From c23feedf7c56e3a4a66c6050ebf34548dd2a0579 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Phil Olynyk Date: Sun, 3 Apr 2022 11:24:22 -0400 Subject: [PATCH 01/36] Added 39421 and 39485 to tested models --- oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp b/oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp index 5b9e7d62..92a9a3aa 100644 --- a/oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp +++ b/oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp @@ -50,7 +50,7 @@ void ResmedLoader::LogUnexpectedMessage(const QString & message) m_importMutex.unlock(); } -static const QVector AS11TestedModels {39420, 39423, 0}; +static const QVector AS11TestedModels {39420, 39421, 39423, 39485, 0}; ResmedLoader::ResmedLoader() { #ifndef UNITTEST_MODE From 501af3acf7ea5c89b3d0b43f04e1e6b661be606f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sawinglogz <3787776-sawinglogz@users.noreply.gitlab.com> Date: Mon, 9 May 2022 10:40:49 -0400 Subject: [PATCH 02/36] Add 521X140C to the list of tested machines. --- oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp index b0e28ba5..97dfefb0 100644 --- a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp +++ b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp @@ -138,6 +138,7 @@ static const PRS1TestedModel s_PRS1TestedModels[] = { { "520X130C", 0, 6, "DreamStation 2 Auto CPAP Advanced" }, // from user report { "520X150C", 0, 6, "DreamStation 2 Auto CPAP Advanced" }, // from user report { "521X120C", 0, 6, "DreamStation 2 Auto CPAP Advanced with P-Flex" }, // inferred from 501X120 and presence of "P-Flex" on bottom label + { "521X140C", 0, 6, "DreamStation 2 avec GSM + Humidificateur" }, // from brochure { "950P", 5, 0, "BiPAP AutoSV Advanced System One" }, { "951P", 5, 0, "BiPAP AutoSV Advanced System One" }, From f3273b204592283afd4f00be339d3ce9aa4a291c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sawinglogz <3787776-sawinglogz@users.noreply.gitlab.com> Date: Mon, 9 May 2022 10:51:17 -0400 Subject: [PATCH 03/36] Fix incorrect Viatom warning when a CheckMe O2 Max recorded an odd number of samples. --- .../SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp | 28 +++++++++++-------- 1 file changed, 16 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp b/oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp index dbaf5dcb..9d0fb2fa 100644 --- a/oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp +++ b/oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp @@ -418,19 +418,23 @@ QList ViatomFile::ReadData() QList dedup; bool all_are_duplicated = true; - CHECK_VALUE(records.size() % 2, 0); - for (int i = 0; i < records.size(); i += 2) { - auto & a = records.at(i); - auto & b = records.at(i+1); - if (a.spo2 != b.spo2 - || a.hr != b.hr - || a.oximetry_invalid != b.oximetry_invalid - || a.motion != b.motion - || a.vibration != b.vibration) { - all_are_duplicated = false; - break; + if ((records.size() % 2) != 0) { + // An odd number of samples inherently can't be all duplicates. + all_are_duplicated = false; + } else { + for (int i = 0; i < records.size(); i += 2) { + auto & a = records.at(i); + auto & b = records.at(i+1); + if (a.spo2 != b.spo2 + || a.hr != b.hr + || a.oximetry_invalid != b.oximetry_invalid + || a.motion != b.motion + || a.vibration != b.vibration) { + all_are_duplicated = false; + break; + } + dedup.append(a); } - dedup.append(a); } if (m_sig == 5) { // Confirm that CheckMe O2 Max is a true 2s sample rate. From 4be1194d487aa1eead4ab6f819d661b155420e09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Phil Olynyk Date: Mon, 9 May 2022 14:03:12 -0400 Subject: [PATCH 04/36] Squash release notes and update VERSION to v1.4.0-beta-1 --- Htmldocs/release_notes.html | 26 +++----------------------- oscar/VERSION | 2 +- 2 files changed, 4 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/Htmldocs/release_notes.html b/Htmldocs/release_notes.html index ae7009f9..c366eed3 100644 --- a/Htmldocs/release_notes.html +++ b/Htmldocs/release_notes.html @@ -11,7 +11,7 @@ This page in other languages:
http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Release_Notes

- Changes and fixes in OSCAR v1.3.5-alpha.X + Changes and fixes in OSCAR v1.4.0-beta-1
Portions of OSCAR are © 2019-2022 by The OSCAR Team

    @@ -19,6 +19,8 @@
    • DreamStation 2 CPAP (410X150C)
    • DreamStation 2 Auto CPAP Advanced (520X130C)
    • +
    • DreamStation 2 Auto CPAP Advanced (520X110C, 520X150C)
    • +
    • DreamStation 2 Auto CPAP Advanced with P-Flex (521X120C)
    • BiPAP Auto (System One 60 Series) (761P)
    • BiPAP autoSV Advanced 30 (System One 60 Series) (961TCA)
    • REMstar Auto (System One) (552P)
    • @@ -26,30 +28,8 @@
    • [fix] Added support for pressure pulse, CA, and VS on BiPAP autoSV Advanced 30 (System One 60 Series) (960T).
    • [fix] Fixed pressure settings scale on BiPAP autoSV Advanced 30 (System One 60 Series) (960T).
    • -
    -

    - Changes and fixes in OSCAR v1.3.5-alpha.2 -
    Portions of OSCAR are © 2019-2022 by - The OSCAR Team

    -
      -
    • [new] Additional Philips Respironics devices tested and fully supported: -
        -
      • DreamStation 2 Auto CPAP Advanced with P-Flex (521X120C)
      • -
      -
    • [fix] File Export Sessions now exports statistics session data properly.
    • [fix] Fixed a rare crash on import when encountering corrupted Philips Respironics directories.
    • -
    -

    - Changes and fixes in OSCAR v1.3.5-alpha.0 -
    Portions of OSCAR are © 2019-2022 by - The OSCAR Team

    -
      -
    • [new] Additional Philips Respironics devices tested and fully supported: -
        -
      • DreamStation 2 Auto CPAP Advanced (520X110C, 520X150C)
      • -
      -
    • [new] Test Mantis integration.

    diff --git a/oscar/VERSION b/oscar/VERSION index b1ea432a..c08f6042 100644 --- a/oscar/VERSION +++ b/oscar/VERSION @@ -1,4 +1,4 @@ // Update the string below to set OSCAR's version and release status. // See https://semver.org/spec/v2.0.0.html for details on format. -#define VERSION "1.3.5-alpha.3" +#define VERSION "1.4.0-beta-1" From 68d5063c850249dd9f067fa205049ffae2284354 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LoudSnorer Date: Mon, 9 May 2022 18:26:17 -0400 Subject: [PATCH 05/36] Fix tooltip disappearing past right border during zooming in near the right border --- oscar/Graphs/gGraphView.cpp | 76 +++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/oscar/Graphs/gGraphView.cpp b/oscar/Graphs/gGraphView.cpp index 9a915513..61adab78 100644 --- a/oscar/Graphs/gGraphView.cpp +++ b/oscar/Graphs/gGraphView.cpp @@ -116,6 +116,7 @@ void gToolTip::display(QString text, int x, int y, ToolTipAlignment align, int t m_alignment = align; m_text = text; + // for testing add mouse position to tooltip. QString("%1:(%2,%3)").arg(text).arg(m_graphview->currentMousePos().x()).arg(m_graphview->currentMousePos().y()); m_visible = true; // TODO: split multiline here //calcSize(m_text,tw,th); @@ -139,53 +140,62 @@ void gToolTip::cancel() timer->stop(); } -QRect gToolTip::calculateRect(QPainter &painter) +QRect gToolTip::calculateRect(QPainter &painter) { int x = m_pos.x(); int y = m_pos.y(); + // calcualte size of tooltip QRect rect(x, y, 0, 0); - painter.setFont(*m_font); rect = painter.boundingRect(rect, Qt::AlignCenter, m_text); + // Set preffered locations + rect.moveTo(m_pos); + + // Add borders arround text area + + // add space around rectangle horizontilally left & right sides. int w = rect.width() + m_spacer * 2; - int xx = rect.x() - m_spacer; - - if (xx < 0) { xx = 0; } - - rect.setLeft(xx); - rect.setTop(rect.y() - 15); rect.setWidth(w); - int z = rect.x() + rect.width(); + // add space around rectangle vertically + int h = rect.height() + m_spacer * 2; + rect.setHeight(h); - if (z > m_graphview->width() - 10) { - rect.setLeft(m_graphview->width() - 2 - rect.width()); - rect.setRight(m_graphview->width() - 2); + /* + now must verify that the tooltip must fit inti the display area. + if part of the display can not be displayed (outside the bounding rectangle of the graph then + the tool tip will be moved to fit. + If the tooltip is too big . (does not fit) then preference is giver to the top and left sides. + the following checks are executed in the order. + 1) do right side + 2) do left side + 3) do bottom + 4) do top. + these checks are independant of alignment requirements. + */ + + // get display area + QRect displayRect = m_graphview->geometry(); + int right = displayRect.right() -2; // allow tooltip border to be displayed + int left = displayRect.left(); + int top = displayRect.top(); + int bottom = displayRect.bottom(); + + if (rect.right() > right ) { + rect.moveRight(right); + } + if (rect.left() < left ) { + rect.moveLeft(left); + } + if (rect.bottom() > bottom ) { + rect.moveBottom(bottom); + } + if (rect.top() < top ) { + rect.moveTop(top); } - int h = rect.height(); - - if (rect.y() < 0) { - rect.setY(0); - rect.setHeight(h); - } - - if (m_alignment == TT_AlignRight) { - rect.moveTopRight(m_pos); - if ((x-w) < 0) { - rect.moveLeft(0); - } - } else if (m_alignment == TT_AlignLeft) { - rect.moveTopLeft(m_pos); - } - - int bot = rect.bottom() - m_graphview->height(); - if (bot > 0) { - rect.setTop(rect.top()-bot); - rect.setBottom(m_graphview->height()); - } return rect; } From b2630bd97470425d3564db069774038c71eecad8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sawinglogz <3787776-sawinglogz@users.noreply.gitlab.com> Date: Mon, 16 May 2022 14:42:27 -0400 Subject: [PATCH 06/36] Add 420X150C to the list of tested machines. Also add missing items to previous the beta-1 release notes. --- Htmldocs/release_notes.html | 18 ++++++++++++++---- oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp | 1 + .../loader_plugins/prs1_parser_xpap.cpp | 2 +- 3 files changed, 16 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Htmldocs/release_notes.html b/Htmldocs/release_notes.html index c366eed3..bdb26588 100644 --- a/Htmldocs/release_notes.html +++ b/Htmldocs/release_notes.html @@ -11,6 +11,17 @@ This page in other languages:
    http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Release_Notes

    + Changes and fixes in OSCAR v1.4.0-beta-2 +
    Portions of OSCAR are © 2019-2022 by + The OSCAR Team

    +
      +
    • [new] Additional Philips Respironics devices tested and fully supported: +
        +
      • DreamStation 2 Advanced CPAP (420X150C)
      • +
      +
    • +
    +

    Changes and fixes in OSCAR v1.4.0-beta-1
    Portions of OSCAR are © 2019-2022 by The OSCAR Team

    @@ -18,9 +29,8 @@
  • [new] Additional Philips Respironics devices tested and fully supported:
    • DreamStation 2 CPAP (410X150C)
    • -
    • DreamStation 2 Auto CPAP Advanced (520X130C)
    • -
    • DreamStation 2 Auto CPAP Advanced (520X110C, 520X150C)
    • -
    • DreamStation 2 Auto CPAP Advanced with P-Flex (521X120C)
    • +
    • DreamStation 2 Auto CPAP Advanced (520X110C, 520X130C, 520X150C)
    • +
    • DreamStation 2 Auto CPAP Advanced with P-Flex (521X120C, 521X140C)
    • BiPAP Auto (System One 60 Series) (761P)
    • BiPAP autoSV Advanced 30 (System One 60 Series) (961TCA)
    • REMstar Auto (System One) (552P)
    • @@ -30,7 +40,7 @@
    • [fix] Fixed pressure settings scale on BiPAP autoSV Advanced 30 (System One 60 Series) (960T).
    • [fix] File Export Sessions now exports statistics session data properly.
    • [fix] Fixed a rare crash on import when encountering corrupted Philips Respironics directories.
    • -
    • [new] Test Mantis integration.
    • +
    • [fix] Fixed an incorrect warning message when importing some CheckMe O2 Max data.

    Changes and fixes in OSCAR v1.3.1 diff --git a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp index 97dfefb0..59a7d59d 100644 --- a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp +++ b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp @@ -134,6 +134,7 @@ static const PRS1TestedModel s_PRS1TestedModels[] = { { "700X150", 0, 6, "DreamStation Auto BiPAP" }, { "410X150C", 0, 6, "DreamStation 2 CPAP" }, + { "420X150C", 0, 6, "DreamStation 2 Advanced CPAP" }, // from FDA filing { "520X110C", 0, 6, "DreamStation 2 Auto CPAP Advanced" }, // based on bottom label, boot screen says "Advanced Auto CPAP" { "520X130C", 0, 6, "DreamStation 2 Auto CPAP Advanced" }, // from user report { "520X150C", 0, 6, "DreamStation 2 Auto CPAP Advanced" }, // from user report diff --git a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_parser_xpap.cpp b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_parser_xpap.cpp index 5e823db5..76a52012 100644 --- a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_parser_xpap.cpp +++ b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_parser_xpap.cpp @@ -2078,7 +2078,7 @@ bool PRS1DataChunk::ParseSettingsF0V6(const unsigned char* data, int size) // TODO: Confirm that 4 is 12HT and update ParseTubingTypeV3. this->ParseTubingTypeV3(data[pos]); break; - case 0x48: // ??? Seen on DreamStation 2 non-Advanced (410) + case 0x48: // ??? Seen on DreamStation 2 non-Advanced (410) but not either Advanced (420 or 520) // Appears between 0x2C (ramp time) and 0x2E (flex mode), with a value of 0-4. CHECK_VALUE(len, 1); if (data[pos] > 4) { From cf2c3b0cbf40bde0bfdaf93351cdb0c21d28d90b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Phil Olynyk Date: Tue, 17 May 2022 20:24:33 -0400 Subject: [PATCH 07/36] Changed 'Magyar nyelv' to 'Magyar' - requested by AKlerk --- oscar/translation.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/oscar/translation.cpp b/oscar/translation.cpp index 0a0ea70d..0fdfa66c 100644 --- a/oscar/translation.cpp +++ b/oscar/translation.cpp @@ -53,7 +53,7 @@ void initTranslations() langNames["fi"] = "Suomen kieli"; langNames["fr"] = "Français"; langNames["he"] = "\xd7\xa2\xd7\x91\xd7\xa8\xd7\x99\xd7\xaa"; - langNames["hu"] = "Magyar nyelv"; + langNames["hu"] = "Magyar"; langNames["ko"] = "\xed\x95\x9c\xea\xb5\xad\xec\x96\xb4"; langNames["nl"] = "Nederlands"; langNames["pt"] = "Português"; From 9685df269ddcc69b90fdc9b788e8ad380928416c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Phil Olynyk Date: Wed, 18 May 2022 08:07:14 -0400 Subject: [PATCH 08/36] Fixed typo in VSnore2 label --- oscar/SleepLib/schema.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/oscar/SleepLib/schema.cpp b/oscar/SleepLib/schema.cpp index 7a437980..439e34d5 100644 --- a/oscar/SleepLib/schema.cpp +++ b/oscar/SleepLib/schema.cpp @@ -172,7 +172,7 @@ void init() schema::channel.add(GRP_CPAP, new Channel(CPAP_VSnore = 0x1007, FLAG, MT_CPAP, SESSION, "VSnore", QObject::tr("Vibratory Snore (VS)"), QObject::tr("A vibratory snore"), QObject::tr("VS"), STR_UNIT_EventsPerHour, DEFAULT, QColor("red"))); schema::channel.add(GRP_CPAP, new Channel(CPAP_VSnore2 = 0x1008, FLAG, MT_CPAP, SESSION, "VSnore2", - QObject::tr("Vibratory Snore (VS2) "),QObject::tr("A vibratory snore as detcted by a System One device"),QObject::tr("VS2"), STR_UNIT_EventsPerHour, DEFAULT, QColor("red"))); + QObject::tr("Vibratory Snore (VS2) "),QObject::tr("A vibratory snore as detected by a System One device"),QObject::tr("VS2"), STR_UNIT_EventsPerHour, DEFAULT, QColor("red"))); // This Large Leak record is just a flag marker, used by Intellipap for one schema::channel.add(GRP_CPAP, new Channel(CPAP_LeakFlag = 0x100a, FLAG, MT_CPAP, SESSION, "LeakFlag", QObject::tr("Leak Flag (LF)"), QObject::tr("A large mask leak affecting device performance."), QObject::tr("LF"), STR_UNIT_EventsPerHour, DEFAULT, QColor("light gray"))); From f491d488b29f549c9a9246edff08f923f7d50774 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Phil Olynyk Date: Wed, 18 May 2022 08:10:45 -0400 Subject: [PATCH 09/36] Updated translations for 1.4.0 --- Translations/Afrikaans.af.ts | 965 ++++++-------------- Translations/Deutsch.de.ts | 1036 ++++++--------------- Translations/Francais.fr.ts | 962 ++++++-------------- Translations/Italiano.it.ts | 970 ++++++-------------- Translations/Korean.ko.ts | 1039 +++++++-------------- Translations/Magyar.hu.ts | 880 +++++++----------- Translations/Nederlands.nl.ts | 1016 ++++++--------------- Translations/Polski.pl.ts | 963 ++++++-------------- Translations/Portugues.pt_BR.ts | 969 ++++++-------------- Translations/Romanian.ro.ts | 1170 +++++++++--------------- Translations/Russkiy.ru.ts | 966 ++++++-------------- Translations/Suomi.fi.ts | 1489 ++++++++++--------------------- Translations/Svenska.sv.ts | 968 ++++++-------------- Translations/Turkish.tr.ts | 966 ++++++-------------- 14 files changed, 4300 insertions(+), 10059 deletions(-) diff --git a/Translations/Afrikaans.af.ts b/Translations/Afrikaans.af.ts index 7d377a44..87b221cf 100644 --- a/Translations/Afrikaans.af.ts +++ b/Translations/Afrikaans.af.ts @@ -54,10 +54,6 @@ Sorry, could not locate Release Notes. Jammer, kon nie Vrystellingnotas opspoor nie. - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - Important: @@ -382,19 +378,11 @@ Sorry, this device only provides compliance data. Jammer, die toestel verskaf slegs voldoenings inligting. - - 99.5% - 99.5% - 10 of 10 Event Types 10 van 10 Gebeurtenis Tipes - - This CPAP machine does NOT record detailed data - Hierdie CPCP masjien stoor NIE detail data nie - No data is available for this day. @@ -430,10 +418,6 @@ Unknown Session Onbekende Sessie - - Machine Settings - Masjien Instellings - Model %1 - %2 @@ -474,10 +458,6 @@ Unable to display Pie Chart on this system Kan nie die Sirkelgrafiek op hierdie stelsel vertoon nie - - Sorry, this machine only provides compliance data. - Jammer, hierdie masjien verskaf slegs voldoenigsdata. - "Nothing's here!" @@ -549,11 +529,6 @@ Zero hours?? Nul ure?? - - BRICK :( - Moontlik verkeerde vertaling - BAKSTEEN :( - Complain to your Equipment Provider! @@ -570,6 +545,44 @@ Boekmerk by %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + Die begindatum MOET voor die einddatum wees + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + Die verskafde begindatum %1 is na die einddatum %2 + + + + +Hint: Change the end date first + +Wenk: Verander die einddatum eerste + + + + The entered end date %1 + Die verskafde einddatum %1 + + + + is before the start date %1 + is voor die begindatum %1 + + + + +Hint: Change the start date first + +Wenk: Verander die begindatum eerste + + ExportCSV @@ -780,10 +793,6 @@ This device Record cannot be imported in this profile. Hierdie toestel inligting kan nie ingelees word in hierdie profiel nie. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Hierdie Masjien Rekord kan nie in hierdie profiel ingetrek word nie. - The Day records overlap with already existing content. @@ -1304,10 +1313,6 @@ Purge Oximetry Data Wis Oximetrie Data - - Purge ALL Machine Data - Vernietig ALLE Masjien Data - &Import CPAP Card Data @@ -1490,27 +1495,11 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Indien u hierdie kan lees, het die herbegin opdrag nie gewerk nie. U sal dit self handrolies moet uitvoer. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Is u seker dat u al die CPAP data vir die volgende masjien wil herbou: - - - Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Neem asseblief kennis dat dit kan lei tot verlies in data as OSCAR se rugsteun afgeskakel is. - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Vir een of ander rede het OSCAR geen rugsteun vir die volgende masjien nie: - - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - U is op die punt om OSCAR se databasis vir die volgende masjien <font size=+2>te vernietig</font>:</p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: @@ -1596,23 +1585,11 @@ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Omdat daar nie interne rugsteun is om vanaf te herbou nie, sal u moet herskep van u eie af. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Wil u invoer vanaf u eie rugsteun? (u sal geen data sigbaar hê vir hierdie masjien totdat u dit doen nie) - Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Neem kennis dat as 'n voorkomende maatreël, die rugsteun vouer in plek gelaat word. - - OSCAR does not have any backups for this machine! - OSCAR het geen rugsteun vir hierdie masjien nie! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - Behalwe as u <i>u <b>eie</b> rugsteun van AL u data vir hierdie masjien gemaak het</i>, <font size=+2>sal u hierdie masjien se data <b>permanent verloor</b>!</font> - Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? @@ -1698,14 +1675,6 @@ Up to date Op datum - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Kon geen geldige Masjien Data vind by - -%1 nie - Choose a folder @@ -1775,42 +1744,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit Auto Pas - + Defaults Verstekwaardes - + Override Oorskryf - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Die Y-As skalering mode, 'Auto-Pas' vir outomatiese skalering, 'Verstek' vir waardes per vervaardiger en "Oorskryf' om u eie te kies. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Die Minimum Y-as waarde. Hierdie kan 'n negatiewe getal wees as u so verkies. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Die Maksimum Y-As waarde. Moet groter wees as die Minimum om te werk. - + Scaling Mode Skalering Mode - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Hierdie herstel die Min en Maks om soos die Auto Pas te wees @@ -2052,10 +2021,6 @@ Select Country Kies Land - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Hierdie sagteware is ontwerp om u te help om die data deur u CPAP masjiene en verwante toerusting te hersien. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2225,7 +2190,7 @@ Grafiek - + Respiratory Disturbance Index @@ -2234,7 +2199,7 @@ Versteuring Indeks - + Apnea Hypopnea Index @@ -2243,36 +2208,36 @@ Hypopneë Indeks - + Usage Gebruik - + Usage (hours) Gebruik (ure) - + Session Times Sessie Tye - + Total Time in Apnea Totale Tyd in Apneë - + Total Time in Apnea (Minutes) Totale Tyd in Apneë (Minute) - + Body Mass Index @@ -2281,24 +2246,24 @@ Massa Indeks - + How you felt (0-10) Hoe u gevoel het (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 van 10 Grafieke - + Show all graphs Vertoon alle grafieke - + Hide all graphs Steek alle grafieke weg @@ -2331,10 +2296,6 @@ Indeks <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">Kies EERS u oksimeter uit hierdie groepe:</span></p></body></html> - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2446,10 +2407,6 @@ Indeks I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Ek wil die tyd gebruik wat gerapporteer word deur my oximeter se ingeboude klok. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Ek het hierdie opname begin op (of naby) dieselfde tyd as 'n sessie op my CPAP masjien. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2480,14 +2437,6 @@ Indeks &Information Page &Informasie Bladsy - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2893,20 +2842,6 @@ Indeks Ignore Short Sessions Ingoreer Kort Sessies - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessies korter as hierdie sal nie vertoon word nie<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Day Split Time @@ -3016,14 +2951,6 @@ Hierdie opsie moet geaktiveer word voor data invoer, anders word 'n opruimi hours ure - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Aktiveer / deaktiveer verbeterings vir eksperimentele gebeurtenisse. -Dit laat grensgebeurtenisse opspoor, en op sommige van die masjiene word dit gemis. -Hierdie opsie moet geaktiveer word voor data invoer, anders word 'n opruiming vereis. - Flow Restriction @@ -3035,18 +2962,6 @@ Hierdie opsie moet geaktiveer word voor data invoer, anders word 'n opruimi A value of 20% works well for detecting apneas. Persentasie beperkings in lugvloei vanaf die mediaanwaarde. 'n waarde van 20% werk goed vir die opsporing van apneë. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Eie merking is 'n eksperimentele metode om gebeurtenisse wat deur die masjien gemis word, op te spoor. Hulle is <span style=" text-decoration: underline;">nie</span> ingesluit in die AHI nie.</p></body></html> @@ -3067,10 +2982,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Event Duration Geburtenis Tydsduur - - Allow duplicates near machine events. - Laat herhaling in die omgewing van masjien gebeurtenisse toe. - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3139,10 +3050,6 @@ Verstekwaarde is 60 minute. Dit word sterk aanbeveel om dit op hierdie waarde te Show in Event Breakdown Piechart Vertoon in Gebeurtenis Afbraak Sirkelkaart - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Hersinkroniseer Masjien Bespeurde Gebeurtenisse (Eksperimenteel) - Percentage drop in oxygen saturation @@ -3535,35 +3442,11 @@ As jy 'n nuwe rekenaar het met 'n vinnige stoorspasie, is dit 'n Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Pers Sessie Data Saam (maak OSCAR data kleiner, maar dagverandering stadiger) - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Dit behou 'n rugsteun van SD-kaart data vir ResMed masjiene, - -ResMed S9 reeks masjiene verwyder hoë resolusie data ouer as 7 dae, -en grafiekdata ouer as 30 dae. - -OSCAR kan 'n afskrif van hierdie data behou as u ooit weer moet installeer. -(Hoogs aanbeveel, tensy u kort is op skyfspasie of nie omgee vir die grafiekdata nie) - <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> <html><head/><body><p>Maak aanvang van OSCAR 'n bietjie stadiger, deur al die opsomming data vooraf te laai, wat vinniger oorsig verskaf sowel as 'n paar ander berekeninge later aan. </p><p>As u 'n groot hoeveelheid data het, kan dit die moeite werd wees om dit af te skakel, maar as u gewoonlik <span style=" font-style:italic;">alles</span> wil sien in die oorsig, sal al die data in elk geval gelaai moet word. </p><p>Neem kennis dat hierdie stelling nie golfvorm en gebeurtenis data affekteer nie, wat altyd gelaai word soos benodig.</p></body></html> - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Hierdie eksperimentele opsie poog om OSCAR se gebeurtenismerkerstelsel te gebruik om masjien opgespoor gebeurtenis posisionering te verbeter. - - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Wys merkers vir masjien opgespoor gebeurtenisse wat nog nie geïdentifiseer is nie. - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown @@ -3687,14 +3570,6 @@ OSCAR kan 'n afskrif van hierdie data behou as u ooit weer moet installeer. Automatically load last used profile on start-up Laai outomaties laaste profiel - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Genereer 'n waarskuwing wanneer data ingevoer word van enige masjien model wat nog nie getoets is deur OSCAR ontwikkelaars nie.</p></body></html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Waarsku my wanneer data ingevoer word vanaf 'n ongetoetsde maskien - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -3705,18 +3580,6 @@ OSCAR kan 'n afskrif van hierdie data behou as u ooit weer moet installeer. Warn when previously unseen data is encountered Waarsku my wanneer onbekende data teëgekom word - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Hierdie berekening vereis dat Total Lek data verskaf word deur die CPAP masjien. (Bv. PRS1, maar nie ResMed nie, wat reeds hierdie het) - -Die onbedoelde lekberekeninge wat hier gebruik word, is lineêr, hulle modelleer nie die maskerventilasiekurwe nie. - -As u 'n paar verskillende maskers gebruik, kies eerder gemiddelde waardes. Dit behoort steeds naby genoeg te wees. - Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -3737,10 +3600,6 @@ As u 'n paar verskillende maskers gebruik, kies eerder gemiddelde waardes. Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Nota: 'n Lineêre berekeningsmetode word gebruik. Verandering van die waardes vereis 'n herberekening. - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Nota: </span>As gevolg van opsommende ontwerpbeperkings, ondersteun ResMed-masjiene nie die verandering van hierdie instellings nie.</p></body></html> - Oximetry Settings @@ -3903,10 +3762,6 @@ Probeer dit en kyk of u daarvan hou. Allow YAxis Scaling Laat Y-As Skalering Toe - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Sluit masjien serienommer op die masjien instellings verslag in - Include Serial Number @@ -3932,34 +3787,6 @@ Probeer dit en kyk of u daarvan hou. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Merk SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> desaturaties Onder</p></body></html> - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:7.84158pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 dataingevoer van SpO2Review (from .spoR files) of die seriale invoer metode het </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">nie</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> die korrekte tydstempel om te sinkroniseer nie.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Lewendige beskouings mode (deur 'n seriale kabel te gebruik) is een amnier om akkurate sinkronisasie op CMS50 oximeters te verkry, maar maak nie voorsiening vir CPAP klok dryf nie.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Indien u u Oximeter se opname tyd begin by </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">presies </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">dieselfde tyd wat u u CPAP masjien begin, kan u wel sinkronisasie bewerk. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Die seriale invoer proses gebruik die begintyd van die vorige nag se eerste CPCP sessie. (Onthou om CPAP data eerste in te voer!)</span></p></body></html> - Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. @@ -4109,10 +3936,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Overview Oorsig - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Neem Asseblief Kennis:</b> OSCAR se se gevorderde sessie skeiding vermoëns is nie moontlik met <b>ResMed</b> masjiene nie weens 'n beperking in die manier waarop hul instellings en opsommingsdata gestoor word, en daarom is hulle vir hierdie profiel gedeaktiveer.</p><p>Op ResMed masjiene, sal dae <b>skei op middagete</b> soos in ResMed se kommersiële sagteware.</p> - Double click to change the descriptive name the '%1' channel. @@ -4267,19 +4090,11 @@ Is u seker u wil hierdie veranderinge wil maak? Always Minor Altyd Klein - - No CPAP machines detected - Geen CPAP masjien bespeur nie - Never Nooit - - %1 %2 - %1 %2 - Restart Required @@ -4314,10 +4129,6 @@ Wil u dit nou doen? This may not be a good idea Dit mag dalk nie 'n goeie idee wees nie - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - ResMed S9-toestelle vee gereeld sekere data uit u SD-kaart ouer as 7 en 30 dae (afhangende van die resolusie). - ProfileSelector @@ -4576,7 +4387,7 @@ Wil u dit nou doen? QObject - + No Data Geen Data @@ -4684,88 +4495,84 @@ Wil u dit nou doen? oz oz - - Kg - kg - cmH2O cmH2O - + Med. Med. - + Min: %1 Min: %1 - - + + Min: Min: - - + + Max: Maks: - + Max: %1 Maks: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 dae): - + %1 (%2 day): %1 (%2 dag): - + % in %1 % in %1 - - + + Hours Ure - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Ure: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 lae gebruik, %2 geen gebruik, uit %3 dae (%4% voldoen.) Lengte: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sessies: %1 / %2 / %3 Lengte: %4 / %5 / %6 Langste: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4776,17 +4583,17 @@ Begin: %2 - + Mask On Masker Op - + Mask Off Masker Af - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4795,12 +4602,12 @@ Lengte: %3 Begin: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 @@ -4866,10 +4673,6 @@ TTIA: %1 Breaths/min Asemteue/min - - ? - ? - Severity (0-1) @@ -4882,7 +4685,7 @@ TTIA: %1 - + Error Fout @@ -5014,7 +4817,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5026,7 +4829,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5068,7 +4871,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV @@ -5086,8 +4889,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Bevogtiger @@ -5157,7 +4960,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5190,7 +4993,7 @@ TTIA: %1 - + PC PC @@ -5517,8 +5320,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Mode @@ -5543,10 +5346,6 @@ TTIA: %1 Series Reeks - - Machine - Masjien - Channel @@ -5712,13 +5511,13 @@ TTIA: %1 Mediaan - + Avg Gem - + W-Avg W-Gem @@ -5779,56 +5578,20 @@ TTIA: %1 The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. Die ontwikkelaars benodig 'n ZIP weergawe van hierdie toestel se SD kaart en ooreenstemmende doktersverslag of PDF analises om dit te laat werk met OSCAR. - - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - Die ingevoerde data mag moontlik nie heeltemal akkuraat wees nie, dus wil die ontwikkelaars graag 'n ZIP weergawe van hierdie masjien se SD kaart en ooreenstemmende doktersverslag of PDF analises kry om seker te maak dat OSCAR die data korrek hanteer. - - - Non Data Capable Machine - Masjien het Geen Data Vermoë - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - U %1 CPAP masjien (Model %2) is ongelukkig nie in staat om data te verskaf nie. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - U %1 CPAP masjien (Model %2) is nog nie getoets nie. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - Dit lyk soortgelyk genoeg aan ander masjiene dat dit moontlik mag werk, maar die ontwikkelaars sal graag 'n zip weergawe van hierdie masjien se SD kaart wil kry om te verseker dat dit werk met OSCAR. - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - Jammer, u %1 CPAP masjien (%2) is nog nie ondersteun nie. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - Die ontwikkelaars benodig 'n ZIP weergawe van hierdie masjien se SD kaart en ooreenstemmende doktersverslag of PDF analises om dit te laat werk met OSCAR. - - + Getting Ready... Maak Gereed... - Machine Unsupported - Masjie nie ge-ondersteun nie - - - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - Ongelukkig kan OSCAR slegs gebruiksure en basiese instellings van hierdie toestel rapporteer. - - - + Scanning Files... Skandeer Lêers... - + Importing Sessions... @@ -5849,538 +5612,506 @@ TTIA: %1 Ongetoetste Data - Machine Untested - Ongetoetse Masjien - - - + CPAP-Check CPAP-Toets - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Outo-Nagaan - + AutoBiLevel OutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - + Flex Flex - - + + Flex Lock Flex Sluit - + Whether Flex settings are available to you. Of Flex instellings beskikbaar is vir u. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Tyd wat dit neem om oor te gaan van EPAP na IPAP, hoe hoër die syfer hoe stadiger die oorgang - + Rise Time Lock Stygtyd Sluit - + Whether Rise Time settings are available to you. Of Stygtyd instellings beskikbaar is vir u. - + Rise Lock Styg Sluit - + Passover Verdamping - + Target Time Teiken Tyd - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 Bevogtiger Teiken Tyd - + Hum. Tgt Time Bevogt. Teiken Tyd - - + + Mask Resistance Setting Masker Weestand Instelling - + Mask Resist. Masker Weest. - + Hose Diam. Pyp Dia. - + 15mm 15 mm - + Tubing Type Lock Pyptipe Sluiting - + Whether tubing type settings are available to you. Of pyp tipe instellings beskikbaar is vir u. - + Tube Lock Pyp Sluit - + Mask Resistance Lock Masker Weerstand Sluit - + Whether mask resistance settings are available to you. Of masker weerstand instellings beskikbaar is vir u. - + Mask Res. Lock Masker Res. Sluit - + A few breaths automatically starts device 'n Paar asemteue begin outomaties die toestel - + Device automatically switches off Toestel skakel outomaties af - + Whether or not device allows Mask checking. Of die toestel toelaat dat die Masker nagegaan word. - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - Of u masjien AHI vertoon op die ingeboude skerm. - - - - + + Ramp Type Helling Tipe - + Type of ramp curve to use. Tipe helling kurwe om te gebruik. - + Linear Lineêr - + SmartRamp SlimHelling - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Rugsteun Asem Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Die tipe rugsteun asemtempo in gebruik: (geen (af), outomaties of vas - + Breath Rate Asem Tempo - + Fixed Vaste - + Fixed Backup Breath BPM Vaste Rugsteun Asem BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Minimum Asem per minuut (BPM) waaronder 'n gemete asemingestel sal word - + Breath BPM Asem BPM - + Timed Inspiration Gemete Inspirasie - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Die tyd wat 'n gemete asem sal IPAP verskaf voor oorskakeling na EPAP - + Timed Insp. Gemete Insp. - + Auto-Trial Duration Outo Toets Tydperk - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - Die aantal dae in die Outo CPAP toets periode, waarna die masjien sal terugkeer na CPAP - - - + Auto-Trial Dur. Outo-Toets Tyd. - - + + EZ-Start EZ-Begin - + Whether or not EZ-Start is enabled OF EZ-Begin geaktiveer is - + Variable Breathing Veranderlike Asemhaling - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend ONBEVESTIG: Moontlike veranderende asemhaling, wat periodes van hoë afwyking is van die piek inspirasie vloei tendens - + A period during a session where the device could not detect flow. 'n Periode gedurende 'n sessie waartydens die toestel die vloei kon waarneem nie. - - + + Peak Flow Piek Vloei - + Peak flow during a 2-minute interval Piek vloei gedurende a'n 2 minute interval - + 22mm 22 mm - + Backing Up Files... Rugsteun lêers... - + model %1 model %1 - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model onbekende model - - + + Flex Mode Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 drukverligting mode. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Stygtyd - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex Vlak - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 drukverligting instelling. - + Humidifier Status Bevogtiger Status - + PRS1 humidifier connected? Is die PRS1 bevogtiger gekoppel? - + Disconnected Ontkoppel - + Connected Gekoppel - + Humidification Mode Bevogtiger Mode - + PRS1 Humidification Mode PRS1 Bevogtiger Mode - + Humid. Mode Bevog. Mode - + Fixed (Classic) Vas (Kassiek) - + Adaptive (System One) Aanpas (System One) - + Heated Tube Verhitte Pyp - + Tube Temperature Pyp Temperatuur - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Verhitte Pyp Temperatuur - + Tube Temp. Pyp Temp. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Bevogtiger Stelling - + Hose Diameter Pyp Deursneë - + Diameter of primary CPAP hose Deursneë van primêre CPAP pyp - + 12mm 12mm - - + + Auto On Outo Aan - A few breaths automatically starts machine - 'n Paar asemteue begin outomaties die masjien - - - - + + Auto Off Outo af - Machine automatically switches off - Masjien skakel outomaties af - - - - + + Mask Alert Masker Waarskuwing - Whether or not machine allows Mask checking. - Of die masjien toelaat dat die Masker nagegaan word. - - - - + + Show AHI Vertoon AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Of u toestel AHI vertoon op die ingeboude skerm. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Die aantal dae in die Outo CPAP toets periode, waarna die toestel sal terugkeer na CPAP - + Breathing Not Detected Asemhaling Nie Waargeneem Nie - A period during a session where the machine could not detect flow. - 'n Periode gedurende 'n sessie waartydens die masjien die vloei kon waarneem nie. - - - + BND BND - + Timed Breath Gemete Asemhaling - + Machine Initiated Breath Masjien Heinisieerde Asemhaling - + TB TB @@ -6406,10 +6137,6 @@ TTIA: %1 You must run the OSCAR Migration Tool U moet die OSCAR Migrasie Hulpmiddel gebruik - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i>U ou masjien data moet hergenereer word gegewe dat die rugsteun funksie nie afgeskakel was tydens vorige data intrek sessies nie.</i> - Launching Windows Explorer failed @@ -6435,10 +6162,6 @@ TTIA: %1 OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. OSCAR het nog geen outomatiese kaart rugsteun vir hierdie toestel nie. - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Dit beteken dat u die masjien se data agterna weer sal moet intrek van u eie rugsteun of data kaart af. - Important: @@ -6489,10 +6212,6 @@ TTIA: %1 Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Gebruik u file manager om 'n afskrif te maak van u profiel directory. Daarna kan u OSCAR weer begin om die opgraderingsproses te voltooi. - - Machine Database Changes - Masjien Databasis Veranderinge - OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4 @@ -6508,10 +6227,6 @@ TTIA: %1 Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. Wanneer u opgradeer, <font size=+1>KAN U NIE</font> meer hierdie profiel gebruik met die vorige weergawe nie. - - The machine data folder needs to be removed manually. - The masjien se data vouer moet handmatig deur uself verwyder word. - This folder currently resides at the following location: @@ -6684,65 +6399,37 @@ TTIA: %1 An apnea caused by airway obstruction 'n Apneë veroorsaak deur lugweg obstruksie - - Hypopnea - Hypopneë - A partially obstructed airway 'n Gedeeltelik-geblokte lugweg - - Unclassified Apnea - Ongeklassifiseerde Apneë - UA UA - - Vibratory Snore - Vibrerende Snork - A vibratory snore 'n Vibrerende Snork - A vibratory snore as detcted by a System One machine - 'n Vibrerende snork soos waargeneem deur 'n System One masjien - - - + Pressure Pulse Druk Puls - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. 'n Druk puls wat gebruik word om 'n gelote lugweg waar te neem. - - A large mask leak affecting machine performance. - 'n Groot maskerlek wat masjienverrigting beinvloed. - - - Non Responding Event - Nie-reaksie Gebeurtenis - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. 'n Tipe respiratoriese gebeurtenis wat nie op 'n toename in druk reageer nie. - - Expiratory Puff - Uitgaande Teug - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -6753,18 +6440,6 @@ TTIA: %1 SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake funksie sal druk verminder wanneer die pasiënt wakker word. - - User Flag #1 - Gebruikersvlaggie #1 - - - User Flag #2 - Gebruikersvlaggie #2 - - - User Flag #3 - Gebruikersvlaggie #3 - Heart rate in beats per minute @@ -6785,19 +6460,11 @@ TTIA: %1 An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm 'n Optiese Foto-plethysomogram wat hart ritme wys - - Pulse Change - Polsverandering - A sudden (user definable) change in heart rate 'n Skielike (gebruiker definieerbare) verandering in hartklop - - SpO2 Drop - SpO2 Afname - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -6813,10 +6480,6 @@ TTIA: %1 Breathing flow rate waveform Asemhaling vloeitempo golfvorm - - L/min - L/min - @@ -6933,10 +6596,6 @@ TTIA: %1 EPAP Setting EPAP Stelling - - Cheyne Stokes Respiration - Cheyne Stokes Respirasie - An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration @@ -6948,23 +6607,11 @@ TTIA: %1 CSR CSR - - Periodic Breathing - Ongereëlde Asemhaling - An abnormal period of Periodic Breathing 'n Abnormale tydperk van Ongereëlde Asemhaling - - Clear Airway - Oop Lugweg - - - Obstructive - Obstruktiewe - An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. @@ -6980,10 +6627,6 @@ TTIA: %1 Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Respiratory Effort Related Arousal: 'n Beperking in asemhaling wat of veroorsaak dat die pasiënt wakker word of wat slaapversteuring tot gevolg het. - - Leak Flag - Lek Vlag - LF @@ -7071,10 +6714,6 @@ TTIA: %1 Max Leaks Maks Lek - - Apnea Hypopnea Index - Apneë Hypopneë Indeks - Graph showing running AHI for the past hour @@ -7105,10 +6744,6 @@ TTIA: %1 Median Leaks Median Lek - - Respiratory Disturbance Index - Respiratoriese Versteuring Indeks - Graph showing running RDI for the past hour @@ -7140,7 +6775,7 @@ TTIA: %1 CPAP Sessie bevat slegs opsommende data - + PAP Mode PAP Mode @@ -7150,14 +6785,6 @@ TTIA: %1 Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Kon nie Channels.xml verwerk nie, OSCAR kan nie voortgaan nie en stop nou. - - Apnea - Apneë - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - 'n Apneë wat deur u CPAP masjien gerapporteer is. - Obstructive Apnea (OA) @@ -7672,10 +7299,6 @@ TTIA: %1 Are you sure you want to use this folder? Is u seker dat u hierdie vouer wil gebruik? - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Moenie vergeet om u data kaart terug te sit in u CPAP masjien nie - OSCAR Reminder @@ -7886,10 +7509,6 @@ TTIA: %1 Auto Bi-Level (Variable PS) Outo Bi-Level (Veranderbare PS) - - 99.5% - 99.5% - varies @@ -8087,71 +7706,71 @@ Herbou Asseblief Die CPAP Data (%3 s) - + Pop out Graph Pop Grafiek Uit - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. Die opspring venster is vol. U moet die bestaande opspring venster weer vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View U masjien verskaf nie data om te vertoon in die Daaglikse Vertoon nie - + There is no data to graph Daar is geen data om te vertoon nie - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM yyyy [ %1 - %2 ] - + Hide All Events Versteek Alle Gebeurtenisse - + Show All Events Vertoon Alle Gebeurtenisse - + Unpin %1 Graph Ontpin%1 Grafiek - - + + Popout %1 Graph Popout %1 Grafiek - + Pin %1 Graph Pin %1 Grafiek - - + + Plots Disabled Plots Afgeskakel - + Duration %1:%2:%3 Tydsduur %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -8391,10 +8010,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. SmartStart SmartStart - - Machine auto starts by breathing - Masien begin outomaties deur asemhaling - Smart Start @@ -8411,7 +8026,7 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. Humidifier Enabled Status - + Humid. Level Humid. Level @@ -8513,10 +8128,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. SmartStop SlimStop - - Machine auto stops by breathing - Masjien outo stop deur asem te haal - Smart Stop @@ -8532,14 +8143,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. Advanced Gevorderde - - Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. - U ResMed CPAP masjien (Model %1) is nog nie getoets nie. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - Dit lyk soortgelyk genoeg aan ander masjiene dat dit moontlik mag werk, maar die ontwikkelaars sal graag 'n zip weergawe van hierdie masjien se SD kaart wil kry om te verseker dat dit werk met OSCAR. - Parsing STR.edf records... @@ -8547,8 +8150,8 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. - - + + Auto Outo @@ -8593,7 +8196,7 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. SOMNOsoft2 - + Snapshot %1 Snapshot %1 @@ -8648,17 +8251,17 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. Gebruiks Statistieke - + %1 Charts %1 Grafieke - + %1 of %2 Charts %1 van %2 Grafieke - + Loading summaries Laai Opsommings @@ -8790,14 +8393,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. %1 of %2 Gebeurtenis Tipes - - Report - - about:blank - ***??? - about:blank - - SessionBar @@ -8823,10 +8418,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. This device Record cannot be imported in this profile. Hierdie toestel inligting kan nie ingelees word in hierdie profiel nie. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Hierdie Masjien Rekord kan nie in hierdie profiel ingetrek word nie. - The Day records overlap with already existing content. @@ -9122,10 +8713,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. Compliance (%1 hrs/day) Voldoening (%1 ure/dag) - - Changes to Machine Settings - Veranderinge aan Masjien Instellings - No data found?!? @@ -9196,10 +8783,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. Pressure Settings Druk Instellings - - Machine Information - Masjien Inligting - First Use @@ -9253,10 +8836,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> <span style=" font-weight:600;">Waarskuwing: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD Kaarte moet gesluit wees </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">voordat dit in u rekenaar geplaas word.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Sommige stelsels skryf indekslêers na die kaart toe sonder om te vra, wat u kaart onleesbaar kan maak vir u CPAP toestel.</span></p></body></html> - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">Waarskuwing: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD Kaartes moet gesluit wees </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">voordat dit in u rekenaar geplaas word.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Sommige stelsels skryf indekslêers na die kaart toe sonder om te vra, wat u kaart onleesbaar kan maak vir u CPAP masjien.</span></p></body></html> - It would be a good idea to check File->Preferences first, @@ -9267,10 +8846,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. as there are some options that affect import. want daar is keuses wat invoering affekteer. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Let daarop dat sommige voorkeure afgedwing word wanneer 'n ResMed-masjien bespeur word - Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected @@ -9306,10 +8881,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 ure, %2 minute en %3 sekondes - - Your machine was on for %1. - U masjien was aan vir %1. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9340,19 +8911,11 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. U het 'n AHI gehad van %1, wat %2 u %3 dag gemiddeld van %4 is. - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - U CPAP masjien het 'n konstante %1 %2 lug gebruik - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. U druk was onder %1 %2 vir %3% van die tyd. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - U masjien het 'n konstante %1-%2 %3 lug gebruik. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9369,10 +8932,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. U EPAP druk was onder %1 %2 vir %3% van die tyd. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - U masjien was onder %1-%2 %3 vir %4% van die tyd. - 1 day ago @@ -9412,7 +8971,37 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Dubbelklik Y-as: Keer terug na OUTO Skalering + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Dubbelklik Y-as: Keer terug na VERSTEK Skalering + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Dubbelklik Y-as: Keer terug na GESPESIFISEERDE Skalering + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Dubbelklik Y-as: Vir Dinamiese Skalering + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Dubbelklik Y-as: Kies VERSTEK Skalering + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Dubbelklik Y-as: Kies OUTO-PAS Skalering + + + %1 days %1 dae @@ -9420,70 +9009,70 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. gGraphView - + 100% zoom level 100% zoom vlak - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Herstel X-as zoom na 100% om die hele gekose periode te sien. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Herstel X-as zoom na 100% om die hele dag se data te sien. - + Reset Graph Layout Herstel Grafiek Uitleg - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Herstel alle grafieke na univorme hoogte en verstek volgorde. - + Y-Axis Y-As - + Plots Plots - + CPAP Overlays CPAP Oorlê - + Oximeter Overlays Oximeter Oorlê - + Dotted Lines Stippellyne - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Dubbelkliek die titel om te pin / ontpin Kliek en sleep om grafieke te herrangskik - + Remove Clone Verwyder Kloon - + Clone %1 Graph Kloon %1 Grafiek diff --git a/Translations/Deutsch.de.ts b/Translations/Deutsch.de.ts index 3eaae2c3..f54de181 100644 --- a/Translations/Deutsch.de.ts +++ b/Translations/Deutsch.de.ts @@ -69,10 +69,6 @@ About OSCAR %1 Über OSCAR %1 - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - CMS50F37Loader @@ -247,14 +243,6 @@ Go to the most recent day with data records Zum letzten Tag mit Datensätzen - - Machine Settings - Geräteeinstellungen - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - Tut mir leid, dieses Gerät liefert nur Compliance-Daten. - B.M.I. @@ -335,10 +323,6 @@ events Ereignisse - - BRICK :( - BLOCK :( - Event Breakdown @@ -359,10 +343,6 @@ 10 of 10 Event Types 10 von 10 Event-Typen - - This CPAP machine does NOT record detailed data - Dieses CPAP-Gerät zeichnet KEINE detaillierten Daten auf - "Nothing's here!" @@ -563,9 +543,44 @@ (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Modus- und Druckeinstellungen fehlen; die von gestern werden gezeigt.) + + + DateErrorDisplay - 99.5% - 99.5% + + ERROR +The start date MUST be before the end date + ERROR +Das Startdatum MUSS vor dem Enddatum liegen + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + Das eingegebene Startdatum %1 liegt nach dem Enddatum %2 + + + + +Hint: Change the end date first + +Tipp: Ändern Sie zuerst das Enddatum + + + + The entered end date %1 + Das eingegebene Enddatum %1 + + + + is before the start date %1 + liegt vor dem Startdatum %1 + + + + +Hint: Change the start date first + +Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum @@ -768,10 +783,6 @@ FPIconLoader - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Dieser Geräte-Datensatz kann in diesem Profil nicht importiert werden. - Import Error @@ -1020,10 +1031,6 @@ Import RemStar &MSeries Data Import REMSTAR &M-Serie Daten - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Aus irgendeinem Grund verfügt OSCAR über keine Sicherungen für das folgende Gerät: - Daily Sidebar @@ -1089,10 +1096,6 @@ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Es existiert keine interne Datensicherung. Sie müssen Ihre eigene verwenden. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Möchten Sie jetzt Ihr eigenes Backup importieren? (Es wird nichts angezeigt bevor Sie nicht Ihre Daten einspielen) - @@ -1139,14 +1142,6 @@ Export review is not yet implemented Die Exportprüfung ist noch nicht implementiert - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Sind Sie sicher, dass Sie alle CPAP-Daten für das folgende Gerät neu erstellen möchten?: - - - Report an Issue @@ -1312,14 +1307,6 @@ Print &Report &Drucken - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Hier konnten keine gültigen Gerätedaten gefunden werden - -%1 - Export for Review @@ -1387,10 +1374,6 @@ &Preferences &Einstellungen - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - Du bist dabei <font size=+2>zu löschen</font> OSCAR-Gerätedatenbank für folgende Geräte:</p> - Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? @@ -1565,10 +1548,6 @@ Troubleshooting Fehlerbehebung - - Purge ALL Machine Data - Alle Gerätedaten bereinigen - &Import CPAP Card Data @@ -1609,14 +1588,6 @@ Image files (*.png) Bilddateien (*.png) - - OSCAR does not have any backups for this machine! - OSCAR hat keie Backup für dieses Gerät! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - Wenn Sie nicht <i>eigene <b>own</b> Backups für ALLE Ihre Daten für dieses Gerät</i>, <font size=+2>werden Sie die Daten dieses Geräts<b>permanent</b>!</verlieren> - Would you like to zip this card? @@ -1773,42 +1744,42 @@ MinMaxWidget - + Scaling Mode Skalierungsmodus - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Um damit zu arbeiten, muss der max. Y-Achsen Wert größer sein als der minimale Wert. - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Diese Schaltfläche setzt die Automatische Anpassung für Min. und Max - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Der Y-Achsen Skalierungsmodus "Automatische Anpassung", für die automatische Skalierung, sind Vorgaben vom Hersteller. Die "Übersteuerung" können Sie selbst wählen. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Wenn Sie es wünschen kann der Y-Achsen-Mindestwert eine negative Zahl sein. - + Defaults Standardwerte - + Auto-Fit Automatische Anpassung - + Override Übersteuerung @@ -2065,10 +2036,6 @@ <html><head/><body><p>Biological (birth) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations, feel free to leave this blank and skip any of them.</p></body></html> <html><head/><body><p>Manchmal ist ein biologisches (Geburts-) Geschlecht erforderlich, um die Genauigkeit einiger Berechnungen zu verbessern. Lassen Sie dieses Feld leer können Sie alles überspringen.</p></body></html> - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Diese Software wird entwickelt, um Sie bei der Überprüfung der von Ihrem CPAP-Geräte und zugehörige Ausrüstung erzeugten Daten zu unterstützen. - User Information @@ -2143,12 +2110,12 @@ Ende: - + Usage Verwendung - + Respiratory Disturbance Index @@ -2157,12 +2124,12 @@ Störung Index - + 10 of 10 Charts 10 von 10 Diagrammen - + Show all graphs Alle Diagramme zeigen @@ -2172,7 +2139,7 @@ Index Ansicht auf den ausgewählten Datumsbereich zurücksetzen - + Total Time in Apnea Gesamtzeit im Apnoe @@ -2182,7 +2149,7 @@ Index Drop-Down-Liste, Diagramme, Ein/Ausschalten. - + Usage (hours) Verwendung @@ -2194,7 +2161,7 @@ Index Letzten 3 Monate - + Total Time in Apnea (Minutes) Gesamtzeit im Apnoe @@ -2206,7 +2173,7 @@ Index Gebrauch - + How you felt (0-10) Wie fühlen Sie sich? @@ -2233,7 +2200,7 @@ Index Letzter Monat - + Apnea Hypopnea Index @@ -2247,7 +2214,7 @@ Index Letzten 6 Monate - + Body Mass Index @@ -2256,7 +2223,7 @@ Masse Index - + Session Times Anwendungszeit @@ -2286,7 +2253,7 @@ Index Umschalten Sichtbarkeit Diagramm - + Hide all graphs Alle Diagramme zeigen @@ -2614,10 +2581,6 @@ Index Multiple Sessions Detected Mehrere Sitzungen erkannt - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Ich begann diese Oxymeter Aufnahme zur gleichen Zeit (oder nahe der Zeit) wie eine Session auf meinem CPAP-Gerät. - Record attached to computer overnight (provides plethysomogram) @@ -2744,10 +2707,6 @@ Index If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Sollte der Vorgang zu lange dauern, starten Sie Ihn nach ein paar Sekunden erneut - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - &Sync and Save @@ -2773,19 +2732,11 @@ Index Recording... Aufnahme... - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR ist derzeit kompatibel mit den seriellen Oximetern Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F und CMS50I.<br/>(Hinweis: Der direkte Import aus Bluetooth-Modellen ist möglich. <span style=" font-weight:600;">wahrscheinlich noch nicht</span> möglich) - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> @@ -2950,10 +2901,6 @@ Index ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9-Geräte löschen routinemäßig bestimmte Daten von Ihrer SD-Karte, die älter als 7 und 30 Tage sind (je nach Auflösung). - - %1 %2 - %1 %2 - &CPAP @@ -3032,20 +2979,6 @@ Index days. tägl. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sitzungen die kürzer als Diese sind werden nicht angezeigt<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform @@ -3083,10 +3016,6 @@ Ein Wert von 20% eignet sich gut zum Nachweis von Apnoen. Session Storage Options Sitzungs Speicher Optonen - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Erfasste Ereignisse vom Gerät, die noch nicht identifiziert wurden. - Graph Titles @@ -3097,18 +3026,6 @@ Ein Wert von 20% eignet sich gut zum Nachweis von Apnoen. Zero Reset Nullsetzung - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Individuelle Markierungen ist ein experimentelles Verfahren zum Nachweis von Ereignissen, die von dem Gerät ausgehen. Sie sind <span style=" text-decoration: underline;">nicht</span> im AHI enthalten.</p></body></html> - A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. @@ -3117,14 +3034,6 @@ Are you sure you want to make these changes? Ein Daten-Dekomprimierungsvorgang ist erforderlich, um diese Änderungen anzuwenden. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. Möchten Sie diese Änderungen wirklich vornehmen? - - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Aktivieren/Deaktivieren experimenteller Sitzungmarkierungen von Verbesserungen. -Es wird erlaubt, Grenzlinien-Ereignisse und einige die das Geräte verpasst hat anzuzeigen. -Diese Option muss vor dem Import aktiviert werden, da sonst eine Reinigung erforderlich ist. @@ -3146,34 +3055,6 @@ Diese Option muss vor dem Import aktiviert werden, da sonst eine Reinigung erfor Minimum duration of drop in oxygen saturation Mindestdauer des Abfalls der Sauerstoffsättigung - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchronisierung von Oximetrie- und CPAP-Daten</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50-Daten, die von SpO2Review (aus .spoR-Dateien) oder mit der seriellen Importmethode importiert wurden, haben nicht den korrekten Zeitstempel, der für die Synchronisierung erforderlich ist.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Der Live-View-Modus (unter Verwendung eines seriellen Kabels) ist eine Möglichkeit, bei CMS50-Oximetern eine genaue Synchronisierung zu erreichen, gleicht aber nicht die CPAP-Taktdrift aus.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeter Aufnahmemodus genau zur gleichen Zeit starten Sie Ihr CPAP-Gerät, können Sie jetzt auch erreichen synchronisieren. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Für den Serienimport wird die Startzeit der ersten CPAP-Sitzung der letzten Nacht verwendet. (Denken Sie daran, Ihre CPAP-Daten zuerst zu importieren!)</span></p></body></html> - I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) @@ -3220,10 +3101,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Data Reindex Required Erforderliche Daten indizieren - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Bitte beachten Sie:</b> Mit OSCAR sind die erweiterten Funktionen zur Sitzungsaufteilung nicht möglich <b>ResMed</b> Geräte aufgrund einer Einschränkung in der Art und Weise, wie ihre Einstellungen und Zusammenfassungsdaten gespeichert werden, und daher für dieses Profil deaktiviert wurden.</p><p>Auf ResMed-Geräten wird es Tage dauern <b>mittags getrennt</b> wie in der kommerziellen Software von ResMed.</p> - Scroll Dampening @@ -3486,10 +3363,6 @@ werden Sie sehen, dass es nicht sehr oft zu Problemen kommt.</p></body& Search Suche - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Nach der Resynchronisierung des Gerätes erfasste Ereignisse (experimentell) - Time Weighted average of Indice @@ -3505,10 +3378,6 @@ werden Sie sehen, dass es nicht sehr oft zu Problemen kommt.</p></body& Skip over Empty Days Leere Tage überspringen - - Allow duplicates near machine events. - Gerät für Duplikate von Ereignissen zulassen. - The visual method of displaying waveform overlay flags. @@ -3594,10 +3463,6 @@ denn dies ist der einzige Wert in der Tageszusammenfassung der lieferbar ist.Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Klicken Sie doppelt auf die Standardfarbe für diese Kanal Parzelle/Markierung/Daten ändern. - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Hinweis: </span>Aufgrund zusammenfassender Entwurfseinschränkungen unterstützen ResMed-Geräte das Ändern dieser Einstellungen nicht.</p></body></html> - AHI/Hour Graph Time Window @@ -3608,10 +3473,6 @@ denn dies ist der einzige Wert in der Tageszusammenfassung der lieferbar ist.Import without asking for confirmation Import ohne weitere Bestätigung - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p><p><br/></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sitzungen von kürzerer Dauer werden nicht angezeigt</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p><p><br/></p></body>< /html> - This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices, @@ -3671,18 +3532,6 @@ Diese Option muss vor dem Import aktiviert werden, andernfalls ist eine Bereinig Resync Device Detected Events (Experimental) Neue Syncronisierung vom Gerät erkannte Ereignisse (experimentell) - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Individuelle Markierungen ist ein experimentelles Verfahren zum Nachweis von Ereignissen, die von dem Gerät ausgehen. Sie sind <span style=" text-decoration: underline;">nicht</span> im AHI enthalten.</p></body></html> - Allow duplicates near device events. @@ -3718,34 +3567,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Entsättigungen unten</p></body></html> - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { Leerzeichen: pre-wrap; } -</style></head><body style=" Schriftartfamilie:'Segoe UI'; Schriftgröße:9pt; Schriftstärke:400; Schriftart:normal;"> -<p style=" Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;"><span style= " font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Oximetrie- und CPAP-Daten synchronisieren</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug: 0; Texteinzug:0px; Schriftfamilie:'Sans'; Schriftgröße:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50-Daten, die aus SpO2Review (aus .spoR-Dateien) oder der seriellen Importmethode importiert wurden, tun </span><span style=" font- Familie:'Sans'; Schriftgröße:10pt; Schriftstärke:600; Textdekoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; Schriftgröße:10pt; "> haben den korrekten Zeitstempel, der für die Synchronisierung benötigt wird.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug: 0; Texteinzug:0px; Schriftfamilie:'Sans'; Schriftgröße:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Der Live-Ansichtsmodus (unter Verwendung eines seriellen Kabels) ist eine Möglichkeit, eine genaue Synchronisierung auf CMS50-Oximetern zu erreichen, zählt jedoch nicht zur CPAP-Uhr Abweichung.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug: 0; Texteinzug:0px; Schriftfamilie:'Sans'; Schriftgröße:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Wenn Sie den Aufzeichnungsmodus Ihres Oximeters bei </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size starten :10pt; font-style:italic;">genau </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">das gleiche Mal, wenn Sie Ihr CPAP-Gerät starten, können Sie jetzt auch Synchronisierung erreichen. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug: 0; Texteinzug:0px; Schriftfamilie:'Sans'; Schriftgröße:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Der serielle Importvorgang nimmt die Startzeit der ersten CPAP-Sitzung von letzter Nacht. (Denken Sie daran, zuerst Ihre CPAP-Daten zu importieren!)