diff --git a/Translations/Bulgarian.bg.ts b/Translations/Bulgarian.bg.ts
index 0f023a9e..469ed15d 100644
--- a/Translations/Bulgarian.bg.ts
+++ b/Translations/Bulgarian.bg.ts
@@ -238,17 +238,17 @@
-
+
PAP Mode: %1<br/>
-
+
Oximetry data exists for this day, but its timestamps are too different, so the Graphs will not be linked.
-
+
No Graphs :(
@@ -313,82 +313,82 @@
-
+
This day has missing pressure, mode and settings data.
-
+
%1%2
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available .
-
+
Time over leak redline
-
+
Time spent in ramp
-
+
Sleep
-
+
Wake
-
+
Event Breakdown
-
+
Sessions all off!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
-
+
Impossibly short session
-
+
Zero hours??
-
+
BRICK :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
-
+
Statistics
-
+
No data available
@@ -438,42 +438,42 @@
-
+
Sorry, your machine only provides compliance data.
-
+
Pick a Colour
-
+
This bookmarked is in a currently disabled area..
-
+
Bookmark at %1
-
+
Show all graphs
-
+
No Graphs On!
-
+
Summary Only :(
-
+
Hide all graphs
diff --git a/Translations/English.en_UK.ts b/Translations/English.en_UK.ts
index 51cc1a28..85b418c9 100644
--- a/Translations/English.en_UK.ts
+++ b/Translations/English.en_UK.ts
@@ -343,137 +343,137 @@
-
+
PAP Mode: %1<br/>
-
+
This day has missing pressure, mode and settings data.
-
+
%1%2
-
+
Statistics
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available .
-
+
Time over leak redline
-
+
Time spent in ramp
-
+
Sleep
-
+
Wake
-
+
Oximetry data exists for this day, but its timestamps are too different, so the Graphs will not be linked.
-
+
No Graphs :(
-
+
Event Breakdown
-
+
Sessions all off!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
-
+
Impossibly short session
-
+
Zero hours??
-
+
BRICK :(
-
+
Sorry, your machine only provides compliance data.
-
+
Complain to your Equipment Provider!
-
+
No data available
-
+
Pick a Colour
-
+
This bookmarked is in a currently disabled area..
-
+
Bookmark at %1
-
+
Show all graphs
-
+
No Graphs On!
-
+
Summary Only :(
-
+
Hide all graphs
diff --git a/Translations/Espaniol.es.ts b/Translations/Espaniol.es.ts
index 7e1ee151..a59b5e14 100644
--- a/Translations/Espaniol.es.ts
+++ b/Translations/Espaniol.es.ts
@@ -238,17 +238,17 @@
-
+
PAP Mode: %1<br/>
-
+
Oximetry data exists for this day, but its timestamps are too different, so the Graphs will not be linked.
-
+
No Graphs :(
@@ -313,82 +313,82 @@
-
+
This day has missing pressure, mode and settings data.
-
+
%1%2
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available .
-
+
Time over leak redline
-
+
Time spent in ramp
-
+
Sleep
-
+
Wake
-
+
Event Breakdown
-
+
Sessions all off!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
-
+
Impossibly short session
-
+
Zero hours??
-
+
BRICK :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
-
+
Statistics
-
+
No data available
@@ -438,42 +438,42 @@
-
+
Sorry, your machine only provides compliance data.
-
+
Pick a Colour
-
+
This bookmarked is in a currently disabled area..
-
+
Bookmark at %1
-
+
Show all graphs
-
+
No Graphs On!
-
+
Summary Only :(
-
+
Hide all graphs
diff --git a/Translations/Francais.fr.ts b/Translations/Francais.fr.ts
index 83ffdccb..6d3ff19b 100644
--- a/Translations/Francais.fr.ts
+++ b/Translations/Francais.fr.ts
@@ -415,7 +415,7 @@
Il y a des données d'Oximetrie pour ce jour, mais les date sont trop différente et donc les graphiques ne seront pas liés.
-
+
No Graphs :(
Pas de Graphiques :(
@@ -444,12 +444,12 @@
Date
-
+
Sleep
Sommeil
-
+
Wake
Eveil
@@ -490,32 +490,32 @@
PB/CSR
-
+
Event Breakdown
-
+
Sessions all off!
Toutes les Sessions sont off!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Des sessions existent pour ce jour mais sont éteintes.
-
+
Impossibly short session
Session trop courtes
-
+
Zero hours??
Zero heures ?!?
-
+
BRICK :(
PLANTAGE :(
@@ -524,7 +524,7 @@
Désolé votre machine n'enregistre rien.
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Plaignez vous a votre fournisseur d'équipement!
@@ -537,7 +537,7 @@
Med
-
+
Statistics
Statistiques
@@ -562,7 +562,7 @@
<b>Notification:</b>Ce jour ne contient que des données résumés, seul des informations restreintes sont disponibles.
-
+
No data available
Pas de donnée
@@ -694,77 +694,77 @@
-
+
PAP Mode: %1<br/>
-
+
This day has missing pressure, mode and settings data.
-
+
%1%2
%1% {1%2?}
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available .
-
+
Time over leak redline
-
+
Time spent in ramp
-
+
Oximetry data exists for this day, but its timestamps are too different, so the Graphs will not be linked.
-
+
Sorry, your machine only provides compliance data.
-
+
Pick a Colour
Choisir une couleur
-
+
This bookmarked is in a currently disabled area..
-
+
Bookmark at %1
-
+
Show all graphs
Afficher les Graphiques
-
+
No Graphs On!
Aucun Graphique !
-
+
Summary Only :(
-
+
Hide all graphs
Cacher les Graphiques
diff --git a/Translations/Nederlands.nl.ts b/Translations/Nederlands.nl.ts
index e1d09eab..b2d942dd 100644
--- a/Translations/Nederlands.nl.ts
+++ b/Translations/Nederlands.nl.ts
@@ -109,18 +109,18 @@ Als je bent vergeten om eerst de CPAP data te importeren, doe dat dan nu eerst e
Form
Staat bovenaan het venster hierboven
- Formulier
+ Formulier
Go to the previous day
- Ga naar de vorige dag
+ Ga naar de vorige dag
Prev
Niet gezien
- Vorige
+ Vorige
@@ -130,12 +130,12 @@ Als je bent vergeten om eerst de CPAP data te importeren, doe dat dan nu eerst e
...
- ...
+
Go to the next day
- Ga naar de volgende dag
+ Ga naar de volgende dag
@@ -543,44 +543,44 @@ CA is Clear Airway, wat gelijk staat met Centrale Apneu
%1 incidenten
-
+
PAP Mode: %1<br/>
Soort PAP: %1<br/>
-
+
This day has missing pressure, mode and settings data.
Op deze dag ontbreken gegevens over druk, soort PAP en instellingen.
-
+
%1%2
%1%2
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available .
