jumps to Date's Details - - - - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - - + + Seconds - + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - + Continue Search - + + All Apnea + + + + End of Search - + No Matches - + add another match? - + Skip:%1 - + %1/%2%3 days - %1 ημέρες {1/%2%3 ?} + %1/%2%3 ημέρες - + Found %1 - + File errors:%1 - + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + Skips Days with no graphing data. - + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - + Question Mark - + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. - - - Automatic Starting - - DateErrorDisplay @@ -1289,12 +1287,12 @@ Hint: Change the start date first MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου οξύμετρου: - + Could not open the oximeter file: Το αρχείο του οξυμέτρου δεν ήταν δυνατό να ανοίξει: @@ -1302,9 +1300,8 @@ Hint: Change the start date first MainWindow - &Statistics - &Στατιστική + &Στατιστική @@ -1352,6 +1349,7 @@ Hint: Change the start date first + Statistics Στατιστική @@ -1368,6 +1366,7 @@ Hint: Change the start date first + Oximetry Οξυμετρία @@ -1378,28 +1377,25 @@ Hint: Change the start date first + Help Βοήθεια - &File - &Αρχείο + &Αρχείο - &View - &Θέα + &Θέα - &Reset Graphs - &Επαναφορά γραφημάτων + &Επαναφορά γραφημάτων - &Help - &Βοήθεια + &Βοήθεια @@ -1407,14 +1403,12 @@ Hint: Change the start date first Αντιμετώπιση προβλημάτων - &Data - &Δεδομένα + &Δεδομένα - &Advanced - &Προχωρημένος + &Προχωρημένος @@ -1422,9 +1416,8 @@ Hint: Change the start date first Επαναδημιουργία δεδομένων CPAP - &Import CPAP Card Data - &Εισαγωγή δεδομένων κάρτας CPAP + &Εισαγωγή δεδομένων κάρτας CPAP @@ -1437,9 +1430,8 @@ Hint: Change the start date first Εμφάνιση προβολής "Επισκόπηση" - &Maximize Toggle - &Μεγιστοποιήστε την εναλλαγή + &Μεγιστοποιήστε την εναλλαγή @@ -1447,9 +1439,8 @@ Hint: Change the start date first Μεγιστοποίηση παραθύρου - Reset Graph &Heights - Επαναφορά γραφήματος &ύψους + Επαναφορά γραφήματος &ύψους @@ -1467,9 +1458,8 @@ Hint: Change the start date first Εμφάνιση προβολής στατιστικών στοιχείων - Import &Dreem Data - Εισαγωγή &Dreem Δεδομένα + Εισαγωγή &Dreem Δεδομένα @@ -1492,50 +1482,73 @@ Hint: Change the start date first + Purge Current Selected Day - &CPAP - &CPAP + &CPAP - &Oximetry - &Οξυμετρία + &Οξυμετρία - - &Sleep Stage - - - - - &Position - - - - - &All except Notes - - - - - All including &Notes - - - - Show &Line Cursor - Εμφάνιση δρομέα &γραμμής + Εμφάνιση δρομέα &γραμμής Purge ALL Device Data + + + Import ZEO Data + + + + + Import Dreem Data + + + + + Import RemStar MSeries Data + + + + + Sleep Disorder Terms Glossary + + + + + Change Language + + + + + Change Data Folder + + + + + Import Somnopose Data + + + + + Import Viatom/Wellue Data + + + + + Show Line Cursor + + Show Daily Left Sidebar @@ -1546,6 +1559,11 @@ Hint: Change the start date first Show Daily Calendar Εμφάνιση ημερήσιου ημερολογίου + + + Backup Journal + + Create zip of CPAP data card @@ -1572,9 +1590,8 @@ Hint: Change the start date first Πληροφορίες συστήματος - Show &Pie Chart - Εμφάνιση &πίνακα πίτας + Εμφάνιση &πίνακα πίτας @@ -1587,24 +1604,16 @@ Hint: Change the start date first - - Check For &Updates - - - - &Preferences - &Προτιμήσεις + &Προτιμήσεις - &Profiles - &Προφίλ + &Προφίλ - &About OSCAR - &Σχετικά με το OSCAR + &Σχετικά με το OSCAR @@ -1632,24 +1641,20 @@ Hint: Change the start date first Εξοδος - View &Daily - Προβολή &Καθημερινά + Προβολή &Καθημερινά - View &Overview - Προβολή &επισκόπηση + Προβολή &επισκόπηση - View &Welcome - Προβολή &Καλώς ορίσατε + Προβολή &Καλώς ορίσατε - Use &AntiAliasing - Χρήση &αντισύλληψη + Χρήση &αντισύλληψη @@ -1657,29 +1662,20 @@ Hint: Change the start date first Εμφάνιση παραθύρου εντοπισμού σφαλμάτων - Take &Screenshot - Πραγματοποιήστε &λήψη της οθόνης + Πραγματοποιήστε &λήψη της οθόνης - O&ximetry Wizard - Οδηγός O &οξυμετρίας + Οδηγός O &οξυμετρίας - Print &Report - Εκτύπωση &Αναφορά + Εκτύπωση &Αναφορά - &Edit Profile - &Επεξεργασία προφίλ - - - - Import &Viatom/Wellue Data - + &Επεξεργασία προφίλ @@ -1687,39 +1683,32 @@ Hint: Change the start date first Καθημερινό ημερολόγιο - Backup &Journal - Backup &Εφημερίδα + Backup &Εφημερίδα - Online Users &Guide - Online Χρήστες &Οδηγός + Online Χρήστες &Οδηγός - &Frequently Asked Questions - &Συχνές Ερωτήσεις + &Συχνές Ερωτήσεις - &Automatic Oximetry Cleanup - &Καθαρισμός αυτόματης οξυμετρίας + &Καθαρισμός αυτόματης οξυμετρίας - Change &User - Αλλαγή &Χρήστη + Αλλαγή &Χρήστη - Purge &Current Selected Day - Εκκαθάριση &τρέχουσας επιλεγμένης ημέρας + Εκκαθάριση &τρέχουσας επιλεγμένης ημέρας - Right &Sidebar - Δεξιά πλευρική &γραμμή + Δεξιά πλευρική &γραμμή @@ -1727,9 +1716,8 @@ Hint: Change the start date first Ημερήσια πλευρική γραμμή - View S&tatistics - Προβολή σ&τατιστικών στοιχείων + Προβολή σ&τατιστικών στοιχείων @@ -1747,54 +1735,204 @@ Hint: Change the start date first Εγγραφές - Exp&ort Data - Εξαγωγή &δεδομένων + Εξαγωγή &δεδομένων + Profiles Προφίλ + + + File + + + + + Export Data + + + + + View + + + + + Reset Graphs + + + + + Data + + + + + Advanced + Προχωρημένος + Purge Oximetry Data Δεδομένα καθαρισμού οξυμετρίας + + Import CPAP Card Data + + + + + Preferences + Προτιμήσεις + + + + View Daily + + + + + View Overview + + + + + View Welcome + + + + + Use AntiAliasing + + + + + About OSCAR + + + + + Maximize Toggle + + + + + Reset Graph Heights + + + + + Take Screenshot + + + + + Oximetry Wizard + Οδηγός οξυμετρίας + + + + Print Report + + + + + Edit Profile + + + + + Online Users Guide + + + + + Frequently Asked Questions + + + + + Automatic Oximetry Cleanup + + + + + Change User + + + + + Right Sidebar + + + + View Statistics Προβολή στατιστικών στοιχείων - + + Show Pie Chart + + + + + Check For Updates + + + + + CPAP + CPAP + + + + Sleep Stage + Φάση ύπνου + + + + Position + + + + + All except Notes + + + + + All including Notes + + + Import &ZEO Data - Εισαγωγή δεδομένων &ZEO + Εισαγωγή δεδομένων &ZEO - Import RemStar &MSeries Data - Εισαγωγή δεδομένων RemStar &MSeries + Εισαγωγή δεδομένων RemStar &MSeries - Sleep Disorder Terms &Glossary - Όροι διαταραχής ύπνου &Γλωσσάρι + Όροι διαταραχής ύπνου &Γλωσσάρι - Change &Language - Αλλαξε &γλώσσα + Αλλαξε &γλώσσα - Change &Data Folder - Αλλαγή του φακέλου &δεδομένων + Αλλαγή του φακέλου &δεδομένων - Import &Somnopose Data - Εισαγωγή δεδομένων &Somnopose + Εισαγωγή δεδομένων &Somnopose @@ -1803,7 +1941,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome καλως ΗΡΘΑΤΕ @@ -1814,7 +1952,7 @@ Hint: Change the start date first - + Please wait, importing from backup folder(s)... Περιμένετε, εισάγοντας από το φάκελο ή τα αντίγραφα ασφαλείας ... @@ -1876,91 +2014,91 @@ Hint: Change the start date first Αρχεία εικόνας (*.png) - + The User's Guide will open in your default browser Ο οδηγός χρήσης θα ανοίξει στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης - + The FAQ is not yet implemented Οι συνήθεις ερωτήσεις δεν έχουν ακόμη εφαρμοστεί - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Εάν μπορείτε να διαβάσετε αυτό, η εντολή επανεκκίνησης δεν λειτούργησε. Θα πρέπει να το κάνετε μόνοι σας με το χέρι. - + No help is available. Δεν υπάρχει βοήθεια. - + You must select and open the profile you wish to modify - + %1's Journal Εφημερίδα της %1 - + Choose where to save journal Επιλέξτε πού να αποθηκεύσετε το ημερολόγιο - + XML Files (*.xml) Αρχεία XML (* .xml) - + Export review is not yet implemented Η αναθεώρηση εξαγωγής δεν έχει ακόμη εφαρμοστεί - + Would you like to zip this card? Θα θέλατε να παραλάβετε αυτήν την κάρτα; - - - + + + Choose where to save zip Επιλέξτε πού να αποθηκεύσετε το φερμουάρ - - - + + + ZIP files (*.zip) Αρχεία ZIP (* .zip) - - - + + + Creating zip... Δημιουργία φερμουάρ ... - - + + Calculating size... Υπολογισμός μεγέθους ... - + Reporting issues is not yet implemented Τα θέματα αναφοράς δεν έχουν ακόμη εφαρμοστεί - + OSCAR Information Πληροφορίες OSCAR @@ -1990,100 +2128,100 @@ Hint: Change the start date first - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Με την προϋπόθεση ότι έχετε κάνει τα <i> αντίγραφα ασφαλείας <b> δικά σας </b> για ΟΛΑ τα δεδομένα CPAP </i>, μπορείτε να ολοκληρώσετε αυτήν την ενέργεια, αλλά θα πρέπει να επαναφέρετε από τα αντίγραφα ασφαλείας σας με μη αυτόματο τρόπο. - + Are you really sure you want to do this? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να το κάνετε αυτό; - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Επειδή δεν υπάρχουν εσωτερικά αντίγραφα ασφαλείας για την αποκατάσταση, θα πρέπει να αποκαταστήσετε από τη δική σας. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Σημειώστε προληπτικά ότι ο φάκελος δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας θα παραμείνει στη θέση του. - + OSCAR does not have any backups for this device! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Είστε <b> απολύτως σίγουροι </b> που θέλετε να συνεχίσετε; - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + The Glossary will open in your default browser Το Γλωσσάριο θα ανοίξει στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete - + %1 Import Partial Success - + %1 Data Import complete - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε δεδομένα oximetry για %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Λάβετε υπόψη ότι δεν μπορείτε να αναιρέσετε αυτήν την ενέργεια! </b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Επιλέξτε την ημέρα με έγκυρα δεδομένα οξυμετρίας σε ημερήσια προβολή πρώτα. @@ -2171,22 +2309,22 @@ Hint: Change the start date first Το στιγμιότυπο οθόνης αποθηκεύτηκε στο αρχείο "%1" - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Σημειώστε ότι αυτό θα μπορούσε να οδηγήσει σε απώλεια δεδομένων αν τα αντίγραφα ασφαλείας του OSCAR έχουν απενεργοποιηθεί. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + There was a problem opening MSeries block File: Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά το άνοιγμα του αρχείου MSeries Αρχείο: - + MSeries Import complete Η εισαγωγή του MSeries ολοκληρώθηκε @@ -2451,16 +2589,28 @@ Hint: Change the start date first - &Cancel - &Ματαίωση + Cancel + Ματαίωση - &Back - &Πίσω + Back + + Next + + + + &Cancel + &Ματαίωση + + + &Back + &Πίσω + + &Next @@ -2496,11 +2646,6 @@ Hint: Change the start date first Use of this software is entirely at your own risk. Η χρήση αυτού του λογισμικού είναι εξ ολοκλήρου με δική σας ευθύνη. - - - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - - OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. @@ -2521,6 +2666,11 @@ Hint: Change the start date first The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Οι συγγραφείς δεν θα θεωρηθούν υπεύθυνοι για <u> τίποτα </u> που σχετίζονται με τη χρήση ή την κακή χρήση αυτού του λογισμικού. + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + + Please provide a username for this profile @@ -2742,7 +2892,7 @@ Index OximeterImport - + Oximeter Import Wizard Οδηγός εισαγωγής οξύμετρου @@ -2898,14 +3048,52 @@ Index HH:mm:ssap - - &Cancel - &Ματαίωση + + Information Page + + + + + Cancel + Ματαίωση + + + + Retry + + + + + Choose Session + + + + + End Recording + + + + + Sync and Save + + + + + Save and Finish + + + + + Start + Αρχή + + + &Cancel + &Ματαίωση - &Information Page - &Σελίδα πληροφοριών + &Σελίδα πληροφοριών @@ -2958,272 +3146,266 @@ Index <html><head/><body><p>Το OSCAR χρειάζεται χρόνο έναρξης για να μάθει πού να αποθηκεύσει αυτή τη συνεδρία οξυμετρίας. </P> <p> Επιλέξτε μία από τις παρακάτω επιλογές:</p></body></html> - &Retry - &Προσπαθησε ξανα + &Προσπαθησε ξανα - &Choose Session - &Επιλογή συνόδου + &Επιλογή συνόδου - &End Recording - &Τέλος εγγραφής + &Τέλος εγγραφής - &Sync and Save - &Sync και Αποθήκευση + &Sync και Αποθήκευση - &Save and Finish - &Αποθήκευση και Τερματισμός + &Αποθήκευση και Τερματισμός - &Start - &Αρχή + &Αρχή - + Scanning for compatible oximeters Σάρωση για συμβατά οξύμετρα - + Could not detect any connected oximeter devices. Δεν ήταν δυνατή η ανίχνευση συνδεδεμένων συσκευών οξύμετρου. - + Connecting to %1 Oximeter Σύνδεση στο %1 οξύμετρο - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Μετονομάστε αυτό το οξύμετρο από '%1' σε '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. Το όνομα του οξυμέτρου είναι διαφορετικό. Εάν έχετε μόνο ένα και το μοιράζεστε μεταξύ των προφίλ, ορίστε το όνομα στην ίδια και στα δύο προφίλ. - + "%1", session %2 "%1", περίοδος %2 - + Nothing to import Τίποτα για εισαγωγή - + Your oximeter did not have any valid sessions. Το οξύμετρο σας δεν έχει έγκυρες περιόδους σύνδεσης. - + Close Κλείσε - + Waiting for %1 to start Αναμονή για την εκκίνηση του %1 - + Waiting for the device to start the upload process... Αναμονή της συσκευής να ξεκινήσει τη διαδικασία μεταφόρτωσης ... - + Select upload option on %1 Επιλέξτε επιλογή μεταφόρτωσης στο %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Πρέπει να πείτε στο οξύμετρο σας να αρχίσει να στέλνει δεδομένα στον υπολογιστή. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Συνδέστε το οξύμετρο σας, εισάγετε το μενού του και επιλέξτε μεταφόρτωση δεδομένων για να ξεκινήσετε τη μεταφορά δεδομένων ... - + %1 device is uploading data... Η συσκευή %1 μεταφορτώνει δεδομένα ... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η διαδικασία φόρτωσης του οξυμέτρου. Μην αποσυνδέετε το οξύμετρο. - + Oximeter import completed.. Η εισαγωγή του οξυμέτρου ολοκληρώθηκε .. - + Select a valid oximetry data file Επιλέξτε ένα έγκυρο αρχείο δεδομένων οξυμετρίας - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Αρχεία οξυμετρίας (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Καμία μονάδα Οξυμετρίας δεν θα μπορούσε να αναλύσει το δεδομένο αρχείο: - + Live Oximetry Mode Λειτουργία ζωντανής οξυμετρίας - + Live Oximetry Stopped Η ζωντανή οξυμετρία σταμάτησε - + Live Oximetry import has been stopped Η εισαγωγή ζωντανής οξυμετρίας έχει σταματήσει - + Oximeter Session %1 Οξυμετρική συνεδρία %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. Το OSCAR σάς δίνει τη δυνατότητα να παρακολουθείτε τα δεδομένα οξυμετρίας παράλληλα με τα δεδομένα της συνεδρίας CPAP, τα οποία μπορούν να δώσουν πολύτιμη εικόνα της αποτελεσματικότητας της θεραπείας με CPAP. Θα λειτουργεί επίσης αυτόνομα με το παλμικό οξύμετρο σας, επιτρέποντάς σας να αποθηκεύετε, να παρακολουθείτε και να ελέγχετε τα καταγεγραμμένα δεδομένα σας. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Αν προσπαθείτε να συγχρονίσετε δεδομένα οξυμετρίας και CPAP, βεβαιωθείτε ότι έχετε εισαγάγει πρώτα τις συνεδρίες CPAP πριν προχωρήσετε! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. Για να μπορεί ο OSCAR να εντοπίσει και να διαβαστεί απευθείας από τη συσκευή του οξυμέτρου, πρέπει να βεβαιωθείτε ότι έχουν εγκατασταθεί στον υπολογιστή σας τα σωστά προγράμματα οδήγησης συσκευών (π.χ. USB to Serial UART). Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό, %1 κάντε κλικ εδώ %2. - + Oximeter not detected Δεν ανιχνεύθηκε οξύμετρο - + Couldn't access oximeter Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο οξύμετρο - + Starting up... Ξεκινώντας... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Αν εξακολουθείτε να το διαβάσετε μετά από μερικά δευτερόλεπτα, ακυρώστε και δοκιμάστε ξανά - + Live Import Stopped Η Ζωντανή Εισαγωγή σταμάτησε - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 συνεδρία (ες) στο %2, ξεκινώντας από %3 - + No CPAP data available on %1 Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα CPAP στο %1 - + Recording... Εγγραφή... - + Finger not detected Δεν εντοπίστηκε δάκτυλο - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Θέλω να χρησιμοποιήσω την ώρα που κατέγραψε ο υπολογιστής μου για αυτή τη συνεδρία ζωντανής οξυμετρίας. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Πρέπει να ρυθμίσω την ώρα χειροκίνητα, επειδή το οξύμετρο μου δεν διαθέτει εσωτερικό ρολόι. - + Something went wrong getting session data Κάτι πήγε στραβά με την απόκτηση δεδομένων συνόδου - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Καλώς ήλθατε στον Οδηγό εισαγωγής οξύμετρου - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Τα παλμικά οξύμετρα είναι ιατρικές συσκευές που χρησιμοποιούνται για τη μέτρηση του κορεσμού οξυγόνου στο αίμα. Κατά τη διάρκεια εκτεταμένων περιπτώσεων άπνοιας και μη φυσιολογικών ρυθμών αναπνοής, τα επίπεδα κορεσμού οξυγόνου στο αίμα μπορούν να μειωθούν σημαντικά και μπορεί να υποδεικνύουν ζητήματα που χρειάζονται ιατρική φροντίδα. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) Το OSCAR είναι συμβατό με τα σειριακά οξύμετρα Contec CMS50D +, CMS50E, CMS50F και CMS50I. <br/> (Σημείωση: Η άμεση εισαγωγή από τα μοντέλα bluetooth είναι πιθανή ακόμα και </span> <span style = "font-weight: ) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Μπορεί να θέλετε να σημειώσετε ότι άλλες εταιρείες, όπως το Pulox, απλά αναδιαμορφώνουν το Contec CMS50 με νέα ονόματα, όπως τα Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Αυτά θα πρέπει επίσης να λειτουργούν. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. Μπορεί επίσης να διαβάσει από τα αρχεία .dat του οξυμέτρου ChoiceMMed MD300W1. - + Please remember: Παρακαλώ θυμηθείτε: - + Important Notes: Σημαντικές σημειώσεις: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Οι συσκευές Contec CMS50D + δεν διαθέτουν εσωτερικό ρολόι και δεν καταγράφουν χρόνο έναρξης. Αν δεν έχετε μια περίοδο λειτουργίας CPAP για να συνδέσετε μια εγγραφή, θα πρέπει να εισαγάγετε την ώρα έναρξης με το χέρι μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας εισαγωγής. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Ακόμα και για συσκευές με εσωτερικό ρολόι, συνιστάται ακόμη να έχετε τη συνήθεια να εκκινείτε αρχεία οξυμέτρου ταυτόχρονα με τις συνεδρίες CPAP, επειδή τα εσωτερικά ρολόγια CPAP τείνουν να μετακινούνται με την πάροδο του χρόνου και δεν μπορούν να επαναληφθούν εύκολα όλα. @@ -3242,8 +3424,32 @@ Index + Reset + + + + + Open .spo/R File + + + + + Serial Import + + + + + Start Live + + + + + Rescan Ports + + + R&eset - &Επαναφορά + &Επαναφορά @@ -3251,19 +3457,16 @@ Index Σφυγμός - &Open .spo/R File - &Άνοιγμα αρχείου .spo/R + &Άνοιγμα αρχείου .spo/R - Serial &Import - &Σειριακή εισαγωγή + &Σειριακή εισαγωγή - &Start Live - &Ξεκινήστε τη λειτουργία Live + &Ξεκινήστε τη λειτουργία Live @@ -3271,9 +3474,8 @@ Index Σειριακή θύρα - &Rescan Ports - &Επανασυνδέστε τις θύρες + &Επανασυνδέστε τις θύρες @@ -3284,9 +3486,8 @@ Index Προτιμήσεις - &Import - &Εισαγωγή + &Εισαγωγή @@ -3354,9 +3555,8 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. - &CPAP - &CPAP + &CPAP @@ -3489,9 +3689,8 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Αναζήτηση - &Oximetry - &Οξυμετρία + &Οξυμετρία @@ -3536,9 +3735,8 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Μικρά τεμάχια δεδομένων οξυμετρίας κάτω από αυτό το ποσό θα απορριφθούν. - &General - &Γενικός + &Γενικός @@ -3778,12 +3976,8 @@ Mainly affects the importer. Εκδηλώσεις - - - - Reset &Defaults - Επαναφορά &προεπιλογών + Επαναφορά &προεπιλογών @@ -3822,14 +4016,13 @@ Mainly affects the importer. Ρυθμός παλμού σημαιών παρακάτω - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - Συμπιέστε τα αντίγραφα ασφαλείας του ResMed (EDF) για να εξοικονομήσετε χώρο στο δίσκο. + Συμπιέστε τα αντίγραφα ασφαλείας του ResMed (EDF) για να εξοικονομήσετε χώρο στο δίσκο. Τα υποστηριζόμενα αρχεία EDF αποθηκεύονται στη μορφή .gz, η οποία είναι κοινή στις πλατφόρμες Mac & Linux .. @@ -3921,9 +4114,8 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - &Appearance - &Εμφάνιση + &Εμφάνιση @@ -4007,11 +4199,26 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Graph Height Ύψος γραφικού + + + Import + Εισαγωγή + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. Η αλλαγή των επιλογών συμπίεσης SD Backup δεν επαναφέρει αυτόματα τα δεδομένα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας. + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile @@ -4032,6 +4239,11 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Warn when previously unseen data is encountered Προειδοποιήστε όταν έχουν εντοπιστεί δεδομένα που δεν έχουν καταγραφεί προηγουμένως + + + CPAP + CPAP + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure @@ -4052,6 +4264,14 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Clinical Settings + + + + + + Reset Defaults + + Select Oscar Operating Mode @@ -4082,6 +4302,11 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Hours + + + Oximetry + Οξυμετρία + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -4096,6 +4321,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + General + + Always save screenshots in the OSCAR Data folder @@ -4131,6 +4361,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR + + + Appearance + + On Opening @@ -4239,9 +4474,18 @@ Try it and see if you like it. <html> <head/> <body> <p> Αυτά τα χαρακτηριστικά έχουν πρόσφατα κλαδευτεί. Θα επιστρέψουν αργότερα. </p> </body> </html> - + + Cancel + Ματαίωση + + + + Ok + + + Animations && Fancy Stuff - Κινούμενα Σχέδια και Γεγονότα Fancy + Κινούμενα Σχέδια και Γεγονότα Fancy @@ -4288,6 +4532,11 @@ Try it and see if you like it. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> + + + Animations Fancy Stuff + + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers @@ -4371,14 +4620,12 @@ Try it and see if you like it. Λεπτομέριες - &Cancel - &Ματαίωση + &Ματαίωση - &Ok - &Εντάξει + &Εντάξει @@ -4705,18 +4952,30 @@ Would you like do this now? - &Open Profile - &Ανοίξτε το προφίλ + Open Profile + - &Edit Profile - &Επεξεργασία προφίλ + Edit Profile + + New Profile + + + + &Open Profile + &Ανοίξτε το προφίλ + + + &Edit Profile + &Επεξεργασία προφίλ + + &New Profile - &Νέο προφίλ + &Νέο προφίλ @@ -6173,7 +6432,7 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... Εισαγωγή περιόδων σύνδεσης ... @@ -6509,7 +6768,7 @@ TTIA: %1 - + Finishing up... Τελειώνω... @@ -8253,19 +8512,19 @@ TTIA: %1 - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Επιλέξτε μια τοποθεσία για το φερμουάρ σας εκτός από την ίδια την κάρτα δεδομένων! - - - + + + Unable to create zip! Δεν είναι δυνατή η δημιουργία φερμουάρ! @@ -9192,42 +9451,42 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Παρακαλώ περιμένετε... - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 - + Updating Statistics cache Ενημέρωση της προσωρινής μνήμης στατιστικών στοιχείων - + Usage Statistics Στατιστικά χρήσης - + Everything Τα παντα @@ -9339,29 +9598,29 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + This page in other languages: - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -9986,7 +10245,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Import Error - Σφάλμα εισαγωγής + Σφάλμα εισαγωγής @@ -9996,427 +10255,427 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. The Day records overlap with already existing content. - Οι εγγραφές Ημέρας επικαλύπτονται με ήδη υπάρχον περιεχόμενο. + Οι εγγραφές Ημέρας επικαλύπτονται με ήδη υπάρχον περιεχόμενο. Statistics - + CPAP Statistics Στατιστικά CPAP - - + + CPAP Usage Χρήση CPAP - + Total Days - + Used Days - - + + Used Days %1%2 hrs/day - + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - + Days Not Used - + Average Hours per Night Μέσες ώρες ανά νύχτα - + Median Hours per Night - + Therapy Efficacy Αποτελεσματικότητα θεραπείας - + AHI Median - + Leak Statistics Στατιστικά διαρροών - + Pressure Statistics Στατιστικές πίεσης - + Oximeter Statistics Στατιστικά Οξύμετρο - + Blood Oxygen Saturation Κορεσμός οξυγόνου αίματος - + Pulse Rate Καρδιακός σφυγμός - + %1 Median %1 διάμεσος - - + + Average %1 Μέσο %1 - + Min %1 Ελάχιστο %1 - + Max %1 Μέγιστο %1 - + %1 Index %1 Ευρετήριο - + % of time in %1 % του χρόνου στο %1 - + % of time above %1 threshold % του χρόνου πάνω από το %1 όριο - + % of time below %1 threshold % του χρόνου κάτω από το %1 όριο - + Name: %1, %2 Ονομα: %1, %2 - + DOB: %1 Ημερομηνια γεννησης: %1 - + Phone: %1 Τηλέφωνο: %1 - + Email: %1 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: %1 - + Address: Διεύθυνση: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Αυτή η αναφορά ετοιμάστηκε για %1 από OSCAR %2 - + Device Information - + Changes to Device Settings - + Everything - Τα παντα + Τα παντα - + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 Ημέρες που χρησιμοποιήθηκαν: %1 - + Days %1 %2 %3% - - + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - + Days AHI of 5 or greater: %1 Ημέρες AHI 5 ή μεγαλύτερες: %1 - + Best AHI Καλύτερο AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Ημερομηνία: %1 Τύπος: %2 - + Worst AHI Χειρότερη AHI - + Best Flow Limitation Καλύτερος περιορισμός ροής - - + + Date: %1 FL: %2 Ημερομηνία: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Περιορισμός χειρότερης ροής - + No Flow Limitation on record Δεν υπάρχει Περιορισμός ροής - + Worst Large Leaks Χειρότερες μεγάλες διαρροές - + Date: %1 Leak: %2% Ημερομηνία: %1 Διαρροή: %2% - + No Large Leaks on record Δεν υπάρχουν μεγάλες διαρροές στο αρχείο - + Worst CSR Χειρότερη CSR - + Date: %1 CSR: %2% Ημερομηνία: %1 CSR: %2% - + No CSR on record Δεν υπάρχει CSR στην εγγραφή - + Worst PB Χειρότερη PB - + Date: %1 PB: %2% Ημερομηνία: %1 PB: %2% - + No PB on record Δεν υπάρχει αρχείο PB - + Want more information? Θέλετε περισσότερες πληροφορίες; - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. Το OSCAR χρειάζεται όλα τα συγκεντρωτικά δεδομένα που έχουν φορτωθεί για να υπολογίσουν τα καλύτερα / χειρότερα δεδομένα για μεμονωμένες ημέρες. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Ενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου Pre-Load Summaries στις προτιμήσεις για να βεβαιωθείτε ότι τα δεδομένα αυτά είναι διαθέσιμα. - - + + Date: %1 - %2 Ημερομηνία: %1 - %2 - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Συνολικές ώρες: %1 - + Most Recent Πρόσφατα - + OSCAR is free open-source CPAP report software Το OSCAR είναι δωρεάν λογισμικό αναφορών CPAP ανοιχτού κώδικα - + No data found?!? Δε βρέθηκαν δεδομένα?!? - + Oscar has no data to report :( Το Όσκαρ δεν έχει δεδομένα για να αναφέρει :( - + Last Week Την προηγούμενη εβδομάδα - + Last 30 Days Τελευταίες 30 ημέρες - + Last 6 Months Τελευταίοι 6 μήνες - + Last Year Πέρυσι - + Last Session Τελευταία σύνοδος - + Details Λεπτομέριες - + Days Ημέρες - + Pressure Relief Ανακούφιση πίεσης - + Pressure Settings Ρυθμίσεις πίεσης - + First Use Πρώτη χρήση - + Last Use Τελευταία χρήση diff --git a/Translations/Hebrew.he.ts b/Translations/Hebrew.he.ts index 2b0cc88b..ef974919 100755 --- a/Translations/Hebrew.he.ts +++ b/Translations/Hebrew.he.ts @@ -4,13 +4,17 @@ AboutDialog - &About - &אודות + &אודות + + + + About + - + Release Notes הערות שחרור @@ -40,32 +44,32 @@ - + Sorry, could not locate About file. - + Sorry, could not locate Credits file. - + Sorry, could not locate Release Notes. - + Important: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. - + To see if the license text is available in your language, see %1. @@ -75,12 +79,12 @@ Could not find the oximeter file: - קובץ נתוני אוקסימטר לא קיים: + קובץ נתוני אוקסימטר לא קיים: Could not open the oximeter file: - כשל בפתיחת קובץ אוקסימטר: + כשל בפתיחת קובץ אוקסימטר: @@ -98,12 +102,12 @@ Could not find the oximeter file: - קובץ נתוני אוקסימטר לא קיים: + קובץ נתוני אוקסימטר לא קיים: Could not open the oximeter file: - כשל בפתיחת קובץ אוקסימטר: + כשל בפתיחת קובץ אוקסימטר: @@ -137,7 +141,7 @@ אל היום האחרון שיש בו נתונים - + Details פרטים @@ -213,7 +217,7 @@ Search - חיפוש + חיפוש @@ -291,293 +295,293 @@ הסר סימניה - + Breakdown סיווג - + events אירועים - + Clinical Mode - + No %1 events are recorded this day אין אירוע %1 שהוקלטו היום - + %1 event אירוע %1 - + %1 events אירועי %1 - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + Event Breakdown סיווג האירועים - + Unable to display Pie Chart on this system אין אפשרות להציג גרף עוגה - + This CPAP device does NOT record detailed data המכשיר לא רושם נתונים מפורטים - + Sessions all off! כל השימושים מכובים! - + Sessions exist for this day but are switched off. קיימים שימושים ליום זה אבל הם כובו. - + Impossibly short session שימוש קצר מדי - + Zero hours?? אפס שעות?? - + Complain to your Equipment Provider! התלונן לספק הציוד שלך! - + Statistics סטטיסטיקה - + Oximeter Information מידע אוקסימטר - + SpO2 Desaturations ירידות בריווי חמצן - + Pulse Change events אירועי שינוי דופק - + SpO2 Baseline Used נתון בסיס ריווי חמצן - + UF1 - + UF2 - + Time at Pressure Keep chart titles in English so they can be posted to an English forum - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + Session Start Times זמני התחלת שימוש - + Session End Times זמני סיום שימוש - + Session Information נתוני שימוש - + Position Sensor Sessions - + Unknown Session שימוש כללי - + Duration משך - + Click to %1 this session. ללחוץ כדי %1 שימוש זה. - + disable להסתיר - + enable לכלול - + %1 Session #%2 %1 שימוש %2 - + %1h %2m %3s - + Device Settings הגדרות המכשיר - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (חסרות הגדרות מצב ולחץ: מראה של אתמול) - + This bookmark is in a currently disabled area.. סימניה באזור שכרגע מוסתר. - + No Value Selected - + Value - + Model %1 - %2 מודל %1 - %2 - + PAP Mode: %1 מצב פאפ: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. עבור יום זה קיימים רק נתוני סיכום. - + Total time in apnea סה"כ זמן בדום נשימה - + Time over leak redline משך חריגה מרמת דליפה תקינה - + Total ramp time סה"כ זמן ראמפ - + Time outside of ramp זמן מחוץ לראמפ - + Start התחלה - + End סוף - + "Nothing's here!" לא קיימים נתונים - + CPAP Sessions שימושי סיפאפ - + Oximetry Sessions שימושי אוקסימטריה - + Sleep Stage Sessions שימושי שלב שינה - + no data :( חסרים נתונים :( - + Sorry, this device only provides compliance data. המכשיר לא רושם נתונים מפורטים. - + No data is available for this day. אין נתונים ליום זה. - + Pick a Colour בחר צבע - + Bookmark at %1 סימניה ב %1 @@ -605,362 +609,356 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes - הערות + הערות - + Notes containing - + Bookmarks - סימניות + סימניות - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + Apnea Length - + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help - עזרה + עזרה - - No Data -Jumps to Date's Details - - - - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - - + + Seconds - + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - + Continue Search - + + All Apnea + + + + End of Search - + No Matches - + add another match? - + Skip:%1 - + %1/%2%3 days - + Found %1 - + File errors:%1 - + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + Skips Days with no graphing data. - + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - + Question Mark - + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. - - - Automatic Starting - - DateErrorDisplay @@ -1292,12 +1290,12 @@ Hint: Change the start date first MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: קובץ נתוני אוקסימטר לא קיים: - + Could not open the oximeter file: כשל בפתיחת קובץ אוקסימטר: @@ -1305,9 +1303,8 @@ Hint: Change the start date first MainWindow - &Statistics - &סטטיסטיקה + &סטטיסטיקה @@ -1361,10 +1358,187 @@ Hint: Change the start date first + Profiles פרופילים + + File + + + + + Export Data + + + + + View + + + + + Reset Graphs + + + + + View Welcome + + + + + Use AntiAliasing + + + + + About OSCAR + + + + + Maximize Toggle + + + + + Reset Graph Heights + + + + + Take Screenshot + + + + + Oximetry Wizard + אשף אוקסימטריה + + + + Print Report + + + + + Edit Profile + + + + + Online Users Guide + + + + + Frequently Asked Questions + + + + + Automatic Oximetry Cleanup + + + + + Change User + + + + + Right Sidebar + + + + + Import ZEO Data + + + + + Import Dreem Data + + + + + Import RemStar MSeries Data + + + + + Sleep Disorder Terms Glossary + + + + + Change Language + + + + + Change Data Folder + + + + + Import Somnopose Data + + + + + Import Viatom/Wellue Data + + + + + Show Line Cursor + + + + + Backup Journal + + + + + Show Pie Chart + + + + + Check For Updates + + + + + CPAP + + + + + Sleep Stage + + + + + Position + + + + + All except Notes + + + + + All including Notes + + + + Statistics סטטיסטיקה @@ -1381,6 +1555,7 @@ Hint: Change the start date first + Oximetry אוקסימטריה @@ -1391,6 +1566,7 @@ Hint: Change the start date first + Help עזרה @@ -1399,16 +1575,21 @@ Hint: Change the start date first Records רשומות - - - &Reset Graphs - - Troubleshooting פתרונות + + + Data + + + + + Advanced + + Purge Oximetry Data @@ -1424,30 +1605,44 @@ Hint: Change the start date first Rebuild CPAP Data + + + Import CPAP Card Data + + + + + Preferences + העדפות + Exit יציאה + + + View Daily + + Show Daily view מבט יומי + + + View Overview + + Show Overview view מבט על - &About OSCAR - &אודות OSCAR - - - - &Maximize Toggle - + &אודות OSCAR @@ -1455,25 +1650,14 @@ Hint: Change the start date first - Reset Graph &Heights - איפוס &גובה הגרפים + איפוס &גובה הגרפים Reset sizes of graphs איפוס גודל הגרפים - - - O&ximetry Wizard - - - - - &Automatic Oximetry Cleanup - - Standard - CPAP, APAP @@ -1495,56 +1679,22 @@ Hint: Change the start date first + Purge Current Selected Day - - - &CPAP - - - - - &Oximetry - - - - - &Sleep Stage - - - - - &Position - - - - - &All except Notes - - - - - All including &Notes - - - - - Purge &Current Selected Day - - Show Right Sidebar הצג סרגל ימני - View S&tatistics - &סטטיסטיקה + &סטטיסטיקה + View Statistics סטטיסטיקה @@ -1555,35 +1705,18 @@ Hint: Change the start date first הצג סטטיסטיקה - - Import &Dreem Data - - - - Change &Language - שינוי &שפה + שינוי &שפה - Change &Data Folder - שינוי &מחיצת נתונים - - - - Import &Somnopose Data - + שינוי &מחיצת נתונים Current Days - - - Show &Line Cursor - - Create zip of CPAP data card @@ -1605,9 +1738,8 @@ Hint: Change the start date first - Show &Pie Chart - הצג גרף &עוגה + הצג גרף &עוגה @@ -1620,9 +1752,8 @@ Hint: Change the start date first הצג נתונים אישיים - Check For &Updates - בדוק האם גירסה &חדשה זמינה + בדוק האם גירסה &חדשה זמינה @@ -1630,14 +1761,8 @@ Hint: Change the start date first סרגל צד יומי - &Import CPAP Card Data - &ייבוא נתוני כרטיס סיפאפ - - - - Import &Viatom/Wellue Data - + &ייבוא נתוני כרטיס סיפאפ @@ -1655,9 +1780,8 @@ Hint: Change the start date first הצג לוח יומי - Backup &Journal - גיבוי יומן + גיבוי יומן @@ -1680,44 +1804,36 @@ Hint: Change the start date first - &File - &קובץ + &קובץ - Exp&ort Data - יצוא &נתונים + יצוא &נתונים - &View - &מבט + &מבט - &Help - &עזרה + &עזרה - &Data - &נתונים + &נתונים - &Advanced - &מתקדם + &מתקדם - &Preferences - &העדפות + &העדפות - &Profiles - &פרופילים + &פרופילים @@ -1725,24 +1841,20 @@ Hint: Change the start date first &יציאה - View &Daily - ראה מבט &יומי + ראה מבט &יומי - View &Overview - ראה מבט &על + ראה מבט &על - View &Welcome - ראה &מסך ברוך הבא + ראה &מסך ברוך הבא - Use &AntiAliasing - השתמש בהחלקת &גופנים + השתמש בהחלקת &גופנים @@ -1750,54 +1862,44 @@ Hint: Change the start date first - Take &Screenshot - &צילום מסך + &צילום מסך - Print &Report - &הדפס דו"ח + &הדפס דו"ח - &Edit Profile - &ערוך פרופיל + &ערוך פרופיל - Online Users &Guide - &מדריך למשתמש מקוון + &מדריך למשתמש מקוון - &Frequently Asked Questions - &שאלות נפוצות + &שאלות נפוצות - Change &User - &החלף משתמש + &החלף משתמש - Right &Sidebar - תצוגת סרגל &ימני + תצוגת סרגל &ימני - Import &ZEO Data - יבא נתוני &ZEO + יבא נתוני &ZEO - Import RemStar &MSeries Data - יבא נתוני &RemStar MSeries + יבא נתוני &RemStar MSeries - Sleep Disorder Terms &Glossary - מונחון &בעיות שינה + מונחון &בעיות שינה @@ -1806,7 +1908,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome כניסה @@ -1875,7 +1977,7 @@ Hint: Change the start date first - + Please wait, importing from backup folder(s)... רק רגע, מייבא מחיצות גיבוי... @@ -1915,28 +2017,28 @@ Hint: Change the start date first נמצאו נתונים - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 כשל בפתיחת קובץ %1: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 ייבוא של קבצים %2 הצליח - + %1 Import Partial Success %1 הצלחה חלקית בייבוא הנתונים - + %1 Data Import complete %1 הסתיים ייבוא הנתונים @@ -1971,22 +2073,22 @@ Hint: Change the start date first צילום מסך נשמר לקובץ "%1" - + The Glossary will open in your default browser - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + The FAQ is not yet implemented - + The User's Guide will open in your default browser @@ -2011,28 +2113,28 @@ Hint: Change the start date first - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Are you really sure you want to do this? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. @@ -2054,137 +2156,137 @@ Hint: Change the start date first - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + OSCAR does not have any backups for this device! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + No help is available. - + There was a problem opening MSeries block File: הייתה שגיאה בפתיחת קובץ הבלוק של MSeries: - + MSeries Import complete יבוא MSeries הושלם - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. - + You must select and open the profile you wish to modify - + %1's Journal היומן של %1 - + Choose where to save journal איפה לשמור את היומן - + XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented - + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... - + Reporting issues is not yet implemented - + OSCAR Information אודות התוכנה @@ -2454,16 +2556,28 @@ Hint: Change the start date first - &Cancel - &בטל + Cancel + בטל - &Back - &קודם + Back + + Next + + + + &Cancel + &בטל + + + &Back + &קודם + + &Next @@ -2521,8 +2635,8 @@ Hint: Change the start date first - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + @@ -2708,8 +2822,8 @@ Index How you felt (1-10) - איך הרגשת -(0-10) {1-10)?} + איך הרגשת +(0-10) @@ -2744,7 +2858,7 @@ Index OximeterImport - + Oximeter Import Wizard @@ -2872,7 +2986,7 @@ Index Duration - משך + משך @@ -2884,6 +2998,46 @@ Index I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP device. + + + Information Page + + + + + Cancel + בטל + + + + Retry + + + + + Choose Session + + + + + End Recording + + + + + Sync and Save + + + + + Save and Finish + + + + + Start + התחלה + Pulse Rate @@ -2950,282 +3104,250 @@ Index - - &Information Page - - - - &Cancel - &בטל + &בטל - - &Retry - - - - - &Choose Session - - - - - &End Recording - - - - - &Sync and Save - - - - - &Save and Finish - - - - &Start - &התחל + &התחל - + Scanning for compatible oximeters - + Could not detect any connected oximeter devices. - + Connecting to %1 Oximeter - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. - + "%1", session %2 - + Nothing to import - + Your oximeter did not have any valid sessions. - + Close - + Waiting for %1 to start - + Waiting for the device to start the upload process... - + Select upload option on %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... - + %1 device is uploading data... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. - + Oximeter import completed.. - + Select a valid oximetry data file - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: - + Oximeter not detected - + Couldn't access oximeter - + Live Oximetry Mode - + Starting up... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again - + Live Import Stopped - + Live Oximetry Stopped - + Live Oximetry import has been stopped - + %1 session(s) on %2, starting at %3 - + No CPAP data available on %1 - + Recording... - + Finger not detected - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. - + Something went wrong getting session data - + Oximeter Session %1 - + Welcome to the Oximeter Import Wizard - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. - + Please remember: - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + Important Notes: - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. @@ -3244,8 +3366,32 @@ Index + Reset + + + + + Open .spo/R File + + + + + Serial Import + + + + + Start Live + + + + + Rescan Ports + + + R&eset - &אפס + &אפס @@ -3253,19 +3399,16 @@ Index דופק - &Open .spo/R File - &פתח קובץ .spo/R + &פתח קובץ .spo/R - Serial &Import - &יבוא טורי + &יבוא טורי - &Start Live - &התחל חי + &התחל חי @@ -3273,9 +3416,8 @@ Index ממשק טורי - &Rescan Ports - &סרוק ממשקים + &סרוק ממשקים @@ -3285,11 +3427,6 @@ Index Preferences העדפות - - - &Import - - Combine Close Sessions @@ -3354,11 +3491,6 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. Warn when importing data from an untested device - - - &CPAP - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) @@ -3460,12 +3592,7 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Search - חיפוש - - - - &Oximetry - + חיפוש @@ -3505,9 +3632,8 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - &General - &כללי + &כללי @@ -3648,9 +3774,8 @@ as this is the only value available on summary-only days. - &Appearance - &תצוגה + &תצוגה @@ -3708,16 +3833,6 @@ as this is the only value available on summary-only days. Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. - - - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. -Backed up EDF files are stored in the .gz format, -which is common on Mac & Linux platforms.. - -OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. -To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - - The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. @@ -3810,6 +3925,11 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Warn when previously unseen data is encountered + + + CPAP + + <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> @@ -3890,6 +4010,21 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Whether to show the leak redline in the leak graph + + + Import + יבוא + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + Flag leaks over threshold @@ -3965,15 +4100,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Events - אירועים - - - - - - - Reset &Defaults - + אירועים @@ -3990,6 +4117,14 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Clinical Settings + + + + + + Reset Defaults + + Select Oscar Operating Mode @@ -4020,6 +4155,11 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Hours + + + Oximetry + אוקסימטריה + Oximetry Settings - Not Currently Functional @@ -4050,6 +4190,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Waveforms + + + General + + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown @@ -4090,6 +4235,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR + + + Appearance + + Graph Settings @@ -4231,6 +4381,11 @@ Try it and see if you like it. Square Wave Plots + + + Animations Fancy Stuff + + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels @@ -4246,6 +4401,16 @@ Try it and see if you like it. Include Serial Number + + + Cancel + בטל + + + + Ok + + Graphics Engine (Requires Restart) @@ -4276,11 +4441,6 @@ Try it and see if you like it. I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) - - - Animations && Fancy Stuff - - Whether to include device serial number on device settings changes report @@ -4364,14 +4524,8 @@ Try it and see if you like it. פרטים - &Cancel - &בטל - - - - &Ok - + &בטל @@ -4684,18 +4838,30 @@ Would you like do this now? - &Open Profile - &פתח פרופיל + Open Profile + - &Edit Profile - &ערוך פרופיל + Edit Profile + + New Profile + + + + &Open Profile + &פתח פרופיל + + + &Edit Profile + &ערוך פרופיל + + &New Profile - פרופיל &חדש + פרופיל &חדש @@ -5024,7 +5190,7 @@ Would you like do this now? Min %1 - מינימום %1 + מינימום %1 @@ -5225,7 +5391,7 @@ TTIA: %1 Seconds - שניות + שניות @@ -6253,7 +6419,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Duration - משך + משך @@ -6658,7 +6824,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Importing Sessions... @@ -6994,7 +7160,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Finishing up... @@ -9025,19 +9191,19 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! @@ -9171,44 +9337,44 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 - + Updating Statistics cache - + Usage Statistics - + Everything - הכל + הכל @@ -9318,29 +9484,29 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + This page in other languages: - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -9811,7 +9977,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Exit - יציאה + יציאה @@ -9965,437 +10131,437 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Import Error - שגיאה ביבוא + שגיאה ביבוא This device Record cannot be imported in this profile. - אי אפשר לייבא את הרשומה לתוך הפרופיל הנוכחי. + אי אפשר לייבא את הרשומה לתוך הפרופיל הנוכחי. The Day records overlap with already existing content. - כבר קיימים נתונים לאותו יום. + כבר קיימים נתונים לאותו יום. Statistics - + CPAP Statistics סטטיסטיקות סיפאפ - - + + CPAP Usage שימוש במכשיר סיפאפ - + Total Days - + Used Days - - + + Used Days %1%2 hrs/day - + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - + Days Not Used - + Average Hours per Night משך שימוש ממוצע ללילה (שעות) - + Median Hours per Night - + Therapy Efficacy אפקטיביות הטיפול - + AHI Median - + Leak Statistics נתוני דליפה - + Pressure Statistics נתוני לחץ - + Oximeter Statistics נתוני אוקסימטריה - + Blood Oxygen Saturation נתוני ריווי חמצן - + Pulse Rate דופק - + %1 Median חציון %1 - - + + Average %1 ממוצע %1 - + Min %1 מינימום %1 - + Max %1 מקסימום %1 - + %1 Index - + % of time in %1 - + % of time above %1 threshold - + % of time below %1 threshold - + Name: %1, %2 - + DOB: %1 - + Phone: %1 - + Email: %1 - + Address: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 - + First Use שימוש ראשון - + Last Use שימוש אחרון - + Days ימים - + Pressure Relief הפחתת לחץ - + Pressure Settings הגדרות לחץ - + Everything - הכל + הכל - + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days %1 %2 %3% - - + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - + OSCAR is free open-source CPAP report software - + Device Information אודות המכשיר - + Changes to Device Settings היסטוריית הגדרות המכשיר - + No data found?!? - + Oscar has no data to report :( - + Most Recent שימוש אחרון - + Last Week שבוע אחרון - + Last 30 Days 30 ימים אחרונים - + Last 6 Months ששה חודשים אחרונים - + Last Year שנה אחרונה - + Last Session שימוש אחרון - + Details פרטים - + Days Used: %1 - + Days AHI of 5 or greater: %1 - + Best AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 - + Worst AHI - + Best Flow Limitation - - + + Date: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation - + No Flow Limitation on record - + Worst Large Leaks - + Date: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record - + Worst CSR - + Date: %1 CSR: %2% - + No CSR on record - + Worst PB - + Date: %1 PB: %2% - + No PB on record - + Want more information? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - - + + Date: %1 - %2 - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 @@ -10410,7 +10576,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. What would you like to do? - אפשרויות + אפשרויות? diff --git a/Translations/Italiano.it.ts b/Translations/Italiano.it.ts index 3327e170..1ec15f7a 100755 --- a/Translations/Italiano.it.ts +++ b/Translations/Italiano.it.ts @@ -4,13 +4,17 @@ AboutDialog - &About - &Informazioni + &Informazioni + + + + About + Auto - + Release Notes Informazioni sulla Versione @@ -40,32 +44,32 @@ info %1 - + Sorry, could not locate About file. Spiacente, non trovo il file Informazioni. - + Sorry, could not locate Credits file. Spiacente, non trovo il file Riconoscimenti. - + Sorry, could not locate Release Notes. Spiacente, non è stato possibile individuare le Note di rilascio. - + Important: Importante: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. Poiché questa è una versione pre-release, si consiglia di eseguire <b>il backup manuale della cartella dati</b> prima di procedere, perché il tentativo di tornare indietro più tardi potrebbe eliminare i file. - + To see if the license text is available in your language, see %1. Per verificare se il testo della licenza sia disponibile nella vostra lingua, andate su %1. @@ -219,18 +223,18 @@ Feelings - + sensibilità Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. - + La sensibilità ha una gamma 1 - 10. 1 è la sensibilità peggiore e 10 è il migliore. Poor - + scarsa @@ -265,12 +269,12 @@ Hint - + suggerimento Graphing Help - + Aiuto per i grafici @@ -288,298 +292,298 @@ Mostra/nascondi i grafici disponibili. - + Breakdown Interruzione - + events eventi - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Tempo pressione - + No %1 events are recorded this day Nessun evento %1 viene registrato in questo giorno - + %1 event %1 evento - + %1 events %1 eventi - + Session Start Times Inizio Sessione - + Session End Times Fine Sessione - + Session Information Informazioni Sessione - + CPAP Sessions CPAP Sessione - + Sleep Stage Sessions Sessione Fase Di Sonno - + Position Sensor Sessions Sessioni del sensore di posizione - + Unknown Session Non conosco sessione - + Duration Durata - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. b>Nota:/b> Tutte le impostazioni mostrate di seguito sono basate sull'ipotesi che non sia cambiato nulla rispetto ai giorni precedenti. - + Oximeter Information Informazioni sull'ossimetro - + SpO2 Desaturations SpO2 Desaturazioni - + Pulse Change events Eventi cambio pulsazioni - + SpO2 Baseline Used Linea di base SpO2 utilizzata - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Mancano le impostazioni di Modalità e Pressione; quelle di ieri sono mostrate.) - + Statistics Statistiche - + This bookmark is in a currently disabled area.. Questo segnalibro si trova in un'area attualmente disabilitata.. - + No Value Selected - + Nessun valore selezionato - + Value - + valore - + Oximetry Sessions Sessioni di ossimetria - + Details Dettagli - + Clinical Mode Modalità clinica - + Click to %1 this session. Fai clic su %1 questa sessione. - + disable Disabilita - + enable Abilita - + %1 Session #%2 %1 Sessione #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings impostazioni del dispositivo - + Model %1 - %2 Modello %1 - %2 - + PAP Mode: %1 Modalità PAP: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Questo giorno contiene solo i dati di sintesi, solo le informazioni limitate sono disponibili. - + Total time in apnea Tempo totale in apnea - + Time over leak redline Tempo su perdita fuori limite - + Total ramp time Tempo totale di rampa - + Time outside of ramp Tempo al di fuori della rampa - + Start Inizio - + End Fine - + no data :( nessun dato :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Siamo spiacenti, questo dispositivo fornisce solo i dati di conformità. - + Event Breakdown eventi Interruzione - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + La disattivazione delle sessioni richiede che la modalità permissiva sia impostata nelle preferenze OSCAR nella scheda Clinica. - + Unable to display Pie Chart on this system Impossibile visualizzare il grafico a torta su questo sistema - + This CPAP device does NOT record detailed data Questo dispositivo CPAP NON registra dati dettagliati - + Sessions all off! Le sessioni sono tutte spente! - + Sessions exist for this day but are switched off. Le sessioni esistono per questo giorno, ma sono spente. - + Impossibly short session Sessione incredibilmente breve - + Zero hours?? Zero ore?? - + Complain to your Equipment Provider! Lamentatevi con il vostro fornitore di attrezzature! - + "Nothing's here!" "Non c'è niente qui!" - + No data is available for this day. Non sono disponibili dati per questo giorno. - + Pick a Colour Scegli un colore - + Bookmark at %1 Segnalibro a %1 @@ -607,194 +611,199 @@ in apnea DailySearchTab - + Clear Cancellare - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark Segnalibro Salta al segnalibro della data - - + + Start Search Inizia la ricerca - + DATE Jumps to Date DATA Salai alla data - + Match Evento - + Notes Appunti - + Notes containing Contenuto Note - + Bookmarks Segnalibri - + Bookmarks containing Contenuto segnalibri - + AHI AHI - + Daily Duration durata giornaliera - + Session Duration durata della sessione - + Days Skipped Giorni saltati - + Apnea Length - + Lunghezza dell'apnea - + Disabled Sessions Sessione disabilitata - + Number of Sessions Numero di sessioni - + + All Apnea + + + + Click HERE to close Help Clicca QUI per chiudere Aiuto - + Help Aiuto - No Data Jumps to Date's Details - No Data + No Data Salta ai dettagli della data - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details Numero Sessione disabilitata Salta ai dettagli della data - - + + Note Jumps to Date's Notes Note Salta alle note della data - + AHI Jumps to Date's Details AHI Salta ai dettagli della data - + EventsPerHour Eventi PerOra - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - + Set di apnea: lunghezza +Salta agli eventi della data - - + + Seconds - + secondi - + Session Duration Jumps to Date's Details Durata della sessione Salta ai dettagli della data - - + + Minutes Minuti - + Number of Sessions Jumps to Date's Details Numero di sessioni Salta ai dettagli della data - + Sessions Sessioni - + Daily Duration Jumps to Date's Details Durata giornaliera Salta ai dettagli della data - - + + Hours Ore - + Number of events Jumps to Date's Events Numero di eventi Salta agli eventi della data - + Events Eventi @@ -803,179 +812,178 @@ Salta agli eventi della data Avvio automatico - + Continue Search Continua Ricerca - + End of Search Fine della ricerca - + No Matches Nessuna corrispondenza - + add another match? - + aggiungere un'altra corrispondenza? - + Skip:%1 Salta:%1 - + %1/%2%3 days %1/%2%3 giorni - + Found %1 Trovato %1 - + File errors:%1 - + Errori di file:%1 - + Finds days that match specified criteria. Trova i giorni che corrispondono ai criteri specificati. - + Searches from last day to first day. Ricerche dall'ultimo giorno al primo giorno. - + Skips Days with no graphing data. - + Salta giorni senza dati grafici. - + First click on Match Button then select topic. Prima clicca sul pulsante Match e poi seleziona argomento. - + Then click on the operation to modify it. Quindi fare clic sull'operazione per modificarla. - + or update the value o aggiornare il valore - + Topics without operations will automatically start. Gli argomenti senza operazioni si avvieranno automaticamente. - + Compare Operations: numberic or character. Confronta operazioni: numero o carattere. - + Numberic Operations: Operazioni numeriche: - + Character Operations: Operazioni sul carattere: - + Summary Line Sommario Linea - + Left:Summary - Number of Day searched Sinistra:Sommario - Numero di giorni cercati - + Center:Number of Items Found Centro:Numero di articoli trovati - + Right:Minimum/Maximum for item searched Destra:Minimo/Massimo per l'articolo cercato - + Result Table Tabella dei risultati - + Column One: Date of match. Click selects date. Colonna uno: Data della corrispondenza. Fare clic su seleziona la data. - + Column two: Information. Click selects date. Colonna due: Informazioni. Fare clic su seleziona la data. - + Then Jumps the appropiate tab. Poi salta alla scheda appropiata. - + Wildcard Pattern Matching: Corrispondenza di pattern con caratteri jolly: - + Wildcards use 3 characters: I caratteri jolly usano 3 caratteri: - + Asterisk Asterisco - + Question Mark - + incognita - + Backslash. - + barra rovesciata. - + Asterisk matches any number of characters. Asterisco corrisponde a qualsiasi numero di caratteri. - + Question Mark matches a single character. Il punto interrogativo corrisponde a un singolo carattere. - + Backslash matches next character. Barra rovesciata corrisponde al prossimo personaggio. - Automatic Starting - + Avvio automatico @@ -1310,12 +1318,12 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: Impossibile trovare il file dell'ossimetro: - + Could not open the oximeter file: Impossibile aprire il file dell'ossimetro: @@ -1324,14 +1332,13 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio MainWindow - + Welcome Benvenuto - &Statistics - &Statistiche + &Statistiche @@ -1385,10 +1392,202 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio + Profiles Profili + + File + File + + + + Export Data + Esporta Dati + + + + View + Vista + + + + Reset Graphs + Resetta Grafici + + + + Data + Dati + + + + Advanced + Avanzato + + + + Import CPAP Card Data + Importa dati CPAP dalla scheda SD + + + + Preferences + Preferenze + + + + View Daily + Visualizza Giornaliero + + + + View Overview + Visualizza Panoramica + + + + View Welcome + Visualizza Benvenuto + + + + Use AntiAliasing + Usa l'antialiasing + + + + About OSCAR + info Oscar + + + + Maximize Toggle + Massimizza l'interruttore + + + + Take Screenshot + Cattura Schermata + + + + Oximetry Wizard + Procedura guidata per ossimetria + + + + Print Report + Stampa Report + + + + Edit Profile + Modifica profilo + + + + Online Users Guide + Guida utenti online + + + + Frequently Asked Questions + Domande frequenti + + + + Automatic Oximetry Cleanup + Pulizia automatica dell'ossimetria + + + + Change User + Cambia utente + + + + Right Sidebar + Destra barra laterale + + + + Import ZEO Data + Importa dati ZEO + + + + Import Dreem Data + Importa dati Dreem + + + + Import RemStar MSeries Data + Importa dati Remstar Mseries + + + + Sleep Disorder Terms Glossary + Termini Glossario sui disturbi del sonno + + + + Change Language + Cambia Lingua + + + + Change Data Folder + Cambia cartella dati + + + + Import Somnopose Data + Importa Somnopose Dati + + + + Import Viatom/Wellue Data + Importazione Dati Viatom/Wellue + + + + Show Pie Chart + Mostra grafico torta + + + + Check For Updates + Controlla gli aggiornamenti + + + + CPAP + CPAP + + + + Sleep Stage + Fase del sonno + + + + Position + Posizione + + + + All except Notes + Tutto tranne le note + + + + All including Notes + Tutto incluso Note + + + Statistics Statistiche @@ -1405,6 +1604,7 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio + Oximetry Ossimetria @@ -1415,6 +1615,7 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio + Help Aiuto @@ -1429,29 +1630,24 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio Registro - &File - &File + &File - Exp&ort Data - Esp&orta Dati + Esp&orta Dati - &View - &Vista + &Vista - &Reset Graphs - &Resetta Grafici + &Resetta Grafici - &Help - &Aiuto + &Aiuto @@ -1459,14 +1655,12 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio Risoluzione dei problemi - &Data - &Dati + &Dati - &Advanced - &Avanzate + &Avanzate @@ -1484,29 +1678,24 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio Ricostruire i dati CPAP - &About OSCAR - &Disclaimer OSCAR + &Disclaimer OSCAR - &Maximize Toggle - &Massimizza + &Massimizza - Reset Graph &Heights - Ripristina &Azzera i grafici + Ripristina &Azzera i grafici - Import &Viatom/Wellue Data - Importazione Dati &Viatom/Wellue + Importazione Dati &Viatom/Wellue - Show &Line Cursor - Mostra il cursore &linea + Mostra il cursore &linea @@ -1524,54 +1713,46 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio Segnalare un problema + Purge Current Selected Day Eliminazione del giorno corrente selezionato - &CPAP - &CPAP + &CPAP - &Oximetry - &Ossimetria + &Ossimetria - &Sleep Stage - &Fase del sonno + &Fase del sonno - &Position - &Posizione + &Posizione - &All except Notes - &Tutto tranne le note + &Tutto tranne le note - All including &Notes - Tutto incluso &Note + Tutto incluso &Note - &Preferences - &Preferenze + &Preferenze - &Import CPAP Card Data - &Importa dati CPAP dalla scheda SD + &Importa dati CPAP dalla scheda SD - &Profiles - &Profili + &Profili @@ -1579,9 +1760,8 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio Uscita - View &Daily - Visualizza &Giornaliero + Visualizza &Giornaliero @@ -1589,9 +1769,8 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio Mostra vista Giornaliera - View &Overview - Visualizza &Panoramica + Visualizza &Panoramica @@ -1599,14 +1778,12 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio Mostra vista Panoramica - View &Welcome - Visualizza &Benvenuto + Visualizza &Benvenuto - Use &AntiAliasing - Use &AntiAliasing + Use &AntiAliasing @@ -1618,60 +1795,55 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio Show Debug Pane Mostra riquadro di debug + + + Reset Graph Heights + Ripristina Azzera i grafici + Reset sizes of graphs Reimposta le dimensioni dei grafici - Take &Screenshot - Fare &Screenshot + Fare &Screenshot - O&ximetry Wizard - Procedura guidata o&ssimetria + Procedura guidata o&ssimetria - Print &Report - Stampa &Report + Stampa &Report - &Edit Profile - &Modifica profilo + &Modifica profilo - Online Users &Guide - Guida &utenti online + Guida &utenti online - &Frequently Asked Questions - &Domande frequenti + &Domande frequenti - &Automatic Oximetry Cleanup - &Pulizia automatica dell'ossimetria + &Pulizia automatica dell'ossimetria - Change &User - Cambia &utente + Cambia &utente - Purge &Current Selected Day - Spurgo &giorno corrente selezionato + Spurgo &giorno corrente selezionato - Right &Sidebar - Destra &barra laterale + Destra &barra laterale @@ -1679,11 +1851,11 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio Mostra barra laterale destra - View S&tatistics - Visualizza S&tatistiche + Visualizza S&tatistiche + View Statistics Visualizza statistiche @@ -1694,45 +1866,48 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio Mostra vista Statistiche - Import &ZEO Data - Importa dati &ZEO + Importa dati &ZEO - Import &Dreem Data - Importa dati &Dreem + Importa dati &Dreem - Import RemStar &MSeries Data - Importa dati Remstar &Mseries + Importa dati Remstar &Mseries - Sleep Disorder Terms &Glossary - Termini &Glossario sui disturbi del sonno + Termini &Glossario sui disturbi del sonno - Change &Language - Cambia &Lingua + Cambia &Lingua - Change &Data Folder - Cambia cartella &dati + Cambia cartella &dati - Import &Somnopose Data - Importa &Somnopose Dati + Importa &Somnopose Dati Current Days Giorno Corrente + + + Show Line Cursor + Mostra il cursore linea + + + + Backup Journal + Backup Giornaliero + Create zip of CPAP data card @@ -1754,9 +1929,8 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio Informazioni di Sistema - Show &Pie Chart - Mostra &grafico torta + Mostra &grafico torta @@ -1789,9 +1963,8 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio Mostrare i dati personali - Check For &Updates - Controlla gli &Aggiornamenti + Controlla gli &Aggiornamenti @@ -1804,9 +1977,8 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio Calendario giornaliero - Backup &Journal - Backup &Giornaliero + Backup &Giornaliero @@ -1868,7 +2040,7 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio - + Please wait, importing from backup folder(s)... Attendere, l'importazione dalla cartella di backup (s)... @@ -1938,80 +2110,80 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio Controlla gli aggiornamenti non implementati - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Se riesci a leggere questo, il comando restart non ha funzionato. Dovrai farlo manualmente. - + No help is available. Nessun aiuto è disponibile. - + The Glossary will open in your default browser Il Glossario si aprirà nel browser predefinito - + Export review is not yet implemented Il riesame delle esportazioni non è ancora stato attuato - + Would you like to zip this card? Vuoi chiudere questa card? - - - + + + Choose where to save zip Scegli dove salvare zip - - - + + + ZIP files (*.zip) File ZIP (*.zip) - - - + + + Creating zip... Creazione di zip... - - + + Calculating size... Calcolare la dimensione... - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Vuoi importare dai tuoi backup ora? (non avrai dati visibili per questo dispositivo fino a quando non lo fai) - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR non ha alcun backup per questo dispositivo! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> A meno che tu non abbia fatto <i>il tuo <b>proprio</b> backup per tutti i dati per questo dispositivo</i>, <font size=+2>si perderanno i dati di questo dispositivo<b>permanentemente</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> stai per <font size=+2>cancellare</font> OSCAR'il database dei dispositivi per questo dispositivo:</p> - + Reporting issues is not yet implemented I problemi di segnalazione non sono ancora disponibili @@ -2085,17 +2257,17 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio Schermata salvata nel file "%1" - + The User's Guide will open in your default browser La Guida per l'utente si aprirà nel browser predefinito - + The FAQ is not yet implemented Le FAQ non sono ancora implementate - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -2104,114 +2276,114 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Si prega di notare, che questo potrebbe comportare la perdita di dati se i backup di OSCAR sono stati disabilitati. - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Per qualche ragione, OSCAR non ha alcun backup per il seguente dispositivo: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Anche se tu hai eseguito<i>il tuo <b>personale</b> backup per TUTTI i dati CPAP</i>, è comunque possibile completare questa operazione, ma sarà necessario ripristinare manualmente i backup. - + Are you really sure you want to do this? Sei davvero sicuro di volerlo fare? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Poiché non ci sono backup interni per ricostruire, si dovrà ripristinare dal proprio. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Nota come precauzione, la cartella di backup verrà lasciata al suo posto. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Sei assolutamente sicuro <b></b> di voler procedere? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: Un errore di autorizzazione del file ha causato il fallimento del processo di purificazione; dovrai eliminare manualmente la seguente cartella: - + There was a problem opening MSeries block File: C'era un problema di apertura Mseries file bloccato: - + MSeries Import complete Importazione Mseries completa - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 C'è stato un problema nell'aprire %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 Importazione dati di %2 file completata - + %1 Import Partial Success %1 Importazione con successo parziale - + %1 Data Import complete %1 Importazione dati completa - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Sei sicuro di voler eliminare i dati di ossimetria per %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Tieni presente che non puoi annullare questa operazione! </b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Selezionare prima il giorno con i dati ossigenometria validi nella vista giornaliera. - + You must select and open the profile you wish to modify È necessario selezionare e aprire il profilo che si desidera modificare - + %1's Journal %1 Diario - + Choose where to save journal Scegli dove salvare il diario - + XML Files (*.xml) File XML (*.xml) - + OSCAR Information Informazioni OSCAR @@ -2476,16 +2648,28 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio - &Cancel - &Cancella + Cancel + Cancella - &Back - &Indietro + Back + Indietro + Next + Prossimo + + + &Cancel + &Cancella + + + &Back + &Indietro + + &Next @@ -2522,9 +2706,8 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio L'uso di questo software è interamente a proprio rischio. - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - OSCAR è copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins e parti &copy;2019-2022 The OSCAR Team + OSCAR è copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins e parti &copy;2019-2022 The OSCAR Team @@ -2546,6 +2729,11 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Gli autori non saranno responsabili per <u>qualsiasi cosa</u> relativa all'uso o all'uso improprio di questo software. + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + OSCAR è copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins e parti &copy;2019-2022 The OSCAR Team + Please provide a username for this profile @@ -2569,12 +2757,12 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio Duplicate or Invalid User Name - + Nome utente duplicato o non valido Please Change User Name - + Si prega di cambiare nome utente @@ -2662,12 +2850,12 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio Hint - + suggerimento Graphing Help - + Aiuto per i grafici @@ -2749,8 +2937,8 @@ Corporea How you felt (1-10) - Come vi siete sentiti -(0-10) {1-10)?} + Come vi siete sentiti +{1-10)?} @@ -2767,7 +2955,7 @@ Corporea OximeterImport - + Oximeter Import Wizard Importazione guidata ossimetro @@ -2907,6 +3095,46 @@ Corporea <html><head/><body><p>OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html> <html><head/><body> <p> OSCAR ha bisogno di un orario di inizio per sapere dove salvare questa sessione di ossimetria. </p> <p> Scegli una delle seguenti opzioni: </p> </body> </ html> + + + Information Page + pagina Informazioni + + + + Cancel + Cancella + + + + Retry + Riprova + + + + Choose Session + Scegli sessione + + + + End Recording + Termina la registrazione + + + + Sync and Save + Sincronizza e salva + + + + Save and Finish + Salva e termina + + + + Start + Avvio + Start Time @@ -2973,282 +3201,274 @@ Corporea HH:mm:ss - &Information Page - &pagina informazioni + &pagina informazioni - &Cancel - &Annulla + &Annulla - &Retry - &Riprova + &Riprova - &Choose Session - &Scegli sessione + &Scegli sessione - &End Recording - &Termina la registrazione + &Termina la registrazione - &Sync and Save - &Sincronizza e salva + &Sincronizza e salva - &Save and Finish - &Salva e termina + &Salva e termina - &Start - &Inizio + &Inizio - + Scanning for compatible oximeters Scansione per ossimetri compatibili - + Could not detect any connected oximeter devices. Impossibile rilevare alcun dispositivo ossimetro collegato. - + Connecting to %1 Oximeter Collegamento all'ossimetro %1 - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Rinomina questo ossimetro da '%1' a '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. Il nome dell'ossimetro è diverso. Se ne hai solo uno e lo condividi tra i profili, imposta il nome sullo stesso su entrambi i profili. - + "%1", session %2 "%1", sessione %2 - + Nothing to import Niente da importare - + Your oximeter did not have any valid sessions. Il tuo ossimetro non ha avuto sessioni valide. - + Close Chiudi - + Waiting for %1 to start In attesa dell'inizio di %1 - + Waiting for the device to start the upload process... In attesa che il dispositivo avvii il processo di caricamento ... - + Select upload option on %1 Seleziona l'opzione di caricamento su %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Devi dire al tuo ossimetro di iniziare a inviare i dati al computer. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Collega il tuo ossimetro, accedi al menu e seleziona il caricamento per iniziare il trasferimento dei dati ... - + %1 device is uploading data... %1 dispositivo sta caricando dati ... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Attendere il completamento del processo di caricamento dell'ossimetro. Non scollegare l'ossimetro. - + Oximeter import completed.. Importazione ossimetro completata.. - + Select a valid oximetry data file Seleziona un file di dati per ossimetria valido - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) File di ossimetria (* .spo * .spor * .spo2 * .SpO2 * .dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Nessun modulo di ossimetria potrebbe analizzare il file indicato: - + Live Oximetry Mode Modalità ossimetria dal vivo - + Live Oximetry Stopped Ossimetria dal vivo interrotta - + Live Oximetry import has been stopped L'importazione di ossimetria dal vivo è stata interrotta - + Oximeter Session %1 Sessione ossimetro %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. OSCAR ti dà la possibilità di tracciare i dati dell'ossimetria insieme ai dati della sessione CPAP, che possono fornire preziose informazioni sull'efficacia del trattamento CPAP. Funzionerà anche autonomamente con il pulsossimetro, consentendoti di archiviare, tracciare e rivedere i dati registrati. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Se stai cercando di sincronizzare i dati di ossimetria e CPAP, assicurati di aver importato le tue sessioni CPAP prima di procedere! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. Affinché OSCAR sia in grado di individuare e leggere direttamente dal proprio dispositivo ossimetro, è necessario assicurarsi che sul computer siano stati installati i driver di dispositivo corretti (ad es. Da USB a UART seriale). Per ulteriori informazioni al riguardo,%1clicca qui%2. - + Oximeter not detected Ossimetro non rilevato - + Couldn't access oximeter Impossibile rilevare dispositivo ossimetro collegato - + Starting up... Per iniziare a... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Se riesci ancora a leggere questo dopo alcuni secondi, annulla e riprova - + Live Import Stopped Importazione live interrotta - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 sessioni su %2, a partire da %3 - + No CPAP data available on %1 Nessun dato CPAP disponibile su %1 - + Recording... Registrazione... - + Finger not detected Dito non rilevato - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Voglio usare il tempo registrato dal mio computer per questa sessione di ossimetria dal vivo. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Devo impostare l'ora manualmente, perché il mio ossimetro non ha un orologio interno. - + Something went wrong getting session data - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Benvenuti alla procedura guidata di importazione dell'ossimetro - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. I pulsossimetri sono dispositivi medici utilizzati per misurare la saturazione di ossigeno nel sangue. Durante gli eventi estesi di apnea e i modelli di respirazione anormali, i livelli di saturazione di ossigeno nel sangue possono calare in modo significativo e possono indicare problemi che richiedono cure mediche. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR è attualmente compatibile con contossimetri seriali Contec CMS50D +, CMS50E, CMS50F e CMS50I. <br/> (Nota: l'importazione diretta da modelli bluetooth è <span style = "font-weight: 600;"> probabilmente non </span> ancora possibile ) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Si consiglia di notare che altre società come Pulox, semplicemente reintegrano Contec CMS50 con nuovi nomi, come Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Anche questi dovrebbero funzionare. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. Può anche leggere dai file .dat del saturimetro ChoiceMMed MD300W1. - + Please remember: Per favore ricorda: - + Important Notes: Note importanti: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. I dispositivi Contec CMS50D + non dispongono di un orologio interno e non registrano un orario di inizio. Se non si dispone di una sessione CPAP a cui collegare una registrazione, sarà necessario inserire l'ora di inizio manualmente al termine del processo di importazione. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Anche per i dispositivi con un orologio interno, si consiglia comunque di prendere l'abitudine di avviare i record dell'ossimetro contemporaneamente alle sessioni CPAP, poiché gli orologi interni CPAP tendono a spostarsi nel tempo e non tutti possono essere ripristinati facilmente. @@ -3268,8 +3488,32 @@ Corporea + Reset + resettare + + + + Open .spo/R File + Apri file . Spo/R + + + + Serial Import + Importa Seriale + + + + Start Live + Avvia in Tempo Reale + + + + Rescan Ports + Ricontrollare Porte + + R&eset - R&esettare + R&esettare @@ -3278,20 +3522,17 @@ Corporea Pulsazioni - &Open .spo/R File - &Apri file . Spo/R + &Apri file . Spo/R - Serial &Import Need context - Importa &Seriale + Importa &Seriale - &Start Live - &Avvia in Tempo Reale + &Avvia in Tempo Reale @@ -3299,9 +3540,8 @@ Corporea Porta Seriale - &Rescan Ports - &Ricontrollare Porte + &Ricontrollare Porte @@ -3312,9 +3552,8 @@ Corporea Preferenze - &Import - &Importare + &Importare @@ -3448,9 +3687,8 @@ OSCAR può mantenere una copia di questi dati se avete bisogno di reinstallare Bypassa la schermata di accesso e carica il profilo utente più recente - &CPAP - &CPAP + &CPAP @@ -3759,14 +3997,13 @@ poiché questo è l'unico valore disponibile nei giorni di solo riepilogo.< La modifica delle opzioni di compressione del backup SD non comporta la ricompressione automatica dei dati di backup. - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - Comprimi i backup ResMed (EDF) per risparmiare spazio su disco. + Comprimi i backup ResMed (EDF) per risparmiare spazio su disco. I file EDF di backup sono archiviati nel formato .gz, che è comune su piattaforme Mac e Linux .. @@ -3818,9 +4055,8 @@ Se hai un nuovo computer con un piccolo disco a stato solido, questa è una buon La frequenza di sfiato delle maschere a una pressione di 4 cm H2O - &Oximetry - &Ossimetria + &Ossimetria @@ -3896,17 +4132,13 @@ Se hai un nuovo computer con un piccolo disco a stato solido, questa è una buon Ricerca - - - - Reset &Defaults - Reimpostazione &valori iniziali + Reimpostazione &valori iniziali Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). - + La segnalazione personalizzata è un metodo sperimentale per rilevare gli eventi non rilevati dal dispositivo. Non sono inclusi in AHI. Vengono inoltre visualizzati nella scheda Statistiche utilizzando la modalità Permissiva (vedi scheda Clinica). @@ -3952,7 +4184,7 @@ Se hai un nuovo computer con un piccolo disco a stato solido, questa è una buon Oximetry Settings - Not Currently Functional - + Impostazioni dell'ossimetria - Non attualmente funzionante @@ -3989,9 +4221,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Forme d'onda - &General - &Generale + &Generale @@ -4046,9 +4277,8 @@ Colpisce principalmente l'importatore. Io desidero che mi siano notificate le versioni beta. (Solo per utenti avanzati, grazie) - &Appearance - &Aspetto + &Aspetto @@ -4137,6 +4367,26 @@ Colpisce principalmente l'importatore. Default display height of graphs in pixels Altezza di visualizzazione predefinita dei grafici in pixel + + + Import + Importa + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + Comprime i backup ResMed (EDF) per risparmiare spazio su disco. +I file EDF sottoposti a backup sono memorizzati nel formato . gz, +che è comune su piattaforme Mac Linux.. + +OSCAR può importare da questa directory di backup compressa nativamente.. +Per usarlo con ResScan richiederà i file . gz per essere decompresso prima.. + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile @@ -4147,6 +4397,29 @@ Colpisce principalmente l'importatore. Automatically load last used profile on start-up Carica automaticamente l'ultimo profilo utilizzato all'avvio + + + CPAP + CPAP + + + + + + + Reset Defaults + Reimpostazione valori iniziali + + + + Oximetry + Ossimetria + + + + General + Generale + Check For Updates @@ -4177,6 +4450,11 @@ Colpisce principalmente l'importatore. If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Se vuoi aiutare a testare le prime versioni di OSCAR, per favore vedi la pagina Wiki sui test di OSCAR. Diamo il benvenuto a chiunque voglia testare OSCAR, aiutare a sviluppare OSCAR, e aiutare con le traduzioni in lingue esistenti o nuove. https://www.sleepfiles.com/OSCAR + + + Appearance + Aspetto + On Opening @@ -4290,9 +4568,18 @@ Provalo e vedi se ti piace. <html><head/><body> <p> Queste funzionalità sono state recentemente potate. Torneranno più tardi. </ P> </ body> </ html> - + + Cancel + Cancella + + + + Ok + Ok + + Animations && Fancy Stuff - Animazioni && gadget + Animazioni && gadget @@ -4339,6 +4626,11 @@ Provalo e vedi se ti piace. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Segnalazione SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturazione Sotto</p></body></html> + + + Animations Fancy Stuff + Animazioni gadget + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers @@ -4362,12 +4654,12 @@ Provalo e vedi se ti piace. Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. - + Abilita la modalità Alta Risoluzione. Le modifiche hanno effetto al riavvio di Oscar. Enables High Resolutiom Mode - + Abilita l'alta modalità di risoluzione @@ -4422,14 +4714,12 @@ Provalo e vedi se ti piace. Dettagli - &Cancel - &Annulla + &Annulla - &Ok - &Ok + &Ok @@ -4539,7 +4829,7 @@ Provalo e vedi se ti piace. Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section - + Abilita la visualizzazione di Flag personalizzati nella sezione Efficacia del trattamento @@ -4756,18 +5046,30 @@ Vorresti farlo ora? - &Open Profile - &Apri profilo + Open Profile + Apri profilo - &Edit Profile - &Modifica Profilo + Edit Profile + Modifica profilo + New Profile + Nuovo profilo + + + &Open Profile + &Apri profilo + + + &Edit Profile + &Modifica Profilo + + &New Profile - &Nuovo profilo + &Nuovo profilo @@ -5619,7 +5921,7 @@ TTIA: %1 Feeling - + Sensibilità @@ -6610,7 +6912,7 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... Importazione di sessioni ... @@ -6952,7 +7254,7 @@ Titolazione automatica: l'impostazione della pressione che si regola automa - + Finishing up... Terminando... @@ -8692,7 +8994,7 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) - Come ti senti (0 = come una schifezza, 10 = inarrestabile) {1 ?} {10 ?} + Come ti senti (1 = come una schifezza, 10 = inarrestabile) @@ -9080,19 +9382,19 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante Devi condividere la tua scheda SD con Linux usando il programma ChromeOS Files - + Recompressing Session Files Ricompilare i file di sessione - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Seleziona una posizione per la tua zip diversa dalla scheda dati stessa! - - - + + + Unable to create zip! Impossibile creare lo zip! @@ -9263,44 +9565,48 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante Attendere prego... - + Permissive Mode modalità permissiva - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days Totale delle sessioni disabilitate: %1, trovato in %2 giorni - + Total disabled sessions: %1 Totale sessioni disabilitate: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 - + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + Il periodo di riferimento è di %1 giorni, dal %2 al %3 + + + Updating Statistics cache Aggiornamento della cache delle statistiche - + Usage Statistics Statistiche di utilizzo - + Everything - + Tutto @@ -9410,29 +9716,29 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante SleepStyle - + This page in other languages: Questa pagine in altre lingue: - + %1 Graphs %1 Grafico - + %1 of %2 Graphs %1 di %2 Grafici - + %1 Event Types %1 Tipi di Eventi - + %1 of %2 Event Types %1 di %2 Tipi di Eventi @@ -9461,27 +9767,27 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. - + La modifica della modalità ad alta risoluzione avrà effetto al riavvio di OSCAR. High Resolution Mode is Enabled (Experimental) - + La modalità ad alta risoluzione è abilitata (sperimentale) The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. - + La modalità ad alta risoluzione sarà attivata dopo il riavvio di Oscar. High Resolution Mode is Disabled (Experimental) - + La modalità ad alta risoluzione è disabilitata (sperimentale) High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. - + Modalità ad alta risoluzione sarà disabilitato dopo Oscar che verrà riavviato. @@ -9591,250 +9897,250 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante Help Menu - Manage Layout Settings - + Menu Aiuto - Gestione delle impostazioni di layout Basic Hints - + Suggerimenti di base Key Sequence - + Sequenza di tasti MouseWheel - + Rotella di scorrimento Scrolls unpinned Graphs - + Sblocca lo scorrimento dei grafici Ctrl + MouseWheel - + Ctrl + rotella del mouse Zooms Time Selection - + Intervallo temporale ingrandito LeftMouse dragDrop - + Trascinamento con il pulsante sinistro del mouse Defines Time Selection - + Definisce la selezione temporale RightMouse dragDrop - + Trascinamento con il tasto destro del mouse Moves Time Selection - + Sposta selezione temporale Ctrl + (right/left)MouseClick - + Ctrl + (destra/sinistra)mouseclick (right/left)MouseClick - + (destra/sinistra)mouseclick (right/left) Arrow (Ctrl => faster) - + (destra/sinistra) Freccia (Ctrl => più veloce) Up/Down Arrow - + Freccia su/giù Scrolls graphs - + Scorri grafici Up/Down Arrow+Focus - + freccia su/giù per spostarsi e selezionare Zooms graphs - + Ingrandisce i grafici Graph Layout Hints - + Opzioni per il layout del grafico Double Click Graph Title - + Doppio clic sul titolo del grafico Toggles Pinning - + Attiva/Disattiva l'Ancoraggio Daily:Double Click Y-axis label - + Giornaliero: doppio clic sull'etichetta dell'asse Y Toggle Time Selection Auto Zoom - + Imposta Zoom automatico in base alla selezione temporale DragDrop Graph Title - + Trascina e rilascia per impostare il titolo del grafico Reorders Graph layout - + Riordina il layout del grafico DragDrop graph’s bottom line - + Trascina e rilascia la linea inferiore del grafico Changes Size of Graphs - + Cambia la dimensione dei grafici Layout Button (next to Graph Button) - + Pulsante layout (accanto al pulsante grafico) Save / Restore Graph Layouts - + Salva / Ripristina layout grafico Daily Graph Hints - + Suggerimenti grafici giornalieri Click on date - + Clicca sulla data Toggle Calendar on/off - + Attiva/disattiva il calendario Detailed: Click on colored event - + Dettagli: clicca sull'evento colorato Jump to event tab with event opened - + Vai alla scheda evento con evento aperto Detailed: Click on a session (at bottom) - + Dettagliato: Clicca su una sessione (in basso) Toggle session disable / enable session - + Attiva/disattiva sessione Event: Click on an event - + Evento: Clic su un evento Time Selection 3 min before event 20 sec after - + Selezione tempo 3 minuti prima dell'evento 20 sec dopo Bookmark - + Segnalibro Save current Time Selection - + Salva la selezione temporale corrente Search Tab - + Sezione Ricerca Search data base - + Cerca database Miscellaneous Hints - + Suggerimenti vari OverView: Shift Click on a date - + Panoramica: Clic con tasto Maiusc su una data Jumps to date in the Daily Tab - + Salta alla data nella scheda Giornaliera Daily: Event (bottom left corner) - + Visualizza: evento del giorno (angolo in basso a sinistra) Select Events to view - + Seleziona gli eventi da visualizzare Graph / Chart (bottom right corner) - + Grafico / Tabella (angolo inferiore destro) Selects graphs to view - + Seleziona i grafici da visualizzare @@ -9869,17 +10175,17 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open - + Carica le impostazioni di layout dalla selezione. Rimane aperto Modify the description of the selection. Same as a double click. - + Modifica la descrizione della selezione. Come un doppio clic. Graph Short-Cuts Help - + Aiuto Scorciatoie Grafico @@ -10077,422 +10383,422 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante Statistics - + CPAP Statistics Statistiche CPAP - - + + CPAP Usage Utilizzo CPAP - - - Total Days - - - - - Used Days - - - - Used Days %1%2 hrs/day - + Total Days + Giorni totali + + + + Used Days + Giorni usati + + Used Days %1%2 hrs/day + Giorni usata %1%2 Ore/giorni + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + Percentuale giorni totali %1%2 ore/giorno - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - - - - - Days Not Used - + Percentuale giorni utilizzati %1%2 ore/giorno + Days Not Used + Giorni non utilizzati + + + Average Hours per Night Ore medie a notte - + Median Hours per Night - + Medie ore per notte - + Therapy Efficacy Efficacia terapeutica - + AHI Median - + AHI Media - + Leak Statistics Statistiche perdite - + Pressure Statistics Statistiche di pressione - + Oximeter Statistics Statistiche dell'ossimetro - + Blood Oxygen Saturation Saturazione di ossigeno nel sangue - + Pulse Rate Frequenza Pulsazioni - + %1 Median %1 Mediana - - + + Average %1 Media %1 - + Min %1 Min %1 - + Max %1 Max %1 - + %1 Index %1 Indice - + % of time in %1 % del tempo in %1 - + % of time above %1 threshold % del tempo sopra la soglia %1 - + % of time below %1 threshold % del tempo inferiore alla soglia %1 - + Name: %1, %2 Nome: %1, %2 - + DOB: %1 Data di nascita: %1 - + Phone: %1 Telefono: %1 - + Email: %1 Email: %1 - + Address: Indirizzo: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Questa relazione è stata preparata su %1 da OSCAR %2 - + Device Information informazioni sul dispositivo - + First Use Primo utilizzo - + Last Use Ultimo utilizzo - + Changes to Device Settings Cambia le impostazioni del dispositivo - + Days Giorni - + Pressure Relief Riduzione della pressione - + Pressure Settings Impostazioni di pressione - + Everything - + Tutto - + Database has No %1 data available. Il database non ha dati %1 disponibili. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 Il database ha %1 giorno di %2 Dati su %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 Il database ha %1 giorni di %2 Dati, tra %3 e %4 - + Total Days: %1 Giorni totali: %1 - + Days Not Used: %1 Giorni non utilizzati: %1 - + Days Used: %1 Giorni di uso: %1 - + Days %1 %2 %3% - + Giorni %1 %2 %3% - - + + Days %1 %2 Hours: %3 Giorni %1 %2 Ore: %3 - + Best Device Setting Migliore impostazione del dispositivo - + Worst Device Setting Impostazione dispositivo peggiore - + Days AHI of 5 or greater: %1 Giorni AHI di 5 o più: %1 - + Best AHI AHI Migliore - - + + Date: %1 AHI: %2 Data: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Peggiore AHI - + Best Flow Limitation Limitazione del flusso ottimale - - + + Date: %1 FL: %2 Data: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Peggior limitazione del flusso - + No Flow Limitation on record Nessuna limitazione di flusso sul record - + Worst Large Leaks Peggiori perdite di grandi dimensioni - + Date: %1 Leak: %2% Data: %1 Perdita: %2% - + No Large Leaks on record Nessuna grande perdita registrata - + Worst CSR Cheyne-Stokes Respiration (CSR) Peggiore CSR - + Date: %1 CSR: %2% Data: %1 CSR: %2% - + No CSR on record Nessun CSR registrato - + Worst PB Peggiore PB - + Date: %1 PB: %2% Data: %1 PB: %2% - + No PB on record Nessun PB registrato - + Want more information? Vuoi maggiori informazioni? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR ha bisogno di caricare tutti i dati di riepilogo per calcolare i dati migliori / peggiori per i singoli giorni. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Abilitare la casella di controllo Riepiloghi pre-caricamento nelle preferenze per assicurarsi che questi dati siano disponibili. - - + + Date: %1 - %2 Data: %1 - %2 - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Ore totali: %1 - + Most Recent Piu recente - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR è un software di report CPAP open source gratuito - + No data found?!? Nessun dato trovato?!? - + Oscar has no data to report :( Oscar non ha dati da segnalare :( - + Last Week Ultima settimana - + Last 30 Days Ultimi 30 giorni - + Last 6 Months Ultimi 6 mesi - + Last Year Ultimo anno - + Last Session Ultima sessione - + Details Dettagli diff --git a/Translations/Japanese.ja.ts b/Translations/Japanese.ja.ts index fe3945a9..088f0771 100755 --- a/Translations/Japanese.ja.ts +++ b/Translations/Japanese.ja.ts @@ -4,14 +4,18 @@ AboutDialog - &About There is &A accelarator, but since this is in Welcome screen and does not do anything, I am removing &A from translation. + このソフトウェアについて + + + + About このソフトウェアについて - + Release Notes リリースノート @@ -41,32 +45,32 @@ OSCAR について %1 - + Sorry, could not locate About file. 「このソフトウェアについて」のファイルが見つかりません。 - + Sorry, could not locate Credits file. 「謝辞」のファイルが見つかりません。 - + Sorry, could not locate Release Notes. 「リリースノート」が見つかりません。 - + Important: 重要: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. このバージョンはリリース前のバージョンであり、後ほど元のバージョンに戻す際にに何かが壊れる可能性があります。作業を進める前に<b>手動でご自分のデータフォルダのバックアップを取ることを</b>お勧めします。 - + To see if the license text is available in your language, see %1. ライセンスに関する情報を確認するには、%1 をご覧下さい。 @@ -198,7 +202,7 @@ I'm feeling ... Because Japanese sentences end with verbs, the order of word won't be the same. This may be problematic on UI. - …と感じる + 気分は ... @@ -219,24 +223,24 @@ Feelings - + 気分 Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. - + 気分は 1 - 10 で、1 が最も悪く、 10 が最高です。 Poor - + 最低 B.M.I. It is usual in Japanese to write BMI without periods. - BMI + B.M.I. @@ -266,12 +270,12 @@ Hint - + ヒント Graphing Help - + グラフヘルプ @@ -289,304 +293,304 @@ グラフを表示する/隠す. - + Breakdown I could not think of a good word for graph breakdown, so I used "detail" instead 詳細 - + events イベント - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure 加圧時間 - + Clinical Mode クリニカルモード - + No %1 events are recorded this day この日には %1 のイベントは記録されていません - + %1 event %1 イベント - + %1 events Nouns do not conjugate even if they are plural in Japanese. %1 イベント - + Session Start Times セッション開始時間 - + Session End Times セッション終了時間 - + Session Information セッション情報 - + Oximetry Sessions オキシメトリーセッション - + Duration 長さ - + Device Settings 機器設定 - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (モードと加圧設定がありません。昨日のものを表示しています) - + This CPAP device does NOT record detailed data この CPAP 機は詳細なデータを記録しません - + no data :( データがありません :( - + Sorry, this device only provides compliance data. 残念ながらこのデバイスはコンプライアンスのデータのみを提供しています。 - + This bookmark is in a currently disabled area.. このブックマークは現在無効のエリアにあります。 - + CPAP Sessions CPAP セッション - + Details 詳細 - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + セッションを無効にするには、設定の中のクリニカルタブから、選択モードを設定する必要があります。 - + Sleep Stage Sessions 睡眠のステージセッション - + Position Sensor Sessions 位置センサーセッション - + Unknown Session 不明なセッション - + Model %1 - %2 モデル %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP モデル %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. この日はサマリーのデータのみ含まれるため、限られた情報のみが存在します。 - + Total ramp time 合計ランプ時間 - + Time outside of ramp ランプ外時間 - + Start 開始 - + End 終了 - + Unable to display Pie Chart on this system このシステムでは円グラフを表示できません - + "Nothing's here!" 「何もありません!」 - + No data is available for this day. この日のデータはありません。 - + Oximeter Information オキシメーターの情報 - + Click to %1 this session. %1 needs to be translated to form a complete Japanese sentence, このセッションを %1 するにはクリックしてください。 - + disable 無効にする - + enable 有効にする - + %1 Session #%2 %1 セッション #%2 - + %1h %2m %3s %1 時 %2 分 %3 秒 - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>ご注意: </b>以下に表示されているすべての設定は前日から何も変更されていないという仮定に基づいています。 - + SpO2 Desaturations "desaturate" has different translation, but since it is about lowered of saturation, I used the word "lower." SpO2 低下 - + Pulse Change events Fonts are in Chinese chracter, not Japanese fonts. This is annoying in other tranlsations too. 脈拍変化イベント - + SpO2 Baseline Used SpO2 使用されている基準 - + Statistics 統計 - + Total time in apnea 無呼吸合計時間 - + Time over leak redline 基準を超えたリーク時間 - + Event Breakdown イベント詳細 - + Sessions all off! セッションはすべてオフです! - + Sessions exist for this day but are switched off. この日のセッションはありますが電源が切れていました。 - + Impossibly short session あり得ないくらい短いセッション - + Zero hours?? 0時間?? - + Complain to your Equipment Provider! 機器提供者に苦情を言いましょう! - + Pick a Colour 色を選んでください - + Bookmark at %1 %1 をブックマークします - + No Value Selected - + 値が未選択 - + Value - + @@ -612,194 +616,199 @@ DailySearchTab - + Clear クリア - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark ブックマーク 日付のブックマークにジャンプ - - + + Start Search 検索開始 - + DATE Jumps to Date 日付 日付に移動 - + Match 検索条件 - + Notes ノート - + Notes containing 次を含むノート - + Bookmarks ブックマーク - + Bookmarks containing 次を含むブックマーク - + AHI AHI - + Daily Duration 一日の長さ - + Session Duration セッションの長さ - + Days Skipped スキップした日 - + Apnea Length - + 無呼吸の長さ - + Disabled Sessions 無効にされたセッション - + Number of Sessions セッション数 - + + All Apnea + + + + Click HERE to close Help ヘルプを閉じるには「ここ」をクリック - + Help ヘルプ - No Data Jumps to Date's Details - データなし + データなし 日付の詳細に移動 - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details 無効になったセッション数 日付の詳細に移動 - - + + Note Jumps to Date's Notes ノート 日付のノートに移動 - + AHI Jumps to Date's Details AHI 日付の詳細に移動 - + EventsPerHour イベント毎時 - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - + 無呼吸の長さのセット +該当日のイベントにジャンプ - - + + Seconds - + - + Session Duration Jumps to Date's Details セッションの長さ 日付の詳細に移動 - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details セッション数 日付の詳細に移動 - + Sessions セッション - + Daily Duration Jumps to Date's Details 一日あたりの長さ 日付の詳細に移動 - - + + Hours 時間 - + Number of events Jumps to Date's Events イベントの数 日付のイベントに移動 - + Events イベント @@ -808,184 +817,183 @@ Jumps to Date's Events 自動スタート - + Continue Search 検索を継続 - + End of Search 検索の終わり - + No Matches 該当なし - + add another match? - + 検索条件の追加? - + Skip:%1 %1 を飛ばす - + %1/%2%3 days %1日 {1/%2%3 ?} - + Found %1 該当件数: %1 - + File errors:%1 - + ファイルのエラー: %1 - + Finds days that match specified criteria. 指定した条件に一致する日を検索します。 - + Searches from last day to first day. Japanese sentences don't require dobule spaces between sentences. 最終日から初日まで検索します。 - + Skips Days with no graphing data. - + グラフにできない日をスキップ。 - + First click on Match Button then select topic. 最初に一致ボタンをクリックしてから、トピックを選択します。 - + Then click on the operation to modify it. Japanese sentences don't require dobule spaces between sentences. 次に、操作をクリックして変更します。 - + or update the value Japanese don't have white spaces in senences unless we want characters to stand out if they are English words in alphabets, abbrebiations, or symbols. または値を更新します - + Topics without operations will automatically start. 操作のないトピックは自動的に開始されます。 - + Compare Operations: numberic or character. 比較演算: 数値または文字。 - + Numberic Operations: Japanese don't have white spaces in senences unless we want characters to stand out if they are English words in alphabets, abbrebiations, or symbols. 数値演算: - + Character Operations: Japanese don't have white spaces in senences unless we want characters to stand out if they are English words in alphabets, abbrebiations, or symbols. 文字操作: - + Summary Line 要約行 - + Left:Summary - Number of Day searched 左:概要 - 検索した日数 - + Center:Number of Items Found 中央:見つかったアイテムの数 - + Right:Minimum/Maximum for item searched 右:検索項目の最小/最大 - + Result Table 結果表 - + Column One: Date of match. Click selects date. 列 1: 合致した日付。 日付をクリックして選択します。 - + Column two: Information. Click selects date. 列 2: 情報。 日付をクリックして選択します。 - + Then Jumps the appropiate tab. 次に、適切なタブにジャンプします。 - + Wildcard Pattern Matching: ワイルドカード パターン: - + Wildcards use 3 characters: ワイルドカードは次の 3 文字を使用します: - + Asterisk アスタリスク - + Question Mark - + クエスチョンマーク - + Backslash. - + バックスラッシュ。 - + Asterisk matches any number of characters. アスタリスクは任意の数の文字に一致します。 - + Question Mark matches a single character. 疑問符は任意の1文字のキャラクタとマッチします。 - + Backslash matches next character. バックスラッシュは次のキャラクタとマッチします。 - Automatic Starting - + 自動で開始 @@ -1006,7 +1014,8 @@ The start date MUST be before the end date Hint: Change the end date first - ヒント: 終了日を先に変更してください + +ヒント: 終了日を先に変更してください @@ -1022,7 +1031,8 @@ Hint: Change the end date first Hint: Change the start date first - ヒント: 開始日を先に変更してください + +ヒント: 開始日を先に変更してください @@ -1324,12 +1334,12 @@ Hint: Change the start date first MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: オキシメーターのファイルが見つかりません: - + Could not open the oximeter file: オキシメーターのファイルが開けられません: @@ -1337,10 +1347,9 @@ Hint: Change the start date first MainWindow - &Statistics If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - 統計 (&S) + 統計 (&S) @@ -1388,6 +1397,7 @@ Hint: Change the start date first レポート日 + Statistics 統計 @@ -1404,6 +1414,7 @@ Hint: Change the start date first + Oximetry オキシメーター @@ -1414,31 +1425,28 @@ Hint: Change the start date first + Help ヘルプ - &File If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &Fファイル + &Fファイル - &View If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &V表示 + &V表示 - &Reset Graphs - &Rグラフをリセット + &Rグラフをリセット - &Help If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &Hヘルプ + &Hヘルプ @@ -1446,16 +1454,14 @@ Hint: Change the start date first トラブルシューティング - &Data If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &Dデータ + &Dデータ - &Advanced If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &A高度な操作 + &A高度な操作 @@ -1463,10 +1469,9 @@ Hint: Change the start date first CPAPのデータを再構築する - &Import CPAP Card Data If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &I CPAP のカードからインポートする + &I CPAP のカードからインポートする @@ -1479,9 +1484,8 @@ Hint: Change the start date first 概要を表示 - &Maximize Toggle - &M 最大/通常画面の切り替え + &M 最大/通常画面の切り替え @@ -1489,10 +1493,9 @@ Hint: Change the start date first ウインドウの最大化 - Reset Graph &Heights If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &H グラフの高さを元に戻す + &H グラフの高さを元に戻す @@ -1510,15 +1513,13 @@ Hint: Change the start date first 統計情報を表示 - Import &Dreem Data - &Dreemのデータをインポート + &Dreemのデータをインポート - Show &Line Cursor If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &Lラインカーソルを表示 + &Lラインカーソルを表示 @@ -1530,6 +1531,11 @@ Hint: Change the start date first Show Daily Calendar 日毎のカレンダーを表示 + + + Backup Journal + ジャーナルをバックアップする + Create zip of CPAP data card @@ -1556,10 +1562,9 @@ Hint: Change the start date first システム情報 - Show &Pie Chart If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &P円グラフを表示する + &P円グラフを表示する @@ -1592,68 +1597,59 @@ Hint: Change the start date first 個人情報を表示 - Check For &Updates - &Uアップデートがあるか確認する + &Uアップデートがあるか確認する + Purge Current Selected Day I am unsure what "current selected day" means. Is it "currently selected day?" 選んだ日の現在の情報をパージする - &CPAP - &CPAP + &CPAP - &Oximetry If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &Oオキシメーター + &Oオキシメーター - &Sleep Stage If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &S睡眠の段階 + &S睡眠の段階 - &Position If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &P位置 + &P位置 - &All except Notes If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &Aノートを除くすべて + &Aノートを除くすべて - All including &Notes If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &Nノートを含むすべて + &Nノートを含むすべて - &Preferences If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &Pプリファレンス + &Pプリファレンス - &Profiles If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &Pプロフィール + &Pプロフィール - &About OSCAR If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &A OSCARについて + &A OSCARについて @@ -1682,28 +1678,24 @@ Hint: Change the start date first 終了 - View &Daily If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &D日次を表示 + &D日次を表示 - View &Overview If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &O概要を表示 + &O概要を表示 - View &Welcome If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &Wようこそを表示する + &Wようこそを表示する - Use &AntiAliasing If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &Aアンチエイリアシングを使う + &Aアンチエイリアシングを使う @@ -1711,34 +1703,29 @@ Hint: Change the start date first デバッグ情報を表示する - Take &Screenshot If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &Sスクリーンショットをとる + &Sスクリーンショットをとる - O&ximetry Wizard If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &xオキシメーターウィザード + &xオキシメーターウィザード - Print &Report If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &Rレポートを印刷 + &Rレポートを印刷 - &Edit Profile If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &Eプロフィールを編集 + &Eプロフィールを編集 - Import &Viatom/Wellue Data If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &Viatom/Wellue のデータをインポート + &Viatom/Wellue のデータをインポート @@ -1746,44 +1733,37 @@ Hint: Change the start date first 日次カレンダー - Backup &Journal - &ジャーナルをバックアップする + &ジャーナルをバックアップする - Online Users &Guide If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - オンラインユーザー&ガイド + オンラインユーザー&ガイド - &Frequently Asked Questions If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &Fよくある質問 + &Fよくある質問 - &Automatic Oximetry Cleanup If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &A オキシメーターを自動でクリーンアップする + &A オキシメーターを自動でクリーンアップする - Change &User - &ユーザーを変更する + &ユーザーを変更する - Purge &Current Selected Day I am not sure what is the context of "current selected day." It this "currenlty selected day?" Also, if &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &C現在選択されている日をパージする + &C現在選択されている日をパージする - Right &Sidebar If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - 右&Sサイドバー + 右&Sサイドバー @@ -1791,10 +1771,9 @@ Hint: Change the start date first 日次サイドバー - View S&tatistics If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &t統計を表示 + &t統計を表示 @@ -1812,16 +1791,46 @@ Hint: Change the start date first レコード - Exp&ort Data If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &データをエクスポート + &データをエクスポート + Profiles プロフィール + + + File + ファイル + + + + Export Data + データをエクスポート + + + + View + 表示 + + + + Reset Graphs + グラフをリセット + + + + Data + データ + + + + Advanced + アドバンス + Purge Oximetry Data @@ -1833,45 +1842,210 @@ Hint: Change the start date first 全デバイスのデータをパージ + + Import CPAP Card Data + カードからインポートする + + + + Preferences + 設定 + + + + View Daily + 日次データを表示 + + + + View Overview + 概要を表示 + + + + View Welcome + ようこその画面を表示 + + + + Use AntiAliasing + アンチエイリアシングを使う + + + + About OSCAR + OSCAR について + + + + Maximize Toggle + 最大/通常画面の切り替え + + + + Reset Graph Heights + グラフの高さをリセット + + + + Take Screenshot + スクリーンショットをとる + + + + Oximetry Wizard + オキシメーターウィザード + + + + Print Report + レポートを印刷 + + + + Edit Profile + プロフィールを編集 + + + + Online Users Guide + オンラインユーザーガイド + + + + Frequently Asked Questions + よくある質問 (FAQ) + + + + Automatic Oximetry Cleanup + オキシメーターを自動でクリーンアップする + + + + Change User + ユーザーを変更 + + + + Right Sidebar + 右のスライドバーを表示 + + + View Statistics 統計情報を表示 - Import &ZEO Data - If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &ZEO データをインポート + Import ZEO Data + ZEO データをインポート + + + + Import Dreem Data + Dreemのデータをインポート - Import RemStar &MSeries Data - If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - RemStar &M シリーズのデータをインポート + Import RemStar MSeries Data + RemStar M シリーズのデータをインポート - Sleep Disorder Terms &Glossary - If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - 睡眠障害の語句&一覧 + Sleep Disorder Terms Glossary + 睡眠障害の語句一覧 - Change &Language - If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &言語を変更する + Change Language + 言語を変更 - Change &Data Folder - If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &データフォルダを変更する + Change Data Folder + データフォルダを変更 + Import Somnopose Data + Somnopose のデータをインポートする + + + + Import Viatom/Wellue Data + Viatom/Wellue のデータをインポート + + + + Show Line Cursor + ラインカーソルを表示 + + + + Show Pie Chart + 円グラフを表示 + + + + Check For Updates + 更新の確認 + + + + CPAP + CPAP + + + + Sleep Stage + 睡眠の段階 + + + + Position + ポジション + + + + All except Notes + ノート以外すべて + + + + All including Notes + ノートを含むすべて + + + Import &ZEO Data + If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. + &ZEO データをインポート + + + Import RemStar &MSeries Data + If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. + RemStar &M シリーズのデータをインポート + + + Sleep Disorder Terms &Glossary + If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. + 睡眠障害の語句&一覧 + + + Change &Language + If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. + &言語を変更する + + + Change &Data Folder + If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. + &データフォルダを変更する + + Import &Somnopose Data If &<alphabet> means a shortcut for the menu, I may have to revisit and assign them because Japanese characters are not on the keyboard. - &Somnopose のデータをインポートする + &Somnopose のデータをインポートする @@ -1880,7 +2054,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome ようこそ @@ -1892,7 +2066,7 @@ Hint: Change the start date first - + Please wait, importing from backup folder(s)... しばらくお待ちください。バックアップフォルダからインポートしてます… @@ -1906,12 +2080,14 @@ Hint: Change the start date first Couldn't find any valid Device Data at %1 - %1 に有効なデータがありませんでした。 + 有効なデータがありませんでした + +%1 Please insert your CPAP data card... - CPAP のデータカードを挿入してください。 + CPAP のデータカードを挿入してください... @@ -1931,7 +2107,7 @@ Hint: Change the start date first Find your CPAP data card - CPAP のデータカードを見つけてください。 + CPAP のデータカードを見つけてください @@ -1949,91 +2125,91 @@ Hint: Change the start date first イメージファイル (*.png) - + The User's Guide will open in your default browser デフォルトのブラウザでユーザーガイドが開きます - + The FAQ is not yet implemented - FAQはまだ実装されていません。 + FAQはまだ実装されていません - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. このメッセージを読んでいるようであれば、再起動コマンドはうまくいきませんでした。手動で再起動してください。 - + No help is available. ヘルプがありません。 - + You must select and open the profile you wish to modify 変更したいプロフィールを選んで開いてください - + %1's Journal %1のジャーナル - + Choose where to save journal ジャーナルの保存先を選んでください - + XML Files (*.xml) XMLファイル (*.xml) - + Export review is not yet implemented レビューのエクスポートはまだ実装されていません - + Would you like to zip this card? このカードをZIP圧縮しますか? - - - + + + Choose where to save zip ZIPファイルの保存先を選んでください - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIPファイル(*.zip) - - - + + + Creating zip... ZIPファイルを作成しています… - - + + Calculating size... サイズを計算しています… - + Reporting issues is not yet implemented 問題の報告はまだ実装されていません - + OSCAR Information OSCAR情報 @@ -2068,101 +2244,103 @@ Hint: Change the start date first 更新の確認は実装されていません - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: There is no white space before or adter translation, but Linguist detects them. - 本当に以下のデバイス上のCPAPのデータをすべて再構築しますか: + 本当に以下のデバイス上のCPAPのデータをすべて再構築しますか: + + - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: 原因不明ですが、OSCARには以下のデバイのバックアップが存在しません: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. <i>ご自分<b>自身の</b>CPAPデータのすべてのバックアップ</>を取ってあるのであれば、この操作を完了できますが、バックアップから手作業でリストアする必要があります。 - + Are you really sure you want to do this? 本当にこの操作を実施しても良いですか? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. 再構築のための内部バックアップがないため、ご自分のバックアップからリストアしていただく必要があります。 - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. 注意事項ですが、バックアップフォルダは現在の場所に残ります。 - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCARはこのデバイスにはバックアップがありません! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> <i>ご自分<b>自身の</b>CPAPデータのすべてのバックアップ</>を取ったのでない限り、<font size=+2>このデバイス上のデータを<b>永遠に</b>失うことになります!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> OSCARのデバイスデータベースから、以下のデバイスを<font size=+2>消し去ろう</font> としています</p> - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? <b>本当に</b>この操作を実施ししても良いですか? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: ファイルへのアクセス権の問題で、パージの操作が失敗したため、以下のフォルダーを手作業で削除していただく必要があります: - + The Glossary will open in your default browser デフォルトのブラウザで用語集が開きます - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 データファイル %2 で %1 を開く際に問題が発生しました - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 データインポート %2 個のファイルのインポート完了 - + %1 Import Partial Success %1 インポートが部分的に成功 - + %1 Data Import complete %1 データインポート完了 - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 %1のオキシメーターのデータを消去しますか - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>この操作を取り消すことはできません!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. 日次ビューから正しいオキシメーターのデータを選択してください。 @@ -2247,22 +2425,22 @@ Hint: Change the start date first スクリーンショットはファイル %1 に保存されました - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. OSCARのバックアップが有効になっていない場合、この操作はデータを破壊する可能性があります。 - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) ご自分のバックアップからインポートしますか?(インポートするまでこのデバイスのデータは見ることができません。) - + There was a problem opening MSeries block File: MSeriesブロックファイルを開く際に問題が発生しました: - + MSeries Import complete MSeries インポート完了 @@ -2320,7 +2498,7 @@ Hint: Change the start date first I agree to all the conditions above. - 上記の条件に同意します + 上記のすべての条件に同意します。 @@ -2345,7 +2523,7 @@ Hint: Change the start date first ...twice... - 確認 + ...確認... @@ -2528,16 +2706,28 @@ Hint: Change the start date first - &Cancel - &Cキャンセル + Cancel + キャンセル - &Back - &B戻る + Back + 戻る + Next + + + + &Cancel + &Cキャンセル + + + &Back + &B戻る + + &Next @@ -2574,10 +2764,9 @@ Hint: Change the start date first 本ソフトウェアの利用は自己責任です。 - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team Copyright is often left as is in English, so I leave it as is. - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team @@ -2599,6 +2788,12 @@ Hint: Change the start date first The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. 作者は本ソフトウェアを利用した結果について<u>いかなる場合にも</u>その責を負いません。 + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + Copyright is often left as is in English, so I leave it as is. + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team {2011-2018 ?} {2019-2024 ?} + Please provide a username for this profile @@ -2622,12 +2817,12 @@ Hint: Change the start date first Duplicate or Invalid User Name - + 既に存在するあるいは無向なユーザー名です Please Change User Name - + ユーザー名を変更してください @@ -2715,12 +2910,12 @@ Hint: Change the start date first Hint - + ヒント Graphing Help - + グラフヘルプ @@ -2805,7 +3000,7 @@ Index How you felt (1-10) - どう感じたか + どう感じたか (0-10) {1-10)?} @@ -2823,7 +3018,7 @@ Index OximeterImport - + Oximeter Import Wizard オキシメーターインポートウィザード @@ -2979,14 +3174,52 @@ Index HH:mm:ssap - - &Cancel - &Cキャンセル + + Information Page + 情報ページ + + + + Cancel + キャンセル + + + + Retry + 再試行 + + + + Choose Session + セッションを選ぶ + + + + End Recording + 記録を終了 + + + + Sync and Save + 同期して保存 + + + + Save and Finish + 保存して終了 + + + + Start + 開始 + + + &Cancel + &Cキャンセル - &Information Page - &I 情報ページ + &I 情報ページ @@ -3040,273 +3273,267 @@ Index <html><head/><body><p>オキシメーターのセッション情報を格納するために OSCAR は開始時間が必要です。</p><p>以下のオプションから一つ選んでください:</p></body></html> - &Retry - &R 再試行 + &R 再試行 - &Choose Session - &C セッションを選ぶ + &C セッションを選ぶ - &End Recording - &E 記録を終了 + &E 記録を終了 - &Sync and Save - &S 同期して保存 + &S 同期して保存 - &Save and Finish - &S 保存して終了 + &S 保存して終了 - &Start - &S 開始 + &S 開始 - + Scanning for compatible oximeters 互換性のあるオキシメーターを探しています - + Could not detect any connected oximeter devices. 接続されているオキシメーターデバイスを検出できません。 - + Connecting to %1 Oximeter %1 オキシメーターに接続しています - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' オキシメーターの名称を「%1」から「%2」に変更します - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. オキシメーターの名称が異なります 1台のみお持ちで、プロフィール間で共有している場合、両方のプロフィールで同じ名称を設定してください。 - + "%1", session %2 %1, セッション %2 - + Nothing to import インポートするものがありません - + Your oximeter did not have any valid sessions. オキシメーターに正常なセッションがありません。 - + Close 閉じる - + Waiting for %1 to start %1 が開始するのを待っています - + Waiting for the device to start the upload process... デバイスがアップロードを開始するのを待っています… - + Select upload option on %1 %1 のアップロードオプションを選んでください - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. オキシメーターにコンピューターにデータを送信開始するよう指示してください。 - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... オキシメーターを接続し、データ転送を開始するためにメニューからアップロードを選んでください… - + %1 device is uploading data... %1 デバイスはデータをアップロードしています… - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. オキシメーターがアップロード処理を終えるまで待ってください。オキシメーターの電源を切らないでください。 - + Oximeter import completed.. オキシメーターからのインポートが終わりました。 - + Select a valid oximetry data file 正しいオキシメーターのデータファイルを選んでください - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) オキシメーターファイル (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: オキシメーターのモジュールがファイルの内容を解釈できませんでした: - + Live Oximetry Mode リアルタムオキシメーターモード - + Live Oximetry Stopped リアルタイムオキシメーター処理を停止 - + Live Oximetry import has been stopped リアルタイムのオキシメーターデータのインポートが停止しました - + Oximeter Session %1 オキシメーターセッション %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. OSCARはCPAPのセッションデータとともに、オキシメーターのデータを追跡する機能を提供します。これにより、CPAP治療の有効性についての貴重な洞察が得られます。また、パルスオキシメータとスタンドアロンで動作し、記録されたデータを保存、追跡、および確認できます。 - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! オキシメトリと CPAP データを同期しようとしている場合は、先に進む前に CPAP セッションをインポートしたことを確認してください! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. OSCAR が Oximeter デバイスを見つけて直接読み取れるようにするには、コンピュータに正しいデバイス ドライバ (USB to Serial UART など) がインストールされていることを確認する必要があります。 詳細については、%1ここをクリック%2してください。 - + Oximeter not detected オキシメーターが検出されません - + Couldn't access oximeter オキシメーターにアクセスできません - + Starting up... 開始しています… - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again 数秒経ってもこの文章が表示されている場合は、キャンセルしてもう一度お試しください - + Live Import Stopped ライブインポートの停止 - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %2 の %1 セッション、%3 に開始 - + No CPAP data available on %1 %1 にはCPAPのデータがありません - + Recording... 記録中… - + Finger not detected This text itself is a bit of horror :-) maybe it should be "oximeter can't find the finger." 指が見つかりません - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. オキシメーターのセッションをリアルタイムで記録するのにコンピュータの時計を使います。 - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. オキシメーターに内蔵の時計がないため、時刻を手動でセットします。 - + Something went wrong getting session data セッション上データを取得する際何らかの問題が発生しました - + Welcome to the Oximeter Import Wizard オキシメーターインポートウィザードへようこそ - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. パルスオキシメーターは、血液の酸素飽和度を測定するための医療機器です。無呼吸や正常でない呼吸のパターンの間、血液の酸素飽和度は有意に下がることがあり、医療的な措置が必要な問題を示すことがあります。 - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR は現在 Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50 および CMS50I シリアルオキシメーターと互換性があります。<br/>(注: Bluetooth から直接インポートすることは<span style=" font-weight:600;">恐らくできません</span>) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. 他社、例えば Pulox の様な会社は、Contec CMS50 シリーズの名称を Pulox PO-200, PO-300, PO-400 などと変更しているだけの場合あります。このような機器も互換性があります。 - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. ChoiceMMed MD300W1 オキシメーターの .dat を読むこともできます。 - + Please remember: ご注意ください: - + Important Notes: 重要な注: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Contec CM500D+ は内蔵の時計がないため、開始時間を記録しません。記録をリンクする CPAP セッションがない場合は、インポート処理の完了後に開始時刻を手動で入力する必要があります。 - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. 内部に時計がある機器の場合であっても、CPAP の内部クロックは時間の経過とともに送れたり進んだりする傾向があり、すべてを簡単にリセットできるわけではないため、CPAP セッションと同時にオキシメータの記録を開始する習慣をつけることをお勧めします。 @@ -3325,8 +3552,32 @@ Index + Reset + リセット + + + + Open .spo/R File + .spo/Rファイルを開く + + + + Serial Import + シリアルからインポート + + + + Start Live + リアルタイム収集開始 + + + + Rescan Ports + ポートを再スキャン + + R&eset - &Rリセット + &Rリセット @@ -3334,19 +3585,16 @@ Index 心拍 - &Open .spo/R File - &O .spo/Rファイルを開く + &O .spo/Rファイルを開く - Serial &Import - &I シリアルからインポート + &I シリアルからインポート - &Start Live - &S リアルタイム収集開始 + &S リアルタイム収集開始 @@ -3354,9 +3602,8 @@ Index シリアルポート - &Rescan Ports - &R ポートを再スキャン + &R ポートを再スキャン @@ -3367,9 +3614,8 @@ Index 設定 - &Import - &I インポート + &I インポート @@ -3416,9 +3662,8 @@ Index SD カードのバックアップを圧縮する (最初のインポートは遅くなりますが、バックアップが小さくなります) - &CPAP - &CPAP + &CPAP @@ -3517,9 +3762,8 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. 検索 - &Oximetry - &O オキシメトリー + &O オキシメトリー @@ -3564,9 +3808,8 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. この値以下の小さなオキシメトリーのデータのかたまりは破棄されます。 - &General - &G 一般 + &G 一般 @@ -3811,12 +4054,8 @@ Mainly affects the importer. イベント - - - - Reset &Defaults - &D デフォルトにリセットする + &D デフォルトにリセットする @@ -3855,14 +4094,13 @@ Mainly affects the importer. 次の値を下回る脈拍をフラグする - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - ディスクの容量を節約するために ResMed (EDF) のバックアップを圧縮します。 + ディスクの容量を節約するために ResMed (EDF) のバックアップを圧縮します。 バックアップされた EDF ファイルは .gz 形式で保管されます。 (Mac および Linux では一般的です) @@ -3934,9 +4172,8 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good テストバージョンについて通知してほしい(上級ユーザーのみ) - &Appearance - &A 表示 + &A 表示 @@ -4218,9 +4455,8 @@ Try it and see if you like it. <html><head/><body><p>これらの機能は最近削除されました。 将来のバージョンで実装される予定です。 </p></body></html> - Animations && Fancy Stuff - アニメーション && ファンシーなもの + アニメーション && ファンシーなもの @@ -4242,6 +4478,26 @@ Try it and see if you like it. Graphics Engine (Requires Restart) グラフィックエンジン(再起動が必要) + + + Import + インポート + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + ResMed (EDF) のバックアップを圧縮してディスク使用量を節約します。 +バックアップされた EDF ファイルは Mac や Linuxでは一般的な、 +.gz 形式で保管されます。 + +OSCAR はこの圧縮されたバックアップディレクトリを標準機能で読み込むことができます。 +ResScan で利用するには、まず .gz ファイルを解凍する必要があります。 + This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices, @@ -4269,6 +4525,11 @@ OSCARは再インストールが必要になった場合に備え、これらの Warn when importing data from an untested device 試験したことのない機器からのデータからのインポートである場合警告します + + + CPAP + CPAP + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) @@ -4304,7 +4565,7 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). - + カスタムフラグの機能は、デバイスが検出できなかったイベントを検出する実験的な手法です。AHI には含まれていません。また、選択モードを利用してる場合、統計のタブにも表示されます。(クリニカルのタブをご参考下さい). @@ -4331,10 +4592,18 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.Clinical Settings クリニカル設定 + + + + + + Reset Defaults + 標準設定にリセット + Select Oscar Operating Mode - OSCAR の動作モードを選択 + OSCAR の動作モードを選択 @@ -4361,10 +4630,15 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. Hours 時間 + + + Oximetry + オキシメーター + Oximetry Settings - Not Currently Functional - + オキシメーターの設定 - 現在ご利用になれません @@ -4389,6 +4663,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">オキシメーターの記録モードを </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">正確に </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> CPAPと同時に開始した場合、同期が可能です。</span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">シアルインポートを行った場合、昨晩のデータから開始時刻を求めます。(先にCPAPのデータのインポートを行ってください!)</span></p></body></html> + + + General + 一般 + + + + Appearance + 表示 + + + + Animations Fancy Stuff + アニメーション ファンシーなもの + Whether to include device serial number on device settings changes report @@ -4417,12 +4706,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. - + 高精細モードを有効にする OSCAR を再起動すると変更が有効になります。 Enables High Resolutiom Mode - + 高精細モードを有効にする @@ -4478,13 +4767,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - &Cancel - &Cキャンセル + Cancel + キャンセル + Ok + Ok + + + &Cancel + &Cキャンセル + + &Ok - &Ok + &Ok @@ -4556,7 +4853,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section - + カスタムユーザーフラグが統計に表示されるようにする 治療効果のセクション @@ -4811,18 +5108,30 @@ Would you like do this now? - &Open Profile - &O プロフィールを開く + Open Profile + プロフィールを開く - &Edit Profile - &E プロフィールを編集 + Edit Profile + プロフィールを編集 + New Profile + 新規プロフィール + + + &Open Profile + &O プロフィールを開く + + + &Edit Profile + &E プロフィールを編集 + + &New Profile - &N 新規プロフィール + &N 新規プロフィール @@ -5241,7 +5550,8 @@ Start: %2 %1 長さ: %3 -開始: %2 +開始: %2 + @@ -5814,7 +6124,7 @@ TTIA: %1 Minute Vent. Japanese translation is not omitting anything, so we don't need at dot at the end. - 分時換気 + 分時換気。 @@ -5993,7 +6303,7 @@ TTIA: %1 Feeling - + 気分 @@ -6281,7 +6591,7 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... セッションをインポート中... @@ -6617,7 +6927,7 @@ TTIA: %1 - + Finishing up... 終了中... @@ -7972,7 +8282,7 @@ TTIA: %1 How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) - 気分(0 = 最低、10 = 何でもできそう) {1 ?} {10 ?} + 気分(0 = 最低、10 = 何でもできそう) {1 ?} {10 ?} @@ -8235,7 +8545,7 @@ TTIA: %1 On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - 次の画面で OSCAR は、SleepyHead または OSCAR データを含むフォルダを選択するように求めます + 次の画面で SleepyHead または OSCAR データを含むフォルダを選択してください @@ -8250,7 +8560,7 @@ TTIA: %1 Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - [OK] をクリックしてこれを受け入れるか、別のフォルダーを使用する場合は [いいえ] をクリックします。 + このフォルダで良ければ[OK] をクリックしてください。別のフォルダーを使用する場合は [いいえ] をクリックします。 @@ -8260,12 +8570,12 @@ TTIA: %1 Next time you run OSCAR, you will be asked again. - 次回 OSCAR を実行すると、再度尋ねられます。 + 次回 OSCAR を実行すると、再度たずねられます。 The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - フォルダがからではなく、かつ正しいOSCARのデータもありません。 + フォルダが空ではなく、かつ正しいOSCARのデータもありません。 @@ -8295,7 +8605,7 @@ TTIA: %1 Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - デバッグ ログに書き込めません。 デバッグ ペイン (ヘルプ/トラブルシューティング/デバッグ ペインの表示) は引き続き使用できますが、デバッグ ログはディスクに書き込まれません。 + デバッグログに書き込めません。 デバッグペイン (ヘルプ/トラブルシューティング/デバッグ ペインの表示) は引き続き使用できますが、デバッグ ログはディスクに書き込まれません。 @@ -8367,19 +8677,19 @@ TTIA: %1 ChromeOS Files プログラムを使用して、SD カードを Linux と共有する必要があります - + Recompressing Session Files セッションファイルの再圧縮 - + Please select a location for your zip other than the data card itself! データ カード自体以外の zip の場所を選択してください! - - - + + + Unable to create zip! zip を作成できません! @@ -9309,44 +9619,48 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. お待ちください... - + Permissive Mode 選択モード - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days 無効なセッション数合計: %2 日間に %1 件 - + Total disabled sessions: %1 無効なセッション数合計: %1 件 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. 最も長い無効セッション: %1 分、すべての向こうセッションの合計時間: %2 分。 - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 - + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + レポートの範囲は %1 日で、%2 から %3 までです + + + Updating Statistics cache 統計キャッシュの更新 - + Usage Statistics 使用統計 - + Everything - すべて + すべて @@ -9456,29 +9770,29 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SleepStyle - + This page in other languages: 他の言語のこのページ: - + %1 Graphs %1 グラフ - + %1 of %2 Graphs %1/%2 グラフ - + %1 Event Types %1 イベントタイプ - + %1 of %2 Event Types %1/%2 イベント タイプ @@ -9505,27 +9819,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. - + 高精細モードの変更は OSCAR を再起動すると変更が有効になります。 High Resolution Mode is Enabled (Experimental) - + 高精細モードが有効です(実験的) The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. - + OSCAR 再起動後、高精細モードは有効になります。 High Resolution Mode is Disabled (Experimental) - + 高精細モードが無効です(実験的) High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. - + OSCAR 再起動後、高精細モードは無効になります。 @@ -9635,250 +9949,250 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Help Menu - Manage Layout Settings - + ヘルプメニュー - レイアウト設定を管理 Basic Hints - + 基本的なヒント Key Sequence - + キーなどの組み合わせ MouseWheel - + マウスホイール Scrolls unpinned Graphs - + ピン留めしていないグラフをスクロール Ctrl + MouseWheel - + CTRL + マウスホイール Zooms Time Selection - + 選択した時間を拡大 LeftMouse dragDrop - + 左ボタン ドラッグアンドドロップ Defines Time Selection - + 時間の選択を定義 RightMouse dragDrop - + 右ボタン ドラッグアンドドロップ Moves Time Selection - + 時間の選択を動かす Ctrl + (right/left)MouseClick - + CTRL + (右/左) のマウスクリック (right/left)MouseClick - + (右/左) のマウスクリック (right/left) Arrow (Ctrl => faster) - + (右/左) の矢印 (CTRL → 速くなる) Up/Down Arrow - + 上/下の矢印 Scrolls graphs - + グラフをスクロール Up/Down Arrow+Focus - + 上/下の矢印とフォーカス Zooms graphs - + グラフを拡大 Graph Layout Hints - + グラフレイアウトのヒント Double Click Graph Title - + タイトルをダブルクリック Toggles Pinning - + ピン状態を入れかえる Daily:Double Click Y-axis label - + 日次: Y軸のラベルをダブルクリック Toggle Time Selection Auto Zoom - + 選択した時間の自動ズームを切り替える DragDrop Graph Title - + グラフのタイトルをドラッグアンドドロップ Reorders Graph layout - + グラフのレイアウトを入れかえる DragDrop graph’s bottom line - + 下の線をクリックしながら移動してはなす Changes Size of Graphs - + グラフのサイズを変更 Layout Button (next to Graph Button) - + レイアウトボタン(歯車のアイコン) Save / Restore Graph Layouts - + レイアウトを保存/復元する Daily Graph Hints - + 日次グラフのヒント Click on date - + 日付をクリック Toggle Calendar on/off - + カレンダーの表示/非表示を切り替え Detailed: Click on colored event - + 詳細: 色のついたイベントをクリック Jump to event tab with event opened - + イベントが開かれた状態で、イベントのタブにジャンプする Detailed: Click on a session (at bottom) - + 詳細: セッションをクリック (一番下) Toggle session disable / enable session - + セッションの有効/無効を切り替える Event: Click on an event - + イベント: イベントをクリック Time Selection 3 min before event 20 sec after - + 時間選択イベントの前3分間と後20秒 Bookmark - + ブックマーク Save current Time Selection - + 現在選択されている時間を保存 Search Tab - + 検索タブ Search data base - + データベース検索 Miscellaneous Hints - + その他のヒント OverView: Shift Click on a date - + 概要: シフトを押しながら日付をクリック Jumps to date in the Daily Tab - + 日次タブで日付にジャンプ Daily: Event (bottom left corner) - + 日次: イベント(左下角) Select Events to view - + 表示するイベント選択 Graph / Chart (bottom right corner) - + グラフ/チャート(右下角) Selects graphs to view - + 表示するグラフを選択 @@ -9913,22 +10227,22 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open - + 開いたまま選択肢からレイアウトを読み込む Modify the description of the selection. Same as a double click. - + 選択した部分の説明を変更する。ダブルクリックと同じ。 Graph Short-Cuts Help - + グラフのショートカットのヘルプ Saves the current Layout Settings to the selection. - + 現在のレイアウト設定を選択されているものに保存. @@ -9954,112 +10268,112 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. - + (赤い丸に白のX)OSCARのメニューに戻る。 Return - + 戻る Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. - + 終了のアイコンの隣。ヘルプメニューのみ レイアウトメニューに戻る。 Escape Key - + エスケープキー Exit the Help or Layout menu. - + ヘルプあるいはレイアウトメニューから抜ける。 Layout Settings - + レイアウト設定 * Name - + * 名前 * Pinning - + * ピン * Plots Enabled - + * プロットは有効 * Height - + * 高さ * Order - + * 順序 * Event Flags - + * イベントフラグ * Dotted Lines - + * 点線 * Height Options - + * 高さのオプション General Information - + 一般情報 Maximum description size = 80 characters. - + 説明の長さ= 80 文字までです。 Maximum Saved Layout Settings = 30. - + 保管されたレイアウトの最大数 = 30. Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - + 保管されたレイアウトはすべてのプロフィールからアクセスできます。 Layout Settings only control the layout of a graph or chart. - + レイアウト設定はグラフあるいはチャートのレイアウトだけコントロールできます。 They do not contain any other data. - + 他のデータはありません。 They do not control if a graph is displayed or not. - + グラフが表示されるかされないかの制御はしません。 Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - + 日時と概要のレイアウト設定は別々に管理されています。 @@ -10119,422 +10433,422 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + CPAP Statistics CPAP 統計 - - + + CPAP Usage CPAP 使用 - - - Total Days - - - - - Used Days - - - - Used Days %1%2 hrs/day - + Total Days + 合計日数 + + + + Used Days + 使用日数 + + Used Days %1%2 hrs/day + 使用日数 %1 日 %2 時間/日 + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + 合計日数に対するパーセント(%1 %2 時間/日) - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - - - - - Days Not Used - + 使用日数に対するパーセント(%1 %2 時間/日) - Average Hours per Night - 一晩あたり平均 + Days Not Used + 使用しなかった日数 - - Median Hours per Night - + + Average Hours per Night + 一晩あたり平均時間 + Median Hours per Night + 一晩あたり中央値(時間) + + + Therapy Efficacy 治療効果 - + AHI Median - + AHI 中央値 - + Leak Statistics 漏れ統計 - + Pressure Statistics 圧力統計 - + Oximeter Statistics オキシメーター統計 - + Blood Oxygen Saturation 血中酸素飽和度 - + Pulse Rate 脈拍 - + %1 Median %1 中央値 - - + + Average %1 平均 %1 - + Min %1 最小 %1 - + Max %1 最大 %1 - + %1 Index %1 インデックス - + % of time in %1 %1 の時間の割合(%) - + % of time above %1 threshold This fits better in report. %1 しきい値を超える時間(%) - + % of time below %1 threshold %1 しきい値を下回る時間(%) - + Name: %1, %2 名前: %1, %2 - + DOB: %1 誕生日: %1 - + Phone: %1 電話番号: %1 - + Email: %1 電子メール: %1 - + Address: 住所: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 このレポートは OSCAR %2 によって %1 に作成されました - + Device Information デバイス情報 - + Changes to Device Settings デバイス設定の変更 - + Everything - すべて + すべて - + Database has No %1 data available. - + データベースには、%1 のデータはありません。 - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + データベースには、%3 の %1 日分の %2 のデータがありあす - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + データベースには、%1 日分の %2 のデータがあります。(%3 〜 %4) - + Total Days: %1 - - - - - Days Not Used: %1 - + 合計日数: %1 + Days Not Used: %1 + 使用しなかった日数: %1 + + + Days Used: %1 使用日数: %1 - - Days %1 %2 %3% - - - - - Days %1 %2 Hours: %3 - + Days %1 %2 %3% + 日数 %1 %2 %3% - + + + Days %1 %2 Hours: %3 + 日数 %1 %2 時間: %3 + + + Best Device Setting 最もよいデバイス設定 - + Worst Device Setting 最も悪いデバイス設定 - + Days AHI of 5 or greater: %1 AHI が5あるいは超える日数: %1 - + Best AHI 最も良い AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 日付: %1 AHI: %2 - + Worst AHI 最も悪い AHI - + Best Flow Limitation 最も良い流量制限 - - + + Date: %1 FL: %2 日付: %1 流量: %2 - + Worst Flow Limtation 最も悪い流量制限 - + No Flow Limitation on record 記録に流量制限なし - + Worst Large Leaks 最も悪い大きな漏れ - + Date: %1 Leak: %2% 日付: %1 漏れ: %2% - + No Large Leaks on record 記録に漏れなし - + Worst CSR 最も悪い CSR - + Date: %1 CSR: %2% Date: %1 チェーンストークス呼吸: %2% - + No CSR on record 記録にCSRなし - + Worst PB 最も悪い PB - + Date: %1 PB: %2% 日付: %1 PB: %2 - + No PB on record 記録に PB なし - + Want more information? もっと情報が必要ですか? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR は、個々の日の最良/最悪のデータを計算するために、すべての要約データをロードする必要があります。 - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. このデータが利用可能であることを確認するには、設定で概要の事前読み込みチェックボックスを有効にしてください。 - - + + Date: %1 - %2 日付: %1 - %2 - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 合計時間数: %1 - + Most Recent 最も最近 - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR は無料のオープンソース CPAP レポート ソフトウェアです - + No data found?!? データが見つからないのですが?!? - + Oscar has no data to report :( Oscar には報告するデータがありません :( - + Last Week 先週 - + Last 30 Days 過去 30 日 - + Last 6 Months 過去6ヶ月 - + Last Year 昨年 - + Last Session 前回のセッション - + Details 詳細 - + Days - + Pressure Relief 圧力解放 - + Pressure Settings 圧力設定 - + First Use 初回使用 - + Last Use 前回使用 @@ -10604,7 +10918,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. The last time you used your %1... - 前回%1を使ったのは… + 前回 %1 を使ったのは… @@ -10661,7 +10975,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. corrected after review - あなたの AHI は %1で、%2 %3、平均は%4でした。 + あなたの AHI は、%2 %1 で上は %3、平均は%4でした。 @@ -10693,7 +11007,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Your device was on for %1. - デバイス稼動時間 %1。 + デバイス稼動時間: %1。 @@ -10719,7 +11033,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. corrected missing tranlation of "day average of" - 平均の漏れは %1 %2で、%4日間平均の%5 %3でした。 + 平均の漏れは %1 %2 で、%4日間平均の%3は %5 でした。 @@ -10790,7 +11104,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Resets all graphs to a uniform height and default order. - すべてのグラフをデフォルトの高さと順序に戻す + すべてのグラフをデフォルトの高さと順序に戻す。 diff --git a/Translations/Korean.ko.ts b/Translations/Korean.ko.ts index be8dae35..5e1bbb23 100755 --- a/Translations/Korean.ko.ts +++ b/Translations/Korean.ko.ts @@ -4,13 +4,17 @@ AboutDialog - &About - &정보 + &정보 + + + + About + 정보 - + Release Notes 릴리즈 노트 @@ -40,32 +44,32 @@ OSCAR에 대해 %1 - + Sorry, could not locate About file. 죄송합니다. 파일 정보를 찾을 수 없습니다. - + Sorry, could not locate Credits file. 죄송합니다. 크레딧 파일을 찾을 수 없습니다. - + Sorry, could not locate Release Notes. 죄송합니다. 릴리스 노트를 찾을 수 없습니다. - + Important: 중요: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. 이 버전은 시험판 버전으로 추후 원복하려고 하면 문제가 발생할수 있으므로,<b>데이터 폴더를 수동으로 백업</b>하는 것이 좋습니다. - + To see if the license text is available in your language, see %1. 사용자 언어로 라이센스 텍스트를 사용할 수 있는지 확인하려면 %1을 참조하십시오. @@ -218,18 +222,18 @@ Feelings - + 느낌 Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. - + 느낌은 1부터 10까지의 범위를 가지고 있습니다. 1은 최악의 느낌을 의미하고, 10은 최고의 느낌을 나타냅니다. Poor - + 안좋은 @@ -264,12 +268,12 @@ Hint - + 힌트 Graphing Help - + 그래프 도움말 @@ -287,299 +291,299 @@ 유효한 그래프를 표시/숨김. - + Breakdown 고장 - + events 이벤트 - + UF1 - + UF2 - + Time at Pressure 압력 시간 - + Clinical Mode 임상 모드 - + No %1 events are recorded this day 이날 %1 이벤트는 기록되지 않았습니다 - + %1 event %1 이벤트 - + %1 events %1 이벤트 - + Session Start Times 세션 시작 시간 - + Session End Times 세션 종료 시간 - + Session Information 세션 정보 - + Oximetry Sessions 산소측정기 세션 - + Duration 기간 - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (모드 및 압력 설정이 누락되었습니다. 어제와 같습니다.) - + no data :( 데이터 없음 :( - + Sorry, this device only provides compliance data. 죄송합니다. 이 장치는 컴플라이언스 데이터만 제공합니다. - + This bookmark is in a currently disabled area.. 이 북마크는 현재 비활성 영역에 있습니다. - + CPAP Sessions CPAP 세션 - + Details 상세 - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + 세션을 비활성화하려면 Clinical(임상) 탭의 OSCAR Preferences(오스카 기본 설정)에서 Permission Mode(허용 모드)를 설정해야 합니다. - + Sleep Stage Sessions 수면 단계 세션 - + Position Sensor Sessions 위치 센서 세션 - + Unknown Session 알수없는 세션 - + Model %1 - %2 모델 %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP 모드: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. 이날은 요약 데이터만 포함되며 제한된 정보만 사용할 수 있습니다. - + Total ramp time 총 ramp(압력상승) 시간 - + Time outside of ramp ramp(압력상승)외 시간 - + Start 시작 - + End 종료 - + Unable to display Pie Chart on this system 이 시스템에 원형 차트를 표시할 수 없습니다 - + "Nothing's here!" "아무것도 없습니다!" - + No data is available for this day. 이 날은 자료가 없습니다. - + Oximeter Information 산소측정기 정보 - + Click to %1 this session. 이 세션에서 %1을 클릭하십시오. - + disable 비활성 - + enable 활성 - + %1 Session #%2 %1 세션 #%2 - + %1h %2m %3s %1시 %2분 %3초 - + Device Settings 장치 설정 - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b> 참고 사항 :</b> 아래에 표시된 모든 설정은 전날 이후로 변경된 사항이 없음을 전제로 합니다. - + SpO2 Desaturations SpO2(혈중산소포화도) 불포화 - + Pulse Change events 맥박 변화 이벤트 - + SpO2 Baseline Used SpO2(혈중산소포화도) 기준선 사용됨 - + Statistics 통계 - + Total time in apnea 무호흡 총 시간 - + Time over leak redline 시간 초과 누출 임계선 - + Event Breakdown 이벤트 분석 - + This CPAP device does NOT record detailed data 이 CPAP 장치는 상세 데이터를 기록하지 않습니다 - + Sessions all off! 세션이 모두 끝남! - + Sessions exist for this day but are switched off. 세션이 이날 존재하지만 꺼져 있습니다. - + Impossibly short session 난해한 짧은 세션 - + Zero hours?? 제로 시간 ?? - + Complain to your Equipment Provider! 장비 공급자에게 문의 하십시오! - + Pick a Colour 색상 선택 - + Bookmark at %1 북마크 at %1 - + No Value Selected - + 선택한 값 없음 - + Value - + @@ -605,194 +609,199 @@ DailySearchTab - + Clear 지우기 - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark 북마크 날짜의 책갈피로 이동 - - + + Start Search 검색 시작 - + DATE Jumps to Date 날짜. 날짜로 이동 - + Match 일치 - + Notes 메모 - + Notes containing 노트 포함 - + Bookmarks 북마크 - + Bookmarks containing 북마크 포함 - + AHI AHI - + Daily Duration 일일 지속기간 - + Session Duration 세션 지속기간 - + Days Skipped 건너뛴 일 수 - + Apnea Length - + 무호흡 길이 - + Disabled Sessions 비활성화된 세션 - + Number of Sessions 세션 수 - + + All Apnea + 모든 무호홉 + + + Click HERE to close Help 도움말을 닫으려면 여기를 클릭하십시오 - + Help 도움말 - No Data Jumps to Date's Details - 데이터 없음 + 데이터 없음 날짜 세부 정보로 이동 - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details 비활성화된 세션 수 날짜 세부 정보로 이동 - - + + Note Jumps to Date's Notes 메모 날짜 노트로 이동 - + AHI Jumps to Date's Details AHI 날짜 세부 정보로 이동 - + EventsPerHour 이벤트당시간 - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - + 무호흡증 세트:길이 +날짜 이벤트로 이동 - - + + Seconds - + - + Session Duration Jumps to Date's Details 세션 기간 날짜 세부 정보로 이동 - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details 세션 수 날짜 세부 정보로 이동 - + Sessions 세션 - + Daily Duration Jumps to Date's Details 일일 지속 시간 날짜 세부 정보로 이동 - - + + Hours 시간 - + Number of events Jumps to Date's Events 이벤트 수 날짜 이벤트로 이동 - + Events 이벤트 @@ -801,180 +810,175 @@ Jumps to Date's Events 자동 시작 - + Continue Search 검색 계속 - + End of Search 검색 종료 - + No Matches 일치 항목 없음 - + add another match? - + 다른 매치를 추가해주세요? - + Skip:%1 건너뛰기:%1 - + %1/%2%3 days %1/%2%3 일 - + Found %1 찾았습니다. %1 - + File errors:%1 - + 파일 오류:%1 - + Finds days that match specified criteria. 지정된 기준과 일치하는 날짜를 찾습니다. - + Searches from last day to first day. 마지막 날부터 첫 번째 날까지 검색합니다. - + Skips Days with no graphing data. - + 그래프 데이터 없이 일수를 건너뜁니다. - + First click on Match Button then select topic. 먼저 일치 버튼을 클릭한 다음 주제를 선택합니다. - + Then click on the operation to modify it. 그런 다음 작업을 클릭하여 수정합니다. - + or update the value 또는 값을 업데이트합니다 - + Topics without operations will automatically start. 작업이 없는 항목은 자동으로 시작됩니다. - + Compare Operations: numberic or character. 연산 비교: 숫자 또는 문자. - + Numberic Operations: 숫자 연산: - + Character Operations: 캐릭터 작업: - + Summary Line 요약 선 - + Left:Summary - Number of Day searched 왼쪽:요약 - 검색한 일 수 - + Center:Number of Items Found 센터: 찾은 항목 수 - + Right:Minimum/Maximum for item searched 오른쪽: 검색된 항목에 대한 최소/최대 - + Result Table 결과 표 - + Column One: Date of match. Click selects date. 첫 번째 열: 일치하는 날짜. 클릭하여 날짜를 선택합니다. - + Column two: Information. Click selects date. 두 번째 열: 정보. 클릭하여 날짜를 선택합니다. - + Then Jumps the appropiate tab. 그런 다음 해당 탭을 점프합니다. - + Wildcard Pattern Matching: 와일드카드 패턴 일치: - + Wildcards use 3 characters: 와일드카드는 3자를 사용합니다: - + Asterisk 별표 - + Question Mark - + 마크 문제 - + Backslash. - + 백슬래시. - + Asterisk matches any number of characters. 별표가 문자 수와 일치합니다. - + Question Mark matches a single character. 질문 표시가 단일 문자와 일치합니다. - + Backslash matches next character. 백슬래시가 다음 문자와 일치합니다. - - - Automatic Starting - - DateErrorDisplay @@ -1310,12 +1314,12 @@ Hint: Change the start date first MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: 산소측정기 파일을 찾을 수 없습니다 : - + Could not open the oximeter file: 산소측정기 파일을 열 수 없습니다: @@ -1323,9 +1327,8 @@ Hint: Change the start date first MainWindow - &Statistics - &통계 + &통계 @@ -1373,6 +1376,7 @@ Hint: Change the start date first 보고 날짜 + Statistics 통계 @@ -1389,6 +1393,7 @@ Hint: Change the start date first + Oximetry 산소측정 @@ -1399,28 +1404,25 @@ Hint: Change the start date first + Help 도움말 - &File - &파일 + &파일 - &View - &보기 + &보기 - &Reset Graphs - &그래프 재설정 + &그래프 재설정 - &Help - &도움말 + &도움말 @@ -1428,14 +1430,12 @@ Hint: Change the start date first 문제 해결 - &Data - &데이터 + &데이터 - &Advanced - &고급설정 + &고급설정 @@ -1443,9 +1443,8 @@ Hint: Change the start date first CPAP 데이터 재구성 - &Import CPAP Card Data - &CPAP 카드 데이터 가져 오기 + &CPAP 카드 데이터 가져 오기 @@ -1458,9 +1457,8 @@ Hint: Change the start date first 개요보기 표시 - &Maximize Toggle - &데이터 불러오기 + &데이터 불러오기 @@ -1468,9 +1466,8 @@ Hint: Change the start date first 창 최대화 - Reset Graph &Heights - &그래프 높이 재설정 + &그래프 높이 재설정 @@ -1488,9 +1485,8 @@ Hint: Change the start date first 통계보기 표시 - Import &Dreem Data - &Dreem 데이터 가져 오기 + &Dreem 데이터 가져 오기 @@ -1513,50 +1509,89 @@ Hint: Change the start date first <html><head/><body><p>고급 그래프 순서, BU, ASV, AVAPS, IVAPS에 적합 </p></html> + Purge Current Selected Day 현재 선택한 날짜 삭제 - &CPAP - &양압기 + &양압기 - &Oximetry - &산소측정기 + &산소측정기 - &Sleep Stage - &수면 단계 + &수면 단계 - &Position - &위치 + &위치 - &All except Notes - &메모를 제외한 모든 항목 + &메모를 제외한 모든 항목 - All including &Notes - 모두 포함하여 &메모 + 모두 포함하여 &메모 - Show &Line Cursor - &줄 커서 표시 + &줄 커서 표시 Purge ALL Device Data 모든 장치 데이터 삭제 + + + Import ZEO Data + ZEO 데이터 가져오기 + + + + Import Dreem Data + 드림 데이터 가져오기 + + + + Import RemStar MSeries Data + RemStar MSeries 데이터 가져오기 + + + + Sleep Disorder Terms Glossary + 수면장애 용어사전 + + + + Change Language + 언어 변경 + + + + Change Data Folder + 데이터 폴더 변경 + + + + Import Somnopose Data + Somnoose 데이터 가져오기 + + + + Import Viatom/Wellue Data + Viatom/Wellue 데이터 가져오기 + + + + Show Line Cursor + 줄 커서 표시 + Show Daily Left Sidebar @@ -1567,6 +1602,11 @@ Hint: Change the start date first Show Daily Calendar 일별 캘린더 표시 + + + Backup Journal + 백업 저널 + Create zip of CPAP data card @@ -1593,9 +1633,8 @@ Hint: Change the start date first 시스템 정보 - Show &Pie Chart - &원형 차트 표시 + &원형 차트 표시 @@ -1608,24 +1647,20 @@ Hint: Change the start date first 개인 데이터 표시 - Check For &Updates - &업데이트 확인 + &업데이트 확인 - &Preferences - &설정 + &설정 - &Profiles - &프로필 + &프로필 - &About OSCAR - &OSCAR 정보 + &OSCAR 정보 @@ -1653,24 +1688,20 @@ Hint: Change the start date first 나가기 - View &Daily - 일별 &보기 + 일별 &보기 - View &Overview - 개요&보기 + 개요&보기 - View &Welcome - 환영인사 &보기 + 환영인사 &보기 - Use &AntiAliasing - 앤티앨리어싱 &사용 + 앤티앨리어싱 &사용 @@ -1678,29 +1709,24 @@ Hint: Change the start date first 디버그 창 표시 - Take &Screenshot - 스크린샷 &저장 + 스크린샷 &저장 - O&ximetry Wizard - 산&소측정기 마법사 + 산&소측정기 마법사 - Print &Report - 보고서 &출력 + 보고서 &출력 - &Edit Profile - &프로필 수정 + &프로필 수정 - Import &Viatom/Wellue Data - &Viatom/Wellue 데이터 불러오기 + &Viatom/Wellue 데이터 불러오기 @@ -1708,39 +1734,32 @@ Hint: Change the start date first 일간 달력 - Backup &Journal - 일지 &백업 + 일지 &백업 - Online Users &Guide - 온라인 사용자 &가이드 + 온라인 사용자 &가이드 - &Frequently Asked Questions - &자주 묻는 질문 + &자주 묻는 질문 - &Automatic Oximetry Cleanup - &자동 산소측정기 정리 + &자동 산소측정기 정리 - Change &User - 사용자 &변경 + 사용자 &변경 - Purge &Current Selected Day - 현재 &선택한 요일 제거 + 현재 &선택한 요일 제거 - Right &Sidebar - 오르쪽 &슬라이드바 + 오르쪽 &슬라이드바 @@ -1748,9 +1767,8 @@ Hint: Change the start date first 일별 슬라이드 - View S&tatistics - 통계 &보기 + 통계 &보기 @@ -1768,54 +1786,204 @@ Hint: Change the start date first 기록 - Exp&ort Data - &데이터 내보내기 + &데이터 내보내기 + Profiles 프로필 + + + File + 파일 + + + + Export Data + 데이터 내보내기 + + + + View + 보기 + + + + Reset Graphs + 그래프 재설정 + + + + Data + 데이터 + + + + Advanced + 고급 + Purge Oximetry Data 산소측정기 데이터 제거 + + Import CPAP Card Data + CPAP 카드 데이터 가져오기 + + + + Preferences + 환경 설정 + + + + View Daily + 일별 보기 + + + + View Overview + 보기 개요 + + + + View Welcome + 시작 보기 + + + + Use AntiAliasing + 앤티앨리어싱 사용 + + + + About OSCAR + 오스카 정보 + + + + Maximize Toggle + 창크기 최대 + + + + Reset Graph Heights + 그래프 높이 재설정 + + + + Take Screenshot + 스크린샷 저장 + + + + Oximetry Wizard + 산소측정기 마법사 + + + + Print Report + 보고서 인쇄 + + + + Edit Profile + 프로필 편집 + + + + Online Users Guide + 온라인 사용자 가이드 + + + + Frequently Asked Questions + 자주 묻는 질문 + + + + Automatic Oximetry Cleanup + 자동 산소 측정 데이터 정리 + + + + Change User + 사용자 변경 + + + + Right Sidebar + 오른쪽 사이드바 + + + View Statistics 통계 보기 - + + Show Pie Chart + 파이 차트 표시 + + + + Check For Updates + 업데이트 확인 + + + + CPAP + CPAP(고정) + + + + Sleep Stage + 수면 단계 + + + + Position + 위치 + + + + All except Notes + Notes를 제외한 모든 항목 + + + + All including Notes + 노트를 포함한 모든 것 + + Import &ZEO Data - ZEO 데이터 &가져오기 + ZEO 데이터 &가져오기 - Import RemStar &MSeries Data - RemStar &MSeries 데이터 불러오기 + RemStar &MSeries 데이터 불러오기 - Sleep Disorder Terms &Glossary - 수면 장애 용어 &사전 + 수면 장애 용어 &사전 - Change &Language - 언어 &변경 + 언어 &변경 - Change &Data Folder - 데이터 폴더 &변경 + 데이터 폴더 &변경 - Import &Somnopose Data - Somnopose &데이터 가져오기 + Somnopose &데이터 가져오기 @@ -1824,7 +1992,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome 환영합니다 @@ -1835,7 +2003,7 @@ Hint: Change the start date first - + Please wait, importing from backup folder(s)... 잠시 기다려 주십시오. 백업 폴더에서 가져오는 중입니다... @@ -1894,91 +2062,91 @@ Hint: Change the start date first 이미지 파일 (* .png) - + The User's Guide will open in your default browser 사용자 가이드가 기본 브라우저에서 열립니다 - + The FAQ is not yet implemented FAQ가 아직 구현되지 않았습니다 - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. 이 내용을 읽을 수 있으면 재시작 명령이 작동하지 않았습니다. 수동으로 시작해야 합니다. - + No help is available. 도움을받을 수 없습니다. - + You must select and open the profile you wish to modify 수정할 프로필을 선택하고 열어야 합니다 - + %1's Journal %1 일지 - + Choose where to save journal 일지 저장 위치 선택 - + XML Files (*.xml) XML 파일 (*.xml) - + Export review is not yet implemented 내보내기 리뷰가 아직 구현되지 않았습니다 - + Would you like to zip this card? 이 카드를 압축 하시겠습니까? - - - + + + Choose where to save zip zip 저장 위치 선택 - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... ZIP 생성 중 ... - - + + Calculating size... 크기 계산 중 ... - + Reporting issues is not yet implemented 이슈보고는 아직 구현되지 않았습니다 - + OSCAR Information OSCAR 정보 @@ -2013,7 +2181,7 @@ Hint: Change the start date first 구현되지 않은 업데이트 확인 - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -2022,93 +2190,93 @@ Hint: Change the start date first - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: 어떠한 이유로 OSCAR에는 다음 장치의 백업이 없습니다: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. 모든 CPAP 데이터</i>에 대해 <i> your ><b>own </b> 백업을 수행한 경우에도 이 작업을 완료할 수 있지만 백업에서 수동으로 복원해야 합니다. - + Are you really sure you want to do this? 정말이 작업을 하시겠습니까? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. 재구성할 내부 백업이 없으므로 사용자가 직접 복원해야 합니다. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. 예방 조치로 백업 폴더는 그대로 유지됩니다. - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR에는 이 장치에 대한 백업이 없습니다! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> <i>당신 <b>스스로</b> 이 장치의 모든 데이터에 대해 백업</i>을 하지 않는 한,<font>이 장치의 데이터는 항상 손실됩니다.</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> 다음 장치의 OSCAR 장치 데이터베이스를 <font size=+2>삭제</font>하려고 합니다.</p > - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? <b>무조건</b> 진행하기를 원하십니까? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: 파일 사용 권한 오류로 인해 제거 프로세스가 실패했습니다. 다음 폴더를 수동으로 삭제해야 합니다: - + The Glossary will open in your default browser 용어집이 기본 브라우저에서 열립니다 - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 %1 데이터 파일을 여는 중 문제가 발생했습니다. %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %2중 %1 파일의 데이터 가져오기 완료 - + %1 Import Partial Success %1 가져오기 부분 성공 - + %1 Data Import complete %1 데이터 가져오기 완료 - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 %1에 대한 산소측정 데이터를 삭제 하시겠습니까 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>이 작업을 실행 취소 할 수 없습니다.!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. 먼저 일별 보기에서 유효한 산소 측정 데이터가 포함된 요일을 선택 하십시오. @@ -2192,22 +2360,22 @@ Hint: Change the start date first %1"파일에 스크린 샷 저장 됨 - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. OSCAR의 백업이 비활성화 된 경우 데이터가 손실 될 수 있습니다. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) 지금 백업에서 가져오시겠습니까? (이렇게 할 때까지 이 장치의 데이터는 표시되지 않습니다) - + There was a problem opening MSeries block File: MSeries 블록 파일을 여는 중 문제가 발생했습니다: - + MSeries Import complete MSeries 가져 오기 완료 @@ -2472,16 +2640,28 @@ Hint: Change the start date first - &Cancel - &취소 + Cancel + 취소 - &Back - &이전 + Back + 이전 + Next + 다음 + + + &Cancel + &취소 + + + &Back + &이전 + + &Next @@ -2518,9 +2698,8 @@ Hint: Change the start date first 이 소프트웨어의 사용은 전적으로 귀하의 책임입니다. - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - OSCAR은 저작권 &copy;2011-2018 Mark Watkins 및 부분 &copy;2019-2022 The OSCAR Team + OSCAR은 저작권 &copy;2011-2018 Mark Watkins 및 부분 &copy;2019-2022 The OSCAR Team @@ -2542,6 +2721,11 @@ Hint: Change the start date first The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. OSCAR는 데이터보기를 사용하여 의사의 유능한 의료 기기를 사용하지 마십시오. + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + OSCAR는 저작권 &copy;2011-2018 Mark Watkins 및 부분 &copy;2019-2022 The OSCAR Team + Please provide a username for this profile @@ -2565,12 +2749,12 @@ Hint: Change the start date first Duplicate or Invalid User Name - + 중복되거나 잘못된 사용자 이름 Please Change User Name - + 사용자 이름을 변경하십시오 @@ -2658,12 +2842,12 @@ Hint: Change the start date first Hint - + 힌트 Graphing Help - + 그래프 도움말 @@ -2745,8 +2929,8 @@ Index How you felt (1-10) - 어땠나요? -(0-10) {1-10)?} + 어땠나요? +(0-10) @@ -2763,7 +2947,7 @@ Index OximeterImport - + Oximeter Import Wizard 산소측정기 가져 오기 마법사 @@ -2919,14 +3103,52 @@ Index HH:mm:ssap - - &Cancel - &취소 + + Information Page + 정보 페이지 + + + + Cancel + 취소 + + + + Retry + 재시도 + + + + Choose Session + 세션 선택 + + + + End Recording + 기록 종료 + + + + Sync and Save + 동기화 및 저장 + + + + Save and Finish + 저장 및 완료 + + + + Start + 시작 + + + &Cancel + &취소 - &Information Page - &정보 페이지 + &정보 페이지 @@ -2979,272 +3201,266 @@ Index OSCAR은이 산소 측정 세션을 저장할 위치를 알기 위한 시작 시간을 필요로 합니다. 다음 옵션 중 하나를 선택 하십시오 - &Retry - &재시도 + &재시도 - &Choose Session - &세션 선택 + &세션 선택 - &End Recording - &레코딩 종료 + &레코딩 종료 - &Sync and Save - &동기화 및 저장 + &동기화 및 저장 - &Save and Finish - &저장 및 마침 + &저장 및 마침 - &Start - &시작 + &시작 - + Scanning for compatible oximeters 호환 산소측정기 스캔 - + Could not detect any connected oximeter devices. 연결된 산소 농도계를 감지 할 수 없습니다. - + Connecting to %1 Oximeter %1 산소측정기에 연결 중 - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Renaming this oximeter from '%1' to '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. 산소측정기 이름이 다릅니다. 프로필이 하나만 있고 프로필간에 공유하는 경우 두 프로필에서 이름을 동일하게 설정하십시오. - + "%1", session %2 "%1", 세션 %2 - + Nothing to import 가져올 항목 없습니다 - + Your oximeter did not have any valid sessions. 