From 2d14fc6f8bdb65b6305496a001cf5dab30a30252 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arie Klerk Date: Tue, 15 Mar 2016 10:04:49 +0100 Subject: [PATCH] Watch carefully: I have added Arabic and Greek --- SleepyHeadQT.pro | 4 +- Translations/Bulgarian.bg.ts | 1240 +++++++------ Translations/Chinese.zh.ts | 157 +- Translations/Deutsch.de.ts | 165 +- Translations/English.en_UK.ts | 2024 +++++++++++--------- Translations/Espaniol.es.ts | 2829 ++++++++++++++++------------ Translations/Francais.fr.ts | 355 ++-- Translations/Nederlands.nl.ts | 347 ++-- Translations/Portugues.pt.ts | 2899 ++++++++++++++++------------- Translations/Suomi.fi.ts | 3297 ++++++++++++++++++--------------- Translations/Svenska.se.ts | 1260 +++++++------ 11 files changed, 8349 insertions(+), 6228 deletions(-) diff --git a/SleepyHeadQT.pro b/SleepyHeadQT.pro index f9b6336b..932e4582 100644 --- a/SleepyHeadQT.pro +++ b/SleepyHeadQT.pro @@ -14,4 +14,6 @@ TRANSLATIONS += \ Translations/Espaniol.es.ts \ Translations/Bulgarian.bg.ts \ Translations/English.en_UK.ts \ - Translations/Portugues.pt.ts + Translations/Portugues.pt.ts \ + Translations/Arabic.ar.ts \ + Translations/Greek.el.ts diff --git a/Translations/Bulgarian.bg.ts b/Translations/Bulgarian.bg.ts index 5f4fe4ee..6d1148b7 100755 --- a/Translations/Bulgarian.bg.ts +++ b/Translations/Bulgarian.bg.ts @@ -193,22 +193,22 @@ събития - + No %1 events are recorded this day Няма %1 събития записани за този ден - + %1 event %1 събитие - + %1 events %1 събития - + PAP Mode: %1<br/> PAP режим: %1<br/> @@ -223,222 +223,222 @@ - + Session Start Times Начала на сесии - + Session End Times Край на сесии - + Duration Продължителност - + Oximetery Sessions Оксиметрични сесии - + Position Sensor Sessions Позиционен сензор сесии - + Unknown Session Непознати сесии - + Machine Settings Unavailable Няма информация за настройките на апарата - + This day has missing pressure, mode and settings data. Този ден има липсваща информация за налягане, режим и настройки. - + %1%2 - + This day just contains summary data, only limited information is available . Този ден съдържа само общи дани, налична е само ограничена информация. - + Total time in apnea Общо време в апнея - + Time over leak redline Общо време с теч на въздух над граница - + Sleep Заспиване - + Wake Събуждане - + BRICK! :( Греда! :( - + Event Breakdown Класифициране на събития - + Sessions all off! Всички сесии са изключени! - + Sessions exist for this day but are switched off. Съществуват сесии за този ден, но са изключени. - + Impossibly short session Невъзможно къса сесия - + Zero hours?? Нула часа?? - + BRICK :( Тухла :( - + Complain to your Equipment Provider! Оплачете се на този който ви го е препоръчал/продал! - + Statistics Статистики - + Oximeter Information Информация за оксиметър - + SpO2 Desaturations SpO2 десатурации - + Pulse Change events Събития промяна на пулс - + SpO2 Baseline Used Изплзвана базова линия SpO2 - + Machine Settings Настройки на апарата - + Session Information Информация за сесия - + CPAP Sessions CPAP сесии - + Sleep Stage Sessions Сесии фази на сън - + One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. Един или повече записи за формата на вълната за тази сесия идват от повредени данни. Поради тази причина е възможно някои от слоевете със запис да не са подравнени коректно. - + Total ramp time Общо рампинг време - + Time outside of ramp Време извън рампинг - + Sorry, your machine only provides compliance data. Съжалявам, вашият апарат предоставя само данни за спазване. - + "Nothing's here!" "Няма нищо тук!" - + Bob is bored with this days lack of data. Боб отегчен от тези дни, за които няма данни. - + Pick a Colour Избери цвят - + This bookmarked is in a currently disabled area.. Тази отметка е в област, която в момента не е активна.. - + Bookmark at %1 Отметка в %1 - + Show all graphs Показване на всички графики - + Hide all events Скриване на всички събития - + Show all events Показване на всички събития - + Hide all graphs Скриване на всички графики @@ -759,7 +759,7 @@ - + Oximetry Оксиметрия @@ -1122,28 +1122,28 @@ &Относно - + Loading Data Зареждане данни - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Достъп до импорт функцията е блокиран докато се извършват преизчисления. - + Importing Data Импорт на данни - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Моля изчакайте, извършва се импорт от архивната папка... - + Please wait, scanning for CPAP data cards... Моля изчакайте, сканирам за карти с CPAP данни... @@ -1163,12 +1163,12 @@ Убедете се че имате желание и възможност да предоставите .zip архив на вашата папка със CPAP данни или краш репорт преди да попълните репорт за открит проблем с програмата. - + Import Problem Импорт проблем - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 @@ -1177,212 +1177,212 @@ %1 - + Please insert your CPAP data card... Моля поставете вашата карта със CPAP данни... - + CPAP Data Located Данни за CPAP са открити - + Please wait, launching file dialog... Моля изчакайте, стартира се файловият прозорец... - + No CPAP data card detected, launching file dialog... Не е открита карта със CPAP данни, стартира се файловият прозорец... - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. Моля не забравяйте да посочите главната папка (не поддиректория) или буква на устройство, в която се намират вашите CPAP данни. - + Import Reminder Напомнянe при импорт - + Welcome to SleepyHead Добре дошли в SleepyHead - + About SleepyHead Относно SleepyHead - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. Този софтуер е създаден с цел да асистира-за преглед на данните от CPAP апарати, използвани за терапия при различни разстройства по време на сън. - + SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. SleepyHead е проектиран от софтуерен разработчик с личен опит с разстройство по време на сън и е оформен от предложения и отзиви на много други доброволци тестери с подобни състояния. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. Това е бета версия, възможно е някои функции все още да не работят както се очаква от тях. - + Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. Моля съобщавайте за всякакви открити грешки на страницата на SleepyHead в SourceForge. - + Currenly supported machines: Поддържани апарати за момента: - + CPAP - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) ResMed S9 модели (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters Contec CMS50D+, CMS50E и CMS50F (но не 50FW) оксиметри - + ResMed S9 Oximeter Attachment ResMed S9 оксиметър приставка - + Online Help Resources Онлайн помощни ресурси - + Note: Бележка: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. Не се препоръчва използването на този вграден уеб браузър за сериозно сърфиране в уеб, ще работи, но е основно предназначен за разглеждане на материали за помощ. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) (не поддържа SSL криптиране, следвателно не е изобщо добра идея да се въвеждат пароли или лична информация където и да е било в него) - + SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> Сайт на проекта <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>SleepyHead</a> в SourceForge<br/> - + Further Information За повече информация - + Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. Бележките по това издание се намират <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>тук</a>. - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. Също така има някои <a href='qrc:/docs/usage.html'>допълнителни бележки</a>, както и важна информация за потребители на Mac. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia Повече за <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Сънна апнея</a> в Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: Приятелски форуми за обсъждане и информация относно сънна апнея: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk форум</a>, - + Copyright: Запазени права: - + License: Лиценз: - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. Този софтуер свободен и лицензиран под <a href="qrc:/COPYING">Общ публичен лиценз GNU</a>. - + DISCLAIMER: Изключване на отговорност: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. Това <font color='red'><u>НЕ Е</u></font> медицински софтуер. Тази програма е просто визуализатор на данни, и няма гаранции относно акуратност и коректност на изчисленията или визуализацията на показаните данни. - + The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. Не може да бъде търсена отговорност от автора ако някой нарани себе си или друг при използването или неизползването на този софтуер. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. Вашият лекар винаги трябва да бъде първи и най-добър източник за напътствия относно важната информация за вашето здраве. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** *** <u>Използвайте на своя отговорност</u> *** - + Loading Зареждане - + Revision: Ревизия: - + branch branch - + Data Folder Location: <a href="file://%1">%2</a> Местоположение на папката с данни:<a href="file://%1">%2</a> @@ -1391,97 +1391,97 @@ Arie Klerk (Нидерландски), Steffen Reitz и Marc Stephan (Немски), Chen Hao (Китайски), Lars-Erik Söderström (Шведски), Damien Vigneron (Френски), António Jorge Costa (Португалски), Judith Guzmán (Испански), Plamen Tonev (Български) както и други, които ще бъдат добавяни в бъдеще. - + Special thanks to Pugsy and Robysue from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for their help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. Специални благодарности на Pugsy и Robysue от <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> за тяхната помощ с документацията и материалите за обучение, както и на всички, които помагат чрез тестване и споделяне на CPAP данните си. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: Сигурни ли сте че желаете да презапишете всички CPAP данни за следния апарат: - + Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way. Моля имайте предвид, че това би могло да доведе до загуба на графики, при положение, че вътрешният бекъп е бил изключен или е бил модифициран по някакъв начин. - + For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine: По някакви причини SleepyHead не разполага с вътрешни резервни копия за следния апарат: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Ако сте правили <i>свой <b>собствен</b> бекъп на абсолютно всички CPAP данни досега</i> ще можете да завършите тази операция, но ще е необходимо да извършите възстановяването от бекъп ръчно. - + Are you really sure you want to do this? Сигурни ли сте че желаете да направите това? - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> SleepyHead's machine database for the following machine: Ще <font size=+2>унищожите</font> данните на SleepyHead за следния ваш апарат: - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. За всеки случай бекъп папката ще бъде оставена. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? <b>Абсолютно ли сте сигурни</b> че желаете да продължите? - + A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually: Вероятно недостатъчни права за достъп пречат на процеса по изчистване, налага се да изтриете ръчно следната папка: - + %1's Journal Журналът на %1 - + Choose where to save journal Изберете къде да запишете журналът - + XML Files (*.xml) XML файлове (*.xml) - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Не е открит наличен вътрешен бекъп от който да се извърши възстановяването, ще трябва да възстановите от собствен бекъп. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) Желаете ли да извършите импорт от свой собствен бекъп? (няма да виждате никакви данни за този апарат докато не го направите) - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Сигурни ли сте че желаете да изтриете оксиметричните данни за %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Моля имайте предвид, че тази операция не може да бъде отменена по-късно!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Първо изберете ден с валидни оксметрични дани в дневния изглед. - + Copyright Запазени права @@ -1511,12 +1511,12 @@ Това червено съобщение е умишлено и няма да бъде част от финалната версия... - + %1 %2 %1 %2 - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1525,12 +1525,12 @@ %2 - + Import Success Успешен импорт - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1539,295 +1539,295 @@ %1 - + Up to date Актуален - + Choose a folder Избери папка - + Import is already running in the background. Импортирането вече работи във фонов режим. - + A %1 file structure for a %2 was located at: Файловата структура %1 за %2 беше открита тук: - + A %1 file structure was located at: Файловата структура %1 беше открита тук: - + Would you like to import from this location? Желаете ли да извършите импорт от това място? - + Specify Посочи - + SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> Онлайн <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Ръководство за употреба</a> на SleepyHead<br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Често задавани въпроси</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Речник на термините при разстройства на съня</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Уики</a><br/> - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - + &copy;2011-2016 &copy;2011-2016 - + This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> Този софтуер e свободен и лицензиран под Общ публичен лиценз GNU v3.0<br/> - + SleepyHead Project Page Страница на проекта SleepyHead - + SleepyHead Wiki SleepyHead Wiki - + Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ Не забравяйте да харесате/+1 SleepyHead на <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> или <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ - + SleepyHead, brought to you by Jedimark SleepyHead е при вас благодарение на JediMark - + Kudos & Credits Благодарности и заслуги - + Bugfixes, Patches and Platform Help: Корекция на грешки, кръпки и платформена помощ: - + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt. James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt. - + Translators: Преводачи: - + Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here. Arie Klerk (координатор по транслацията, Нидерландски), Steffen Reitz (Немски), Chen Hao (Китайски), Lars-Erik Söderström (Шведски), Damien Vigneron (Френски), António Jorge Costa (Португалски), Judith Guzmán (Испански), Plamen Tonev (Български) и други, които ще се добавят тук. - + 3rd Party Libaries: Външни библиотеки: - + SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. За написването на SleepyHeadis е използван <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. - + In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. В кода за ъпдейт SleepyHead използва <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> от Sergey A. Tachenov, който е C++ обвивка за пакета ZIP/UNZIP на Gilles Vollant. - + Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. Благодаря Ви че използвате SleepyHead. Ако Ви върши добра работа моля обмислете дали не бихте искали да окуражите бъдещата му разработка чрез дарение през PayPal. - + This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. Този софтуер не предоставя никакви гаранции. - + It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. Не се дава гаранция за съотвествие с конкретна употреба. - + No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. Не се предоставят гаранции за точност на данни и визуализации, които този софтуер предоставя. - + This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. Това НЕ Е медицински софтуер, той е предназначен за визуална интерпретация на данни записани от поддържани апарати. - + This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. Този софтуер НЕ Е подходящ за медицинска диагностика, за съответствие със CPAP терапия или каквито и да е друга медицинска употреба. - + The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. Авторът и всички асоциирани с него не поемат НИКАКВА отговорност за щети, проблеми произтичащи от използването или неизползвнето на този софтуер. - + Use this software entirely at your own risk. Използвайте на своя отговорност. - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Достъпът до конфигурацията е блокиран, докато приключат преизчисленията. - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV модели) - + Build Date: %1 %2 Дата на версията: %1 %2 - + Graphics Engine: %1 Графичен енджин: %1 - + There was an error saving screenshot to file "%1" Има проблем със запазването на снимка на екрана във файл "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Снимката на екрана е записана във файл "%1" - + Printing Disabled Печатът е изключен - + Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt Моля прекомпилирайте SleepyHead с Qt версия 4.8.5 или по-висока, тъй има проблеми със стабилността на тази версия на Qt при печатане - - + + Gah! Ох! - - + + If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. Ако четете това значи командата за рестарт не е извършена успешно. Ще се наложи да рестартирате ръчно. - + Performance will be degraded during these recalculations. Производителноста ще бъде намалена докато се извършват преизчисления. - + Recalculating Indices Преизчисляват се индекси - + Loading Event Data Зареждане на данни за събития - - + + Recalculating Summaries Преизчисляване на обща информация - + Restart Required Необходим е рестарт - + Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. Преизчисленията завършиха, необходимо е приложението да бъде рестартирано за да се видят промените. - + Recalculations are now complete. Преизчисленията завършиха. - + Task Completed Задачата приключи - + There was a problem opening ZEO File: Има проблем с отварянето на файл от ZEO: - + Zeo CSV Import complete Импорта на данни от Zeo CSV приключи - + There was a problem opening MSeries block File: Има проблем с отварянето на файл с данни от MSeries: - + MSeries Import complete Импорта от MSeries приключи - + There was a problem opening Somnopose Data File: Има проблем с отварянето на файл с данни от Somnopose: - + Somnopause Data Import complete Импорта на данни от Somnopose приключи @@ -3126,8 +3126,8 @@ A value of 20% works well for detecting apneas. - - + + % % @@ -3152,9 +3152,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + s сек @@ -3251,87 +3251,87 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Да се показва ли червена линия в графиката с течове - - + + Search Търсене - + &Oximetry &Оксиметрия - + SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation Процентен спад в кислородна сатурация - + Pulse Пулс - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Внезапна промяна в честотата на пулс поне от поне такъв порядък - - - + + + bpm удара в минута - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Минимална продължителност на спад в кислородната сатурация - + Minimum duration of pulse change event. Минимална продължителност на събитието промяна в пулс. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Малки откъси оксиметрични данни под тази бройка ще бъдат игнорирани. - + &General &Основно - + General Settings Основни настройки - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Навигационните бутони за дневен преглед ще прескачат дните, за които няма данни - + Skip over Empty Days Прескачане на празни дни - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Позволяване използването на многоядрени процесори, когато е възможно за да се подобри производителността. Предимно се усеща при импортиране. - + Enable Multithreading Включване на многонишковост @@ -3341,74 +3341,74 @@ Mainly affects the importer. Прескачане на екрана за вход и зареждане на последния използван потребителски профил - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Тези функции бяха отстранени наскоро. Ще се появят обратно по-късно. </p></body></html> - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Промени в следните настройки ще изискват рестарт, а не преизчисления. - + Oximetery Settings Оксиметрични настройки - + Preferred Calculation Methods Предпочитан метод за калкулация - + Middle Calculations Средни изчисления - + Upper Percentile Горни проценти - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. За консистенция потребителите на ResMed апарати трябва да използват 95% тук, тъй като това е единствената налична стойност за дните само с обща информация. - + Median is recommended for ResMed users. Използването на 'средно' е подходящо за ResMed апарати. - - + + Median Средно - + Weighted Average Средно по тежест - + Normal Average Нормално средно - + True Maximum Реален максимум - + 99% Percentile 99% процента - + Maximum Calcs Максимум изчисления @@ -3532,27 +3532,27 @@ as this is the only value available on summary-only days. Часове - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Реалният максимум е максималният от данните.</p><p>99ти перцентил изчиства редките отклонения.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Комбиниран брой разделен на общия брой часове - + Time Weighted average of Indice Усреднена тежест на индекс - + Standard average of indice Стандартна тежест на индекс - + Culminative Indices Кулминативни индекси @@ -3562,42 +3562,42 @@ as this is the only value available on summary-only days. Персонален избор за маркиране на CPAP събития - + Automatically Check For Updates Автоматична проверка за обновления - + Check for new version every Проверка за нова версия всеки - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. Sourceforge хоства този проект безплатно..Моля не ангажирайте излишно техните ресурси. - + days. дни. - + &Check for Updates now &Провери за обновления сега - + Last Checked For Updates: Последна проверка за обновления: - + TextLabel - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3614,98 +3614,98 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) Желая да използвам експериментални и тестови версии (Само за напреднали потребители) - + &Appearance &Изглед - + Graph Settings Графични настройки - + Bar Tops Връх на стълб - + Line Chart Линейна графика - + Overview Linecharts Общ изглед линейни графики - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Това прави по-лесно скролирането при увеличение когато се използва чувствителен двупосочен TouchPad</p><p>50мс е препоръчителната стойност.</p></body></html> - + milliseconds милисекунди - + Scroll Dampening Плавност на скролиране - + Overlay Flags Overlay маркери - + Line Thickness Дебелина на линия - + The pixel thickness of line plots Дебелина на пиксела в линейни графики - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Pixmap кеширането е техника за графично ускорение. Може да причини проблеми с изрисуването на шрифтове в графиките. - + Fonts (Application wide settings) Шрифтове (за тази програма) - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Визуален метод за показване на overlay вълни на маркери. - + Standard Bars Стандартни стълбове - + Graph Height Височина на графика - + Default display height of graphs in pixels Стандартна височина на графиките в пиксели - + How long you want the tooltips to stay visible. Колко дълго желаете да седят показани подсказките. @@ -3738,54 +3738,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">При импортиране от сериен порт се използва времето на стартиране на първата CPAP сесия от последната нощ. (Не забравяйте да направите импорт първо на CPAP данните си!)</span></p></body></html> - + Events Събития - - + + Reset &Defaults &Възстановяване на настройки по подразбиране - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Внимание: </span>Това че можете да го направите не означава че е добра практика.</p></body></html> - + Waveforms Вълни - + Flag rapid changes in oximetry stats Маркиране на рязки промени в данните от оксиметър - + Other oximetry options Други оксиметрични настройки - + Flag SPO2 Desaturations Below Маркиране на SpO2 десатурации под - + Discard segments under Игнорирай сегменти под - + Flag Pulse Rate Above Маркиране при пулс над - + Flag Pulse Rate Below Маркиране при пулс под @@ -3838,7 +3838,12 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b Показване на флагове за събития, открити от апарата, които не са идентифицирани засега. - + + Allow Event Renaming + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3867,27 +3872,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Процесът по импортиране през сериен порт приема за начало началното време на старт на първата CPAP сесия от предишната нощ. (Не забравяйте че е необходимо първо да импортирате вашите CPAP данни!)</span></p></body></html> - + Tooltip Timeout Време на показване на подсказка - + Graph Tooltips Подсказки в графики - + Top Markers Топ маркери - + Other Visual Settings Други визауални настройки - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3900,22 +3905,22 @@ Try it and see if you like it. Опитайте опцията за да прецените дали Ви допада. - + Use Anti-Aliasing Използване на заглаждане на ръбове - + Makes certain plots look more "square waved". Прави някои графики да изглеждат с по "квадратни вълни". - + Square Wave Plots Графики с "квадратни вълни" - + Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does the printing code. @@ -3928,239 +3933,239 @@ this application to be unstable with this feature enabled. на тази програма, когато е включена тази опция. - + Show event breakdown pie chart Показване на графична разбивка на събитията - + Use Pixmap Caching Използване на Pixmap кеширане - + Animations && Fancy Stuff Анимации && красоти - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Да се позволи ли смяна на мащаба по абциса/ордината чрез двойно кликане върху етикетите - + Allow YAxis Scaling Позволяване на мащабиране по ос/абциса - + Font Шрифт - + Size Размер - + Bold Удебелен - + Italic Курсив - + Application Приложение - + Graph Text Текст към графики - + Graph Titles Заглавие към графики - + Big Text Голям текст - - - + + + Details Детайли - + &Cancel &Отказ - + &Ok O&K - - + + Name Име - - + + Color Цвят - + Flag Type Тип маркер - - + + Label Етикет - + CPAP Events CPAP събития - + Oximeter Events Оксиметрични събития - + Positional Events Позиционни събития - + Sleep Stage Events Събития относно фази на сън - + Unknown Events Непознати събития - + Double click to change the descriptive name this channel. Направете двойно кликане с мишката за да смените описателното име на този канал. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Направете двойно кликане с мишката за да смените цвят за графика/маркер/данни в този канал. - - - + + + %1 %2 %1 %2 - - + + Overview Общ преглед - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. Направете двойно кликане с мишката за да смените описателното име за канал '%1'. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. Дали този флаг да има собствена графика. - + Here you can change the type of flag shown for this event От тук можете да промените какъв тип маркер да се показва за това събитие - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. Това е кратък етикет, който ще се показва за този канал на екрана. - - + + This is a description of what this channel does. Това е описание какво прави този канал. - + Lower Долна - + Upper Горна - + CPAP Waveforms CPAP вълна - + Oximeter Waveforms Оксиметрична вълна - + Positional Waveforms Позиционна вълна - + Sleep Stage Waveforms Вълна за фази на съня - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. Дали разбивката на тази вълна да се показва в преглед. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Тук можете да укажете <b>долна</b> граница, която да се използва за калкулация на %1 вълната - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Тук можете да укажете <b>горна<b> граница, която да се използва за калкулация на %1 вълната - + Data Reindex Required Необходимо е реиндексиране на данните - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4169,12 +4174,12 @@ Are you sure you want to make these changes? Желаете ли да се извършат тези промени? - + Restart Required Необходим е рестарт - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. @@ -4185,12 +4190,12 @@ Would you like do this now? Желаете ли да се рестартира програмата сега? - + Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found. Изкючването на автоматично архивиране не е добра идея, защото SleepyHead се нуждае от тях за презареждане на базата, в случай че се открият грешки. - + Are you really sure you want to do this? Сигурни ли сте че желаете да направите това? @@ -4215,27 +4220,27 @@ Would you like do this now? Постоянен маркер - + This may not be a good idea Това може би не е добра идея - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). Апаратите ResMed S9 рутинно изтриват някои данни от SD картата (по-стари от 7 и 30 дни, в зависимост от резолюцията). - + If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. Ако някога имате нужда да реимпортирате тези данни отново (независимо дали в SleepyHead или ResScan) тези данни няма да се възстановят. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Ако желаете да спестите дисково пространство моля не забравяйте да си правите собствени ръчни архивни копия. - + Are you sure you want to disable these backups? Сигурни ли сте че желаете да изключите архивните копия? @@ -4747,8 +4752,8 @@ TTIA: %1 - - + + CPAP @@ -4784,13 +4789,13 @@ TTIA: %1 - + APAP - + ASV @@ -4870,7 +4875,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5213,8 +5218,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Режим @@ -5341,13 +5346,13 @@ TTIA: %1 - + Yes Да - + No Не @@ -5405,37 +5410,37 @@ TTIA: %1 - + RemStar Pro with C-Flex+ RemStar Pro with C-Flex+ - + RemStar Auto with A-Flex RemStar Auto with A-Flex - + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex - + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex - + BiPAP autoSV Advanced BiPAP autoSV Advanced - + BiPAP AVAPS BiPAP AVAPS @@ -5481,299 +5486,300 @@ TTIA: %1 Моля изпратете на JediMark .zip архив със съдържанието на SD картата с памет за този апарат както и съответни Encore .pdf репорти за да може този софтуер да поддържа и вашия модел в следващите си версии. - - + + 15mm 15мм - - + + 22mm 22мм - + RemStar Plus RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series BiPAP autoSV Advanced 60 Series - + CPAP Pro CPAP Pro - + Auto CPAP Auto CPAP - + BiPAP Pro BiPAP Pro - + Auto BiPAP Auto BiPAP - - + + Flex Mode Flex режим - + PRS1 pressure relief mode. Режим облекчение на налягането на PRS1. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + Rise Time Време на събуждане - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Степен на гъвкавост - + PRS1 pressure relief setting. Настройка на облекчение на налягането на PRS1. - - - + + + x1 x1 - - - + + + x2 x2 - - - + + + x3 x3 - - - + + + x4 x4 - - - + + + x5 x5 - - + + + Humidifier Status Статус овлажнител - + PRS1 humidifier connected? Свързан ли е овлажнителят на PRS1? - + Disconnected Несвързан - + Connected Свързан - + Heated Tubing Нагреваем маркуч - + Heated Tubing Connected Свързан нагреваем маркуч - + Headed Tubing Нагреваем маркуч - + Humidification Level Степен на овлажняване - + PRS1 Humidification level PRS1 степен на овлажняване - + Humid. Lvl. Степ. овлажн. - - + + System One Resistance Status System One статус съпротивление - + Sys1 Resist. Status Sys1 съпрот. статус - + System One Resistance Setting System One настройка съпротивление - + System One Mask Resistance Setting System One настройка съпротивление на маска - + Sys1 Resist. Set Sys1 съпрот. настройка - - + + Hose Diameter Диаметър на маркуч - + Diameter of primary CPAP hose Диаметър на основния CPAP маркуч - + System One Resistance Lock System One заключване съпротивление - + Whether System One resistance settings are available to you. Дали System One настройките за съпротивление са налични за Вас. - + Sys1 Resist. Lock Sys1 съпрот. заключване - - + + Auto On Автоматично включване - + A few breaths automatically starts machine Няколко вдишвания автоматично включват апарата - - + + Auto Off Автоматично изключване - + Machine automatically switches off Апаратът автоматично се изключва - - + + Mask Alert Предупреждение за маска - + Whether or not machine allows Mask checking. Дали апарата позволява проверка за маска. - - + + Show AHI Покажи AHI - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. Дали апарата показва AHI на LCD дисплея си. - + Unknown PRS1 Code %1 Непознат PRS1 код %1 - - + + PRS1_%1 PRS1_%1 - + Timed Breath Периодично дишане - + Machine Initiated Breath Дишане инициирано от апарата - + TB TB @@ -5894,19 +5900,31 @@ TTIA: %1 Бележки по изданието - <p>After four years in the making, this build brings SleepyHead into the final beta phase.</p> - <p>След четири години разработка тази версия довежда SleepyHead до финална бета фаза.</p> + <p>След четири години разработка тази версия довежда SleepyHead до финална бета фаза.</p> + + + <p>Things are not perfect yet, but the focus from now is putting on the finishing touches. + <p>Все още не е перфектна, но от тук нататък фокусът ще е предимно върху окончателното оформление. + + + This version brings support for the new Philips Respironics DreamStation, and older PRS1 1060P models.</p> + Тази нова версия поддържа вече и новият апарат на Philips Respironics DreamStation, както и старите модели PRS1 1060P.</p> + + + + After four years in the making, this build brings SleepyHead into the final beta phase. + - <p>Things are not perfect yet, but the focus from now is putting on the finishing touches. - <p>Все още не е перфектна, но от тук нататък фокусът ще е предимно върху окончателното оформление. + Things are not perfect yet, but the focus from now is putting on the finishing touches. + - This version brings support for the new Philips Respironics DreamStation, and older PRS1 1060P models.</p> - Тази нова версия поддържа вече и новият апарат на Philips Respironics DreamStation, както и старите модели PRS1 1060P.</p> + This version brings support for the new Philips Respironics DreamStation, and older PRS1 1060P models. + @@ -5928,6 +5946,11 @@ TTIA: %1 Sleep Well, and good luck! Приятни сънища и късмет! + + + Change log + + &Ok, get on with it.. @@ -6032,12 +6055,12 @@ TTIA: %1 SleepyHead ще стартира със старата. - + The version of SleepyHead you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). Версията на SleepyHead, която сте стартирали е ПО–СТАРА от версията, която е използвана за създаване на тези данни (%1). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Много е вероятно това да причини повреда на данни, сигурни ли сте че искате да продължите? @@ -6067,47 +6090,47 @@ TTIA: %1 Сигурни ли сте, че желаете да използвате тази папка? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine Не забравяйте да поставите обратно вашата SD карта в CPAP апарата - + SleepyHead Reminder Напомняне на SleepyHead - + About SleepyHead Относно SleepyHead - + &Close &Затваряне - + &Donate &Дарения - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. Съжаляваме, вашият %1 %2 апарат не се поддържа за момента. - + Sorry, this feature is not implemented yet Съжаляваме, тази функция все още не работи - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Сигурни ли сте че желаете да възстановите всички цветове на канали и настройки към стойностите им по подразбиране? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Сигурни ли сте че желаете да възстановите фабричните настройки за цветовете на каналите на вълните? @@ -6415,6 +6438,8 @@ Please don't touch anything until it's done. Рампинг събитие + + Ramp Рампинг @@ -6502,12 +6527,12 @@ Please don't touch anything until it's done. Вибраторно хъркане открито от апарат System One - + Pressure Pulse Пулсиращо налягане - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Пулсиращо налягане, което 'ping-ва' за да засече обструкция в дихателния път. @@ -6942,17 +6967,17 @@ Please don't touch anything until it's done. ASV (променлив EPAP) - + Zero Нула - + Upper Threshold Горна граница - + Lower Threshold Долна граница @@ -7603,13 +7628,13 @@ Please don't touch anything until it's done. M-Series - + Philips Respironics Philips Respironics - + System One System One @@ -7649,108 +7674,239 @@ Please don't touch anything until it's done. Personal Sleep Coach - - + + VPAP Adapt VPAP Adapt - + CPAP Mode CPAP режим - + VPAP-T VPAP-T - + VPAP-S VPAP-S - + VPAP-S/T VPAP-S/T - + ?? ?? - + VPAPauto VPAPauto - + ASVAuto ASVAuto - - + + ??? ??? - + Auto for Her Auto for Her - - + + EPR EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief ResMed облекчение на налягането при издишане - + Patient??? Пациент??? - - + + EPR Level EPR степен - + Exhale Pressure Relief Level Степен на облекчение на налягането при издишане - + 0cmH2O 0cmH2O - + 1cmH2O 1cmH2O - + 2cmH2O 2cmH2O - + 3cmH2O 3cmH2O - + + SmartStart + + + + + Machine auto starts by breathing + + + + + Smart Start + + + + + Humid. Status + + + + + Humidifier Enabled Status + + + + + Humid. Level + + + + + + Humidity Level + + + + + + Temperature + + + + + ClimateLine Temperature + + + + + Temp. Enable + + + + + ClimateLine Temperature Enable + + + + + Temperature Enable + + + + + AB Filter + + + + + + Antibacterial Filter + + + + + Pt. Access + + + + + + Patient Access + + + + + + + Climate Control + + + + + Manual + + + + + Auto + + + + + + Mask + + + + + ResMed Mask Setting + + + + + Pillows + + + + + Full Face + + + + + Nasal + + + + + Ramp Enable + + + (% of time) - (% от времето) + (% от времето) @@ -7900,13 +8056,13 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Ramp Only Само по време на рампинг - + Full Time През цялото време @@ -7942,37 +8098,40 @@ Please Rebuild CPAP Data Моля изчакайте... - By Pressure - По налягане + По налягане + + + Statistics at Pressure + Статистики за налягане - Statistics at Pressure - Статистики за налягане + Time at Pressure + - + Click to %1 this session. Натисни за да се %1 тази сесия. - + disable изключи - + enable включи - + %1 Session #%2 %1 Сесия #%2 - + Snapshot %1 Снимка %1 @@ -7986,6 +8145,17 @@ Please Rebuild CPAP Data CMS50E/F CMS50E/F + + + %1 +Line %2, column %3 + + + + + Could not parse Updates.xml file. + + QuaZipFilePrivate @@ -8304,128 +8474,148 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Requesting Поискване - + Saving as Запис като - + XML update structure parsed cleanly XML файлът е обработен успешно - + + No updates were found for your platform. Не е открита нова версия за вашата платформа. - - + + + + + SleepyHead Updates Обновления за SleepyHead - + No new updates were found for your platform. Не е открита нова версия за вашата платформа. - + SleepyHead v%1, codename "%2" SleepyHead v%1, кодово име "%2" - + platform notes платформени бележки - + A new version of SleepyHead is available! Има нова версия на SleepyHead! - + Shiny new <b>v%1</b> is available. You're running old and busted v%2 Чисто нова версия <b>v%1</b> е налична. Вие работите със стара и изтъркана v%2 - + An update for SleepyHead is available. Налична е нова версия на SleepyHead. - + Version <b>%1</b> is available. You're currently running v%1 Версия <b>%1</b> е налична. В момента работите с v%1 - + SleepyHead v%1 build notes Бележки по версия v%1 на SleepyHead - + Update to QtLibs (v%1) Обновление на QtLibs (v%1) - + There was an error parsing the XML Update file. Грешка при обработката на XML файла за обновяване. - + + %1 bytes received %1 байта получени - + + SleepyHead Updates are currently unvailable for this platform + + + + + New SleepyHead Updates are avilable: + + + + + Would you like t download and install them now? + + + + Redirected to Пренасочен към - + File size mismatch for %1 Разлика в големината на %1 - + File integrity check failed for %1 Проверката за непокътнатост на %1 се провали - + Extracting Извличане - + You might need to reinstall manually. Sorry :( Вероятно ще се наложи да преинсталирате ръчно. Съжаляваме :( - + Ugh.. Something went wrong with unzipping. Упс.. Има проблем с разархивирането. - + Failed Неуспех - + Download Complete Свалянето приключи - + There was an error completing a network request: ( @@ -8434,32 +8624,32 @@ Please Rebuild CPAP Data ( - + Update Complete! Обновяването приключи! - + Updates Complete. SleepyHead needs to restart now, click Finished to do so. Обновяването приключи. SleepyHead сега има нужда от рестарт, изберете Край за да се изпълни това. - + Update Failed :( Обновяването се провали :( - + Download Error. Sorry, try again later. Грешка при свалянето. Съжаляваме, опитайте отново по-късно. - + Downloading & Installing Updates... Сваляне и инсталиране на обновления... - + Please wait while downloading and installing updates. Моля изчакайте докато се свали и инсталира новата версия. diff --git a/Translations/Chinese.zh.ts b/Translations/Chinese.zh.ts index 41e57996..950929d0 100644 --- a/Translations/Chinese.zh.ts +++ b/Translations/Chinese.zh.ts @@ -3385,6 +3385,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 %2 %1 %2 + + Allow Event Renaming + + ProfileSelect @@ -5567,7 +5571,7 @@ Please Rebuild CPAP Data (% of time) - (% of time) + (% of time) Duration %1:%2:%3 @@ -5599,11 +5603,11 @@ Please Rebuild CPAP Data By Pressure - 压力 + 压力 Statistics at Pressure - 压力统计 + 压力统计 SleepyHead is proudly brought to you by JediMark. @@ -6217,15 +6221,15 @@ TTIA: %1 <p>After four years in the making, this build brings SleepyHead into the final beta phase.