Van deze dag zijn alleen overzichtsgegevens beschikbaar.
-
+
Time over leak redline
Tijdsduur boven de rode leklimiet
-
+
Time spent in ramp
-
+ Tijd doorgebracht in druk-aanloop
-
+
Oximetry data exists for this day, but its timestamps are too different, so the Graphs will not be linked.
WJG: spelling oxymetrie (zie Van Dale)
AK: mee eens
Oxymetriegegevens beschikbaar, maar de tijden verschillen teveel: de grafieken worden niet verbonden.
-
+
No Graphs :(
Geen grafieken :(
@@ -612,12 +612,12 @@ Maar het is een vierde soort apparaat, tegen Centrale Apneus
Datum
-
+
Sleep
Start
-
+
Wake
Einde
@@ -669,33 +669,33 @@ Toch ief, staat in de tabel
Exh Pufje
-
+
Event Breakdown
Verdeling incidenten
-
+
Sessions all off!
Niet gevonden
Alle sessies uit!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Er zijn wel sessies, maar die staan uit.
-
+
Impossibly short session
Onmogelijk korte sessie
-
+
Zero hours??
Nul uren???
-
+
BRICK :(
Arie: Als er niets uit komt is het echt fout
Volgens mij zit er een foutje in deze string: dat eerste ( hoort er niet in dacht ik...
@@ -708,7 +708,7 @@ Oh, dat is een smiley ;-)
Sorry, je apparaat bewaart geen gegevens.
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Klaag bij je leverancier!
@@ -721,7 +721,7 @@ Oh, dat is een smiley ;-)
Med.
-
+
Statistics
Statistieken
@@ -746,7 +746,7 @@ Oh, dat is een smiley ;-)
<b>Let op:</b> Deze dag heeft alleen overzichtsgegevens; alleen beperkte informatie dus.
-
+
No data available
Geen gegevens beschikbaar
@@ -887,42 +887,42 @@ Oh, dat is een smiley ;-)
Instelling PAP
-
+
Sorry, your machine only provides compliance data.
Sorry, jouw apparaat geeft uitsluitend gegevens over compliantie.
-
+
Pick a Colour
Kies een kleur
-
+
This bookmarked is in a currently disabled area..
Deze bladwijzer staat in een uitgeschakeld gebied..
-
+
Bookmark at %1
Bladwijzer bij %1
-
+
Show all graphs
Toon alle grafieken
-
+
No Graphs On!
Alle grafieken staan uit!
-
+
Summary Only :(
Alleen overzichtgegevens :(
-
+
Hide all graphs
Verberg alle grafieken
@@ -1043,7 +1043,7 @@ Oh, dat is een smiley ;-)
...
- ...
+
@@ -1143,7 +1143,7 @@ Het zit in de bestandsnaam, het streepje is een spatie
Avg
- gem.
+ gem.
@@ -1175,12 +1175,12 @@ Het zit in de bestandsnaam, het streepje is een spatie
about:blank
- about:blank
+
Report Mode
- Soort rapportage
+ Soort rapportage
@@ -1190,7 +1190,7 @@ Het zit in de bestandsnaam, het streepje is een spatie
Monthly
- Maand layout
+ Maand layout
@@ -1211,7 +1211,7 @@ AK: klopt
...
- ...
+
@@ -1248,7 +1248,7 @@ AK: klopt
Import
- Importeren
+ Importeren
@@ -1311,7 +1311,7 @@ AK: Dan zou ik het andersom doen: B&ladwijzers
Rebuild CPAP Data
-
+ Herstel CPAP gegevens
@@ -1347,7 +1347,7 @@ AK: Dan zou ik het andersom doen: B&ladwijzers
&Automatic Oximetry Cleanup
-
+ &Automatisch opschonen van de oxymetrie-gegevens
@@ -1362,7 +1362,7 @@ AK: Dan zou ik het andersom doen: B&ladwijzers
E&xit
- &Afsluiten
+ &Afsluiten
@@ -1391,7 +1391,7 @@ AK: Dan zou ik het andersom doen: B&ladwijzers
WJG: Om de al gebruikte W te omzeilen
AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
20/9 WJG: Goeie vraag, waarschijnlijk dateert dat nog uit een oudere versie en heeft Mark dat niet opgeruimd?
-
+
&Welkomstscherm
@@ -1415,7 +1415,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
Use &AntiAliasing
- Gebruik &Anti-aliasing
+ Gebruik &Anti-aliasing
@@ -1912,7 +1912,7 @@ AK: SBI
Loading
- Laden
+ Laden
<html><body><div align='center'><h2>SleepyHead v%1.%2.%3-%4 (%8)</h2>Build Date: %5 %6<br/>%7<br/>Data Folder: %9<hr>Copyright ©2011 Mark Watkins (jedimark) <br>
@@ -2131,7 +2131,7 @@ Modus:
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
- Tijdens een herberekening kan niet geïmporteerd worden.
+ Tijdens een herberekening kan niet geïmporteerd worden.
Import from where?
@@ -2230,7 +2230,7 @@ Kon geen nieuwe gegevens op de bekende lokaties vinden
Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.
- LET OP: kies de hoofdmap of een drive letter, niet een submap.
+ LET OP: kies de hoofdmap of een drive letter, niet een submap.
@@ -2245,12 +2245,12 @@ Kon geen nieuwe gegevens op de bekende lokaties vinden
This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders.
- Deze software is gemaakt om u te helpen bij het beoordelen van de gegevens van een CPAP, die wordt gebruikt bij de behandeling van verschillende slaapstoornissen.
+ Deze software is gemaakt om u te helpen bij het beoordelen van de gegevens van een CPAP, die wordt gebruikt bij de behandeling van verschillende slaapstoornissen.
SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
- SleepyHead is ontworpen door een softwareontwikkelaar met persoonlijke ervaring over een slaapstoornis en gevormd door de feedback van vele andere welwillende testers die omgaan met vergelijkbare omstandigheden.
+ SleepyHead is ontworpen door een softwareontwikkelaar met persoonlijke ervaring van een slaapstoornis en gevormd door de feedback van vele andere welwillende testers die omgaan met vergelijkbare omstandigheden.