산소 측정기에 유효한 세션이 없습니다. - + Close 닫기 - + Waiting for %1 to start %1이 (가) 시작될 때까지 대기 중입니다 - + Waiting for the device to start the upload process... 기기가 업로드 프로세스를 시작하기를 기다리는 중... - + Select upload option on %1 %1의 업로드 옵션 선택 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. 데이터를 컴퓨터에 보내기 시작하려면 산소 측정기에 알려야 합니다. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... 산소측정기를 연결하고 메뉴를 입력 한 다음 업로드를 선택하여 데이터 전송을 시작하십시오.... - + %1 device is uploading data... %1 장치에서 데이터를 업로드하는 중입니다... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. 산소측정기 업로드 프로세스가 완료될 때까지 기다려주십시오. 산소측정기를 분리하지 마십시오. - + Oximeter import completed.. 산소측정기 불러오기가 완료 되었습니다 .. - + Select a valid oximetry data file 유효한 산소측정기 데이터 파일을 선택하십시오 - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) 산소측정기 파일들 (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: 산소측정기 모듈이 주어진 파일을 분석 할 수 없습니다: - + Live Oximetry Mode 라이브 산소측정 트리 모드 - + Live Oximetry Stopped 활성 산소계량 정지 - + Live Oximetry import has been stopped 실시간 Oximetry 가져오기가 중지 되었습니다 - + Oximeter Session %1 산소측정기 세션 %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. OSCAR는 CPAP 세션 데이터와 함께 Oximetry 데이터를 추적 할 수있는 기능을 제공하므로 CPAP 치료의 효과에 대한 중요한 정보를 얻을 수 있습니다. 또한 맥박 측정기로 독립형으로 작동하므로 기록된 데이터를 저장, 추적 및 검토 할 수 있습니다. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! 산소측정과 CPAP 데이터를 동기화하려는 경우 계속하기 전에 먼저 CPAP 세션을 가져오십시오! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. OSCAR에서 Oximeter 장치를 찾아서 직접 읽을 수 있으려면 올바른 장치 드라이버 (예 : USB - 직렬 UART)가 컴퓨터에 설치되어 있는지 확인해야합니다. 이에 대한 자세한 내용은 %1 여기를%2 클릭하십시오. - + Oximeter not detected 산소측정기가 감지되지 않음 - + Couldn't access oximeter 산소측정기 액세스 할 수 없습니다 - + Starting up... 시작 중... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again 몇 초 후에도 내용을 읽을 수 없으면 취소하고 다시 시도 하십시오 - + Live Import Stopped 라이브 가져 오기 중지됨 - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %2에서 세션(s)을 %1, %3부터 시작 - + No CPAP data available on %1 %1에서 사용할수 있는 CPAP 데이터가 없습니다 - + Recording... 기록중... - + Finger not detected 손가락이 감지되지 않음 - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. 컴퓨터가 실시간 산소포화도 측정 세션을 위해 기록한 시간을 사용하고 싶습니다. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. 산소측정기가 내부 시계를 가지고 있지 않기 때문에 수동으로 시간을 설정해야 합니다. - + Something went wrong getting session data 세션 데이터를 가져 오는 중 오류가 발생했습니다 - + Welcome to the Oximeter Import Wizard 산소측정기 가져 오기 마법사에 오신 것을 환영합니다 - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. 맥박 산소 측정기는 혈액 산소 포화도를 측정하는데 사용되는 의료 기기입니다. 연장된 무호흡 이벤트 및 비정상적인 호흡 패턴 동안, 혈중 산소 포화도가 크게 떨어질 수 있으며 의료 조치가 필요한 문제를 나타낼 수 있습니다. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR은 현재 Contec CMS50D +, CMS50E, CMS50F 및 CMS50I 직렬 산소 농도계와 호환됩니다. (참고 : 블루투스 모델에서 직접 가져 오기는 아마도 가능) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Pulox와 같은 다른 회사는 단순히 Contec CMS50을 Pulox PO-200, PO-300, PO-400과 같은 새로운 이름으로 재지정하는 것을 원할 수 있습니다. 이것들 역시 효과가 있을 것입니다. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. 또한 ChoiceMMed MD300W1 Oximeter .dat 파일에서도 읽을 수 있습니다. - + Please remember: 기억해 주세요: - + Important Notes: 중요 사항 : - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Contec CMS50D + 장치에는 내부 시계가 없으며 시작 시간을 기록하지 않습니다. CPAP 세션이 없으면 가져 오기 프로세스가 완료된 후 수동으로 시작 시간을 입력해야합니다. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. 내부 시계가 있는 장치의 경우에도 CPAP 세션과 동시에 시간 기록을 시작하는 습관을 유지하는 것이 좋습니다. CPAP 내부 시계는 시간이 지남에 따라 표류하는 경향이 있으며 모든 것을 쉽게 재설정 할 수는 없기 때문입니다. @@ -3263,8 +3479,32 @@ Index + Reset + 재설정 + + + + Open .spo/R File + .spo/R 파일 열기 + + + + Serial Import + 직렬 가져오기 + + + + Start Live + 라이브 시작 + + + + Rescan Ports + 포트 재 검색 + + R&eset - &리셋 + &리셋 @@ -3272,19 +3512,16 @@ Index 맥백 - &Open .spo/R File - &O열기 .spo/R 파일 + &O열기 .spo/R 파일 - Serial &Import - Serial &가져오 + Serial &가져오 - &Start Live - &라이브 시작 + &라이브 시작 @@ -3292,9 +3529,8 @@ Index 시리얼 포트 - &Rescan Ports - &포트 다시스캔 + &포트 다시스캔 @@ -3305,9 +3541,8 @@ Index 환경 설정 - &Import - &불러오기 + &불러오기 @@ -3381,9 +3616,8 @@ OSCAR 에서는, 재인스톨이 필요한 경우, 이 데이터의 카피를 테스트되지 않은 장치에서 데이터를 가져올때 경고 - &CPAP - &양압기 + &양압기 @@ -3420,7 +3654,7 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). - + Custom flaging은 장치에서 놓친 이벤트를 감지하는 실험 방법입니다. 이러한 이벤트는 AHI에 포함되지 않습니다. 허용 모드를 사용하여 Statistics 탭에도 표시됩니다(Clinical 탭 참조). @@ -3527,9 +3761,8 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. 검색 - &Oximetry - &산소측정기 + &산소측정기 @@ -3574,9 +3807,8 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. 이 양에 따른 작은 산소 측정 데이터는 폐기될 것이다. - &General - &일반 + &일반 @@ -3831,12 +4063,8 @@ Mainly affects the importer. 이벤트 - - - - Reset &Defaults - 기본값 &재설정 + 기본값 &재설정 @@ -3875,14 +4103,13 @@ Mainly affects the importer. 하의 맥박 비율 표시 - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - 디스크 공간을 절약하기 위해 ResMed (EDF) 백업 압축. + 디스크 공간을 절약하기 위해 ResMed (EDF) 백업 압축. 백업 된 EDF 파일은 .gz 형식으로 저장되며, Mac & 리눅스 플랫폼 .. @@ -3926,7 +4153,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Oximetry Settings - Not Currently Functional - + 산소 측정 설정 - 현재 작동하지 않음 @@ -3959,9 +4186,8 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 테스트 버전에 대한 알림을 받고 싶습니다. (고급 사용자만 해당) - &Appearance - &외관 + &외관 @@ -4045,11 +4271,31 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Graph Height 그래프 높이 + + + Import + 불러오기 + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. SD 백업 압축 옵션을 변경해도 백업 데이터가 자동으로 다시 압축되지 않습니다. + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + EDF(ResMed) 백업을 압축하여 디스크 공간을 절약합니다. +백업된 EDF 파일은 .gz 형식으로 저장됩니다, +이것은 Mac Linux 플랫폼에서 흔히 볼 수 있습니다.. + +이 압축된 백업 디렉토리에서 기본적으로 가져올 수 있습니다.. +ResScan과 함께 사용하려면 .gz 파일을 먼저 압축 해제해야 합니다. + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile @@ -4070,6 +4316,11 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Warn when previously unseen data is encountered 이전에 보지 못한 데이터가 발견되면 경고 + + + CPAP + CPAP(고정) + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure @@ -4090,6 +4341,14 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Clinical Settings 임상 설정 + + + + + + Reset Defaults + 기본값 재설정 + Select Oscar Operating Mode @@ -4120,6 +4379,11 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Hours 시간 + + + Oximetry + 산소포화도 측정 + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -4146,6 +4410,11 @@ CMS50 산소포화도 측정기의 녹화 모드를 시작하는 시간과 CPAP 직렬 가져오기 프로세스는 전날 밤의 첫 CPAP 세션의 시작 시간을 가져옵니다. (CPAP 데이터를 먼저 가져온 것을 기억하세요!)</span></p></body></html> + + + General + 일번적 + Always save screenshots in the OSCAR Data folder @@ -4181,6 +4450,11 @@ CMS50 산소포화도 측정기의 녹화 모드를 시작하는 시간과 CPAP If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Oscar의 초기 버전을 테스트하는 데 도움이 필요하면 Oscar 테스트에 대한 Wiki 페이지를 참조하십시오. 오스카를 테스트하고, 오스카를 개발하고, 기존 또는 새로운 언어로 번역하는 것을 돕고 싶은 모든 사람들을 환영합니다. https://www.sleepfiles.com/OSCAR + + + Appearance + 외관 + On Opening @@ -4276,9 +4550,18 @@ CMS50 산소포화도 측정기의 녹화 모드를 시작하는 시간과 CPAP <html><head/><body><p> 이러한 기능은 최근에 제거되었습니다. 그들은 나중에 추가 될것입니다. </p></body></html> - + + Cancel + 취소 + + + + Ok + Ok + + Animations && Fancy Stuff - 애니메이션 && 장식 + 애니메이션 && 장식 @@ -4327,7 +4610,16 @@ Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. Try it and see if you like it. - + Anti-Aliasing은 그래프 그림에 평활화를 적용합니다.. +특정 플롯은 이것을 착용하면 더 매력적으로 보입니다. +이는 인쇄된 보고서에도 영향을 미칩니다. + +한번 드셔보시고 마음에 드는지 보세요. + + + + Animations Fancy Stuff + 애니메이션 팬시 스터프 @@ -4352,12 +4644,12 @@ Try it and see if you like it. Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. - + 고해상도 모드를 활성화합니다. 변경 사항은 오스카를 다시 시작할 때 적용됩니다. Enables High Resolutiom Mode - + 고해상도 모드 사용 @@ -4412,14 +4704,12 @@ Try it and see if you like it. 상세 - &Cancel - &취소 + &취소 - &Ok - &확인 + &확인 @@ -4491,7 +4781,7 @@ Try it and see if you like it. Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section - + statistics Therapy Efficiency(통계 치료 효능) 섹션에 표시된 Custom User Flags(사용자 지정 사용자 플래그)를 활성화합니다 @@ -4746,18 +5036,30 @@ Would you like do this now? - &Open Profile - &프로필 열기 + Open Profile + 프로필 열기 - &Edit Profile - &프로필 수정 + Edit Profile + 프로필 편집 + New Profile + 새 프로필 + + + &Open Profile + &프로필 열기 + + + &Edit Profile + &프로필 수정 + + &New Profile - &새 프로필 + &새 프로필 @@ -5499,7 +5801,7 @@ TTIA: %1 ST/ASV - + ST/ASV @@ -5524,7 +5826,7 @@ TTIA: %1 A - + A @@ -5547,13 +5849,13 @@ TTIA: %1 LE - + LE EP - + EP @@ -5581,7 +5883,7 @@ TTIA: %1 P - + P @@ -5593,12 +5895,12 @@ TTIA: %1 NR - + NR(반응없음) NRI - + @@ -5616,19 +5918,19 @@ TTIA: %1 UF1 - + UF1(사용자정의플래그1) UF2 - + UF2(사용자정의플래그2) UF3 - + UF3(사용자정의플래그3) @@ -5650,32 +5952,32 @@ TTIA: %1 AI - + AI(무호훕수치) HI - + HI(저호훕수치) UAI - + UAI(상기도수치) CAI - + CAI(열린기도수치) FLI - + FLI(흐름제어수치) REI - + REI(각성수치) @@ -5726,7 +6028,7 @@ TTIA: %1 SensAwake - + SensAwake(압력조절장치) @@ -5881,7 +6183,7 @@ TTIA: %1 ANGLE / OpenGLES - + ANGLE / OpenGLES @@ -5891,27 +6193,27 @@ TTIA: %1 m - + cm - + in - + kg - + l/min - + @@ -5927,7 +6229,7 @@ TTIA: %1 Feeling - + 느낌 @@ -6215,7 +6517,7 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... 세션 가져 오는 중 ... @@ -6279,7 +6581,7 @@ TTIA: %1 PSoft - + @@ -6294,7 +6596,7 @@ TTIA: %1 PSoftMin - + @@ -6435,7 +6737,7 @@ TTIA: %1 BiSoft Mode - + BiSoft 모드 @@ -6551,7 +6853,7 @@ TTIA: %1 - + Finishing up... 끝내는 중 ... @@ -6605,12 +6907,12 @@ TTIA: %1 15mm - + 22mm - + @@ -6647,7 +6949,7 @@ TTIA: %1 Auto-Trial - + Auto-Trial(자동시도) @@ -6688,22 +6990,22 @@ TTIA: %1 C-Flex - + C-Flex(자동양압 압력이완) C-Flex+ - + C-Flex+(자동양압 압력이완+) A-Flex - + A-Flex(고정양압 압력이완) P-Flex - + P-Flex(압력 비례 호기 압력 완화) @@ -6715,12 +7017,12 @@ TTIA: %1 Bi-Flex - + Bi-Flex(BiPAP 압력완화) Flex - + Flex(압력완화) @@ -6751,7 +7053,7 @@ TTIA: %1 Hum. Tgt Time - + 가습. 타겟 시간 @@ -6822,7 +7124,7 @@ TTIA: %1 Ramp+ - + Ramp+(램프) @@ -6877,18 +7179,18 @@ TTIA: %1 Auto-Trial Duration - 자동 평가 기간 + 자동 체험 기간 Auto-Trial Dur. - + 자동 체험 기간 EZ-Start - + EZ-Start(이지스타트) @@ -7005,7 +7307,7 @@ TTIA: %1 12mm - + @@ -7401,7 +7703,7 @@ TTIA: %1 SensAwake (SA) - + SensAwake (SA)압력조절장치 @@ -7426,7 +7728,7 @@ TTIA: %1 SpO2 Drop (SD) - + SpO2 Drop (SD)혈중산소포화도 @@ -7477,7 +7779,7 @@ TTIA: %1 UA - + UA(상기도) @@ -7853,7 +8155,7 @@ TTIA: %1 I/E Value - + I/E Value(들숨 날숨 값) @@ -7903,7 +8205,7 @@ TTIA: %1 How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) - 귀하의 느낌 (0 = like crap, 10 = unstoppable) {1 ?} {10 ?} + 느낌이 어때요 (1 = 좋다, 10 = 나쁘다) @@ -8033,7 +8335,7 @@ TTIA: %1 Zeo ZQ - + Zeo ZQ(수면 총점) @@ -8043,7 +8345,7 @@ TTIA: %1 ZEO ZQ - + ZEO ZQ(수면 총점) @@ -8296,19 +8598,19 @@ TTIA: %1 ChromeOS Files 프로그램을 사용하여 Linux와 SD 카드를 공유해야 합니다 - + Recompressing Session Files 세션 파일 재 압축 - + Please select a location for your zip other than the data card itself! 데이터 카드 이외의 다른 zip 위치를 선택하십시오! - - - + + + Unable to create zip! zip을 만들 수 없습니다! @@ -8358,13 +8660,15 @@ TTIA: %1 RDI %1 - + RDI(호흡장애지수) %1 + AHI %1 - + AHI(무저호흡지수) %1 + @@ -8379,7 +8683,7 @@ TTIA: %1 UAI=%1 - + UAI(상기도)=%1 @@ -8389,7 +8693,7 @@ TTIA: %1 AI=%1 - + AI(무호흡지수)=%1 @@ -8500,7 +8804,7 @@ TTIA: %1 Min EEPAP %1 Max EEPAP %2 PDIFF %3-%4 (%5) - + 최소 EEPAP %1 최대 EEPAP %2 PDIFF %3-%4(%5) @@ -8551,7 +8855,7 @@ TTIA: %1 CMS50 - + @@ -8567,79 +8871,79 @@ TTIA: %1 DeVilbiss - + Intellipap - + SmartFlex Settings - + SmartFlex Settings(스마트압력완화설정) ChoiceMMed - + MD300 - + Respironics - + M-Series - + Philips Respironics - + System One - + ResMed - + S9 - + EPR: - + Somnopose - + Somnopose Software - + Zeo - + @@ -8799,12 +9103,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. CMS50F3.7 - + CMS50F - + @@ -8889,22 +9193,22 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. VPAPauto - + ASVAuto - + iVAPS - + PAC - + @@ -8961,22 +9265,22 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. RiseEnable - + 상승 활성화 RiseTime - + 라이즈 타임 Cycle - + 주기 Trigger - + 트리거 @@ -9077,7 +9381,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Plus - + 플러스 @@ -9181,27 +9485,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Weinmann - + SOMNOsoft2 - + Snapshot %1 - + 스냅샷 %1 CMS50D+ - + CMS50E/F - + @@ -9234,44 +9538,44 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 잠시만 기다려 주세요... - + Permissive Mode 허용 모드 - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days 비활성화된 총 세션: %1, %2일 내에 발견됨 - + Total disabled sessions: %1 비활성화된 총 세션: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. 비활성화된 가장 긴 세션 시간: %1분, 비활성화된 모든 세션의 총 시간: %2분. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 - + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 + 보고 기간은 %2 ~ %3 사이의 %1일입니다 - + Updating Statistics cache 통계 캐시 업데이트 - + Usage Statistics 사용 통계 - + Everything - 모두 + 모두 @@ -9296,7 +9600,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Viatom - + @@ -9381,36 +9685,36 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 수면스타일 - + This page in other languages: 다른 언어로 된 이 페이지: - + %1 Graphs %1 그래프 - + %1 of %2 Graphs %2 그래프 중 %1개 - + %1 Event Types %1 이벤트 유형 - + %1 of %2 Event Types %2개의 이벤트 유형 중 %1개 Löwenstein - + @@ -9430,27 +9734,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. - + 고해상도 모드 변경은 OSCAR를 다시 시작할 때 적용됩니다. High Resolution Mode is Enabled (Experimental) - + 고해상도 모드 활성화(실험) The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. - + Oscar를 다시 시작하면 고해상도 모드가 활성화됩니다. High Resolution Mode is Disabled (Experimental) - + 고해상도 모드 비활성화(실험) High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. - + 오스카를 다시 시작하면 고해상도 모드가 비활성화됩니다. @@ -9560,250 +9864,250 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Help Menu - Manage Layout Settings - + 도움말 메뉴 - 레이아웃 설정 관리 Basic Hints - + 기본 힌트 Key Sequence - + 키 시퀀스 MouseWheel - + 마우스 휠 Scrolls unpinned Graphs - + 고정되지 않은 그래프 스크롤 Ctrl + MouseWheel - + Ctrl + 마우스 휠 Zooms Time Selection - + 시간 선택 확대/축소 LeftMouse dragDrop - + 왼쪽 마우스 드래그 드롭 Defines Time Selection - + 시간 선택 정의 RightMouse dragDrop - + 오른쪽 마우스 드래그 드롭 Moves Time Selection - + 시간 선택 이동 Ctrl + (right/left)MouseClick - + Ctrl + (오른쪽/왼쪽)마우스클릭 (right/left)MouseClick - + (오른쪽/왼쪽)마우스클릭 (right/left) Arrow (Ctrl => faster) - + (우측/좌측) 화살표(Ctrl => 더 빠른) Up/Down Arrow - + 위쪽/아래쪽 화살표 Scrolls graphs - + 그래프 스크롤 Up/Down Arrow+Focus - + 위/아래 화살표+포커스 Zooms graphs - + 그래프 확대/축소 Graph Layout Hints - + 그래프 레이아웃 힌트 Double Click Graph Title - + 두 번 클릭 그래프 제목 Toggles Pinning - + 피닝 전환 Daily:Double Click Y-axis label - + Daily:Double Click Y축 레이블 Toggle Time Selection Auto Zoom - + Toggle Time Selection Auto Zoom(시간 선택 자동 확대/축소) DragDrop Graph Title - + 드래그 드롭 그래프 제목 Reorders Graph layout - + 그래프 레이아웃 순서 변경 DragDrop graph’s bottom line - + 드래그드롭 그래프의 맨 아래쪽 줄 Changes Size of Graphs - + 그래프 크기 변경 Layout Button (next to Graph Button) - + 레이아웃 버튼(그래프 버튼 옆) Save / Restore Graph Layouts - + 그래프 레이아웃 저장/복원 Daily Graph Hints - + 일별 그래프 힌트 Click on date - + 날짜 클릭 Toggle Calendar on/off - + 일정관리 켜기/끄기 전환 Detailed: Click on colored event - + 상세 : 컬러 이벤트 클릭 Jump to event tab with event opened - + 이벤트가 열린 상태에서 이벤트 탭으로 이동 Detailed: Click on a session (at bottom) - + 상세 : 세션 클릭 (아래) Toggle session disable / enable session - + 세션 비활성화/활성화 세션 전환 Event: Click on an event - + 이벤트 : 이벤트 클릭 Time Selection 3 min before event 20 sec after - + 이벤트 3분 전 20초 후 시간 선택 Bookmark - + 북마크 Save current Time Selection - + 현재 시간 선택 저장 Search Tab - + 검색 탭 Search data base - + 검색 데이터베이스 Miscellaneous Hints - + 기타 힌트 OverView: Shift Click on a date - + 개요: Shift 날짜 클릭 Jumps to date in the Daily Tab - + 일별 탭에서 날짜로 이동 Daily: Event (bottom left corner) - + 일: 이벤트 (왼쪽 아래 모서리) Select Events to view - + 보기 이벤트 선택 Graph / Chart (bottom right corner) - + 그래프 / 차트(오른쪽 하단 모서리) Selects graphs to view - + 보기 이벤트 선택 @@ -9838,17 +10142,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open - + 선택 항목에서 레이아웃 설정을 로드합니다. 열려 있는 상태를 유지합니다 Modify the description of the selection. Same as a double click. - + 선택사항에 대한 설명을 수정합니다. 더블클릭과 동일합니다. Graph Short-Cuts Help - + 그래프 바로 가기 도움말 @@ -9929,7 +10233,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. * Order - + * 주문 @@ -10044,421 +10348,421 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + CPAP Statistics CPAP 통계 - - + + CPAP Usage CPAP 사용율 - - - Total Days - - - - - Used Days - - - - Used Days %1%2 hrs/day - + Total Days + 총일수 + + + + Used Days + 사용일 + + Used Days %1%2 hrs/day + 사용일 %1%2시간/일 + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + 백분율 총 일 %1%2시간/일 - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - - - - - Days Not Used - + 사용률 %1%2시간/일 + Days Not Used + 사용하지 않은 날짜 + + + Average Hours per Night 평균 수면 시간 - + Median Hours per Night - + 1박당 평균 시간 - + Therapy Efficacy 치료 효과 - + AHI Median - + 평균 호흡 중지 지수 - + Leak Statistics 누출 통계 - + Pressure Statistics 압력 통계 - + Oximeter Statistics 산소측정기 통계 - + Blood Oxygen Saturation 혈중 산소 포화도 - + Pulse Rate 맥박수 - + %1 Median %1 중위수 - - + + Average %1 평균 %1 - + Min %1 최소 %1 - + Max %1 최대 %1 - + %1 Index %1 지수 - + % of time in %1 %1의 시간 % - + % of time above %1 threshold %1 임계 값 초과 시간 % - + % of time below %1 threshold %1 임계 값 미만의 시간 % - + Name: %1, %2 이름: %1, %2 - + DOB: %1 생년월일: %1 - + Phone: %1 전화: %1 - + Email: %1 이메일: %1 - + Address: 주소: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 이 보고서는 Oscar %2에 의해 %1에 작성되었습니다 - + Device Information 장치 정보 - + Changes to Device Settings 장치 설정 변경 - + Everything - 모두 + 모두 - + Database has No %1 data available. 데이터베이스에 사용 가능한 %1 데이터가 없습니다. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 데이터베이스는 %3에 %2 데이터의 %1일 있음 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 데이터베이스에 %3과 %4 사이의 %2 데이터가 %1일 있음 - + Total Days: %1 총 일수: %1 - + Days Not Used: %1 사용하지 않은 일수: %1 - + Days Used: %1 사용일 : %1 - + Days %1 %2 %3% - + %1 %2 %3 일 수 - - + + Days %1 %2 Hours: %3 일 %1 %2 시간: %3 - + Best Device Setting 최고의 장치 설정 - + Worst Device Setting 최악의 기기 설정 - + Days AHI of 5 or greater: %1 AHI 5이상 일: %1 - + Best AHI 최상 AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 일: %1 AHI: %2 - + Worst AHI 최악 AHI - + Best Flow Limitation 최상의 흐름 제한 - - + + Date: %1 FL: %2 일: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation 최악의 흐름 제한 - + No Flow Limitation on record 기록에 유량 제한 없음 - + Worst Large Leaks 최악의 대형 누출 - + Date: %1 Leak: %2% 일: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record 기록에 큰 누출 없음 - + Worst CSR 최악의 CSR - + Date: %1 CSR: %2% 일: %1 CSR: %2% - + No CSR on record 기록에 CSR 없음 - + Worst PB 최악의 PB - + Date: %1 PB: %2% 일: %1 PB: %2% - + No PB on record 기록에 PB 없음 - + Want more information? 더 많은 정보를 원하십니까? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. Oscar는 개별 날짜에 대한 최고/최악의 데이터를 계산하기 위해 모든 요약 데이터를 로드해야 합니다. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. 이 데이터를 사용할 수 있도록 하려면 기본 설정에서 사전 로드 요약 확인란을 활성화하십시오. - - + + Date: %1 - %2 일: %1 - %2 - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 총 시간: %1 - + Most Recent - 가장최근 + 가장 최근 - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR는 무료 오픈 소스 CPAP 보고서 소프트웨어입니다 - + No data found?!? 데이터가 없습니다?!? - + Oscar has no data to report :( - Oscar는보고 할 데이터가 없습니다:( + Oscar는 보고할 데이터가 없습니다:( - + Last Week 지난주 - + Last 30 Days 최근30일 - + Last 6 Months 최근6달 - + Last Year 지난해 - + Last Session 마지막 세션 - + Details 상세 - + Days - + Pressure Relief 압력 완화 - + Pressure Settings 압력 설정 - + First Use 첫사용 - + Last Use 최근사용 @@ -10653,12 +10957,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling - Y축을 두 번 클릭합니다. AUTO-FIT 스케일링으로 돌아가기 + Y축을 두 번 클릭. AUTO-FIT 스케일링으로 복귀 Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling - Y축을 두 번 클릭합니다. 기본 스케일링으로 돌아가기 + Y축을 두 번 클릭. 기본 스케일링으로 복귀 @@ -10696,12 +11000,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. - 전체 선택된 기간을 보려면 100% 줌 X-축을 복원하십시오. + 전체 선택된 기간을 보려면 100% 줌 X-축을 복원. Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. - 전체 요일 데이터를 보려면 100% 줌 X-축을 복원하십시오. + 전체 요일 데이터를 보려면 100% 줌 X-축을 복원. diff --git a/Translations/Magyar.hu.ts b/Translations/Magyar.hu.ts index f4322736..cf74ce9e 100755 --- a/Translations/Magyar.hu.ts +++ b/Translations/Magyar.hu.ts @@ -4,13 +4,17 @@ AboutDialog - &About - &Névjegy + &Névjegy + + + + About + Névjegy - + Release Notes Kiadási jegyzék @@ -32,40 +36,40 @@ Show data folder - Adat könyvtár megnyitása + Adatkönyvtár megnyitása About OSCAR %1 - Az OSCAR-ról %1 + Az OSCAR-ról (%1) - + Sorry, could not locate About file. Nem sikerült a névjegy fájlt megnyitni. - + Sorry, could not locate Credits file. Nem sikerült a köszönet fájlt megnyitni. - + Sorry, could not locate Release Notes. Nem sikerült a kiadási jegyzék fájlt megnyitni. - + Important: Fontos: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. - Mivel ez egy kiadás előtti verzió, ajánlott, hogy <b>készítsen biztonsági mentést az adat könyvtáráról manuálisan</b> mielőtt tovább lépne, mert egy későbbi visszaállítás eltörhet dolgokat. + Mivel ez egy kiadás előtti verzió, ajánlott, hogy <b>készítsen biztonsági mentést az adatkönyvtáráról</b> mielőtt tovább lépne, mert egy későbbi visszaállítás eltörhet dolgokat. - + To see if the license text is available in your language, see %1. Ha meg akarja nézni, hogy a licenc szövege elérhető-e az ön nyelvén, kattintson ide: %1. @@ -134,7 +138,7 @@ Go to the most recent day with data records - Ugrás az utolsó napra amihez van adat + Ugrás az utolsó napra ahol van adat @@ -207,7 +211,7 @@ If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value - Ha a magasság nagyobbra van állítva, mint nulla a beállítások ablakban, a súly beállításával elérhetővé válik a testtömeg-index (BMI) értéke + Ha a magasság nullánál nagyobb értékre van állítva a beállítások ablakban, a súly beállításával elérhetővé válik a testtömeg-index (BMI) értéke @@ -217,18 +221,18 @@ Feelings - + Közérzet Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. - + A közérzetet 1 és 10 között lehet értékelni, ahol a legrosszabb az 1-es és a legjobb a 10-es. Poor - + Rossz @@ -258,27 +262,27 @@ Search - Keresés + Keresés Hint - + Tipp Graphing Help - + Grafikon súgó Layout - + Elrendezés Save and Restore Graph Layout Settings - + Elérendezés mentése és visszaállítása @@ -286,680 +290,674 @@ Grafikonok ki és bekapcsolása. - + Breakdown Lebontás - + events események - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Nyomás alatt töltött idők - + Clinical Mode - + Klinikai mód - + No %1 events are recorded this day Nem lett %1 esemény rögzítve ezen a napon - + %1 event %1 esemény - + %1 events %1 események - + Session Start Times Szakasz kezdő időpontok - + Session End Times Szakasz vége időpontok - + Session Information Szakasz információk - + Oximetry Sessions Oximetria szakaszok - + Duration Hossz - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Mód és nyomás beállítások hiányoznak; a tegnapit mutatjuk.) - + no data :( nincs adat :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Elnézést, ez a készülék csak teljesítés adatokat kínál. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Ez a könyvjelző jelenleg nem látható területre esik.. - + CPAP Sessions CPAP szakaszok - + Details Részletek - + Sleep Stage Sessions Alvási fázis szakaszok - + Position Sensor Sessions Pozíciószenzor szakaszok - + Unknown Session Ismeretlen szakasz - + Model %1 - %2 Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP mód: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Ez a nap csak összegző adatokat tartalmaz, az elérhető információk limitáltak. - + Total ramp time Teljes "rámpa" idő - + Time outside of ramp "Rámpán" kívüli idő - + Start Kezdés - + End Végzés - + Unable to display Pie Chart on this system Nem lehet a tortadiagrammot megjeleníteni ezen a rendszeren - + "Nothing's here!" "Nincs itt semmi!" - + No data is available for this day. Nem érhető el adat ezen a napon. - + Oximeter Information Oximéter információk - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + A szakaszok letiltásához be kell kapcsolni az engedékeny módot az OSCAR beállítások klinikai fülén. - + Click to %1 this session. Kattintson ide, hogy %1 ezt a szakaszt. - + disable letiltsa - + enable engedélyezze - + %1 Session #%2 %1 szakasz #%2 - + %1h %2m %3s %1ó %2p %3m - + Device Settings Készülék beállítások - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Figyelem:</b> Minden alábbi beállítás azon a feltételezésen alapul, hogy semmi nem változott az előző napokhoz képest. - + SpO2 Desaturations SpO2 deszaturációk - + Pulse Change events Pulzusszám változás események - + SpO2 Baseline Used SpO2 alapszint - + Statistics Statisztika - + Total time in apnea Teljes apnoé-ban töltött idők - + Time over leak redline Szivárgáshatár felett töltött idő - + Event Breakdown Esemény lebontás - + This CPAP device does NOT record detailed data - Ez a CPAP készülék nem rögzít részletes adatokat + Ez a CPAP készülék NEM rögzít részletes adatokat - + Sessions all off! Minden szakasz kikapcsolva! - + Sessions exist for this day but are switched off. Vannak szakasz adatok erre a napra, de mind ki van kapcsolva. - + Impossibly short session Lehetetlenül rövid szakasz - + Zero hours?? Nulla óra?? - + Complain to your Equipment Provider! Tegyen panaszt az eszköz kereskedőnél! - + Pick a Colour Válasszon színt - + Bookmark at %1 Könyvjelző itt: %1 - + No Value Selected - + Nincs érték kiválasztva - + Value - + Érték Hide All Events - Minden esemény elrejtése + Minden esemény elrejtése Show All Events - Minden esemény mutatása + Minden esemény megjelenítése Hide All Graphs - + Minden grafikon elrejtése Show All Graphs - + Minden grafikon megjelenítése DailySearchTab - + Clear - + Törlés - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + Keresés indítása - + DATE Jumps to Date - + Match - + Találat - + Notes - Jegyzetek + Jegyzetek - + Notes containing - + Bookmarks - + Könyvjelzők - + Bookmarks containing - + AHI - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + Apnea Length - + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help - Súgó + Súgó - - No Data -Jumps to Date's Details - - - - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - - + + Seconds - + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Óra - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - + Események - + Continue Search + Keresés folytatása + + + + All Apnea - + End of Search - + No Matches - + Nincs találat - + add another match? - + Skip:%1 - + %1/%2%3 days - %1 nap {1/%2%3 ?} + %1/%2%3 nap - + Found %1 - + File errors:%1 - + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + Skips Days with no graphing data. - + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - + Question Mark - + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. - - - Automatic Starting - - DateErrorDisplay @@ -1292,22 +1290,21 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: - Nem található az oximéter fájl: + Az oximéter fájl nem található itt: - + Could not open the oximeter file: - Nem megnyitható az oximéter fájl: + Az oximéter fájlt nem lehetett megnyitni itt: MainWindow - &Statistics - &Statisztika + &Statisztika @@ -1317,7 +1314,7 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Show Standard Report - + Általános riport mutatása @@ -1327,7 +1324,7 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Show Monthly Report - + Havi riport mutatása @@ -1337,7 +1334,7 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Show Range Report - + Időszakos riport mutatása @@ -1347,14 +1344,15 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Select Report Date - + Riport időpont kiválasztása Report Date - + Riport időpont + Statistics Statisztika @@ -1371,6 +1369,7 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki + Oximetry Oximetria @@ -1381,28 +1380,25 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki + Help Súgó - &File - &Fájl + &Fájl - &View - &Nézet + &Nézet - &Reset Graphs - &Grafikonok alaphelyzetbe + &Grafikonok alaphelyzetbe - &Help - &Súgó + &Súgó @@ -1410,14 +1406,12 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Problémamegoldás - &Data - &Adat + &Adat - &Advanced - &Speciális + &Speciális @@ -1425,9 +1419,8 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki CPAP adatok újraépítése - &Import CPAP Card Data - &CPAP kártya adatok importálása + &CPAP kártya adatok importálása @@ -1440,9 +1433,8 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Áttekintő nézet mutatása - &Maximize Toggle - &Teljesképernyő kapcsoló + &Teljesképernyő kapcsoló @@ -1450,9 +1442,8 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Ablak teljes képernyőre méretezése - Reset Graph &Heights - Grafikon magasságok &vissszaállítása + Grafikon magasságok &vissszaállítása @@ -1470,14 +1461,12 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Statisztika nézet mutatása - Import &Dreem Data - &Dreem adatok importálása + &Dreem adatok importálása - Show &Line Cursor - &Vonal kurzor mutatása + &Vonal kurzor mutatása @@ -1489,6 +1478,11 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Show Daily Calendar Napi naptár mutatása + + + Backup Journal + Biztonsági mentés a naplóról + Create zip of CPAP data card @@ -1515,9 +1509,8 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Rendszer információk - Show &Pie Chart - &Torta diagram mutatása + &Torta diagram mutatása @@ -1527,22 +1520,22 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Standard - CPAP, APAP - + Alap - CPAP, APAP <html><head/><body><p>Standard graph order, good for CPAP, APAP, Basic BPAP</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Alap grafikon sorrend, CPAP, APAP, egyszerű BPAP-hoz</p></body></html> Advanced - BPAP, ASV - + Speciális - BPAP, ASV <html><head/><body><p>Advanced graph order, good for BPAP w/BU, ASV, AVAPS, IVAPS</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Speciális grafikon sorrend, BPAP w/BU, ASV, AVAPS, IVAPS-hoz</p></body></html> @@ -1550,59 +1543,50 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Személyes adatok mutatása - Check For &Updates - &Frissítések keresése + &Frissítések keresése + Purge Current Selected Day Az aktuálisan kiválasztott nap törlése - &CPAP - &CPAP + &CPAP - &Oximetry - &Oximetria + &Oximetria - &Sleep Stage - &Alvási fázis + &Alvási fázis - &Position - &Pozició + &Pozició - &All except Notes - &Minden kivéve a jegyzeteket + &Minden kivéve a jegyzeteket - All including &Notes - Minden a &jegyzetekkel + Minden a &jegyzetekkel - &Preferences - &Beállítássok + &Beállítássok - &Profiles - &Profilok + &Profilok - &About OSCAR - &Az OSCAR-ról + &Az OSCAR-ról @@ -1630,24 +1614,20 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Kilépés - View &Daily - &Napi nézet + &Napi nézet - View &Overview - &Összegző nézet mutatása + &Összegző nézet mutatása - View &Welcome - &Üdvözlőképernyő mutatása + &Üdvözlőképernyő mutatása - Use &AntiAliasing - &AntiAliasing használata + &AntiAliasing használata @@ -1655,29 +1635,24 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Debug panel mutatása - Take &Screenshot - &Képernyőkép készítése + &Képernyőkép készítése - O&ximetry Wizard - O&ximetria varázsló + O&ximetria varázsló - Print &Report - &Riport nyomtatása + &Riport nyomtatása - &Edit Profile - Profil &szerkesztése + Profil &szerkesztése - Import &Viatom/Wellue Data - &Viatom/Wellue adat importálása + &Viatom/Wellue adat importálása @@ -1685,39 +1660,32 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Napi naptár - Backup &Journal - Biztonsági mentés a &naplóról + Biztonsági mentés a &naplóról - Online Users &Guide - Online felhasználói &kézikönyv + Online felhasználói &kézikönyv - &Frequently Asked Questions - &Gyakran ismételt kérdések + &Gyakran ismételt kérdések - &Automatic Oximetry Cleanup - &Automatikus oximetria takarítás + &Automatikus oximetria takarítás - Change &User - &Felhasználóváltás + &Felhasználóváltás - Purge &Current Selected Day - Kiválasztott &nap adatainak törlése + Kiválasztott &nap adatainak törlése - Right &Sidebar - Jobb &oldalság + Jobb &oldalság @@ -1725,9 +1693,8 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Napi oldalsáv - View S&tatistics - &Statisztika + &Statisztika @@ -1745,15 +1712,45 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Rekordok - Exp&ort Data - Adatok &Exportálása + Adatok &Exportálása + Profiles Profilok + + + File + Fájl + + + + Export Data + Adatok exportálása + + + + View + Nézet + + + + Reset Graphs + Grafikonok visszaállítása + + + + Data + Adat + + + + Advanced + Speciális + Purge Oximetry Data @@ -1765,39 +1762,204 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Minden készülék adat törlése + + Import CPAP Card Data + CPAP kártya adatok importálása + + + + Preferences + Beállítások + + + + View Daily + Napi nézet + + + + View Overview + Összegző nézet + + + + View Welcome + Üdvözlőképernyő mutatása + + + + Use AntiAliasing + Anti-Aliasing használata + + + + About OSCAR + Az OSCAR-ról + + + + Maximize Toggle + Teljesképernyő kapcsoló + + + + Reset Graph Heights + Grafikon magasságok vissszaállítása + + + + Take Screenshot + Képernyőkép készítése + + + + Oximetry Wizard + Oximetria varázsló + + + + Print Report + Riport nyomtatása + + + + Edit Profile + Profil szerkesztése + + + + Online Users Guide + Online felhasználói kézikönyv + + + + Frequently Asked Questions + Gyakran ismételt kérdések + + + + Automatic Oximetry Cleanup + Automatikus oximetria takarítás + + + + Change User + Felhasználóváltás + + + + Right Sidebar + Jobb oldalsáv + + + View Statistics Statisztika - Import &ZEO Data - &ZEO adatok importálása + Import ZEO Data + ZEO adatok importálása + + + + Import Dreem Data + Dreem adatok importálása - Import RemStar &MSeries Data - RemStar &MSeries adatok importálása + Import RemStar MSeries Data + RemStar MSeries adatok importálása - Sleep Disorder Terms &Glossary - Alvászavar kifejezések és &szójegyzék + Sleep Disorder Terms Glossary + Alvászavar kifejezések és szójegyzék - Change &Language - Nyelv &váltása + Change Language + Nyelv váltása - Change &Data Folder - &Adatkönyvtár váltása + Change Data Folder + Adatkönyvtár váltása + Import Somnopose Data + Somnopose adatok importálása + + + + Import Viatom/Wellue Data + Viatom/Wellue adat importálása + + + + Show Line Cursor + Vonal kurzor mutatása + + + + Show Pie Chart + Torta diagram mutatása + + + + Check For Updates + Frissítések keresése + + + + CPAP + CPAP + + + + Sleep Stage + Alvási fázis + + + + Position + Pozició + + + + All except Notes + Minden kivéve a jegyzeteket + + + + All including Notes + Minden a jegyzetekkel + + + Import &ZEO Data + &ZEO adatok importálása + + + Import RemStar &MSeries Data + RemStar &MSeries adatok importálása + + + Sleep Disorder Terms &Glossary + Alvászavar kifejezések és &szójegyzék + + + Change &Language + Nyelv &váltása + + + Change &Data Folder + &Adatkönyvtár váltása + + Import &Somnopose Data - &Somnopose adatok importálása + &Somnopose adatok importálása @@ -1806,7 +1968,7 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki - + Welcome Üdvözlet @@ -1817,7 +1979,7 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki - + Please wait, importing from backup folder(s)... Kérem várjon, importálás folyamatban a backup könyvtárakból... @@ -1876,91 +2038,91 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Képfájlok (*.png) - + The User's Guide will open in your default browser A felhasználói kézikönyv az alapértelmezett böngészőben fog megnyílni - + The FAQ is not yet implemented GYIK még nincs implementálva - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Ha ezt az üzenetet olvassa, az újraindítás parancs nem működött. Meg kell próbálnia manuálisan újraindítani az alkalmazást. - + No help is available. Súgó nem áll rendelkezésre. - + You must select and open the profile you wish to modify - + A módosításhoz ki kell választani és megnyitni a profilt - + %1's Journal %1 Napló - + Choose where to save journal Válassza ki hova mentsük a naplót - + XML Files (*.xml) XML fájlok (*.xml) - + Export review is not yet implemented Áttekintés exportálása még nincs implementálva - + Would you like to zip this card? Szeretne zip fájlt készíteni a kártyáról? - - - + + + Choose where to save zip Válassza ki hova mentsük a zip fájlt - - - + + + ZIP files (*.zip) Zip fájlok (*zip) - - - + + + Creating zip... Zip fájl létrehozása... - - + + Calculating size... Méret kiszámítása... - + Reporting issues is not yet implemented Problémák jelentése még nincs implementálva - + OSCAR Information OSCAR információk @@ -1982,7 +2144,7 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki No supported data was found - + Nem találtunk támogatott adatformátumot @@ -1995,7 +2157,7 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki A frissítések automatikus keresése nincs implementálva - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -2004,93 +2166,93 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Valamiért az OSCAR nem rendelkezik biztonsági mentéssel a következő készülékről: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Felételezve, hogy létrehozta az <i>ön <b>saját</b> biztonsági mentését az összes CPAP adatról</i>, folytathatja a műveletet, de ez után csak manuálisan tudja visszaállítani az adatokat a biztonsági mentésből. - + Are you really sure you want to do this? Biztosan ezt akarja tenni? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Mivel nincs belső mentés amiből újra lehetne építeni az adatokat, önnek kell visszállítani a saját biztonsági mentéséből. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Elővigyázatosságként a biztonsági mentés könyvtárhoz nem nyúlunk. - + OSCAR does not have any backups for this device! Az OSCAR nem rendelkezik biztonsági mentéssel erről a készülékről! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> Ha csak nem készített <i><b>saját</b> mentést minden adatról ehhez a készülékhez</i>, <font size=+2> minden adatát el fogja veszíteni visszavonhatatlanul</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> <font size=+2>Kitörölni</font> készül az OSCAR készülék adatbázisát a következő készülékhez kapcsolódóan:</p> - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? <b>Egészen biztos</b> benne, hogy folytatni akarja? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + Fájl jogosultság hiba miatt a takarítási folyamat meghiúsult. Az alábbi könyvtárat kézzel kell törölnie: - + The Glossary will open in your default browser A szójegyzék az alapértelmezett böngészőben fog megnyílni - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 Nem sikerült megnyitni: %1 Adat fájl: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 adat importálás %2 fájlal befejeződött - + %1 Import Partial Success %1 importálás részlegesen sikerült - + %1 Data Import complete %1 adat import befejeződött - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Biztosan törölni akarja az oximetria adatokat erre az időpontra? %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Kérjük vegye figyelembe, hogy ezt a műveletet nem tudja visszavonni!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Először válasszon egy oximetria adattal rendelkező napot a napi nézetben. @@ -2178,22 +2340,22 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Képernyőkép mentve ide: "%1" - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Vegye figyelembe, hogy ez adatvesztéssel járhat, ha az OSCAR biztonsági mentések le vannak tiltva. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Szeretne a saját biztonsági mentéséből importálni most? (nem lesz látható semmilyen adat ehhez a készülékhez amíg ezt nem teszi meg) - + There was a problem opening MSeries block File: Hiba történt az Mseries blokk fájl megnyitása közben: - + MSeries Import complete MSeries importálás kész @@ -2336,7 +2498,7 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki <html><head/><body><p>Biological (birth) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations, feel free to leave this blank and skip any of them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Biológiai (születési) segíthet néhány számítás pontossításához, nyugodtan hagyja ki.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Biológiai (születési) segíthet néhány számítás pontossításához, nyugodtan hagyja ki, ha gondolja.</p></body></html> @@ -2434,7 +2596,7 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki RX Pressure - RX nyomás + Felírt nyomás @@ -2458,16 +2620,28 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki - &Cancel - &mégsem + Cancel + Mégse - &Back - &vissza + Back + Vissza + Next + Tovább + + + &Cancel + &mégsem + + + &Back + &vissza + + &Next @@ -2504,9 +2678,8 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki A szoftvert csak saját felelősségre használhatja. - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - OSCAR copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins és részben &copy;2019-2022 az OSCAR Csapat számára + OSCAR copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins és részben &copy;2019-2022 az OSCAR Csapat számára @@ -2528,6 +2701,11 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. A szerzők nem felelősek <u>semmiért</u> ami a szoftver használatából, vagy téves használatából ered. + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + OSCAR copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins és részben &copy;2019-2024 az OSCAR Csapat számára + Please provide a username for this profile @@ -2551,12 +2729,12 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Duplicate or Invalid User Name - + Ismétlődő vagy hibás felhasználónév Please Change User Name - + Kérem változtassa meg a felhasználónevet @@ -2644,22 +2822,22 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Hint - + Tipp Graphing Help - + Grafikon súgó Layout - + Elrendezés Save and Restore Graph Layout Settings - + Grafikon elrendezés mentése és visszaállítása @@ -2720,30 +2898,32 @@ Index Body Mass Index - Testtömeg-index + Testtömeg +index How you felt (1-10) - Hogy érezte magát (0-10) {1-10)?} + Hogy érezte magát +(0-10) Hide All Graphs - + Minden grafikon elrejtése Show All Graphs - + Minden grafikon megjelenítése OximeterImport - + Oximeter Import Wizard Oximéter import varázsló @@ -2899,14 +3079,52 @@ Index HH:mm:ssap - - &Cancel - &Mégsem + + Information Page + információs lap + + + + Cancel + Mégse + + + + Retry + Újra + + + + Choose Session + Válasszon mérési szakaszt + + + + End Recording + Rögzítés befejezése + + + + Sync and Save + Szinkronizálás és mentés + + + + Save and Finish + Mentés és befejezés + + + + Start + Kezdés + + + &Cancel + &Mégsem - &Information Page - &információs lap + &információs lap @@ -2959,272 +3177,266 @@ Index <html><head/><body><p>Az OSCAR-nak szüksége van egy kezdő időpontra, hogy tudja hova mentse ezt az oximetria szakaszt.</p><p>Válasszon az alábbi lehetőségek közül:</p></body></html> - &Retry - &Újra + &Újra - &Choose Session - &Válasszon mérési szakaszt + &Válasszon mérési szakaszt - &End Recording - Rögzítés &befejezése + Rögzítés &befejezése - &Sync and Save - &Szinkronizálás és mentés + &Szinkronizálás és mentés - &Save and Finish - &Mentés és befejezés + &Mentés és befejezés - &Start - &Indítás + &Indítás - + Scanning for compatible oximeters Kompatibilis oximéterek keresése - + Could not detect any connected oximeter devices. Nem találtunk csatlakoztatott oximéter eszközt. - + Connecting to %1 Oximeter Kapcsolódás a %1 Oximéterhez - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Oximéter átnevezése '%1'-ről '%2'-re - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. Az oximéter név különbözik.. Ha csak egy van és megosztja a profilok között, állítsa be ugyanazt a nevet mindkét profilnál. - + "%1", session %2 "%1", szakasz %2 - + Nothing to import Nincs mit importálni - + Your oximeter did not have any valid sessions. Az oximétere nem tartalmaz értékelhető rögzítést. - + Close Bezárás - + Waiting for %1 to start Várakozás %1 készülékre az indításhoz - + Waiting for the device to start the upload process... Várakozás az eszközre, hogy elindulhasson a feltöltés... - + Select upload option on %1 Válassza a feltöltés opciót a %1 eszközön - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Jelezni kell az Oximéternek hogy kezdje meg az adatok küldését a számítógép felé. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Kérem csatlakoztassa az oximétert, lépjen be a menüjébe, és válassza a feltöltést a másolás elindításához... - + %1 device is uploading data... %1 gép feltölti az adatokat... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Várja meg amíg az oximéter feltöltés befejeződik. Ne húzza ki az oximétert. - + Oximeter import completed.. Oximéter importálás befejeződött.. - + Select a valid oximetry data file Válasszon érvényes oximetria adatfájlt - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Oximetria fájlok (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Egyik oximetria modul sem tudta feldolgozni a megadott fájlt: - + Live Oximetry Mode Élő oximetria mód - + Live Oximetry Stopped Élő Oximetria megszakítva - + Live Oximetry import has been stopped Élő Oximetria importálás félbe lett szakítva - + Oximeter Session %1 Oximéter szakasz %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. Az OSCAR lehetőséget biztosít, hogy kövesse az Oximetria adatokat a CPAP szakaszokkal egyetemben, ami értékes bepillantást ad a CPAP kezelés hatékonyságáról. Csak a Pulzoximéter adatainak rögzítése is lehetséges, rögzítheti, követheti, és ellenőrizheti a rögzített adatokat. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Ha az oximetria és CPAP adatokat szeretné szinkronizálni, győződjön meg róla, hogy a CPAP rögzítést már importálta korábban! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. Ahhoz hogy az OSCAR képes legyen megtalálni és olvasni az oximéter eszközét, Önnek meg kell bizonyosodnia arról hogy a megfelelő eszköz illesztőprogramok (pl. USB- Soros UART) telepítve vannak a számítógépére. További információkért %1kattintson ide%2. - + Oximeter not detected Oximéter nem található - + Couldn't access oximeter Nem sikerült hozzáférni az oximéterhez - + Starting up... Indítás... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Ha pár másodperc után is ezt látja, szakítsa meg a folyamatot és próbálja újra - + Live Import Stopped Élő importálás megállítva - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 szakasz %2 napon %3 dátumtól kezdve - + No CPAP data available on %1 Nincs CPAP adat %1 időpontban - + Recording... Rögzítés... - + Finger not detected Ujj nem érzékelhető - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. A számítógép által rögzített időt szeretném használni ehhez az élőben rögzített oximetria szakaszhoz. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Be kell állítanom az időt manuálisan, mert az oximéterem nem rendelkezik belső órával. - + Something went wrong getting session data Valami hiba történt a mérési adatok beszerzése közben - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Üdvözli az Oximéter varázsló - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. A pulzoximéterek orvosi eszközök a vér oxigén szaturációjának mérésére. Elhúzódó apnoé események és abnormális légzési minták közben a vér oxigén szaturációja jelentősen lecsökkenhet, és orvosi felügyeletet kívánó problémát jelezhet. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) Az OSCAR jelenleg a Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F és CMS50I soros oximéterekkel kompatibilis.<br/> (Direkt importálás bluetooth eszközökről<span style=" font-weight:600;">valószínűleg nem</span> lehetséges jelenleg) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Jó ha tudja, más gyártók, mint pl. a Pulox egyszerűen átcimkézik a Contec CMS50-et más néven, úgy mint, Pulox-200, PO-300, PO-400. Ezek is valószínűleg működni fognak. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. A ChoiceMMed MD300W1 Oximéter .dat fájljait is használhatja. - + Please remember: Ne feledje: - + Important Notes: Fontos megjegyzések: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Contec CMS50D+ eszközöknek nincs belső órájuk és nem rögzítik a kezdő időpontot. Ha rendelkezik CPAP rögzítéssel amihez kapcsolható, meg kell adnia a kezdő időpontot manuálisan az importálási folyamat végén. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Még a belső órával rendelkező eszközök esetén is ajánlott az oximéter rögzítést egyszerre indítani a CPAP géppel, mivel a CPAP gépek belső órája elállítódhat idővel, és nem egyszerű beállítani. @@ -3243,8 +3455,32 @@ Index + Reset + Visszaállítás + + + + Open .spo/R File + .spo/R fájl megnyitása + + + + Serial Import + Importálás soros portról + + + + Start Live + Élő monitorozás + + + + Rescan Ports + Portok újraszkennelése + + R&eset - &Visszaállítás + &Visszaállítás @@ -3252,19 +3488,16 @@ Index Pulzus - &Open .spo/R File - .spo/R fájl &megnyitása + .spo/R fájl &megnyitása - Serial &Import - &Importálás soros portról + &Importálás soros portról - &Start Live - &Élő monitorozás + &Élő monitorozás @@ -3272,9 +3505,8 @@ Index Soros port - &Rescan Ports - &Portok újraszkennelése + &Portok újraszkennelése @@ -3285,9 +3517,8 @@ Index Beállítások - &Import - &Importálás + &Importálás @@ -3361,9 +3592,8 @@ Az OSCAR megtarthat egy másolatot ezekről az adatokről, ha valamikor a jövő Figyelmeztetés ha nem tesztelt készülékről importálnak adatot - &CPAP - &CPAP + &CPAP @@ -3507,9 +3737,8 @@ Alapértelmezetten 60 perc, nagyon ajánlott ezen az értéken hagyni.Keresés - &Oximetry - &Oximetria + &Oximetria @@ -3554,9 +3783,8 @@ Alapértelmezetten 60 perc, nagyon ajánlott ezen az értéken hagyni.Kis méretű oximetria adatok e határ alatt figyelmen kívül lesznek hagyva. - &General - &Általános + &Általános @@ -3807,12 +4035,8 @@ Mainly affects the importer. Események - - - - Reset &Defaults - &Alapértelmezések visszaállítása + &Alapértelmezések visszaállítása @@ -3851,14 +4075,13 @@ Mainly affects the importer. Alacsony pulzus jelölése - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - ResMed (EDF) mentések tömörítése lemezhely takarékosság miatt. + ResMed (EDF) mentések tömörítése lemezhely takarékosság miatt. A fájlok .gz formátumban lesznek tárolva ami gyakori formátum a Mac és Linux rendszereken... @@ -3935,9 +4158,8 @@ Ha új számítógépe van ami kisebb SSD lemezt használ, ez egy jó opció Ön Szeretnék értesítést kapni a teszt verziók megjelenéséről (csak haladó felhasználóknak) - &Appearance - &Megjelenés + &Megjelenés @@ -4021,11 +4243,26 @@ Ha új számítógépe van ami kisebb SSD lemezt használ, ez egy jó opció Ön Graph Height Grafikon magasság + + + Import + Importálás + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. Az SD mentés tömörítésbeállításának változtatása nem tömöríti újra a korábbi mentéseket. + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile @@ -4046,6 +4283,11 @@ Ha új számítógépe van ami kisebb SSD lemezt használ, ez egy jó opció Ön Warn when previously unseen data is encountered Figyelmeztetés, ha korábban nem látott adatokkal találkozik + + + CPAP + CPAP + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure @@ -4059,17 +4301,25 @@ Ha új számítógépe van ami kisebb SSD lemezt használ, ez egy jó opció Ön Clinical - + Klinikai Clinical Settings - + Klinikai beállítások + + + + + + + Reset Defaults + Alapértelmezések visszaállítása Select Oscar Operating Mode - + Válassza ki az Oscar működési módját @@ -4079,7 +4329,7 @@ Ha új számítógépe van ami kisebb SSD lemezt használ, ez egy jó opció Ön Clinical Mode - + Klinikai mód @@ -4089,12 +4339,17 @@ Ha új számítógépe van ami kisebb SSD lemezt használ, ez egy jó opció Ön Permissive Mode - + Engedékeny mód Hours - + Óra + + + + Oximetry + Oximetria @@ -4110,6 +4365,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + General + Általános + Always save screenshots in the OSCAR Data folder @@ -4145,6 +4405,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Ha szeretnél segíteni az OSCAR korai verzióinak tesztelésében, kérjük, nézd meg az OSCAR teszteléséről szóló Wiki oldalt. Szeretettel várunk mindenkit, aki szeretne tesztelni az OSCAR-t, segíteni az OSCAR fejlesztésében, és segíteni a meglévő vagy új nyelvekre történő fordításokban. https://www.sleepfiles.com/OSCAR + + + Appearance + Megjelenés + On Opening @@ -4253,9 +4518,18 @@ Próbálja ki és döntse el, hogy tetszik-e. <html><head/><body><p>Ezeket a funkciókat nemrégiben megkurtították. Később visszatérnek. </p></body></html> - + + Cancel + Mégse + + + + Ok + Ok + + Animations && Fancy Stuff - Animációk és dekorációk + Animációk és dekorációk @@ -4302,6 +4576,11 @@ Próbálja ki és döntse el, hogy tetszik-e. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> deszaturációk jelölési határa </p></body></html> + + + Animations Fancy Stuff + + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers @@ -4385,14 +4664,12 @@ Próbálja ki és döntse el, hogy tetszik-e. Részletek - &Cancel - &Mégse + &Mégse - &Ok - &Ok + &Ok @@ -4637,7 +4914,7 @@ Szeretné újraindítani most? Clinical Mode: - + Klinikai mód: @@ -4662,7 +4939,7 @@ Szeretné újraindítani most? Permissive Mode: - + Engedékeny mód: @@ -4719,18 +4996,30 @@ Szeretné újraindítani most? - &Open Profile - Profil &megnyitása + Open Profile + Profil megnyitása - &Edit Profile - Profil &Szerkesztése + Edit Profile + Profil szerkesztése + New Profile + Új profil + + + &Open Profile + Profil &megnyitása + + + &Edit Profile + Profil &Szerkesztése + + &New Profile - &Új profil + &Új profil @@ -5195,7 +5484,7 @@ TTIA: %1 milliSeconds - + miliszekundum @@ -5412,17 +5701,17 @@ TTIA: %1 EEPAP - + EEPAP Min EEPAP - + Min EEPAP Max EEPAP - + Max EEPAP @@ -5843,7 +6132,7 @@ TTIA: %1 Compiler: - + Fordító: @@ -5899,7 +6188,7 @@ TTIA: %1 Feeling - + Közérzet @@ -6187,103 +6476,103 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... Mérések betöltése... UNKNOWN - + ISMERETLEN APAP (std) - + APAP (std) APAP (dyn) - + APAP (dyn) Auto S - + Auto S Auto S/T - + Auto S/T AcSV - + AcSV SoftPAP Mode - + SoftPAP Mód Pressure relief during exhalation - + Nyomás csökkentés kilégzéskor Slight - + enyhe (slight) Softstart pressure - + Softstart nyomás Pressure during soft start period - + Nyomás a softstart szakaszban PSoft - + PSoft Softstart minimum pressure - + Softstart minimum nyomás Minimum pressure during soft start period - + Minimum nyomás a soft start szakaszban PSoftMin - + PSoftMin Auto start - + Automatikus indítás Automatically turn on the device by breathing - + Készülék automatikus bekapcsolása légvételre Softstart time - + Softstart idő @@ -6322,14 +6611,14 @@ TTIA: %1 Humidifier level - + Párásító szint Tube type - + Cső típus @@ -6363,7 +6652,7 @@ TTIA: %1 Measured pressure - + Mért nyomás @@ -6390,12 +6679,12 @@ TTIA: %1 Deep Sleep - + Mélyalvás Deep sleep, stable respiration - + Mélyalvás, stabil légzés @@ -6407,22 +6696,22 @@ TTIA: %1 BiSoft Mode - + BiSoft Mód BiSoft 1 - + BiSoft 1 BiSoft 2 - + BiSoft 2 TriLevel - + TriLevel @@ -6523,7 +6812,7 @@ TTIA: %1 - + Finishing up... Befejezés... @@ -6541,7 +6830,7 @@ TTIA: %1 Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - Az EPAP-ról az IPAP-ra való átálláshoz szükséges idő, minél magasabb a szám, annál lassabb az átállás. + Az EPAP-ról az IPAP-ra való átálláshoz szükséges idő, minél magasabb a szám, annál lassabb az átállás @@ -6839,7 +7128,7 @@ TTIA: %1 The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - Az idő, amíg egy időzített légzés IPAP-t biztosít, mielőtt átvált EPAP-ra. + Az idő, amíg egy időzített légzés IPAP-t biztosít, mielőtt átvált EPAP-ra @@ -7342,7 +7631,7 @@ TTIA: %1 Vibratory Snore (VS2) - Vibrációs horkolás (VS2) + Vibrációs horkolás (VS2) @@ -8267,19 +8556,19 @@ TTIA: %1 - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Válasszon egy helyet a zip fájlnak (de ne a gép memóriakártyája legyen az)! - - - + + + Unable to create zip! Nem sikerült létrehozni a Zip fájlt! @@ -8817,7 +9106,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Intellipap pressure relief level. - + @@ -9202,44 +9491,44 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Kérem várjon... - + Permissive Mode - + Engedékeny mód - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 - + Updating Statistics cache Statisztika gyorsítótár frissítése - + Usage Statistics Használati statisztika - + Everything - Minden + Minden @@ -9349,51 +9638,51 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SleepStyle - + This page in other languages: Ez az oldal más nyelveken: - + %1 Graphs %1 Grafikonok - + %1 of %2 Graphs %1 - %2 Grafikonok - + %1 Event Types %1 Esemény típusok - + %1 of %2 Event Types %1 - %2 Esemény típusok Löwenstein - + Löwenstein Prisma Smart - + Prisma Smart Resvent/Hoffrichter - + Resvent/Hoffrichter iBreeze/Point3 - + iBreeze/Point3 @@ -9842,7 +10131,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Exit - Kilépés + Kilépés @@ -10006,427 +10295,427 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. The Day records overlap with already existing content. - A napi adatok átfedésben vannak már meglévő adatokkal. + A napi mérések ütköznek a már meglévő adatokkal. Statistics - + CPAP Statistics CPAP Statisztika - - + + CPAP Usage CPAP használat - - - Total Days - - - - - Used Days - - - + Total Days + Összes nap + + + + Used Days + Használattal töltött napok + + + + Used Days %1%2 hrs/day - + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - + Days Not Used - + Napok használat nélkül - + Average Hours per Night Átlagos használati órák éjszakánként - + Median Hours per Night - + medián órák éjszakánként - + Therapy Efficacy Terápia hatékonyság - + AHI Median - + AHI medián - + Leak Statistics Szivárgás statisztikák - + Pressure Statistics Nyomás statisztikák - + Oximeter Statistics Oximéter statisztikák - + Blood Oxygen Saturation Véroxigén-szaturáció - + Pulse Rate Pulzusszám - + %1 Median - %1 középérték + %1 medián - - + + Average %1 %1 átlag - + Min %1 Min %1 - + Max %1 Max %1 - + %1 Index %1 index - + % of time in %1 % idő ebben: %1 - + % of time above %1 threshold % idő a %1 fölött - + % of time below %1 threshold % idő %1 alatt - + Name: %1, %2 Név: %1, %2 - + DOB: %1 Szül. nap: %1 - + Phone: %1 Telefon: %1 - + Email: %1 E-mail: %1 - + Address: Cím: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Ez a riport %1 napon lett előállítva az OSCAR %2 segítségével - + Device Information Készülék információk - + Changes to Device Settings Változtatások a készülék beállításában - + Everything - Minden + Minden - + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 %1 napot használva - + Days %1 %2 %3% - - + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Legjobb készülék beállítás - + Worst Device Setting - + Legrosszabb készülék beállítás - + Days AHI of 5 or greater: %1 Napok száma amikor az AHI 5 vagy több volt: %1 - + Best AHI Legjobb AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Dátum: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Legrosszabb AHI - + Best Flow Limitation Legjobb áramlás limitáció - - + + Date: %1 FL: %2 Dátum: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Legrosszabb légáramlás korlátozás - + No Flow Limitation on record Nincs áramlás korlátozva a felvételen - + Worst Large Leaks Legrosszabb nagy szivárgások - + Date: %1 Leak: %2% Dátum: %1 Szivárgás: %2% - + No Large Leaks on record Nem voltak nagy szivárgások rögzítve - + Worst CSR Legrosszabb CSR - + Date: %1 CSR: %2% Dátum: %1 CSR: %2% - + No CSR on record Nincs CSR rögzítve - + Worst PB Legrosszabb PB - + Date: %1 PB: %2% Dátum: %1 PB: %2% - + No PB on record Nincs PB rögzítve - + Want more information? Szeretne több információt? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. Az OSCARnak be kell tölteni az összes összegző adatot, hogy kiszámolhassa a legjobb/legrosszabb adatot minden egyes napra. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Kérem engedélyezze az összegzések előre betöltését a beállításokba, hogy ez az adat biztosan elérhető legyen. - - + + Date: %1 - %2 Dátum: %1 - %2 - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Összes órák: %1 - + Most Recent Legutóbbi - + OSCAR is free open-source CPAP report software Az OSCAR ingyenes és nyílt forráskódú CPAP riport szoftver - + No data found?!? Nem található adat?!? - + Oscar has no data to report :( Az OSCAR-nak nincs adata riporthoz :( - + Last Week Előző hét - + Last 30 Days Utolsó 30 nap - + Last 6 Months Utolsó 6 hónap - + Last Year Előző év - + Last Session Utolsó mérés - + Details Részletek - + Days Nap - + Pressure Relief Nyomás könnyítés - + Pressure Settings Nyomás beállítások - + First Use Első használat - + Last Use Utolsó használat @@ -10471,7 +10760,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">Figyelem: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD kártyák zárolva kell, hogy legyenek </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">mielőtt a számítógépbe helyezi.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Néhány operációs rendszer index fájlokat készít kérdés nélkül, ami miatt a kártya olvashatatlanná válik a CPAP készüléke számára.</span></p></body></html> + <span style=" font-weight:600;">Figyelem: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD kártyák írásvédettek kell, hogy legyenek </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">mielőtt a számítógépbe helyezi.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Néhány operációs rendszer kérdés nélkül index fájlokat készít, ami miatt a kártya olvashatatlanná válik a CPAP készüléke számára.</span></p></body></html> @@ -10506,7 +10795,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. today - + ma @@ -10603,7 +10892,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Az EEPAP nyomás %1 %2 alatt volt az idő %3%-ban. diff --git a/Translations/Nederlands.nl.ts b/Translations/Nederlands.nl.ts index 0d15430f..a5eb9879 100755 --- a/Translations/Nederlands.nl.ts +++ b/Translations/Nederlands.nl.ts @@ -4,13 +4,17 @@ AboutDialog - &About + Over + + + + About Over - + Release Notes Nieuws @@ -40,33 +44,33 @@ Over OSCAR %1 - + Sorry, could not locate About file. Sorry, kan de pagina "Over" niet vinden. - + Sorry, could not locate Credits file. Sorry, kan de pagina "Dank" niet vinden. - + Sorry, could not locate Release Notes. Sorry, kan de pagina "Nieuws" niet vinden. - + Important: Belangrijk: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. Dit is nog geen uiteindelijke versie, dus <b> maak een backup van de map OSCAR-Data</b> voordat je verder gaat. Dan kun je terugvallen op een vorige versie. <b>Je vindt de vertaling van onderstaande lijst in de wiki van OSCAR, zie hieronder</b>. - + To see if the license text is available in your language, see %1. Kijk bij %1 om te zien of een vertaling van de licentie in het Nederlands beschikbaar is. @@ -125,7 +129,7 @@ Show or hide the calender - Kalender aan/uit zetten + Dagkalender aan/uit zetten @@ -216,7 +220,7 @@ In verband met de koppeling met Bladwijzers, lijkt me 'Notities' beter If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value - Als in het dialoogvenster Voorkeuren de lengte is ingevuld, zorgt invullen van je gewicht hier voor de berekening van de Body Mass Index (BMI) + Als in het dialoogvenster Voorkeuren de lichaamslengte is ingevuld, zorgt invullen van je gewicht hier voor de berekening van de Body Mass Index (BMI) @@ -298,304 +302,304 @@ In verband met de koppeling met Bladwijzers, lijkt me 'Notities' beter Toon/verberg grafieken. - + Breakdown Niet gezien Verdeling - + events incidenten - + UF1 Letters in de cirkelgrafiek UF1 - + UF2 Letters in de cirkelgrafiek UF2 - + Time at Pressure Tijdsduur bij Druk - + No %1 events are recorded this day Er zijn vandaag geen %1 incidenten geweest - + %1 event %1 incident - + %1 events %1 incidenten - + Device Settings Apparaat Instellingen - + Total time in apnea Totale Tijd in Apneu (TTiA) - + Time over leak redline Tijdsduur boven de leklimiet - + Event Breakdown Verdeling incidenten - + This CPAP device does NOT record detailed data Dit apparaat registreert GEEN gedetailleerde gegevens - + Sessions all off! Niet gevonden Alle sessies staan uit! - + Sessions exist for this day but are switched off. Er zijn wel sessies, maar die staan uit. - + Impossibly short session Onmogelijk korte sessie - + Zero hours?? Nul uren??? - + Complain to your Equipment Provider! Klaag bij je leverancier! - + Statistics - Statistieken + Pagina Statistieken - + Oximeter Information Oxymeterinformatie - + Session Start Times Starttijden - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. Voor het uitschakelen van sessies moet de modus Toegestaan worden ingesteld in OSCAR Voorkeuren op de "Klinisch" tab. - + Session End Times Stoptijden - + Duration Tijdsduur - + Position Sensor Sessions Sessies met positie-sensor - + Unknown Session Onbekende sessie - + Click to %1 this session. Klik om deze sessie %1 te zetten. - + disable uit - + enable aan - + %1 Session #%2 %1 Sessie #%2 - + %1h %2m %3s %1u %2m %3s - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Let op:</b> Alle onderstaande instellingen zijn gebaseerd op de aanname dat er niets is veranderd. - + PAP Mode: %1 Soort apparaat: %1 - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Modus- en drukinstellingen ontbreken; de laatst bekende worden weergegeven.) - + Total ramp time Totale aanlooptijd - + Time outside of ramp Tijd na aanloop - + Start Start - + End Einde - + Unable to display Pie Chart on this system Kan op dit systeem het taartdiagram niet tonen - + "Nothing's here!" "Er is hier niets!" - + This bookmark is in a currently disabled area.. Deze bladwijzer staat in een uitgeschakeld gebied.. - + No Value Selected Geen waarde geselecteerd - + Value Waarde - + SpO2 Desaturations WJG: hoofdletter D? SpO2 desaturaties - + Pulse Change events AK: Oei! Bedoeld worden plotselinge, kortdurende wijzigingen in de polsslag. Maar hoe maak je dat kort? Hartritme incidenten - + SpO2 Baseline Used WJG: hoofdletter B? SpO2 basislijn gebruikt - + Details Details - + Clinical Mode Klinische modus - + Session Information Sessie-informatie - + CPAP Sessions CPAP-sessies - + Oximetry Sessions Oxymetrie sessies - + Sleep Stage Sessions Slaapfase sessies - + Model %1 - %2 Model %1 - %2 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Van deze dag zijn alleen overzichtsgegevens beschikbaar. - + no data :( Geen gegevens gevonden - + Sorry, this device only provides compliance data. Sorry, dit apparaat geeft uitsluitend gegevens over therapietrouw. - + No data is available for this day. Geen gegevens beschikbaar.voor deze dag. - + Pick a Colour Kies een kleur - + Bookmark at %1 Bladwijzer bij %1 @@ -623,195 +627,199 @@ In verband met de koppeling met Bladwijzers, lijkt me 'Notities' beter DailySearchTab - + Clear Wissen - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark Bladwijzer Springt naar de bladwijzer van de datum - - + + Start Search Start zoeken - + DATE Jumps to Date DATUM Springt naar de datum - + Match Overeenkomst - + Notes Notities - + Notes containing Notities met - + Bookmarks Bladwijzers - + Bookmarks containing Bladwijzers met - + AHI AHI - + Daily Duration - Dagelijkse duur + Dagelijkse tijdsduur - + Session Duration - Duur van de sessie + Tijdsduur van de sessie - + Days Skipped Overgeslagen dagen - + Apnea Length - Apneu Lengte + Apneu tijdsduur - + Disabled Sessions Uitgeschakelde sessies - + Number of Sessions Aantal sessies - + + All Apnea + Alle apneus + + + Click HERE to close Help Klik HIER om Hulp te sluiten - + Help Hulp - No Data Jumps to Date's Details - Geen gegevens + Geen gegevens Springt naar de details van de datum - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details Uitgeschakeld sessienummer Springt naar de details van de datum - - + + Note Jumps to Date's Notes Notitie Springt naar de aantekeningen van de datum - + AHI Jumps to Date's Details AHI Springt naar de details van de datum - + EventsPerHour incidenten per uur - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - Set van Apneu:Lengte + Set van Apneu:Tijdsduur Springt naar de gebeurtenissen van de datum - - + + Seconds Seconden - + Session Duration Jumps to Date's Details - Duur van de sessie + Tijdsduur van de sessie Springt naar de details van de datum - - + + Minutes Minuten - + Number of Sessions Jumps to Date's Details Aantal sessies Springt naar de details van de datum - + Sessions Sessies - + Daily Duration Jumps to Date's Details - Dagelijkse duur + Dagelijkse tijdsduur Springt naar de details van de datum - - + + Hours Uren - + Number of events Jumps to Date's Events Aantal incidenten Springt naar de incidenten op die datum - + Events Incidenten @@ -820,179 +828,178 @@ Springt naar de incidenten op die datum Start automatisch - + Continue Search Verder zoeken - + End of Search Einde zoekopdracht - + No Matches Geen overeenkomsten - + add another match? nog een overeenkomst toevoegen? - + Skip:%1 Overslaan: %1 - + %1/%2%3 days %1/%2%3 dagen - + Found %1 Gevonden: %1 - + File errors:%1 Bestandsfouten:%1 - + Finds days that match specified criteria. Vindt dagen die voldoen aan opgegeven criteria. - + Searches from last day to first day. Zoekt van laatste dag naar eerste dag. - + Skips Days with no graphing data. Slaat dagen over zonder grafische gegevens. - + First click on Match Button then select topic. Klik eerst op de Overeenkomst knop en selecteer dan het onderwerp. - + Then click on the operation to modify it. Klik vervolgens op de bewerking om deze te wijzigen. - + or update the value of werk de waarde bij - + Topics without operations will automatically start. Onderwerpen zonder bewerkingen worden automatisch gestart. - + Compare Operations: numberic or character. Vergelijk Bewerkingen: numeriek of karakter. - + Numberic Operations: Numerieke operaties: - + Character Operations: Karakter operaties: - + Summary Line Samenvatting Regel - + Left:Summary - Number of Day searched Links: Samenvatting - Aantal gezochte dagen - + Center:Number of Items Found Midden: Aantal gevonden objecten - + Right:Minimum/Maximum for item searched Rechts: Minimum/Maximum voor gezochte object - + Result Table Resultaat tabel - + Column One: Date of match. Click selects date. Eerste kolom: Datum van overeenkomst. Klik om een datum te selecteren. - + Column two: Information. Click selects date. Kolom twee: Informatie. Klik selecteert de datum. - + Then Jumps the appropiate tab. Springt dan naar de juiste tab. - + Wildcard Pattern Matching: Zoeken met jokertekens: - + Wildcards use 3 characters: Er zijn drie jokertekens: - + Asterisk Sterretje (*) - + Question Mark Vraagteken (?) - + Backslash. Backslash (\). - + Asterisk matches any number of characters. Een sterretje komt overeen met een willekeurig aantal tekens. - + Question Mark matches a single character. Vraagteken komt overeen met een enkel teken. - + Backslash matches next character. Backslash komt overeen met het volgende teken. - Automatic Starting - Start automatisch + Start automatisch @@ -1065,7 +1072,7 @@ Tip: Verander eerst de begindatum Daily - Dagrapport + Pagina Dagrapport @@ -1164,7 +1171,7 @@ Het zit in de bestandsnaam, het streepje is een spatie Summary_ - Overzicht_ + Samenvatting_ @@ -1196,7 +1203,7 @@ Het zit in de bestandsnaam, het streepje is een spatie Data/Duration - Gegevens/duur + Gegevens/tijdsduur @@ -1333,12 +1340,12 @@ Het zit in de bestandsnaam, het streepje is een spatie MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: Kan het oxymeter bestand niet vinden: - + Could not open the oximeter file: Kan het oxymeter bestand niet openen: @@ -1346,9 +1353,8 @@ Het zit in de bestandsnaam, het streepje is een spatie MainWindow - &Statistics - Statistieken + Statistieken @@ -1396,22 +1402,24 @@ Het zit in de bestandsnaam, het streepje is een spatie Datum verslag + Statistics - Statistieken + Pagina Statistieken Daily - Dagrapport + Pagina Dagrapport Overview - Overzicht + Pagina Overzicht + Oximetry Oxymetrie @@ -1422,25 +1430,23 @@ Het zit in de bestandsnaam, het streepje is een spatie + Help Over OSCAR - &File WJG: Onderstreepte letter kan geen B zijn, is al gebruikt bij Bladwijzers AK: Dan zou ik het andersom doen: B&ladwijzers - Bestand + Bestand - &View - Weergave + Weergave - &Help - Help + Help @@ -1448,14 +1454,12 @@ AK: Dan zou ik het andersom doen: B&ladwijzers Probleemoplossen - &Data - Gegevens + Gegevens - &Advanced - Geavanceerd + Geavanceerd @@ -1463,20 +1467,23 @@ AK: Dan zou ik het andersom doen: B&ladwijzers Wis oxymetrie gegevens - Import &Dreem Data - Importeer Dreem gegevens + Importeer Dreem gegevens - Import &Viatom/Wellue Data - Importeer Viatom/Wellue gegevens + Importeer Viatom/Wellue gegevens Create zip of OSCAR diagnostic logs Maak een zip van OSCAR's diagnostische-gegevens + + + Show Pie Chart + Toon Taartdiagram + Standard - CPAP, APAP @@ -1503,49 +1510,43 @@ AK: Dan zou ik het andersom doen: B&ladwijzers Persoonlijke gegevens zichtbaar op rapportages - Check For &Updates - Update zoeken + Update zoeken + Purge Current Selected Day Wis de huidige geselecteerde dag - &CPAP - Masker en apparaat + Masker en apparaat - &Oximetry - Oxymetrie + Oxymetrie - &Sleep Stage - Slaapfase + Slaapfase - &Position - Positie + Positie - &All except Notes - Alles behalve Notities + Alles behalve Notities - All including &Notes - Alles inclusief Notities + Alles inclusief Notities Show Daily view - Toon dagrapport + Pagina Dagrapport @@ -1555,12 +1556,11 @@ AK: Dan zou ik het andersom doen: B&ladwijzers Show Overview view - Toon overzichtpagina + Toon pagina Overzicht - &Maximize Toggle - Schermvullend aan/uit + Schermvullend aan/uit @@ -1568,9 +1568,8 @@ AK: Dan zou ik het andersom doen: B&ladwijzers Maak venster schermvullend - Reset Graph &Heights - Herstel grafiekhoogten + Herstel grafiekhoogten @@ -1580,27 +1579,31 @@ AK: Dan zou ik het andersom doen: B&ladwijzers Show Right Sidebar - Toon rechter zijbalk + Toon rechter kolom Show Statistics view - Toon statistiek pagina + Toon pagina Statistieken - Show &Line Cursor - Toon lijncursor + Toon lijncursor Show Daily Left Sidebar - Toon linker zijbalk + Toon linker kolom Show Daily Calendar - Toon kalender + Toon dagkalender + + + + Backup Journal + Dagboek opslaan @@ -1623,19 +1626,17 @@ AK: Dan zou ik het andersom doen: B&ladwijzers Systeem-informatie - Show &Pie Chart - Toon Taartgrafiek + Toon Taartgrafiek Show Pie Chart on Daily page - Toon de taartgrafiek op de linker zijbalk + Toon het taartdiagram in de linker kolom - &Reset Graphs - Stel grafiekvolgorde in + Stel grafiekvolgorde in @@ -1653,15 +1654,13 @@ AK: Dan zou ik het andersom doen: B&ladwijzers Herstel CPAP gegevens - &Preferences WJG: i is al gebruikt bij Gegevens importeren - Voorkeuren + Voorkeuren - &Profiles - Profielen + Profielen @@ -1669,14 +1668,12 @@ AK: Dan zou ik het andersom doen: B&ladwijzers Afsluiten - O&ximetry Wizard - Oxymetrie wizard + Oxymetrie wizard - &Automatic Oximetry Cleanup - Automatisch opschonen van de oxymetrie-gegevens + Automatisch opschonen van de oxymetrie-gegevens @@ -1684,31 +1681,27 @@ AK: Dan zou ik het andersom doen: B&ladwijzers Afsluiten - View &Daily 20/9 WJG: aangepast na compilatie - Dagrapport + Dagrapport - View &Overview - Overzichtpagina + Overzichtpagina - View &Welcome WJG: Om de al gebruikte W te omzeilen AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? 