</span></p></body></html> - Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. @@ -3821,18 +3642,6 @@ Vor allem wirkt sich das auf den Import von Daten aus. Bar Tops Balkendiagramme - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Diese Berechnung erfordert Gesamt Lecks Daten,welche durch die CPAP-Geräte zur Verfügung gestellt werden. (ZB PRS1, aber nicht ResMed, weil diese bereits vorhanden sind) - -Die hier verwendeten unbeabsichtigten Leckberechnungen sind liniar. Diese beziehen sich auf die Maske nicht auf die Entlüftungskurve. - -Wenn Sie verschiedene Masken verwenden, wählen Sie die Mittelwerte. Es sollte dann immer noch genau genug sein. - This makes OSCAR's data take around half as much space. @@ -3887,10 +3696,6 @@ Wenn Sie einen neuen Computer mit einer kleinen Solid-State-Diskette haben, ist Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Hinweis:Hier wird ein lineares Berechnungsverfahren verwendet. Das Ändern dieser Werte erfordert eine Neuberechnung. - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - ResMed S9 Geräte löschen routinemäßig bestimmte Daten von der SD-Karte, die älter als 7 und 30 Tagen (je nach Auflösung) sind. - Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. @@ -3943,22 +3748,6 @@ Standardwerte auf 60 Minuten.. Sehr zu empfehlen. Switch Tabs Tabs wechseln - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Dadurch wird eine Sicherung der SD-Kartendaten für ResMed-Geräte beibehalten. - -Geräte der Serie ResMed S9 löschen hochauflösende Daten, die älter als 7 Tage sind -und Diagrammdaten welche älter als 30 Tage sind. - -OSCAR kann eine Kopie dieser Daten aufbewahren, wenn Sie eine Neuinstallation durchführen müssen. -(Sehr empfehlenswert, es sei denn, Sie haben nicht genügend Speicherplatz oder kümmern sich nicht um die Diagrammdaten) - &Cancel @@ -4058,34 +3847,6 @@ Um es mit ResScan zu verwenden, müssen die .gz-Dateien zuerst dekomprimiert wer Custom CPAP User Event Flagging Benutzerdefinierte CPAP Benutzerereignis Flag - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { Leerzeichen: pre-wrap; } -</style></head><body style=" Schriftartfamilie:'Segoe UI'; Schriftgröße:9pt; Schriftstärke:400; Schriftart:normal;"> -<p style=" Rand oben: 12 Pixel; Rand unten: 12 Pixel; Rand links: 0 Pixel; Rand rechts: 0 Pixel; -qt-Block-Einzug: 0; Text-Einzug: 0 Pixel;"><span style= " font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Oximetrie- und CPAP-Daten synchronisieren</span></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:12px; Rand-unten:12px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><br /></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:12px; Rand-unten:12px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50-Daten, die aus SpO2Review (aus .spoR-Dateien) oder der seriellen Importmethode importiert wurden, tun </span><span style=" font- Familie:'Sans'; Schriftgröße:10pt; Schriftstärke:600; Textdekoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; Schriftgröße:10pt; "> haben den korrekten Zeitstempel, der für die Synchronisierung benötigt wird.</span></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:12px; Rand-unten:12px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><br /></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:12px; Rand-unten:12px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Der Live-Ansichtsmodus (unter Verwendung eines seriellen Kabels) ist eine Möglichkeit, eine genaue Synchronisierung auf CMS50-Oximetern zu erreichen, zählt jedoch nicht zur CPAP-Uhr Abweichung.</span></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:12px; Rand-unten:12px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><br /></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:12px; Rand-unten:12px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Wenn Sie den Aufzeichnungsmodus Ihres Oximeters bei </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size starten :10pt; font-style:italic;">genau </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">dasselbe wenn Sie Ihr CPAP-Gerät starten, können Sie das jetzt auch Synchronisierung erreichen. </span></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:12px; Rand-unten:12px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><br /></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:12px; Rand-unten:12px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Der serielle Importvorgang nimmt die Startzeit der ersten CPAP-Sitzung von letzter Nacht. (Denken Sie daran, zuerst Ihre CPAP-Daten zu importieren!)</span></p></body></html> - @@ -4107,10 +3868,6 @@ p, li { Leerzeichen: pre-wrap; } Use Pixmap Caching Verwenden Pixmap Zwischenspeicherung - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Bei dieser experimentellen Option wird versucht, das Ereigniserkennungssystem von OSCAR zu verwenden, um die Positionierung der von Geräten erkannten Ereignissen zu verbessern. - Check for new version every @@ -4309,23 +4066,11 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure Ihre Maskenlüftungsrate bei 4 cmH2O Druck - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Ob die Seriennummer des Gerätes in den Bericht über Änderungen der Geräteeinstellungen aufgenommen werden soll - Include Serial Number Seriennummer einbeziehen - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Geben Sie eine Warnmeldung aus, wenn Sie Daten von einem Rechnermodell importieren, das noch nicht von den OSCAR-Entwicklern getestet wurde.</p></body></html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Warnung beim Importieren von Daten von einem ungetesteten Rechner - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -4341,14 +4086,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Always save screenshots in the OSCAR Data folder Screenshots immer im OSCAR-Datenordner speichern - - No CPAP machines detected - Keine CPAP-Geräte erkannt - - - Will you be using a ResMed brand machine? - Werden Sie ein Gerät der Marke ResMed verwenden? - Check For Updates @@ -4651,10 +4388,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? QObject - - ? - ? - Only Settings and Compliance Data Available @@ -4703,7 +4436,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? m - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View Ihr Gerät zeichnet in der Tagesansicht keine Daten auf, um sie grafisch darzustellen @@ -4761,10 +4494,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? LL LL - - Kg - Kg - O2 @@ -4790,7 +4519,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + PC PC @@ -4802,7 +4531,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + PP PP @@ -4845,7 +4574,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? SD - + TB TB @@ -4904,7 +4633,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + ASV ASV @@ -4916,7 +4645,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? BMI - + BND BND @@ -4944,7 +4673,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Aug - + Avg Gem @@ -5142,12 +4871,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? &Ja - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm @@ -5159,15 +4888,15 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + CPAP CPAP - - + + Auto Auto @@ -5222,14 +4951,14 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Maske - + Med. Med. - - + + Mode Modus @@ -5304,7 +5033,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Möchten Sie die automatischen Sicherungen einschalten, so dass das nächste Mal, wenn eine neue Version von OSCAR erforderlich ist, diese neu erstellt werden kann? - + Hose Diameter Schlauchdurchmesser @@ -5357,7 +5086,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + Error Fehler @@ -5372,12 +5101,8 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Rampen Druck - L/min - L/min - - - - + + Hours Stunden @@ -5393,14 +5118,14 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Lecks - - + + Max: Max: - - + + Min: Min: @@ -5430,12 +5155,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Bereit - + TTIA: TTIA: - + W-Avg W-Durchschnitt @@ -5458,10 +5183,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Usage Verwendung - - Respiratory Disturbance Index - Atem-Störungs-Verzeichnis - cmH2O @@ -5477,10 +5198,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Bedtime: %1 Schlafenszeit: %1 - - Hypopnea - Hypopnoe - ratio @@ -5494,7 +5211,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + Getting Ready... Fertig werden... @@ -5524,10 +5241,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Scanning Files Scanne Dateien - - Clear Airway - Centraler Apnoe - Respironics @@ -5538,10 +5251,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Heart rate in beats per minute Die Herzfrequenz in Schlägen pro Minute - - A large mask leak affecting machine performance. - Eine zu große Maske beeinflußt die Geräteleistung. - Somnopose Software @@ -5558,12 +5267,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Temp. aktivieren - + Timed Breath Zeitüberschreitung Atem - + Pop out Graph grafische Darstellung @@ -5583,12 +5292,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Profil laden "%1"... - + Breathing Not Detected Atmung nicht erkannt - + There is no data to graph Es gibt keine Daten zum Darstellen @@ -5638,11 +5347,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Morgen erwartet Sie - Pulse Change - Impulsänderung - - - + Disconnected Getrennt @@ -5658,10 +5363,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Minute Vent. Minuten Vent. - - SpO2 Drop - SpO2-Abfall - Ramp Event @@ -5673,7 +5374,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? SensAwake reduziert den Druck beim Erkennen des Wachzusdtandes. - + Show All Events Alle Ereignisse anzeigen @@ -5688,7 +5389,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Bis rechten Winkel in Grad - + Importing Sessions... @@ -5719,10 +5420,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? A vibratory snore Eine Schnarchvibration - - Vibratory Snore - Schnarchvibration - As you did not select a data folder, OSCAR will exit. @@ -5854,34 +5551,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. Die Entwickler benötigen eine .zip-Kopie der SD-Karte dieses Geräts und passende klinische .pdf-Berichte, damit es mit OSCAR funktioniert. - - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - Die importierten Daten sind möglicherweise nicht ganz korrekt, daher möchten die Entwickler eine ZIP-Kopie der SD-Karte dieses Geräts und die entsprechenden PDF-Berichte des Klinikers, um sicherzustellen, dass OSCAR die Daten korrekt verarbeitet. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - Ihr %1 CPAP-Gerät (Modell %2) ist leider kein datenfähiges Modell. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - Ihr %1 CPAP-Gerät (Modell %2) wurde noch nicht getestet. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - Es scheint anderen Computern ähnlich genug zu sein, dass es funktionieren könnte, aber die Entwickler möchten eine ZIP-Kopie der SD-Karte dieses Computers und passende .pdf-Berichte für den Kliniker, um sicherzustellen, dass es mit OSCAR funktioniert. - - - Machine Unsupported - Gerät wird nicht unterstützt - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - Ihr %1 CPAP-Gerät (%2) wird leider noch nicht unterstützt. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - Die Entwickler benötigen eine ZIP-Kopie der SD-Karte dieses Geräts und die entsprechenden PDF-Berichte des Klinikers, damit es mit OSCAR funktioniert. - SOMNOsoft2 @@ -5893,16 +5562,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Eine relative Bewertung der Pulsstärke an der Messstelle - Machine - Gerät - - - + Mask On Maske auf - + Max: %1 Max: %1 @@ -5947,13 +5612,13 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Schlafposition in Grad - - + + Plots Disabled Diagramme deaktiviert - + Min: %1 Min: %1 @@ -5963,12 +5628,8 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Minuten - Periodic Breathing - periodische Atmung - - - - + + Popout %1 Graph Ausschalten %1 Grafik @@ -5993,7 +5654,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 Druckentlastungsmodus. @@ -6013,7 +5674,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? ResMed Ausatmungsdruckentlastung - + A-Flex A-Flex @@ -6039,12 +5700,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Somnopose - + AHI %1 AHI %1 - + C-Flex C-Flex @@ -6053,10 +5714,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? VPAPauto VPAPauto - - Apnea Hypopnea Index - Apnoe-Hypopnoe-Index - Physical Height @@ -6082,10 +5739,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Patient Triggered Breaths Durch Patienten ausgelöste Atemzüge - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Das heißt, Sie müssen diese Gerätedaten danach wieder von Ihren eigenen Backups oder Datenkarte importieren. - @@ -6098,7 +5751,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Ereignisse - + Humid. Level Befeuchtungsstärke @@ -6129,7 +5782,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? untere Schwelle - + No Data Keine Daten @@ -6165,7 +5818,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Fest %1 (%2) - + Min %1 Min %1 @@ -6175,11 +5828,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Explorer.exe nicht im PATH. Windows-Explorer kann nicht gestartet werden. - Machine automatically switches off - Gerät schaltet sich automatisch aus - - - + Connected Angeschlossen @@ -6291,7 +5940,7 @@ CPAP Daten wiederherstellen Schlafqualitätsmessung - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 Druckentlastungseinstellung. @@ -6311,10 +5960,6 @@ CPAP Daten wiederherstellen Event Flags Ereignis-Flag - - A few breaths automatically starts machine - Nach ein paar Atemzügen startet das Gerät automatisch - Zeo ZQ @@ -6332,7 +5977,7 @@ CPAP Daten wiederherstellen Mir geht es - + C-Flex+ C-Flex+ @@ -6342,7 +5987,7 @@ CPAP Daten wiederherstellen Lesezeichen - + PAP Mode PAP Modus @@ -6374,12 +6019,12 @@ CPAP Daten wiederherstellen Flusslimitierung - + Pin %1 Graph Einheften Graph %1 - + Unpin %1 Graph Loslösen Graph %1 @@ -6399,7 +6044,7 @@ CPAP Daten wiederherstellen Für OSCAR sind noch keine automatischen Kartensicherungen für dieses Gerät gespeichert. - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -6445,10 +6090,6 @@ Start: %2 Important: Wichtig: - - Machine auto starts by breathing - Wenn Sie atmen beginnt das Gerät zu arbeiten - ANGLE / OpenGLES @@ -6470,7 +6111,7 @@ Start: %2 Kissen - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -6506,7 +6147,7 @@ Start: %2 Patientenatemverursachte Atemzüge - + % in %1 % in %1 @@ -6525,10 +6166,6 @@ Start: %2 Address Adresse - - Leak Flag - Leck Flag - Leak Rate @@ -6569,17 +6206,13 @@ Start: %2 Inspiratory Pressure Einatmungsdruck - - Whether or not machine allows Mask checking. - Ob das Gerät Maskenprüfung erlaubt. - Number of Awakenings Anzahl Aufwachereignisse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Ein Druckimpuls um geschlossene Atemwege zu detektieren. @@ -6593,10 +6226,6 @@ Start: %2 CMS50D+ CMS50D+ - - Non Responding Event - Kein Ereignis registriert - Median Leak Rate @@ -6628,7 +6257,7 @@ Start: %2 Graphische Anzeige Schnarchvolumen - + Mask Off Maske ab @@ -6648,7 +6277,7 @@ Start: %2 Schlafenszeit - + Bi-Flex Bi-Flex @@ -6663,8 +6292,8 @@ Start: %2 Druck - - + + Auto On Automatisch ein @@ -6684,7 +6313,7 @@ Start: %2 Atemminutenvolumen - + TTIA: %1 @@ -6695,10 +6324,6 @@ TTIA: %1 Percentage of breaths triggered by patient Prozentualer Anteil der vom Patienten ausgelösten Atemzüge - - Non Data Capable Machine - Gerät nicht datenfähig - Days: %1 @@ -6709,10 +6334,6 @@ TTIA: %1 Plethysomogram Plethysomogramm - - Unclassified Apnea - Apnoe ohne Zuordnung - @@ -6771,7 +6392,7 @@ TTIA: %1 UAI=%1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 geringer Nutzung, %2 keine Verwendung, von %3 Tage (%4% konform.) Länge: %5 / %6 / %7 @@ -6792,16 +6413,12 @@ TTIA: %1 Pulsrate - - - + + + Rise Time Anstiegszeit - - Cheyne Stokes Respiration - Cheyne-Stokes-Atmung - SmartStart @@ -6828,7 +6445,7 @@ TTIA: %1 Sekunden - + %1 (%2 days): %1 (%2 Tage): @@ -6838,7 +6455,7 @@ TTIA: %1 Desktop OpenGL - + Snapshot %1 Schnappschuss %1 @@ -6877,10 +6494,6 @@ TTIA: %1 Time in Deep Sleep Zeit im Tiefschlaf - - Obstructive - Obstruktive Apnoe - Pressure Max @@ -6892,7 +6505,7 @@ TTIA: %1 Minimaler Druck - + Diameter of primary CPAP hose Durchmesser des primären CPAP Schlauchs @@ -6902,8 +6515,8 @@ TTIA: %1 Max Lecks - - + + Flex Level Flex-Ebene @@ -6983,18 +6596,6 @@ TTIA: %1 There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. Es ist bereits eine Sperrdatei für dieses Profil vorhanden '%1', beansprucht am '%2'. - - User Flag #1 - Benutzer Flag #1 - - - User Flag #2 - Benutzer Flag #2 - - - User Flag #3 - Benutzer Flag #3 - OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. @@ -7031,10 +6632,6 @@ TTIA: %1 Mask Pressure Maskendruck - - A vibratory snore as detcted by a System One machine - Eine Schnarchvibration die durch ein System One endeckt wurde - No oximetry data has been imported yet. @@ -7186,14 +6783,6 @@ TTIA: %1 Weinmann Weinmann - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Vergessen Sie nicht, Ihre Datenkarte wieder in Ihr CPAP Gerät zu stecken - - - The machine data folder needs to be removed manually. - Der Gerätedaten-Ordner muss manuell entfernt werden. - Summary Only @@ -7206,7 +6795,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi Ebene @@ -7215,10 +6804,6 @@ TTIA: %1 Intellipap Intellipap - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i> Ihre alten Gerätedaten sollten erneuert werden, sofern die Backup-Funktion während eines frühern Datenimports nicht deaktiviert wurde.</ i> - @@ -7238,7 +6823,7 @@ TTIA: %1 Ereignisse/Stunde - + PRS1 humidifier connected? PRS1 Luftbefeuchter angeschlossen? @@ -7268,20 +6853,20 @@ TTIA: %1 Dauer - + Scanning Files... Scanne Dateien... - + Hours: %1 Stunden: %1 - - + + Flex Mode Flex-Modus @@ -7291,12 +6876,8 @@ Stunden: %1 Sitzungen - A period during a session where the machine could not detect flow. - Periode innerhalb einer Sitzung, während das Gerät kein Fluss erkennen kann. - - - - + + Auto Off Automatisch aus @@ -7380,8 +6961,8 @@ Stunden: %1 Bi-Level (Variable PS) - - + + Mask Alert Maskenalarm @@ -7446,7 +7027,7 @@ Stunden: %1 Maskendruck - + Duration %1:%2:%3 Dauer %1:%2:%3 @@ -7577,11 +7158,7 @@ Stunden: %1 Verwenden Sie Ihren Dateimanager, um eine Kopie Ihres Profilverzeichnisses zu erstellen. Starten Sie anschließend OSCAR erneut, und schließen Sie den Aktualisierungsvorgang ab. - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - Leider kann OSCAR für dieses Gerät nur Betriebsstunden und grundlegende Einstellungen auslesen. - - - + %1 (%2 day): %1 (%2 Tag): @@ -7611,7 +7188,7 @@ Stunden: %1 Atemfrequenz - + Hide All Events Alle Ereignisse verbergen @@ -7625,10 +7202,6 @@ Stunden: %1 Expiratory Time Ausatemzeit - - Expiratory Puff - Ausatem-Hauch - Maximum Leak @@ -7680,20 +7253,16 @@ Stunden: %1 Der Höchstsatz der Maskenlecks - + Humidifier Status Luftbefeuchter-Status - + Machine Initiated Breath Gerät-initiierter Zugang - - Machine Database Changes - Gerätedatenbankänderungen - @@ -7721,8 +7290,8 @@ Stunden: %1 Ausatmungsdruck - - + + Show AHI Zeige AHI @@ -7742,7 +7311,7 @@ Stunden: %1 Sind Sie sicher, dass Sie alle Ihre Wellenform-Kanal-Farben und Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen wollen? - + Pressure Pulse Druckimpuls @@ -7752,14 +7321,14 @@ Stunden: %1 ChoiceMMed - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sitzungen: %1 / %2 / %3 Länge: %4 / %5 / %6 Längste: %7 / %8 / %9 - - + + Humidifier Luftbefeuchter @@ -7895,10 +7464,6 @@ Stunden: %1 Graphics Engine type: Typ der Grafik-Engine: - - Machine Untested - Geräteüberprüfung - Data directory: @@ -7915,7 +7480,7 @@ Stunden: %1 Statistik der Anwendung - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM yyyy [ %1 - %2 ] @@ -7955,17 +7520,17 @@ Stunden: %1 EPAP Einstellungen - + %1 Charts %1 Diagramme - + %1 of %2 Charts %1 von %2 Diagrammen - + Loading summaries Laden von Zusammenfassungen @@ -7996,62 +7561,62 @@ Stunden: %1 Ungeprüfte Daten - + P-Flex P-Flex - + Humidification Mode Befeuchtungsmodus - + PRS1 Humidification Mode PRS1 Befeuchtungsmodus - + Humid. Mode Feucht. Modus - + Fixed (Classic) Fixiert (klassisch) - + Adaptive (System One) Anpassungsfähig an (System One) - + Heated Tube Beheizte Schläuche - + Tube Temperature Schlauchtemperatur - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Temperatur des beheizten Schlauches - + Tube Temp. Schlauch-Temp. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1-Luftbefeuchter-Einstellung - + 12mm 12mm @@ -8133,7 +7698,7 @@ Stunden: %1 Ein ResMed-Datenelement: Zyklus-Ereignis auslösen - + Backing Up Files... Sichern von Dateien... @@ -8163,234 +7728,226 @@ Stunden: %1 EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) - + CPAP-Check CPAP-Check - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Versuch - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Lock Flex-Verschluss - + Whether Flex settings are available to you. Ob Ihnen Flex-Einstellungen zur Verfügung stehen. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Zeitaufwand für den Übergang von EPAP zu IPAP, je höher die Zahl, desto langsamer der Übergang - + Rise Time Lock Zeitschloss für den Aufstieg - + Whether Rise Time settings are available to you. Ob Ihnen die Einstellungen der Anstiegszeit zur Verfügung stehen. - + Rise Lock Aufstiegshilfe - - + + Mask Resistance Setting Einstellung des Maskenwiderstands - + Mask Resist. Maske Widerstand. - + Hose Diam. Schlauch Diam. - + Tubing Type Lock Schlauchtyp-Sperre - + Whether tubing type settings are available to you. Ob Ihnen die Einstellungen für den Schlauchtyp zur Verfügung stehen. - + Tube Lock Rohrschloss - + Mask Resistance Lock Masken-Widerstandsschloss - + Whether mask resistance settings are available to you. Ob Ihnen Maskenwiderstandseinstellungen zur Verfügung stehen. - + Mask Res. Lock Maske Res. Sperre - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - Ob der Geräte AHI über das eingebaute Display anzeigt werden soll oder nicht. - - - - + + Ramp Type Rampentyp - + Type of ramp curve to use. Art der zu verwendenden Rampenkurve. - + Linear Linear - + SmartRamp Intelligente Rampe - + Ramp+ Rampe+ - + Backup Breath Mode Sicherungs-Atemmodus - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Die Art der verwendeten Backup-Atemfrequenz: keine (ausgeschaltet), automatisch oder fest - + Breath Rate Atemfrequenz - + Fixed Festgelegt - + Fixed Backup Breath BPM Festgelegte Sicherung des BPM-Atems - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Minimale Atemzüge pro Minute (BPM), unterhalb derer ein zeitgesteuerter Atemzug eingeleitet wird - + Breath BPM Atmung BPM - + Timed Inspiration Zeitliche Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Die Zeit, die ein zeitgesteuerter Atemzug IPAP vor dem Übergang zu EPAP liefert - + Timed Insp. Zeitgesteuerte Insp. - + Auto-Trial Duration Dauer der automatischen Prüfung - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - Die Anzahl der Tage in der Auto-CPAP-Testperiode, nach denen das Gerät wieder zu CPAP zurückkehrt - - - + Auto-Trial Dur. Auto-Versuch Dur. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Ob EZ-Start aktiviert ist oder nicht - + Variable Breathing Variable Atmung - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend UNBESTÄTIGT: Möglicherweise variable Atmung, d.h. Perioden mit hoher Abweichung vom Spitzenwert des inspiratorischen Flusses @@ -8400,48 +7957,48 @@ Stunden: %1 Sobald Sie ein Upgrade durchführen, können Sie dieses Profil nicht mehr mit der vorherigen Version verwenden. - + Passover Befeuchter, bei denen die Luft nur die Wasseroberfläche überströmt - + A few breaths automatically starts device Ein paar Atemzüge startet das Gerät automatisch - + Device automatically switches off Gerät schaltet automatisch ab - + Whether or not device allows Mask checking. Ob das Gerät die Maskenprüfung zulässt oder nicht. - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Ob das Gerät AHI über das eingebaute Display anzeigt oder nicht. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Die Anzahl der Tage im Auto-CPAP-Testzeitraum, nach denen das Gerät wieder auf CPAP umschaltet - + A period during a session where the device could not detect flow. Ein Zeitraum während einer Sitzung, in dem das Gerät keinen Durchfluss erkennen konnte. - - + + Peak Flow Spitzenfluss - + Peak flow during a 2-minute interval Spitzenfluss während eines 2-Minuten-Intervalls @@ -8527,7 +8084,7 @@ Stunden: %1 Der OSCAR-Datenordner konnte nicht erstellt werden unter - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. Das Popup-Fenster ist voll. Sie sollten die vorhandenen @@ -8617,7 +8174,7 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Sie müssen Ihre SD-Karte unter Linux mit dem Programm ChromeOS Files freigeben - + Flex Flex @@ -8626,10 +8183,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Unable to check for updates. Please try again later. Suche nach Updates nicht möglich. Bitte versuchen Sie es später noch einmal. - - 99.5% - 99.5% - varies @@ -8662,31 +8215,27 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.SN - + model %1 Modell %1 - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model unbekanntes Modell - + Target Time Zielzeit - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 Luftbefeuchter Zielzeit - + Hum. Tgt Time Brummen. Tgt Zeit @@ -8746,10 +8295,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card to make sure it works with OSCAR. Es scheint anderen Geräten ähnlich genug zu sein, dass es funktionieren könnte, aber die Entwickler möchten eine .zip-Kopie der SD-Karte dieses Geräts, um sicherzustellen, dass es mit OSCAR funktioniert. - - Machine auto stops by breathing - Gerät stoppt automatisch beim Atmen - Smart Stop @@ -8770,14 +8315,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Advanced Fortgeschrittene - - Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. - Ihr ResMed CPAP-Gerät (Modell %1) wurde noch nicht getestet. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - Er scheint mit anderen Rechnern so ähnlich zu sein, dass er funktionieren könnte, aber die Entwickler hätten gerne eine .zip-Kopie der SD-Karte dieses Rechners, um sicherzustellen, dass er mit OSCAR funktioniert. - Humidity @@ -8788,14 +8325,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.SleepStyle Schlafstil - - Apnea - Apnoe - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - Eine Apnoe, die von Ihrem CPAP-Gerät gemeldet wird. - AI=%1 @@ -8853,13 +8382,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.%1 von %2 Ereignistypen - - Report - - about:blank - Leere Seite - - SessionBar @@ -8885,10 +8407,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.This device Record cannot be imported in this profile. Dieser Gerätedatensatz kann nicht in dieses Profil importiert werden. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Dieser Geräte-Datensatz kann in diesem Profil nicht importiert werden. - The Day records overlap with already existing content. @@ -9181,10 +8699,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Date: %1 AHI: %2 Datum: %1 AHI: %2 - - Machine Information - Geräte-Informationen - CPAP Statistics @@ -9246,10 +8760,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Compliance (%1 hrs/day) Einhaltung (%1 Std./Tag) - - Changes to Machine Settings - Änderungen an den Geräteeinstellungen - No data found?!? @@ -9350,10 +8860,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.as there are some options that affect import. da es einige Optionen gibt, die den Import beeinflussen. - - Your machine was on for %1. - Ihr Gerät lief während %1. - You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. @@ -9404,19 +8910,11 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.<span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> <span style=" font-weight:600;">Warnung: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards müssen gesperrt werden </span><span style=" font-weight :600; color:#ff0000;">bevor Sie sie in Ihren Computer einsetzen.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Einige Betriebssysteme schreiben Indexdateien auf die Karte ohne zu fragen, wodurch Ihre Karte für Ihr cpap-Gerät unlesbar werden kann.</span></p></body></html> - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - Ihr Gerät war unter %1-%2 %3 für %4% diese Zeit. - reasonably close to ziemlich nahe an - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Beachten Sie, dass einige Einstellungen erzwungen werden, wenn ein ResMed-Gerät erkannt wird - %1 hours, %2 minutes and %3 seconds @@ -9432,19 +8930,11 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Willkommen beim Open Source CPAP Analysis Reporter - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - Ihr CPAP-Gerät hat verwendete konstant %1 %2 Luft - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ihr Druck lag unter %1 %2 für %3% dieser Zeit. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - Ihr Gerät verwendete konstant %1-%2 %3 Luft. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9461,10 +8951,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ihre EPAP- Druck war unter %1 %2 für %3% dieser Zeit. - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">Achtung: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards müssen gesperrt werden </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">vor dem Einsetzen in Ihren Computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Einige Betriebssysteme schreiben ungefragt Indexdateien auf die Karte, was Ihre Karte für Ihr CPAP-Gerät unlesbar machen kann.</span></p></body></html> - 1 day ago @@ -9474,7 +8960,37 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Doppelklicken Sie auf die Y-Achse: Zurück zur AUTO-FIT-Skalierung + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Doppelklick auf Y-Achse: Rückkehr zur STANDARD-Skalierung + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Doppelklick Y-Achse: Zurück zu Skalierung übersteuern + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Doppelklicken Sie auf die Y-Achse: Für dynamische Skalierung + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Doppelklicken Sie auf die Y-Achse: Wählen Sie DEFAULT-Skalierung + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Doppelklicken Sie auf die Y-Achse: Wählen Sie AUTO-FIT-Skalierung + + + %1 days %1 Tage @@ -9482,70 +8998,70 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut. gGraphView - + Clone %1 Graph Klone Grafik %1 - + Oximeter Overlays Oxymeter-Überlagerung - + Plots Plots - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Setzen Sie alle auf einheitliche Höhe und Standardreihenfolge. - + Remove Clone Klon entfernen - + Dotted Lines gestrichelte Linien - + CPAP Overlays CPAP-Überlagerung - + Y-Axis Y-Achse - + Reset Graph Layout Zurücksetzen von Grafiklayout - + 100% zoom level 100% Zoom-Stufe - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Doppelklicken Sie auf den Titel, umm anheften/entfernen Klicken und ziehen Sie, um Diagramme neu zu ordnen - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Stellen Sie den X-Achsen-Zoom auf 100% zurück, um den gesamten ausgewählten Zeitraum zu betrachten. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Stellen Sie den X-Achsen-Zoom auf 100% wieder her, um die Daten des gesamten Tages anzuzeigen. diff --git a/Translations/Francais.fr.ts b/Translations/Francais.fr.ts index 6cf8f031..579599fd 100644 --- a/Translations/Francais.fr.ts +++ b/Translations/Francais.fr.ts @@ -69,10 +69,6 @@ About OSCAR %1 À propos d'OSCAR %1 - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - CMS50F37Loader @@ -222,10 +218,6 @@ Go to the most recent day with data records Aller au jour le plus récent avec des données - - Machine Settings - Réglages de l'appareil - B.M.I. @@ -301,10 +293,6 @@ events évènements - - BRICK :( - PLANTAGE :( - Event Breakdown @@ -505,10 +493,6 @@ PAP Mode: %1 Mode PAP : %1 - - 99.5% - 99.5% - Start @@ -529,14 +513,6 @@ 10 of 10 Event Types Types d'évenement 10/10 - - This CPAP machine does NOT record detailed data - L'appareil PPC NE contient AUCUNE donnée détaillée - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - Désolé, votre appareil ne fournit que des données d'observance. - 10 of 10 Graphs @@ -568,6 +544,44 @@ (Paramètres de mode et pression manquants. Ceux d'hier sont affichés.) + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + La date de début doit être antérieure à celle de fin + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + La date de début (%1) est postérieure à la date de fin (%2) + + + + +Hint: Change the end date first + +Astuce : Changer d'abord la date de fin + + + + The entered end date %1 + La date de fin entrée : (%1) + + + + is before the start date %1 + est antérieure à la date de début (%1) + + + + +Hint: Change the start date first + +Astuce : Changer d'abord la date de début + + ExportCSV @@ -768,10 +782,6 @@ FPIconLoader - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Import impossible des données de cet appareil dans ce profil. - Import Error @@ -1061,10 +1071,6 @@ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Comme il n'y a pas de sauvegardes internes, vous devrez restaurer à partir de votre propre sauvegarde. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Voulez-vous importer vos propres sauvegardes maintenant ? (vous n'aurez pas de données visibles pour cet appareil jusqu'à ce que vous le fassiez) - @@ -1236,14 +1242,6 @@ Print &Report Imprimer &rapport - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Impossible de trouver des données de l'appareil valides à - -%1 - Export for Review @@ -1400,22 +1398,6 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Veuillez redémarrer manuellement. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Êtes-vous sûr de vouloir reconstruire toutes les données de PPC pour l'appareil suivant : - - - - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Pour une raison quelconque, OSCAR n'a pas de sauvegardes internes pour l'appareil suivant : - - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - Vous êtes sur le point de <font size=+2>détruire</font> les données d'OSCAR pour l'appareil suivant :</p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: @@ -1652,10 +1634,6 @@ Troubleshooting Dépannage - - Purge ALL Machine Data - Purger TOUTES les données de l'appareil - &Import CPAP Card Data @@ -1710,14 +1688,6 @@ Image files (*.png) Fichiers image (*.png) - - OSCAR does not have any backups for this machine! - OSCAR n’a pas de sauvegarde pour cet appareil ! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - Si vous n'avez pas effectué <i>vos <b>propres</b> sauvegardes de TOUTES les données pour cet appareil</i>, <font size=+2>vous allez les perdre de façon <b>définitive</b>!</font> - Would you like to zip this card? @@ -1774,42 +1744,42 @@ MinMaxWidget - + Scaling Mode Type d'échelle - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Valeur Y maximum... doit être supérieure à la valeur minimum. - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Bouton de remise à zéro aux valeurs automatiques - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Échelle des Y, 'Automatique' pour échelle automatique, 'Par défaut' pour les réglages constructeur et 'Personnalisé' pour choisir par vous-même. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Valeur minimum en Y... Les valeurs négatives sont possibles. - + Defaults Par défaut - + Auto-Fit Automatique - + Override Personnalisé @@ -2041,10 +2011,6 @@ User Name Nom d'utilisateur - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Ce logiciel est conçu pour vous aider à visualiser les données de votre appareil respiratoire à Pression Positive Continue (PPC) et équipements en rapport. - User Information @@ -2144,12 +2110,12 @@ Fin : - + Usage Utilisation - + Respiratory Disturbance Index @@ -2158,12 +2124,12 @@ troubles respiratoires - + 10 of 10 Charts Graphique 10 de 10 - + Show all graphs Afficher les graphiques @@ -2173,7 +2139,7 @@ respiratoires Réinitialiser à la durée choisie - + Total Time in Apnea Temps total en apnée @@ -2183,7 +2149,7 @@ respiratoires Dérouler pour voir la liste des graphiques à activer. - + Usage (hours) Utilisation (heures) @@ -2194,7 +2160,7 @@ respiratoires 3 derniers mois - + Total Time in Apnea (Minutes) Temps total en apnée @@ -2206,7 +2172,7 @@ respiratoires Personnalisé - + How you felt (0-10) Sensation @@ -2233,7 +2199,7 @@ respiratoires Mois dernier - + Apnea Hypopnea Index @@ -2247,7 +2213,7 @@ Hypopnée 6 derniers mois - + Body Mass Index @@ -2256,7 +2222,7 @@ de masse corporelle - + Session Times Durée session @@ -2291,7 +2257,7 @@ corporelle Activer les graphiques - + Hide all graphs Cacher les graphiques @@ -2564,10 +2530,6 @@ corporelle Multiple Sessions Detected Plusieurs sessions détectées - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - J'ai démarré l'oxymètre en même temps que la session de l'appareil à Pression Positive Continue. - Record attached to computer overnight (provides plethysomogram) @@ -2679,10 +2641,6 @@ corporelle If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Si vous pouvez lire ceci après quelques secondes, annulez et recommencez - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - &Sync and Save @@ -2708,10 +2666,6 @@ corporelle Recording... Enregistrement en cours... - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) @@ -2782,10 +2736,6 @@ corporelle OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR est compatible avec les oxymètres Contec CMS50D+,CMS50E/F et CMS50I.<br/>(Note : l'import en bluetooth n'est <span style=" font-wright:600;">probablement pas </span> encore possible) - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> @@ -2941,10 +2891,6 @@ corporelle ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). Les appareils ResMed S9 effacent régulièrement les données de plus de 7 ou 30 jours de la carte SD (selon la résolution). - - %1 %2 - %1 %2 - &CPAP @@ -3002,20 +2948,6 @@ corporelle days. Jours. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Les sessions plus courtes que cela ne seront pas affichées<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform @@ -3048,10 +2980,6 @@ Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées. Session Storage Options Options de stockage des sessions - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Afficher les marqueurs d'évènements détectés mais non identifiés. - Graph Titles @@ -3062,26 +2990,6 @@ Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées. Zero Reset Remettre à zéro - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Le marquage personnalisé est une méthode expérimentale de détection des évènements ratés par l'appareil. Ils ne sont <span style=" text-decoration: underline;">pas</span> pris en compte dans l'IAH (Index des apnées et hypopnées).</p></body></html> - - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Active/désactive le marquage amélioré expérimental. -Permet de détecter des évènements ratés par certaines appareils. -Option à activer avant import, sinon une purge est nécessaire. - Flow Restriction @@ -3112,34 +3020,6 @@ Option à activer avant import, sinon une purge est nécessaire. Minimum duration of drop in oxygen saturation Durée minimum de perte en saturation d'oxygène - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchronisation des données d'oxymétrie et de CPAP</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Les données CMS50 importées de SpO2Review à partir de fichiers .spoR ou par la méthode d'importation en série n'</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">ont pas l'horodatage correct nécessaire à la synchronisation.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Le mode d'affichage en direct (à l'aide d'un câble série) est un moyen d'obtenir une synchronisation précise sur les oxymètres CMS50, mais ne compense pas la dérive d'horloge CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Si vous démarrez le mode d'enregistrement de votre oxymètre </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">en même temps que vous démarrez votre appareil CPAP, vous pourrez désormais effectuer la synchronisation.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Le processus d'importation en série prend l'heure de début de la première session CPAP de la nuit précédente. (N'oubliez pas d'importer d'abord vos données CPAP !)</span></p></body></html> - Overview Linecharts @@ -3389,10 +3269,6 @@ Affecte aussi les impressions. Search Rechercher - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Resynchronisation des évènements détectés par l'appareil (expérimental) - Time Weighted average of Indice @@ -3408,10 +3284,6 @@ Affecte aussi les impressions. Skip over Empty Days Ne pas prendre en compte les jours sans mesure - - Allow duplicates near machine events. - Autoriser la duplication des évènements proches. - The visual method of displaying waveform overlay flags. @@ -3551,16 +3423,6 @@ Surtout pour l'import. Bar Tops Graphiques à barres - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Ce calcul nécessite que le total des fuites soit fourni par l'appareil à PPC (i.e. PRS1 mais pas ResMed, qui les inclut déjà). -Le calcul des fuites involontaires est linéaire, ça concerne les fuites du masque et non la courbe de ventilation. -Si vous utilisez des masques différents, utilisez plutôt la valeur moyenne, ce sera assez précis. - Session Splitting Settings @@ -3601,10 +3463,6 @@ Si vous utilisez des masques différents, utilisez plutôt la valeur moyenne, ce Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Note : une méthode de calcul linéaire est utilisée. Changer ces valeurs nécessite un recalcul. - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - Les appareils ResMed S9 effacent régulièrement les données de plus de 7 ou 30 jours de la carte SD (selon la résolution). - Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. @@ -4000,10 +3858,6 @@ Are you sure you want to make these changes? Automatically load last used profile on start-up Ouverture automatique du dernier profil utilisé au lancement - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note : </span>Les appareils ResMEd ne prennent pas en compte ces réglages du fait de leur conception.</p></body></html> - Oximetry Settings @@ -4140,19 +3994,6 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Compresser les données de sessions - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Garde un copie de la carte SD des appareils ResMed. -Les appareils ResMed effacent les données précises après 7 jours, et les graphiques de plus de 30 jours... - -OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recommandé, à moins que vous n'ayez pas de place disque ou que les graphiques ne vous intéressent pas) - <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> @@ -4163,10 +4004,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> Indices cumulés - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Cette option expérimentale tente d'utiliser le système de repérage d'OSCAR pour améliorer la détection d'évènements de position. - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown @@ -4182,10 +4019,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Si vous rencontrez des problèmes d'affichage des graphiques, essayez de changer le réglage par défaut (Desktop OpenGL). - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Note :</b> Le découpage de session n'est pas possible avec les appareils <b>ResMed</b> du fait de la façon dont ils sauvegardent les données et sera de ce fait désactivé.</p><p>Sur les appareils ResMed, les jours <b> débutent à midi </b> comme dans leur logiciel commercial ResScan.</p> - If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. @@ -4225,23 +4058,11 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure Ventilation du masque à 4 cmH₂O de pression - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Inclure ou non le n° de série de l'appareil sur le rapport des changements de réglage de l'appareil - Include Serial Number Inclure le numéro de série - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Alerter lors de l’importation de données de tout modèle d'appareil qui n’a pas encore été testé par les développeurs d'OSCAR.</p></body></html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Avertir lors de l’importation de données à partir d’un appareil non testé - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -4257,14 +4078,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Always save screenshots in the OSCAR Data folder Enregistrez toujours les captures d’écran dans le dossier de données d'OSCAR - - No CPAP machines detected - Pas d'appareil PPC détecté - - - Will you be using a ResMed brand machine? - Utiliserez-vous un appareil Resmed ? - Check For Updates @@ -4567,10 +4380,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom QObject - - ? - ? - Only Settings and Compliance Data Available @@ -4652,10 +4461,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom LL LL - - Kg - Kg - O2 @@ -4681,7 +4486,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom - + PC PC @@ -4693,7 +4498,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom - + PP PP @@ -4736,7 +4541,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom SD - + TB TB @@ -4785,7 +4590,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom - + ASV ASV @@ -4820,7 +4625,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Aoû - + Avg Moy. @@ -5008,10 +4813,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom bpm bpm - - 99.5% - 99.5% - varies @@ -5028,12 +4829,12 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom &Oui - + 15mm 15 mm - + 22mm 22 mm @@ -5045,15 +4846,15 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom - + CPAP PPC - - + + Auto Auto @@ -5108,14 +4909,14 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Masque - + Med. Moy. - - + + Mode Mode @@ -5166,7 +4967,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Échec au lancement de Windows Explorer - + Hose Diameter Diamètre du tuyau @@ -5219,7 +5020,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom - + Error Erreur @@ -5234,12 +5035,8 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Pression de la rampe - L/min - l/min - - - - + + Hours Durée @@ -5255,14 +5052,14 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Fuites - - + + Max: Maxi : - - + + Min: Mini : @@ -5287,12 +5084,12 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Prêt - + TTIA: TTIA : - + W-Avg moy. ponderée @@ -5315,10 +5112,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Usage Utilisation - - Respiratory Disturbance Index - Index des troubles respiratoires - cmH2O @@ -5334,10 +5127,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Bedtime: %1 Coucher : %1 - - Hypopnea - Hypopnées (H) - ratio @@ -5369,10 +5158,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Personal Sleep Coach Coach personnel de sommeil - - Clear Airway - Apnées centrales (AC) - Respironics @@ -5383,10 +5168,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Heart rate in beats per minute Pouls en battements par minute - - A large mask leak affecting machine performance. - Grosses fuites affectant les performances de l'appareil. - Somnopose Software @@ -5398,7 +5179,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Temp. activée - + Timed Breath Respiration chronométrée @@ -5438,11 +5219,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Emplacement actuel de ce répertoire : - Pulse Change - Changement de pulsations - - - + Disconnected Déconnecté @@ -5458,10 +5235,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Minute Vent. Vent. minute - - SpO2 Drop - Baisse de SpO₂ - Ramp Event @@ -5559,7 +5332,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom La fonctionnalitié SensAwake réduira la pression quand l'éveil est détecté. - + Show All Events Afficher les évènements @@ -5593,10 +5366,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom A vibratory snore Ronflement vibratoire - - Vibratory Snore - Ronflement vibratoire - Lower Inspiratory Pressure @@ -5739,34 +5508,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. Les developpeurs auraient besoin d'une copie de la carte zip et des relevés cliniques afin de faire évoluer OSCAR. - - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - Vos données importées semblent incorrectes, les developpeurs aurait besoin d'une copie de la carte zip de votre machine afin de valider les rapports. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - Votre machine %1 (Modèle %2) n'est malheureusement pas compatible. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - Votre machine PPC %1 (Modèle %2) n'a pas encore été testée. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - Cela semble assez similaire à d'autres machines et devrait fonctionner, mais les développeurs aimeraient une copie .zip de la carte SD de cette machine afin de valider la génération des rapports. - - - Machine Unsupported - Appareil non supporté - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - Votre machine PPC %1 (Modèle %2) n'est,pour le moment, pas supportée. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - Les developpeurs aurient besoin d'une copie de la carte zip et des relevés cliniques afin d'adapter OSCAR. - SOMNOsoft2 @@ -5778,16 +5519,12 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Évaluation relative de la force d'impulsion au niveau du site de surveillance - Machine - Appareil - - - + Mask On Avec masque - + Max: %1 Maxi : %1 @@ -5813,13 +5550,13 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Position du sommeil en degrés - - + + Plots Disabled Points désactivés - + Min: %1 Mini : %1 @@ -5828,10 +5565,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Minutes Minutes - - Periodic Breathing - Respiration périodique - @@ -5844,7 +5577,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Durée de la rampe - + PRS1 pressure relief mode. Mode de dépression PRS1. @@ -5864,7 +5597,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Dépression d'expiration ResMed - + A-Flex A-Flex @@ -5891,12 +5624,12 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Somnopose - + AHI %1 IAH : %1 - + C-Flex C-Flex @@ -5905,10 +5638,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom VPAPauto VPAP Auto - - Apnea Hypopnea Index - Index Apnées Hypopnées - Pt. Access @@ -5929,10 +5658,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Patient Triggered Breaths Respirations activées par le patient - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Ce qui signifie que vous allez devoir réimporter les données à partir de vos propres sauvegardes. - @@ -5945,7 +5670,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Évènements - + Humid. Level Niv. humidité @@ -5971,7 +5696,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Seuil le plus bas - + No Data Pas de données @@ -6002,7 +5727,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Fixé %1 (%2) - + Min %1 mini %1 @@ -6012,11 +5737,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Windows Explorer n'a pas été trouvé dans le chemin indiqué. - Machine automatically switches off - Arrêt automatique de l'appareil - - - + Connected Connecté @@ -6123,7 +5844,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Poids - + PRS1 pressure relief setting. Réglage de dépression PRS1. @@ -6143,10 +5864,6 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Event Flags Évènements - - A few breaths automatically starts machine - Mise en marche par respiration - @@ -6154,7 +5871,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Zombie - + C-Flex+ C-Flex+ @@ -6164,7 +5881,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Favoris - + PAP Mode Mode PAP @@ -6191,12 +5908,12 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Limitation du débit - + Pin %1 Graph Attacher le graphique %1 - + Unpin %1 Graph Détacher le graphique %1 @@ -6206,7 +5923,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Heures : %1h, %2m, %3s - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -6252,10 +5969,6 @@ Début : %2 Important: Important : - - Machine auto starts by breathing - Démarrage auto par respiration - An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm @@ -6267,7 +5980,7 @@ Début : %2 Coussinets - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -6323,7 +6036,7 @@ Début : %2 Resp. activées par le patient - + % in %1 % en %1 @@ -6337,10 +6050,6 @@ Début : %2 Address Adresse - - Leak Flag - Marqueur de fuite - Leak Rate @@ -6372,11 +6081,7 @@ Début : %2 Pression d'inspiration - Whether or not machine allows Mask checking. - Selon que l'appareil permet la vérification du masque. - - - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Impulsion de pression envoyée pour détecter une obstruction. @@ -6390,10 +6095,6 @@ Début : %2 CMS50D+ CMS50D+ - - Non Responding Event - Évènement ne répondant pas - Median Leak Rate @@ -6425,7 +6126,7 @@ Début : %2 Niveau du ronflement - + Mask Off Sans masque @@ -6445,7 +6146,7 @@ Début : %2 Heure du coucher - + Bi-Flex Bi-Flex @@ -6460,8 +6161,8 @@ Début : %2 Pression - - + + Auto On Auto On @@ -6481,7 +6182,7 @@ Début : %2 Quantité de l'air déplacé par minute - + TTIA: %1 @@ -6492,10 +6193,6 @@ TTIA : %1 Percentage of breaths triggered by patient Pourcentage de respirations activées par le patient - - Non Data Capable Machine - Appareil sans données - Days: %1 @@ -6506,10 +6203,6 @@ TTIA : %1 Plethysomogram Pléthysmogramme - - Unclassified Apnea - Apnées non classifiées (NC) - Auto Bi-Level (Fixed PS) @@ -6525,14 +6218,6 @@ TTIA : %1 Starting Ramp Pressure Pression de départ de la rampe - - Apnea - Apnée - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - Apnée signalée par votre appareil CPAP. - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -6559,7 +6244,7 @@ TTIA : %1 INC = %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 faible utilisation, %2 pas d'utilisation, sur %3 jours (%4% compatible) Durée : %5 / %6 / %7 @@ -6575,16 +6260,12 @@ TTIA : %1 Pouls - - - + + + Rise Time Montée temporisée - - Cheyne Stokes Respiration - Respiration de Cheyne-Stokes - SmartStart @@ -6611,12 +6292,12 @@ TTIA : %1 secondes - + %1 (%2 days): %1 (%2 jours): - + Snapshot %1 Copie écran %1 @@ -6635,10 +6316,6 @@ TTIA : %1 Auto for Her Auto pour Elle - - Obstructive - Apnées obstructives (AO) - Pressure Max @@ -6650,7 +6327,7 @@ TTIA : %1 Pression mini - + Diameter of primary CPAP hose Diamètre du tuyau principal de PPC @@ -6660,8 +6337,8 @@ TTIA : %1 Fuites maxi - - + + Flex Level Niveau Flex @@ -6737,18 +6414,6 @@ TTIA : %1 There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. Il y a un fichier de verrouillage déjà présent pour ce profil '%1', demandé sur '%2'. - - User Flag #1 - Évènement utilisateur #1 - - - User Flag #2 - Évènement utilisateur #2 - - - User Flag #3 - Évènement utilisateur #3 - REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% @@ -6770,10 +6435,6 @@ TTIA : %1 Mask Pressure Pression du masque - - A vibratory snore as detcted by a System One machine - Ronflement vibratoire détecté par un appareil SystemOne - Respiratory Event @@ -6819,14 +6480,6 @@ TTIA : %1 Weinmann Weinmann - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - N'oubliez pas de remettre la carte SD dans votre appareil - - - The machine data folder needs to be removed manually. - Le répertroire de données de l'appareil doit être effacé manuellement. - Summary Only @@ -6834,7 +6487,7 @@ TTIA : %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -6843,10 +6496,6 @@ TTIA : %1 Intellipap Intellipap - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i>Vos anciennes données seront restaurées si la sauvegarde n'a pas été désactivée dans les préférences d'import des données</i> - @@ -6861,7 +6510,7 @@ TTIA : %1 Évènements/Heure - + PRS1 humidifier connected? Humidificateur PRS1 connecté ? @@ -6883,15 +6532,15 @@ TTIA : %1 Durée - + Hours: %1 Heures : %1 - - + + Flex Mode Mode Flex @@ -6901,8 +6550,8 @@ Heures : %1 Sessions - - + + Auto Off Auto Off @@ -6971,8 +6620,8 @@ Heures : %1 Bi-Level Auto (Pres. variable) - - + + Mask Alert Alerte du masque @@ -7027,7 +6676,7 @@ Heures : %1 Pression du masque - + Duration %1:%2:%3 Durée %1:%2:%3 @@ -7088,7 +6737,7 @@ Heures : %1 Êtes-vous sûr de vouloir utiliser ce répertoire ? - + %1 (%2 day): %1 (%2 jour) : @@ -7113,7 +6762,7 @@ Heures : %1 Vitesse respiratoire - + Hide All Events Cacher les évènements @@ -7127,10 +6776,6 @@ Heures : %1 Expiratory Time Temps d'expiration - - Expiratory Puff - Bouffée expiratoire - Maximum Leak @@ -7177,50 +6822,46 @@ Heures : %1 Vitesse maximum de fuite du masque - + Humidifier Status État de l'humidificateur - + A few breaths automatically starts device Mise en marche par respiration - + Device automatically switches off Arrêt automatique de l'appareil - + Whether or not device allows Mask checking. Selon que l'appareil permette ou non la vérification du masque. - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Selon que l'écran de l'appareil affiche ou non l'IAH. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Nombre de jours de la période d'essai Auto-CPAP, après lequel la machine reviendra au CPAP - + A period during a session where the device could not detect flow. Période pendant une session sans flux détectée. - + Machine Initiated Breath Respiration provoquée par l'appareil - - Machine Database Changes - La base de données de l'appareil a changé - @@ -7238,8 +6879,8 @@ Heures : %1 Pression d'expiration - - + + Show AHI Afficher l'IAH @@ -7259,7 +6900,7 @@ Heures : %1 Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser tous vos réglages ? - + Pressure Pulse Impulsion de pression @@ -7269,14 +6910,14 @@ Heures : %1 ChoiceMMed - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sessions : %1/ %2 / %3 Longueur :%4 / %5 / %6 Plus long : %7 / %8 / %9 - - + + Humidifier Humidificateur @@ -7496,18 +7137,18 @@ Heures : %1 ZEO ZQ - + Pop out Graph Graphique - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View L'appareil n'enregistre acune donnée qui puisse générer la vue quotitienne - - + + Popout %1 Graph Graphique %1 @@ -7528,18 +7169,18 @@ Heures : %1 - + Getting Ready... Préparation... - + Scanning Files... Lecture des fichiers... - + Importing Sessions... @@ -7554,16 +7195,12 @@ Heures : %1 Finalisation... - + Breathing Not Detected Respiration non détectée - A period during a session where the machine could not detect flow. - Période pendant une session sans flux détectée. - - - + BND BND @@ -7587,10 +7224,6 @@ Heures : %1 SmartStop Smart Stop - - Machine auto stops by breathing - Arrêt auto par respiration - Smart Stop @@ -7657,14 +7290,6 @@ Heures : %1 PAC PAC - - Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. - Votre machine PPC Resmed (Modèle %1) n'a pas encore été testée. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - Cela semble assez similaire à d'autres machines et devrait fonctionner, mais les développeurs aimeraient une copie .zip de la carte SD de cette machine pour s'assurer qu'elle fonctionne avec OSCAR. - Locating STR.edf File(s)... @@ -7746,7 +7371,7 @@ Heures : %1 Desktop OpenGL - + There is no data to graph Pas de données pour les graphiques @@ -7783,10 +7408,6 @@ Heures : %1 - - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - Désolé, OSCAR ne peut suivre que les heures d'utilisation et quelques informations de base pour cet appareil. - <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> @@ -7951,10 +7572,6 @@ Heures : %1 Graphics Engine type: Type de moteur graphique : - - Machine Untested - Appareil non testé - Migrating @@ -8006,7 +7623,7 @@ Heures : %1 Mise à jour du cache des statistiques - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM yyyy [ %1 - %2 ] @@ -8046,17 +7663,17 @@ Heures : %1 Réglages EPAP - + %1 Charts Graphique %1 - + %1 of %2 Charts Graphique %1 de %2 - + Loading summaries Chargement des résumés @@ -8087,63 +7704,63 @@ Heures : %1 Données non testées - + P-Flex P-Flex - + Humidification Mode Mode d'humidification - + PRS1 Humidification Mode Mode d'humidification PRS1 - + Humid. Mode Mode humid. - + Fixed (Classic) Fixé (classique) - + Adaptive (System One) Adaptatif (System One) - + Heated Tube Tuyau chauffant - + Tube Temperature Température du tuyau Température du tuyau - + PRS1 Heated Tube Temperature Température tuyau chauffant PRS1 - + Tube Temp. Temp. tuyau - + PRS1 Humidifier Setting Réglage de l’humidificateur PRS1 - + 12mm 12 mm @@ -8235,295 +7852,283 @@ Heures : %1 EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) - + Backing Up Files... Sauvegarde des fichiers... - + model %1 modèle %1 - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model modèle inconnu - + CPAP-Check Mode CPAP-Check des appareils System One de Philips Respironics CPAP-Check - + AutoCPAP Mode AutoCPAP des appareils System One de Philips Respironics AutoCPAP - + Auto-Trial Mode Auto-Trial des appareils System One de Philips Respironics Auto-Trial - + AutoBiLevel Le système AutoBilevel modifie automatiquement la pression d’inspiration et d’expiration en fonction des besoins du patient AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS mode ventilatoire S/T - AVAPS - + PC - AVAPS fonction Philips Respironics PC - AVAPS - - + + Flex Lock fonction Philips Respironics Verrou Flex - + Whether Flex settings are available to you. Si les paramètres Flex sont disponibles. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Temps nécessaire pour passer d'EPAP à IPAP (plus le nombre est élevé, plus la transition est lente) - + Rise Time Lock Fonction Philips Respironics Verrouillage Pente - + Whether Rise Time settings are available to you. Si les paramètres Rise Time sont disponibles. - + Rise Lock Fonction Philips Respironics Rise Lock - + Passover Humidificateur Philips Respironics Passover - + Target Time Durée cible - + PRS1 Humidifier Target Time Durée cible de l’humidificateur PRS1 - + Hum. Tgt Time Hum. Durée cible - - + + Mask Resistance Setting Réglage résistance du masque - + Mask Resist. Résist. masque - + Hose Diam. Diamètre tuyau - + Tubing Type Lock Type de verrou du tuyau - + Whether tubing type settings are available to you. Si les paramètres Circuit sont disponibles. - + Tube Lock Verrouillage tuyau - + Mask Resistance Lock Verrouillage résistance masque - + Whether mask resistance settings are available to you. Si les paramètres Résistance masque sont disponibles. - + Mask Res. Lock Verrou type de masque - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - Selon que l'écran de l'appareil affiche ou non l'IAH. - - - - + + Ramp Type Type de rampe - + Type of ramp curve to use. Type de courbe de rampe à utiliser. - + Linear Linéaire - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Mode Fréquence respiratoire de secours - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Type de fréquence respiratoire de secours utilisée : aucun (désactivé), automatique, ou fixe - + Breath Rate Fréquence respiratoire - + Fixed Fixe - + Fixed Backup Breath BPM Fréquence de respiration par minute (RPM) dans le mode de ventilation contrôlée - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Respiration minimale par minute (RPM) en dessous de laquelle une respiration chronométrée sera amorcée - + Breath BPM Réglage de la fréquence respiratoire (RPM) - + Timed Inspiration Inspiration chronométrée - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Durée d’une respiration chronométrée IPAP avant la transition vers EPAP - + Timed Insp. Insp. chronométrée - + Auto-Trial Duration Durée de l'Auto-Trial - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - Nombre de jours de la période d'essai Auto-CPAP, après lequel la machine reviendra au CPAP - - - + Auto-Trial Dur. Durée Auto-Test - - + + EZ-Start fonction EZ-Start de Philips Respironics EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Si EZ-Start activé ou non - + Variable Breathing Respiration variable - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend NON CONFIRMÉ : respiration peut-être variable, qui contient des écarts élevés par rapport à la tendance du débit inspiratoire de pointe - - + + Peak Flow Pic de débit - + Peak flow during a 2-minute interval Pic de débit pendant un intervalle de 2 minutes @@ -8634,7 +8239,7 @@ Heures : %1 Impossible de créer le répertoire pour les données d'OSCAR - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. La fenêtre contextuelle est saturée. Pour capturer la fenêtre @@ -8724,7 +8329,7 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.Vous devez partager votre carte SD avec Linux à l'aide du programme ChromeOS Files - + Flex Flex @@ -8785,13 +8390,6 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.Types d'événements %1 de %2 - - Report - - about:blank - au sujet : blanc - - SessionBar @@ -8817,10 +8415,6 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.This device Record cannot be imported in this profile. Import de données impossible depuis cet appareil dans ce profil. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Import impossible des données depuis cet appareil dans ce profil. - The Day records overlap with already existing content. @@ -8976,10 +8570,6 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.Last Session Dernière session - - Machine Information - Informations de l'appareil - CPAP Statistics @@ -9178,10 +8768,6 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.Compliance (%1 hrs/day) Observance (%1 heures/jour) - - Changes to Machine Settings - Changements de réglages de l'appareil - No data found?!? @@ -9297,10 +8883,6 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. L'appreil était en dessous de %1-%2 %3 pendant %4% du temps. - - Your machine was on for %1. - L'appareil a fonctionné pendant %1. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9331,10 +8913,6 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. IAH de %1 (%2 %4, moyenne des %3 jours précédents). - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - L'appreil était en dessous de %1-%2 %3 pendant %4% du temps. - Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. @@ -9355,28 +8933,16 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.as there are some options that affect import. car il y a des options qui affectent l'import. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Certaines préférences sont forcées avec les appareils ResMed - Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Bienvenue dans O.S.C.A.R. (Open Source CPAP Analysis Reporter) - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - L'appareil PPC a utilisé une pression d'air constante de %1 %2 - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. La pression a été inférieure à %1 %2 pendant %3% du temps. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - L'appareil a utilisé une pression d'air constante de %1 %2 %3. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9393,10 +8959,6 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Pression EPAP en dessous de %1 %2 pendant %3% du temps. - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">Attention: </span><span style=" color:#ff0000;">La carte SD de l'appareil ResMed S9 doit être verrouillée </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">avant d'être insérée dans votre ordinateur.