@@ -2265,7 +2265,7 @@ Kon geen nieuwe gegevens op de bekende lokaties vinden
Currenly supported machines:
- Momenteel ondersteunde apparaten:
+ Momenteel ondersteunde apparaten:
Philips Respironics System One (CPAP, Auto, BiPAP & ASV models)
@@ -2299,7 +2299,7 @@ Kon geen nieuwe gegevens op de bekende lokaties vinden
Online Help Resources
- Online hulpbronnen
+ Online hulpbronnen
@@ -2319,7 +2319,7 @@ Kon geen nieuwe gegevens op de bekende lokaties vinden
SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/>
-
+ De website van het <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'> SleepyHead Project</a> op de site van SourceForge<br/>
Got a neat idea on how to improve SleepyHead? Check out SleepyHeads <a href="http://sourceforge.net/apps/ideatorrent/sleepyhead/">Idea Torrent</a>
@@ -2353,7 +2353,8 @@ Kon geen nieuwe gegevens op de bekende lokaties vinden
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
- <a href='http://www.apneuvereniging.nl/forum'>het forum van de ApneuVereniging</a>,
+ <a href='http://www.apneuvereniging.nl/forum'>het forum van de ApneuVereniging</a>,
+<a href='http://www.cpaptalk.com'>het CPAPTalk Forum</a>,
<a href='http://s7.zetaboards.com/Apnea_Board/index'>Apnea Board</a>
@@ -2362,7 +2363,7 @@ Kon geen nieuwe gegevens op de bekende lokaties vinden
Copyright:
-
+ Auteursrecht:
@@ -2372,7 +2373,7 @@ Kon geen nieuwe gegevens op de bekende lokaties vinden
License:
-
+ Licentie:
@@ -2392,7 +2393,7 @@ Kon geen nieuwe gegevens op de bekende lokaties vinden
The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
- De auteur en al zijn collega's accepteren GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID voor schade, in welke vorm ook, door het gebruik of misbruik van deze software.
+ De auteur en al zijn collega's accepteren GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID voor schade, in welke vorm ook, door het gebruik of misbruik van deze software.
@@ -2412,47 +2413,47 @@ Kon geen nieuwe gegevens op de bekende lokaties vinden
branch
- Tak:
+ Tak
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
-
+ Weet je zeker dat je alle CPAP gegevens voor het volgende apparaat wilt herstellen:
Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way.
-
+ Houd er rekening mee, dat dit kan leiden tot verlies van grafische gegevens indien de interne back-ups van SleepyHead op enige manier zijn uitgeschakeld of verstoord.
For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine:
-
+ Om een of andere reden heeft SleepyHead geen interne back-ups voor de volgende machine:
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
-
+ Mits je <i>je<b> zelf </b> backups gemaakt hebt van al je CPAP gegevens </i>, kun je dit nog steeds afronden, maar je zal deze back-ups handmatig moeten terugzetten.
Are you really sure you want to do this?
- Weet je zeker dat je dit wilt?
+ Weet je echt zeker dat je dit wilt?
A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually:
- Het samenstellen is mislukt, je moet zelf de volgende map wissen:
+ Het samenstellen is mislukt, je moet zelf de volgende map wissen:
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
-
+ Aangezien er geen interne backups zijn om uit te herstellen, moet je dat uit je eigen backups doen.
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
-
+ Wil je nu importeren vanuit je eigen back-ups? (je hebt geen zichtbare gegevens voor dit apparaat totdat je dit doet)
@@ -2533,7 +2534,7 @@ Kon geen nieuwe gegevens op de bekende lokaties vinden
There was a problem opening Somnopose Data File:
- Er was een probleem met het openen van het SomnoPose gegevensbestand:
+ Er was een probleem met het openen van het SomnoPose gegevensbestand:
@@ -2588,27 +2589,27 @@ Kon geen nieuwe gegevens op de bekende lokaties vinden
Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+
- Vergeet niet om SleepyHead op <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> of <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ een like of +1 te geven
+ Vergeet niet om SleepyHead op <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> of <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+</a> een like of +1 te geven
SleepyHead, brought to you by Jedimark
- SleepyHead, een product van JediMark
+ SleepyHead, een product van JediMark
Kudos & Credits
- Lof en dank
+ Lof en dank
Bugfixes, Patches and Platform Help:
- Opgeloste programmafouten, aanpassingen en hulp bij de ontwikkeling:
+ Opgeloste programmafouten, aanpassingen en hulp bij de ontwikkeling:
Translators:
- Vertalers:
+ Vertalers:
Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz (German).
@@ -2617,22 +2618,22 @@ Kon geen nieuwe gegevens op de bekende lokaties vinden
3rd Party Libaries:
- Externe programmabibliotheken:
+ Externe programmabibliotheken:
SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>.
- SleepyHead wordt gebouwd met het <a href="http://qt-project.org">Qt toepassingsraamwerk</a>.
+ SleepyHead wordt gebouwd met het <a href="http://qt-project.org">Qt toepassingsraamwerk</a>.
It uses the cross platform <a href="http://code.google.com/p/qextserialport">QExtSerialPort</a> library for serial port access in the Oximetry module.
- Het maakt gebruik van de universele <a href="http://code.google.com/p/qextserialport">QExtSerialPort</a> bibliotheek voor toegang tot de seriele poort in the oxymetrie module.
+ Het maakt gebruik van de universele <a href="http://code.google.com/p/qextserialport">QExtSerialPort</a> bibliotheek voor toegang tot de seriele poort in the oxymetrie module.
In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package.
- Voor de automatische update maakt SleepyHead gebruik van <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> door Sergey A. Tachenov, het is een C++ verpakking van Gilles Vollant's ZIP/UNZIP pakket.
+ Voor de automatische update maakt SleepyHead gebruik van <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> door Sergey A. Tachenov, het is een C++ verpakking van Gilles Vollant's ZIP/UNZIP pakket.
@@ -2657,7 +2658,7 @@ Kon geen nieuwe gegevens op de bekende lokaties vinden
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
- Toegang tot de instellingen is geblokkeerd gedurende herberekening.
+ Toegang tot de instellingen is geblokkeerd gedurende herberekening.
Question
@@ -2674,37 +2675,37 @@ Kon geen nieuwe gegevens op de bekende lokaties vinden
Please wait, importing from backup folder(s)...
- Even wachten, importeren vanuit de backup-map(pen)...
+ Even wachten, importeren vanuit de backup-map(pen)...
Please insert your CPAP data card...
-
+ Plaats je cpap gegevenskaart...
Choose a folder
- Kies een gegevensmap
+ Kies een gegevensmap
A %1 file structure for a %2 was located at:
-
+ Een %1 bestandsstructuur voor een %2 is gevonden op:
A %1 file structure was located at:
-
+ Een %1 bestandsstructuur is gevonden op:
Would you like to import from this location?
-
+ Wil je vanaf deze lokatie importeren?
Specify
-
+ Specificeren
@@ -2749,7 +2750,7 @@ Kon geen nieuwe gegevens op de bekende lokaties vinden
Data Folder Location: %1
- Gegevens map: %1
+ Gegevens map: %1
@@ -2759,7 +2760,7 @@ Kon geen nieuwe gegevens op de bekende lokaties vinden
Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz (German), and others I've still to add here.
- Arie Klerk (Nederlands), Steffen Reitz (Duits), Chen Hao (Chinees), Lars-Erik Söderström (Zweeds), Damien Vigneron (Frans) en anderen die nog moeten worden toegevoegd.
+ Arie Klerk (Nederlands), Steffen Reitz (Duits), Chen Hao (Chinees), Lars-Erik Söderström (Zweeds), Damien Vigneron (Frans) en anderen die nog moeten worden toegevoegd.