20/9 WJG: Goeie vraag, waarschijnlijk dateert dat nog uit een oudere versie en heeft Mark dat niet opgeruimd? - + Welkomstscherm - Use &AntiAliasing - Gebruik Anti-aliasing + Gebruik Anti-aliasing @@ -1716,24 +1709,21 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Foutopsporingsvenster - Take &Screenshot - Schermopname maken + Schermopname maken - Exp&ort Data - Exporteer gegevens + Exporteer gegevens Daily Calendar - Dagkalender + Toon dagkalender - Backup &Journal - Dagboek opslaan + Dagboek opslaan @@ -1742,48 +1732,41 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? + Profiles Profielen - &Import CPAP Card Data - Importeer CPAP-kaart gegevens + Importeer CPAP-kaart gegevens - &About OSCAR - Over OSCAR + Over OSCAR - Print &Report - Verslag afdrukken + Verslag afdrukken - &Edit Profile - Profiel aanpassen + Profiel aanpassen - Online Users &Guide - Online gebruiksaanwijzing + Online gebruiksaanwijzing - &Frequently Asked Questions - FAQ + FAQ - Change &User - Ander profiel + Ander profiel - Purge &Current Selected Day - Wis de huidige geselecteerde dag + Wis de huidige geselecteerde dag @@ -1791,19 +1774,17 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Huidige dagen - Right &Sidebar - Rechter zijbalk aan/uit + Rechter zijbalk aan/uit Daily Sidebar - Zijbalk dagrapport + Pagina Dagrapport: linker kolom - View S&tatistics - Bekijk Statistiek + Bekijk Statistiek @@ -1816,40 +1797,233 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Gegevens - - View Statistics - Bekijk Statistiek + + File + Bestand - - Import &Somnopose Data - Importeer SomnoPose gegevens + + Export Data + Gegevens exporteren + + + + View + Weergave + + + + Reset Graphs + Herstel grafiekvolgorde + + + + Data + Gegevens + + + + Advanced + Geavanceerd + + + + Import CPAP Card Data + Gegevens van SD-kaart importeren + + + + Preferences + Voorkeuren instellen + + + + View Daily + Pagina Dagrapport + + + + View Overview + Pagina Overzicht + + + + View Welcome + + Welkomstscherm + + + + + + Use AntiAliasing + Gebruik Anti-aliasing + + + + About OSCAR + Over OSCAR + + + + Maximize Toggle + Volledig scherm + + + + Reset Graph Heights + Herstel grafiekhoogten + + + + Take Screenshot + Maak schermopname + + + + Oximetry Wizard + Oxymetrie wizard + + + + Print Report + Verslag afdrukken + + + + Edit Profile + Profiel aanpassen + + + + Online Users Guide + Online gebruiksaanwijzing + + + + Frequently Asked Questions + Veel gestelde vragen + + + + Automatic Oximetry Cleanup + Automatisch opschonen van de oxymetrie-gegevens + + + + Change User + Ander profiel + + + + Right Sidebar + Rechter kolom aan/uit + + + + + View Statistics + Pagina Statistieken - Import &ZEO Data - Importeer ZEO gegevens + Import ZEO Data + Gegevens van ZEO importeren + + + + Import Dreem Data + Gegevens van Dreem importeren - Import RemStar &MSeries Data - Importeer RemStar M-series gegevens + Import RemStar MSeries Data + Gegevens van RemStar M-series importeren - Sleep Disorder Terms &Glossary + Sleep Disorder Terms Glossary Woordenlijst slaapaandoeningen - Change &Language + Change Language Wijzig Taal - Change &Data Folder + Change Data Folder Wijzig Gegevensmap + + + Import Somnopose Data + Gegevens van SomnoPose importeren + + + + Import Viatom/Wellue Data + Gegevens van Viatom/Wellue importeren + + + + Show Line Cursor + Toon lijncursor + + + + Check For Updates + Controleer op update + + + + CPAP + CPAP + + + + Sleep Stage + Slaapfase + + + + Position + Positie + + + + All except Notes + Alles behalve Notities + + + + All including Notes + Alles inclusief Notities + + + Import &Somnopose Data + Importeer SomnoPose gegevens + + + Import &ZEO Data + Importeer ZEO gegevens + + + Import RemStar &MSeries Data + Importeer RemStar M-series gegevens + + + Sleep Disorder Terms &Glossary + Woordenlijst slaapaandoeningen + + + Change &Language + Wijzig Taal + + + Change &Data Folder + Wijzig Gegevensmap + Importing Data @@ -1862,7 +2036,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? - + Welcome Welkom @@ -1959,12 +2133,12 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Afbeeldingsbestanden (*.png) - + The User's Guide will open in your default browser De gebruikershandleiding wordt geopend in je standaardbrowser - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -1973,67 +2147,67 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Om een ​​of andere reden heeft OSCAR geen back-ups voor het volgende apparaat: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Mits <i>je<b> zelf </b> backups gemaakt hebt van AL JE CPAP gegevens </i>, kan je dit nog steeds afronden, maar je zult deze back-ups handmatig moeten terugzetten. - + Are you really sure you want to do this? Weet je echt zeker dat je dit wilt? - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Wil je nu importeren vanuit je eigen back-ups? (Je krijgt geen gegevens voor dit apparaat te zien totdat je dit doet) - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Ter geruststelling: de backup map blijft intakt. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Weet je <b>absoluut zeker</b> dat je wilt doorgaan? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: Het wissen is mislukt, je moet zelf de volgende map wissen: - + The Glossary will open in your default browser De woordenlijst wordt geopend in je standaardbrowser - + You must select and open the profile you wish to modify Je moet het profiel dat je wilt wijzigen eerst selecteren en openen - + %1's Journal %1's dagboek - + Choose where to save journal Kies waar het dagboek moet worden opgeslagen - + XML Files (*.xml) XML bestanden (*.xml) - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Aangezien er geen interne backups zijn om uit te herstellen, moet je dat uit je eigen backups doen. @@ -2048,24 +2222,24 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Vergeet niet om de hoofdmap of stationsletter van je gegevenskaart te selecteren en niet een map erin. - + No help is available. Er is geen help bestand. - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Weet je zeker dat je de oxymetrie-gegevens van %1 wilt wissen - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Dit kan niet ongedaan worden gemaakt!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. - Selecteer eerst de dag met geldige oxymetrie-gegevens in het dagrapport. + Selecteer eerst de dag met geldige oxymetrie-gegevens op de pagina Dagrapport. @@ -2074,7 +2248,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? - + Please wait, importing from backup folder(s)... Even wachten, importeren vanuit de backup-map(pen)... @@ -2130,121 +2304,121 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? - + OSCAR Information Informatie over OSCAR - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Houd er rekening mee, dat dit kan leiden tot verlies van gegevens indien de interne back-ups van OSCAR op enige manier zijn uitgeschakeld of verstoord. - + The FAQ is not yet implemented de FAQ is nog niet geimplementeerd - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Als je dit kunt lezen, heeft het herstartcommando niet gewerkt. Je zult het handmatig moeten doen. - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 Er was een probleem met het openen van het %1 gegevensbestand: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete Import van %2 gegevensbestand(en) van %1 voltooid - + %1 Import Partial Success Import van %1 gegevens deels gelukt - + %1 Data Import complete Import van %1 gegevens voltooid - + Export review is not yet implemented Exporteren is nog niet geimplementeerd - + Would you like to zip this card? Wil je van deze kaart een zip bestand maken? - - - + + + Choose where to save zip Kies waar het bestand moet worden opgeslagen - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP bestanden (*.zip) - - - + + + Creating zip... Maakt een zip bestand... - - + + Calculating size... Grootte berekenen... - + Reporting issues is not yet implemented Melden van problemen is nog niet geimplementeerd There was an error saving screenshot to file "%1" - Er is iets fout gegaan bij het opslaan van een beeldschermafdruk naar het bestand "%1" + Er is iets fout gegaan bij het opslaan van een beeldschermopname naar het bestand "%1" Screenshot saved to file "%1" - Schermafbeelding bewaard als bestand "%1" + Schermopname bewaard als bestand "%1" - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR heeft helemaal.geen backups voor dit apparaat! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> Tenzij je <i>je <b>eigen</b> backups het gemaakt van ALLE gegevens van dit apparaat</i>, <font size=+2>zul je de gegevens van dit apparaat<b>blijvend</b> kwijtraken!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> Je staat op het punt om alle gegevens te <font size=+2>vernietigen</font> van het volgende apparaat:</p> - + There was a problem opening MSeries block File: Er was een probleem bij het openen van het M-Series blokbestand: - + MSeries Import complete Import M-Series voltooid @@ -2517,16 +2691,28 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? - &Cancel + Cancel Annuleren - &Back + Back Terug + Next + Volgende + + + &Cancel + Annuleren + + + &Back + Terug + + &Next @@ -2558,9 +2744,8 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Het gebruik van deze software is geheel voor eigen risico. - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - Het auteursrecht van OSCAR &copy;2011-2018 berust bij Mark Watkins en delen &copy;2019-2022 bij The OSCAR Team + Het auteursrecht van OSCAR &copy;2011-2018 berust bij Mark Watkins en delen &copy;2019-2022 bij The OSCAR Team @@ -2587,6 +2772,11 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. De auteurs accepteren GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID voor schade, in welke vorm ook, door het gebruik of misbruik van deze software. + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + Het auteursrecht van OSCAR &copy;2011-2018 berust bij Mark Watkins en delen &copy;2019-2024 bij The OSCAR Team + Please provide a username for this profile @@ -2736,9 +2926,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Apnea Hypopnea Index - Apneu -Hypopneu -Index (AHI) + Apneu Hypopneu Index (AHI) @@ -2781,9 +2969,7 @@ Index (AHI) Respiratory Disturbance Index - Ademhalings -Verstorings -Index (RDI) + Ademhalings Verstorings Index (RDI) @@ -2798,7 +2984,7 @@ Index Hide All Graphs - Alle grafieken verbergen + Verberg alle grafieken @@ -2810,7 +2996,7 @@ Index OximeterImport - + Oximeter Import Wizard Oxymeter import wizard @@ -2960,15 +3146,53 @@ Index HH:mm:ssap uu:mm:ss AP + + + Information Page + Informatiepagina + - &Cancel + Cancel Annuleren - + + Retry + Opnieuw + + + + Choose Session + Kies sessie + + + + End Recording + Einde opname + + + + Sync and Save + Sync en sla op + + + + Save and Finish + Opslaan en afsluiten + + + + Start + Start + + + &Cancel + Annuleren + + &Information Page - Informatiepagina + Informatiepagina @@ -3026,272 +3250,266 @@ Index <html><head/><body><p>OSCAR heeft een starttijd nodig om de sessie op te kunnen slaan.</p><p>Kies een van de volgende opties:</p></body></html> - &Retry - Opnieuw + Opnieuw - &Choose Session - Kies sessie + Kies sessie - &End Recording - Einde opname + Einde opname - &Sync and Save - Sync en sla op + Sync en sla op - &Save and Finish - Opslaan en afsluiten + Opslaan en afsluiten - &Start - Start + Start - + Scanning for compatible oximeters Zoeken naar een compatibele oxymeter - + Could not detect any connected oximeter devices. Kon geen enkele oxymeter vinden. - + Connecting to %1 Oximeter Verbinden met de oxymeter %1 - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Wijzig de naam van deze oxymeter van '%1' naar '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. De naam van de oxymeter is anders dan verwacht. Als je er maar een hebt die je gebruikt met meerdere profielen, zorg dan dat steeds dezelfde naam wordt gebruikt. - + "%1", session %2 "%1", sessie %2 - + Nothing to import Niets te importeren - + Your oximeter did not have any valid sessions. Er staan geen geldige sessies op deze oxymeter. - + Close Sluiten - + Waiting for %1 to start Wacht op starten van %1 - + Waiting for the device to start the upload process... Wacht tot het apparaat gaat verzenden... - + Select upload option on %1 Kies 'upload' op de %1 - + %1 device is uploading data... Oxymeter %1 stuurt gegevens... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Even wachten tot de gegevensoverdracht klaar is. Houd de oxymeter aangesloten. - + Oximeter import completed.. Import geslaagd.. - + Select a valid oximetry data file Kies een geldig gegevensbestand - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Oxymetrie bestanden (*.spo, *.spor, *.spo2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Er was geen oxymeter die het opgegeven bestand kon lezen: - + Live Oximetry Mode Directe oxymetrie-aansluiting - + Live Oximetry Stopped Directe oxymetrie gestopt - + Live Oximetry import has been stopped Directe oxymetrie-import is beeindigd - + Oximeter Session %1 Oxymetrie sessie %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. OSCAR maakt het mogelijk om de gegevens van de oxymeter te vergelijken met die van de CPAP. Daarmee kun je waardevol inzicht krijgen in de effectiviteit van de CPAP behandeling. Het werkt ook met alleen de oxymeter, je kunt gegevens opslaan, volgen en bekijken. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR is momenteel compatibel met oxymeters van Contec, type CMS50D+, CMS50E, CMS50F en CMS50I<br/>(Let op: Importeren vanuit bluetooth modellen is <span style=" font-weight:600;">waarschijnlijk nog niet</span> mogelijk) - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Als je oxymetrie en CPAP gegevens wilt synchroniseren, moet je EERST je CPAP gegevens importeren voordat je verder gaat! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. Zorg dat je de juiste drivers hebt geinstalleerd (zoals USB naar serieel UART) om je oxymeter te kunnen uitlezen. Voor meer informatie hierover, %1klik hier%2. - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Je moet de upload op de oxymeter starten zodat gegevens naar de computer worden gezonden. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Sluit je oxymeter aan, ga naar het menu en selecteer upload om gegevensoverdracht te starten... - + Oximeter not detected Geen oxymeter gedetecteerd - + Couldn't access oximeter Kon geen oxymeter benaderen - + Starting up... Opstarten... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Als je dit na enkele seconden nog ziet, druk dan op 'cancel' en probeer het opnieuw - + Live Import Stopped Directe import beeindigd - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 sessie(s) op %2, beginnend met %3 - + No CPAP data available on %1 Geen CPAP gegevens beschikbaar op %1 - + Recording... Opnemen... - + Finger not detected Geen vinger gedetecteerd - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Ik wil de tijd van mijn computer gebruiken voor deze directe oxymetrie-sessie. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Ik moet de tijd zelf instellen, want mijn oxymeter heeft geen klok. - + Something went wrong getting session data Er ging iets fout bij het ophalen van sessie-gegevens - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Welkom bij de Oxymeter import wizard - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Pols oxymeters zijn medische apparaten die worden gebruikt om de zuurstofsaturatie in het bloed te meten. Gedurende langere apneus en bij abnormaal ademhalen kan de zuurstofsaturatie flink zakken. Dit kan een indicatie zijn voor noodzakelijke medische hulp. - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Andere bedrijven, zoals Pulox plakken hun eigen naam op de Contec CMS50, zoals de Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Deze zouden ook met dit programma moeten werken. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. Ook de .dat bestanden van de ChoiceMMed MD300W1 oxymeter kunnen worden ingelezen. - + Please remember: Niet vergeten: - + Important Notes: Belangrijke opmerkingen: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. De apparaten van Contec CMS50D hebben geen interne klok en slaan dus ook de starttijd niet op. Als je geen CPAP gegevens hebt om de opname mee te verbinden, moet je zelf de starttijd ingeven nadat het importeren is voltooid. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Zelfs voor apparaten met een interne klok wordt ook aangeraden om er een gewoonte van te maken om beide apparaten tegelijk te starten. Ook omdat de klok van de CPAP langzaam verloopt en deze niet makkelijk kan worden gelijkgezet. @@ -3310,28 +3528,49 @@ Index - R&eset + Reset Reset + + + Open .spo/R File + Open SpO/R gegevensbestand + + + + Serial Import + Seriële import + + + + Start Live + Start live + + + + Rescan Ports + Herscan poorten + + + R&eset + Reset + Pulse Pols - &Open .spo/R File - Open SpO/R gegevensbestand + Open SpO/R gegevensbestand - Serial &Import - Seriële import + Seriële import - &Start Live - Start live + Start live @@ -3339,9 +3578,8 @@ Index Seriële poort - &Rescan Ports - Herscan poorten + Herscan poorten @@ -3352,9 +3590,8 @@ Index Voorkeuren - &Import - Importeer + Importeer @@ -3428,9 +3665,8 @@ OSCAR kan een kopie van deze gegevens bewaren voor na een herinstallatie. Waarschuw bij het importeren van gegevens van een niet-getest apparaat - &CPAP - Masker en apparaat + Masker en apparaat @@ -3533,7 +3769,7 @@ Een waarde van 20% werkt goed voor het opsporen van apneus. Duration of airflow restriction 20/9 WJG: Vanaf hier weer verder gegaan - Duur van de luchtstroombeperking + Tijdsduur van de luchtstroombeperking @@ -3595,7 +3831,7 @@ anders is het geen AHI/uur meer. Show in Event Breakdown Piechart - Laat zien in de incidenten grafiek + Laat zien in het taartdiagram @@ -3605,7 +3841,7 @@ anders is het geen AHI/uur meer. Whether to show the leak redline in the leak graph - Of je de rode lijn in de lekgrafiek wilt zien + Toon de rode lijn in de lekgrafiek @@ -3614,9 +3850,8 @@ anders is het geen AHI/uur meer. Zoeken - &Oximetry - Oxymetrie + Oxymetrie @@ -3666,12 +3901,12 @@ anders is het geen AHI/uur meer. Minimum duration of drop in oxygen saturation - Minimale duur van de verlaging + Minimale tijdsduur van de verlaging Minimum duration of pulse change event. - Minimale duur van de verandering van het hartritme. + Minimale tijdsduur van de verandering van het hartritme. @@ -3679,9 +3914,8 @@ anders is het geen AHI/uur meer. Kortdurende oxymetrie-incidenten worden verwaarloosd. - &General - Algemeen + Algemeen @@ -3726,12 +3960,8 @@ Werkt vooral bij importeren. Maak tijdens importeren een backup van de SD-kaart (Uitschakelen op eigen risico!) - - - - Reset &Defaults - Standaardinstellingen herstellen + Standaardinstellingen herstellen @@ -3896,6 +4126,11 @@ want dit is de enige waarde die beschikbaar is op de dagen met alleen een samenv Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Als je problemen hebt met grafieken, probeer dan een andere dan de standaard instelling (Desktop Open GL). + + + Animations Fancy Stuff + Animaties en grappige dingen + Whether to include device serial number on device settings changes report @@ -3904,12 +4139,12 @@ want dit is de enige waarde die beschikbaar is op de dagen met alleen een samenv For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - Geeft voor meerdere sessies een dunne grijze lijn weer voor elke sessie bovenaan de Incidenten grafiek. + Geeft bovenaan de grafiek Incident markeringen een grijze balk met alle sessies. Enables SessionBar in Event Flags Graph - Sessiebalk inschakelen in de grafiek Incidenten + Schakel de sessiebalk in de grafiek Incident markeringen in @@ -3942,14 +4177,13 @@ want dit is de enige waarde die beschikbaar is op de dagen met alleen een samenv Berekening maximum - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - Comprimeer ResMed (EDF) back-ups om schijfruimte te besparen. + Comprimeer ResMed (EDF) back-ups om schijfruimte te besparen. Back-ups van EDF bestanden worden opgeslagen in het gz-formaat, dat veel gebruikt wordt op Mac en Linux-systemen. @@ -4016,9 +4250,8 @@ Als je een nieuwe computer met SSD hebt, is dit een goede keuze. Ik wil meldingen voor testversies ontvangen (Indien aangemeld als tester) - &Appearance - Uiterlijk + Uiterlijk @@ -4043,7 +4276,7 @@ Als je een nieuwe computer met SSD hebt, is dit een goede keuze. Overview Linecharts - Soort grafieken in overzicht + Soort grafieken in pagina Overzicht @@ -4145,23 +4378,43 @@ Als je een nieuwe computer met SSD hebt, is dit een goede keuze. Tooltip Timeout - Tijdsduur tooltips + Tijdsduur zichtbaarheid tooltips Graph Tooltips - Grafiek tekstballonnen + Tekstbalonnen in de grafieken Top Markers Aanduiding aan bovenzijde + + + Import + Importeren + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. Wijzigen van de instelling comprimeert niet de al opgeslagen back-ups. + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + Comprimeer ResMed (EDF) back-ups om schijfruimte te besparen. +Back-ups van EDF bestanden worden opgeslagen in het gz-formaat, +dat veel gebruikt wordt op Mac en Linux-systemen. + +OSCAR kan hier rechtstreeks uit importeren, +maar voor ResScan moeten de .gz-bestanden eerst uitgepakt worden. + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile @@ -4182,6 +4435,11 @@ Als je een nieuwe computer met SSD hebt, is dit een goede keuze. Warn when previously unseen data is encountered Waarschuw wanneer eerder ongeziene gegevens worden aangetroffen + + + CPAP + CPAP + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure @@ -4202,6 +4460,14 @@ Als je een nieuwe computer met SSD hebt, is dit een goede keuze. Clinical Settings Klinische instellingen + + + + + + Reset Defaults + Standaardinstellingen herstellen + Select Oscar Operating Mode @@ -4232,6 +4498,11 @@ Als je een nieuwe computer met SSD hebt, is dit een goede keuze. Hours Uren + + + Oximetry + Oxymetrie + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -4252,10 +4523,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Als je de opnamemodus van je Oximeter start op <b>precies hetzelfde moment</b> dat je je CPAP-apparaat start, kun je ook synchronisatie bereiken. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Het seriële importproces neemt de begintijd van de eerste CPAP-sessie van afgelopen nacht. (Vergeet niet om eerst je CPAP-gegevens te importeren!)</span></p></body></html> + + + General + Algemeen + Always save screenshots in the OSCAR Data folder - Sla schermafbeeldingen altijd op in de map OSCAR-Data + Sla schermopnames altijd op in de map OSCAR-Data @@ -4287,6 +4563,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Als je wilt helpen bij het testen van vroege versies van OSCAR, raadpleeg dan de Wiki-pagina over het testen van OSCAR. We verwelkomen iedereen die OSCAR wil testen, OSCAR wil helpen ontwikkelen en wil helpen met vertalingen naar bestaande of nieuwe talen: https://www.sleepfiles.com/OSCAR + + + Appearance + Uiterlijk + On Opening @@ -4314,7 +4595,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Statistics - Statistiek + Statistieken @@ -4370,9 +4651,18 @@ Probeer het en kijk of je het leuk vindt. Gebruik Pixmap Caching - + + Cancel + Annuleren + + + + Ok + OK + + Animations && Fancy Stuff - Animaties en grappige dingen + Animaties en grappige dingen @@ -4467,14 +4757,12 @@ Probeer het en kijk of je het leuk vindt. Details - &Cancel - Annuleren + Annuleren - &Ok - OK + OK @@ -4561,7 +4849,7 @@ Weet je zeker dat je deze wijzigingen wilt doorvoeren? Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - Er kunnen extra grafieken en berekeningen beschikbaar zijn die niet beschikbaar zijn via de gegevens van de leverancier. + Er kunnen extra grafieken en berekeningen getoond worden die niet beschikbaar zijn in de gegevens van de leverancier. @@ -4630,7 +4918,7 @@ Weet je zeker dat je deze wijzigingen wilt doorvoeren? Overview - Overzicht + Pagina Overzicht @@ -4660,7 +4948,7 @@ Weet je zeker dat je deze wijzigingen wilt doorvoeren? Whether this flag has a dedicated overview chart. - Of deze vlag een eigen overzichtgrafiek heeft. + Incidenten tonen in een eigen overzichtgrafiek. @@ -4712,7 +5000,7 @@ Weet je zeker dat je deze wijzigingen wilt doorvoeren? Whether a breakdown of this waveform displays in overview. - Of er een verdeling van deze golfvorm wordt getoond in de overzichtpagina. + Of er een verdeling van deze golfvorm wordt getoond op de pagina Overzicht. @@ -4806,19 +5094,31 @@ Wil je dit nu doen? - &Open Profile + Open Profile Open een profiel - &Edit Profile + Edit Profile Profiel aanpassen - &New Profile + New Profile Nieuw profiel + + &Open Profile + Open een profiel + + + &Edit Profile + Profiel aanpassen + + + &New Profile + Nieuw profiel + Profile: None @@ -4979,7 +5279,7 @@ Wil je dit nu doen? Summaries: - Overzichten: + Samenvattingen: @@ -5128,7 +5428,7 @@ Wil je dit nu doen? Length: %1 -Lengte: %1 +Tijdsduur: %1 @@ -6094,12 +6394,12 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Daily - Dagrapport + Pagina Dagrapport Overview - Overzicht + Pagina Overzicht @@ -6301,12 +6601,12 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - Op het volgende scherm zal de OSCAR je vragen om een map te selecteren met SleepyHead of OSCAR gegevens + Op het volgende scherm zal OSCAR je vragen om een map te selecteren met gegevens van SleepyHead of OSCAR Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - Klik op [OK] om naar het volgende scherm te gaan of op [Nee] als je geen SleepyHead of OSCAR-gegevens wilt gebruiken. + Klik op [OK] om naar het volgende scherm te gaan of op [Nee] als je geen gegevens van SleepyHead of OSCAR wilt importeren. @@ -6494,7 +6794,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + Importing Sessions... Sessies importeren... @@ -6595,7 +6895,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Lenght of soft start period - Duur van de softstartperiode + Duur van de softstar tperiode @@ -6605,7 +6905,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Maximum lenght of soft start period - Maximale duur van de softstartperiode + Maximale tijdsduur van de softstartperiode @@ -6830,7 +7130,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + Finishing up... Afronden... @@ -7387,19 +7687,19 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Je moet je SD-kaart delen met Linux met behulp van het programma ChromeOS Files - + Recompressing Session Files Sessie-bestanden hercomprimeren - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Selecteer een andere locatie voor je zip dan op de datakaart zelf! - - - + + + Unable to create zip! Kan geen zip maken! @@ -7809,16 +8109,12 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Apnea Hypopnea Index (AHI) - Apneu -Hypopneu -Index (AHI) + Apneu Hypopneu Index (AHI) Respiratory Disturbance Index (RDI) - Ademhalings -Verstorings -Index (RDI) + Ademhalings Verstorings Index (RDI) @@ -9163,7 +9459,7 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. Your machine doesn't record data to graph in Daily View - Uw apparaat registreert geen gegevens voor een grafiek in Dagrapport + Uw apparaat registreert geen gegevens voor een grafiek op de pagina Dagrapport @@ -9315,42 +9611,46 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. Even wachten ... - + Permissive Mode Vrije mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days Totaal aantal uitgeschakelde sessies: %1, gevonden in %2 dagen - + Total disabled sessions: %1 Totaal aantal uitgeschakelde sessies: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - Duur van langste uitgeschakelde sessie: %1 minuten. Totale duur van alle uitgeschakelde sessies: %2 minuten. + Tijdsduur van langste uitgeschakelde sessie: %1 minuten. Totale duur van alle uitgeschakelde sessies: %2 minuten. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 De rapportperiode is %1 dagen tussen %2 en %3 - + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + De rapportperiode is %1 dagen tussen %2 en %3 + + + Updating Statistics cache Bijwerken statistische gegevens - + Usage Statistics Gebruiks-statistieken - + Everything Alles @@ -9463,29 +9763,29 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. SleepStyle - + This page in other languages: Deze pagina in andere talen: - + %1 Graphs %1 grafieken - + %1 of %2 Graphs %1 van %2 grafieken - + %1 Event Types %1 soorten incidenten - + %1 of %2 Event Types %1 van %2 soorten incidenten @@ -9512,12 +9812,12 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. - De wijziging van de hoge resolutiemodus wordt van kracht wanneer OSCAR opnieuw wordt opgestart. + De wijziging van de hoge resolutiemodus wordt van kracht nadat OSCAR opnieuw wordt opgestart. High Resolution Mode is Enabled (Experimental) - Modus hoge resolutie is ingeschakeld (experimenteel) + Modus hoge resolutie (experimenteel) @@ -9750,7 +10050,7 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. Daily:Double Click Y-axis label - Dagrapport: Dubbelklik Y-as label + Pagina Dagrapport: Dubbelklik Y-as label @@ -9800,7 +10100,7 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. Toggle Calendar on/off - Kalender in-/uitschakelen + Dagkalender in-/uitschakelen @@ -10066,7 +10366,7 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - Lay-out instellingen voor dag en overzicht worden onafhankelijk beheerd. + Lay-out instellingen voor de pagina's Dagrapport en Overzicht worden onafhankelijk beheerd. @@ -10126,421 +10426,421 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. Statistics - + Details Details - + Most Recent Laatste ingelezen dag - + Last 30 Days Afgelopen 30 dagen - + Last Year Afgelopen jaar - - + + Average %1 Gemiddelde %1 - + CPAP Statistics CPAP statistiek - - + + CPAP Usage CPAP gebruik - + Total Days Totaal aantal dagen - + Used Days Dagen gebruikt - - + + Used Days %1%2 hrs/day Gebruikt %1 Dagen, %2 uur/dag - + Percent Total Days %1%2 hrs/day Percentage van totaal aantal dagen: %1, %2 uur/dag - + Percent Used Days %1%2 hrs/day Percentage gebruikt %1 Dagen, %2 uur/dag - + Days Not Used Dagen niet gebruikt - + Average Hours per Night Gemiddeld aantal uren per nacht - + Median Hours per Night Mediaan aantal uren per nacht - + AHI Median - Mediaan AHI + Mediaan van de AHI - + Leak Statistics Lekstatistiek - + Pressure Statistics Drukstatistiek - + Oximeter Statistics Oxymeterstatistiek - + Blood Oxygen Saturation Bloedzuurstof saturatie - + Pulse Rate Hartritme - + %1 Median %1 mediaan - + Min %1 Min. %1 - + Max %1 Max. %1 - + %1 Index %1 index - + % of time in %1 Percentage tijd in %1 - + % of time above %1 threshold Percentage tijd boven de %1 grens - + % of time below %1 threshold Percentage tijd onder de %1 grens - + Name: %1, %2 Naam: %2 %1 - + DOB: %1 Geboortedatum: %1 - + Phone: %1 Telefoon: %1 - + Email: %1 E-mail: %1 - + Address: Adres: - + Device Information Apparaat-informatie - + Changes to Device Settings Wijzigingen in de instellingen van het apparaat - + Oscar has no data to report :( OSCAR heeft geen gegevens om te laten zien :( - + Everything Alles - + Database has No %1 data available. De database heeft geen %1 gegevens beschikbaar. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 De database heeft %1 dag van %2 gegevens op %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 De database heeft %1 dagen van %2 gegevens, tussen %3 en %4 - + Total Days: %1 Totaal aantal dagen: %1 - + Days Not Used: %1 Dagen niet gebruikt: %1 - + Days Used: %1 Dagen gebruikt: %1 - + Days %1 %2 %3% Dagen %1 %2 %3% - - + + Days %1 %2 Hours: %3 Dagen %1 %2 Uren: %3 - + Best Device Setting Beste apparaatinstelling - + Worst Device Setting Slechtste apparaatinstelling - + Days AHI of 5 or greater: %1 Dagen met AHI=5 of meer: %1 - + Best AHI Laagste AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Datum: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Slechtste AHI - + Best Flow Limitation Laagste luchtstroombeperking - - + + Date: %1 FL: %2 Datum: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Slechtste stroombeperking - + No Flow Limitation on record Geen luchtstroombeperking gevonden - + Worst Large Leaks Grootste lekkage - + Date: %1 Leak: %2% Datum: %1 Lek: %2 - + No Large Leaks on record Geen grote lekkage gevonden - + Worst CSR Slechtste CSR - + Date: %1 CSR: %2% Datum: %1 CSR: %2 - + No CSR on record Geen CSR gevonden - + Worst PB Slechtste PB - + Date: %1 PB: %2% Datum: %1 PB: %2% - + No PB on record Geen PB gemeten - + Want more information? Wil je meer informatie? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - OSCAR wil alle overzichtgegevens laden om de beste/slechtste van bepaalde dagen te berekenen. + OSCAR gaat alle overzichtgegevens laden om de beste/slechtste van bepaalde dagen te berekenen. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Zet in Voorkeuren de keuze aan om alle gegevens vooraf te laden. - - + + Date: %1 - %2 Datum: %1 - %2 - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Totaal aantal uren: %1 - + Last Week Afgelopen week - + No data found?!? Geen gegevens gevonden?!? - + Last 6 Months Afgelopen halfjaar - + Last Session Laatste sessie - + Therapy Efficacy Werkzaamheid behandeling - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Dit verslag is opgesteld op %1 door OSCAR %2 - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR is gratis open-source CPAP-beoordelingssoftware - + Days Dagen - + Pressure Relief Drukvermindering - + Pressure Settings Drukinstellingen - + First Use Eerste gebruik - + Last Use Laatste gebruik @@ -10573,17 +10873,17 @@ Wat wil je gaan doen? Daily View - Dagrapport + Pagina Dagrapport Overview - Overzicht + Pagina Overzicht Statistics - Statistieken + Pagina Statistieken diff --git a/Translations/Norsk.no.ts b/Translations/Norsk.no.ts index 61a8d50a..46fec473 100755 --- a/Translations/Norsk.no.ts +++ b/Translations/Norsk.no.ts @@ -4,13 +4,17 @@ AboutDialog - &About - &Om + &Om + + + + About + - + Release Notes Utgivelsesnotater @@ -41,33 +45,33 @@ Om OSCAR %1 - + Sorry, could not locate About file. Beklager, kunne ikke finne Om filen. - + Sorry, could not locate Credits file. Inget godt ord for Credits? Beklager, kunne ikke finne Heder-filen. - + Sorry, could not locate Release Notes. Beklager, kunne ikke finne Utgivelsesnotater. - + Important: Viktig: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. Siden dette er en forhåndsvisningsverjon så er det anbefalt at du <b>tar backup av dint data-mappe manuelt</b> før du fortsetter, dette fordi forsøk på å rulle tilbake senere kan ødelegge ting. - + To see if the license text is available in your language, see %1. For å se om lisensteksten er tilgjengelig i ditt språk, se %1. @@ -260,7 +264,7 @@ Search - Søk + Søk @@ -288,297 +292,297 @@ Vis/skjul tilgjengelige grafer. - + Breakdown Brutt ned - + events hendelser - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Tid på trykk - + Clinical Mode - + No %1 events are recorded this day Ingen %1 hendelser er registrert denne dag - + %1 event %1 hendelse - + %1 events %1 hendelser - + Session Start Times Økt-start-tid - + Session End Times Økt slutt-tid - + Session Information Sessjoninformasjon - + Oximetry Sessions Oximetry-sessjoner - + Duration Varighet - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Innstillinger for modus og trykk mangler; gårsdagens er vist.) - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Dette bokmerket er foreløpig i et deaktivert område.. - + CPAP Sessions CPAP-sessjoner - + Sleep Stage Sessions SpO2 desatureringer - + Position Sensor Sessions Posisjonssensor sessjoner - + Unknown Session Ukjente sessjoner - + Model %1 - %2 Modell %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP-modus: %1%1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Denne dagen inneholder oppsummeringsdata, kun begrenset informasjon er tilgjengelig. - + Total ramp time Total rampetid - + Time outside of ramp Tid utenfor rampe - + Start Start - + End Slutt - + Unable to display Pie Chart on this system Kan ikke vise kakediagram på dette systemet - + "Nothing's here!" "Ingenting her!" - + No data is available for this day. Ingen data tilgjengelig for denne dagen. - + Oximeter Information Oximeterinformasjon - + Details Detaljer - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + Click to %1 this session. Klikk for å %1 denne sessjonen. - + disable Deaktiver - + enable Aktiver - + %1 Session #%2 %1 sessjon #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Vennligst merk:</b> Alle innstillinger vist nedenfor er basert på antagelser om at ingenting har endret seg siden forrige dager. - + SpO2 Desaturations SpO2 desatureringer - + Pulse Change events Pulsendring hendelser - + SpO2 Baseline Used SpO2 grunnlinje brukt - + Statistics Statistikk - + Total time in apnea Total tid i apne - + Time over leak redline Tid over lekasjegrense - + Event Breakdown Hendelseroppsummering - + This CPAP device does NOT record detailed data - + Sessions all off! Alle økter av! - + Sessions exist for this day but are switched off. Sessjoner eksisterer for denne dagen, men er skrudd av. - + Impossibly short session Umulig kort sessjon - + Zero hours?? Null timer?? - + Complain to your Equipment Provider! Klag til din fabrikant av ustyret! - + Pick a Colour Velg en farge - + Bookmark at %1 Bokmerke på %1 - + No Value Selected - + Value @@ -606,362 +610,356 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes - Notater + Notater - + Notes containing - + Bookmarks - Bokmerker + Bokmerker - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + Apnea Length - + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help - Hjelp + Hjelp - - No Data -Jumps to Date's Details - - - - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - - + + Seconds - + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - + Continue Search - + + All Apnea + + + + End of Search - + No Matches - + add another match? - + Skip:%1 - + %1/%2%3 days - %1 dager {1/%2%3 ?} + %1/%2%3 dager - + Found %1 - + File errors:%1 - + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + Skips Days with no graphing data. - + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - + Question Mark - + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. - - - Automatic Starting - - DateErrorDisplay @@ -1291,12 +1289,12 @@ Hint: Change the start date first MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: Kunne ikke finne oximeterfilen: - + Could not open the oximeter file: Kunne ikke åpne oximeterfilen: @@ -1304,9 +1302,8 @@ Hint: Change the start date first MainWindow - &Statistics - &Statistikk + &Statistikk @@ -1354,6 +1351,7 @@ Hint: Change the start date first + Statistics Statistikk @@ -1370,6 +1368,7 @@ Hint: Change the start date first + Oximetry Oximetry @@ -1380,28 +1379,25 @@ Hint: Change the start date first + Help Hjelp - &File - &Fil + &Fil - &View - &Vis + &Vis - &Reset Graphs - &Resett grafer + &Resett grafer - &Help - &Hjelp + &Hjelp @@ -1409,14 +1405,12 @@ Hint: Change the start date first Feilsøking - &Data - &Data + &Data - &Advanced - &Avansert + &Avansert @@ -1424,9 +1418,8 @@ Hint: Change the start date first Gjenoppbygg-CPAP-data - &Import CPAP Card Data - &Importer CPAP kortdata + &Importer CPAP kortdata @@ -1439,9 +1432,8 @@ Hint: Change the start date first Vis oversiktvisning - &Maximize Toggle - &Maksimer Toggle + &Maksimer Toggle @@ -1449,9 +1441,8 @@ Hint: Change the start date first Maksimer vindu - Reset Graph &Heights - Nullstille graf &Høyder + Nullstille graf &Høyder @@ -1469,9 +1460,8 @@ Hint: Change the start date first Vis statistikkvisning - Import &Dreem Data - Import &Dreem Data + Import &Dreem Data @@ -1494,50 +1484,73 @@ Hint: Change the start date first + Purge Current Selected Day - &CPAP - &CPAP + &CPAP - &Oximetry - &Oksimetri + &Oksimetri - - &Sleep Stage - - - - - &Position - - - - - &All except Notes - - - - - All including &Notes - - - - Show &Line Cursor - Vis &linjemarkør + Vis &linjemarkør Purge ALL Device Data + + + Import ZEO Data + + + + + Import Dreem Data + + + + + Import RemStar MSeries Data + + + + + Sleep Disorder Terms Glossary + + + + + Change Language + + + + + Change Data Folder + + + + + Import Somnopose Data + + + + + Import Viatom/Wellue Data + + + + + Show Line Cursor + + Show Daily Left Sidebar @@ -1548,6 +1561,11 @@ Hint: Change the start date first Show Daily Calendar Vis daglig kalender + + + Backup Journal + + Create zip of CPAP data card @@ -1574,9 +1592,8 @@ Hint: Change the start date first Systeminformasjon - Show &Pie Chart - Vis &kakediagramm + Vis &kakediagramm @@ -1589,24 +1606,20 @@ Hint: Change the start date first Vis Personlig Data - Check For &Updates - Se etter &Oppdatering + Se etter &Oppdatering - &Preferences - &Innstillinger + &Innstillinger - &Profiles - &Profiler + &Profiler - &About OSCAR - &Om OSCAR + &Om OSCAR @@ -1634,24 +1647,20 @@ Hint: Change the start date first Avslutt - View &Daily - Vis &daglig + Vis &daglig - View &Overview - Vis &oversikt + Vis &oversikt - View &Welcome - Vis &velkommen + Vis &velkommen - Use &AntiAliasing - Bruk &antialiasing + Bruk &antialiasing @@ -1659,29 +1668,20 @@ Hint: Change the start date first Vis feilsøkingsrute - Take &Screenshot - Ta &skjermbilde + Ta &skjermbilde - O&ximetry Wizard - O&ksimetriveiviser + O&ksimetriveiviser - Print &Report - Skriv ut &rapport + Skriv ut &rapport - &Edit Profile - &Endre profil - - - - Import &Viatom/Wellue Data - + &Endre profil @@ -1689,39 +1689,32 @@ Hint: Change the start date first Daglig kalender - Backup &Journal - Sikkerhetskopi &journal + Sikkerhetskopi &journal - Online Users &Guide - &Brukermanual på nett + &Brukermanual på nett - &Frequently Asked Questions - &Ofte stilte spørsmål + &Ofte stilte spørsmål - &Automatic Oximetry Cleanup - &Automatisk opprydding av oksimetri + &Automatisk opprydding av oksimetri - Change &User - Endre &bruker + Endre &bruker - Purge &Current Selected Day - Rens &valgt dag + Rens &valgt dag - Right &Sidebar - Høyre &sidebar + Høyre &sidebar @@ -1729,9 +1722,8 @@ Hint: Change the start date first Daglig sidebar - View S&tatistics - Vis s&tatistikk + Vis s&tatistikk @@ -1749,54 +1741,204 @@ Hint: Change the start date first Opptak - Exp&ort Data - Eks&porter data + Eks&porter data + Profiles Profiler + + + File + + + + + Export Data + + + + + View + + + + + Reset Graphs + + + + + Data + + + + + Advanced + Avansert + Purge Oximetry Data Tøm oksimetri data + + Import CPAP Card Data + + + + + Preferences + Innstillinger + + + + View Daily + + + + + View Overview + + + + + View Welcome + + + + + Use AntiAliasing + + + + + About OSCAR + + + + + Maximize Toggle + + + + + Reset Graph Heights + + + + + Take Screenshot + + + + + Oximetry Wizard + Oksimetriveiviser + + + + Print Report + + + + + Edit Profile + + + + + Online Users Guide + + + + + Frequently Asked Questions + + + + + Automatic Oximetry Cleanup + + + + + Change User + + + + + Right Sidebar + + + + View Statistics Vis statistikk - + + Show Pie Chart + + + + + Check For Updates + Se etter oppdateringer + + + + CPAP + CPAP + + + + Sleep Stage + + + + + Position + + + + + All except Notes + + + + + All including Notes + + + Import &ZEO Data - Importer &ZEO data + Importer &ZEO data - Import RemStar &MSeries Data - Importer RemStar &MSeries data + Importer RemStar &MSeries data - Sleep Disorder Terms &Glossary - Vilkår og &ordliste for søvnproblemer + Vilkår og &ordliste for søvnproblemer - Change &Language - Endre &språk + Endre &språk - Change &Data Folder - Endre &datamappe + Endre &datamappe - Import &Somnopose Data - Importer &Somnopose-data + Importer &Somnopose-data @@ -1805,7 +1947,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome Velkommen @@ -1816,7 +1958,7 @@ Hint: Change the start date first - + Please wait, importing from backup folder(s)... Vent, importerer fra sikkerhetskopimappe (r) ... @@ -1863,101 +2005,101 @@ Hint: Change the start date first Importerer data - + The User's Guide will open in your default browser Brukerhåndboken åpnes i standard nettleser - + The FAQ is not yet implemented Ofte stilte spørsmål er ikke implementert - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Hvis du kan lese dette, fungerte ikke omstartkommandoen. Du må gjøre det selv manuelt. - + No help is available. Ingen hjelp er tilgjengelig. - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete - + %1 Import Partial Success - + %1 Data Import complete - + %1's Journal %1's Journal - + Choose where to save journal Velg hvor du vil lagre journal - + XML Files (*.xml) XML-filer (*.xml) - + Export review is not yet implemented Eksportgjennomgang er ikke implementert ennå - + Would you like to zip this card? Ønsker du å zippe dette kortet? - - - + + + Choose where to save zip Velg hvor du ønsker å lagre zip - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP-filer (*.zip) - - - + + + Creating zip... Opprettet zip... - - + + Calculating size... Beregner størrelse... - + Reporting issues is not yet implemented Rapportering av problemer er ikke implementert ennå @@ -1997,59 +2139,59 @@ Hint: Change the start date first Bildefiler (*.png) - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Forutsatt at du har laget <i> dine <b> egne </b> sikkerhetskopier for ALLE CPAP-dataene dine </i>, kan du fortsatt fullføre denne operasjonen, men du må gjenopprette fra sikkerhetskopiene manuelt. - + Are you really sure you want to do this? Er du virkelig sikker på at du vil gjøre dette? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Fordi det ikke er noen interne sikkerhetskopier å gjenoppbygge fra, må du gjenopprette fra din egen. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Merk som en forholdsregel at sikkerhetskopimappen blir liggende igjen. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Er du <b> helt sikker </b> på at du vil fortsette? - + The Glossary will open in your default browser Ordlisten åpnes i standard nettleser - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Er du sikker på at du vil slette oksimetri-data for%1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Vær oppmerksom på at du ikke kan angre denne operasjonen!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Velg dagen med gyldige oksimetridata i daglig visning først. @@ -2138,53 +2280,53 @@ Hint: Change the start date first Skjermbilde lagret til fil "%1" - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Vennligst merk, dette kan resulterte i tap av data hvis OSCARs sikkerhetskopi har blitt deaktivert. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + OSCAR does not have any backups for this device! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + There was a problem opening MSeries block File: Det var et problem med å åpne MSeries blokkfil: - + MSeries Import complete MSeries Import ferdig - + You must select and open the profile you wish to modify - + OSCAR Information OSCAR-informasjon @@ -2449,16 +2591,28 @@ Hint: Change the start date first - &Cancel - &Avbryt + Cancel + Avbryt - &Back - &Tilbake + Back + + Next + + + + &Cancel + &Avbryt + + + &Back + &Tilbake + + &Next @@ -2495,9 +2649,8 @@ Hint: Change the start date first All bruk av denne programvare er helt og holdent for egen risiko. - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - OSCAR er copyright & copy; 2011-2018 Mark Watkins and portions & copy; 2019-2022 OSCAR Team + OSCAR er copyright & copy; 2011-2018 Mark Watkins and portions & copy; 2019-2022 OSCAR Team @@ -2519,6 +2672,11 @@ Hint: Change the start date first The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Forfatterne vil ikke bli holdt ansvarlig for <u> noe </u> relatert til bruk eller misbruk av denne programvaren. + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + OSCAR er copyright & copy; 2011-2018 Mark Watkins and portions & copy; 2019-2024 OSCAR Team + Please provide a username for this profile @@ -2714,7 +2872,7 @@ Index How you felt (1-10) - Hvordan du følte deg (0-10) {1-10)?} + Hvordan du følte deg (0-10) @@ -2731,7 +2889,7 @@ Index OximeterImport - + Oximeter Import Wizard Oksimeter importeringsveiviser @@ -2887,15 +3045,49 @@ Index - - &Cancel - &Avbryt + + Information Page + - - &Information Page + + Cancel + Avbryt + + + + Retry + + + Choose Session + + + + + End Recording + + + + + Sync and Save + + + + + Save and Finish + + + + + Start + Start + + + &Cancel + &Avbryt + Set device date/time @@ -2947,272 +3139,246 @@ Index - - &Retry - - - - - &Choose Session - - - - - &End Recording - - - - - &Sync and Save - - - - - &Save and Finish - - - - &Start - &Start + &Start - + Scanning for compatible oximeters - + Could not detect any connected oximeter devices. - + Connecting to %1 Oximeter - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. - + "%1", session %2 - + Nothing to import Ingenting å importere - + Your oximeter did not have any valid sessions. - + Close Lukk - + Waiting for %1 to start - + Waiting for the device to start the upload process... - + Select upload option on %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... - + %1 device is uploading data... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. - + Oximeter import completed.. - + Select a valid oximetry data file - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: - + Live Oximetry Mode - + Live Oximetry Stopped - + Live Oximetry import has been stopped - + Oximeter Session %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Oximeter not detected - + Couldn't access oximeter - + Starting up... Starter opp... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again - + Live Import Stopped - + %1 session(s) on %2, starting at %3 - + No CPAP data available on %1 Ingen CPAP data tigjengelig på %1 - + Recording... Tar opp... - + Finger not detected - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. - + Something went wrong getting session data - + Welcome to the Oximeter Import Wizard - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. - + Please remember: Vennligst husk: - + Important Notes: Viktige notater: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. @@ -3231,8 +3397,32 @@ Index + Reset + + + + + Open .spo/R File + + + + + Serial Import + + + + + Start Live + + + + + Rescan Ports + + + R&eset - R&esett + R&esett @@ -3240,19 +3430,16 @@ Index Puls - &Open .spo/R File - &Åpne.spo/R-fil + &Åpne.spo/R-fil - Serial &Import - Seriell &Import + Seriell &Import - &Start Live - &Start Direkte + &Start Direkte @@ -3260,9 +3447,8 @@ Index Seriell port - &Rescan Ports - &Søk porter igjen + &Søk porter igjen @@ -3273,9 +3459,8 @@ Index Innstillinger - &Import - &Import + &Import @@ -3322,9 +3507,8 @@ Index Komprimere SD-kort sikkerhetskopier (tregere første import, men gjør sikkerhetskopier mindre) - &CPAP - &CPAP + &CPAP @@ -3421,9 +3605,8 @@ Standardinnstillingen er 60 minutter .. Anbefaler på det sterkeste at den blir Søk - &Oximetry - &Oksimetri + &Oksimetri @@ -3468,9 +3651,8 @@ Standardinnstillingen er 60 minutter .. Anbefaler på det sterkeste at den blir Små biter av oksimeterdata under dette antallet vil bli forkastet. - &General - &Generelt + &Generelt @@ -3710,12 +3892,8 @@ Berører hovedsakelig importen. Hendelser - - - - Reset &Defaults - Tilbakestill &Standardinnstillinger + Tilbakestill &Standardinnstillinger @@ -3759,14 +3937,13 @@ Berører hovedsakelig importen. Endring av komprimeringsalternativer for SD-sikkerhetskopiering komprimerer ikke automatisk sikkerhetskopidata. - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - Komprimer ResMed (EDF) sikkerhetskopier for å spare diskplass. + Komprimer ResMed (EDF) sikkerhetskopier for å spare diskplass. Sikkerhetskopierte EDF-filer lagres i .gz-format, som er vanlig på Mac- og Linux-plattformer .. @@ -3927,9 +4104,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - &Appearance - &Utseende + &Utseende @@ -4018,6 +4194,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Graph Height Grafhøyde + + + Import + Importer + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile @@ -4028,6 +4219,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Automatically load last used profile on start-up Last inn sist brukte profil automatisk ved oppstart + + + CPAP + CPAP + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure @@ -4048,11 +4244,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> + + + + + + Reset Defaults + + + + + Oximetry + Oximetry + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> + + + General + + Check For Updates @@ -4083,6 +4297,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Hvis du vil hjelpe deg med å teste tidlige versjoner av OSCAR, kan du se Wiki-siden om testing av OSCAR. Vi ønsker alle som ønsker å teste OSCAR, hjelpe med å utvikle OSCAR og hjelpe med oversettelser til eksisterende eller nye språk. https://www.sleepfiles.com/OSCAR + + + Appearance + + On Opening @@ -4191,9 +4410,18 @@ Prøv det og se om du liker det. <html><head/><body><p>Disse funksjonene har nylig blitt beskåret. De kommer tilbake senere.</p></body></html> - + + Cancel + Avbryt + + + + Ok + + + Animations && Fancy Stuff - Animasjoner&&fjonge ting + Animasjoner&&fjonge ting @@ -4272,6 +4500,11 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> + + + Animations Fancy Stuff + + Whether to include device serial number on device settings changes report @@ -4360,14 +4593,12 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.Detaljer - &Cancel - &Avbryt + &Avbryt - &Ok - &Ok + &Ok @@ -4694,18 +4925,30 @@ Vil du gjøre dette nå? - &Open Profile - &Åpne profil + Open Profile + - &Edit Profile - &Endre profil + Edit Profile + + New Profile + + + + &Open Profile + &Åpne profil + + + &Edit Profile + &Endre profil + + &New Profile - &Ny profil + &Ny profil @@ -5307,7 +5550,7 @@ TTIA: %1 Pulse Rate - Puls + Puls @@ -5338,7 +5581,7 @@ TTIA: %1 Oximetry - Oximetry + Oximetry @@ -5372,7 +5615,7 @@ TTIA: %1 Bi-Level - Bi-Level + Bi-Level @@ -5763,7 +6006,7 @@ TTIA: %1 Usage - Bruk + Bruk @@ -5961,7 +6204,7 @@ TTIA: %1 Patient ID - PasientID + PasientID @@ -6157,7 +6400,7 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... @@ -6493,7 +6736,7 @@ TTIA: %1 - + Finishing up... @@ -7008,7 +7251,7 @@ TTIA: %1 TB - TB + TB @@ -8236,19 +8479,19 @@ TTIA: %1 - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! @@ -8688,7 +8931,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Machine Information - Maskininformasjon + Maskininformasjon @@ -8817,7 +9060,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. CPAP Mode - CPAP-modus + CPAP-modus @@ -9031,7 +9274,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Standard - Standard + Standard @@ -9067,7 +9310,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Advanced - Avansert + Avansert @@ -9172,44 +9415,44 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 - + Updating Statistics cache - + Usage Statistics - + Everything - Alt + Alt @@ -9314,29 +9557,29 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + This page in other languages: - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -9807,7 +10050,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Exit - Avslutt + Avslutt @@ -9961,7 +10204,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Import Error - Viktig feilmelding + Viktig feilmelding @@ -9971,427 +10214,427 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. The Day records overlap with already existing content. - Denne dagens opptak overlapper med allerede eksiterende innhold. + Denne dagens opptak overlapper med allerede eksiterende innhold. Statistics - + CPAP Statistics CPAP statistikk - - + + CPAP Usage CPAP bruk - + Total Days - + Used Days - - + + Used Days %1%2 hrs/day - + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - + Days Not Used - + Average Hours per Night Gjennomsnittlig timer per natt - + Median Hours per Night - + Therapy Efficacy Terapieffektivitet - + AHI Median - + Leak Statistics Lekkasjestatistikk - + Pressure Statistics Trykkstatistikk - + Oximeter Statistics Oksymeterstatistikk - + Blood Oxygen Saturation Blodoksygenmetning - + Pulse Rate Puls - + %1 Median %1 median - - + + Average %1 Gjennomsnitt %1 - + Min %1 Min %1 - + Max %1 Max %1 - + %1 Index %1 indeks - + % of time in %1 % av tid i %1 - + % of time above %1 threshold % av tid over %1 grense - + % of time below %1 threshold % av tid under %1 grense - + Name: %1, %2 Navn: %1, %2 - + DOB: %1 DOB: %1 - + Phone: %1 Telefon: %1 - + Email: %1 Epost: %1 - + Address: Adresse: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Denne rapporten ble forberedt på %1 av OSCAR %2 - + Device Information - + Changes to Device Settings - + Everything - Alt + Alt - + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 Dager brukt: %1 - + Days %1 %2 %3% - - + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - + Days AHI of 5 or greater: %1 Dager med AHI på 5 eller mer: %1 - + Best AHI Beste AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Dato: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Verste AHI - + Best Flow Limitation Beste flytbegrensning - - + + Date: %1 FL: %2 Dato %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Verste flytbegrensning - + No Flow Limitation on record Ingen flytbegrensning registrert - + Worst Large Leaks Verste store lekkasjer - + Date: %1 Leak: %2% Dato: %1 Lekkasje: %2% - + No Large Leaks on record Ingen store lekkasjer registrert - + Worst CSR Verste CSR - + Date: %1 CSR: %2% Dato: %1 CSR: %2% - + No CSR on record Ingen CSR registrert - + Worst PB Verste PB - + Date: %1 PB: %2% Dato: %1 PB: %2% - + No PB on record Ingen PB registrert - + Want more information? Vil du ha mer informasjon? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR trenger all sammendragsdata lastet for å beregne beste/verste data for individuelle dager. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Aktiver avmerkingsboksen pre-last oppsummering i preferanser for å sikre at disse dataene er tilgjengelige. - - + + Date: %1 - %2 Dato: %1 - %2 - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Totale timer: %1 - + Most Recent Senest - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR er fri åpen kildekode CPAP-rapportprogramvare - + No data found?!? Ingen data funnet?!? - + Oscar has no data to report :( Oscar har ingen data å rapportere :( - + Last Week Siste uke - + Last 30 Days Siste 30 dager - + Last 6 Months Siste 6 måneder - + Last Year Siste år - + Last Session Siste økt - + Details Detaljer - + Days Dager - + Pressure Relief Trykkavlastning - + Pressure Settings Trykkinnstillinger - + First Use Første bruk - + Last Use Siste bruk diff --git a/Translations/Polski.pl.ts b/Translations/Polski.pl.ts index c02ea7ef..b5dc4d9f 100755 --- a/Translations/Polski.pl.ts +++ b/Translations/Polski.pl.ts @@ -4,13 +4,17 @@ AboutDialog - &About - &O programie + &O programie + + + + About + O programie - + Release Notes Uwagi do wydania @@ -35,32 +39,32 @@ Pokaż folder danych - + Sorry, could not locate About file. Przepraszam, nie znaleziono pliku O programie. - + Sorry, could not locate Credits file. Przepraszam, nie znaleziono pliku Zasługi. - + Important: Ważne: - + To see if the license text is available in your language, see %1. Aby sprawdzić, czy tekst licencji jest dostępny w Twoim języku, zobacz %1. - + Sorry, could not locate Release Notes. Nie mogę znaleźć notatek o wydaniu. - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. Poniewaz jest to wersja rozwojowa, rekomendujemy <b>samodzielne zarchiwizowanie folderu danych</b> przed kontynuacją , ponieważ próba przywrócenia poprzedniej wersji może się nie udać. @@ -258,12 +262,12 @@ Hint - + podpowiedź Graphing Help - + pomoc z wykresami @@ -281,272 +285,272 @@ Pokaż/ukryj dostępne wykresy. - + Breakdown Rozkład - + events zdarzenia - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Czas z ciśnieniem - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. Wyłączenie sesji wymaga ustawienia trybu zezwolenia w Preferencjach OSCAR na karcie Kliniczne. - + No %1 events are recorded this day Tego dnia zarejestrowano %1 zdarzeń - + %1 event %1 zdarzenie - + %1 events %1 zdarzeń - + Session Start Times Czas rozpoczęcia sesji - + Session End Times Czas zakończenia sesji - + Session Information Informacje o sesji - + Oximetry Sessions Sesje z pulsoksymetrem - + Duration Czas trwania - + CPAP Sessions Sesje CPAP - + Sleep Stage Sessions Sesje faz snu - + Position Sensor Sessions Sesje z czujnikiem pozycji - + Unknown Session Nieznana sesja - + Model %1 - %2 Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 Tryb PAP- %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Ten dzień zawiera tylko dane sumaryczne, jest dostępna tylko ograniczona informacja. - + Total ramp time Całkowity czas rampy - + Time outside of ramp Czas poza rampą - + Start Początek - + End Koniec - + Unable to display Pie Chart on this system Nie można pokazać wykresu kołowego w tym systemie - + "Nothing's here!" "Tu nic nie ma!" - + Oximeter Information Informacje pulsoksymetru - + Details Szczegóły - + Clinical Mode Tryb kliniczny - + Click to %1 this session. Kliknij aby %1 tę sesję. - + disable wyłączyć - + enable włączyć - + %1 Session #%2 %1 sesja #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings Ustawienia aparatu - + SpO2 Desaturations Desaturacje SpO2 - + Pulse Change events Zdarzenia zmiany pulsu - + SpO2 Baseline Used Użyta linia podstawowa SpO2 - + Statistics Statystyki - + Total time in apnea Całkowity czas bezdechu - + Time over leak redline Czas powyżej ostrzegawczej linii wycieku - + Event Breakdown Rozkład zdarzeń - + This CPAP device does NOT record detailed data To urządzenie CPAP NIE rejestruje szczegółowych danych - + Sessions all off! Wszystkie sesje wyłączone! - + Sessions exist for this day but are switched off. Są sesje dla tego dnia, ale są wyłączone. - + Impossibly short session Niemożliwie krótka sesja - + Zero hours?? Zero godzin?? - + Complain to your Equipment Provider! Poskarż się sprzedawcy sprzętu! - + Pick a Colour Wybierz kolor - + Bookmark at %1 Zrób zakładkę przy %1 - + No Value Selected Nie wybrano wartości - + Value wartość - + No data is available for this day. Brak danych dla tego dnia. @@ -557,27 +561,27 @@ Jeśli w preferencjach wzrost jest powyżej zera, podanie wagi spowoduje wyliczenie BMI - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Uwaga</b> Wszystkie ustawienia podane ponizej są oparte na założeniu, że nic się nie zmieniło w poprzedzających dniach. - + no data :( Brak danych - + Sorry, this device only provides compliance data. Niestety ten aparat dostarcza tylko danych o zgodności. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Ta zakładka nie jest aktuallnie obsługiwana. - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Brak ustawień trybu i ciśnienia - pokazuję wczorajsze.) @@ -605,188 +609,193 @@ DailySearchTab - + Match porównaj - + Clear wyczyść - + DATE Jumps to Date DATE przechodzi do danych - + Notes Notatki - + Notes containing Notatko zawierające - + Bookmarks Zakładki - + Bookmarks containing Zakładki zawierające - + AHI AHI - + Daily Duration Dzienny czas trwania - + Session Duration Czas trwania sesji - + Days Skipped Pominięte dni - + Apnea Length - + Czas bezdechu - + Disabled Sessions Sesje wyłączone - + Number of Sessions Liczba sesji - + + All Apnea + Wszystkie bezdechy + + + Click HERE to close Help Kliknij tutaj aby zamknąć Pomoc - + Help Pomoc - No Data Jumps to Date's Details - Brak danych + Brak danych Przechodzi do szczegółów daty - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details Ilość sesji wyłączonych Przechodzi do szczegółów - - + + Note Jumps to Date's Notes Notatka Przechodzi do notatek daty - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark Zakładka przechodzi do zakładki daty - + AHI Jumps to Date's Details AHI Przechodzi do szczegółów daty - + EventsPerHour Zdarzeń na godzinę - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - + Ustawienie długości bezdechu +Przechodzi do daty zdarzenia - - + + Seconds - + sekund - + Session Duration Jumps to Date's Details Czas trwania sesji przechodzi do szczegółów daty - - + + Minutes minuty - + Number of Sessions Jumps to Date's Details iczba sesji przechodzi do szczegółów daty - + Sessions Sesje - + Daily Duration Jumps to Date's Details Czas trwania dzienny przechodzi do szczegółów daty - - + + Hours Godziny - + Number of events Jumps to Date's Events Ilość zdarzeń rzechodzi do zdarzeń daty - + Events zdarzenia @@ -795,185 +804,184 @@ rzechodzi do zdarzeń daty Start automatyczny - + Continue Search Kontynuuj wyszukiwanie - + End of Search Koniec wyszukiwania - + No Matches Nie znaleziono - + add another match? - + dodać ikolejny wynik? - - + + Start Search Rozpocznij wyszukiwanie - + Skip:%1 Pomiń:%1 - + %1/%2%3 days %1/%2%3 dni - + Found %1 Znaleziono %1 - + File errors:%1 - + Błędy pliku %1 - + Finds days that match specified criteria. Znajduje dni spełniające określone kryteria. - + Searches from last day to first day. Szuka od ostatniego do pierwszego dnia. - + Skips Days with no graphing data. - + pomija dni bez danych wykresu. - + First click on Match Button then select topic. Najpierw kliknij przycisk Porównaj i wybierz temat. - + Then click on the operation to modify it. Następnie kliknij w operację aby zmodyfikować. - + or update the value albo zaktualizuj wartość - + Topics without operations will automatically start. Tematy bez operacji wystartują automatycznie. - + Compare Operations: numberic or character. Porównaj operacje: liczbowe lub znakowe. - + Numberic Operations: Operacje liczbowe: - + Character Operations: Operacje znakowe: - + Summary Line Linia podsumowania - + Left:Summary - Number of Day searched Po lewej: Podsumowanie - Liczba dni przeszukanych - + Center:Number of Items Found Środek: Liczba znalezionych - + Right:Minimum/Maximum for item searched Po prawej: minimum/maksimum zdla znalezionych obiektów - + Result Table Tabela wyników - + Column One: Date of match. Click selects date. Kolumna pierwsza: data porównania. Klik wybiera datę. - + Column two: Information. Click selects date. kolumna druga: Informacja. Klik wybiera datę. - + Then Jumps the appropiate tab. Następnie przechodzi do właściwej zakładki. - + Wildcard Pattern Matching: Zgodność z wzorem dzikiej karty: - + Wildcards use 3 characters: Dzikie karty używają 3 znaków: - + Asterisk Asterisk - + Question Mark - + znak zapytania - + Backslash. - + backslash. - + Asterisk matches any number of characters. Asterisk zastępuje dowolną liczbę znaków. - + Question Mark matches a single character. Pytajnik zastępuje pojedynczy znak. - + Backslash matches next character. Backslash zastępuje kolejny znak. - Automatic Starting - + Start automatyczny @@ -1308,12 +1316,12 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: Nie można znaleźć pliku pulsoksymetru: - + Could not open the oximeter file: Nie można otworzyć pliku pulsoksymetru: Nie można otworzyć pliku pulsoksymetru: @@ -1322,9 +1330,8 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia MainWindow - &Statistics - &Statystyki + &Statystyki @@ -1372,6 +1379,7 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Data raportu + Statistics Statystyki @@ -1388,6 +1396,7 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia + Oximetry Pulsoksymetria @@ -1398,39 +1407,100 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia + Help Pomoc - &File - &Plik + &Plik - &View - &Widok + &Widok - &Help - &Pomoc + &Pomoc - &Data - &Dane + &Dane - &Advanced - &Zaawansowane + &Zaawansowane Purge ALL Device Data Wyczyść wszystkie dane aparatu + + + Import CPAP Card Data + importuj dane z karty CPAP + + + + Preferences + Preferencje + + + + View Daily + Pokaż widok dzienny + + + + Import ZEO Data + importuj dane ZEO + + + + Import Dreem Data + importuj dane Dreem + + + + Import RemStar MSeries Data + Importuj dane RemStar serii M + + + + Sleep Disorder Terms Glossary + Słownik terminów zaburzeń snu + + + + Change Language + zmień język + + + + Change Data Folder + zmień folder danych + + + + Import Somnopose Data + importuj dane Somnopose + + + + Import Viatom/Wellue Data + importuj dane Viatom/Wellue + + + + Show Line Cursor + Pokaż kursor + + + + Backup Journal + dziennik kopii zapasowych + Report an Issue @@ -1442,14 +1512,12 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Przebuduj dane CPAP - &Preferences - &Preferencje + &Preferencje - &Profiles - &Profile + &Profile @@ -1477,24 +1545,20 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Wyjście - View &Daily - Widok &Dziennie + Widok &Dziennie - View &Overview - Widok &Przegląd + Widok &Przegląd - View &Welcome - Widok &Witaj + Widok &Witaj - Use &AntiAliasing - Użyj &AntiAliasing + Użyj &AntiAliasing @@ -1502,24 +1566,20 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Pokaż okno debugowania - Take &Screenshot - Zrób &Zrzut ekranu + Zrób &Zrzut ekranu - O&ximetry Wizard - Kreator Pulso&xymetru + Kreator Pulso&xymetru - Print &Report - Drukuj &Raport + Drukuj &Raport - &Edit Profile - &Edytuj profil + &Edytuj profil @@ -1527,54 +1587,77 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Kalendarz Dzienny - Backup &Journal - Zapisz &Dziennik + Zapisz &Dziennik - Online Users &Guide - &Przewodnik użytkownika online + &Przewodnik użytkownika online + Profiles Profile + + + File + Plik + + + + Export Data + eksportuj dane + + + + View + Pokaż + + + + Reset Graphs + Resetuj wykresy + + + + Data + Dane + + + + Advanced + ZaawansowaneZaawansowany + Purge Oximetry Data Wyczyść dane pulsoksymetru - &About OSCAR - &O programie OSCAR + &O programie OSCAR - &Frequently Asked Questions - &Często zadawane pytania + &Często zadawane pytania - &Automatic Oximetry Cleanup - &Automatyczne czyszczenie danych pulsoksymetrii + &Automatyczne czyszczenie danych pulsoksymetrii - Change &User - Zmień &Użytkownika + Zmień &Użytkownika - Purge &Current Selected Day - Wyczyść &wybrany dzień + Wyczyść &wybrany dzień - Right &Sidebar - Prawy &pasek boczny + Prawy &pasek boczny @@ -1582,9 +1665,8 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Dzienny pasek boczny - View S&tatistics - Pokaż s&tatystyki + Pokaż s&tatystyki @@ -1602,44 +1684,38 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Zapisy - Exp&ort Data - Wyeksp&ortuj dane + Wyeksp&ortuj dane + View Statistics Pokaż statystyki - Import &ZEO Data - Importuj dane &ZEO + Importuj dane &ZEO - Import RemStar &MSeries Data - Importuj dane RemStar &MSeries + Importuj dane RemStar &MSeries - Sleep Disorder Terms &Glossary - Terminologia zaburzeń snu &Słownik + Terminologia zaburzeń snu &Słownik - Change &Language - Zmień &Język + Zmień &Język - Change &Data Folder - Zmień folder &danych + Zmień folder &danych - Import &Somnopose Data - Importuj dane pozycji &snu + Importuj dane pozycji &snu @@ -1648,7 +1724,7 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia - + Welcome Witaj @@ -1659,7 +1735,7 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia - + Please wait, importing from backup folder(s)... Proszę czekać, importuję z kopii zapasowej folderu (ów)... @@ -1714,88 +1790,88 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Proszę najpierw otworzyć profil. - + The FAQ is not yet implemented FAQ nie działa - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Jeżeli to widać, restart się nie powiódł. Trzeba to zrobić ręcznie. - + You must select and open the profile you wish to modify Musisz wybrać i otworzyć profil, który chcesz modyfikować - + Export review is not yet implemented Podgląd eksportu chwilowo niedostępny - + Reporting issues is not yet implemented Zgłaszanie problemów chwilowo niedostępne - + %1's Journal Dziennik %1 - + Choose where to save journal Wybierz, gdzie zapisać dziennik - + XML Files (*.xml) Pliki XML (*.xml) - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Jeżeli utworzyłeś <i>swoje<b>własne</b>kopie zapasowe WSZYSTKICH swoich danych CPAP</i> nadal możesz wykonać tą czynność, ale będziesz musiał ręcznie przywrócić dane. - + Are you really sure you want to do this? Naprawdę chcesz to zrobić? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Ponieważ brak wewnętrznej kopii zapasowej, musisz użyć własnej do odbudowy. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Uwaga, folder kopii zapasowych pozostanie na swoim miejscu. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Jesteś <b>absolutnie pewny</b>, że chcesz to zrobić? - + No help is available. Brak pomocy. - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Jesteś pewny, że chcesz usunąć dane pulsoksymetrii dla %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>UWAGA! Tej operacji nie da się cofnąć!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Najpierw należy wybrać dzień z ważnymi danymi pulsoksymetrii w widoku dziennym. @@ -1882,7 +1958,7 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Zrzut ekranu zapisany do pliku "%1" - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -1891,47 +1967,47 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Z pewnych powodów OSCAR nie ma żadnych kopii zapasowych dla: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Czy chcesz importować z własnych kopii zapasowych teraz? (nie będziesz widział żadnych danych z tego aparatu dopóki nie importujesz) - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR nie ma żadnych plików zapasowych dla tego aparatu! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> Dopóki nie utworzysz <i>swoich <b>własnych </b> kopii zapasowych WSZYSTKICH danych dla tego aparatu</i>, <font size=+2>utracisz wszwszystkie dane tego aparatu <b>trwale</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> Usuwasz <font size=+2>bezpowrotnie</font> bazę danych dla aparatu:</p> - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: Błąd dostępu do pliku spowodował niepowodzenie w procesie czyszczenia; musisz usunąć ten folder ręcznie: - + There was a problem opening MSeries block File: Problem z otwarciem pliku blokującego MSeries: - + MSeries Import complete Ukończono import MSeries - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Gdy kopie zapasowe są wyłączone lub zaburzone w inny sposób, może to spowodować utratę danych. @@ -1941,17 +2017,16 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Nie wybrano profilu do importu. - &Maximize Toggle - &Przełącznik Maksymalizowania + &Przełącznik Maksymalizowania - + The User's Guide will open in your default browser Podręcznik użytkownika otworzy się w oknie domyślnej przeglądarki - + The Glossary will open in your default browser Słownik otworzy się w oknie domyślnej przeglądarki @@ -1960,21 +2035,96 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Show Daily view Pokaż widok dzienny + + + View Overview + Pokaż przegląd + Show Overview view Pokaż Przegląd + + + View Welcome + Pokaż powitanie + + + + Use AntiAliasing + użyj atyaliasing + + + + About OSCAR + O programie OSCAR + + + + Maximize Toggle + Maksymalizuj przełącznik + Maximize window Maksymalizuj okno + + + Reset Graph Heights + resetuj wysokość wykresów + Reset sizes of graphs Zresetuj wielkość wykresów + + + Take Screenshot + zrób zrzut ekranu + + + + Oximetry Wizard + Kreator pulsoksymetru + + + + Print Report + drukuj raport + + + + Edit Profile + edytuj profil + + + + Online Users Guide + przewodnik użytkownika online + + + + Frequently Asked Questions + FAQ + + + + Automatic Oximetry Cleanup + automatyczne czyszczenie danych oksymetrii + + + + Change User + zmień użyszkodnika + + + + Right Sidebar + prawy pasek boczny + Show Right Sidebar @@ -1986,9 +2136,43 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Pokaż Statystyki - + + Show Pie Chart + Pkaż wykres kołowy + + + + Check For Updates + sprawdź aktualizacjeSprawdź uaktualnienia + + + + CPAP + CPAP + + + + Sleep Stage + Faza snu + + + + Position + pozycja + + + + All except Notes + wszystko prócz notatek + + + + All including Notes + wszystko łącznie z notatkami + + Show &Line Cursor - Pokaż kursor &linii + Pokaż kursor &linii @@ -2006,9 +2190,8 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Informacje systemowe - Show &Pie Chart - Pokaż wykres &ciasteczkowy + Pokaż wykres &ciasteczkowy @@ -2017,19 +2200,17 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia - + OSCAR Information OSCAR - Informacje - &Reset Graphs - &Resetuj wykresy + &Resetuj wykresy - Reset Graph &Heights - Resetuj wykresy i &wysokości + Resetuj wykresy i &wysokości @@ -2037,14 +2218,12 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Rozwiązywanie problemów - &Import CPAP Card Data - &Importuj dane karty CPAP + &Importuj dane karty CPAP - Import &Dreem Data - Importuj dane &Dreem + Importuj dane &Dreem @@ -2077,34 +2256,34 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Pliki obrazu (*.png) - + Would you like to zip this card? Czy chcesz zarchiwizować tę kartę? - - - + + + Choose where to save zip Wybierz, gdzie zapisać zip - - - + + + ZIP files (*.zip) Pliki ZIP (*.zip) - - - + + + Creating zip... Tworzenie archiwum... - - + + Calculating size... Obliczanie rozmiaru... @@ -2119,9 +2298,8 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Utwórz zip logów diagnostycznych OSCARa - Check For &Updates - Sprawdź &Uaktualnienia + Sprawdź &Uaktualnienia @@ -2129,9 +2307,8 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Sprawdzanie uaktualnień nie wprowadzone - Import &Viatom/Wellue Data - Import danych &Viatom/Wellue + Import danych &Viatom/Wellue @@ -2154,39 +2331,34 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia <html><head/><body><p>Zaawansowany układ wykresu, dobry dla BPAP w/BU, ASV, AVAPS, IVAPS</p></body></html> + Purge Current Selected Day Wyczyść aktualnie wybrany dzień - &CPAP - &CPAP + &CPAP - &Oximetry - &Pulsoksymetria + &Pulsoksymetria - &Sleep Stage - Faza &Snu + Faza &Snu - &Position - &Pozycja + &Pozycja - &All except Notes - &wszystko oprócz notatek + &wszystko oprócz notatek - All including &Notes - Wszystko włącznie z &notatkami + Wszystko włącznie z &notatkami @@ -2194,23 +2366,23 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Znajdź kartę danych CPAP - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 Był problem z otwarciem %1 pliku danych:%2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 import danych z %2 plik(ów zakończony - + %1 Import Partial Success %1 częściowe powodzenie importu - + %1 Data Import complete %1 import zakończony @@ -2460,16 +2632,28 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia - &Cancel - &Skasuj + Cancel + Skasuj - &Back - &Wstecz + Back + wstecz + Next + następny + + + &Cancel + &Skasuj + + + &Back + &Wstecz + + &Next @@ -2520,6 +2704,11 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Autorzy nie ponoszą odpowiedzialności za cokolwiek mającego związek z używaniem oprogramowania. + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + Please provide a username for this profile @@ -2543,12 +2732,12 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Duplicate or Invalid User Name - + powtórzona lub niewłaściwa nazwa użytkownika Please Change User Name - + Proszę zmienić nazwę użytkownika @@ -2576,9 +2765,8 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia angielski - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team @@ -2656,12 +2844,12 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Hint - + podpowiedź Graphing Help - + pomoc przy wykresach @@ -2766,7 +2954,7 @@ Ciała (BMI) OximeterImport - + Oximeter Import Wizard Kreator importu pulsoksymetrii @@ -2902,14 +3090,52 @@ Ciała (BMI) HH:mm:ssap - - &Cancel - &Skasuj + + Information Page + strona informacyjna + + + + Cancel + skasujSkasuj + + + + Retry + spróbuj ponownie + + + + Choose Session + wybierz sesję + + + + End Recording + zakończ zapis + + + + Sync and Save + zsynchronizuj i zachowaj + + + + Save and Finish + zapisz i zakończ + + + + Start + Początek + + + &Cancel + &Skasuj - &Information Page - &Strona informacyjna + &Strona informacyjna @@ -2962,272 +3188,266 @@ Ciała (BMI) <html><head/><body><p>OSCAR potrzebuje czasu rozpoczęcia aby wiedzieć, gdzie zaimportować tę sesję pulsoksymetru.</p><p>Wybierz jedną z następujących opcji:</p></body></html> - &Retry - &Spróbuj ponownie + &Spróbuj ponownie - &Choose Session - &Wybierz sesję + &Wybierz sesję - &End Recording - &Koniec zapisu + &Koniec zapisu - &Sync and Save - &Synchronizuj i zapisz + &Synchronizuj i zapisz - &Save and Finish - &Zapisz i zamknij + &Zapisz i zamknij - &Start - &Rozpocznij + &Rozpocznij - + Scanning for compatible oximeters Poszukiwanie kompatybilnego pulsoksymetru - + Could not detect any connected oximeter devices. Nie wykryto podłączonego pulsoksymetru. - + Connecting to %1 Oximeter Łączenie z pulsoksymetrem %1 - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Zmiana nazwy tego pulsoksymetru z %1' na %2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. Inna nazwa pulsoksymetru. Jeżeli masz tylko jeden, i używasz go w obu profilach, ustaw jednakową nazwę w obu profilach. - + "%1", session %2 "%1" sesja %2 - + Nothing to import Nic do zaimportowania - + Your oximeter did not have any valid sessions. Pulsoksymetr nie zawiera ważnych sesji. - + Close Zamknij - + Waiting for %1 to start Czekam na %1 z rozpoczęciem - + Waiting for the device to start the upload process... Czekam aż urządzenie rozpocznie przesył danych... - + Select upload option on %1 Wybierz opcję przesyłu danych na %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Musisz powiedzieć pulsoksymetrowi żeby zaczął wysyłać dane do komputera. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Proszę podłącz pulsoksymetr, wejdź do jego menu i wybierz przesyłanie danych... - + %1 device is uploading data... Urządzenie %1 wysyła dane... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Poczekaj aż pulsoksymetr zakończy przesyłanie danych. Nie odłączaj pulsoksymetru. - + Oximeter import completed.. Import danych pulsoksymetru zakończony.. - + Select a valid oximetry data file Wybierz ważny plik danych pulsoksymetru - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Pliki pulsoksymetru (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Żaden moduł pulsoksymetrii nie mógł przeanalizować danego pliku: - + Live Oximetry Mode Tryb live pulsoksymetrii - + Live Oximetry Stopped Tryb live pulsoksymetrii zatrzymany - + Live Oximetry import has been stopped Import w trybie live pulsoksymetrii zatrzymany - + Oximeter Session %1 Sesja pulsoksymetru %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. OSCAR daje możliwość śledzenia danych pulsoksymetru razem z danymi CPAP, co daje wgląd na efektywność leczenia. Można też przeglądać dane osobno. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Jeżeli próbujesz zsynchronizować dane pulsoksymetru i CPAP, upewnij się, że zaimportowałeś sesje CPAP najpierw!! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. Aby OSCAR mógł prawidłowo znaleźć i zaimportować dane, potrzebujesz sterowników (np. USB to Serial UART). Szukaj ich %1 tutaj%2. - + Oximeter not detected Nie znaleziono pulsoksymetru - + Couldn't access oximeter Nie ma dostępu do pulsoksymetru - + Starting up... Startuję ... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Jeśli po paru sekundach nadal to widzisz, skasuj i spróbuj ponownie - + Live Import Stopped Import w trybie live pulsoksymetrii zatrzymany - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 sesje na %2, początek o %3 - + No CPAP data available on %1 Brak danych CPAP na %1 - + Recording... Zapisuję... - + Finger not detected Nie wykryto palca - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Chcę użyć czasu który mój komputer użył do tej sesji live pulsoksymetru. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Potrzebuję ręcznie ustawić czas, bo mój pulsoksymetr nie ma zegara. - + Something went wrong getting session data Coś poszło nie tak z pozyskaniem danych sesji - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Witaj w Kreatorze importu pulsoksymetrii - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Pulsoksymetry to urządzenia medyczne używane do pomiaru saturacji tlenem krwi. Podczas długotrwałego bezdechu oraz u pacjentów oddychających nieprawidłowo saturacja krwi tlenem obniża się znacznie, mogąc powodować problemy wymagające obserwacji medycznej. - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Możesz zauważyć, że niektóre firmy rebrandują pulsoksymetry,jak np. Contec CMS50xx pod nową nazwą jak np. Pulox PO-200, PO-300, PO-400. One też powinny współpracować. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. Może także odczytywać pliki .dat z pulsoksymetru ChoiceMMed MD300W1. - + Please remember: Proszę zapamiętaj: - + Important Notes: Ważne notatki: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Urządzenia Contec CMS50D+ nie mają wbudowanego zegara i nie rejestrują czasu rozpoczęcia sesji. Jeżeli nie masz sesji CPAP do podpięcia zapisu, musisz ręcznie wpisać czas rozpoczęcia po zakończeniu importu. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Nawet dla urządzeń z wewnętrznym zegarem warto wykształcić nawyk rozpoczynania sesji pulsoksymetru razem z CPAP, gdyż zegary CPAP potrafią być niedokładne i nie zawsze łatwo je przestawić. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR obecnie współpracuje z modelami Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50I.( Uwaga - bezpośrednie importowanie przez bluetooth raczej niemożliwe.) @@ -3266,8 +3486,32 @@ Ciała (BMI) + Reset + resetuj + + + + Open .spo/R File + otwórz plik .spo/R + + + + Serial Import + import seryjny + + + + Start Live + zacznij na żywo + + + + Rescan Ports + ponownie skanuj porty + + R&eset - R&esetuj + R&esetuj @@ -3275,19 +3519,16 @@ Ciała (BMI) Puls - &Open .spo/R File - &Otwórz plik .spo/R + &Otwórz plik .spo/R - Serial &Import - &Import seryjny + &Import seryjny - &Start Live - &Rozpocznij sesję live + &Rozpocznij sesję live @@ -3295,9 +3536,8 @@ Ciała (BMI) Port szeregowy - &Rescan Ports - &Ponownie skanuj porty + &Ponownie skanuj porty @@ -3308,9 +3548,8 @@ Ciała (BMI) Preferencje - &Import - &Importuj + &Importuj @@ -3384,9 +3623,8 @@ OSCAR może zachować te dane jeśli kiedyś będziesz reinstalował. Ostrzegaj przed importem danych z nie testowanego aparatu - &CPAP - &CPAP + &CPAP @@ -3525,9 +3763,8 @@ Domyślnie to 60 min. Zalecamy pozostawić tą wartość. Wyszukaj - &Oximetry - &Pulsoksymetria + &Pulsoksymetria @@ -3572,9 +3809,8 @@ Domyślnie to 60 min. Zalecamy pozostawić tą wartość. Małe ilości danych pulsoksymetru (mniejsze niż ta wartość) będą odrzucane. - &General - &Ogólne + &Ogólne @@ -3809,12 +4045,8 @@ Głównie wpływa na import. Zdarzenia - - - - Reset &Defaults - Przywróć &Domyślne + Przywróć &Domyślne @@ -3883,9 +4115,8 @@ Głównie wpływa na import. Etykieta tekstowa - &Appearance - &Wygląd + &Wygląd @@ -3960,14 +4191,13 @@ Głównie wpływa na import. Wysokość wykresów - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - Kompresuj kopie zapasowa ResMed (EDF) dla oszczędzenia miejsca na dysku. Pliki EDF są spakowane w formacie *.gz, jak to wiedzą użytkownicy makówek i linuksiarze. + Kompresuj kopie zapasowa ResMed (EDF) dla oszczędzenia miejsca na dysku. Pliki EDF są spakowane w formacie *.gz, jak to wiedzą użytkownicy makówek i linuksiarze. OSCAR umie tego używać. ResScan potrzebuje rozpakowanych plików. @@ -4005,6 +4235,11 @@ Jeśli masz nowy komputer z małym dyskiem SSD to jest dobry pomysł.Automatically load last used profile on start-up Automatycznie otwieraj ostatnio używany profil po uruchomieniu + + + CPAP + CPAP + Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -4028,7 +4263,7 @@ Jeśli masz nowy komputer z małym dyskiem SSD to jest dobry pomysł. Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). - + Flagowanie niestandardowe to eksperymentalna metoda wykrywania zdarzeń przeoczonych przez urządzenie. Nie są one uwzględnione w AHI. Są one także wyświetlane w zakładce Statystyki w trybie Zezwalającym (patrz zakładka Kliniczna). @@ -4050,6 +4285,14 @@ Jeśli masz nowy komputer z małym dyskiem SSD to jest dobry pomysł.Clinical Settings Ustawienia kliniczne + + + + + + Reset Defaults + przywróć domyślne + Select Oscar Operating Mode @@ -4080,6 +4323,11 @@ Jeśli masz nowy komputer z małym dyskiem SSD to jest dobry pomysł. Hours Godziny + + + Oximetry + Pulsoksymetria + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -4103,6 +4351,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Jeżeli wystartujesz pulsoksymetr </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">dokładnie </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> w tym samym momencie jak CPAP, możesz osiągnąć synchronizację. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Proces importu szeregowego bierze czas rozpoczęcia pierwszej sesji ostatniej nocy.(Pamiętaj zaimportować dane CPAP jako pierwsze)</span></p></body></html> + + + General + Ogólne + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown @@ -4113,6 +4366,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) Chcę otrzymywać powiadomienia o wersjach testowych. (Tylko dla zaawansowanych użytkowników.) + + + Appearance + występowanie + On Opening @@ -4226,9 +4484,18 @@ Spróbuj i zdecyduj. <head/><body><p>Te funkcje ostatnio usunięto. Wrócą później. </p></body></html> - + + Cancel + Skasuj + + + + Ok + Ok + + Animations && Fancy Stuff - Animacje && Duperelki + Animacje && Duperelki @@ -4245,11 +4512,31 @@ Spróbuj i zdecyduj. Graphics Engine (Requires Restart) Silnik graficzny (wymaga restartu) + + + Import + Import + <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">śesje trwające krócej nie będą wyświetlane</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html> + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + Kompresuj kopie zapasowe ResMed (EDF), aby zaoszczędzić miejsce na dysku. +Kopie zapasowe plików EDF są przechowywane w formacie .gz, +co jest powszechne na platformach Mac Linux.. + +OSCAR może natywnie importować z tego skompresowanego katalogu kopii zapasowych. +Aby móc go używać z programem ResScan, należy najpierw zdekompresować pliki .gz. + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> @@ -4260,6 +4547,11 @@ Spróbuj i zdecyduj. Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Spróbuj to zmienić z ustawień domyślnych (Desktop OpenGL) jeśli doświadczasz problemów renderowania z wykresami OSCAR. + + + Animations Fancy Stuff + Fajne bzdety animacyjne + Whether to include device serial number on device settings changes report @@ -4338,14 +4630,12 @@ Spróbuj i zdecyduj. Szczegóły - &Cancel - &Skasuj + &Skasuj - &Ok - &Ok + &Ok @@ -4635,7 +4925,8 @@ Restartować teraz? Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section - + Włącza niestandardowe flagi użytkownika wyświetlane w sekcji statystyk skuteczności terapii + @@ -4741,19 +5032,31 @@ Restartować teraz? Wersja - &Open Profile - &Otwórz profil + &Otwórz profil + + + &Edit Profile + &Edytuj profil + + + &New Profile + &Nowy profil + + + + Open Profile + otwórz profil - &Edit Profile - &Edytuj profil + Edit Profile + edytuj profil - &New Profile - &Nowy profil + New Profile + nowy profil @@ -6261,7 +6564,7 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... Importuję sesje... @@ -6597,7 +6900,7 @@ TTIA: %1 - + Finishing up... Kończę... @@ -8490,44 +8793,48 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Folder danych: - + Permissive Mode Tryb zezwolenia - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days Wszystkie wyłączone sesje:%1, znalezione w %2 dniach - + Total disabled sessions: %1 wszystkie wyłaczone sesje: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. Czas trwania najdłuższej wyłączonej sesji: %1 minut, Całkowity czas trwania wszystkich wyłączonych sesji: %2 minut. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 - + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 + Okres raportowania wynosi %1 dni między %2 a %3 - + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + okres raportowania wynosi %1 dni między %2 a %3 + + + Updating Statistics cache Uaktualnienie cache statystyk - + Usage Statistics Statystyki użycia - + Everything - Wszystko + Wszystko @@ -8711,14 +9018,14 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Wersja której używasz (%1) jest starsza od tej, w której utworzono te dane (%2). - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Proszę wybierz miejsce zapisu archiwum inne niż karta z danymi! - - - + + + Unable to create zip! Nie mogę utworzyć archiwum! @@ -9049,7 +9356,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Przepływ szczytowy podczas 2-minutowego interwału - + Recompressing Session Files Rekompresja plików sesji @@ -9384,29 +9691,29 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.AI=%1 - + This page in other languages: Ta strona w innych językach: - + %1 Graphs %1 Wykresów - + %1 of %2 Graphs %1 z %2 Wykresów - + %1 Event Types %1 Zdarzeń - + %1 of %2 Event Types %1 z %2 Zdarzeń @@ -9438,12 +9745,12 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres. High Resolution Mode is Enabled (Experimental) - + tryb wysokiej rozdzielczości jest włączony (eksperymentalnie) High Resolution Mode is Disabled (Experimental) - + tryb wysokiej rozdzielczości jest wyłączony (eksperymentalnie) @@ -9563,250 +9870,250 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres. Help Menu - Manage Layout Settings - + menu pomocy - ustawienia wylądu Basic Hints - + podstawowe podpowiedzi Key Sequence - + kolejność klawiszy MouseWheel - + kółko myszy Scrolls unpinned Graphs - + przewija nieprzypięte wykresy Ctrl + MouseWheel - + Ctrl + kółko myszy Zooms Time Selection - + powiększa wybrany czas LeftMouse dragDrop - + przeciągnij i upuść lewym klawiszem myszy Defines Time Selection - + definiuje wybór czasu RightMouse dragDrop - + przeciagnij i upuść prawym klawiszem myszy Moves Time Selection - + Przesua wybór czasu Ctrl + (right/left)MouseClick - + Ctrl + (lewy/prawy) klik myszy (right/left)MouseClick - + (prawy/lewy) klik myszy (right/left) Arrow (Ctrl => faster) - + (prawo/lewo) strzałka(Ctrl => szybciej) Up/Down Arrow - + strzałka góra-dół Scrolls graphs - + przewija wykresy Up/Down Arrow+Focus - + strzałka góra-dół + Focus Zooms graphs - + powiększa wykres Graph Layout Hints - + podpowiedzi wyglądu wykresu Double Click Graph Title - + kliknij podwójnie tytuł wykresu Toggles Pinning - + przełącza przypięcie Daily:Double Click Y-axis label - + Widok dzienny - kliknij podwójnie eykietę osi Y Toggle Time Selection Auto Zoom - + DragDrop Graph Title - + przeciągnij i upuść tytuł wykresu Reorders Graph layout - + zmień wygląd wykresu DragDrop graph’s bottom line - + przeciągnij i upuść dolną linię wykresu Changes Size of Graphs - + zmienia wielkość wykresów Layout Button (next to Graph Button) - + przycisk wyglądu (obok przycisku wykres) Save / Restore Graph Layouts - + zachowaj/przywróć wygląd wykresu Daily Graph Hints - + podpowiedzi wykresu dziennego Click on date - + kliknij w datę Toggle Calendar on/off - + przycisk włącz/wyłącz kalendarza Detailed: Click on colored event - + szczegółowo: kliknij w kolorowe zdarzenie Jump to event tab with event opened - + przejdż do zakładki zdarzenia z otwartym zdarzeniem Detailed: Click on a session (at bottom) - + szczegółowo: kliknij w sesję (na dole) Toggle session disable / enable session - + przycisk włącz/wyłącz sesję Event: Click on an event - + Zdarzenie: kliknij w zdarzenie Time Selection 3 min before event 20 sec after - + Wybór czasu 3 min przed i 20 sek po zdarzeniu Bookmark - + zakładka Save current Time Selection - + zachowaj obecny wybór czasu Search Tab - + zakładka wyszukaj Search data base - + Przeszukaj bazę danych Miscellaneous Hints - + różne podpowiedzi OverView: Shift Click on a date - + Przegląd: Shift i klik na dacie Jumps to date in the Daily Tab - + przechodzi do daty w zakładce dziennie Daily: Event (bottom left corner) - + Dziennie: zdarzenie (lewy dolny róg) Select Events to view - + wybiera zdarzenia do pokazania Graph / Chart (bottom right corner) - + wykres/karta(prawy dolny róg) Selects graphs to view - + wybiera wykresy do pokazania @@ -9841,12 +10148,12 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres. Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open - + Ładuje ustawienia wyglądu. Pozostaje otwarty Graph Short-Cuts Help - + pomoc skrótów wykresu @@ -10047,421 +10354,421 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres. Statistics - + CPAP Statistics Statystyki CPAP - - + + CPAP Usage Użycie CPAP - - - Total Days - - - - - Used Days - - - - Used Days %1%2 hrs/day - + Total Days + Razem dni + + + + Used Days + Dni w użyciu + + Used Days %1%2 hrs/day + Dni użycia %1%2 godzin/dzień + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + procent dni razem %1%2 godzin/dzień - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - - - - - Days Not Used - + procent dni użycia %1%2 godzin/dzień + Days Not Used + dni bez użycia + + + Average Hours per Night Średnio godzin na noc - + Median Hours per Night - + mediana godzin na noc - + Therapy Efficacy Efektywność leczenia - + AHI Median - + mediana AHI - + Leak Statistics Statystyka wycieków - + Pressure Statistics Statystyka ciśnienia - + Oximeter Statistics Statystyki pulsoksymetru - + Blood Oxygen Saturation Saturacja krwi tlenem - + Pulse Rate Częstotliwość pulsu - + %1 Median Mediana %1 - - + + Average %1 Średnia %1 - + Min %1 Min %1 - + Max %1 Max %1 - + %1 Index Wskaźnik %1 - + % of time in %1 % czasu w %1 - + % of time above %1 threshold % czasu powyżej granicy %1 - + % of time below %1 threshold % czasu poniżej granicy %1 - + Name: %1, %2 Nazwisko: %1, %2 - + DOB: %1 Data urodzenia: %1 - + Phone: %1 Telefon: %1 - + Email: %1 Email: %1 - + Address: Adres: - + Device Information Informacje o aparacie - + Changes to Device Settings Zmiany ustawień urządzenia - + Everything - Wszystko + Wszystko - + Database has No %1 data available. Baza danych nie zawiera %1 dostępnych danych. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 baza danych zawiera %1 dzień z %2 Dane na %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 Baza danych zawiera %1 dni z %2 danych, pomiędzy %3 a %4 - + Total Days: %1 Razem dni: %1 - + Days Not Used: %1 Dni nie użytych: %1 - + Days Used: %1 Dni użycia: %1 - + Days %1 %2 %3% - + dni %1 %2 %3% - + Worst Device Setting Najgorsze ustawienia urządzenia - + Days AHI of 5 or greater: %1 Dni z AHI =5 lub powyżej: %1 - + Best AHI Najlepsze AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Dnia: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Najgorsze AHI - + Best Flow Limitation Najlepsze ograniczenia przepływu (FL) - - + + Date: %1 FL: %2 Dnia: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Najgorsze ograniczenia przepływu - + No Flow Limitation on record Brak ograniczeń przepływu w zapisie - + Worst Large Leaks Najgorsze duże wycieki - + Date: %1 Leak: %2% Dnia: %1 Wyciek: %2% - + No Large Leaks on record Brak dużych wycieków w zapisie - + Worst CSR Najgorszy oddech okresowy (CSR) - + Date: %1 CSR: %2% Dnia: %1 CSR: %2% - + No CSR on record Brak oddechów okresowych w zapisie - + Worst PB Najgorszy oddech okresowy - + Date: %1 PB: %2% Dnia: %1 PB: %2% - + No PB on record Brak oddechów okresowych w zapisie - + Want more information? Chcesz więcej informacji? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR potrzebuje wszystkich danych podsumowań do obliczenia najlepszych/najgorszych danych dla poszczególnych dni. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Proszę zaptaszkuj w Preferencjach "załaduj podsumowania na starcie". - - + + Date: %1 - %2 Dnia: %1 - %2 - + Most Recent Najnowsze - + Last Week Ostatni tydzień - + Last 30 Days Ostatnie 30 dni - + Last 6 Months Ostatnie 6 miesięcy - + Last Year Ostatni rok - + Last Session Ostatnia sesja - + Details Szczegóły - + Days Dni - + Pressure Relief Ulga ciśnienia - + Pressure Settings Ustawienia ciśnienia - + First Use Pierwsze użycie - + Last Use Ostatnie użycie - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR to wolne oprogramowanie open source do raportowania CPAP - + Oscar has no data to report :( OSCAR nie ma danych do raportu :( - + No data found?!? Nie znaleziono danych? - - + + Days %1 %2 Hours: %3 Dnie %1 %2 Godzin: %3 - + Best Device Setting Najlepsze ustawienia urządzenia - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Razem godzin: %1 - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Ten raport został przygotowany %1 przez OSCAR %2 diff --git a/Translations/Portugues.pt.ts b/Translations/Portugues.pt.ts index b52cc3b0..c9ecc090 100755 --- a/Translations/Portugues.pt.ts +++ b/Translations/Portugues.pt.ts @@ -4,13 +4,17 @@ AboutDialog - &About - &Sobre + &Sobre + + + + About + - + Release Notes Notas da Versão @@ -40,32 +44,32 @@ Sobre OSCAR %1 - + Sorry, could not locate About file. Desculpe, não consegui localizar o ficheiro Sobre. - + Sorry, could not locate Credits file. Desculpe, não consegui localizar o ficheiro Créditos. - + Sorry, could not locate Release Notes. Desculpe, não consegui localizar as Notas de Versão. - + Important: Importante: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. Uma vez que esta é uma versão pré-lançamento, recomenda-se que faça <b>o back-up manualmente da sua pasta de dados</b> antes de prosseguir, porque tentar voltar mais tarde pode quebrar as coisas. - + To see if the license text is available in your language, see %1. Para ver se o texto da licença está disponível no seu idioma, consulte%1. @@ -286,297 +290,297 @@ Remover Favorito - + Breakdown Discriminação - + events eventos - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + No %1 events are recorded this day Nenhum evento %1 registrado neste dia - + %1 event evento %1 - + %1 events eventos %1 - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Session Start Times Horários de início da sessão - + Session End Times Horários finais da sessão - + Duration Duração - + Position Sensor Sessions Sessões de Sensor de Posição - + Details Detalhes - + Time at Pressure Tempo na Pressão - + Clinical Mode - + Unknown Session Sessão Desconhecida - + Click to %1 this session. Clique em %1 para essa sessão. - + disable ativar - + enable desativar - + %1 Session #%2 %1 Sessão #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Nota:</b> Todas as definições apresentadas abaixo baseiam-se em pressupostos de que nada mudou desde os dias anteriores. - + PAP Mode: %1 Modo PAP: %1 - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Definições de modo e pressão em falta; ontem mostrada.) - + Time over leak redline Tempo acima da linha vermelha de vazamento - + Event Breakdown Discriminação de Eventos - + Unable to display Pie Chart on this system Não é possível exibir gráfico de tortas (Pizza) neste sistema - + Sessions all off! Sessões todas desativadas! - + Sessions exist for this day but are switched off. As sessões existem para este dia, mas estão desligadas. - + Impossibly short session Sessão impossivelmente curta - + Zero hours?? Zero horas?? - + Complain to your Equipment Provider! Reclama para seu fornecedor do equipamento! - + This bookmark is in a currently disabled area.. Este marcador encontra-se numa área atualmente desativada.. - + No Value Selected - + Value - + Statistics Estatísticas - + Oximeter Information Informação do Oxímetro - + SpO2 Desaturations Dessaturações de SpO2 - + Pulse Change events Eventos de Mudança de Pulso - + SpO2 Baseline Used Patamar SpO2 Usado - + Session Information Informações da Sessão - + CPAP Sessions Sessões CPAP - + Oximetry Sessions Sessões de Oxímetro - + Sleep Stage Sessions Sessões de Estátio de Sono - + Device Settings Definições do Dispositivo - + Model %1 - %2 Modelo %1 - %2 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Esse dia apenas contem dados sumários, apenas informação limitada está disponível. - + Total time in apnea Tempo total em apneia - + Total ramp time Tempo total de rampa - + Time outside of ramp Tempo fora da rampa - + Start Início - + End Fim - + This CPAP device does NOT record detailed data Este dispositivo CPAP NÃO regista dados detalhados - + no data :( sem dados :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Desculpe, este dispositivo só fornece dados de conformidade. - + "Nothing's here!" "Não há nada aqui!" - + No data is available for this day. Não há dados disponíveis para este dia. - + Pick a Colour Escolha uma Cor - + Bookmark at %1 Favorito em %1 @@ -604,193 +608,197 @@ DailySearchTab - + Clear Limpar - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search Iniciar Busca - + DATE Jumps to Date DATA Salta para a Data - + Match - + Notes Notas - + Notes containing Notas contendo - + Bookmarks Favoritos - + Bookmarks containing Favoritos contendo - + AHI IHA - + Daily Duration Duração Diária - + Session Duration Duração Sessão - + Days Skipped Dias Ignorados - + Apnea Length - + Disabled Sessions Sessões Desabilitadas - + Number of Sessions Número de Sessões - + + All Apnea + + + + Click HERE to close Help - + Help Ajuda - No Data Jumps to Date's Details - Sem Dados + Sem Dados Salta para os Detalhes da Data - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details Número de Sessões Desativadas Salta para os Detalhes da Data - - + + Note Jumps to Date's Notes Nota Salta para as Notas da Data - + AHI Jumps to Date's Details IHA Salta para os Detalhes da Data - + EventsPerHour - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - - + + Seconds - + Session Duration Jumps to Date's Details Duração da Sessão Salta para os Detalhes da Data - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details Número de Sessões Salta para os Detalhes da Data - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details Duração Diária Salta para os Detalhes da Data - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events Número de Eventos Salta para os Detalhes da Data - + Events @@ -799,180 +807,175 @@ Salta para os Detalhes da Data Início Automático - + Continue Search Continuar Pesquisa - + End of Search Fim da Pesquisa - + No Matches Sem Correspondências - + add another match? - + Skip:%1 Saltar:%1 - + %1/%2%3 days %1 dias {1/%2%3 ?} - + Found %1 - Encontrado %1. {1 ?} + Encontrado %1 - + File errors:%1 - + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + Skips Days with no graphing data. - + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - + Question Mark - + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. - - - Automatic Starting - - DateErrorDisplay @@ -1305,12 +1308,12 @@ Dica: Mude primeiro a data de início MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: Não consegui encontrar o ficheiro do oximetro: - + Could not open the oximeter file: Não consegui abrir o ficheiro do oximetro: @@ -1318,9 +1321,8 @@ Dica: Mude primeiro a data de início MainWindow - &Statistics - E&statísticas + E&statísticas @@ -1368,6 +1370,7 @@ Dica: Mude primeiro a data de início + Statistics Estatísticas @@ -1384,6 +1387,7 @@ Dica: Mude primeiro a data de início + Oximetry Oximetria @@ -1394,28 +1398,25 @@ Dica: Mude primeiro a data de início + Help Ajuda - &File - &Arquivo + &Arquivo - &View - &Exibir + &Exibir - &Reset Graphs - &Redifinir Gráficos + &Redifinir Gráficos - &Help - A&juda + A&juda @@ -1423,14 +1424,12 @@ Dica: Mude primeiro a data de início Resolução de problemas - &Data - &Dados + &Dados - &Advanced - A&vançado + A&vançado @@ -1438,9 +1437,8 @@ Dica: Mude primeiro a data de início Recompilar Dados CPAP - &Import CPAP Card Data - &Importação de Dados do Cartão CPAP + &Importação de Dados do Cartão CPAP @@ -1453,9 +1451,8 @@ Dica: Mude primeiro a data de início Mostrar vista Geral - &Maximize Toggle - Alternar &Maximizar + Alternar &Maximizar @@ -1463,9 +1460,8 @@ Dica: Mude primeiro a data de início Maximizar janela - Reset Graph &Heights - Redifinir &Altura do Gráfico + Redifinir &Altura do Gráfico @@ -1483,14 +1479,12 @@ Dica: Mude primeiro a data de início Mostrar vista estatística - Import &Dreem Data - Importar Dados &Dreem + Importar Dados &Dreem - Show &Line Cursor - Mostrar Cursor &Linha + Mostrar Cursor &Linha @@ -1502,6 +1496,11 @@ Dica: Mude primeiro a data de início Show Daily Calendar Mostrar Calendário Diário + + + Backup Journal + + Create zip of CPAP data card @@ -1528,9 +1527,8 @@ Dica: Mude primeiro a data de início Informação do Sistema - Show &Pie Chart - Mostrar Gráfico de &Torta (Pizza) + Mostrar Gráfico de &Torta (Pizza) @@ -1563,59 +1561,50 @@ Dica: Mude primeiro a data de início Mostrar Dados Pessoais - Check For &Updates - Buscar Por At&ualizações + Buscar Por At&ualizações + Purge Current Selected Day Apagar Dia Atualmente Selecionado - &CPAP - &CPAP + &CPAP - &Oximetry - &Oximetria + &Oximetria - &Sleep Stage - E&stágio de Sono + E&stágio de Sono - &Position - &Posição + &Posição - &All except Notes - &Tudo exeto Notas + &Tudo exeto Notas - All including &Notes - Tudo incluindo &Notas + Tudo incluindo &Notas - &Preferences - &Preferências + &Preferências - &Profiles - &Perfis + &Perfis - &About OSCAR - &Sobre o OSCAR + &Sobre o OSCAR @@ -1643,24 +1632,20 @@ Dica: Mude primeiro a data de início Sair - View &Daily - Mostrar &Diariamente + Mostrar &Diariamente - View &Overview - Ver Visã&o Geral + Ver Visã&o Geral - View &Welcome - Ver Boas-vi&ndas + Ver Boas-vi&ndas - Use &AntiAliasing - Usar &AntiAliasing + Usar &AntiAliasing @@ -1668,29 +1653,24 @@ Dica: Mude primeiro a data de início Mostrar Painel Depurador - Take &Screenshot - Salvar Captura de &Tela + Salvar Captura de &Tela - O&ximetry Wizard - Assistente de O&ximetria + Assistente de O&ximetria - Print &Report - Imprimir &Relatório + Imprimir &Relatório - &Edit Profile - &Editar Perfil + &Editar Perfil - Import &Viatom/Wellue Data - Importar Dados &Viatom/Wellue + Importar Dados &Viatom/Wellue @@ -1698,39 +1678,32 @@ Dica: Mude primeiro a data de início Calendário Diário - Backup &Journal - Fazer Backu&p do Diário + Fazer Backu&p do Diário - Online Users &Guide - &Guia Online do Utilizador + &Guia Online do Utilizador - &Frequently Asked Questions - Perguntas &Frequentes + Perguntas &Frequentes - &Automatic Oximetry Cleanup - Limpeza &Automática de Oximetria + Limpeza &Automática de Oximetria - Change &User - Trocar &Utilizador + Trocar &Utilizador - Purge &Current Selected Day - Remover Dia S&elecionado + Remover Dia S&elecionado - Right &Sidebar - Barra Lateral Di&reita + Barra Lateral Di&reita @@ -1738,9 +1711,8 @@ Dica: Mude primeiro a data de início Barra Lateral Diária - View S&tatistics - Ver E&statísticas + Ver E&statísticas @@ -1758,15 +1730,45 @@ Dica: Mude primeiro a data de início Registros - Exp&ort Data - Exp&ortar Dados + Exp&ortar Dados + Profiles Perfis + + + File + + + + + Export Data + + + + + View + + + + + Reset Graphs + + + + + Data + + + + + Advanced + Avançado + Purge Oximetry Data @@ -1778,39 +1780,204 @@ Dica: Mude primeiro a data de início Apagar TODOS os Dados do Dispositivo + + Import CPAP Card Data + + + + + Preferences + Preferências + + + + View Daily + + + + + View Overview + + + + + View Welcome + + + + + Use AntiAliasing + + + + + About OSCAR + + + + + Maximize Toggle + + + + + Reset Graph Heights + + + + + Take Screenshot + + + + + Oximetry Wizard + Assistente de Oximetria + + + + Print Report + + + + + Edit Profile + + + + + Online Users Guide + + + + + Frequently Asked Questions + + + + + Automatic Oximetry Cleanup + + + + + Change User + + + + + Right Sidebar + + + + View Statistics Ver Estatísticas - Import &ZEO Data - Importar Dados &ZEO + Import ZEO Data + + + + + Import Dreem Data + - Import RemStar &MSeries Data - Importar Dados RemStar &MSeries + Import RemStar MSeries Data + - Sleep Disorder Terms &Glossary - G&lossário de Termos de Desordens do Sono + Sleep Disorder Terms Glossary + - Change &Language - A&lterar Idioma + Change Language + - Change &Data Folder - Alterar Pasta de &Dados + Change Data Folder + + Import Somnopose Data + + + + + Import Viatom/Wellue Data + + + + + Show Line Cursor + + + + + Show Pie Chart + + + + + Check For Updates + Verificar Por Atualizações + + + + CPAP + CPAP + + + + Sleep Stage + Estágio do Sono + + + + Position + + + + + All except Notes + + + + + All including Notes + + + + Import &ZEO Data + Importar Dados &ZEO + + + Import RemStar &MSeries Data + Importar Dados RemStar &MSeries + + + Sleep Disorder Terms &Glossary + G&lossário de Termos de Desordens do Sono + + + Change &Language + A&lterar Idioma + + + Change &Data Folder + Alterar Pasta de &Dados + + Import &Somnopose Data - Importar Dados &Somnopose + Importar Dados &Somnopose @@ -1819,7 +1986,7 @@ Dica: Mude primeiro a data de início - + Welcome Bem-Vindo @@ -1840,7 +2007,7 @@ Dica: Mude primeiro a data de início - + Please wait, importing from backup folder(s)... Por favor aguarde, importando da(s) pasta(s) de backup... @@ -1880,7 +2047,7 @@ Dica: Mude primeiro a data de início - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -1889,43 +2056,43 @@ Dica: Mude primeiro a data de início - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Por favor, note que isto pode resultar em perda de dados se as cópias de segurança do OSCAR tiverem sido desativadas. - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 Havia um problema ao abrir %1 Ficheiro de Dados: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 Importação de dados do ficheiro %2 completo - + %1 Import Partial Success %1 Importação Parcial com Sucesso - + %1 Data Import complete %1 Importação de Dados completa - + %1's Journal Diário de %1 - + Choose where to save journal Escolha onde salvar o diário - + XML Files (*.xml) Arquivos XML (*.xml) @@ -1935,17 +2102,17 @@ Dica: Mude primeiro a data de início Acesso às preferêcias foi bloqueado até que os cálculos terminem. - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Tem certeza de que deseja eliminar dados de oximetria para %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Por favor esteja ciente de que não pode desfazer a operação!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Selecione o dia com dados oxímetros válidos na visualização diária primeiro. @@ -1995,22 +2162,22 @@ Dica: Mude primeiro a data de início Captura de tela salva para o arquivo "%1' - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Por alguma razão, o OSCAR não dispõe de cópias de segurança para o seguinte dispositivo: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Desde que tenha feito <i>as suas <b>próprias</b> cópias de segurança para todos os seus dados CPAP</i>, ainda pode concluir esta operação, mas terá de restaurar manualmente a partir das suas cópias de segurança. - + Are you really sure you want to do this? Tem certeza de que deseja fazer isso? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Por não existir backups internos a partir dos quais recompilar, terá que restaurar a partir dos seus próprios. @@ -2085,126 +2252,126 @@ Dica: Mude primeiro a data de início Arquivos de Imagens (*.png) - + The User's Guide will open in your default browser O Guia do Utilizador será aberto no seu navegador predefinido - + The FAQ is not yet implemented O FAQ ainda não está implementado - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Se conseguires ler isto, o comando de reinício não funcionou. Terá que fazê-lo manualmente. - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: Um erro de permissão de arquivo fez com que o processo de limpeza falhasse; você terá que excluir a seguinte pasta manualmente: - + The Glossary will open in your default browser O Glossário abrirá no seu navegador padrão - + You must select and open the profile you wish to modify Você deve selecionar e abrir o perfil que deseja modificar - + Export review is not yet implemented A revisão das exportações ainda não está implementada - + Would you like to zip this card? Gostaria de zipar este cartão? - - - + + + Choose where to save zip Escolha onde guardar o zip - - - + + + ZIP files (*.zip) Arquivos ZIP (*.zip) - - - + + + Creating zip... Criando zip... - - + + Calculating size... Calculando o tamanho... - + Reporting issues is not yet implemented Informar problemas ainda não esta implementado - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Note como precaução, a pasta de backup será mantida no mesmo lugar. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Gostaria de importar dos seus próprios backups agora? (não terá dados visíveis para este dispositivo até que o faça) - + OSCAR does not have any backups for this device! O OSCAR não tem quaisquer backups para este dispositivo! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> A menos que tenha feito <i>as suas <b>próprias</b> cópias de segurança para todos os seus dados para este dispositivo</i>, <font size=+2>se perderá <b>permanentemente</b> os dados deste dispositivo!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> Está prestes a <font size=+2>obliter a base de</font> dados de dispositivos da OSCAR para o seguinte dispositivo:</p> - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Tem <b>absoluta certeza</b> de que deseja prosseguir? - + No help is available. Não há ajuda disponível. - + There was a problem opening MSeries block File: Houve um problema abrindo o arquivo de bloco MSeries: - + MSeries Import complete Importação de MSeries completa - + OSCAR Information Informação do OSCAR @@ -2469,16 +2636,28 @@ Dica: Mude primeiro a data de início - &Cancel - &Cancel + Cancel + Cancelar - &Back - &Voltar + Back + + Next + + + + &Cancel + &Cancel + + + &Back + &Voltar + + &Next @@ -2510,9 +2689,8 @@ Dica: Mude primeiro a data de início Uso desse software é interamente por sua conta e risco. - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - OSCAR é copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins e porções &copy;2019-2022 A Equipe OSCAR + OSCAR é copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins e porções &copy;2019-2022 A Equipe OSCAR @@ -2539,6 +2717,11 @@ Dica: Mude primeiro a data de início The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Os autores não serão responsabilizados por <u>nada</u> relacionado com o uso ou uso indevido deste software. + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + OSCAR é copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins e porções &copy;2019-2024 A Equipe OSCAR + Please provide a username for this profile @@ -2742,8 +2925,8 @@ Corporal How you felt (1-10) - Como se sentiu -(0-10) {1-10)?} + Como se sentiu +(0-10) @@ -2760,7 +2943,7 @@ Corporal OximeterImport - + Oximeter Import Wizard Assistente de Importação do Oxímetro @@ -2916,14 +3099,52 @@ Corporal HH:mm:ss - - &Cancel - &Cancelar + + Information Page + + + + + Cancel + Cancelar + + + + Retry + + + + + Choose Session + + + + + End Recording + + + + + Sync and Save + + + + + Save and Finish + + + + + Start + Início + + + &Cancel + &Cancelar - &Information Page - Página de &Informação + Página de &Informação @@ -2976,272 +3197,266 @@ Corporal <html><head/><body><p>Oscar precisa de um tempo de partida para saber para onde salvar esta sessão de oximetria.</p><p>Escolha uma das seguintes opções:</p></body></html> - &Retry - Tenta&r Novamente + Tenta&r Novamente - &Choose Session - Es&colher Sessão + Es&colher Sessão - &End Recording - T&erminar Gravação + T&erminar Gravação - &Sync and Save - &Sincronizar e Salvar + &Sincronizar e Salvar - &Save and Finish - &Salvar e Terminar + &Salvar e Terminar - &Start - Ini&ciar + Ini&ciar - + Scanning for compatible oximeters Buscando por oxímetros compatíveis - + Could not detect any connected oximeter devices. Nenhum oxímetro conectado foi detectado. - + Connecting to %1 Oximeter Conectando ao Oxímetro %1 - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Renomeando esse oxímetro de '%1' para '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. O nome do oxímetro é diferente.. Se possui apenas um e está compartilhando-o entre perfis, defina o mesmo nome em todos os perfis. - + "%1", session %2 "%1", sessão %2 - + Nothing to import Nada para importar - + Your oximeter did not have any valid sessions. Seu oxímetro não tinha quaisquer sessões válidas. - + Close Fechar - + Waiting for %1 to start Aguardando %1 para começar - + Waiting for the device to start the upload process... Aguardando pelo dispositivo para iniciar o processo de envio... - + Select upload option on %1 Selecione a opção upload em %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Precisa dizer ao oxímetro para começar a enviar dados para o computador. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Por favor conecte seu oxímetro, entre no menu e selecione upload para começar a transferência de dados... - + %1 device is uploading data... Dispositivo %1 está enviando dados... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Por favor aguarde até o processo de envio de dados do oxímetro terminar. Não desconecte seu oxímetro. - + Oximeter import completed.. Importação do oxímetro completada.. - + Select a valid oximetry data file Selecione um arquivo de dados válido de oxímetro - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Arquivos de Oximetria (*.so *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Nenhum módulo de oximetria pode interpretar o arquivo fornecido: - + Live Oximetry Mode Módo de Oximetria em Tempo Real - + Live Oximetry Stopped Oximetria em Tempo Real Parada - + Live Oximetry import has been stopped A importação de oximetria em tempo real foi parada - + Oximeter Session %1 Sessão de Oxímetro %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. A OSCAR dá-lhe a capacidade de rastrear os dados da oximetria juntamente com os dados da sessão do CPAP, o que pode dar uma visão valiosa sobre a eficácia do tratamento CPAP. Também trabalhará autónomo com o seu Pulse Oximeter, permitindo-lhe armazenar, rastrear e rever os seus dados gravados. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) A OSCAR é atualmente compatível com Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F e os oximetros da série CMS50I .<br/>(Nota: A importação direta de modelos bluetooth <span style=" font-weight:600;">provavelmente ainda não</span> é possível) - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Se estiver a tentar sincronizar os dados da oximetria e do CPAP, certifique-se de que importou as suas sessões de CPAP primeiro antes de prosseguir! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. Para que o OSCAR possa localizar e ler diretamente a partir do seu dispositivo Oximeter, tem de garantir os controladores corretos do dispositivo (por exemplo. USB para Serial UART) foram instalados no seu computador. Para mais informações sobre isto, %1click aqui%2. - + Oximeter not detected Oxímetro não detectado - + Couldn't access oximeter Impossível acessar oxímetro - + Starting up... Inicializando... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Se ainda pode ler isso após alguns segundos, cancele e tente novamente - + Live Import Stopped Importação em Tempo Real Parada - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 sessão(ões( em %2, começando em %3 - + No CPAP data available on %1 Nenhum dado de CPAP disponível em %1 - + Recording... Gravando... - + Finger not detected Dedo não detectado - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Eu quero usar a hora que meu computador registrou para essa sessão de oximetria em tempo real. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Eu preciso definir o tempo manualmente, porque meu oxímetro não possui relógio interno. - + Something went wrong getting session data Algo deu errado ao obter os dados da sessão - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Bem-vindo ao Assistente de Importação de Oxímetro - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Oxímetros de pulso são dispositivos médicos usados para medir a saturação de oxigênio no sangue. Durante eventos extensos de apenai e padrões anormais de respiração, os níveis de saturação de oxigênio no sangue podem cair significativamente, e podem indicar problemas que precisam de atenção médica. - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Pode desejar notar, outras companhias, como a Pulox, simplesmente rotulam o Contec CMS50 sob nomes novos, como o Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Estes devem funcionar também. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. Ele também pode ler dos arquivos .dat do ChoiceMMed MD300W1. - + Please remember: Por favor lembre: - + Important Notes: Notas importantes: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Aparelhos CMS50D+ não possuem relógio interno e não registram um tempo de inínio, se não possui uma sessão de CPAP para sincronizar a gravação, terá de especificar manualmente o tempo de início após completar o processo de importação. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Mesmo para aparelhos com um relógio interno, ainda é recomendado desenvolver o hábito de iniciar as gravações de oxímetro ao mesmo tempo que as sessões de CPAP, porque os relógios internos dos CPAPs tendem a desviar com o tempo, e nem todos podem ser redefinidos facilmente. @@ -3260,8 +3475,32 @@ Corporal + Reset + + + + + Open .spo/R File + + + + + Serial Import + + + + + Start Live + + + + + Rescan Ports + + + R&eset - R&edefinir + R&edefinir @@ -3269,19 +3508,16 @@ Corporal Pulso - &Open .spo/R File - Abrir ficheiro .sp&o/R + Abrir ficheiro .sp&o/R - Serial &Import - &Importação Serial + &Importação Serial - &Start Live - Ini&ciar em Tempo Real + Ini&ciar em Tempo Real @@ -3289,9 +3525,8 @@ Corporal Porta Serial - &Rescan Ports - &Rebuscar Portas + &Rebuscar Portas @@ -3302,9 +3537,8 @@ Corporal Preferências - &Import - &Importar + &Importar @@ -3356,9 +3590,8 @@ Corporal Comprimir os Backups do Cartão SD (primeira importação mais lenta, mas os backups ficam mais leves) - &CPAP - &CPAP + &CPAP @@ -3460,9 +3693,8 @@ Padrão em 60 minutos.. Altamente recomendado manter nesse valor. Buscar - &Oximetry - &Oximetria + &Oximetria @@ -3502,9 +3734,8 @@ Padrão em 60 minutos.. Altamente recomendado manter nesse valor. Pequenos pedaços dos dados de oximetria abaixo desse valor serão descartados. - &General - &Geral + &Geral @@ -3726,14 +3957,13 @@ já que esse é o único valor disponível nos dias de apenas resumo.Média padrão do índice - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - Compacte cópias de segurança ResMed (EDF) para poupar espaço no disco. + Compacte cópias de segurança ResMed (EDF) para poupar espaço no disco. Os ficheiros EDF suportados são armazenados no formato .gz, que é comum nas plataformas Mac & Linux.. @@ -3805,9 +4035,8 @@ Se tiver um computador novo com um pequeno disco de estado sólido, esta é uma Quero ser notificado das versões de teste. (Utilizadores avançados apenas por favor.) - &Appearance - &Aparência + &Aparência @@ -3907,12 +4136,8 @@ Se tiver um computador novo com um pequeno disco de estado sólido, esta é uma Eventos - - - - Reset &Defaults - Redefinir Pa&drões + Redefinir Pa&drões @@ -4158,9 +4383,8 @@ Experimente e veja se gosta. Usar Cache de Pixmap - Animations && Fancy Stuff - Animações e Coisas Chiques + Animações e Coisas Chiques @@ -4182,6 +4406,21 @@ Experimente e veja se gosta. Graphics Engine (Requires Restart) Motor Gráfico (Exige Reinício) + + + Import + Importar + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices, @@ -4209,6 +4448,11 @@ O OSCAR pode ficar com uma cópia destes dados se alguma vez precisar de reinsta Warn when importing data from an untested device Alerte ao importar dados de um dispositivo não testado + + + CPAP + CPAP + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) @@ -4271,6 +4515,14 @@ Esta opção deve ser ativada antes da importação, caso contrário é necessá Clinical Settings + + + + + + Reset Defaults + + Select Oscar Operating Mode @@ -4301,6 +4553,11 @@ Esta opção deve ser ativada antes da importação, caso contrário é necessá Hours + + + Oximetry + Oximetria + Oximetry Settings - Not Currently Functional @@ -4320,6 +4577,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + General + + + + + Appearance + + + + + Animations Fancy Stuff + + Whether to include device serial number on device settings changes report @@ -4404,13 +4676,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - &Cancel - &Cancelar + Cancel + Cancelar + Ok + + + + &Cancel + &Cancelar + + &Ok - &Ok + &Ok @@ -4737,18 +5017,30 @@ Gostaria de fazer isso agora? - &Open Profile - Abr&ir Perfil + Open Profile + - &Edit Profile - &Editar Perfil + Edit Profile + + New Profile + + + + &Open Profile + Abr&ir Perfil + + + &Edit Profile + &Editar Perfil + + &New Profile - &Novo Perfil + &Novo Perfil @@ -6109,7 +6401,7 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... Importando Sessões... @@ -6445,7 +6737,7 @@ TTIA: %1 - + Finishing up... Finalizando... @@ -7299,19 +7591,19 @@ TTIA: %1 Tem de partilhar o seu cartão SD com o Linux utilizando o programa Ficheiros ChromeOS - + Recompressing Session Files Recompressão de Ficheiros de Sessão - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Por favor, selecione um local para o seu zip diferente do próprio cartão de dados! - - - + + + Unable to create zip! Incapaz de criar zip! @@ -8222,7 +8514,7 @@ TTIA: %1 How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) - Como se sente (0 = como lixo, 10 = imparável) {1 ?} {10 ?} + Como se sente (0 = como lixo, 10 = imparável) @@ -9248,44 +9540,44 @@ janela popout , apagá-lo e, em seguida, gerar este gráfico novamente.Por favor Aguarde... - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 - + Updating Statistics cache Atualização da cache de estatísticas - + Usage Statistics Estatísticas de Uso - + Everything - Tudo + Tudo @@ -9395,29 +9687,29 @@ janela popout , apagá-lo e, em seguida, gerar este gráfico novamente.TipoSono - + This page in other languages: Esta página em outros idiomas: - + %1 Graphs %1 Gráficos - + %1 of %2 Graphs %1 de %2 Gráficos - + %1 Event Types %1 Tipos de Eventos - + %1 of %2 Event Types %1 de %2 Tipos de Eventos @@ -9888,7 +10180,7 @@ janela popout , apagá-lo e, em seguida, gerar este gráfico novamente. Exit - Sair + Sair @@ -10058,421 +10350,421 @@ janela popout , apagá-lo e, em seguida, gerar este gráfico novamente. Statistics - + Details Detalhes - + Most Recent Mais Recente - + Total Days - + Used Days - - + + Used Days %1%2 hrs/day - + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - + Days Not Used - + Median Hours per Night - + Therapy Efficacy Eficácia da Terapia - + AHI Median - + Last 30 Days Últimos 30 Dias - + Last Year Último Ano - - + + Average %1 Média %1 - + CPAP Statistics Estatísticas CPAP - - + + CPAP Usage Uso CPAP - + Average Hours per Night Horas Médias por Noite - + Leak Statistics Estatísticas de Vazamento - + Pressure Statistics Estatísticas de Pressão - + Oximeter Statistics Estatísticas de Oxímetro - + Blood Oxygen Saturation Saturação de Oxigênio Sérico - + Pulse Rate Taxa de Pulso - + %1 Median Mediana %1 - + Min %1 Mín %1 - + Max %1 Máx %1 - + %1 Index Índice %1 - + % of time in %1 % de tempo em %1 - + % of time above %1 threshold % acima do limite %1 - + % of time below %1 threshold % do tempo abaixo do limite %1 - + Name: %1, %2 Nome: %1, %2 - + DOB: %1 Data Nasc.: %1 - + Phone: %1 Telefone: %1 - + Email: %1 Email: %1 - + Address: Endereço: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Este relatório foi elaborado em %1 por OSCAR %2 - + Device Information Informação de Dispositivo - + Changes to Device Settings Alterações nas Definições do Dispositivo - + Oscar has no data to report :( O Oscar não tem dados para reportar :( - + Everything - Tudo + Tudo - + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 Dias de Uso: %1 - + Days %1 %2 %3% - - + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - + Days AHI of 5 or greater: %1 Dias com IAH 5 ou mais: %1 - + Best AHI Melhor AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Data: %1 IAH: %2 - + Worst AHI Pior IAH - + Best Flow Limitation Melhor Limitação de Fluxo - - + + Date: %1 FL: %2 Data: %1 LF: %2 - + Worst Flow Limtation Pior Limitação de Fluxo - + No Flow Limitation on record Nenhuma Limitação de Fluxo na gravação - + Worst Large Leaks Pior Grande Vazamento - + Date: %1 Leak: %2% Data: %1 Vazamento: %2% - + No Large Leaks on record Nenhum Grande Vazamento na gravação - + Worst CSR Pior RCS - + Date: %1 CSR: %2% Data: %1 RCS: %2% - + No CSR on record Nenhuma RCS na gravação - + Worst PB Pior PR - + Date: %1 PB: %2% Data: %1 PR: %2% - + No PB on record Nenhum PR na gravação - + Want more information? Quer mais informações? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. O OSCAR necessita de todos os dados resumidos carregados para calcular os melhores/piores dados para os dias individuais. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Ative a caixa de seleção Pré-Carregar Dados Resumidos nas preferências para garantir que esses dados estejam disponíveis. - - + + Date: %1 - %2 Data: %1 - %2 - - + + AHI: %1 IAH: %1 - - + + Total Hours: %1 Total de Horas: %1 - + Last Week Última Semana - + No data found?!? Não foram encontrados dados ?!? - + Last 6 Months Últimos 6 Meses - + Last Session Última Sessão - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR é software de relatório CPAP de código aberto gratuito - + Days Dias - + Pressure Relief Alívio de Pressão - + Pressure Settings Configurações de Pressão - + First Use Primeiro Uso - + Last Use Último Uso diff --git a/Translations/Portugues.pt_BR.ts b/Translations/Portugues.pt_BR.ts index 9e75379f..00d32a3f 100755 --- a/Translations/Portugues.pt_BR.ts +++ b/Translations/Portugues.pt_BR.ts @@ -4,13 +4,17 @@ AboutDialog - &About - &Sobre + &Sobre + + + + About + Sobre - + Release Notes Notas da Versão @@ -40,32 +44,32 @@ Sobre OSCAR %1 - + Sorry, could not locate About file. Lamento, impossível localizar arquivo Sobre. - + Sorry, could not locate Credits file. Lamento, impossível localizar arquivo de Créditos. - + Sorry, could not locate Release Notes. Lamento, impossível localizar o arquivo das Notas de Versão. - + Important: Importante: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. Como se trata de uma versão de pré-lançamento, é recomendável que você <b>faça um backup manual</b> da sua pasta de dados antes de proceder, porque a tentativa de retroceder mais tarde pode causar danos. - + To see if the license text is available in your language, see %1. Para ver se o texto da licença está disponível no seu idioma, consulte%1. @@ -181,18 +185,18 @@ Feelings - + Sentimento Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. - + Os sentimentos variam de 1 a 10. 1 é o pior sentimento e 10 é o Melhor. Poor - + Mal @@ -213,12 +217,12 @@ Hint - + Dica Graphing Help - + Ajuda Gráfica @@ -286,297 +290,297 @@ Remover Favorito - + Breakdown Separação - + events eventos - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + A desativação de sessões requer que o Modo Permissivo seja definido nas Preferências do OSCAR na guia Clínica. - + No %1 events are recorded this day Nenhum evento %1 registrado neste dia - + %1 event evento %1 - + %1 events eventos %1 - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Session Start Times Horários de Início de Sessão - + Session End Times Horários de Término de Sessão - + Duration Duração - + Position Sensor Sessions Sessões de Sensor de Posição - + Details Detalhes - + Time at Pressure Tempo sob Pressão - + Clinical Mode - + Modo Clínico - + Unknown Session Sessão Desconhecida - + Click to %1 this session. Clique para %1 esta sessão. - + disable desativar - + enable ativar - + %1 Session #%2 %1 Sessão #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Por favor note:</b> Todas as configurações mostradas abaixo se baseiam em suposições de que nada mudou desde os dias anteriores. - + PAP Mode: %1 Modo PAP: %1 - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (faltando configurações de Modo e Pressão; exibindo os de ontem) - + Time over leak redline Tempo acima da linha vermelha de vazamento - + Event Breakdown Separação de Eventos - + Unable to display Pie Chart on this system Impossível exibir o Gráfico de Pizza nesse sistema - + Sessions all off! Sessões todas desativadas! - + Sessions exist for this day but are switched off. Sessões existem para esse dia mas estão desativadas. - + Impossibly short session Sessão impossivelmente curta - + Zero hours?? Zero horas?? - + Complain to your Equipment Provider! Reclame para o seu fornecedor do aparelho! - + This bookmark is in a currently disabled area.. Este favorito está em uma área desativada atualmente.. - + No Value Selected - + Nenhum Valor Selecionado - + Value - + Valor - + Statistics Estatísticas - + Oximeter Information Informação do Oxímetro - + SpO2 Desaturations Dessaturações de SpO2 - + Pulse Change events Eventos de Mudança de Pulso - + SpO2 Baseline Used Patamar SpO2 Usado - + Session Information Informações da Sessão - + CPAP Sessions Sessões CPAP - + Oximetry Sessions Sessões de Oxímetro - + Sleep Stage Sessions Sessões de Estátio de Sono - + Device Settings Configurações do Dispositivo - + Model %1 - %2 Modelo %1 - %2 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Esse dia apenas contem dados resumidos, apenas informações limitadas estão disponíveis. - + Total time in apnea Tempo total em apnéia - + Total ramp time Tempo total de rampa - + Time outside of ramp Tempo fora da rampa - + Start Início - + End Fim - + This CPAP device does NOT record detailed data Este dispositivo CPAP NÃO grava dados detalhados - + no data :( sem dados :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Desculpe, este dispositivo fornece apenas dados de conformidade. - + "Nothing's here!" "Nada aqui!" - + No data is available for this day. Nenhum dado está disponível para este dia. - + Pick a Colour Escolha uma Cor - + Bookmark at %1 Favorito em %1 @@ -604,374 +608,375 @@ DailySearchTab - + Clear Limpar - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - + Marcador +Salta para o Marcador da Data - - + + Start Search Iniciar Busca - + DATE Jumps to Date DATA Pular para Data - + Match - + Correspondência - + Notes Notas - + Notes containing - + Bookmarks Favoritos - + Bookmarks containing Conteúdo favoritos - + AHI IAH - + Daily Duration Duração Diária - + Session Duration Duração da Sessão - + Days Skipped Dias Ignorados - + Apnea Length - + Duração da Apneia - + Disabled Sessions Sessões Desabilitadas - + Number of Sessions Número de Sessões - - Click HERE to close Help - + + All Apnea + Toda Apneía - + + Click HERE to close Help + Clique AQUI para fechar a Ajuda + + + Help Ajuda - No Data Jumps to Date's Details - Sem Dados + Sem Dados Salta para os detalhes da data - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details Número Sessão Desativada Salta para os detalhes da data - - + + Note Jumps to Date's Notes Nota Salta para a Notas da Data - + AHI Jumps to Date's Details IHA Salta para os Detalhes da Data - + EventsPerHour - + EventosPorHora - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - + Ajustes de Apnéia:Duração +Salta para os Eventos da Data - - + + Seconds - + Segundos - + Session Duration Jumps to Date's Details Duração da Sessão Slata para os Detalhes da Data - - + + Minutes - + Minutos - + Number of Sessions Jumps to Date's Details Número de Sessões Salta para os Detalhes da Data - + Sessions - + Sessões - + Daily Duration Jumps to Date's Details Duração Diária Salta para os Detalhes da Data - - + + Hours - + Horas - + Number of events Jumps to Date's Events Número de Eventos Salta para o eventos da Data - + Events - + Eventos Automatic start Início Automático - + Continue Search Continue Pesquisando - + End of Search Fim da Pesquisa - + No Matches Sem Combinações - + add another match? - + adicona outra correspondência? - + Skip:%1 Pular:%1 - - - %1/%2%3 days - %1 dias {1/%2%3 ?} - - - - Found %1 - Encontrado %1. {1 ?} - - - - File errors:%1 - - - - - Finds days that match specified criteria. - - - - - Searches from last day to first day. - - - - - Skips Days with no graphing data. - - - - - First click on Match Button then select topic. - - - - - Then click on the operation to modify it. - - - - - or update the value - - - - - Topics without operations will automatically start. - - - - - Compare Operations: numberic or character. - - - - - Numberic Operations: - - - - - Character Operations: - - - - - Summary Line - - - - - Left:Summary - Number of Day searched - - - - - Center:Number of Items Found - - - - - Right:Minimum/Maximum for item searched - - - - - Result Table - - - - - Column One: Date of match. Click selects date. - - - Column two: Information. Click selects date. - - - - - Then Jumps the appropiate tab. - + %1/%2%3 days + %1/%2%3 dias + Found %1 + Encontrado %1 + + + + File errors:%1 + Erro de Arquivo: %1 + + + + Finds days that match specified criteria. + Encontra dias que correspondem aos critérios especificados. + + + + Searches from last day to first day. + Pesquisas do último dia ao primeiro dia. + + + + Skips Days with no graphing data. + Ignora dias sem dados gráficos. + + + + First click on Match Button then select topic. + Primeiro clique no Botão Correspondência e selecione o tópico. + + + + Then click on the operation to modify it. + então clique na operação para modifica-la. + + + + or update the value + ou atualize o valor + + + + Topics without operations will automatically start. + Os tópicos sem operações serão iniciados automaticamente. + + + + Compare Operations: numberic or character. + Operações de Comparação: numéricas ou de caracteres. + + + + Numberic Operations: + Operações Numéricas: + + + + Character Operations: + Operações de Caracteres: + + + + Summary Line + Linha de Sumário + + + + Left:Summary - Number of Day searched + Sumário Esquerdo - Número de Dias buscado + + + + Center:Number of Items Found + Centro:Número de Items Encontrados + + + + Right:Minimum/Maximum for item searched + Direita:Mínimo/Máximo para o item buscado + + + + Result Table + Tabela Resultante + + + + Column One: Date of match. Click selects date. + Coluna Um: Data da correstondência. Clique para selecionar a data. + + + + Column two: Information. Click selects date. + Coluna dois: Informações. Clique para selecionar a data. + + + + Then Jumps the appropiate tab. + Em seguida, salta para a guia apropriada. + + + Wildcard Pattern Matching: - + Correspondência de Padrão Curinga: - + Wildcards use 3 characters: - + O Curinga utiliza 3 caracteres: - + Asterisk - + Asterisco - + Question Mark - + Interrogação - + Backslash. - + Barra Invertida. - + Asterisk matches any number of characters. - + O asterisco corresponde a qualquer número de caracteres. - + Question Mark matches a single character. - + O ponto de interrogação corresponde a um único caractere. - + Backslash matches next character. - - - - - Automatic Starting - + A barra invertida corresponde ao próximo caractere. @@ -1305,12 +1310,12 @@ Dica: Mude a data incial primeiro MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: Impossível encontrar o arquivo do oxímetro: - + Could not open the oximeter file: Impossível abrir o arquivo do oxímetro: @@ -1318,9 +1323,8 @@ Dica: Mude a data incial primeiro MainWindow - &Statistics - E&statísticas + E&statísticas @@ -1330,7 +1334,7 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Show Standard Report - + Mostrar Relatório Padrão @@ -1340,7 +1344,7 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Show Monthly Report - + Mostrar Relatório Mensal @@ -1350,7 +1354,7 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Show Range Report - + Mostrar Relatório de Intervalo @@ -1360,14 +1364,15 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Select Report Date - + Selecione a Data do Relatório Report Date - + Data do Relatório + Statistics Estatísticas @@ -1384,6 +1389,7 @@ Dica: Mude a data incial primeiro + Oximetry Oximetria @@ -1394,28 +1400,25 @@ Dica: Mude a data incial primeiro + Help Ajuda - &File - &Arquivo + &Arquivo - &View - &Exibir + &Exibir - &Reset Graphs - &Restaurar Gráficos + &Restaurar Gráficos - &Help - A&juda + A&juda @@ -1423,14 +1426,12 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Solução de Problemas - &Data - &Dados + &Dados - &Advanced - A&vançado + A&vançado @@ -1438,9 +1439,8 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Recompilar Dados CPAP - &Import CPAP Card Data - &Importar Dados Cartão CPAP + &Importar Dados Cartão CPAP @@ -1453,9 +1453,8 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Mostrar visão Resumida - &Maximize Toggle - Alternar para &Maximizar + Alternar para &Maximizar @@ -1463,9 +1462,8 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Maximizar janela - Reset Graph &Heights - Redefinir &Altura de Gráficos + Redefinir &Altura de Gráficos @@ -1483,9 +1481,8 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Mostrar visão Estatísticas - Import &Dreem Data - Importar Dados &Dreem + Importar Dados &Dreem @@ -1508,50 +1505,89 @@ Dica: Mude a data incial primeiro <html><head/><body><p>Ordem gráfica avançada, boa para BPAP w/BU, ASV, AVAPS, IVAPS</p></body></html> + Purge Current Selected Day Apagar Dia Atualmente Selecionado - &CPAP - &CPAP + &CPAP - &Oximetry - &Oximetria + &Oximetria - &Sleep Stage - &Estágio Sono + &Estágio Sono - &Position - &Posição + &Posição - &All except Notes - &Todas Notas de excessão + &Todas Notas de excessão - All including &Notes - Todas &Notas de inclusão + Todas &Notas de inclusão - Show &Line Cursor - Mostrar &Linha Cursor + Mostrar &Linha Cursor Purge ALL Device Data Limpar TODOS os dados do dispositivo + + + Import ZEO Data + Importar Dados do ZEO + + + + Import Dreem Data + Importar Data do Dreem + + + + Import RemStar MSeries Data + Importar Dados do RemStar MSeries + + + + Sleep Disorder Terms Glossary + Glossário de Termos sobre Transtornos do Sono + + + + Change Language + Mudar Idioma + + + + Change Data Folder + Mudar Pasta de Dados + + + + Import Somnopose Data + Importar Dados do Somnopose + + + + Import Viatom/Wellue Data + Importar Dados do Viatom/Wellue + + + + Show Line Cursor + Mostrar Cursor de Linha + Show Daily Left Sidebar @@ -1562,6 +1598,11 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Show Daily Calendar Mostrar Calendário Diário + + + Backup Journal + Backup do Diário + Create zip of CPAP data card @@ -1588,9 +1629,8 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Informações do Sistema - Show &Pie Chart - Mostrar Gráfico &Pizza + Mostrar Gráfico &Pizza @@ -1603,24 +1643,20 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Mostar Informações Pessoais - Check For &Updates - Buscar por&Atualizações + Buscar por&Atualizações - &Preferences - &Preferências + &Preferências - &Profiles - &Perfis + &Perfis - &About OSCAR - &Sobre OSCAR + &Sobre OSCAR @@ -1648,24 +1684,20 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Sair - View &Daily - Mostrar &Diário + Mostrar &Diário - View &Overview - Ver Visã&o Geral + Ver Visã&o Geral - View &Welcome - Ver Boas-vi&ndas + Ver Boas-vi&ndas - Use &AntiAliasing - Usar &AntiDistroção + Usar &AntiDistroção @@ -1673,29 +1705,24 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Mostrar Painel Depurador - Take &Screenshot - Captura de &Tela + Captura de &Tela - O&ximetry Wizard - Assistente de O&ximetria + Assistente de O&ximetria - Print &Report - Imprimir &Relatório + Imprimir &Relatório - &Edit Profile - &Editar Perfil + &Editar Perfil - Import &Viatom/Wellue Data - Importar Dados &Viatom/Wellue + Importar Dados &Viatom/Wellue @@ -1703,39 +1730,32 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Calendário Diário - Backup &Journal - Fazer Backu&p do Diário + Fazer Backu&p do Diário - Online Users &Guide - &Guia Online do Usuário + &Guia Online do Usuário - &Frequently Asked Questions - Perguntas &Frequentes + Perguntas &Frequentes - &Automatic Oximetry Cleanup - Limpeza &Automática de Oximetria + Limpeza &Automática de Oximetria - Change &User - Trocar &Usuário + Trocar &Usuário - Purge &Current Selected Day - Remover Dia S&elecionado + Remover Dia S&elecionado - Right &Sidebar - Barra Lateral Di&reita + Barra Lateral Di&reita @@ -1743,9 +1763,8 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Barra Lateral Diária - View S&tatistics - Ver E&statísticas + Ver E&statísticas @@ -1763,54 +1782,205 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Registros - Exp&ort Data - Exp&ortar Dados + Exp&ortar Dados + Profiles Perfis + + + File + Arquivo + + + + Export Data + Exportar Dados + + + + View + Visão + + + + Reset Graphs + Resetar Gráficos + + + + Data + Dados + + + + Advanced + Avançado + Purge Oximetry Data Remover Dados Oximétricos + + Import CPAP Card Data + Importar Dados do Cartão do CPAP + + + + Preferences + Preferências + + + + View Daily + Visão Diária + + + + View Overview + Ver Visão Geral + + + + View Welcome + Ver Bem-vindo + + + + Use AntiAliasing + Usar AntiAliases + + + + About OSCAR + Sobre o OSCAR + + + + Maximize Toggle + Botão Maximizar + + + + Reset Graph Heights + Redefinir Alturas do Gráfico + + + + Take Screenshot + Capturar a Tela + + + + Oximetry Wizard + Assistente de Oximetria + Assistente de Oximetria + + + + Print Report + Imprimir Relatório + + + + Edit Profile + Editar Perfil + + + + Online Users Guide + Guia do Usuário Online + + + + Frequently Asked Questions + Dúvidas Frequentes + + + + Automatic Oximetry Cleanup + Limpeza Automática de Oximetria + + + + Change User + Trocar Usuário + + + + Right Sidebar + Barra Lateral Direita + + + View Statistics Ver Estatísticas - + + Show Pie Chart + Mostrar Gráfico de Pizza + + + + Check For Updates + Verificar se há atualizações + + + + CPAP + CPAP + + + + Sleep Stage + Estágio do Sono + + + + Position + Posição + + + + All except Notes + Todos, exceto Notas + + + + All including Notes + Todos, incluindo Notas + + Import &ZEO Data - Importar Dados &ZEO + Importar Dados &ZEO - Import RemStar &MSeries Data - Importar Dados RemStar &MSeries + Importar Dados RemStar &MSeries - Sleep Disorder Terms &Glossary - &Glossário de Termos de Desordens do Sono + &Glossário de Termos de Desordens do Sono - Change &Language - A&lterar Idioma + A&lterar Idioma - Change &Data Folder - Alterar Pasta de &Dados + Alterar Pasta de &Dados - Import &Somnopose Data - Importar Dados &Somnopose + Importar Dados &Somnopose @@ -1819,7 +1989,7 @@ Dica: Mude a data incial primeiro - + Welcome Bem-Vindo @@ -1840,7 +2010,7 @@ Dica: Mude a data incial primeiro - + Please wait, importing from backup folder(s)... Por favor aguarde, importando da(s) pasta(s) de backup... @@ -1880,7 +2050,7 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Bucar por atualizações não implementadas - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -1889,43 +2059,43 @@ Dica: Mude a data incial primeiro - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Por favor, note que pode resultar na perda de dados de gráficos se os backups do OSCAR foram desativados. - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 Houve um problema abrindo o arquino%1 : %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete Importação de Dado(s) %1 de %2 completada - + %1 Import Partial Success %1 Importação Parcial com Sucesso - + %1 Data Import complete %1 Importação de Dados Completada - + %1's Journal Diário de %1 - + Choose where to save journal Escolha onde salvar o diário - + XML Files (*.xml) Arquivos XML (*.xml) @@ -1935,17 +2105,17 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Acesso às preferêcias foi bloqueado até que os cálculos terminem. - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Você tem certeza de que deseja deletar dados oximétricos para %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Por favor esteja ciente de que você não pode desfazer a operação!