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Certains systèmes d'exploitation écrivent des fichiers sur la carte sans le demander et peuvent rendre la carte inutilisable par votre appareil.</span></p></body></html> - 1 day ago @@ -9406,7 +8968,37 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Double clic axe des ordonnées : Retour à l'échelle AUTOMATIQUE + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Double clic axe des ordonnées : Retour à l'échelle PAR DEFAUT + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Double clic axe des ordonnées : Retour à l'échelle PERSONNALISÉE + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Double clic axe des ordonnées : Retour à l'échelle DYNAMIQUE + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Double clic axe des ordonnées : Sélection de l'échelle PAR DÉFAUT + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Double clic axe des ordonnées : Sélection de l'échelle AUTOMATIQUE + + + %1 days %1 jours @@ -9414,70 +9006,70 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique. gGraphView - + Clone %1 Graph Cloner le graphique %1 - + Oximeter Overlays Dépassement de l'oxymètre - + Plots Points - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Réinitialiser la hauteur et l'ordre de tous les graphiques. - + Remove Clone Enlever les clones - + Dotted Lines Lignes en pointillé - + CPAP Overlays Dépassement PPC - + Y-Axis Axe Y - + Reset Graph Layout Réinitialiser la disposition des graphiques - + 100% zoom level Zoom à 100% - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Double-clic sur le titre pour épingler/décrocher Cliquer et glisser pour réorganiser les graphiques - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Réinitiliser le zoom des X à 100% pour afficher la période choisie. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Réinitialiser le zoom des X à 100% pour afficher une journée complète. diff --git a/Translations/Italiano.it.ts b/Translations/Italiano.it.ts index 940bb199..c8d2faf7 100644 --- a/Translations/Italiano.it.ts +++ b/Translations/Italiano.it.ts @@ -54,10 +54,6 @@ Sorry, could not locate Release Notes. Spiacente, non è stato possibile individuare le Note di rilascio. - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - Important: @@ -344,10 +340,6 @@ Duration Durata - - Machine Settings - Impostazioni macchina - <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. @@ -383,19 +375,11 @@ Statistics Statistiche - - 99.5% - 99,5% - 10 of 10 Event Types 10 di 10 Tipi di Eventi - - This CPAP machine does NOT record detailed data - Questa macchina CPAP NON registra dati dettagliati - This bookmark is in a currently disabled area.. @@ -502,10 +486,6 @@ in apnea Sorry, this device only provides compliance data. Siamo spiacenti, questo dispositivo fornisce solo i dati di conformità. - - Sorry, this machine only provides compliance data. - Siamo spiacenti, questa macchina fornisce solo dati di conformità. - Event Breakdown @@ -541,10 +521,6 @@ in apnea Zero hours?? Zero ore?? - - BRICK :( - BLOCCO! ;C - Complain to your Equipment Provider! @@ -571,6 +547,45 @@ in apnea Segnalibro a %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + ERRORE +La data di inizio DEVE essere prima della data di fine + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + La data di inizio %1 è dopo la data di fine %2 + + + + +Hint: Change the end date first + +Suggerimento: cambia prima la data di fine + + + + The entered end date %1 + data di fine inserita %1 + + + + is before the start date %1 + è prima della data di inizio %1 + + + + +Hint: Change the start date first + +Suggerimento: cambia prima la data di inizio + + ExportCSV @@ -781,11 +796,6 @@ in apnea This device Record cannot be imported in this profile. Non è possibile importare i dati del dispositivo nel profilo. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Need more context about the meaning of "Machine Record" in the app - Non è possibile importare i dati del dispositivo nel profilo. - The Day records overlap with already existing content. @@ -1113,10 +1123,6 @@ in apnea &Preferences &Preferenze - - Purge ALL Machine Data - Elimina tutti i dati della macchina - &Import CPAP Card Data @@ -1395,14 +1401,6 @@ in apnea Up to date Aggiornato - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Impossibile trovare dati macchina validi all'indirizzo - -%1 - Import Problem @@ -1485,22 +1483,6 @@ in apnea If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Se riesci a leggere questo, il comando restart non ha funzionato. Dovrai farlo manualmente. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Sei sicuro di voler ricostruire tutti i dati CPAP per la seguente macchina: - - - - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Per qualche ragione, OSCAR non ha alcun backup per la seguente macchina: - - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - Stai per <dimensione carattere=+2>obliterare</font> database macchina di OSCAR per la macchina seguente:</p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: @@ -1686,23 +1668,11 @@ in apnea Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Poiché non ci sono backup interni per ricostruire, si dovrà ripristinare dal proprio. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Vuoi importare dai tuoi backup ora? (non avrai dati visibili per questa macchina finché non lo fai) - Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Nota come precauzione, la cartella di backup verrà lasciata al suo posto. - - OSCAR does not have any backups for this machine! - OSCAR non ha alcun backup per questa macchina! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - A meno che tu non abbia fatto <i>il tuo <b>personale</b> backup per TUTTI i tuoi dati per questa macchina</i>, <font size=+2>perderai i dati di questa macchina <b>permanentemente</b>! </font> - Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? @@ -1778,42 +1748,42 @@ in apnea MinMaxWidget - + Auto-Fit Auto-adattare - + Defaults Impostazioni predefinite - + Override Sovrascrivere - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. La modalità di ridimensionamento Y-Axis, 'Auto-adattare per il ridimensionamento automatico, 'impostazioni predefinite' per le impostazioni secondo il costruttore, e 'sovrascrivere' per scegliere la propria. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Il valore Asse Y minimo.. Nota che questo può essere un numero negativo se lo desideri. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Il valore Massimo dell'asse Y.. Deve essere più grande del Minimo per funzionare. - + Scaling Mode Modalità di ridimensionamento - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Questo pulsante ripristina il Min e Max per abbinare l'Auto-adattare @@ -2060,10 +2030,6 @@ in apnea Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Benvenuto all'Open Source CPAP Analysis Reporter - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Questo software è stato progettato per assistervi nella revisione dei dati prodotti dalle vostre macchine CPAP e relative apparecchiature. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2228,7 +2194,7 @@ in apnea Grafici - + Respiratory Disturbance Index @@ -2237,7 +2203,7 @@ Disturbo Respiratorio - + Apnea Hypopnea Index @@ -2246,36 +2212,36 @@ Ipopnea Apnea (eventi per ora) - + Usage Uso - + Usage (hours) Uso (ore) - + Session Times Tempi di sessione - + Total Time in Apnea Tempo totale in apnea - + Total Time in Apnea (Minutes) Tempo totale in apnea (Minuti) - + Body Mass Index @@ -2284,24 +2250,24 @@ Massa Corporea - + How you felt (0-10) Come vi siete sentiti (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 di 10 Grafici - + Show all graphs Mostra tutti i grafici - + Hide all graphs Nascondi tutti i grafici @@ -2324,14 +2290,6 @@ Corporea Where would you like to import from? Da dove vorresti importare? - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2463,10 +2421,6 @@ Corporea Start Time Ora di inizio - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> @@ -2507,10 +2461,6 @@ Corporea I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Voglio usare il tempo riportato dall'orologio incorporato del mio ossimetro. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Ho iniziato questa registrazione dell'ossimetro (o quasi) contemporaneamente a una sessione sulla mia macchina CPAP. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2904,20 +2854,6 @@ Corporea Ignore Short Sessions Ignora sessioni brevi - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <! DOCTYPE HTML PUBLIC "- // W3C // DTD HTML 4.0 // EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html> <head> <meta name = "qrichtext" content = "1" /> <style type = "text / css"> -p, li {white-space: pre-wrap; } -</style> </head> <body style = "font-family: 'Cantarell'; font-size: 11pt; font-weight: 400; font-style: normal;"> -<p style = "margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-block-indent: 0; text-indent: 0px;"> Sessioni di durata inferiore di ciò non verrà visualizzato <span style = "font-style: italic;">. </span> </p> -<p style = "- qt-paragraph-type: empty; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-block-indent: 0; text-indent : 0px; stile carattere: corsivo; "> </p> </body> </html> - Day Split Time @@ -3045,18 +2981,6 @@ OSCAR può mantenere una copia di questi dati se avete bisogno di reinstallare Seconds secondi - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Questo calcolo richiede che i dati sulle perdite totali siano forniti dalla macchina CPAP. (Ad esempio, PRS1, ma non ResMed, che ha già questi) - -I calcoli della perdita involontaria utilizzati qui sono lineari, non modellano la curva di sfiato della maschera. - -Se usi alcune maschere diverse, scegli invece valori medi. Dovrebbe essere ancora abbastanza vicino. - Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -3077,14 +3001,6 @@ Se usi alcune maschere diverse, scegli invece valori medi. Dovrebbe essere ancor Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Nota: viene utilizzato un metodo di calcolo lineare. La modifica di questi valori richiede un ricalcolo. - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Abilita / disabilita i miglioramenti della segnalazione di eventi sperimentali. -Permette di rilevare eventi borderline e alcuni hanno perso la macchina. -Questa opzione deve essere abilitata prima dell'importazione, altrimenti è necessario uno spurgo. - Custom CPAP User Event Flagging @@ -3099,27 +3015,11 @@ Questa opzione deve essere abilitata prima dell'importazione, altrimenti è s s - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Risincronizza eventi rilevati macchina (sperimentale) - Flow Restriction Limitazione del flusso - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <! DOCTYPE HTML PUBLIC "- // W3C // DTD HTML 4.0 // EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html> <head> <meta name = "qrichtext" content = "1" /> <style type = "text / css"> -p, li {white-space: pre-wrap; } -</style> </head> <body style = "font-family: 'Sans'; font-size: 10pt; font-weight: 400; font-style: italic;"> -<p style = "margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-block-indent: 0; text-indent: 0px;"> La segnalazione personalizzata è un metodo sperimentale per rilevare eventi persi dalla macchina. Sono <span style = "text-decoration: underline;"> non </span> inclusi in AHI. </p> </body> </html> - Percentage of restriction in airflow from the median value. @@ -3137,10 +3037,6 @@ Un valore del 20% funziona bene per il rilevamento di apnee. Duration of airflow restriction Durata della restrizione del flusso d'aria - - Allow duplicates near machine events. - Consenti duplicati vicino ad eventi macchina. - Event Duration @@ -3151,10 +3047,6 @@ Un valore del 20% funziona bene per il rilevamento di apnee. General CPAP and Related Settings CPAP generale e impostazioni correlate - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Mostra i flag per gli eventi rilevati dalla macchina che non sono stati ancora identificati. - Enable Unknown Events Channels @@ -3414,35 +3306,11 @@ Se hai un nuovo computer con un piccolo disco a stato solido, questa è una buon Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Comprimi i backup della scheda SD (prima importazione più lenta, ma riduce i backup) - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Ciò mantiene un backup dei dati della scheda SD per macchine ResMed, - -Le macchine ResMed serie S9 eliminano i dati ad alta risoluzione di oltre 7 giorni, -e tracciare un grafico dei dati più vecchi di 30 giorni .. - -OSCAR può conservare una copia di questi dati se è necessario reinstallare. -(Altamente raccomandato, a meno che tu non abbia poco spazio sul disco o non ti interessi dei dati del grafico) - <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> <html><head/><body> <p> Rende un po 'più lento l'avvio di OSCAR, pre-caricando in anticipo tutti i dati di riepilogo, velocizzando la navigazione della panoramica e alcuni altri calcoli in seguito. </p> <p> Se disponi di una grande quantità di dati, potrebbe valere la pena tenerlo spento, ma se in genere ti piace visualizzare <span style = "font-style: italic;"> tutto </span> in sintesi, tutti i dati di riepilogo devono comunque essere caricati comunque. </p> <p> Nota che questa impostazione non influenza la forma d'onda e i dati degli eventi, che vengono sempre caricati come richiesto. </p> </body> </html> - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body> <p> Fornisce un avviso durante l'importazione di dati da qualsiasi modello di macchina che non è stato ancora testato dagli sviluppatori OSCAR. </p> </body> </html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Avvisa quando si importano dati da una macchina non testata - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -3463,10 +3331,6 @@ OSCAR può conservare una copia di questi dati se è necessario reinstallare. Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure La frequenza di sfiato delle maschere a una pressione di 4 cm H2O - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Questa opzione sperimentale tenta di utilizzare il sistema di segnalazione eventi di OSCAR per migliorare il posizionamento degli eventi rilevati dalla macchina.. - &Oximetry @@ -3686,10 +3550,6 @@ Colpisce principalmente l'importatore. Whether to include device serial number on device settings changes report Indica se includere il numero di serie del dispositivo nelle impostazioni del dispositivo - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Se includere il numero di serie della macchina nel report delle modifiche alle impostazioni della macchina - Include Serial Number @@ -3725,10 +3585,6 @@ Colpisce principalmente l'importatore. Automatically load last used profile on start-up Carica automaticamente l'ultimo profilo utilizzato all'avvio - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body> <p> <span style = "font-weight: 600;"> Nota: </span> A causa delle limitazioni del progetto di riepilogo, le macchine ResMed non supportano la modifica di queste impostazioni. </ p > </ body> </ html> - Oximetry Settings @@ -3948,34 +3804,6 @@ Provalo e vedi se ti piace. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Segnalazione SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturazione Sotto</p></body></html> - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Sincronizzazione Ossimetro e Dati CPAP</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">I dati iCMS50 importadi da SpO2Review (dai files .spoR) o il metodo di importazione seriale </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">non</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> hano il corretto timestamp necessario alla sincronizzazione.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Il modo di visualizzazione Live (usando il cavo seriale) è un modo per avere una accurata sincronizzazione con l'ossimetro CMS50, ma non conteggia lo scostamento con l'orologio della CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Se fai partire la registrazione del tuo Ossimetro </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">esattamente </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">nello stesso istante in cui fai partire la macchina CPSP, puoi raggiungere la sincronizzazione. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Il processo di importazione seriale prende come tempo iniziale la prima sessione CPAP dell'ultima notte. (Ricorda di importare i tuoi dati CPAP prima!)</span></p></body></html> - Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers @@ -4068,14 +3896,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Always Minor Sempre minore - - No CPAP machines detected - Nessuna macchina CPAP rilevata - - - Will you be using a ResMed brand machine? - Utilizzerai una macchina a marchio ResMed? - Never @@ -4086,10 +3906,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9 dispositivi di routine eliminare alcuni dati dalla scheda SD più vecchio di 7 e 30 giorni (a seconda della risoluzione). - - %1 %2 - %1 %2 - @@ -4125,10 +3941,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Overview Panoramica - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p> <b> Nota: </b> le funzionalità avanzate di suddivisione della sessione di OSCAR non sono possibili con le macchine <b> ResMed </b> a causa di una limitazione nel modo in cui sono archiviate le loro impostazioni e i dati di riepilogo, e quindi hanno stato disabilitato per questo profilo. </p> <p> Su macchine ResMed, i giorni <b> verranno suddivisi a mezzogiorno </b> come nel software commerciale di ResMed. </p> - Flag Type @@ -4295,10 +4107,6 @@ Vorresti farlo ora? This may not be a good idea Questa potrebbe non essere una buona idea - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - Le macchine ResMed S9 eliminano di routine determinati dati dalla scheda SD di età superiore a 7 e 30 giorni (a seconda della risoluzione). - If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. @@ -4603,76 +4411,76 @@ Prego Ricostrure i dati CPAP (%3 sec) - + Snapshot %1 Istantanea %1 - + Pop out Graph Grafico a comparsa - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. La finestra popout è piena. Dovresti catturare l'esistente finestra popout, cancellarla e poi far apparire di nuovo questo grafico. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View La tua macchina non registra i dati da graficizzare nella Vista Giornaliera - + There is no data to graph Non ci sono dati da rappresentare graficamente - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM yyyy [ %1 - %2 ] - + Hide All Events Nascondi tutti gli eventi - + Show All Events Mostra tutti gli eventi - + Unpin %1 Graph Rimuovi il grafico %1 - - + + Popout %1 Graph Mostra grafico %1 - + Pin %1 Graph Pin %1 Grafico - - + + Plots Disabled Trame disabilitate - + Duration %1:%2:%3 Durata %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -4693,90 +4501,90 @@ finestra popout, cancellarla e poi far apparire di nuovo questo grafico.(% %1 negli eventi) - + Med. Med. - + W-Avg W-Avg - + Avg Avg - + Min: %1 Min %1 - - + + Min: Min: - - + + Max: Max: - + Max: %1 Max %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 giorni): - + %1 (%2 day): %1 (%2 giorno): - + % in %1 % in %1 - - + + Hours Ore - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Ore: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 basso utilizzo, %2 nessun utilizzo, da %3 giorni (%4% conforme.) Lunghezza: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sessioni: %1 / %2 / %3 Lunghezza: %4 / %5 / %6 Più lunga: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4787,17 +4595,17 @@ Avvio: %2 - + Mask On maschera On - + Mask Off maschera Off - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4806,12 +4614,12 @@ Lunghezza: %3 Inizio: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 @@ -4853,7 +4661,7 @@ TTIA: %1 (Solo riepilogo) - + No Data Nessun dato @@ -5010,10 +4818,6 @@ TTIA: %1 oz oz - - Kg - Kg - cmH2O @@ -5064,10 +4868,6 @@ TTIA: %1 bpm bpm - - L/min - L/min - Litres @@ -5083,10 +4883,6 @@ TTIA: %1 Breaths/min Respiri/min - - ? - ? - ratio @@ -5109,7 +4905,7 @@ TTIA: %1 - + Error Errore @@ -5270,7 +5066,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5282,7 +5078,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5324,7 +5120,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV @@ -5342,8 +5138,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Umidificatore @@ -5413,7 +5209,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5446,7 +5242,7 @@ TTIA: %1 - + PC Variazione di Pulsazioni @@ -5680,8 +5476,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Modalità @@ -5711,10 +5507,6 @@ TTIA: %1 Device dispositivo - - Machine - Macchina - Channel @@ -5878,10 +5670,6 @@ TTIA: %1 Median Mediana - - 99.5% - 99,5% - varies @@ -6115,7 +5903,7 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... Prepararsi... @@ -6177,48 +5965,12 @@ TTIA: %1 Gli sviluppatori hanno bisogno di una copia . zip della scheda SD di questo dispositivo e corrispondenti clinico . rapporti pdf per farlo funzionare con OSCAR. - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - I dati importati non possono essere totalmente accurati, così gli sviluppatori vorrebbero una .zip copia della card SD della macchina e i corrispondenti .pdf report clinici per essere sicuri che OSCAR possa processare i dati correttamente. - - - Non Data Capable Machine - Macchina senza dati - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - La Tua %1 macchina CPAP (Model %2), sfortunatamente è un modello che non ha dati trattabili. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - La Tua %1 macchina CPAP (Modello %2) non è stata ancora testata. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - Essa sembra simile abbastanza ad alte macchine che potrebbe funzionare, ma gli sviluppatori vorrebbero una copia .zip della scheda SD della macchina e i corrispondenti report clinici .pdf per essere sicuri che essa funzioni con OSCAR. - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - Ci scusiamo, la tua %1 macchina CPAP (%2) non è ancora supportata. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - Gli sviluppatori necessitano di una copia .zip della scheda SD della macchina ed i corrispondenti report clinici .pdf per essere sicuri che essa funzioni con OSCAR. - - - Machine Unsupported - Macchina non supportata - - - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - Mi dispiace segnalare che OSCAR può monitorare solo le ore di utilizzo e le impostazioni di base per questa macchina. - - - + Scanning Files... Scansione dei file ... - + Importing Sessions... @@ -6233,68 +5985,64 @@ TTIA: %1 Terminando... - Machine Untested - Macchina non Testata - - - - + + Flex Lock Blocco Flex - + Whether Flex settings are available to you. Se le impostazioni Flex sono disponibili per te. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Tempo necessario per passare da EPAP a IPAP, maggiore è il numero, più lenta è la transizione - + Rise Time Lock Blocco del tempo di salita - + Whether Rise Time settings are available to you. Se le impostazioni di Rise Time sono disponibili per te. - + Rise Lock Blocco di salita - - + + Mask Resistance Setting Impostazione della resistenza della maschera - + Mask Resist. Maschera Resist. - + Hose Diam. Diam Tubo. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + Backing Up Files... Backup dei file ... @@ -6305,482 +6053,454 @@ TTIA: %1 Dati non testati - + model %1 modello %1 - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model modello sconosciuto - + Pressure Pulse Impulso di pressione - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Un impulso di pressione "pingato" per rilevare una via aerea chiusa. - + CPAP-Check CPAP-Check - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Mode Modalità Flex - + PRS1 pressure relief mode. Modalità di riduzione della pressione PRS1. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Ora di alzarsi - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex Flex - - + + Flex Level Livello flessibile - + PRS1 pressure relief setting. Impostazione del limitatore di pressione PRS1. - + Passover Passa sopra - + Target Time Tempo Obiettivo - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 Umidificatore Target Time - + Hum. Tgt Time Umid. Tgt Time - + Tubing Type Lock Blocco del tipo di tubo - + Whether tubing type settings are available to you. Se le impostazioni del tipo di tubo sono disponibili. - + Tube Lock Blocco del Tubo - + Mask Resistance Lock Blocco resistenza maschera - + Whether mask resistance settings are available to you. Se le impostazioni di resistenza maschera sono disponibili per te. - + Mask Res. Lock Maschera Res. Blocco - + A few breaths automatically starts device Con un paio di respiri avvii automaticamente il dispositivo - + Device automatically switches off Dispositivo si spegne automaticamente - + Whether or not device allows Mask checking. Indica se il dispositivo consente o meno il controllo della maschera. - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - Se la macchina mostra o meno AHI tramite display integrato. - - - - + + Ramp Type Tipo di Rampa - + Type of ramp curve to use. Tipo di curva di rampa da utilizzare. - + Linear Lineare - + SmartRamp Rampa intelligente - + Ramp+ Rampa+ - + Backup Breath Mode Modalità di backup del respiro - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Il tipo di frequenza respiratoria di backup in uso: nessuno (spento), automatico o fisso - + Breath Rate Frequenza respiratoria - + Fixed Fisso - + Fixed Backup Breath BPM Risolto problema BPM Breath Backup - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Respiri minimi al minuto (BPM) al di sotto dei quali verrà avviato un respiro a tempo - + Breath BPM Respiro BPM - + Timed Inspiration Tempo Ispirazione - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Il tempo in cui un respiro a tempo fornirà IPAP prima di passare a EPAP - + Timed Insp. Inspiraziione Temporizzata. - + Auto-Trial Duration Durata prova automatica - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - Il numero di giorni nel periodo di prova Auto-CPAP, trascorso il quale la macchina tornerà a CPAP - - - + Auto-Trial Dur. Durata prova automatica. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Se EZ-Start è abilitato o meno - + Variable Breathing Respirazione Variabile - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend NON CONFERMATO: Possibilmente respiro variabile, che sono periodi di elevata deviazione dal picco del flusso inspiratorio - + A period during a session where the device could not detect flow. Periodo durante una sessione in cui il dispositivo non è stato in grado di rilevare il flusso. - - + + Peak Flow Flusso Massimo - + Peak flow during a 2-minute interval Flusso di picco in un intervallo di 2 minuti - + Humidifier Status Stato dell'Umidificatore - + PRS1 humidifier connected? Umidificatore PRS1 collegato? - + Disconnected Disconnesso - + Connected Connesso - + Humidification Mode Modalità Umidificazione - + PRS1 Humidification Mode Modalità di umidificazione PRS1 - + Humid. Mode Modalità Umido - + Fixed (Classic) Fisso (classico) - + Adaptive (System One) Adattivo (System One) - + Heated Tube Tubo Riscaldato - + Tube Temperature Temperatura del Tubo - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Temperatura del tubo riscaldato - + Tube Temp. Temp. Tubo. - + PRS1 Humidifier Setting Impostazione dell'umidificatore PRS1 - + Hose Diameter Diametro del Tubo - + Diameter of primary CPAP hose Diametro del tubo CPAP primario - + 12mm 12mm - - + + Auto On Auto On - A few breaths automatically starts machine - Alcuni respiri avviano automaticamente la macchina - - - - + + Auto Off Auto Off - Machine automatically switches off - La macchina si spegne automaticamente - - - - + + Mask Alert Avviso Maschera - Whether or not machine allows Mask checking. - Se la macchina consente o meno il controllo Maschera. - - - - + + Show AHI Mostra AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Indica se il dispositivo mostra o meno AHI tramite display integrato. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Il numero di giorni nel periodo di prova Auto-CPAP, dopo di che il dispositivo tornerà a CPAP - + Breathing Not Detected Respirazione Non Rilevata - A period during a session where the machine could not detect flow. - Un periodo durante una sessione in cui la macchina non è stata in grado di rilevare il flusso. - - - + BND BND - + Timed Breath Respiro cronometrato - + Machine Initiated Breath Respiro iniziato dalla macchina - + TB TB @@ -6901,10 +6621,6 @@ TTIA: %1 SmartStart SmartStart - - Machine auto starts by breathing - La macchina si avvia automaticamente respirando - Smart Start @@ -6921,7 +6637,7 @@ TTIA: %1 Stato abilitato umidificatore - + Humid. Level Umidif. Livello @@ -7022,10 +6738,6 @@ TTIA: %1 SmartStop SmartStop - - Machine auto stops by breathing - La macchina si ferma automaticamente interrompendo la respirazione - Smart Stop @@ -7041,14 +6753,6 @@ TTIA: %1 Advanced Avanzato - - Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. - La tua macchina ResMed CPAP (modello %1) non è stata ancora testata. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - Sembra abbastanza simile ad altre macchine che potrebbe funzionare, ma gli sviluppatori vorrebbero una copia .zip della scheda SD di questa macchina per essere sicuri che funzioni con OSCAR. - Parsing STR.edf records... @@ -7056,8 +6760,8 @@ TTIA: %1 - - + + Auto Auto @@ -7176,10 +6880,6 @@ TTIA: %1 Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. Impossibile trovare explorer.exe nel percorso per avviare Esplora risorse. - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i> I dati della vecchia macchina dovrebbero essere rigenerati a condizione che questa funzione di backup non sia stata disabilitata nelle preferenze durante un'importazione di dati precedente. </i> - <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> @@ -7200,10 +6900,6 @@ TTIA: %1 OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. OSCAR non ha ancora alcun backup automatico delle carte memorizzato per questo dispositivo. - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Ciò significa che sarà necessario importare nuovamente i dati di questa macchina in seguito dai propri backup o dalla propria scheda dati. - This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card. @@ -7259,19 +6955,11 @@ TTIA: %1 Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Utilizzare il file manager per creare una copia della directory del proprio profilo, quindi riavviare OSCAR e completare il processo di aggiornamento. - - Machine Database Changes - Modifiche al database macchina - Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. Una volta eseguito l'aggiornamento, <font size = + 1> non è più possibile </font> utilizzare questo profilo con la versione precedente. - - The machine data folder needs to be removed manually. - La cartella dei dati della macchina deve essere rimossa manualmente. - This folder currently resides at the following location: @@ -7427,10 +7115,6 @@ TTIA: %1 EPAP Setting Impostazione EPAP - - Cheyne Stokes Respiration - Cheyne Stokes Respirazione - An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration @@ -7442,46 +7126,26 @@ TTIA: %1 CSR CSR - - Periodic Breathing - Respirazione Periodica - An abnormal period of Periodic Breathing Un periodo anormale di respirazione periodica - - Clear Airway - Apnea Centrale - An apnea where the airway is open Un'apnea in cui le vie aeree sono aperte - - Obstructive - Apnea Ostruttiva - An apnea caused by airway obstruction Un'apnea causata da ostruzione delle vie aeree - - Hypopnea - Ipopnea - A partially obstructed airway Una via aerea parzialmente ostruita - - Unclassified Apnea - Apnea Non Classificata - @@ -7503,10 +7167,6 @@ TTIA: %1 Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Risveglio correlato allo sforzo respiratorio: una limitazione nella respirazione che provoca un disturbo del sonno o il risveglio. - - Vibratory Snore - Russare Vibrante - A vibratory snore @@ -7517,36 +7177,16 @@ TTIA: %1 Vibratory Snore (VS2) Russamento Vibratorio (VS2) - - A vibratory snore as detcted by a System One machine - Un russare vibratorio come rilevato da una macchina System One - - - Leak Flag - Segnale di Perdita - - - A large mask leak affecting machine performance. - Una grande perdita di maschera che influisce sulle prestazioni della macchina. (%) - LF LF - - Non Responding Event - Evento non Rispondente - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Un tipo di evento respiratorio che non risponderà a un aumento della pressione. - - Expiratory Puff - Flusso Espiratorio - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -7557,10 +7197,6 @@ TTIA: %1 SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. La funzione SensAwake riduce la pressione quando viene rilevata la veglia. - - User Flag #1 - Flag utente n. 1 - @@ -7568,14 +7204,6 @@ TTIA: %1 A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Un evento definibile dall'utente rilevato dal processore di forme d'onda di flusso di OSCAR. - - User Flag #2 - Flag utente n. 2 - - - User Flag #3 - Flag utente n. 3 - Heart rate in beats per minute @@ -7611,19 +7239,11 @@ TTIA: %1 Perf. Index % Perf. Indice% - - Pulse Change - Variazione Pulsazioni - A sudden (user definable) change in heart rate Un improvviso (definibile dall'utente) cambiamento nella frequenza cardiaca (eventi per ora) - - SpO2 Drop - ODI Desat. Indice - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -7666,14 +7286,6 @@ TTIA: %1 Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Impossibile analizzare Channels.xml, OSCAR non può continuare e sta uscendo. - - Apnea - Apnea - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - Un'apnea registrata dalla tua macchina CPAP. - Graph displaying snore volume @@ -7789,10 +7401,6 @@ TTIA: %1 Max Leaks Perdite Massime - - Apnea Hypopnea Index - Indice di Apnea Ipopnea - Graph showing running AHI for the past hour @@ -7823,10 +7431,6 @@ TTIA: %1 Median Leaks Mediana Perdite - - Respiratory Disturbance Index - Indice di Disturbo Respiratorio - Graph showing running RDI for the past hour @@ -7873,7 +7477,7 @@ TTIA: %1 La sessione CPAP contiene solo dati di riepilogo - + PAP Mode Modalità PAP @@ -8421,10 +8025,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? È probabile che ciò causi il danneggiamento dei dati, sei sicuro di volerlo fare? - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Non dimenticare di reinserire la scheda dati nella tua macchina CPAP - OSCAR Reminder @@ -8651,17 +8251,17 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante Statistiche di utilizzo - + %1 Charts %1 Grafici - + %1 of %2 Charts %1 di %2 Grafici - + Loading summaries Caricamento dei riepiloghi @@ -8793,14 +8393,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante %1 di %2 Tipi di Eventi - - Report - - about:blank - Needs to be kept in the original form - informazioni:bianco - - SessionBar @@ -8827,10 +8419,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante This device Record cannot be imported in this profile. Questo Record dispositivo non può essere importato in questo profilo. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Non è possibile importare i dati del dispositivo nel profilo. - The Day records overlap with already existing content. @@ -8956,10 +8544,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Questa relazione è stata preparata su %1 da OSCAR %2 - - Machine Information - Informazioni macchina - Device Information @@ -9156,10 +8740,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR è un software di report CPAP open source gratuito - - Changes to Machine Settings - Modifiche alle impostazioni della macchina - No data found?!? @@ -9258,10 +8838,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> <span style = "font-weight: 600;"> Avvertenza: </span> <span style = "color: # ff0000;"> Le schede SD S9 ResMed devono essere bloccate </span> <span style = "font-weight : 600; color: # ff0000; "> prima di inserirlo nel computer. & Nbsp; & nbsp; & nbsp; </span> <span style =" color: # 000000; "> <br> Alcuni sistemi operativi scrivono file di indice sulla scheda senza chiedere, il che può rendere illeggibile la tua carta del dispositivo cpap. </span> </p> </body> </html> - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style = "font-weight: 600;"> Avvertenza: </span> <span style = "color: # ff0000;"> Le schede SD S9 ResMed devono essere bloccate </span> <span style = "font-weight : 600; color: # ff0000; "> prima di inserirlo nel computer. & Nbsp; & nbsp; & nbsp; </span> <span style =" color: # 000000; "> <br> Alcuni sistemi operativi scrivono file di indice sulla scheda senza chiedere, il che può rendere illeggibile la tua carta dalla tua macchina cpap. </span> </p> </body> </html> - It would be a good idea to check File->Preferences first, @@ -9272,10 +8848,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante as there are some options that affect import. poiché ci sono alcune opzioni che influiscono sull'importazione. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Si noti che alcune preferenze vengono forzate quando viene rilevata una macchina ResMed - Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected @@ -9311,10 +8883,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 hours, %2 minutes and %3 seconds - - Your machine was on for %1. - La tua macchina era accesa per%1. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9345,19 +8913,11 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Hai avuto un AHI di %1, che è %2 la tua media di %3 giorni di %4. - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - La tua macchina CPAP ha usato una costante %1 %2 di aria - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. La tua pressione era sotto %1 %2 per %3% del tempo. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - La tua macchina ha usato una costante di %1-%2 %3 di aria. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9374,10 +8934,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. La tua pressione EPAP era sotto %1 %2 per %3% del tempo. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - La tua macchina era sotto %1-%2 %3 per %4% del tempo. - 1 day ago @@ -9417,7 +8973,37 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Doppio clic sull'asse Y: Ritorna al ridimensionamento AUTO-FIT + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Doppio clic sull'asse Y: Ritorna al ridimensionamento PREDEFINITO + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Doppio clic sull'asse Y: Ritorna al ridimensionamento OVERRIDE + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Doppio clic sull'asse Y: per il ridimensionamento dinamico + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Doppio clic sull'asse Y: selezionare DEFAULT Scaling + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Fare doppio clic sull'asse Y: selezionare Ridimensionamento AUTO-FIT + + + %1 days %1 giorni @@ -9425,70 +9011,70 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante gGraphView - + 100% zoom level Livello di zoom del 100% - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Ripristina lo zoom dell'asse X al 100% per visualizzare l'intero periodo selezionato. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Ripristina lo zoom dell'asse X al 100% per visualizzare i dati dell'intera giornata. - + Reset Graph Layout Ripristina layout grafico - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Ripristina tutti i grafici a un'altezza uniforme e un ordine predefinito. - + Y-Axis Asse-Y - + Plots Trame - + CPAP Overlays Sovrapposizioni CPAP - + Oximeter Overlays Sovrapposizioni di ossimetro - + Dotted Lines Linee tratteggiate - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Fare doppio clic sul titolo per bloccare / sbloccare Fare clic e trascinare per riordinare i grafici - + Remove Clone Rimuovi clone - + Clone %1 Graph Clone %1 grafico diff --git a/Translations/Korean.ko.ts b/Translations/Korean.ko.ts index d7b4f47e..a31d38c2 100644 --- a/Translations/Korean.ko.ts +++ b/Translations/Korean.ko.ts @@ -54,10 +54,6 @@ Sorry, could not locate Release Notes. 죄송합니다. 릴리스 노트를 찾을 수 없습니다. - - OSCAR %1 - 오스카 %1 - Important: @@ -165,17 +161,17 @@ i This stands for italic to mark-up the notes, together with Bold and Underline - + 기울임꼴 B - B + 굵게 u - u + 밑줄 @@ -226,7 +222,7 @@ B.M.I. - B.M.I.(체질량지수) + B.M.I.(체질량지수). @@ -373,10 +369,6 @@ Unknown Session 알수없는 세션 - - Machine Settings - 기기 설정 - Model %1 - %2 @@ -387,10 +379,6 @@ PAP Mode: %1 PAP 모드: %1 - - 99.5% - 99.5% - This day just contains summary data, only limited information is available. @@ -426,14 +414,6 @@ 10 of 10 Event Types 10개 이벤트 유형 중 10개 - - This CPAP machine does NOT record detailed data - 이 CPAP 시스템은 세부 데이터를 기록하지 않습니다 - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - 죄송합니다.이 기기는 순응 데이터만 제공합니다. - "Nothing's here!" @@ -549,10 +529,6 @@ Zero hours?? 제로 시간 ?? - - BRICK :( - 먹통! :( - Complain to your Equipment Provider! @@ -569,6 +545,48 @@ 북마크 at %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + 오류 +시작 날짜는 종료 날짜 이전이어야 합니다 + + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + 입력한 시작 날짜%1은( 는) 종료 날짜%2 이후입니다 + + + + + +Hint: Change the end date first + +힌트: 먼저 종료 날짜 변경 + + + + The entered end date %1 + 입력한 종료 날짜%1 + + + + is before the start date %1 + 시작 날짜%1 이전입니다 + + + + + +Hint: Change the start date first + 힌트: 먼저 시작 날짜 변경 + + + ExportCSV @@ -779,10 +797,6 @@ This device Record cannot be imported in this profile. 이 프로필에서 이 장치 레코드를 가져올 수 없습니다. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - 프로필에서 기기 기록을 가져올 수 없습니다. - The Day records overlap with already existing content. @@ -968,10 +982,6 @@ &Advanced &고급설정 - - Purge ALL Machine Data - 모든 기기 데이터 제거 - Rebuild CPAP Data @@ -1439,30 +1449,6 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. 이 내용을 읽을 수 있으면 재시작 명령이 작동하지 않았습니다. 수동으로 시작해야 합니다. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - 다음 기기에 대한 모든 CPAP 데이터를 다시 작성 하시겠습니까: - - - - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - 어떤 이유로 OSCAR에는 다음 기기에 대한 백업이 없습니다: - - - OSCAR does not have any backups for this machine! - OSCAR에는이 기기에 대한 백업이 없습니다! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - <i>이 기기의 모든 데이터를 <b></b> 백업 </i>하지 않으면 <font size = + 2>이 기기의 데이터를 <b> 영구적으로 </b 잃게 됩니다. >! </font> - - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - 다음 기기에서 OSCAR의 기기 데이터베이스를 <font size=+2> 제거합니다 </font> : </p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: @@ -1565,7 +1551,7 @@ Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - 다음 장치의 모든 CPAP 데이터를 재구축하시겠습니까? + 다음 장치의 모든 CPAP 데이터를 재구축하시겠습니까: @@ -1589,10 +1575,6 @@ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. 재구성할 내부 백업이 없으므로 사용자가 직접 복원해야 합니다. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - 지금 자신의 백업에서 가져 오시겠습니까? (당신이 할때까지 이 컴퓨터에 대한 데이터를 볼 수 없습니다) - Note as a precaution, the backup folder will be left in place. @@ -1688,12 +1670,6 @@ Up to date 최신 정보 - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - %1에서 유효한 기기 데이터를 찾을 수 없습니다 - Choose a folder @@ -1768,42 +1744,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit 자동 맞춤 - + Defaults 기본값 - + Override 덮어쓰기 - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Y축 스케일링 모드, 자동 스케일링을 위한 'Auto-Fit', 제조업체별 설정의 'Defaults', 자신만의 설정을 위한 'Override'. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. 최소 Y축 값 원하는 경우 음수가 될 수 있습니다. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. 최대 Y축 값. 동작하려면 최소값보다 커야 합니다. - + Scaling Mode 스케일링 모드 - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit 이 버튼은 자동 맞춤과 일치 하도록 최소 및 최대를 재설정 합니다 @@ -2050,10 +2026,6 @@ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter 오픈 소스 CPAP 분석 리포터에 오신 것을 환영합니다 - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - 이 소프트웨어는 귀하의 CPAP 기기 및 관련 장비에 의해 생성된 데이터를 검토 하는데 도움을 주기 위해 고안 되었습니다. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2218,7 +2190,7 @@ 그래프 - + Respiratory Disturbance Index @@ -2227,7 +2199,7 @@ Index 지수 - + Apnea Hypopnea Index @@ -2236,36 +2208,36 @@ Index 지수 - + Usage 사용 - + Usage (hours) 사용 (시간) - + Session Times 세션 타임 - + Total Time in Apnea 무호흡의 총 시간 - + Total Time in Apnea (Minutes) 무호흡 총 시간 (분) - + Body Mass Index @@ -2274,24 +2246,24 @@ Index 지수 - + How you felt (0-10) 어땠나요? (0-10) - + 10 of 10 Charts 10개 차트 중 10개 - + Show all graphs 모든 그래프 표시 - + Hide all graphs 모든 그래프 숨김 @@ -2324,10 +2296,6 @@ Index <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">먼저 다음 그룹에서 Oximeter를 선택하십시오:</span></p></body></html> - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2439,10 +2407,6 @@ Index I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. 산소측정기가 시계에 내장 된 시간을 보고 싶습니다. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - 나는 CPAP 머신에서 같은 시간에 (또는 그와 가까운 시간에)이 산소 농도계 기록을 시작했다. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2473,14 +2437,6 @@ Index &Information Page &정보 페이지 - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2886,20 +2842,6 @@ Index Ignore Short Sessions 짧은 세션 무시 - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">이보다 짧은 세션은 표시되지 않음<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Day Split Time @@ -3004,14 +2946,6 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. hours 시간 - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - 실험적 이벤트 플래그 기능 향상을 활성화 / 비활성화 합니다. -경계선 이벤트를 감지하고 일부 기기를 놓친다. -가져 오기 전에이 옵션을 사용하도록 설정해야 합니다. 그렇지 않으면 제거가 필요합니다. - Flow Restriction @@ -3023,18 +2957,6 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. 중간 값에서 기류 제한 비율. 20 %의 값은 무호흡을 감지하는데 적합합니다. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">사용자 정의 플래그 지정은 시스템에서 누락 된 이벤트를 탐지하는 실험적인 방법입니다. 거기엔 <span style=" text-decoration: underline;">not</span> 무호흡수치가 포합되진 않습니다.</p></body></html> @@ -3055,10 +2977,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Event Duration 이벤트 기간 - - Allow duplicates near machine events. - 머신 이벤트 근처에서 중복을 허용하십시오. - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3127,10 +3045,6 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Show in Event Breakdown Piechart 이벤트 분석 파이 차트에 표시 - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - 기기 재동기화 감지 이벤트(실험) - Percentage drop in oxygen saturation @@ -3238,18 +3152,6 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Import without asking for confirmation 확인 요구 없이 가져오기 - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - 이 계산을 위해서는 CPAP 기기가 전체 누출 데이터를 제공해야합니다. (예 : PRS1,하지만 ResMed는 없습니다.) - -여기서 사용된 의도하지 않은 누출 계산은 선형이며 마스크 배출 곡선을 모델링하지 않습니다. - -몇 가지 다른 마스크를 사용하는 경우 평균 값을 선택하십시오. 그것은 충분히 근접할 겁니다. - Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -3535,22 +3437,6 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) 세션 데이터 압축 (OSCAR 데이터를 더 작게 만들지만 하루 변경 속도가 느려짐.) - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - 이것은 ResMed 머신에 대한 SD 카드 데이터의 백업을 유지합니다. - -ResMed S9 시리즈 기기는 7 일이 지난 고해상도 데이터를 삭제합니다. -30 일이 지난 데이터를 그래프로 표시합니다 .. - -OSCAR는 재설치가 필요한 경우이 데이터의 사본을 보관할 수 있습니다. -(디스크 공간이 부족하거나 그래프 데이터에 신경 쓰지 않는 한 적극 권장) - <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> @@ -3566,14 +3452,6 @@ OSCAR는 재설치가 필요한 경우이 데이터의 사본을 보관할 수 20 cmH2O 20 cmH2O(압력) - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - 이 실험 옵션은 OSCAR의 이벤트 플래그 시스템을 사용하여 장치 감지 이벤트 포지셔닝을 개선합니다.. - - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - 아직 식별되지 않은 머신 감지 이벤트에 대한 플래그를 표시합니다. - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown @@ -3706,14 +3584,6 @@ OSCAR는 재설치가 필요한 경우이 데이터의 사본을 보관할 수 Automatically load last used profile on start-up 시작시 마지막 사용한 프로필 자동 로드 - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html> <head /> <body> <p> OSCAR 개발자가 아직 테스트하지 않은 기기 모델에서 데이터를 가져올 때 경고를 제공합니다. </p> </body> </html> - - - Warn when importing data from an untested machine - 테스트되지 않은 시스템에서 데이터를 가져올 때 경고 - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -3734,10 +3604,6 @@ OSCAR는 재설치가 필요한 경우이 데이터의 사본을 보관할 수 Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure 4cmH2O 압력에서 마스크 배출 속도 - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html> <head /> <body> <p> <span style = "font-weight : 600;"> 참고 : </span> 요약 디자인 제한으로 인해 ResMed 시스템은 이러한 설정 변경을 지원하지 않습니다. </p > </body> </html> - Oximetry Settings @@ -3905,10 +3771,6 @@ Try it and see if you like it. Whether to include device serial number on device settings changes report 장치 설정 변경 리포트에 장치 일련 번호를 포함할지 여부 - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - 기기 설정 변경 보고서에 컴퓨터 일련 번호를 포함할지 여부 - Include Serial Number @@ -3934,34 +3796,6 @@ Try it and see if you like it. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> 아래의 불포함</p></body></html> - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Oximetry와 CPAP 데이터 동기화</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">SpO2Review(.spoR 파일에서) 또는 직렬 가져오기 방법에서 가져온 CMS50 데이터 </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> 동기화에 필요한 정확한 타임스탬프가 있습니다..</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">라이브 뷰 모드(직렬 케이블 사용)는 CMS50 oximeter에서 정확한 동기화를 수행할 수 있는 한 가지 방법이지만 CPAP 클럭 드리프트에는 대응되지 않습니다.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> Oximeters 기록 모드를 시작하면</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CPAP 시스템을 시작하는 동시에 동기화도 수행할 수 있습니다.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">직렬 가져오기 프로세스는 첫 번째 CPAP 세션의 마지막 밤부터 시작 시간이 걸립니다. (CPAP 데이터를 먼저 가져오십시오!))</span></p></body></html> - Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers @@ -4101,10 +3935,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Overview 개요 - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p> <b> 참고 사항 : </b> OSCAR의 고급 세션 분할 기능은 설정 및 요약 데이터가 저장되는 방식의 제한으로 인해 <b> ResMed </b> 기기에서 불가능하므로 ResMed의 상용 소프트웨어처럼 <b> 정오에 분할 </b>됩니다.</p> - No CPAP devices detected @@ -4288,14 +4118,6 @@ Would you like do this now? Always Minor 항상 사소한 - - No CPAP machines detected - 감지 된 CPAP 장치 없음 - - - Will you be using a ResMed brand machine? - ResMed 브랜드 장치를 사용 하시겠습니까? - Never @@ -4306,10 +4128,6 @@ Would you like do this now? This may not be a good idea 이것은 좋은 생각이 아닐 수도 있습니다 - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - ResMed S9 기기는 해상도에 따라 7 일 및 30 일 이전의 SD 카드에서 특정 데이터를 정기적으로 삭제합니다. - ProfileSelector @@ -4568,7 +4386,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data 데이터 없음 @@ -4664,17 +4482,17 @@ Would you like do this now? ft - + lb - + oz - + @@ -4682,78 +4500,78 @@ Would you like do this now? cmH2O(압력) - + Med. 중간. - + Min: %1 최소: %1 - - + + Min: 최소: - - + + Max: 최대: - + Max: %1 최대: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 일): - + %1 (%2 day): %1 (%2 일): - + % in %1 - - + + Hours 시간 - + Min %1 최소 %1 - + Hours: %1 시간: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 낮은사용, %2 사용없음, %3 일중 (%4% 순응) 길이 : %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 세션 : %1 / %2 / %3 길이 : %4 / %5 / %6 최장시간: : %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4764,17 +4582,17 @@ Start: %2 - + Mask On 마스크 씀 - + Mask Off 마스크 벗음 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4783,12 +4601,12 @@ Start: %2 시작: %2 - + TTIA: 무호흡총시간(TTIA): - + TTIA: %1 @@ -4832,12 +4650,12 @@ TTIA: %1 Hz - + bpm - + @@ -4847,7 +4665,7 @@ TTIA: %1 ml - + @@ -4866,7 +4684,7 @@ TTIA: %1 - + Error 에러 @@ -4997,7 +4815,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP(고정) @@ -5009,7 +4827,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level(이중형) @@ -5051,7 +4869,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV(지능형 인공호흡기) @@ -5069,8 +4887,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier 가습기 @@ -5140,7 +4958,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP(압력변화) @@ -5173,7 +4991,7 @@ TTIA: %1 - + PC @@ -5491,8 +5309,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode 모드 @@ -5517,10 +5335,6 @@ TTIA: %1 Series 시리즈 - - Machine - 기기 - Channel @@ -5685,13 +5499,13 @@ TTIA: %1 중간 - + Avg 평균 - + W-Avg @@ -5752,56 +5566,20 @@ TTIA: %1 The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. 개발자들은 OSCAR와 함께 작동하기 위해 이 기기의 SD 카드의 .zip 복사본과 일치하는 임상의 .pdf 보고서가 필요합니다. - - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - 가져온 데이터가 완전히 정확하지는 않을 수 있으므로 개발자는 OSCAR이 데이터를 올바르게 처리하는지 확인하기 위해 이 장치의 SD 카드의 .zip 복사본과 일치하는 임상의 .pdf 보고서를 원합니다. - - - Non Data Capable Machine - 비 데이터 가능 기기 - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - 귀하의 %1 CPAP 장치(%2 모델)는 유감스럽게도 데이터 지원 모델이 아닙니다. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - 귀하의 %1 CPAP 시스템(%2 모델)이 아직 테스트되지 않았습니다. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - 동작할 수 있을 정도로 다른 컴퓨터와 비슷해 보이지만 개발자들은 OSCAR에서 동작할 수 있도록 이 장치의 SD 카드의 .zip 복사본과 일치하는 임상의 .pdf 보고서를 원합니다. - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - 죄송합니다. %1 CPAP 시스템(%2)이(가) 아직 지원되지 않습니다. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - 개발자들은 이 장치의 SD 카드의 .zip 복사본과 일치하는 임상의사 .pdf 보고서가 있어야 OSCAR에서 동작할 수 있다. - - + Getting Ready... 준비 중 ... - Machine Unsupported - 지원되지 않는 장치 - - - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - OSCAR가이 컴퓨터의 사용 시간과 매우 기본적인 설정 만 추적 할 수 있다는 사실을 알려 드려 죄송합니다. - - - + Scanning Files... 파일 스캔 중 ... - + Importing Sessions... @@ -5816,68 +5594,64 @@ TTIA: %1 끝내는 중 ... - Machine Untested - 테스트되지 않은 장치 - - - - + + Flex Lock Flex 잠금 - + Whether Flex settings are available to you. Flex 설정을 사용할 수 있는지 여부. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition EPAP(날숨)에서 IPAP(들숨)로 전환하는 데 걸리는 시간이 높을수록 전환 속도가 느려집니다 - + Rise Time Lock 상승 시간 잠금 - + Whether Rise Time settings are available to you. 상승 시간 설정을 사용할 수 있는지 여부. - + Rise Lock 상승 잠금 - - + + Mask Resistance Setting 마스크 저항 설정 - + Mask Resist. 마스크 저항. - + Hose Diam. 호스 직경. - + 15mm - + 22mm - + Backing Up Files... 파일 백업 ... @@ -5888,468 +5662,444 @@ TTIA: %1 테스트되지 않은 데이터 - + model %1 모델 %1 - + unknown model 알 수 없는 모델 - + CPAP-Check CPAP- 체크 - + AutoCPAP 자동양압기 - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - - - - Flex Mode - Flex(압력완화) 모드 - - - - PRS1 pressure relief mode. - PRS1 압력 완화 모드. - - - - C-Flex - - - - - C-Flex+ - - - - - A-Flex - - - - - P-Flex - - - - - - - Rise Time - 상승 시간 - - - - Bi-Flex - - - - - Flex - - + Flex Mode + Flex(압력완화) 모드 + + + + PRS1 pressure relief mode. + PRS1 압력 완화 모드. + + + + C-Flex + + + + + C-Flex+ + + + + + A-Flex + + + + + P-Flex + + + + + + + Rise Time + 상승 시간 + + + + Bi-Flex + + + + + Flex + + + + + Flex Level Flex(압력완화) 레벨 - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 압력 완화 설정. - + Passover - + Target Time 목표 시간 - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 가습기 목표시간 - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock 튜브 유형 잠금 - + Whether tubing type settings are available to you. 튜브 유형 설정을 사용할 수 있는지 여부. - + Tube Lock 튜브 잠금 - + Mask Resistance Lock 마스크 저항 잠금 - + Whether mask resistance settings are available to you. 마스크 저항 설정을 사용할 수 있는지 여부. - + Mask Res. Lock 마스크 저항. 잠금 - + A few breaths automatically starts device 몇 번 숨을 쉬면 장치가 자동으로 시작됩니다 - + Device automatically switches off 장치가 자동으로 꺼짐 - + Whether or not device allows Mask checking. 장치에서 마스크 체크를 허용하는지 여부입니다. - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - 기기가 내장 디스플레이를 통해 AHI를 표시하는지 여부. - - - - + + Ramp Type Ramp(압력상승) 유형 - + Type of ramp curve to use. 사용할 ramp(압력상승) 곡선 유형입니다. - + Linear 선형 - + SmartRamp SmartRamp(스마트압력상승) - + Ramp+ - + Backup Breath Mode 백업 호흡 모드 - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed 사용중인 백업 호흡 속도의 종류 : 없음 (꺼짐), 자동 또는 고정 - + Breath Rate 호흡 수 - + Fixed 고정됨 - + Fixed Backup Breath BPM 고정 백업 호흡 BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated 시간 제한 호흡이 시작되는 분당 최소 호흡 (BPM) - + Breath BPM 호흡 BPM - + Timed Inspiration 초과 시간 - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP 시간 제한 호흡이 EPAP(날숨)로 전환하기 전에 IPAP(들숨)를 제공하는 시간 - + Timed Insp. - + Auto-Trial Duration 자동 평가 기간 - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - Auto-CPAP 평가판 기간의 일수입니다. 이후 컴퓨터는 CPAP로 되돌아갑니다 - - - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled EZ-Start 활성화 여부 - + Variable Breathing 가변 호흡 - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend 확인되지 않음 : 최대 흡기 흐름 추세에서 크게 벗어난 기간 인 가변 호흡 가능성 - + A period during a session where the device could not detect flow. 장치가 흐름을 검출할 수 없었던 세션 기간. - - + + Peak Flow 최고 유량 - + Peak flow during a 2-minute interval 2 분 간격의 최대 유량 - + Humidifier Status 가습기 상태 - + PRS1 humidifier connected? PRS1 가습기를 연결했습니까? - + Disconnected 연결 끊김 - + Connected 연결됨 - + Humidification Mode 가습기 모드 - + PRS1 Humidification Mode PRS1 가습 모드 - + Humid. Mode 가습.모드 - + Fixed (Classic) 고정 (구형) - + Adaptive (System One) 자동 (System One) - + Heated Tube 열선 튜브 - + Tube Temperature 튜브 온도 - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 가열 튜브 온도 - + Tube Temp. 튜브 온도. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 가습기 설정 - + Hose Diameter 호스 직경 - + Diameter of primary CPAP hose 주 CPAP 호스의 직경 - + 12mm - - + + Auto On 자동 켜기 - A few breaths automatically starts machine - 몇 번의 호흡이 자동으로 기기를 시작합니다 - - - - + + Auto Off 자동 끔 - Machine automatically switches off - 기기 자동 끄기 - - - - + + Mask Alert 마스크 경고 - Whether or not machine allows Mask checking. - 기기가 마스크 검사를 허용하는지 여부. - - - - + + Show AHI AHI 보기 - + Whether or not device shows AHI via built-in display. 장치에 내장된 디스플레이를 통해 AHI가 표시되는지 여부입니다. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Auto-CPAP 트라이얼 기간(장치가 CPAP로 복귀할 때까지의 일수) - + Breathing Not Detected 호흡 무감지 - A period during a session where the machine could not detect flow. - 시스템이 흐흠을 감지 할수 없는 세션 동안의 기간. - - - + BND BND(호흡무) - + Timed Breath 시측된 호흡 - + Machine Initiated Breath 기기 개시 호흡 - + TB TB(테라바이트) @@ -6375,10 +6125,6 @@ TTIA: %1 You must run the OSCAR Migration Tool OSCAR 마이그레이션 도구를 실행해야합니다 - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i>귀하의 이전 데이터를 가져오는 동안 백업 기능을 사용하지 않도록 설정하지 않은 경우 이전 시스템 데이터를 재생성 해야 함.</i> - Launching Windows Explorer failed @@ -6409,10 +6155,6 @@ TTIA: %1 OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. OSCAR에는 아직이 장치 용으로 저장된 자동 카드 백업이 없습니다. - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - 나자신의 백업 또는 데이터 카드에서이 머신 데이터를 다시 가져와야합니다. - This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card. @@ -6468,19 +6210,11 @@ TTIA: %1 Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. 파일 관리자를 사용하여 프로필 디렉토리의 복사본을 만든 다음 나중에 OSCAR를 다시 시작하고 업그레이드 프로세스를 완료하십시오. - - Machine Database Changes - 기기 데이터베이스 변경 - Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. 업그레이드하면 더 이상 이전 버전에서이 프로필을 사용할 수 <font size = + 1> 할 수 없습니다 </font>. - - The machine data folder needs to be removed manually. - 머신 데이터 폴더는 수동으로 제거해야합니다. - This folder currently resides at the following location: @@ -6779,65 +6513,37 @@ TTIA: %1 An apnea caused by airway obstruction 기도 폐쇄로 인한 무호흡 - - Hypopnea - 저호흡 - A partially obstructed airway 부분적으로 폐쇄된 기도 - - Unclassified Apnea - 분류되지 않은 무호흡 - UA - - Vibratory Snore - 코골이 - A vibratory snore 코골이 - A vibratory snore as detcted by a System One machine - 시스템 원 기기가 감지 한 진동 코콜이 - - - + Pressure Pulse 압력변화(PP) - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. 폐쇄된 기도를 감지하기 위해 '반복된 '압력 변화. - - A large mask leak affecting machine performance. - 기기 성능에 영향을 주는 대량 마스크 누출. - - - Non Responding Event - 응답 없는 이벤트 - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. 압력 증가에 반응하지 않는 호흡 이벤트 유형. - - Expiratory Puff - 호기 펌프 - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -6848,18 +6554,6 @@ TTIA: %1 SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake 기능은 잠에서 깨어 났을때 압력을 감소시킵니다. - - User Flag #1 - 사용자 표시 #1 - - - User Flag #2 - 사용자 플래그 #2 - - - User Flag #3 - 사용자 플래그 #3 - Heart rate in beats per minute @@ -6880,19 +6574,11 @@ TTIA: %1 An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm 박동을 보여주는 광학적 사진-생리학 - - Pulse Change - 펄스 변경 - A sudden (user definable) change in heart rate 갑작스런 (사용자가 정의할수 있는) 심박수 변화 - - SpO2 Drop - 혈중산소포화도 떨어짐 - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -7024,42 +6710,22 @@ TTIA: %1 EPAP Setting EPAP 설정 - - Cheyne Stokes Respiration - 교차성 호흡 - CSR - - Periodic Breathing - 주기적 호흡 - An abnormal period of Periodic Breathing 주기적 호흡의 이상기 - 무호흡과 저호흡이 주기적(3회이상)으로 나타남 - - Clear Airway - 열린기도 무호흡(CA) - - - Obstructive - 폐쇄성 - Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. 호흡 노력 관련 각성 : 각성 또는 수면 장애를 유발하는 호흡 제한. - - Leak Flag - 누출 표시 - LF @@ -7147,10 +6813,6 @@ TTIA: %1 Max Leaks 최대 누출 - - Apnea Hypopnea Index - 무호흡 저호흡 지수 - Graph showing running AHI for the past hour @@ -7181,10 +6843,6 @@ TTIA: %1 Median Leaks 중간 누출 - - Respiratory Disturbance Index - 호흡 장애 지수 - Graph showing running RDI for the past hour @@ -7216,7 +6874,7 @@ TTIA: %1 CPAP 세션에는 요약 데이터만 포함됩니다 - + PAP Mode PAP 모드 @@ -7226,14 +6884,6 @@ TTIA: %1 Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Channels.xml을 구문 분석할 수 없습니다. OSCAR을 계속할 수 없으며 종료 중입니다. - - Apnea - 무호흡 - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - CPAP 장치에 의해 무호흡이 보고되었습니다. - PAP Device Mode @@ -7637,10 +7287,6 @@ TTIA: %1 Are you sure you want to use this folder? 이 폴더를 사용 하시겠습니까? - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - CPAP 시스템에 데이터 카드를 다시 놓지 마세요 - OSCAR Reminder @@ -7849,10 +7495,6 @@ TTIA: %1 Auto Bi-Level (Variable PS) 자동 Bi-Level(이중형) (가변 압력) - - 99.5% - 99.5% - varies @@ -8050,71 +7692,71 @@ CPAP 데이터를 다시 작성하십시오 (%3 초) - + Pop out Graph 그래프 출력 - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. 팝업 창이 가득 찼습니다. 기존 항목을 캡처해야 합니다. 팝업 창을 삭제한 다음 이 그래프를 다시 팝업합니다. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View 시스템에서 일별 보기에 그래프로 표시할 데이터를 기록하지 않습니다 - + There is no data to graph 그래프로 표시 할 데이터가 없습니다 - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] yyyy MMM d [ %1 - %2 ] - + Hide All Events 모든 이벤트 숨김 - + Show All Events 모든 이벤트 표시 - + Unpin %1 Graph %1 그래프 고정 해제 - - + + Popout %1 Graph 팝업 %1 그래프 - + Pin %1 Graph %1 그래프 고정 - - + + Plots Disabled 플롯 비활성 - + Duration %1:%2:%3 지속시간 %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI(무저호흡지수) %1 @@ -8353,10 +7995,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SmartStart 스마트 스타트 - - Machine auto starts by breathing - 호흡으로 기기 자동 시동 - Smart Start @@ -8373,7 +8011,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 가습기 사용 가능 상태 - + Humid. Level 가습 레벨 @@ -8474,10 +8112,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SmartStop 스마트 스톱 - - Machine auto stops by breathing - 호흡으로 장치 자동 정지 - Smart Stop @@ -8493,14 +8127,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Advanced 고급 - - Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. - ResMed CPAP 시스템(%1 모델)이 아직 테스트되지 않았습니다. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - 다른 장치들과 충분히 비슷해 보이지만, 개발자들은 이 장치가 OSCAR와 함께 작동하는 것을 확실히 하기 위해 이 장치의 SD 카드의 .zip 복사본을 원할 것이다. - Parsing STR.edf records... @@ -8508,8 +8134,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Auto 자동 @@ -8554,7 +8180,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Snapshot %1 @@ -8609,17 +8235,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 사용 통계 - + %1 Charts %1 차트 - + %1 of %2 Charts %2 차트의 %1 - + Loading summaries 요약 로드 중 @@ -8751,13 +8377,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. %2개의 이벤트 유형 중 %1개 - - Report - - about:blank - about:blank - - SessionBar @@ -8783,10 +8402,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. This device Record cannot be imported in this profile. 이 프로필에서 이 장치 레코드를 가져올 수 없습니다. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - 프로필에서 기기 기록을 가져올 수 없습니다. - The Day records overlap with already existing content. @@ -9082,10 +8697,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR는 무료 오픈 소스 CPAP 보고서 소프트웨어입니다 - - Changes to Machine Settings - 기기 설정 변경 - No data found?!? @@ -9156,10 +8767,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Pressure Settings 압력 설정 - - Machine Information - 기기 정보 - First Use @@ -9213,10 +8820,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> <span style=" font-weight:600;">경고: </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">컴퓨터에 삽입하기 전에.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#ff0000;">Resemed S9 SDCards를 잠글 필요가 있다. </span><span style=" color:#000000;"><br>일부 운영체제는 요청 없이 인덱스 파일을 카드에 쓰기 때문에 cpap 장치가 카드를 읽을 수 없게 될 수 있습니다.</span></p></body></html> - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">경고: </span><span style=" color:#ff0000;">당신의 컴퓨터에 삽입전에.ResMed S9 SDCards 잠금이 필요함 </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>어떤 OS시스템은 사용자 확인없이 카드에 인덱스 파일을 작성하여 당신의 양압기에서 당신의 메모리카드를 읽지 못할수 있다.</span></p></body></html> - It would be a good idea to check File->Preferences first, @@ -9227,10 +8830,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. as there are some options that affect import. 불러오기 영향을 미치는 몇 가지 옵션이 있기 때문에. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - ResMed 시스템이 감지되면 일부 기본 설정이 강제로 적용된다는 점에 유의하십시오 - Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected @@ -9266,10 +8865,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 시, %2 분 %3 초 - - Your machine was on for %1. - 기기를 %1까지 사용하였습니다. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9300,19 +8895,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. AHI는 %1이고, %3일 평균 %4 %2입니다. - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - 귀하의 CPAP(양압기)는 일정한 %1 %2의 공기를 사용합니다 - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. 귀하의 압력은 %3 % 시간 동안 %1 %2 이하였습니다. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - 귀하의 기기는 일정한 %1-%2 %3의 공기를 사용했다. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9329,10 +8916,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. 날숨 압력이 %3% 동안 %1 %2 미만이었습니다. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - 귀하의 기기는 시간의 %4% 동안 %1- %2 %3 미만이었습니다. - 1 day ago @@ -9372,7 +8955,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Y축을 두 번 클릭합니다. AUTO-FIT 스케일링으로 돌아가기 + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Y축을 두 번 클릭합니다. 기본 스케일링으로 돌아가기 + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Y축을 두 번 클릭합니다. 크기 조정 재정의로 돌아가기 + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Y축을 두 번 클릭합니다. 동적 스케일링의 경우 + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Y축을 두 번 클릭합니다. 기본 스케일링 선택 + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Y축을 두 번 클릭합니다. AUTO-FIT 스케일링 선택 + + + %1 days %1 일 @@ -9380,70 +8993,70 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraphView - + 100% zoom level 100% 줌 레벨 - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. 전체 선택된 기간을 보려면 100% 줌 X-축을 복원하십시오. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. 전체 요일 데이터를 보려면 100% 줌 X-축을 복원하십시오. - + Reset Graph Layout 그래프 레이아웃 재설정 - + Resets all graphs to a uniform height and default order. 