Do you have a CMS50[x] Oximeter?
@@ -2822,18 +2823,18 @@ Die is vereist voor gebruik van deze sectie.
Loading Event Data
- Incident gegevens laden
+ Incident gegevens laden
Recalculating Summaries
- Overzichten opnieuw berekenen
+ Overzichten opnieuw berekenen
Restart Required
- Herstart vereist
+ Herstart vereist
@@ -2853,12 +2854,12 @@ Die is vereist voor gebruik van deze sectie.
There was a problem opening ZEO File:
- Er was een probleem met het openen van het ZEO gegevensbestand:
+ Er was een probleem met het openen van het ZEO gegevensbestand:
Zeo CSV Import complete
- Import van het ZEO .csv bestand voltooid
+ Import van het ZEO .csv bestand voltooid
@@ -2876,7 +2877,7 @@ Die is vereist voor gebruik van deze sectie.
Edit User Profile
- Gebruikersprofiel aanpassen
+ Gebruikersprofiel aanpassen
Language
@@ -2955,7 +2956,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
I agree to all the conditions above.
- Ik ga akkoord met alle bovengenoemde voorwaarden.
+ Ik ga akkoord met alle bovengenoemde voorwaarden.
@@ -3007,7 +3008,7 @@ Dit is GEEN ECHTE BEVEILIGING.
about:blank
- about:blank
+
@@ -3217,12 +3218,12 @@ AK: Ik heb het nu ook door!
SleepyHead is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor.
- SleepyHead is voornamelijk bedoeld om gegevens te bekijken en absoluut geen vervanging voor de medische begeleiding door uw arts.
+ SleepyHead is voornamelijk bedoeld om gegevens te bekijken en absoluut geen vervanging voor de medische begeleiding door uw arts.
Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed.
- De betrouwbaarheid van de weergegeven gegevens wordt en kan nooit worden gegarandeerd.
+ De betrouwbaarheid van de weergegeven gegevens wordt en kan nooit worden gegarandeerd.
@@ -3242,7 +3243,7 @@ AK: Ik heb het nu ook door!
SleepyHead is copyright ©2011-2014 Mark Watkins
- Het auteursrecht van SleepyHead ©2011-2014 berust bij Mark Watkins
+ Het auteursrecht van SleepyHead ©2011-2014 berust bij Mark Watkins
@@ -3356,7 +3357,7 @@ AK: Ik heb het nu ook door!
...
- ...
+
@@ -3472,7 +3473,7 @@ Breathing
WJG: wat wordt er eigenlijk precies mee bedoeld? Gaat het hier om de reguliere/normale ademhaling, d.w.z. zonder ademstops? Dan zou je 'periodiek beter door 'Reguliere' of 'Normale' kunnen vervangen.
AK: Het is een oscillerende ademhaling, mss is "Cyclische" beter?
20/9: Dat zou dan beter zijn.
- Cyclische
+ Cyclische
ademhaling (PB)
(% van de nacht)
@@ -3587,7 +3588,7 @@ Triggered
Breaths
(%)
WJG: als dit past is dit 'meer' Nederlands
- Patient
+ Patient
geactiveerde
ademhaling
(PTB) (%)
@@ -3631,7 +3632,7 @@ ademhaling
Body
Mass
Index
- Body
+ Body
Mass
Index
(BMI)
@@ -3693,7 +3694,7 @@ AK: Cyclische ademhaling kan niet: CA is al Centrale Apneu...
Show all graphs
- Alle grafieken zichtbaar
+ Alle grafieken zichtbaar
@@ -3765,7 +3766,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Als je er geen probleem mee hebt om de hele nacht aan de computer te hangen, geeft deze optie de mogelijkheid van een live "plethysomogram"-grafiek, met indicatie van het hartritme en natuurlijk de normale zuurstofsaturatiegrafiek.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Als je er geen probleem mee hebt om de hele nacht aan de computer te hangen, geeft deze optie de mogelijkheid van een live "plethysomogram"-grafiek, met indicatie van het hartritme en natuurlijk de normale zuurstofsaturatiegrafiek.</p></body></html>
@@ -3883,7 +3884,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
...
- ...
+
@@ -3938,7 +3939,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Scanning for compatible oximeters
- Zoeken naar een compatibele oxymeter
+ Zoeken naar een compatibele oxymeter
@@ -3987,7 +3988,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.dat)
- Oxymetrie bestanden (*.spo, *.spor, *.spo2 *.dat)
+ Oxymetrie bestanden (*.spo, *.spor, *.spo2 *.dat)
@@ -4047,7 +4048,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%1
- %1%
+ %1%
@@ -4115,12 +4116,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
...
- ...
+
&Open .spo/R File
- &Open SpO/R gegevensbestand
+ &Open SpO/R gegevensbestand
@@ -4320,7 +4321,7 @@ Het apparaat reageerde niet... staat het wel aan?
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
- Tijd tussen sessies die tot dezelfde dag gerekend moeten worden.
+ Tijd tussen sessies die nog tot dezelfde dag gerekend moeten worden.
@@ -4351,7 +4352,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
- Sessies die voor dit tijdstip gestart werden, horen bij de vorige dag.
+ Sessies die voor dit tijdstip gestart werden, horen bij de vorige dag.
@@ -4427,7 +4428,7 @@ maar voor ResScan moeten de .gz-bestanden eerst uitgepakt worden.
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
- Comprimeer SD-kaart back-ups (langzamere eerste import, maar minder opslagruimte nodig)
+ Comprimeer SD-kaart back-ups (langzamere eerste import, maar minder opslagruimte nodig)
@@ -4441,7 +4442,7 @@ maar voor ResScan moeten de .gz-bestanden eerst uitgepakt worden.
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -4546,7 +4547,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Shows Respiratory Disturbance Index instead of Apnea/Hypopnea Index (RDI=AHI + RERA)
WJG: is voor RDI geen Nederlandse vertaling? Is natuurlijk het probleem met veel van die afkortingen.
AK: Mss later?
- Toont de "Respiratory Disturbance Index (RDI)" ipv de "Apneu / Hypopneu Index (AHI)" (RDI = AHI + RERA)
+ Toont de "Respiratory Disturbance Index (RDI)" ipv de "Apneu Hypopneu Index (AHI)" (RDI = AHI + RERA)
@@ -4600,7 +4601,7 @@ Als ze het maar begrijpen, klachten mogen
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
- Zet experimentele incidentmarkeringen aan of uit.
+ Zet experimentele incidentmarkeringen aan of uit.
Dit detecteert incidenten 'op het randje' en door het apparaat gemiste incidenten.
Deze optie moet worden aangezet vóór het importeren, anders eerst alles wissen.
@@ -4626,7 +4627,7 @@ Doorstroombeperking
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
- Percentage van de vermindering van de luchtstroom ten opzichte van de mediane waarde.