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Selecione o dia com dados oxímetros válidos na visualização diária primeiro. @@ -1995,22 +2165,22 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Captura de tela salva para o arquivo "%1' - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Por algum motivo, o OSCAR não possui backups para o seguinte dispositivo: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Desde que você tenha feito <i>seus <b>próprios</b> backups para TODOS os seus dados de CPAP </i>, você ainda pode concluir esta operação, mas terá que restaurar manualmente a partir de seus backups. - + Are you really sure you want to do this? Tem certeza de que deseja fazer isso? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Por não existirem backups internos a partir dos quais se poderia reconstruir, você terá que restaurar a partir dos seus próprios backups. @@ -2087,126 +2257,126 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Arquivos de Imagem (*.png) - + The User's Guide will open in your default browser O Guia do Usuário será aberto no seu navegador padrão - + The FAQ is not yet implemented O FAQ ainda não foi implementado - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Se você pode ler isso, o comando de reinicialização não funcionou. Você precisará fazer isso sozinho manualmente. - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: Um erro de permissão de arquivo causou falha no processo de limpeza; você terá que excluir a seguinte pasta manualmente: - + The Glossary will open in your default browser O Glossário será aberto no seu navegador padrão - + You must select and open the profile you wish to modify Você deve selecionar e abrir o perfil que deseja modificar - + Export review is not yet implemented Revisão de exportações ainda não foi implementada - + Would you like to zip this card? Gostaria de zipar este cartão? - - - + + + Choose where to save zip Escolha aonde salvar o zip - - - + + + ZIP files (*.zip) Arquivos ZIP (*.zip) - - - + + + Creating zip... Criando zip... - - + + Calculating size... Calculando tamanho... - + Reporting issues is not yet implemented Relatório de problemas ainda não foi implementado - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Note como precaução, a pasta de backup será mantida no mesmo lugar. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Você gostaria de importar de seus próprios backups agora? (você não terá dados visíveis para este dispositivo até que o faça) - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR não possui backups para este dispositivo! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> A menos que você tenha feito <i>seus <b>próprios</b> backups de TODOS os seus dados para este dispositivo</i>, <font size=+2>você perderá os dados deste dispositivo <b>permanentemente</b >!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> Você está prestes a <font size=+2>eliminar</font> o banco de dados de dispositivos do OSCAR para o seguinte dispositivo:</p> - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Você tem <b>absoluta certeza</b> de que deseja prosseguir? - + No help is available. Nenhuma ajuda está disponível. - + There was a problem opening MSeries block File: Houve um problema ao abrir o arquivo de bloco MSeries: - + MSeries Import complete Importação de MSeries completada - + OSCAR Information Informnações sobre o OSCAR @@ -2471,16 +2641,28 @@ Dica: Mude a data incial primeiro - &Cancel - &Cancel + Cancel + Cancelar - &Back - &Voltar + Back + Voltar + Next + Próximo + + + &Cancel + &Cancel + + + &Back + &Voltar + + &Next @@ -2512,9 +2694,8 @@ Dica: Mude a data incial primeiro O uso deste software é interamente por sua conta e risco. - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - O OSCAR é marca registrada de &copy;2011-2018 Mark Watkins e partes &copy;2019-2022 The OSCAR Team + O OSCAR é marca registrada de &copy;2011-2018 Mark Watkins e partes &copy;2019-2022 The OSCAR Team @@ -2541,6 +2722,11 @@ Dica: Mude a data incial primeiro The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Os autores não serão responsabilizados por <u>nada</u> relacionado ao uso ou mal uso desse software. + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + O OSCAR é marca registrada de &copy;2011-2018 Mark Watkins e partes &copy;2019-2022 The OSCAR Team + Please provide a username for this profile @@ -2564,12 +2750,12 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Duplicate or Invalid User Name - + Nome de Usuário Duplicado ou Inválido Please Change User Name - + Por Favor Mude o Nome de Usuário @@ -2657,12 +2843,12 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Hint - + Dica Graphing Help - + Ajuda Gráfica @@ -2744,8 +2930,8 @@ Corporea How you felt (1-10) - Como se sentiu -(0-10) {1-10)?} + Como se sentiu +(0-10) @@ -2762,7 +2948,7 @@ Corporea OximeterImport - + Oximeter Import Wizard Assistente de Importação do Oxímetro @@ -2918,14 +3104,52 @@ Corporea HH:mm:ss - - &Cancel - &Cancelar + + Information Page + Página de Informações + + + + Cancel + Cancelar + + + + Retry + Tentar Novamente + + + + Choose Session + Escolha a Sessão + + + + End Recording + Fim da Gravação + + + + Sync and Save + Sincronizar e Salvar + + + + Save and Finish + Salvar e Encerrar + + + + Start + Início + + + &Cancel + &Cancelar - &Information Page - Página de &Informação + Página de &Informação @@ -2978,272 +3202,266 @@ Corporea <html><head/><body><p>OSCAR precisa de uma hora inicial para saber onde salvar essa sessão de oxímetro.</p><p>Escolha uma das seguintes opções:</p></body></html> - &Retry - Tenta&r Novamente + Tenta&r Novamente - &Choose Session - Es&colher Sessão + Es&colher Sessão - &End Recording - T&erminar Gravação + T&erminar Gravação - &Sync and Save - &Sincronizar e Salvar + &Sincronizar e Salvar - &Save and Finish - &Salvar e Terminar + &Salvar e Terminar - &Start - Ini&ciar + Ini&ciar - + Scanning for compatible oximeters Buscando por oxímetros compatíveis - + Could not detect any connected oximeter devices. Nenhum oxímetro conectado foi detectado. - + Connecting to %1 Oximeter Conectando ao Oxímetro %1 - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Renomeando esse oxímetro de '%1' para '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. O nome do oxímetro é diferente.. Se você possui apenas um e está compartilhando-o entre perfis, defina o mesmo nome em todos os perfis. - + "%1", session %2 "%1", sessão %2 - + Nothing to import Nada para importar - + Your oximeter did not have any valid sessions. Seu oxímetro não tinha quaisquer sessões válidas. - + Close Fechar - + Waiting for %1 to start Aguardando %1 para começar - + Waiting for the device to start the upload process... Aguardando pelo dispositivo para iniciar o processo de envio... - + Select upload option on %1 Selecione a opção upload em %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Você precisa dizer ao oxímetro para começar a enviar dados para o computador. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Por favor conecte seu oxímetro, entre no menu e selecione upload para começar a transferência de dados... - + %1 device is uploading data... Dispositivo %1 está enviando dados... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Por favor aguarde até o processo de envio de dados do oxímetro terminar. Não desconecte seu oxímetro. - + Oximeter import completed.. Importação do oxímetro completada.. - + Select a valid oximetry data file Selecione um arquivo de dados válido de oxímetro - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Arquivos de Oximetria (*.so *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Nenhum módulo de oximetria pode interpretar o arquivo fornecido: - + Live Oximetry Mode Módo de Oximetria em Tempo Real - + Live Oximetry Stopped Oximetria em Tempo Real Parada - + Live Oximetry import has been stopped A importação de oximetria em tempo real foi parada - + Oximeter Session %1 Sessão de Oxímetro %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. OSCAR lhe oferece a habilidade de acompanhar os dados de oximetria ao lado dos dados de sesão CPAP, o que fornece um vislumbre valioso na eficácia do tratamento CPAP. Isso também funcionará sozinho com seu Oxímetro de Pulso, permitindo que você salve, acompanhe e analise seus dados registrados. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR é compatível atualmente com os oxímetros série Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F e CMS50I.<br/>(Nota: Importação direta de modelos bluetooth <span style=" font-weight:600;">provavelmente</span> não é possível ainda) - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Se você está tentando sincronizar dados de oximetria e CPAP, por favor certifique de que você importou sua sessão de CPAP antes de prosseguir! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. Para que o OSCAR seja capaz de localizar e ler diretamente do seu aparelho oxímetro, você precisa garantir que os drivers corretos (ex. UART USB para Serial) estão instalados no computador. Para mais informações sobre isso %1clique aqui%2. - + Oximeter not detected Oxímetro não detectado - + Couldn't access oximeter Impossível acessar oxímetro - + Starting up... Inicializando... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Se você ainda pode ler isso após alguns segundos, cancele e tente novamente - + Live Import Stopped Importação em Tempo Real Parada - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 sessão(ões( em %2, começando em %3 - + No CPAP data available on %1 Nenhum dado de CPAP disponível em %1 - + Recording... Gravando... - + Finger not detected Dedo não detectado - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Eu quero usar a hora que meu computador registrou para essa sessão de oximetria em tempo real. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Eu preciso definir o tempo manualmente, porque meu oxímetro não possui relógio interno. - + Something went wrong getting session data Algo deu errado ao obter os dados da sessão - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Bem-vindo ao Assistente de Importação de Oxímetro - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Oxímetros de pulso são dispositivos médicos usados para medir a saturação de oxigênio no sangue. Durante eventos extensos de apenai e padrões anormais de respiração, os níveis de saturação de oxigênio no sangue podem cair significativamente, e podem indicar problemas que precisam de atenção médica. - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Você pode desejar notar, outras companhias, como a Pulox, simplesmente rotulam o Contec CMS50 sob nomes novos, como o Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Estes devem funcionar também. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. Ele também pode ler dos arquivos .dat do ChoiceMMed MD300W1. - + Please remember: Por favor lembre-se: - + Important Notes: Notas importantes: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Aparelhos CMS50D+ não possuem relógio interno e não registram um tempo de inínio, se você não possui uma sessão de CPAP para sincronizar a gravação, você terá de especificar manualmente o tempo de início após completar o processo de importação. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Mesmo para aparelhos com um relógio interno, ainda é recomendado adquirir o hábito de iniciar as gravações de oxímetro ao mesmo tempo que as sessões de CPAP, porque os relógios internos dos CPAPs tendem a desviar com o tempo, e nem todos podem ser redefinidos facilmente. @@ -3262,8 +3480,32 @@ Corporea + Reset + Resetar + + + + Open .spo/R File + Abrir Arquivo .spo/R + + + + Serial Import + Importação em Série + + + + Start Live + Comecar ao Vivo + + + + Rescan Ports + Nova Varredura de Portas + + R&eset - R&edefinir + R&edefinir @@ -3271,19 +3513,16 @@ Corporea Pulso - &Open .spo/R File - Abrir arquivo .sp&o/R + Abrir arquivo .sp&o/R - Serial &Import - &Importação Serial + &Importação Serial - &Start Live - Ini&ciar em Tempo Real + Ini&ciar em Tempo Real @@ -3291,9 +3530,8 @@ Corporea Porta Serial - &Rescan Ports - &Rebuscar Portas + &Rebuscar Portas @@ -3304,9 +3542,8 @@ Corporea Preferências - &Import - &Importar + &Importar @@ -3358,9 +3595,8 @@ Corporea Comprimir os Backups do Cartão SD (primeira importação mais lenta, mas os backups ficam mais leves) - &CPAP - &CPAP + &CPAP @@ -3462,9 +3698,8 @@ Padrão em 60 minutos.. Altamente recomendado manter nesse valor. Buscar - &Oximetry - &Oximetria + &Oximetria @@ -3504,9 +3739,8 @@ Padrão em 60 minutos.. Altamente recomendado manter nesse valor. Pequenos pedaços dos dados de oximetria abaixo desse valor serão descartados. - &General - &Geral + &Geral @@ -3734,14 +3968,13 @@ já que esse é o único valor disponível nos dias de apenas resumo.Média padrão do índice - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - Comprime Backups ResMed (EDF) para economizar.espaço em disco. + Comprime Backups ResMed (EDF) para economizar.espaço em disco. Arquivos EDF salvos são armazenados no formato .gz, que é comum nas plataformas Mac & Linux.. @@ -3780,7 +4013,7 @@ Se você tem um PC novo com um disco rígido menor, essa é uma boa opção. Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). - + A sinalização personalizada é um método experimental de detecção de eventos perdidos pelo dispositivo. Eles não estão incluídos no IAH. Eles também são exibidos na guia Estatísticas usando o modo Permissivo (consulte a guia Clínica). @@ -3795,7 +4028,7 @@ Se você tem um PC novo com um disco rígido menor, essa é uma boa opção. Oximetry Settings - Not Currently Functional - + Configurações de Oximetria - Atualmente Não Funcionais @@ -3833,9 +4066,8 @@ Se você tem um PC novo com um disco rígido menor, essa é uma boa opção.Eu gostaria de ser avisado sobre versões de teste. (Por favor somente usuários avançados.) - &Appearance - &Aparência + &Aparência @@ -3935,12 +4167,8 @@ Se você tem um PC novo com um disco rígido menor, essa é uma boa opção.Eventos - - - - Reset &Defaults - Redefinir Pa&drões + Redefinir Pa&drões @@ -4018,11 +4246,31 @@ Se você tem um PC novo com um disco rígido menor, essa é uma boa opção.Top Markers Marcadores de Topo + + + Import + Importar + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. Alterar as opções de compactação do Backup do SD não recompacta automaticamente os dados do backup. + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + Compacte backups ResMed (EDF) para economizar espaço em disco. +Os arquivos EDF de backup são armazenados no formato .gz, +o que é comum em plataformas Mac Linux.. + +OSCAR pode importar nativamente deste diretório de backup compactado. +Para usá-lo com o ResScan, será necessário que os arquivos .gz sejam descompactados primeiro. + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile @@ -4043,6 +4291,11 @@ Se você tem um PC novo com um disco rígido menor, essa é uma boa opção.Warn when previously unseen data is encountered Alerta quando dados não vistos anteriormente são encontrados + + + CPAP + CPAP + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure @@ -4056,42 +4309,55 @@ Se você tem um PC novo com um disco rígido menor, essa é uma boa opção. Clinical - + Clínico Clinical Settings - + Ajustes Clínicos + + + + + + + Reset Defaults + Restaurar Padrões Select Oscar Operating Mode - + Selecione o Modo de Operação do Oscar Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + O Modo Clínico não permite sessões desabilitadas.\nSessões Desabilitadas não são usadas para Gráficos ou Estatísticas. Clinical Mode - + Modo Clínico permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + O modo permissivo permite sessões desabilitadas.\nSessões Desabilitadas são usadas para Gráficos e Estatísticas. Permissive Mode - + Modo Permissivo Hours - + Horas + + + + Oximetry + Oximetria @@ -4105,7 +4371,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> </p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Sincronizando dados de oximetria e CPAP</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Os dados CMS50 importados do SpO2Review (de arquivos .spoR) ou o método de importação serial fazem </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">não</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">ter o formato de data/hora correto necessário para sincronizar.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">O modo de visualização ao vivo (usando um cabo serial) é uma maneira de obter uma sincronização precisa nos oxímetros CMS50, mas não compensa o desvio do relógio CPAP.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Se você iniciar o modo de gravação dos oxímetros </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exatamente </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">ao mesmo tempo que você inicia seu dispositivo CPAP, agora você também pode obter sincronização. </span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">O processo de importação serial começa na primeira sessão de CPAP da noite anterior. (Lembre-se de importar seus dados de CPAP primeiro!)</span></p></body></html> + + + + General + Geral @@ -4142,6 +4422,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Se você gostaria de ajudar a testar as primeiras versões do OSCAR, consulte a página Wiki sobre como testar o OSCAR. Damos as boas-vindas a todos que desejam testar o OSCAR, ajudar a desenvolver o OSCAR e ajudar com traduções para idiomas novos ou existentes. https://www.sleepfiles.com/OSCAR + + + Appearance + Aparência + On Opening @@ -4225,9 +4510,18 @@ Experimente e veja se você gosta. Usar Cache de Pixmap - + + Cancel + Cancelar + + + + Ok + Ok + + Animations && Fancy Stuff - Animações e Coisas Chiques + Animações e Coisas Chiques @@ -4322,6 +4616,11 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Observação: </span>Devido a limitações de design de resumo, os dispositivos ResMed não suportam a alteração dessas configurações.</p ></body></html> + + + Animations Fancy Stuff + Animações Coisas Extravagantes + Whether to include device serial number on device settings changes report @@ -4340,22 +4639,22 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Para múltiplas sessões, exibe uma linha cinza fina para cada sessão na parte superior do gráfico de Eventos. Enables SessionBar in Event Flags Graph - + Habilita BarradeSessão no gráfico de sinalizadores de eventos Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. - + Ativa o modo de alta resolução. As alterações entram em vigor quando o Oscar é reiniciado. Enables High Resolutiom Mode - + Ativa o Modo de Alta Resolução @@ -4405,14 +4704,12 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.Detalhes - &Cancel - &Cancelar + &Cancelar - &Ok - &Ok + &Ok @@ -4484,7 +4781,7 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section - + Habilita MarcadoresUsuário personalizados exibidos na seção de estatísticas de Eficácia da Terapia @@ -4657,42 +4954,42 @@ Você gostaria de fazer isso agora? Clinical Mode: - + Modo Clínico: Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Informa o que está no cartão de dados, incluindo todo e qualquer dado desmarcado no modo Permissivo. Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + Basicamente replica os relatórios e dados armazenados no cartão de dados do dispositivo. This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Isso inclui dispositivos Pap, oxímetros, etc. Os relatórios de conformidade se enquadram neste modo. Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + Os relatórios de conformidade sempre incluem todos os dados dentro do período de conformidade escolhido, mesmo que desmarcados de outra forma. Permissive Mode: - + Modo Permissivo: Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Permite que o usuário selecione quais conjuntos de dados/sessões serão usados ​​para cálculos e exibição. Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - + Podem estar disponíveis gráficos e cálculos adicionais que não estão disponíveis nos dados do fornecedor. @@ -4739,18 +5036,30 @@ Você gostaria de fazer isso agora? - &Open Profile - Abr&ir Perfil + Open Profile + Abrir Perfil - &Edit Profile - &Editar Perfil + Edit Profile + Editar Perfil + New Profile + Novo Perfil + + + &Open Profile + Abr&ir Perfil + + + &Edit Profile + &Editar Perfil + + &New Profile - &Novo Perfil + &Novo Perfil @@ -5293,12 +5602,12 @@ TTIA: %1 Min EEPAP - + Min EEPAP Max EEPAP - + Max EEPAP @@ -5589,7 +5898,7 @@ TTIA: %1 Compiler: - + Compilador: @@ -5639,7 +5948,7 @@ TTIA: %1 milliSeconds - + milisegundos @@ -5720,7 +6029,7 @@ TTIA: %1 Feeling - + Sentimento @@ -6146,7 +6455,7 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... Importando Sessões... @@ -6189,7 +6498,7 @@ TTIA: %1 Pressure relief during exhalation - + Alívio de pressão durante a expiração @@ -6199,13 +6508,13 @@ TTIA: %1 Softstart pressure - + Pressão de partida suave Pressure during soft start period - + Pressão durante o período de partida suave @@ -6215,12 +6524,12 @@ TTIA: %1 Softstart minimum pressure - + Pressão mínima de partida suave Minimum pressure during soft start period - + Pressão mínima durante o período de partida suave @@ -6231,157 +6540,158 @@ TTIA: %1 Auto start - + Início automático Automatically turn on the device by breathing - + Liga automaticamente o dispositivo através da respiração Softstart time - + Tempo de início suave Lenght of soft start period - + Duração do período de partida suave Soft start maximum time - + Tempo máximo de partida suave Maximum lenght of soft start period - + Duração máxima do período de partida suave Soft start max. time - + Ends with an abreviation @Ristraus + Partida suave tempo máx. Soft start pressure - + Pressão de partida suave Higher End Expiratory Pressure - + Pressão expiratória final superior Humidifier level - + Nível do umidificador Tube type - + Tipo de Tubo Obstruction level - + Nível de obstrução Obstruction level in percentage - + Nível de obstrução em porcentagem rRMVFluctuation - + rRMVFluctuation Relative respiratory minute volume fluctuation - + Flutuação relativa do volume minuto respiratório Relative respiratory minute volume - + Volume minuto respiratório relativo Measured pressure - + Pressão Medida Full flow - + Fluxo Total Artefact - + Artefato Irregularity in measured data, that doesn't represents a breathing event (e.g swallowing, coughing, or speaking) - + Irregularidade nos dados medidos, que não representa um evento respiratório (por exemplo, engolir, tossir ou falar) Epoch (2 mins) with Flow Limitation - + Época (2 minutos) com Limitação de Fluxo Deep Sleep - + Sono Profundo Deep sleep, stable respiration - + Sono profundo, respiração estável Timed breath - + Respiração cronometrada BiSoft Mode - + Modo BiSoft BiSoft 1 - + BiSoft 1 BiSoft 2 - + BiSoft 2 TriLevel - + TriLevel @@ -6400,7 +6710,7 @@ TTIA: %1 Lower End Expiratory Pressure - + Pressão Expiratória Final Inferior @@ -6427,7 +6737,7 @@ TTIA: %1 Mask leakage is above a critical treshold - + O vazamento da máscara está acima de um limite crítico @@ -6443,7 +6753,7 @@ TTIA: %1 Epoch (2 mins) with Mild Obstruction - + Época (2 minutos) com Obstrução Leve @@ -6454,7 +6764,7 @@ TTIA: %1 Epoch (2 mins) with Severe Obstruction - + Época (2 minutos) com Obstrução Severa @@ -6465,7 +6775,7 @@ TTIA: %1 Epoch (2 mins) with Snoring - + Época (2 minutos) com Ronco @@ -6482,7 +6792,7 @@ TTIA: %1 - + Finishing up... Finalizando... @@ -7340,19 +7650,19 @@ TTIA: %1 Você deve compartilhar seu cartão SD com o Linux usando o programa ChromeOS Files - + Recompressing Session Files Recomprimindo Arquivos de Sessão - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Por favor selecione uma localização para seu zip diferente que o próprio cartão! - - - + + + Unable to create zip! Não foi possível criar o zip! @@ -7942,7 +8252,7 @@ TTIA: %1 An apnea reported by your CPAP device. - + Uma apnéia relatada pelo seu dispositivo CPAP. @@ -8207,7 +8517,7 @@ TTIA: %1 I/E Value - + Valor I/E @@ -8268,7 +8578,7 @@ TTIA: %1 How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) - Como se sente (0 = como lixo, 10 = imparável) {1 ?} {10 ?} + Como você se sente (1 = uma porcaria, 10 = imparável) @@ -8558,7 +8868,7 @@ TTIA: %1 Min EEPAP %1 Max EEPAP %2 PDIFF %3-%4 (%5) - + Min EEPAP %1 Max EEPAP %2 PDIFF %3-%4 (%5) @@ -9019,32 +9329,32 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. RiseEnable - + AtivarSubida RiseTime - + TempoSubida Cycle - + Ciclo Trigger - + Disparar TiMax - + TiMax TiMin - + TiMin @@ -9294,44 +9604,44 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Por favor Aguarde... - + Permissive Mode - - - - - Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Modo Permissivo + Total disabled sessions: %1, found in %2 days + Total de sessões desativadas: %1, encontradas em %2 dias + + + Total disabled sessions: %1 - + Total de sessões desativadas: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + Duração da sessão desativada mais longa: %1 minutos, Duração total de todas as sessões desativadas: %2 minutos. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 - + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 + O período do relatório é de %1 dias entre %2 e %3 - + Updating Statistics cache Atualizando cache de Estatísticas - + Usage Statistics Estatísticas de Uso - + Everything - Tudo + Tudo @@ -9441,29 +9751,29 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. TypodeSono - + This page in other languages: Esta página está em outros idiomas: - + %1 Graphs Gráficos %1 - + %1 of %2 Graphs Gráficos %1 de %2 - + %1 Event Types Tipos de Eventos %1 - + %1 of %2 Event Types Tipos de Eventos %1 de %2 @@ -9481,37 +9791,37 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Resvent/Hoffrichter - + Resvent/Hoffrichter iBreeze/Point3 - + iBreeze/Point3 High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. - + A alteração do modo de alta resolução entrará em vigor quando o OSCAR for reiniciado. High Resolution Mode is Enabled (Experimental) - + O Modo de Alta Resolução está Ativado (Experimental) The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. - + O modo de alta resolução será ativado após o Oscar ser reiniciado. High Resolution Mode is Disabled (Experimental) - + O Modo de Alta Resolução está Desativado (Experimental) High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. - + O Modo de Alta Resolução será Desativado após o Oscar ser reiniciado. @@ -9595,457 +9905,457 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - + Este recurso gerencia o salvamento e a restauração das configurações de layout. Layout Settings control the layout of a graph or chart. - + As configurações de layout controlam o layout de um gráfico ou tabela. Different Layouts Settings can be saved and later restored. - + Diferentes configurações de layout podem ser salvas e posteriormente restauradas. Button - + Botão Description - + Descrição Help Menu - Manage Layout Settings - + Menu Ajuda - Gerenciar as Configurações de Layout Basic Hints - + Dicas Básicas Key Sequence - + Sequencia de Teclas MouseWheel - + RodaMouse Scrolls unpinned Graphs - + Rola gráficos não fixados Ctrl + MouseWheel - + Ctrl + RodaMouse Zooms Time Selection - + Ampia a Seleção de Tempo LeftMouse dragDrop - + BotãoEsqMouse arrastar e soltar Defines Time Selection - + Define a Seleção de Tempo RightMouse dragDrop - + BotãoDirMouse ArrastaSolta Moves Time Selection - + Move Seleção do Tempo Ctrl + (right/left)MouseClick - + Ctrl + CliqueMouse(direito/esquerdo) (right/left)MouseClick - + CliqueMouse(direito/esquerdo) (right/left) Arrow (Ctrl => faster) - + Seta (direita/esquerda) (Ctrl => mais rápido) Up/Down Arrow - + Seta Cima/Baixo Scrolls graphs - + Rolagem de Gráficos Up/Down Arrow+Focus - + Seta Cima/Baixo+Foco Zooms graphs - + Amplia Gráficos Graph Layout Hints - + Dicas de layout de gráfico Double Click Graph Title - + Duplo Clique Título do Gráfico Toggles Pinning - + Alterna Fixação Daily:Double Click Y-axis label - + Diário: Clique duas vezes no rótulo do eixo Y Toggle Time Selection Auto Zoom - + Alternar zoom automático de seleção de tempo DragDrop Graph Title - + ArrastarColar o Título do gráfico Reorders Graph layout - + Reorganiza o layout do Gráfico DragDrop graph’s bottom line - + ArrrastarColar a linha inferior do Gráfico Changes Size of Graphs - + Muda o Tamanho do Gráfico Layout Button (next to Graph Button) - + Botão Layout (ao lado do botão Gráfico) Save / Restore Graph Layouts - + Salvar/restaurar Layouts de Gráfico Daily Graph Hints - + Dicas de Gráficos Diários Click on date - + Clique na data Toggle Calendar on/off - + Ativar/desativar o Calendário Detailed: Click on colored event - + Detalhado: Clique no evento colorido Jump to event tab with event opened - + Ir para a guia do evento com o evento aberto Detailed: Click on a session (at bottom) - + Detalhado: Clique em uma sessão (na parte inferior) Toggle session disable / enable session - + Alternar sessão desabilitar/habilitar sessão Event: Click on an event - + Evento: Clique em um evento Time Selection 3 min before event 20 sec after - + Seleção de tempo 3 minutos antes do evento 20 segundos depois Bookmark - + Marcador Save current Time Selection - + Salvar seleção de horário atual Search Tab - + Guia Pesquisar Search data base - + Buscar no Banco de Dados Miscellaneous Hints - + Dicas Diversas OverView: Shift Click on a date - + Visão Geral: Shift Clique em uma data Jumps to date in the Daily Tab - + Salta para a data na guia Diário Daily: Event (bottom left corner) - + Diário: Evento (canto inferior esquerdo) Select Events to view - + Selecione Eventos para visualizar Graph / Chart (bottom right corner) - + Gráfico / Tabela (canto inferior direito) Selects graphs to view - + Seleciona gráficos para visualizar Creates a copy of the current Layout Settings. - + Cria uma cópia das configurações de layout atuais. The default description is the current date. - + A descrição padrão é a data atual. The description may be changed. - + A descrição pode ser alterada. The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - + O botão Adicionar ficará cinzentado quando o número máximo for atingido. Other Buttons - + Outros Botões Greyed out when there are no selections - + Acinzentado quando não há seleções Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open - + Carrega as configurações de layout da seleção. Permanece Aberto Modify the description of the selection. Same as a double click. - + Modifique a descrição da seleção. O mesmo que um clique duplo. Graph Short-Cuts Help - + Ajuda para atalhos de gráfico Saves the current Layout Settings to the selection. - + Salva as configurações de layout atuais na seleção. Prompts for confirmation. - + Solicita confirmação. Deletes the selecton. - + Apaga a seleção. Control - + Controle Exit - Sair + Sair (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. - + (Círculo vermelho com um “X” branco). Retorna ao menu do OSCAR. Return - + Voltar Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. - + Ao lado do ícone Sair. Somente no menu Ajuda. Retorna ao menu Layout. Escape Key - + Tecla Escape Exit the Help or Layout menu. - + Sair do menu Ajuda ou Layout. Layout Settings - + Configurações de Layout * Name - + * Nome * Pinning - + * Fixação * Plots Enabled - + * Marcações Habilitadas * Height - + * Altura * Order - + * Ordem * Event Flags - + * Marcadores de Eventos * Dotted Lines - + * Linhas Pontilhadas * Height Options - + * Opções de Altura General Information - + Informações Gerais Maximum description size = 80 characters. - + Tamanho máximo da descrição = 80 caracteres. Maximum Saved Layout Settings = 30. - + Máximo de configurações de layout salvas = 30. Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - + As configurações de layout salvas podem ser acessadas por todos os perfis. Layout Settings only control the layout of a graph or chart. - + As configurações de layout controlam apenas o layout de um gráfico ou tabela. They do not contain any other data. - + Eles não contêm quaisquer outros dados. They do not control if a graph is displayed or not. - + Eles não controlam se um gráfico é exibido ou não. Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - + As configurações de layout diárias e de visão geral são gerenciadas de forma independente. @@ -10105,421 +10415,421 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Statistics - + Details Detalhes - + Most Recent Mais Recente - - - Total Days - - - - - Used Days - - - - Used Days %1%2 hrs/day - + Total Days + Total de Dias + + + + Used Days + Dias Usados + + Used Days %1%2 hrs/day + Dias Usados ​​%1%2 horas/dia + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + Porcentagem total de dias %1%2 horas/dia - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - + Porcentagem de dias usados ​​%1%2 horas/dia - + Days Not Used - - - - - Median Hours per Night - + Dias Não Usados + Median Hours per Night + Medi de Horas por Noite + + + Therapy Efficacy Eficácia da Terapia - + AHI Median - + Média do IAH - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Este relatório foi preparado em %1 pelo OSCAR %2 - + Last 30 Days Últimos 30 Dias - + Last Year Último Ano - - + + Average %1 Média %1 - + CPAP Statistics Estatísticas CPAP - - + + CPAP Usage Uso CPAP - + Average Hours per Night Horas Médias por Noite - + Leak Statistics Estatísticas de Vazamento - + Pressure Statistics Estatísticas de Pressão - + Oximeter Statistics Estatísticas de Oxímetro - + Blood Oxygen Saturation Saturação de Oxigênio Sérico - + Pulse Rate Taxa de Pulso - + %1 Median Mediana %1 - + Min %1 Mín %1 - + Max %1 Máx %1 - + %1 Index Índice %1 - + % of time in %1 % de tempo em %1 - + % of time above %1 threshold % acima do limite %1 - + % of time below %1 threshold % do tempo abaixo do limite %1 - + Name: %1, %2 Nome: %1, %2 - + DOB: %1 Data Nasc.: %1 - + Phone: %1 Telefone: %1 - + Email: %1 Email: %1 - + Address: Endereço: - + Device Information Informação de Dispositivo - + Changes to Device Settings Alterações nas configurações do dispositivo - + Oscar has no data to report :( OSCAR não possui dados para relatar :( - + Everything - Tudo + Tudo - + Database has No %1 data available. - + O banco de dados Não tem %1 dados disponíveis. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + O banco de dados tem %1 dia de %2 Dados em %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + O banco de dados tem %1 dias de %2 dados, entre %3 e %4 - + Total Days: %1 - - - - - Days Not Used: %1 - + Total de Dias: %1 + Days Not Used: %1 + Dias Não Utilizados: %1 + + + Days Used: %1 Dias de Uso: %1 - - Days %1 %2 %3% - - - - + Days %1 %2 %3% + Dias %1 %2 %3% + + + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Dias %1 %2 Horas: %3 - + Best Device Setting - + Melhor Configuração do Dispositivo - + Worst Device Setting - + Pior Configuração do Dispositivo - + Days AHI of 5 or greater: %1 Dias com IAH 5 ou mais: %1 - + Best AHI Melhor IAH - - + + Date: %1 AHI: %2 Data: %1 IAH: %2 - + Worst AHI Pior IAH - + Best Flow Limitation Melhor Limitação de Fluxo - - + + Date: %1 FL: %2 Data: %1 LF: %2 - + Worst Flow Limtation Pior Limitação de Fluxo - + No Flow Limitation on record Nenhuma Limitação de Fluxo na gravação - + Worst Large Leaks Pior Grande Vazamento - + Date: %1 Leak: %2% Data: %1 Vazamento: %2% - + No Large Leaks on record Nenhum Grande Vazamento na gravação - + Worst CSR Pior RCS - + Date: %1 CSR: %2% Data: %1 RCS: %2% - + No CSR on record Nenhuma RCS na gravação - + Worst PB Pior PR - + Date: %1 PB: %2% Data: %1 PR: %2% - + No PB on record Nenhum PR na gravação - + Want more information? Quer mais informações? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR precisa carregar todos os dados de resumo para calcular melhor/pior para dias individuais. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Por favor ative a caixa de seleção Pré-Carregar Dados Resumidos nas preferências para garantir que esses dados estejam disponíveis. - - + + Date: %1 - %2 Data: %1 - %2 - - + + AHI: %1 IAH: %1 - - + + Total Hours: %1 Total de Horas: %1 - + Last Week Última Semana - + No data found?!? Não foram encontrados dados?!? - + Last 6 Months Últimos 6 Meses - + Last Session Última Sessão - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR é um software livre de código aberto para análise de CPAP - + Days Dias - + Pressure Relief Alívio de Pressão - + Pressure Settings Configurações de Pressão - + First Use Primeiro Uso - + Last Use Último Uso @@ -10696,7 +11006,7 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Sua pressão EEPAP esteve abaixo de %1 %2 por %3% do tempo. diff --git a/Translations/Romanian.ro.ts b/Translations/Romanian.ro.ts index 16b76757..e60afd32 100755 --- a/Translations/Romanian.ro.ts +++ b/Translations/Romanian.ro.ts @@ -4,13 +4,17 @@ AboutDialog - &About - &Despre + &Despre + + + + About + - + Release Notes Note despre actualizare @@ -40,32 +44,32 @@ Despre OSCAR %1 - + Sorry, could not locate About file. Imi pare rau, nu am gasit fisierul Despre. - + Sorry, could not locate Credits file. Imi pare rau, nu am gasit fisierul Multumiri. - + Sorry, could not locate Release Notes. Imi pare rau, nu am gasit fisierul Note despre actualizare. - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. Deoarece aceasta este o versiune de test, este recomandat să <b>salvați manual dosarul Data intr-un dosar backup</b> înainte de a continua, deoarece revenirea ulterioară la versiunea Oscar anterioară ar putea să deterioreze datele dvs. - + Important: Important: - + To see if the license text is available in your language, see %1. Pentru a vedea daca exista o licenta in limba dvs, vedeti %1. @@ -287,298 +291,298 @@ Arata/ascunde graficele disponibile. - + Breakdown Detaliere - + events evenimente - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Timp la Presiunea - + Clinical Mode - + No %1 events are recorded this day Niciun eveniment %1 nu a fost inregistrat in aceasta zi - + %1 event %1 eveniment - + %1 events %1 evenimente - + Session Start Times Inceputul Sesiunii - + Session End Times Sfârsitul Sesiunii - + Session Information INFORMATII DESPRE SESIUNE - + Oximetry Sessions Sesiuni pulsoximetrie - + Duration Durata - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Lipsesc setarile Mod si Presiune; se afiseaza ziua de ieri) - + no data :( nu exista date :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Ne pare rău, acest dispozitiv oferă doar date de conformitate. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Acest semn de carte este într-o zonă momentan inactivă.. - + CPAP Sessions Sesiuni CPAP - + Details Detalii - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + Sleep Stage Sessions Inregistrari ale Etapelor de Somn - + Position Sensor Sessions /Pozitionati Sesiunile Senzorului Inregistrari ale senzorului de pozitie - + Unknown Session Sesiune necunoscuta - + Model %1 - %2 Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 Mod PAP: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Aceasta zi contine doar date sumare, datele disponibile sunt limitate. - + Total ramp time Timp total in rampă - + Time outside of ramp Timp după rampă - + Start Start - + End Sfârsit - + Unable to display Pie Chart on this system Nu pot afisa graficul PieChart pe acest sistem - + "Nothing's here!" "Nu e nimic aici!" - + No data is available for this day. Nu exista date pentru aceasta zi. - + Oximeter Information Informatii Pulsoximetru - + Click to %1 this session. Click pentru a %1 acesta sesiune. - + disable dezactiveaza - + enable activeaza - + %1 Session #%2 %1 Sesiune #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings Setari dispozitiv - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Atenție:</b> Toate setările de mai jos se bazează pe presupunerea că nu s-a schimbat nimic față de zilele precedente. - + SpO2 Desaturations Desaturări SpO2 - + Pulse Change events Evenimente ale Pulsului - + SpO2 Baseline Used Saturatie SpO2 de bază - + Statistics STATISTICI - + Total time in apnea Timp in apnee - + Time over leak redline Timp cu scăpări - + Event Breakdown DETALIERE EVENIMENTE - + This CPAP device does NOT record detailed data Acest dispozitiv CPAP NU înregistrează date detaliate - + Sessions all off! Toate Sesiunile dezactivate! - + Sessions exist for this day but are switched off. Eexista Sesiuni in aceasta zi dar afisarea lor e dezactivata. - + Impossibly short session Sesiune mult prea scurta - + Zero hours?? Zero ore?? - + Complain to your Equipment Provider! Reclamati aceasta furnizorului dvs de CPAP! - + Pick a Colour Alegeti o culoare - + Bookmark at %1 Semne de carte la %1 - + No Value Selected - + Value @@ -606,193 +610,197 @@ DailySearchTab - + Clear Curata - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search Incepe Cautarea - + DATE Jumps to Date DATA Sari la Data - + Match - + Notes Note - + Notes containing Note care contin - + Bookmarks Semne de carte - + Bookmarks containing Semne de carte care contin - + AHI AHI - + Daily Duration Durata Zilnica - + Session Duration Durata Sesiunii - + Days Skipped Zile lipsa - + Apnea Length - + Disabled Sessions Sesiuni Dezactivate - + Number of Sessions Numar de sesiuni - + + All Apnea + + + + Click HERE to close Help Click AICI pentru a inchide Help - + Help Ajutor - No Data Jumps to Date's Details - Nu sunt date + Nu sunt date Sari la detaliile datei - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details Numar de Sesiuni Dezactivate Sari la detaliile Datei - - + + Note Jumps to Date's Notes Nota Sari la notele Datei - + AHI Jumps to Date's Details AHI Sari la detaliile Datei - + EventsPerHour - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - - + + Seconds - + Session Duration Jumps to Date's Details Durata Sesiunii Sari la detaliile Datei - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details Numar de sesiuni Sari la Detaliile Datei - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details Durata zilnica Sari la Detaliile Datei - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events Numar de evenimente Sari la evenimentele Datei - + Events @@ -801,180 +809,175 @@ Sari la evenimentele Datei Start automat - + Continue Search Continua cautarea - + End of Search Sfarsitul cautarii - + No Matches Nu am gasit nimic - + add another match? - + Skip:%1 Sari:%1 - + %1/%2%3 days %1 zile {1/%2%3 ?} - + Found %1 - Am gasit %1. {1 ?} + Am gasit %1 - + File errors:%1 - + Finds days that match specified criteria. Gaseste zile dupa criteriile specificate. - + Searches from last day to first day. Cauta de la ultima pana la prima zi. - + Skips Days with no graphing data. - + First click on Match Button then select topic. Intai apasati butonul Potrivire apoi alegeti subiectul. - + Then click on the operation to modify it. Apoi faceti click pe operatie pentru a o modifica. - + or update the value sau actualizati valoarea - + Topics without operations will automatically start. Subiectele fara operatii atasate vor porni automat. - + Compare Operations: numberic or character. Compara Operatii: numeric sau caractere. - + Numberic Operations: Operatii Numerice: - + Character Operations: Operatii cu Caractere: - + Summary Line Rezumat - + Left:Summary - Number of Day searched Stanga: Rezumat - Numarul zilei cautate - + Center:Number of Items Found Centru:Numarul de inregistrari Gasite - + Right:Minimum/Maximum for item searched Dreaptra:Minimum/Maximum elemente cautate - + Result Table Tabel Rezultate - + Column One: Date of match. Click selects date. Coloana 1: Data potrivirii. Click pentru a selecta data. - + Column two: Information. Click selects date. Coloana2: Informatii. Click pentru a selecta data. - + Then Jumps the appropiate tab. Apoi Sare la tab-ul potrivit. - + Wildcard Pattern Matching: Potrivire dupa WildCard: - + Wildcards use 3 characters: WildCard-urile utilizeaza 3 caractere: - + Asterisk Asterisk - + Question Mark - + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. Asterisk inlocuieste orice numar de caractere. - + Question Mark matches a single character. Semnul de intrebare inlocuieste un singur caracater. - + Backslash matches next character. Backslash inlocuieste caracterul urmator. - - - Automatic Starting - - DateErrorDisplay @@ -1308,12 +1311,12 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: Nu am gasit fisierul cu oximetria: - + Could not open the oximeter file: Nu am putut deschide fisierul cu oximetria: @@ -1321,9 +1324,8 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început MainWindow - &Statistics - &Statistici + &Statistici @@ -1371,6 +1373,7 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început + Statistics Statistici @@ -1387,6 +1390,7 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început + Oximetry Pulsoximetrie @@ -1397,28 +1401,25 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început + Help Ajutor - &File - &File + &File - &View - &Vizualizare + &Vizualizare - &Reset Graphs - &Resetează Graficele + &Resetează Graficele - &Help - &Ajutor + &Ajutor @@ -1426,14 +1427,12 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Depanare - &Data - &Date + &Date - &Advanced - &Avansat + &Avansat @@ -1441,9 +1440,8 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Reconstruieste Datele CPAP - &Import CPAP Card Data - &Importă datele CPAP din Card + &Importă datele CPAP din Card @@ -1456,9 +1454,8 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Arată Vederea de ansamblu - &Maximize Toggle - &Maximizeaza fereastra + &Maximizeaza fereastra @@ -1466,9 +1463,8 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Mărește fereastra - Reset Graph &Heights - Restabilește înălțimea graficelor&H + Restabilește înălțimea graficelor&H @@ -1486,9 +1482,8 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Arată vizualizare Statistici - Import &Dreem Data - Importă datele &Dreem + Importă datele &Dreem @@ -1511,50 +1506,89 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început <html><head/><body><p>Grafic avansat, bun pentru BPAP w/BU, ASV, AVAPS, IVAPS</p></body></html> + Purge Current Selected Day Sterge ziua curenta selectata - &CPAP - &CPAP + &CPAP - &Oximetry - &Oximetrie + &Oximetrie - &Sleep Stage - Stadiu &Somn + Stadiu &Somn - &Position - &Pozitie + &Pozitie - &All except Notes - Toate cu excepti&A Notes + Toate cu excepti&A Notes - All including &Notes - Toate inclusiv &Notes + Toate inclusiv &Notes - Show &Line Cursor - Arată Cursorul &Linie + Arată Cursorul &Linie Purge ALL Device Data Ștergeți TOATE datele dispozitivului + + + Import ZEO Data + + + + + Import Dreem Data + + + + + Import RemStar MSeries Data + + + + + Sleep Disorder Terms Glossary + + + + + Change Language + + + + + Change Data Folder + + + + + Import Somnopose Data + + + + + Import Viatom/Wellue Data + + + + + Show Line Cursor + + Show Daily Left Sidebar @@ -1565,6 +1599,11 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Show Daily Calendar Arată Calendarul Zilnic + + + Backup Journal + + Create zip of CPAP data card @@ -1591,9 +1630,8 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Informații sistem - Show &Pie Chart - Arată Graficul &Plăcintă + Arată Graficul &Plăcintă @@ -1606,24 +1644,20 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Arata date personale - Check For &Updates - Cautare &Updates + Cautare &Updates - &Preferences - &Preferinte + &Preferinte - &Profiles - &Profile + &Profile - &About OSCAR - &Despre OSCAR + &Despre OSCAR @@ -1651,24 +1685,20 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Exit - View &Daily - Vizualizare &Zilnica + Vizualizare &Zilnica - View &Overview - Vizualizare de &Ansamblu + Vizualizare de &Ansamblu - View &Welcome - Vizualizare &Prima pagina + Vizualizare &Prima pagina - Use &AntiAliasing - Folositi &AntiAliasing + Folositi &AntiAliasing @@ -1676,29 +1706,24 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Aratati panelul de depanare - Take &Screenshot - Capturati &Ecran + Capturati &Ecran - O&ximetry Wizard - Pulso&ximetrie semiautomata + Pulso&ximetrie semiautomata - Print &Report - Tipareste &Raportul + Tipareste &Raportul - &Edit Profile - &Editeaza Profil + &Editeaza Profil - Import &Viatom/Wellue Data - Importa Date din aparatul &Viatom/Wellue + Importa Date din aparatul &Viatom/Wellue @@ -1706,39 +1731,32 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Calendar Zilnic - Backup &Journal - Backup &Jurnal + Backup &Jurnal - Online Users &Guide - &Ghid utilizator Online (EN) + &Ghid utilizator Online (EN) - &Frequently Asked Questions - &Intrebari frecvente + &Intrebari frecvente - &Automatic Oximetry Cleanup - &Curatare automata pusoximetrie + &Curatare automata pusoximetrie - Change &User - Schimba &Utilizator + Schimba &Utilizator - Purge &Current Selected Day - Elimina Ziua &Curenta selectata + Elimina Ziua &Curenta selectata - Right &Sidebar - Bara de unelte din &dreapta + Bara de unelte din &dreapta @@ -1746,9 +1764,8 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Bara de activitati Zilnica - View S&tatistics - Vizualizare S&tatistici + Vizualizare S&tatistici @@ -1766,54 +1783,204 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Inregistrari - Exp&ort Data - Exp&orta Date + Exp&orta Date + Profiles Profile + + + File + + + + + Export Data + + + + + View + + + + + Reset Graphs + + + + + Data + + + + + Advanced + Avansat + Purge Oximetry Data Elimina Datele de Pulsoximetrie + + Import CPAP Card Data + + + + + Preferences + Preferinte + + + + View Daily + + + + + View Overview + + + + + View Welcome + + + + + Use AntiAliasing + + + + + About OSCAR + + + + + Maximize Toggle + + + + + Reset Graph Heights + + + + + Take Screenshot + + + + + Oximetry Wizard + Pulsoximetrie semiautomata + + + + Print Report + + + + + Edit Profile + + + + + Online Users Guide + + + + + Frequently Asked Questions + + + + + Automatic Oximetry Cleanup + + + + + Change User + + + + + Right Sidebar + + + + View Statistics Vizualizare Statistici - + + Show Pie Chart + + + + + Check For Updates + Cauta actualizari + + + + CPAP + CPAP + + + + Sleep Stage + Stadiul somnului + + + + Position + + + + + All except Notes + + + + + All including Notes + + + Import &ZEO Data - Importa Date &ZEO + Importa Date &ZEO - Import RemStar &MSeries Data - Importa Date din RemStar &MSeries + Importa Date din RemStar &MSeries - Sleep Disorder Terms &Glossary - &Glosar de termeni despre Apneea de somn + &Glosar de termeni despre Apneea de somn - Change &Language - Schimba &Limba + Schimba &Limba - Change &Data Folder - Schimba &Data Folder + Schimba &Data Folder - Import &Somnopose Data - Importa Date din &Somnopose + Importa Date din &Somnopose @@ -1822,7 +1989,7 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început - + Welcome Bun venit @@ -1833,7 +2000,7 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început - + Please wait, importing from backup folder(s)... Va rog asteptati, import date din backup... @@ -1882,101 +2049,101 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Importez Datele - + The User's Guide will open in your default browser Ghidul de utilizare se va deschide in browser-ul dvs de internet - + The FAQ is not yet implemented Sectiune Intrebari frecvente nu este inca implementata - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Daca puteti citi asta, inseamna ca nu a functionat repornirea. Va trebui sa reporniti manual. - + No help is available. Nu exista Help (Ajutor) disponibil. - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 A aparut o problema la deschiderea %1 fisier date: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 Import Date din %2 fisier(e) complet - + %1 Import Partial Success %1 Import Partial Succes - + %1 Data Import complete %1 Import Date complet - + %1's Journal Jurnalul lui %1 - + Choose where to save journal Alegeti unde salvez jurnalul - + XML Files (*.xml) XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented Exportul sumarului nu este inca implementat - + Would you like to zip this card? Doriți să arhivați acest card într-o arhivă ZIP? - - - + + + Choose where to save zip Unde să salvez arhiva ZIP - - - + + + ZIP files (*.zip) Fișier arhivă ZIP (*.zip) - - - + + + Creating zip... Crează arhiva ZIP... - - + + Calculating size... Calculez dimensiunea... - + Reporting issues is not yet implemented Raportarea problemelor online nu este inca implementata @@ -2011,7 +2178,7 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Fisier Imagine (*.png) - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -2020,68 +2187,68 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Din anumite motive, OSCAR nu are copii de rezervă pentru următorul dispozitiv: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Daca v-ati facut <i>propriile <b>backup-uri</b> la toate datele CPAP</i>, puteti finaliza aceasta operatiune, dar va trebui sa le restaurati la nevoie din backup manual. - + Are you really sure you want to do this? Sunteti sigur ca doriti ca asta doriti sa faceti? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Deoarece nu exista backup-uri interne pentru a reface datele, va trebui sa faceti restaurarea manuala a lor. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Nota: Ca precautie, dosarul de backup va fi lasat la locul lui. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Sunteti <b>absolut sigur</b> ca doriti ca continuati? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: O eroare de permisiune a fișierului a cauzat eșecul procesului de curățare; va trebui să ștergeți manual următorul folder: - + The Glossary will open in your default browser Glosarul de termeni se va deschide in browser-ul dvs de internet - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Sunteti sigur ca vreti sa stergeti datele pulsoximetriei pentru %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Atentie, nu veti mai putea reveni asupra acestei operatiuni !!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Selectati mai intai ziua cu Date valide de Pulsoximetrie in Fereasta de vizualizare a zilei. - + You must select and open the profile you wish to modify Trebuie să selectați și să deschideți profilul pe care doriți să îl modificați - + OSCAR Information Infoemații OSCAR @@ -2179,37 +2346,37 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Captura ecran salvata in fisierul "%1" - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Atentie, puteti pierde datele daca backup-ul OSCAR a fost dezactivat. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Doriți să importați din propriile copii de rezervă acum? (nu veți avea date vizibile pentru acest dispozitiv până când nu o faceți) - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR nu are copii de rezervă pentru acest dispozitiv! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> Cu excepția cazului în care v-ați făcut <i><b>propriile copii de siguranță</b> pentru TOATE datele pentru acest dispozitiv</i>, <font size=+2>veți pierde <b>permanent</b > datele acestui dispozitiv>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> Sunteți pe cale să <font size=+2>ștergeți</font> baza de date OSCAR pentru următorul dispozitiv:</p> - + There was a problem opening MSeries block File: A aparut o problema la deschiderea fisierului din aparatul MSeries: - + MSeries Import complete Importul finalizat din aparatul MSeries @@ -2474,16 +2641,28 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început - &Cancel - &Anuleaza + Cancel + Anuleaza - &Back - &Inapoi + Back + + Next + + + + &Cancel + &Anuleaza + + + &Back + &Inapoi + + &Next @@ -2520,9 +2699,8 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Utilizati acest software pe propriul dvs risc. - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - OSCAR este copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins si module &copy;2019-2022 The OSCAR Team + OSCAR este copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins si module &copy;2019-2022 The OSCAR Team @@ -2544,6 +2722,11 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Autorii nu vor fi responsabili de <u>nimic</u>in legatura cu utilizarea sau neutilizarea acestui software. Asta e free GPU license. + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + OSCAR este copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins si module &copy;2019-2024 The OSCAR Team + Please provide a username for this profile @@ -2746,8 +2929,8 @@ Corporala How you felt (1-10) - Cum v-ati simtitt -(0-10) {1-10)?} + Cum v-ati simtitt +(0-10) @@ -2764,7 +2947,7 @@ Corporala OximeterImport - + Oximeter Import Wizard Import semiautomat din Pulsoximetru @@ -2920,14 +3103,52 @@ Corporala HH:mm:ssap - - &Cancel - &Anuleaza + + Information Page + + + + + Cancel + Anuleaza + + + + Retry + + + + + Choose Session + + + + + End Recording + + + + + Sync and Save + + + + + Save and Finish + + + + + Start + Start + + + &Cancel + &Anuleaza - &Information Page - Pagina cu &Informatii + Pagina cu &Informatii @@ -2980,272 +3201,266 @@ Corporala <html><head/><body><p>OSCAR are nevoie de o ora de inceput pentru a sti unde sa sincronizeze aceasta sesiune de oximetrie.</p><p>Alegeti din urmatoarele optiuni:</p></body></html> - &Retry - &Reincearca + &Reincearca - &Choose Session - &Alege sesiune + &Alege sesiune - &End Recording - &Finalul inregistrarii + &Finalul inregistrarii - &Sync and Save - &Sincronizeaza si Salveaza + &Sincronizeaza si Salveaza - &Save and Finish - &Salveaza si incheie + &Salveaza si incheie - &Start - &Start + &Start - + Scanning for compatible oximeters Caut pulsoximetre compatibile - + Could not detect any connected oximeter devices. Nu am putut detecta niciun pulsoximetru conectat. - + Connecting to %1 Oximeter Conectare la pulsoximetrul %1 - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Redenumesc acest pulsoximetru de la '%1' la '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. Numele pulsoximetrului este diferit.. Daca aveti doar unul pe care il folositi in mai multe profile, setati acelasi nume in ambele profile OSCAR. - + "%1", session %2 "%1", sesiune %2 - + Nothing to import Nu e nimic de importat - + Your oximeter did not have any valid sessions. Pulsoximetrul dvs nu a salvat nicio sesiune valida de oximetrie. - + Close Inchide - + Waiting for %1 to start Astept sa porneasca %1 - + Waiting for the device to start the upload process... Astept ca dispozitivul sa porneasca procesul de incarcare a datelor... - + Select upload option on %1 Selectati optiunea de incarcare pe %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Din meniul pulsoximetrului, incepeti rrimiterea datelor catre computer. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Conectati pulsoximetrul, intrati in meniul lui si selectati "Upload" pentru a incepe transferul datelor... - + %1 device is uploading data... %1 incarca datele... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Asteptati pana cand se termina procesul de incarcare a datelor in OSCAR. Nu deconectati pulsoximetrul. - + Oximeter import completed.. Importul din pulsoximetru s-a finalizat cu succes. - + Select a valid oximetry data file Selectati un fisier de oximetrie compatibil - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Fisiere Oximetrie (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Niciun modul de oximetrie nu a putut descifra fisierul descarcat: - + Live Oximetry Mode Mod Oximetrie direct - + Live Oximetry Stopped Mod Oximetrie direct oprit - + Live Oximetry import has been stopped Importul direct al oximetriei fost oprit - + Oximeter Session %1 Sesiunea de oximetrie %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. OSCAR va da posibilitatea sa urmariti datele oximetriei concomitent cu cele ale CPAP pentru a obtine informatii relevante despre eficienta tratamentului CPAP. Deasemenea, poate vizualiza si separat datele din Pulsoximetre, permitand inregistrarea si analiza ulterioara a datelor. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Daca incercati sa sincronizati datele din oximetrie si CPAP, asigurati-va ca ati importat INTAI datele din CPAP si abia apoi pe cele din Pulsoximetru! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. Pentru ca OSCAR sa poata localiza si citi direct din pulsoximetrul dvs, asigurati-va ca aveti instalate driverele potrivite (ex. USB to Serial UART) pe computer. Pentru mai multe informatii %1 click aici %2. - + Oximeter not detected Nu ati selectat pulsoximetrul - + Couldn't access oximeter Nu am putut accesa pulsoximetrul - + Starting up... Pornesc... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Daca puteti inca citi asta dupa cateva secunde, anulati si incercati din nou - + Live Import Stopped Importul direct s-a oprit - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 sesiune(i) pe %2, pornite la %3 - + No CPAP data available on %1 Nu exista date CPAP disponibile pe %1 - + Recording... Inregistrez... - + Finger not detected Degetul nu a fost detectat - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Vreau sa folosesc ora computerului pentru aceasta sesiune de oximetrie. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Pulsoximetrul meu nu are ceas intern, trebuie sa setez manual ora. - + Something went wrong getting session data Nu am reusit sa obtin datele acestei sesiuni - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Bun venit la incarcarea semiautomata a oximetriei - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. PulsOximetrele sunt dispozitive medicale care masoara saturatia in oxigen a sangelui capilar. In timpul evenimentelor de apnee in somn si a respiratiei anormale, saturatia oxigenului din sange poate scadea semnificativ necesitand consultul unui medic. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR este momentan compatibil cu pulsoximetrele Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F si CMS50I seriale (USB).<br/>(Nota: Importul direct din modelele cu bluetooth <span style=" font-weight:600;">probabil nu este posibil inca</span>) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Poate vreti sa stiti, alte companii cum e Pulox, pur si simplu rebrand-uiesc pulsoximetrele Contec CMS50 sub alta denumire Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Aceste aparate ar trebui sa fie compatibile cu OSCAR. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. OSCAR poate deasemenea descifra fisierele DAT ale pulsoximetrului ChoiceMMed MD300W1. - + Please remember: Amintiti-va: - + Important Notes: Iimportant: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Dispozitivul Contec CMS50D+ nu are un ceas intern si nu inregistreaza timpul. Daca nu aveti deja o sesiune CPAP descarcata cu care sa sincronizati inregistrarea din CMS50D+, va trebui sa introduceti manual ora de inceput dupa ce se finalizeaza importul datelor. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Chiar si la pulsoximetrele cu ceas intern, este recomandat sa incepeti sesiunea de oximetrie concomitent cu cea de CPAP, deoarece ceasul aparatelor CPAP are obiceiul sa ramana in urma cu timpul si nu toate pot fi resetate cu usurinta. @@ -3264,8 +3479,32 @@ Corporala + Reset + + + + + Open .spo/R File + + + + + Serial Import + + + + + Start Live + + + + + Rescan Ports + + + R&eset - R&eset + R&eset @@ -3273,19 +3512,16 @@ Corporala Puls - &Open .spo/R File - &Deschide .spo/R File + &Deschide .spo/R File - Serial &Import - Serial &Import + Serial &Import - &Start Live - &Start monitorizare in timp real + &Start monitorizare in timp real @@ -3293,9 +3529,8 @@ Corporala Serial Port - &Rescan Ports - &Rescaneaza porturile + &Rescaneaza porturile @@ -3306,9 +3541,8 @@ Corporala Preferinte - &Import - &Importa + &Importa @@ -3382,9 +3616,8 @@ OSCAR poate păstra o copie a acestor date dacă trebuie vreodată să le reinst Vă avertizează când importați date de pe un dispozitiv netestat - &CPAP - &CPAP + &CPAP @@ -3528,9 +3761,8 @@ Implicit la 60 de minute .. Vă recomandăm foarte mult să rămână la aceast Cautare - &Oximetry - &Oximetrie + &Oximetrie @@ -3575,9 +3807,8 @@ Implicit la 60 de minute .. Vă recomandăm foarte mult să rămână la aceast Mici fragmente de date oximetrice sub acest nivel se vor pierde. - &General - &General + &General @@ -3835,12 +4066,8 @@ Afectează în principal importatorul. Evenimente - - - - Reset &Defaults - Resetare la &valorile initiale + Resetare la &valorile initiale @@ -3879,14 +4106,13 @@ Afectează în principal importatorul. Atenționare Puls sub limita admisă - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - Comprimați copiile de rezervă ResMed (EDF) pentru a economisi spațiu pe disc. + Comprimați copiile de rezervă ResMed (EDF) pentru a economisi spațiu pe disc. Fișierele EDF blocate sunt arhivate format .gz, care este comun și pe platformele Mac & Linux .. @@ -3958,9 +4184,8 @@ Dacă aveți un computer rapid cu un SSD mic, aceasta este o opțiune bună.Vreau să fiu notificat cu privire la versiunile de testare. (Numai pentru utilizatorii avansați, vă rog.) - &Appearance - &Aspect + &Aspect @@ -4044,11 +4269,26 @@ Dacă aveți un computer rapid cu un SSD mic, aceasta este o opțiune bună.Graph Height Inaltime Grafic + + + Import + Importa + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. Modificarea opțiunilor de compresie SD Backup nu recomprimă automat datele de rezervă. + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile @@ -4069,6 +4309,11 @@ Dacă aveți un computer rapid cu un SSD mic, aceasta este o opțiune bună.Warn when previously unseen data is encountered Avertizează atunci când importați date nemaiîntâlnite încă de OSCAR + + + CPAP + CPAP + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure @@ -4089,6 +4334,14 @@ Dacă aveți un computer rapid cu un SSD mic, aceasta este o opțiune bună.Clinical Settings + + + + + + Reset Defaults + + Select Oscar Operating Mode @@ -4119,6 +4372,11 @@ Dacă aveți un computer rapid cu un SSD mic, aceasta este o opțiune bună. Hours + + + Oximetry + Pulsoximetrie + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -4133,6 +4391,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + General + + Always save screenshots in the OSCAR Data folder @@ -4168,6 +4431,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Dacă doriți să ajutați la testarea versiunilor timpurii ale OSCAR, vă rugăm să consultați pagina Wiki despre testarea OSCAR. Îi primim cu plăcere pe toți cei care doresc să testeze OSCAR, să contribuie la dezvoltarea OSCAR și să ajute la traducerile în limbi existente sau noi. https://www.sleepfiles.com/OSCAR + + + Appearance + + On Opening @@ -4276,9 +4544,18 @@ Acest lucru afectează de asemenea rapoartele tipărite. <html><head/><body><p>Aceste caracteristici au fost recent eliminate. Elevor fi reintroduse mai târziu. </p></body></html> - + + Cancel + Anuleaza + + + + Ok + + + Animations && Fancy Stuff - Animatii && chestii Fancy + Animatii && chestii Fancy @@ -4320,6 +4597,11 @@ Acest lucru afectează de asemenea rapoartele tipărite. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Evidențiază Desaturările SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> sub</p></body></html> + + + Animations Fancy Stuff + + Include Serial Number @@ -4408,14 +4690,12 @@ Acest lucru afectează de asemenea rapoartele tipărite. Detalii - &Cancel - &Anuleaza + &Anuleaza - &Ok - &Ok + &Ok @@ -4742,18 +5022,30 @@ Vreti să faceti asta acum? - &Open Profile - &Deschide Profil pacient + Open Profile + - &Edit Profile - &Editeaza Profil pacient + Edit Profile + + New Profile + + + + &Open Profile + &Deschide Profil pacient + + + &Edit Profile + &Editeaza Profil pacient + + &New Profile - &Pacient nou + &Pacient nou @@ -6233,7 +6525,7 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... Import Sesiunile... @@ -6569,7 +6861,7 @@ TTIA: %1 - + Finishing up... Finalizare.... @@ -7925,7 +8217,7 @@ TTIA: %1 How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) - Cum va simtiti (0 = rau, 10 = super) {1 ?} {10 ?} + Cum va simtiti (0 = rau, 10 = super) @@ -8320,19 +8612,19 @@ TTIA: %1 Trebuie să partajați cardul SD cu Linux utilizând programul ChromeOS Files - + Recompressing Session Files Recomprim fișierele sesiunii - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Vă rog selectați o altă locație pentru arhiva zip., în afară de cardul de date în sine! - - - + + + Unable to create zip! Nu pot crea zip! @@ -9292,42 +9584,42 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.Încarc rezumatele - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 - + Updating Statistics cache Actualizez bufferul Statistici - + Usage Statistics Statistici utilizare - + Everything @@ -9409,29 +9701,29 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.Stil de somn - + This page in other languages: Această pagină în alte limbi: - + %1 Graphs %1 Grafice - + %1 of %2 Graphs %1 din %2 Grafice - + %1 Event Types %1 Tipuri de evenimente - + %1 of %2 Event Types %1 din %2 Tipuri de evenimente @@ -9902,7 +10194,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. Exit - Exit + Exit @@ -10072,421 +10364,421 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. Statistics - + CPAP Statistics Statistici CPAP - - + + CPAP Usage Utilizare CPAP - + Total Days - + Used Days - - + + Used Days %1%2 hrs/day - + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - + Days Not Used - + Average Hours per Night Ore pe noapte (medie) - + Median Hours per Night - + Therapy Efficacy Eficiența terapiei - + AHI Median - + Leak Statistics Statisticile pierderilor din mască - + Pressure Statistics Statistici presiune - + Oximeter Statistics Statistici oximetrie - + Blood Oxygen Saturation Saturatia oxigenului in sangele periferic - + Pulse Rate Pulsul - + %1 Median %1 Media - - + + Average %1 Media %1 - + Min %1 Min %1 - + Max %1 Max %1 - + %1 Index %1 Index - + % of time in %1 % din timp in %1 - + % of time above %1 threshold % din timp peste pragul %1 - + % of time below %1 threshold % din timp sub pragul de %1 - + Name: %1, %2 Nume: %1, %2 - + DOB: %1 Data nașterii: %1 - + Phone: %1 Telefon: %1 - + Email: %1 Email: %1 - + Address: Adresa: - + Device Information Informații Dispozitiv - + Changes to Device Settings Modificări în Informații Dispozitiv - + Everything - + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 Zile de utilizare: %1 - + Days %1 %2 %3% - - + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - + Days AHI of 5 or greater: %1 Zile cu AHI de 5 sau mai mare: %1 - + Best AHI Cel mai bun AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Data: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Cel mai prost AHI - + Best Flow Limitation Cea mai buna limitare de flux aerian - - + + Date: %1 FL: %2 Data: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Cea mai proasta limitare de flux aerian - + No Flow Limitation on record Nu exista limitare de flux inregistrata - + Worst Large Leaks Cea mai mare pierdere din masca - + Date: %1 Leak: %2% Data: %1 pierderi din masca: %2% - + No Large Leaks on record Nu există scăpări mari inregistrate - + Worst CSR Episod maxim Cheyne Stokes (RCS) - + Date: %1 CSR: %2% Data: %1 RCS: %2% - + No CSR on record Nu sunt episoade de RCS inregistrate - + Worst PB Episod maxim RespiratiePeriodică (RP) - + Date: %1 PB: %2% Data: %1 RP: %2% - + No PB on record Nu există episoade de RP inregistrate - + Want more information? Doriti mai multe informatii? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR are nevoie de toate datele sumare incarcate pentru a calcula cele mai bune/mai rele valori pentru fiecare zi in parte. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Vă rog activați Preîncarcă rezumatele la lansare in Preferinte ca să vă asigurati că aceste date vor fi disponibile. - - + + Date: %1 - %2 Data: %1 - %2 - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Total ore: %1 - + Most Recent Cel mai recent - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Acest raport a fostt redactat pe %1 de OSCAR %2 - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR este un software gratuit open-source - + No data found?!? Nu am găsit date?!? - + Oscar has no data to report :( OSCAR nu are date de raportat :( - + Last Week Ultima saptamana - + Last 30 Days Ultimele 30 zile - + Last 6 Months Ultimele 6 luni - + Last Year Ultimul an - + Last Session Ultima sesiune - + Details Detalii - + Days Zile - + Pressure Relief Eliberare presiune - + Pressure Settings Setări presiune - + First Use Prima utilizare - + Last Use Ultima utilizare diff --git a/Translations/Russkiy.ru.ts b/Translations/Russkiy.ru.ts index 7469f9dd..7ee3ad32 100755 --- a/Translations/Russkiy.ru.ts +++ b/Translations/Russkiy.ru.ts @@ -4,13 +4,17 @@ AboutDialog - &About - &О программе + &О программе + + + + About + - + Release Notes Примечания к этой версии @@ -40,32 +44,32 @@ О программе OSCAR %1 - + Sorry, could not locate About file. Не удалось найти файл "О программе". - + Sorry, could not locate Credits file. Не удалось найти файл "Авторы". - + Sorry, could not locate Release Notes. Не удалось найти файл "Примечания к этой версии". - + Important: Важная информация: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. Это предварительная версия. Прежде чем продолжить, рекомендуется <b>создать резервную копию папки данных вручную</b>, поскольку попытка восстановить предыдущее состояние может привести к сбоям. - + To see if the license text is available in your language, see %1. Чтобы узнать, доступен ли текст лицензии на вашем языке, см. %1. @@ -286,297 +290,297 @@ Показать доступные графики. - + Breakdown Разбор - + events события - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Время терапии - + Clinical Mode - + No %1 events are recorded this day В этот день не было зарегистрировано событий "%1" - + %1 event %1 cобытие - + %1 events %1 cобытий - + Session Start Times Начало сеанса - + Session End Times Конец сеанса - + Session Information Информация о сеансе - + Oximetry Sessions Сеансы оксиметрии - + Duration Длительность - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Нет настроек режима и давления; показаны вчерашние) - + no data :( Нет данных - + Sorry, this device only provides compliance data. К сожалению, этот аппарат предоставляет только общие данные. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Закладка в недоступной сейчас области. - + CPAP Sessions Сеансы CPAP - + Details Подробности - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + Sleep Stage Sessions Сеансы стадий сна - + Position Sensor Sessions Сеансы датчика положения - + Unknown Session Неизвестный сеанс - + Model %1 - %2 Модель %1 - %2 - + PAP Mode: %1 Режим PAP: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Этот день содержит только общие данные, информация ограничена. - + Total ramp time Время разгона - + Time outside of ramp Время вне разгона - + Start Начало - + End Конец - + Unable to display Pie Chart on this system В этой системе невозможно отобразить круговую диаграмму - + "Nothing's here!" "Здесь ничего нет!" - + No data is available for this day. Данных за этот день нет. - + Oximeter Information Информация об оксиметре - + Click to %1 this session. Нажмите, чтобы %1 этот сеанс. - + disable отключить - + enable включить - + %1 Session #%2 %1: сеанс #%2 - + %1h %2m %3s %1ч %2м %3с - + Device Settings Настройки аппарата - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Обратите внимание:</b> Все настройки ниже основаны на предположении, что в предыдущие дни не произошло изменений. - + SpO2 Desaturations Десатурации SpO2 - + Pulse Change events Изменения пульса - + SpO2 Baseline Used Базовое значение SpO2 - + Statistics Статистика - + Total time in apnea Общее время апноэ - + Time over leak redline Время избыточных утечек - + Event Breakdown Разбор событий - + This CPAP device does NOT record detailed data Этот аппарат не записывает подробные данные - + Sessions all off! Все сеансы отключены! - + Sessions exist for this day but are switched off. В этот день есть сеансы, но они отключены. - + Impossibly short session Недопустимо короткий сеанс - + Zero hours?? Ноль часов?? - + Complain to your Equipment Provider! Обратитесь к поставщику вашего аппарата! - + Pick a Colour Выберите цвет - + Bookmark at %1 Закладка на %1 - + No Value Selected - + Value @@ -604,192 +608,196 @@ DailySearchTab - + Clear Очистить - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search Искать - + DATE Jumps to Date ДАТА Переход к дате - + Match - + Notes Заметки - + Notes containing Заметки содержащие - + Bookmarks Закладки - + Bookmarks containing Закладки содержащие - + AHI AHI - + Daily Duration Дневная длительность - + Session Duration Длительность сеанса - + Days Skipped Дней пропущено - + Apnea Length - + Disabled Sessions Отключено сеансов - + Number of Sessions Число сеансов - + + All Apnea + + + + Click HERE to close Help Нажмите здесь чтобы закрыть Помощь - + Help Помощь - No Data Jumps to Date's Details - Нет данных + Нет данных Переход к Подробностям дня - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details Переход к Подробностям - - + + Note Jumps to Date's Notes Заметки Переход к Заметкам - + AHI Jumps to Date's Details AHI Переход к Подробностям - + EventsPerHour - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - - + + Seconds - + Session Duration Jumps to Date's Details Длительность сеанса Переход к Подробностям - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details Число сеансов Переход к Подробностям - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details Дневная продолжительность Переход к Подробностям - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events Число событий Переход к Событиям - + Events @@ -798,180 +806,175 @@ Jumps to Date's Events Автостарт - + Continue Search Продолжить поиск - + End of Search Прекратить поиск - + No Matches Ничего не нашлось - + add another match? - + Skip:%1 Пропустить %1 - + %1/%2%3 days %1 дней {1/%2%3 ?} - + Found %1 - Найдено %1. {1 ?} + Найдено %1 - + File errors:%1 - + Finds days that match specified criteria. Находит дни, подходящие под условия. - + Searches from last day to first day. Ищет от последного до первого дня. - + Skips Days with no graphing data. - + First click on Match Button then select topic. Сначала нажмите на Поиск, потом выберите тему. - + Then click on the operation to modify it. Затем выберите операцию, которую нужно изменить. - + or update the value или изменить значение - + Topics without operations will automatically start. Темы без операций запускаются автоматически. - + Compare Operations: numberic or character. Операции сравнения: числовые и символьные. - + Numberic Operations: Числовые операции: - + Character Operations: Символьные операции: - + Summary Line Итоги - + Left:Summary - Number of Day searched Слева: Итоги - число дней поиска - + Center:Number of Items Found Центр: число результатов - + Right:Minimum/Maximum for item searched Справа: минимум и максимум - + Result Table Таблица результатов - + Column One: Date of match. Click selects date. Первый столбец: Дата совпадения. Нажатие выбирает дату. - + Column two: Information. Click selects date. Второй столбец: Информация. Нажатие выбирает дату. - + Then Jumps the appropiate tab. Затем переходит в нужную вкладку. - + Wildcard Pattern Matching: Поиск по шаблону: - + Wildcards use 3 characters: Шаблоны используют 3 типа символов: - + Asterisk Звездочка - + Question Mark - + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. Звездочка соответствует любому числу символов. - + Question Mark matches a single character. Знак вопроса соответствует одному символу. - + Backslash matches next character. Бекслеш соответствует следующему символу. - - - Automatic Starting - - DateErrorDisplay @@ -1304,12 +1307,12 @@ Hint: Change the start date first MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: Невозможно найти файл оксиметра: - + Could not open the oximeter file: Невозможно открыть файл оксиметра: @@ -1317,9 +1320,8 @@ Hint: Change the start date first MainWindow - &Statistics - &Статистика + &Статистика @@ -1367,6 +1369,7 @@ Hint: Change the start date first + Statistics Статистика @@ -1383,6 +1386,7 @@ Hint: Change the start date first + Oximetry Оксиметрия @@ -1393,28 +1397,25 @@ Hint: Change the start date first + Help Помощь - &File - &Файл + &Файл - &View - &Вид + &Вид - &Reset Graphs - &Сбросить графики + &Сбросить графики - &Help - &Помощь + &Помощь @@ -1422,14 +1423,12 @@ Hint: Change the start date first Решение проблем - &Data - &Данные + &Данные - &Advanced - Д&ополнительно + Д&ополнительно @@ -1437,9 +1436,8 @@ Hint: Change the start date first Перестроить данные CPAP - &Import CPAP Card Data - &Импортировать данные с карты CPAP + &Импортировать данные с карты CPAP @@ -1452,9 +1450,8 @@ Hint: Change the start date first Сводка - &Maximize Toggle - &Развернуть + &Развернуть @@ -1462,9 +1459,8 @@ Hint: Change the start date first Развернуть окно - Reset Graph &Heights - Сбросить &высоты графиков + Сбросить &высоты графиков @@ -1482,9 +1478,8 @@ Hint: Change the start date first Показать статистику - Import &Dreem Data - Загрузить данные &Dreem + Загрузить данные &Dreem @@ -1507,50 +1502,89 @@ Hint: Change the start date first <html><head/><body><p>Расширенный набор графиков, подходит для BPAP с BU, ASV, AVAPS, IVAPS</p></body></html> + Purge Current Selected Day Очистить выбранный день - &CPAP - &CPAP + &CPAP - &Oximetry - &Оксиметрия + &Оксиметрия - &Sleep Stage - &Стадии сна + &Стадии сна - &Position - &Положение + &Положение - &All except Notes - &Все кроме примечаний + &Все кроме примечаний - All including &Notes - Все включая &примечания + Все включая &примечания - Show &Line Cursor - Показать &линию курсора + Показать &линию курсора Purge ALL Device Data Очистить ВСЕ данные аппарата + + + Import ZEO Data + + + + + Import Dreem Data + + + + + Import RemStar MSeries Data + + + + + Sleep Disorder Terms Glossary + + + + + Change Language + + + + + Change Data Folder + + + + + Import Somnopose Data + + + + + Import Viatom/Wellue Data + + + + + Show Line Cursor + + Show Daily Left Sidebar @@ -1561,6 +1595,11 @@ Hint: Change the start date first Show Daily Calendar Показать дневной календарь + + + Backup Journal + + Create zip of CPAP data card @@ -1587,9 +1626,8 @@ Hint: Change the start date first Информация о системе - Show &Pie Chart - Показать &круговую диаграмму + Показать &круговую диаграмму @@ -1602,24 +1640,20 @@ Hint: Change the start date first Показывать личные данные - Check For &Updates - Проверить &обновления + Проверить &обновления - &Preferences - &Настройки + &Настройки - &Profiles - &Профили + &Профили - &About OSCAR - &О программе OSCAR + &О программе OSCAR @@ -1647,24 +1681,20 @@ Hint: Change the start date first Выход - View &Daily - &День + &День - View &Overview - &Сводка + &Сводка - View &Welcome - &Начальный экран + &Начальный экран - Use &AntiAliasing - Использовать &сглаживание + Использовать &сглаживание @@ -1672,29 +1702,24 @@ Hint: Change the start date first Показать панель отладки - Take &Screenshot - Сделать снимок &экрана + Сделать снимок &экрана - O&ximetry Wizard - Мастер О&ксиметрии + Мастер О&ксиметрии - Print &Report - Печатать &отчет + Печатать &отчет - &Edit Profile - &Редактировать профиль + &Редактировать профиль - Import &Viatom/Wellue Data - Импорт данных &Viatom/Wellue + Импорт данных &Viatom/Wellue @@ -1702,39 +1727,32 @@ Hint: Change the start date first Дневной календарь - Backup &Journal - Архивировать &дневник + Архивировать &дневник - Online Users &Guide - &Руководство пользователя в Интернете + &Руководство пользователя в Интернете - &Frequently Asked Questions - &Часто Задаваемые Вопросы + &Часто Задаваемые Вопросы - &Automatic Oximetry Cleanup - &Автоматическая очистка данных оксиметрии + &Автоматическая очистка данных оксиметрии - Change &User - &Сменить пользователя + &Сменить пользователя - Purge &Current Selected Day - &Очистить текущий день + &Очистить текущий день - Right &Sidebar - &Правая панель + &Правая панель @@ -1742,9 +1760,8 @@ Hint: Change the start date first Дневная панель - View S&tatistics - &Статистика + &Статистика @@ -1762,54 +1779,204 @@ Hint: Change the start date first Записи - Exp&ort Data - &Экспорт данных + &Экспорт данных + Profiles Профили + + + File + + + + + Export Data + + + + + View + + + + + Reset Graphs + + + + + Data + + + + + Advanced + Расширенный + Purge Oximetry Data Очистить данные оксиметрии + + Import CPAP Card Data + + + + + Preferences + Настройки + + + + View Daily + + + + + View Overview + + + + + View Welcome + + + + + Use AntiAliasing + + + + + About OSCAR + + + + + Maximize Toggle + + + + + Reset Graph Heights + + + + + Take Screenshot + + + + + Oximetry Wizard + Оксиметрия + + + + Print Report + + + + + Edit Profile + + + + + Online Users Guide + + + + + Frequently Asked Questions + + + + + Automatic Oximetry Cleanup + + + + + Change User + + + + + Right Sidebar + + + + View Statistics Просмотр статистики - + + Show Pie Chart + + + + + Check For Updates + Проверка обновлений + + + + CPAP + CPAP + + + + Sleep Stage + Фаза сна + + + + Position + + + + + All except Notes + + + + + All including Notes + + + Import &ZEO Data - Импорт данных &ZEO + Импорт данных &ZEO - Import RemStar &MSeries Data - Импорт данных RemStar &Mseries + Импорт данных RemStar &Mseries - Sleep Disorder Terms &Glossary - &Словарь и терминология расстройств сна + &Словарь и терминология расстройств сна - Change &Language - Сменить &язык + Сменить &язык - Change &Data Folder - Сменить папку &данных + Сменить папку &данных - Import &Somnopose Data - Импорт данных &Somnopose + Импорт данных &Somnopose @@ -1818,7 +1985,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome Начало @@ -1829,7 +1996,7 @@ Hint: Change the start date first - + Please wait, importing from backup folder(s)... Подождите, идет импорт из папок резервного копирования… @@ -1888,91 +2055,91 @@ Hint: Change the start date first Изображения (*.png) - + The User's Guide will open in your default browser Руководство пользователя откроется в вашем браузере по умолчанию - + The FAQ is not yet implemented FAQ еще не реализован - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Если вы видите это, перезапуск не сработал. Перезапустите приложение вручную. - + No help is available. Справка недоступна. - + You must select and open the profile you wish to modify Нужно выбрать и открыть профиль для редактирования - + %1's Journal Дневник пользователя %1 - + Choose where to save journal Выберите, куда сохранить дневник - + XML Files (*.xml) XML-файлы (* .xml) - + Export review is not yet implemented Экспорт для обзора еще не реализован - + Would you like to zip this card? Заархивировать эту карту? - - - + + + Choose where to save zip Выберите, куда сохранить архив - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP-файлы (* .zip) - - - + + + Creating zip... Создание архива... - - + + Calculating size... Расчет размера файла... - + Reporting issues is not yet implemented Сообщения о проблемах еще не реализованы - + OSCAR Information Информация OSCAR @@ -2007,7 +2174,7 @@ Hint: Change the start date first Проверка обновлений не реализована - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -2016,93 +2183,93 @@ Hint: Change the start date first - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: По какой-то причине OSCAR не содержит резервных копий для данного аппарата: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. При условии, что вы сделали <i>свою <b>собственную</b> резервную копию всех данных CPAP</i>, вы все еще можете завершить эту операцию, но нужно будет восстановить резервные копии вручную. - + Are you really sure you want to do this? Уверены, что хотите это сделать? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Поскольку нет внутренних резервных копий, используйте свои копии для восстановления. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Предупреждение: папка с архивом будет сохранена. - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR не содержит резервных копий для этого аппарата! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> Если вы не сделали <i>свою <b>собственную</b> резервную копию ВСЕХ ваших данных для этого аппарата,</i>, <font size=+2> вы потеряете данные этого аппарата <b>навсегда</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> Вы собираетесь <font size=+2>удалить</font> базу данных OSCAR для этого аппарата:</p> - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Вы <b>абсолютно уверены</b> что хотите продолжить? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: Не хватило прав доступа для очистки, придется удалить этот каталог вручную: - + The Glossary will open in your default browser Глоссарий откроется в вашем браузере по умолчанию - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 Ошибка открытия файла данных %1: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete Импорт данных %1 из %2 файлов завершен - + %1 Import Partial Success Импорт %1 выполнен частично - + %1 Data Import complete Импорт данных %1 завершен - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Удалить данные оксиметрии за %1? - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Предупреждение: отменить эту операцию невозможно!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Выберите день с корректными данными оксиметрии в обзоре дня. @@ -2190,22 +2357,22 @@ Hint: Change the start date first Снимок сохранен в файл "%1" - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Обратите внимание, что это может привести к потере данных, если резервное копирование OSCAR было отключено. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Хотите импортировать собственные резервные копии? (У вас не будет данных, видимых для этого аппарата, пока вы этого не сделаете) - + There was a problem opening MSeries block File: Ошибка открытия файла MSeries: - + MSeries Import complete Импорт данных MSeries завершен @@ -2470,16 +2637,28 @@ Hint: Change the start date first - &Cancel - &Отмена + Cancel + Отмена - &Back - &Назад + Back + + Next + + + + &Cancel + &Отмена + + + &Back + &Назад + + &Next @@ -2536,9 +2715,13 @@ Hint: Change the start date first Авторы не будут нести никакой ответственности за <u>что угодно</u> связанное с использованием, либо неправильным использованием этого программного обеспечения. - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - Авторские права на OSCAR: &copy;2011-2018 Mark Watkins и частично &copy;2019-2022 The OSCAR Team + Авторские права на OSCAR: &copy;2011-2018 Mark Watkins и частично &copy;2019-2022 The OSCAR Team + + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + Авторские права на OSCAR: &copy;2011-2018 Mark Watkins и частично &copy;2019-2024 The OSCAR Team @@ -2743,8 +2926,8 @@ Index How you felt (1-10) - Самочувствие -(0-10) {1-10)?} + Самочувствие +(0-10) @@ -2761,7 +2944,7 @@ Index OximeterImport - + Oximeter Import Wizard Мастер импорта оксиметрии @@ -2917,14 +3100,52 @@ Index HH:mm:ssap - - &Cancel - &Отмена + + Information Page + + + + + Cancel + Отмена + + + + Retry + + + + + Choose Session + + + + + End Recording + + + + + Sync and Save + + + + + Save and Finish + + + + + Start + + + + &Cancel + &Отмена - &Information Page - &Информационная страница + &Информационная страница @@ -2977,272 +3198,266 @@ Index <html><head/><body><p>OSCAR нуждается в начальном времени для сохранения этого сеанса оксиметрии.</p><p>Выберите один из вариантов:</p></body></html> - &Retry - &Повторить + &Повторить - &Choose Session - &Выбрать сессию + &Выбрать сессию - &End Recording - &Закончить запись + &Закончить запись - &Sync and Save - С&инхронизировать и сохранить + С&инхронизировать и сохранить - &Save and Finish - &Сохранить и закончить + &Сохранить и закончить - &Start - &Начать + &Начать - + Scanning for compatible oximeters Поиск совместимых оксиметров - + Could not detect any connected oximeter devices. Не удалось обнаружить подключенные оксиметрические устройства. - + Connecting to %1 Oximeter Подключение к оксиметру %1 - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Переименование оксиметра из '%1' в ' %2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. Имя оксиметра отличается. Если у вас только один оксиметр и вы используете его в разных профилях, установите одно и то же имя во всех профилях. - + "%1", session %2 "%1", сеанс %2 - + Nothing to import Нечего импортировать - + Your oximeter did not have any valid sessions. Оксиметр не содержит корректных сессий. - + Close Закрыть - + Waiting for %1 to start Ожидание запуска %1 - + Waiting for the device to start the upload process... Ожидание начала загрузки с устройства... - + Select upload option on %1 Выберите опцию загрузки на %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Включите передачу данных на компьютер в оксиметре. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Подключите свой оксиметр, зайдите в его меню и выберите Загрузить (upload), чтобы начать передачу данных... - + %1 device is uploading data... Устройство %1 загружает данные... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Дождитесь завершения процесса загрузки оксиметром. Не отключайте его. - + Oximeter import completed.. Импорт оксиметра завершен.. - + Select a valid oximetry data file Выберите корректный файл данных оксиметрии - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Файлы оксиметрии (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Нет подходящего модуля оксиметрии для распознавания файла: - + Live Oximetry Mode Оксиметрия в реальном времени - + Live Oximetry Stopped Оксиметрия в реальном времени остановлена - + Live Oximetry import has been stopped Импорт оксиметрии в реальном времени был остановлен - + Oximeter Session %1 Сеанс оксиметра %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. OSCAR позволяет отслеживать данные оксиметрии вместе с данными сеансов CPAP, что может дать полезную информацию об эффективности CPAP терапии. Можно также работать только с самим пульсоксиметром: сохранять, отслеживать и просматривать записанные данные. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Если вы собираетесь синхронизировать данные оксиметрии и CPAP, убедитесь, что вы импортировали свои сеансы CPAP, прежде чем продолжить! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. Чтобы OSCAR смог найти и прочесть данные с вашего оксиметра, на компьютере должны быть установлены нужные драйверы устройств (например, USB to Serial UART). Для получения дополнительной информации об этом %1нажмите здесь%2. - + Oximeter not detected Оксиметр не обнаружен - + Couldn't access oximeter Невозможно получить доступ к оксиметру - + Starting up... Запуск... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Если вы все еще видите это сообщение через несколько секунд, отмените и попробуйте снова - + Live Import Stopped Импорт в реальном времени остановлен - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 сеанс(ов) за %2, начиная с %3 - + No CPAP data available on %1 Нет данных CPAP доступных на %1 - + Recording... Запись... - + Finger not detected Палец не обнаружен - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Использовать время компьютера для этой оксиметрической сессии в реальном времени. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Установить время вручную, так как оксиметр не имеет внутренних часов. - + Something went wrong getting session data Что-то пошло не так при получении данных сеанса - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Добро пожаловать в Мастер импорта оксиметрии - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Пульсоксиметры - это медицинские устройства, используемые для измерения насыщения крови кислородом. Во время апноэ и ненормальных форм дыхания, уровень кислорода в крови может значительно снижаться, и может указывать на проблемы, требующие медицинского вмешательства. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) В настоящее время OSCAR совместим с оксиметрами Contec CMS50D +, CMS50E, CMS50F и CMS50i.<br/>(Примечание: прямой импорт данных из моделей с Bluetooth <span style="font-weight:600;">вероятно</span> еще невозможен) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Обратите внимание, что другие компании, такие как Pulox, выпускают Contec CMS50 под другими названиями, например Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Они тоже будут работать. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. Можно также загружать .dat файлы оксиметра ChoiceMMed MD300W1. - + Please remember: Пожалуйста, помните: - + Important Notes: Важное замечание: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Устройства Contec CMS50D+ не имеют внутренних часов и не записывают время запуска. Если у вас нет сеанса CPAP, чтобы связать запись, нужно будет ввести время начала вручную после завершения процесса импорта. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Даже для устройств с внутренними часами, рекомендуется запускать запись оксиметрии одновременно с сеансом CPAP, так как внутренние часы CPAP теряют точность со временем, и не все можно легко установить. @@ -3261,8 +3476,32 @@ Index + Reset + + + + + Open .spo/R File + + + + + Serial Import + + + + + Start Live + + + + + Rescan Ports + + + R&eset - &Сбросить + &Сбросить @@ -3270,19 +3509,16 @@ Index Пульс - &Open .spo/R File - &Открыть .spo/R + &Открыть .spo/R - Serial &Import - &Импорт из порта + &Импорт из порта - &Start Live - &Начать запись + &Начать запись @@ -3290,9 +3526,8 @@ Index Последовательный порт - &Rescan Ports - &Пересканировать порты + &Пересканировать порты @@ -3303,9 +3538,8 @@ Index Настройки - &Import - &Импорт + &Импорт @@ -3379,9 +3613,8 @@ OSCAR может сохранить копию этих данных, если Предупреждать при импорте данных из непроверенного аппарата - &CPAP - &CPAP + &CPAP @@ -3525,9 +3758,8 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Поиск - &Oximetry - &Оксиметрия + &Оксиметрия @@ -3572,9 +3804,8 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Фрагменты оксиметрических данных меньше этого значения будут игнорированы. - &General - &Общие + &Общие @@ -3829,12 +4060,8 @@ Mainly affects the importer. События - - - - Reset &Defaults - Загрузить значения по &умолчанию + Загрузить значения по &умолчанию @@ -3873,14 +4100,13 @@ Mainly affects the importer. Отмечать пульс ниже - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - Сжимать резервные копии ResMed (EDF) для экономии места на диске. + Сжимать резервные копии ResMed (EDF) для экономии места на диске. Резервные копии файлов EDF хранятся в формате .gz, который распространен на платформах Mac и Linux. @@ -3957,9 +4183,8 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Получать уведомления о тестовых версиях. (Только для опытных пользователей) - &Appearance - &Внешний вид + &Внешний вид @@ -4043,11 +4268,26 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Graph Height Высота графика + + + Import + Импорт + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. Изменение параметров сжатия SD не подразумевает автоматического переархивирования данных резервного копирования. + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile @@ -4068,6 +4308,11 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Warn when previously unseen data is encountered Предупредить, если встречаются ранее неизвестные данные + + + CPAP + CPAP + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure @@ -4088,6 +4333,14 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Clinical Settings + + + + + + Reset Defaults + + Select Oscar Operating Mode @@ -4118,6 +4371,11 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Hours + + + Oximetry + Оксиметрия + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -4132,6 +4390,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + General + + Always save screenshots in the OSCAR Data folder @@ -4167,6 +4430,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Если вы хотите помочь протестировать ранние версии OSCAR, ищите на Wiki страницу о тестировании OSCAR. Мы приветствуем всех, кто хотел бы тестировать OSCAR, помогать в разработке OSCAR и переводе на существующие или новые языки. https://www.sleepfiles.com/OSCAR + + + Appearance + + On Opening @@ -4275,9 +4543,18 @@ Try it and see if you like it. <html><head/><body><p>Эти возможности сейчас откючены. Они вернутся позже.</p></body></html> - + + Cancel + Отмена + + + + Ok + + + Animations && Fancy Stuff - Анимация и украшения + Анимация и украшения @@ -4319,6 +4596,11 @@ Try it and see if you like it. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Отмечать десатурацию SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> ниже</p></body></html> + + + Animations Fancy Stuff + + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers @@ -4367,7 +4649,7 @@ Try it and see if you like it. Bold - Жирный + Жирный @@ -4402,14 +4684,12 @@ Try it and see if you like it. Назначение - &Cancel - &Отмена + &Отмена - &Ok - &Ok + &Ok @@ -4736,18 +5016,30 @@ Would you like do this now? - &Open Profile - &Открыть профиль + Open Profile + - &Edit Profile - &Редактировать профиль + Edit Profile + + New Profile + + + + &Open Profile + &Открыть профиль + + + &Edit Profile + &Редактировать профиль + + &New Profile - &Новый профиль + &Новый профиль @@ -6219,7 +6511,7 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... Импорт сеансов... @@ -6555,7 +6847,7 @@ TTIA: %1 - + Finishing up... Завершение... @@ -7907,7 +8199,7 @@ TTIA: %1 How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) - Самочувствие (0 = отвратительно, 10 = превосходно) {1 ?} {10 ?} + Самочувствие (0 = отвратительно, 10 = превосходно) @@ -8300,19 +8592,19 @@ TTIA: %1 Нужно открыть доступ к SD карте из Linux с помощью программы ChromeOS Files - + Recompressing Session Files Распаковка файлов сеансов - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Выберите расположение для zip файла, отличное от карты памяти! - - - + + + Unable to create zip! Невозможно создать zip! @@ -9240,44 +9532,44 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Подождите... - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 - + Updating Statistics cache Обновление кеша статистики - + Usage Statistics Статистика использования - + Everything - Всё + Всё @@ -9387,29 +9679,29 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SleepStyle - + This page in other languages: Эта страница на других языках: - + %1 Graphs %1 графиков - + %1 of %2 Graphs %1 из %2 графиков - + %1 Event Types %1 типов событий - + %1 of %2 Event Types %1 из %2 типов событий @@ -9880,7 +10172,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Exit - Выход + Выход @@ -10050,421 +10342,421 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + CPAP Statistics Статистика CPAP - - + + CPAP Usage Использование CPAP - + Total Days - + Used Days - - + + Used Days %1%2 hrs/day - + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - + Days Not Used - + Average Hours per Night Часов за ночь в среднем - + Median Hours per Night - + Therapy Efficacy Эффективность терапии - + AHI Median - + Leak Statistics Статистика утечек - + Pressure Statistics Статистика давления - + Oximeter Statistics Статистика оксиметра - + Blood Oxygen Saturation Оксигенация крови - + Pulse Rate Пульс - + %1 Median Медиана %1 - - + + Average %1 Среднее %1 - + Min %1 Мин %1 - + Max %1 Макс %1 - + %1 Index Индекс %1 - + % of time in %1 % времени из %1 - + % of time above %1 threshold % времени выше границы %1 - + % of time below %1 threshold % времени ниже границы %1 - + Name: %1, %2 Имя: %1, %2 - + DOB: %1 Дата рождения: %1 - + Phone: %1 Телефон: %1 - + Email: %1 Почта: %1 - + Address: Адрес: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Отчет создан %1 OSCAR %2 - + Device Information Информация об аппарате - + Changes to Device Settings Изменения настроек аппарата - + Everything - Всё + Всё - + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 Дней использования: %1 - + Days %1 %2 %3% - - + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - + Days AHI of 5 or greater: %1 Дней с ИАГ 5 и выше: %1 - + Best AHI Лучший ИАГ - - + + Date: %1 AHI: %2 Дата: %1, ИАГ: %2 - + Worst AHI Худший ИАГ - + Best Flow Limitation Лучшее ограничение потока - - + + Date: %1 FL: %2 Дата: %1, ограничение: %2 - + Worst Flow Limtation Худшее ограничение потока - + No Flow Limitation on record Нет ограничений потока - + Worst Large Leaks Худшие утечки - + Date: %1 Leak: %2% Дата: %1, утечка: %2 - + No Large Leaks on record Нет больших утечек - + Worst CSR Худшее дыхание Чейна-Стокса (ДЧС) - + Date: %1 CSR: %2% Дата: %1, ЧСД: %2 - + No CSR on record Нет эпизодов ЧСД - + Worst PB Худшее периодическое дыхание (ПД) - + Date: %1 PB: %2% Дата: %1, ПД: %2 - + No PB on record Нет эпизодов ПД - + Want more information? Хотите больше информации? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR требует загрузки всех итоговых данных для вычисления лучших и худших данных для конкретных дней. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Включите "Предзагружать итоги" в настройках и убедитесь, что данные доступны. - - + + Date: %1 - %2 Дата: %1 - %2 - - + + AHI: %1 ИАГ: %1 - - + + Total Hours: %1 Всего часов: %1 - + Most Recent Последнее - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR является программой для отчетов CPAP - + No data found?!? Данные не найдены?!? - + Oscar has no data to report :( У OSCAR нет данных - + Last Week Неделя - + Last 30 Days Последние 30 дней - + Last 6 Months Последние полгода - + Last Year Последний год - + Last Session Последний сеанс - + Details Подробности - + Days Дни - + Pressure Relief Сброс давления - + Pressure Settings Установки давления - + First Use Первое использование - + Last Use Последнее использование diff --git a/Translations/Suomi.fi.ts b/Translations/Suomi.fi.ts index 20d431f3..fe331c3c 100755 --- a/Translations/Suomi.fi.ts +++ b/Translations/Suomi.fi.ts @@ -4,13 +4,17 @@ AboutDialog - &About - Tietoj&a + Tietoj&a + + + + About + - + Release Notes Julkaisutiedot @@ -40,32 +44,32 @@ Tietoja Oscarista %1 - + Sorry, could not locate About file. Olen pahoillani, Tietoja-tiedostoa ei löydy. - + Sorry, could not locate Credits file. Olen pahoillani, kiitokset -tiedostoa ei löydy. - + Sorry, could not locate Release Notes. Olen pahoillani, julkaisutietoja ei löytynyt. - + Important: Tärkeää: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. Tämä on ohjelman esiversio. On suositeltavaa, että <b>otat varmuuskopiot manuaalisesti datakansioista</b> ennen ohjelman käyttöä, sillä varmuuskopioiden palautus myöhemmin voi vioittaa tietoja. - + To see if the license text is available in your language, see %1. Nähdäksesi lisenssitekstin omalla kielelläsi, katso %1. @@ -287,297 +291,297 @@ Näytä/piilota graafit. - + Breakdown Erittely - + events tapahtumat - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Aika paineen alla - + Clinical Mode Kliininen tila - + No %1 events are recorded this day Yhtään %1 tapahtumaa ei ole tallennettu tänä päivänä - + %1 event %1 tapahtuma - + %1 events %1 tapahtumaa - + Session Start Times Käyttöjakson alkamisaika - + Session End Times Käyttöjakson lopetusaika - + Session Information Käyttöjakson tiedot - + Oximetry Sessions Oksimetrin käytöt - + Duration Kesto - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Moodi ja paineen asetuksia ei ole; näytetään eiliset arvot.) - + no data :( ei tietoja :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Valitettavasti tämä laite tarjoaa vain yhteensopivuustietoja. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Tämä kirjanmerkki on tällä hetkellä kielletyllä alueella.. - + CPAP Sessions CPAP käyttöjaksot - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + Sleep Stage Sessions Unen tilojen jaksot - + Position Sensor Sessions Asentotunnistimien jaksot - + Unknown Session Tuntemattomat käyttöjaksot - + Model %1 - %2 Malli %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP toimintatapa: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Tarjolla on vain rajoitettu määrä tietoa. Tämä päivä sisältää vain yhteenvetotiedot. - + Total ramp time Viiveen kokonaisaika - + Time outside of ramp Viiveen ulkopuolinen aika - + Start Alku - + End Loppu - + Unable to display Pie Chart on this system Piirakkakaaviota ei voi näyttää tässä järjestelmässä - + "Nothing's here!" "Täällä ei ole mitään!" - + No data is available for this day. Tälle päivälle ei löydy tietoja. - + Oximeter Information Oksimetrin tiedot - + Details Yksityiskohdat - + Click to %1 this session. Paina %1 tähän käyttöjaksoon. - + disable kiellä - + enable salli - + %1 Session #%2 %1 käyttöjakso #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings Laitteen asetukset - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Huomaa:</b> Kaikki alla olevat asetukset perustuvat oletukseen, että mitään ei ole muutettu viime päivien jälkeen. - + SpO2 Desaturations Happisaturaatiolaskut - + Pulse Change events Pulssin muutostapahtumat - + SpO2 Baseline Used Happisaturaation vertailukohta - + Statistics Tilastot - + Total time in apnea Apnean kokonaisaika - + Time over leak redline Ohivuodon aika - + Event Breakdown Tapahtumaerittely - + This CPAP device does NOT record detailed data Tämä CPAP-laite EI tallenna yksityiskohtaisia tietoja - + Sessions all off! Käyttöjaksot poissa! - + Sessions exist for this day but are switched off. Tänä päivänä on käyttöjaksoja, mutta ne on kytketty pois. - + Impossibly short session Mahdottoman lyhyt käyttöjakso - + Zero hours?? Nollatunteja?? - + Complain to your Equipment Provider! Reklamoi laitteesi edustajalle! - + Pick a Colour Valitse väri - + Bookmark at %1 Kirjanmerkki paikassa %1 - + No Value Selected - + Value @@ -605,193 +609,197 @@ DailySearchTab - + Clear Poista - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark Siirtyy päivämäärän kirjanmerkkiin - - + + Start Search Aloita etsintä - + DATE Jumps to Date PÄIVÄYS Mene päivään - + Match Sopii yhteen - + Notes Huom - + Notes containing Huomautukset - + Bookmarks Kirjanmerkit - + Bookmarks containing Kirjanmerkit - + AHI AHI - + Daily Duration Päivittäinen kesto - + Session Duration Käyttökerran kesto - + Days Skipped Ohitetut päivät - + Apnea Length - + Disabled Sessions Estetyt käyttökerrat - + Number of Sessions Käyttökertojen lukumäärä - + + All Apnea + + + + Click HERE to close Help Napsauta TÄTÄ sulkeaksesi helpin - + Help Apua - No Data Jumps to Date's Details - Ei tietoja + Ei tietoja Menee päivän yksityiskohtiin - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details Estettyjen käyttökertojen lukumäärä Menee päivän yksityiskohtiin - - + + Note Jumps to Date's Notes Huomautus Menee päivän huomautuksiin - + AHI Jumps to Date's Details AHI Menee päivän yksityiskohtiin - + EventsPerHour Tapahtumaa tunnissa - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - - + + Seconds - + Session Duration Jumps to Date's Details Käyttöjakson kesto Menee päivän yksityiskohtiin - - + + Minutes Minuuttia - + Number of Sessions Jumps to Date's Details Käyttöjaksojen lukumäärä Menee päivän yksityiskohtiin - + Sessions Käyttökertaa - + Daily Duration Jumps to Date's Details Päivittäinen kesto Menee päivän yksityiskohtiin - - + + Hours Tuntia - + Number of events Jumps to Date's Events Tapahtumien lukumäärä Menee päivän tapahtumien yksityiskohtiin - + Events Tapahtumaa @@ -800,180 +808,175 @@ Menee päivän tapahtumien yksityiskohtiin Automaattinen aloitus - + Continue Search Jatka hakua - + End of Search Haun loppu - + No Matches Ei osumia - + add another match? - + Skip:%1 Ohita:%1 - + %1/%2%3 days %1/%2%3 päivää - + Found %1 Löytyi %1 - + File errors:%1 - + Finds days that match specified criteria. Etsii päivät, jotka vastaavat määritettyjä ehtoja. - + Searches from last day to first day. Haut viimeisestä päivästä ensimmäiseen päivään. - + Skips Days with no graphing data. - + First click on Match Button then select topic. Napsauta ensin Match-painiketta ja valitse sitten aihe. - + Then click on the operation to modify it. Napsauta sitten toimintoa muokataksesi sitä. - + or update the value tai päivitä arvo - + Topics without operations will automatically start. Aiheet ilman toimintoja käynnistyvät automaattisesti. - + Compare Operations: numberic or character. Vertaa toiminnot: numero tai merkki. - + Numberic Operations: Numeeriset operaatiot: - + Character Operations: Merkkioperaatiot: - + Summary Line Summarivi - + Left:Summary - Number of Day searched Jäljellä:Summa - etsittyjen päivien lukumäärä - + Center:Number of Items Found Keskellä:Löydettyjen kohteiden lukumäärä - + Right:Minimum/Maximum for item searched Oikealla:Minimi/Maksimi etsittäville kohteille - + Result Table Tulostaulu - + Column One: Date of match. Click selects date. Sarake 1: Päivä. Napsautus valitsee päivän. - + Column two: Information. Click selects date. Sarake 2: Tiedot. Napsautus valitsee päivän. - + Then Jumps the appropiate tab. Sitten hyppää sopivaan välilehteen. - + Wildcard Pattern Matching: Jokerimerkkien sovitus: - + Wildcards use 3 characters: Jokerimerkit käytä 3 merkkiä: - + Asterisk Tähti - + Question Mark - + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. Tähti vastaa mitä tahansa määrää merkkejä. - + Question Mark matches a single character. Kysymysmerkki vastaa yhtä merkkiä. - + Backslash matches next character. Takakenoviiva vastaa seuraavaa merkkiä. - - - Automatic Starting - - DateErrorDisplay @@ -1306,12 +1309,12 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: Oksimetritiedostoa ei löytynyt: - + Could not open the oximeter file: Oksimetritiedostoa ei voitu avata: @@ -1319,9 +1322,8 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin MainWindow - &Statistics - Tila&stot + Tila&stot @@ -1369,6 +1371,112 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Raportoi päivä + + View Welcome + + + + + Use AntiAliasing + + + + + About OSCAR + + + + + Maximize Toggle + + + + + Reset Graph Heights + + + + + Import ZEO Data + + + + + Import Dreem Data + + + + + Import RemStar MSeries Data + + + + + Sleep Disorder Terms Glossary + + + + + Change Language + + + + + Change Data Folder + + + + + Import Somnopose Data + + + + + Import Viatom/Wellue Data + + + + + Show Line Cursor + + + + + Show Pie Chart + + + + + Check For Updates + Tarkista päivitykset + + + + CPAP + CPAP + + + + Sleep Stage + Unen tila + + + + Position + + + + + All except Notes + + + + + All including Notes + + + + Statistics Tilastot @@ -1385,6 +1493,7 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin + Oximetry Oksimetri @@ -1395,23 +1504,21 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin + Help Apua - &File - &Tiedostot + &Tiedostot - &View - &Näytä + &Näytä - &Help - &Apua + &Apua @@ -1419,34 +1526,51 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Ongelmien ratkaisu - &Data - Tie&dot + Tie&dot - &Advanced - &Lisää + &Lisää Purge ALL Device Data Tyhjennä KAIKKI laitetiedot + + + Import CPAP Card Data + + + + + Preferences + Asetukset + + + + View Daily + + Show Daily view Näytä päivittäiset tiedot + + + View Overview + + Show Overview view Näytä yleistiedot - &Maximize Toggle - &Maksimoi + &Maksimoi @@ -1454,15 +1578,59 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Suurenna ikkuna - Reset Graph &Heights - Pala&uta kaavioiden korkeudet + Pala&uta kaavioiden korkeudet Reset sizes of graphs Palauta alkuperäiset ikkunakoot + + + Take Screenshot + + + + + Oximetry Wizard + Oksimetri-velho + + + + Print Report + + + + + Edit Profile + + + + + Online Users Guide + + + + + Frequently Asked Questions + + + + + Automatic Oximetry Cleanup + + + + + Change User + + + + + Right Sidebar + + Show Right Sidebar @@ -1474,9 +1642,8 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Näytä tilastotiedot - Import &Dreem Data - Tuo &Dream tiedot + Tuo &Dream tiedot @@ -1499,44 +1666,38 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin <html><head/><body><p>Tarkennettu kaaviojärjestys; hyvä BPAPile ilman BU, ASV, AVAPS, IVAPS</p></body></html> + Purge Current Selected Day Tyhjennä nykyinen valittu päivä - &CPAP - &CPAP + &CPAP - &Oximetry - &Oksimetri + &Oksimetri - &Sleep Stage - &Univaihe + &Univaihe - &Position - &Asema + &Asema - &All except Notes - K&aikki paitsi muistiinpanot + K&aikki paitsi muistiinpanot - All including &Notes - Kaikki mukaa&n lukien muistiinpanot + Kaikki mukaa&n lukien muistiinpanot - Show &Line Cursor - Näytä &linjakursori + Näytä &linjakursori @@ -1548,6 +1709,11 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Show Daily Calendar Näytä päivittäinen kalenteri + + + Backup Journal + + Create zip of CPAP data card @@ -1574,9 +1740,8 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Järjestelmäinformaatio - Show &Pie Chart - Näytä &Piirakkakaavio + Näytä &Piirakkakaavio @@ -1589,14 +1754,12 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Näytä henkilökohtaiset tiedot - Check For &Updates - Tarkista &päivitykset + Tarkista &päivitykset - &Reset Graphs - Palauta &Kaaviot + Palauta &Kaaviot @@ -1604,19 +1767,16 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Rakenna CPAP tiedot uudelleen - &Preferences - &Asetukset + &Asetukset - &Profiles - &Profiilit + &Profiilit - &About OSCAR - Tietoj&a Oscarista + Tietoj&a Oscarista @@ -1644,24 +1804,20 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Poistu - View &Daily - Näytä &Päivittäin + Näytä &Päivittäin - View &Overview - Näytä &Yleiskatsaus + Näytä &Yleiskatsaus - View &Welcome - Näytä Ter&vetuloa + Näytä Ter&vetuloa - Use &AntiAliasing - Käytä &reunojen pehmennys + Käytä &reunojen pehmennys @@ -1669,29 +1825,24 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Näytä debuggauspaneeli - Take &Screenshot - &Ota kuvaruudunkaappaus + &Ota kuvaruudunkaappaus - O&ximetry Wizard - O&ksimetrivelho + O&ksimetrivelho - Print &Report - Tulosta &raportti + Tulosta &raportti - &Edit Profile - &Muokkaa profiilia + &Muokkaa profiilia - Import &Viatom/Wellue Data - Tuo &Viatom/Wellue tietoja + Tuo &Viatom/Wellue tietoja @@ -1699,39 +1850,32 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Päivittäinen kalenteri - Backup &Journal - &Päivyrin varmuuskopiointi + &Päivyrin varmuuskopiointi - Online Users &Guide - &Käyttäjäopas verkossa + &Käyttäjäopas verkossa - &Frequently Asked Questions - &UKK + &UKK - &Automatic Oximetry Cleanup - &Automaattinen oksimetrin puhdistus + &Automaattinen oksimetrin puhdistus - Change &User - Vaihda &käyttäjä + Vaihda &käyttäjä - Purge &Current Selected Day - Tyhjennä &valittu päivä + Tyhjennä &valittu päivä - Right &Sidebar - Oikea &Sivuikkuna + Oikea &Sivuikkuna @@ -1739,9 +1883,8 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Päivittäinen sivupalkki - View S&tatistics - Näytä &Tilastot + Näytä &Tilastot @@ -1759,59 +1902,83 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Tietueet - Exp&ort Data - &Vie tietoja + &Vie tietoja + Profiles Profiilit + + + File + + + + + Export Data + + + + + View + + + + + Reset Graphs + + + + + Data + + + + + Advanced + Monipuolinen + Purge Oximetry Data Poista oksimetrin tiedot - &Import CPAP Card Data - Tuo CPAP kort&in tiedot + Tuo CPAP kort&in tiedot + View Statistics Näytä Tilastot - Import &ZEO Data - Tuo &ZEO-tietoja + Tuo &ZEO-tietoja - Import RemStar &MSeries Data - Tuo RemStar &MSeries tietoja + Tuo RemStar &MSeries tietoja - Sleep Disorder Terms &Glossary - &Unihäiriöiden termistö + &Unihäiriöiden termistö - Change &Language - Vaihda kie&li + Vaihda kie&li - Change &Data Folder - Va&ihda tietojen kansio + Va&ihda tietojen kansio - Import &Somnopose Data - Tuo &Somnopose-tietoja + Tuo &Somnopose-tietoja @@ -1820,7 +1987,7 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin - + Welcome Tervetuloa @@ -1831,7 +1998,7 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin - + Please wait, importing from backup folder(s)... Odota. Tietoja tuodaan varmuuskopiokansioista... @@ -1880,12 +2047,12 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Tuodaan tietoja - + The User's Guide will open in your default browser Käyttöopas avautuu oletusselaimessa - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -1894,78 +2061,78 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Jostain syystä OSCARilla ei ole varmuuskopioita seuraavalle laitteelle: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Haluatko nyt tuoda omia varmuuskopioitasi? (sinulla ei näy tämän laitteen tietoja ennen kuin teet ne) - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCARilla ei ole varmuuskopioita tälle laitteelle! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> Ellet ole tehnyt <i><b>omaa</b> varmuuskopiota KAIKISTA tämän laitteen tiedoistasi</i>, <font size=+2>menetät tämän laitteen tiedot <b>pysyvästi</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> Olet <font size=+2>poistamassa</font> OSCARin laitetietokantaa seuraavalle laitteelle:</p> - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: Tiedoston käyttöoikeusvirhe aiheutti tyhjennysprosessin epäonnistumisen; sinun on poistettava seuraava kansio käsin: - + The Glossary will open in your default browser Sanasto avautuu oletusselaimessa - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 %1 Data-tiedoston: %2 avaamisessa oli ongelma - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %2 tiedosto(je)n %1 tietojen tuonti valmis - + %1 Import Partial Success %1 tuonti osittain valmis - + %1 Data Import complete %1 tietojen tuonti valmis - + You must select and open the profile you wish to modify Sinun on valittava ja avattava profiili, jota haluat muokata - + %1's Journal %1n päivyri - + Choose where to save journal Valitse päivyrin tallennuskohde - + XML Files (*.xml) XML Tiedostot (*.xml) @@ -2010,85 +2177,85 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Kuvatiedostot (*.png) - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Jos olet <i><b>itse</b> tehnyt CPAP tietojen varmuuskopiot</i>, voit jatkaa toimenpidettä, mutta joudut palauttamaan varmuuskopiot käsin. - + Are you really sure you want to do this? Haluatko varmasti tehdä tämän? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Sisäistä varmuuskopiota ei löydy, joudut palauttamaan käsin. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Esivaroitus: varmuuskopiokansion sijainti muuttuu. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Oletko <b>absoluuttisesti varma</b>, että haluat tehdä tämän? - + No help is available. Apua ei ole saatavilla. - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Oletko varma, että haluat poistaa oksimetrin tiedot kohteessa %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Huomaa, että sinä et voi perua tätä toimenpidettä!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Valitse päivä joka sisältää oksimetritietoa päivittäisessä näytössä. - + Would you like to zip this card? Haluatko zip-pakata tämän kortin? - - - + + + Choose where to save zip Valitse paikka, jonne zip talletetaan - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP tiedostot (*.zip) - - - + + + Creating zip... Luo zip-tiedostoa... - - + + Calculating size... Laskee kokoa... - + OSCAR Information Oscar informaatio @@ -2161,28 +2328,28 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Määrittele - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Huomaa, että tämä voi johtaa tietojen menetykseen, jos Oscar-varmuuskopiot on poistettu käytöstä. - + The FAQ is not yet implemented Usein kysyttyjä kysymyksiä ei ole vielä olemassa - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Jos näet tämän tekstin, uudelleenkäynnistys ei ole toiminut. Sinun on käynnistettävä ohjelma uudelleen käsin. - + Export review is not yet implemented Viennin uudelleennäyttämistä ei ole toteutettu - + Reporting issues is not yet implemented Raporttiuutisia ei ole vielä toteutettu @@ -2202,12 +2369,12 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Kuvaruudunkaappaus tallennettu tiedostoon "%1" - + There was a problem opening MSeries block File: MSeries lukkotiedoston avauksessa oli ongelma: - + MSeries Import complete MSeries-tietojen tuonti valmis @@ -2472,16 +2639,28 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin - &Cancel - &Keskeytä + Cancel + Keskeytä - &Back - &Edellinen + Back + + Next + + + + &Cancel + &Keskeytä + + + &Back + &Edellinen + + &Next @@ -2513,9 +2692,8 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Käytät tätä ohjelmaa vain omalla vastuullasi. - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - OSCARin tekijänoikeudet &copy;2011-2018 Mark Watkins ja osat &copy;2019-2022 OSCAR Tiimi + OSCARin tekijänoikeudet &copy;2011-2018 Mark Watkins ja osat &copy;2019-2022 OSCAR Tiimi @@ -2542,6 +2720,11 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Ohjelman tekijät eivät ole vastuussa <u>mistään</u> tämän ohjelmiston käytöstä tai väärinkäytöstä. + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + OSCARin tekijänoikeudet &copy;2011-2018 Mark Watkins ja osat &copy;2019-2024 OSCAR Tiimi + Please provide a username for this profile @@ -2743,8 +2926,8 @@ indeksi How you felt (1-10) - Miten hyvin voit -(0-10) {1-10)?} + Miten hyvin voit +(0-10) @@ -2761,7 +2944,7 @@ indeksi OximeterImport - + Oximeter Import Wizard Oksimetrin tuontivelho @@ -2917,14 +3100,52 @@ indeksi HH:mm:ssap - - &Cancel - &Keskeytä + + Information Page + + + + + Cancel + Keskeytä + + + + Retry + + + + + Choose Session + + + + + End Recording + + + + + Sync and Save + + + + + Save and Finish + + + + + Start + Alku + + + &Cancel + &Keskeytä - &Information Page - &Infosivu + &Infosivu @@ -2977,272 +3198,266 @@ indeksi <html><head/><body><p>Oscar tarvitsee aloitusajan tietääkseen, minne tämä oksimetritieto talletetaan.</p><p>Valitse yksi seuraavista:</p></body></html> - &Retry - &Yritä uudelleen + &Yritä uudelleen - &Choose Session - &Valitse käyttöjakso + &Valitse käyttöjakso - &End Recording - &Lopeta tallennus + &Lopeta tallennus - &Sync and Save - &Synkronoi ja talleta + &Synkronoi ja talleta - &Save and Finish - &Talleta ja lopeta + &Talleta ja lopeta - &Start - &Aloita + &Aloita - + Scanning for compatible oximeters Etsii mahdollisia oksimetrejä - + Could not detect any connected oximeter devices. Ei löytynyt yhtään liitettyä oksimetri-laitetta. - + Connecting to %1 Oximeter Yhdistää oksimetriin %1 - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Oksimetrin edellinen nimi: %1. Uusi nimi: %2 - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. Oksimetrin nimi on eri. Jos sinulla on vain yksi ja se on jaettu profiilien välillä, aseta sama nimi molempiin profiileihin. - + "%1", session %2 "%1", käyttöjakso %2 - + Nothing to import Mitään tuotavaa ei ole - + Your oximeter did not have any valid sessions. Oksimetrista ei löytynyt käyttöjaksoja. - + Close Sulje - + Waiting for %1 to start Odottaa %1 käynnistymistä - + Waiting for the device to start the upload process... Odottaa laitteen tietojen tuonnin aloitusta... - + Select upload option on %1 Valitse lähetä laitteesta %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Sinun on kerrottava oksimetrille että tietoja saa nyt lähettää tietokoneelle. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Kytke oksimetri tietokoneeseen ja valitse sen valikosta lähetä aloittaaksesi tiedonsiirron... - + %1 device is uploading data... %1 laite lähettää tietoja... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Odota niin kauan kunnes oksimetrin tietojen siirto on valmis. Älä irroita oksimetriä. - + Oximeter import completed.. Oksimetrin tietojen tuonti valmis. - + Select a valid oximetry data file Valitse oikeantyyppinen oksimetrin tietojen tiedosto - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Oksimetritiedostot (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Oksimetrimoduuli ei kyennyt käsittelemään annettua tiedostoa: - + Live Oximetry Mode Oksimetrin online toimintatapa - + Live Oximetry Stopped Oksimetrin online pysäytetty - + Live Oximetry import has been stopped Oksimetrin online tuonti on pysäytetty - + Oximeter Session %1 Oksimetrin käyttö %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. Oscar antaa mahdollisuuden seurata oksimetrin tietoja CPAP-istunnon tietojen rinnalla. Ne voivat antaa arvokasta tietoa CPAP-hoidon tehokkuudesta. Se toimii myös itsenäisenä pulssioksimetrin avulla, jolloin voit tallentaa, seurata ja tarkastella tallennettuja tietoja. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) Oscar on nyt yhteensopiva Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F ja CMS50I serial oksimetrien kanssa.<br/>(Huom: Suora tietojen tuonti bluetooth-malleista <span style=" font-weight:600;">ei ole todennäköisesti</span> mahdollista vielä) - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Jos olet yhdistämässä oksimetrin ja CPAP-laitteen dataa, varmistu, että tuot ensin tiedot CPAP-laitteesta ennen toimenpidettä! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. Sinun tulee varmistaa oksimetrin oikea ajuri (USB tai sarjaportti), jotta voit paikallistaa ja lukea suoraan oksimetri-laitetta. Lisätietoja tästä %1 napsauta tästä %2. - + Oximeter not detected Oksimetriä ei tunnistettu - + Couldn't access oximeter Ei saa yhteyttä oksimetriin - + Starting up... Aloittaa... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Jos voit yhä lukea tämän muutaman sekunnin jälkeen, keskeytä ja yritä uudelleen - + Live Import Stopped Live-tuonti pysäytetty - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 käyttöjakso(a) %2, alkaen %3 - + No CPAP data available on %1 CPAP-dataa ei ole saatavilla paikassa %1 - + Recording... Tallentaa... - + Finger not detected Sormea ei ole havaittu - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Haluan käyttää tietokoneeni aikaa tämän oksimetrin käytön tallennukseen. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Haluan asettaa ajan käsin, sillä oksimetrissani ei ole sisäistä kelloa. - + Something went wrong getting session data Jotain meni pieleen tietojen tuonnissa - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Tervetuloa oksimetrin tuontivelhoon - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Pulssioksimetri on lääketieteellinen veren happisaturaation (happikyllästeisyys - SpO2) mittaamiseen tarkoitettu laite. Veren happisaturaatio voi apnean ja poikkeavan hengityksen aikana laskea huomattavasti mikä voi kertoa hoitotoimenpiteitä vaadittavista ongelmista. - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Huomaa että muiden valmistajien oksimetrit, esimerkiksi Pulox, on uudelleennimetty Contec CMS50. Toimivat mallit on esimerkiksi Pulox PO-200, PO-300, PO-400. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. ChoiceMMed MD300W1 laitteen oksimetritietojen .dat-tiedostot on myös luettavissa. - + Please remember: Huomaa myös: - + Important Notes: Tärkeää tietoa: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Contec CMS50D+ laitteista puuttuu sisäinen kello eivätkä tallenna aloitusaikaa. Jos ei löydy CPAP-käyttöjaksoa mihin voidaan synkronoida, joudut asettamaan aloitusajan käsin tuonnin jälkeen. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Myöskin sisäisellä kellolla omaavilla laitteilla, on suositeltavaa aina aloittaa oksimetrin käyttöjakso samaan aikaan CPAP-käyttöjakson kanssa, koska CPAP-laitteiden sisäinen kello saattaa ajelehtia ajan myötä eikä voida helposti säätää. @@ -3261,8 +3476,32 @@ indeksi + Reset + + + + + Open .spo/R File + + + + + Serial Import + + + + + Start Live + + + + + Rescan Ports + + + R&eset - &Palauta + &Palauta @@ -3270,19 +3509,16 @@ indeksi Pulssi - &Open .spo/R File - &Avaa .spo/R tiedosto + &Avaa .spo/R tiedosto - Serial &Import - Sarja&tuonti + Sarja&tuonti - &Start Live - &Käynnistä Live + &Käynnistä Live @@ -3290,9 +3526,8 @@ indeksi Sarjaportti - &Rescan Ports - &Skannaa portit uudelleen + &Skannaa portit uudelleen @@ -3303,9 +3538,8 @@ indeksi Asetukset - &Import - &Tuonti + &Tuonti @@ -3379,9 +3613,8 @@ OSCAR voi säilyttää kopion näistä tiedoista, jos sinun on joskus asennettav Varoita, kun tietoja tuodaan testaamattomasta laitteesta - &CPAP - &CPAP + &CPAP @@ -3526,9 +3759,8 @@ Oletusarvo on 60 minuuttia. Suositellaan jättää muuttumattomana.Etsi - &Oximetry - &Oksimetri + &Oksimetri @@ -3573,9 +3805,8 @@ Oletusarvo on 60 minuuttia. Suositellaan jättää muuttumattomana.Tätä pienemmät oksimetritietojen palaset hylätään. - &General - &Yleinen + &Yleinen @@ -3695,14 +3926,13 @@ Oletusarvo on 60 minuuttia. Suositellaan jättää muuttumattomana.Sekuntia - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - Tiivistä ResMed (EDF) varmuuskoptio säästääksesi levytilaa. + Tiivistä ResMed (EDF) varmuuskoptio säästääksesi levytilaa. Varmuuskopioidut EDF-tiedostot on tallennettu .gz -muotoon, joka on yleinen Mac- ja Linux-järjestelmissä.. @@ -3869,12 +4099,8 @@ Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin. Tapahtumat - - - - Reset &Defaults - P&alauta oletusarvot + P&alauta oletusarvot @@ -3958,9 +4184,8 @@ Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin. Haluan, että minulle ilmoitetaan testiversioista. (vain edistyneet käyttäjät, kiitos.) - &Appearance - &Ulkomuoto + &Ulkomuoto @@ -4039,11 +4264,26 @@ Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin. Graph Height Kaavion korkeus + + + Import + Tuo + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. SD-varmuuskopiointipakkausasetusten muuttaminen ei automaattisesti uudelleenpakkaa varmuuskopiotietoja. + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile @@ -4064,6 +4304,11 @@ Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin. Warn when previously unseen data is encountered Varoita kun tuodaan aiemmin testaamattomasta laitteesta tietoa + + + CPAP + CPAP + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure @@ -4084,6 +4329,14 @@ Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin. Clinical Settings Kliiniset asetukset + + + + + + Reset Defaults + + Select Oscar Operating Mode @@ -4114,6 +4367,11 @@ Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin. Hours Tuntia + + + Oximetry + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -4137,6 +4395,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Jos käynnistät oksimetrin tallennuistilassa </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">täsmällisesti </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">samaan aikaan kuin käynnistät CPAP-laitteen, voit saada tietojen synkronoinnin. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Sarjamuotoinen tietojen tuonti ottaa aloitusajan viime yön ensimmäisestä CPAP-käyttökerrasta. (Muista tuoda ensin CPAP-laitteen unitiedot!)</span></p></body></html> + + + General + + Always save screenshots in the OSCAR Data folder @@ -4172,6 +4435,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Jos haluat auttaa Oscarin testiversioiden testauksessa, ole hyvä ja lue Wiki-sivuilta Oscarin testauksesta. Me toivotamme tervetulleeksi jokaisen, joka pitäisi Oscarin testauksesta, auttaisi kehittämään Oscaria ja auttaisi ohjelman kääntämisessä olemassaolevalle tai uudelle kielelle. https://www.sleepfiles.com/OSCAR + + + Appearance + + On Opening @@ -4281,9 +4549,18 @@ Se voi aiheuttaa ongelmia fonttien piirtämisen kanssa kaaviokuvissa nyt käytö <html><head/><body><p>Nämä ominaisuudet on karsittu äsken. Ne tulevat käyttöön myöhemmin. </p></body></html> - + + Cancel + Keskeytä + + + + Ok + + + Animations && Fancy Stuff - Animaatiot && mieltymykset + Animaatiot && mieltymykset @@ -4326,6 +4603,11 @@ Se voi aiheuttaa ongelmia fonttien piirtämisen kanssa kaaviokuvissa nyt käytö Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Yritä muuttaa tätä oletusarvosta (Desktop OpenGL), jos koet ongelmia Oscarin kaavioissa. + + + Animations Fancy Stuff + + Whether to include device serial number on device settings changes report @@ -4414,14 +4696,12 @@ Se voi aiheuttaa ongelmia fonttien piirtämisen kanssa kaaviokuvissa nyt käytö Yksityiskohdat - &Cancel - &Peru + &Peru - &Ok - &Ok + &Ok @@ -4746,18 +5026,30 @@ Would you like do this now? - &Open Profile - Avaa pr&ofiili + Open Profile + - &Edit Profile - &Muokkaa profiilia + Edit Profile + + New Profile + + + + &Open Profile + Avaa pr&ofiili + + + &Edit Profile + &Muokkaa profiilia + + &New Profile - &Uusi profiili + &Uusi profiili @@ -6215,7 +6507,7 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... Tuo käyttötietoja... @@ -6551,7 +6843,7 @@ TTIA: %1 - + Finishing up... Lopettelee... @@ -7904,7 +8196,7 @@ TTIA: %1 How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) - Tuntuma (0 = huono, 10 = pysäyttämätön) {1 ?} {10 ?} + Tuntuma (0 = huono, 10 = pysäyttämätön) @@ -8297,19 +8589,19 @@ TTIA: %1 Sinun on jaettava SD-korttisi Linuxin kanssa ChromeOS Files -ohjelmalla - + Recompressing Session Files Käyttöjaksotiedostojen uudelleenpakkaaminen - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Valitse jokin toinen paikka zip-tiedostolle kuin Oscarin tietojen kansio! - - - + + + Unable to create zip! Ei voi luoda zip-tiedostoa! @@ -9237,44 +9529,44 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Ole hyvä ja odota... - + Permissive Mode Salliva tila - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days Pois käytöstä poistettuja käyttökertoja yhteensä: %1, löydetty %2 päivässä - + Total disabled sessions: %1 Käytöstä poistettuja käyttökertoja yhteensä: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. Pisimmän käytöstä poistetun käyttökerran kesto: %1 minuuttia, Kaikkien käytöstä poistettujen käyttökertojen kokonaiskesto: %2 minuuttia. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 - + Updating Statistics cache Päivittää tilastojen välimuistia - + Usage Statistics Käyttötilastot - + Everything - Kaikki + Kaikki @@ -9384,29 +9676,29 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Unityyli - + This page in other languages: Tämä sivu muilla kielillä: - + %1 Graphs %1 graafit - + %1 of %2 Graphs %1 graafi %2 graafeista - + %1 Event Types %1 tapahtumatyypit - + %1 of %2 Event Types %1 tapahtuma %2 tapahtumatyypeistä @@ -10047,421 +10339,421 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Statistics - + CPAP Statistics CPAP tilastot - - + + CPAP Usage CPAP käyttö - + Total Days - + Used Days - - + + Used Days %1%2 hrs/day - + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - + Days Not Used - + Average Hours per Night Käyttöaika keskimäärin - + Median Hours per Night - + Therapy Efficacy Terapian tehokkuus - + AHI Median - + Leak Statistics Vuototilastot - + Pressure Statistics Painetilastot - + Oximeter Statistics Oksimetritilastot - + Blood Oxygen Saturation Veren happipitoisuuden saturaatio - + Pulse Rate Pulssi - + %1 Median %1 Mediaani - - + + Average %1 Keskiarvo %1 - + Min %1 Minimi %1 - + Max %1 Maksimi %1 - + %1 Index %1 Indeksi - + % of time in %1 % ajasta %1:ssa - + % of time above %1 threshold % ajasta yli %1 kynnyksen - + % of time below %1 threshold % ajasta alle %1 kynnyksen - + Name: %1, %2 Nimi: %1, %2 - + DOB: %1 Synt: %1 - + Phone: %1 Puhelin: %1 - + Email: %1 Sähköposti: %1 - + Address: Osoite: - + Device Information Laitteen tiedot - + Changes to Device Settings Muutokset laiteasetuksiin - + Oscar has no data to report :( Oscarilla ei ole mitään tietoja raportoitavaksi :( - + Everything - Kaikki + Kaikki - + Database has No %1 data available. Tietokannassa ei ole %1 tietoa saatavilla. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 Tietokannassa on %1 päivää %2:stä %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 Tietokannassa on %1 päivää %2 tietoa, välillä %3 ja %4 - + Total Days: %1 Päiviä kaikkiaan: %1 - + Days Not Used: %1 Ei käytettyjä päiviä: %1 - + Days Used: %1 Päivää käytössä: %1 - + Days %1 %2 %3% - - + + Days %1 %2 Hours: %3 Päiviä %1 %2 Tuntia: %3 - + Best Device Setting Parhaimmat laiteasetukset - + Worst Device Setting Huonoimmat laiteasetukset - + Days AHI of 5 or greater: %1 Päivää, AHI 5 tai korkeampi: %1 - + Best AHI Paras AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Pvm: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Huonoin AHI - + Best Flow Limitation Paras virtauksen rajoite (FL) - - + + Date: %1 FL: %2 Pvm: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Huonoin virtauksen rajoite - + No Flow Limitation on record Virtauksen rajoite ei löydy tallenteesta - + Worst Large Leaks Huonoimmat suuret vuodot - + Date: %1 Leak: %2% Pvm: %1 Vuoto: %2% - + No Large Leaks on record Suuria vuotoja ei löydy tallenteesta - + Worst CSR Huonoin CSR - + Date: %1 CSR: %2% Pvm: %1 CSR %2% - + No CSR on record CSR ei löydy tallenteesta - + Worst PB Huonoin PB - + Date: %1 PB: %2% Pvm: %1 PB: %2% - + No PB on record PB ei löydy tallenteesta - + Want more information? Haluatko enemmän tietoa? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. Oscar tarvitsee kaiken yhteenvetotiedon laskeakseen parhaimman/huonoimman tiedon yksittäiselle päivälle. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Valitse Oscarin asetuksista valintaruudun "Lataa ennalta kaikki yhteenvetotiedot" varmistamaan tietojen saatavuutta. - - + + Date: %1 - %2 Pvm: %1 - %2 - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Tunteja kaikkiaan: %1 - + Most Recent Viimeisin - + No data found?!? Yhtään tietoja ei löytynyt?!? - + Last Week Viime viikko - + Last 30 Days Viimeiset 30 päivää - + Last 6 Months Viimeiset 6 kuukautta - + Last Year Viimeinen vuosi - + Last Session Viimeinen käyttöjakso - + Details Yksityiskohdat - + OSCAR is free open-source CPAP report software Oscar on vapaa avoimen lähdekoodin CPAP raportointiohjelma - + Days Päiviä - + Pressure Relief Paineenalennus - + Pressure Settings Paineasetukset - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Tämä raportti on luotu %1 Oscar %2 ohjelmalla - + First Use Ensimmäinen käyttökerta - + Last Use Viimeinen käyttö diff --git a/Translations/Svenska.sv.ts b/Translations/Svenska.sv.ts index 1520d41d..6ef0f9f1 100755 --- a/Translations/Svenska.sv.ts +++ b/Translations/Svenska.sv.ts @@ -4,13 +4,17 @@ AboutDialog - &About - &Om + &Om + + + + About + - + Release Notes Nyheter i denna version @@ -40,32 +44,32 @@ Om OSCAR %1 - + Sorry, could not locate About file. Tyvärr, kunde inte hitta Om-filen. - + Sorry, could not locate Credits file. Tyvärr, kunde inte hitta Delaktiga-filen. - + Sorry, could not locate Release Notes. Tyvärr, kunde inte hitta versions-ändringar. - + Important: Viktigt: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. Eftersom det här är en förhands-version rekommenderas att du <b> säkerhetskopierar din datamapp manuellt </b> innan du fortsätter, eftersom det kan misslyckas att backa tillbaka senare. - + To see if the license text is available in your language, see %1. För att se om lisenstexten är tillgänglig på ditt språk, klicka här %1. @@ -258,7 +262,7 @@ Search - Sök + Sök @@ -286,309 +290,309 @@ Visa/dölj tillgängliga grafer. - + Breakdown Fördela - + events händelser - + Time at Pressure Tid vid tryck - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + No %1 events are recorded this day Inga %1 händelser är registrerade denna dag - + %1 event %1 händelse - + %1 events %1 händelser - + Oximetry Sessions Oximeter-inspelning - + Click to %1 this session. Klicka för att %1 den här inspelningen. - + disable inaktivera - + enable aktivera - + %1 Session #%2 %1 Inspelning #%2 - + %1h %2m %3s %1t %2m %3s - + Device Settings Maskininställningar - + Model %1 - %2 Modell %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP Läge: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Den här dagen innehåller bara sammanfattningsdata, endast begränsad information är tillgänglig. - + This CPAP device does NOT record detailed data Den här CPAP-maskinen sparar inga detaljerade data - + no data :( Ingen data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Tyvärr, den här maskinen sparar bara compliance-data. - + No data is available for this day. Ingen data är tillgänglig för den här dagen. - + No Value Selected - + Value - + Event Breakdown Händelser i detalj - + Sessions all off! Alla sessioner av! - + Sessions exist for this day but are switched off. Sessioner finns för denna dag men är avstängda. - + Impossibly short session Onaturligt kort session - + Zero hours?? 0 timmar?? - + Complain to your Equipment Provider! Klaga till återförsäljaren! - + Statistics Statistisk - + Oximeter Information Oximeter information - + Session Start Times Periodens starttid - + Session End Times Periodens sluttid - + Duration Varaktighet - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Position Sensor Sessions Lägesgivaren Period - + Unknown Session Okänd session - + SpO2 Desaturations Minskning av syrgasmättnad - + Pulse Change events Pulsförändringar - + SpO2 Baseline Used Baslinje för syrgasmättnad - + Details Detaljer - + Clinical Mode - + Session Information Sessionsinformation - + CPAP Sessions CPAP-sessioner - + Sleep Stage Sessions Sömnstadiesessioner - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Observera:</b> Alla inställningar som visas nedan är baserade på att ingenting har ändrats sedan tidigare dagar. - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Tryckinställningar saknas; visar gårdagens.) - + Total time in apnea Total tid med apné - + Time over leak redline Tid över röda läckage-linjen - + Total ramp time Total ramptid - + Time outside of ramp Tid utanför ramp - + Start Börja - + End Stopp - + Unable to display Pie Chart on this system Kan inte visa tårtdiagram på denna dator - + This bookmark is in a currently disabled area.. Detta bokmärke finns i ett för närvarande inaktiverat område.. - + "Nothing's here!" Ingenting här - + Pick a Colour Välj en färg - + Bookmark at %1 Bokmärke på %1 Hide All Events - Dölj alla händelser + Dölj alla händelser Show All Events - Visa alla händelser + Visa alla händelser @@ -604,362 +608,356 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes - + Notes containing - + Bookmarks - Bokmärken + Bokmärken - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + Apnea Length - + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help - Hjälp + Hjälp - - No Data -Jumps to Date's Details - - - - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - - + + Seconds - + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - + Continue Search - + + All Apnea + + + + End of Search - + No Matches - + add another match? - + Skip:%1 - + %1/%2%3 days - %1 dagar {1/%2%3 ?