모든 그래프를 일정한 높이 및 기본 순서로 재설정. - + Y-Axis Y-축 - + Plots 구성 - + CPAP Overlays CPAP 오버레이 - + Oximeter Overlays 산소측정기 오버레이 - + Dotted Lines 점선 - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs 고정 / 고정해제 제목 더블 클릭 그래프를 다시 정렬하려면 클릭하고 드레그 - + Remove Clone 복제본 제거 - + Clone %1 Graph 그래프 %1 복제 diff --git a/Translations/Magyar.hu.ts b/Translations/Magyar.hu.ts index e0daebec..9f0379a6 100644 --- a/Translations/Magyar.hu.ts +++ b/Translations/Magyar.hu.ts @@ -54,10 +54,6 @@ Sorry, could not locate Release Notes. Nem sikerült a kiadási jegyzék fájlt megnyitni. - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - Important: @@ -372,10 +368,6 @@ Unknown Session Ismeretlen szakasz - - Machine Settings - Gép beállítások - Model %1 - %2 @@ -386,10 +378,6 @@ PAP Mode: %1 PAP mód: %1 - - 99.5% - 99.5% - This day just contains summary data, only limited information is available. @@ -425,14 +413,6 @@ 10 of 10 Event Types 10 / 10 Esemény típus - - This CPAP machine does NOT record detailed data - Ez a CPAP gép nem rögzít részletes adatokat - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - Elnézést, ez a gép csak teljesítés adatokat kínál. - "Nothing's here!" @@ -548,10 +528,6 @@ Zero hours?? Nulla óra?? - - BRICK :( - TÉGLA :( - Complain to your Equipment Provider! @@ -568,6 +544,45 @@ Könyvjelző itt: %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + HIBA +A kezdődátum meg kell előzze a záró dátumot + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + A megadott kezdő dátum (%1) a záró dátum (%2) után van + + + + +Hint: Change the end date first + +Javaslat: Előbb a záró dátumot válassza ki + + + + The entered end date %1 + A megadott záró dátum %1 + + + + is before the start date %1 + a kezdődátum előtt van %1 + + + + +Hint: Change the start date first + +Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki + + ExportCSV @@ -778,10 +793,6 @@ This device Record cannot be imported in this profile. A készülék által rögzített adatok nem importálhatók ebbe a profilba. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - A gép által rögzített adatok nem importálhatók ebbe a profilba. - The Day records overlap with already existing content. @@ -967,10 +978,6 @@ &Advanced &Speciális - - Purge ALL Machine Data - Minden rögzített adat törlése - Rebuild CPAP Data @@ -1438,30 +1445,6 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Ha ezt az üzenetet olvassa, az újraindítás parancs nem működött. Meg kell próbálnia manuálisan újraindítani az alkalmazást. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Biztosan újra szeretné építeni az összes CPAP adatot a következő gép részére: - - - - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Valamiért az OSCAR nem rendelkezik biztonsági mentéssel a következő géphez: - - - OSCAR does not have any backups for this machine! - Az OSCAR nem rendelkezik biztonsági mentéssel ehhez a géphez! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - Ha csak nem készített <i><b>saját</b> mentést minden adatról ehhez a géphez</i>, <font size=+2> minden adatát el fogja veszíteni visszavonhatatlanul</b>!</font> - - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - <font size=+2>Kitörölni</font> készül az OSCAR gép adatbázisát a következő géphez kapcsolódóan:</p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: @@ -1588,10 +1571,6 @@ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Mivel nincs belső mentés amiből újra lehetne építeni az adatokat, önnek kell visszállítani a saját biztonsági mentéséből. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Szeretne a saját biztonsági mentéséből importálni most? (nem lesz látható semmilyen adat ehhez a géphez amíg ezt nem teszi meg) - Note as a precaution, the backup folder will be left in place. @@ -1691,14 +1670,6 @@ Up to date Minden adat friss - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Nem található érvényes adat itt: - -%1 - Choose a folder @@ -1773,42 +1744,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit Automatikus méretezés - + Defaults Alapértelmezett - + Override Felülbírálás - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Az Y tengely méretezési módja. Automatikus méretezés, alapértelmezett (gyártói) vagy kézzel beállított lehet. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. A minimális Y tengely érték. Lehet negatív is, ha szeretné. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. A maximális Y tengely érték. Csak a minimálisnál nagyobb értékkel működik. - + Scaling Mode Méretezési mód - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Ez a gomb visszaállítja a min és max értéket az automatikus méretezéshez @@ -2055,10 +2026,6 @@ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Üdvözli a nyílt forráskódú CPAP riport készítő - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Ez a szoftver azért készült, hogy segítse Önt abban, hogy ellenőrizni tudja a CPAP gépe által előállított adatokat. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2223,7 +2190,7 @@ Grafikonok - + Respiratory Disturbance Index @@ -2232,65 +2199,65 @@ Disturbance Index - + Apnea Hypopnea Index Apnoé Hypopnoé Index - + Usage Használat - + Usage (hours) Használat (órákban) - + Session Times Szakaszok - + Total Time in Apnea Teljes apnoé idő - + Total Time in Apnea (Minutes) Teljes Apnoé idő (Percek) - + Body Mass Index Testtömeg-index - + How you felt (0-10) Hogy érezte magát (0-10) - + 10 of 10 Charts 10-ből 10 diagram - + Show all graphs Minden grafikon mutatása - + Hide all graphs Minden grafikon elrejtése @@ -2323,10 +2290,6 @@ Index <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">ELŐSZÖR válassza ki az Ön oximéterét a következő csoportokból:</span></p></body></html> - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2438,10 +2401,6 @@ Index I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Az oximéter óráját szeretném alapul venni. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Nagyjából akkor indítottam az oximétert amikor a CPAP gépet. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2472,14 +2431,6 @@ Index &Information Page &információs lap - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2885,20 +2836,6 @@ Index Ignore Short Sessions Rövid szakaszok ignorálása - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ennél rövidebb szakaszok nem fognak látszani<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Day Split Time @@ -3003,14 +2940,6 @@ Ezt a beállítást importálás előtt kell engedélyezni, egyébként újraimp hours óra - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Esemény jelzések javításának engedélyezése/tiltása (kísérleti fázis). -Olyan események detektálását engedélyezi, amit a gép esetleg kihagyott mivel azok nem egyértelműek. -Ezt a beállítást importálás előtt kell engedélyezni, egyébként újraimportálás szükséges. - Flow Restriction @@ -3022,18 +2951,6 @@ Ezt a beállítást importálás előtt kell engedélyezni, egyébként újraimp A value of 20% works well for detecting apneas. Az légáramlás korlátozásának százalékos mértéke a középértékhez képest. 20% jól szokott működni az apnoék érzékelésére. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ez egy kísérleti módszer a gép által nem detektált események megtalálására. <span style=" text-decoration: underline;">NEM</span> számolódik bele az AHI-ba.</p></body></html> @@ -3054,10 +2971,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Event Duration Esemény időtartama - - Allow duplicates near machine events. - Duplikációk engedélyezése a gép események közelépben. - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3126,10 +3039,6 @@ Alapértelmezetten 60 perc, nagyon ajánlott ezen az értéken hagyni.Show in Event Breakdown Piechart Esemény lebontás tortadiagram mutatása - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Gép által érzékelt események újraszinkronizálása (Kísérleti) - Percentage drop in oxygen saturation @@ -3496,22 +3405,6 @@ Ha új számítógépe van ami kisebb SSD lemezt használ, ez egy jó opció Ön Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Szakasz adatok tömorítése (az OSCAR adatok kisebbek lesznek, de a nap váltás lassulni fog.) - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Ez mentést készít az SD-kártya adatairól a ResMed gépeken. - -A ResMed S9 series gépek törlik a 7 napnál régebbi nagy felbontású adatokat, -és a 30 napnál régebbi grafikonokat.. - -Az OSCAR megtarthat egy másolatot ezekről az adatokről, ha valamikor a jövőben újratelepítésre lesz szükség. -(Nagyon ajánlott, kivéve ha kevés a lemezterülete, vagy nem érdeklik a grafikonok adatai) - <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> @@ -3659,14 +3552,6 @@ Az OSCAR megtarthat egy másolatot ezekről az adatokről, ha valamikor a jövő Automatically load last used profile on start-up Utolsó profil automatikus betöltése indításkor - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Figyelmeztetés ha az OSCAR fejlesztők által nem tesztelt eszközről importálnak.</p></body></html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Figyelmeztetés ha nem tesztelt gépről importálnak - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -3854,10 +3739,6 @@ Próbálja ki és döntse el, hogy tetszik-e. Whether to include device serial number on device settings changes report Vegyük-e bele a riportokba a készülék sorozatszámát a beállítások riportnál - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Vegyük-e bele a riportokba a gép sorozatszámát a beállításoknál - Include Serial Number @@ -4212,10 +4093,6 @@ Szeretné újraindítani most? Are you really sure you want to do this? Biztosan ezt akarja tenni? - - %1 %2 - %1 %2 - Flag @@ -4236,14 +4113,6 @@ Szeretné újraindítani most? Always Minor Mindig apró - - No CPAP machines detected - Nem található CPAP készülék - - - Will you be using a ResMed brand machine? - ResMed márkájú gépet fog használni? - Never @@ -4254,10 +4123,6 @@ Szeretné újraindítani most? This may not be a good idea Ez nem biztos, hogy egy jó ötlet - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - A ResMed S9 gép rutinszerűen töröl néhány 7 és 30 napnál (felbontástól függően) régebbi adatot az SD kártyáról. - ProfileSelector @@ -4516,7 +4381,7 @@ Szeretné újraindítani most? QObject - + No Data Nincs adat @@ -4624,88 +4489,84 @@ Szeretné újraindítani most? oz uncia - - Kg - Kg - cmH2O cmH2O - + Med. Közép - + Min: %1 Min: %1 - - + + Min: Min: - - + + Max: Max: - + Max: %1 Max: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 nap): - + %1 (%2 day): %1 (%2 nap): - + % in %1 % ebben: %1 - - + + Hours Óra - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Óra: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 nap kevés használat, %2 nap nem használat, az összesen %3 napból (%4% felelt meg.) Hosz: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Rögzítések: %1 / %2 / %3 Hossz: %4 / %5 / %6 Leghosszabb: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4716,17 +4577,17 @@ Start: %2 - + Mask On Maszk fel - + Mask Off Maszk le - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4735,12 +4596,12 @@ Hossz: %3 Start: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 @@ -4806,10 +4667,6 @@ TTIA: %1 Breaths/min Légvétel/perc - - ? - ? - Severity (0-1) @@ -4822,7 +4679,7 @@ TTIA: %1 - + Error Hiba @@ -4953,7 +4810,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -4965,7 +4822,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5007,7 +4864,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV @@ -5025,8 +4882,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Párásító @@ -5096,7 +4953,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5129,7 +4986,7 @@ TTIA: %1 - + PC PC @@ -5264,13 +5121,13 @@ TTIA: %1 Target Vent. - Célszellőztetés + Cél ventilláció Minute Vent. - Percenkénti szellőztetés + Percenkénti ventilláció @@ -5447,8 +5304,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Mód @@ -5473,10 +5330,6 @@ TTIA: %1 Series Széria - - Machine - Gép - Channel @@ -5641,13 +5494,13 @@ TTIA: %1 Középérték - + Avg Átl - + W-Avg Súly. átl. @@ -5708,36 +5561,20 @@ TTIA: %1 The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. A fejlesztőknek szükségük van az eszköz SD-kártyájának .zip másolatára és a megfelelő klinikai .pdf jelentésekre ahhoz, hogy az OSCAR-ral működjön. - - Non Data Capable Machine - Nem adat képes gép - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - Az ön %1 CPAP gépe (%2 model) még nem lett tesztelve. - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - Sajnos az ön %1 CPAP gépe (%2) még nem támogatott. - - + Getting Ready... Felkészülés... - Machine Unsupported - Gép nem támogatott - - - + Scanning Files... Fájlok keresése... - + Importing Sessions... @@ -5752,68 +5589,64 @@ TTIA: %1 Befejezés... - Machine Untested - A Gép nem lett tesztelve - - - - + + Flex Lock Flex zár - + Whether Flex settings are available to you. Elérhetők-e ön számára a FLex beállítások. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Az EPAP-ról az IPAP-ra való átálláshoz szükséges idő, minél magasabb a szám, annál lassabb az átállás. - + Rise Time Lock Emelkedési idő zár - + Whether Rise Time settings are available to you. Hogy az Emelkedési idő beállításai elérhetőek-e az Ön számára. - + Rise Lock Rise zár - - + + Mask Resistance Setting Maszk ellenállás beállítása - + Mask Resist. Maszk ellenáll. - + Hose Diam. - Cső átmérő + Cső átm. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + Backing Up Files... Fájlok biztonsági mentése... @@ -5824,448 +5657,444 @@ TTIA: %1 Teszteletlen adat - + model %1 %1 model - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model ismeretlen model - + CPAP-Check CPAP-ellenőrzés - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Automatikus próba - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - ACAPS - + PC - AVAPS PC - ACAPS - - + + Flex Mode Flex mód - + PRS1 pressure relief mode. - PRS1 nyomáskönnyítés mód + PRS1 nyomáskönnyítés mód. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Emelkedési idő - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex Flex - - + + Flex Level Flex szint - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 nyomáskönnyítés beállítás. - + Passover Peszách - + Target Time Célidő - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 párásító célidő - + Hum. Tgt Time Párásító célidő - + Tubing Type Lock Cső típusú zár - + Whether tubing type settings are available to you. Rendelkezésre állnak-e a csőtípus-beállítások. - + Tube Lock Csőzár - + Mask Resistance Lock Maszk ellenállás zár - + Whether mask resistance settings are available to you. Hogy a maszk ellenállási beállításai elérhetőek-e az Ön számára. - + Mask Res. Lock Maszk ellenállás zár - + A few breaths automatically starts device Néhány lélegzetvétel automatikusan elindítja a készüléket - + Device automatically switches off A készülék automatikusan kikapcsol - + Whether or not device allows Mask checking. Az eszköz engedélyezi-e vagy sem a maszkellenőrzést. - - + + Ramp Type Rámpa típus - + Type of ramp curve to use. Rámpagörbe választása. - + Linear Lineáris - + SmartRamp Okos rámpa - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Biztonsági mentés lélegzetvétel üzemmódban - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed A használt tartalék légzési sebesség típusa: nincs (kikapcsolva), automatikus vagy rögzített - + Breath Rate Légzésszám - + Fixed Fix - + Fixed Backup Breath BPM Rögzített biztonsági mentés Légzés BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Minimum percenkénti légzésszám (BPM) ami alatt időzített légzés kezdeményeződik - + Breath BPM Légzésszám (BPM) - + Timed Inspiration Időzített inspiráció - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Az idő, amíg egy időzített légzés IPAP-t biztosít, mielőtt átvált EPAP-ra. - + Timed Insp. Időzített belég. - + Auto-Trial Duration Automatikus próba időtartama - + Auto-Trial Dur. Automatikus próba időtartama - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Az EZ-Start engedélyezve van-e vagy sem - + Variable Breathing Változó légzés - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - UNCONFIRMED: Esetleg változó légzés, amely a belégzési csúcsáramlási trendtől való nagymértékű eltérés időszakai. + UNCONFIRMED: Lehetséges változó légzés, amely a belégzési csúcsáramlási trendtől való nagymértékű eltérés időszakai - + A period during a session where the device could not detect flow. Olyan időszak a munkamenet során, amikor a készülék nem tudott áramlást érzékelni. - - + + Peak Flow Áramlási csúcs - + Peak flow during a 2-minute interval Csúcsáramlás 2 perces intervallum alatt - + Humidifier Status Párásító státusz - + PRS1 humidifier connected? PRS1 párásító csatlakoztatva? - + Disconnected Lecsatlakoztatva - + Connected Kapcsolódva - + Humidification Mode Párásító üzemmód - + PRS1 Humidification Mode PRS1 Párásítási mód - + Humid. Mode Párásító mód - + Fixed (Classic) Fix (classic) - + Adaptive (System One) Adaptív (System One) - + Heated Tube Fűtött cső - + Tube Temperature Csőhőmérséklet - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Fűtött cső hőmérséklete - + Tube Temp. - Tempe cső + Cső hőmérs. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Párásító beállítás - + Hose Diameter Cső átmérő - + Diameter of primary CPAP hose Az elsődleges CPAP-tömlő átmérője - + 12mm 12mm - - + + Auto On Automatikus bekapcsolás - - + + Auto Off Automatikus kikapcsolás - - + + Mask Alert Maszk figyelmeztetés - - + + Show AHI AHI mutatása - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Hogy a készülék a beépített kijelzőn megjeleníti-e az AHI-t vagy sem. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - Az Auto-CPAP próbaidőszakban lévő napok száma, amely után a készülék visszaáll CPAP-ra. + Az Auto-CPAP próbaidőszakban lévő napok száma, amely után a készülék visszaáll CPAP-ra - + Breathing Not Detected Nem észlelt légzés - + BND BND - + Timed Breath Időzített lélegzetvétel - + Machine Initiated Breath Gép által kezdeményezett légzés - + TB TB @@ -6454,22 +6283,22 @@ TTIA: %1 Min Pressure - + Min nyomás Minimum Therapy Pressure - + Minimális terápiás nyomás Max Pressure - + Max nyomás Maximum Therapy Pressure - + Maximális terápiás nyomás @@ -6516,22 +6345,22 @@ TTIA: %1 Periodic Breathing (PB) - + Periodikus légzés (PB) Clear Airway (CA) - + Nyitott légút (CA) Obstructive Apnea (OA) - + Obstruktív Apnoé (OA) Hypopnea (H) - + Hipopnoé (H) @@ -6546,7 +6375,7 @@ TTIA: %1 Apnea (A) - + Apnoé (A) @@ -6561,7 +6390,7 @@ TTIA: %1 Flow Limitation (FL) - + Áramlás limitáció (FL) @@ -6571,12 +6400,12 @@ TTIA: %1 Vibratory Snore (VS) - + Vibrációs horkolás (VS) Vibratory Snore (VS2) - + Vibrációs horkolás (VS2) @@ -6696,12 +6525,12 @@ TTIA: %1 - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. @@ -6745,10 +6574,6 @@ TTIA: %1 A sudden (user definable) change in heart rate - - SpO2 Drop - SpO2 esés - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -6793,7 +6618,7 @@ TTIA: %1 Respiratory Rate - + Légzésszám @@ -6880,10 +6705,6 @@ TTIA: %1 EPAP Setting - - Cheyne Stokes Respiration - Cheyne Stokes légzés - @@ -6895,10 +6716,6 @@ TTIA: %1 An abnormal period of Periodic Breathing - - Obstructive - Obstruktív - Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. @@ -6939,7 +6756,7 @@ TTIA: %1 Expiratory Time - + Kilégzés idő @@ -6949,7 +6766,7 @@ TTIA: %1 Inspiratory Time - + Belégzés idő @@ -6969,7 +6786,7 @@ TTIA: %1 Flow Limit. - + Áramlás limit. @@ -6991,10 +6808,6 @@ TTIA: %1 Max Leaks - - Apnea Hypopnea Index - Apnoé Hypopnoé index - Graph showing running AHI for the past hour @@ -7043,7 +6856,7 @@ TTIA: %1 Movement - + Mozgás @@ -7056,7 +6869,7 @@ TTIA: %1 - + PAP Mode PAP mód @@ -7134,7 +6947,7 @@ TTIA: %1 Journal Notes - + Jegyzetek @@ -7325,7 +7138,7 @@ TTIA: %1 Migrating - + Migrálás @@ -7335,12 +7148,12 @@ TTIA: %1 from - + tól to - + ig @@ -7425,7 +7238,7 @@ TTIA: %1 Error code - + Hibakód @@ -7477,7 +7290,7 @@ TTIA: %1 Don't forget to place your datacard back in your CPAP device - + Ne felejtse el visszatenni a memóriakártyát a CPAP eszközbe @@ -7631,7 +7444,7 @@ TTIA: %1 Low Usage Days: %1 - + Túl kevés használat: %1 nap @@ -7646,12 +7459,12 @@ TTIA: %1 Bedtime: %1 - Lefekvés: %1 + Lefekvés ideje: %1 Waketime: %1 - Ébredés: %1 + Ébredés ideje: %1 @@ -7678,10 +7491,6 @@ TTIA: %1 Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-Level (Változó PS) - - 99.5% - 99.5% - varies @@ -7710,7 +7519,7 @@ TTIA: %1 PS %1 over %2-%3 (%4) - + PS %1; %2-%3 (%4) felett @@ -7746,12 +7555,12 @@ TTIA: %1 (1 day ago) - + (1 napja) (%2 days ago) - + (%2 napja) @@ -7879,70 +7688,70 @@ Kérem építtesse újra a CPAP adatokat (%3 másodperc) - + Pop out Graph - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View Az Ön gépe nem rögzít adatokat a napi nézethez - + There is no data to graph Nincs adat grafikon rajzoláshoz - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] yyyy MMM d [ %1 - %2 ] - + Hide All Events Minden esemény elrejtése - + Show All Events Minden esemény mutatása - + Unpin %1 Graph - - + + Popout %1 Graph - + Pin %1 Graph - - + + Plots Disabled Grafikonok tiltva - + Duration %1:%2:%3 Hossz: %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -8019,7 +7828,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Reading data files... - + Adatfájlok beolvasása... @@ -8124,7 +7933,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. ResMed Exhale Pressure Relief - + ResMed kilégzés könnyítő (EPR) @@ -8145,7 +7954,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Device auto starts by breathing - + Az eszköz automatikusan indul légzésre @@ -8155,7 +7964,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Device auto stops by breathing - + Az eszköz automatikusan leáll légzésre @@ -8177,10 +7986,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SmartStart SmartStart - - Machine auto starts by breathing - A gép automatikusan indul ha légzést érzékel - Smart Start @@ -8197,10 +8002,10 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Humid. Level - Páratart. + Páratartalom @@ -8225,7 +8030,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. ClimateLine Temperature Enable - + ClimateLine Hőmérséklet szabályzás engedélyezése @@ -8245,17 +8050,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Pt. Access - + Páciens hozzáférése Essentials - + Alapok (Essentials) Plus - + Plusz (Plus) @@ -8270,12 +8075,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Soft - + Lágy (soft) Standard - Általános + Általános (standard) @@ -8296,12 +8101,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SmartStop - + SmartStop Smart Stop - + Smart Stop @@ -8320,8 +8125,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Auto Auto @@ -8366,7 +8171,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SOMNOsoft2 - + Snapshot %1 Pillanatkép %1 @@ -8383,7 +8188,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Loading %1 data for %2... - + %1 adatok betöltése %2 részére... @@ -8421,17 +8226,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Használati statisztika - + %1 Charts - + %1 Grafikonok - + %1 of %2 Charts - + %1 / %2 Grafikon - + Loading summaries Összesítések betöltése @@ -8463,12 +8268,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. New versions file improperly formed - + Az új verziók fájl nem megfelelően formázott A more recent version of OSCAR is available - + Az OSCAR újabb verziója már elérhető @@ -8483,7 +8288,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. You are running the latest %1 of OSCAR - + A legújabb %1 fut az OSCAR-ból @@ -8499,7 +8304,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Information about more recent test version %1 is available at <a href='%2'>%2</a> - + Információk az újabb tesztverzióról %1 letölthetők innen: <a href='%2'>%2</a> @@ -8515,7 +8320,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SensAwake level - + SensAwake szint @@ -8525,7 +8330,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Expiratory Relief Level - + Kilégzés könnyítés szintje (EPR) @@ -8563,13 +8368,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. %1 - %2 Esemény típusok - - Report - - about:blank - about:blank - - SessionBar @@ -8595,10 +8393,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. This device Record cannot be imported in this profile. Ennek a készüléknek az adatai nem importálhatók ebbe a profilba. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Ezek az adatok nem importálhatók ebbe a profilba. - The Day records overlap with already existing content. @@ -8894,10 +8688,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. OSCAR is free open-source CPAP report software Az OSCAR ingyenes és nyílt forráskódú CPAP riport szoftver - - Changes to Machine Settings - Változások a gép beállításaiban - No data found?!? @@ -8968,10 +8758,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Pressure Settings Nyomás beállítások - - Machine Information - Gép információk - First Use @@ -9025,10 +8811,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> <span style=" font-weight:600;">Figyelem: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD kártyák zárolva kell, hogy legyenek </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">mielőtt a számítógépbe helyezi.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Néhány operációs rendszer index fájlokat készít kérdés nélkül, ami miatt a kártya olvashatatlanná válik a CPAP készüléke számára.</span></p></body></html> - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">Figyelem: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD kártyák zárolva kell hogy legyenek </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">mielőtt a számítógépbe helyezi.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Néhány operációs rendszer index fájlokat készít kérdés nélkül, ami miatt a kártya olvashatatlanná válik a CPAP készüléke számára.</span></p></body></html> - It would be a good idea to check File->Preferences first, @@ -9039,10 +8821,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. as there are some options that affect import. mivel néhány beállítás befolyásolja az importálást. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Néhány beállítás zárolva van ha ResMed készülék van érzékelve - Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected @@ -9078,10 +8856,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 órát, %2 percet és %3 másodpercet - - Your machine was on for %1. - A készüléke %1 üzemelt. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9112,19 +8886,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Az AHI értéke %1, ami %2 az ön %3 napos átlagának ami %4. - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - A CPAP készüléke konstans %1 %2 levegővel üzemelt - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. A nyomás %1 %2 alatt volt %3%-ban. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - Az ön készüléke konstans %1-%2 %3 levegőt használt. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9141,10 +8907,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Az EPAP nyomás %1 %2 alatt volt %3%-ban. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - A készüléke %1-%2 %3 alatt volt %4%-ban. - 1 day ago @@ -9184,7 +8946,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Dupla kattintás az Y tengelyen: vissza az automatikus skálázásra + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Dupla kattintás az Y tengelyen: vissza az alapértelmezett skálázásra + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Dupla kattintás az Y tengelyen: vissza az egyedi skálázásra + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Dupla kattintás az Y tengelyen: dinamikus skálázás + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Dupla kattintás az Y tengelyen: alapértelmezett skálázás + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Dupla kattintás az Y tengelyen: automatikus skálázás + + + %1 days %1 nap @@ -9192,70 +8984,70 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraphView - + 100% zoom level 100% nagyítás - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. X tengely visszaállítása a teljes periódus mutatásához. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. X tengely visszaállítása 100%-ra az egész nap láthatóságához. - + Reset Graph Layout Grafikon elrendezés visszaállítása - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Minden grafikon visszaállítása egységes magasságra és alapértelmezett sorrendbe. - + Y-Axis Y tengely - + Plots Ábrák - + CPAP Overlays CPAP rétegek - + Oximeter Overlays Oximéter rétegek - + Dotted Lines Pontozott vonalak - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Dupla kattintás a rögzítés / feloldáshoz Kattintson és húzzon a sorrend módosításához - + Remove Clone Klón eltávolítása - + Clone %1 Graph %1 grafikon klónozása diff --git a/Translations/Nederlands.nl.ts b/Translations/Nederlands.nl.ts index dfbfaccb..ac6728c1 100644 --- a/Translations/Nederlands.nl.ts +++ b/Translations/Nederlands.nl.ts @@ -54,10 +54,6 @@ Sorry, could not locate Release Notes. Sorry, kan de pagina "Nieuws" niet vinden. - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - Important: @@ -362,13 +358,6 @@ In verband met de koppeling met Bladwijzers, lijkt me 'Notities' beter Zero hours?? Nul uren??? - - BRICK :( - Arie: Als er niets uit komt is het echt fout -Volgens mij zit er een foutje in deze string: dat eerste ( hoort er niet in dacht ik... -Oh, dat is een smiley ;-) - BAKSTEEN :( - Complain to your Equipment Provider! @@ -449,10 +438,6 @@ Oh, dat is een smiley ;-) (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Modus- en drukinstellingen ontbreken; de laatst bekende worden weergegeven.) - - 99.5% - 99,5 % - Total ramp time @@ -483,14 +468,6 @@ Oh, dat is een smiley ;-) 10 of 10 Event Types 10 van 10 soorten incidenten - - This CPAP machine does NOT record detailed data - Dit apparaat registreert GEEN gedetailleerde gegevens - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - Sorry, dit apparaat geeft uitsluitend gegevens over therapietrouw. - "Nothing's here!" @@ -524,10 +501,6 @@ Oh, dat is een smiley ;-) WJG: hoofdletter B? SpO2 basislijn gebruikt - - Machine Settings - Apparaatinstellingen - Details @@ -589,6 +562,46 @@ Oh, dat is een smiley ;-) Bladwijzer bij %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + FOUT +De begindatum MOET vóór de einddatum liggen + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + De ingevoerde begindatum %1 ligt na de einddatum %2 + + + + + +Hint: Change the end date first + +Tip: Verander eerst de einddatum + + + + The entered end date %1 + De ingevoerde einddatum %1 + + + + is before the start date %1 + ligt vóór de begindatum %1 + + + + +Hint: Change the start date first + +Tip: Verander eerst de begindatum + + ExportCSV @@ -805,10 +818,6 @@ Het zit in de bestandsnaam, het streepje is een spatie This device Record cannot be imported in this profile. Deze apparaatgegevens kunnen niet in dit profiel worden geimporteerd. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Deze apparaatgegevens kunnen niet in dit profiel worden geimporteerd. - The Day records overlap with already existing content. @@ -996,10 +1005,6 @@ AK: Dan zou ik het andersom doen: B&ladwijzers Purge Oximetry Data Wis oxymetrie gegevens - - Purge ALL Machine Data - Wis ALLE apparaatgegevens - Import &Dreem Data @@ -1432,14 +1437,6 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Up to date Reeds bijgewerkt - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Kon geen geldige gegevens vinden op - -%1 - Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. @@ -1533,14 +1530,6 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Ter geruststelling: de backup map blijft intakt. - - OSCAR does not have any backups for this machine! - OSCAR heeft helemaal.geen backups voor dit apparaat! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - Tenzij je <i>je <b>eigen</b> backups het gemaakt van ALLE gegevens van dit apparaat</i>, <font size=+2>zul je de gegevens van dit apparaat<b>blijvend</b> kwijtraken!</font> - Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? @@ -1581,14 +1570,6 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. Vergeet niet om de hoofdmap of stationsletter van uw gegevenskaart te selecteren en niet een map erin. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - WilT U nu importeren vanuit uw eigen back-ups? (U heeft geen zichtbare gegevens voor dit apparaat totdat U dit doet) - - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - U staat op het punt om alle gegevens te <font size=+2>vernietigen</font> van het volgende apparaat:</p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: @@ -1696,18 +1677,6 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Als U dit kunt lezen, heeft het herstartcommando niet gewerkt. U zult het handmatig moeten doen. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Weet U zeker dat U alle CPAP gegevens voor het volgende apparaat wilt herstellen: - - - - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Om een ​​of andere reden heeft OSCAR geen back-ups voor het volgende apparaat: - @@ -1810,42 +1779,42 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? MinMaxWidget - + Auto-Fit - Automatisch + Automatisch passend - + Defaults Standaard - + Override Instellen - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Instelling y-as: 'Automatisch' om alles te zien, 'Standaard' voor fabrieksinstelling en 'Instellen' om zelf te kiezen. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. De minimale waarde. Dit mag negatief zijn als U wilt. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. De maximale waarde. Deze moet groter zijn dan de minimale waarde. - + Scaling Mode Schaalinstelling - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Deze knop reset de min en max waarden naar Automatisch @@ -2095,10 +2064,6 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Select Country Kies land - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Deze software is ontworpen om U te helpen bij het analyseren van de gegevens van uw CPAP. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2269,7 +2234,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Grafieken - + Apnea Hypopnea Index @@ -2278,36 +2243,36 @@ Hypopneu Index (AHI) - + Usage Gebruik - + Usage (hours) Gebruik (uren) - + Total Time in Apnea Totale tijd in apneu - + Total Time in Apnea (Minutes) Totale tijd in apneu (minuten) - + Session Times Sessietijden - + Respiratory Disturbance Index @@ -2316,7 +2281,7 @@ Verstorings Index (RDI) - + Body Mass Index @@ -2326,24 +2291,24 @@ Index (BMI) - + How you felt (0-10) Hoe U zich voelde (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 van 10 grafieken - + Show all graphs Alle grafieken zichtbaar - + Hide all graphs Verberg alle grafieken @@ -2376,10 +2341,6 @@ Index <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">Kies EERST uw oxymeter uit deze groepen:</span></p></body></html> - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2486,10 +2447,6 @@ Index I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Ik wil de tijd van de klok van de oxymeter gebruiken. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Ik startte de oxymeter (ongeveer) tegelijk met de CPAP. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2520,14 +2477,6 @@ Index &Information Page &Informatiepagina - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2938,20 +2887,6 @@ Index Ignore Short Sessions Negeer korte sessies - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kortere sessies worden niet weergegeven<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Day Split Time @@ -3036,18 +2971,6 @@ Deze optie moet worden aangezet vóór het importeren, anders eerst alles wissen Resync Device Detected Events (Experimental) Synchroniseer de door het apparaat gedetecteerde incidenten opnieuw (experimenteel) - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Aangepast markeren is een experimentele werkwijze voor het detecteren van incidenten die zijn gemist door het apparaat. Ze worden <span style=" text-decoration: underline;">niet </ span> opgenomen in de AHI.</p></body></html> - Allow duplicates near device events. @@ -3070,14 +2993,6 @@ Als ze het maar begrijpen, klachten mogen hours uren - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Zet experimentele incidentmarkeringen aan of uit. -Dit detecteert incidenten 'op het randje' en door het apparaat gemiste incidenten. -Deze optie moet worden aangezet vóór het importeren, anders eerst alles wissen. - Flow Restriction @@ -3121,18 +3036,6 @@ Een waarde van 20% werkt goed voor het opsporen van apneus. Custom CPAP User Event Flagging Aangepaste gebruikers markering - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Aangepast markeren is een experimentele werkwijze voor het detecteren van incidenten die zijn gemist door het apparaat. Ze worden <span style=" text-decoration: underline;">niet </ span> opgenomen in de AHI.</p></body></html> - Duration of airflow restriction @@ -3153,12 +3056,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Event Duration Tijdsduur incident - - Allow duplicates near machine events. - 20/9 WJG: Maar ik kan deze tekst niet terugvinden op het tabblad CPAP van Preferences -AK: inderdaad, vreemd - Sta duplicaten toe vlak naast apparaat-incidenten. - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3207,10 +3104,6 @@ anders is het geen AHI/uur meer. Show in Event Breakdown Piechart Laat zien in de incidenten grafiek - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Synchroniseer de door het apparaat gedetecteerde incidenten opnieuw (experimenteel) - User definable threshold considered large leak @@ -3589,31 +3482,11 @@ Als U een nieuwe computer met SSD hebt, is dit een goede keuze. Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Comprimeer sessiegegevens (minder opslagruimte, maar tragere verwerking.) - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Dit zorgt voor een back-up van de SD-kaart voor ResMed-apparaten, - -ResMed apparaten verwijderen hoge resolutie-gegevens ouder dan 7 dagen, -en grafiekgegevens die ouder zijn dan 30 dagen.. - -OSCAR kan een kopie van deze gegevens bewaren voor na een herinstallatie. -(Sterk aanbevolen, tenzij U weinig schijfruimte hebt of niets om grafiekgegevens geeft) - <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> <html><head/><body><p>Maakt het opstarten van OSCAR een beetje trager door vooraf alle overzichtgegevens te laden, maar verder loopt het programma daardoor wel sneller. </p><p>Als U erg veel gegevens hebt, kunt U dit beter uit laten, want als U <span style=" font-style:italic;"> alle overzichten</span> wilt bekijken, moeten deze gegevens toch worden opgehaald. </p><p>Let op: dit beinvloedt niet de gegevens van golfvorm en gebeurtenissen, want die moeten toch altijd worden geladen.</p></body></html> - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Deze experimentele optie probeert de incident-markeringen te gebruiken om een betere correlatie te kunnen zien. - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown @@ -3751,18 +3624,6 @@ OSCAR kan een kopie van deze gegevens bewaren voor na een herinstallatie. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this &quot;fixed&quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Deze instelling moet voorzichtig worden gebruikt ...</span> Als u het uitschakelt, heeft dit gevolgen voor de nauwkeurigheid van dagen met slechts een samenvatting, aangezien bepaalde berekeningen alleen correct werken, mits sessies met alleen samenvattingen die afkomstig zijn van individuele dagrecords, bij elkaar worden gehouden. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed gebruikers:</span> Alleen omdat het voor u en mij natuurlijk lijkt dat de herstart van de 12-uur 's middags sessie de vorige dag zou moeten zijn, wil nog niet zeggen dat de gegevens van ResMed het met ons eens zijn. Het STF.edf-overzichtsindexformaat heeft ernstige tekortkomingen waardoor dit geen goed idee is.</p><p>Deze optie bestaat om degenen die het niet schelen, hun zin te geven en dit 'vastgezet' willen zien, ongeacht de kosten, maar weten dat er kosten aan verbonden zijn. Als je je SD-kaart elke nacht in het apparaat laat en minstens één keer per week importeert, zul je hier niet vaak problemen mee zien.</p></body></html> - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Voor deze berekening zijn de gegevens van de totale lek nodig.(Van de Respironics, maar ResMed berekent dit zelf al). - -De berekening van de onbedoelde lekkage gebeurt lineair, niet volgens de masker-curve. - -Als U meerdere maskers gebruikt, neem dan gemiddelde waarden, dat is voldoende nauwkeurig. - Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -3783,10 +3644,6 @@ Als U meerdere maskers gebruikt, neem dan gemiddelde waarden, dat is voldoende n Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Let op: hier wordt een lineaire benadering gebruikt. Voor verandering van deze waarden moet worden herberekend. - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Zet de markeringen voor de zelf gekozen incident-vlaggen aan. - Tooltip Timeout @@ -3817,14 +3674,6 @@ Als U meerdere maskers gebruikt, neem dan gemiddelde waarden, dat is voldoende n Automatically load last used profile on start-up Laadt automatisch het laatste profiel bij opstarten - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Geef een waarschuwing bij het importeren van gegevens van elk apparaatmodel dat nog niet is getest door OSCAR-ontwikkelaars.</p></body></html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Waarschuw bij het importeren van gegevens van een niet-getest apparaat - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -3845,43 +3694,11 @@ Als U meerdere maskers gebruikt, neem dan gemiddelde waarden, dat is voldoende n Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure De normale maskerlekkage bij 4 cm H2O druk - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Wegens beperkingen in het ontwerp van overzichten kan dit bij ResMed apparaten niet worden gewijzigd.</p></body></html> - Oximetry Settings Oxymetrie instellingen - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchromisatie van Oxymetrie- en CPAP gegevens</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 gegevens die worden geïmporteerd uit SpO2Review (van .spoR bestanden) of met seriële import hebben </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">niet</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> de juiste tijdsaanduiding die voor synchronisatie nodig is.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">De "Live view" methode (met een seriële kabel) is een manier om een accurate synchronisatie te krijgen met CMS50 oxymeters, maar houdt geen rekening met de onstabiele klok van de CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Als u de oxymeter start op </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exact </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">hetzelfde moment als de CPAP, werkt de synchronisatie wèl. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">De seriële import neemt de starttijd van de eerste sessie van de vorige nacht. (Denk er wel aan om EERST de CPAP gegevens te importeren!)</span></p></body></html> - Always save screenshots in the OSCAR Data folder @@ -4014,10 +3831,6 @@ Probeer het en kijk of U het leuk vindt. Allow YAxis Scaling Sta automatische y-as instelling toe - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Of het serienummer van het apparaat moet worden opgenomen in het verslag met wijzigingen in de apparaat-instellingen - Include Serial Number @@ -4043,34 +3856,6 @@ Probeer het en kijk of U het leuk vindt. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Markeer SpO2<span style=" vertical-align:sub;">2</span> desaturaties onder</p></body></html> - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchromisatie van Oxymetrie- en CPAP gegevens</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 gegevens die worden geïmporteerd uit SpO2Review (van .spoR bestanden) of met seriële import hebben </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">niet</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> de juiste tijdsaanduiding die voor synchronisatie nodig is.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">De "Live view" methode (met een seriële kabel) is een manier om een accurate synchronisatie te krijgen met CMS50 oxymeters, maar houdt geen rekening met de onstabiele klok van de CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Als u de oxymeter start op </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exact </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">hetzelfde moment als de CPAP, werkt de synchronisatie wèl. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">De seriële import neemt de starttijd van de eerste sessie van de vorige nacht. (Denk er wel aan om EERST de CPAP gegevens te importeren!)</span></p></body></html> - Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers @@ -4200,14 +3985,6 @@ Weet U zeker dat U deze wijzigingen wilt doorvoeren? Always Minor Altijd klein - - No CPAP machines detected - Geen CPAP apparaat gedetecteerd - - - Will you be using a ResMed brand machine? - Gaat u een apparaat van ResMed inlezen? - Never @@ -4254,14 +4031,6 @@ Weet U zeker dat U deze wijzigingen wilt doorvoeren? Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Dubbelklik om de kleur te wijzigen van dit kanaal (grafiek/markering/gegevens). - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Let op: </b>de geavanceerde sessiesplitsingsmogelijkheden van OSCAR zijn niet mogelijk met <b>ResMed</b>-apparaten vanwege een beperking in de manier waarop de instellingen en samenvattingsgegevens worden opgeslagen, en daarom zijn ze uitgeschakeld voor dit profiel. </p><p>Op ResMed-apparaten worden dagen <b>gesplitst tussen de middag</b>, zoals in de commerciële software van ResMed.</p> - - - %1 %2 - %1 %2 - @@ -4390,10 +4159,6 @@ Wil tU dit nu doen? ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9 apparaten wissen bepaalde gegevens van uw SD kaart als ze ouder zijn dan 7 en 30 dagen (afhankelijk van de resolutie). - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - ResMed S9 apparaten wissen bepaalde gegevens van uw SD kaart als ze ouder zijn dan 7 en 30 dagen (afhankelijk van de resolutie). - If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. @@ -4681,7 +4446,7 @@ Wil tU dit nu doen? QObject - + No Data Geen gegevens @@ -4701,88 +4466,84 @@ Wil tU dit nu doen? oz oz - - Kg - kg - cmH2O cmWK - + Med. Med. - + Min: %1 Min.: %1 - - + + Min: Min.: - - + + Max: Max.: - + Max: %1 Max.: %1 - + %1 (%2 days): %1.(%2 dagen): - + %1 (%2 day): %1 (%2 dagen): - + % in %1 % in %1 - - + + Hours Uren - + Min %1 Min. %1 - + Hours: %1 Uren:.%1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 kort gebruikt, %2 niet gebruikt, op %3 dagen (%4% therapietrouw.) Tijdsduur: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Min/Med/Max Sessies in zichtbare periode: %1 / %2 / %3 Tijdsduur: %4 / %5 / %6 Langste: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4793,17 +4554,17 @@ Start: %2 - + Mask On Masker op - + Mask Off Masker af - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4812,12 +4573,12 @@ Tijdsduur: %3 Start: %2 - + TTIA: Min/Med/Max TTiA in zichtbare periode: - + TTIA: %1 @@ -4830,7 +4591,7 @@ TTiA: %1 - + Error Fout @@ -5111,7 +4872,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + CPAP CPAP @@ -5123,7 +4884,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + Bi-Level Bi-level @@ -5145,7 +4906,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + ASV ASV @@ -5163,8 +4924,8 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - - + + Humidifier Bevochtiger @@ -5234,7 +4995,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + PP PP @@ -5267,7 +5028,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + PC PC @@ -5504,8 +5265,8 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - - + + Mode Beademingsmodus @@ -5530,10 +5291,6 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Series Serie - - Machine - Apparaat - Channel @@ -5682,13 +5439,13 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Mediaan - + Avg Gem - + W-Avg Gew. gem @@ -5698,10 +5455,6 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Pressure Druk - - ? - ? - Severity (0-1) @@ -5749,10 +5502,6 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 You must run the OSCAR Migration Tool U moet de OSCAR Migratie Tool gebruiken - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i>Uw oude gegevens moeten worden ingelezen, als de backup-functie tenminste niet is uitgeschakeld</i> - Launching Windows Explorer failed @@ -5778,10 +5527,6 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. OSCAR heeft nog geen automatische backup-functie voor dit apparaat. - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Dat betekent dat U de gegevens van dit apparaat straks opnieuw van de kaart of uit een eigen backup moet inlezen. - Important: @@ -5832,10 +5577,6 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Gebruik het bestandsbeheer om een copie van het profiel te maken. Start daarna OSCAR opnieuw en maak het proces verder af. - - Machine Database Changes - Wijzigingen in de opslag van de apparaatgegevens - OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4 @@ -5851,10 +5592,6 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. Nadat u deze upgrade heeft uitgevoerd, kunt u <font size=+1></font>dit profiel niet meer gebruiken met de vorige versie. - - The machine data folder needs to be removed manually. - U moet zelf de map OSCAR_Data wissen. - This folder currently resides at the following location: @@ -6049,7 +5786,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + Getting Ready... Voorbereiden... @@ -6111,48 +5848,12 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 De ontwikkelaars hebben een .zip-kopie van de SD-kaart van dit apparaat nodig en bijpassende .pdf-rapporten van de arts om hem met OSCAR te laten werken. - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - De geïmporteerde gegevens zijn mogelijk niet helemaal nauwkeurig, dus willen de ontwikkelaars graag een .zip kopie van uw SD kaart, met bijbehorende .pdf van de rapportage om te controleren of OSCAR de gegevens correct verwerkt. - - - Non Data Capable Machine - Dit apparaat verstrekt geen gegevens - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - Uw %1 CPAP (model %2) is helaas geen model dat gegevens kan verwerken. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - Uw %1 CPAP (Model %2) is nog niet getest. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - Hij likt veel op andere apparaten die wel werken, maar de ontwikkelaars hebben een .zip kopie van de SD-kaart en bijbehorende .pdf van de rapportage nodig om dit echt met OSCAR compatibel te maken. - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - Sorry, uw %1 CPAP (%2) wordt nog niet ondersteund. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - De ontwikkelaars hebben een .zip-kopie van de SD-kaart van dit apparaat nodig en bijpassende .pdf-rapporten van de arts om hem met OSCAR te laten werken. - - - Machine Unsupported - Niet ondersteund apparaat - - - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - Het spijt me dat OSCAR van dit apparaat alleen gebruiksuren en erg simpele instellingen kan verwerken. - - - + Scanning Files... Bestanden bekijken... - + Importing Sessions... @@ -6173,547 +5874,511 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Niet geteste gegevens - Machine Untested - Ongetest apparaat - - - + CPAP-Check CPAP-controle - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - + Flex Flex - - + + Flex Lock Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. Of Flex-instellingen voor u beschikbaar zijn. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition De tijd die nodig is om over te schakelen van EPAP naar IPAP. Hoe hoger het getal, hoe langzamer de overgang - + Rise Time Lock Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. Of de Rise Time-instellingen voor u beschikbaar zijn. - + Rise Lock Vergrendeling stijgtijd - + Passover Koude bevochtiger - + Target Time Doeltijd - + PRS1 Humidifier Target Time Doeltijd van de PSR1 bevochtiger - + Hum. Tgt Time Bevocht. doeltijd - - + + Mask Resistance Setting Instelling van maskerweerstand - + Mask Resist. Inst. maskerweerst. - + Hose Diam. Slang Diam. - + 15mm 15 mm - + Tubing Type Lock Vergrendeling slangtype - + Whether tubing type settings are available to you. Beschikbaarheid instelling van het slangtype. - + Tube Lock Vergrendeling slangtype - + Mask Resistance Lock Vergrendeling maskerweerstand - + Whether mask resistance settings are available to you. Of instellingen voor maskerweerstand voor u beschikbaar zijn. - + Mask Res. Lock Vergrendeling maskerweerstand - + A few breaths automatically starts device Het apparaat start na enkele ademhalingen - + Device automatically switches off Het apparaat schakelt automatisch uit - + Whether or not device allows Mask checking. Of controle van het masker is ingeschakeld. - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - Of het apparaat al dan niet de AHI weergeeft via het ingebouwde display. - - - - + + Ramp Type Soort aanloop - + Type of ramp curve to use. Welke aanloopcurve moet worden gebruikt. - + Linear Lineair - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode bepaalt (itt bij ondesteunde spontane beademing zoals CPAP) zowel de in- als expiratie van de betrokkene Gecontroleerde beademingsmodus - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Het soort gecontroleerde ademfrequentie die wordt gebruikt: geen (uit), automatisch of vast - + Breath Rate Ademfrequentie - + Fixed Vast - + Fixed Backup Breath BPM Vast aantal ademhalingen per minuut (BPM) voor de gecontroleerde beademingsmodus - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Minimaal aantal ademhalingen per minuut (BPM) waaronder een gecontroleerde ademhaling wordt geïnitieerd - + Breath BPM Instelling ademfrequentie - + Timed Inspiration Gecontroleerde inademing - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP De tijd dat een geforceerde ademhaling IPAP levert voordat wordt overgeschakeld naar EPAP - + Timed Insp. Duur gecontr. inadem. - + Auto-Trial Duration Duur van de Auto-trial - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - Het aantal dagen in de Auto-CPAP-proefperiode waarna de machine terugkeert naar CPAP - - - + Auto-Trial Dur. Duur Auto-trial. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Of EZ-Start al dan niet is ingeschakeld - + Variable Breathing Variabele ademhaling - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend ONBEVESTIGD: Dit is mogelijk "variabele ademhaling". Periodes met een grote afwijking van de hoogste inademings-stroom - + A period during a session where the device could not detect flow. Een periode tijdens een sessie waarbij het apparaat geen flow kon detecteren. - - + + Peak Flow Piek-flow - + Peak flow during a 2-minute interval Piek-flow gedurende 2 minuten interval - + 22mm 22 mm - + Backing Up Files... Backup maken... - + model %1 model %1 - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model onbekend model - - + + Flex Mode Flex modus - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 drukhulp modus. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Inst. stijgtijd - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex instelling - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 drukhulp instelling. - + Humidifier Status Status bevochtiger - + PRS1 humidifier connected? Is de bevochtiger aan de PRS1 aangesloten? - + Disconnected Losgekoppeld - + Connected Aangekoppeld - + Humidification Mode Bevochtigingsmodus - + PRS1 Humidification Mode PRS1-bevochtigingsmodus - + Humid. Mode Bevocht.modus - + Fixed (Classic) Vast (klassiek) - + Adaptive (System One) Adaptief (System One) - + Heated Tube Verw. slang - + Tube Temperature Slangtemperatuur - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 temperatuur verwarmde slang - + Tube Temp. Inst. slangtemp. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Instelling bevochtiger - + Hose Diameter Slangdiameter - + Diameter of primary CPAP hose Diameter van de belangrijkste slang - + 12mm 12 mm - - + + Auto On Automatische start - A few breaths automatically starts machine - Het apparaat start na enkele ademhalingen - - - - + + Auto Off Automatisch uit - Machine automatically switches off - Het apparaat schakelt automatisch uit - - - - + + Mask Alert Masker waarschuwing - Whether or not machine allows Mask checking. - Of controle van het masker is ingeschakeld. - - - - + + Show AHI Toon AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Of het apparaat al dan niet de AHI weergeeft via het ingebouwde display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Het aantal dagen in de Auto-CPAP-proefperiode waarna de machine terugkeert naar CPAP - + Breathing Not Detected Geen ademhaling gedetecteerd (BND) tijdfractie - A period during a session where the machine could not detect flow. - Een periode tijdens een sessie waarbij het apparaat geen flow kon detecteren. - - - + BND BND - + Timed Breath Geforceerde ademhaling - + Machine Initiated Breath Door apparaat getriggerde ademhaling - + TB TB - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Vergeet niet om de SD-kaart weer in uw apparaat te steken - OSCAR Reminder @@ -7057,41 +6722,17 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 EPAP Setting EPAP instelling - - Cheyne Stokes Respiration - Cheyne Stokes Ademhaling (CSR) tijdfractie - CSR CSR - - Periodic Breathing - Periodieke ademhaling (PB) tijdfractie - An abnormal period of Periodic Breathing Een abnormale tijdsduur van periodieke ademhaling - - Clear Airway - Open luchtweg of Centrale Apneu (CA) - - - Obstructive - Obstructieve Apneu (OA) - - - Apnea - Apneu - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - Een apneu die door het apparaat is geregistreerd. - Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. @@ -7220,7 +6861,7 @@ Index (RDI) Deze sessie bevat uitsluitend overzichtgegevens - + PAP Mode Soort apparaat @@ -7568,10 +7209,6 @@ Index (RDI) Vibratory Snore (VS2) Vibrerend snurken (VS2) - - Leak Flag - Lekmarkering (LF) - LF @@ -7612,45 +7249,29 @@ Index (RDI) An apnea caused by airway obstruction Een apneu waarbij de luchtweg is afgesloten - - Hypopnea - Hypopneu (H) - A partially obstructed airway Een gedeeltelijk afgesloten luchtweg - - Unclassified Apnea - Onbekende Apneu (UA) - UA UA - - Vibratory Snore - Vibrerend snurken (VS) - A vibratory snore Een snurk - A vibratory snore as detcted by a System One machine - System One detecteert vibrerend snurken - - - + Pressure Pulse Drukpuls - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Een kleine drukgolf waarmee een afgesloten luchtweg wordt gedetecteerd. @@ -7659,29 +7280,17 @@ Index (RDI) Large Leak Groot lek (LL) tijdfractie - - A large mask leak affecting machine performance. - Dusdanige lekkage dat het apparaat niet meer goed detecteert. - LL LL - - Non Responding Event - Incident zonder reactie - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Een ademhalings-incident dat niet door drukverhoging wordt beinvloed. - - Expiratory Puff - Uitademstoot - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -7692,18 +7301,6 @@ Index (RDI) SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. De SensAwake functie verlaagt de druk als een arousal wordt gedetecteerd. - - User Flag #1 - Gebruikersmarkering UF1 - - - User Flag #2 - Gebruikersmarkering UF2 - - - User Flag #3 - Gebruikersmarkering UF3 - Heart rate in beats per minute @@ -7724,19 +7321,11 @@ Index (RDI) An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Een optisch foto-plethysomogram die het hartritme laat zien - - Pulse Change - Wijziging in hartritme (PC) - A sudden (user definable) change in heart rate Een plotselinge verandering in hartritme (instelbaar) - - SpO2 Drop - SpO2 verlaging (SD) - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -7752,10 +7341,6 @@ Index (RDI) Breathing flow rate waveform Golfvorm van de luchtstroomsterkte - - L/min - l/min - @@ -7888,10 +7473,6 @@ Index (RDI) Max Leaks Max. lek - - Apnea Hypopnea Index - Apneu-Hypopneu Index - Graph showing running AHI for the past hour @@ -7922,10 +7503,6 @@ Index (RDI) Median Leaks Mediaan lek - - Respiratory Disturbance Index - Ademhalings verstoring index (RDI) - Graph showing running RDI for the past hour @@ -7942,18 +7519,18 @@ Index (RDI) Zit/lig stand in graden - - + + Plots Disabled Grafieken uitgeschakeld - + Duration %1:%2:%3 Tijdsduur %1 %2 %3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -8012,10 +7589,6 @@ Index (RDI) Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-level (met variabele ondersteuningsdruk) - - 99.5% - 99,5% - varies @@ -8383,10 +7956,6 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen SmartStart Autostart - - Machine auto starts by breathing - Apparaat start automatisch - Smart Start @@ -8403,7 +7972,7 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen Status bevochtiger ingeschakeld - + Humid. Level Stand bevochtiger @@ -8504,10 +8073,6 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen SmartStop Autostop - - Machine auto stops by breathing - Apparaat stopt automatisch - Smart Stop @@ -8523,14 +8088,6 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen Advanced Geavanceerd - - Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. - Uw ResMed apparaat (Model %1) is nog niet getest. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - Hij likt veel op andere apparaten die wel werken, maar de ontwikkelaars hebben een .zip kopie van de kaart en bijbehorende .pdf van de rapportage nodig om dit echt met OSCAR compatibel te maken. - Parsing STR.edf records... @@ -8538,8 +8095,8 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen - - + + Auto Automatisch @@ -8584,55 +8141,55 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen SOMNOsoft2 - + Pop out Graph Zwevende grafiek - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. Het popout-venster is vol. U moet het bestaande popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View Uw apparaat registreert geen gegevens voor een grafiek in Dagrapport - + There is no data to graph Geen gegevens om te laten zien - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM yyyy [ %1 - %2 ] - + Hide All Events Verberg alle incidenten - + Show All Events Toon alle incidenten - + Unpin %1 Graph %1 grafiek losmaken - - + + Popout %1 Graph Grafiek %1 zwevend maken - + Pin %1 Graph %1 grafiek vastzetten @@ -8705,7 +8262,7 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. CMS50F - + Snapshot %1 Momentopname %1 @@ -8760,17 +8317,17 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. Gebruiks-statistieken - + %1 Charts %1 grafieken - + %1 of %2 Charts %1 van %2 grafieken - + Loading summaries Samenvattingen laden @@ -8903,13 +8460,6 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. %1 van %2 soorten incidenten - - Report - - about:blank - about:blank - - SessionBar @@ -8935,10 +8485,6 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. This device Record cannot be imported in this profile. Deze apparaatgegevens kunnen niet in dit profiel worden geimporteerd. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Deze apparaatgegevens kunnen niet in dit profiel worden geimporteerd. - The Day records overlap with already existing content. @@ -9244,10 +8790,6 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. Compliance (%1 hrs/day) Therapietrouw: (%1 uur per dag) - - Changes to Machine Settings - Wijzigingen in de instellingen van het apparaat - No data found?!? @@ -9308,10 +8850,6 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. Pressure Settings Drukinstellingen - - Machine Information - Apparaat informatie - First Use @@ -9368,10 +8906,6 @@ Wat wilt U gaan doen? <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> <span style=" font-weight:600;">Waarschuwing: </span><span style=" color:#ff0000;">De SD-kaart uit een ResMed S9 moet "op slot" worden gezet </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">vóórdat u deze in uw computer steekt<br/></span><span style=" color:#000000;">Bepaalde besturingssystemen schrijven een indexbestandje op de kaart, waardoor ResMed de kaart wil formatteren</span></p></body></html> - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">Waarschuwing: </span><span style=" color:#ff0000;">De SD-kaart uit een ResMed S9 moet "op slot" worden gezet </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">vóórdat u deze in uw computer steekt<br/></span><span style=" color:#000000;">Bepaalde besturingssystemen schrijven een indexbestandje op de kaart, waardoor ResMed de kaart wil formatteren</span></p></body></html> - It would be a good idea to check File->Preferences first, @@ -9382,10 +8916,6 @@ Wat wilt U gaan doen? as there are some options that affect import. want enkele instellingen kunnen van invloed zijn op het importeren, zoals comprimeren en backup maken. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Sommige voorkeuren worden geforceerd ingesteld wanneer een ResMed-apparaat wordt gedetecteerd - Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected @@ -9421,10 +8951,6 @@ Wat wilt U gaan doen? %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 uren, %2 minuten en %3 seconden - - Your machine was on for %1. - Uw apparaat stond aan gedurende %1. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9455,19 +8981,11 @@ Wat wilt U gaan doen? You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. U had een AHI van %1, dat is %2 uw %3-daagse gemiddelde van %4. - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - Uw CPAP blies met een constante %1 %2 luchtdruk - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Uw druk was %3% van de tijd beneden %1 %2 (mediaan). - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - Uw CPAP gebruikte een constante luchtdruk van %1-%2 %3. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9484,10 +9002,6 @@ Wat wilt U gaan doen? Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Uw EPAP druk was beneden %1 %2 gedurende %3% van de tijd. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - Uw CPAP was beneden %1-%2 %3 gedurende %4% van de tijd. - 1 day ago @@ -9527,7 +9041,37 @@ Wat wilt U gaan doen? gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Dubbelklik op Y-as: Keer terug naar Automatisch passend + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Dubbelklik op de Y-as: Keer terug naar Standaard schaalverdeling + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Dubbelklik op de Y-as: Keer terug naar Ingestelde schaalverdeling + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Dubbelklik op de Y-as: Voor Dynamische aanpassing + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Dubbelklik op de Y-as: Kies Standaard schaalverdeling + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Dubbelklik op Y-as: Kies Automatisch passend + + + %1 days %1 dagen @@ -9535,70 +9079,70 @@ Wat wilt U gaan doen? gGraphView - + 100% zoom level 100% zoomniveau - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Herstel het zoomniveau naar 100% om de hele geselecteerde periode te zien. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Herstel het zoomniveau naar 100% om alle gegevens te zien. - + Reset Graph Layout Herstel alle grafieken - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Herstelt alle grafieken naar standaard hoogte en volgorde. - + Y-Axis Y-as - + Plots Grafieken - + CPAP Overlays apneu-markeringen - + Oximeter Overlays SpO2-markeringen - + Dotted Lines Stippellijnen - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Dubbelklik om dit kanaal vast te zetten Klik en sleep om grafieken te verplaatsen - + Remove Clone Wis kloon - + Clone %1 Graph Kloon grafiek %1 diff --git a/Translations/Polski.pl.ts b/Translations/Polski.pl.ts index 0d615f19..d0b25eb3 100644 --- a/Translations/Polski.pl.ts +++ b/Translations/Polski.pl.ts @@ -69,10 +69,6 @@ About OSCAR %1 O programie OSCAR %1 - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - CMS50F37Loader @@ -343,10 +339,6 @@ Unknown Session Nieznana sesja - - Machine Settings - Ustawienia aparatu - Model %1 - %2 @@ -392,14 +384,6 @@ 10 of 10 Event Types 10 z 10 zdarzeń - - This CPAP machine does NOT record detailed data - To Urządzeniea CPAP NIE rejestruje szczegółowych danych - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - Niestety ten aparat dostarcza tylko danych o zgodności. - "Nothing's here!" @@ -510,10 +494,6 @@ Zero hours?? Zero godzin?? - - BRICK :( - CEGŁA :( - Complain to your Equipment Provider! @@ -564,9 +544,43 @@ (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Brak ustawień trybu i ciśnienia - pokazuję wczorajsze.) + + + DateErrorDisplay - 99.5% - 99.5% + + ERROR +The start date MUST be before the end date + BŁĄD +Data rozpoczęcia MUSI przypadać przed datą zakończenia + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + Wprowadzona data rozpoczęcia %1 jest późniejsza niż data zakończenia %2 + + + + +Hint: Change the end date first + Wskazówka: najpierw zmień datę zakończenia + + + + The entered end date %1 + Wprowadzona data zakończenia %1 + + + + is before the start date %1 + jest przed datą początkową %1 + + + + +Hint: Change the start date first + +Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia @@ -779,10 +793,6 @@ This device Record cannot be imported in this profile. Ten zapis z aparatu nie moze być zaimportowany do tego profilu. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Ten zapis z aparatu nie moze być zaimportowany do tego profilu. - The Day records overlap with already existing content. @@ -1258,22 +1268,6 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Jeżeli to widać, restart się nie powiódł. Trzeba to zrobić ręcznie. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Na pewno chcesz przebudować wszystkie dane dla : - - - - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Z pewnych powodów OSCAR nie ma żadnych kopii zapasowych dla: - - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - Usuwasz <font size=+2>bezpowrotnie</font> bazę danych dla aparatu:</p> - Export review is not yet implemented @@ -1314,10 +1308,6 @@ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Ponieważ brak wewnętrznej kopii zapasowej, musisz użyć własnej do odbudowy. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Czy chcesz importować z własnych kopii zapasowych teraz? (nie będziesz widział żadnych danych z tego aparatu dopóki nie importujesz) - Note as a precaution, the backup folder will be left in place. @@ -1381,14 +1371,6 @@ Up to date Aktualne - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Nie mogę znaleźć odpowiednich danych w - -%1 - Choose a folder @@ -1602,10 +1584,6 @@ Troubleshooting Rozwiązywanie problemów - - Purge ALL Machine Data - Wyczyść wszystkie dane aparatu - &Import CPAP Card Data @@ -1646,14 +1624,6 @@ Image files (*.png) Pliki obrazu (*.png) - - OSCAR does not have any backups for this machine! - OSCAR nie ma żadnych plików zapasowych dla tego aparatu! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - Dopóki nie utworzysz <i>swoich <b>własnych </b> kopii zapasowych WSZYSTKICH danych dla tego aparatu</i>, <font size=+2>utracisz wszwszystkie dane tego aparatu <b>trwale</b>!</font> - Would you like to zip this card? @@ -1776,42 +1746,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit Autodopasowanie - + Defaults Domyślne - + Override Nadpisanie - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Tryb skalowania osi Y. "Autodopasowanie" dla skalowania automatycznego, "Domyślne" dla ustawień odpowiednio dla producenta, "Nadpisanie" dla wyboru własnego. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Minimalna wartość osi Y. Może być liczbą ujemną jeśli tak chcesz. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Maksymalna wartość osi Y. Musi być większa od minimalnej. - + Scaling Mode Tryb skalowania - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Ten przycisk resetuje Min i Max do Autodopasowania @@ -2038,10 +2008,6 @@ Select Country Wybierz kraj - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Ten program jest przeznaczony do pomocy w ocenie danych z aparatu CPAP i akcesoriów. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2221,7 +2187,7 @@ Wykresy - + Respiratory Disturbance Index @@ -2230,7 +2196,7 @@ Zaburzeń Oddechowych - + Apnea Hypopnea Index @@ -2239,36 +2205,36 @@ Niedotlenienie Bezdech - + Usage Użycie - + Usage (hours) Użycie (godziny) - + Session Times Czasy sesji - + Total Time in Apnea Całkowity czas bezdechu - + Total Time in Apnea (Minutes) Całkowity czas bezdechu (minuty) - + Body Mass Index @@ -2277,24 +2243,24 @@ Masy Ciała (BMI) - + How you felt (0-10) Jak się czułeś (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 z 10 wykresów - + Show all graphs Pokaż wszystkie wykresy - + Hide all graphs Ukryj wszystkie wykresy @@ -2423,10 +2389,6 @@ Ciała (BMI) I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Chcę użyć czasu wewnętrznego zegara pulsoksymetru. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Wystartowałem pulsoksymetr o niemal tym samym czasie co aparat CPAP. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2457,14 +2419,6 @@ Ciała (BMI) &Information Page &Strona informacyjna - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2785,10 +2739,6 @@ Ciała (BMI) OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR obecnie współpracuje z modelami Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50I.( Uwaga - bezpośrednie importowanie przez bluetooth raczej niemożliwe.) - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> @@ -2894,20 +2844,6 @@ Ciała (BMI) Ignore Short Sessions Ignoruj krótkie sesje - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sesje krótsze niż te nie będą wyświetlane<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Day Split Time @@ -3012,14 +2948,6 @@ Ta opcja musi być włączona przed importem, w innym przypadku wymagane jest cz hours godziny - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Włącz/wyłącz eksperymentalne wzmocnienie oznaczanie zdarzeń. -Pozwala to na wykrycie zdarzeń granicznychi takich, które przegapił aparat. -Ta opcja musi być włączona przed importem, w innym przypadku wymagane jest czyszczenie danych. - Flow Restriction @@ -3031,18 +2959,6 @@ Ta opcja musi być włączona przed importem, w innym przypadku wymagane jest cz A value of 20% works well for detecting apneas. Procent ograniczenia przepływu z wartości mediany. Wartość 20% jest wystarczająca dla wykrycia bezdechu. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Własne "flagi" są eksperymentalną metodą wykrywania zdarzeń opuszczonych przez aparat. <span style=" text-decoration: underline;">Nie są</span> one zawarte w AHI.</p></body></html> @@ -3063,10 +2979,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Event Duration Czas trwania zdarzenia - - Allow duplicates near machine events. - Pozwalaj na duplikaty zdarzeń bliskich . - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3135,10 +3047,6 @@ Domyślnie to 60 min. Zalecamy pozostawić tą wartość. Show in Event Breakdown Piechart Pokaż na wykresie kołowym zdarzeń - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Resynchronizuj zdarzenia wykryte przez aparat (eksperymentalne) - Percentage drop in oxygen saturation @@ -3455,43 +3363,11 @@ Głównie wpływa na import. Flag Pulse Rate Below Oflaguj częstość tętna poniżej - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Pokaż flagi zdarzeń wykrytych przez aparat które dotąd nie zostały zidentyfikowane. - <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Oznacz SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturacje poniżej</p></body></html> - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchronizacja danych pulsoksymetrycznych i CPAP</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Dane CMS50 importowane z SpO2Review (z plików .spoR) lub metodą importu seryjnego</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">nie</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">mają prawidłowej sygnatury czasowej potrzebnej do synchronizacji.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Tryb podglądu na żywo (przy użyciu kabla szeregowego) jest jednym ze sposobów uzyskania dokładnej synchronizacji na pulsoksymetrach CMS 50, ale nie uwzględnia dryftu zegara CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Jeśli uruchomisz tryb rejestracji pulsoksymetru o</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">dokładnie </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">w tym samym czasie, gdy uruchamiasz maszynę CPAP, możesz teraz również osiągnąć synchronizację. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Proces importu seryjnego trwa od pierwszej sesji CPAP ostatniej nocy. (Pamiętaj, aby najpierw zaimportować dane CPAP!)</span></p></body></html> - Check for new version every @@ -3620,22 +3496,6 @@ Jeśli masz nowy komputer z małym dyskiem SSD to jest dobry pomysł.Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Kompresuj dane sesji (folder danych mniejszy, ale wolniejsza zmiana dni) - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - To obsługuje kopię zapasową danych aparatów ResMed, - -Aparaty ResMed S9 usuwają dokładniejsze dane starsze niż 7 dni, -oraz dane wykresów starsze niz 30 dni. - -OSCAR może zachować te dane jeśli kiedyś będziesz reinstalował. -(Rekomendowane, o ile nie masz za mało miejsca albo nie dbasz o dane wykresów) - Auto-Launch CPAP Importer after opening profile @@ -3651,18 +3511,6 @@ OSCAR może zachować te dane jeśli kiedyś będziesz reinstalował. Automatically load last used profile on start-up Automatycznie otwieraj ostatnio używany profil po uruchomieniu - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Te obliczenia wymagają danych o wycieku całkowitym dostarczonych pzez aparat CPAP (np. PRS1, ale nie ResMed które już to mają) - -Obliczenia niezamierzonych wycieków są liniowe, nie uwzględniają krzywej wentylacji maski. - -Jeżeli używasz kilku różnych masek, wybierz wartosć średnią. Powinno wystarczyć. - Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -3693,14 +3541,6 @@ Jeżeli używasz kilku różnych masek, wybierz wartosć średnią. Powinno wyst <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> <html><head/><body><p>Wskaźniki skumulowane</p></body></html> - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Ta eksperymentalna opcja próbuje użyć systemu flagowania OSCAR by poprawić pozycjonowanie zdarzeń wykrytych przez aparat. - - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Z uwagi na ograniczenia, aparaty ResMed nie obsługują zmiany tych ustawień.</p></body></html> - Oximetry Settings @@ -4178,19 +4018,11 @@ Na pewno chcesz dokonać tych zmian? Always Minor Zawsze mniejsze - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Uwaga:</b> zaawansowane dzielenie sesji nie jest możliwe dla aparatów ResMed z uwagi na ograniczenia w przechowywaniu danych i ustawień, i dlatego w tym profilu są wyłączone.</p><p>Dni będą dzielone w południe, jak w komercyjnym oprogramowaniu.</p> - Never Nigdy - - %1 %2 - %1 %2 - One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. @@ -4220,10 +4052,6 @@ Restartować teraz? This may not be a good idea To słaby pomysł - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - Aparaty ResMed S9 rutynowo usuwają określone dane z karty SD starsze niż 7 i 30 dni (zależnie od rozdzielczości). - Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. @@ -4239,23 +4067,11 @@ Restartować teraz? Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure Wskaźnik wentylacji maski przy ciśnieniu 4 cmH2O - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Czy zaimportować nr seryjny urządzenia w raporcie zmian ustawień urządzenia - Include Serial Number Dołącz numer seryjny - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Wyświetl ostrzeżenie przy imporcie danych z aparatu nie testowanego przez deweloperów OSCARa.</p></body></html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Ostrzegaj przed importem danych z nie testowanego aparatu - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -4271,14 +4087,6 @@ Restartować teraz? Always save screenshots in the OSCAR Data folder Zawsze zapisuj zrzuty ekranu w folderze danych OSCAR - - No CPAP machines detected - Nie wykryto aparatu CPAP - - - Will you be using a ResMed brand machine? - Czy będziesz używał aparatu ResMed? - Check For Updates @@ -4577,7 +4385,7 @@ Restartować teraz? QObject - + No Data Brak danych @@ -4685,88 +4493,84 @@ Restartować teraz? oz oz - - Kg - kg - cmH2O cmH2O - + Med. Med. - + Min: %1 Min: %1 - - + + Min: Min: - - + + Max: Max: - + Max: %1 Max: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 dni): - + %1 (%2 day): %1 (%2 dzień): - + % in %1 % w %1 - - + + Hours Godziny - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Godziny: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 niskie użycie, %2 bez użycia, z %3 dni (%4 zgodnych). Długość : %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sesje: %1 / %2 / %3 Długość: %4 / %5 / %6 Najdłuższa: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4777,17 +4581,17 @@ Start: %2 - + Mask On Maska założona - + Mask Off Maska zdjęta - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4796,12 +4600,12 @@ Długość: %3 Start: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 @@ -4867,10 +4671,6 @@ TTIA: %1 Breaths/min Oddechów/min - - ? - ? - Severity (0-1) @@ -4883,7 +4683,7 @@ TTIA: %1 - + Error Błąd @@ -5014,7 +4814,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5026,7 +4826,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5068,7 +4868,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV @@ -5086,8 +4886,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Nawilżacz @@ -5157,7 +4957,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5190,7 +4990,7 @@ TTIA: %1 - + PC PC @@ -5478,8 +5278,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Tryb @@ -5504,10 +5304,6 @@ TTIA: %1 Series seria - - Machine - Aparat - Channel @@ -5667,13 +5463,13 @@ TTIA: %1 Mediana - + Avg Śrd - + W-Avg ŚrdWaż @@ -5735,135 +5531,99 @@ TTIA: %1 Deweloperzy potrzebują kopii .zip karty SD oraz odpowiadającej kopii .pdf badań lekarskich, aby mogły one współpracować z OSCARem. - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - Importowane dane mogą nie być w pełni dokładne, więc programiści chcieliby otrzymać kopię .zip karty SD tego urządzenia i pasujące raporty .pdf lekarza, aby upewnić się, że OSCAR obsługuje dane prawidłowo. - - - Non Data Capable Machine - Aparat nie zbierający danych - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - Twoje urządzenier CPAP %1 (model %2) nie udostępnia zgodnych danych. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - Twoje urządzenie CPAP %1 (model %2) nie zostało jeszcze przetestowane. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - Wydaje się na tyle podobny do innych urządzeń, że może działać, ale programiści chcieliby mieć kopię .zip karty SD tego urządzenia i pasujące raporty .pdf lekarza, aby upewnić się, że działa z OSCAR. - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - Przepraszamy, Twoje urządzenier CPAP %1 (%2) nie jest jeszcze obsługiwane. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - Deweloperzy potrzebują kopii .zip karty SD tego urządzenia i pasujących raportów .pdf lekarza, aby działało z OSCAR. - - - Machine Unsupported - Aparat nie wspierany - - - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - - + + Flex Mode Tryb Flex - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 tryb ulgi ciśnienia. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - - - + + + Rise Time Czas wzrostu - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. Ustawienia ulgi ciśnienia PRS1. - + Humidifier Status Status nawilżacza - + PRS1 humidifier connected? Czy jest podłączony nawilżacz PRS1? - + Disconnected Odłączony - + Connected Podłączony - + Getting Ready... Przygotowuję... - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - Niestety OSCAR może śledzić tylko czas działania i podstawowe ustawienia tego aparatu. - - - + Scanning Files... Skanuję pliki... - + Importing Sessions... @@ -5878,77 +5638,61 @@ TTIA: %1 Kończę... - + Hose Diameter Średnica węża - + Diameter of primary CPAP hose Średnica węża podstawowego CPAP - - + + Auto On Auto włączanie - A few breaths automatically starts machine - Kilka oddechów automatycznie włącza aparat - - - - + + Auto Off Auto wyłączanie - Machine automatically switches off - Aparat wyłącza się automatycznie - - - - + + Mask Alert Alarm maski - Whether or not machine allows Mask checking. - Czy aparat pokazuje alarm maski. - - - - + + Show AHI Pokaż AHI - + Breathing Not Detected Nie wykryto oddechu - A period during a session where the machine could not detect flow. - Przez pewien czas sesji aparat nie wykrył przepływu. - - - + BND BND - + Timed Breath Czasowy oddech - + Machine Initiated Breath Oddech inicjowany przez aparat - + TB TB @@ -5957,10 +5701,6 @@ TTIA: %1 Windows User Użytkownik Windows - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i>Twoje stare dane z aparatu powinny być zregenerowane ponieważ ta cecha kopii zapasowej nie została wyłączona w preferencjach podczas poprzedniego importu.</i> - Launching Windows Explorer failed @@ -5986,10 +5726,6 @@ TTIA: %1 OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. Jak dotąd OSCAR nie ma żadnych automatycznych kopii zapasowych dla tego aparatu. - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - To oznacza, że trzeba zaimportować dane tej maszyny ponownie z własnych kopii zapasowych lub karty pamięci. - This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card. @@ -6045,14 +5781,6 @@ TTIA: %1 Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Użyj swojego menedżera plików, aby utworzyć kopię swojego katalogu profilu, a następnie zrestartuj OSCAR i zakończ proces aktualizacji. - - Machine Database Changes - Zmiany bazy danych aparatów - - - The machine data folder needs to be removed manually. - Folder danych aparatu musi być usunięty ręcznie. - This folder currently resides at the following location: @@ -6220,65 +5948,37 @@ TTIA: %1 An apnea caused by airway obstruction Bezdech spowodowany obturacją dróg oddechowych - - Hypopnea - Spłycony oddech - A partially obstructed airway Częściowo zamknięte drogi oddechowe - - Unclassified Apnea - Niesklasyfikowany bezdech - UA UA - - Vibratory Snore - Chrapanie z wibracją - A vibratory snore Chrapanie z wibracją - A vibratory snore as detcted by a System One machine - Chrapanie z wibracją wykryte przez aparat System One - - - + Pressure Pulse Impuls ciśnienia - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Impuls ciśnienia wysłany w celu wykrycia zamkniętych dróg oddechowych. - - A large mask leak affecting machine performance. - Impuls ciśnienia wysłany w celu wykrycia zamkniętych dróg oddechowych. - - - Non Responding Event - Zdarzenie nie odpowiadające - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Rodzaj zdarzenia oddechowego nie odpowiadającego na zwiększenie ciśnienia. - - Expiratory Puff - Pufnięcie wydechowe - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -6289,18 +5989,6 @@ TTIA: %1 SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Funkcja SensAwake zredukuje ciśnienie gdy wykryje przebudzenie. - - User Flag #1 - Flaga użytkownika #1 - - - User Flag #2 - Flaga użytkownika #2 - - - User Flag #3 - Flaga użytkownika #3 - Heart rate in beats per minute @@ -6321,19 +6009,11 @@ TTIA: %1 An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Optyczny foto-pletyzmogram pokazujący rytm serca - - Pulse Change - Zmiany pulsu - A sudden (user definable) change in heart rate Nagła (zdefiniowana przez użytkownika) zmiana częstosci akcji serca - - SpO2 Drop - Spadek SpO2 - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -6349,10 +6029,6 @@ TTIA: %1 Breathing flow rate waveform Wykres współczynnika przepływu oddechowego - - L/min - L/min - @@ -6439,10 +6115,6 @@ TTIA: %1 Pressure Max Ciśnienie Max - - Cheyne Stokes Respiration - Oddech Cheyne-Stokes'a - @@ -6454,32 +6126,16 @@ TTIA: %1 An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Nienormalny okres oddechów Cheyne-Stokes'a - - Periodic Breathing - Oddychanie okresowe - An abnormal period of Periodic Breathing Nienormalny czas oddychania okresowego - - Clear Airway - Centralne - - - Obstructive - Obturacyjne - Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Pobudzenie związane z wysiłkiem oddechowym. Zaburzenie oddechowe powodujące przebudzenie lub zaburzenie snu. - - Leak Flag - Flaga wycieku - LF @@ -6562,10 +6218,6 @@ TTIA: %1 Max Leaks Wycieki max - - Apnea Hypopnea Index - Indeks bezdechów i spłycenia oddechu - Graph showing running AHI for the past hour @@ -6596,10 +6248,6 @@ TTIA: %1 Median Leaks Mediana wycieków - - Respiratory Disturbance Index - Wskaźnik zaburzeń oddychania - Graph showing running RDI for the past hour @@ -6621,7 +6269,7 @@ TTIA: %1 Sesje CPAP zawierające tylko dane sumaryczne - + PAP Mode Tryb PAP @@ -6974,10 +6622,6 @@ TTIA: %1 Are you sure you want to use this folder? Jesteś pewny, że chcesz użyć tego folderu? - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Nie zapomnij włożyć swojej karty SD ponownie do aparatu CPAP - OSCAR Reminder @@ -7321,59 +6965,59 @@ Proszę przebuduj dane CPAP (%3 sek) - + Pop out Graph Wyskakujący wykres - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View Twoje urządzenie nie rejestruje danych na wykresie w widoku dziennym - + There is no data to graph Nie ma danych dla wykresu - + Hide All Events Ukryj wszystkie zdarzenia - + Show All Events Pokaż wszystkie zdarzenia - + Unpin %1 Graph Odepnij wykres %1 - - + + Popout %1 Graph Wydobądź wykres %1 - + Pin %1 Graph Przypnij wykres %1 - - + + Plots Disabled Wykresy wyłączone - + Duration %1:%2:%3 Czas trwania %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -7566,10 +7210,6 @@ Proszę przebuduj dane CPAP It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card to make sure it works with OSCAR. Wygląda to dość podobnie do innych aparatów by mogło działać, ale deweloperzy chcieliby kopię (.zip) karty SD z tego aparatu by upewnić się, że działa w OSCAR. - - Machine auto starts by breathing - Aparat sam startuje przez rozpoczęcie oddychania - Smart Start @@ -7586,7 +7226,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Status włączenia nawilżacza - + Humid. Level Poziom nawilżacza @@ -7648,8 +7288,8 @@ Proszę przebuduj dane CPAP - - + + Auto Auto @@ -7694,7 +7334,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP SOMNOsoft2 - + Snapshot %1 Migawka %1 @@ -7840,10 +7480,6 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Graphics Engine type: Typ silnika graficznego: - - Machine Untested - Urządzenie nie testowane - Data directory: @@ -7860,7 +7496,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Statystyki użycia - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM yyyy [ %1 - %2 ] @@ -7900,17 +7536,17 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Ustawianie ciśnienia wydechowego (EPAP) - + %1 Charts %1 Wykresów - + %1 of %2 Charts %1 z %2 Wykresów - + Loading summaries Ładowanie podsumowań @@ -7946,62 +7582,62 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Niesprawdzone dane - + P-Flex P-flex - + Humidification Mode Tryb nawilżania - + PRS1 Humidification Mode Tryb nawilżania aparatu PRS1 - + Humid. Mode Tryb nawilżania - + Fixed (Classic) Stały (klasyczny) - + Adaptive (System One) Adaptacyjny (System One) - + Heated Tube Podgrzewana rura - + Tube Temperature Temperatura rury - + PRS1 Heated Tube Temperature Temperatura podgrzewanej rury PRS1 - + Tube Temp. Temp. rury. - + PRS1 Humidifier Setting Ustawienie nawilżania PRS1 - + 12mm 12mm @@ -8068,7 +7704,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Analiza zapisów STR.edf... - + Backing Up Files... Zapisywanie kopii zapasowej plików... @@ -8108,234 +7744,226 @@ Proszę przebuduj dane CPAP EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) - + CPAP-Check CPAP-Check - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. Czy są dostępne ustawienia Flex. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Ilość czasu zmiany EPAP do IPAP, im wyższy tym wolniejsza zmiana - + Rise Time Lock Blokada czasu podwyższania - + Whether Rise Time settings are available to you. Czy ustawienia czasu wzrostu są dostępne. - + Rise Lock Blokada podwyższania - - + + Mask Resistance Setting Ustawienie oporu maski - + Mask Resist. Opór maski. - + Hose Diam. Średnica węża. - + Tubing Type Lock Blokada typu rury - + Whether tubing type settings are available to you. Czy są dostępne ustawienia rodzaju rury. - + Tube Lock Blokada rury - + Mask Resistance Lock Blokada oporu maski - + Whether mask resistance settings are available to you. Czy są dostępne ustawienia oporu maski. - + Mask Res. Lock Blokada oporu maski - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - Czy aparat pokazuje AHI. - - - - + + Ramp Type Typ rampy - + Type of ramp curve to use. Rodzaj krzywej ramp do użycia. - + Linear - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Tryb oddechu zastępczego - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Rodzaj oddechu zastępczego w użyciu żaden (off) automatyczny, ustalony - + Breath Rate Częstość oddechów - + Fixed Ustalone - + Fixed Backup Breath BPM Ustalony oddech zastępczy BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Minimalne oddechy na minutę (BPM) poniżej których inicjowany jest oddech - + Breath BPM Oddechy BPM - + Timed Inspiration Czasowy wdech - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Czas gdy ustalony wdech będzie dostarczał IPAP przed przejściem w EPAP - + Timed Insp. Czasowy wdech. - + Auto-Trial Duration - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - Ilość dni okresu próbnego Auto-CPAP, po którym aparat wraca do trybu CPAP - - - + Auto-Trial Dur. Czas trwania Auto-Trial. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Czy jest włączony tryb EZ-Start - + Variable Breathing Oddychanie zmienne - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend NIEPOTWIERDZONE: Prawdopodobnie zmienne oddychanie, z okresami o wysokim odchyleniu od szczytowego trendu wdechowego @@ -8345,48 +7973,48 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Jak już zaktualizujesz <font size=+1>nie możesz</font> już używać tego profilu z poprzednią wersją. - + Passover Przepuszczenie - + A few breaths automatically starts device Kilka oddechów automatycznie włącza aparat - + Device automatically switches off Aparat wyłącza się automatycznie - + Whether or not device allows Mask checking. Czy aparat pokazuje alarm maski. - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Czy aparat pokazuje AHI. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Ilość dni w okresie próbnym auto-CPAP, po którym aparat wróci do trybu CPAP - + A period during a session where the device could not detect flow. Przez pewien czas sesji aparat nie wykrył przepływu. - - + + Peak Flow Szczytowy przepływ - + Peak flow during a 2-minute interval Przepływ szczytowy podczas 2-minutowego interwału @@ -8472,7 +8100,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Nie można utworzyć folderu danych OSCARa w - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. Okno wyskakujące jest pełne. Powinieneś uchwycić istniejące @@ -8562,7 +8190,7 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Musisz udostępnić swoją kartę SD Linuksowi za pomocą programu Pliki systemu operacyjnego ChromeOS - + Flex Flex @@ -8572,24 +8200,20 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Nie można sprawdzać aktualizacji. Proszę spróbować ponownie później. - + Target Time Czas docelowy - + PRS1 Humidifier Target Time Czas docelowy nawilżacza PRS1 - + Hum. Tgt Time Czas docel. nawilżania - - 99.5% - 99.5% - varies @@ -8617,16 +8241,12 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.SN - + model %1 model %1 - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model nieznany model @@ -8676,10 +8296,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.SmartStop SmartStop - - Machine auto stops by breathing - Aparat wyłącza się sam przez oddychanie - Smart Stop @@ -8705,14 +8321,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Advanced Zaawansowany - - Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. - Twój aparat ResMed (model %1) nie był dotąd testowany. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - Wygląda to dość podobnie do innych aparatów by mogło działać, ale deweloperzy chcieliby kopię (.zip) karty SD z tego aparatu by upewnić się, że działa w OSCAR. - @@ -8739,14 +8347,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.SleepStyle styl snu - - Apnea - bezdech - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - Bezdech zaraportowany przez aparat. - AI=%1 @@ -8778,13 +8378,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.%1 z %2 Zdarzeń - - Report - - about:blank - about:blank - - SessionBar @@ -8810,10 +8403,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.This device Record cannot be imported in this profile. Ten zapis z aparatu nie moze być zaimportowany do tego profilu. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Ten zapis z aparatu nie moze być zaimportowany do tego profilu. - The Day records overlap with already existing content. @@ -9142,10 +8731,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Pressure Settings Ustawienia ciśnienia - - Machine Information - Informacje o aparacie - First Use @@ -9171,10 +8756,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Compliance (%1 hrs/day) Zgodność (%1 godz/dzień) - - Changes to Machine Settings - Zmiany ustawień urządzenia - No data found?!? @@ -9245,10 +8826,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.as there are some options that affect import. ponieważ jest tam kilka opcji wpływających na import. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Zauważ, że kilka opcji jest wymuszonych po wykryciu aparatu ResMed - Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected @@ -9304,10 +8881,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Aparat był poniżej %1-%2 %3 przez %4% czasu. - - Your machine was on for %1. - Aparat działał przez %1. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9338,10 +8911,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. AHI wynosiło %1, co stanowi %2 %3 dniowej średniej wynoszącej %4. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - Aparat był poniżej %1-%2 %3 przez %4% czasu. - Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. @@ -9357,19 +8926,11 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Witaj w OSCAR - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - Twój aparat podawał stałe ciśnienie %1 %2 - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ciśnienie było poniżej %1 %2 przez %3% czasu. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - Ten aparat podawał stałe %1-%2 %3 powietrza. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9386,10 +8947,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. EPAP (ciśnienie na wydechu) było poniżej %1 %2 przez %3% czasu. - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">UWAGA: </span><span style=" color:#ff0000;">Karty SD z aparatów ResMed S9 muszą być zablokowane </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">przed włożeniem do komputera.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Niektóre systemy operacyjne dopisują pliki indeksu na karcie bez pytania, co może uczynić kartę nieczytelną dla aparatu CPAP.</span></p></body></html> - 1 day ago @@ -9399,7 +8956,37 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Kliknij dwukrotnie oś Y: aby powrócić do skalowania AUTO-FIT + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Kliknij dwukrotnie oś Y: aby powrócićt do skalowania DOMYŚLNEGO + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Dwukrotne kliknięcie osi Y: aby powrócić do opcji ZMIEŃ skalowanie + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Kliknij dwukrotnie oś Y: dla dynamicznego skalowania + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Kliknij dwukrotnie oś Y: Wybierz skalowanie DOMYŚLNE + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Kliknij dwukrotnie oś Y: Wybierz skalowanie AUTO-FIT + + + %1 days %1 dni @@ -9407,70 +8994,70 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres. gGraphView - + 100% zoom level 100% powiększenie - + Reset Graph Layout Resetuj Układ Wykresu - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Przywróć wszystkie wykresy do jednakowej wysokości i domyślnego układu. - + Y-Axis Oś Y - + Plots Wykresy - + CPAP Overlays Nakładki CPAP - + Oximeter Overlays Nakładki pulsoksymetru - + Dotted Lines Linie kropkowane - + Remove Clone Usuń klona - + Clone %1 Graph Wykres klona %1 - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Kliknij dwukrotnie apy przypiąć/odpiąć Kliknij i przeciągnij aby zmienić układ wykresów - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Przywróć zoom osi X do 100% aby zobaczyć cały zaznaczony okres. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Przywróć zoom osi X do 100% aby zobaczyć dane całego dnia. diff --git a/Translations/Portugues.pt_BR.ts b/Translations/Portugues.pt_BR.ts index 9527ea7f..9a75555d 100644 --- a/Translations/Portugues.pt_BR.ts +++ b/Translations/Portugues.pt_BR.ts @@ -54,10 +54,6 @@ Sorry, could not locate Release Notes. Lamento, impossível localizar o arquivo das Notas de Versão. - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - Important: @@ -372,10 +368,6 @@ (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (faltando configurações de Modo e Pressão; exibindo os de ontem) - - 99.5% - 99.5% - Time over leak redline @@ -396,10 +388,6 @@ 10 of 10 Event Types 10 de 10 Tipos de Eventos - - This CPAP machine does NOT record detailed data - Este equipamento CPAP NAO grava dados detalhados - Sessions all off! @@ -420,14 +408,6 @@ Zero hours?? Zero horas?? - - BRICK :( - PROBLEMA :( - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - Desculpe, esse aparelho fornece apenas dados de assiduidade. - Complain to your Equipment Provider! @@ -468,10 +448,6 @@ SpO2 Baseline Used Patamar SpO2 Usado - - Machine Settings - Configurações de Aparelho - Session Information @@ -568,6 +544,45 @@ Favorito em %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + ERRO +A data de início DEVE ser anterior a data de fim + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + A data inicial digitada %1 é posterior a data final %2 + + + + +Hint: Change the end date first + +Dica: Mude a data final primeiro + + + + The entered end date %1 + A data final digitada %1 + + + + is before the start date %1 + é anterior a data inicial %1 + + + + +Hint: Change the start date first + +Dica: Mude a data incial primeiro + + ExportCSV @@ -778,10 +793,6 @@ This device Record cannot be imported in this profile. Este registro de dispositivo não pode ser importado neste perfil. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - O registro deste aparelho não pode ser importado nesse perfil. - The Day records overlap with already existing content. @@ -967,10 +978,6 @@ &Advanced A&vançado - - Purge ALL Machine Data - Apagar TODOS os dados do Aparelho - Rebuild CPAP Data @@ -1383,14 +1390,6 @@ Import Problem Importar Problema - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Impossível encontrar qualquer Dado de Aparelho valido em - -%1 - Please insert your CPAP data card... @@ -1435,10 +1434,6 @@ Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Por favor, note que pode resultar na perda de dados de gráficos se os backups do OSCAR foram desativados. - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - Você está prestes a <font size=+2>desintegrar</font> o banco de dados do OSCAR para o seguinte aparelho:</p> - @@ -1643,30 +1638,6 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Se você pode ler isso, o comando de reinicialização não funcionou. Você precisará fazer isso sozinho manualmente. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Tem certeza que deseja reconstruir todos os dados CPAP para o seguinte aparelho: - - - - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Por algum motivo, o OSCAR não parece possuir backups do seguinte aparelho: - - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Gostaria de importar de seus próprios backups agora? (você não terá quaisquer dados visíveis para esse aparelho até fazê-lo) - - - OSCAR does not have any backups for this machine! - OSCAR não contém nenhum backup para este aparelho! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - A menos que você tenha feito <i>seu <b>próprio</b> backup para TODOS os seus dados deste aparelho</i>, <font size=+2>você perderá os dados deste aparelho <b>permanentemente</b>!</font> - The Glossary will open in your default browser @@ -1773,42 +1744,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit Auto-Ajuste - + Defaults Padrões - + Override Substituir - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. O modo de escala do eixo-Y, 'Auto-Escala' para dimensionamento automático, 'Padrões' para configurar de acordo com o fabricante, e 'Substituir' para escolher o seu próprio. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. O valor Mínimo de eixo-Y.. Note que esse pode ser um número negativo se você quiser. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. O valor Máximo de eixo-Y.. Deve ser maior do que o Mínimo para funcionar. - + Scaling Mode Modo de Escala - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Esse botão redefine o Min e Máx para combinar com a Auto-Escala @@ -2050,10 +2021,6 @@ Select Country Selecione o País - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Esse software está sendo projetado para ajudá-lo a revisar os dados produzidos por aparelhos CPAP e equipamento relacionado. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2223,7 +2190,7 @@ Gráficos - + Respiratory Disturbance Index @@ -2232,7 +2199,7 @@ Distúrbio Respiratório - + Apnea Hypopnea Index @@ -2241,36 +2208,36 @@ Hipoapnéia Apnéia - + Usage Uso - + Usage (hours) Uso (horas) - + Session Times Tempos de Sessão - + Total Time in Apnea Tempo Total em Apnéia - + Total Time in Apnea (Minutes) Tempo Total em Apnéia (Minutos) - + Body Mass Index @@ -2279,24 +2246,24 @@ Massa Corporea - + How you felt (0-10) Como se sentiu (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 de 10 Gráficos - + Show all graphs Mostrar todos os gráficos - + Hide all graphs Ocultar todos os gráficos @@ -2329,10 +2296,6 @@ Corporea <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">PRIMEIRO Selecione seu Oximetro destes grupos:</span></p></body></html> - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2444,10 +2407,6 @@ Corporea I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Eu gostaria de usar o tempo relatado pelo relógio interno do meu oxímetro. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Eu comecei essa gravação de oxímetro ao mesmo (ou próximo) tempo que meu aparelho CPAP. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2478,14 +2437,6 @@ Corporea &Information Page Página de &Informação - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2891,20 +2842,6 @@ Corporea Ignore Short Sessions Ignorar Sessões Curtas - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessões mais curtas do que isso em duração não serão mostradas<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Day Split Time @@ -2945,14 +2882,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } hours horas - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Ativar/desativar melhorias experimentais na marcação de eventos. -Elas permitem detectar eventos limítrofes, e alguns que o aparelho deixa passar. -Essa opção deve ser ativada antes da importação, do contrário uma limpeza é necessária. - Flow Restriction @@ -2964,18 +2893,6 @@ Essa opção deve ser ativada antes da importação, do contrário uma limpeza A value of 20% works well for detecting apneas. Porcentagem da restrição no fluxo de ar do valor médio. Um valor de 20% funciona bem para detectar apnéias. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">As marcações personalizadas são um método experimental de detecção de eventos que o aparelho deixa passar. Eles <span style=" text-decoration: underline;">não</span> são incluídos no IAH.</p></body></html> @@ -2996,10 +2913,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Event Duration Duração de Evento - - Allow duplicates near machine events. - Permitir duplicados próximos de eventos do aparelho. - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3047,10 +2960,6 @@ Padrão em 60 minutos.. Altamente recomendado manter nesse valor. Show in Event Breakdown Piechart Mostrar no Gráfico de Pizza de Separação de Evento - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Resincronizar Eventos Detectados pelo Aparelho (Experimental) - User definable threshold considered large leak @@ -3378,22 +3287,6 @@ Se você tem um PC novo com um disco rígido menor, essa é uma boa opção.Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Comprimir Dados de Sessão (torna os dados do OSCAR menores, mas a mudança de dia mais lenta) - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Isto mantém um backup do cartão SD para aparelhos ResMed, - -As máquinas da série ResMed S9 excluem dados de alta resolução com mais de 7 dias, -e gráfico de dados com mais de 30 dias.. - -O OSCAR pode manter uma cópia desses dados se você precisar reinstalar. -(Altamente recomendado, a menos que você não possua espaço ou não se importe com os dados gráficos) - <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> @@ -3404,10 +3297,6 @@ O OSCAR pode manter uma cópia desses dados se você precisar reinstalar. Custom CPAP User Event Flagging Marcação de Eventos Personalizada pelo Usuário de CPAP - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Essa opção experimental tenta usar o sistema de marcação de eventos do OSCAR para melhorar o posicionamento de eventos detectados pelo aparelho. - l/min @@ -3423,34 +3312,6 @@ O OSCAR pode manter uma cópia desses dados se você precisar reinstalar. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturações Abaixo</p></body></html - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Sincronizando dados da Oximetria e CPAP</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Dados do CMS50 importados do SpO2Review (do arquivo .spoR) ou do método de importação serial </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> necessita da data e horas corretas para sincronizar</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Modo de visão ao vivo (usando um cabo serial) é uma maneira de obter uma sincronização precisa nos oxímetros CMS50, mas não contraria o desvio do relógio CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Se você iniciar o modo de gravação do seu Oximetro em </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exatamente </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">na mesma hora que você iniciar seu equipamento CPAP, você conseguirá sincronizar. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">O processo de importação em série toma a hora de início da primeira sessão de CPAP da noite anterior. (Lembre-se de importar seus dados CPAP primeiro!)</span></p></body></html> - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown @@ -3630,18 +3491,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this &quot;fixed&quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Essa configuração deve ser usada com cautela...</span> Desativá-la traz consequências envolvendo a precisão de dias resumo-apenas, pois certos cálculos só funcionam corretamente se sessões de resumo provenientes de registros de dias individuais forem mantidas juntas. </p><p><span style=" font-weight:600;">Usuários ResMed:</span> Apenas porque parece natural para você e eu que a sessão reiniciada ao meio-dia deve estar no dia anterior, não significa que os dados da ResMed concordam conosco. O formato de índice de resumo STF.edf tem sérios pontos fracos que fazem com que isso não seja uma boa idéia.</p><p>Esta opção existe para apaziguar aqueles que não se importam e querem ver isso &quot;corrigido&quot; não importando os custos, mas saiba que isso tem um custo. Se você mantiver seu cartão SD inserido todas as noites, e importar pelo menos uma vez por semana, você não verá problemas com isso com grande frequência..</p></body></html> - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Este cálculo requer dados de vazamentos totais a serem fornecidos pelo aparelho de CPAP. (Por exemplo, CAP1, mas não a ResMed, que já tem isso) - -Os cálculos de vazamentos não intencionais usados aqui são lineares, eles não modelam a curva de ventilação da máscara. - -Se você usar algumas máscaras diferentes, escolha valores médios. E deve ficar próximo o suficiente. - Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -3662,10 +3511,6 @@ Se você usar algumas máscaras diferentes, escolha valores médios. E deve fica Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Nota: Um método de cálculo linear é usado. Alterar esses valores requer um recálculo. - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Mostrar marcações para eventos detectados por aparelhos que ainda não foram identificados. - Tooltip Timeout @@ -3696,14 +3541,6 @@ Se você usar algumas máscaras diferentes, escolha valores médios. E deve fica Automatically load last used profile on start-up Carregar automaticamente o perfil usado por último ao abrir - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Prove um alerta quando importando dados de qualquer modelo de aparelho que ainda não foi testado pelos desenvolvedores do OSCAR.</p></body></html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Alerta quando importando dados de uma manquina não testada - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -3724,10 +3561,6 @@ Se você usar algumas máscaras diferentes, escolha valores médios. E deve fica Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure Sua máscara ventila a taxa de presão de 4 cmH2O - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Devido a limitações no projeto dos resumos, os aparelhos da ResMed não suportam a alteração dessas opções.</p></body></html> - Oximetry Settings @@ -3865,10 +3698,6 @@ Experimente e veja se você gosta. Allow YAxis Scaling Permitir Escala do EixoY - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Se deseja incluir o número de série do aparelho no relatório de mudanças de configurações de equipamento - Include Serial Number @@ -4100,14 +3929,6 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Clique duas vezes para alterar a cor padrão para esse canal/desenho/marcação/dado. - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Note:</b> as capacidades avançadas de divisão de sessões do OSCAR não funcionam com aparelhos <b>ResMed</b> devido a uma limitação no modo como as configurações e dados de sumário são armazenadas, e portanto elas foram desativadas para esse perfil.</p><p>Em aparelhos ResMed os dias serão <b>devididos ao meio-dia</b> como no software comercial ResMed.</p> - - - %1 %2 - %1 %2 - @@ -4299,14 +4120,6 @@ Você gostaria de fazer isso agora? Always Minor Sempre Pequeno - - No CPAP machines detected - Não foi detectada um aparelho CPAP - - - Will you be using a ResMed brand machine? - Você está usando um aparelho da marca ResMed? - Never @@ -4317,10 +4130,6 @@ Você gostaria de fazer isso agora? This may not be a good idea Isso pode não ser uma boa ideia - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - Os aparelhos ResMed S9 apagam rotineiramente certos dados do seu cartão SD com mais de 7 e 30 dias (dependendo da resolução). - ProfileSelector @@ -4579,7 +4388,7 @@ Você gostaria de fazer isso agora? QObject - + No Data Nenhum Dado @@ -4610,88 +4419,84 @@ Você gostaria de fazer isso agora? oz oz - - Kg - Kg - cmH2O cmH2O - + Med. Med. - + Min: %1 Min: %1 - - + + Min: Min: - - + + Max: Max: - + Max: %1 Max: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 dias): - + %1 (%2 day): %1 (%2 dia): - + % in %1 % em %1 - - + + Hours Horas - + Min %1 Mín %1 - + Hours: %1 Horas: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 baixo uso, %2 nenhum uso, de %3 dias (%4% obervância). Duração: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sessões: %1 / %2 / %3 Duração: %4 / %5 / %6 Mais Longa: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4702,17 +4507,17 @@ Início: %2 - + Mask On Máscara Colocada - + Mask Off Máscara Removida - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4721,13 +4526,13 @@ Duração: %3 Início: %2 - + TTIA: Tempo Total Em Apnéia? TTIA: - + TTIA: %1 @@ -4738,10 +4543,6 @@ TTIA: %1 bpm bpm - - ? - ? - Severity (0-1) @@ -4749,7 +4550,7 @@ TTIA: %1 - + Error Erro @@ -4870,7 +4671,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP Constant Positive Airway Pressure @@ -4884,7 +4685,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Another name for BiPAP Bi-Level @@ -4922,7 +4723,7 @@ TTIA: %1 - + ASV Assisted Servo Ventilator - Ventilador Servo Assistido @@ -4942,8 +4743,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Umidifcador @@ -5017,7 +4818,7 @@ TTIA: %1 - + PP Short form for Pressure Pulse ---- Pulso de Pressão PP @@ -5056,7 +4857,7 @@ TTIA: %1 - + PC Short form for Pulse Change ---- Mudança de Pulso @@ -5470,8 +5271,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Modo @@ -5496,10 +5297,6 @@ TTIA: %1 Series Série - - Machine - Aparelho - Channel @@ -5642,20 +5439,20 @@ TTIA: %1 Mediana - + Avg Méd - + W-Avg Méd-Aco - + Getting Ready... Aprontando-se... @@ -5717,48 +5514,12 @@ TTIA: %1 Os desenvolvedores precisam de uma cópia .zip do cartão SD deste dispositivo e dos relatórios .pdf do médico correspondentes para que funcione com o OSCAR. - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - Os dados importados podem não ser totalmente precisos, então os desenvolvedores gostariam de uma cópia .zip do cartão SD desta máquina e dos relatórios em .pdf do médico para se certificar de que o OSCAR está lidando com os dados corretamente. - - - Non Data Capable Machine - Aparelho Sem Capacidade de Dados - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - Seu equipamento CPAP %1 (Modelo %2) infelizmente não é um modelo de dados compatível. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - Seu equipamento CPAP %1 (Modelo %2) não foi testado ainda. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - Parece suficientemente semelhante a outras máquinas para que funcione, mas os desenvolvedores gostariam de uma cópia .zip do cartão SD desta máquina e dos relatórios clínicos .pdf correspondentes para ter certeza de que funciona com o OSCAR. - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - Desculpe, Seu equipamento CPAP %1 Modelo %2 ainda não é suportado. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - Os desenvolvedores precisam de uma cópia .zip do cartão SD desta máquina e dos relatórios em .pdf do médico para que funcione com o OSCAR. - - - Machine Unsupported - Aparelho Não Suportado - - - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - Lamento relatar que OSCAR só pode registrar horas de uso e configurações básicas nesse aparelho. - - - + Scanning Files... Vasculhando Arquivos... - + Importing Sessions... @@ -5779,546 +5540,514 @@ TTIA: %1 Dados não testados - Machine Untested - Aparelho Não Testado - - - + CPAP-Check CPAP-Verificar - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Tentativas-Automáticas - + AutoBiLevel NìvelDuploAutomático - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - + Flex Flex - - + + Flex Lock Travar Flexível - + Whether Flex settings are available to you. Se as configurações do Flex estão disponíveis para você. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Quanto tempo leva para fazer a transição do EPAP para o IPAP, quanto maior o número, mais lenta é a transição - + Rise Time Lock Bloqueio do tempo de subida - + Whether Rise Time settings are available to you. Se as configurações do Tempo de Subida estão disponíveis para você. - + Rise Lock Bloqueio de Subida - + Passover Atravessar - + Target Time Hora do Objetivo - + PRS1 Humidifier Target Time Hora do Objetivo do Umidificador PRS1 - + Hum. Tgt Time Ends with abbreviation @ristraus Hora Obj Umid. - - + + Mask Resistance Setting Configuração de Resistência da Máscara - + Mask Resist. Ends with no abbreviation @ristraus Resit. da Máscara - + Hose Diam. Ends with no abbreviation @ristraus Diam. da Mangueira - + 15mm 15mm - + Tubing Type Lock Bloqueio Tipo de Tubo - + Whether tubing type settings are available to you. Se as configurações do tipo de tubo estão disponíveis para você. - + Tube Lock Bloquieo Tubo - + Mask Resistance Lock Trava da Resistência da Máscara - + Whether mask resistance settings are available to you. Se as configurações de resistência da máscara estão disponíveis para você. - + Mask Res. Lock Bloqueio da Res. Máscara - + A few breaths automatically starts device Algumas respirações iniciam automaticamente o aparelho - + Device automatically switches off O aparelho desliga automaticamente - + Whether or not device allows Mask checking. Se o dispositivo permite ou não a verificação de máscara. - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - Se a máquina mostra ou não IAH através da tela embutida. - - - - + + Ramp Type Tipo Rampa - + Type of ramp curve to use. Tipo de curva de rampa a ser usada. - + Linear Linear - + SmartRamp RampaInteligente - + Ramp+ Rampa+ - + Backup Breath Mode Modo de Respiração Reserva - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed O tipo de taxa de respiração de reserva em uso: nenhuma (desativada), automática ou fixa - + Breath Rate Taxa de Respiração - + Fixed Fixa - + Fixed Backup Breath BPM RPM de respiração de reserva fixo - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Respirações mínimas por minuto (RPM) abaixo das quais uma respiração programada será iniciada - + Breath BPM Respiração RPM - + Timed Inspiration Tempo de Inspiração - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP O tempo que uma respiração cronometrada fornecerá o PAIP antes da transição para o PAEP - + Timed Insp. Ends with no abbreviation @ristraus Insp. Cronometrada - + Auto-Trial Duration Duração da avaliação automática - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - O número de dias no período de avaliação do Auto-CPAP, após o qual a máquina reverterá para o CPAP - - - + Auto-Trial Dur. Ends with no abbreviation @ristraus Duração da avaliação automática - - + + EZ-Start Início-EZ - + Whether or not EZ-Start is enabled Se o Início-EZ está ou não ativado - + Variable Breathing Respiração variável - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend NÃO CONFIRMADO: Possivelmente respiração variável, que são períodos de alto desvio da tendência do pico de fluxo inspiratório - + A period during a session where the device could not detect flow. Um período durante uma sessão em que o aparelho não pôde detectar fluxo. - - + + Peak Flow Pico de Fluxo - + Peak flow during a 2-minute interval Pico de fluxo durante um intervalo de 2 minutos - + 22mm 22mm - + Backing Up Files... Salvando Arquivos... - + model %1 modelo %1 - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model modelo desconhecido - - + + Flex Mode Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. Modo CAP1 de alívio de pressão. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Tempo de Rampa - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. Configuração CAP1 alívio de pressão. - + Humidifier Status Estado do Umidificador - + PRS1 humidifier connected? Umidificador PRS1 conectado? - + Disconnected Disconectado - + Connected Conectado - + Humidification Mode Modo Umidificador - + PRS1 Humidification Mode Modo Umidificados PRS1 - + Humid. Mode Ends with abbreviation @ristraus Modo Umid. - + Fixed (Classic) Corrigido (Clássico) - + Adaptive (System One) Adaptivo (System One) - + Heated Tube Tubo Aquecido - + Tube Temperature Temperatura do Tubo - + PRS1 Heated Tube Temperature Temperatura do Tubo Aquecido PRS1 - + Tube Temp. Ends with no abbreviation @ristraus Temp. do Tubo - + PRS1 Humidifier Setting Configuração do Umidificador PRS1 - + Hose Diameter Diâmetro da Traquéia - + Diameter of primary CPAP hose Diâmetro da traquéia do CPAP - + 12mm 12mm - - + + Auto On Auto Ligar - A few breaths automatically starts machine - Algumas respirações automaticamente ligam o aparelho - - - - + + Auto Off Auto Desligar - Machine automatically switches off - Aparelho desliga automaticamente - - - - + + Mask Alert Alerta de Máscara - Whether or not machine allows Mask checking. - Se o aparelho permite verificação da máscara. - - - - + + Show AHI Mostrar IAH - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Se o dispositivo mostra ou não o IAH via display integrado. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP O número de dias no período de teste do Auto-CPAP, após o qual o dispositivo reverterá para CPAP - + Breathing Not Detected Respiração Não Detectada - A period during a session where the machine could not detect flow. - Um período durante a sesão onde o aparelho não pôde detectar fluxo. - - - + BND Respiração Não Detectada RND - + Timed Breath Respiração Cronometrada - + Machine Initiated Breath Respiração Iniciada pelo Aparelho - + TB Respiração Cronometrada RC @@ -6345,10 +6074,6 @@ TTIA: %1 You must run the OSCAR Migration Tool Você deve rodar a Ferramenta de Migração do OSCAR - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i>Seus dados de aparelhos antigos devem ser regenerados, desde que esse recurso de backup não tenha sido desativado nas preferências durante uma importação de dados anterior.</i> - Launching Windows Explorer failed @@ -6374,10 +6099,6 @@ TTIA: %1 OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. OSCAR ainda não possui nenhum backup automático de cartão para esse aparelho. - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Isso significa que você precisará importar os dados do aparelho novamente a partir de seus próprios backups ou cartão de dados. - Important: @@ -6428,10 +6149,6 @@ TTIA: %1 Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Use o gerenciador de arquivos para copiar o diretório de perfil, então após isso, reinicie o OSCAR e complete o processo de atualização. - - Machine Database Changes - Alterações no Banco de Dados do Aparelho - OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4 @@ -6447,10 +6164,6 @@ TTIA: %1 Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. Após a atualização, você <font size = + 1> não pode mais usar esse perfil com a versão anterior. - - The machine data folder needs to be removed manually. - A pasta de dados do aparelho precisa ser removida manualmente. - This folder currently resides at the following location: @@ -6633,10 +6346,6 @@ TTIA: %1 Are you sure you want to use this folder? Tem certeza de que deseja usar esta pasta? - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Não se esqueça de colocar o seu cartão de volta no seu aparelho de CPAP - OSCAR Reminder @@ -7042,45 +6751,29 @@ TTIA: %1 An apnea caused by airway obstruction Uma apnéia causada por uma bostrução de via aérea - - Hypopnea - Hipoapnéia - A partially obstructed airway Uma via aérea parcialmente obstruída - - Unclassified Apnea - Apnéia Indeterminada - UA AI - - Vibratory Snore - Ronco Vibratório - A vibratory snore Um ronco vibratório - A vibratory snore as detcted by a System One machine - Um ronco vibratório como detectado por um aparelho System One - - - + Pressure Pulse Pulso de Pressão - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Um pulseo de pressão 'pingado' para detectar uma via aérea fechada. @@ -7089,10 +6782,6 @@ TTIA: %1 Large Leak Grande Vazamento - - A large mask leak affecting machine performance. - Um grande vazamento de máscara afetando o desempenho do aparelho. - @@ -7100,19 +6789,11 @@ TTIA: %1 Large Leak Grande Vazamento GV - - Non Responding Event - Um Evento Não Respondendo - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Um tipo de evento que não irá responder a um aumento na pressão. - - Expiratory Puff - Sopro Expiratório - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -7123,18 +6804,6 @@ TTIA: %1 SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Recursos DespSense reduzirá a pressão quando caminhar é detectado. - - User Flag #1 - Marca de Usuário #1 - - - User Flag #2 - Marca de Usuário #2 - - - User Flag #3 - Marca de Usuário #3 - Heart rate in beats per minute @@ -7155,19 +6824,11 @@ TTIA: %1 An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Um pletismograma foto-óptico mostrando o ritmo cardíaco - - Pulse Change - Mudança no pulso - A sudden (user definable) change in heart rate Uma mudança brusca (definível pelo usuário) na taxa cardíaca - - SpO2 Drop - Queda de SpO2 - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -7184,10 +6845,6 @@ TTIA: %1 Breathing flow rate waveform Forma de onda da taxa de fluxo respiratório - - L/min - L/min - @@ -7304,11 +6961,6 @@ TTIA: %1 EPAP Setting Configurações de EPAP - - Cheyne Stokes Respiration - To be confirmed, missing Cheyne translation - Movimento de Respiração Cheyne - An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration @@ -7321,23 +6973,11 @@ TTIA: %1 CSR RCS - - Periodic Breathing - Respiração Periódica - An abnormal period of Periodic Breathing Um período anormal de respiração - - Clear Airway - Via Aérea Livre - - - Obstructive - Obstrutiva - An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. @@ -7353,10 +6993,6 @@ TTIA: %1 Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Excitação Relacionada ao Esforço Respiratório: Uma restrição na respiração que causa um despertar ou distúrbio do sono. - - Leak Flag - Marcação Vazamento - LF @@ -7444,10 +7080,6 @@ TTIA: %1 Max Leaks Vazamentos Máx - - Apnea Hypopnea Index - Índice de Apnéia Hipo-apnéia - Graph showing running AHI for the past hour @@ -7478,10 +7110,6 @@ TTIA: %1 Median Leaks Vazamentos Medianos - - Respiratory Disturbance Index - Índice de Distúrbio Respiratório - Graph showing running RDI for the past hour @@ -7503,7 +7131,7 @@ TTIA: %1 Sessão CPAP contém apenas dados resumidos - + PAP Mode Modo PAP @@ -7513,14 +7141,6 @@ TTIA: %1 Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Não foi possível analisar Channels.xml, o OSCAR não pode continuar e está encerrando. - - Apnea - Apnéia - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - Uma apnéia reportada pelo seu equipamento CPAP. - Obstructive Apnea (OA) @@ -7942,10 +7562,6 @@ TTIA: %1 Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-Level (PS Variável) - - 99.5% - 99.5% - varies @@ -8143,71 +7759,71 @@ Por favor, Reconstrua os dados CPAP (%3 seg) - + Pop out Graph Deslocar Gráfico - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. A janela de saída está cheia. Você deve capturar a janela existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View Sua máquina não registra dados para o gráfico na Visualização Diária - + There is no data to graph Não há dados para desenhar - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM aaaa [ %1 - %2 ] - + Hide All Events Esconder Todos Eveitos - + Show All Events Mostrar Todos Eventos - + Unpin %1 Graph Fixar Gráfico %1 - - + + Popout %1 Graph Deslocar Gráfico %1 - + Pin %1 Graph Fixar Gráfico %1 - - + + Plots Disabled Desenhos Desativados - + Duration %1:%2:%3 Duração %1:%2:%3 - + AHI %1 IAH %1 @@ -8446,10 +8062,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. SmartStart SmartStart - - Machine auto starts by breathing - Aparelho liga automaticamente com a respiração - Smart Start @@ -8467,7 +8079,7 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Estado de Umidificador Ativo - + Humid. Level ends with an abbreviation @ristraus @@ -8569,10 +8181,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. SmartStop ParadaInteligente - - Machine auto stops by breathing - Equipamento para automaticamente por respiração - Smart Stop @@ -8588,14 +8196,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Advanced Avançado - - Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. - Seu equipamento CPAP ResMed (Modelo %1) ainda não foi testado. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - Parece suficientemente semelhante a outras máquinas para que funcione, mas os desenvolvedores gostariam de uma cópia .zip do cartão SD desta máquina para ter certeza de que funciona com o OSCAR. - Parsing STR.edf records... @@ -8603,8 +8203,8 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. - - + + Auto Automático @@ -8649,7 +8249,7 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. SOMNOsoft2 - + Snapshot %1 Captura %1 @@ -8704,17 +8304,17 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Estatísticas de Uso - + %1 Charts %1 Gráficos - + %1 of %2 Charts %1 de %2 Gráficos - + Loading summaries Carregando resumos @@ -8846,13 +8446,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Tipos de Eventos %1 de %2 - - Report - - about:blank - about:blank - - SessionBar @@ -8878,10 +8471,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. This device Record cannot be imported in this profile. Este registro de dispositivo não pode ser importado neste perfil. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - O registro deste aparelho não pode ser importado nesse perfil. - The Day records overlap with already existing content. @@ -9197,10 +8786,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Last Week Última Semana - - Changes to Machine Settings - Mudanças nas Configurações do Aparelho - No data found?!? @@ -9251,10 +8836,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Pressure Settings Configurações de Pressão - - Machine Information - Informação do Aparelho - First Use @@ -9308,10 +8889,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> <span style=" font-weight:600;">Aviso: </span><span style=" color:#ff0000;">Os cartões SD ResMed S9 precisam ser bloqueados </span><span style=" font-weight :600; color:#ff0000;">antes de inserir no seu computador.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Alguns sistemas operacionais gravam arquivos de índice no cartão sem perguntar, o que pode tornar seu cartão ilegível pelo seu dispositivo cpap.</span></p></body></html> - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">Atenção: </span><span style=" color:#ff0000;">cartões SD ResMed S9 precisam ser travados</span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">>antes de inseri-los no seu computador&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style="color:#000000;"><br>Alguns sistemas operacionais escrevem arquivos de cache que corrompem o sistema de arquivos especial do diário deles</span></p></body></html> - It would be a good idea to check File->Preferences first, @@ -9322,10 +8899,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. as there are some options that affect import. Já que algumas opções afetam a importação. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Note que algumas preferências são obrigatórias se um aparelho ResMed é detectado - Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected @@ -9361,10 +8934,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 horas, %2 minutos e %3 segundos - - Your machine was on for %1. - Seu aparelho estava ligado para %1. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9395,19 +8964,11 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Você teve um IAH de %1, que é %2 sua média de %3 dias de %4. - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - Seu aparelho CPAP usa a constante %1 %2 de ar - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Sua pressão ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - Seu aparelho usa a constante %1-%2 %3 de ar. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9424,10 +8985,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Sua pressão EPAP ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - Seu aparelho ficou abaixo de %1-%2 %3, %4% do tempo. - 1 day ago @@ -9467,7 +9024,37 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Duplo clique eixo Y: Enter para AUTO AJUSTAR à Escala + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Duplo clique eixo Y: Enter para Escala PADRÃO + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Duplo clique eixo Y: Enter para SOBREPOR à Escala + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Duplo clique eixo Y: Para Escala Dinâmica + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Duplo clique eixo Y: Seleciona Escala Padrão + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Duplo clique eixo Y:Selecione AUTO AJUSTAR à Escala + + + %1 days %1 dias @@ -9475,70 +9062,70 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. gGraphView - + 100% zoom level 100% de aproximação - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Restore a aproximação de EixoX para 100% para ver os dados completos do período selecionado. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Restore a aproximação de EixoX para 100% para ver os dados completos do dia. - + Reset Graph Layout Redefinir Disposição de Gráfico - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Redefine todos os gráficos para altura uniforme e ordenação padrão. - + Y-Axis EixoY - + Plots Desenhos - + CPAP Overlays Sobreposições CPAP - + Oximeter Overlays Sobreposições Oxímetro - + Dotted Lines Linhas Pontilhadas - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Duplo Clique para marcar/desmarcar Clique e arraste para reordenar o gráfico - + Remove Clone Remover Clone - + Clone %1 Graph Clonar Gráfico %1 diff --git a/Translations/Romanian.ro.ts b/Translations/Romanian.ro.ts index 33fdb9de..7fa63a07 100644 --- a/Translations/Romanian.ro.ts +++ b/Translations/Romanian.ro.ts @@ -54,10 +54,6 @@ Sorry, could not locate Release Notes. Imi pare rau, nu am gasit fisierul Note despre actualizare. - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. @@ -165,7 +161,7 @@ i - + i @@ -336,12 +332,12 @@ no data :( - + nu exista date :( Sorry, this device only provides compliance data. - + Ne pare rău, acest dispozitiv oferă doar date de conformitate. @@ -374,10 +370,6 @@ Unknown Session Sesiune necunoscuta - - Machine Settings - SETĂRI APARAT - Model %1 - %2 @@ -388,10 +380,6 @@ PAP Mode: %1 Mod PAP: %1 - - 99.5% - 99.5% - This day just contains summary data, only limited information is available. @@ -427,14 +415,6 @@ 10 of 10 Event Types 10 din 10 tipuri de evenimente - - This CPAP machine does NOT record detailed data - Acest aparat CPAP nu inregistreaza date detaliate - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - Regret, acest aparat CPAP furnizeaza doar date despre complianta (adica in ce masura respectati indicatiile medicului inregistrate in aparat). - "Nothing's here!" @@ -483,7 +463,7 @@ Device Settings - + Setari dispozitiv @@ -528,7 +508,7 @@ This CPAP device does NOT record detailed data - + Acest dispozitiv CPAP NU înregistrează date detaliate @@ -550,10 +530,6 @@ Zero hours?? Zero ore?? - - BRICK :( - BRICK! :( - Acest parat nu inregistreaza date utile accesibile - Complain to your Equipment Provider! @@ -570,6 +546,45 @@ Semne de carte la %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + EROARE +Data de început TREBUIE să fie anterioară datei de încheiere + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + Data de început %1 introdusă este după data de încheiere %2 + + + + +Hint: Change the end date first + +Sugestie: mai întâi modificați data de încheiere + + + + The entered end date %1 + Data de încheiere introdusă %1 + + + + is before the start date %1 + este înainte de data de începere %1 + + + + +Hint: Change the start date first + +Sugestie: mai întâi modificați data de început + + ExportCSV @@ -779,11 +794,7 @@ This device Record cannot be imported in this profile. - - - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Datele din acest aparat nu pot fi importate in acest profil. + Înregistrarea acestui dispozitiv nu poate fi importată în acest profil. @@ -970,11 +981,6 @@ &Advanced &Avansat - - Purge ALL Machine Data - Only somnography data, or the profiles too? - Șterge TOATE datele înregistrate - Rebuild CPAP Data @@ -1073,7 +1079,7 @@ Purge ALL Device Data - + Ștergeți TOATE datele dispozitivului @@ -1382,7 +1388,9 @@ Couldn't find any valid Device Data at %1 - + Nu s-au putut găsi date valide ale dispozitivului la + +%1 @@ -1430,22 +1438,6 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Daca puteti citi asta, inseamna ca nu a functionat repornirea. Va trebui sa reporniti manual. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Sunteti sigur ca doriti sa reconstruiti toate datele CPAP pentru aparatul urmator: - - - - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Dintr-un oarecare motiv OSCAR nu are un backup pentru aparatul: - - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - Sunteti pe cale sa <font size=+2>eliminati</font> baza de date a OSCAR pentru acest aparat CPAP:</p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: @@ -1564,12 +1556,13 @@ Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + Sunteți sigur că doriți să reconstruiți toate datele CPAP pentru următorul dispozitive: + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Din anumite motive, OSCAR nu are copii de rezervă pentru următorul dispozitiv: @@ -1586,23 +1579,11 @@ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Deoarece nu exista backup-uri interne pentru a reface datele, va trebui sa faceti restaurarea manuala a lor. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Doriti sa importati din backup-ul dvs? (nu sunt Date pentru acest aparat CPAP pana nu faceti acest lucru) - Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Nota: Ca precautie, dosarul de backup va fi lasat la locul lui. - - OSCAR does not have any backups for this machine! - OSCAR nu are backup-uri pentru acest aparat! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - Cu excepția cazului în care ai făcut <i> <b> propriile tale copii de rezervă</b> pentru toate-TOATE datele tale pentru acast aparat </i>, <font size = + 2> vei pierde datele acestui aparat <b> permanent </b> >! </ font> - Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? @@ -1671,14 +1652,6 @@ Up to date La zi - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Nu am gasit date valide la - -%1 - Choose a folder @@ -1742,22 +1715,22 @@ Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + Doriți să importați din propriile copii de rezervă acum? (nu veți avea date vizibile pentru acest dispozitiv până când nu o faceți) OSCAR does not have any backups for this device! - + OSCAR nu are copii de rezervă pentru acest dispozitiv! Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + Cu excepția cazului în care v-ați făcut <i><b>propriile copii de siguranță</b> pentru TOATE datele pentru acest dispozitiv</i>, <font size=+2>veți pierde <b>permanent</b > datele acestui dispozitiv>!</font> You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + Sunteți pe cale să <font size=+2>ștergeți</font> baza de date OSCAR pentru următorul dispozitiv:</p> @@ -1773,42 +1746,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit Potrivire automata (Auto-Fit) - + Defaults Setari initiale - + Override Suprascrie - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Reglarea pe axa Y, 'Auto-Fit pentru potrivire automata in ecran, 'Setari initiale' pentru setarile initiale a le OSCAR, si 'Override' ca sa alegeti alte setari, proprii. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Valoarea maxima pe axa Y.. poate fi un numar negativ daca doriti. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Valoarea maxima pe axa Y.. trebuie sa fie mai mare decat Minimul. - + Scaling Mode Scaling Mode - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Acest buton reseteaza MIn si Max ca sa se potriveasca cu Auto-Fit @@ -2055,10 +2028,6 @@ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Bun venit la Open Source CPAP Analysis Reporter - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Acest software este creat ca sa va asiste in vizualizarea datelor inregistrate de anumite aparate CPAP si echipamente inrudite. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2092,7 +2061,7 @@ This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. - + Acest software este conceput pentru a vă ajuta în vizualizarea datelor înregistrate de dispozitivele dumneavoastră CPAP și echipamentele aferente. @@ -2223,7 +2192,7 @@ Grafice - + Respiratory Disturbance Index @@ -2231,7 +2200,7 @@ Index Indicele de Afectare Respiratorie (IAR) - + Apnea Hypopnea Index @@ -2240,36 +2209,36 @@ Hypopnea Index - + Usage Utilizare - + Usage (hours) Utilizare (ore) - + Session Times Timp Sesiune - + Total Time in Apnea Timp Total in Apnee - + Total Time in Apnea (Minutes) Timp Total in Apnee (Minute) - + Body Mass Index @@ -2278,24 +2247,24 @@ de Masa Corporala - + How you felt (0-10) Cum v-ati simtitt (0-10) - + 10 of 10 Charts - + 10 din 10 Grafice - + Show all graphs Arata toate graficele - + Hide all graphs Ascunde toate graficele @@ -2316,7 +2285,7 @@ Corporala <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note: </span><span style=" font-style:italic;">First select your correct oximeter type from the pull-down menu below.</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Rețineți: </span><span style=" font-style:italic; „>Mai întâi selectați tipul corect de oximetru din meniul derulant de mai jos.</span></p></body></html> @@ -2326,11 +2295,7 @@ Corporala <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> - - - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 + <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">ÎNTÂI Selectați oximetrul dvs. din aceste grupuri:</span></p></p></p> corp></html> @@ -2443,10 +2408,6 @@ Corporala I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Vreau să folosesc ora raportată de ceasul intern al pulsoximetrului. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Am pornit aceasta sesiune de oximetrie la (sau aproape de) acelasi moment in care am pornit CPAP. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2477,14 +2438,6 @@ Corporala &Information Page Pagina cu &Informatii - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2523,12 +2476,12 @@ Corporala Day recording (normally would have) started - + Ziua în care (în mod normal ar fi început) înregistrarea I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP device. - + Am început înregistrarea acestui oximetru la (sau aproape) în același timp cu o sesiune pe dispozitivul meu CPAP. @@ -2890,20 +2843,6 @@ Corporala Ignore Short Sessions Ignora sesiunile scurte - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sesiunie cu durata mai scurta de atat nu vor fi afisate<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Day Split Time @@ -2933,17 +2872,23 @@ and graph data older than 30 days.. OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. (Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - + Aceasta menține o copie de rezervă a datelor cardului SD pentru dispozitivele ResMed, + +Dispozitivele din seria ResMed S9 șterg datele de înaltă rezoluție mai vechi de 7 zile, +și date grafice mai vechi de 30 de zile.. + +OSCAR poate păstra o copie a acestor date dacă trebuie vreodată să le reinstalați. +(Recomandat, cu excepția cazului în care aveți prea puțin spațiu pe disc sau nu vă pasă de datele din grafic) <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any device model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Vă alertează când importați date de pe orice model de dispozitiv care nu a fost încă testat de dezvoltatorii OSCAR.</p></body></html> Warn when importing data from an untested device - + Vă avertizează când importați date de pe un dispozitiv netestat @@ -2957,34 +2902,40 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - + Acest calcul necesită ca datele Total Leaks să fie furnizate de dispozitivul CPAP. (De exemplu, PRS1, dar nu ResMed, care le are deja) + +Calculele de scurgeri neintenționate din mască utilizate aici sunt liniare, nu modelează curba de aerisire a măștii. + +Dacă utilizați câteva măști diferite, alegeți în schimb valori medii. Ar trebui să fie încă suficient de aproape. Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the device missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + Activați/dezactivați îmbunătățirile de semnalare a evenimentelor experimentale. +Permite detectarea evenimentelor limită și a unora pe care dispozitivul le-a ratat. +Această opțiune trebuie să fie activată înainte de import, altfel este necesară o curățare. This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve device detected event positioning. - + Această opțiune experimentală încearcă să utilizeze sistemul de semnalizare a evenimentelor OSCAR pentru a îmbunătăți poziționarea evenimentului detectat de dispozitiv. Resync Device Detected Events (Experimental) - + Resincronizarea evenimentelor detectate de dispozitiv (experimental) Allow duplicates near device events. - + Permite duplicate în apropierea evenimentelor de pe dispozitiv. Show flags for device detected events that haven't been identified yet. - + Afișați semnalizatoare pentru evenimentele detectate de dispozitiv care nu au fost identificate încă. @@ -2996,14 +2947,6 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. hours ore - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Activați / dezactivați îmbunătățirile de înregistrare a evenimentelor experimentale. -Permite detectarea evenimentelor echivoce, iar unele apaarate au ratat. -Această opțiune trebuie activată înainte de importare, altfel este necesară o curățare. - Flow Restriction @@ -3015,18 +2958,6 @@ Această opțiune trebuie activată înainte de importare, altfel este necesară A value of 20% works well for detecting apneas. Procentul de restricție în fluxul de aer de la valoarea medie. O valoare de 20% ajuta la detectarea apneei. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selectarea manuala este o metoda experimentala de a tetecta manual evenimente ratate de catre aparat. Ele <span style=" text-decoration: underline;">nu sunt incluse</span> in AHI.</p></body></html> @@ -3047,10 +2978,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Event Duration Durata eveniment - - Allow duplicates near machine events. - Permiteti duplicate langa evenimentele detectate de aparat. - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3119,10 +3046,6 @@ Implicit la 60 de minute .. Vă recomandăm foarte mult să rămână la aceast Show in Event Breakdown Piechart Afișați in diagrama grafică a evenimentelor - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Resincronizeaza Evenimentele detectate de aparat (Experimental) - Percentage drop in oxygen saturation @@ -3230,18 +3153,6 @@ Implicit la 60 de minute .. Vă recomandăm foarte mult să rămână la aceast Import without asking for confirmation Importa fara sa ceri confirmare - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Acest calcul despre scăpările totale necesită date de la aparatul CPAP. (De exemplu PRS1, dar nu si ResMed, care tine deja evidenta) - -Calculele de scurgeri neintenționate utilizate aici sunt liniare, nu influienteaza curba de ventilare a măștii. - -Dacă utilizați câteva măști diferite, alegeți în schimb valorile medii. Ar trebui să fie destul de aproape de adevar. - Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -3305,7 +3216,7 @@ Dacă utilizați câteva măști diferite, alegeți în schimb valorile medii. A <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sesiunile cu o durată mai scurtă decât aceasta nu vor fi afișate</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html> @@ -3320,7 +3231,7 @@ Dacă utilizați câteva măști diferite, alegeți în schimb valorile medii. A <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Semnalizarea personalizată este o metodă experimentală de detectare a evenimentelor ratate de dispozitiv. </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">Nu</span><span style=" font-family:'Sans' ; font-size:10pt;"> sunt incluse în AHI.</span></p></body></html> @@ -3430,7 +3341,7 @@ Afectează în principal importatorul. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Notă: </span>Din cauza limitărilor de design, dispozitivele ResMed nu acceptă modificarea acestor setări.</p ></body></html> @@ -3441,7 +3352,13 @@ Afectează în principal importatorul. <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre -infasurare; } +</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style= " font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Sincronizarea datelor de oximetrie și CPAP</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Datele CMS50 importate din SpO2Review (din fișiere .spoR) sau metoda de import în serie </span><span style=" font- family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">nu</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; „> au marcajul de timp corect necesar pentru sincronizare.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Modul de vizualizare live (folosind un cablu serial) este o modalitate de a obține o sincronizare precisă pe oximetrele CMS50, dar nu contracarează ceasul CPAP deriva.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Dacă porniți modul de înregistrare a Oximetrelor </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size :10pt; font-style:italic;">exact </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">în același timp în care porniți dispozitivul CPAP, acum puteți realiza sincronizarea. </span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Procesul de import în serie are timp de pornire de la prima sesiune CPAP de noaptea trecută. (Nu uitați să importați mai întâi datele CPAP!)</span></p></body></html> @@ -3524,22 +3441,6 @@ Dacă aveți un computer rapid cu un SSD mic, aceasta este o opțiune bună.Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Comprima Datele Sesiunii (face datele OSCAR mai mici, dar schimbarea zilei mai lenta) - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Aceasta menține o copie de rezervă a datelor de pe cardul SD pentru aparatele ResMed, - -Aparatele ResMed S9 pot șterge date de înaltă rezoluție mai vechi de 7 zile, -și date grafice mai vechi de 30 de zile .. - -OSCAR poate păstra o copie a acestor date dacă intenționați să reinstalați programul. -(Foarte recomandat să faceți backup, cu excepția cazului când nu e spațiu pe disc sau nu vă pasă de datele respective) - <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> @@ -3555,14 +3456,6 @@ OSCAR poate păstra o copie a acestor date dacă intenționați să reinstalați 20 cmH2O 20 cmH2O - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Această opțiune experimentală încearcă să utilizeze sistemul de semnalizare a evenimentelor OSCAR pentru a îmbunătăți poziționarea evenimentului detectat de aparat. - - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Afișați avertizari pentru evenimente detectate de aparat care nu au fost încă identificate. - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown @@ -3695,14 +3588,6 @@ OSCAR poate păstra o copie a acestor date dacă intenționați să reinstalați Automatically load last used profile on start-up Incarca automat la pornire ultimul Pacient utilizat - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body> <p>Arată o alertă la importul de date de pe orice model de aparat care încă nu a fost testat de dezvoltatorii OSCAR. </p> </body> </html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Avertizează atunci când importați datele dintr-un aparat netestat încă cu OSCAR - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -3723,10 +3608,6 @@ OSCAR poate păstra o copie a acestor date dacă intenționați să reinstalați Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure Scăpările din masca dvs sunt la presiunea de 4 cmH2O - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Nota: </span>Din cauza limitarilor rezumatului, aparatele ResMed nu permit schimbarea acestor setari.</p></body></html> - Oximetry Settings @@ -3892,7 +3773,7 @@ Acest lucru afectează de asemenea rapoartele tipărite. Whether to include device serial number on device settings changes report - + Se include numărul de serie al dispozitivului în raportul de modificări ale setărilor dispozitivului @@ -3902,21 +3783,17 @@ Acest lucru afectează de asemenea rapoartele tipărite. l/min - + l/min <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Indici Cumulativi</p></body></html> <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> - - - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Iincludeți sau nu numărul de serie al aparatului în raportul cu modificările setărilor aparatului + <html><head/><body><p>Evidențiază Desaturările SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> sub</p></body></html> @@ -4062,24 +3939,20 @@ Acest lucru afectează de asemenea rapoartele tipărite. Overview Vedere de ansamblu - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Nota:</b> Capabilitatile avansate ale programului OSCAR de a analiza inregistrarile nu sunt posibile cu aparatele <b>ResMed</b> datorită limitării modului în care sunt stocate setările și datele sumare și prin urmare, au fost dezactivate pentru acest profil.</p><p>Pe aparatele ResMed zilele vor fi <b>despartite la pranz</b> ca in softul comercial al ResMed.</p> - No CPAP devices detected - + Nu au fost detectate dispozitive CPAP Will you be using a ResMed brand device? - + Veți folosi un dispozitiv marca ResMed? <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - + <p><b>Rețineți:</b> capabilitățile avansate ale OSCAR de împărțire a sesiunilor nu sunt posibile cu dispozitivele <b>ResMed</b> din cauza unei limitări în modul în care sunt stocate setările și datele rezumate ale acestora și, prin urmare, a fost dezactivată pentru acest profil.</p><p>Pe dispozitivele ResMed, zilele se vor <b>împărți la prânz</b>, ca în software-ul comercial ResMed.</p> @@ -4198,7 +4071,7 @@ Vreti să faceti asta acum? ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + Dispozitivele ResMed S9 șterg în mod obișnuit anumite date de pe cardul SD mai vechi de 7 și 30 de zile (în funcție de rezoluție). @@ -4229,10 +4102,6 @@ Vreti să faceti asta acum? Are you really sure you want to do this? Sigur doriti sa faceti asta? - - %1 %2 - %1 %2 - Flag @@ -4253,14 +4122,6 @@ Vreti să faceti asta acum? Always Minor Intotdeauna Minor - - No CPAP machines detected - Nu am detectat niciun aparat CPAP - - - Will you be using a ResMed brand machine? - Veți folosi un aparat ResMed? - Never @@ -4271,10 +4132,6 @@ Vreti să faceti asta acum? This may not be a good idea S-ar putea sa nu fi e o idee asa buna - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - Aparatele ResMed S9 sterg de obicei anumite date mai vechi de 7 si 30 zile din cardul SD (in functie de rezolutie). - ProfileSelector @@ -4533,7 +4390,7 @@ Vreti să faceti asta acum? QObject - + No Data Lipsa Date @@ -4641,88 +4498,84 @@ Vreti să faceti asta acum? oz oz - - Kg - Kg - cmH2O cmH2O - + Med. Med. - + Min: %1 Min: %1 - - + + Min: Min: - - + + Max: Max: - + Max: %1 Max: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 zile): - + %1 (%2 day): %1 (%2 zi): - + % in %1 % in %1 - - + + Hours Ore - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Ore: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 utilizare redusa, %2 neutilizat, din %3 zile (%4% compliant.) Lungime: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sesiunile: %1 / %2 / %3 Lungime: %4 / %5 / %6 Cea mai lunga: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4733,17 +4586,17 @@ Start: %2 - + Mask On Masca conectata - + Mask Off Masca deconectata - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4752,12 +4605,12 @@ Lungime: %3 Start: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 @@ -4823,10 +4676,6 @@ TTIA: %1 Breaths/min Respiratii/min - - ? - ? - Severity (0-1) @@ -4839,7 +4688,7 @@ TTIA: %1 - + Error Eroare @@ -4971,7 +4820,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -4983,7 +4832,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5025,7 +4874,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV @@ -5043,8 +4892,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Umidificator @@ -5120,7 +4969,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5154,7 +5003,7 @@ TTIA: %1 - + PC Presiune Suport (Bump) @@ -5394,7 +5243,7 @@ TTIA: %1 Device - + Dispozitiv @@ -5456,17 +5305,17 @@ TTIA: %1 in - + in kg - + kg l/min - + l/min @@ -5485,8 +5334,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Mod @@ -5511,10 +5360,6 @@ TTIA: %1 Series Serie - - Machine - Aparat - Channel @@ -5680,13 +5525,13 @@ TTIA: %1 Medie - + Avg Med - + W-Avg Medie Ponderată @@ -5699,104 +5544,68 @@ TTIA: %1 The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - + Este posibil ca datele importate să nu fie complet exacte, așa că dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui dispozitiv și rapoarte .pdf ale clinicienilor pentru a se asigura că OSCAR gestionează datele corect. Non Data Capable Device - + Dispozitiv incapabil de a înregistra date Your %1 CPAP Device (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - + Dispozitivul dvs. CPAP %1 (modelul %2) nu este, din păcate, un model capabil de a înregistra date. I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this device. - + Îmi pare rău să raportez că OSCAR poate urmări doar orele de utilizare și setările de bază pentru acest dispozitiv. Device Untested - + Dispozitiv Netestat Your %1 CPAP Device (Model %2) has not been tested yet. - + Dispozitivul dvs. CPAP %1 (model %2) nu a fost testat încă. It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - + Pare suficient de asemănător cu alte dispozitive încât ar putea funcționa, dar dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui dispozitiv și rapoarte .pdf ale clinicienilor pentru a se asigura că funcționează cu OSCAR. Device Unsupported - + Dispozitiv Incompatibil Sorry, your %1 CPAP Device (%2) is not supported yet. - + Ne pare rău, dispozitivul dvs. CPAP %1 (%2) nu este încă acceptat. The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - - - - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - Este posibil ca datele importate să nu fie în întregime exacte, astfel încât dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui aparat și rapoartele .pdf ale clinicianului pentru a se asigura că OSCAR gestionează corect datele. - - - Non Data Capable Machine - Acest aparat CPAP nu suporta inregistrarea datelor - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - Aparatul dumneavoastră CPAP %1 (model %2) nu este, din păcate, un model cu card de date SD. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - Aparatul dumneavoastră CPAP %1 (model %2) nu a fost încă testat. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - Pare suficient de asemănător cu alte aparate pentru a putea funcționa, dar dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui aparat și rapoartele .pdf ale medicilor pentru a se asigura că funcționează cu OSCAR. - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - Ne pare rău, aparatul dumneavoastră CPAP %1 (%2) nu este încă acceptat. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - Dezvoltatorii au nevoie de o copie .zip a cardului SD al acestui aparat și de rapoartele .pdf corespunzătoare ale medicilor pentru a-l face să funcționeze cu OSCAR. + Dezvoltatorii au nevoie de o copie .zip a cardului SD al acestui dispozitiv și de rapoarte .pdf ale clinicienilor pentru ca acesta să funcționeze cu OSCAR. - + Getting Ready... Pregatesc... - Machine Unsupported - Aparatul nu poate fi folosit cu OSCAR - - - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - Imi pare rau, OSCAR poate urmari doar timpul de utilizare si cateva setari de baza pentru acest aparat CPAP. - - - + Scanning Files... Scanez fisierele... - + Importing Sessions... @@ -5817,541 +5626,509 @@ TTIA: %1 Date netestate - Machine Untested - Aparat Netestat - - - + CPAP-Check CPAP-Check - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - + Flex Flex - - + + Flex Lock Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. Sunt sau nu disponibile setări Flex. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Perioada de timp necesară pentru trecerea de la EPAP la IPAP, cu cât numărul este mai mare, cu atât tranziția este mai lentă - + Rise Time Lock Blocare Timp de creștere - + Whether Rise Time settings are available to you. Sunt sau nu disponibile setări Timp de Creștere. - + Rise Lock Blocare Creștere - + Humidification Mode Mod Umidificare - + PRS1 Humidification Mode PRS1 Mod umidificare - + Humid. Mode Mod Umid - + Fixed (Classic) Fix (Classic) - + Adaptive (System One) Adaptiv (aparate System One) - + Heated Tube Tub încălzit - + Passover Paștelke evreiesc? Nu, e un umidificator pasiv Umid. pasivă - + Tube Temperature Temperatură tub - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Temperatura tub încălzit - + Tube Temp. Temp. tub. - + Target Time Timp tinta - + PRS1 Humidifier Target Time Timp țintă pentru umidificatorul PRS1 - + Hum. Tgt Time Timp Tinta Umid - + Tubing Type Lock Blocare tip tub - + Whether tubing type settings are available to you. Sunt sau nu disponibile setări Tip tub. - + Tube Lock Blocare tip tub - + Mask Resistance Lock Rezistență mască: fixă - + Whether mask resistance settings are available to you. Sunt sau nu disponibile setări Rezistență mască. - + Mask Res. Lock Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device - + Câteva respirații pornesc automat dispozitivul - + Device automatically switches off - + Dispozitivul se oprește automat - + Whether or not device allows Mask checking. - + Dacă dispozitivul permite sau nu verificarea măștii. - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - Arată sau nu aparatul AHI prin afișajul propriu. - - - - + + Ramp Type Tip Rampă - + Type of ramp curve to use. Tipul curbei Ramp. - + Linear Linear - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Modul Respirație Asistată - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Tipul de respirație asistatăȘ niciuna (off), automată, sau fixă - + Breath Rate Rata respirației - + Fixed Or Repaired? Fixat - + Fixed Backup Breath BPM Mod Respirație Asistată Fix (BPM fix) - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Respirații minime pe minut (BPM) sub care va fi inițiată respirația asistată - + Breath BPM Respirații/min (BPM) - + Timed Inspiration Inspirație cronometrată - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Perioada în care o respirație cronometrată va oferi IPAP înainte de a trece la EPAP - + Timed Insp. Insp. Cronom. - + Auto-Trial Duration Durata Auto-Trial - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - Numărul de zile din perioada de încercare Auto-CPAP, după care aparatul va reveni la CPAP - - - + Auto-Trial Dur. Durata Auto-Trial. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Este sau nu activat EZ-Start - + Variable Breathing Respirație variabilă - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend NECONFIRMAT: respirație posibil variabilă, care sunt perioade de deviere mare de la tendința de vârf a fluxului inspirator - + A period during a session where the device could not detect flow. - + O perioadă în timpul unei sesiuni în care dispozitivul nu a putut detecta fluxul. - - + + Peak Flow Debit de vârf - + Peak flow during a 2-minute interval Debit de vf timp de 2min - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Setare umidificare - - + + Mask Resistance Setting Setare Rezist. Mască - + Mask Resist. Rezist.Mască. - + Hose Diam. Diametru tub. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + Backing Up Files... Fac copie de rezervă... - + model %1 model %1 - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model model necunoscut - - + + Flex Mode Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. Mod eliberare presiune PRS1. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Tmp de crestere - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. Setari presiune eliberare. - + Humidifier Status Stare Umidificator - + PRS1 humidifier connected? Umidificatorul PRS1 e conectat? - + Disconnected Deconectat - + Connected Conectat - + Hose Diameter Diametrul tubului - + Diameter of primary CPAP hose Diametrul principalului furtun CPAP - + 12mm 12mm - - + + Auto On Auto activat - A few breaths automatically starts machine - Aparatul va porni automat dupa ce detecteaza cateva respiratii - - - - + + Auto Off Auto dezactivat - Machine automatically switches off - Aparatul se opreste automat - - - - + + Mask Alert Alerta Masca - Whether or not machine allows Mask checking. - Daca aparatul dvs permite verificarea Mastii. - - - - + + Show AHI Arată AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + Dacă dispozitivul afișează sau nu AHI prin afișajul încorporat. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Numărul de zile din perioada de probă Auto-CPAP, după care dispozitivul va reveni la CPAP - + Breathing Not Detected Respiratia Nu a fost Detectata - A period during a session where the machine could not detect flow. - O perioada in care aparatul nu a aputut detecta flux de aer. - - - + BND Breath not detected - Respiratie nedetectata BND - + Timed Breath Respiratie Impusa - + Machine Initiated Breath Respiratie initiata de aparat cand pacientul nu a respirat o perioada cronometrata - + TB TB @@ -6377,10 +6154,6 @@ TTIA: %1 You must run the OSCAR Migration Tool Trebuie sa rulati OSCAR Migration Tool - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i>Datele din aparatul dvs CPAP vechi ar trebui sa fie restaurate, daca aceasta setarede Backup nu a fost dezactivata in preferinte cu ocaziua unui import de date.</i> - Launching Windows Explorer failed @@ -6404,21 +6177,17 @@ TTIA: %1 <i>Your old device data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - + <i>Datele dvs. vechi ale dispozitivului ar trebui să fie regenerate, cu condiția ca această funcție de rezervă să nu fi fost dezactivată în preferințe în timpul unui import anterior de date.</i> OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. OSCAR nu are inca niciun backup automat pentru acest aparat. - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Asta inseamna ca va trebui sa importati datele acestui aparat CPAP din nou ulterior din backup sau de pe cardul SD. - This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card. - + Aceasta înseamnă că va trebui să importați din nou datele acestui dispozitiv ulterior din propriile copii de rezervă sau card de date. @@ -6438,7 +6207,7 @@ TTIA: %1 Device Database Changes - + Modificări la baza de date a dispozitivului @@ -6448,7 +6217,7 @@ TTIA: %1 The device data folder needs to be removed manually. - + Dosarul de date al acestui dispozitiv trebuie eliminat manual. @@ -6470,19 +6239,11 @@ TTIA: %1 Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Folositi managerul de fisiere pentru a face o copie a dosarului Pacientului, apoi restartati OSCAR si finalizati actualizarea versiunii. - - Machine Database Changes - Schimbări in baza de date a aparatului - Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. După ce faceți upgrade, <font size = + 1> nu mai puteți </font> utiliza acest profil de pacient cu versiunea anterioară. - - The machine data folder needs to be removed manually. - Dosarul acestui aparat trebuie sters manual. - This folder currently resides at the following location: @@ -6613,27 +6374,27 @@ TTIA: %1 Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Respirație Cheyne Stokes (CSR) Periodic Breathing (PB) - + Respirație Periodică (PB) Clear Airway (CA) - + Căi aeriene libere (CA) Obstructive Apnea (OA) - + Apnee Obstructivă (OA) Hypopnea (H) - + Hypopnee (H) @@ -6643,17 +6404,17 @@ TTIA: %1 Unclassified Apnea (UA) - + Apnee Neclassificată (UA) Apnea (A) - + Apnee (A) An apnea reportred by your CPAP device. - + O apnee raportată de dispozitivul dvs. CPAP. @@ -6663,17 +6424,17 @@ TTIA: %1 Flow Limitation (FL) - + Limitare Flux (FL) RERA (RE) - + RERA (RE) Vibratory Snore (VS) - + Sforăit vibratoriu (VS) @@ -6683,63 +6444,63 @@ TTIA: %1 A vibratory snore as detcted by a System One device - + Un sforăit vibratoriu detectat de un dispozitiv System One Leak Flag (LF) - + Avertizare Scurgeri (FL) A large mask leak affecting device performance. - + O scurgere mare din mască care afectează performanța dispozitivului. Large Leak (LL) - + Scurgeri Mari (LL) Non Responding Event (NR) - + Eveniment fără răspuns (NR) Expiratory Puff (EP) - + Puff Expirator (EP) SensAwake (SA) - + Simt trezire (SA) User Flag #1 (UF1) - + Avertizare utilizator #1 (UF1) User Flag #2 (UF2) - + Avertizare utilizator #2 (UF2) User Flag #3 (UF3) - + Avertizare utilizator #3 (UF3) Pulse Change (PC) - + Modificări Puls (PC) SpO2 Drop (SD) - + Scădere SpO2 (SD) @@ -6749,12 +6510,12 @@ TTIA: %1 Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Index Apnee Hypopnee (AHI) Respiratory Disturbance Index (RDI) - + Index Tulbulențe Respiratorii (RDI) @@ -6781,65 +6542,37 @@ TTIA: %1 An apnea caused by airway obstruction Apnee cauzata de obstructia cailor aeriene - - Hypopnea - Hipopnea - A partially obstructed airway Obstructie partiala a cailor aeriene - - Unclassified Apnea - Apnee Neclasificata - UA UA - - Vibratory Snore - Sforait Vibrator - A vibratory snore Un sforait vibrator - A vibratory snore as detcted by a System One machine - Un sforait vibrator detectat de un aparat System One - - - + Pressure Pulse Puls Presiune - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Un puls de presiune fortat pentru a detecta cai aeriene blocate. - - A large mask leak affecting machine performance. - O scăpare pe lângă mască semnificativă afectează performanta aparatului. - - - Non Responding Event - Eveniment fara Raspuns - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Un tip de eveniment respirator care nu raspunde la un puls de presiune suplimnetar. - - Expiratory Puff - Puls Expirator - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -6850,18 +6583,6 @@ TTIA: %1 SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Facilitatea SensAwake va reduce presiunea cand detecteaza trezirea, pentru a facilita readormirea. - - User Flag #1 - User Flag #1 - - - User Flag #2 - User Flag #2 - - - User Flag #3 - User Flag #3 - Heart rate in beats per minute @@ -6882,19 +6603,11 @@ TTIA: %1 An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm O fotopletismograma optica care arata ritmul cardiac - - Pulse Change - Schimbare Puls - A sudden (user definable) change in heart rate O schimbare brusca (definibila de utilizator) in frecventa cardiaca - - SpO2 Drop - Desaturare O2 - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -6910,10 +6623,6 @@ TTIA: %1 Breathing flow rate waveform Graficul fluxului - - L/min - L/min - @@ -7030,10 +6739,6 @@ TTIA: %1 EPAP Setting EPAP Setări - - Cheyne Stokes Respiration - Respiratie Cheyne Stokes (RCS) - @@ -7041,32 +6746,16 @@ TTIA: %1 Respiratie Cheyne Stokes RCS - - Periodic Breathing - Respirație Periodică - An abnormal period of Periodic Breathing O perioadă anormală de respirație periodică - - Clear Airway - Căi aeriene Libere, Apnee Centrală - - - Obstructive - Apnee Obstructivă - Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. RERA Trezire Cauzata de Efortul Respirator: o restrictie in respiratie care determina fie o trezire, fie o tulburare a somnului. - - Leak Flag - Atetionare scăpări pe lângă mască (SM) - LF @@ -7154,10 +6843,6 @@ TTIA: %1 Max Leaks Scăpări Max - - Apnea Hypopnea Index - Apnea Hipopea Index (AHI) - Graph showing running AHI for the past hour @@ -7188,10 +6873,6 @@ TTIA: %1 Median Leaks Scăpări Medii - - Respiratory Disturbance Index - Indice de tulburare respiratorie - Graph showing running RDI for the past hour @@ -7223,7 +6904,7 @@ TTIA: %1 Sesiunea CPAP contine doar date sumare - + PAP Mode Mod PAP @@ -7233,14 +6914,6 @@ TTIA: %1 Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Nu s-a putut analiza Channels.xml, OSCAR nu poate continua și se va opri. - - Apnea - Apnea - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - O apnee raportata de aparatul dvs CPAP. - PAP Device Mode @@ -7646,10 +7319,6 @@ TTIA: %1 Are you sure you want to use this folder? Sunteti sigur ca doriti sa utilizati acest dosar? - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Amintiti-va sa puneti la loc in aparat cardul SD <b>dupa ce i-ati deblocat scrierea</b> - OSCAR Reminder @@ -7658,7 +7327,7 @@ TTIA: %1 Don't forget to place your datacard back in your CPAP device - + Nu uitați să puneți cardul de date înapoi în dispozitivul CPAP @@ -7863,10 +7532,6 @@ TTIA: %1 Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-Level (PS presiune variabila) - - 99.5% - 99.5% - varies @@ -8063,71 +7728,71 @@ Please Rebuild CPAP Data (%3 sec) - + Pop out Graph Grafic in relief - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. Fereastra popout este plină. Ar trebui să capturați imaginea existentă fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View Aparatul dvs. nu înregistrează date pentru a le reprezenta grafic în Vizualizare zilnică - + There is no data to graph Nu există date pentru a face un grafic - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM yyyy [ %1 - %2 ] - + Hide All Events Ascunde toate evenimentele - + Show All Events Arata toate Evenimentele - + Unpin %1 Graph Mobilizeaza raficul %1 - - + + Popout %1 Graph Arată graficul %1 - + Pin %1 Graph Fixează graficul %1 - - + + Plots Disabled Ploturi dezactivate - + Duration %1:%2:%3 Durata %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -8334,7 +7999,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. Device auto starts by breathing - + Dispozitivul pornește automat prin respirație @@ -8344,7 +8009,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. Device auto stops by breathing - + Dispozitivul se oprește automat prin respirație @@ -8354,22 +8019,18 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. Your ResMed CPAP device (Model %1) has not been tested yet. - + Dispozitivul dvs. ResMed CPAP (model %1) nu a fost testat încă. It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card to make sure it works with OSCAR. - + Pare suficient de asemănător cu alte dispozitive încât ar putea funcționa cu OSCAR, dar dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui dispozitiv pentru a se asigura că funcționează cu OSCAR. SmartStart SmartStart - - Machine auto starts by breathing - Aparatul porneste automat la detectarea respiratiei - Smart Start @@ -8386,7 +8047,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.Stare Umidificator Activat - + Humid. Level Nivel Umidificator @@ -8487,10 +8148,6 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.SmartStop SmartStop - - Machine auto stops by breathing - Aparatul se oprește automat cand respirați - Smart Stop @@ -8506,10 +8163,6 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.Advanced Avansat - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - Pare suficient de asemănător cu alte aparate cpap pentru a putea funcționa, dar dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui aparat pentru a se asigura că funcționează cu OSCAR. - Parsing STR.edf records... @@ -8517,8 +8170,8 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. - - + + Auto Auto @@ -8563,7 +8216,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.SOMNOsoft2 - + Snapshot %1 Captura %1 @@ -8633,17 +8286,17 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.Viatom Software - + %1 Charts - + %1 Grafice - + %1 of %2 Charts - + %1 din %2 Grafice - + Loading summaries Încarc rezumatele @@ -8760,13 +8413,6 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.%1 din %2 Tipuri de evenimente - - Report - - about:blank - about:blank - - SessionBar @@ -8790,11 +8436,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. This device Record cannot be imported in this profile. - - - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Datele din acest aparat nu pot fi importate in acest profil. + Înregistrările acestui dispozitiv nu pot fi importate în acest profil. @@ -8919,12 +8561,12 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. Device Information - + Informații Dispozitiv Changes to Device Settings - + Modificări în Informații Dispozitiv @@ -9091,10 +8733,6 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR este un software gratuit open-source - - Changes to Machine Settings - Schimbări Setări aparat - No data found?!? @@ -9165,10 +8803,6 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.Pressure Settings Setări presiune - - Machine Information - Informatii aparat CPAP - First Use @@ -9220,11 +8854,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> - - - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">Cardurile SD utilizate ]n aparatele ResMed S9 trebuie protejate la scriere </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">înainte de a le introduce în computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Anumite sisteme de operare (Windows în special) scriu automat fișiere proprii pe cardurile mnou introduse, făcăndu-le astfel inutilizabile cu aparatul dvs CPAP. ResMed S10 nu are aceasta problemă. Ștergeți fișierele sau formatați cardul în aparat și se rezolvă, dar pierdeți datele.</span></p></body></html> + <span style=" font-weight:600;">Avertisment: </span><span style=" color:#ff0000;">SDCard-urile ResMed S9 trebuie blocate la scriere </span><span style=" font-weight :600; color:#ff0000;">înainte de a le introduce în computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Unele sisteme de operare scriu fișiere index pe card fără a întreba, ceea ce poate face cardul dvs. imposibil de citit de dispozitivul dvs. cpap.</span></p></body></html> @@ -9236,14 +8866,10 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.as there are some options that affect import. fiindca sunt cateva optiuni care afecteaza importul. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Anumite preferinte sunt fortate automat cand este detectat un aparat CPAP ResMed - Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected - + Rețineți că unele preferințe sunt forțate atunci când este detectat un dispozitiv ResMed @@ -9275,10 +8901,6 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.%1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 ore, %2 minute si %3 secunde - - Your machine was on for %1. - Aparatul dvs a functionat pentru %1. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9309,19 +8931,11 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Ati avut un AHI de %1, care este %2 media zilnica de %4 din ultimele %3 zile. - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - Aparatul dvs CPAP a utilizat constant %1 %2 de aer - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Presiunea dvs a fost sub %1 %2 pentru %3% din timp. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - Aparatul dvs a utilizat constant %1-%2 %3 de aer. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9338,10 +8952,6 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Presiunea dvs EPAP a fost sub %1 %2 pentru %3% din timp. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - Aparatul dvs a fost la presiunea %1-%2 %3 pentru %4% din timp. - 1 day ago @@ -9350,22 +8960,22 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. Your device was on for %1. - + Dispozitivul dvs. a fost pornit pentru %1. Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Dispozitivul dvs. CPAP a folosit o cantitate constantă de %1 %2 de aer Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Dispozitivul dvs. a folosit constant %1-%2 %3 de aer. Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Dispozitivul dvs. a fost sub %1-%2 %3 pentru %4% din timp. @@ -9381,7 +8991,37 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Dublu clic pe axa Y: Reveniți la scalarea AUTO-FIT + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Dublu clic pe axa Y: Reveniți la scalarea DEFAULT + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Dublu clic pe axa Y: Reveniți la scalarea OVERRIDE + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Dublu clic pe axa Y: Pentru scalare dinamică + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Dublu clic pe axa Y: Setați scalarea DEFAULT + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Dublu clic pe axa Y: Setați scalarea AUTO-FIT + + + %1 days %1 zile @@ -9389,69 +9029,69 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. gGraphView - + 100% zoom level 100% zoom level - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Restaurează zoom-ul pe axa X la 100% pentru a vedea datele întregii perioade. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Restaurează zoom-ul pe axa X la 100% pentru a vedea datele întregii zile. - + Reset Graph Layout Reseteaza graficele - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Reseteaza toate graficele la o inaltime uniforma si in ordinea lor initiala. - + Y-Axis Y-Axis - + Plots Plots - + CPAP Overlays Suprapunere CPAP - + Oximeter Overlays Suprapunere pulsoximetrie - + Dotted Lines Linii punctate - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Dublu-click pe titlu pentru a fixa sau mobiliza, Click & trage pentru a reaseza graficele in fereastra - + Remove Clone Elimina clona - + Clone %1 Graph Cloneaza graficul %1 diff --git a/Translations/Russkiy.ru.ts b/Translations/Russkiy.ru.ts index 543cd379..d7fc9216 100644 --- a/Translations/Russkiy.ru.ts +++ b/Translations/Russkiy.ru.ts @@ -54,10 +54,6 @@ Sorry, could not locate Release Notes. Не удалось найти файл "Примечания к этой версии". - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - Important: @@ -372,10 +368,6 @@ Unknown Session Неизвестный сеанс - - Machine Settings - Настройки аппарата - Model %1 - %2 @@ -386,10 +378,6 @@ PAP Mode: %1 Режим PAP: %1 - - 99.5% - 99,5% - This day just contains summary data, only limited information is available. @@ -425,14 +413,6 @@ 10 of 10 Event Types 10 из 10 типов событий - - This CPAP machine does NOT record detailed data - Этот аппарат не записывает подробные данные - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - К сожалению, этот аппарат предоставляет только общие данные. - "Nothing's here!" @@ -548,10 +528,6 @@ Zero hours?? Ноль часов?? - - BRICK :( - BRICK :( - Complain to your Equipment Provider! @@ -568,6 +544,42 @@ Закладка на %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + + + + + +Hint: Change the end date first + + + + + The entered end date %1 + + + + + is before the start date %1 + + + + + +Hint: Change the start date first + + + ExportCSV @@ -778,10 +790,6 @@ This device Record cannot be imported in this profile. Эти данные не могут быть импортированы в этот профиль. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Эти данные не могут быть импортированы в этот профиль. - The Day records overlap with already existing content. @@ -967,10 +975,6 @@ &Advanced Д&ополнительно - - Purge ALL Machine Data - Очистить ВСЕ данные аппарата - Rebuild CPAP Data @@ -1438,30 +1442,6 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Если вы видите это, перезапуск не сработал. Перезапустите приложение вручную. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Подтвердите полную перестройку данных CPAP для данного аппарата: - - - - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - По какой-то причине OSCAR не содержит резервных копий для данного аппарата: - - - OSCAR does not have any backups for this machine! - OSCAR не содержит резервных копий для этого аппарата! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - Если вы не сделали <i>свою <b>собственную</b> резервную копию ВСЕХ ваших данных для этого аппарата,</i>, <font size=+2> вы потеряете данные этого аппарата <b>навсегда</b>!</font> - - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - Вы собираетесь <font size=+2>удалить</font> базу данных OSCAR для этого аппарата:</p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: @@ -1588,10 +1568,6 @@ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Поскольку нет внутренних резервных копий, используйте свои копии для восстановления. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Хотите импортировать собственные резервные копии? (У вас не будет данных, видимых для этого аппарата, пока вы этого не сделаете) - Note as a precaution, the backup folder will be left in place. @@ -1691,14 +1667,6 @@ Up to date Обновление - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Не удалось найти корректные данные: - -%1 - Choose a folder @@ -1773,42 +1741,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit Авто - + Defaults По умолчанию - + Override Переопределить - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Режим масштабирования оси Y: 'Авто' для автоматического масштабирования, По умолчанию' для параметров производителя, 'Переопределить' для самостоятельного выбора. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Минимальное значение оси Y. Примечание: может быть отрицательным. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Максимальное значение оси Y. Должно быть больше, чем минимальное. - + Scaling Mode Масштабирование - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Эта кнопка сбрасывает значения минимума и максимума, чтобы соответствовать автонастройке @@ -2055,10 +2023,6 @@ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Добро пожаловать в програмное обеспечение с открытым исходным кодом для анализа CPAP данных - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Это программное обеспечение предназначено для помощи в анализе данных, сгенерированных аппаратами CPAP и другим оборудованием. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2223,7 +2187,7 @@ Графики - + Respiratory Disturbance Index @@ -2232,7 +2196,7 @@ Index дыхания (RDI) - + Apnea Hypopnea Index @@ -2241,36 +2205,36 @@ Index гипоапноэ (AHI) - + Usage Использование - + Usage (hours) Использование (часы) - + Session Times Время сеанса - + Total Time in Apnea Время в апноэ - + Total Time in Apnea (Minutes) Время в апноэ (минуты) - + Body Mass Index @@ -2279,24 +2243,24 @@ Index тела (BMI) - + How you felt (0-10) Самочувствие (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 из 10 графиков - + Show all graphs Показать все графики - + Hide all graphs Скрыть все графики @@ -2329,10 +2293,6 @@ Index <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">Выберите ваш оксиметр из перечисленных:</span></p></body></html> - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2444,10 +2404,6 @@ Index I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Использовать время из встроенных часов оксиметра. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Запись оксиметра начата одновременно (или почти) с началом сеанса на аппарате CPAP. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2478,14 +2434,6 @@ Index &Information Page &Информационная страница - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2891,20 +2839,6 @@ Index Ignore Short Sessions Игнорировать короткие сеансы - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Сеансы короче этого времени не будут показаны<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Day Split Time @@ -3009,14 +2943,6 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. hours час - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Включить/выключить экспериментальные метки событий. -Это позволяет обнаруживать граничные события, которые некоторые аппараты пропускают. -Опция должна быть включена перед импортом, в противном случае требуется очистка. - Flow Restriction @@ -3028,18 +2954,6 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. Отклонение ограничения потока от медианного значения. Установка в 20% достаточно хорошо определяет апноэ. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Дополнительные метки являются экспериментальным способом определения событий, пропущенных аппаратом. Они <span style=" text-decoration: underline;">не</span> учитываются в AHI.</p></body></html> @@ -3060,10 +2974,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Event Duration Длительность события - - Allow duplicates near machine events. - Разрешить дублирование событий аппарата. - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3132,10 +3042,6 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Show in Event Breakdown Piechart Показывать в диаграмме событий - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Пересинхронизировать события аппарата (экспериментальная опция) - Percentage drop in oxygen saturation @@ -3243,18 +3149,6 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Import without asking for confirmation Импортировать без запроса о подтверждении - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Для этого расчета нужны данные аппарата об общих утечках (например, PRS1, но не ResMed, который сам по себе показывает эти данные) - -Расчеты непреднамеренных утечек, используемые здесь, являются линейными, они не учитывают вентиляционную кривую маски. - -Если вы используете разные маски, выберите средние значения. Этого должно быть достаточно. - Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -3550,22 +3444,6 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Сжимать данные сеансов (уменьшает объем данных OSCAR, но замедляет переключение между днями) - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Сохраняет резервную копию SD-карты для машин ResMed, - -Машины серии ResMed S9 удаляют данные высокого разрешения старше 7 дней, -и данные графиков старше 30 дней. - -OSCAR может сохранить копию этих данных, если вам когда-нибудь понадобится переустановка. -(Настоятельно рекомендуется, если у вас хватает места на диске и вам нужны данные графиков) - <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> @@ -3581,14 +3459,6 @@ OSCAR может сохранить копию этих данных, если 20 cmH2O 20 cmH2O - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Эта экспериментальная настройка пытается использовать систему отметок Oscar, чтобы улучшить позиционирование событий, обнаруженных аппаратом. - - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Показать отметки для событий, обнаруженных аппаратом, которые еще не были идентифицированы. - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown @@ -3721,14 +3591,6 @@ OSCAR может сохранить копию этих данных, если Automatically load last used profile on start-up Загружать последний профиль при запуске - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body><p> Выдавать предупреждение при импорте данных из аппарата, модель которого еще не была протестирована разработчиками OSCAR.</p></body></html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Предупреждать при импорте данных из непроверенного аппарата - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -3749,10 +3611,6 @@ OSCAR может сохранить копию этих данных, если Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure Интенсивность вентиляции вашей маски при давлении 4 cmH2O - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><head/><body><p><span style=" font-weight: 600;">Примечание: </span>из-за ограничений дизайна, аппараты ResMed не поддерживают изменение этих настроек.</p></body></html> - Oximetry Settings @@ -3920,10 +3778,6 @@ Try it and see if you like it. Whether to include device serial number on device settings changes report Включать серийный номер аппарата в отчет изменения настроек аппарата - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Включать серийный номер аппарата в отчет изменения настроек аппарата - Include Serial Number @@ -3949,34 +3803,6 @@ Try it and see if you like it. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Отмечать десатурацию SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> ниже</p></body></html> - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Синхронизация данных оксиметрии и CPAP</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Данные CMS50, импортированные из SpO2Review (из файлов .spoR), или полученные напрямую </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">не содержат</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> корректных временных меток, необходимых для синхронизации.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Режим просмотра в реальном времени (с подключением кабеля) - это один из вариантов добиться точной синхронизации на оксиметрах CMS50, но он не учитывает дрейф часов CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Если вы запускаете режим записи оксиметра </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">одновременно </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">с запуском аппарата CPAP, это тоже поможет синхронизации. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Импорт из последовательного порта получает время начала из последнего сеанса CPAP. Не забудьте импортировать данные CPAP заранее.</span></p></body></html> - Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers @@ -4116,10 +3942,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Overview Сводка - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Обратите внимание:</b> расширенные возможности разделения сеансов OSCAR невозможны с аппаратом <b>ResMed</b> из-за ограниченых возможностей хранения их данных и настроек, поэтому они отключены для этого профиля.</p><p>На аппаратах ResMed дни <b> разделяются в полдень</b>, как и в программном обеспечении Resmed.</p> - No CPAP devices detected @@ -4283,10 +4105,6 @@ Would you like do this now? Are you really sure you want to do this? Вы действительно уверены, что хотите это сделать? - - %1 %2 - %1 %2 - Flag @@ -4307,14 +4125,6 @@ Would you like do this now? Always Minor Всегда незначительное событие - - No CPAP machines detected - CPAP аппараты не найдены - - - Will you be using a ResMed brand machine? - Будете ли вы использовать аппарат ResMed? - Never @@ -4325,10 +4135,6 @@ Would you like do this now? This may not be a good idea Скорей всего это плохая идея - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - Аппараты ResMed S9 регулярно удаляют с SD-карты данные, записанные больше 7 и 30 дней назад (в зависимости от точности). - ProfileSelector @@ -4587,7 +4393,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data Нет данных @@ -4695,88 +4501,84 @@ Would you like do this now? oz унц - - Kg - кг - cmH2O см H2O - + Med. Сред. - + Min: %1 Мин: %1 - - + + Min: Мин: - - + + Max: Макс: - + Max: %1 Макс: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 дней): - + %1 (%2 day): %1 (%2 день): - + % in %1 % в %1 - - + + Hours Часы - + Min %1 Мин %1 - + Hours: %1 Часы: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 низкое потребление, %2 без потребления, из %3 дней (%4% соответствия.) Длительность: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Сеансы: %1 / %2 / %3 Длительность: %4 / %5 / %6 Максимальный: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4787,17 +4589,17 @@ Start: %2 - + Mask On В маске - + Mask Off Без маски - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4806,13 +4608,13 @@ Start: %2 Начало: %2 - + TTIA: Нет устоявшегося сокращения в русской терминологии TTIA: - + TTIA: %1 @@ -4878,10 +4680,6 @@ TTIA: %1 Breaths/min Вдохи/мин - - ? - ? - Severity (0-1) @@ -4894,7 +4692,7 @@ TTIA: %1 - + Error Ошибка @@ -5025,7 +4823,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5037,7 +4835,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Двухуровневый @@ -5079,7 +4877,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV @@ -5097,8 +4895,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Увлажнитель @@ -5178,7 +4976,7 @@ TTIA: %1 - + PP изменение (пульсация) давления PP @@ -5213,7 +5011,7 @@ TTIA: %1 - + PC PC @@ -5532,8 +5330,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Режим @@ -5558,10 +5356,6 @@ TTIA: %1 Series Серия - - Machine - Аппарат - Channel @@ -5726,13 +5520,13 @@ TTIA: %1 Медиана - + Avg Сред - + W-Avg ВзвСред @@ -5793,56 +5587,20 @@ TTIA: %1 The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. Нам необходим .zip архив данных вашего аппарата и соответствующие врачебные отчеты .pdf, чтобы OSCAR мог с ними работать. - - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - Загруженные данные могут быть неточными, поэтому мы бы хотели получить .zip архив данных вашего аппарата и соответствующие врачебные отчеты .pdf, для улучшения обработки данных. - - - Non Data Capable Machine - Аппарат не поддерживает сбор данных - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - Ваш аппарат %1 (модель %2) не поддерживает передачу данных. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - Ваш аппарат %1 (модель %2) еще не был протестирован. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - Выглядит достаточно похоже на другие аппараты, чтобы работать с OSCAR, но мы бы хотели получить .zip архив данных вашего аппарата и соответствующие врачебные отчеты .pdf, чтобы это подтвердить. - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - К сожалению, ваш аппарат %1 (%2) еще не поддерживается. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - Нам необходим .zip архив данных вашего аппарата и соответствующие врачебные отчеты .pdf, чтобы OSCAR мог с ними работать. - - + Getting Ready... Подготовка... - Machine Unsupported - Аппарат не поддерживается - - - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - К сожалению, OSCAR может отследить только время использования и самые основные настройки этого аппарата. - - - + Scanning Files... Сканирование файлов... - + Importing Sessions... @@ -5857,68 +5615,64 @@ TTIA: %1 Завершение... - Machine Untested - Аппарат не проверен - - - - + + Flex Lock Блокировка Flex - + Whether Flex settings are available to you. Доступные настройки Flex. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Время, необходимое для переключения EPAP в IPAP: чем больше, тем медленее переключение - + Rise Time Lock Блокировка времени подъема - + Whether Rise Time settings are available to you. Доступные настройки времени подъема. - + Rise Lock Блокировка подъема - - + + Mask Resistance Setting Настройки сопротивления маски - + Mask Resist. Сопротивление маски - + Hose Diam. Диаметр трубки - + 15mm 15 мм - + 22mm 22 мм - + Backing Up Files... Резервное копирование... @@ -5929,472 +5683,444 @@ TTIA: %1 Непроверенные данные - + model %1 модель %1 - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model неизвестная модель - + CPAP-Check Проверка CPAP - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Mode Flex режим - + PRS1 pressure relief mode. Режим ослабления давления PRS1. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Время подъема - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex Flex - - + + Flex Level Уровень Flex - + PRS1 pressure relief setting. Настройки ослабления давления PRS1. - + Passover Проток - + Target Time Целевое время - + PRS1 Humidifier Target Time Целевое время увлажнителя PS1 - + Hum. Tgt Time Увл. время целевое - + Tubing Type Lock Блокировка типа трубки - + Whether tubing type settings are available to you. Доступные настройки типа трубки. - + Tube Lock Блокировка трубки - + Mask Resistance Lock Блокировка сопротивления маски - + Whether mask resistance settings are available to you. Доступные настройки сопротивления маски. - + Mask Res. Lock Блокировка сопр. маски - + A few breaths automatically starts device Аппарат включается после нескольких вдохов - + Device automatically switches off Аппарат автоматически выключается - + Whether or not device allows Mask checking. Доступна ли проверка маски. - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - Отображение ИАГ на встроенном дисплее. - - - - + + Ramp Type Тип разгона - + Type of ramp curve to use. Тип кривой разгона. - + Linear Линейный - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Режим поддержки дыхания - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Тип поддержки дыхания: нет (выкл), автоматическая или заданная - + Breath Rate Частота дыхания - + Fixed Заданная - + Fixed Backup Breath BPM Заданная частота дыхания - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Минимальная частота дыхания (BPM), ниже которой включится поддержка - + Breath BPM Дыхание, вдох/мин - + Timed Inspiration Временное дыхание - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Время, в течение которого будет поддеживаться IPAP до переключения в EPAP - + Timed Insp. Временное дых. - + Auto-Trial Duration Длительность пробы Auto-CPAP - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - Число дней пробного периода Auto-CPAP, после которого аппарат вернется к режиму CPAP - - - + Auto-Trial Dur. Длительность Auto-CPAP - - + + EZ-Start Быстрый запуск - + Whether or not EZ-Start is enabled Включен ли режим быстрого старта - + Variable Breathing Переменное дыхание - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend НЕ ПОДТВЕРЖДЕНО: вероятно, переменное дыхание - промежутки значительного отклонения от обычных показателей дыхания - + A period during a session where the device could not detect flow. Промежуток, в течение которого аппарат не может определить дыхание. - - + + Peak Flow Максимальный поток - + Peak flow during a 2-minute interval Поток за 2-минутный промежуток - + Humidifier Status Состояние увлажнителя - + PRS1 humidifier connected? Увлажнитель PRS1 подключен? - + Disconnected Отключен - + Connected Подключен - + Humidification Mode Режим увлажнения - + PRS1 Humidification Mode Режим работы увлажнителя PRS1 - + Humid. Mode Режим увлажн - + Fixed (Classic) Заданное (Classic) - + Adaptive (System One) Регулируемое (System One) - + Heated Tube Подогрев трубки - + Tube Temperature Температура трубки - + PRS1 Heated Tube Temperature Температура подогреваемой трубки PRS1 - + Tube Temp. Т. трубки - + PRS1 Humidifier Setting Настройки увлажнителя PRS1 - + Hose Diameter Диаметр трубки - + Diameter of primary CPAP hose Диаметр основной трубки CPAP - + 12mm 12 мм - - + + Auto On Авто включение - A few breaths automatically starts machine - Аппарат включается после нескольких вдохов - - - - + + Auto Off Авто выключение - Machine automatically switches off - Аппарат автоматически выключается - - - - + + Mask Alert Сигнализация маски - Whether or not machine allows Mask checking. - Доступна ли проверка маски. - - - - + + Show AHI Показывать ИАГ - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Отображение ИАГ на встроенном дисплее. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Число дней пробного периода Auto-CPAP, после которого аппарат вернется к режиму CPAP - + Breathing Not Detected Нет дыхания (BND) - A period during a session where the machine could not detect flow. - Промежуток, в течение которого аппарат не может определить дыхание. - - - + BND BND - + Timed Breath Принудительное дыхание - + Machine Initiated Breath Дыхание стимулируется аппаратом - + TB ПД @@ -6420,10 +6146,6 @@ TTIA: %1 You must run the OSCAR Migration Tool Воспользуйтесь OSCAR Migration Tool - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i>Данные аппарата нужно перестроить, если резервное копирование не было отключено в настройках во время предыдущей загрузки.</i> - Launching Windows Explorer failed @@ -6454,10 +6176,6 @@ TTIA: %1 OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. Автоматические резервные копии для этого аппарата еще не делались. - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Это значит, что понадобится загрузить данные аппарата заново с резервной копии или карты памяти. - This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card. @@ -6513,19 +6231,11 @@ TTIA: %1 Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Сделайте копию папки с вашим профилем, затем перезапустите OSCAR и завершите обновление. - - Machine Database Changes - Изменение базы данных аппарата - Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. После обновления, <font size=+1>невозможно</font> будет использовать данный профиль с предущей версией. - - The machine data folder needs to be removed manually. - Нужно удалить папку с данными аппарата вручную. - This folder currently resides at the following location: @@ -6824,65 +6534,37 @@ TTIA: %1 An apnea caused by airway obstruction Апноэ, вызванное перекрытием дыхательных путей - - Hypopnea - Гипопноэ - A partially obstructed airway Частично перекрытые дыхательные пути - - Unclassified Apnea - Непонятное апноэ - UA UA - - Vibratory Snore - Храп - A vibratory snore Храп - A vibratory snore as detcted by a System One machine - Храп, определенный аппаратом System One - - - + Pressure Pulse Пульсация давления - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Пульсация давления для определения перекрытых дыхательных путей. - - A large mask leak affecting machine performance. - Серьезная утечка из маски, влияющая на работу аппарата. - - - Non Responding Event - Событие без реакции - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Дыхательное событие, не реагирующее на увеличение давления. - - Expiratory Puff - Утечка выдоха - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -6893,18 +6575,6 @@ TTIA: %1 SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake уменьшает давление, когда обнаруживает пробуждение. - - User Flag #1 - Пользовательский флаг #1 - - - User Flag #2 - Пользовательский флаг #2 - - - User Flag #3 - Пользовательский флаг #3 - Heart rate in beats per minute @@ -6925,19 +6595,11 @@ TTIA: %1 An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Оптическая плетизмограмма сердечного ритма - - Pulse Change - Изменение пульса - A sudden (user definable) change in heart rate Внезапное (задается пользователем) изменение сердечного ритма - - SpO2 Drop - Падение SpO2 (SD) - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -6953,10 +6615,6 @@ TTIA: %1 Breathing flow rate waveform Кривая изменения потока дыхания - - L/min - л/мин - @@ -7073,42 +6731,22 @@ TTIA: %1 EPAP Setting Настройки EPAP - - Cheyne Stokes Respiration - Дыхание Чейна-Стокса (CSR) - CSR CSR - - Periodic Breathing - Периодическое дыхание - An abnormal period of Periodic Breathing Аномальный промежуток периодического дыхания - - Clear Airway - Свободные дыхательные пути - - - Obstructive - Обструкция - Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Пробуждение из-за дыхания: затруднение дыхания, вызвавшее пробуждение или нарушение сна. - - Leak Flag - Флаг утечки (LF) - LF @@ -7196,10 +6834,6 @@ TTIA: %1 Max Leaks Макс утечки - - Apnea Hypopnea Index - Индекс апноэ-гипопноэ - Graph showing running AHI for the past hour @@ -7230,10 +6864,6 @@ TTIA: %1 Median Leaks Медианные утечки - - Respiratory Disturbance Index - Индекс нарушения дыхания (ИНД) - Graph showing running RDI for the past hour @@ -7265,7 +6895,7 @@ TTIA: %1 Сеанс CPAP содержит только общие данные - + PAP Mode Режим PAP @@ -7275,15 +6905,6 @@ TTIA: %1 Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Невозможно загрузить Channels.xml, приложение будет закрыто. - - Apnea - Апноэ - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - В исходном тексте опечатка - Апноэ по данным вашего аппарата. - PAP Device Mode @@ -7687,10 +7308,6 @@ TTIA: %1 Are you sure you want to use this folder? Точно хотите использовать эту папку? - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Не забудьте вставить карту памяти обратно в CPAP аппарат - OSCAR Reminder @@ -7901,10 +7518,6 @@ TTIA: %1 Auto Bi-Level (Variable PS) Авто Bi-Level (переменный PS) - - 99.5% - 99,5% - varies @@ -8102,71 +7715,71 @@ Please Rebuild CPAP Data (%3 сек) - + Pop out Graph График - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. Окно переполнено. Выберите существующее окно, удалите его, и отобразите этот график снова. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View Ваш аппарат не сохраняет нужные для отображения данные - + There is no data to graph Нет данных для отображения - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM yyyy [ %1 - %2 ] - + Hide All Events Скрыть все события - + Show All Events Показать все события - + Unpin %1 Graph Открепить график %1 - - + + Popout %1 Graph Подвесить график %1 - + Pin %1 Graph Прикрепить график %1 - - + + Plots Disabled Отображение отключено - + Duration %1:%2:%3 Длительность %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -8375,10 +7988,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SmartStart SmartStart - - Machine auto starts by breathing - Включает аппарат при появлении дыхания - Smart Start @@ -8395,7 +8004,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Включение увлажнителя - + Humid. Level Ур. влажности @@ -8516,10 +8125,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SmartStop SmartStop - - Machine auto stops by breathing - Автоматическое отключение по дыханию - Smart Stop @@ -8545,14 +8150,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Advanced Расширенный - - Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. - Ваш аппарат ResMed (модель %1) еще не был протестирован. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - Выглядит достаточно похоже на другие аппараты, чтобы работать с OSCAR, но мы бы хотели получить zip архив карты памяти аппарата, чтобы это подтвердить. - Parsing STR.edf records... @@ -8560,8 +8157,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Auto Авто @@ -8606,7 +8203,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SOMNOsoft2 - + Snapshot %1 Снимок %1 @@ -8661,17 +8258,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Статистика использования - + %1 Charts %1 графиков - + %1 of %2 Charts %1 из %2 графиков - + Loading summaries Загрузка статистики @@ -8803,13 +8400,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. %1 из %2 типов событий - - Report - - about:blank - about:blank - - SessionBar @@ -8835,10 +8425,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. This device Record cannot be imported in this profile. Эти данные не могут быть импортированы в этот профиль. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Эти данные не могут быть импортированы в этот профиль. - The Day records overlap with already existing content. @@ -9134,10 +8720,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR является программой для отчетов CPAP - - Changes to Machine Settings - Изменения настроек аппарата - No data found?!? @@ -9208,10 +8790,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Pressure Settings Установки давления - - Machine Information - Информация об аппарате - First Use @@ -9265,10 +8843,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> <span style=" font-weight:600;">Предупреждение: </span><span style=" color:#ff0000;">Нужно заблокировать SD-карту ResMed S9 </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">прежде чем вставлять в компьютер.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Некоторые операционные системы записывают индексные файлы на карту без предупреждения, что может сделать карту нечитаемой для вашего CPAP аппарата.</span></p></body></html> - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">Предупреждение: </span><span style=" color:#ff0000;">Нужно заблокировать SD-карту ResMed S9 </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">прежде чем вставлять в компьютер.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Некоторые операционные системы записывают индексные файлы на карту без предупреждения, что может сделать карту нечитаемой для вашего CPAP аппарата.</span></p></body></html> - It would be a good idea to check File->Preferences first, @@ -9279,10 +8853,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. as there are some options that affect import. так как там есть ряд параметров, касающихся импорта данных. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Обратите внимание, что некоторые настройки активируются при обнаружении аппарата ResMed - Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected @@ -9318,10 +8888,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 ч, %2 мин и %3 сек - - Your machine was on for %1. - Ваш аппарат был включен в течении %1. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9352,19 +8918,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. У вас был AHI %1, что %2 вашего %3-дневного среднего значения %4. - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - Ваш CPAP аппарат использовал постоянные %1 %2 воздуха - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Давление было ниже %1 %2 в %3% времени. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - Аппарат использовал постоянное %1-%2 %3 воздуха. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9381,10 +8939,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Давление EPAP было ниже %1 %2 в %3% времени. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - Ваш аппарат был менее %1-%2 %3 %4% времени. - 1 day ago @@ -9424,7 +8978,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + + + + %1 days %1 дней @@ -9432,70 +9016,70 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraphView - + 100% zoom level 100% масштаб - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Восстановить 100% масштаб по оси X для просмотра всего выбранного периода. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Восстановить 100% масштаб по оси X для просмотра всего дня. - + Reset Graph Layout Сбросить настройки графиков - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Сбросить все графики к общей высоте и обычному порядку. - + Y-Axis Ось Y - + Plots Графики - + CPAP Overlays Данные CPAP - + Oximeter Overlays Данные оксиметра - + Dotted Lines Пунктирные линии - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Двойной клик для закрепления Перетащите для смены порядка графиков - + Remove Clone Убрать клон - + Clone %1 Graph Клонировать график %1 diff --git a/Translations/Suomi.fi.ts b/Translations/Suomi.fi.ts index b8c39824..ebebe29f 100644 --- a/Translations/Suomi.fi.ts +++ b/Translations/Suomi.fi.ts @@ -54,10 +54,6 @@ Sorry, could not locate Release Notes. Olen pahoillani, julkaisutietoja ei löytynyt. - - OSCAR %1 - Oscar %1 - Important: @@ -328,30 +324,20 @@ Duration Kesto - - - Device Settings - - (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Moodi ja paineen asetuksia ei ole; näytetään eiliset arvot.) - - - This CPAP device does NOT record detailed data - - no data :( - Ei tietoja :( + ei tietoja :( Sorry, this device only provides compliance data. - + Valitettavasti tämä laite tarjoaa vain yhteensopivuustietoja. @@ -378,10 +364,6 @@ Unknown Session Tuntemattomat käyttöjaksot - - Machine Settings - Laitteen asetukset - Model %1 - %2 @@ -392,10 +374,6 @@ PAP Mode: %1 PAP toimintatapa: %1 - - 99.5% - 99.5% - This day just contains summary data, only limited information is available. @@ -431,14 +409,6 @@ 10 of 10 Event Types 10 10:stä tapahtumatyypit - - This CPAP machine does NOT record detailed data - Tämä cpap-laite EI tallenna yksityiskohtaisia tietoja - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - Valitettavasti tämä laite tuottaa vain sopivaa tietoa. - "Nothing's here!" @@ -489,6 +459,11 @@ %1h %2m %3s %1h %2m %3s + + + Device Settings + Laitteen asetukset + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. @@ -509,10 +484,6 @@ SpO2 Baseline Used Happisaturaation vertailukohta - - %1%2 - %1%2 - Statistics @@ -533,6 +504,11 @@ Event Breakdown Tapahtumaerittely + + + This CPAP device does NOT record detailed data + Tämä CPAP-laite EI tallenna yksityiskohtaisia tietoja + Sessions all off! @@ -553,10 +529,6 @@ Zero hours?? Nollatunteja?? - - BRICK :( - TIILI :( - Complain to your Equipment Provider! @@ -573,6 +545,42 @@ Kirjanmerkki paikassa %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + + + + + +Hint: Change the end date first + + + + + The entered end date %1 + + + + + is before the start date %1 + + + + + +Hint: Change the start date first + + + ExportCSV @@ -684,10 +692,6 @@ Custom Räätälöity - - OSCAR_ - OSCAR_ - Details_ @@ -774,10 +778,6 @@ Count Lukumäärä - - %1% - %1% - FPIconLoader @@ -789,11 +789,7 @@ This device Record cannot be imported in this profile. - - - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Tämän laitteen tietuetta ei voida tuoda tähän profiiliin. + Tätä laitetietuetta ei voi tuoda tähän profiiliin. @@ -978,7 +974,7 @@ Purge ALL Device Data - + Tyhjennä KAIKKI laitetiedot @@ -1065,10 +1061,6 @@ Show &Line Cursor Näytä &linjakursori - - OSCAR - OSCAR - Show Daily Left Sidebar @@ -1114,10 +1106,6 @@ Show Pie Chart on Daily page Näytä piirakkakaavio päivittäisellä sivulla - - F3 - F3 - Standard graph order, good for CPAP, APAP, Bi-Level @@ -1323,10 +1311,6 @@ Purge Oximetry Data Poista oksimetrin tiedot - - Purge ALL Machine Data - Poista KAIKKI laitteen tiedot - &Import CPAP Card Data @@ -1399,7 +1383,9 @@ Couldn't find any valid Device Data at %1 - + Ei löytynyt kelvollisia laitetietoja lähteessä + +%1 @@ -1436,32 +1422,34 @@ Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + Haluatko varmasti rakentaa uudelleen kaikki seuraavan laitteen CPAP-tiedot: + + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Jostain syystä OSCARilla ei ole varmuuskopioita seuraavalle laitteelle: Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + Haluatko nyt tuoda omia varmuuskopioitasi? (sinulla ei näy tämän laitteen tietoja ennen kuin teet ne) OSCAR does not have any backups for this device! - + OSCARilla ei ole varmuuskopioita tälle laitteelle! Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + Ellet ole tehnyt <i><b>omaa</b> varmuuskopiota KAIKISTA tämän laitteen tiedoistasi</i>, <font size=+2>menetät tämän laitteen tiedot <b>pysyvästi</b>!</font> You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + Olet <font size=+2>poistamassa</font> OSCARin laitetietokantaa seuraavalle laitteelle:</p> @@ -1559,23 +1547,11 @@ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Sisäistä varmuuskopiota ei löydy, joudut palauttamaan käsin. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Haluatko tuoda sinun omat varmuuskopiosi nyt? (Sinula ei ole yhtään tietoja näkyvillä tälle laitteelle, kunnes teet sen) - Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Esivaroitus: varmuuskopiokansion sijainti muuttuu. - - OSCAR does not have any backups for this machine! - Oscarilla ei ole minkäänlaista varmuuskopiointia tälle cpap-laitteelle! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - Ennen kuin olet tehnyt <i>sinun <b>omat</b> varmuuskopiot KAIKILLE tämän cpap-laitteen tiedoille</i>, <font size=+2>menetät tämän cpap-laitteen tiedot <b>lopullisesti</b>!</font> - Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? @@ -1676,14 +1652,6 @@ Up to date Ajantasalla - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Seuraavassa kohdassa ei löytynyt laitteen tietoa - -%1 - Choose a folder @@ -1735,22 +1703,6 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Jos näet tämän tekstin, uudelleenkäynnistys ei ole toiminut. Sinun on käynnistettävä ohjelma uudelleen käsin. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Oletko varma, että haluat rakentaa uudelleen kaikki CPAP-tiedot seuraavalle laitteelle: - - - - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Erään syyn takia Oscarilla ei ole yhtään varmuuskopioita tällä laitteella: - - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - Sinä olet <font size=+2>hävittämässä</font> Oscarin tietokannan seuraavalla laitteella:</p> - Export review is not yet implemented @@ -1790,42 +1742,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit Automaattiset arvot - + Defaults Oletusarvot - + Override Korvaa - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Y-akselin skaalaus. Automaattiset arvot automaattiseen skaalaukseen. Oletusarvot ovat tehdasasetukset ja korvaa valitaksesi omat arvot. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Pienin Y-akselin arvo. Huomaa, tämä voi olla negatiivinen numero halutessasi. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Suurin Y-akselin arvo. Sen pitää olla suurempi kuin pienin arvo toimiakseen. - + Scaling Mode Skaalausmoodi - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Palauta pienin ja suurin arvo automaattisille arvoille @@ -2045,10 +1997,6 @@ Patient ID Potilasnumero - - OSCAR - OSCAR - &Cancel @@ -2071,10 +2019,6 @@ Select Country Valitse maa - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Tämä ohjelma on suunniteltu auttamaan sinua CPAP-laitteiden ja niihin liittyvien laitteiden tietojen näyttämiseen. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2108,7 +2052,7 @@ This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. - + Tämä ohjelmisto on suunniteltu auttamaan sinua CPAP-laitteiden ja niihin liittyvien laitteiden tuottamien tietojen arvioimisessa. @@ -2228,10 +2172,6 @@ Reset view to selected date range Tyhjennä valittujen päivien väli näyttö - - ... - ... - Toggle Graph Visibility @@ -2248,7 +2188,7 @@ Kaaviot - + Respiratory Disturbance Index @@ -2257,7 +2197,7 @@ Häiriö Indeksi - + Apnea Hypopnea Index @@ -2266,35 +2206,35 @@ Hypopnea Indeksi - + Usage Käyttö - + Usage (hours) Käyttö (tunteja) - + Session Times Käyttöjaksojen ajat - + Total Time in Apnea Kokonaisaika apneassa - + Total Time in Apnea (Minutes) Kokonaisaika apneassa (minuutteja) - + Body Mass Index @@ -2302,24 +2242,24 @@ Index indeksi - + How you felt (0-10) Miten hyvin voit (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 - 10 kaaviot - + Show all graphs Näytä kaikki kaaviot - + Hide all graphs Piilota kaikki kaaviot @@ -2352,10 +2292,6 @@ indeksi <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">ENSIN valitse oksimetrisi näistä ryhmistä:</span></p></body></html> - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2432,10 +2368,6 @@ indeksi Duration Kesto - - SpO2 % - SpO2 % - Pulse Rate @@ -2461,10 +2393,6 @@ indeksi Import Completed. When did the recording start? Tuonti valmis. Milloin tallennus alkoi? - - Day recording (normally would of) started - Päivä milloinka tallennus alkoi - Oximeter Starting time @@ -2475,10 +2403,6 @@ indeksi I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Haluan käyttää oksimetrin sisäänrakennetun kellon aikaa. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Aloitin tämän oksimetrin tallennuksen (tai lähellä) samaan aikaan kuin aloitin CPAP-laitteen istunnon. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2489,10 +2413,6 @@ indeksi Choose CPAP session to sync to: Valitse synkronoitava CPAP-käyttöjakso: - - ... - ... - You can manually adjust the time here if required: @@ -2513,22 +2433,6 @@ indeksi &Information Page &Infosivu - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note: </span><span style=" font-style:italic;">Make sure your correct oximeter type is selected otherwise import will fail.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Huomaa: </span><span style=" font-style:italic;">Varmista, että oikea oksimetri-tyyppi on valittu, muuten tuonti epäonnistuu.</span></p></body></html> - - - Select Oximeter Type: - Valitse oksimetri-tyyppi: - - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2572,7 +2476,7 @@ indeksi I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP device. - + Aloitin tämän oksimetrin tallennuksen samaan aikaan (tai lähes) samaan aikaan kuin CPAP-laitteen käytön. @@ -2784,10 +2688,6 @@ indeksi No CPAP data available on %1 CPAP-dataa ei ole saatavilla paikassa %1 - - %1 - %1 - Recording... @@ -2871,19 +2771,11 @@ indeksi R&eset &Palauta - - SpO2 - SpO2 - Pulse Pulssi - - ... - ... - &Open .spo/R File @@ -2946,20 +2838,6 @@ indeksi Ignore Short Sessions Jätä huomiotta lyhyet käyttöjaksot - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kestoltaan lyhyempiä käyttöjaksoja kuin tämä ei näytetä<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Day Split Time @@ -2980,11 +2858,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) Pakkaa SD-kortin varmuuskopiot (hitaampi ensimmäisellä tuonnilla, mutta tekee varmuuskopioista pienempiä) + + + This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices, + +ResMed S9 series devices delete high resolution data older than 7 days, +and graph data older than 30 days.. + +OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. +(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) + Tämä ylläpitää varmuuskopiota SD-kortin tiedoista ResMed-laitteille, + +ResMed S9 -sarjan laitteet poistavat korkearesoluutioisia yli 7 päivää vanhoja tietoja, +ja kuvaajatiedot, jotka ovat vanhoja yli 30 päivää.. + +OSCAR voi säilyttää kopion näistä tiedoista, jos sinun on joskus asennettava ne uudelleen. +(Erittäin suositeltavaa, paitsi jos sinulla on vähän levytilaa tai et välitä kaavion tiedoista) + + + + <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any device model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Anna ilmoitus, kun tuot tietoja mistä tahansa laitemallista, jota OSCAR-kehittäjät eivät ole vielä testaaneet.</p></body></html> + + + + Warn when importing data from an untested device + Varoita, kun tietoja tuodaan testaamattomasta laitteesta + &CPAP &CPAP + + + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) + +The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. + +If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. + Tämä laskelma edellyttää, että CPAP-laite toimittaa Total Leaks -tiedot. (Esim. PRS1, mutta ei ResMed, jolla on nämä jo)) + +Tässä käytetyt tahattoman vuodon laskelmat ovat lineaarisia, ne eivät mallinna maskin tuuletuskäyrää. + +Jos käytät muutamaa eri maskia, valitse sen sijaan keskiarvot. Sen pitäisi silti olla tarpeeksi lähellä. + + + + Enable/disable experimental event flagging enhancements. +It allows detecting borderline events, and some the device missed. +This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. + Ota käyttöön tai poista käytöstä kokeelliset tapahtuman ilmoittamisen parannukset. +Se mahdollistaa rajatapahtumien havaitsemisen ja osan laitteelta jää huomaamatta. +Tämä vaihtoehto on otettava käyttöön ennen tuontia, muuten vaaditaan tyhjennys. + + + + This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve device detected event positioning. + Tämä kokeellinen vaihtoehto yrittää käyttää OSCARin tapahtumailmoitusjärjestelmää parantaakseen laitteen havaitsemien tapahtumien paikannusta. + + + + Resync Device Detected Events (Experimental) + Synkronoi laitteen havaitut tapahtumat uudelleen (kokeellinen) + + + + Allow duplicates near device events. + Salli kopiot laitteen tapahtumien lähellä. + + + + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. + Näytä liput laitteen havaitsemille tapahtumille, joita ei ole vielä tunnistettu. + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. @@ -2995,14 +2942,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } hours tuntia - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Salli/kiellä kokeelliset tapahtumalippujen parannukset. -Se sallii rajatapahtumien havaitseminen, myös jotkut laitteen huomaamatta jääneet. -Tämä vaihtoehto on otettava käyttöön ennen tuontia, muuten puhdistus on tarpeen. - Flow Restriction @@ -3014,18 +2953,6 @@ Tämä vaihtoehto on otettava käyttöön ennen tuontia, muuten puhdistus on tar A value of 20% works well for detecting apneas. Rajoituksen prosenttiosuus ilman virtauksessa mediaaniarvosta. Arvo 20% toimii hyvin apnean tunnistamisessa. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Mukautettu liputus on kokeellinen menetelmä laitteen havaitsemattomien tapahtumien havaitsemiseen. Niitä <span style=" text-decoration: underline;">ei</span> lasketa mukaan AHI-arvoon.</p></body></html> @@ -3046,10 +2973,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Event Duration Tapahtuman kesto - - Allow duplicates near machine events. - Salli kaksoiskappaleet laitetapahtumien lähellä. - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3098,10 +3021,6 @@ Oletusarvo on 60 minuuttia. Suositellaan jättää muuttumattomana.User definable threshold considered large leak Käyttäjän määrittelemä kynnys suurelle vuodolle - - L/min - l/min - Whether to show the leak redline in the leak graph @@ -3123,10 +3042,6 @@ Oletusarvo on 60 minuuttia. Suositellaan jättää muuttumattomana.Show in Event Breakdown Piechart Näytä ympyräkaaviossa tapahtumaerittelynä - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Uudelleensynkronoi laitteen havaitsemat tapahtumat (kok.) - Percentage drop in oxygen saturation @@ -3222,18 +3137,7 @@ Oletusarvo on 60 minuuttia. Suositellaan jättää muuttumattomana. <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html> - - - - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices, - -ResMed S9 series devices delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - + <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Tätä lyhyempiä istuntoja ei näytetä</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html> @@ -3250,62 +3154,16 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. Import without asking for confirmation Tuo kysymättä vahvistusta - - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any device model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - - - - - Warn when importing data from an untested device - - - - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - - - - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the device missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - - - - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve device detected event positioning. - - - - - Resync Device Detected Events (Experimental) - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - - - - - Allow duplicates near device events. - + <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Muokattu merkintä on kokeellinen menetelmä laitteen ohittamien tapahtumien havaitsemiseksi. Ne ovat </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">ei</span><span style=" font-family:'Sans' ; font-size:10pt;"> sisältyy AHI:hen.</span></p></body></html> General CPAP and Related Settings Yleiset CPAP- ja siihen kuuluvat asetukset - - - Show flags for device detected events that haven't been identified yet. - - Enable Unknown Events Channels @@ -3382,22 +3240,6 @@ Jos sinulla on uusi tietokone ja SSD-levy, tämä on hyvä valinta.Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Tiivistä tietoja (tekee Oscarin tiedostoista pienempiä, mutta siirtyminen päivien välillä tulee hitaammaksi.) - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Tämä tekee SD-kortin tiedoista varmuuskopion ResMed-laitteille, - -ResMed S9 -sarjan koneet poistavat tarkat tiedot yli 7 päivää vanhoista tiedoista, -ja kaavioiden tietoja yli 30 päivän tiedoista.. - -Oscar voi säilyttää kopion tästä tiedosta, jos sinä asennat Oscarin uudelleen. -(Vahvasti suositeltu, ellei vapaa levytila ole vähissä tai jos et halua kaavioiden tietoja) - <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> @@ -3413,10 +3255,6 @@ Oscar voi säilyttää kopion tästä tiedosta, jos sinä asennat Oscarin uudell Hours Tuntia - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Tämä kokeellinen vaihtoehto yrittää käyttää Oscarin tapahtumalippujärjestelmää laitteen havaittujen tapahtumien paikannuksen parantamiseksi. - For consistancy, ResMed users should use 95% here, @@ -3468,7 +3306,7 @@ koska tämä on ainoa arvo saatavilla yhteenvetopäiville. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Huomaa: </span>yhteenvetosuunnittelun rajoitusten vuoksi ResMed-laitteet eivät tue näiden asetusten muuttamista.</p ></body></html> @@ -3479,7 +3317,13 @@ koska tämä on ainoa arvo saatavilla yhteenvetopäiville. <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { välilyönti: pre -kääre; } +</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style= " font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Oksimetrian ja CPAP-tietojen synkronointi</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">SpO2Reviewsta (.spoR-tiedostoista) tai sarjatuontimenetelmällä tuodut CMS50-tiedot </span><span style=" font- family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">ei</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; "> on oikea synkronointia varten tarvittava aikaleima.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live-näkymätila (käyttämällä sarjakaapelia) on yksi tapa saavuttaa tarkka synkronointi CMS50-oksimetreissä, mutta se ei laske CPAP-kelloa ajautuminen.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Jos käynnistät oksimetrien tallennustilan kohdasta </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size :10pt; font-style:italic;">täsmälleen </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">samalla kun käynnistät CPAP-laitteen, voit nyt myös saavuttaa synkronointi. </span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Sarjamuotoinen tuontiprosessi alkaa viime yön ensimmäisestä CPAP-istunnosta. (Muista tuoda ensin CPAP-tietosi!)</span></p></body></html> @@ -3580,10 +3424,6 @@ Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin. Other oximetry options Muut oksimetrin asetukset - - Flag SPO2 Desaturations Below - Liputa happisaturaation laskut alle - Discard segments under @@ -3599,18 +3439,6 @@ Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin. Flag Pulse Rate Below Liputa sykettä alle - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Laskenta vaatii että kokonaisvuotojen määrä tulee CPAP-laitteesta (m.m. PRS1, mutta ei ResMed, koska se sisältää laskennat jo) - -Tahattomien vuotojen laskennat on tässä lineaarinen, koska maskin ilmanvaihdon käyrä ei ole mallinnettu. - -Käyttäessäsi eri maskeja, käytä keskiarvoja. Se on tarpeeksi lähellä. - Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -3631,14 +3459,6 @@ Käyttäessäsi eri maskeja, käytä keskiarvoja. Se on tarpeeksi lähellä.Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Huom.: Lineaarinen laskenta käytetty. Tietojen muutto vaatii uudelleenlaskenta. - - % - % - - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Näytä liputuksia vielä tunnistamattomien laitteen havaitsemien tapahtumien kohdalla. - Check for new version every @@ -3761,14 +3581,6 @@ Käyttäessäsi eri maskeja, käytä keskiarvoja. Se on tarpeeksi lähellä.Automatically load last used profile on start-up Lataa viimeksi käytetty profiili automaattisesti käynnistyksessä - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Tee hälytys kun tuodaan tietoa laitteen mallista, jota Oscarin-kehittäjät eivät ole testanneet.</p></body></html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Varoita kun tuodaan tietoa testaamattomasta laitteesta - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -3789,47 +3601,11 @@ Käyttäessäsi eri maskeja, käytä keskiarvoja. Se on tarpeeksi lähellä.Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure Maskin virtausnopeus 4 4 cmH2O paineessa - - Cumulative Indices - Huipennetut indeksit - - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Huom: </span>Suunnittelurajoitusten takia ResMed-laitteet eivät tue näiden asetusten muuttamista.</p></body></html> - Oximetry Settings Oksimetrin asetukset - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:7.84158pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synkronoi oksimetriä ja cpap-tietoja</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 tiedot tuotu SpO2Review (.spoR-tiedostoista) tai sarjatuontimetodin </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> pitää korjata synkronoinnin tarvitseman aikaleiman.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Reaaliaikainen näyttötapa (käyttäen sarjakaapelia) on yksi tapa saada tarkka synkronointi CMS50-oksimetreille, mutta se ei ota huomioon CPAP-laitteen kellon edistämistä.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Jos käynnistät oksimetrin nauhoituksella </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">täsmälleen </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">samaan aikaan kun käynnistät CPAP-laitteen, voit saavuttaa synkronoinnin. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Sarjamuotoinen tietojen tuontiprosessi ottaa aloitusajaksi viime yön ensimmäisen CPAP-käyttökerran. (Muista tuoda CPAP-tiedot ensin!)</span></p></body></html> - Always save screenshots in the OSCAR Data folder @@ -3988,10 +3764,6 @@ Se voi aiheuttaa ongelmia fonttien piirtämisen kanssa kaaviokuvissa nyt käytö Allow YAxis Scaling Salli y-akselin skaalaus - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Sisällytetäänkö laitteen sarjanumero muutosraportteihin - Include Serial Number @@ -4013,34 +3785,6 @@ Se voi aiheuttaa ongelmia fonttien piirtämisen kanssa kaaviokuvissa nyt käytö <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Valitse SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturaatiot alla</p></body></html> - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synkronoi oksimetri- ja cpap-tietoja</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50-tiedot SpO2-arviointi (.spoR-tiedostoista) tai sarjatuonti-metodi </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> on oikea aikaleima, jota tarvitaan synkronoinnissa.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Ajantasainen näyttö käyttää sarjakaapelia) on yksi tapa saavuttaa tarkka synkronointi CMS 50 -oksimetreissä, mutta se ei estä CPAP-kellon poikkeamaa.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Jos aloitat oksimetrisi tallennusmoodin </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">täsmällisesti </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">samaan aikaan kun aloitat cpap-laitteen käytön, saavutat näin synkronoinnin. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Tietojen sarjatuontiprosessi alkaa ciime yön ensimmäisestä cpcp-tietojen tuonnista. (Muista tuoda cpap-tiedot ensin!)</span></p></body></html> - Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. @@ -4049,7 +3793,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Whether to include device serial number on device settings changes report - + Sisällytetäänkö laitteen sarjanumero laiteasetusten muutosraporttiin @@ -4182,14 +3926,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Kaksoisnapsauta muuttaaksesi tämän kanavan oletusväriä piste/lippu/tieto. - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Huomioi:</b> Oscarin edistykselliset käyttöjaksojen jako-ominaisuudet eivät ole mahdollisia <b>ResMed</b> laitteille niiden asetusten ja yhteenvetojen talletustavan takia. Siksi ne pitää estää tälle profiilille.</p><p>ResMedin laitteilla päivät <b>vaihtuvat puolen päivän aikoihin</b> kuten ResMedin kaupallisissa ohjelmistoissa.</p> - - - %1 %2 - %1 %2 - @@ -4201,17 +3937,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No CPAP devices detected - + CPAP-laitteita ei havaittu Will you be using a ResMed brand device? - + Käytätkö ResMed-merkkistä laitetta? <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - + <p><b>Huomaa:</b> OSCARin edistyneet istunnon jakamisominaisuudet eivät ole mahdollisia <b>ResMed</b>-laitteiden kanssa, koska niiden asetusten ja yhteenvetotietojen tallennustapa on rajoitettu. poistettu käytöstä tässä profiilissa.</p><p>ResMedin laitteissa päivät <b>jaetaan keskipäivällä</b> kuten ResMedin kaupallisessa ohjelmistossa.</p> @@ -4321,7 +4057,7 @@ Oletko varma että haluat jatkaa? ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + ResMed S9 -laitteet poistavat rutiininomaisesti tietyt tiedot SD-kortiltasi, jotka ovat vanhempia kuin 7 ja 30 päivää (resoluutiosta riippuen). @@ -4372,14 +4108,6 @@ Oletko varma että haluat jatkaa? Always Minor Aina pieni - - No CPAP machines detected - CPAP-laitetta ei löydetty - - - Will you be using a ResMed brand machine? - Käytätkö ResMedin laitetta? - Never @@ -4397,10 +4125,6 @@ Would you like do this now? This may not be a good idea Tämä ei ehkä ole hyvä idea - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - ResMed S9 laitteet poistavat rutiinilla yli 7 päivää vanhoja ja yli 30 päivää vanhoja tietoja SD-kortilta riippuen resoluutiosta). - ProfileSelector @@ -4414,14 +4138,6 @@ Would you like do this now? Reset filter to see all profiles Palauta suodatin nähdäksesi kaikki profiilit - - ... - ... - - - OSCAR - OSCAR - Version @@ -4487,10 +4203,6 @@ Would you like do this now? Name Nimi - - %1, %2 - %1, %2 - You must create a profile @@ -4671,7 +4383,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data Ei tietoja @@ -4764,10 +4476,6 @@ Would you like do this now? Dec Joulu - - " - " - ft @@ -4783,96 +4491,84 @@ Would you like do this now? oz oz - - Kg - kg - cmH2O cmH2O - + Med. Med. - + Min: %1 Min: %1 - - + + Min: Min: - - + + Max: Maks: - %1: - %1: - - - ???: - ???: - - - + Max: %1 Maks: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 päivää): - + %1 (%2 day): %1 (%2 päivää): - + % in %1 % %1:ssa - - + + Hours Tuntia - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Tunnit: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 vähäinen käyttö, %2 ei käyttöä, %3 päivistä (%4% hoitomyöntyvyys.) Pituus: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Istunnot: %1 / %2 / %3 Pituus: %4 / %5 / %6 Pisimmät: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4883,17 +4579,17 @@ Alku: %2 - + Mask On Maski päällä - + Mask Off Maski pois - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4902,21 +4598,17 @@ Pituus: %3 Alku: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 TTIA: %1 - - %1 %2 / %3 / %4 - %1 %2 / %3 / %4 - Minutes @@ -4977,10 +4669,6 @@ TTIA: %1 Breaths/min Hengitystä/minuutissa - - ? - ? - Severity (0-1) @@ -4993,7 +4681,7 @@ TTIA: %1 - + Error Virhe @@ -5076,10 +4764,6 @@ TTIA: %1 Pulse Rate Pulssi - - SpO2 - SpO2 - @@ -5128,7 +4812,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5140,7 +4824,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5182,7 +4866,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV @@ -5200,8 +4884,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Kostutin @@ -5271,7 +4955,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5304,7 +4988,7 @@ TTIA: %1 - + PC PC @@ -5533,11 +5217,7 @@ TTIA: %1 Device - - - - OSCAR - OSCAR + Laite @@ -5602,12 +5282,12 @@ TTIA: %1 kg - + kg l/min - + l/min @@ -5626,8 +5306,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Moodi @@ -5652,10 +5332,6 @@ TTIA: %1 Series Malli - - Machine - Laite - Channel @@ -5820,13 +5496,13 @@ TTIA: %1 Mediaani - + Avg Keskim. - + W-Avg Pain. keskim. @@ -5839,104 +5515,68 @@ TTIA: %1 The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - + Tuodut tiedot eivät välttämättä ole täysin tarkkoja, joten kehittäjät haluaisivat .zip-kopion tämän laitteen SD-kortista ja vastaavat lääkärin .pdf-raportit varmistaakseen, että OSCAR käsittelee tietoja oikein. Non Data Capable Device - + Ei dataa tukeva laite Your %1 CPAP Device (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - + %1 CPAP-laitteesi (malli %2) ei valitettavasti ole dataa tukeva malli. I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this device. - + Ikävää, että OSCAR voi seurata vain tämän laitteen käyttötunteja ja perusasetuksia. Device Untested - + Laitetta ei ole testattu Your %1 CPAP Device (Model %2) has not been tested yet. - + %1 CPAP-laitettasi (malli %2) ei ole vielä testattu. It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - + Se näyttää riittävän samanlaiselta kuin muut laitteet, jotta se voisi toimia. Kehittäjät haluaisivat .zip-kopion tämän laitteen SD-kortista ja vastaavat lääkärin .pdf-raportit varmistaakseen, että se toimii OSCAR:n kanssa. Device Unsupported - + Laitetta ei tueta Sorry, your %1 CPAP Device (%2) is not supported yet. - + Valitettavasti %1 CPAP-laitettasi (%2) ei tueta vielä. The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - - - - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - Tuodut tiedot eivät välttämättä ole täysin tarkkoja, joten kehittäjät haluaisivat .zip-kopion tämän laitteen SD-kortista ja vastaavat lääkärin .pdf-raportit varmistaakseen, että OSCAR käsittelee tietoja oikein. - - - Non Data Capable Machine - Laite ilman tietojenkäsittelyä - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - Sinun %1 Cpap-laitteesi (Malli %2) ei valitettavasti ole tietoa tukevaa mallia. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - Sinun %1 Cpap-laitettasi (Malli %2) ei ole testattu vielä. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - Laitteesi antamat tiedot näyttävät riittävän samanlaiselta kuin muiden laitteiden, jotta se voisi toimia. Mutta kehittäjät haluaisivat .zip-kopion tämän laitteen SD-kortista ja vastaavat lääkärin .pdf-raportit varmistaakseen, että se toimii Oscarin kanssa. - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - Pahoittelumme. Sinun %1 Cpap-laitettasi (%2) ei tueta vielä. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - Kehittäjät tarvitsevat .zip-kopion tämän laitteen SD-kortista ja vastaavat lääkärin .pdf-raportit, jotta se toimisi OSCAR:n kanssa. + Kehittäjät tarvitsevat .zip-kopion tämän laitteen SD-kortista ja vastaavat lääkärin .pdf-raportit, jotta se toimisi OSCAR:n kanssa. - + Getting Ready... Valmistautuu... - Machine Unsupported - Laittteelle ei löydy tukea - - - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - Valitettavasti Oscar voi tutkia ja raportoida vain käyttötunteja ja tämän laitteen perustietoja. - - - + Scanning Files... Skannaa tiedostoja... - + Importing Sessions... @@ -5957,538 +5597,506 @@ TTIA: %1 Testaamattomat tiedot - Machine Untested - Laite testaamaton - - - + CPAP-Check CPAP-tarkistus - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Automaattinen-kokeilu - + AutoBiLevel Automaattinen Bi-taso - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - + Flex Flex - - + + Flex Lock Joustava lukko - + Whether Flex settings are available to you. Ovatko joustavat asetukset saatavilla. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Kuinka kauan kestää EPAP:ista siirtyä IPAP:iin. Mitä suurempi luku, sitä hitaaampi muutos. - + Rise Time Lock Nosta aikalukkoa - + Whether Rise Time settings are available to you. Ovatko aikalukkoasetukset muutettavissa. - + Rise Lock Kasvata lukkoa - + Passover Kostuttimen lämmityksen ohitus - + Target Time Tavoiteaika - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 kostuttimen tavoiteaika - + Hum. Tgt Time Kostuttimen tavoiteaika - - + + Mask Resistance Setting Maskin vastusasetukset - + Mask Resist. Maskin vastus. - + Hose Diam. Letkun paksuus - + 15mm 15 mm - + Tubing Type Lock Letkutyypin lukko - + Whether tubing type settings are available to you. Voiko letkutyypin lukkoasetuksia muuttaa. - + Tube Lock Latkulukko - + Mask Resistance Lock Maskin vastuksen lukko - + Whether mask resistance settings are available to you. Voiko maskin vastuksen asetuksia muuttaa. - + Mask Res. Lock Maskin vastuksen lukko - + A few breaths automatically starts device - + Muutama hengitys käynnistää laitteen automaattisesti - + Device automatically switches off - + Laite sammuu automaattisesti - + Whether or not device allows Mask checking. - + Salliiko laite maskin tarkistuksen. - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - Näyttääkö laite AHI:n sisäänrakennetulla näytöllä. - - - - + + Ramp Type Viiveen tyyppi - + Type of ramp curve to use. Käytettävän viivekäyrän tyyppi. - + Linear Suora - + SmartRamp Älykäs viive - + Ramp+ Viive+ - + Backup Breath Mode Backup-hengitys - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Backup-hengityksen taso käytössä: ei mitään (pois), automaattinen, tai vakio - + Breath Rate Hengitysnopeus - + Fixed Vakio - + Fixed Backup Breath BPM Vakio backup hengityksen BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Minimihengitys per minuutti (BPM), jonka alapuolella aloitetaan ajoitettu hengitys - + Breath BPM Hengityksen BPM - + Timed Inspiration Ajoitettu siirtyminen - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Aika, jonka ajoitettu hengitys antaa IPAP: n ennen siirtymistä EPAP: iin - + Timed Insp. Ajoitettu siirtyminen - + Auto-Trial Duration Automaattisen kokeilun kesto - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - Auto-CPAP-koeajanjakson päivien lukumäärä, jonka jälkeen laite palaa CPAP-tilaan - - - + Auto-Trial Dur. Auto-koeajan kesto - - + + EZ-Start EZ-käynnistys - + Whether or not EZ-Start is enabled EZ-käynnistys sallittu - + Variable Breathing Muuttuva hengitys - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend VAHVISTAMATON: Mahdollisesti muuttuva hengitys, jolloin ajanjaksot poikkeavat suuresti hengitysteiden huippuhengityksen trendistä - + A period during a session where the device could not detect flow. - + Ajanjakso käytön aikana, jolloin laite ei pystynyt havaitsemaan virtausta. - - + + Peak Flow Huippuvirtaus - + Peak flow during a 2-minute interval Huippuvirtaus 2 minuutin välein - + 22mm 22 mm - + Backing Up Files... Tiedostojen varmuuskopiointi... - + model %1 malli %1 - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model tuntematon malli - - + + Flex Mode Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 paineenalennustoiminto. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Nousuaika - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex taso - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 paineenalennuksen asetus. - + Humidifier Status Kostuttimen tila - + PRS1 humidifier connected? PRS1 kostutin kytketty? - + Disconnected Irroitettu - + Connected Yhdistetty - + Humidification Mode Kostutustila - + PRS1 Humidification Mode PRS1 kostutustila - + Humid. Mode Kostutustila - + Fixed (Classic) Vakio (klassinen) - + Adaptive (System One) Adaptiivinen (System One) - + Heated Tube Lämmitetty letku - + Tube Temperature Letkun lämpötila - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 lämmitetyn letkun lämpötila - + Tube Temp. Letkun lämpötila - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 kostutuksen asetukset - + Hose Diameter Letkun halkaisija - + Diameter of primary CPAP hose CPAP ensiöletkun halkaisija - + 12mm 12mm - - + + Auto On Automaatti päälle - A few breaths automatically starts machine - Muutama hengitys käynnistää laitteen automaattisesti - - - - + + Auto Off Automaatti pois - Machine automatically switches off - Laite sammuu automaattisesti - - - - + + Mask Alert Maskihälytys - Whether or not machine allows Mask checking. - Salliiko laite maskin tarkastuksen. - - - - + + Show AHI Näytä AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + Näyttääkö laite AHI:n sisäänrakennetun näytön kautta. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Auto-CPAP -kokeilujakson päivien lukumäärä, jonka jälkeen laite palaa CPAP-tilaan - + Breathing Not Detected Hengitystä ei löydy - A period during a session where the machine could not detect flow. - Aikajakso, jona aikana laite ei ole havainnut virtausta. - - - + BND BND - + Timed Breath Ajoitettu hengitys - + Machine Initiated Breath Laitteella aloitettu hengitys - + TB TB @@ -6514,10 +6122,6 @@ TTIA: %1 You must run the OSCAR Migration Tool Sinun tulee käyttää Oscar yhdistelytyökalua (migration) - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i>Vanhat tiedot täytyy generoida uudelleen edellyttäen että varmistus ei ole käännetty pois päältä asetuksista aikaisemmin tehdyssä tuonnissa.</i> - Launching Windows Explorer failed @@ -6536,17 +6140,13 @@ TTIA: %1 <i>Your old device data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - + <i>Vanhat laitteesi tiedot tulee luoda uudelleen, jos tätä varmuuskopiointiominaisuutta ei ole poistettu käytöstä aiemman tietojen tuonnin aikana.</i> OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. Oscarilla ei ole vielä mitään automaattista kortin varmuuskopiointia tälle laitteelle. - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Tämä tarkoittaa että joudut itse jälkeenpäin tuomaan tämän laitteen tietoja omasta varmistuksesta tai SD-kortista. - Important: @@ -6565,7 +6165,7 @@ TTIA: %1 Device Database Changes - + Laitetietokannan muutokset @@ -6575,7 +6175,7 @@ TTIA: %1 The device data folder needs to be removed manually. - + Laitteen tietokansio on poistettava käsin. @@ -6597,10 +6197,6 @@ TTIA: %1 Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Käytä käyttöjärjestelmäsi tiedostoselainta kopioidaksesi profiilikansion, sen jälkeen käynnistä Oscar uudelleen ja vie päivitysprosessi loppuun. - - Machine Database Changes - Laitteen tietokannan muutokset - OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4 @@ -6609,17 +6205,13 @@ TTIA: %1 This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card. - + Tämä tarkoittaa, että sinun on tuotava tämän laitteen tiedot uudelleen jälkeenpäin omasta varmuuskopiostasi tai tietokortistasi. Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. Kun päivität, <font size=+1>et voi</font> käyttää tätä profiilia ohjelman aiemmissa versioissa. - - The machine data folder needs to be removed manually. - Laitteen tietokansio tulee poistaa käsin. - This folder currently resides at the following location: @@ -6763,79 +6355,62 @@ TTIA: %1 Summary Only Vain yhteenveto - - % - % - An apnea where the airway is open Apnea, jossa ilmavirtaus on auki + + + Cheyne Stokes Respiration (CSR) + Cheyne Stokes -hengitys (CSR) + + + + Periodic Breathing (PB) + Jaksottainen hengitys (PB) + + + + Clear Airway (CA) + Aukioleva hengitystie (CA) + An apnea caused by airway obstruction Ilmavirtauksen tukoksen aiheuttama apnea - - Hypopnea - Matala hengitys hypopnea - A partially obstructed airway Osittain tukkeutunut ilmavirta - - Unclassified Apnea - Luokittelematon apnea - UA UA - - Vibratory Snore - Värähtelevä kuorsaus - A vibratory snore Värähtelevä kuorsaus - A vibratory snore as detcted by a System One machine - Systeme One laitteen havaitsema värähtelevä kuorsaus - - - + Pressure Pulse Painesykäys - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Painesykäys käytetään havaitsemaan tukkeutunutta hengitystietä. - - A large mask leak affecting machine performance. - Suuri maskivuoto, joka vaikuttaa laitteen suorituskykyyn. - - - Non Responding Event - Vastaamaton tapahtuma - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Hengitystapahtuma, johon ei paineen nousu vaikuta. - - Expiratory Puff - Puuskutus - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -6846,27 +6421,11 @@ TTIA: %1 SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake ominaisuus vähentää painetta, kun herääminen havaitaan. - - User Flag #1 - Käyttäjälippu #1 - - - User Flag #2 - Käyttäjälippu #2 - - - User Flag #3 - Käyttäjälippu #3 - Heart rate in beats per minute Syke minuutissa - - SpO2 % - SpO2 % - Blood-oxygen saturation percentage @@ -6882,19 +6441,11 @@ TTIA: %1 An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Sydämen sykkeen näyttävä optinen kuva-plethysmogrammi - - Pulse Change - Pulssin muutos - A sudden (user definable) change in heart rate Äkillinen (määriteltävissä) muutos sydämen lyöntitiheyteen - - SpO2 Drop - SpO2 Pudotus - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -6910,10 +6461,6 @@ TTIA: %1 Breathing flow rate waveform Hengityksen virtauksen aaltomuoto - - L/min - l/min - @@ -7000,10 +6547,6 @@ TTIA: %1 Pressure Max Paine max - - Cheyne Stokes Respiration - Cheyne Stokes hengitys (CSR) - An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration @@ -7015,32 +6558,16 @@ TTIA: %1 CSR CSR - - Periodic Breathing - Jaksoittainen hengitys - An abnormal period of Periodic Breathing Poikkeava jaksoittainen hengitys - - Clear Airway - Sentraalinen - - - Obstructive - Obstruktiivinen - Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Hengitysponnistuksen aiheuttama herääminen: Tukkeutunut hengitys aiheuttaa joko herääminen tai unen häiriö. - - Leak Flag - Vuoto - LF @@ -7148,14 +6675,6 @@ TTIA: %1 EPAP Setting EPAP:n asetus - - Apnea - Apnea-katkos - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - CPAP-laitteesi raportoi apnea-katkoksen. - A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. @@ -7186,10 +6705,6 @@ TTIA: %1 Max Leaks Maksimivuodot - - Apnea Hypopnea Index - Apnea Hypopnea Indeksi - Graph showing running AHI for the past hour @@ -7220,10 +6735,6 @@ TTIA: %1 Median Leaks Mediaani vuoto - - Respiratory Disturbance Index - Hengityshäiriöiden indeksi - Graph showing running RDI for the past hour @@ -7255,136 +6766,121 @@ TTIA: %1 CPAP-käyttöjakso sisältää vain yhteenvetotiedot - + PAP Mode PAP-moodi - - - Cheyne Stokes Respiration (CSR) - - - - - Periodic Breathing (PB) - - - - - Clear Airway (CA) - - Obstructive Apnea (OA) - + Asentoriippuvainen katkos (OA) Hypopnea (H) - + Hypopnea (H) Unclassified Apnea (UA) - + Tunnistamaton katkos (UA) Apnea (A) - + Katkos (A) An apnea reportred by your CPAP device. - + CPAP-laitteesi ilmoittama katkos. Flow Limitation (FL) - + Virtauksen rajoite (FL) RERA (RE) - + RERA (RE) Vibratory Snore (VS) - + Tärisevä kuorsaus (VS) A vibratory snore as detcted by a System One device - + System One -laitteen havaitsema tärisevä kuorsaus Leak Flag (LF) - + Ohivuoto (LF) A large mask leak affecting device performance. - + Suuri maskivuoto, joka vaikuttaa laitteen suorituskykyyn. Large Leak (LL) - + Suuri vuoto (LL) Non Responding Event (NR) - + Ei-vastaava tapahtuma (NR) Expiratory Puff (EP) - + Uloshengityksen puhallus (EP) SensAwake (SA) - + hengitysyritykseen liittyvä havahtuminen (SA) User Flag #1 (UF1) - + Käyttäjätapahtuma #1 (UF1) User Flag #2 (UF2) - + Käyttäjätapahtuma #2 (UF2) User Flag #3 (UF3) - + Käyttäjätapahtuma #3 (UF3) Pulse Change (PC) - + Pulssin muutos (PC) SpO2 Drop (SD) - + SpO2 putoaminen (SD) Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Katkosten hypopnea Index (AHI) Respiratory Disturbance Index (RDI) - + Hengityshäiriöindeksi (RDI) @@ -7789,10 +7285,6 @@ TTIA: %1 Are you sure you want to use this folder? Oletko varma, että haluat käyttää tätä kansiota? - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Älä unohda laittaa SD-kortti takaisin CPAP-laitteeseen - OSCAR Reminder @@ -7801,7 +7293,7 @@ TTIA: %1 Don't forget to place your datacard back in your CPAP device - + Älä unohda laittaa datakorttia takaisin CPAP-laitteeseen @@ -7943,10 +7435,6 @@ TTIA: %1 Entire Day Koko päivä - - %1 %2 %3 - %1 %2 %3 - Page %1 of %2 @@ -7982,10 +7470,6 @@ TTIA: %1 Waketime: %1 Heräämisaika: %1 - - 90% - 90% - (Summary Only) @@ -7996,10 +7480,6 @@ TTIA: %1 There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. Profiilille '%1' on asetettu jo aiemmin lukitus, kohde '%2'. - - %1% %2 - %1% %2 - Fixed Bi-Level @@ -8015,19 +7495,11 @@ TTIA: %1 Auto Bi-Level (Variable PS) Automaattinen Bi-taso (muuttuva PS) - - 99.5% - 99.5% - varies vaihtelee - - %1%2 - %1%2 - n/a @@ -8074,10 +7546,6 @@ TTIA: %1 EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - - %1 %2 - %1 %2 - Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> @@ -8224,82 +7692,74 @@ Ole hyvä ja uudista CPAP tiedot (%3 sek) - + Pop out Graph Avaa kaavio - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. Ponnahdusikkuna on täynnä. Sinun tulisi kaapata olemassa oleva ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View Cpap-laitteesi ei tallenna tietoa päivittäin näyttöön - + There is no data to graph Graafissa ei ole tietoja - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] p KKK vvvv [ %1 - %2 ] - %1 - %1 - - - + Hide All Events Piilota kaikki tapahtumat - + Show All Events Näytä kaikki tapahtumat - + Unpin %1 Graph Poista %1 kaavio - - + + Popout %1 Graph Avaa %1 kaavio - + Pin %1 Graph Kiinnitä %1 kaavio - - + + Plots Disabled Kuviot pois päältä - + Duration %1:%2:%3 Kesto %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 - - %1: %2 - %1: %2 - Relief: %1 @@ -8503,7 +7963,7 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Device auto starts by breathing - + Laite käynnistyy automaattisesti hengittämällä @@ -8513,7 +7973,7 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Device auto stops by breathing - + Laite pysähtyy automaattisesti hengittämällä @@ -8523,22 +7983,18 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Your ResMed CPAP device (Model %1) has not been tested yet. - + ResMed CPAP -laitettasi (malli %1) ei ole vielä testattu. It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card to make sure it works with OSCAR. - + Se näyttää riittävän samanlaiselta kuin muut laitteet, jotta se voisi toimia. Kehittäjät haluaisivat .zip-kopion tämän laitteen SD-kortista varmistaakseen, että se toimii OSCARin kanssa. SmartStart Älykäs käynnistys - - Machine auto starts by breathing - Laite käynnistyy automaattisesti hengittäessä - Smart Start @@ -8555,7 +8011,7 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Kostuttimen tila - + Humid. Level Kost. taso @@ -8656,10 +8112,6 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. SmartStop Älykäs pysäytys - - Machine auto stops by breathing - Laite lopettaa automaattisesti hengityksen - Smart Stop @@ -8675,14 +8127,6 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Advanced Monipuolinen - - Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. - Sinun ResMed CPAP-laitemalliasi (Model %1) ei ole vielä testattu. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - Se näyttää riittävän samanlaiselta kuin muilla laitteilla, että se voisi toimia, mutta kehittäjät haluavat tämän laitteen SD-kortin .zip -kopion varmistaakseen, että se toimii OSCAR:in kanssa. - Parsing STR.edf records... @@ -8690,8 +8134,8 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. - - + + Auto Auto @@ -8736,7 +8180,7 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. SOMNOsoft2 - + Snapshot %1 Kuvankaappaus %1 @@ -8791,17 +8235,17 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Käyttötilastot - + %1 Charts %1 Kaaviot - + %1 of %2 Charts %1 - %2 Kaaviot - + Loading summaries Lataa yhteenvetotietoja @@ -8933,13 +8377,6 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. %1 tapahtuma %2 tapahtumatyypeistä - - Report - - about:blank - about:blank - - SessionBar @@ -8963,11 +8400,7 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. This device Record cannot be imported in this profile. - - - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Tämän laitteen tietuetta ei voida tuoda tähän profiiliin. + Tätä laitetietuetta ei voi tuoda tähän profiiliin. @@ -9092,12 +8525,12 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Device Information - + Laitteen tiedot Changes to Device Settings - + Muutokset laiteasetuksiin @@ -9259,10 +8692,6 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Compliance (%1 hrs/day) Sopivuus (%1 tuntia/päivä) - - Changes to Machine Settings - Muutokset laitteen asetuksiin - No data found?!? @@ -9333,10 +8762,6 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Pressure Settings Paineasetukset - - Machine Information - Laitteen tiedot - This report was prepared on %1 by OSCAR %2 @@ -9393,11 +8818,7 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> - - - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">Varoitus: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD-kortit pitää lukita </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">ennen asettamista tietokoneeseen.