+ Percentage van de vermindering van de luchtstroom ten opzichte van de mediane waarde.
Een waarde van 20% werkt goed voor het opsporen van apneus.
@@ -4667,14 +4668,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Event Duration
- Tijdsduur incident
+ Tijdsduur incident
Allow duplicates near machine events.
20/9 WJG: Maar ik kan deze tekst niet terugvinden op het tabblad CPAP van Preferences
AK: inderdaad, vreemd
- Sta duplicaten toe vlak naast apparaat-incidenten.
+ Sta duplicaten toe vlak naast apparaat-incidenten.
@@ -4735,7 +4736,7 @@ anders is het geen AHI/uur meer.
Don't touch this unless you know your CPAP clock is out.
Try to sync it to your PC's clock (which should be synced to a timeserver)
20/9 WJG: beslissing nemen over aanspreekpersoon en dat consistent doorvoeren
- Wijzig dit niet, tenzij je zeker weet dat de klok van je CPAP fout staat.
+ Wijzig dit niet, tenzij je zeker weet dat de klok van je CPAP fout staat.
Probeer hem eerst te synchroniseren met de klok van de PC (niet mogelijk voor PRS1)
@@ -4746,7 +4747,7 @@ Probeer hem eerst te synchroniseren met de klok van de PC (niet mogelijk voor PR
Show in Event Breakdown Piechart
- Laat zien in de incidenten grafiek
+ Laat zien in de incidenten grafiek
@@ -4761,17 +4762,17 @@ Probeer hem eerst te synchroniseren met de klok van de PC (niet mogelijk voor PR
This experimental option attempts to use SleepyHead's event flagging system to improve machine detected event positioning.
- Deze experimentele optie probeert de incident-markeringen te gebruiken om een betere correlatie te kunnen zien.
+ Deze experimentele optie probeert de incident-markeringen te gebruiken om een betere correlatie te kunnen zien.
Resync Machine Detected Events (Experimental)
- Synchroniseer de door het apparaat gedetecteerde incidenten opnieuw (experimenteel)
+ Synchroniseer de door het apparaat gedetecteerde incidenten opnieuw (experimenteel)
User definable threshold considered large leak
- Instelbare grens voor 'overmatige' lekkage (meestal 24 l/min)
+ Instelbare grens voor 'overmatige' lekkage (meestal 24 l/min)
@@ -4882,7 +4883,7 @@ Probeer hem eerst te synchroniseren met de klok van de PC (niet mogelijk voor PR
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
- <html><head/><body><p>Deze instellingen zijn tijdelijk uitgeschakeld. Ze komen later terug.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Deze instellingen zijn tijdelijk uitgeschakeld. Ze komen later terug.</p></body></html>
Overpriced ResMed S9 Oximeter
@@ -4939,7 +4940,7 @@ Probeer hem eerst te synchroniseren met de klok van de PC (niet mogelijk voor PR
Minimum duration of pulse change event.
- Minimale duur van de verandering van de polsslag.
+ Minimale duur van de verandering van de polsslag.
@@ -5067,7 +5068,7 @@ Werkt vooral bij importeren.
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
20/9 WJG: koppelteken en extra woorje
- Voor consistentie moeten ResMed-gebruikers hier 95% instellen,
+ Voor consistentie moeten ResMed-gebruikers hier 95% instellen,
want dit is de enige waarde die beschikbaar is op de dagen met alleen een samenvatting.
@@ -5104,7 +5105,7 @@ want dit is de enige waarde die beschikbaar is op de dagen met alleen een samenv
99% Percentile
- 99% percentiel
+ 99% percentiel
@@ -5338,7 +5339,7 @@ the printing code.
Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause
this application to be unstable with this feature enabled.
20/9 WJG: ietsje duidelijker en past beter in het hulptekstje
- Toont grafieken als "screenshots".
+ Toont grafieken als "screenshots".
Het cirkeldiagram van de incidentgrafiek maakt hiervan gebruik,
net als de afdrukcode.
Helaas veroorzaken sommige oudere computers en versies van Qt
@@ -5528,7 +5529,7 @@ Wil je dit nu doen?
Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found.
- Het is geen goed idee om da automatische backup-functie uit te schakelen, SleepyHead heeft deze nodig voor eventuele reparatie van de database.
+ Het is geen goed idee om da automatische backup-functie uit te schakelen, SleepyHead heeft deze nodig voor het eventuele herstellen van de database.
@@ -5588,12 +5589,12 @@ Wil je dit nu doen?
Choose a different SleepyHead data folder.
- Kies een andere map met SleepyHeadData.
+ Kies een andere map met SleepyHeadData.
&Different Folder
- &Andere map
+ &Andere map
@@ -5618,12 +5619,12 @@ Wil je dit nu doen?
Folder:
- Map:
+ Map:
The current location of SleepyHead data store.
- De huidige locatie van de map met SleepyHeadData.
+ De huidige locatie van de map met SleepyHeadData.
@@ -5781,7 +5782,7 @@ Ondertekend: Vervelende programmeur
You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!
- Je typte te vaak een verkeerd wachtwoord.
+ Je typte te vaak een verkeerd wachtwoord.
Het programma wordt nu afgesloten!
@@ -5938,7 +5939,7 @@ Het programma wordt nu afgesloten!
Events/hr
- Incidenten per uur
+ Incidenten per uur
@@ -6294,7 +6295,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
Resp. Event
- Ademhalings-incident
+ Ademhalings-incident
@@ -6557,13 +6558,13 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
Min
- Min.
+ Min.
Max
- Max.
+ Max.
@@ -6583,12 +6584,12 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
Avg
- Gem.
+ Gem.
W-Avg
- Gew. gem.
+ Gew. gem.
@@ -6623,7 +6624,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
Event Flags
- Incident markeringen
+ Incident markeringen
@@ -6702,7 +6703,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting SleepyHead again.
- Als je je zorgen maakt, klik dan op Nee om af te sluiten en maak eerst een backup van je profiel voordat je SleepyHead opnieuw start.
+ Als je je zorgen maakt, klik dan op Nee om af te sluiten en maak eerst een backup van je profiel voordat je SleepyHead opnieuw start.
@@ -6722,22 +6723,22 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
The machine data folder needs to be removed manually.
- Je moet zelf de map SleepyHeadData wissen.
+ Je moet zelf de map SleepyHeadData wissen.
This folder currently resides at the following location:
- Deze map staat momenteel hier:
+ Deze map staat momenteel hier:
Rebuilding from %1 Backup
- Opbouwen vanuit backup %1
+ Herstellen vanuit backup %1
Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of SleepyHead needs to do so, it can rebuild from these?
- Wil je de automatische backup-functie inschakelen, opdat SleepyHead eventueel de database kan repareren?
+ Wil je de automatische backup-functie inschakelen, opdat SleepyHead eventueel de database kan herstellen?