} + %1/%2%3 dagar - + Found %1 - + File errors:%1 - + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + Skips Days with no graphing data. - + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - + Question Mark - + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. - - - Automatic Starting - - DateErrorDisplay @@ -1293,12 +1291,12 @@ Tips: Ändra startdatumet först MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: Kunde inte hitta oximeter-filen: - + Could not open the oximeter file: Kunde inte öppna oximeter-filen: @@ -1306,9 +1304,8 @@ Tips: Ändra startdatumet först MainWindow - &Statistics - &Statistik + &Statistik @@ -1356,6 +1353,197 @@ Tips: Ändra startdatumet först + + File + + + + + Export Data + + + + + View + + + + + Reset Graphs + + + + + Data + + + + + Advanced + Avancerat + + + + Import CPAP Card Data + + + + + Preferences + Inställningar + + + + View Daily + + + + + View Overview + + + + + View Welcome + + + + + Use AntiAliasing + + + + + About OSCAR + + + + + Maximize Toggle + + + + + Reset Graph Heights + + + + + Take Screenshot + + + + + Oximetry Wizard + Oximeter Guide + + + + Print Report + + + + + Edit Profile + + + + + Online Users Guide + + + + + Frequently Asked Questions + + + + + Automatic Oximetry Cleanup + + + + + Change User + + + + + Right Sidebar + + + + + Import ZEO Data + + + + + Import Dreem Data + + + + + Import RemStar MSeries Data + + + + + Sleep Disorder Terms Glossary + + + + + Change Language + + + + + Change Data Folder + + + + + Import Somnopose Data + + + + + Import Viatom/Wellue Data + + + + + Check For Updates + Kontrollera om det finns uppdateringar + + + + CPAP + CPAP + + + + Sleep Stage + Sömnstadie + + + + Position + + + + + All except Notes + + + + + All including Notes + + + + Statistics Statistik @@ -1372,6 +1560,7 @@ Tips: Ändra startdatumet först + Oximetry Oximetri @@ -1382,23 +1571,21 @@ Tips: Ändra startdatumet först + Help Hjälp - &File - &Fil + &Fil - &View - &Visa + &Visa - &Help - &Hjälp + &Hjälp @@ -1406,29 +1593,24 @@ Tips: Ändra startdatumet först Felsökning - &Data - &Data + &Data - &Advanced - &Avancerad + &Avancerad - &Maximize Toggle - &Maximera fönster + &Maximera fönster - Reset Graph &Heights - Återställ graf &höjd + Återställ graf &höjd - Import &Viatom/Wellue Data - Importera &Viatom/Wellue Data + Importera &Viatom/Wellue Data @@ -1436,14 +1618,12 @@ Tips: Ändra startdatumet först Rapportera ett problem - &Preferences - &Inställningar + &Inställningar - &Profiles - &Profiler + &Profiler @@ -1457,6 +1637,7 @@ Tips: Ändra startdatumet först + Profiles Profiler @@ -1471,9 +1652,8 @@ Tips: Ändra startdatumet först Rekord - &Reset Graphs - &Återställ graferna + &Återställ graferna @@ -1491,9 +1671,8 @@ Tips: Ändra startdatumet först Återuppbygg CPAP-data - &Import CPAP Card Data - &Importera data från CPAP:ens minneskort + &Importera data från CPAP:ens minneskort @@ -1501,9 +1680,8 @@ Tips: Ändra startdatumet först Avsluta - View &Daily - Visa &Daglig vy + Visa &Daglig vy @@ -1511,9 +1689,8 @@ Tips: Ändra startdatumet först Visa Daglig vy - View &Overview - Visa &Översikt + Visa &Översikt @@ -1521,14 +1698,12 @@ Tips: Ändra startdatumet först Visa Översiktsvy - View &Welcome - Visa &Välkommen + Visa &Välkommen - Use &AntiAliasing - Använd &antialias + Använd &antialias @@ -1541,9 +1716,8 @@ Tips: Ändra startdatumet först Visa felsökningsfönster - Import &Dreem Data - Importera &Dreem data + Importera &Dreem data @@ -1566,39 +1740,34 @@ Tips: Ändra startdatumet först + Purge Current Selected Day Rensa valda dagar - &CPAP - &CPAP + &CPAP - &Oximetry - &Oximeter + &Oximeter - &Sleep Stage - &Sömnsteg + &Sömnsteg - &Position - &Position + &Position - &All except Notes - &Alla utom noterade + &Alla utom noterade - All including &Notes - Alla inklusive &Noteringar + Alla inklusive &Noteringar @@ -1615,15 +1784,19 @@ Tips: Ändra startdatumet först Create zip of all OSCAR data Skapa en zip-fil av alla OSCAR:s sparade data + + + Show Pie Chart + + Show Personal Data Visa personliga data - Check For &Updates - Kontrollera om det finns &Uppdateringar + Kontrollera om det finns &Uppdateringar @@ -1631,14 +1804,12 @@ Tips: Ändra startdatumet först Återställ storlek på grafer - Take &Screenshot - Ta en &skärmdump + Ta en &skärmdump - O&ximetry Wizard - O&ximetriguiden + O&ximetriguiden @@ -1651,9 +1822,8 @@ Tips: Ändra startdatumet först Visa Statistikvyn - Show &Line Cursor - Visa &Linje Markör + Visa &Linje Markör @@ -1665,6 +1835,11 @@ Tips: Ändra startdatumet först Show Daily Calendar Visa Dagliga kalendern + + + Backup Journal + + Show Performance Information @@ -1686,9 +1861,8 @@ Tips: Ändra startdatumet först System Information - Show &Pie Chart - Visa &Cirkeldiagram + Visa &Cirkeldiagram @@ -1696,94 +1870,85 @@ Tips: Ändra startdatumet först Visa cirkeldiagram på Dagliga vyn - Exp&ort Data - Exp&ortera data + Exp&ortera data - &About OSCAR - &Om OSCAR + &Om OSCAR - &Automatic Oximetry Cleanup - &Automatisk oximeterrensning + &Automatisk oximeterrensning - Purge &Current Selected Day - Radera den &aktuella dagen + Radera den &aktuella dagen + + + View S&tatistics + Visa S&tatistik - View S&tatistics - Visa S&tatistik - - View Statistics Visa Statistik - Change &Language - Ändra &språk + Ändra &språk - Change &Data Folder - Ändra &datamapp + Ändra &datamapp - Import &Somnopose Data - Importera &Somnopose-data + Importera &Somnopose-data Current Days Aktuella dagar + + + Show Line Cursor + + Daily Calendar Visa daglig kalender - Backup &Journal - Backup &journal + Backup &journal - Print &Report - Skriv ut &rapport + Skriv ut &rapport - &Edit Profile - &Redigera profil + &Redigera profil - Online Users &Guide - Online användar&handbok + Online användar&handbok - &Frequently Asked Questions - &Återkommande frågor + &Återkommande frågor - Change &User - Växla &användare + Växla &användare - Right &Sidebar - Visa höger&menyn + Visa höger&menyn @@ -1791,23 +1956,20 @@ Tips: Ändra startdatumet först Visa dagliga sidopanelen - Import &ZEO Data - Importera &ZEO-data + Importera &ZEO-data - Import RemStar &MSeries Data - Importera Remstar &MSeries-data + Importera Remstar &MSeries-data - Sleep Disorder Terms &Glossary - Sömnstörningar uttryck och &ordlista + Sömnstörningar uttryck och &ordlista - + Welcome Välkommen @@ -1818,7 +1980,7 @@ Tips: Ändra startdatumet först - + Please wait, importing from backup folder(s)... Vänta, importerar från backup-mappen(s)... @@ -1901,7 +2063,7 @@ Tips: Ändra startdatumet först Importerar data - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -1910,64 +2072,64 @@ Tips: Ändra startdatumet först - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Av någon anledning, så har inte OSCAR någon säkerhetskopia för följande maskiner: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Vill du återställa från din egen backup nu? (du kommer inte att se några data förrän du gör så) - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR har ingen backup för den här maskinen! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> Såvida du inte har gjort <i>din <b>egen</b> säkerhetskopia för ALLA dina data från den här maskinen</i>, <font size=+2>så förlorar du den här maskinens data <b>permanent</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> Du är på väg att <font size=+2>radera/förstöra</font> OSCAR's maskin-databas för följande maskiner:</p> - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 Det var ett problem med att öppna %1 Datafil: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 Dataimporten av %2 fil/filer är färdig - + %1 Import Partial Success %1 Importen är delvis lyckad - + %1 Data Import complete %1 Dataimporten är färdig - + You must select and open the profile you wish to modify - + OSCAR Information OSCAR Information @@ -1997,17 +2159,17 @@ Tips: Ändra startdatumet först Specificera - + The Glossary will open in your default browser Ordlistan öppnas i din standardwebbläsare - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Observera, det här kan resultera i förlorade data om OSCAR's interna backup är avstängd. - + The FAQ is not yet implemented Vanliga frågor (FAQ) är inte i funktion för tillfället @@ -2056,60 +2218,60 @@ Tips: Ändra startdatumet först Bildfiler (*.png) - + The User's Guide will open in your default browser Användarmanualen öpnnas i din standardwebbläsare - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Om du kan läsa det här, så fungerar inte den automatiska omstarten. Du måste starta om manuellt. - + No help is available. Ingen hjälpfil är tillgänglig. - + Export review is not yet implemented Export-granskning är inte i funktion än - + Would you like to zip this card? Vill du göra en zip-fil av det här kortet? - - - + + + Choose where to save zip Välj vart du vill spara zip-filen - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP filer (*.zip) - - - + + + Creating zip... Skapa zip-fil... - - + + Calculating size... Beräknar storlek... - + Reporting issues is not yet implemented Att rapportera ett problem är inte i funktion än @@ -2119,42 +2281,42 @@ Tips: Ändra startdatumet först Öppna en profil först. - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Förutsett att du har gjort <i>en <b>egen</b> backup för alla dina CPAP-data</i>, så kan du fortfarande slutföra denna åtgärd. Men du måste återställa dina data manuellt från din backup. - + Are you really sure you want to do this? Är du verkligen säker på att du vill göra detta? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Därför att det finns ingen automatisk backup att återställa från, så du måste återställa från din egna. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Notera att som en försiktighetsåtgärd, kommer säkerhetskopierings-mappen att lämnas kvar på samma plats. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Är du <b>helt säker</b> att du vill fortsätta? - + %1's Journal %1's Journal - + Choose where to save journal Välj vart du vill spara din journal - + XML Files (*.xml) XML-filer (*.xml) @@ -2169,17 +2331,17 @@ Tips: Ändra startdatumet först Skärmdumpen sparades till filen "%1" - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Är du säker på att du vill ta bort oximetridata för %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Tänk på att du INTE kan ångra den här åtgärden!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Markera dagen med giltiga oximetridata i daglig vy först. @@ -2189,12 +2351,12 @@ Tips: Ändra startdatumet först Tillgång till Preferences har blockerats tills omräkning avslutas. - + There was a problem opening MSeries block File: Det var ett problem att öppna MSeries block fil: - + MSeries Import complete MSeries import är klar @@ -2459,16 +2621,28 @@ Tips: Ändra startdatumet först - &Cancel - &Avbryt + Cancel + Avbryt - &Back - &tillbaka + Back + + Next + + + + &Cancel + &Avbryt + + + &Back + &tillbaka + + &Next @@ -2525,9 +2699,13 @@ Tips: Ändra startdatumet först Upphovsmännen kan inte hållas ansvariga för <u>någonting</u> i samband med användning eller missbruk av denna programvara. - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - OSCAR är upphovsrättsskyddad &copy;2011-2018 Mark Watkins och delvis &copy;2019-2022 The OSCAR Team + OSCAR är upphovsrättsskyddad &copy;2011-2018 Mark Watkins och delvis &copy;2019-2022 The OSCAR Team + + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + OSCAR är upphovsrättsskyddad &copy;2011-2018 Mark Watkins och delvis &copy;2019-2024 The OSCAR Team @@ -2732,8 +2910,8 @@ Index How you felt (1-10) - Hur du känner dig -(0-10) {1-10)?} + Hur du känner dig +(0-10) @@ -2750,7 +2928,7 @@ Index OximeterImport - + Oximeter Import Wizard Oximeter importguide @@ -2901,14 +3079,52 @@ Index HH:mm:ssap - - &Cancel - &Avsluta + + Information Page + + + + + Cancel + Avbryt + + + + Retry + + + + + Choose Session + + + + + End Recording + + + + + Sync and Save + + + + + Save and Finish + + + + + Start + + + + &Cancel + &Avsluta - &Information Page - &Informationssida + &Informationssida @@ -2966,272 +3182,266 @@ Index <html><head/><body><p>OSCAR behöver en starttid för att veta var du vill spara den här oximetri-inspelningen.</p><p>Välj ett av följande alternativ:</p></body></html> - &Retry - &Försök igen + &Försök igen - &Choose Session - &Välj inspelning + &Välj inspelning - &End Recording - &Slut på inspelning + &Slut på inspelning - &Sync and Save - &Synka och spara + &Synka och spara - &Save and Finish - &Spara och avsluta + &Spara och avsluta - &Start - &Start + &Start - + Scanning for compatible oximeters Söker efter kompatibla oximetrar - + Could not detect any connected oximeter devices. Kunde inte detektera någon ansluten oximeter-enhet. - + Connecting to %1 Oximeter Ansluter till %1 oximeter - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Ändra den här oximetern från '%1' till '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. Pulsoximeterns namn är annorlunda. Om du bara har en och delar den mellan olika profiler, ange samma namn på båda profilerna. - + "%1", session %2 "%1", session %2 - + Nothing to import Ingenting att importera - + Your oximeter did not have any valid sessions. Din pulsoximeter har ingen giltig session. - + Close Stäng - + Waiting for %1 to start Väntar att %1 ska starta - + Waiting for the device to start the upload process... Väntar att enheten ska starta uppladdningsprocessen... - + Select upload option on %1 Välj metod för uppladdning på %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Du behöver tala om för pulsoximetern att den ska börja sända data till datorn. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Anslut din oximeter, gå in i menyn och välj "Upload" för att påbörja dataöverföring ... - + %1 device is uploading data... %1 enheten laddar upp data... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Vänta tills oximeter-uppladdningsprocessen är klar. Koppla inte bort din oximeter. - + Oximeter import completed.. Oximeter-import är färdig.. - + Select a valid oximetry data file Välj en giltig oximeter datafil - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Oximeter-filer (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Ingen Oximeter-modul kunde tolka den angivna filen: - + Live Oximetry Mode LIVE Oximeter-läge - + Live Oximetry Stopped LIVE Oximeter-läge stoppad - + Live Oximetry import has been stopped LIVE Oximeter-import har stoppats - + Oximeter Session %1 Oximeter inspelning %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. OSCAR ger dig möjlighet att spara oximetridata tillsammans med CPAP sömndata , som kan ge värdefull insikt i effektiviteten av CPAP behandlingen. OSCAR kan också fungera fristående med pulsoximeter, så att du kan lagra, spåra och granska dina inspelade data. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR är för närvarande kompatibelt med Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F och CMS50I serial oximetrar.<br/>(Obs: Direkt import från bluetooth modeller är <span style=" font-weight:600;">förmodligen inte</span> möjligt ännu) - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Om du försöker synkronisera oximeter-data och CPAP data se till att du importerat CPAP-datan först innan du fortsätter! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. För att OSCAR ska kunna hitta och läsa direkt från din oximeter-enhet måste du se till att rätt drivrutiner (t.ex. USB till seriell UART) har installerats på datorn. För mer information om detta, %1klicka här%2. - + Oximeter not detected Ingen oximeter ansluten - + Couldn't access oximeter Kunde inte ansluta till oximetern - + Starting up... Startar... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Om du fortfarande efter några sekunder kan läsa detta, avsluta och försök igen - + Live Import Stopped "LIVE"-import stoppad - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 inspelning(ar) på %2, startade %3 - + No CPAP data available on %1 Ingen CPAP-data tillgänglig på %1 - + Recording... Spelar in... - + Finger not detected Inget finger detekterat - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Jag vill använda tiden datorn registrerat för denna "LIVE"-oximetri-inspelning. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Jag vill sätta tiden manuellt, eftersom min oximeter inte har egen inbyggd klocka. - + Something went wrong getting session data Något gick fel vid mottagandet av inspelningsdata - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Välkommen till importguiden för pulsoximetrar - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Pulsoximetrar är medicintekniska produkter som används för att mäta blodets syremättnad. Under längre andningsuppehåll och onormala andningsmönster, kan blodets syremättnad sjunka avsevärt, och kan tyda på tillstånd som behöver läkarvård. - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Du kanske vill veta att andra företag, såsom Pulox, helt enkelt märker om Contec CMS50's under nya namn, såsom Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Dessa bör också fungera. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. OSCAR kan också läsa från ChoiceMMed's MD300W1 .dat filer. - + Please remember: Vänligen kom ihåg: - + Important Notes: Viktig notering: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Contec CMS50D+ enheter har inte en intern klocka, och kan inte spela in en starttid. Om du inte har en CPAP session att länka en inspelning till, måste du ange starttiden manuellt efter att importen är klar. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Även för enheter med en intern klocka, är det fortfarande rekommenderat att vänja sig vid att starta oximeter-inspelning samtidigt som CPAP sessioner, eftersom CPAP:ens interna klocka tenderar att glida över tiden, och inte alla kan återställas enkelt. @@ -3250,8 +3460,32 @@ Index + Reset + + + + + Open .spo/R File + + + + + Serial Import + + + + + Start Live + + + + + Rescan Ports + + + R&eset - R&eset + R&eset @@ -3259,19 +3493,16 @@ Index Puls - &Open .spo/R File - &Öppna .spo/R Fil + &Öppna .spo/R Fil - Serial &Import - Seriell &Import + Seriell &Import - &Start Live - &Start Live + &Start Live @@ -3279,9 +3510,8 @@ Index Serieport - &Rescan Ports - &Rescan Port + &Rescan Port @@ -3292,9 +3522,8 @@ Index Inställningar - &Import - &Import + &Import @@ -3363,9 +3592,8 @@ OSCAR kan behålla en kopia av dessa uppgifter om du behöver installera om. Komprimera SD-kortets säkerhetskopiering (långsammare första importen, men gör säkerhetskopior mindre) - &CPAP - &CPAP + &CPAP @@ -3482,9 +3710,8 @@ Standardvärdet är 60 minuter. Rekommenderas starkt att använda detta värde.< Sök - &Oximetry - &Oximeter + &Oximeter @@ -3524,9 +3751,8 @@ Standardvärdet är 60 minuter. Rekommenderas starkt att använda detta värde.< Små bitar av oximetridata under detta värde kommer att raderas. - &General - &Allmänt + &Allmänt @@ -3803,14 +4029,13 @@ Detta alternativ måste aktiveras innan import, annars behövs en rensning.Genomsnitt på indicier - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - Komprimera ResMed (EDF) säkerhetskopior för att spara diskutrymme. + Komprimera ResMed (EDF) säkerhetskopior för att spara diskutrymme. Säkerhetskopierade EDF-filer lagras i .gz format, vilket är vanligt på Mac & Linux-plattformar.. @@ -3877,9 +4102,8 @@ Om du har en dator med liten disk, är det här ett bra alternativ.Jag vill bli aviserad om test-versioner. (Endast erfarna användare.) - &Appearance - &Utseende + &Utseende @@ -3969,12 +4193,8 @@ Om du har en dator med liten disk, är det här ett bra alternativ.Händelser - - - - Reset &Defaults - Återställ &Standardvärden + Återställ &Standardvärden @@ -4052,11 +4272,26 @@ Om du har en dator med liten disk, är det här ett bra alternativ.Line Thickness Linjetjocklek + + + Import + Import + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. Ändring av komprimeringsalternativ för SD Backup omkomprimerar inte automatiskt befintliga säkerhetskopior. + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile @@ -4077,6 +4312,11 @@ Om du har en dator med liten disk, är det här ett bra alternativ.Warn when previously unseen data is encountered Varna när ovanliga data upptäcks + + + CPAP + CPAP + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure @@ -4097,6 +4337,14 @@ Om du har en dator med liten disk, är det här ett bra alternativ.Clinical Settings + + + + + + Reset Defaults + + Select Oscar Operating Mode @@ -4127,6 +4375,11 @@ Om du har en dator med liten disk, är det här ett bra alternativ. Hours + + + Oximetry + Oximetri + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -4141,6 +4394,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + General + + Always save screenshots in the OSCAR Data folder @@ -4177,6 +4435,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Om du vill hjälpa till att testa kommande versioner av OSCAR, vänligen titta på Wiki sidorna om att testa OSCAR. Vi välkomnar alla som vill testa OSCAR, hjälpa till med att utveckla OSCAR, samt att översätta till nya eller befintliga språk. https://www.sleepfiles.com/OSCAR + + + Appearance + + On Opening @@ -4265,9 +4528,18 @@ Prova och se om du gillar det. Använd Pixmap Caching - + + Cancel + Avbryt + + + + Ok + + + Animations && Fancy Stuff - Animationer && andra roliga saker + Animationer && andra roliga saker @@ -4314,6 +4586,11 @@ Prova och se om du gillar det. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Flagga SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturation under</p></body></html> + + + Animations Fancy Stuff + + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers @@ -4392,14 +4669,12 @@ Prova och se om du gillar det. Detaljer - &Cancel - &Avbryt + &Avbryt - &Ok - &Ok + &Ok @@ -4727,18 +5002,30 @@ Vill du göra det nu? - &Open Profile - &Öppna profile + Open Profile + - &Edit Profile - &Redigera profil + Edit Profile + + New Profile + + + + &Open Profile + &Öppna profile + + + &Edit Profile + &Redigera profil + + &New Profile - &Ny Profil + &Ny Profil @@ -6117,7 +6404,7 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... Importerar inspelningar ... @@ -6453,7 +6740,7 @@ TTIA: %1 - + Finishing up... Avslutar... @@ -7307,19 +7594,19 @@ TTIA: %1 Du måste dela ditt Linux SD-kort med ChromeOS Fil-hanterare - + Recompressing Session Files Återkomprimera sessionsfiler - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Välj en annan plats för din zip-kopia än själva datakortet! - - - + + + Unable to create zip! Kan inte skapa en zip-kopia! @@ -8189,7 +8476,7 @@ Orsakar en plattare form på andningskurvan. How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) - Hur mår du (0 = uselt, 10 = fantastiskt) {1 ?} {10 ?} + Hur mår du (0 = uselt, 10 = fantastiskt) @@ -9216,44 +9503,44 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Vänta en stund... - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 - + Updating Statistics cache Uppdaterar cache för statistik - + Usage Statistics Användningsstatistik - + Everything - Allt + Allt @@ -9363,29 +9650,29 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SleepStyle - + This page in other languages: Den här sidan i andra språk: - + %1 Graphs %1 grafer - + %1 of %2 Graphs %1 av %2 grafer - + %1 Event Types %1 händelsetyp - + %1 of %2 Event Types %1 av %2 händelsetyper @@ -9856,7 +10143,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Exit - Avsluta + Avsluta @@ -10026,421 +10313,421 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + CPAP Statistics CPAP-statistik - - + + CPAP Usage CPAP-användning - + Total Days - + Used Days - - + + Used Days %1%2 hrs/day - + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - + Days Not Used - + Average Hours per Night Genomsnitt timmar per natt - + Median Hours per Night - + Therapy Efficacy Terapieffekt - + AHI Median - + Leak Statistics Läckagestatistik - + Pressure Statistics Tryckstatistik - + Oximeter Statistics Oximeterstatistik - + Blood Oxygen Saturation Blodets syremättnad - + Pulse Rate Puls - + %1 Median %1 Median - - + + Average %1 Genomsnitt %1 - + Min %1 Min %1 - + Max %1 Max %1 - + %1 Index %1 index - + % of time in %1 % av tiden i %1 - + % of time above %1 threshold % av tiden ovan %1-linjen - + % of time below %1 threshold % av tiden under %1-linjen - + Name: %1, %2 Namn: %1, %2 - + DOB: %1 Födelsedatum: %1 - + Phone: %1 Telefon: %1 - + Email: %1 E-post: %1 - + Address: Adress: - + Device Information Maskininformation - + Changes to Device Settings Ändringar av maskininställningar - + Oscar has no data to report :( Oscar har ingen data att rapportera :( - + Everything - Allt + Allt - + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 Dagar använd: %1 - + Days %1 %2 %3% - - + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - + Days AHI of 5 or greater: %1 Dagar med AHI på 5 eller högre: %1 - + Best AHI Bästa AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Datum: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Sämsta AHI - + Best Flow Limitation Bästa flödes-begränsning - - + + Date: %1 FL: %2 Datum: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Sämsta flödes-begränsning - + No Flow Limitation on record Ingen flödesbegränsning registrerad - + Worst Large Leaks Sämsta stort-läckage - + Date: %1 Leak: %2% Datum: %1 Läcka: %2% - + No Large Leaks on record Inget stort-läckage registrerat - + Worst CSR Sämsta CSR - + Date: %1 CSR: %2% Datum: %1 CSR: %2% - + No CSR on record Ingen CSR registrerad - + Worst PB Sämsta PB - + Date: %1 PB: %2% Datum: %1 PB: %2% - + No PB on record Ingen PB i lagrade data - + Want more information? Vill du ha mera information? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR behöver alla sammanfattande data laddade för att beräkna bästa / värsta data för enskilda dagar. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Vänligen aktivera kryssrutan "Förladda alla sammanställningsdata vid programstart" i inställningarna för att se till att dessa data är tillgängliga. - - + + Date: %1 - %2 Datum: %1 - %2 - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Totalt antal timmar: %1 - + Most Recent Nyaste - + No data found?!? Ingen data hittades?!? - + Last Week Sista veckan - + Last 30 Days Sista 30 dagarna - + Last 6 Months Senaste 6 månaderna - + Last Year Senaste året - + Last Session Sista perioden - + Details Detaljer - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR är gratis CPAP-Programvara med öppen källkod - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Denna rapport utarbetades %1 av OSCAR %2 - + Days Dagar - + Pressure Relief Trycklindring - + Pressure Settings Tryckinställning - + First Use Först använd - + Last Use Sist använd diff --git a/Translations/Thai.th.ts b/Translations/Thai.th.ts index e8fc4856..d49dc4fa 100755 --- a/Translations/Thai.th.ts +++ b/Translations/Thai.th.ts @@ -5,12 +5,12 @@ AboutDialog - &About + About - + Release Notes @@ -40,32 +40,32 @@ - + Sorry, could not locate About file. - + Sorry, could not locate Credits file. - + Sorry, could not locate Release Notes. - + Important: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. - + To see if the license text is available in your language, see %1. @@ -286,297 +286,297 @@ - + Breakdown - + events - + UF1 - + UF2 - + Time at Pressure - + Clinical Mode - + No %1 events are recorded this day - + %1 event - + %1 events - + Session Start Times - + Session End Times - + Session Information - + Oximetry Sessions - + Duration - + Device Settings - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + This CPAP device does NOT record detailed data - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + This bookmark is in a currently disabled area.. - + CPAP Sessions - + Details - + Sleep Stage Sessions - + Position Sensor Sessions - + Unknown Session - + Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. - + Total ramp time - + Time outside of ramp - + Start - + End - + Unable to display Pie Chart on this system - + "Nothing's here!" - + No data is available for this day. - + Oximeter Information - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + Click to %1 this session. - + disable - + enable - + %1 Session #%2 - + %1h %2m %3s - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + SpO2 Desaturations - + Pulse Change events - + SpO2 Baseline Used - + Statistics - + Total time in apnea - + Time over leak redline - + Event Breakdown - + Sessions all off! - + Sessions exist for this day but are switched off. - + Impossibly short session - + Zero hours?? - + Complain to your Equipment Provider! - + Pick a Colour - + Bookmark at %1 - + No Value Selected - + Value @@ -604,362 +604,356 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes - + Notes containing - + Bookmarks - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + Apnea Length - + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help - - No Data -Jumps to Date's Details - - - - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - - + + Seconds - + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - + Continue Search - + + All Apnea + + + + End of Search - + No Matches - + add another match? - + Skip:%1 - + %1/%2%3 days - + Found %1 - + File errors:%1 - + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + Skips Days with no graphing data. - + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - + Question Mark - + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. - - - Automatic Starting - - DateErrorDisplay @@ -1289,23 +1283,18 @@ Hint: Change the start date first MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: - + Could not open the oximeter file: MainWindow - - - &Statistics - - Report Mode @@ -1352,6 +1341,7 @@ Hint: Change the start date first + Statistics @@ -1368,6 +1358,7 @@ Hint: Change the start date first + Oximetry @@ -1378,27 +1369,8 @@ Hint: Change the start date first - Help - - - - - &File - - - - - &View - - - - - &Reset Graphs - - - - &Help + Help @@ -1406,26 +1378,11 @@ Hint: Change the start date first Troubleshooting - - - &Data - - - - - &Advanced - - Rebuild CPAP Data - - - &Import CPAP Card Data - - Show Daily view @@ -1436,21 +1393,11 @@ Hint: Change the start date first Show Overview view - - - &Maximize Toggle - - Maximize window - - - Reset Graph &Heights - - Reset sizes of graphs @@ -1466,16 +1413,6 @@ Hint: Change the start date first Show Statistics view - - - Import &Dreem Data - - - - - Show &Line Cursor - - Show Daily Left Sidebar @@ -1486,6 +1423,11 @@ Hint: Change the start date first Show Daily Calendar + + + Backup Journal + + Create zip of CPAP data card @@ -1511,11 +1453,6 @@ Hint: Change the start date first System Information - - - Show &Pie Chart - - Show Pie Chart on Daily page @@ -1547,60 +1484,11 @@ Hint: Change the start date first - - Check For &Updates - - - + Purge Current Selected Day - - - &CPAP - - - - - &Oximetry - - - - - &Sleep Stage - - - - - &Position - - - - - &All except Notes - - - - - All including &Notes - - - - - &Preferences - - - - - &Profiles - - - - - &About OSCAR - - Show Performance Information @@ -1626,106 +1514,21 @@ Hint: Change the start date first Exit - - - View &Daily - - - - - View &Overview - - - - - View &Welcome - - - - - Use &AntiAliasing - - Show Debug Pane - - - Take &Screenshot - - - - - O&ximetry Wizard - - - - - Print &Report - - - - - &Edit Profile - - - - - Import &Viatom/Wellue Data - - Daily Calendar - - - Backup &Journal - - - - - Online Users &Guide - - - - - &Frequently Asked Questions - - - - - &Automatic Oximetry Cleanup - - - - - Change &User - - - - - Purge &Current Selected Day - - - - - Right &Sidebar - - Daily Sidebar - - - View S&tatistics - - Navigation @@ -1742,13 +1545,39 @@ Hint: Change the start date first - - Exp&ort Data + + + Profiles - - Profiles + + File + + + + + Export Data + + + + + View + + + + + Reset Graphs + + + + + Data + + + + + Advanced @@ -1762,38 +1591,179 @@ Hint: Change the start date first + + Import CPAP Card Data + + + + + Preferences + + + + + View Daily + + + + + View Overview + + + + + View Welcome + + + + + Use AntiAliasing + + + + + About OSCAR + + + + + Maximize Toggle + + + + + Reset Graph Heights + + + + + Take Screenshot + + + + + Oximetry Wizard + + + + + Print Report + + + + + Edit Profile + + + + + Online Users Guide + + + + + Frequently Asked Questions + + + + + Automatic Oximetry Cleanup + + + + + Change User + + + + + Right Sidebar + + + + View Statistics - Import &ZEO Data + Import ZEO Data + + + + + Import Dreem Data - Import RemStar &MSeries Data + Import RemStar MSeries Data - Sleep Disorder Terms &Glossary + Sleep Disorder Terms Glossary - Change &Language + Change Language - Change &Data Folder + Change Data Folder - Import &Somnopose Data + Import Somnopose Data + + + + + Import Viatom/Wellue Data + + + + + Show Line Cursor + + + + + Show Pie Chart + + + + + Check For Updates + + + + + CPAP + + + + + Sleep Stage + + + + + Position + + + + + All except Notes + + + + + All including Notes @@ -1803,7 +1773,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome @@ -1814,7 +1784,7 @@ Hint: Change the start date first - + Please wait, importing from backup folder(s)... @@ -1871,91 +1841,91 @@ Hint: Change the start date first - + The User's Guide will open in your default browser - + The FAQ is not yet implemented - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + No help is available. - + You must select and open the profile you wish to modify - + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented - + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... - + Reporting issues is not yet implemented - + OSCAR Information @@ -1990,100 +1960,100 @@ Hint: Change the start date first - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Are you really sure you want to do this? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + OSCAR does not have any backups for this device! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + The Glossary will open in your default browser - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete - + %1 Import Partial Success - + %1 Data Import complete - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. @@ -2167,22 +2137,22 @@ Hint: Change the start date first - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + There was a problem opening MSeries block File: - + MSeries Import complete @@ -2447,16 +2417,20 @@ Hint: Change the start date first - &Cancel + Cancel - &Back + Back + Next + + + &Next @@ -2492,11 +2466,6 @@ Hint: Change the start date first Use of this software is entirely at your own risk. - - - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - - OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. @@ -2517,6 +2486,11 @@ Hint: Change the start date first The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + + Please provide a username for this profile @@ -2729,7 +2703,7 @@ Index OximeterImport - + Oximeter Import Wizard @@ -2885,13 +2859,43 @@ Index - - &Cancel + + Information Page - - &Information Page + + Cancel + + + + + Retry + + + + + Choose Session + + + + + End Recording + + + + + Sync and Save + + + + + Save and Finish + + + + + Start @@ -2945,272 +2949,242 @@ Index - - &Retry - - - - - &Choose Session - - - - - &End Recording - - - - - &Sync and Save - - - - - &Save and Finish - - - - - &Start - - - - + Scanning for compatible oximeters - + Could not detect any connected oximeter devices. - + Connecting to %1 Oximeter - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. - + "%1", session %2 - + Nothing to import - + Your oximeter did not have any valid sessions. - + Close - + Waiting for %1 to start - + Waiting for the device to start the upload process... - + Select upload option on %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... - + %1 device is uploading data... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. - + Oximeter import completed.. - + Select a valid oximetry data file - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: - + Live Oximetry Mode - + Live Oximetry Stopped - + Live Oximetry import has been stopped - + Oximeter Session %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Oximeter not detected - + Couldn't access oximeter - + Starting up... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again - + Live Import Stopped - + %1 session(s) on %2, starting at %3 - + No CPAP data available on %1 - + Recording... - + Finger not detected - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. - + Something went wrong getting session data - + Welcome to the Oximeter Import Wizard - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. - + Please remember: - + Important Notes: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. @@ -3229,7 +3203,27 @@ Index - R&eset + Reset + + + + + Open .spo/R File + + + + + Serial Import + + + + + Start Live + + + + + Rescan Ports @@ -3237,31 +3231,11 @@ Index Pulse - - - &Open .spo/R File - - - - - Serial &Import - - - - - &Start Live - - Serial Port - - - &Rescan Ports - - PreferencesDialog @@ -3270,11 +3244,6 @@ Index Preferences - - - &Import - - Combine Close Sessions @@ -3318,11 +3287,6 @@ Index Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) - - - &CPAP - - Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. @@ -3415,11 +3379,6 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Search - - - &Oximetry - - Show in Event Breakdown Piechart @@ -3462,11 +3421,6 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - - - &General - - Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. @@ -3707,14 +3661,6 @@ Mainly affects the importer. Events - - - - - - Reset &Defaults - - @@ -3751,16 +3697,6 @@ Mainly affects the importer. Flag Pulse Rate Below - - - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. -Backed up EDF files are stored in the .gz format, -which is common on Mac & Linux platforms.. - -OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. -To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - - The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. @@ -3823,11 +3759,6 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) - - - &Appearance - - Graph Settings @@ -4102,11 +4033,6 @@ Try it and see if you like it. <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - - - Animations && Fancy Stuff - - Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels @@ -4127,6 +4053,21 @@ Try it and see if you like it. Graphics Engine (Requires Restart) + + + Import + + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices, @@ -4148,6 +4089,11 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. Warn when importing data from an untested device + + + CPAP + + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) @@ -4204,6 +4150,14 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.Clinical Settings + + + + + + Reset Defaults + + Select Oscar Operating Mode @@ -4234,6 +4188,11 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. Hours + + + Oximetry + + Oximetry Settings - Not Currently Functional @@ -4253,6 +4212,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + General + + + + + Appearance + + + + + Animations Fancy Stuff + + Whether to include device serial number on device settings changes report @@ -4342,12 +4316,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - &Cancel + Cancel - &Ok + Ok @@ -4667,17 +4641,17 @@ Would you like do this now? - &Open Profile + Open Profile - &Edit Profile + Edit Profile - &New Profile + New Profile @@ -6129,7 +6103,7 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... @@ -6465,7 +6439,7 @@ TTIA: %1 - + Finishing up... @@ -8208,19 +8182,19 @@ TTIA: %1 - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! @@ -9139,42 +9113,42 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 - + Updating Statistics cache - + Usage Statistics - + Everything @@ -9286,29 +9260,29 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + This page in other languages: - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -9949,421 +9923,421 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + CPAP Statistics - - + + CPAP Usage - + Total Days - + Used Days - - + + Used Days %1%2 hrs/day - + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - + Days Not Used - + Average Hours per Night - + Median Hours per Night - + Therapy Efficacy - + AHI Median - + Leak Statistics - + Pressure Statistics - + Oximeter Statistics - + Blood Oxygen Saturation - + Pulse Rate - + %1 Median - - + + Average %1 - + Min %1 - + Max %1 - + %1 Index - + % of time in %1 - + % of time above %1 threshold - + % of time below %1 threshold - + Name: %1, %2 - + DOB: %1 - + Phone: %1 - + Email: %1 - + Address: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 - + Device Information - + Changes to Device Settings - + Everything - + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 - + Days %1 %2 %3% - - + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - + Days AHI of 5 or greater: %1 - + Best AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 - + Worst AHI - + Best Flow Limitation - - + + Date: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation - + No Flow Limitation on record - + Worst Large Leaks - + Date: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record - + Worst CSR - + Date: %1 CSR: %2% - + No CSR on record - + Worst PB - + Date: %1 PB: %2% - + No PB on record - + Want more information? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - - + + Date: %1 - %2 - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 - + Most Recent - + OSCAR is free open-source CPAP report software - + No data found?!? - + Oscar has no data to report :( - + Last Week - + Last 30 Days - + Last 6 Months - + Last Year - + Last Session - + Details - + Days - + Pressure Relief - + Pressure Settings - + First Use - + Last Use diff --git a/Translations/Turkish.tr.ts b/Translations/Turkish.tr.ts index 201b825e..db5d4d87 100755 --- a/Translations/Turkish.tr.ts +++ b/Translations/Turkish.tr.ts @@ -4,13 +4,17 @@ AboutDialog - &About - &Hakkında + &Hakkında + + + + About + - + Release Notes Sürüm Notları @@ -40,32 +44,32 @@ OSCAR %1" Hakkında - + Sorry, could not locate About file. Üzgünüz, Hakkında dosyası bulunamadı. - + Sorry, could not locate Credits file. Üzgünüz, Emeği geçenler dosyası bulunamadı. - + Sorry, could not locate Release Notes. Üzgünüz, Sürüm Notları bulunamadı. - + Important: Önemli: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. Bu bir ön sürüm olduğundan, başka bir işlem yapmadan önce, daha sonra geri almaya teşebbüs ettiğinizde bazı şeyleri bozabileceğinden <b>veri klasörünüzü manüel olarak yedeklemeniz</b>, önerilir. - + To see if the license text is available in your language, see %1. Lisans metninin ana dilinizde mevcut olup olmadığını görmek için, %1'e bakınız. @@ -258,7 +262,7 @@ Search - Ara + Ara @@ -286,309 +290,309 @@ Mevcut grafikleri göster/gizle. - + Breakdown Döküm - + events olaylar - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Basınçta Geçen Süre - + Clinical Mode - + No %1 events are recorded this day Bu gün hiç %1 olayı kaydedilmemiş - + %1 event %1 olay - + %1 events %1 olay - + Session Start Times Seans Başlangıç Zamanları - + Session End Times Seans Bitiş Zamanları - + Session Information Seans Bilgisi - + Oximetry Sessions Oksimetre Seansları - + Duration Süre - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Mod ve Basınç ayarları bulunamadı; dünkü ayarlar gösteriliyor.) - + no data :( veri yok :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Üzgünüz, bu cihaz sadece uyum verisini sunmaktadır. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Bu yer işareti şu an devre dışı bırakılmış bir alandadır. - + CPAP Sessions CPAP Senasları - + Details Ayrıntılar - + Sleep Stage Sessions Uyku Evresi Seansları - + Position Sensor Sessions Pozisyon Algılayıcı Verileri - + Unknown Session Bilinmeyen Seans - + Model %1 - %2 Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP Modu: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Bu gün sadece özet veri içermekte olup kısıtlı miktarda bilgi mevcuttur. - + Total ramp time Toplam rampa süresi - + Time outside of ramp Rampa dışındaki süre - + Start Başlangıç - + End Bitiş - + Unable to display Pie Chart on this system Bu sistemde Yuvarlak Diyagram gösterilemiyor - + "Nothing's here!" "Burada hiçbir şey yok!" - + No data is available for this day. Bu gün için veri mevcut değil. - + Oximeter Information Oksimetre Verisi - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - + Click to %1 this session. Bu seansı %1 için tıklayın. - + disable devre dışı bırak - + enable etkinleştir - + %1 Session #%2 %1 Seans #%2 - + %1h %2m %3s %1st %2dk %3sn - + Device Settings Cihaz Ayarları - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Lütfen Dikkat:</b> Aşağıda gösterilmekte olan tüm ayarlar önceki günlere kıyasla hiçbir şeyin değişmediği varsayımlarına dayanmaktadır. - + SpO2 Desaturations SpO2 Desatürasyonları - + Pulse Change events Nabız Değişimi olayları - + SpO2 Baseline Used Kullanılan SpO2 Bazal Değeri - + Statistics İstatistikler - + Total time in apnea Apnede geçen toplam süre - + Time over leak redline Sızma kırmızı çizgisi üstünde geçen süre - + Event Breakdown Olay Dökümü - + This CPAP device does NOT record detailed data Bu CPAP cihazı detaylı veri kaydı YAPMIYOR - + Sessions all off! Tüm seanslar kapalı! - + Sessions exist for this day but are switched off. Bu gün için mevcut seanslar var ancak kapatılmış durumdalar. - + Impossibly short session Gerçek olamayacak kadar kısa seans - + Zero hours?? Sıfır saat?? - + Complain to your Equipment Provider! Cihaz sağlayıcınıza şikayette bulunun! - + Pick a Colour Bir Renk Seçin - + Bookmark at %1 %1'deki yer işareti - + No Value Selected - + Value Hide All Events - Tüm Olayları Sakla + Tüm Olayları Sakla Show All Events - Tüm Olayları Göster + Tüm Olayları Göster @@ -604,362 +608,356 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes - Notlar + Notlar - + Notes containing - + Bookmarks - Yer İşaretleri + Yer İşaretleri - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + Apnea Length - + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help - Yardım + Yardım - - No Data -Jumps to Date's Details - - - - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - - + + Seconds - + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - + Continue Search - + + All Apnea + + + + End of Search - + No Matches - + add another match? - + Skip:%1 - + %1/%2%3 days - %1 gün {1/%2%3 ?} + %1/%2%3 gün - + Found %1 - + File errors:%1 - + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + Skips Days with no graphing data. - + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - + Question Mark - + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. - - - Automatic Starting - - DateErrorDisplay @@ -1292,12 +1290,12 @@ Hint: Change the start date first MD300W1Loader - + Could not find the oximeter file: Oksimetre dosyası bulunamadı: - + Could not open the oximeter file: Oksimetre dosyası açılamadı: @@ -1305,9 +1303,8 @@ Hint: Change the start date first MainWindow - &Statistics - &İstatistikler + &İstatistikler @@ -1355,6 +1352,7 @@ Hint: Change the start date first + Statistics İstatistikler @@ -1371,6 +1369,7 @@ Hint: Change the start date first + Oximetry Oksimetri @@ -1381,28 +1380,25 @@ Hint: Change the start date first + Help Yardım - &File - &Dosya + &Dosya - &View - &Görünüm + &Görünüm - &Reset Graphs - Grafikleri &Sıfırla + Grafikleri &Sıfırla - &Help - &Yardım + &Yardım @@ -1410,14 +1406,12 @@ Hint: Change the start date first Sorun giderme - &Data - &Veri + &Veri - &Advanced - &İleri + &İleri @@ -1425,9 +1419,8 @@ Hint: Change the start date first CPAP Verisini Yeniden İnşaa Et - &Import CPAP Card Data - CPAP Kart Verisini &İçe Aktar + CPAP Kart Verisini &İçe Aktar @@ -1440,9 +1433,8 @@ Hint: Change the start date first Genel Bakış görünümünü göster - &Maximize Toggle - &Maksimizasyon Düğmesi + &Maksimizasyon Düğmesi @@ -1450,9 +1442,8 @@ Hint: Change the start date first Pencereyi maksimize et - Reset Graph &Heights - Grafik &Yüksekliklerini Sıfırla + Grafik &Yüksekliklerini Sıfırla @@ -1470,9 +1461,8 @@ Hint: Change the start date first İstatistik görünümünü Göster - Import &Dreem Data - &Dreem Verisini İçe Aktar + &Dreem Verisini İçe Aktar @@ -1495,50 +1485,89 @@ Hint: Change the start date first + Purge Current Selected Day Seçili Günü Temizle - &CPAP - &CPAP + &CPAP - &Oximetry - &Oksimetri + &Oksimetri - &Sleep Stage - &Uyku Evresi + &Uyku Evresi - &Position - &Pozisyon + &Pozisyon - &All except Notes - Notlar hariç &Tümü + Notlar hariç &Tümü - All including &Notes - &Notlar dahil Tümü + &Notlar dahil Tümü - Show &Line Cursor - &Çizgi Kürsörünü Göster + &Çizgi Kürsörünü Göster Purge ALL Device Data TÜM Cihaz Verisini Sil + + + Import ZEO Data + + + + + Import Dreem Data + + + + + Import RemStar MSeries Data + + + + + Sleep Disorder Terms Glossary + + + + + Change Language + + + + + Change Data Folder + + + + + Import Somnopose Data + + + + + Import Viatom/Wellue Data + + + + + Show Line Cursor + + Show Daily Left Sidebar @@ -1549,6 +1578,11 @@ Hint: Change the start date first Show Daily Calendar Günlük Takvimi Göster + + + Backup Journal + + Create zip of CPAP data card @@ -1575,9 +1609,8 @@ Hint: Change the start date first Sistem Bilgisi - Show &Pie Chart - &Dilim Grafiğini Göster + &Dilim Grafiğini Göster @@ -1590,24 +1623,20 @@ Hint: Change the start date first Kişisel Verileri Göster - Check For &Updates - &Güncellemeleri Kontrol Et + &Güncellemeleri Kontrol Et - &Preferences - &Seçenekler + &Seçenekler - &Profiles - &Profiller + &Profiller - &About OSCAR - &OSCAR Hakkında + &OSCAR Hakkında @@ -1635,24 +1664,20 @@ Hint: Change the start date first Çıkış - View &Daily - &Günlük Görünüm + &Günlük Görünüm - View &Overview - &Genel Bakış Görünümü + &Genel Bakış Görünümü - View &Welcome - &Karşılama Sayfasını Göster + &Karşılama Sayfasını Göster - Use &AntiAliasing - &Kenar Yumuşatma Kullan + &Kenar Yumuşatma Kullan @@ -1660,29 +1685,24 @@ Hint: Change the start date first Hata Ayıklama Bölmesini Göster - Take &Screenshot - &Ekran Görüntüsü Al + &Ekran Görüntüsü Al - O&ximetry Wizard - O&ksimetri Sihirbazı + O&ksimetri Sihirbazı - Print &Report - &Rapor Yaz + &Rapor Yaz - &Edit Profile - &Profili Düzenle + &Profili Düzenle - Import &Viatom/Wellue Data - &Viatom/Wellue Verisini İçe Aktar + &Viatom/Wellue Verisini İçe Aktar @@ -1690,39 +1710,32 @@ Hint: Change the start date first Günlük Takvim - Backup &Journal - &Günlüğü Yedekle + &Günlüğü Yedekle - Online Users &Guide - Çevirim içi Kullanıcı&Rehberi + Çevirim içi Kullanıcı&Rehberi - &Frequently Asked Questions - &Sıkça Sorulan Sorular + &Sıkça Sorulan Sorular - &Automatic Oximetry Cleanup - &Otomatik Oksimetri Temizliği + &Otomatik Oksimetri Temizliği - Change &User - &Kullanıcıyı Değiştir + &Kullanıcıyı Değiştir - Purge &Current Selected Day - &Seçili Günü Sil + &Seçili Günü Sil - Right &Sidebar - Sağ &Kenar Çubuğu + Sağ &Kenar Çubuğu @@ -1730,9 +1743,8 @@ Hint: Change the start date first Günlük Kenar Çubuğu - View S&tatistics - &İstatistikleri Görüntüle + &İstatistikleri Görüntüle @@ -1750,54 +1762,204 @@ Hint: Change the start date first Kayıtlar - Exp&ort Data - Dışa Veri &Aktar + Dışa Veri &Aktar + Profiles Profiller + + + File + + + + + Export Data + + + + + View + + + + + Reset Graphs + + + + + Data + + + + + Advanced + Gelişmiş + Purge Oximetry Data Oksimetri Verisini Sil + + Import CPAP Card Data + + + + + Preferences + Seçenekler + + + + View Daily + + + + + View Overview + + + + + View Welcome + + + + + Use AntiAliasing + + + + + About OSCAR + + + + + Maximize Toggle + + + + + Reset Graph Heights + + + + + Take Screenshot + + + + + Oximetry Wizard + Oksimetri Sihirbazı + + + + Print Report + + + + + Edit Profile + + + + + Online Users Guide + + + + + Frequently Asked Questions + + + + + Automatic Oximetry Cleanup + + + + + Change User + + + + + Right Sidebar + + + + View Statistics İstatistikleri Görüntüle - + + Show Pie Chart + + + + + Check For Updates + Güncellemeleri Kontrol Et + + + + CPAP + CPAP + + + + Sleep Stage + Uyku Evresi + + + + Position + + + + + All except Notes + + + + + All including Notes + + + Import &ZEO Data - &ZEO Verisini İçe Aktar + &ZEO Verisini İçe Aktar - Import RemStar &MSeries Data - RemStar &MSeries Verisini İçe Aktar + RemStar &MSeries Verisini İçe Aktar - Sleep Disorder Terms &Glossary - Uyku Hastalıkları Terimleri &Sözlüğü + Uyku Hastalıkları Terimleri &Sözlüğü - Change &Language - &Dili Değiştir + &Dili Değiştir - Change &Data Folder - &Veri Klasörünü Değiştir + &Veri Klasörünü Değiştir - Import &Somnopose Data - &Somnopose Verisini İçe Aktar + &Somnopose Verisini İçe Aktar @@ -1806,7 +1968,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome Karşılama @@ -1817,7 +1979,7 @@ Hint: Change the start date first - + Please wait, importing from backup folder(s)... Lütfen bekleyin, yedekleme klasör(ler)'inden içe aktarılıyor... @@ -1874,91 +2036,91 @@ Hint: Change the start date first Resim dosyaları(*.png) - + The User's Guide will open in your default browser Kullanım Kılavuzu varsayılan tarayıcınızda açılacaktır - + The FAQ is not yet implemented SSS henüz hazırlanmamıştır - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Eğer bunu okuyorsanız yeniden başlatma komutu çalışmamış demektir. Manüel olarak kendinizin yapması gerkecek. - + No help is available. Yardım mevcut değil. - + You must select and open the profile you wish to modify - + %1's Journal %1'in Günlüğü - + Choose where to save journal Günlüğün nereye kaydedileceğini seç - + XML Files (*.xml) XML Dosyaları (*.xml) - + Export review is not yet implemented Dışa aktarım için gözden geçirme henüz uygulamaya alınmamıştır - + Would you like to zip this card? Bu kartı sıkıştırmak ister misiniz? - - - + + + Choose where to save zip Zip dosyasının nereye kaydedileceğini seç - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP dosyaları (*.zip) - - - + + + Creating zip... Zip yaratılıyor... - - + + Calculating size... Boyut hesaplanıyor... - + Reporting issues is not yet implemented Sorun bildirimi henüz uygulamaya geçmemiştir - + OSCAR Information OSCAR Bilgisi @@ -1993,7 +2155,7 @@ Hint: Change the start date first Güncelleme kontrolü henüz eklenmedi - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -2002,93 +2164,93 @@ Hint: Change the start date first - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Bir sebepten ötürü OSCAR'ın şu cihazlar için alınmış herhangi bir yedeklemesi mevcut değildir: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. <i>TÜM CPAP veriniz için <b>kendi</b> yedeklemelerinizi</i> yaptıysanız bu işlemi hala tamamlayabilirsiniz, ancak manüel olarak kendi yedeklemelerinizden geri yükleme yapmanız gerekecektir. - + Are you really sure you want to do this? Bunu yapmak istediğinizden gerçekten emin misiniz? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Dahili yedekleme mevcut olmadığından, kendi yedeklemenizden geri yüklemeniz gerekecektir. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Önlem olarak, yedekleme klasörü yerinde bırakılacaktır. - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR'ın bu cihaz için herhangi bir yedeklemesi yok! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> <i>Bu cihazdaki verileriniz için <b>kendi</b> yedeklemelerinizi</i> yapmadıysanız <font size=+2> bu cihazın verisini <b>kalıcı olarak</b!> kaybedeceksiniz!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> OSCAR'ın bu cihaz için olan veri tabanını <font size=+2> yok etmek</font> üzeresiniz:</p> - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Devam etmek istediğinizden <b>kesinlikle emin</b> misiniz? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + The Glossary will open in your default browser Sözlük varsayılan tarayıcınızda açılacaktır - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 %1 Veri Dosyası açılırken bir sorun ile karşılaşıldı: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %2 dosya(lar)ın %1 Veri İçe aktarımı tamamlandı - + %1 Import Partial Success %1 İçe Aktarımı Kısmen Başarılı Oldu - + %1 Data Import complete %1 Veri İçe Aktarımı tamamlandı - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 %1 için oksimetri verisini silmek istediğinize emin misiniz - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Lütfen dikkat, bu işlem geri alınamaz!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Öncelikle günlük görünümden geçerli oksimetri verisi olan günü seçiniz. @@ -2172,22 +2334,22 @@ Hint: Change the start date first Ekran görüntüsü "%1" dosyasına kaydedildi - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. OSCAR'ın yedeklemeleri devre dışı bırakılmış ise bunun veri kaybına neden olabileceğine lütfen dikkat edin. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Kendi yedeklemelerinizden şimdi içe aktarma yapmak ister misiniz? (aktarım yapana kadar bu cihaz için görülebilir veriniz olmayacaktır) - + There was a problem opening MSeries block File: MSeries blok dosyası açılırken bir sorun meydana geldi: - + MSeries Import complete MSeries İçe Aktarması tamamlandı @@ -2452,16 +2614,28 @@ Hint: Change the start date first - &Cancel - &İptal + Cancel + İptal - &Back - &Geri + Back + + Next + + + + &Cancel + &İptal + + + &Back + &Geri + + &Next @@ -2498,9 +2672,8 @@ Hint: Change the start date first Bu yazılımın kullanımı tamamen sizin sorumluluğunuzdadır. - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - OSCAR'ın telif hakkı &copy;2011-2018 Mark Watkins'e ve bazı kısımları &copy;2019-2022 OSCAR Takımı'ına aittir + OSCAR'ın telif hakkı &copy;2011-2018 Mark Watkins'e ve bazı kısımları &copy;2019-2022 OSCAR Takımı'ına aittir @@ -2522,6 +2695,11 @@ Hint: Change the start date first The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Yazarlar bu yazılımın kullanımına veya kötüye kullanımına dair <u>hiçbir</u> şeyden sorumlu tutulamaz. + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team + OSCAR'ın telif hakkı &copy;2011-2018 Mark Watkins'e ve bazı kısımları &copy;2019-2022 OSCAR Takımı'ına aittir {2011-2018 ?} {2019-2024 ?} + Please provide a username for this profile @@ -2725,8 +2903,8 @@ Kitle How you felt (1-10) - Nasıl hissettiniz -(0-10) {1-10)?} + Nasıl hissettiniz +(0-10) @@ -2743,7 +2921,7 @@ Kitle OximeterImport - + Oximeter Import Wizard Okismetre İçe Aktarım Sihirbazı @@ -2899,14 +3077,52 @@ Kitle SS:dd:ssap - - &Cancel - &İptal + + Information Page + + + + + Cancel + İptal + + + + Retry + + + + + Choose Session + + + + + End Recording + + + + + Sync and Save + + + + + Save and Finish + + + + + Start + Başlangıç + + + &Cancel + &İptal - &Information Page - &Bilgi Sayfası + &Bilgi Sayfası @@ -2959,272 +3175,266 @@ Kitle <html><head/><body><p>OSCAR'ın bu oksimetri seansını kaydedebilmesi için bir başlangıç saatine ihtiyacı vardır.</p><p>Şu seçeneklerden birisini seçin:</p></body></html> - &Retry - &Tekrar Dene + &Tekrar Dene - &Choose Session - &Seansı Seç + &Seansı Seç - &End Recording - Kaydı &Bitir + Kaydı &Bitir - &Sync and Save - &Senkronize et ve Kaydet + &Senkronize et ve Kaydet - &Save and Finish - &Kaydet ve Bitir + &Kaydet ve Bitir - &Start - &Başlat + &Başlat - + Scanning for compatible oximeters Uyumlu oksimetreler aranıyor - + Could not detect any connected oximeter devices. Herhangi bir bağlı oksimetre cihazı tespit edilemedi. - + Connecting to %1 Oximeter %1 Oksimetreye Bağlanılıyor - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Bu oksimetrenin adı '%1' den '%2'ye değiştiriliyor - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. Oksimetrenin farklı bir adı var. Eğer sadece bir taneye sahipseniz ve onu farklı profiller arasında paylaşarak kullanıyorsanız, her iki profilde de aynı ismi kullanın. - + "%1", session %2 "%1", seans %2 - + Nothing to import İçe aktarılacak hiçbir şey yok - + Your oximeter did not have any valid sessions. Oksimetrenizde herhangi bir geçerli seans bulunamadı. - + Close Kapat - + Waiting for %1 to start %1'in başlaması bekleniyor - + Waiting for the device to start the upload process... Cihazın yükleme işlemine başlaması bekleniyor... - + Select upload option on %1 %1'de yükleme seçeneğini seçin - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Oksimetrenize bilgisayara veri göndermesini belirtmeniz gerekiyor. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Lütfen oksimetrenizi bağlayın, menüsüne girin ve veri transferini başlatmak için yükleyi seçin... - + %1 device is uploading data... %1 cihazı veri yüklemesi gerçekleştiriyor... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Lütfen oksimetrenin yükleme işlemi bitene kadar bekleyiniz. Oksimetrenizi çıkarmayın. - + Oximeter import completed.. Oksimetre aktarımı tamamlandı.. - + Select a valid oximetry data file Geçerli bir oksimetri verisi seçin - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Oksimetri Dosyaları (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Oksimetri modüllerinden hiçbiri belirtilen dosyayı çözümleyemedi: - + Live Oximetry Mode Canlı Oksimetri Modu - + Live Oximetry Stopped Canlı Oksimetri Durduruldu - + Live Oximetry import has been stopped Canlı Oksimetri aktarımı durduruldu - + Oximeter Session %1 Oksimetri Seansı %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. OSCAR, CPAP seansı verileriyle birlikte Oksimetri verilerini de izleme olanağı sunar ve bu da CPAP tedavisinin etkinliği hakkında değerli bilgiler verebilir. Ayrıca Nabız Oksimetrenizle bağımsız olarak çalışarak kayıtlı verilerinizi saklamanıza, izlemenize ve gözden geçirmenize imkan verir. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Oksimetre ve CPAP verilerini senkronize etmeye çalışıyorsanız, devam etmeden önce lütfen CPAP oturumlarınızı içe aktardığınızdan emin olun! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. OSCAR'ın doğrudan Oksimetre cihazınızı bulup okuyabilmesi için, doğru cihaz sürücülerinin (örn. USB'den Seri UART'a) bilgisayarınızda kurulu olduğundan emin olmanız gerekir. Bununla ilgili daha fazla bilgi için%1 burayı tıklayın%2. - + Oximeter not detected Oksimetre bulunamadı - + Couldn't access oximeter Oksimetreye erişilemedi - + Starting up... Başlatılıyor... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Eğer birkaç saniye geçtiği halde bu yazıyı hala okuyabiliyorsanız, iptal edip yeniden deneyin - + Live Import Stopped Canlı İçe Aktarım Durduruldu - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %2'de %3 ile başlayan %1 seans(lar) - + No CPAP data available on %1 %1'de CPAP verisi mevcut değil - + Recording... Kaydediliyor... - + Finger not detected Parmek tespit edilemedi - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Bu canlı oksimetri seansı için bilgisayarımın kaydettiği zamanı kullanmak istiyorum. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Oksimetremin dahili saati mevcut olmadığından zamanı manüel olarak ayarlamam gerekiyor. - + Something went wrong getting session data Seans verileri alınırken bir şeyler ters gitti - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Oksimetre İçe Aktarım Sihirbazına Hoş Geldiniz - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Puls Oksimetreleri kandaki oksijen satürasyonunu ölçmek için kullanılan tıbbi cihazlardır. Uzamış apne olayları esnasında ve anormal solunum patternlerinde, kan oksijen satürasyonu düzeyleri anlamlı bir şekilde düşebilir ve tıbbi müdahale gerektirebilecek problemlere işaret edebilir. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR şu an için Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F ve CMS50I seri oksimetreleri ile uyumludur<br/>(Not: Bluetooth'lu modellerden doğrudan aktarım henüz <span style=" font-weight:600;">olası olmayabilir</span>) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Pulox gibi diğer bazı şirketlerin, Contec CMS50'leri Pulox PO-200, PO-300, PO-400 gibi farklı marka isimleri altında satışa sunduklarını bilmeniz faydalı olabilir. Bunların da çalışabilmeleri beklenir. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. ChoiceMMed MD300W1 oksimetresi .dat dosyalarından da okuyabilir. - + Please remember: Lütfen unutmayın: - + Important Notes: Önemli Notlar: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Contec CMS50D+ cihazlarında dahili bir saat mevcut değildir ve başlangıç zamanını kaydetmezler. Bir kaydı ilişkilendirebileceğiniz bir CPAP oturumunuz yoksa, içe alma işlemi tamamlandıktan sonra başlangıç zamanını manuel olarak girmeniz gerekir. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Dahili saati olan cihazlar için bile, CPAP seanslarıyla aynı zamanda oksimetre kayıtlarını başlatma alışkanlığı edinmeniz önerilir, çünkü CPAP dahili saatleri zamanla kaymaya eğilimlidir ve hepsi kolayca sıfırlanamaz. @@ -3243,8 +3453,32 @@ Kitle + Reset + + + + + Open .spo/R File + + + + + Serial Import + + + + + Start Live + + + + + Rescan Ports + + + R&eset - R&eset + R&eset @@ -3252,19 +3486,16 @@ Kitle Nabız - &Open .spo/R File - .spo/R Dosyası &Aç + .spo/R Dosyası &Aç - Serial &Import - Seri İçe &Aktarma + Seri İçe &Aktarma - &Start Live - Canlı &Başlat + Canlı &Başlat @@ -3272,9 +3503,8 @@ Kitle Seri Port - &Rescan Ports - &Rescan Portları + &Rescan Portları @@ -3285,9 +3515,8 @@ Kitle Seçenekler - &Import - &İçe Aktar + &İçe Aktar @@ -3360,9 +3589,8 @@ OSCAR, eğer tekrar kurulum gerçekleştirmeye ihtiyacınız olursa, bu verinin Test edilmemiş bir cihazdan veri içe aktarımı yaparken uyar - &CPAP - &CPAP + &CPAP @@ -3506,9 +3734,8 @@ Varsayılan değer 60 dakikadır .. Bu değerde bırakılması kesinlikle öneri Ara - &Oximetry - &Oksimetri + &Oksimetri @@ -3553,9 +3780,8 @@ Varsayılan değer 60 dakikadır .. Bu değerde bırakılması kesinlikle öneri Bu değerin altındaki küçük oksimetri veri parçaları atılacaktır. - &General - &Genel + &Genel @@ -3810,12 +4036,8 @@ Mainly affects the importer. Olaylar - - - - Reset &Defaults - Sıfırla&Varsayılanlar + Sıfırla&Varsayılanlar @@ -3854,14 +4076,13 @@ Mainly affects the importer. Bu Değerin Altındaki Nabız Hızlarını İşaretle - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - ResMed (EDF) yedeklemelerini sıkıştırarak disk boşluğu kazan. + ResMed (EDF) yedeklemelerini sıkıştırarak disk boşluğu kazan. Yedeklenmiş EDF dosyaları .gz formatında saklanmakta olup, bu format Mac & Linux platformlarında sık kullanılır.. @@ -3938,9 +4159,8 @@ Eğer küçük bir SSD (solid state disk) içeren yeni bir bilgisayarınız vars Test sürümlerinden haberdar olmak istiyorum. (Lütfen sadece ileri kullanıcılar.) - &Appearance - &Görünüm + &Görünüm @@ -4024,11 +4244,26 @@ Eğer küçük bir SSD (solid state disk) içeren yeni bir bilgisayarınız vars Graph Height Grafik Yüksekliği + + + Import + İçe Aktar + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. SD Yedekleme sıkıştırma seçeneklerinin değiştirilmesi, yedeklenmiş verinin otomatik olarak sıkıştırılmasına neden olmaz. + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile @@ -4049,6 +4284,11 @@ Eğer küçük bir SSD (solid state disk) içeren yeni bir bilgisayarınız vars Warn when previously unseen data is encountered Daha önceden görülmemiş bir veri ile karşılaşılınca uyar + + + CPAP + CPAP + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure @@ -4069,6 +4309,14 @@ Eğer küçük bir SSD (solid state disk) içeren yeni bir bilgisayarınız vars Clinical Settings + + + + + + Reset Defaults + + Select Oscar Operating Mode @@ -4099,6 +4347,11 @@ Eğer küçük bir SSD (solid state disk) içeren yeni bir bilgisayarınız vars Hours + + + Oximetry + Oksimetri + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -4113,6 +4366,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + General + + Always save screenshots in the OSCAR Data folder @@ -4148,6 +4406,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Eğer OSCAR'ın erken deneme sürümlerinin test edilmesine yardımcı olmak istiyorsanız, OSCAR'ı test etmekle ilgili Wiki sayfasına bakınız. OSCAR'ı test etmek isteyen, OSCAR'ın geliştirilmesine yardımcı olmak ve mevcut veya yeni dillere çeviriler konusunda katkıda bulunmak isteyen herkesi aramıza davet ediyoruz.. https://www.sleepfiles.com/OSCAR + + + Appearance + + On Opening @@ -4256,9 +4519,18 @@ Deneyin ve beğenip beğenmediğinizi görün. <html><head/><body><p>Bu özellikler yakın bir zamanda budanmıştır. Daha sonra tekrar eklenecektir. </p></body></html> - + + Cancel + İptal + + + + Ok + + + Animations && Fancy Stuff - Animasyonlar && Süslemeler + Animasyonlar && Süslemeler @@ -4300,6 +4572,11 @@ Deneyin ve beğenip beğenmediğinizi görün. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>SpO'yu İşaretle<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturasyon Altı</p></body></html> + + + Animations Fancy Stuff + + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers @@ -4383,14 +4660,12 @@ Deneyin ve beğenip beğenmediğinizi görün. Detaylar - &Cancel - &İptal + &İptal - &Ok - &Ok + &Ok @@ -4717,18 +4992,30 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz? - &Open Profile - Profili &Aç + Open Profile + - &Edit Profile - Profili &Düzenle + Edit Profile + + New Profile + + + + &Open Profile + Profili &Aç + + + &Edit Profile + Profili &Düzenle + + &New Profile - &Yeni Profil + &Yeni Profil @@ -6185,7 +6472,7 @@ TTIA: %1 - + Importing Sessions... Seanslar İçe Aktarılıyor... @@ -6521,7 +6808,7 @@ TTIA: %1 - + Finishing up... Bitiriliyor... @@ -7873,7 +8160,7 @@ TTIA: %1 How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) - Nasıl hissediyorsunuz (0=çok kötüyüm, 10=beni kimse durduramaz) {1 ?} {10 ?} + Nasıl hissediyorsunuz (0=çok kötüyüm, 10=beni kimse durduramaz) @@ -8266,19 +8553,19 @@ TTIA: %1 SD kartınızı Linux ile ChromeOS Files yazılımını kullanarak paylaştırmanız gerekmekte - + Recompressing Session Files Seans Dosyaları Tekrar Sıkıştırılıyor - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Lütfen zip dosyanız için veri kartının dışında bir konum seçin! - - - + + + Unable to create zip! Zip dosyası yaratılamadı! @@ -9206,42 +9493,42 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g Lütfen Bekleyin... - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - - The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + The reporting period is %1 days between %2 and %3 - + Updating Statistics cache İstatistik önbelleği güncelleniyor - + Usage Statistics Kullanım İstatistikleri - + Everything @@ -9353,29 +9640,29 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g UykuTipi - + This page in other languages: Bu sayfanın başka dillere çevrimi: - + %1 Graphs %1 Grafikler - + %1 of %2 Graphs %2 Grafiklerin %1'i - + %1 Event Types %1 Olay Tipleri - + %1 of %2 Event Types %2 Olay Tiplerinin %1'i @@ -9846,7 +10133,7 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g Exit - Çıkış + Çıkış @@ -10016,421 +10303,421 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g Statistics - + CPAP Statistics CPAP İstatistikleri - - + + CPAP Usage CPAP Kullanımı - + Total Days - + Used Days - - + + Used Days %1%2 hrs/day - + Percent Total Days %1%2 hrs/day - + Percent Used Days %1%2 hrs/day - + Days Not Used - + Average Hours per Night Gece başına Ortalama Saat - + Median Hours per Night - + Therapy Efficacy Tedavi Etkinliği - + AHI Median - + Leak Statistics Kaçak İstatistikleri - + Pressure Statistics Basınç İstatistikleri - + Oximeter Statistics Oksimetre İstatistikleri - + Blood Oxygen Saturation Kan Oksijen Satürasyonu - + Pulse Rate Nabız Hızı - + %1 Median %1 Median - - + + Average %1 Ortalama %1 - + Min %1 Min %1 - + Max %1 Maks %1 - + %1 Index %1 Endeksi - + % of time in %1 %1'deki sürenin % si - + % of time above %1 threshold %1 eşiğinin üstünde geçen sürenin %'si - + % of time below %1 threshold %1 eşiğinin altında geçen sürenin %'si - + Name: %1, %2 İsim: %1, %2 - + DOB: %1 Doğum Tarihi: %1 - + Phone: %1 Telefon: %1 - + Email: %1 E-posta: %1 - + Address: Adres: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Bu rapor %1'de OSCAR %2 tarafından hazırlanmıştır - + Device Information Cihaz Bilgisi - + Changes to Device Settings Cihaz Ayarlarındaki Değişiklikler - + Everything - + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 Kullanılan Gün Sayısı: %1 - + Days %1 %2 %3% - - + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - + Days AHI of 5 or greater: %1 AHI'nin 5 veya üzeri olduğu gün sayısı: %1 - + Best AHI En iyi AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Tarih: %1 AHI: %2 - + Worst AHI En kötü AHI - + Best Flow Limitation En iyi Hava Akımı Kısıtlaması - - + + Date: %1 FL: %2 Tarih: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation En kötü Hava Akımı Kısıtlaması - + No Flow Limitation on record Kaydedilmiş hava akımı kısıtlaması mevcut değil - + Worst Large Leaks En Kötü Büyük Kaçaklar - + Date: %1 Leak: %2% Tarih: %1 Kaçak: %2% - + No Large Leaks on record Kaydedilmiş Büyük Kaçak mevcut değil - + Worst CSR En kötü CSR - + Date: %1 CSR: %2% Tarih: %1 CSR: %2% - + No CSR on record Kaydedilmiş CSR yok - + Worst PB En kötü PB - + Date: %1 PB: %2% Tarih: %1 PB: %2% - + No PB on record Kaydedilmiş PB yok - + Want more information? Daha fazla bilgi ister misiniz? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR'ın günlük en iyi/en kötü verileri hesaplayabilmesi için tüm özet verinin yüklenmiş olması gerekir. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Lütfen bu verinin mevcut olduğundan emin olmak için Özetleri Önceden-Yükle başlıklı işaretleme kutusunu aktifleyin. - - + + Date: %1 - %2 Tarih: %1 - %2 - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Toplam Saat: %1 - + Most Recent En Yeni - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR ücretsiz bir açık kaynak kodlu CPAP raporlama yazılımıdır - + No data found?!? Hiç veri bulunmadı?!? - + Oscar has no data to report :( Oscar'ın raporlayabileceği veri yok :( - + Last Week Geçen Hafta - + Last 30 Days Son 30 Gün - + Last 6 Months Son 6 Ay - + Last Year Geçen Yıl - + Last Session Geçen Seans - + Details Detaylar - + Days Günler - + Pressure Relief Basınç Tahliyesi - + Pressure Settings Basınç Ayarları - + First Use İlk Kullanım - + Last Use Son Kullanım