</p> - <p>经过四年的努力,迎来了终测版.</p> + <p>经过四年的努力,迎来了终测版.</p> <p>Things are not perfect yet, but the focus from now is putting on the finishing touches. - <p>现在还不算完美,但是从现在开始已经专注于后期收尾工作了. + <p>现在还不算完美,但是从现在开始已经专注于后期收尾工作了. This version brings support for the new Philips Respironics DreamStation, and older PRS1 1060P models.</p> - 这一版本支持伟康的新产品DreamStation和较老的PRS1 1060P.</p> + 这一版本支持伟康的新产品DreamStation和较老的PRS1 1060P.</p> Sorry, could not locate changelog. @@ -6271,6 +6275,135 @@ TTIA: %1 No PB on record 无周期性呼吸数据 + + SmartStart + + + + Machine auto starts by breathing + + + + Smart Start + + + + Humid. Status + + + + Humidifier Enabled Status + + + + Humid. Level + + + + Humidity Level + + + + Temperature + + + + ClimateLine Temperature + + + + Temp. Enable + + + + ClimateLine Temperature Enable + + + + Temperature Enable + + + + AB Filter + + + + Antibacterial Filter + + + + Pt. Access + + + + Patient Access + + + + Climate Control + + + + Manual + + + + Auto + + + + Mask + + + + ResMed Mask Setting + + + + Pillows + + + + Full Face + + + + Nasal + + + + Ramp Enable + + + + Time at Pressure + + + + After four years in the making, this build brings SleepyHead into the final beta phase. + + + + Things are not perfect yet, but the focus from now is putting on the finishing touches. + + + + This version brings support for the new Philips Respironics DreamStation, and older PRS1 1060P models. + + + + Change log + + + + %1 +Line %2, column %3 + + + + Could not parse Updates.xml file. + + QuaZipFilePrivate @@ -6654,6 +6787,18 @@ TTIA: %1 Release Notes 版本注释 + + SleepyHead Updates are currently unvailable for this platform + + + + New SleepyHead Updates are avilable: + + + + Would you like t download and install them now? + + gGraphView diff --git a/Translations/Deutsch.de.ts b/Translations/Deutsch.de.ts index 52682170..91d08f05 100644 --- a/Translations/Deutsch.de.ts +++ b/Translations/Deutsch.de.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + CMS50Loader @@ -1438,7 +1438,7 @@ Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz and Marc Stephan (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish) and others I've still to add here. - Arie Klerk (Coordinator für die Übersetzungen, Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish) and Plamen Tonev (Bulgarian). + Arie Klerk (Coordinator für die Übersetzungen, Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish) and Plamen Tonev (Bulgarian). %1 %2 @@ -3293,7 +3293,7 @@ werden Sie sehen, dass es nicht sehr oft zu Problemen kommt.</p></body& Use Custom Mask Profile for Unintentional Leaks - Verwenden von benutzerdefinierten Masken Profil für unbeabsichtigte Lecks + Verwenden von benutzerdefinierten Masken Profil für unbeabsichtigte Lecks 4 cmH2O @@ -3305,7 +3305,7 @@ werden Sie sehen, dass es nicht sehr oft zu Problemen kommt.</p></body& Note: This is linear, so doesn't model the mask leak curve, but it should be close enough. - Anmerkung: Dies ist linear, so ist die Maske nicht Leck-Kurvenmodell, aber es sollte dicht genug sein. + Anmerkung: Dies ist linear, so ist die Maske nicht Leck-Kurvenmodell, aber es sollte dicht genug sein. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -3367,6 +3367,10 @@ Wenn Sie ein verschiedene Masken verwenden, wählen Sie die Mittelwerte . Es sol Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Hinweis:Hier wird ein lineares Berechnungsverfahren verwendet. Ändern dieser Werte erfordert eine Neuberechnung. + + Allow Event Renaming + + ProfileSelect @@ -4955,7 +4959,7 @@ Start: %2 Statistics at Pressure - Statistiken des Drucks + Statistiken des Drucks Are you ready to upgrade, so you can run the new version of SleepyHead? @@ -5092,7 +5096,7 @@ Start: %2 (% of time) - (% der Zeit) + (% der Zeit) (%3 sec) @@ -5116,7 +5120,7 @@ Start: %2 By Pressure - durch Druck + durch Druck Perfusion Index @@ -6214,15 +6218,15 @@ Stunden: %1 <p>After four years in the making, this build brings SleepyHead into the final beta phase.</p> - <p>Nach vier Jahren in der Entwicklung, geht dieses Build Sleepyhead in die letzte Beta-Phase.</p> + <p>Nach vier Jahren in der Entwicklung, geht dieses Build Sleepyhead in die letzte Beta-Phase.</p> <p>Things are not perfect yet, but the focus from now is putting on the finishing touches. - <p>Die Dinge sind noch nicht perfekt, aber der Fokus liegt von nun an am letzten Schliff. + <p>Die Dinge sind noch nicht perfekt, aber der Fokus liegt von nun an am letzten Schliff. This version brings support for the new Philips Respironics DreamStation, and older PRS1 1060P models.</p> - Diese Version bringt Unterstützung für die neue Philips Respironics Dream und ältere PRS1 1060P Modelle.</p> + Diese Version bringt Unterstützung für die neue Philips Respironics Dream und ältere PRS1 1060P Modelle.</p> Sorry, could not locate changelog. @@ -6240,6 +6244,135 @@ Stunden: %1 Sleep Well, and good luck! Schlaf gut, und viel Glück! + + SmartStart + + + + Machine auto starts by breathing + + + + Smart Start + + + + Humid. Status + + + + Humidifier Enabled Status + + + + Humid. Level + + + + Humidity Level + + + + Temperature + + + + ClimateLine Temperature + + + + Temp. Enable + + + + ClimateLine Temperature Enable + + + + Temperature Enable + + + + AB Filter + + + + Antibacterial Filter + + + + Pt. Access + + + + Patient Access + + + + Climate Control + + + + Manual + + + + Auto + + + + Mask + + + + ResMed Mask Setting + + + + Pillows + + + + Full Face + + + + Nasal + + + + Ramp Enable + + + + Time at Pressure + + + + After four years in the making, this build brings SleepyHead into the final beta phase. + + + + Things are not perfect yet, but the focus from now is putting on the finishing touches. + + + + This version brings support for the new Philips Respironics DreamStation, and older PRS1 1060P models. + + + + Change log + + + + %1 +Line %2, column %3 + + + + Could not parse Updates.xml file. + + QuaZipFilePrivate @@ -6623,6 +6756,18 @@ Stunden: %1 Release Notes Versionshinweise + + SleepyHead Updates are currently unvailable for this platform + + + + New SleepyHead Updates are avilable: + + + + Would you like t download and install them now? + + gGraphView diff --git a/Translations/English.en_UK.ts b/Translations/English.en_UK.ts index d98724e8..3c824379 100644 --- a/Translations/English.en_UK.ts +++ b/Translations/English.en_UK.ts @@ -203,242 +203,242 @@ - + No %1 events are recorded this day - + %1 event - + %1 events - + Session Start Times - + Session End Times - + Session Information - + Duration - + CPAP Sessions - + Oximetery Sessions - + Sleep Stage Sessions - + Position Sensor Sessions - + Unknown Session - + One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. - + Machine Settings - + Machine Settings Unavailable - + Total ramp time - + Time outside of ramp - + "Nothing's here!" - + Bob is bored with this days lack of data. - + Hide all events - + Show all events - + Oximeter Information - + SpO2 Desaturations - + Pulse Change events - + SpO2 Baseline Used - + PAP Mode: %1<br/> - + This day has missing pressure, mode and settings data. - + %1%2 - + Statistics - + This day just contains summary data, only limited information is available . - + Total time in apnea Total time in apnoea - + Time over leak redline - + Sleep - + Wake - + BRICK! :( - + Event Breakdown - + Sessions all off! - + Sessions exist for this day but are switched off. - + Impossibly short session - + Zero hours?? - + BRICK :( - + Sorry, your machine only provides compliance data. - + Complain to your Equipment Provider! - + Pick a Colour - + This bookmarked is in a currently disabled area.. - + Bookmark at %1 - + Show all graphs - + Hide all graphs @@ -643,7 +643,7 @@ AHI - + Apnoea Hypopnea Index @@ -759,7 +759,7 @@ - + Oximetry @@ -789,244 +789,244 @@ - + &Data - + &Advanced - + Purge Oximetery Data - + Rebuild CPAP Data - + &Import Data - + Shift+F2 - + &Preferences - + &Profiles - + Show Performance Information - + CSV Export Wizard - + Export for Review - + E&xit - + Exit - + View &Daily - + F5 - + View &Overview - + F6 - + View &Welcome - - + + F4 - + - - + Ctrl+Tab - + Use &AntiAliasing - + &About SleepyHead - + &Fullscreen Toggle - + F11 - + Show Debug Pane - + &Reset Graph Layout - - + + Check for &Updates - + Take &Screenshot - + F12 - + O&ximetry Wizard - + F7 - + Print &Report - + &Edit Profile - + Daily Calendar - + F9 - + Backup &Journal - + Online Users &Guide - + &Frequently Asked Questions - + &Automatic Oximetry Cleanup - + Toggle &Line Cursor - + Change &User - + Purge &Current Selected Day - + Right &Sidebar - + Ctrl+L - + Daily Sidebar - + F8 - + View S&tatistics @@ -1046,7 +1046,7 @@ - + Purge ALL CPAP Data @@ -1056,58 +1056,58 @@ - + F10 - - + + View Statistics - + Import &ZEO Data - + Import RemStar &MSeries Data - + &Support SleepyHead Development - + Sleep Disorder Terms &Glossary - + Change &Language - + Change &Data Folder - + Import &Somnopose Data - + Current Days - + Profile @@ -1117,702 +1117,707 @@ - + &About - + Loading Data - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... - + Please wait, scanning for CPAP data cards... - + When reporting bugs, please make sure to supply the SleepyHead version number, operating system details and CPAP machine model. - + Make sure you keep your SleepyHead data folder backed up when trying testing versions. - + Make sure you're willing and able to supply a .zip of your CPAP data or a crash report before you think about filing a bug report. - + Import Problem - + Please insert your CPAP data card... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. - + CPAP Data Located - + Please wait, launching file dialog... - + No CPAP data card detected, launching file dialog... - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. - + Import Reminder - + Importing Data - + Welcome to SleepyHead - + About SleepyHead - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - + SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - + Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. - + Currenly supported machines: - + CPAP - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - + ResMed S9 Oximeter Attachment - + Online Help Resources - + Note: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - + SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> - + Further Information - + Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnoea</a> on Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnoea: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - + Copyright: - + License: - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. - + DISCLAIMER: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - + The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** - + Loading - + Revision: - + branch - + Build Date: %1 %2 - + Graphics Engine: %1 - + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - + Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way. - + For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Are you really sure you want to do this? - + A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually: - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - + Special thanks to Pugsy and Robysue from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for their help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> SleepyHead's machine database for the following machine: - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. - + Copyright - + <b>Warning:</b> This is a pre-release build, and may at times show unstable behaviour. It is intended for testing purposes. - + If you experience CPAP chart/data errors after upgrading to a new version, try rebuilding your CPAP database from the Data menu. - + Please ensure you are running the latest version before reporting any bugs. - + Think twice before filing a bug report that already exists, PLEASE search first, as your likely not the first one to notice it! - + This red message line is intentional, and will not be a feature in the final version... - + + %1 %2 + + + + Imported %1 CPAP session(s) from %2 - + Import Success - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Up to date - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 - + Choose a folder - + Import is already running in the background. - + A %1 file structure for a %2 was located at: - + A %1 file structure was located at: - + Would you like to import from this location? - + Specify - + SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - + &copy;2011-2016 - + Data Folder Location: <a href="file://%1">%2</a> - + This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> - + SleepyHead Project Page - + SleepyHead Wiki - + Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ - + SleepyHead, brought to you by Jedimark - + Kudos & Credits - + Bugfixes, Patches and Platform Help: - + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt. - + Translators: - + Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here. - + 3rd Party Libaries: - + SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. - + In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. - + Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. - + This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. - + It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. - + No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. - + This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. - + This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. - + The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. - + Use this software entirely at your own risk. - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - + There was an error saving screenshot to file "%1" - + Screenshot saved to file "%1" - + Printing Disabled - + Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt - - + + Gah! - - + + If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. - + Performance will be degraded during these recalculations. - + Recalculating Indices - + Loading Event Data - - + + Recalculating Summaries - + Restart Required - + Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. - + Recalculations are now complete. - + Task Completed - + There was a problem opening ZEO File: - + Zeo CSV Import complete - + There was a problem opening MSeries block File: - + MSeries Import complete - + There was a problem opening Somnopose Data File: - + Somnopause Data Import complete @@ -2348,7 +2353,7 @@ Index - + Oximeter Import Wizard @@ -2616,247 +2621,247 @@ Index - + Scanning for compatible oximeters - + Could not detect any connected oximeter devices. - + Connecting to %1 Oximeter - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. - + "%1", session %2 - + Nothing to import - + Your oximeter did not have any valid sessions. - + Close - + Waiting for %1 to start - + Waiting for the device to start the upload process... - + Select upload option on %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... - + %1 device is uploading data... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. - + Oximeter import completed.. - + Select a valid oximetry data file - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.dat) - + No Oximetery module could parse the given file: - + Oximeter not detected - + Couldn't access oximeter - + Live Oximetery Mode - + Starting up... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again - + Live Import Stopped - + Live Oximetery Stopped - + Live Oximetery import has been stopped - + %1 session(s) on %2, starting at %3 - + No CPAP data available on %1 - + %1 - + Recording... - + Finger not detected - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. - + Something went wrong getting session data - + CMS50 Session %1 - + Welcome to the Oximeter Import Wizard - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnoea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. - + SleepyHead gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + SleepyHead is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. - + Please remember: - + If you are trying to sync oximetery and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + Important Notes: - + For SleepyHead to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. @@ -3042,44 +3047,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. - + hours - + Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + Flow Restriction - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apnoeas. - - - - + + + + % - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3088,47 +3093,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Duration of airflow restriction - - - - + + + + s - + Event Duration - + Allow duplicates near machine events. - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + minutes - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. - + Zero Reset @@ -3153,125 +3158,125 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + User definable threshold considered large leak - + L/min - + Whether to show the leak redline in the leak graph - - + + Search - + &Oximetry - + Oximetery Settings - + Show in Event Breakdown Piechart - + #1 - + #2 - + This experimental option attempts to use SleepyHead's event flagging system to improve machine detected event positioning. - + Resync Machine Detected Events (Experimental) - + SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation - + Pulse - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount - - - + + + bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation - + Minimum duration of pulse change event. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - + &General - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - + Preferred Calculation Methods - + Middle Calculations - + Upper Percentile @@ -3336,44 +3341,73 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) + +The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. + +If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. + + + + + Calculate Unintentional Leaks When Not Present + + + + + Your masks vent rate at 20cmH2O pressure + + + + + Your masks vent rate at 4cmH2O pressure + + + + + Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. + + + + General CPAP and Related Settings - + Enable Unknown Events Channels - + AHI Apnea Hypopnea Index Apnoea Hypopnea Index - + RDI Respiratory Disturbance Index - + AHI/Hour Graph Time Window - + Preferred major event index - + Compliance defined as - + Flag leaks over threshold @@ -3393,70 +3427,70 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. - + Median is recommended for ResMed users. - - + + Median - + Weighted Average - + Normal Average - + True Maximum - + 99% Percentile - + Maximum Calcs - + General Settings - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records - + Skip over Empty Days - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. - + Enable Multithreading @@ -3471,114 +3505,109 @@ Mainly affects the importer. - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours - + Time Weighted average of Indice - + Standard average of indice - + Culminative Indices - + Custom CPAP User Event Flagging - + Events - - + + Reset &Defaults - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - + Waveforms - + Flag rapid changes in oximetry stats - + Other oximetry options - + Flag SPO2 Desaturations Below - + Discard segments under - + Flag Pulse Rate Above - + Flag Pulse Rate Below - - Use Custom Mask Profile for Unintentional Leaks - - - - + 4 cmH2O - + 20 cmH2O - - Note: This is linear, so doesn't model the mask leak curve, but it should be close enough. - - - - + Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - + + Allow Event Renaming + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3595,42 +3624,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Automatically Check For Updates - + Check for new version every - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. - + days. - + &Check for Updates now - + Last Checked For Updates: - + TextLabel - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3641,113 +3670,113 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) - + &Appearance - + Graph Settings - + Bar Tops - + Line Chart - + Overview Linecharts - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - + milliseconds - + How long you want the tooltips to stay visible. - + Scroll Dampening - + Tooltip Timeout - + Default display height of graphs in pixels - + Graph Tooltips - + The visual method of displaying waveform overlay flags. - + Standard Bars - + Top Markers - + Graph Height - + Overlay Flags - + Line Thickness - + The pixel thickness of line plots - + Other Visual Settings - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3756,22 +3785,22 @@ Try it and see if you like it. - + Use Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". - + Square Wave Plots - + Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does the printing code. @@ -3780,258 +3809,258 @@ this application to be unstable with this feature enabled. - + Show event breakdown pie chart - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - + Use Pixmap Caching - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - + Allow YAxis Scaling - + Fonts (Application wide settings) - + Font - + Size - + Bold - + Italic - + Application - + Graph Text - + Graph Titles - + Big Text - - - + + + Details - + &Cancel - + &Ok - - + + Name - - + + Color - + Flag Type - - + + Label - + CPAP Events - + Oximeter Events - + Positional Events - + Sleep Stage Events - + Unknown Events - + Double click to change the descriptive name this channel. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. - - + + Overview - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. - + Here you can change the type of flag shown for this event - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. - - + + This is a description of what this channel does. - + Lower - + Upper - + CPAP Waveforms - + Oximeter Waveforms - + Positional Waveforms - + Sleep Stage Waveforms - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Data Reindex Required - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - + Restart Required - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. @@ -4039,18 +4068,20 @@ Would you like do this now? - + Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found. - + Are you really sure you want to do this? - - + + + + %1 %2 @@ -4075,27 +4106,27 @@ Would you like do this now? - + This may not be a good idea - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? @@ -4371,37 +4402,37 @@ Would you like do this now? - + cm - + " - + ft - + lb - + oz - + Kg - + cmH2O @@ -4466,7 +4497,7 @@ Would you like do this now? - + Hours @@ -4533,820 +4564,825 @@ TTIA: %1 - + Minutes - + Seconds - + Events/hr - + Hz - + bpm - + Litres - + ml - + Breaths/min - + ? - + Severity (0-1) - + Degrees - + Error - + Warning - + Information - + Busy - + Please Note - + Compliance Only :( - + Graphs Switched Off - + Summary Only :( - + Sessions Switched Off - + &Yes - + &No - + &Cancel - + &Destroy - + &Save - + BMI - + Weight - + Zombie - + Pulse Rate - + SpO2 - + Plethy - + Pressure - + Daily - + Overview - + Oximetry - + Oximeter - + Event Flags - + Default - - - + + + CPAP - + BiPAP - + Bi-Level - + EPAP - + Min EPAP - + Max EPAP - + IPAP - + Min IPAP - + Max IPAP - - + + APAP - - + + ASV - + AVAPS - + ST/ASV - + Humidifier - + H - + OA - + A - + CA - + FL - + SA - + LE - + EP - + VS - + VS2 - + RERA - - + + PP - + P - + RE - + NR - + NRI - + O2 - + PC - + UF1 - + UF2 - + UF3 - + PS - + AHI - + Apnoea Hypopnea Index - + RDI - + AI - + HI - + UAI - + CAI - + FLI - + REI - + EPI - + ÇSR - + PB - + IE - + Insp. Time - + Exp. Time - + Resp. Event - + Flow Limitation - + Flow Limit - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent - + Target Vent. - + Minute Vent. - + Tidal Volume - + Resp. Rate - + Snore - + Leak - + Leaks - + Large Leak - + LL - + Total Leaks - + Unintentional Leaks - + MaskPressure - + Flow Rate - + Sleep Stage - + Usage - + Sessions - + Pr. Relief - + No Data Available - + Bookmarks - + SleepyHead - - - Mode - - - - - Model + v%1 - Brand + + + Mode - Serial + Model - Series + Brand - Machine + Serial - Channel + Series - Settings + Machine + + + + + Channel + Settings + + + + Inclination - + Orientation - + Name - + DOB - + Phone - + Address - + Email - + Patient ID - + Date - + Bedtime - + Wake-up - + Mask Time - + Unknown - + None - + Ready - + First - + Last - + Start - + End - + On - + Off - - + + Yes - - + + No - + Min - + Max - + Med - + Average - + Median - + Avg - + W-Avg @@ -5367,37 +5403,37 @@ TTIA: %1 - + RemStar Pro with C-Flex+ - + RemStar Auto with A-Flex - + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex - + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex - + BiPAP autoSV Advanced - + BiPAP AVAPS @@ -5443,299 +5479,300 @@ TTIA: %1 - - + + 15mm - - + + 22mm - + RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series - + CPAP Pro - + Auto CPAP - + BiPAP Pro - + Auto BiPAP - - + + Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + Rise Time - + Bi-Flex - - + + Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - - - + + + x1 - - - + + + x2 - - - + + + x3 - - - + + + x4 - - - + + + x5 - - + + + Humidifier Status - + PRS1 humidifier connected? - + Disconnected - + Connected - + Heated Tubing - + Heated Tubing Connected - + Headed Tubing - + Humidification Level - + PRS1 Humidification level - + Humid. Lvl. - - + + System One Resistance Status - + Sys1 Resist. Status - + System One Resistance Setting - + System One Mask Resistance Setting - + Sys1 Resist. Set - - + + Hose Diameter - + Diameter of primary CPAP hose - + System One Resistance Lock - + Whether System One resistance settings are available to you. - + Sys1 Resist. Lock - - + + Auto On - + A few breaths automatically starts machine - - + + Auto Off - + Machine automatically switches off - - + + Mask Alert - + Whether or not machine allows Mask checking. - - + + Show AHI - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. - + Unknown PRS1 Code %1 - - + + PRS1_%1 - + Timed Breath - + Machine Initiated Breath - + TB @@ -5781,6 +5818,7 @@ TTIA: %1 + Important: @@ -5959,6 +5997,8 @@ TTIA: %1 + + Ramp @@ -5991,7 +6031,7 @@ TTIA: %1 - + % @@ -6046,12 +6086,12 @@ TTIA: %1 - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. @@ -6164,7 +6204,7 @@ TTIA: %1 - + L/min @@ -6249,7 +6289,7 @@ TTIA: %1 - + ratio @@ -6480,197 +6520,242 @@ TTIA: %1 - + Zero - + Upper Threshold - + Lower Threshold - Release Notes + SleepyHead Release Notes + Release Notes + + + + + After four years in the making, this build brings SleepyHead into the final beta phase. + + + + + Things are not perfect yet, but the focus from now is putting on the finishing touches. + + + + + This version brings support for the new Philips Respironics DreamStation, and older PRS1 1060P models. + + + + + Sorry, could not locate changelog. + + + + + Greetings! + + + + + As this is a pre-release version, it is recommended that you back up your data folder manually before proceding, because attempting to roll back later may break things. + + + + + Sleep Well, and good luck! + + + + + Change log + + + + &Ok, get on with it.. - + A faster build of SleepyHead may be available - + This build of SleepyHead is a compatability version that also works on computers lacking OpenGL 2.0 support. - + However it looks like your computer has full support for OpenGL 2.0! - + This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run a bit faster on your computer. - + You will not be bothered with this message again. - + Incompatible Graphics Hardware - + This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability. - + You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1 - + (<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>) - + Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit. - + There is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer. - + Would you like SleepyHead to use this location for storing its data? - + If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old SleepyHead data folder. - + (If you have no idea what to do here, just click yes.) - + As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. - + Next time you run, you will be asked again. - + You did not select a directory. - + SleepyHead will now start with your old one. - + The version of SleepyHead you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - + Question - + Choose or create new folder for SleepyHead data - + Exiting - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data. - + Are you sure you want to use this folder? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - + SleepyHead Reminder - + About SleepyHead - + &Close - + &Donate - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. - + Sorry, this feature is not implemented yet - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? @@ -7392,13 +7477,13 @@ Please don't touch anything until it's done. - + Philips Respironics - + System One @@ -7437,11 +7522,6 @@ Please don't touch anything until it's done. Personal Sleep Coach - - - (% of time) - - Database Outdated @@ -7497,17 +7577,17 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Plots Disabled - + Duration %1:%2:%3 - + AHI %1 @@ -7577,138 +7657,270 @@ Please Rebuild CPAP Data - - + + SmartFlex Mode - + Intellipap pressure relief mode. - - + + Ramp Only - - + + Full Time - - + + SmartFlex Level - + Intellipap pressure relief level. - - + + VPAP Adapt - + CPAP Mode - + VPAP-T - + VPAP-S - + VPAP-S/T - + ?? - + VPAPauto - + ASVAuto - - + + ??? - + Auto for Her - - + + EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief - + Patient??? - - + + EPR Level - + Exhale Pressure Relief Level - + 0cmH2O - + 1cmH2O - + 2cmH2O - + 3cmH2O + + + SmartStart + + + + + Machine auto starts by breathing + + + + + Smart Start + + + + + Humid. Status + + + + + Humidifier Enabled Status + + + + + Humid. Level + + + + + + Humidity Level + + + + + + Temperature + + + + + ClimateLine Temperature + + + + + Temp. Enable + + + + + ClimateLine Temperature Enable + + + + + Temperature Enable + + + + + AB Filter + + + + + + Antibacterial Filter + + + + + Pt. Access + + + + + + Patient Access + + + + + + + Climate Control + + + + + Manual + + + + + Auto + + + + + + Mask + + + + + ResMed Mask Setting + + + + + Pillows + + + + + Full Face + + + + + Nasal + + + + + Ramp Enable + + Weinmann @@ -7731,36 +7943,31 @@ Please Rebuild CPAP Data - By Pressure + Time at Pressure - - Statistics at Pressure - - - - + Click to %1 this session. - + disable - + enable - + %1 Session #%2 - + Snapshot %1 @@ -7774,6 +7981,17 @@ Please Rebuild CPAP Data CMS50E/F + + + %1 +Line %2, column %3 + + + + + Could not parse Updates.xml file. + + QuaZipFilePrivate @@ -8092,160 +8310,180 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Requesting - + Saving as - + XML update structure parsed cleanly - + + No updates were found for your platform. - - + + + + + SleepyHead Updates - + No new updates were found for your platform. - + SleepyHead v%1, codename "%2" - + platform notes - + A new version of SleepyHead is available! - + Shiny new <b>v%1</b> is available. You're running old and busted v%2 - + An update for SleepyHead is available. - + Version <b>%1</b> is available. You're currently running v%1 - + SleepyHead v%1 build notes - + Update to QtLibs (v%1) - + There was an error parsing the XML Update file. - + + %1 bytes received - + + SleepyHead Updates are currently unvailable for this platform + + + + + New SleepyHead Updates are avilable: + + + + + Would you like t download and install them now? + + + + Redirected to - + File size mismatch for %1 - + File integrity check failed for %1 - + Extracting - + You might need to reinstall manually. Sorry :( - + Ugh.. Something went wrong with unzipping. - + Failed - + Download Complete - + There was an error completing a network request: ( - + Update Complete! - + Updates Complete. SleepyHead needs to restart now, click Finished to do so. - + Update Failed :( - + Download Error. Sorry, try again later. - + Downloading & Installing Updates... - + Please wait while downloading and installing updates. diff --git a/Translations/Espaniol.es.ts b/Translations/Espaniol.es.ts index 27a94d8e..e9d7d517 100644 --- a/Translations/Espaniol.es.ts +++ b/Translations/Espaniol.es.ts @@ -203,23 +203,23 @@ eventos - + No %1 events are recorded this day . al final No hay eventos %1 registrados este día - + %1 event Evento %1 - + %1 events Eventos %1 - + PAP Mode: %1<br/> Modo de PAP: %1<br/> @@ -234,223 +234,223 @@ UF2 - + Session Start Times Hora de inicio de sesión - + Session End Times Hora de fin de sesión - + Duration Duración - + Oximetery Sessions Sesiones de Oximetría - + Position Sensor Sessions Sesiones del sensor de posición - + Unknown Session Sesión Desconocida - + Machine Settings Unavailable Ajustes de la máquina no disponibles - + This day has missing pressure, mode and settings data. Este día carece de datos de presión, modo y ajustes. - + %1%2 %1%2 - + This day just contains summary data, only limited information is available . Este día contiene información de resumen, sólo está disponibe información limitada. - + Time over leak redline mmm Límite de tiempo sobre fuga - + Sleep Sueño - + Wake Vigilia - + BRICK! :( - + Event Breakdown Desglose de eventos - + Sessions all off! ¡Todas las sesionos deshabilitadas! - + Sessions exist for this day but are switched off. Existen sesiones para este día pero fueron deshabilitadas. - + Impossibly short session Sesión imposiblemente corta - + Zero hours?? ¿Cero horas? - + BRICK :( Ladrillo :( - + Complain to your Equipment Provider! ¡Quéjesete con el proveedor de su equipo! - + Statistics Estadísticas - + Oximeter Information Información del Oxímetro - + SpO2 Desaturations Desaturaciones SpO2 - + Pulse Change events Eventos de cambio de pulso - + SpO2 Baseline Used Línea basal de SpO2 usada - + Machine Settings Ajustes de la máquina - + Session Information Información de sesión - + CPAP Sessions Sesiones CPAP - + Sleep Stage Sessions Sesiones de Etapas del Sueño - + One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. Uno o más de los registros de forma de onda para esta sesión tenía datos fuente defectuosos. Algunos de los puntos superpuestos de la forma de onda podrían no encajar correctamente. - + Total time in apnea Tiempo total en apnea - + Total ramp time Tiempo total en rampa - + Time outside of ramp Tiempo fuera de la dampa - + Sorry, your machine only provides compliance data. Lo siento, su máquina sólo proporciona información de cumplimiento. - + "Nothing's here!" ¡Aquí no hay nada! - + Bob is bored with this days lack of data. Bob está aburrido con la carencia de datos de estos días. - + Pick a Colour Escoja un color - + This bookmarked is in a currently disabled area.. Este marcador está en un área actualmente deshabilitada. - + Bookmark at %1 Marcador en %1 - + Show all graphs Mostrar todos los gráficos - + Hide all events Ocultar todos los eventos - + Show all events Mostrar todos los eventos - + Hide all graphs Ocultar todos los gráficos @@ -677,17 +677,17 @@ FPIconLoader - + Import Error Error de Importación - + This Machine Record cannot be imported in this profile. Este registro de máquina no puede ser importado a este perfi. - + The Day records overlap with already existing content. Estos registros diarios se traslapan con contenido previamente existente. @@ -773,7 +773,7 @@ - + Oximetry Oximetría @@ -803,245 +803,245 @@ A&yuda - + &Data &Datos - + &Advanced &Avanzado - + Purge Oximetery Data Purgar datos de oxímetro - + Rebuild CPAP Data Restablecer Datos de CPAP - + &Import Data &Importar datos - + Shift+F2 Shift+F2 - + &Preferences &Preferencias - + &Profiles &Perfiles - + E&xit &Salir - + Exit Salir - + View &Daily Ver Vista por &Día - + F5 F5 - + View &Overview Ver Vista &General - + F6 F6 - + View &Welcome Ver &Bienvenida - - + + F4 F4 - + - - - + Ctrl+Tab Ctrl+Tab - + Use &AntiAliasing Usar &AntiAliasing - + &About SleepyHead &Acerca de SleepyHead - + &Fullscreen Toggle Cambiar a &Pantalla Completa - + F11 F11 - + Show Debug Pane Mostrar panel de depuración - + &Reset Graph Layout &Reinicializar Gráfico - - + + Check for &Updates B&uscar Actualizaciones - + Take &Screenshot &Capturar Pantalla - + F12 F12 - + O&ximetry Wizard Asistente de O&ximetría - + F7 F7 - + Print &Report Imprimir &Reporte - + &Edit Profile &Editar perfil - + Show Performance Information - + CSV Export Wizard - + Export for Review - + Daily Calendar Calendario diario - + F9 F9 - + Backup &Journal espero no se contradiga Respaldar &diario - + Online Users &Guide &Guía del Usuario (en línea) - + &Frequently Asked Questions Preguntas &Frecuentes - + &Automatic Oximetry Cleanup &Limpieza Automática de Oximetría - + Toggle &Line Cursor Activar Cursor de &Línea - + Change &User Cambiar &Usuario - + Purge &Current Selected Day &Purgar día actualmente seleccionado - + Right &Sidebar Acti&var panel derecho - + Ctrl+L - + Daily Sidebar Barra lateral diaria - + F8 F8 - + View S&tatistics Ver Es&tadísticas @@ -1061,7 +1061,7 @@ Registros - + Purge ALL CPAP Data Purgar tedos los datos de CPAP @@ -1071,58 +1071,58 @@ Exp&ortar datos - + F10 F10 - - + + View Statistics - + Import &ZEO Data Importar Datos de &ZEO - + Import RemStar &MSeries Data Importar Datos de REMstar y Serie &M - + &Support SleepyHead Development Apoyar el De&sarrollo de SleepyHead - + Sleep Disorder Terms &Glossary Glosario de &Términos de Transtornos del Sueño - + Change &Language Cambiar &Idioma - + Change &Data Folder Cambiar &Directorio de Datos - + Import &Somnopose Data Importar Datos de &Somnopose - + Current Days Días Actuales - + Profile Perfil @@ -1132,93 +1132,98 @@ Bienvenida - + &About &Acerca de - + Loading Data Cargando Datos - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Se ha bloqueado el acceso a Importar mientras hay recalculaciones en progreso. - + Importing Data Importando Datos - + Loading Cargando - + Copyright Copyright - + SleepyHead Project Page Página del Proyecto SleepyHead - + SleepyHead Wiki Wiki de SleepyHead - + This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> Este software fue liberado bajo una Licencia Pública GNU v3.0<br/> - + This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. Este software no viene con absolutamente ninguna garantía ya sea de manera expresa o implicada. - + It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. No viene con ninguna garantía de capacidad para ningún propósito en particular. - + No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. No se ha dado ninguna garantía con respecto a la exactitud de dato alguno mostrado por este programa. - + This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. Este no es un software médico, sino meramente una herramienta de investigación que proporciona una interpretación visual de los datos registrados por los dispositivos soportados. - + Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ No olvide darle Like ó +1 a Sleepyhead en <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> o <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ - + When reporting bugs, please make sure to supply the SleepyHead version number, operating system details and CPAP machine model. Cuando reporte errores, por favor asegúrese de proporcionar el número de versión de SleepyHead y los detalles de su sistema operativo así como el modelo de su dispositivo de CPAP. - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Por favor espere, importando desde el(los) directorio(s) de respaldo... - + Import Problem Problema de Importación - + + %1 %2 + %1 %2 + + + Couldn't find any valid Machine Data at %1 @@ -1227,333 +1232,333 @@ %1 - + Please insert your CPAP data card... Por favor inserte la tarjeta de datos de CPAP... - + + Import is already running in the background. + + + + Please wait, scanning for CPAP data cards... Por favor espere, detectando tarjetas de datos de CPAP... - + CPAP Data Located Datos de CPAP encontrados - + Please wait, launching file dialog... Por favor espere, lanzando diálogo de archivo... - + No CPAP data card detected, launching file dialog... No se detectó tarjeta de datos de CPAP, lanzando diálogo de archivo... - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. Por favor recuerde señalar al importador directorio raíz o letra de unidad de la tarjeta de datos y no a un subdirectorio. - + Import Reminder Importar Recordatorio - + Welcome to SleepyHead Bienvenido a SleepyHead - + About SleepyHead Acerca de SleepyHead - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. Este software ha sido creado para asisitirlo a revisar los datos producidos por las máquinas de CPAP que son utilizadas para el tratamiento de varios transtornos del sueño. - + SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. SleepyHead ha sido diseñado por un desarrollador de software con experiencia personal en transtornos del sueño, y ha sido moldeado a su vez por la retroalimentación de muchos evaluadores entusiastas que lidian con padecimientos similares. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. Este es un lanzamiento beta, algunas características podrían aún no comportarse como se espera. - + Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. Favor de reportar cualquie error que encuentre en la página de SourceForge de SleepyHead. - + Currenly supported machines: Máquinas actualmente soportadas: - + CPAP CPAP - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) ResMed S9 (modelos CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters Oxímetros Contec CMS50D+, CMS50E y CMS50F (no 50FW) - + ResMed S9 Oximeter Attachment Accesorio de Oxímetro ResMed S9 - + Online Help Resources Recursos de Ayuda en Línea - + Note: Nota: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. No se recomienda usar este navegador integrado para explorar intensivamente la red. Funcionará, aunque fue ideado sólo como navegador para temas de ayuda. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) (No se soporta encriptación SSL, así que no es buena idea anotar tus contraseñas o detalles personales en cualquier parte.) - + SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Sitio Web</a> del proyecto SleepyHead en SourceForge<br/> - + Further Information Más Información - + Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. Aquí están las<a href='qrc:/docs/release_notes.html'>Notas de la Versión</a>actuales. - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. Además de unas pocas <a href='qrc:/docs/usage.html'>Notas de Uso</a>, y alguna información importante para usuarios de Mac. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia Acerca de la<a href='http://es.wikipedia.org/wiki/Apnea_del_sue%C3%B1o'>Apnea del Sueño</a> en Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: Foros amigables para hablar y aprender sobre Apnea del Sueño: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, <a href='http://www.cpaptalk.com'>Foro CPAPTalk (en inglés)</a> - + Copyright: Copyright: - - &copy;2011-2014 - - - - + License: Licencia: - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. Este software fue liberado bajo una <a href="qrc:/COPYING">Licencia Pública GNU</a>. - + DISCLAIMER: RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. Este <font color='red'><u>NO</u></font> es un software médico. Esta aplicación es meramente un visualizador de datos, y no se proporciona ninguna garantía en cuanto a la exactitud o corrección de cualquiera de los cálculos o datos mostrados. - + The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. El autor no será considerado responsable por quienquiera que se dañe a sí mismo o a otros por el uso o mal uso de este software. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. Su médico debe ser siempre su primera y mejor fuente de orientación en cuanto a la importante tarea de administrar su salud. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** *** <u>Úsese bajo su propio riesgo</u> *** - + Revision: Revisión: - + branch rama ramal - + Build Date: %1 %2 Fecha de compilación: %1 %2 - + Graphics Engine: %1 Motor Gráfico: %1 - + %1's Journal Diario de %1 - + Choose where to save journal Elija dónde guardar el diario - + XML Files (*.xml) Archivos XML (*.xml) - + SleepyHead, brought to you by Jedimark Sleepyhead, traído a usted por Jedimark - + Kudos & Credits Agradecimientos y Créditos - + Bugfixes, Patches and Platform Help: Correcciones,Parches y Ayuda de Plataforma: - + Translators: Traductores: - + 3rd Party Libaries: Librerías de terceros: - + SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. SleepyHead fue realizado usando el <a href="http://qt-project.org">Marco de Aplicación Qt</a>. - + In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. En el código del actualizador, SleepyHead utiliza <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> creado por Sergey A. Tachenov, el cual es una referencia de contenido en C++ del paquete ZIP/UNZIP de Gilles Vollant. - + Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. Gracias por usar SleepyHead. Si lo considera dentro de sus posibilidades, por favor apoye el futuro desarrollo haciendo una donación a través de Paypal. - + This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. Este software NO es apto para su uso en diagnóstico médico, ni para reportar apego al del tratamiento así como tampoco CUALQUIER otro uso médico. - + The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. Tanto el autor así como cualquier otro asociado con él NO aceptan responsabilidad por daños, consecuencia resultante o no del uso o mal uso de este software. - + Use this software entirely at your own risk. Use este software completamente bajo su propio riesgo. - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. El acceso a Preferencias ha sido bloqueado hasta que se complete la recalculación. - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Está usted seguro de borrar los datos de oximetría para %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>¡Por favor esté consciente de que esta operación no puede ser deshecha!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Seleccione primero un día con datos de oximetría válidos en la Vista por Día. - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) Philips Respironics System One (modelos CPAP Pro, Auto, BiPAP y ASV) - + Make sure you keep your SleepyHead data folder backed up when trying testing versions. - + Make sure you're willing and able to supply a .zip of your CPAP data or a crash report before you think about filing a bug report. - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1563,12 +1568,12 @@ - + Import Success Importación Exitosa - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1577,260 +1582,265 @@ %1 - + Up to date Al corriente - + Choose a folder Elija un directorio - + A %1 file structure for a %2 was located at: Una estructura de archivo %1 para un %2 fue encontrada en: - + A %1 file structure was located at: Una estructura de archivo %1 fue encontrada en: - + Would you like to import from this location? ¿Desea usted importar desde esta ubicación? - + Specify Especifique - + SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Guía de Usuario</a><br/>en línea de SleepyHead - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Preguntas Frecuentes</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glosario de Términos de Transtornos del Sueño</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">Wiki de SleepyHead</a><br/> - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - + + &copy;2011-2016 + + + + + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt. + + + + + Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here. + + + + There was an error saving screenshot to file "%1" Hubo un error al guardar la captura de pantalla en el archivo "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Captura de pantalla guardada en el archivo "%1" - + Printing Disabled Impresión deshabilitada - + Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt Por favor recompile SleepyHead con Qt 4.8.5 o superior, ya que al imprimir se causa una falla con esta versión de Qt - - + + Gah! ¡Gah! - - + + If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. Si puede leer esto, el comando reiniciar no funcionó. Tendrá usted que hacerlo manualmente. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: ¿Está usted seguro de que quiere reestablecer todos los datos de CPAP para la siguiente máquina?: - + Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way. Por favor considere que esto podría resultar en la pérdida de datos del gráfico si los respaldos internos de SleepyHead son deshabilitados o interferidos de algún modo. - + For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine: Por algún motivo SleepyHead no tiene respaldos internos para la siguiente máquina: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Suponiendo que usted ha hecho <i>sus <b>propios</b> respaldos para TODOS sus datos de CPAP</i>, aún puede completar esta operación pero tendrá que restaurar desde sus respaldos manualmente. - + Are you really sure you want to do this? ¿Está en verdad seguro de querer realizar esto? - + A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually: Un error de permiso de archivo o similar arruinó el proceso de purgado, tendrá usted que eliminar el siguiente directorio manualmente: - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Debido a que no hay respaldos internos desde donde reestablecer, tendrá que restaurar usted mismo. - + <b>Warning:</b> This is a pre-release build, and may at times show unstable behaviour. It is intended for testing purposes. <b>Advertencia:</b>Esta es una versión de prelanzamiento, y podría comportarso inestablemente en algunas ocasiones. Su finalidad es únicamente para pruebas. - + If you experience CPAP chart/data errors after upgrading to a new version, try rebuilding your CPAP database from the Data menu. Si experimenta errores de datos o gráficos después de actualizar a una nueva versión, pruebe recompilando la base datos de CPAP desde el menú Datos. - + Please ensure you are running the latest version before reporting any bugs. - + Think twice before filing a bug report that already exists, PLEASE search first, as your likely not the first one to notice it! - + This red message line is intentional, and will not be a feature in the final version... - + Data Folder Location: <a href="file://%1">%2</a> - - James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson. - - - - - Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz and Marc Stephan (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish) and others I've still to add here. - - - - + Special thanks to Pugsy and Robysue from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for their help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) ¿Le gustaría importar desde sus propios respaldos ahora? (No habrá datos visibles para esta máquina hasta que así lo haga) - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> SleepyHead's machine database for the following machine: - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + Performance will be degraded during these recalculations. El desempeño se reducirá durante estas recalculaciones. - + Recalculating Indices Recalculando Índices - + Loading Event Data Cargando Datos de Eventos - - + + Recalculating Summaries Recalculando Resúmenes - + Restart Required Reinicio Requerido - + Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. Las recalculaciones están completas, se requiere reiniciar la aplicación para reflejar los cambios. - + Recalculations are now complete. Las recalculaciones están ahora completas. - + Task Completed Tarea Completada - + There was a problem opening ZEO File: Hubo un problema abriendo el Archivo ZEO: - + Zeo CSV Import complete Importación de CSV Zeo - + There was a problem opening MSeries block File: Hubo un problema abriendo el Archivo de Bloques del SerieM: - + MSeries Import complete Importación de SerieM completa - + There was a problem opening Somnopose Data File: Hubo un problema abriendo el Archivo de Datos Somnopose: - + Somnopause Data Import complete Importación de Datos de Somnopause completada @@ -2162,8 +2172,12 @@ + SleepyHead is copyright &copy;2011-2016 Mark Watkins + SleepyHead tiene copyright &copy;2011-2014 Mark Watkins {2011-2016 ?} + + SleepyHead is copyright &copy;2011-2014 Mark Watkins - SleepyHead tiene copyright &copy;2011-2014 Mark Watkins + SleepyHead tiene copyright &copy;2011-2014 Mark Watkins @@ -2371,7 +2385,7 @@ Corporaĺ - + Oximeter Import Wizard Asistente para la Importación de Datos desde el Oxímetro @@ -2642,247 +2656,247 @@ Corporaĺ &Iniciar - + Scanning for compatible oximeters Buscanda oxímetros compatibles - + Could not detect any connected oximeter devices. No se pudieron detectar oxímetros conectados. - + Connecting to %1 Oximeter Conectando al oxímetro %1 - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. - + "%1", session %2 - + Nothing to import - + Your oximeter did not have any valid sessions. - + Close - + Waiting for %1 to start - + Waiting for the device to start the upload process... - + Select upload option on %1 Seleccione ĺa opción adecuada para realizar la descarga en %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... - + %1 device is uploading data... El dispositivo %1 está descargando información... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Por favor espere hasta que la descarga desde el oxímetro finalice. No lo desconecte. - + Oximeter import completed.. Importación desde el oxímetro completada. - + Select a valid oximetry data file Seleccione un archivo válido con datos de oximetría - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.dat) Archivos de Qximetría (*.spo *.spor *.spo2 *.dat) - + No Oximetery module could parse the given file: Ninguno de los módulos de oximetría puede interpretar el archivo proporcionado: - + Oximeter not detected Oxímetro no detectado - + Couldn't access oximeter No se pudo acceder al oxímetro - + Live Oximetery Mode Modo de oximetría en vivo - + Starting up... Iniciando... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Si aún puede leer esto después de asgunos segundos, cancele e inténtelo de nuevo - + Live Import Stopped Importación en vivo detenida - + Live Oximetery Stopped Oximetría en vivo detenida - + Live Oximetery import has been stopped La importación de oximetría en vivo ha sido detenida - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 sesión(es) en %2, comenzando en %3 - + No CPAP data available on %1 No hay datos de CPAP disponibles en %1 - + %1 %1 - + Recording... Registrando... - + Finger not detected Dedo no detectado - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Quiero usar la hora registrada por mi computadora para esta sesión de oximetría en vivo. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Necesito configurar la hora manualmente porque mi oxímetro no tiene reloj interno. - + Something went wrong getting session data Algo salió mal al obtener los datos de la sesión - + CMS50 Session %1 Sesión CMS50 %1 - + Welcome to the Oximeter Import Wizard - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. - + SleepyHead gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + SleepyHead is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. - + Please remember: - + If you are trying to sync oximetery and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + Important Notes: - + For SleepyHead to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. @@ -2961,36 +2975,36 @@ en serie Preferencias - + &Import &Importar - + Combine Close Sessions Combinar Sesiones Cerradas - - - + + + Minutes Minutos - + Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day. Sesiones múltiples más cercanas que este valor serán mantenidas en el mimsmo día. - + Ignore Short Sessions Ignorar sesiones cortas - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3005,22 +3019,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - + Day Split Time Hora de cambio de día - + Sessions starting before this time will go to the previous calendar day. Sesiones comenzadas antes de esta hora van al día calendario previo. - + Session Storage Options Opciones de almacenamiento de sesión - + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, ResMed machines delete high resolution data older than 7 days, @@ -3036,12 +3050,12 @@ SleepyHead puede almacenar una copia de dichos datos por si usted alguna vez req - + Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) - + This makes SleepyHead's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. @@ -3050,12 +3064,12 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Si tiene una computadora nueva con un pequeño disco de estado sólido, esta es una buena opción. - + Compress Session Data (makes SleepyHead data smaller, but day changing slower.) Comprimir datos de sesión (vuelve más pequeños los datos de SH, pero el cambio entre días se ralentiza) - + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. @@ -3071,17 +3085,17 @@ de manera nativa. Para usarse con ResScan se requerirá descomprimir los archivos .gz primero. - + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) Comprimir Respaldos de tarjeta SD (primera importación más lenta, respaldos más pequeños) - + The following options affect the amount of disk space SleepyHead uses, and all have an effect on how long import takes. Las siguientes opciones afectan la cantidad de espacio en disco usada por SleepyHead, y todas afectan el tiempo que toman las importaciones en realizarse. - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3094,22 +3108,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Cambiar las opciones de compresión de los respaldos de la tarjeta SD no recomprimen automáticamente los datos de respaldo.</span></p></body></html> - + &CPAP &CPAP - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Considerar días con menos uso que este como incumplidos. Cuatro horas son generalmente consideradas como en cumplimiento. - + hours horas - + Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. @@ -3118,28 +3132,28 @@ Esto permite detectar eventos limítrofes, y algunos que la máquina pasó por a Esta opción debe habilitarse antes de importar, de otro modo es requerida una purga. - + Flow Restriction Restricción de flujo - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Porcentaje de restricción de fluje respecto al valor medio. Un valor de 20% funciona bien para detectar apneas. - - - - + + + + % % - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3152,460 +3166,460 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La deteccióon personalizada es un método experimental para detectar eventos errados por la máquina. Estos <span style=" text-decoration: underline;">no</span> están incluidos en el IAH.</p></body></html> - + Duration of airflow restriction Duración de la restricción de flujo - - - - - + + + + + s s - + Event Duration Duración del evento - + Allow duplicates near machine events. Permitir duplicados cercanos a eventos de la máquina. - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Ajusta la cantidad de datos considerados para cada punto en el gráfico IAH/hora. 60 minutos por defecto. Se recomienda dejar este valor. - + minutes minutos - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Reinicializa el contador a cero al inicio de cada ventana de tiempo. - + Zero Reset Reinicializar a cero - + CPAP Clock Drift Deriva del reloj del CPAP - + Do not import sessions older than: No importar sesiones más antiguas que: - + Sessions older than this date will not be imported Las sesiones más antiguas que esta fecha no serán importadas - + dd MMMM yyyy dd MMMM aaaa - + Show in Event Breakdown Piechart Mostra gráfico de pastel con el desglose de eventos - + #1 - + #2 - + This experimental option attempts to use SleepyHead's event flagging system to improve machine detected event positioning. Esta opción experimental trata de usar el sistema de detección de eventos de SleepyHead para mejorar el posicionamiento de los eventos detectados por la máquina. - + Resync Machine Detected Events (Experimental) Resincronizar los eventos detectados por la máquina (EXPERIMENTAL) - + User definable threshold considered large leak Umbral definible por el usuario para la consideración de fugas grandes - + L/min L/min - + Whether to show the leak redline in the leak graph Mostrar/Ocultar la línea roja en el gráfico de fugas - - + + Search Buscar - + &Oximetry &Oximetría - + SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation Porcentaje de caída en la saturación de oxígeno - + Pulse Pulso - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Cambio repentino en el pulso de al menos esta cantidad - - - + + + bpm ppm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Duración mínima de la caída en la saturación de oxígeno - + Minimum duration of pulse change event. Duración mínima del evento de cambio en el pulso. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Fragmentos pequeños de datos de oximetría menores a esta cantidad serán descartados. - + &General - + General Settings Configuración General - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Los botones de navegación en la vista diaria se saltarán los días sin datos - + Skip over Empty Days Saltar días vacíos - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Permitir el uso de núcleos múltiples del CPU de ser posible para mejorar el desempeño. Afecta principalmente al importador. - + Enable Multithreading Habilitar Multithreading - + Bypass the login screen and load the most recent User Profile Saltar la pantalla de inicio de sesión y cargar el perfil de usuario más reciente - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Estas características han sido podadas. Volverán después.</p></body></html> - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Cambios a los siguientes ajustes requieren un reinicio pero no una recalculación. - + Oximetery Settings Ajustes de oximetría - + Preferred Calculation Methods Métodos de cálculo preferidos - + Middle Calculations ¡? Cálculo del centro - + Upper Percentile Percentil superior - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. Para consistencia, los usuarios de ResMed deben usar 95% aquí, ya que es el único valor disponible en los días de sólo resumen. - + Median is recommended for ResMed users. Se recomienda Mediana para los usuarios de ResMed. - - + + Median Mediana - + Weighted Average Promedio Ponderado - + Normal Average Promedio - + True Maximum Máximo Verdadero - + 99% Percentile Percentil 99% - + Maximum Calcs Cálculo de máximo - + Session Splitting Settings - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Attention ResMed users:</span> There are some pitfalls you may want to consider before trying to split sessions away from ResMed's 12:00 noon day model, click <a href="http://sleepyhead.sf.net/wiki/index.php/Resmed_Session_Splitting">here</a> for more information.</p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this &quot;fixed&quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html> - + Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!) - + Memory and Startup Options - + <html><head/><body><p>Makes starting SleepyHead a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> - + Pre-Load all summary data at startup - + <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> - + Keep Waveform/Event data in memory - + <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> - + Import without asking for confirmation - + Skip user selection screen - + General CPAP and Related Settings - + Enable Unknown Events Channels - + AHI Apnea Hypopnea Index IAH - + RDI Respiratory Disturbance Index IPR - + AHI/Hour Graph Time Window - + Preferred major event index - + Compliance defined as - + Flag leaks over threshold - + Seconds Segundos - + <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> - + Hours Horas - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours - + Time Weighted average of Indice - + Standard average of indice - + Culminative Indices - + Custom CPAP User Event Flagging - + Automatically Check For Updates Buscar actualizaciones automáticamente - + Check for new version every Buscar por una nueva versión cada - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. SourceForge hospeda este proyecto de manera gratuita. Por favor sea considerado con sus recursos. - + days. días. - + &Check for Updates now &Buscar actualizaciones ahora - + Last Checked For Updates: Ultima búsqueda de actualizaciones: - + TextLabel Etiqueta de Texto - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3622,105 +3636,104 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) Quiero probar versiones experimentales y de evaluación. (Sólo usuarios avanzados por favor.) - + &Appearance A&pariencia - + Graph Settings Ajustes de gráficos - + Bar Tops ? Barras - + Line Chart Líneas - + Overview Linecharts Gráficos de vista general - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Esto hace que el deplazamiento mientras se hace zoom sea más fácil en Touchpads bidireccionales sensibles.</p><p>El valor recomendado son 50 ms.</p></body></html> - + milliseconds milisegundos - + Scroll Dampening Atenuación del desplazamiento - + Overlay Flags Sobreponer indicadores - + Line Thickness Grosor de línea - + The pixel thickness of line plots Grosor del pixel en gráficos de línea - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. El caché Pixmap es una técnica de aceleración de gráficos. Puede causar problemas con el uso de fuentes durante el despliegue de gráficos en tu plataforma. - + Fonts (Application wide settings) - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Método visual para mostrar los indicadores sobrepuestos de la forma de onda. - + Standard Bars Barras estándar - + Graph Height Altura del gráfico - + Default display height of graphs in pixels Altura por defecto para el despliegue de gráficos en pixeles - + How long you want the tooltips to stay visible. Que tanto tiempo permanece visible la ventana de ayuda contextual. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3734,7 +3747,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'.Lucida Grande UI'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -3749,85 +3762,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">El proceso de importación serie toma la hora de inicio de la último sesión CPAP. (¡Recuerde importar los datos del CPAP primero!)</span></p></body></html> - + Events Eventos - - + + Reset &Defaults - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - + Waveforms - + Flag rapid changes in oximetry stats - + Other oximetry options - + Flag SPO2 Desaturations Below - + Discard segments under - + Flag Pulse Rate Above - + Flag Pulse Rate Below - + + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) + +The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. + +If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. + + + + + Calculate Unintentional Leaks When Not Present + + + + + Your masks vent rate at 20cmH2O pressure + + + + + Your masks vent rate at 4cmH2O pressure + + + + + 4 cmH2O + + + + + 20 cmH2O + + + + + Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. + + + + Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - + + Allow Event Renaming + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'.SF NS Text'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + + Tooltip Timeout Visibilidad del menú de ayuda contextual - + Graph Tooltips Ayuda contextual del gráfico - + Top Markers - + Other Visual Settings Otras configuraciones visuales - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3840,22 +3914,22 @@ También afectará a los reportes impresos. Pruébela y vea si le agrada. - + Use Anti-Aliasing Usar Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". Hace que algunos gráficos luzcan más "cuadrados". - + Square Wave Plots Gráficos de onda cuadrada - + Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does the printing code. @@ -3868,252 +3942,260 @@ Desafortunadamente algunas computadoras o versiones de Qt viejas pueden volver inestable esta aplicación si se activa esta opción. - + Show event breakdown pie chart Mostrar gráfico de pastel con el desglose de eventos - + Use Pixmap Caching Usar caché Pixmap - + Animations && Fancy Stuff elegantes, no coquetas Animaciones y cosas coquetas - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Permitir cambiar la escala del eje Y haciendo dobli clic en sus etiquetas - + Allow YAxis Scaling Permitir escalado del eje Y - + Font Fuente - + Size Tamaño - + Bold Negritas - + Italic Itálica - + Application Aplicación - + Graph Text Texto del Gráfico - + Graph Titles Títulos del gráfico - + Big Text Texto grande - - - + + + Details Detalles - + &Cancel &Cancelar - + &Ok &Aceptar - + Flag - + Minor Flag - + Span - + Always Minor - - + + Name Nombre - - + + Color Color - + Flag Type - - + + Label - + CPAP Events - + Oximeter Events - + Positional Events - + Sleep Stage Events - + Unknown Events - + Double click to change the descriptive name this channel. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. - - + + + + + %1 %2 + %1 %2 + + + + Overview Vista general - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. - + Here you can change the type of flag shown for this event - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. - - + + This is a description of what this channel does. - + Lower - + Upper - + CPAP Waveforms - + Oximeter Waveforms - + Positional Waveforms - + Sleep Stage Waveforms - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Data Reindex Required Se requiere reindizar datos - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4122,12 +4204,12 @@ Are you sure you want to make these changes? ¿Está seguro que quiere realizar estos cambios? - + Restart Required Reinicio Requerido - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. @@ -4138,37 +4220,37 @@ para que surtan efecto. ¿Le gustaría hacer esto ahora? - + Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found. Desactivar los respaldos automáticos no es una buena idea, porque SleepyHead los necesita para restaurar la base de datos si se producen errores. - + Are you really sure you want to do this? ¿Está verdaderamente seguro de querer realizar esto? - + This may not be a good idea Esto podría no ser una buena idea - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). Las máquinas ResMed S9 rutinariamente eliminan ciertos datos de la tarjeta SD si son anteriores a 7 y 30 días (depende de la resolución). - + If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. Si alguna vez requiere reimportar estos datos nuevamente, tanto en SleepyHead como en ResScan, estos no estarán disponibles. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Si requiere conservar espacio en disco, por favor recuerde realizar respaldos manuales. - + Are you sure you want to disable these backups? ¿Está seguro de que quiere deshabilitar estos respaldos? @@ -4357,47 +4439,47 @@ para que surtan efecto. Sin datos - + On Activado - + Off Desactivado - + cm cm - + " " - + ft pie(s) - + lb libra(s) - + oz - + Kg - + cmH2O @@ -4461,8 +4543,8 @@ para que surtan efecto. - - + + Hours Horas @@ -4472,23 +4554,23 @@ para que surtan efecto. Mín %1 - + Hours: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4496,182 +4578,188 @@ Start: %2 - + Mask On - + Mask Off - + %1 Length: %3 Start: %2 - + TTIA: - + TTIA: %1 - + %1 %2 / %3 / %4 - + bpm pulsaciones por minuto/ ¿latidos por minuto? ppm - + ? - + Severity (0-1) Severidad (0-1) - + Error - + Warning Advertencia - + Please Note Por favor considere - + Compliance Only :( Únicamente cumplimiento :( - + Graphs Switched Off Gráficos desactivados - + Summary Only :( Únicamente resumen :( - + Sessions Switched Off Sesiones desactivadas - + &Yes &Sí - + &No - + &Cancel &Cancelar - + &Destroy &Destruir - + &Save &Guardad - + BMI índice de masa corporal IMC - + Weight Peso - + Zombie Zombi - - - + + + Pulse Rate Frecuencia de Pulso - - + + SpO2 - - + + Plethy Pleti - + Pressure Presión - + Daily Vista por día - + Overview Vista general - + Oximetry Oximetría - + Oximeter Oxímetro - + Event Flags Indicadores de eventos + + + Default + + - + + CPAP CPAP @@ -4707,194 +4795,200 @@ TTIA: %1 - + APAP - + ASV + + AVAPS + + + + ST/ASV - + Humidifier Humidificador - - + + H - - + + OA AO - + A - - + + CA AC - - + + FL LF - + LE evento de fuga EF - - + + EP Resoplido RS - - + + VS ronquido vibratorio RV - - + + VS2 RV2 - - + + RERA - - + + PP - + P - - + + RE - - + + NR - + NRI - + O2 - - + + PC CP - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS SP - - + + AHI IAH - - + + RDI IPR - + AI IA - + HI IH - + UAI IANC - + CAI Índice de vía aérea despejada IVAD - + FLI ILF - + REI IRE - + EPI IRS @@ -4904,52 +4998,52 @@ TTIA: %1 - + Minutes Minutos - + Seconds Segundos - + Events/hr Eventos/hora - + Hz - + Litres Litros - + ml - + Breaths/min Inspiraciones/min - + Degrees Grados - + Information Información - + Busy Ocupado @@ -4959,547 +5053,596 @@ TTIA: %1 - - + + SA - + ÇSR RÇS - + + PB RP - + IE - - + + Insp. Time Tiempo Insp. - - + + Exp. Time Tiempo Exp. - - + + Resp. Event Evento Resp. - - - + + + Flow Limitation Limitación de flujo - + Flow Limit Límite de flujo - - + + SensAwake - + Pat. Trig. Breath Insp. Inic. p/el U. - + Tgt. Min. Vent Vent. Min. Objetivo - - + + Target Vent. Vent. Objetivo - - + + Minute Vent. Vent. Minuto - - - + + + Tidal Volume Volumen corriente - - + + Resp. Rate Frec. Resp. - - - + + + Snore Ronquido - + Leak Fuga - + Leaks Fugas - - + + Total Leaks Fugas totales - + Unintentional Leaks Fugas accidentales - + MaskPressure PresiónMascarilla - - - + + + Flow Rate Tasa de flujo - + Sleep Stage Estado del sueño - + Usage Uso - + Sessions Sesiones - + Pr. Relief Alivio de Presión - + No Data Available Sin información disponible - + Bookmarks Marcadores - + SleepyHead SleepyHead - - + v%1 + + + + + + Mode Modo - + Model Modelo - + Brand Marca - + Serial # de Serie - + Series Serie - + Machine Máquina - + Channel Canal - + Settings Ajustes - + Name Nombre - + DOB Fecha de Nacimiento - + Phone Teléfono - + Address Domicilio - + Email Correo Electrónico - + Patient ID ID de paciente - + Date Fecha - + Bedtime Hora de dormir - + Wake-up Hora de levantarse - + Mask Time Tiempo de mascarilla - + Unknown Desconocido - + None Ninguno - + Ready Listo - + First Primero - + Last Último - + Start Inicio - + End Fin - - + + Yes - - + + No no - + Min - + Max - + Med Mediana - + Average Promedio - + Median Mediana - + Avg Prom. - + W-Avg Prom. Pond. - + Non Data Capable Machine Máquina sin capacidad de registro - + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. Desafortunadamente el modelo de su CPAP Philips Respironics (Modelo %1) no tiene capacidad para el registro de datos. - + RemStar Plus Compliance Only - + + RemStar Pro with C-Flex+ - + + RemStar Auto with A-Flex - + + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex - + + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex - + + BiPAP autoSV Advanced - + + BiPAP AVAPS - + Unknown Model - + System One (60 Series) - + + + DreamStation + + + + unknown - + I'm sorry to report that SleepyHead can only track hours of use and very basic settings for this machine. - + Machine Unsupported - + Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet. - + JediMark needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with SleepyHead. - - + + 15mm - - + + 22mm - - + + RemStar Plus + + + + + BiPAP autoSV Advanced 60 Series + + + + + CPAP Pro + + + + + Auto CPAP + + + + + BiPAP Pro + + + + + Auto BiPAP + + + + + Flex Mode Modo Flex - + PRS1 pressure relief mode. Modo de alivio de presión PRS1. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + Rise Time Tiempo de ascenso - + Bi-Flex - - + + Flex Level Nivel de Flex - + PRS1 pressure relief setting. Ajuste de alivio de presión PRS1. - - - + + + x1 - - - + + + x2 - - - + + + x3 - - - + + + x4 - - - + + + x5 - - + + + Humidifier Status Estado del humidificador - + PRS1 humidifier connected? ¿Está el humidificador PRS1 conectado? - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Heated Tubing Manguera con Calefacción @@ -5508,12 +5651,12 @@ TTIA: %1 - + Heated Tubing Connected Manguera calentable conectada - + Headed Tubing Manguera con Calefacción @@ -5522,139 +5665,139 @@ TTIA: %1 - + Humidification Level Nivel de humidficación - + PRS1 Humidification level Nivel de humidficación PRS1 - + Humid. Lvl. Nvl. Humid. - - + + System One Resistance Status Estado de resistencia System One - + Sys1 Resist. Status Estado res. Sys1 - + System One Resistance Setting Ajuste de resistencia System One - + System One Mask Resistance Setting Ajuste de resistencia de mascarilla System One - + Sys1 Resist. Set Aj. Res. Sys1 - - + + Hose Diameter Diámetro de manguera - + Diameter of primary CPAP hose Diámetro de la manguera primaria del CPAP - + System One Resistance Lock Bloqueo de resistencia System One - + Whether System One resistance settings are available to you. Define si los ajustes de resistencia System One estarán disponibles para usted desde el menú del equipo. - + Sys1 Resist. Lock Bloq. Res. Sys1 - - + + Auto On Encendido automático - + A few breaths automatically starts machine Unas cuantas inspiraciones activan la máquina automáticamente - - + + Auto Off Apagado automático - + Machine automatically switches off La máquina se apaga automáticamente - - + + Mask Alert Alerta de mascarilla - + Whether or not machine allows Mask checking. Define si se permite o no el chequeo de mascarilla. - - + + Show AHI Mostrar IAH - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. define si la máquina muestra el IAH desde el panel LCD. - + Unknown PRS1 Code %1 Código %1 de PRS1, desconocido - - + + PRS1_%1 PRS1_%1 - + Timed Breath Inspiración temporizada - + Machine Initiated Breath Respiración iniciada por la máquina - + TB ¿inspiración temporizada? @@ -5668,277 +5811,336 @@ TTIA: %1 Usuario de Windows - + SleepyHead (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 SleepyHead (%1) requiere actualizar su base de datos para %2 %3 %4 - + <b>SleepyHead maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> <b>SleepyHead mantiene un respaldo de la tarjeta de datos de sus dispositivos que se usa para este propósito.</b> - + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> <i>Los datos antiguos de su máquina deben ser regenerados, suponienda que esta característica no haya sido deshabilitada en Preferencias durante una importación de datos previa.</i> - + Launching Windows Explorer failed Falló el lanzamiento del Explorador de Windows - + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. No se halló explorer.exe en el 'path' para lanzar el Explorador de Windows. - + SleepyHead does not yet have any automatic card backups stored for this device. SleepyHead aún no tiene almacenado ningún respaldo automático de tarjeta para este dispositivo. - + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. Esto significa que tendrá que importar los datos de esta máquina nuevamente después, desde sus propios respaldos de sa tarjeta de datos. - + + Important: Importante: - + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. Una vez que actualice, <font size=+1>no podrá</font> usar este perfil con las versiones previas nunca más. - + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting SleepyHead again. Si esta preocupado, haga clic en No para salir, y respalde manualmente su perfil antes de iniciar nuevamente SleepyHead. - + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of SleepyHead? ¿Esta seguro de actualizar para correr la nueva versión de SleepyHead? - + Machine Database Changes Cambios a la base de datos de la máquina - + Sorry, the purge operation failed, which means this version of SleepyHead can't start. Lo sentimos, la operación de purga ha fallado. Esto significa que esta versión de SleepyHead no puede iniciar. - + The machine data folder needs to be removed manually. El directorio de datos de la máquina debe ser removido manualmente. - + This folder currently resides at the following location: Este directorio reside actualmente en la siguiente ubicación: - + Rebuilding from %1 Backup Reconstruyendo desde el respaldo de %1 - + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of SleepyHead needs to do so, it can rebuild from these? ¿Le gustaría activar los respaldos automáticos para que en caso de que una nueva versión de SleepyHead lo requiera, pueda reconstruir desde ellos? - + SleepyHead will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. SleepyHead iniciará ahora el asistente de importación para que pueda reinstalar sus datos de %1. - + SleepyHead will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: Ahora SleepyHead cerrará y tratará entonces de abrir el administrador de archivos de su computadora para que usted pueda respaldar manualmente su perfil: - + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart Sleepyhead and complete the upgrade process. Use su administrador de archivos para hacer una copia del directorio de su perfil. Después reinicie SleepyHead para terminar el proceso de actualización. + SleepyHead Release Notes + + + + Release Notes Notas de la Versión - + + After four years in the making, this build brings SleepyHead into the final beta phase. + + + + + Things are not perfect yet, but the focus from now is putting on the finishing touches. + + + + + This version brings support for the new Philips Respironics DreamStation, and older PRS1 1060P models. + + + + + Sorry, could not locate changelog. + + + + + Greetings! + + + + + As this is a pre-release version, it is recommended that you back up your data folder manually before proceding, because attempting to roll back later may break things. + + + + + Sleep Well, and good luck! + + + + + Change log + + + + &Ok, get on with it.. &Entendido, adelante. - + A faster build of SleepyHead may be available Una versión más rápida de SleepyHead podría estar disponible. - + This build of SleepyHead is a compatability version that also works on computers lacking OpenGL 2.0 support. - + However it looks like your computer has full support for OpenGL 2.0! - + This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run a bit faster on your computer. - + You will not be bothered with this message again. No será molestado nuevamente con este mensaje. - + Incompatible Graphics Hardware Hardware Gráfico Incompatible - + This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability. Esta versión de SleepyHead requiere soporte de OpenGL2.0 para su correcto funcionamiento y desafortunadamente su computadora carece de esta característica. - + You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1 Es posible que deba actualizar los drivers gráficos de su computadora desde el sitio del fabricante del GPU.%1 - + (<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>) (<a href='http://www.intel.com/p/es_XL/support/'>Sitio de soporte de Intel</a>) - + Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit. Debido a que los gráficos no se pueden generar correctamente, se podrían producir fallos. Esta versión cerrará automaáticamente. - + There is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer. - + + Would you like SleepyHead to use this location for storing its data? + + + + + If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old SleepyHead data folder. + + + + + (If you have no idea what to do here, just click yes.) + + + No SleepyHead data folder was found. - No se encontró ningún directorio de datos de SleepyHead. + No se encontró ningún directorio de datos de SleepyHead. - Would you like SleepyHead to use the default location for storing its data? - ¿Le gustaría que SleepyHead use la ubicación por defecto para almacenar sus datos? + ¿Le gustaría que SleepyHead use la ubicación por defecto para almacenar sus datos? - + As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. Ya que no seleccionó ningún directorio de datos, SleepyHead cerrará. - + Next time you run, you will be asked again. Se le preguntará de nuevo la próxima vez. - + You did not select a directory. No seleccionó ningún directorio. - + SleepyHead will now start with your old one. SleepyHead ahora iniciará con el antiguo. - + The version of SleepyHead you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - + Question Pregunta - + Choose or create new folder for SleepyHead data Elegir o crear un nuevo directorio para los datos de SleepyHead - + Exiting Saliendo - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data. El directorio que eligió no está vacío, ni contiene datos válidos de SleepyHead. - + Are you sure you want to use this folder? ¿Está seguro que quiere usar este directorio? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - + SleepyHead Reminder - + About SleepyHead Acerca de SleepyHead - + &Close &Cerrar - + &Donate &Donar - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. - + Sorry, this feature is not implemented yet - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? ¿Está seguro de que quiere reinicializar los ajustes y colores del canal a sus valores por defecto? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? @@ -5976,71 +6178,71 @@ Por favor no toque nada hasta que finalize. : %1 horas, %2 minutos, %3 segundos - + RDI %1 IPR %1 - + AHI %1 IAH %1 - + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 IA=%1 IH=%2 IAC=%3 - + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% IRE=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% - + UAI=%1 IANC=%1 - + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 - + Reporting from %1 to %2 Reportando desde %1 hasta %2 - + Entire Day's Flow Waveform Forma de onda del día completo - + Current Selection Selección actual - + Entire Day Día completo - + SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net SleeepyHead v%! - ttp://sleepyhead.sourceforge.net - + Page %1 of %2 Página %1 de %2 - + SleepyHead has finished sending the job to the printer. SleepyHead ha enviado el trabajo a la impresora. @@ -6133,845 +6335,876 @@ Por favor no toque nada hasta que finalize. (%-%1 en eventos) - + Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!! No se puede leer Channels.xml, esta compilación está gravemente dañada ¡no queda mas que abortar! - + Therapy Pressure Presión Terapéutica - + Inspiratory Pressure Presión Inspiratoria - + Lower Inspiratory Pressure Presión inspiratoria inferior - + Higher Inspiratory Pressure Presión inspiratoria superior - + Expiratory Pressure Presión Expiratoria - + Lower Expiratory Pressure Presión expiratoria inferior - + Higher Expiratory Pressure Presión expiratoria superior - + Pressure Support Soporte de presión - + PS Min SP Min - + Pressure Support Minimum Soporte de presión mínimo - + PS Max SP Máx - + Pressure Support Maximum Soporte de presión máximo - + Min Pressure Presión Mín - + Minimum Therapy Pressure Presión de terapia mínima - + Max Pressure Presión Máxima - + Maximum Therapy Pressure Máxima terapia de presión - + Ramp Time Tiempo de rampa - + Ramp Delay Period Periodo de retraso de rampa - + Ramp Pressure Presión de rampa - + Starting Ramp Pressure Presión inicial de rampa - + Ramp Event Evento de Rampa - + + + Ramp Rampa - + Vibratory Snore (VS2) Ronquido vibratorio (VS2) - - + + Mask On Time Mascarilla a tiempo - + Time started according to str.edf Hora de inicio según str.edf - - + + Summary Only Sólo resumen - + % % - + An apnea where the airway is open Una apnea mientras la vía aérea se encuentra abierta - + An apnea caused by airway obstruction Una apnea provocada por obstrucción de la vía aérea - + Hypopnea Hipoapnea - + A partially obstructed airway Una vía aérea parcialmente obstruida - + Unclassified Apnea Apnea no clasificada - + UA ANC - + An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Una restricción en la respiración a comparación con lo normal, que causa un achatamiento en la forma de onda de flujo. - + Vibratory Snore Ronquido vibratorio - + A vibratory snore Un ronquido vibratorio - + A vibratory snore as detcted by a System One machine Un ronquido vibratorio detectado por la máquina System One - + Pressure Pulse Pulso de presión - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Un pulso de presión 'lanzado' para detectar una vía aérea cerrada. - - + + Large Leak Fuga Grande - + A large mask leak affecting machine performance. Una fuga grande en la mascarilla que afecta el desempeño de la máquina. - - + + LL LL - + Non Responding Event Evento de no respuesta - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Un tipo de evento respiratorio que no responde a los incrementos de presión. - + Expiratory Puff Soplo expiratorio - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Evento de intellipap en el cual se espira por la boca. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Característica de SensAwake con la cual se reduce la presión cuando se detecta el despertar. - + User Flag #1 Bandera de usuario #1 - - - + + + A user definable event detected by SleepyHead's flow waveform processor. Un evento definible por el usuario detectado por el procesador de formas de onda de SleepyHead. - + User Flag #2 Bandera de usuario #2 - + User Flag #3 Bandera de usuario #3 - + Heart rate in beats per minute Frecuencia cardiaca en latidos por minuto - + Blood-oxygen saturation percentage Porcentaje de saturación de oxígeno en sangre - + SpO2 % % SpO2 - + Plethysomogram Pletismograma - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Un foto-pletismograma óptico mostrando el ritmo cardiaco - + Pulse Change Cambio de Pulso - + A sudden (user definable) change in heart rate Un repentino (definible por el usuario) cambio en el ritmo cardiaco - + SpO2 Drop Caída de SpO2 - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Una repentina (definible por el usuario) caída en la saturación de oxígeno en sangre - + SD ??????????????????? - + Breathing flow rate waveform Forma de onda de flujo respiratorio - + L/min L/min - - - + + + Mask Pressure Presión de mascarilla - + Mask Pressure (High resolution) Presión de mascarilla (alta resolución) - + Amount of air displaced per breath Volumen de aire desplazado por inspiración - + Graph displaying snore volume Gráfico mastrando el volumen de los ronquidos - + Minute Ventilation Ventilaciót minuto - + Amount of air displaced per minute Cantidad de aire desplazado por minuto - + Respiratory Rate Frecuencia respiratoria - + Rate of breaths per minute Tasa de inspiraciones por minuto - + Patient Triggered Breaths Inpiraciones iniciadas por el paciente - + Percentage of breaths triggered by patient Porcentaje de inpiraciones iniciadas por el paciente - + Pat. Trig. Breaths Insp. inic. x paciente - - + + Leak Rate Tasa de fuga - + Rate of detected mask leakage Tasa de fugas de mascarilla detectadas - - + + I:E Ratio Tasa I:E - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Relación entre el tiempo de inspiración y espiración - + ratio tasa - + Pressure Min Presión mínima - + Pressure Max Presión Máxima - + Cheyne Stokes Respiration - - An abnormal period of Periodic Breathing/Cheyne Stokes Respiration + + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - + CSR - Clear Airway + Periodic Breathing + + + + + An abnormal period of Periodic Breathing + Clear Airway + + + + Obstructive - + an apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive, due to excessive leakage interfering with the classification process. - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. - + Leak Flag Bandera de fuga - + LF BF - + Perfusion Index Índice de perfusión - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Una evaluación relativa de la fuerza del pulso en el lugar de monitorización - + Perf. Index % Índice perf. % - + Expiratory Time Tiempo espiratorio - + Time taken to breathe out El tiempo que tarda espirar - + Inspiratory Time Tiempo inspiratorio - + Time taken to breathe in El tiempo que toma inspirar - + Respiratory Event Evento respiratorio - + A ResMed data source showing Respiratory Events Una fuente de datos de ResMed que muestra los eventos respiratorios - + Graph showing severity of flow limitations Gráfico que muestra la severidad de las limitaciones de flujo - + Flow Limit. Límit. de Flujo - + Target Minute Ventilation Ventilación minuto objetivo - + Target Minute Ventilation? Ventilación minuto objetivo - + Maximum Leak Fuga máxima - + The maximum rate of mask leakage La tasa máxima de fuga de la mascarilla - + Max Leaks Fugas máximas - + Apnea Hypopnea Index Índice de apnea-hipoapnea - + Graph showing running AHI for the past hour Gráfico que muestra la IAH corriente de la última hora - + Total Leak Rate Tasa de fuga total - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Fuga de mascarilla detectada, incluyendo fugas naturales de la mascarilla - + Median Leak Rate Mediana de tasa de fuga - + Median rate of detected mask leakage Mediana de la tasa de fugas detectadas de mascarilla - + Median Leaks Fugas Medianas - + Respiratory Disturbance Index Índice de perturbación respiratoria - + Graph showing running RDI for the past hour Gráfico que muestra el IPR corriente de la última hora - + CPAP Session contains summary data only La sesión de CPAP sólo contiene un resumen - - + + PAP Mode Modo PAP - + PAP Device Mode Modo del dispositivo PAP - + APAP (Variable) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (EPAP fijo) - + ASV (Variable EPAP) ASV (EPAP variable) - + Zero Cero - + Upper Threshold Umbral superior - + Lower Threshold Umbral inferior - - - + + + Orientation Orientación - + Sleep position in degrees Posición de dormir en grados - - - + + + Inclination Inclinación - + Upright angle in degrees ?????????? Ángulo vertical en grados - + Name: %1, %2 Nombre: %1, %2 - + DOB: %1 Fecha de Nacimiento: %1 - + Phone: %1 Teléfono: %1 - + Email: %1 Correo Electrónico: %1 - + Address: Domicilio: - + Usage Statistics Estadísticas de uso - This report was generated by a pre-release version of SleepyHead (%1), <b>and has not been approved in any way for compliance or medical diagnostic purposes</b>. - Este reporte fue generado por una versión de pre-lanzamiento de SleepyHead (%1), <b> y no ha sido aprobada de ningún modo para fines de cumplimiento o diagnóstico médico</b>. + Este reporte fue generado por una versión de pre-lanzamiento de SleepyHead (%1), <b> y no ha sido aprobada de ningún modo para fines de cumplimiento o diagnóstico médico</b>. - + + This report was generated by SleepyHead (%1), <b>and has not been approved in any way for compliance or medical diagnostic purposes</b>. + + + + SleepyHead is free open-source software available from http://sourceforge.net/projects/SleepyHead SleepyHead es un software libre de fuente abierta disponible en http://sourceforge.net/projects/SleepyHead - + CPAP Usage Uso de CPAP - + Days Used: %1 - + Low Use Days: %1 - + Compliance: %1% - + Days AHI of 5 or greater: %1 - + Best AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 - + Worst AHI - + Best Flow Limitation - - + + Date: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation - + No Flow Limitation on record - + Worst Large Leaks - + Date: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record - + Worst CSR - + Date: %1 CSR: %2% - + No CSR on record - + + Worst PB + + + + + Date: %1 PB: %2% + + + + + No PB on record + + + + Want more information? - + SleepyHead needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - + Best RX Setting Mejor Prescripción - - + + Date: %1 - %2 - - + + Culminative AHI: %1 - - + + Culminative Hours: %1 - + Worst RX Setting Peor Prescripción @@ -7057,17 +7290,17 @@ Por favor no toque nada hasta que finalize. - + Fixed Bi-Level Bi-nivel fijo - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Bi-nivel automático (PS fijo) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Bi-nivel automático (PS variable) @@ -7088,6 +7321,7 @@ Por favor no toque nada hasta que finalize. + EPAP %1 IPAP %2 (%3) @@ -7405,13 +7639,13 @@ Por favor no toque nada hasta que finalize. Serie-M - + Philips Respironics - - + + System One @@ -7451,108 +7685,239 @@ Por favor no toque nada hasta que finalize. Consejero de sueño personal - - + + VPAP Adapt - + CPAP Mode Modo de CPAP - + VPAP-T - + VPAP-S - + VPAP-S/T - + ?? - + VPAPauto - + ASVAuto - - + + ??? - + Auto for Her - - + + EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief Alivio de presión de exhalación de ResMed - + Patient??? ¿paciente? - - + + EPR Level Nivel EPR - + Exhale Pressure Relief Level Alivio de presión de exhalación - + 0cmH2O - + 1cmH2O - + 2cmH2O - + 3cmH2O - + + SmartStart + + + + + Machine auto starts by breathing + + + + + Smart Start + + + + + Humid. Status + + + + + Humidifier Enabled Status + + + + + Humid. Level + + + + + + Humidity Level + + + + + + Temperature + + + + + ClimateLine Temperature + + + + + Temp. Enable + + + + + ClimateLine Temperature Enable + + + + + Temperature Enable + + + + + AB Filter + + + + + + Antibacterial Filter + + + + + Pt. Access + + + + + + Patient Access + + + + + + + Climate Control + + + + + Manual + + + + + Auto + + + + + + Mask + + + + + ResMed Mask Setting + + + + + Pillows + + + + + Full Face + + + + + Nasal + + + + + Ramp Enable + + + (% of time) - (% del tiempo) + (% del tiempo) @@ -7572,7 +7937,7 @@ Por favor recompile los datos del CPAP - + Snapshot %1 Instantánea %1 @@ -7616,17 +7981,17 @@ Por favor recompile los datos del CPAP Fijar gráfico %1 - + Plots Disabled Gráficos deshabilitados - + Duration %1:%2:%3 Duración %1:%2:%3 - + AHI %1 IAH %1 @@ -7696,36 +8061,36 @@ Por favor recompile los datos del CPAP - - + + SmartFlex Mode Modo SmartFlex - + Intellipap pressure relief mode. Modo de alivio de presión Intellipap. - - + + Ramp Only Sólo rampa - - + + Full Time Tiempo completo - - + + SmartFlex Level Nivel SmartFlex - + Intellipap pressure relief level. Nivel de alivio de presión Intellipap. @@ -7750,32 +8115,35 @@ Por favor recompile los datos del CPAP Por favor espere... - By Pressure - Por presión + Por presión + + + Statistics at Pressure + Estadísticas de presión - Statistics at Pressure - Estadísticas de presión + Time at Pressure + - + Click to %1 this session. - + disable - + enable - + %1 Session #%2 %1 Sesión #%2 @@ -7789,6 +8157,17 @@ Por favor recompile los datos del CPAP CMS50E/F + + + %1 +Line %2, column %3 + + + + + Could not parse Updates.xml file. + + QuaZipFilePrivate @@ -7822,7 +8201,7 @@ Por favor recompile los datos del CPAP Statistics - + Details Detallado @@ -7830,7 +8209,7 @@ Por favor recompile los datos del CPAP - + Most Recent Más reciente @@ -7838,7 +8217,7 @@ Por favor recompile los datos del CPAP - + Compliance Cumplimiento @@ -7846,12 +8225,12 @@ Por favor recompile los datos del CPAP - + Therapy Efficacy - + Last 30 Days Último Mes @@ -7859,113 +8238,113 @@ Por favor recompile los datos del CPAP - + Last Year Último Año - - + + Average %1 Promedio %1 - + CPAP Statistics Estadísticas de CPAP - + CPAP Usage Uso de CPAP - + Average Hours per Night Promedio de horas por noche - + Leak Statistics Estadísticas de fuga - + Pressure Statistics Estadísticas de presión - + Oximeter Statistics Estadísticas del oxímetro - + Blood Oxygen Saturation Saturación de oxígeno en sangre - + Pulse Rate Frecuencia de Pulso - + %1 Median %1 Mediana - + 90% %1 90% %1 - + Min %1 Mín %1 - + Max %1 Max %1 - + %1 Index Índice %1 - + % of time in %1 % del tiempo en %1 - + % of time above %1 threshold % del tiempo por encima del umbral de %1 - + % of time below %1 threshold % del tiempo por debajo del umbral de %1 - + I can haz data?!? ¿Puedes proporcionarme datos? - + This lonely sleepy sheep has no data :( Esta solitaria ovejita somnolienta no tiene datos :( - + Last Week Última Semana - + Last 6 Months Último Semestre @@ -7973,57 +8352,57 @@ Por favor recompile los datos del CPAP - + Last Session Última sesión - + No %1 data available. No hay datos %1 disponibles - + %1 day of %2 Data on %3 %1 día(s) de datos %2 en %3 - + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 %1 día(s) de datos %2 entre %3 y %4 - + Changes to Prescription Settings Cambios a la prescripción - + Days Días - + Pressure Relief - + Pressure Settings Ajustes de presión - + Machine Information Información de la máquina - + First Use Primer Uso - + Last Use Último Uso @@ -8122,160 +8501,180 @@ Por favor recompile los datos del CPAP - + Requesting Solicitando - + Saving as Guardando como - + XML update structure parsed cleanly La actualización de estructura XML se realizó limpiamente - + + No updates were found for your platform. No se encontraron actualizaciones para su plataforma. - - + + + + + SleepyHead Updates Actualizaciones de SleepyHead - + No new updates were found for your platform. No se encontraron nuevas actualizaciones para su plataforma. - + SleepyHead v%1, codename "%2" SleepyHead v%1, nombre clave "%2" - + platform notes Notas de la Plataforma - + A new version of SleepyHead is available! ¡Una nueva versión de SleepyHead está disponible! - + Shiny new <b>v%1</b> is available. You're running old and busted v%2 La nueva y brillante versión <b>v%1</b> está disponible. Usted está corriendo la vieja y gastada v%2 - + An update for SleepyHead is available. Una actualización para SleepyHead está disponible. - + Version <b>%1</b> is available. You're currently running v%1 La versión <b>%1</b> está disponible. Usted está usando la v%1 - + SleepyHead v%1 build notes Notas de compilación de SleepyHead v%1 - + Update to QtLibs (v%1) Actualización de QtLibs (v%1) - + There was an error parsing the XML Update file. Hubo un error interpretando el archivo de actualización XML. - + + %1 bytes received %1 bytes recibidos - + + SleepyHead Updates are currently unvailable for this platform + + + + + New SleepyHead Updates are avilable: + + + + + Would you like t download and install them now? + + + + Redirected to Redirigido a - + File size mismatch for %1 Tamaño del archivo %1 no coincide - + File integrity check failed for %1 Falló la comprobación de integridad para %1 - + Extracting Extrayendo - + You might need to reinstall manually. Sorry :( Lo sentimos :( Es posible que requiera reinstalar manualmente - + Ugh.. Something went wrong with unzipping. Ups... Algo salió mal al descomprimir. - + Failed Fallido - + Download Complete Descarga Completada - + There was an error completing a network request: ( Hubo un error completando una petición de red:( - + Update Complete! Actualización Completada - + Updates Complete. SleepyHead needs to restart now, click Finished to do so. Actualizaciones completas. SleepyHead requiere reiniciar ahora, haga clic en Finalizado para hacerlo. - + Update Failed :( Actualización Fallida :( - + Download Error. Sorry, try again later. Error de descarga. Lo sentimos, intente nuevamente más tarde. - + Downloading & Installing Updates... Descargando e instalando actualizaciones... - + Please wait while downloading and installing updates. Por favor espere mientras se descargan e instalan las actualizaciones. diff --git a/Translations/Francais.fr.ts b/Translations/Francais.fr.ts index 2a945d7d..eebeb1a9 100644 --- a/Translations/Francais.fr.ts +++ b/Translations/Francais.fr.ts @@ -1153,7 +1153,7 @@ - + Please wait, importing from backup folder(s)... Patientez, importation de(s) dossier(s) de sauvegarde ... @@ -1394,67 +1394,67 @@ Un grand merci a Pugsy de <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> pour son aide avec la documentation and les tutoriaux, ainsi qu'a tout ceux qui m'on aidé a tester et qui qui ont partagés leur données de PPC. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: Etes-vous sûr de vouloir reconstruire toutes les données de PPC pour la machine suivante: - + Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way. S'il vous plaît notez que cela pourrait entraîner la perte de données graphiques si les sauvegardes internes de Sleepyhead ont été désactivées ou entravé. - + For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine: Pour une raison quelconque, Sleepyhead n'a pas sauvegardes internes pour la machine suivante: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Vu que vous avez fait vos <i> <b> propre </b> sauvegardes pour l'ensemble de vos données PPC </i>, vous pouvez toujours effectuer cette opération, mais vous aurez à restaurer manuellement à partir de vos sauvegardes. - + Are you really sure you want to do this? Etes-vous vraiement sur de vouloir faire cela ? - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> SleepyHead's machine database for the following machine: Vous êtes sur le point de <font size=+2>détruire</font> les données pour la machines suivante: - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Par mesure de précaution, le dossier de sauvegarde sera laissé en place. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Êtes-vous <b> absolument sûr</b> de vouloir continuer ? - + A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually: Une erreur d'autorisation de fichier à planté le processus de purge, vous devrez supprimer manuellement le dossier suivant : - + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Comme il n'y a pas de sauvegardes internes,vous devrez restaurer à partir de votre propre sauvegarde. @@ -1469,22 +1469,22 @@ Préparer un fichier ZIP de vos données ou un rapport de crash avant de remplir un formulaire d'erreur. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) Voulez-vous importer vos propres sauvegardes maintenant? (vous n'aurez pas de données visibles pour cette machine jusqu'à ce que vous le fassiez) - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Voulez-vous effacer les données de l'oximètre pour %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Attention cette opération ne peut etre annulée !</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Séléctionez d'abord un jour avec des données valides dans la vue journalière. @@ -1758,84 +1758,84 @@ - + Gah! Zut! - + If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. Veuillez redémmarer manuellement. - + Performance will be degraded during these recalculations. Les performances serons moindres pendant le recalcul. - + Recalculating Indices Recalcul des indices - + Loading Event Data Chargement en cours - - + + Recalculating Summaries Recalcule des résumés - + Restart Required Redémarage nécéssaire - + Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. Recalcul terminé, relancez l'application pour afficher les chagements. - + Recalculations are now complete. Recalcul terminé. - + Task Completed Tâche terminée - + There was a problem opening ZEO File: Problème à l'ouverture du fichier ZEO : - + Zeo CSV Import complete Import du Fichier CSV ZEO terminé - + There was a problem opening MSeries block File: Problème à l'ouverture du fichier MSeries : - + MSeries Import complete Import du Fichier terminé - + There was a problem opening Somnopose Data File: Problème à l'ouverture du fichier Somnopose : - + Somnopause Data Import complete Import du Fichier terminé @@ -3587,13 +3587,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'.SF NS Text'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Les donnéex CMS50 importés de SpO2Review (from .spoR files) ou de l'import en série n'ont</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">pas</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> de marqueur temporel pour synchroniser.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Les donnéex CMS50 importés de SpO2Review (from .spoR files) ou de l'import en série n'ont</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">pas</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> de marqueur temporel pour synchroniser.</span></p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Le mode vsiluasiton direct (avec un cable série) est une méthode pour synchroniser les oxymètre CMS50, mais ne prend pas en compte le décalage d'horloge de la PPC.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Le mode vsiluasiton direct (avec un cable série) est une méthode pour synchroniser les oxymètre CMS50, mais ne prend pas en compte le décalage d'horloge de la PPC.</span></p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Si vous démarrez l'enregistrement de votre oxymètre </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactement </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">en mêêm temps que votre machine a PPC, vous pouvez synchroniser l'ensemble </span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Si vous démarrez l'enregistrement de votre oxymètre </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactement </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">en mêêm temps que votre machine a PPC, vous pouvez synchroniser l'ensemble </span></p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Le processus d'import série prend le temps de départ de la session de PPC des dernières nuits. (rappelez-vous d'importer d'abord les données de PPC!)</span></p></body></html> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Le processus d'import série prend le temps de départ de la session de PPC des dernières nuits. (rappelez-vous d'importer d'abord les données de PPC!)</span></p></body></html> @@ -4652,7 +4652,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP PPC @@ -4791,7 +4791,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5228,13 +5228,13 @@ TTIA: %1 - + Yes Oui - + No Non @@ -5811,37 +5811,37 @@ TTIA: %1 - + RemStar Pro with C-Flex+ RemStar Pro avec C-Flex+ - + RemStar Auto with A-Flex RemStar Pro avec A-Flex - + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex RemStar BiPAP Pro avec Bi-Flex - + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex RemStar BiPAP Auto avec Bi-Flex - + BiPAP autoSV Advanced BiPAP autoSV avancé - + BiPAP AVAPS BiPAP AVAPS @@ -5888,300 +5888,300 @@ TTIA: %1 - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + RemStar Plus RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series BiPAP autoSV avancé Série 60 - + CPAP Pro CPAP Pro - + Auto CPAP Auto CPAP - + BiPAP Pro BIPAP Pro - + Auto BiPAP Auto BIPAP - - + + Flex Mode Mode Flex - + PRS1 pressure relief mode. Mode de dépression PRS1. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + Rise Time Monté temporisé - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Niveau de Flex - + PRS1 pressure relief setting. Réglage de Dépression PRS1. - - - + + + x1 x1 - - - + + + x2 x2 - - - + + + x3 x3 - - - + + + x4 x4 - - - + + + x5 x5 - - + + Humidifier Status Etat de l'Humidificateur - + PRS1 humidifier connected? Hudificateur PRS1 connecté ? - + Disconnected Déconnecté - + Connected Connecté - + Heated Tubing Tube Chauffé - + Heated Tubing Connected Tube Chauffé connecté - + Headed Tubing mistake ? shoukd not been heated ? Tube en tete - + Humidification Level Niveau Humidification - + PRS1 Humidification level Niveau Humidification PRS1 - + Humid. Lvl. Niv. Humid. - - + + System One Resistance Status Etat Resistance System One - + Sys1 Resist. Status Etat de la Resistance Sys1 - + System One Resistance Setting Réglage de la Résistance System One - + System One Mask Resistance Setting Réglage de Résistance du masque System One - + Sys1 Resist. Set Réglages Res. Sys1 - - + + Hose Diameter Diamètre du tuyau - + Diameter of primary CPAP hose Diamètre du tuyau principal de PPC - + System One Resistance Lock Verrou de résistance System One - + Whether System One resistance settings are available to you. Selon disponibilité des réglages de résistance System One. - + Sys1 Resist. Lock Verrou Resit. Sys1 - - + + Auto On Auto On - + A few breaths automatically starts machine Mise en marche par respiration - - + + Auto Off Auto Off - + Machine automatically switches off Arrêt automatique de la machine - - + + Mask Alert Alert du Masque - + Whether or not machine allows Mask checking. Selon que la machine permet la vérification du masque. - - + + Show AHI Affihce l'IAH - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. Selon que la machine affiche ou pas les IAH sur l'affichage LCD. - + Unknown PRS1 Code %1 Code PRS1 %1 inconnu - - + + PRS1_%1 PRS1_%1 - + Timed Breath Respiration chronometré - + Machine Initiated Breath Respiration provoqué par la machine - + TB TB @@ -6414,12 +6414,12 @@ TTIA: %1 Un ronflement vibratoire comme détecté par une machine SystemOne - + Pressure Pulse Pression d'impulsion - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Une impulsion de pression envoyée pour détecter une obstruction. @@ -6879,12 +6879,12 @@ TTIA: %1 &Donner - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. Désolé, votre machine %1 %2 n'est pas supportée. - + Sorry, this feature is not implemented yet Désolé, fonction non encore implémentée. @@ -7625,13 +7625,13 @@ Please don't touch anything until it's done. M-Series - + Philips Respironics Philips Respironics - + System One System One @@ -8127,6 +8127,17 @@ Merci de reconstruire les données de PPC CMS50E/F CMS50E/F + + + %1 +Line %2, column %3 + + + + + Could not parse Updates.xml file. + + QuaZipFilePrivate @@ -8445,128 +8456,148 @@ Merci de reconstruire les données de PPC - + Requesting Requete enn cours - + Saving as Enregistrer comme - + XML update structure parsed cleanly Structure XML de mise à jour analysée correctement - + + No updates were found for your platform. Aucune mise à jour disponible. - - + + + + + SleepyHead Updates Mise à jour de SleepyHead - + No new updates were found for your platform. Aucune nouvelle mise à jour disponible. - + SleepyHead v%1, codename "%2" SpleepyHead v%1, nom de code "%2" - + platform notes Note spécifiques à la plateforme - + A new version of SleepyHead is available! Une nouvelle version est disponible ! - + Shiny new <b>v%1</b> is available. You're running old and busted v%2 Une toute nouvelle version <b>v%1</b> est disponible. Vous utilisez l'antique version v%2 - + An update for SleepyHead is available. Une mise à jour de SleepyHead est disponible. - + Version <b>%1</b> is available. You're currently running v%1 La version <b>v%1</b> est disponible. Vous utilisez la v%1 - + SleepyHead v%1 build notes Notes de compilation de la version %1 du logiciel - + Update to QtLibs (v%1) Mettez a jour la Librairie QtLibs en (v%1) - + There was an error parsing the XML Update file. Structure XML de mise à jour analysée avec ERREUR!. - + + %1 bytes received %1 octets reçus - + + SleepyHead Updates are currently unvailable for this platform + + + + + New SleepyHead Updates are avilable: + + + + + Would you like t download and install them now? + + + + Redirected to Redirigé vers - + File size mismatch for %1 Taille du fichier %1 incorrecte - + File integrity check failed for %1 Erreur de vérification du fichier %1 - + Extracting Extraction - + You might need to reinstall manually. Sorry :( Vous allez devoir reinstaller manuellement . Désolé :( - + Ugh.. Something went wrong with unzipping. Erreur lors de la décompression. - + Failed Echec - + Download Complete Téléchargement Terminé - + There was an error completing a network request: ( @@ -8575,32 +8606,32 @@ Merci de reconstruire les données de PPC ( - + Update Complete! Mise à jour terminée ! - + Updates Complete. SleepyHead needs to restart now, click Finished to do so. Mise à jour terminé. Cliquez Fin pour relancer SleepyHead. - + Update Failed :( Echec de la mise à jour :( - + Download Error. Sorry, try again later. Erreur de téléchargement. Désolé réessayez plus tard. - + Downloading & Installing Updates... Téléchargment et Installation en cours... - + Please wait while downloading and installing updates. Veuillez patienter pendant le téléchargement et l'installation des mises à jour. diff --git a/Translations/Nederlands.nl.ts b/Translations/Nederlands.nl.ts index 491a442f..a4032b1a 100644 --- a/Translations/Nederlands.nl.ts +++ b/Translations/Nederlands.nl.ts @@ -1463,67 +1463,67 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Een speciaal woord van dank voor Pugsy en RobySue van <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> voor hun hulp bij de documentatie en handleidingen, en voor iedereen die heeft meegewerkt door te testen en hun CPAP gegevens met elkaar te delen. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: Weet je zeker dat je alle CPAP gegevens voor het volgende apparaat wilt herstellen: - + Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way. Houd er rekening mee, dat dit kan leiden tot verlies van grafische gegevens indien de interne back-ups van SleepyHead op enige manier zijn uitgeschakeld of verstoord. - + For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine: Om een ​​of andere reden heeft SleepyHead geen interne back-ups voor de volgende machine: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Mits je <i>je<b> zelf </b> backups gemaakt hebt van AL JE CPAP gegevens </i>, kun je dit nog steeds afronden, maar je zal deze back-ups handmatig moeten terugzetten. - + Are you really sure you want to do this? Weet je echt zeker dat je dit wilt? - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> SleepyHead's machine database for the following machine: Je staat op het punt om alle gegevens te <font size=+2>vernietigen</font> van het volgende apparaat: - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Ter geruststelling: de backup map blijft intakt. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Weet je <b>absoluut zeker</b> dat je wilt doorgaan? - + A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually: Het samenstellen is mislukt, je moet zelf de volgende map wissen: - + %1's Journal %1's dagboek - + Choose where to save journal Kies waar het dagboek moet worden opgeslagen - + XML Files (*.xml) XML bestanden (*.xml) - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Aangezien er geen interne backups zijn om uit te herstellen, moet je dat uit je eigen backups doen. @@ -1553,22 +1553,22 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) Wil je nu importeren vanuit je eigen back-ups? (je hebt geen zichtbare gegevens voor dit apparaat totdat je dit doet) - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Weet je zeker dat je de oxymetrie-gegevens van %1 wilt wissen - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Dit kan niet ongedaan worden gemaakt!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Selecteer eerst de dag met geldige oxymetrie-gegevens in het dagoverzicht. @@ -1593,12 +1593,12 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? SleepyHead Wiki - + There was a problem opening Somnopose Data File: Er was een probleem met het openen van het SomnoPose gegevensbestand: - + Somnopause Data Import complete Import van SomnoPose gegevens voltooid @@ -1689,7 +1689,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? - + Please wait, importing from backup folder(s)... Even wachten, importeren vanuit de backup-map(pen)... @@ -1810,74 +1810,74 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? - + Gah! Bah! - + If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. Als je dit kunt lezen, heeft het herstartcommando niet gewerkt. Je zult het handmatig moeten doen. - + Performance will be degraded during these recalculations. Tijdens herberekening gaan de prestaties van de PC achteruit. - + Recalculating Indices Herberekening van de indexen - + Loading Event Data Incident gegevens laden - - + + Recalculating Summaries Overzichten opnieuw berekenen - + Restart Required Herstart vereist - + Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. Herberekening voltooid, de applicatie moet nu herstarten om de wijzigingen zichtbaar te maken. - + Recalculations are now complete. Herberekening voltooid. - + Task Completed Taak voltooid - + There was a problem opening ZEO File: Er was een probleem met het openen van het ZEO gegevensbestand: - + Zeo CSV Import complete Import van het ZEO .csv bestand voltooid - + There was a problem opening MSeries block File: Er was een probleem bij het openen van het M-Series blokbestand: - + MSeries Import complete Import M-Series voltooid @@ -4808,7 +4808,7 @@ TTIA: %1 - + Yes Ja @@ -4862,7 +4862,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + CPAP CPAP @@ -4981,7 +4981,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + PP PP @@ -5409,7 +5409,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + No Nee @@ -5814,37 +5814,37 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + RemStar Pro with C-Flex+ RemStar Pro met C-Flex+ - + RemStar Auto with A-Flex RemStar Auto met A-Flex - + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex RemStar BiPAP Pro met Bi-Flex - + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex RemStar BiPAP Auto met Bi-Flex - + BiPAP autoSV Advanced - + BiPAP AVAPS @@ -5901,299 +5901,299 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + RemStar Plus RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series BiPAP autoSV Advanced 60 Series - + CPAP Pro CPAP Pro - + Auto CPAP Auto CPAP - + BiPAP Pro BiPAP Pro - + Auto BiPAP Auto BiPAP - - + + Flex Mode Flex modus - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 drukhulp modus. - + C-Flex C-flex - + C-Flex+ C-flex+ - + A-Flex A-flex - + Rise Time Stijgtijd - + Bi-Flex Bi-flex - - + + Flex Level Flex instelling - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 drukhulp instelling. - - - + + + x1 - - - + + + x2 - - - + + + x3 - - - + + + x4 - - - + + + x5 - - + + Humidifier Status Status bevochtiger - + PRS1 humidifier connected? Is de bevochtiger aan de PRS1 aangesloten? - + Disconnected Losgekoppeld - + Connected Aangekoppeld - + Heated Tubing Verwarmde slang - + Heated Tubing Connected Verwarmde slang aangesloten - + Headed Tubing Verwarmde slang - + Humidification Level Instelling bevochtiger - + PRS1 Humidification level Instelling bevochtiger PRS1 - + Humid. Lvl. Bevocht.inst. - - + + System One Resistance Status Status System One weerstand - + Sys1 Resist. Status Sys1 weerst. status - + System One Resistance Setting Instelling System One weerstand - + System One Mask Resistance Setting Instelling maskerweerstand - + Sys1 Resist. Set Inst.weerstand - - + + Hose Diameter Slangdiameter - + Diameter of primary CPAP hose Diameter van de belangrijkste slang - + System One Resistance Lock Weerstand vergrendeling - + Whether System One resistance settings are available to you. Of de instellingen beschikbaar zijn. - + Sys1 Resist. Lock Weerst. vergrendeld - - + + Auto On Automatische start - + A few breaths automatically starts machine Het apparaat start na enkele ademhalingen - - + + Auto Off Automatisch uit - + Machine automatically switches off Het apparaat schakelt automatisch uit - - + + Mask Alert Masker waarschuwing - + Whether or not machine allows Mask checking. Of controle van het masker is ingeschakeld. - - + + Show AHI Toon AHI - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. Of het apparaat de AHI op het scherm toont. - + Unknown PRS1 Code %1 Onbekende PRS1 code %1 - - + + PRS1_%1 PRS1_%1 - + Timed Breath Geprogrammeerde ademhaling - + Machine Initiated Breath Door apparaat getriggerde ademhaling - + TB TB @@ -6223,12 +6223,12 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 &Doneren - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. Sorry, je %1 %2 apparaat wordt nog niet ondersteund. - + Sorry, this feature is not implemented yet Sorry, dit is NOG niet mogelijk @@ -6752,12 +6752,12 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben. System One detecteert vibrerend snurken - + Pressure Pulse Drukpuls - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Een kleine drukgolf waarmee een afgesloten luchtweg wordt gedetecteerd. @@ -7735,13 +7735,13 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben. M-series - + Philips Respironics Philips Respironics - + System One System One @@ -8236,6 +8236,17 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen CMS50E/F + + + %1 +Line %2, column %3 + + + + + Could not parse Updates.xml file. + + QuaZipFilePrivate @@ -8555,128 +8566,148 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen - + Requesting Aanvragen - + Saving as Opslaan als - + XML update structure parsed cleanly XML updatestructuur werd juist ontleed - + + No updates were found for your platform. Er zijn geen updates gevonden. - - + + + + + SleepyHead Updates SleepyHead Updates - + No new updates were found for your platform. Er zijn geen nieuwe updates gevonden. - + SleepyHead v%1, codename "%2" SleepyHead versie %1, codename "%2" - + platform notes Opmerkingen over het platform - + A new version of SleepyHead is available! Er is een nieuwe versie van SleepyHead beschikbaar! - + Shiny new <b>v%1</b> is available. You're running old and busted v%2 Er is een splinternieuwe <b>versie %1</b> beschikbaar. Jij werkt nog met de oude en versleten versie %2 - + An update for SleepyHead is available. Er is een update voor SleepyHead. - + Version <b>%1</b> is available. You're currently running v%1 Versie <b>%1</b> is beschikbaar. Je gebruikt nu versie %1 - + SleepyHead v%1 build notes Opmerkingen over SleepyHead versie %1 - + Update to QtLibs (v%1) Update naar QTlibs (versie %1) - + There was an error parsing the XML Update file. Er is een fout opgetreden tijdens het ontleden van het bijgewerkte XML-bestand. - + + %1 bytes received %1 bytes ontvangen - + + SleepyHead Updates are currently unvailable for this platform + + + + + New SleepyHead Updates are avilable: + + + + + Would you like t download and install them now? + + + + Redirected to Doorgestuurd naar - + File size mismatch for %1 Bestandsgrootte van %1 klopt niet - + File integrity check failed for %1 Fout in bestandsintegriteit van %1 - + Extracting Uitpakken - + You might need to reinstall manually. Sorry :( Wellicht opnieuw installeren?! Sorry ;-(( - + Ugh.. Something went wrong with unzipping. Oef! Er ging iets fout bij het uitpakken. - + Failed Mislukt - + Download Complete Download klaar - + There was an error completing a network request: ( @@ -8685,32 +8716,32 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen :( - + Update Complete! Update klaar! - + Updates Complete. SleepyHead needs to restart now, click Finished to do so. Klaar met updaten. SleepyHead moet opnieuw worden opgestart, klik op Afsluiten. - + Update Failed :( Update mislukt :( - + Download Error. Sorry, try again later. Fout met downloaden. Probeer het later nog eens. - + Downloading & Installing Updates... Updates downloaden & installeren... - + Please wait while downloading and installing updates. Wacht even terwijl we downloaden en installeren. diff --git a/Translations/Portugues.pt.ts b/Translations/Portugues.pt.ts index 9331b071..13b6d70f 100644 --- a/Translations/Portugues.pt.ts +++ b/Translations/Portugues.pt.ts @@ -193,22 +193,22 @@ - + No %1 events are recorded this day - + %1 event - + %1 events - + PAP Mode: %1<br/> @@ -223,222 +223,222 @@ - + Session Start Times - + Session End Times - + Duration - + Oximetery Sessions - + Position Sensor Sessions - + Unknown Session - + Machine Settings Unavailable - + This day has missing pressure, mode and settings data. - + %1%2 - + This day just contains summary data, only limited information is available . - + Time over leak redline - + Sleep - + Wake - + Event Breakdown - + Sessions all off! - + Sessions exist for this day but are switched off. - + Impossibly short session - + Zero hours?? - + BRICK :( - + Complain to your Equipment Provider! - + Statistics - + Oximeter Information - + SpO2 Desaturations - + Pulse Change events - + SpO2 Baseline Used - + Machine Settings - + Session Information - + CPAP Sessions - + Sleep Stage Sessions - + One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. - + Total time in apnea - + Total ramp time - + Time outside of ramp - + BRICK! :( - + Sorry, your machine only provides compliance data. - + "Nothing's here!" - + Bob is bored with this days lack of data. - + Pick a Colour - + This bookmarked is in a currently disabled area.. - + Bookmark at %1 - + Show all graphs - + Hide all events - + Show all events - + Hide all graphs @@ -664,17 +664,17 @@ FPIconLoader - + Import Error - + This Machine Record cannot be imported in this profile. - + The Day records overlap with already existing content. @@ -759,7 +759,7 @@ - + Oximetry @@ -789,244 +789,244 @@ - + &Data - + &Advanced - + Purge Oximetery Data - + Rebuild CPAP Data - + &Import Data - + Shift+F2 - + &Preferences - + &Profiles - + Show Performance Information - + CSV Export Wizard - + Export for Review - + E&xit - + Exit - + View &Daily - + F5 - + View &Overview - + F6 - + View &Welcome - - + + F4 - + - - + Ctrl+Tab - + Use &AntiAliasing - + &About SleepyHead - + &Fullscreen Toggle - + F11 - + Show Debug Pane - + &Reset Graph Layout - - + + Check for &Updates - + Take &Screenshot - + F12 - + O&ximetry Wizard - + F7 - + Print &Report - + &Edit Profile - + Daily Calendar - + F9 - + Backup &Journal - + Online Users &Guide - + &Frequently Asked Questions - + &Automatic Oximetry Cleanup - + Toggle &Line Cursor - + Change &User - + Purge &Current Selected Day - + Right &Sidebar - + Ctrl+L - + Daily Sidebar - + F8 - + View S&tatistics @@ -1046,7 +1046,7 @@ - + Purge ALL CPAP Data @@ -1056,58 +1056,58 @@ - + F10 - - + + View Statistics - + Import &ZEO Data - + Import RemStar &MSeries Data - + &Support SleepyHead Development - + Sleep Disorder Terms &Glossary - + Change &Language - + Change &Data Folder - + Import &Somnopose Data - + Current Days - + Profile @@ -1117,697 +1117,707 @@ - + &About - + Loading Data - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. - + Importing Data - + Loading - + Copyright - + SleepyHead Project Page - + SleepyHead Wiki - + This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> - + This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. - + It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. - + No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. - + This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. - + Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ - + When reporting bugs, please make sure to supply the SleepyHead version number, operating system details and CPAP machine model. - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... - + Import Problem - + Make sure you keep your SleepyHead data folder backed up when trying testing versions. - + Make sure you're willing and able to supply a .zip of your CPAP data or a crash report before you think about filing a bug report. - + + %1 %2 + + + + Couldn't find any valid Machine Data at %1 - + Please insert your CPAP data card... - + + Import is already running in the background. + + + + Please wait, scanning for CPAP data cards... - + CPAP Data Located - + Please wait, launching file dialog... - + No CPAP data card detected, launching file dialog... - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. - + Import Reminder - + Welcome to SleepyHead - + About SleepyHead - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - + SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - + Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. - + Currenly supported machines: - + CPAP - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - + ResMed S9 Oximeter Attachment - + Online Help Resources - + Note: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - + SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> - + Further Information - + Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - + Copyright: - - &copy;2011-2014 - - - - + License: - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. - + DISCLAIMER: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - + The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** - + Revision: - + branch - + Build Date: %1 %2 - + Graphics Engine: %1 - + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) - + SleepyHead, brought to you by Jedimark - + Kudos & Credits - + Bugfixes, Patches and Platform Help: - + Translators: - + 3rd Party Libaries: - + SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. - + In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. - + Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. - + This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. - + The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. - + Use this software entirely at your own risk. - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - + Choose a folder - + A %1 file structure for a %2 was located at: - + A %1 file structure was located at: - + Would you like to import from this location? - + Specify - + SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - + + &copy;2011-2016 + + + + + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt. + + + + + Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here. + + + + There was an error saving screenshot to file "%1" - + Screenshot saved to file "%1" - + Printing Disabled - + Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt - - + + Gah! - - + + If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - + Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way. - + For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Are you really sure you want to do this? - + A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually: - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - + <b>Warning:</b> This is a pre-release build, and may at times show unstable behaviour. It is intended for testing purposes. - + If you experience CPAP chart/data errors after upgrading to a new version, try rebuilding your CPAP database from the Data menu. - + Please ensure you are running the latest version before reporting any bugs. - + Think twice before filing a bug report that already exists, PLEASE search first, as your likely not the first one to notice it! - + This red message line is intentional, and will not be a feature in the final version... - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 - + Import Success - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Up to date - + Data Folder Location: <a href="file://%1">%2</a> - - James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson. - - - - - Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz and Marc Stephan (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish) and others I've still to add here. - - - - + Special thanks to Pugsy and Robysue from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for their help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> SleepyHead's machine database for the following machine: - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + Performance will be degraded during these recalculations. - + Recalculating Indices - + Loading Event Data - - + + Recalculating Summaries - + Restart Required - + Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. - + Recalculations are now complete. - + Task Completed - + There was a problem opening ZEO File: - + Zeo CSV Import complete - + There was a problem opening MSeries block File: - + MSeries Import complete - + There was a problem opening Somnopose Data File: - + Somnopause Data Import complete @@ -2139,7 +2149,7 @@ - SleepyHead is copyright &copy;2011-2014 Mark Watkins + SleepyHead is copyright &copy;2011-2016 Mark Watkins @@ -2340,7 +2350,7 @@ Index - + Oximeter Import Wizard @@ -2608,247 +2618,247 @@ Index - + Scanning for compatible oximeters - + Could not detect any connected oximeter devices. - + Connecting to %1 Oximeter - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. - + "%1", session %2 - + Nothing to import - + Your oximeter did not have any valid sessions. - + Close - + Waiting for %1 to start - + Waiting for the device to start the upload process... - + Select upload option on %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... - + %1 device is uploading data... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. - + Oximeter import completed.. - + Select a valid oximetry data file - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.dat) - + No Oximetery module could parse the given file: - + Oximeter not detected - + Couldn't access oximeter - + Live Oximetery Mode - + Starting up... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again - + Live Import Stopped - + Live Oximetery Stopped - + Live Oximetery import has been stopped - + %1 session(s) on %2, starting at %3 - + No CPAP data available on %1 - + %1 - + Recording... - + Finger not detected - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. - + Something went wrong getting session data - + CMS50 Session %1 - + Welcome to the Oximeter Import Wizard - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. - + SleepyHead gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + SleepyHead is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. - + Please remember: - + If you are trying to sync oximetery and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + Important Notes: - + For SleepyHead to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. @@ -2924,35 +2934,35 @@ Index - + &Import - + Combine Close Sessions - - - + + + Minutes - + Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day. - + Ignore Short Sessions - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2962,22 +2972,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Day Split Time - + Sessions starting before this time will go to the previous calendar day. - + Session Storage Options - + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, ResMed machines delete high resolution data older than 7 days, @@ -2988,24 +2998,24 @@ SleepyHead can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. - + Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) - + This makes SleepyHead's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. - + Compress Session Data (makes SleepyHead data smaller, but day changing slower.) - + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. @@ -3015,17 +3025,17 @@ To use with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) - + The following options affect the amount of disk space SleepyHead uses, and all have an effect on how long import takes. - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3034,48 +3044,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + &CPAP - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. - + hours - + Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + Flow Restriction - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. - - - - + + + + % - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3084,450 +3094,450 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Duration of airflow restriction - - - - - + + + + + s - + Event Duration - + Allow duplicates near machine events. - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + minutes - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. - + Zero Reset - + CPAP Clock Drift - + Do not import sessions older than: - + Sessions older than this date will not be imported - + dd MMMM yyyy - + Show in Event Breakdown Piechart - + #1 - + #2 - + This experimental option attempts to use SleepyHead's event flagging system to improve machine detected event positioning. - + Resync Machine Detected Events (Experimental) - + User definable threshold considered large leak - + L/min - + Whether to show the leak redline in the leak graph - - + + Search - + &Oximetry - + SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation - + Pulse - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount - - - + + + bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation - + Minimum duration of pulse change event. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - + &General - + General Settings - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records - + Skip over Empty Days - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. - + Enable Multithreading - + Bypass the login screen and load the most recent User Profile - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - + Oximetery Settings - + Preferred Calculation Methods - + Middle Calculations - + Upper Percentile - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. - + Median is recommended for ResMed users. - - + + Median - + Weighted Average - + Normal Average - + True Maximum - + 99% Percentile - + Maximum Calcs - + Session Splitting Settings - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Attention ResMed users:</span> There are some pitfalls you may want to consider before trying to split sessions away from ResMed's 12:00 noon day model, click <a href="http://sleepyhead.sf.net/wiki/index.php/Resmed_Session_Splitting">here</a> for more information.</p></body></html> - + Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!) - + Memory and Startup Options - + <html><head/><body><p>Makes starting SleepyHead a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> - + Pre-Load all summary data at startup - + <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> - + Keep Waveform/Event data in memory - + <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> - + Import without asking for confirmation - + Skip user selection screen - + General CPAP and Related Settings - + Enable Unknown Events Channels - + AHI Apnea Hypopnea Index - + RDI Respiratory Disturbance Index - + AHI/Hour Graph Time Window - + Preferred major event index - + Compliance defined as - + Flag leaks over threshold - + Seconds - + <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> - + Hours - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours - + Time Weighted average of Indice - + Standard average of indice - + Culminative Indices - + Custom CPAP User Event Flagging - + Automatically Check For Updates - + Check for new version every - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. - + days. - + &Check for Updates now - + Last Checked For Updates: - + TextLabel - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3538,107 +3548,213 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) - + &Appearance - + Graph Settings - + Bar Tops - + Line Chart - + Overview Linecharts - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - + milliseconds - + Scroll Dampening - + Overlay Flags - + Line Thickness - + The pixel thickness of line plots - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - + Fonts (Application wide settings) - + The visual method of displaying waveform overlay flags. - + Standard Bars - + Graph Height - + Default display height of graphs in pixels - + How long you want the tooltips to stay visible. - + + Events + + + + + + Reset &Defaults + + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> + + + + + Waveforms + + + + + Flag rapid changes in oximetry stats + + + + + Other oximetry options + + + + + Flag SPO2 Desaturations Below + + + + + Discard segments under + + + + + Flag Pulse Rate Above + + + + + Flag Pulse Rate Below + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this &quot;fixed&quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html> + + + + + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) + +The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. + +If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. + + + + + Calculate Unintentional Leaks When Not Present + + + + + Your masks vent rate at 20cmH2O pressure + + + + + Your masks vent rate at 4cmH2O pressure + + + + + 4 cmH2O + + + + + 20 cmH2O + + + + + Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. + + + + + Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. + + + + + Allow Event Renaming + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'.Lucida Grande UI'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'.SF NS Text'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> @@ -3651,89 +3767,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Events - - - - - - Reset &Defaults - - - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - - - - - Waveforms - - - - - Flag rapid changes in oximetry stats - - - - - Other oximetry options - - - - - Flag SPO2 Desaturations Below - - - - - Discard segments under - - - - - Flag Pulse Rate Above - - - - - Flag Pulse Rate Below - - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this &quot;fixed&quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html> - - - - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - - - - + Tooltip Timeout - + Graph Tooltips - + Top Markers - + Other Visual Settings - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3742,22 +3796,22 @@ Try it and see if you like it. - + Use Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". - + Square Wave Plots - + Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does the printing code. @@ -3766,243 +3820,251 @@ this application to be unstable with this feature enabled. - + Show event breakdown pie chart - + Use Pixmap Caching - + Animations && Fancy Stuff - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - + Allow YAxis Scaling - + Font - + Size - + Bold - + Italic - + Application - + Graph Text - + Graph Titles - + Big Text - - - + + + Details - + &Cancel - + &Ok - - + + Name - - + + Color - + Flag Type - - + + Label - + CPAP Events - + Oximeter Events - + Positional Events - + Sleep Stage Events - + Unknown Events - + Double click to change the descriptive name this channel. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. - - + + + + + %1 %2 + + + + + Overview - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. - + Here you can change the type of flag shown for this event - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. - - + + This is a description of what this channel does. - + Lower - + Upper - + CPAP Waveforms - + Oximeter Waveforms - + Positional Waveforms - + Sleep Stage Waveforms - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Data Reindex Required - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - + Restart Required - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. @@ -4010,57 +4072,57 @@ Would you like do this now? - + Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found. - + Are you really sure you want to do this? - + Flag - + Minor Flag - + Span - + Always Minor - + This may not be a good idea - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? @@ -4248,47 +4310,47 @@ Would you like do this now? - + On - + Off - + cm - + " - + ft - + lb - + oz - + Kg - + cmH2O @@ -4352,8 +4414,8 @@ Would you like do this now? - - + + Hours @@ -4363,23 +4425,23 @@ Would you like do this now? - + Hours: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4387,180 +4449,186 @@ Start: %2 - + Mask On - + Mask Off - + %1 Length: %3 Start: %2 - + TTIA: - + TTIA: %1 - + %1 %2 / %3 / %4 - + bpm - + ? - + Severity (0-1) - + Error - + Warning - + Please Note - + Compliance Only :( - + Graphs Switched Off - + Summary Only :( - + Sessions Switched Off - + &Yes - + &No - + &Cancel - + &Destroy - + &Save - + BMI - + Weight - + Zombie - - - + + + Pulse Rate - - + + SpO2 - - + + Plethy - + Pressure - + Daily - + Overview - + Oximetry - + Oximeter - + Event Flags + + + Default + + - + + CPAP @@ -4596,190 +4664,196 @@ TTIA: %1 - + APAP - + ASV + + AVAPS + + + + ST/ASV - + Humidifier - - + + H - - + + OA - + A - - + + CA - - + + FL - + LE - - + + EP - - + + VS - - + + VS2 - - + + RERA - - + + PP - + P - - + + RE - - + + NR - + NRI - + O2 - - + + PC - - + + UF1 - - + + UF2 - - + + UF3 - + PS - - + + AHI - - + + RDI - + AI - + HI - + UAI - + CAI - + FLI - + REI - + EPI @@ -4789,52 +4863,52 @@ TTIA: %1 - + Minutes - + Seconds - + Events/hr - + Hz - + Litres - + ml - + Breaths/min - + Degrees - + Information - + Busy @@ -4844,694 +4918,743 @@ TTIA: %1 - - + + SA - + ÇSR - + + PB - + IE - - + + Insp. Time - - + + Exp. Time - - + + Resp. Event - - - + + + Flow Limitation - + Flow Limit - - + + SensAwake - + Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent - - + + Target Vent. - - + + Minute Vent. - - - + + + Tidal Volume - - + + Resp. Rate - - - + + + Snore - + Leak - + Leaks - - + + Total Leaks - + Unintentional Leaks - + MaskPressure - - - + + + Flow Rate - + Sleep Stage - + Usage - + Sessions - + Pr. Relief - + No Data Available - + Bookmarks - + SleepyHead - - - Mode - - - - - Model + v%1 - Brand + + + Mode - Serial + Model - Series + Brand - Machine + Serial - Channel + Series + Machine + + + + + Channel + + + + Settings - + Name - + DOB - + Phone - + Address - + Email - + Patient ID - + Date - + Bedtime - + Wake-up - + Mask Time - + Unknown - + None - + Ready - + First - + Last - + Start - + End - - + + Yes - - + + No - + Min - + Max - + Med - + Average - + Median - + Avg - + W-Avg - + RemStar Plus Compliance Only - + + RemStar Pro with C-Flex+ - + + RemStar Auto with A-Flex - + + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex - + + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex - + + BiPAP autoSV Advanced - + + BiPAP AVAPS - + Unknown Model - + System One (60 Series) - + + + DreamStation + + + + unknown - + Non Data Capable Machine - + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. - + I'm sorry to report that SleepyHead can only track hours of use and very basic settings for this machine. - + Machine Unsupported - + Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet. - + JediMark needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with SleepyHead. - - + + 15mm - - + + 22mm - - + + RemStar Plus + + + + + BiPAP autoSV Advanced 60 Series + + + + + CPAP Pro + + + + + Auto CPAP + + + + + BiPAP Pro + + + + + Auto BiPAP + + + + + Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + Rise Time - + Bi-Flex - - + + Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - - - + + + x1 - - - + + + x2 - - - + + + x3 - - - + + + x4 - - - + + + x5 - - + + + Humidifier Status - + PRS1 humidifier connected? - + Disconnected - + Connected - + Heated Tubing - + Heated Tubing Connected - + Headed Tubing - + Humidification Level - + PRS1 Humidification level - + Humid. Lvl. - - + + System One Resistance Status - + Sys1 Resist. Status - + System One Resistance Setting - + System One Mask Resistance Setting - + Sys1 Resist. Set - - + + Hose Diameter - + Diameter of primary CPAP hose - + System One Resistance Lock - + Whether System One resistance settings are available to you. - + Sys1 Resist. Lock - - + + Auto On - + A few breaths automatically starts machine - - + + Auto Off - + Machine automatically switches off - - + + Mask Alert - + Whether or not machine allows Mask checking. - - + + Show AHI - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. - + Unknown PRS1 Code %1 - - + + PRS1_%1 - + Timed Breath - + Machine Initiated Breath - + TB @@ -5541,277 +5664,328 @@ TTIA: %1 - + SleepyHead (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 - + <b>SleepyHead maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> - + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - + Launching Windows Explorer failed - + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. - + SleepyHead does not yet have any automatic card backups stored for this device. - + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - + + Important: - + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. - + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting SleepyHead again. - + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of SleepyHead? - + Machine Database Changes - + Sorry, the purge operation failed, which means this version of SleepyHead can't start. - + The machine data folder needs to be removed manually. - + This folder currently resides at the following location: - + Rebuilding from %1 Backup - + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of SleepyHead needs to do so, it can rebuild from these? - + SleepyHead will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. - + SleepyHead will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: - + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart Sleepyhead and complete the upgrade process. - Release Notes + SleepyHead Release Notes + Release Notes + + + + + After four years in the making, this build brings SleepyHead into the final beta phase. + + + + + Things are not perfect yet, but the focus from now is putting on the finishing touches. + + + + + This version brings support for the new Philips Respironics DreamStation, and older PRS1 1060P models. + + + + + Sorry, could not locate changelog. + + + + + Greetings! + + + + + As this is a pre-release version, it is recommended that you back up your data folder manually before proceding, because attempting to roll back later may break things. + + + + + Sleep Well, and good luck! + + + + + Change log + + + + &Ok, get on with it.. - + A faster build of SleepyHead may be available - + This build of SleepyHead is a compatability version that also works on computers lacking OpenGL 2.0 support. - + However it looks like your computer has full support for OpenGL 2.0! - + This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run a bit faster on your computer. - + You will not be bothered with this message again. - + Incompatible Graphics Hardware - + This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability. - + You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1 - + (<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>) - + Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit. - + There is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer. - - No SleepyHead data folder was found. + + Would you like SleepyHead to use this location for storing its data? - - Would you like SleepyHead to use the default location for storing its data? + + If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old SleepyHead data folder. - + + (If you have no idea what to do here, just click yes.) + + + + As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. - + Next time you run, you will be asked again. - + You did not select a directory. - + SleepyHead will now start with your old one. - + The version of SleepyHead you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - + Question - + Choose or create new folder for SleepyHead data - + Exiting - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data. - + Are you sure you want to use this folder? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - + SleepyHead Reminder - + About SleepyHead - + &Close - + &Donate - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. - + Sorry, this feature is not implemented yet - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? @@ -5848,69 +6022,69 @@ Please don't touch anything until it's done. - + RDI %1 - + AHI %1 - + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 - + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% - + UAI=%1 - + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 - + Reporting from %1 to %2 - + Entire Day's Flow Waveform - + Current Selection - + Entire Day - + SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net - + Page %1 of %2 - + SleepyHead has finished sending the job to the printer. @@ -6003,843 +6177,870 @@ Please don't touch anything until it's done. - + Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!! - + Therapy Pressure - + Inspiratory Pressure - + Lower Inspiratory Pressure - + Higher Inspiratory Pressure - + Expiratory Pressure - + Lower Expiratory Pressure - + Higher Expiratory Pressure - + Pressure Support - + PS Min - + Pressure Support Minimum - + PS Max - + Pressure Support Maximum - + Min Pressure - + Minimum Therapy Pressure - + Max Pressure - + Maximum Therapy Pressure - + Ramp Time - + Ramp Delay Period - + Ramp Pressure - + Starting Ramp Pressure - + Ramp Event - + + + Ramp - + Vibratory Snore (VS2) - - + + Mask On Time - + Time started according to str.edf - - + + Summary Only - + % - + An apnea where the airway is open - + An apnea caused by airway obstruction - + Hypopnea - + A partially obstructed airway - + Unclassified Apnea - + UA - + An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + Vibratory Snore - + A vibratory snore - + A vibratory snore as detcted by a System One machine - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - - + + Large Leak - + A large mask leak affecting machine performance. - - + + LL - + Non Responding Event - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. - + Expiratory Puff - + Intellipap event where you breathe out your mouth. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. - + User Flag #1 - - - + + + A user definable event detected by SleepyHead's flow waveform processor. - + User Flag #2 - + User Flag #3 - + Heart rate in beats per minute - + Blood-oxygen saturation percentage - + SpO2 % - + Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm - + Pulse Change - + A sudden (user definable) change in heart rate - + SpO2 Drop - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation - + SD - + Breathing flow rate waveform - + L/min - - - + + + Mask Pressure - + Mask Pressure (High resolution) - + Amount of air displaced per breath - + Graph displaying snore volume - + Minute Ventilation - + Amount of air displaced per minute - + Respiratory Rate - + Rate of breaths per minute - + Patient Triggered Breaths - + Percentage of breaths triggered by patient - + Pat. Trig. Breaths - - + + Leak Rate - + Rate of detected mask leakage - - + + I:E Ratio - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time - + ratio - + Pressure Min - + Pressure Max - + Cheyne Stokes Respiration - - An abnormal period of Periodic Breathing/Cheyne Stokes Respiration + + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - + CSR - Clear Airway + Periodic Breathing + + + + + An abnormal period of Periodic Breathing + Clear Airway + + + + Obstructive - + an apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive, due to excessive leakage interfering with the classification process. - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. - + Leak Flag - + LF - + Perfusion Index - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site - + Perf. Index % - + Expiratory Time - + Time taken to breathe out - + Inspiratory Time - + Time taken to breathe in - + Respiratory Event - + A ResMed data source showing Respiratory Events - + Graph showing severity of flow limitations - + Flow Limit. - + Target Minute Ventilation - + Target Minute Ventilation? - + Maximum Leak - + The maximum rate of mask leakage - + Max Leaks - + Apnea Hypopnea Index - + Graph showing running AHI for the past hour - + Total Leak Rate - + Detected mask leakage including natural Mask leakages - + Median Leak Rate - + Median rate of detected mask leakage - + Median Leaks - + Respiratory Disturbance Index - + Graph showing running RDI for the past hour - + CPAP Session contains summary data only - - + + PAP Mode - + PAP Device Mode - + APAP (Variable) - + ASV (Fixed EPAP) - + ASV (Variable EPAP) - + Zero - + Upper Threshold - + Lower Threshold - - - + + + Orientation - + Sleep position in degrees - - - + + + Inclination - + Upright angle in degrees - + Name: %1, %2 - + DOB: %1 - + Phone: %1 - + Email: %1 - + Address: - + Usage Statistics - - This report was generated by a pre-release version of SleepyHead (%1), <b>and has not been approved in any way for compliance or medical diagnostic purposes</b>. + + This report was generated by SleepyHead (%1), <b>and has not been approved in any way for compliance or medical diagnostic purposes</b>. - + SleepyHead is free open-source software available from http://sourceforge.net/projects/SleepyHead - + CPAP Usage - + Days Used: %1 - + Low Use Days: %1 - + Compliance: %1% - + Days AHI of 5 or greater: %1 - + Best AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 - + Worst AHI - + Best Flow Limitation - - + + Date: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation - + No Flow Limitation on record - + Worst Large Leaks - + Date: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record - + Worst CSR - + Date: %1 CSR: %2% - + No CSR on record - + + Worst PB + + + + + Date: %1 PB: %2% + + + + + No PB on record + + + + Want more information? - + SleepyHead needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - + Best RX Setting - - + + Date: %1 - %2 - - + + Culminative AHI: %1 - - + + Culminative Hours: %1 - + Worst RX Setting @@ -6925,17 +7126,17 @@ Please don't touch anything until it's done. - + Fixed Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) @@ -6956,6 +7157,7 @@ Please don't touch anything until it's done. + EPAP %1 IPAP %2 (%3) @@ -7271,13 +7473,13 @@ Please don't touch anything until it's done. - + Philips Respironics - - + + System One @@ -7316,11 +7518,6 @@ Please don't touch anything until it's done. Personal Sleep Coach - - - (% of time) - - Database Outdated @@ -7376,17 +7573,17 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Plots Disabled - + Duration %1:%2:%3 - + AHI %1 @@ -7456,138 +7653,270 @@ Please Rebuild CPAP Data - - + + SmartFlex Mode - + Intellipap pressure relief mode. - - + + Ramp Only - - + + Full Time - - + + SmartFlex Level - + Intellipap pressure relief level. - - + + VPAP Adapt - + CPAP Mode - + VPAP-T - + VPAP-S - + VPAP-S/T - + ?? - + VPAPauto - + ASVAuto - - + + ??? - + Auto for Her - - + + EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief - + Patient??? - - + + EPR Level - + Exhale Pressure Relief Level - + 0cmH2O - + 1cmH2O - + 2cmH2O - + 3cmH2O + + + SmartStart + + + + + Machine auto starts by breathing + + + + + Smart Start + + + + + Humid. Status + + + + + Humidifier Enabled Status + + + + + Humid. Level + + + + + + Humidity Level + + + + + + Temperature + + + + + ClimateLine Temperature + + + + + Temp. Enable + + + + + ClimateLine Temperature Enable + + + + + Temperature Enable + + + + + AB Filter + + + + + + Antibacterial Filter + + + + + Pt. Access + + + + + + Patient Access + + + + + + + Climate Control + + + + + Manual + + + + + Auto + + + + + + Mask + + + + + ResMed Mask Setting + + + + + Pillows + + + + + Full Face + + + + + Nasal + + + + + Ramp Enable + + Weinmann @@ -7610,36 +7939,31 @@ Please Rebuild CPAP Data - By Pressure + Time at Pressure - - Statistics at Pressure - - - - + Click to %1 this session. - + disable - + enable - + %1 Session #%2 - + Snapshot %1 @@ -7653,6 +7977,17 @@ Please Rebuild CPAP Data CMS50E/F + + + %1 +Line %2, column %3 + + + + + Could not parse Updates.xml file. + + QuaZipFilePrivate @@ -7686,193 +8021,193 @@ Please Rebuild CPAP Data Statistics - + Details - + Most Recent - + Compliance - + Therapy Efficacy - + Last 30 Days - + Last Year - - + + Average %1 - + CPAP Statistics - + CPAP Usage - + Average Hours per Night - + Leak Statistics - + Pressure Statistics - + Oximeter Statistics - + Blood Oxygen Saturation - + Pulse Rate - + %1 Median - + 90% %1 - + Min %1 - + Max %1 - + %1 Index - + % of time in %1 - + % of time above %1 threshold - + % of time below %1 threshold - + I can haz data?!? - + This lonely sleepy sheep has no data :( - + Last Week - + Last 6 Months - + Last Session - + No %1 data available. - + %1 day of %2 Data on %3 - + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Changes to Prescription Settings - + Days - + Pressure Relief - + Pressure Settings - + Machine Information - + First Use - + Last Use @@ -7971,160 +8306,180 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Requesting - + Saving as - + XML update structure parsed cleanly - + + No updates were found for your platform. - - + + + + + SleepyHead Updates - + No new updates were found for your platform. - + SleepyHead v%1, codename "%2" - + platform notes - + A new version of SleepyHead is available! - + Shiny new <b>v%1</b> is available. You're running old and busted v%2 - + An update for SleepyHead is available. - + Version <b>%1</b> is available. You're currently running v%1 - + SleepyHead v%1 build notes - + Update to QtLibs (v%1) - + There was an error parsing the XML Update file. - + + %1 bytes received - + + SleepyHead Updates are currently unvailable for this platform + + + + + New SleepyHead Updates are avilable: + + + + + Would you like t download and install them now? + + + + Redirected to - + File size mismatch for %1 - + File integrity check failed for %1 - + Extracting - + You might need to reinstall manually. Sorry :( - + Ugh.. Something went wrong with unzipping. - + Failed - + Download Complete - + There was an error completing a network request: ( - + Update Complete! - + Updates Complete. SleepyHead needs to restart now, click Finished to do so. - + Update Failed :( - + Download Error. Sorry, try again later. - + Downloading & Installing Updates... - + Please wait while downloading and installing updates. diff --git a/Translations/Suomi.fi.ts b/Translations/Suomi.fi.ts index 4a686613..6435e4e0 100644 --- a/Translations/Suomi.fi.ts +++ b/Translations/Suomi.fi.ts @@ -203,242 +203,242 @@ UF2 - + No %1 events are recorded this day Yhtään %1 tapahtumaa ei ole tallennettu tänä päivänä - + %1 event %1 tapahtuma - + %1 events %1 tapahtumaa - + Session Start Times Käyttöjakson alkamisaika - + Session End Times Käyttöjakson lopetusaika - + Session Information Käyttöjakson tiedot - + Duration Kesto - + CPAP Sessions CPAP käyttöjaksot - + Oximetery Sessions Oksimetrin käyttöjaksot - + Sleep Stage Sessions Unen tilojen jaksot - + Position Sensor Sessions Asentotunnistimien jaksot - + Unknown Session Tuntemattomat käyttöjaksot - + One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. Yhdessä tai useammassa tämän käyttöjakson aaltomuototietuesssa oli korruptoitunutta tietoa. Joku aaltomuodon pisteet eivät sovi oikein. - + Machine Settings Laitteen asetukset - + Machine Settings Unavailable Laitteen asetukset poissa - + Total ramp time Ramp kokonaisaika - + Time outside of ramp Rampin ulkopuolinen aika - + "Nothing's here!" "Täällä ei ole mitään!" - + Bob is bored with this days lack of data. Bob on kyllästynyt tämän päivän tietojen puuttumiseen. - + Hide all events Piilota kaikki tapahtumat - + Show all events Näytä kaikki tapahtumat - + Oximeter Information Oksimetrin tiedot - + SpO2 Desaturations - + Pulse Change events Pulssin muutostapahtumat - + SpO2 Baseline Used - + PAP Mode: %1<br/> PAP-moodi: %1<br/> - + This day has missing pressure, mode and settings data. Tältä päivältä puuttuu paine, tila ja asetustiedot. - + %1%2 %1%2 - + Statistics Tilastot - + This day just contains summary data, only limited information is available . Tämä päivä sisältää yhteenvetotiedot, saatavilla vain rajoitettua tietoa. - + Total time in apnea Apnean kokonaisaika - + Time over leak redline Ohivuodon aika - + Sleep Nukahtaminen - + Wake Herääminen - + BRICK! :( - + Event Breakdown - + Sessions all off! Käyttöjaksot poissa! - + Sessions exist for this day but are switched off. Tänä päivänä on käyttöjaksoja, mutta ne on kytketty pois. - + Impossibly short session Mahdottoman lyhyt käyttöjakso - + Zero hours?? Nollatunteja?? - + BRICK :( TIILI :( - + Sorry, your machine only provides compliance data. Sinun laitteesi antaa vain hoidon hyvyystietoja. - + Complain to your Equipment Provider! Reklamoi laitteesi edustajalle! - + Pick a Colour Valitse väri - + This bookmarked is in a currently disabled area.. Tämä kirjanmerkki on tällä hetkellä kielletyllä alueella... - + Bookmark at %1 Kirjanmerkki paikassa %1 - + Show all graphs Näytä kaikki kaaviot - + Hide all graphs Piilota kaikki kaaviot @@ -664,17 +664,17 @@ FPIconLoader - + Import Error Tuontivirhe - + This Machine Record cannot be imported in this profile. Tämän koneen tietuetta ei voida tuoda tähän profiiliin - + The Day records overlap with already existing content. Päivän tietueet ovat päällekkäisiä jo olemassa oleville tiedoille. @@ -759,7 +759,7 @@ - + Oximetry Oksimetri @@ -789,244 +789,244 @@ &H Apua - + &Data Tie&dot - + &Advanced &A Lisää - + Purge Oximetery Data Puhdista oksimetrin tiedot - + Rebuild CPAP Data Rakenna CPAP tiedot uudelleen - + &Import Data Tuo t&ietoja - + Shift+F2 Vaihto+F2 - + &Preferences &P Asetukset - + &Profiles &Profiilit - + Show Performance Information - + CSV Export Wizard - + Export for Review - + E&xit &x Poistu - + Exit Poistu - + View &Daily &D Näytä päivittäin - + F5 F5 - + View &Overview Näytä yhteenvet&o - + F6 F6 - + View &Welcome Näytä ter&wehdys - - + + F4 F4 - + - - - + Ctrl+Tab Ctrl+Tab - + Use &AntiAliasing - + &About SleepyHead Tietoj&a SleepyHeadista - + &Fullscreen Toggle &F Kokoruutu - + F11 F11 - + Show Debug Pane Näytä debuggauspaneeli - + &Reset Graph Layout - - + + Check for &Updates Päivitysten tarkist&us - + Take &Screenshot Ota kuvaruudunkaappau&s - + F12 F12 - + O&ximetry Wizard - + F7 F7 - + Print &Report Tulosta &raportti - + &Edit Profile &E Muokkaa profiilia - + Daily Calendar Päivittäinen kalenteri - + F9 F9 - + Backup &Journal - + Online Users &Guide - + &Frequently Asked Questions &FAQ - + &Automatic Oximetry Cleanup - + Toggle &Line Cursor - + Change &User &U Vaihda käyttäjä - + Purge &Current Selected Day - + Right &Sidebar Oikea &Sivuikkuna - + Ctrl+L Ctrl+L - + Daily Sidebar Päivittäinen sivupalkki - + F8 F8 - + View S&tatistics Näytä &tilastot @@ -1046,7 +1046,7 @@ Tietueet - + Purge ALL CPAP Data Puhdista kaikki CPAP tiedot @@ -1056,58 +1056,58 @@ Vie tiet&oja - + F10 F10 - - + + View Statistics Näytä tilastot - + Import &ZEO Data Tuo &ZEO-tietoja - + Import RemStar &MSeries Data Tuo RemStar &MSeries tietoja - + &Support SleepyHead Development Tue &SleepyHeadin kehittämistä - + Sleep Disorder Terms &Glossary &G Unihäiriöiden termistö - + Change &Language Vaihda kie&li - + Change &Data Folder &D Vaihda tietojen kansio - + Import &Somnopose Data Tuo &Somnopose-tietoja - + Current Days Nykyiset päivät - + Profile Profiili @@ -1117,413 +1117,415 @@ Tervetuloa - + &About Tietoj&a - + Loading Data Ladataan tietoja - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Odota. Tietoja tuodaan varmuuskopiokansioista... - + Please wait, scanning for CPAP data cards... Odota. Etsitään CPAP-kortteja - + When reporting bugs, please make sure to supply the SleepyHead version number, operating system details and CPAP machine model. Jos aiot raportoida ohjelmavirheistä, varmistu, että sinulla on uusin SleepyHeadin versio. Ilmoita käyttöjärjestelmän yksityiskohdat ja CPAP-laitteen malli. - + Make sure you keep your SleepyHead data folder backed up when trying testing versions. - + Make sure you're willing and able to supply a .zip of your CPAP data or a crash report before you think about filing a bug report. - + Import Problem Tuo ongelma - + Please insert your CPAP data card... Aseta CPAP-laitteen SD-kortti tietokoneeseen... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Tietojen tuonti on estetty kun uudelleenlaskenta on käynnissä. - + CPAP Data Located CPAP-tietojen sijainti - + Please wait, launching file dialog... Odota tiedosto-ikkunaa - + No CPAP data card detected, launching file dialog... CPAP-tietojen SD-korttia ei löytynyt. Ladataan tiedostoikkuna. - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. Tietojen tuonnissa muista osoittaa SD-kortin juurikansioon eikä alikansioon - + Import Reminder Tuonnin muistuttaja - + Importing Data Tuodaan tietoja - + Welcome to SleepyHead Tervetuloa SleepyHeadiin - + About SleepyHead Tietoja SleepyHeadista - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. Tämä ohjelma on tehty auttaakseen sinua CPAP-laitteiden keräämien tietojen näyttämiseen. Sitä käytetään erilaisten unihäiriöiden hoitoon. - + SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. SleepHeadin on suunnitellut ohjelmistosuunnittelija henkilökohtaisella unihäiriökokemuksella ja muotoiltu monien testaajien avustuksella samanlaisissa tilanteissa. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. Tämä on betaversio. Muutamat ominaisuudet eivät toimi vielä oletetulla tavalla. - + Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. Ole hyvä ja raportoi kaikista löytämistäsi bugeista SleepyHeadin SourceForge -sivulla. - + Currenly supported machines: Tällä hetkellä tuetut laitteet: - + CPAP CPAP - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV mallit) - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) ResMed S9 mallit (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters Contec CMS50D+, CMS50E ja CMS50F (ei 50FW) oksimetrit - + ResMed S9 Oximeter Attachment ResMed S9 oksimetri liite - + Online Help Resources Käyttöoppaat netissä - + Note: Huomautus: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. En suosittele tämän sisäänrakennetun selaimen käyttöä laajemmissa selauksissa. Se toimii, mutta pääasiassa on tarkoitettu helppien selailuun. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) (Se ei tue SSL-salausta. Ei ole hyvä idea kirjoittaa salasanojasi ja henkilökohtaisia tietojasi mihinkään.) - + SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> SleepyHeadin <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Projektin WWW-sivusto</a> SourceForgessa<br/> - + Further Information Lisätiedot - + Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. Tässä ovat <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>julkaisutiedot</a> tälle versiolle. - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. Sekä muutamia <a href='qrc:/docs/usage.html'>käyttöohjeita</a>, ja muutama tärkeä tieto Mac-käyttäjille. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia Tietoa <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>uniapneasta</a> Wikipediassa (englanniksi) - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: Ystävällisiä foorumeita uniapneasta oppimiseen ja keskustelemiseen: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - + Copyright: Tekijänoikeudet (c): - &copy;2011-2014 - &copy;2011-2014 + &copy;2011-2014 - + License: Lisenssi: - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. Tämä sovellus on julkaistu lisenssillä <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. - + DISCLAIMER: VASTUUVAPAUSLAUSEKE: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. Tämä <font color='red'><u>EI OLE</u></font> lääketieteellinen ohjelmisto. Tämä sovellus on enemmän tietojen näyttäjä, eikä takaa minkään laskelmien tai tietojen näyttämisen tarpeellista oikeellisuutta. - + The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. Ohjelman tekijä EI OLE vastuussa mistään mitä käyttäjä aiheuttaa ohjelmalla itselleen tai toisille väärinkäyttämällä tätä ohjelmaa. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. Lääkärisi tulee olla aina ensisijainen ja paras lähde ohjeille sinun terveytesi hoitajana. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** *** <u>Käytät tätä ohjelmaa omalla vastuullasi</u> *** - + Loading Lataa - + Revision: Versio: - + branch haara - + Build Date: %1 %2 Käännöspäivä: %1 %2 - + Graphics Engine: %1 Graafinen järjestelmä: %1 - + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) XML Tiedostot (*.xml) - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: Haluatko varmasti rakentaa uudelleen kaikki CPAP-tiedot seuraavalle laitteelle: - + Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way. - + For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine: Joidenkin syiden takia SleepyHeadilla ei ole sisäisiä varmuuskopioita seuraaville laitteille: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Are you really sure you want to do this? Haluatko varmasti tehdä tämän? - + A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually: - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson. - James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson. + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson. - Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz and Marc Stephan (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish) and others I've still to add here. - Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz and Marc Stephan (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish) ja muut, jotka minä lisään vielä tähän. + Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz and Marc Stephan (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish) ja muut, jotka minä lisään vielä tähän. - + Special thanks to Pugsy and Robysue from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for their help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. Erityiset kiitokset Pugsylle ja Robysuelle <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalkissa</a> heidän avustaan dokumentoinnissa ja ohjeiden teossa, kuten myös kaikille, jotka auttoivat testauksessa ja jakoivat heidän CPAP-tietojaan. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) Haluatko tuoda sinun omat varmuuskopiosi nyt? (Sinula ei ole yhtään tietoja näkyvillä tälle laitteelle, kunnes teet sen) - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> SleepyHead's machine database for the following machine: Olet <font size=+2>hävittämässä</font> SleepyHeadin koneen tietokannan seuraavalle laitteelle: - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Esivaroitus: varmuuskopiokansion sijainti muuttuu. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Oletko <b>absoluuttisesti varma</b>, että haluat tehdä tämän? - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Oletko varma, että haluat poistaa oksimetrin tiedot kohteessa %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Huomaa, että sinä et voi perua tätä toimenpidettä!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. - + Copyright Tekijänoikeudet - + <b>Warning:</b> This is a pre-release build, and may at times show unstable behaviour. It is intended for testing purposes. <b>Varoitus:</b> Tämä on esiversio ohjelmasta ja voi milloin vain toimia epävakaasti. Se on tarkoitettu vain testaustarkoituksiin. - + If you experience CPAP chart/data errors after upgrading to a new version, try rebuilding your CPAP database from the Data menu. Jos tulostuvissa kaavioissa tai tiedoissa on virheitä SleepyHeadin päivityksen jälkeen, kokeile CPAP-datatietojen uudelleenrakentamista Tiedot-valikossa. - + Please ensure you are running the latest version before reporting any bugs. Varmistu, että käytät ohjelman uusinta versiota ennenkuin raportoit bugista. - + Think twice before filing a bug report that already exists, PLEASE search first, as your likely not the first one to notice it! Mieti kahdesti, ennenkuin täytät bugiraportin, jollainen on jo olemassa. ETSI ensin, sillä todnenäköisesti et ole ensimmäinen tuon bugin löytäjä! - + This red message line is intentional, and will not be a feature in the final version... Tämä punainen viesti on tahallinen ja sitä ei ole ominaisuutena lopullisessa ohjelmaversiossa... - + + %1 %2 + %1 %2 + + + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1532,284 +1534,304 @@ %2 - + Import Success tuonti onnistunut - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Up to date Ajantasalla - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 - + Choose a folder Valitse kansio - + + Import is already running in the background. + + + + A %1 file structure for a %2 was located at: - + A %1 file structure was located at: - + Would you like to import from this location? Haluatko tuoda jotain tästä paikasta? - + Specify Määrittele - + SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> SleepyHeadin <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Käyttöohje</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Usein kysytyt kysymykset FAQ</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Unihäiriösanasto</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - + + &copy;2011-2016 + &copy;2011-2016 + + + Data Folder Location: <a href="file://%1">%2</a> Tietojen kansion sijainti: <a href="file://%1">%2</a> - + This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> Tämä ohjelma on julkaistu GNU Public License v3.0 -lisenssillä<br/> - + SleepyHead Project Page SleepyHeadin projektisivu - + SleepyHead Wiki SleepyHead Wiki - + Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ Älä unohda tykätä/+1 SleepyHead <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebookissa</a> tai <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+:ssa - + SleepyHead, brought to you by Jedimark SleepyHead, Jedimarkin tuomana - + Kudos & Credits Kiitokset - + Bugfixes, Patches and Platform Help: Virheen korjaukset, patchit ja alustojen avut: - + + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt. + + + + Translators: Kääntäjät: - + + Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here. + + + + 3rd Party Libaries: Kolmannen osapuolen kirjastot: - + SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. SleepyHead käyttää <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a> kirjastoa. - + In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. - + Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. Kiitos SleepyHeadin käyttämisestä. Harkitse ohjelman kehittämisen rohkaisua tekemällä lahjoitus Paypalilla. - + This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. Tällä ohjelmalla ei ole absoluuttisesti mitään takuuta, ei suoraa eikä epäsuoraa. - + It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. Se tulee ilman takuita kunnosta mihin tahansa erityiseen tarkoitukseen. - + No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. Ohjelman näyttämiin tietojen tarkkuuteen ei ole takuita. - + This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. Tämä EI OLE lääketieteellinen ohjelma. Se on enemmän tutkimustyökalu, joka tarjoaa visuaalisen näytön laitteiden tallentamille tiedolle. - + This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. Tämä ohjelma EI OLE sovelias lääketieteellisille diagnooseille, eikä myöskään CPAP-tietojen käyttöön, eikä MILLEKÄÄN muulle lääketieteelliselle käytölle siinä mielessä. - + The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. Ohjelman omistaja ja kaikki häneen liittyvät eivät ota vastuuta tämän ohjelman aiheuttamista vahingoista, käytöstä tai käyttämättömyydestä. - + Use this software entirely at your own risk. Käytät tätä ohjelmaa omalla vastuullasi. - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Pääsy asetuksiin on estetty niin kauan kun uudelleenlaskennat ovat valmiit. - + There was an error saving screenshot to file "%1" Kuvaruudunkaappauksen tallennuksessa tiedostoon "%1" tapahtui virhe - + Screenshot saved to file "%1" Kuvaruudunkaappaus tallennettu tiedostoon "%1" - + Printing Disabled Tulostaminen estetty - + Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt Ole hyvä ja käännä SleepyHead Qt 4.8.5:lla tai uudemmalla, jotta tulostus ei aiheuttaisi ohjelman kaatumista tällä Qt:n versiolla. - - + + Gah! Pah! - - + + If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. Jos pystyt lukemaan tämän, uudelleenkäynnistys ei toiminut. Sinun tulee käynnistää manuaalisesti. - + Performance will be degraded during these recalculations. - + Recalculating Indices - + Loading Event Data Lataa tapahtumatietoja - - + + Recalculating Summaries Laskee uudelleen yhteenvetotietoja - + Restart Required Vaatii uudelleenkäynnistyksen - + Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. Uudelleenlaskennat ovat valmiit. Ohjelma tulee käynnistää uudelleen muutosten näkemiseksi. - + Recalculations are now complete. Uudelleenlaskennat ovat nyt valmiit. - + Task Completed Tehtävä suoritettu - + There was a problem opening ZEO File: ZEO-tiedoston avauksessa ongelma: - + Zeo CSV Import complete Zeo-tiedoston tuonti valmis - + There was a problem opening MSeries block File: MSeries lukkotiedoston avauksessa oli ongelma: - + MSeries Import complete MSeries-tietojen tuonti valmis - + There was a problem opening Somnopose Data File: Somnopose-tietojen tiedoston avauksessa tapahtui virhe: - + Somnopause Data Import complete Somnopause-tietojen tuonti valmis @@ -2141,8 +2163,12 @@ + SleepyHead is copyright &copy;2011-2016 Mark Watkins + SleepyHeadin tekijänoikeudet &copy;2011-2014 Mark Watkins {2011-2016 ?} + + SleepyHead is copyright &copy;2011-2014 Mark Watkins - SleepyHeadin tekijänoikeudet &copy;2011-2014 Mark Watkins + SleepyHeadin tekijänoikeudet &copy;2011-2014 Mark Watkins @@ -2345,7 +2371,7 @@ Index - + Oximeter Import Wizard Oksimetrin tuontivelho @@ -2613,247 +2639,247 @@ Index &S Aloita - + Scanning for compatible oximeters Etsii mahdollisia oksimetrejä - + Could not detect any connected oximeter devices. Ei löytynyt yhtään liitettyä oksimetri-laitetta. - + Connecting to %1 Oximeter Yhdistää oksimetriin %1 - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. - + "%1", session %2 "%1", käyttöjakso %2 - + Nothing to import - + Your oximeter did not have any valid sessions. - + Close - + Waiting for %1 to start Odottaa %1 käynnistymistä - + Waiting for the device to start the upload process... Odottaa laitteen tietojen tuonnin aloitusta... - + Select upload option on %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... - + %1 device is uploading data... %1 laite lähettää tietoja... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Odota niin kauan kunnes oksimetrin tietojen siirto on valmis. Älä irroita oksimetriä. - + Oximeter import completed.. Oksimetrin tietojen tuonti valmis. - + Select a valid oximetry data file Valitse oikentyyppinen oksimetrin tietojen tiedosto - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.dat) Oksimetrin tiedostot (*.spo *.spor *.spo2 *.dat) - + No Oximetery module could parse the given file: Oksimetri-monuuli ei kykene lukemaan oikein annettua tiedostoa: - + Oximeter not detected Oksimetriä ei tunnistettu - + Couldn't access oximeter Ei saa yhteyttä oksimetriin - + Live Oximetery Mode - + Starting up... Aloittaa... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Jos voit yhä lukea tämän muutaman sekunnin jälkeen, keskeytä ja yritä uudelleen - + Live Import Stopped - + Live Oximetery Stopped - + Live Oximetery import has been stopped - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 käyttöjakso(a) %2, alkaen %3 - + No CPAP data available on %1 CPAP-dataa ei ole saatavilla paikassa %1 - + %1 %1 - + Recording... Tallentaa... - + Finger not detected Sormea ei ole havaittu - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Haluan käyttää tietokoneeni aikaa tämän oksimetrin käytön tallennukseen. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Haluan asettaa ajan käsin, sillä oksimetrissani ei ole sisäistä kelloa. - + Something went wrong getting session data Jotain meni pieleen tietojen tuonnissa - + CMS50 Session %1 CMS50 käyttöjakso %1 - + Welcome to the Oximeter Import Wizard - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. - + SleepyHead gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + SleepyHead is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. - + Please remember: - + If you are trying to sync oximetery and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + Important Notes: - + For SleepyHead to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. @@ -2929,35 +2955,35 @@ Index Asetukset - + &Import Tuont&i - + Combine Close Sessions - - - + + + Minutes Minuuttia - + Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day. - + Ignore Short Sessions Jätä huomiotta lyhyet käyttöjaksot - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2972,22 +2998,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - + Day Split Time Vuorokauden vaihtumisaika - + Sessions starting before this time will go to the previous calendar day. Tätä aikaa aiemmin alkaneet käyttöjaksot menevät edelliseen kalenteripäivään. - + Session Storage Options Käyttöjaksojen tallennuksen asetukset - + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, ResMed machines delete high resolution data older than 7 days, @@ -2998,19 +3024,19 @@ SleepyHead can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. - + This makes SleepyHead's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. - + Compress Session Data (makes SleepyHead data smaller, but day changing slower.) - + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. @@ -3020,17 +3046,17 @@ To use with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) Pakkaa SD-kortin varmuuskopiot (hitaampi ensimmäisellä tuonnilla, mutta tekee varmuuskopioista pienempiä) - + The following options affect the amount of disk space SleepyHead uses, and all have an effect on how long import takes. Seuraavat asetukset vaikuttavat SleepyHeadin käyttämään levytilan määrään ja kaikella on vaikutus tietojen tuontiin kuluvaan aikaan. - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3043,49 +3069,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">SD varmuuskopion pakkausasetusten muuttaminen ei automaattisesti uudelleenpakkaa varmuuskopioita. </span></p></body></html> - + &CPAP &CPAP - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. - + hours tuntia - + Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + Flow Restriction Virtauksen rajoitus - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Rajoituksen prosenttiosuus ilman virtauksessa mediaaniarvosta. Arvo 20% toimii hyvin apnean tunnistamisessa. - - - - + + + + % % - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3094,175 +3120,527 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Duration of airflow restriction Ilmavirran rajoituksen kesto - - - - - + + + + + s s - + Event Duration Tapahtuman kesto - + Allow duplicates near machine events. - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + minutes minuuttia - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Nollaa laskuri jokaisen (aika)ikkunan alussa. - + Zero Reset Nollaus - + CPAP Clock Drift CPAP kellon siirtymä - + Do not import sessions older than: Älä tuo vanhempia istuntoja kuin: - + Sessions older than this date will not be imported Tätä päivää vanhempia istuntoja ei tuoda - + dd MMMM yyyy Kuukausi 4 merkkiä pp KKKK vvvv - + User definable threshold considered large leak - + L/min L/min - + Whether to show the leak redline in the leak graph - - + + Search Etsi - + &Oximetry &Oksimetri - + Oximetery Settings Oksimetrin asetukset - + Show in Event Breakdown Piechart - + #1 #1 - + #2 #2 - + This experimental option attempts to use SleepyHead's event flagging system to improve machine detected event positioning. - + Resync Machine Detected Events (Experimental) - + SPO2 SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation Prosentuaalinen pudotus happisaturaatiossa - + Pulse Pulssi - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Äkillinen muutos pulssitasossa ainakin tämän verran - - - + + + bpm bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation - + Minimum duration of pulse change event. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - + + &General + &Yleinen + + + + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. + Muutokset näihin asetuksiin vaativat uudelleenkäynnistämisen, mutta ei uudelleenlaskentaa. + + + + Preferred Calculation Methods + Haluttu laskentametodi + + + + Middle Calculations + + + + + Upper Percentile + + + + + Session Splitting Settings + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Attention ResMed users:</span> There are some pitfalls you may want to consider before trying to split sessions away from ResMed's 12:00 noon day model, click <a href="http://sleepyhead.sf.net/wiki/index.php/Resmed_Session_Splitting">here</a> for more information.