@@ -6747,7 +6748,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
SleepyHead will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up:
- SleepyHead sluit nu af en probeert het bestandsbeheer te starten, zodat je een backup van het profiel kunt maken:
+ SleepyHead sluit nu af en probeert het bestandsbeheer te starten, zodat je een backup van het profiel kunt maken:
@@ -6841,7 +6842,7 @@ De map vind je op:
Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit.
- Het programma zal worden afgesloten omdat de grafische mogelijkheden beperkt zijn en de computer waarschijnlijk toch zal crashen.
+ Het programma zal worden afgesloten omdat de grafische mogelijkheden beperkt zijn en de computer waarschijnlijk toch zal crashen.
@@ -6851,7 +6852,7 @@ De map vind je op:
No SleepyHead data folder was found.
- Er is geen map met gegevens van SleepyHead gevonden.
+ Er is geen map met gegevens van SleepyHead gevonden.
@@ -6861,7 +6862,7 @@ De map vind je op:
As you did not select a data folder, SleepyHead will exit.
- Omdat je geen map voor gegevensopslag hebt gekozen, wordt SleepyHead nu afgesloten.
+ Omdat je geen map voor gegevensopslag hebt gekozen, wordt SleepyHead nu afgesloten.
@@ -6871,12 +6872,12 @@ De map vind je op:
You did not select a directory.
- Je hebt geen map gekozen.
+ Je hebt geen map gekozen.
SleepyHead will now start with your old one.
- SleepyHead start nu met de oude map.
+ SleepyHead start nu met de oude map.
SleepyHead Update Notes
@@ -6910,12 +6911,12 @@ Wil je dat SleepyHead de standaard lokatie gebruikt voor gegevensopslag?
Choose or create new folder for SleepyHead data
- Kies of maak een nieuwe map voor SleepyHeadData
+ Kies of maak een nieuwe map voor SleepyHeadData
Exiting
- Afsluiten
+ Afsluiten
As you did not select a data folder, SleepyHead will exit.
@@ -6944,12 +6945,12 @@ SleepyHead wordt nu gestart met je vorige directory:
The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data.
- De map die je koos is niet leeg, maar bevat ook geen gegevens van SleepyHead.
+ De map die je koos is niet leeg, maar bevat ook geen gegevens van SleepyHead.
Are you sure you want to use this folder?
- Weet je zeker dat je deze map wilt gebruiken?
+ Weet je zeker dat je deze map wilt gebruiken?
The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data.
@@ -7083,12 +7084,12 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
Range
- Bereik
+ Bereik
Fixed %1
- %1 gerepareerd
+ %1 gerepareerd
@@ -7116,7 +7117,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%%
- REI: %1 VSI: %2 FLI: %3 PB/CSR: %4%
+ REI: %1 VSI: %2 FLI: %3 PB/CSR: %4%
@@ -7258,7 +7259,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
(% %1 in events)
- (%1% in incidenten)
+ (%1% in incidenten)
(%%1 in events)
@@ -7313,7 +7314,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
PS Min
- PS min.
+ PS min.
@@ -7324,7 +7325,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
PS Max
- PS max.
+ PS max.
@@ -7375,12 +7376,12 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
Ramp Event
-
+ Aanloop incident
Ramp
-
+ Aanloop
@@ -7555,12 +7556,12 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
Non Responding Event
- Incident zonder reactie
+ Incident zonder reactie
A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.
- Een ademhalings-incident dat niet door drukverhoging ophoudt.
+ Een ademhalings-incident dat niet door drukverhoging ophoudt.
@@ -7570,7 +7571,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
Intellipap event where you breathe out your mouth.
- Een Intellipap incident waarbij je door de mond uitademt.
+ Een Intellipap incident waarbij je door de mond uitademt.
@@ -7580,24 +7581,24 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
User Flag #1
- Gebruikersmarkering #1
+ Gebruikersmarkering #1
A user definable event detected by SleepyHead's flow waveform processor.
- Door de gebruiker instelbaar incident dat door SleepyHead wordt herkend.
+ Door de gebruiker instelbaar incident dat door SleepyHead wordt herkend.
User Flag #2
- Gebruikersmarkering #2
+ Gebruikersmarkering #2
User Flag #3
- Gebruikersmarkering #3
+ Gebruikersmarkering #3
@@ -7626,7 +7627,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm
- Een optische foto-plethysomogram die het hartritme laat zien
+ Een optisch foto-plethysomogram die het hartritme laat zien
@@ -7783,12 +7784,12 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
Respiratory Event
- Ademhalingsincident
+ Ademhalingsincident
A ResMed data source showing Respiratory Events
- Een ResMed gegevensblok met ademhalingsincidenten
+ Een ResMed gegevensblok met ademhalingsincidenten
events
@@ -7899,7 +7900,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
Name: %1, %2
- Naam: %2 %1
+ Naam: %2 %1
@@ -7934,18 +7935,18 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
SleepyHead is free open-source software available from http://sourceforge.net/projects/SleepyHead
- SleepyHead is een gratis "open-source" programma, beschikbaar op http://sleepfiles.com/SH/
+ SleepyHead is een gratis "open-source" programma, beschikbaar op <a>http://sleepfiles.com/SH/</a>
<b>Inlichtingen in Nederland en België: klerk@apneuvereniging.nl</b>
Auto Bi-Level
- Auto Bi-level
+ Auto Bi-level
ASV AutoEPAP
- ASV met auto-EPAP
+ ASV met auto-EPAP
@@ -7989,7 +7990,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
(%1% compliant, defined as > %2 hours)
- (%1% therapietrouw, met meer dan %2 uren)
+ (%1% therapietrouw, met meer dan %2 uren)
@@ -8009,7 +8010,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
90%
- 90%
+ 90%
@@ -8024,7 +8025,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
There is a lockfile already present for profile '%1'.
- Er is een blokkeervlag voor het profiel '%1'.
+ Er is een blokkeervlag voor het profiel '%1'.
@@ -8035,7 +8036,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
Please close any other instances of SleepyHead running with this profile before proceeding.
- Sluit alsjeblieft elk andere programma dat dit profiel gebruikt.
+ Sluit alsjeblieft elk ander programma dat dit profiel gebruikt.
@@ -8045,7 +8046,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
- Er is een blokkeervlag voor het profiel '%1', dat in gebruik is door '%2'.
+ Er is een blokkeervlag voor het profiel '%1', dat in gebruik is door '%2'.
@@ -8056,279 +8057,279 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
Fixed
- Vast
+ Vast
Auto
- Auto
+ Auto
Fixed Bi-Level
- Vaste Bi-level
+ Vaste Bi-level
Auto Bi-Level (Fixed PS)
- Auto Bi-level (met vaste PS)
+ Auto Bi-level (met vaste PS)
ASV Fixed EPAP
- ASV met vaste EPAP
+ ASV met vaste EPAP
ASV Variable EPAP
- ASV met variabele EPAP
+ ASV met variabele EPAP
%1 %2
- %1 %2%
+ %1 %2%
%1-%2 %3
- %1-%2 %3%
+ %1-%2 %3%
PS %3 over %1-%2 %4
- PS %3 boven %1-%2 %4%
+ PS %3 boven %1-%2 %4%
PS %4-%5 over %1-%3 %6
- PS %4-%5 boven %1-%3 %6%
+ PS %4-%5 boven %1-%3 %6%
PS %4-%5 over EPAP %1-%2 Max %3 %6
- PS %4-%5 boven EPAP %1-%2 max. %3 %6%
+ PS %4-%5 boven EPAP %1-%2 max. %3 %6%
Welcome to SleepyHead
- Welkom bij SleepyHead
+ Welkom bij SleepyHead
What would you like to do?
- Wat wil je gaan doen?
+ Wat wil je gaan doen?
Please Import Some Data
- Graag eerst enige gegevens importeren
+ Graag eerst enige gegevens importeren
CPAP<br/>Importer
- CPAP<br/>importeren
+ CPAP<br/>importeren
Oximetery<br/>Wizard
- Oxymetrie<br/>wizard
+ Oxymetrie<br/>wizard
View<br/>Statistics
- Stratistieken<br/>bekijken
+ Stratistieken<br/>bekijken
It might be a good idea to check preferences first,</br>as there are some options that affect import.
- Ik zou een goed idee zijn om eerst de instellingen te bekijken,</br>omdat daar een paar opties staan die belangrijk zijn bij het importeren.
+ Het zou een goed idee zijn om eerst de instellingen te bekijken,</br>omdat daar een paar opties staan die belangrijk zijn bij het importeren.
First import can take a few minutes.
- De eerste import kan enkele minuten duren.
+ De eerste import kan enkele minuten duren.
Click this box to see this in daily view.
- Klik hierop om het dagoverzicht te zien.
+ Klik hierop om het dagoverzicht te zien.
The last time you used your %1...
- De laatste keer dat je de %1 gebruikte ...
+ De laatste keer dat je de %1 gebruikte ...
last night
- afgelopen nacht
+ afgelopen nacht
yesterday
- gisteren
+ gisteren
%2 days ago
- %2 dagen geleden
+ %2 dagen geleden
was %1 (on %2)
- was %1 (op %2)
+ was %1 (op %2)
perfect :)
- perfect :)
+ perfect :)
pretty darn good
- verduveld goed
+ verduveld goed
reasonably good
- redelijk goed
+ redelijk goed
technically "treated"
- technisch gezien: "behandeld"
+ technisch gezien: "behandeld"
not very good
- niet erg goed
+ niet erg goed
horrible, please consult your doctor
- verschrikkelijk, neem contact op met je arts
+ verschrikkelijk, neem contact op met je arts
Your had an AHI of %1, which is considered %2.
- Je had een AHI van %1, dat wordt beschouwd als %2.
+ Je had een AHI van %1, dat wordt beschouwd als %2.
%1 hours, %2 minutes and %3 seconds
- %1 uren, %2 minuten en %3 seconden
+ %1 uren, %2 minuten en %3 seconden
You slept for %1.
- Je sliep gedurende %1.
+ Je sliep gedurende %1.
<font color = red>You only had the mask on for %1.</font>
- <font color = red>Je droeg je masker maar gedurende %1.</font>
+ <font color=red>Je droeg je masker maar gedurende %1.</font>
You had no <i>major</i> mask leaks (maximum was %1 %2).
- Je had geen <i>'overmatige'</i> maskerlekkage (maximaal %1 %2).
+ Je had geen <i>'overmatige'</i> maskerlekkage (maximaal %1 %2).
You had a small but acceptable amount of <i>major</i> mask leakage.
- Je had een korte, maar acceptabele hoeveelheid <i>'overmatige'</i> maskerlekkage.
+ Je had een korte, maar acceptabele hoeveelheid <i>'overmatige'</i> maskerlekkage.
You had significant periods of <i>major</i> mask leakage.
- Je had flinke periodes met <i>'overmatige'</i> maskerlekkage.
+ Je had flinke periodes met <i>'overmatige'</i> maskerlekkage.
Your mask is leaking way too much.. Talk to your CPAP advisor.
- Je masker lekt veel te veel. Praat eens met je OSAS verpleegkundige.
+ Je masker lekt veel te veel. Praat eens met je OSAS verpleegkundige.
Your CPAP machine blasted you with a constant %1%2 of air
- Je CPAP blies met een constante %1%2 luchtdruk
+ Je CPAP blies met een constante %1%2 luchtdruk
Your pressure was under %1%2 for %3% of the time.
- Je druk was beneden %1%2 gedurende %3% van de tijd.
+ Je druk was beneden %1%2 gedurende %3% van de tijd.
Your machine blasted you with a constant %1-%2 %3 of air.
- Je apparaat blies met een constante %1-%2 %3 luchtdruk.
+ Je apparaat blies met een constante %1-%2 %3 luchtdruk.
Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
- Je CPAP was beneden %1-%2 %3 gedurende %4% van de tijd.
+ Je CPAP was beneden %1-%2 %3 gedurende %4% van de tijd.
Your EPAP pressure fixed at %1%2.
-
+ Je EPAP druk stond vast op %1%2.
Your EPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
- Je EPAP druk was beneden %1%2 gedurende %3% van de tijd.
+ Je EPAP druk was beneden %1%2 gedurende %3% van de tijd.
Your IPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
- Je IPAP druk was beneden %1%2 gedurende %3% van de tijd.
+ Je IPAP druk was beneden %1%2 gedurende %3% van de tijd.
No CPAP data has been imported yet.
- Er zijn nog geen CPAP gegevens geimporteerd.
+ Er zijn nog geen CPAP gegevens geimporteerd.
Most recent Oximetery data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
- Meest recente oxymeterie gegevens: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
+ Meest recente oxymeterie gegevens: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
(last night)
- (afgelopen nacht)
+ (afgelopen nacht)
(yesterday)
- (gisteren)
+ (gisteren)
(%2 day ago)
- (%2 dag(en) geleden)
+ (%2 dag(en) geleden)
No oximetery data has been imported yet.
- Er zijn nog geen gegevens van de oxymeter geimporteerd.
+ Er zijn nog geen gegevens van de oxymeter geimporteerd.
Very Important Warning
- Erg belangrijk: Waarschuwing
+ Erg belangrijk: Waarschuwing
<p>ALWAYS <font size=+1 color=red><b>write protect</b></font> CPAP SDCards before inserting them into your computer.
- <p>Je moet ALTIJD<font size=+1 color=red> de SD kaart van je CPAP <b>tegen schrijven beveiligen</b></font> voordat je hem in de computer steekt.