</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this &quot;fixed&quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html> + + + + + Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!) + + + + + Memory and Startup Options + + + + + <html><head/><body><p>Makes starting SleepyHead a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> + + + + + Pre-Load all summary data at startup + + + + + <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> + + + + + Keep Waveform/Event data in memory + + + + + <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> + + + + + Import without asking for confirmation + + + + + Skip user selection screen + + + + + General CPAP and Related Settings + + + + + Enable Unknown Events Channels + + + + + AHI + Apnea Hypopnea Index + AHI + + + + RDI + Respiratory Disturbance Index + RDI + + + + AHI/Hour Graph Time Window + + + + + Preferred major event index + + + + + Compliance defined as + + + + + Flag leaks over threshold + + + + + Seconds + Sekuntia + + + + <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> + + + + + Hours + Tuntia + + + + For consistancy, ResMed users should use 95% here, +as this is the only value available on summary-only days. + + + + + Median is recommended for ResMed users. + Mediaania suositellaan ResMedin käyttäjille. + + + + + Median + Mediaani + + + + Weighted Average + Painotettu keskiarvo + + + + Normal Average + Normaali keskiarvo + + + + True Maximum + Oikea maksimi + + + + 99% Percentile + 99% Prosenttia + + + + Maximum Calcs + + + + + General Settings + Yleiset asetukset + + + + Daily view navigation buttons will skip over days without data records + + + + + Skip over Empty Days + Ohita tyhjät päivät + + + + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. +Mainly affects the importer. + Salli useamman CPU-ytimen käyttö kun saatavilla suorituskyvyn parantamiseen. +Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin. + + + + Enable Multithreading + Salli monisäikeisyys + + + + Bypass the login screen and load the most recent User Profile + Ohita login-ruutu ja lataa viimeisin käytetty käyttäjäprofiili + + + + Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) + Luo SD-kortista varmuuskopiot tietojen tuonnin aikana (aseta tämä pois omalla vastuullasi!) + + + + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> + + + + + Combined Count divided by Total Hours + + + + + Time Weighted average of Indice + + + + + Standard average of indice + + + + + Culminative Indices + + + + + Custom CPAP User Event Flagging + + + + + Events + Tapahtumat + + + + + Reset &Defaults + + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> + + + + + Waveforms + Aaltomuodot + + + + Flag rapid changes in oximetry stats + + + + + Other oximetry options + Muut oksimetrin asetukset + + + + Flag SPO2 Desaturations Below + + + + + Discard segments under + + + + + Flag Pulse Rate Above + + + + + Flag Pulse Rate Below + + + + + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) + +The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. + +If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. + + + + + Calculate Unintentional Leaks When Not Present + + + + + Your masks vent rate at 20cmH2O pressure + + + + + Your masks vent rate at 4cmH2O pressure + + + + + 4 cmH2O + + + + + 20 cmH2O + + + + + Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. + + + + + Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. + + + + + Allow Event Renaming + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'.Lucida Grande UI'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'.SF NS Text'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> @@ -3275,350 +3653,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - &General - &Yleinen - - - - Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - Muutokset näihin asetuksiin vaativat uudelleenkäynnistämisen, mutta ei uudelleenlaskentaa. - - - - Preferred Calculation Methods - Haluttu laskentametodi - - - - Middle Calculations - - - - - Upper Percentile - - - - - Session Splitting Settings - - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Attention ResMed users:</span> There are some pitfalls you may want to consider before trying to split sessions away from ResMed's 12:00 noon day model, click <a href="http://sleepyhead.sf.net/wiki/index.php/Resmed_Session_Splitting">here</a> for more information.</p></body></html> - - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this &quot;fixed&quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html> - - - - - Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!) - - - - - Memory and Startup Options - - - - - <html><head/><body><p>Makes starting SleepyHead a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> - - - - - Pre-Load all summary data at startup - - - - - <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> - - - - - Keep Waveform/Event data in memory - - - - - <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> - - - - - Import without asking for confirmation - - - - - Skip user selection screen - - - - - General CPAP and Related Settings - - - - - Enable Unknown Events Channels - - - - - AHI - Apnea Hypopnea Index - AHI - - - - RDI - Respiratory Disturbance Index - RDI - - - - AHI/Hour Graph Time Window - - - - - Preferred major event index - - - - - Compliance defined as - - - - - Flag leaks over threshold - - - - - Seconds - Sekuntia - - - - <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> - - - - - Hours - Tuntia - - - - For consistancy, ResMed users should use 95% here, -as this is the only value available on summary-only days. - - - - - Median is recommended for ResMed users. - Mediaania suositellaan ResMedin käyttäjille. - - - - - Median - Mediaani - - - - Weighted Average - Painotettu keskiarvo - - - - Normal Average - Normaali keskiarvo - - - - True Maximum - Oikea maksimi - - - - 99% Percentile - 99% Prosenttia - - - - Maximum Calcs - - - - - General Settings - Yleiset asetukset - - - - Daily view navigation buttons will skip over days without data records - - - - - Skip over Empty Days - Ohita tyhjät päivät - - - - Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. -Mainly affects the importer. - Salli useamman CPU-ytimen käyttö kun saatavilla suorituskyvyn parantamiseen. -Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin. - - - - Enable Multithreading - Salli monisäikeisyys - - - - Bypass the login screen and load the most recent User Profile - Ohita login-ruutu ja lataa viimeisin käytetty käyttäjäprofiili - - - - Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) - Luo SD-kortista varmuuskopiot tietojen tuonnin aikana (aseta tämä pois omalla vastuullasi!) - - - - <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - - - - - Combined Count divided by Total Hours - - - - - Time Weighted average of Indice - - - - - Standard average of indice - - - - - Culminative Indices - - - - - Custom CPAP User Event Flagging - - - - - Events - Tapahtumat - - - - - Reset &Defaults - - - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - - - - - Waveforms - Aaltomuodot - - - - Flag rapid changes in oximetry stats - - - - - Other oximetry options - Muut oksimetrin asetukset - - - - Flag SPO2 Desaturations Below - - - - - Discard segments under - - - - - Flag Pulse Rate Above - - - - - Flag Pulse Rate Below - - - - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - - - - + Automatically Check For Updates Tarkista ohjelmapäivitykset automaattisesti - + Check for new version every Tarkista uudet versiot joka - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. Sourceforge isännöi tätä projektia ilmaiseksi. Ole huomaavainen heidän resursseistaan.. - + days. päivä. - + &Check for Updates now &C Tarkista uudet päivitykset nyt - + Last Checked For Updates: Päivitykset tarkistettu viimeiksi: - + TextLabel Tekstikenttä - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3629,113 +3699,113 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) Haluan kokeilla osaamistani ja testata buildeja (vain edistyneille käyttäjille, kiitos.) - + &Appearance &A Ulkomuoto - + Graph Settings Kaavion asetukset - + Bar Tops - + Line Chart Viivakaavio - + Overview Linecharts - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - + milliseconds millisekuntia - + How long you want the tooltips to stay visible. Kuinka kauan haluat vihjeiden pysyvän näkyvinä. - + Scroll Dampening Vierityksen vaimennus - + Tooltip Timeout Vihjeiden aikaviive - + Default display height of graphs in pixels - + Graph Tooltips Kaavioiden vihjeet - + The visual method of displaying waveform overlay flags. - + Standard Bars - + Top Markers - + Graph Height Kaavion korkeus - + Overlay Flags - + Line Thickness Viivojen paksuus - + The pixel thickness of line plots Viivojen paksuus pikseleissä - + Other Visual Settings Muut visuaaliset asetukset - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3744,22 +3814,22 @@ Try it and see if you like it. - + Use Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". - + Square Wave Plots - + Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does the printing code. @@ -3768,258 +3838,266 @@ this application to be unstable with this feature enabled. - + Show event breakdown pie chart - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - + Use Pixmap Caching - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Nämä ominaisuudet on karsittu nykyisin. Ne tulevat käyttöön muöhemmin. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff Animaatiot && mieltymykset - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - + Allow YAxis Scaling - + Fonts (Application wide settings) - + Font Kirjasin - + Size Koko - + Bold Lihavoitu - + Italic Kursivoitu - + Application Sovellus - + Graph Text Kaavion teksti - + Graph Titles Kaavion otsikko - + Big Text Suuri teksti - - - + + + Details Yksityiskohdat - + &Cancel &C Peru - + &Ok &Ok - - + + Name Nimi - - + + Color Vöri - + Flag Type Lipputyyppi - - + + Label Nimike - + CPAP Events CPAP tapahtumat - + Oximeter Events Oksimetrin tapahtumat - + Positional Events Asentotapahtuma - + Sleep Stage Events Unen tilan tapahtumat - + Unknown Events Tuntemattomat tapahtumat - + Double click to change the descriptive name this channel. Kaksoisnapsauta muuttaaksesi tämän kanavan kuvaavaa nimeä. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Kaksoisnapsauta muuttaaksesi tämän kanavan oletusväriä piste/lippu/tieto. - - + + + + + %1 %2 + %1 %2 + + + + Overview Yleiskatsaus - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. - + Here you can change the type of flag shown for this event Tässä voit muuttaa lipun tyyppiä tälle näytettävälle tapahtumalle - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. Tämä on lyhyt nimike tämän kanavan tunnistamiseen näyttöruudulla. - - + + This is a description of what this channel does. Tämä on kuvaus tämän kanavan toiminnalle. - + Lower Alempi - + Upper Ylempi - + CPAP Waveforms CPAP aaltomuodot - + Oximeter Waveforms Oksimetrin aaltomuodot - + Positional Waveforms Asentojen aaltomuodot - + Sleep Stage Waveforms Unen tilan aaltomuodot - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Data Reindex Required Tietojen uudelleen indeksointi tarpeen - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - + Restart Required Tarvitsee uudelleenkäynnistyksen - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. @@ -4027,57 +4105,57 @@ Would you like do this now? - + Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found. - + Are you really sure you want to do this? Haluatko varmasti tehdä tämän? - + Flag Lippu - + Minor Flag - + Span - + Always Minor - + This may not be a good idea Tämä ei ehkä ole hyvä idea - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9 laitteet poistavat rutiinilla yli 7 päivää vanhoja ja yli 30 päivää vanhoja tietoja SD-kortilta riippuen resoluutiosta). - + If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. Jos haluat tuoda uudelleen tämän tiedon (SleepyHeadissa tai ResScanissa), se ei tule enää takaisin. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Jos haluat säästää levytilaa, muista poistaa manuaaliset varmuuskopiot. - + Are you sure you want to disable these backups? Haluatko varmasti poiataa nämä varmuuskopiot? @@ -4353,37 +4431,37 @@ Would you like do this now? Joulu - + cm cm - + " " - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + Kg Kg - + cmH2O cm H2O @@ -4447,8 +4525,8 @@ Would you like do this now? - - + + Hours Tuntia @@ -4458,23 +4536,23 @@ Would you like do this now? Minimi %1 - + Hours: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4482,230 +4560,236 @@ Start: %2 - + Mask On - + Mask Off - + %1 Length: %3 Start: %2 - + TTIA: - + TTIA: %1 - + %1 %2 / %3 / %4 - + Minutes Minuuttia - + Seconds Sekuntia - + Events/hr Tapahtumia tunnissa - + Hz Hz - + bpm bpm - + Litres Litraa - + ml ml - + Breaths/min Hengitystä/minuutissa - + ? ? - + Severity (0-1) - + Degrees Astetta - + Error Virhe - + Warning Varoitus - + Information Tieto - + Busy Varattu - + Please Note Huomaa - + Compliance Only :( Vain hoidon sopivuus :( - + Graphs Switched Off Kaaviot kytketty pois - + Summary Only :( Vain yhteenveto :( - + Sessions Switched Off Käyttöjaksot poistettu - + &Yes K&yllä - + &No &N Ei - + &Cancel &C Peruuta - + &Destroy &D Tuhoa - + &Save &S Talleta - + BMI BMI - + Weight Paino - + Zombie - - - + + + Pulse Rate Pulssi - - + + SpO2 SpO2 - - + + Plethy Plethy - + Pressure Paine - + Daily Päivittäin - + Overview Yleiskatsaus - + Oximetry Oksimetria - + Oximeter Oksimetri - + Event Flags Tapahtumat + + + Default + + - + + CPAP CPAP @@ -4751,918 +4835,973 @@ TTIA: %1 - + APAP APAP - + ASV ASV + + AVAPS + + + + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Kostutin - - + + H H - - + + OA OA - + A A - - + + CA CA - - + + FL FL - - + + SA SA - + LE LE - - + + EP EP - - + + VS VS - - + + VS2 VS2 - - + + RERA RERA - - + + PP PP - + P P - - + + RE RE - - + + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - - + + PC PC - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS PS - - + + AHI AHI - - + + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - + ÇSR ÇSR - + + PB PB - + IE IE - - + + Insp. Time Sisäänhengitysaika - - + + Exp. Time Uloshengitysaika - - + + Resp. Event Hengitystapahtuma - - - + + + Flow Limitation Virtauksen rajoite - + Flow Limit Virtauksen rajoite - - + + SensAwake SensAwake - + Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent - - + + Target Vent. - - + + Minute Vent. Ilmamäärä minuutissa - - - + + + Tidal Volume Kertahengitystilavuus - - + + Resp. Rate Hengitystiheys - - - + + + Snore Kuorsaus - + Leak Vuoto - + Leaks Vuodot - - + + Large Leak Suuri vuoto - - + + LL LL - - + + Total Leaks Kaikki vuodot - + Unintentional Leaks Tahattomat vuodot - + MaskPressure Maskipaine - - - + + + Flow Rate Virtaustaso - + Sleep Stage Unen tila - + Usage Käyttö - + Sessions Käyttöjaksot - + Pr. Relief - + No Data Available Tietoa ei ole saatavilla - + Bookmarks Kirjanmerkit - + SleepyHead SleepyHead - - + v%1 + + + + + + Mode - + Model Malli - + Brand Merkki - + Serial Sarjanumero - + Series Malli - + Machine Laite - + Channel Kanava - + Settings Asetukset - - - + + + Inclination kaltevuus - - - + + + Orientation Suuntautuminen - + Name Nimi - + DOB Syntymäaika - + Phone Puhelin - + Address Osoite - + Email Sähköposti - + Patient ID Potilasnumero - + Date Päiväys - + Bedtime Nukkumaanmenoaika - + Wake-up Herääminen - + Mask Time Maskiaika - + Unknown Tuntematon - + None Ei mikään - + Ready Valmis - + First Ensimmäinen - + Last Viimeinen - + Start Alku - + End Loppu - + On Toiminnassa - + Off Ei toiminnassa - - + + Yes Kyllä - - + + No Ei - + Min Min - + Max Max - + Med Med - + Average Keskiarvo - + Median Mediaani - + Avg - + W-Avg - + Non Data Capable Machine - + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. Sinun Philips Respironics CPAP-laite (malli %1) ei valitettavasti ole tietoyhteensopivaa mallia. - + RemStar Plus Compliance Only - + + RemStar Pro with C-Flex+ - + + RemStar Auto with A-Flex - + + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex - + + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex - + + BiPAP autoSV Advanced - + + BiPAP AVAPS - + Unknown Model - + System One (60 Series) - + + + DreamStation + + + + unknown - + I'm sorry to report that SleepyHead can only track hours of use and very basic settings for this machine. - + Machine Unsupported - + Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet. - + JediMark needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with SleepyHead. - - + + 15mm 15 mm - - + + 22mm 22 mm - - + + RemStar Plus + + + + + BiPAP autoSV Advanced 60 Series + + + + + CPAP Pro + + + + + Auto CPAP + + + + + BiPAP Pro + + + + + Auto BiPAP + + + + + Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + Rise Time - + Bi-Flex - - + + Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - - - + + + x1 x1 - - - + + + x2 x2 - - - + + + x3 x3 - - - + + + x4 x4 - - - + + + x5 x5 - - + + + Humidifier Status Kostuttimen tila - + PRS1 humidifier connected? PRS1 kostutin kytketty? - + Disconnected Irroitettu - + Connected Yhdistetty - + Heated Tubing Lämmitetty letku - + Heated Tubing Connected Lämmitetty letku kytketty - + Headed Tubing Lämmitetty letku - + Humidification Level Kostutuksen taso - + PRS1 Humidification level PRS1 Kostutuksen taso - + Humid. Lvl. Kost. taso - - + + System One Resistance Status - + Sys1 Resist. Status - + System One Resistance Setting - + System One Mask Resistance Setting - + Sys1 Resist. Set - - + + Hose Diameter Letkun halkaisija - + Diameter of primary CPAP hose - + System One Resistance Lock - + Whether System One resistance settings are available to you. - + Sys1 Resist. Lock - - + + Auto On Automaatti päälle - + A few breaths automatically starts machine Muutama hengitys käynnistää laitteen automaattisesti - - + + Auto Off Automaatti pois - + Machine automatically switches off Laite sammuu automaattisesti - - + + Mask Alert Maskihälytys - + Whether or not machine allows Mask checking. Salliiko laite maskin tarkastuksen. - - + + Show AHI Näytä AHI - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. Näyttääkö laite AHI:n LCD-paneelissa. - + Unknown PRS1 Code %1 Tuntematon PRS1 koodi %1 - - + + PRS1_%1 - + Timed Breath Ajoitettu hengitys - + Machine Initiated Breath Laitteella aloitettu hengitys - + TB TB @@ -5672,917 +5811,988 @@ TTIA: %1 Windows-käyttäjä - + SleepyHead (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 SleepyHead (%1) tarvitsee tietokantojen päivitystä %2 %3 %4 - + <b>SleepyHead maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> <b>SleepyHead suorittaa laitteesi sd-kortin tietojen varmuuskopioinnin, joita se käyttää tähän tarkoitukseen</b> - + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - + Launching Windows Explorer failed Windows Explorerin käynnistys epäonnistui - + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. Ei voitu löytää explorer.exe:n polkua Windows Explorerin käynnistämiseksi. - + SleepyHead does not yet have any automatic card backups stored for this device. - + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - + + Important: Tärkeää: - + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. Kun kerran päivität, <font size=+1>et voi</font> käyttää tätä profiilia aiempien versioiden kanssa enään. - + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting SleepyHead again. Jos olet huolestunut, napsauta Ei poistuaksesi ja varmuuskopioi profiilisi käsin ennen SleepyHeadin käynnistämistä uudelleen. - + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of SleepyHead? Oletko valmis päivitykseen, jotta voit käyttää SleepyHeadin uutta versiota? - + Machine Database Changes Laitteen tietokannan muutokset - + Sorry, the purge operation failed, which means this version of SleepyHead can't start. Anteeksi, puhdistustoimenpide epäonnistui, joka tarkoittaa sitä, että tämä SleepyHeadin versio ei voi käynnistyä. - + The machine data folder needs to be removed manually. Laitteen tietokansio tulee poistaa käsin. - + This folder currently resides at the following location: Tämä kansio sijaitsee nyt seuraavassa paikassa: - + Rebuilding from %1 Backup Luo uudelleen tietoja varmuuskopioista %1 - + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of SleepyHead needs to do so, it can rebuild from these? - + SleepyHead will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. - + SleepyHead will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: - + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart Sleepyhead and complete the upgrade process. - + Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!! - + Therapy Pressure Terapiapaine - + Inspiratory Pressure Sisäänhengityspaine - + Lower Inspiratory Pressure - + Higher Inspiratory Pressure - + Expiratory Pressure Uloshengityspaine - + Lower Expiratory Pressure - + Higher Expiratory Pressure - + Pressure Support - + PS Min - + Pressure Support Minimum - + PS Max - + Pressure Support Maximum - + Min Pressure - + Minimum Therapy Pressure Pienin hoitopaine - + Max Pressure Suurin paine - + Maximum Therapy Pressure Suurin hoitopaine - + Ramp Time - + Ramp Delay Period - + Ramp Pressure - + Starting Ramp Pressure - + Ramp Event - + + + Ramp - + Vibratory Snore (VS2) - - + + Mask On Time Maskin päälläoloaika - + Time started according to str.edf - - + + Summary Only Vain yhteenveto - + % % - + An apnea where the airway is open Apnea, jossa ilmavirtaus on auki - + An apnea caused by airway obstruction Ilmavirtauksen tukoksen aiheuttama apnea - + Hypopnea Matala hengitys hypopnea - + A partially obstructed airway Osittain tukkeutunut ilmavirta - + Unclassified Apnea Luokittelematon apnea - + UA UA - + An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + Vibratory Snore Värähtelevä kuorsaus - + A vibratory snore Värähtelevä kuorsaus - + A vibratory snore as detcted by a System One machine - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - + A large mask leak affecting machine performance. Suuri maskivuoto, joka vaikuttaa laitteen suorituskykyyn. - + Non Responding Event - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Hengitystapahtuma, johon ei paineen nousu vaikuta. - + Expiratory Puff Puuskutus - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Intellipap tapahtuma, jossa hengität ulospäin suullasi. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake ominaisuus vähentää painetta, kun herääminen havaitaan. - + User Flag #1 - - - + + + A user definable event detected by SleepyHead's flow waveform processor. - + User Flag #2 - + User Flag #3 - + Heart rate in beats per minute Syke minuutissa - + SpO2 % SpO2 % - + Blood-oxygen saturation percentage Veren happisaturaatio prosenteissa - + Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm - + Pulse Change Pulssin muutos - + A sudden (user definable) change in heart rate Äkillinen (määriteltävissä) muutos sydämen lyöntitiheyteen - + SpO2 Drop SpO2 Pudotus - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Äkillinen (määriteltävissä) pudotus veren happipitoisuuden saturaatiossa - + SD SD - + Breathing flow rate waveform - + L/min L/min - - - + + + Mask Pressure Maskipaine - + Mask Pressure (High resolution) Maskipaine (korkea resoluutio) - + Amount of air displaced per breath Yksittäisen hengityksen ilmamäärä - + Graph displaying snore volume Kuorsauksen voimakkuuskaavio - + Minute Ventilation Ilmamäärä minuutissa - + Amount of air displaced per minute Litramäärä minuutissa (l/min) - + Respiratory Rate Hengitystiheys - + Rate of breaths per minute Hengitystä minuutissa - + Patient Triggered Breaths Potilaan käynnistämät hengitykset - + Percentage of breaths triggered by patient - + Pat. Trig. Breaths - - + + Leak Rate Vuototaso - + Rate of detected mask leakage Maskivuotojen määrä - - + + I:E Ratio - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Sisäänhengityksen ja uloshengityksen keston suhde - + ratio suhde - + Pressure Min Paine min - + Pressure Max Paine max - + Cheyne Stokes Respiration - - An abnormal period of Periodic Breathing/Cheyne Stokes Respiration + + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - + CSR - Clear Airway + Periodic Breathing + + + + + An abnormal period of Periodic Breathing + Clear Airway + + + + Obstructive - + an apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive, due to excessive leakage interfering with the classification process. - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. - + Leak Flag Vuoto - + LF LF - + Perfusion Index Perfuusioindeksi - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site - + Perf. Index % - + Expiratory Time Uloshengitysaika s - + Time taken to breathe out Uloshengittämiseen kulunut aika - + Inspiratory Time Sisäänhengitysaika s - + Time taken to breathe in Sisäänhengittämiseen kulunut aika - + Respiratory Event Hengitystapahtuma - + A ResMed data source showing Respiratory Events ResMedin tietolähde näyttää hengitystapahtumia - + Graph showing severity of flow limitations Kaavio näyttää virtauksen rajoitteiden kovuuden - + Flow Limit. Virtauksen rajoitus - + Target Minute Ventilation - + Target Minute Ventilation? - + Maximum Leak Maksimivuoto - + The maximum rate of mask leakage Maskin vuotojen enimmäismäärä - + Max Leaks Maksimivuodot - + Apnea Hypopnea Index - + Graph showing running AHI for the past hour Kaavio näyttää AHI-tilanteen viimeiselle kuluneelle tunnille - + Total Leak Rate Vuotojen kokonaismäärän taso - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Havaitut maskivuodot sisältäen luonnolliset maskivuodot - + Median Leak Rate - + Median rate of detected mask leakage - + Median Leaks - + Respiratory Disturbance Index Hengityshäiriöiden indeksi - + Graph showing running RDI for the past hour - + Sleep position in degrees Nukkumisasento asteissa - + Upright angle in degrees - + CPAP Session contains summary data only CPAP-istunto sisältää vain yhteenvetotiedot - - + + PAP Mode PAP-moodi - + PAP Device Mode PAP-laitteen moodi - + APAP (Variable) APAP (Muuttuva) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (Kiinnitetty EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (Muuttuva EPAP) - + Zero Nolla - + Upper Threshold Ylempi kynnys - + Lower Threshold Alempi kynnys + SleepyHead Release Notes + + + + Release Notes Julkaisutiedot - + + After four years in the making, this build brings SleepyHead into the final beta phase. + + + + + Things are not perfect yet, but the focus from now is putting on the finishing touches. + + + + + This version brings support for the new Philips Respironics DreamStation, and older PRS1 1060P models. + + + + + Sorry, could not locate changelog. + + + + + Greetings! + + + + + As this is a pre-release version, it is recommended that you back up your data folder manually before proceding, because attempting to roll back later may break things. + + + + + Sleep Well, and good luck! + + + + + Change log + + + + &Ok, get on with it.. - + A faster build of SleepyHead may be available Nopeampi versio SleepyHeadista on saatavilla. - + This build of SleepyHead is a compatability version that also works on computers lacking OpenGL 2.0 support. - + However it looks like your computer has full support for OpenGL 2.0! - + This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run a bit faster on your computer. - + You will not be bothered with this message again. Tämä viesti ei vaivaa sinua enää uudelleen. - + Incompatible Graphics Hardware Epäyhteensopiva graafinen näytönohjain - + This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability. Tämä SleepyHeadin versio tarvitsee OpenGL 2.0 tuen toimiakseen oikein. Sinun tietokoneessasi ei ole sellaista ominaisuutta. - + You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1 Sinun tulee päivittää tietokoneesi graafiset ohjainajurit- GPU:n tekemistä webbisivuista. %1 - + (<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>) (<a href='http://intel.com/support'>Intelin tukisivut</a>) - + Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit. Koska grafiikat eivät renderöidy oikein ja se voi aiheuttaa ohjelman kaatumisia, tämä ohjelma sulkeutuu nyt. - + There is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer. - + + Would you like SleepyHead to use this location for storing its data? + + + + + If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old SleepyHead data folder. + + + + + (If you have no idea what to do here, just click yes.) + + + No SleepyHead data folder was found. - SleepyHeadin datatietojen kansiota ei löytynyt. + SleepyHeadin datatietojen kansiota ei löytynyt. - Would you like SleepyHead to use the default location for storing its data? - Haluatko SleepyHeadin käyttävän oletuspaikkaa sen datatietojen talletukseen? + Haluatko SleepyHeadin käyttävän oletuspaikkaa sen datatietojen talletukseen? - + As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. Kun et valinnut datatietojen kansiota, SleepyHead sulkeutuu. - + Next time you run, you will be asked again. Sinulta kysytään seuraavalla kerralla uudelleen. - + You did not select a directory. Et valinnut uutta kansiota. - + SleepyHead will now start with your old one. SleepyHead käyttää edelleen vanhaa kansiota. - + The version of SleepyHead you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - + Question Kysymys - + Choose or create new folder for SleepyHead data Valitse tai luo uusi kansio SleepyHeadin datatiedoille - + Exiting Poistuu - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data. Valitsemasi kansio ei ole tyhjä, eikä siellä ole oikeita SleepyHeadin datatietoja. - + Are you sure you want to use this folder? Oletko varma, että haluat käyttää tätä kansiota? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - + SleepyHead Reminder - + About SleepyHead Tietoja SleepyHeadista - + &Close &C Sulje - + &Donate &D Lahjoita - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. - + Sorry, this feature is not implemented yet - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? @@ -6621,247 +6831,266 @@ Please don't touch anything until it's done. - + RDI %1 RDI %1 - + AHI %1 AHI %1 - + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 AI=%1 HI=%2 CAI=%3 - + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% - + UAI=%1 UAI=%1 - + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 - + Reporting from %1 to %2 - + Entire Day's Flow Waveform Koko päivän virtauksen aaltomuoto - + Current Selection Nykyinen valinta - + Entire Day Koko päivä - + SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net - + Page %1 of %2 Sivu %1 / %2 - + SleepyHead has finished sending the job to the printer. SleepyHead on lähettänyt tulostustyön kirjoittimelle. - + Name: %1, %2 Nimi: %1, %2 - + DOB: %1 Synt: %1 - + Phone: %1 Puhelin: %1 - + Email: %1 Sähköposti: %1 - + Address: Osoite: - + Usage Statistics Käyttötilastot - This report was generated by a pre-release version of SleepyHead (%1), <b>and has not been approved in any way for compliance or medical diagnostic purposes</b>. compilance jäi vielä kääntämättä - Tämä raportti on tehty SleepyHeadin esiversiolla (%1), <b>ja sitä ei ole hyväksytty millään tavalla hoidon sopivuuteen eikä lääketieteellisiin tarkoituksiin</b>. + Tämä raportti on tehty SleepyHeadin esiversiolla (%1), <b>ja sitä ei ole hyväksytty millään tavalla hoidon sopivuuteen eikä lääketieteellisiin tarkoituksiin</b>. - + + This report was generated by SleepyHead (%1), <b>and has not been approved in any way for compliance or medical diagnostic purposes</b>. + + + + SleepyHead is free open-source software available from http://sourceforge.net/projects/SleepyHead SleepyHead on avoimen lähdekoodin ohjelma saatavana osoitteessa http://sourceforge.net/projects/SleepyHead - + CPAP Usage CPAP käyttö - + Days Used: %1 - + Low Use Days: %1 - + Compliance: %1% - + Days AHI of 5 or greater: %1 - + Best AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 - + Worst AHI - + Best Flow Limitation - - + + Date: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation - + No Flow Limitation on record - + Worst Large Leaks - + Date: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record - + Worst CSR - + Date: %1 CSR: %2% - + No CSR on record - + + Worst PB + + + + + Date: %1 PB: %2% + + + + + No PB on record + + + + Want more information? - + SleepyHead needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - + Best RX Setting Paras RX-asetus - - + + Date: %1 - %2 - - + + Culminative AHI: %1 - - + + Culminative Hours: %1 - + Worst RX Setting Huonoin RX-asetus @@ -6947,17 +7176,17 @@ Please don't touch anything until it's done. %1% %2 - + Fixed Bi-Level Kiinnitetty Bi-taso - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Automaattinen Bi-taso (kiinnitetty PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Automaattinen Bi-taso (muuttuva PS) @@ -6978,6 +7207,7 @@ Please don't touch anything until it's done. + EPAP %1 IPAP %2 (%3) EPAP %1 IPAP %2 (%3) @@ -7294,13 +7524,13 @@ Please don't touch anything until it's done. M-Series - + Philips Respironics Philips Respironics - - + + System One System One @@ -7340,9 +7570,8 @@ Please don't touch anything until it's done. Henkilökohtainen univalmentaja - (% of time) - (% ajasta) + (% ajasta) @@ -7400,17 +7629,17 @@ Ole hyvä ja uudista CPAP tiedot - + Plots Disabled - + Duration %1:%2:%3 Kesto %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -7480,138 +7709,270 @@ Ole hyvä ja uudista CPAP tiedot CMS50F - - + + SmartFlex Mode SmartFlex-moodi - + Intellipap pressure relief mode. - - + + Ramp Only Vain Ramp - - + + Full Time Koko aika - - + + SmartFlex Level SmartFlex-taso - + Intellipap pressure relief level. - - + + VPAP Adapt - + CPAP Mode CPAP-moodi - + VPAP-T - + VPAP-S - + VPAP-S/T - + ?? - + VPAPauto - + ASVAuto - - + + ??? - + Auto for Her - - + + EPR EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief - + Patient??? Potilas??? - - + + EPR Level EPR-taso - + Exhale Pressure Relief Level - + 0cmH2O 0 cm H2O - + 1cmH2O 1 cm H2O - + 2cmH2O 2 cm H2O - + 3cmH2O 3 cm H2O + + + SmartStart + + + + + Machine auto starts by breathing + + + + + Smart Start + + + + + Humid. Status + + + + + Humidifier Enabled Status + + + + + Humid. Level + + + + + + Humidity Level + + + + + + Temperature + + + + + ClimateLine Temperature + + + + + Temp. Enable + + + + + ClimateLine Temperature Enable + + + + + Temperature Enable + + + + + AB Filter + + + + + + Antibacterial Filter + + + + + Pt. Access + + + + + + Patient Access + + + + + + + Climate Control + + + + + Manual + + + + + Auto + + + + + + Mask + + + + + ResMed Mask Setting + + + + + Pillows + + + + + Full Face + + + + + Nasal + + + + + Ramp Enable + + Weinmann @@ -7633,37 +7994,40 @@ Ole hyvä ja uudista CPAP tiedot Odota... - By Pressure - Paineella + Paineella + + + Statistics at Pressure + Paineen tilastot - Statistics at Pressure - Paineen tilastot + Time at Pressure + - + Click to %1 this session. - + disable - + enable - + %1 Session #%2 %1 istunto #%2 - + Snapshot %1 Kuvankaappaus %1 @@ -7677,6 +8041,17 @@ Ole hyvä ja uudista CPAP tiedot CMS50E/F + + + %1 +Line %2, column %3 + + + + + Could not parse Updates.xml file. + + QuaZipFilePrivate @@ -7710,193 +8085,193 @@ Ole hyvä ja uudista CPAP tiedot Statistics - + CPAP Statistics CPAP tilastot - + CPAP Usage CPAP käyttö - + Average Hours per Night Keskimäärin tunteja yössä - + Compliance Hoidon sopivuus - + Therapy Efficacy - + Leak Statistics Vuototilastot - + Pressure Statistics Painetilastot - + Oximeter Statistics Oksimetritilastot - + Blood Oxygen Saturation Veren happipitoisuuden saturaatio - + Pulse Rate Pulssi - + %1 Median %1 Mediaani - - + + Average %1 Keskiarvo %1 - + 90% %1 90% %1 - + Min %1 Minimi %1 - + Max %1 Maksimi %1 - + %1 Index %1 Indeksi - + % of time in %1 % ajasta %1:ssa - + % of time above %1 threshold % ajasta yli %1 kynnyksen - + % of time below %1 threshold % ajasta alle %1 kynnyksen - + I can haz data?!? Voinko löytää tietoja?!? - + This lonely sleepy sheep has no data :( Tällä yksinäisellä unisella lampaalla ei ole yhtään tietoa :( - + Most Recent Viimeisin - + Last Week Viime viikko - + Last 30 Days Viimeiset 30 päivää - + Last 6 Months Viimeiset 6 kuukautta - + Last Year Viimeinen vuosi - + Last Session Viime istunto - + Details Yksityiskohdat - + No %1 data available. Yhtään %1 tietoa ei ole saatavilla. - + %1 day of %2 Data on %3 - + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 %1 päivää %2-tietoja, aikavälillä %3 ja %4 - + Changes to Prescription Settings Muutokset ennakkoasetuksiin - + Days Päiviä - + Pressure Relief Paineenalennus - + Pressure Settings Paineasetukset - + Machine Information Laitteen tiedot - + First Use Ensimmäinen käyttökerta - + Last Use Viimeinen käyttö @@ -7995,128 +8370,148 @@ Ole hyvä ja uudista CPAP tiedot - + Requesting Pyytää - + Saving as Tallentaa nimellä - + XML update structure parsed cleanly XML-päivityksen rakenne muutettu puhtaasti virheettä - + + No updates were found for your platform. Sinun käyttöjärjestelmällesi ei ole uusia päivityksiä. - - + + + + + SleepyHead Updates SleepyHeadin päivitykset - + No new updates were found for your platform. Käyttöjärjestelmällesi ei ole uudempia ohjelmaversioita - + SleepyHead v%1, codename "%2" SleepyHead v%1, koodinimi "%2" - + platform notes Käyttöjärjestelmähuomautukset - + A new version of SleepyHead is available! SleepyHeadin uusi versio on saatavana! - + Shiny new <b>v%1</b> is available. You're running old and busted v%2 Häikäisevä uusi <b>v%1</b> on saatavilla. Sinulla on käytössä vanha ja murrettu v%2 - + An update for SleepyHead is available. SleepyHeadin päivitys on saatavilla. - + Version <b>%1</b> is available. You're currently running v%1 Versio <b>%1</b> on saatavilla. Sinulla on käytössä nyt versio %1 - + SleepyHead v%1 build notes SleepyHead v%1 huomautukset - + Update to QtLibs (v%1) Päivitä QtLibs (v%1) - + There was an error parsing the XML Update file. XML-päivityksen tiedoston käsittelyssä tapahtui virhe. - + + %1 bytes received %1 tavua vastaanotettu - + + SleepyHead Updates are currently unvailable for this platform + + + + + New SleepyHead Updates are avilable: + + + + + Would you like t download and install them now? + + + + Redirected to Uudelleenohjattu kohteeseen - + File size mismatch for %1 Tiedoston koon epäsuhtaisuus %1 - + File integrity check failed for %1 Tiedoston %1 yhtenäisyystarkistus epäonnistui - + Extracting Purkaa - + You might need to reinstall manually. Sorry :( Sinun pitää uudelleenasentaa käsin, sorry :( - + Ugh.. Something went wrong with unzipping. Jotain meni pieleen pakkauksen purkamisessa. - + Failed Epäonnistui - + Download Complete Lataus valmis - + There was an error completing a network request: ( @@ -8125,32 +8520,32 @@ Ole hyvä ja uudista CPAP tiedot ( - + Update Complete! Päivitys valmis! - + Updates Complete. SleepyHead needs to restart now, click Finished to do so. Päivitys valmis. SleepyHead tulee käynnistää uudelleen nyt. Napsauta Valmis tehdäksesi niin. - + Update Failed :( Päivitys epäonnistui :( - + Download Error. Sorry, try again later. Latausvirhe. Yritä uudelleen myöhemmin. - + Downloading & Installing Updates... Lataa ja asentaa päivityksiä... - + Please wait while downloading and installing updates. Odota ohjelman päivitysten lataamista ja asentamista. diff --git a/Translations/Svenska.se.ts b/Translations/Svenska.se.ts index 91331976..4c3114c1 100644 --- a/Translations/Svenska.se.ts +++ b/Translations/Svenska.se.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + CMS50Loader @@ -193,92 +193,92 @@ händelser - + No %1 events are recorded this day Inga %1 händelser är registrerade denna dag - + %1 event %1 händelse - + %1 events %1 händelser - + Sleep Sömn - + Wake Vakna - + Event Breakdown Händelser i detalj - + Sessions all off! Alla sessioner av! - + Sessions exist for this day but are switched off. Sessioner finns för denna dag men är avstängda. - + Impossibly short session Onaturligt kort session - + Zero hours?? 0 timmar?? - + BRICK :( Tegelsten :-( - + Complain to your Equipment Provider! Klaga till återförsäljaren! - + Statistics Statistisk - + Oximeter Information Oximeter information - + Session Start Times Periodens Start Tid - + Session End Times Periodens Slut Tid - + Duration Varaktighet - + Oximetery Sessions @@ -293,153 +293,153 @@ UF2 - + Position Sensor Sessions Lägesgivaren Period - + Unknown Session - + Machine Settings Unavailable Maskin Inställningar Ej Tillgängliga - + SpO2 Desaturations Minskning av syrgasmättnad - + Pulse Change events Pulsförändringar - + SpO2 Baseline Used Baslinje för syrgasmättnad används - + Machine Settings Maskininställningar - + Session Information Sessions information - + CPAP Sessions CPAP Sessions - + Sleep Stage Sessions Sömnstadie Sessions - + One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. En eller flera flödeskurvor för den här sessionen hade felaktiga källdata. Vissa flödeskurvor kanske inte visas korrekt. - + PAP Mode: %1<br/> - + This day has missing pressure, mode and settings data. Den här dagen saknar tryck, läges, och inställningsdata. - + %1%2 %1%2 - + This day just contains summary data, only limited information is available . Den här dagen innehåller bara sammanfattningsdata, endast begränsad information är tillgänglig. - + Total time in apnea Sammanlagd tid med andningsstillestånd - + Time over leak redline Tid över röda läckage-linjen - + Total ramp time Total ramp-tid - + Time outside of ramp Tid utanför ramp - + Hide all events Dölj alla händelser - + Show all events Visa alla händelser - + Sorry, your machine only provides compliance data. Ledsen, men din maskin sparar bara tid som maskinen använts. - + BRICK! :( Tegelstan :-( - + "Nothing's here!" Ingenting här - + Bob is bored with this days lack of data. Bob är trött på alla dagar utan sömndata. - + Pick a Colour Välj en färg - + This bookmarked is in a currently disabled area.. Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område .. - + Bookmark at %1 Bokmärke på %1 - + Show all graphs Visa alla grafer - + Hide all graphs Dölj alla grafer @@ -761,7 +761,7 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område .. - + Oximetry Oximetry @@ -1129,28 +1129,28 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område .. Vid redovisning av buggar, vänligen se till att rapportera SleepyHead versionsnummer, operativsystem och CPAP maskinmodell. - + Loading Data Laddar data - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Vänta, importerar från backup-mappen(s)... - + Import Problem Import problem - + Please wait, scanning for CPAP data cards... Vänta, söker efter CPAP minnes-kort... - + Choose a folder Välj en mapp @@ -1180,7 +1180,7 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område .. Denna röda meddelanderad är avsiktlig , och kommer inte att vara ett inslag i den slutliga versionen... - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1189,12 +1189,12 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område .. %2 - + Import Success Import lyckades - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1203,12 +1203,12 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område .. %1 - + Up to date Uppdaterad - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 @@ -1217,52 +1217,52 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område .. %1 - + Please insert your CPAP data card... Sätt in CPAP minnes-kortet... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Tillgången till import har blockerats medan omräkning pågår. - + A %1 file structure for a %2 was located at: En %1 fil struktur för %2 hittades här: - + A %1 file structure was located at: En %1 fil struktur hittades här: - + CPAP Data Located CPAP-data hittades - + Please wait, launching file dialog... Vänta, visar fil-hanteraren... - + No CPAP data card detected, launching file dialog... Inget CPAP minneskort hittades, visar fil-hanteraren... - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. Kom ihåg att markera "roten" på det minneskort där du har CPAP-data, och inte en under-mapp. Tex: (G:). - + Import Reminder Import påminnelse - + Importing Data Importerar data @@ -1277,569 +1277,569 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område .. Var beredd på att behöva tillhandahålla en .zip-fil över dina cpap-data eller en krash-rapport innan du fyller i en bugg-rapport. - + %1 %2 %1 %2 - + Import is already running in the background. Importen körs redan i bakgrunden. - + Would you like to import from this location? Vill du importera härifrån? - + Specify Specificera - + Welcome to SleepyHead Välkommen till SleepyHead - + About SleepyHead Om SleepyHead - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. Det här programmet har skapats för att hjälpa dig visa den data som samlas av CPAP-maskinen, för att underlätta i behandlingen av SömnApne. - + SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. SleepyHead har utvecklats av en programmerare med egen erfarenhet av sömnapne, tillsammans med många andra som använder programmet och hjälper till att utveckla det. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. Det här är en test-version av programmet, och vissa funktioner kanske inte fungerar som förväntat. - + Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. Rapportera fel och buggar du hittar till SleepyHead´s SourceForge page. - + Currenly supported machines: Maskiner som stöds för närvarande: - + CPAP CPAP - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BIPAP & ASV models) - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - + ResMed S9 Oximeter Attachment ResMed S9 Oximeter Attachment - + Online Help Resources Online Frågor och Svar - + Note: Notering: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. Jag rekomenderar inte att använda denna webläsare till normal surfning på internet, den fungerar men är huvudsakligen avsedd för hjälpavsnittet. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) (SSL kryptering stöds inte, så det är ingen bra ide att skriva lösenord och personlig information här.) - + SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Användarmanual</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Vanliga frågor</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Ordlista för SömnApne</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> - + SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Hemsida</a> på SourceForge<br/> - + Further Information Vidare Information - + Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. Här är <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>nyheter</a> för denna vesion. - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. Plus några <a href='qrc:/docs/usage.html'>bra att veta</a>, samt viktig information för MAC-användare. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia Om <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>SömnApne</a> på Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: Trevligt forum för att prata om och lära sig mer om SömnApne: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - + Copyright: Copyright: &copy;2011-2014 - &copy;2011-2014 + &copy;2011-2014 - + License: Licens: - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. Det här programmet får användas fritt under <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. - + DISCLAIMER: ANSVARSFRISKRIVNING: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. Det här är <font color='red'><u>INTE</u></font> medicinsk programvara. Det här programmet är enbart till för att visa data, och inga garantier ges på noggranhet och korrekthet hos beräkningar eller visade data. - + The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. Upphovsmannen eller översättarna kan INTE hållas ansvariga om någon skadar sig själv eller andra genom att använda denna programvara. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. Din doktor ska alltid vara ditt första och bästa val av vägledning beträffande den viktiga frågan om att bäst hantera din egen hälsa. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** *** <u>Använd på egen risk</u> *** - + Loading Laddar - + Revision: Ändring: - + branch branch - + Build Date: %1 %2 Skapad: %1 %2 - + Graphics Engine: %1 Grafik Motor: %1 - + Data Folder Location: <a href="file://%1">%2</a> Sökväg data-katalog: <a href="file://%1">%2</a> James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson. - James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson. + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson. Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz and Marc Stephan (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish) and others I've still to add here. - Lars-Erik Söderström (Svenska), Arie Klerk (Holländska), Steffen Reitz and Marc Stephan (Tyska), Chen Hao (Kinesiska), Damien Vigneron (Franska), António Jorge Costa (Portugisiska), Judith Guzmán (Spanska) och andra som tillkommer framöver. + Lars-Erik Söderström (Svenska), Arie Klerk (Holländska), Steffen Reitz and Marc Stephan (Tyska), Chen Hao (Kinesiska), Damien Vigneron (Franska), António Jorge Costa (Portugisiska), Judith Guzmán (Spanska) och andra som tillkommer framöver. - + Special thanks to Pugsy and Robysue from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for their help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. Särskilt tack till Pugsy och Robysue från <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a>för deras hjälp med dokumentation och handledning, samt alla som hjälpte genom att testa och dela sina CPAP data. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: Är du säker du vill återställa alla CPAP-data för den här maskinen: - + Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way. Observera, att det här kan resultera i förlorade grafiska data om SleepyHead's interna backup är avstängd eller skadad på andra sätt. - + For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine: Av någon anledning, så har inte SleepyHead någon tillgänglig backup för följande maskin: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Förutsett att du har gjort <i>en <b>egen</b> backup för alla dina CPAP-data</i>, så kan du fortfarande slutföra denna åtgärd. Men du måste återställa dina data manuellt från din backup. - + Are you really sure you want to do this? Är du verkligen säker på att du vill göra detta? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Därför att det finns ingen automatisk backup att återställa från, så du måste återställa från din egna. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) Vill du återställa från din egen backup nu? (du kommer inte att se några data förrän du gör så) - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> SleepyHead's machine database for the following machine: Du är på väg att <font size=+2>radera</font> Sleepyhead's maskindatabas för följande maskin: - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Notera att som en försiktighetsåtgärd, kommer säkerhetskopierings-mappen att lämnas kvar på samma plats. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Är du <b>helt säker</b> att du vill fortsätta? - + A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually: Åtkomst nekades under raderingsåtgärden, så följande mapp måste raderas manuellt: - + %1's Journal %1's Journal - + Choose where to save journal Välj vart du vill spara din journal - + XML Files (*.xml) XML Files (*.xml) - + This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> Det här programmet är skapat under GNU Public License v3.0<br/> - + &copy;2011-2016 &copy;2011-2016 - + Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ Glöm inte att gilla/+1 SleepyHead på <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ - + SleepyHead, brought to you by Jedimark SleepyHead, skapad för dig av Jedimark - + Kudos & Credits Heder & Beröm - + Bugfixes, Patches and Platform Help: Buggfixar, Uppdateringar och Utvecklingshjälp: - + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt. James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt. - + Translators: Översättare: - + Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here. Lars-Erik Söderström (Svenska), Arie Klerk (Översättnings-kordinator, Holländska), Steffen Reitz (Tyska), Chen Hao (Kinesiska), Damien Vigneron (Franska), António Jorge Costa (Portugisiska), Judith Guzmán (Spanska), Plamen Tonev (Bulgariska) + andra som tillkommer framledes. - + 3rd Party Libaries: 3:e parts bibliotek: - + SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. SleepyHead är utvecklad med hjälp av <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. - + In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. I översättnings-koden, använder SleepyHead <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> av Sergey A. Tachenov, som är ett C++ omslag över Gilles Vollant's ZIP/UNZIP paket. - + Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. Tack för att du använder SLeepyHead Om du finner SleepyHead användbart så överväg gärna att stödja framtida utveckling genom att skänka en slant via PayPal. - + This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. Denna programvara levereras utan garanti, varken uttryckligen eller underförstått. - + It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. Den levereras utan garanti för dess lämplighet för ett visst ändamål. - + No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. Inga garantier kan lämnas för riktigheten av dom uppgifter detta program visar. - + This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. Detta är inte en medicinsk programvara, det är bara ett forskningsverktyg som ger en visuell tolkning av uppgifter som registrerats av dom enheter som stöds. - + This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. Denna programvaras ändamål är inte lämplig för medicinsk diagnostik, inte heller är den lämplig för CPAP användnings-rapportering, eller någon annan medicinsk användning för den delen. - + The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. Författaren och någon som är tillhörande med honom tar inte ansvar för skador, frågor eller icke-frågor till följd av användning eller felaktig användning av denna programvara. - + Use this software entirely at your own risk. Använd denna programvara helt på egen risk. - + There was an error saving screenshot to file "%1" Det uppstod ett fel när skärmdumpen skulle sparas till filen "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Skärmdumpen sparades till filen "%1" - + There was a problem opening Somnopose Data File: Det gick inte att öppna Somnopose datafil: - + Somnopause Data Import complete Somnopose Data-Import komplett - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Är du säker på att du vill ta bort oximetridata för %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Tänk på att du INTE kan ångra den här åtgärden!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Markera dagen med giltiga oximetridata i daglig vy först. - + Copyright Copyright - + SleepyHead Project Page SleepyHead projekt sida - + SleepyHead Wiki SleepyHead Wiki - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Tillgång till Preferences har blockerats tills omräkning avslutas. - + Printing Disabled Utskrift inaktiverad - + Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt Vänligen återuppbygg Sleepyhead med Qt 4.8.5 eller högre, eftersom utskriften orsakar en krasch med denna version av Qt - - + + Gah! Gah! - - + + If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. Om du kan läsa detta, fungerade inte kommandot omstart . Du kommer att behöva göra det själv manuellt. - + Performance will be degraded during these recalculations. Prestandan försämras under dessa omräkningar. - + Recalculating Indices Räknar om indexen - + Loading Event Data Laddar händelse data - - + + Recalculating Summaries Räknar om Sammanfattning - + Restart Required Omstart krävs - + Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. Omräkningar är klar, programmet behöver nu starta om för att visa ändringarna. - + Recalculations are now complete. Omräkningen är nu klar. - + Task Completed Uppgiften är klar - + There was a problem opening ZEO File: Det var ett problem att öppna ZEO Fil: - + Zeo CSV Import complete Zeo CSV import är klar - + There was a problem opening MSeries block File: Det var ett problem att öppna MSeries block fil: - + MSeries Import complete MSeries Import är klar @@ -2176,7 +2176,7 @@ Om du kan läsa detta, fungerade inte kommandot omstart . Du kommer att behöva SleepyHead is copyright &copy;2011-2014 Mark Watkins - Sleepyhead är copyright &copy;2011-2014 Mark Watkins + Sleepyhead är copyright &copy;2011-2014 Mark Watkins @@ -3180,8 +3180,8 @@ Ett värde på 20% fungerar bra för att upptäcka apnéer. - - + + % % @@ -3206,9 +3206,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + s s @@ -3245,12 +3245,12 @@ Standardvärdet är 60 minuter .. Rekommenderas starkt att använda detta värde Återställ till noll - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Pixmap caching är en grafikacceleration teknik. Kan orsaka problem med typsnittsvisning i grafvisningsområdet på din plattform. - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Dessa funktioner har nyligen beskurits. De kommer att komma tillbaka senare. </p></body></html> @@ -3275,87 +3275,87 @@ Standardvärdet är 60 minuter .. Rekommenderas starkt att använda detta värde Huruvida den röda linjen ska visas i läckage-grafen - - + + Search Sök - + &Oximetry &Oximeter - + SPO2 SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation Procentuell minskning i syremättnaden - + Pulse Puls - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Plötslig förändring i puls på minst denna nivå - - - + + + bpm Andetag per minut - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Minsta tid för nedgång i syremättnad - + Minimum duration of pulse change event. Minsta tid för pulsändringshändelse. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Små bitar av oximetridata under detta värde kommer att raderas. - + &General &Allmän - + General Settings Allmänna Inställningar - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Dagliga vy/navigeringsknapparna hoppar över dagar utan dataposter - + Skip over Empty Days Hoppa över Tomma Dagar - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Tillåt användning av flera processorkärnor där sådana finns för att förbättra prestanda. Drabbar främst importmodulen. - + Enable Multithreading Aktivera Multithreading @@ -3365,12 +3365,12 @@ Drabbar främst importmodulen. Hoppa över inloggningsskärmen och ladda den senaste användarprofilen - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Ändras följande inställningar behövs en omstart, men inte en omräkning. - + Oximetery Settings Oximeter Inställningar @@ -3388,7 +3388,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'.Lucida Grande UI'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -3403,60 +3403,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Serie importen tar starttiden från sista natten/första CPAP sessionen. (Kom ihåg att importera dina CPAP data först!)</span></p></body></html> - + Preferred Calculation Methods Prioriterade Beräkningsmetoder - + Middle Calculations Medel Beräkningar - + Upper Percentile Övre Procenten - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. För konsekvensens skull bör ResMed användare använda 95% här, eftersom det är det enda värdet som finns på bara-översikts dagar. - + Median is recommended for ResMed users. Median rekomenderas för ResMed-användare. - - + + Median Median - + Weighted Average Vägt genomsnitt - + Normal Average Normal Genomsnitt - + True Maximum Sant maximal - + 99% Percentile 99% Percentile - + Maximum Calcs Maximum Calcs @@ -3578,27 +3578,27 @@ eftersom det är det enda värdet som finns på bara-översikts dagar.Timmar - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Sant maximum är den högsta i datamängden.</p><p>99 procenten filtrerar bort dom mest sällsynta extremvärdena.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Kombinerad räkning dividerad med totala timmar - + Time Weighted average of Indice Medelvärde över tiden på Indicier - + Standard average of indice Genomsnitt på Indicier - + Culminative Indices Ackumulerade Indicier @@ -3608,42 +3608,42 @@ eftersom det är det enda värdet som finns på bara-översikts dagar.CPAP-användares anpassade händelseflaggor - + Automatically Check For Updates Kontrollera uppdateringar automatiskt - + Check for new version every Kolla efter ny version varje - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. Sourceforge är värd för detta projekt gratis .. Var omtänksam mot deras resurser.. - + days. dagar. - + &Check for Updates now &Sök efter uppdateringar nu - + Last Checked For Updates: Senaste kontroll efter uppdateringar: - + TextLabel Textetikett - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3660,135 +3660,135 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) Jag vill prova experimentella och test-versioner (vänligen bara avancerade användare.) - + &Appearance &Utseende - + Graph Settings Graf-inställningar - + Bar Tops Översta linjen - + Line Chart Linjediagram - + Overview Linecharts Översikt Linjediagram - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Detta gör rullning när du har zoomat in lättare i känsliga dubbelriktade pekplattor</p><p>50ms rekommenderas som värde.</p></body></html> - + milliseconds millisekunder - + Scroll Dampening Scroll Dämpning - + Graph Tooltips Graf verktygstips - + Overlay Flags Täckande flagga - + Fonts (Application wide settings) Typsnitt (breda inställningar) - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Den visuella metoden att visa vågformsflaggor. - + Standard Bars Standard linje - + Graph Height Graf-höjd - + Default display height of graphs in pixels Standard visning graf-höjd i pixlar - + Events Händelser - - + + Reset &Defaults Återställ &Standardvärden - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Varning: </span>Bara för att du kan, betyder det inte att det är en bra ide'.</p></body></html> - + Waveforms Vågform - + Flag rapid changes in oximetry stats Flagga snabba förändringar i syresättning - + Other oximetry options Andra Oximeter inställningar - + Flag SPO2 Desaturations Below Flagga SPO2 syremättnadsgrad under - + Discard segments under Släng delar under - + Flag Pulse Rate Above Flagga puls över - + Flag Pulse Rate Below Flagga puls under @@ -3841,7 +3841,12 @@ Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör for Visa flagga för händelser som inte blivit identifierade än. - + + Allow Event Renaming + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3870,37 +3875,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Serie-importprocessen tar starttiden från sista nattens första session. (Kom ihåg att importera CPAP-datan först!)</span></p></body></html> - + How long you want the tooltips to stay visible. Hur länge du vill att verktygstips ska vara synliga. - + Tooltip Timeout Tooltip Timeout - + Top Markers Topp markering - + Line Thickness Linje-tjocklek - + The pixel thickness of line plots Pixel tjocklek linjediagram - + Other Visual Settings Andra Visuella inställningar - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3913,22 +3918,22 @@ Detta påverkar även utskrivna rapporter. Prova och se om du gillar det. - + Use Anti-Aliasing Använd Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". Gör vissa grafer mer som "fyrkantsvågor". - + Square Wave Plots Fyrkantvågs-visning - + Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does the printing code. @@ -3941,84 +3946,84 @@ Tyvärr kan en del äldre datorer/versioner av Qt orsaka detta program för att vara instabilt med denna funktion aktiverad. - + Show event breakdown pie chart Visar händelse-uppdelning som tårtdiagram - + Use Pixmap Caching Använd Pixmap Caching - + Animations && Fancy Stuff Animationer && andra roliga saker - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Om du vill tillåta att ändra yAxelns skala genom att dubbelklicka på yAxelns etikett - + Allow YAxis Scaling Tillåt YAxel Skalning - + Font Teckensnitt - + Size Storlek - + Bold Markerad - + Italic Italic - + Application Application - + Graph Text Graf-text - + Graph Titles Graf-rubrik - + Big Text Stor Text - - - + + + Details Detaljer - + &Cancel &Avbryt - + &Ok &Ok @@ -4043,157 +4048,157 @@ detta program för att vara instabilt med denna funktion aktiverad.Alltid mindre - - + + Name Namn - - + + Color Färg - + Flag Type Flagg-typ - - + + Label Etikett - + CPAP Events CPAP-händelser - + Oximeter Events Oximeter-händelser - + Positional Events Positionerings-händelser - + Sleep Stage Events Sömnstegs-händelser - + Unknown Events Okända händelser - + Double click to change the descriptive name this channel. Dubbelklicka för att ändra det beskrivande namnet på denna kanal. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Dubbelklicka för att ändra standardfärgen för denna kanals diagram/flagga/data. - - - + + + %1 %2 %1 %2 - - + + Overview Översikt - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. Dubbelklicka för att ändra det beskrivande namnet på '%1' kanalen. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. Huruvida denna flagga har ett dedikerat översiktsdiagram. - + Here you can change the type of flag shown for this event Här kan du ändra typen av flagga som visas för denna händelse - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. Detta är etiketten i kortform för att indikera den här kanalen på skärmen. - - + + This is a description of what this channel does. Det här är en beskrivning av vad den här kanalen gör. - + Lower Lägre - + Upper Övre - + CPAP Waveforms CPAP-vågform - + Oximeter Waveforms Oximeter-vågform - + Positional Waveforms Positionerings-vågform - + Sleep Stage Waveforms Sömnstegs-vågform - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. Om en uppdelning av denna vågform visas i översikten. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Här kan du ställa in <b>lägre</b> tröskel för vissa beräkningar på %1 vågformen - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Här kan du ställa in <b>övre</b> tröskel för vissa beräkningar på %1 vågformen - + Data Reindex Required Data indexering krävs - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4202,12 +4207,12 @@ Are you sure you want to make these changes? Är du säker på att du vill göra dessa förändringar? - + Restart Required Omstart krävs - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. @@ -4218,37 +4223,37 @@ för att dessa ändringar skall träda i kraft. Vill du göra det nu? - + This may not be a good idea Det här kanske inte är en bra idè - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9 maskiner tar rutinmässigt bort vissa data från ditt SD-kort äldre än 7 och 30 dagar (beroende på upplösning). - + If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. Om du någonsin behöver importera dessa data igen (antingen i Sleepyhead eller ResScan) dessa data kommer inte komma tillbaka. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Om du behöver för att spara diskutrymme, kom ihåg att utföra manuell säkerhetskopiering. - + Are you sure you want to disable these backups? Är du säker på att du vill inaktivera dessa säkerhetskopior? - + Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found. Avstängning av automatiska säkerhetskopior är inte en bra idé, eftersom Sleepy behöver dessa för att bygga om databasen om fel hittas. - + Are you really sure you want to do this? Är du verkligen säker på att du vill göra detta? @@ -4719,8 +4724,8 @@ TTIA: %1 - - + + CPAP CPAP @@ -4765,7 +4770,7 @@ TTIA: %1 Andetag/minut - + ?? ?? @@ -4871,13 +4876,13 @@ TTIA: %1 - + APAP APAP - + ASV ASV @@ -4963,7 +4968,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5262,8 +5267,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Läge @@ -5404,13 +5409,13 @@ TTIA: %1 - + Yes Ja - + No Nej @@ -5468,37 +5473,37 @@ TTIA: %1 - + RemStar Pro with C-Flex+ RemStar Pro med C-Flex+ - + RemStar Auto with A-Flex RemStar Auto med A-Flex - + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex RemStar BiPAP Pro med Bi-Flex - + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex RemStar BiPAP Auto med Bi-Flex - + BiPAP autoSV Advanced BiPAP autoSV Advanced - + BiPAP AVAPS BiPAP AVAPS @@ -5544,309 +5549,310 @@ TTIA: %1 JediMark behöver en .zip kopia av denna maskins SD-kort och matchande Encore .pdf rapport för att få det att fungera med SleepyHead. - - + + 15mm 15mm - - + + 22mm 22mm - + RemStar Plus RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series BiPAP autoSV Advanced 60 Series - + CPAP Pro CPAP Pro - + Auto CPAP Auto CPAP - + BiPAP Pro BiPAP Pro - + Auto BiPAP Auto BiPAP - + Pressure Pulse Tryck Puls - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. En puls av lufttryck ivägskickad för att upptäcka en stängd luftväg. - - + + Flex Mode Flex-läge - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 trycklindringsläge. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + Rise Time Stigtid - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex-nivå - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 trycklindrings-inställning. - - - + + + x1 x1 - - - + + + x2 x2 - - - + + + x3 x3 - - - + + + x4 x4 - - - + + + x5 x5 - - + + + Humidifier Status Befuktningsstatus - + PRS1 humidifier connected? PRS1 befuktare inkopplad? - + Disconnected Bortkopplad - + Connected Ansluten - + Heated Tubing Uppvärmd slang - + Heated Tubing Connected Uppvärmd slang inkopplad - + Headed Tubing Slang vid huvudet - + Humidification Level Befuktnings-nivå - + PRS1 Humidification level PRS1 befuktnings-nivå - + Humid. Lvl. Fuktig Lvl. - - + + System One Resistance Status System One Resistance Status - + Sys1 Resist. Status Sys1 Resist. Status - + System One Resistance Setting System One Motstånd.Inställning - + System One Mask Resistance Setting System One Mask-Motstånds inställning - + Sys1 Resist. Set Sys1 Resist. Set - - + + Hose Diameter Slang Diameter - + Diameter of primary CPAP hose Diameter på primär CPAP slang - + System One Resistance Lock System One Motstånd Låst - + Whether System One resistance settings are available to you. Ifall System One motståndsinställningar är tillgängliga för dig. - + Sys1 Resist. Lock Sys1 Resist. Låst - - + + Auto On Auto på - + A few breaths automatically starts machine Några få andetag startar maskinen automatiskt - - + + Auto Off Auto Av - + Machine automatically switches off Maskinen stängs av automatiskt - - + + Mask Alert Mask Varning - + Whether or not machine allows Mask checking. Huruvida maskinen har mask-kontroll eller inte. - - + + Show AHI Visa AHI - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. Huruvida maskinen visar AHI via LCD-panelen. - + Unknown PRS1 Code %1 Okänd PRS1 Code %1 - - + + PRS1_%1 PRS1_%1 - + Timed Breath Tidsinställd andning - + Machine Initiated Breath Maskin-initierade andetag - + TB TB @@ -5967,19 +5973,31 @@ TTIA: %1 Nyheter i denna version - <p>After four years in the making, this build brings SleepyHead into the final beta phase.</p> - <p>Efter 4 år av utveckling, så kommer nu SleepyHead in i den slutliga Beta-fasen.</p> + <p>Efter 4 år av utveckling, så kommer nu SleepyHead in i den slutliga Beta-fasen.</p> + + + <p>Things are not perfect yet, but the focus from now is putting on the finishing touches. + <p>Det är inte perfekt än, men focus nu och framöver är att finslipa på dom sista detaljerna. + + + This version brings support for the new Philips Respironics DreamStation, and older PRS1 1060P models.</p> + Den här versionen kommer med support för den nya Philips Respironics DreamStation och även den äldre PRS1 1060P modellen.</p> + + + + After four years in the making, this build brings SleepyHead into the final beta phase. + - <p>Things are not perfect yet, but the focus from now is putting on the finishing touches. - <p>Det är inte perfekt än, men focus nu och framöver är att finslipa på dom sista detaljerna. + Things are not perfect yet, but the focus from now is putting on the finishing touches. + - This version brings support for the new Philips Respironics DreamStation, and older PRS1 1060P models.</p> - Den här versionen kommer med support för den nya Philips Respironics DreamStation och även den äldre PRS1 1060P modellen.</p> + This version brings support for the new Philips Respironics DreamStation, and older PRS1 1060P models. + @@ -6001,6 +6019,11 @@ TTIA: %1 Sleep Well, and good luck! Sov Gott, och lycka till! + + + Change log + + &Ok, get on with it.. @@ -6078,11 +6101,11 @@ TTIA: %1 No SleepyHead data folder was found. - Ingen SleepyHead data-mapp hittades. + Ingen SleepyHead data-mapp hittades. Would you like SleepyHead to use the default location for storing its data? - Vill du att SleepyHead använder standardplatsen för att lagra sina data? + Vill du att SleepyHead använder standardplatsen för att lagra sina data? @@ -6125,57 +6148,57 @@ TTIA: %1 Är du säker du vill använda den här mappen? - + The version of SleepyHead you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). Den version av SleepyHead du kör är äldre än den som användes för att skapa dessa data (%1). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Det är troligt att om du gör detta så kommer det att leda till att data blir korrupt, är du säker på att du vill göra detta? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine Kom ihåg att sätta tillbaka ditt minneskort i CPAP:en - + SleepyHead Reminder SleepyHead påminnelse - + About SleepyHead Om SleepyHead - + &Close &Stäng - + &Donate &Skänk en slant - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. Ledsen, din %1 %2 maskin stöds för närvarande inte. - + Sorry, this feature is not implemented yet Tyvärr har denna funktion inte genomförts än - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Är du säker på att du vill återställa alla dina kanalfärger och inställningar till standard? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Är du säker på att du vill återställa alla vågforms färger och inställningar till standard? @@ -6535,6 +6558,8 @@ Rör ingenting förrän det är klart. Ramp Händelser + + Ramp Ramp @@ -6586,7 +6611,7 @@ Rör ingenting förrän det är klart. An abnormal period of Periodic Breathing/Cheyne Stokes Respiration - En onormal period av periodisk andning/Cheyne-Stokes andning + En onormal period av periodisk andning/Cheyne-Stokes andning @@ -7025,17 +7050,17 @@ Rör ingenting förrän det är klart. ASV (Auto EPAP) - + Zero Noll - + Upper Threshold Övre tröskel - + Lower Threshold Nedre tröskel @@ -7102,7 +7127,7 @@ Rör ingenting förrän det är klart. This report was generated by a pre-release version of SleepyHead (%1), <b>and has not been approved in any way for compliance or medical diagnostic purposes</b>. - Denna rapport har genererats av en förhandsversion av Sleepyhead (%1), <b> och har inte godkänts på något sätt för efterlevnad eller medicinska diagnostiska ändamål</b>. + Denna rapport har genererats av en förhandsversion av Sleepyhead (%1), <b> och har inte godkänts på något sätt för efterlevnad eller medicinska diagnostiska ändamål</b>. @@ -7265,9 +7290,8 @@ Rör ingenting förrän det är klart. Sämsta Tryck Inställning - (% of time) - (% av tiden) + (% av tiden) @@ -7508,13 +7532,13 @@ Vänligen återskapa CPAP Data - + Ramp Only Enbart Ramp - + Full Time Heltid @@ -7565,110 +7589,242 @@ Vänligen återskapa CPAP Data M-Series - + Philips Respironics Philips Respironics - + System One System One - - + + VPAP Adapt VPAP Adapt - + CPAP Mode CPAP-inställning - + VPAP-T VPAP-T - + VPAP-S VPAP-S - + VPAP-S/T VPAP-S/T - + VPAPauto VPAPauto - + ASVAuto ASVAuto - - + + ??? ??? - + Auto for Her Auto for Her - - + + EPR EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief ResMed trycklindring på utandning - + Patient??? Patient??? - - + + EPR Level EPR Nivå - + Exhale Pressure Relief Level Trycklindring på utandning - + 0cmH2O 0cmH2O - + 1cmH2O 1cmH2O - + 2cmH2O 2cmH2O - + 3cmH2O 3cmH2O + + + SmartStart + + + + + Machine auto starts by breathing + + + + + Smart Start + + + + + Humid. Status + + + + + Humidifier Enabled Status + + + + + Humid. Level + + + + + + Humidity Level + + + + + + Temperature + + + + + ClimateLine Temperature + + + + + Temp. Enable + + + + + ClimateLine Temperature Enable + + + + + Temperature Enable + + + + + AB Filter + + + + + + Antibacterial Filter + + + + + Pt. Access + + + + + + Patient Access + + + + + + + Climate Control + + + + + Manual + + + + + Auto + + + + + + Mask + + + + + ResMed Mask Setting + + + + + Pillows + + + + + Full Face + + + + + Nasal + + + + + Ramp Enable + + ResMed @@ -7725,32 +7881,35 @@ Vänligen återskapa CPAP Data Var snäll och vänta... - By Pressure - av tryck + av tryck + + + Statistics at Pressure + Statistik på tryck - Statistics at Pressure - Statistik på tryck + Time at Pressure + - + Click to %1 this session. Klicka för att %1 den här sessionen. - + disable inaktivera - + enable aktivera - + %1 Session #%2 %1 Period #%2 @@ -7986,7 +8145,7 @@ Vänligen återskapa CPAP Data <p>Som en extra försiktighetsåtgärd, ANVÄND ALLTID "Säker borttagning" innan minnes-kortet tas ur datorn!</p> - + Snapshot %1 Skärmdump %1 @@ -8000,6 +8159,17 @@ Vänligen återskapa CPAP Data CMS50E/F CMS50E/F + + + %1 +Line %2, column %3 + + + + + Could not parse Updates.xml file. + + QuaZipFilePrivate @@ -8318,128 +8488,148 @@ Vänligen återskapa CPAP Data - + Requesting Begära - + Saving as Sparar som - + XML update structure parsed cleanly XML uppdateringsstruktur analyserad OK - + + No updates were found for your platform. Ingen uppdatering hittades för din plattform. - - + + + + + SleepyHead Updates SleepyHead Uppdateringar - + No new updates were found for your platform. Ingen ny uppdatering hittades för din plattform. - + SleepyHead v%1, codename "%2" SleepyHead v%1, kodnamn "%2" - + platform notes Plattforms noteringar - + A new version of SleepyHead is available! En ny version av SleepyHead är tillgänglig! - + Shiny new <b>v%1</b> is available. You're running old and busted v%2 Skinande nya <b>v%1</b> är tillgänglig. Du kör gamla och sämre v%2 - + An update for SleepyHead is available. En uppdatering för SleepyHead är tillgänglig. - + Version <b>%1</b> is available. You're currently running v%1 Version <b>%1</b> är tillgänglig. Du använder v%1 - + SleepyHead v%1 build notes SleepyHead v%1 versions noteringar - + Update to QtLibs (v%1) Uppdatera till QtLibs (v%1) - + There was an error parsing the XML Update file. Det uppstod ett fel vid granskningen av XML Uppdaterings-filen. - + + %1 bytes received %1 bytes mottaget - + + SleepyHead Updates are currently unvailable for this platform + + + + + New SleepyHead Updates are avilable: + + + + + Would you like t download and install them now? + + + + Redirected to Omdirigerad till - + File size mismatch for %1 Filstorlek misstämmer för %1 - + File integrity check failed for %1 Integritetskontrollen misslyckades för %1 - + Extracting Extraktera - + You might need to reinstall manually. Sorry :( Du måste kanske återinstallera manuellt. Förlåt :( - + Ugh.. Something went wrong with unzipping. Ugh.. Något gick snett under upp-packningen. - + Failed Misslyckades - + Download Complete Nerladdning fullständig - + There was an error completing a network request: ( @@ -8448,32 +8638,32 @@ Vänligen återskapa CPAP Data ( - + Update Complete! Uppdatering Slutförd! - + Updates Complete. SleepyHead needs to restart now, click Finished to do so. Uppdatering färdig. SleepyHead måste startas om, klicka Avsluta för att starta om. - + Update Failed :( Uppdatering misslyckades :( - + Download Error. Sorry, try again later. Nerladdningsfel. Sorry, försök igen senare. - + Downloading & Installing Updates... Laddar ner & installerar uppdateringar... - + Please wait while downloading and installing updates. Vänta medan du hämtar och installerar uppdateringar.