+ <p>Je moet ALTIJD<font size=+1 color=red> de SD kaart van je CPAP <b>tegen schrijven beveiligen</b></font> voordat je hem in de computer steekt.
<span title="Mac OSX and Win8.1" onmouseover='ChangeColor(this, "#eeeeee");' onmouseout='ChangeColor(this, "#ffffff");'><font color=blue>Certain operating systems</font></span> write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.
- <span title="Mac OSX and Win8.1" onmouseover='ChangeColor(this, "#eeeeee");' onmouseout='ChangeColor(this, "#ffffff");'><font color=blue>Bepaalde operating systemen</font></span> schrijven zonder te vragen index-bestanden naar de kaart. Hierdoor kan de kaart voor jouw CPAP onleesbaar worden.
+ <span title="Mac OSX and Win8.1" onmouseover='ChangeColor(this, "#eeeeee");' onmouseout='ChangeColor(this, "#ffffff");'><font color=blue>Bepaalde operating systemen</font></span> schrijven zonder te vragen index-bestanden naar de kaart. Hierdoor kan de kaart voor jouw CPAP onleesbaar worden.
@@ -8548,7 +8549,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
about:blank
- about:blank
+
@@ -8771,7 +8772,7 @@ er zijn enkele opties die de import beinvloeden.
90% %1
- 90% %1
+ 90% %1
@@ -8791,28 +8792,28 @@ er zijn enkele opties die de import beinvloeden.
% of time in %1
- Percentage tijd in %1
+ Percentage tijd in %1
% of time above %1 threshold
- Percentage tijd boven de %1 grens
+ Percentage tijd boven de %1 grens
% of time below %1 threshold
- Percentage tijd onder de %1 grens
+ Percentage tijd onder de %1 grens
I can haz data?!?
haz = slang voor have
- Ik wil DATA?!?
+ Ik wil DATA?!?
This lonely sleepy sheep has no data :(
- Dit eenzame slaperige schaap heeft geen gegevens :(
+ Dit eenzame slaperige schaap heeft geen gegevens :(
@@ -8867,12 +8868,12 @@ er zijn enkele opties die de import beinvloeden.
Best %1
- Beste %1
+ Beste %1
Worst %1
- Slechtste %1
+ Slechtste %1
@@ -8897,32 +8898,32 @@ er zijn enkele opties die de import beinvloeden.
Fixed %1 %2
- %1 %2 gerepareerd
+ %1 %2 gerepareerd
%1 - %2 %3
- %1 - %2 %3
+ %1 - %2 %3
EPAP %1 %3 IPAP %2 %3
- EPAP %1 %3 IPAP %2 %3
+ EPAP %1 %3 IPAP %2 %3
PS %4 over %1 - %2 %3
- PS %4 boven %1 - %2 %3
+ PS %4 boven %1 - %2 %3
EPAP %1, PS %2-%3 %4
- EPAP %1, PS %2-%3 %4
+ EPAP %1, PS %2-%3 %4
EPAP %1-%2, PS %3-%4 %5
- EPAP %1-%2, PS %3-%4 %5
+ EPAP %1-%2, PS %3-%4 %5
FL
@@ -9222,7 +9223,7 @@ er zijn enkele opties die de import beinvloeden
A new version of $APP is available
- Er is een nieuwe versie van %APP
+ Er is een nieuwe versie van $APP
@@ -9237,7 +9238,7 @@ er zijn enkele opties die de import beinvloeden
about:blank
- about:blank
+
@@ -9308,7 +9309,7 @@ er zijn enkele opties die de import beinvloeden
Requesting
- Aanvragen
+ Aanvragen
@@ -9339,7 +9340,7 @@ er zijn enkele opties die de import beinvloeden
SleepyHead v%1, codename "%2"
-
+ SleepyHead versie %1, codename "%2"
@@ -9354,7 +9355,7 @@ er zijn enkele opties die de import beinvloeden
Shiny new <b>v%1</b> is available. You're running old and busted v%2
- Er is een splinternieuwe <b>versie %1</b> beschikbaar. Jij werkt nog met de oude en versleten versie %2
+ Er is een splinternieuwe <b>versie %1</b> beschikbaar. Jij werkt nog met de oude en versleten versie %2
diff --git a/Translations/Svenska.se.ts b/Translations/Svenska.se.ts
index 37f4b4ff..9378fca6 100644
--- a/Translations/Svenska.se.ts
+++ b/Translations/Svenska.se.ts
@@ -299,7 +299,7 @@ Om du glömt att importera senaste CPAP-data först, gör det nu, och importera
Oximetridata finns för denna dag, men dom är tidsstämplade alltför olika, så Grafer kommer inte att kopplas.
-
+
No Graphs :(
Inga diagram :(
@@ -308,12 +308,12 @@ Om du glömt att importera senaste CPAP-data först, gör det nu, och importera
ASV
-
+
Sleep
Sömn
-
+
Wake
Vakna
@@ -358,32 +358,32 @@ Om du glömt att importera senaste CPAP-data först, gör det nu, och importera
Exh Puff
-
+
Event Breakdown
Händelser i detalj
-
+
Sessions all off!
Alla sessioner av!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Sessioner finns för denna dag men är avstängda.
-
+
Impossibly short session
Onaturligt kort session
-
+
Zero hours??
0 timmar??
-
+
BRICK :(
Tegelsten :-(
@@ -392,7 +392,7 @@ Om du glömt att importera senaste CPAP-data först, gör det nu, och importera
Jag är ledsen, men din maskin registerar ingen data.
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Klaga till återförsäljaren!
@@ -405,7 +405,7 @@ Om du glömt att importera senaste CPAP-data först, gör det nu, och importera
Medium
-
+
Statistics
Statistisk
@@ -418,7 +418,7 @@ Om du glömt att importera senaste CPAP-data först, gör det nu, och importera
<b> Observera: </ b> Den här dagen innehåller bara sammanfattningsdata, finns endast begränsad information.
-
+
No data available
Inga data tillgängliga
@@ -540,78 +540,78 @@ Om du glömt att importera senaste CPAP-data först, gör det nu, och importera
En eller flera flödeskurvor för den här sessionen hade felaktiga källdata. Vissa flödeskurvor kanske inte visas korrekt.
-
+
PAP Mode: %1<br/>
-
+
This day has missing pressure, mode and settings data.
-
+
%1%2
%1% {1%2?}
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available .
-
+
Time over leak redline
-
+
Time spent in ramp
-
+
Oximetry data exists for this day, but its timestamps are too different, so the Graphs will not be linked.
-
+
Sorry, your machine only provides compliance data.
-
+
Pick a Colour
Välj en färg
-
+
This bookmarked is in a currently disabled area..
Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
-
+
Bookmark at %1
Bokmärke på %1
-
+
Show all graphs
Visa alla grafer
-
+
No Graphs On!
Inga grafer på!
-
+
Summary Only :(
-
+
Hide all graphs
Dölj alla grafer