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Jotkut käyttöjärjestelmät kirjoittavat indeksitiedostot kortille kysymättä. Se voi vahingoittaa kortin tietoja lukukelvottomiksi cpap-laitteellesi.</span></p></body></html> + <span style=" font-weight:600;">Varoitus: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDC -kortit on lukittava </span><span style=" font-weight :600; color:#ff0000;">ennen asettamista tietokoneeseen.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Jotkin käyttöjärjestelmät kirjoittavat hakemistotiedostoja kortille kysymättä, mikä voi tehdä korttisi lukukelvottomaksi cpap-laitteellesi.</span></p></body></html> @@ -9409,14 +8830,10 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. as there are some options that affect import. koska osa asetuksista vaikuttaa tiedon tuontiin. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Huomaa, että jotkut asetukset ovat pakotettuja kun ResMedin laite on tunnistettu - Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected - + Huomaa, että jotkin asetukset pakotetaan, kun ResMed-laite havaitaan @@ -9448,10 +8865,6 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 tuntia, %2 minuuttia ja %3 sekuntia - - Your machine was on for %1. - Laitteesi oli käytössä %1. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9482,19 +8895,11 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. AHI-arvosi oli %1, mikä on %2 kuin %3 päivän %4 keskiarvosi. - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - CPAP-laitteesi käytti ilman vakiota %1 %2 - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Hoitopaineesi oli %3% ajasta alle %1 %2. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - Laitteesi käytti ilman vakiota %1-%2 %3. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9511,10 +8916,6 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. EPAP paineesi oli alle %1 %2 %3% ajasta. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - Laitteesi oli alle %1-%2 %3 %4% ajasta. - 1 day ago @@ -9523,22 +8924,22 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Your device was on for %1. - + Laitteesi oli päällä %1. Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + CPAP-laitteesi käytti ilman vakiona %1 %2 Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Laitteesi käytti ilman vakiona %1-%2 %3. Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Laitteesi oli alle %1-%2 %3 %4 % ajasta. @@ -9554,7 +8955,37 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + + + + %1 days %1 päivää @@ -9562,70 +8993,70 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. gGraphView - + 100% zoom level 100% zoom-taso - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Palauta X-akselin zoomaus 100% nähdäksesi koko valitun jakson tiedot. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Palauta X-akselin zoom 100% nähdäksesi koko päivän tiedot. - + Reset Graph Layout Resetoi kaavion sijoitus - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Resetoi kaikki kaaviot oletuskorkeuteen ja -järjestykseen. - + Y-Axis Y-akseli - + Plots Kuviot - + CPAP Overlays CPAP peittokuvat - + Oximeter Overlays Oksimetrin peittokuvat - + Dotted Lines Pisteviivat - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Kaksoisnapsauta otsikkoa kiinnittääksesi / vapauttaaksesi Napsauta ja raahaa graafi haluamaasi kohtaan - + Remove Clone Poista klooni - + Clone %1 Graph Kloonaa %1-kaavio diff --git a/Translations/Svenska.sv.ts b/Translations/Svenska.sv.ts index 8140c45c..9e2891ee 100644 --- a/Translations/Svenska.sv.ts +++ b/Translations/Svenska.sv.ts @@ -54,10 +54,6 @@ Sorry, could not locate Release Notes. Tyvärr, kunde inte hitta versions-ändringar. - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - Important: @@ -387,10 +383,6 @@ Zero hours?? 0 timmar?? - - BRICK :( - Tegelsten :-( - Complain to your Equipment Provider! @@ -456,10 +448,6 @@ SpO2 Baseline Used Baslinje för syrgasmättnad - - Machine Settings - Maskininställningar - Details @@ -490,10 +478,6 @@ (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Tryckinställningar saknas; visar gårdagens.) - - 99.5% - 99.5% - Total time in apnea @@ -534,14 +518,6 @@ 10 of 10 Event Types 10 av 10 typ av händelser - - This CPAP machine does NOT record detailed data - Den här CPAP-maskinen sparar inga detaljerade data - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - Tyvärr, den här maskinen sparar bara compliance-data. - This bookmark is in a currently disabled area.. @@ -568,6 +544,45 @@ Bokmärke på %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + ERROR +Startdatum MÅSTE vara före slutdatum + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + Det inmatade startdatumet %1 är efter slutdatum %2 + + + + +Hint: Change the end date first + +Tips: Ändra slutdatum först + + + + The entered end date %1 + Det angivna slutdatumet %1 + + + + is before the start date %1 + är före startdatumet %1 + + + + +Hint: Change the start date first + +Tips: Ändra startdatumet först + + ExportCSV @@ -779,10 +794,6 @@ This device Record cannot be imported in this profile. Maskin-data kan inte importeras till denna profil. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Maskin-data kan inte importeras till denna profil. - The Day records overlap with already existing content. @@ -1243,10 +1254,6 @@ Exp&ort Data Exp&ortera data - - Purge ALL Machine Data - Rensa ALLA Maskindata - &About OSCAR @@ -1407,14 +1414,6 @@ Up to date Uppdaterad - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Hittade inga giltiga maskindata på - -%1 - Please insert your CPAP data card... @@ -1605,30 +1604,6 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Om du kan läsa det här, så fungerar inte den automatiska omstarten. Du måste starta om manuellt. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Är du säker att du vill återskapa alla CPAP-data för följande maskiner: - - - - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Av någon anledning, så har inte OSCAR någon säkerhetskopia för följande maskiner: - - - OSCAR does not have any backups for this machine! - OSCAR har ingen backup för den här maskinen! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - Såvida du inte har gjort <i>din <b>egen</b> säkerhetskopia för ALLA dina data från den här maskinen</i>, <font size=+2>så förlorar du den här maskinens data <b>permanent</b>!</font> - - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - Du är på väg att <font size=+2>radera/förstöra</font> OSCAR's maskin-databas för följande maskiner:</p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: @@ -1701,10 +1676,6 @@ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Därför att det finns ingen automatisk backup att återställa från, så du måste återställa från din egna. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Vill du återställa från din egen backup nu? (du kommer inte att se några data förrän du gör så) - Note as a precaution, the backup folder will be left in place. @@ -1774,42 +1745,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit Autoanpassa - + Defaults Standard - + Override Skriva över - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Y-axelns skala "Auto-justerar" för rätt visning. "Standard" sätter skalan efter tillverkaren och "Skriv över" för att välja din egen. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Minimum Y-axelvärde .. Observera att detta kan vara ett negativt tal om du vill. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Maximum Y-axelvärde .. Måste vara större än Minimum för att fungera. - + Scaling Mode Skalans visning - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Den här knappen återställer Min och Max till att passa "Auto-justera" @@ -2051,10 +2022,6 @@ Select Country Välj land - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Denna programvara är utformad för att hjälpa dig att granska sömndata som sparats av din CPAP-maskin och av annan tillhörande utrustning. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2224,7 +2191,7 @@ Grafer - + Respiratory Disturbance Index @@ -2233,7 +2200,7 @@ Störnings (Disturbance) Index - + Apnea Hypopnea Index @@ -2242,36 +2209,36 @@ Hypopnea Index - + Usage Compliance - + Usage (hours) Användning (timmar) - + Session Times Antal perioder - + Total Time in Apnea Apné - total tid - + Total Time in Apnea (Minutes) Sammanlagd tid med andningsstillestånd (Minuter) - + Body Mass Index @@ -2280,24 +2247,24 @@ Mass Index - + How you felt (0-10) Hur du känner dig (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 av 10 diagram - + Show all graphs Visa alla grafer - + Hide all graphs Dölj alla grafer @@ -2330,10 +2297,6 @@ Index <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FÖRST välj din pulsoxymeter från dessa grupper:</span></p></body></html> - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2440,10 +2403,6 @@ Index I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Jag vill använda den tid som rapporteras av min oximeters inbyggda klocka. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Jag startade denna pulsoximeter-inspelning samtidigt (eller nära den tid) som jag startade min CPAP-maskin. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2474,14 +2433,6 @@ Index &Information Page &Informationssida - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2892,20 +2843,6 @@ Index Ignore Short Sessions Ignorera korta perioder - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Perioder med kortare varaktighet än detta kommer inte att visas<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Day Split Time @@ -2958,10 +2895,6 @@ OSCAR kan behålla en kopia av dessa uppgifter om du behöver installera om. Show in Event Breakdown Piechart Visa i cirkeldiagrammet - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Synka detekterade händelser (Experimentell) - Do not import sessions older than: @@ -2987,14 +2920,6 @@ OSCAR kan behålla en kopia av dessa uppgifter om du behöver installera om. hours timmar - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Aktivera/inaktivera experimentella händelseflaggningar. -Det gör att man hittar gränsfallshändelser och en del av de maskinen missat. -Detta alternativ måste aktiveras innan import, annars behövs en rensning. - Flow Restriction @@ -3006,18 +2931,6 @@ Detta alternativ måste aktiveras innan import, annars behövs en rensning. Procent av begränsning i luftflödet från medianvärdet. Ett värde på 20% fungerar bra för att upptäcka apnéer. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Användardefinerade flaggor är en experimentell metod för att detektera händelser som missats av maskinen. De är <span style=" text-decoration: underline;">inte</span> inräknade i AHI.</p></body></html> @@ -3038,10 +2951,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Event Duration Varaktighet Händelse - - Allow duplicates near machine events. - Tillåt dubbletter nära maskinhändelser. - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3477,22 +3386,6 @@ Om du har en dator med liten disk, är det här ett bra alternativ.Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Komprimera period-data (gör OSCAR's data mindre, men att byta dag långsammare.) - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Detta innebär backup av SD-kortdata för ResMed maskiner, - -ResMed's S9 maskiner raderar högupplösta data äldre än 7 dagar, -och grafdata äldre än 30 dagar.. - -OSCAR kan behålla en kopia av dessa uppgifter om du behöver installera om. -(Starkt rekommenderat, om du inte har ont om diskutrymme eller inte bryr dig om grafdata) - <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> @@ -3503,10 +3396,6 @@ OSCAR kan behålla en kopia av dessa uppgifter om du behöver installera om. Custom CPAP User Event Flagging CPAP-användares anpassade händelseflaggor - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Detta experimentella alternativ använder OSCAR's flaggningssystem för att förbättra programmets funktion. - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown @@ -3671,18 +3560,6 @@ OSCAR kan behålla en kopia av dessa uppgifter om du behöver installera om. Flag Pulse Rate Below Flagga puls under - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Den här beräkningen kräver att totalt läckage-data skapas av CPAP-maskinen. (T.ex. PRS1, men inte ResMed, som redan har detta) - -Beräkningen för oönskat läckage som görs här är linjär och används inte för maskläckage-kurvan. - -Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör fortfarande vara tillräckligt nära. - Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -3703,10 +3580,6 @@ Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör for Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Obs: En linjär beräkningsmetod används. Ändras dessa värden krävs en omräkning. - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Visa flagga för händelser som inte blivit identifierade än. - How long you want the tooltips to stay visible. @@ -3742,14 +3615,6 @@ Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör for Automatically load last used profile on start-up Ladda senast använda profil vid start av programmet - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ger en varning när du importerar data från en maskinmodell som ännu inte har testats av OSCAR-utvecklarna. </p></body></html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Varna när du importerar data från en otestad maskin - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -3770,10 +3635,6 @@ Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör for Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure Din masks ventilation vid 4 cmH2O-tryck - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>.</p>På grund av begränsningar i ResMed's konstruktion så stöds inte ändringar av dessa inställningar </body></html> - Oximetry Settings @@ -3917,10 +3778,6 @@ Prova och se om du gillar det. Allow YAxis Scaling Tillåt skalning av y-axeln - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Huruvida man ska inkludera maskinens serienummer i rapporten om ändringar av maskininställningar - Include Serial Number @@ -3946,34 +3803,6 @@ Prova och se om du gillar det. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Flagga SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturation under</p></body></html> - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncar Oximeter och CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data importerad från SpO2Review (från .spoR fil) eller från seriell import har </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">inte</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> rätt tidsstämpel som behövs för att synkronisera.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view-läge (med en seriell kabel) är ett sätt att uppnå en exakt synkronisering på CMS 50-oximetrar, men räknar inte för CPAP-klockdrift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Om du startar din Oximeters inspelningsläge kl </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exact </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">samtidigt som du startar din CPAP-maskin, kan du nu också uppnå synkronisering.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Den seriella importprocessen tar starttiden från gårdagens första CPAP-session. (Kom ihåg att importera dina CPAP-data först!)</span></p></body></html> - Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers @@ -4061,14 +3890,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Always Minor Alltid mindre - - No CPAP machines detected - Ingen CPAP maskin hittades - - - Will you be using a ResMed brand machine? - Kommer du att använda en ResMed maskin? - Never @@ -4133,14 +3954,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Dubbelklicka för att ändra standardfärgen för denna kanals diagram/flagga/data. - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Observera:</b>OSCARs avancerade data-uppdelningsfunktioner är inte möjliga med <b>ResMed</b>-maskiner på grund av en begränsning av hur deras inställningar och sammanfattningsdata lagras och de har därför blivit inaktiverade</p><p>På ResMed-maskiner kommer dagar <b>att delas vid middagstid dvs, kl.12.00</b>, precis som i ResMeds kommersiella programvara.</p> - - - %1 %2 - %1 %2 - @@ -4313,10 +4126,6 @@ Vill du göra det nu? This may not be a good idea Det här kanske inte är en bra idè - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - ResMed S9 maskiner tar rutinmässigt bort vissa data från ditt SD-kort äldre än 7 och 30 dagar (beroende på upplösning). - Are you really sure you want to do this? @@ -4580,7 +4389,7 @@ Vill du göra det nu? QObject - + No Data Ingen data @@ -4611,88 +4420,84 @@ Vill du göra det nu? oz oz - - Kg - kg - cmH2O cmH2O - + Med. Med. - + Min: %1 Min: %1 - - + + Min: Min: - - + + Max: Max: - + Max: %1 Max: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 dagar): - + %1 (%2 day): %1 (%2 dag): - + % in %1 % i %1 - - + + Hours Timmar - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Timmar: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 låg användning, %2 ingen användning, av %3 dagars (%4% compliance.) Längd: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sessioner: %1 / %2 / %3 Längd: %4 / %5 / %6 Längsta: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4703,17 +4508,17 @@ Start: %2 - + Mask On Mask på - + Mask Off Mask av - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4722,12 +4527,12 @@ Längd: %3 Start: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 @@ -4760,7 +4565,7 @@ TTIA: %1 - + Error Fel @@ -4831,7 +4636,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -4843,7 +4648,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -4857,10 +4662,6 @@ TTIA: %1 IPAP IPAP - - L/min - l/minut - in @@ -4994,7 +4795,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV @@ -5012,8 +4813,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Befuktare @@ -5083,7 +4884,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5116,7 +4917,7 @@ TTIA: %1 - + PC PC @@ -5422,10 +5223,6 @@ TTIA: %1 ms ms - - ? - ? - Severity (0-1) @@ -5448,8 +5245,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Läge @@ -5474,10 +5271,6 @@ TTIA: %1 Series Serie - - Machine - Maskin - Channel @@ -5631,13 +5424,13 @@ TTIA: %1 Median - + Avg Genomsnitt - + W-Avg Viktat genomsnitt @@ -5698,56 +5491,20 @@ TTIA: %1 The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. Utvecklarna behöver en kopia av den här maskinens SD-kort och PDF-rapport från matchande kliniskt program för att säkerställa att OSCAR hanterar datan korrekt. - - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - Den importerade datan kanske inte är helt korrekt, därför vill gärna utvecklarna få tillgång till en kopia av den här maskinens SD-kort och PDF-rapport från matchande kliniskt program för att säkerställa att OSCAR hanterar datan korrekt. - - - Non Data Capable Machine - EJ data-kapabel maskin - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - Din %1 CPAP maskin (Modell %2) är tyvärr inte kapabel till att spara data. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - Din %1 CPAP maskin (Modell %2) har inte blivit testad än. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - Det ser tillräckligt lika ut som andra maskiner så det kan fungera, men utvecklarna vill ändå få tillgång till en kopia av den här maskinens SD-kort och PDF-rapport från matchande kliniskt program för att säkerställa att OSCAR hanterar datan korrekt. - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - Ledsen, men din %1 CPAP maskin (%2) stöds inte än. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - Utvecklarna behöver en kopia av den här maskinens SD-kort och PDF-rapport från matchande kliniskt program för att säkerställa att OSCAR hanterar datan korrekt. - - + Getting Ready... Görs i ordning... - Machine Unsupported - Maskinen stöds inte - - - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - Jag är ledsen att rapportera att OSCAR endast kan spåra timmar av användning och endast grundläggande inställningar för den här maskinen. - - - + Scanning Files... Skannar filer... - + Importing Sessions... @@ -5768,548 +5525,516 @@ TTIA: %1 Otestade data - Machine Untested - Denna maskin är otestad - - - - + + Flex Lock Lås Flex - + Whether Flex settings are available to you. Om FLEX inställningen är tillgänlig för dig. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Den tid det tar att gå från EPAP till IPAP, ju högre siffra ju långsammare övergång - + Rise Time Lock Lås Stigtid - + Whether Rise Time settings are available to you. Om Stigtids inställning är tillgängligt för dig. - + Rise Lock Lås höjning - - + + Mask Resistance Setting Motståndsinställning mask - + Mask Resist. Maskmotstånd. - + Hose Diam. Slangdiameter. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + Backing Up Files... Säkerhetskopierar filer... - + model %1 model %1 - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model okänd modell - + Pressure Pulse Tryckpuls - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. En puls av lufttryck ivägskickad för att upptäcka en stängd luftväg. - + CPAP-Check CPAP-Check - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Mode Flex-läge - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 trycklindringsläge. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Stigtid - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex Flex - - + + Flex Level Flex-nivå - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 trycklindrings-inställning. - + Passover Utan uppvärmning - + Target Time Målvärde - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 Befuktare målvärde - + Hum. Tgt Time Befuktare Målvärde - + Tubing Type Lock Lås Slangtyp - + Whether tubing type settings are available to you. Om slangtypsinställning är tillgänglig för dig. - + Tube Lock Lås Slang - + Mask Resistance Lock Lås Maskmotstånd - + Whether mask resistance settings are available to you. Om Maskmotstånds inställning är tillgänglig för dig. - + Mask Res. Lock Lås Maskmotstånd - + A few breaths automatically starts device Några få andetag startar maskinen automatiskt - + Device automatically switches off Maskinen stängs av automatiskt - + Whether or not device allows Mask checking. Huruvida maskinen har mask-kontroll eller inte. - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - Om maskinen visar AHI på displayen eller inte. - - - - + + Ramp Type Rampinställning - + Type of ramp curve to use. Välj Rampinställning. - + Linear Linjär - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Inställning andningsfrekvens - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Den typ av andningsfrekvens som är inställd: Ingen (Av), Automatisk eller Fast - + Breath Rate Andningsfrekvens - + Fixed Fast - + Fixed Backup Breath BPM Fast Andningsfrekvens BPM (Andetag per mnut) - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Under det inställda antalet andetag per minut (BPM) så initierar maskinen själv andetag - + Breath BPM Andetag BPM - + Timed Inspiration Tid för inandning - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Den tid ett inställt värde för inandning IPAP förflyter innan den växlar till utandning EPAP - + Timed Insp. Tidsstyrd inandning. - + Auto-Trial Duration Auto-Trial period - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - Antalet dagar som maskinen är i Auto-Trial innan den återgår till CPAP - - - + Auto-Trial Dur. Auto-Trial period. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Om EZ-Start är på eller inte - + Variable Breathing Periodisk Andning - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend EJ VERIFIERAT: Eventuellt Periodisk Andning, som är perioder med hög avvikelse från den normala flödeskurvan - + A period during a session where the device could not detect flow. En period under en session då maskinen inte kunde detektera flöde. - - + + Peak Flow Högsta flöde - + Peak flow during a 2-minute interval Högsta flöde under en 2 minuters period - + Humidifier Status Befuktningsstatus - + PRS1 humidifier connected? PRS1 befuktare inkopplad? - + Disconnected Bortkopplad - + Connected Ansluten - + Humidification Mode Befuktningsläge - + PRS1 Humidification Mode PRS1 Befuktningsläge - + Humid. Mode Fuktighetsläge - + Fixed (Classic) Fast (Klassiskt) - + Adaptive (System One) Adaptive (System One) - + Heated Tube Uppvärmd slang - + Tube Temperature Slangtemperatur - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Slangtemperatur - + Tube Temp. Slangtemperatur. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Befuktningsinställning - + Hose Diameter Slang Diameter - + Diameter of primary CPAP hose Diameter på primär CPAP slang - + 12mm 12mm - - + + Auto On Auto på - A few breaths automatically starts machine - Några få andetag startar maskinen automatiskt - - - - + + Auto Off Auto Av - Machine automatically switches off - Maskinen stängs av automatiskt - - - - + + Mask Alert Mask Varning - Whether or not machine allows Mask checking. - Huruvida maskinen har mask-kontroll eller inte. - - - - + + Show AHI Visa AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Om maskinen visar AHI på displayen eller inte. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Antalet dagar som maskinen är i Auto-Trial läge innan den återgår till CPAP - + Breathing Not Detected Andning ej detekterad - A period during a session where the machine could not detect flow. - En period under en session då maskinen inte kunde detektera flöde. - - - + BND BND - + Timed Breath Tidsinställd andning - + Machine Initiated Breath Maskin-initierade andetag - + TB TB @@ -6345,10 +6070,6 @@ TTIA: %1 Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. Det gick inte att hitta explorer.exe i datorn för att starta Utforskaren. - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i>Dina gamla maskindata bör regenereras förutsatt att denna backup funktion inte har inaktiverats i inställningarna under en tidigare dataimport.</i> - <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> @@ -6364,10 +6085,6 @@ TTIA: %1 OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. OSCAR har ännu inte några automatiska kortsäkerhetskopior som sparats för denna enhet. - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Detta innebär att du kommer att behöva importera denna maskindata igen efteråt från dina egna säkerhetskopior eller datakort. - Important: @@ -6418,10 +6135,6 @@ TTIA: %1 Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Använd filhanteraren för att göra en kopia av din profilmapp, sedan det är klart, starta om OSCAR och slutför uppgraderingen. - - Machine Database Changes - Maskindatabas Förändringar - OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4 @@ -6437,10 +6150,6 @@ TTIA: %1 Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. När du har uppgraderat <font size=+1>kan du inte</font> använda den här profilen med tidigare version mer. - - The machine data folder needs to be removed manually. - Maskinens data-katalog måste raderas manuellt. - This folder currently resides at the following location: @@ -6618,10 +6327,6 @@ TTIA: %1 It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Det är troligt att om du gör detta så kommer det att leda till att data blir korrupt, är du säker på att du vill göra detta? - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Kom ihåg att sätta tillbaka ditt minneskort i CPAP:en - OSCAR Reminder @@ -7037,70 +6742,34 @@ TTIA: %1 An apnea caused by airway obstruction Ett andningsuppehåll där luftvägarna är blockerade - - Hypopnea - Hypopné - A partially obstructed airway En delvis blockerad luftväg - - Unclassified Apnea - Ospecifierat andningsuppehåll - UA UA - - Cheyne Stokes Respiration - Cheyne Stokes Andning - CSR CSR - - Periodic Breathing - Periodisk andning - An abnormal period of Periodic Breathing En onormal period av periodisk andning - - Clear Airway - Central Apne - - - Obstructive - Obstruktiv Apne - - - Apnea - Apne - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - En apne rapporterad av din CPAP maskin. - Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Andningsrelaterat uppvaknande: En begränsning av andningen som orsakar antingen ett uppvaknande eller en sömnstörning. - - Vibratory Snore - Snarkning - A vibratory snore @@ -7111,36 +6780,16 @@ orsakar antingen ett uppvaknande eller en sömnstörning. Vibratory Snore (VS2) Snarkning (VS2) - - A vibratory snore as detcted by a System One machine - En snarkning som registreras av Philips System One maskin - - - Leak Flag - Läckage-flagga - - - A large mask leak affecting machine performance. - En stor mask läcka som påverkar maskinens prestanda. - LF LF - - Non Responding Event - En händelse som inte reageras på - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. En typ av andnings händelse som inte kommer att ge någon tryckökning. - - Expiratory Puff - Utandningspuff - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -7151,18 +6800,6 @@ orsakar antingen ett uppvaknande eller en sömnstörning. SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake funktion minskar trycket när uppvaknande upptäcks. - - User Flag #1 - Användarflagga #1 - - - User Flag #2 - Användarflagga #2 - - - User Flag #3 - Användarflagga #3 - Heart rate in beats per minute @@ -7198,19 +6835,11 @@ orsakar antingen ett uppvaknande eller en sömnstörning. Perf. Index % Pulsstyrke-index % - - Pulse Change - Pulsförändring - A sudden (user definable) change in heart rate En plötslig (användardefinierad) förändring av hjärtfrekvensen - - SpO2 Drop - SpO2 nedgång - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -7531,10 +7160,6 @@ Orsakar en plattare form på andningskurvan. Max Leaks Max läcka - - Apnea Hypopnea Index - Apnea Hypopnea Index - Graph showing running AHI for the past hour @@ -7570,10 +7195,6 @@ Orsakar en plattare form på andningskurvan. Median Leaks Medianläckage - - Respiratory Disturbance Index - Andningsstörningsindex - Graph showing running RDI for the past hour @@ -7625,7 +7246,7 @@ Orsakar en plattare form på andningskurvan. CPAP perioden innehåller enbart sammanfattningsdata - + PAP Mode Behandlingsläge @@ -7884,70 +7505,70 @@ Vänligen återskapa CPAP-data (%3 sek) - + Pop out Graph Koppla loss graf - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. Popup-fönstret är fullt. Du bör markera och radera det, sen öppna det igen. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View Din maskin sparar inte data till graferna i Daglig vy - + There is no data to graph Det finns inga data i graferna - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM åååå [ %1 - %2 ] - + Hide All Events Dölj alla händelser - + Show All Events Visa alla händelser - + Unpin %1 Graph Unpin %1 graf - - + + Popout %1 Graph Koppla loss %1 grafen - + Pin %1 Graph Pin %1 graf - - + + Plots Disabled Diagram ej aktiverat - + Duration %1:%2:%3 Varaktighet %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -7981,10 +7602,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-Level (Variabel PS) - - 99.5% - 99.5% - varies @@ -8323,10 +7940,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SmartStart SmartStart - - Machine auto starts by breathing - Maskinen startar automatiskt då man andas - Smart Start @@ -8343,7 +7956,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Befuktningsstatus - + Humid. Level Fuktigh. nivå @@ -8444,10 +8057,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SmartStop SmartStop - - Machine auto stops by breathing - Maskinen autostannar av andningen - Smart Stop @@ -8463,14 +8072,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Advanced Avancerat - - Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. - Din ResMed CPAP maskin (Modell %1) är inte testad än. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - Det ser ut som från andra maskiner, så det kan fungera, men utvecklarna vill gärna ha en .zip-kopia av den här maskinens SD-kort för att se till att det fungerar med OSCAR. - Parsing STR.edf records... @@ -8478,8 +8079,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Auto Auto @@ -8585,7 +8186,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Ingen Oximeter-data har blivit importerad än. - + Snapshot %1 Skärmdump %1 @@ -8640,17 +8241,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Användningsstatistik - + %1 Charts %1 Diagram - + %1 of %2 Charts %1 av %2 Diagram - + Loading summaries Laddar sammanfattningar @@ -8782,13 +8383,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. %1 av %2 händelsetyper - - Report - - about:blank - om:tom - - SessionBar @@ -8814,10 +8408,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. This device Record cannot be imported in this profile. Maskin-data kan inte importeras till denna profil. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Maskin-data kan inte importeras till denna profil. - The Day records overlap with already existing content. @@ -9108,10 +8698,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Compliance (%1 hrs/day) Compliance (Minst %1 tim/dygn) - - Changes to Machine Settings - Ändringar av maskininställningar - No data found?!? @@ -9187,10 +8773,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Pressure Settings Tryckinställning - - Machine Information - Maskininformation - First Use @@ -9244,10 +8826,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> <span style=" font-weight:600;">Varning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD-kort behöver skrivskyddas </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">före insättning i datorns kortläsare.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Vissa operativsystem skriver små indexfiler till minneskortet utan att fråga först, vilket gör kortet oläsligt för din CPAP.</span></p></body></html> - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">Varning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD-kort behöver skrivskyddas </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">före insättning i datorns kortläsare.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Vissa operativsystem skriver små indexfiler till minneskortet utan att fråga först, vilket gör kortet oläsligt för din CPAP.</span></p></body></html> - It would be a good idea to check File->Preferences first, @@ -9258,10 +8836,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. as there are some options that affect import. eftersom det finns några alternativ som påverkar importen. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Observera att vissa inställningar är givna när en ResMed-maskin detekteras - Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected @@ -9297,10 +8871,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 timmar, %2 minuter och %3 sekunder - - Your machine was on for %1. - Din maskin var på i %1. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9331,19 +8901,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Du hade ett AHI på %1, vilket är %2 ditt %3-dygns medel-AHI på %4. - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - Din CPAP maskin använde %1 %2 i tryck - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ditt tryck var på eller under %1 %2 i %3% av tiden. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - Din maskin använde %1-%2 %3 i tryck. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9360,10 +8922,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ditt EPAP-tryck var lägre än %1 %2 i %3% av tiden. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - Din maskin var under %1-%2 %3 i %4% av tiden. - 1 day ago @@ -9403,7 +8961,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Dubbelklicka på Y-axeln: Återgå till AUTO-FIT-skalning + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Dubbelklicka på Y-axeln: Återgå till STANDARD skalning + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Dubbelklicka på Y-axeln: Återgå till OVERRIDE Scaling + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Dubbelklicka på Y-axeln: För dynamisk skalning + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Dubbelklicka på Y-axeln: Välj STANDARD skalning + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Dubbelklicka på Y-axeln: Välj AUTO-FIT skalning + + + %1 days %1 dagar @@ -9411,70 +8999,70 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraphView - + 100% zoom level 100% zoomnivå - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Återställ zoomning av X-axeln till 100% för att visa hela den valda perioden. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Återställ zoomning av X-axeln till 100% för att visa hela dagens data. - + Reset Graph Layout Återställ grafens layout - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Återställ alla grafer till enhetlig höjd och standardvisning. - + Y-Axis Y-axel - + Plots Diagram - + CPAP Overlays CPAP överlägg - + Oximeter Overlays Oximeter-överlägg - + Dotted Lines Prickade linjer - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Dubbelklicka på rubriken för att fästa / lossa Klicka och dra för att omorganisera grafer - + Remove Clone Avlägsna klon - + Clone %1 Graph Klona %1 graf diff --git a/Translations/Turkish.tr.ts b/Translations/Turkish.tr.ts index 72514507..2eae16ed 100644 --- a/Translations/Turkish.tr.ts +++ b/Translations/Turkish.tr.ts @@ -54,10 +54,6 @@ Sorry, could not locate Release Notes. Üzgünüz, Sürüm Notları bulunamadı. - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - Important: @@ -164,7 +160,7 @@ i - t + i @@ -372,10 +368,6 @@ Unknown Session Bilinmeyen Seans - - Machine Settings - Cihaz Ayarları - Model %1 - %2 @@ -386,10 +378,6 @@ PAP Mode: %1 PAP Modu: %1 - - 99.5% - % 99.5 - This day just contains summary data, only limited information is available. @@ -425,14 +413,6 @@ 10 of 10 Event Types 10 Olay Tipinden 10 uncu - - This CPAP machine does NOT record detailed data - Bu CPAP cihazı detaylı veri kaydı YAPMIYOR - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - Üzgünüz, bu cihaz sadece uyum verisini sunmaktadır. - "Nothing's here!" @@ -548,10 +528,6 @@ Zero hours?? Sıfır saat?? - - BRICK :( - TUĞLA :( - Complain to your Equipment Provider! @@ -568,6 +544,45 @@ %1'deki yer işareti + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + HATA +Başlangıç tarihi bitiş tarihinden önce olmak ZORUNDADIR + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + Başlangıç tariihi olarak girilen %1 bitiş tarihi olan %2 'den öncedir + + + + +Hint: Change the end date first + +İp ucu: Önce bitiş tarihini değiştirin + + + + The entered end date %1 + Girilmiş olan bitiş tarihi %1 + + + + is before the start date %1 + başlangıç tarihi %1 den öncedir + + + + +Hint: Change the start date first + +İp ucu: Önce başlangıç tarihini değiştirin + + ExportCSV @@ -778,10 +793,6 @@ This device Record cannot be imported in this profile. Bu cihaz Kaydı bu profile aktarılamaz. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Bu Cihaz Kaydı bu profile aktarılamaz. - The Day records overlap with already existing content. @@ -967,10 +978,6 @@ &Advanced &İleri - - Purge ALL Machine Data - TÜM Cihaz Verisini Sil - Rebuild CPAP Data @@ -1436,30 +1443,6 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Eğer bunu okuyorsanız yeniden başlatma komutu çalışmamış demektir. Manüel olarak kendinizin yapması gerkecek. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Bu cihaz için tüm CPAP verisini yeniden inşa etmek istediğinize emin misiniz: - - - - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Bir sebepten ötürü OSCAR'ın şu cihazlar için alınmış herhangi bir yedeklemesi mevcut değildir: - - - OSCAR does not have any backups for this machine! - OSCAR'ın bu cihaz için herhangi bir yedeklemesi yok! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - <i>Bu cihazdaki verileriniz için <b>kendi</b> yedeklemelerinizi</i> yapmadıysanız <font size=+2> bu cihazın verisini <b>kalıcı olarak</b!> kaybedeceksiniz!</font> - - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - OSCAR'ın bu cihaz için olan veri tabanını <font size=+2> yok etmek</font> üzeresiniz:</p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: @@ -1586,10 +1569,6 @@ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Dahili yedekleme mevcut olmadığından, kendi yedeklemenizden geri yüklemeniz gerekecektir. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Kendi yedeklemelerinizden şimdi içe aktarma yapmak ister misiniz? (aktarım yapana kadar bu cihaz için görülebilir veriniz olmayacaktır) - Note as a precaution, the backup folder will be left in place. @@ -1685,12 +1664,6 @@ Up to date Güncel - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - %1'de herhangi bir geçerli Cihaz Verisi bulunamadı - Choose a folder @@ -1765,42 +1738,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit Otomatik-Sığdır - + Defaults Varsayılanlar - + Override Geçersiz kıl - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Y-Aksı ölçekleme modu, Otomatik ölçekleme için "Otomatik Sığdır", üretici ayarları için 'Varsayılanlar', ve kendiniz seçmek için 'Geçersiz kıl'. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Minimum Y Aksı değeri.. Bu sayı dilerseniz negatif bir değer alabilir. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Y Aksının Maksimum değeri.. Minimum'dan büyük olmalıdır. - + Scaling Mode Ölçekleme Modu - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Bu düğme Min ve Maks'ı Otomatik-Sığdır ile eşleşecek şekilde sıfırlar @@ -2047,10 +2020,6 @@ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Açık Kaynak Kodlu CPAP Analiz Raporlayıcısına Hoş Geldiniz - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Bu yazılım, CPAP cihazlarınız ve ilgili ekipmanlarınız tarafından üretilen verileri gözden geçirmenize yardımcı olmak için tasarlanmıştır. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2215,7 +2184,7 @@ Grafikler - + Respiratory Disturbance Index @@ -2224,7 +2193,7 @@ Bozukluğu Endeksi - + Apnea Hypopnea Index @@ -2233,36 +2202,36 @@ Hipopne İndeksi - + Usage Kullanım - + Usage (hours) Kullanım (saat) - + Session Times Seans Süreleri - + Total Time in Apnea Apnede Geçirilen Toplam Süre - + Total Time in Apnea (Minutes) Apnede Geçirilen Toplam Süre (Dakika) - + Body Mass Index @@ -2271,24 +2240,24 @@ Kitle İndeksi - + How you felt (0-10) Nasıl hissettiniz (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 Tablodan 10'u - + Show all graphs Tüm grafikleri göster - + Hide all graphs Tüm grafikleri gizle @@ -2321,10 +2290,6 @@ Kitle <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">ÖNCELİKLE bu gruplardan Oksimetrenizi seçin:</span></p></body></html> - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2436,10 +2401,6 @@ Kitle I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Oksimetremin dahili saati tarafından bildirilen zamanı kullanmak istiyorum. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Bu oksimetre kaydını CPAP cihazımdaki bir seans ile aynı (veya ona yakın) zamanda başlattım. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2470,14 +2431,6 @@ Kitle &Information Page &Bilgi Sayfası - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2883,20 +2836,6 @@ Kitle Ignore Short Sessions Kısa Seansları Yoksay - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bu süreden daha kısa olan seanslar gösterilmeyecektir<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Day Split Time @@ -3000,14 +2939,6 @@ Sınırda yer alan olayların ve cihazın kaçırdığı bazı olayların algıl hours saat - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Deneysel olay işaretleme geliştirmelerini etkinleştirin / devre dışı bırakın. -Sınırda yer alan olayların ve cihazın kaçırdığı bazı olayların algılanmasını sağlar. -İçe aktarmadan önce bu seçeneğin etkinleştirilmesi gerekir, aksi takdirde temizleme gereklidir. - Flow Restriction @@ -3019,18 +2950,6 @@ Sınırda yer alan olayların ve cihazın kaçırdığı bazı olayların algıl A value of 20% works well for detecting apneas. Hava akışının medyan değere göre kısıtlanma yüzdesi. Apne tespiti için genellikle 20% değeri işe yarar. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Özel işaretleme, makine tarafından kaçırılan olayları tespit etmek için deneysel bir yöntemdir. AHI içerisinde <span style=" text-decoration: underline;">yer almazlar.</span></p></body></html> @@ -3051,10 +2970,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Event Duration Olay Süresi - - Allow duplicates near machine events. - Cihaz olaylarına yakın kopyalara izin ver. - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3123,10 +3038,6 @@ Varsayılan değer 60 dakikadır .. Bu değerde bırakılması kesinlikle öneri Show in Event Breakdown Piechart Olay Dökümü Dilim Grafiğinde Göster - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Cihaz Tarafından Tespit Edilen Olayları Tekrar Senkronize Et (Deneysel) - Percentage drop in oxygen saturation @@ -3234,18 +3145,6 @@ Varsayılan değer 60 dakikadır .. Bu değerde bırakılması kesinlikle öneri Import without asking for confirmation Onay istemeden içe aktar - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Bu ölçüm CPAP cihazı tarafından Toplam Kaçak verisinin sağlanmasını gerektirir. (Ör, PRS1; ama ResMed'de bunlar zaten mevcut) - -Burada kullanılan İstemsiz Kaçak hesaplamaları doğrusaldır, maske hava salınım eğrisini modellemezler. - -Birden fazla değişik maske kullanıyorsanız,bunun yerine ortalama değerler seçin. Yeterince yakın olacaktır. - Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -3531,21 +3430,6 @@ Eğer küçük bir SSD (solid state disk) içeren yeni bir bilgisayarınız vars Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Seans Verisini Sıkıştır (OSCAR'ın verisini küçültür, ancak gün değiştirme yavaşlar.) - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Bu seçim ResMed cihazları için SD kartının bir yedeğini saklar, -ResMed S9 serisi cihazlar 7 günden eski yüksek çözünürlülüklü veriyi, -ve 30 günden eski grafik verisini silerler.. - -OSCAR, eğer tekrar kurulum gerçekleştirmeye ihtiyacınız olursa, bu verinin bir kopyasını saklayabilir. -(Boş disk yerinizin kısıtlı olması veya grafik verilerini önemsememeniz haricinde şiddetle tavsiye edilir) - <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> @@ -3561,14 +3445,6 @@ OSCAR, eğer tekrar kurulum gerçekleştirmeye ihtiyacınız olursa, bu verinin 20 cmH2O 20 cmH2O - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Bu deneysel seçenek OSCAR'ın olay işaretleme sistemini kullanarak cihaz tarafından tespit edilen olayların konumlarını iyileştirmeye çalışır. - - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Cihaz tarafından tespit edilen henüz tanımlanamamış olayları işaretle. - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown @@ -3701,14 +3577,6 @@ OSCAR, eğer tekrar kurulum gerçekleştirmeye ihtiyacınız olursa, bu verinin Automatically load last used profile on start-up Başlangıçta en son kullanılan kullanıcı profilini otomatik olarak yükle - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body><p>OSCAR'ın geliştiricileri tarafından henüz test edilmemiş bir cihazdan veri içe aktarımı gerçekleştirirken uyarı ver.</p></body></html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Test edilmemiş bir cihazdan veri içe aktarımı yaparken uyar - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -3729,10 +3597,6 @@ OSCAR, eğer tekrar kurulum gerçekleştirmeye ihtiyacınız olursa, bu verinin Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure Maskenizin 4 cmH20 basınçta hava tahliye miktarı - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Not: </span>Özet tasarımındaki sınırlamalar nedeniyle, ResMed makineleri bu ayarların değiştirilmesine izin vermemektedir.</p></body></html> - Oximetry Settings @@ -3900,10 +3764,6 @@ Deneyin ve beğenip beğenmediğinizi görün. Whether to include device serial number on device settings changes report Cihaz ayar değişiklikleri raporuna cihazın seri numarasını ekleyip eklememe - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Cihaz ayar değişiklikleri raporuna cihazın seri numarasını ekleyip eklememe - Include Serial Number @@ -3929,33 +3789,6 @@ Deneyin ve beğenip beğenmediğinizi görün. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>SpO'yu İşaretle<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturasyon Altı</p></body></html> - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:7.84158pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Oksimetri ve CPAP verisi senkronize ediliyor</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">SPO2Review'dan (.spoR dosyalarından) veya seri aktarma yöntemiyle içe aktarılan CMS50 verileri, senkronize edebilmek için gerekli olan doğru zaman mührüne sahip </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">değildir</span> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Canlı gösterim modu (seri kablo kullanarak) CMS50 oksimetreleri ile doğru bir şekilde senkronizasyon sağlamak için bir yöntemdir ancak CPAP saatindeki kaymaya karşı etkisi yoktur.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Eğer Oksimetrenizi kayıt modunu CPAP makineniz ile</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">tam olarak </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">aynı anda başlatırsanız da senkronizasyon sağlayabilirsiniz. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Seri içe alma işlemi başlangıç zamanını önceki gecenin ilk CPAP seansından alır. (Önce CPAP verisini içe aktarmayı unutmayın!)</span></p></body></html> - Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers @@ -4095,10 +3928,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Overview Genel Bakış - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Lütfen Dikkat::</b>OSCARI'n gelişmiş seans bölme özellikleri ayarlarının ve özet verilerinin depolanma biçimindeki bir sınırlama nedeniyle <b>ResMed</b> cihazlarında kullanılamamaktadır, ve dolayısıyla bu profil için devre dışı bırakılmışlardır. </p><p>ResMed makinelerinde, günler, ResMed'in ticari yazılımında olduğu gibi, <b>öğleden itibaren bölünecektir.</p> - No CPAP devices detected @@ -4262,10 +4091,6 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz? Are you really sure you want to do this? Bunu yapmak istediğinizden gerçekten emin misiniz? - - %1 %2 - %1 %2 - Flag @@ -4286,14 +4111,6 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz? Always Minor Her zaman Küçük - - No CPAP machines detected - CPAP cihazı tespit edilmedi - - - Will you be using a ResMed brand machine? - ResMed marka bir cihaz kullanacak mısınız? - Never @@ -4304,10 +4121,6 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz? This may not be a good idea Bu iyi bir fikir olmayabilir - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - ResMed S9 makineleri SD kartınızdan 7 ve 30 günden eski bazı verileri rutin olarak siler (çözünlürlüğe bağlı). - ProfileSelector @@ -4566,7 +4379,7 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz? QObject - + No Data Veri Yok @@ -4674,88 +4487,84 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz? oz oz - - Kg - Kg - cmH2O cmH2O - + Med. Med. - + Min: %1 Min: %1 - - + + Min: Min: - - + + Max: Maks: - + Max: %1 Maks: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 gün): - + %1 (%2 day): %1 (%2 gün): - + % in %1 %1'de % - - + + Hours Saat - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Saat: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %3 günde %1 az kullanım, %2 hiç kullanılmama (%4% uyum) Süre: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Seans: %1 / %2 / %3 Süre: %4 / %5 / %6 En uzun: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4766,17 +4575,17 @@ Başlangıç: %2 - + Mask On Maske Takılı - + Mask Off Maske Çıkmış - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4785,12 +4594,12 @@ Süre: %3 Başlangıç: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 @@ -4856,10 +4665,6 @@ TTIA: %1 Breaths/min Soluk/dk - - ? - ? - Severity (0-1) @@ -4872,7 +4677,7 @@ TTIA: %1 - + Error Hata @@ -5003,7 +4808,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5015,7 +4820,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5057,7 +4862,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV @@ -5075,8 +4880,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Nemlendirici @@ -5146,7 +4951,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5179,7 +4984,7 @@ TTIA: %1 - + PC PC @@ -5497,8 +5302,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Mod @@ -5523,10 +5328,6 @@ TTIA: %1 Series Seriler - - Machine - Cihaz - Channel @@ -5691,13 +5492,13 @@ TTIA: %1 Median - + Avg Ort - + W-Avg Ağırlıklı-Ortalama @@ -5758,56 +5559,20 @@ TTIA: %1 The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. Geliştiriciler bu cihazın OSCAR ile çalışabilir hale getirilebilmesi için, SD kartının .zip'li bir kopyasına ve eşlik eden klinisyence üretilmiş .pdf raporlarına ihtiyaç duymaktadırlar. - - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - İçe aktarılan veriler tamamıyla doğru olmayabilir, dolayısıyla geliştiriciler OSCAR'ın bu veriyi doğru bir şekilde işlediğinden emin olmak için bu cihazın SD kartının ve buna denk gelen klinisyen tarafından üretilen pdf raporunun birer kopyasına ihtiyaç duymaktalar. - - - Non Data Capable Machine - Veri Özelliğine Sahip Olmayan Cihaz - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - %1 CPAP cihazınız (Model %2) maalesef veri üretebilen bir model değildir. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - %1 CPAP cihazınız (Model %2) henüz test edilmdi. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - Diğer cihazlar ile benzerlik gösterdiği için çalışma ihtimali olmakla birlikte, geliştiriciler cihazın OSCAR ile kullanılabilir olduğundan emin olmak için bu cihazın SD kartının .zip'li bir kopyasına ve eşlik eden klinisyence üretilmiş pdf raporuna ihtiyaç duymaktadırlar. - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - Üzgünüz, %1 CPAP cihazınız (%2) henüz desteklenmemektedir. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - Geliştiriciler bu cihazın OSCAR ile çalışabilir hale getirilebilmesi için, SD kartının .zip'li bir kopyasına ve eşlik eden klinisyence üretilmiş .pdf raporlarına ihtiyaç duymaktadırlar. - - + Getting Ready... Hazırlanıyor... - Machine Unsupported - Cihaz Desteklenmiyor - - - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - OSCAR'ın bu cihaz için sadece kullanım süresi ve bazı çok basit ayarları takip edebileceğini üzülerek bildiririz. - - - + Scanning Files... Dosyalar Taranıyor... - + Importing Sessions... @@ -5822,68 +5587,64 @@ TTIA: %1 Bitiriliyor... - Machine Untested - Test Edilmemiş Cihaz - - - - + + Flex Lock Flex Kilidi - + Whether Flex settings are available to you. Flex seçeneklerinin sizin için mevcut olup olmadığı. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition EPAP'tan IPAP'a geçmek için gereken süre, rakam yükseldikçe geçiş daha yavaştır - + Rise Time Lock Yükselme Süresi (Rise Time) Kilidi - + Whether Rise Time settings are available to you. Yükselme Süresi (Rise Time) seçeneklerinin sizin için mevcut olup olmadığı. - + Rise Lock Yükselme Kilidi (Rise Lock) - - + + Mask Resistance Setting Maske Direnci Ayarlı - + Mask Resist. Mask. Direnc. - + Hose Diam. Hortum Çapı. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + Backing Up Files... Dosyalar Yedekleniyor... @@ -5894,472 +5655,444 @@ TTIA: %1 Test Edilmemiş Veri - + model %1 model %1 - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model bilinmeyen model - + CPAP-Check CPAP-Kontrolü - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Oto-Deneme - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Mode Flex Modu - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 basınç tahliyesi modu. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Yükselme Süresi (Rise Time) - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex Flex - - + + Flex Level Flex Düzeyi - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 basınç tahliyesi ayarı. - + Passover Üzerinden geçerek - + Target Time Hedef Süre - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 Nemlendirici Hedef Süresi - + Hum. Tgt Time Nml. Hdf Süresi - + Tubing Type Lock Hortum Tipi Kilidi - + Whether tubing type settings are available to you. Hortum tipi seçeneklerinin sizin için mevcut olup olmadığı. - + Tube Lock Hortum Kilidi - + Mask Resistance Lock Maske Direnci Kilidi - + Whether mask resistance settings are available to you. Maske direnci seçeneklerinin sizin için mevcut olup olmadığı. - + Mask Res. Lock Maske Dir. Kilidi - + A few breaths automatically starts device Birkaç kez nefes alıp verme ile cihaz otomatik olarak çalışmaya başlar - + Device automatically switches off Cihaz otomatik olarak kapanır - + Whether or not device allows Mask checking. Cihazın Maske kontrolüne izin verip vermediği. - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - Cihazın AHI'yi dahili ekranı üzerinden gösterip göstermediği. - - - - + + Ramp Type Rampa Tipi - + Type of ramp curve to use. Kullanılacak rampa eğrisinin tipi. - + Linear Lineer - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Rampa+ - + Backup Breath Mode Nefes Destek Modu - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Kullanımda olan destek nefes sayısı: yok (kapalı), otomatik, veya sabit - + Breath Rate Nefes Hızı - + Fixed Sabit - + Fixed Backup Breath BPM Sabit Nefes Desteği BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Dakika başına minimum nefes sayısının (BPM) altında olması durumunda zamanlanmış bir nefesin başlatılacağı değer - + Breath BPM Nefes BPM - + Timed Inspiration Zamanlanmış Nefes Alma (Inspiration) - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Zamanlanmış bir nefesin EPAP'a geçmeden önce sağlayacağı IPAP süresi - + Timed Insp. Zamanl.Nfs Alm.(Timed Insp). - + Auto-Trial Duration Otomatik-Deneme Süresi - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - Deneme sürecinde cihazın Auto-CPAP modunda kalacağı ve sonrasında CPAP moduna döneceği gün sayısı - - - + Auto-Trial Dur. Oto-Dnm Sür. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled EZ-Start'ın etkin olup olmadığı - + Variable Breathing Değişken Solunum (Variable Breathing) - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend TEYİT EDİLMEMİŞ: Tepe inspiratuar (nefes alma) akış trendinden yüksek sapma gösteren dönemler ile karakterize değişken soluma (Variable Breathing) olasılığı - + A period during a session where the device could not detect flow. Seans esnasında cihazın akımı tespit edemediği bir dönem. - - + + Peak Flow Tepe Akımı - + Peak flow during a 2-minute interval 2 dakikalık bir aralıktaki tepe akımı - + Humidifier Status Nemlendiricinin Durumu - + PRS1 humidifier connected? PSR1 nemlendiricisi bağlı? - + Disconnected Bağlı değil - + Connected Bağlı - + Humidification Mode Nemlendime Modu - + PRS1 Humidification Mode PRS1 Nemlendirme Modu - + Humid. Mode Neml. Modu - + Fixed (Classic) Sabitlenmiş (Klasik) - + Adaptive (System One) Uyarlanabilir (Adaptive)(System One) - + Heated Tube Isıtmalı Hortum - + Tube Temperature Hortum Sıcaklığı - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Isıtmalı Hortum Sıcaklığı - + Tube Temp. Hort.Sıcakl. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Nemlendirici Ayarları - + Hose Diameter Hortum Çapı - + Diameter of primary CPAP hose Primer CPAP hortumunun çapı - + 12mm 12mm - - + + Auto On Otomatik Açılma - A few breaths automatically starts machine - Birkaç kez nefes alıp verme ile cihaz otomatik olarak çalışmaya başlar - - - - + + Auto Off Otomatik Kapanma - Machine automatically switches off - Cihaz otomatik olarak kapanır - - - - + + Mask Alert Maske Uyarısı - Whether or not machine allows Mask checking. - Cihazın Maske kontrolüne izin verip vermediği. - - - - + + Show AHI AHI'yi göster - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Cihazın AHI'yi dahili ekranı üzerinden gösterip göstermediği. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Deneme sürecinde cihazın Auto-CPAP modunda kalacağı ve sonrasında CPAP moduna döneceği gün sayısı - + Breathing Not Detected Solunum Tespit Edilemedi - A period during a session where the machine could not detect flow. - Seans esnasında cihazın akımı tesbit edemediği bir dönem. - - - + BND BND - + Timed Breath Zamanlanmış Nefes - + Machine Initiated Breath Cihaz Tarafından Başlatılan Nefes - + TB TB @@ -6385,10 +6118,6 @@ TTIA: %1 You must run the OSCAR Migration Tool OSCAR Geçiş Aracı'nı çalıştırmalısınız - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i> Daha önceki bir veri aktarımı sırasında bu yedekleme özelliğinin tercihlerde devre dışı bırakılmış olması durumu haricinde, eski cihaz verileriniz yeniden oluşturulmalıdır. </i> - Launching Windows Explorer failed @@ -6419,10 +6148,6 @@ TTIA: %1 OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. OSCAR'ın henüz bu cihaz için kaydedilmiş otomatik kart yedeklemesi yok. - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Bu, daha sonra kendi yedeklemelerinizden veya veri kartınızdan bu cihaz verilerini tekrar içe aktarmanız gerekeceği anlamına gelir. - This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card. @@ -6478,19 +6203,11 @@ TTIA: %1 Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Dosya yöneticinizi kullanarak profil klasörünüzün bir kopyasını alın, sonrasında OSCAR'ı tekrar başlatın ve yükseltme işlemini tamamlayın. - - Machine Database Changes - Cihaz Veritabanı Değişiklikleri - Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. Yükseltmeyi gerçekleştirdikten sonra bu profili daha önceki versiyonla <font size=+1>kullanamazsınız</font>. - - The machine data folder needs to be removed manually. - Cihazın veri klasörünün manüel olarak silinmesi gereklidir. - This folder currently resides at the following location: @@ -6789,65 +6506,37 @@ TTIA: %1 An apnea caused by airway obstruction Hava yolu tıkanması sebebiyle oluşan bir apne - - Hypopnea - Hipopne - A partially obstructed airway Kısmi olarak tıkanmış bir hava yolu - - Unclassified Apnea - Sınıflandırılamayan Apne - UA UA - - Vibratory Snore - Titreşimli Horlama - A vibratory snore Titreşimli bir horlama - A vibratory snore as detcted by a System One machine - System One cihazı tarafından tespit edilen titreşimli horlama - - - + Pressure Pulse Basınç Darbesi - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Kapalı bir hava yolunu tespit etmek için 'yollanan' basınç darbesi. - - A large mask leak affecting machine performance. - Cihazın performansını etkileyecek seviyede bir maske kaçağı. - - - Non Responding Event - Cevap Vermeyen Olay - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Basınç artışına cevap vermeyen tipte bir solunumsal olay. - - Expiratory Puff - Nefes Verici Üfleme - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -6858,18 +6547,6 @@ TTIA: %1 SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake özelliği uyandığınızı fark ettiğinde basıncı düşürür. - - User Flag #1 - Kullanıcı İşareti #1 - - - User Flag #2 - Kullanıcı İşareti #2 - - - User Flag #3 - Kullanıcı İşareti #3 - Heart rate in beats per minute @@ -6890,19 +6567,11 @@ TTIA: %1 An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Kalp ritmini gösteren optik bir foto-pletismogram - - Pulse Change - Nabız Değişikliği - A sudden (user definable) change in heart rate Kalp hızında ani (kullanıcı tarafından tarif edilebilen) değişiklik - - SpO2 Drop - SpO2 Düşmesi - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -6918,10 +6587,6 @@ TTIA: %1 Breathing flow rate waveform Nefes alma akım hızı dalga formu - - L/min - L/dk - @@ -7038,42 +6703,22 @@ TTIA: %1 EPAP Setting EPAP Ayarı - - Cheyne Stokes Respiration - Cheyne Stokes Solunumu - CSR CSR - - Periodic Breathing - Peiyodik Solunum - An abnormal period of Periodic Breathing Anormal bir Periyodik Solunum süreci - - Clear Airway - Açık Havayolu (Clear Airway) - - - Obstructive - Tıkayıcı - Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Solunum Eforuna Bağlı Uyanma: Nefes alıp vermede uyanma veya uyku bozukluğu ile sonuçlanan bir kısıtlama. - - Leak Flag - Kaçak İşareti (Leak Flag) - LF @@ -7161,10 +6806,6 @@ TTIA: %1 Max Leaks Maks Kaçak - - Apnea Hypopnea Index - Apne Hipopne Indeksi - Graph showing running AHI for the past hour @@ -7195,10 +6836,6 @@ TTIA: %1 Median Leaks Median Kaçak - - Respiratory Disturbance Index - Solunum Bozukluğu İndeksi (Respiratory Disturbance Index) - Graph showing running RDI for the past hour @@ -7230,7 +6867,7 @@ TTIA: %1 CPAP Seansı sadece özet verisi içeriyor - + PAP Mode PAP Modu @@ -7240,14 +6877,6 @@ TTIA: %1 Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Channels.xml çözümlenemedi, OSCAR devam edemeyecek ve kapanıyor. - - Apnea - Apne - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - CPAP cihazınız tarafından bildirilmiş olan bir apne. - PAP Device Mode @@ -7651,10 +7280,6 @@ TTIA: %1 Are you sure you want to use this folder? Bu klasörü kullanmak istediğinize emin misiniz? - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Veri kartınızı CPAP makinenize geri koymayı unutmayın - OSCAR Reminder @@ -7865,10 +7490,6 @@ TTIA: %1 Auto Bi-Level (Variable PS) Oto Bi-Level (Değişken PS) - - 99.5% - 99.5% - varies @@ -8066,71 +7687,71 @@ Lütfen CPAP Verisini Yeniden Oluşturun (%3 sn) - + Pop out Graph Açılabilir Grafik - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. Açılır pencere dolu. Mevcut açılır pencereyi yakalamanız silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi gerekiyor. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View Cihazınız Günlük Görünüm'de yer alan grafiğe veri kaydetmiyor - + There is no data to graph Grafiği oluşturulabilecek bir veri yok - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] g AAA yyyy [ %1 - %2 ] - + Hide All Events Tüm Olayları Sakla - + Show All Events Tüm Olayları Göster - + Unpin %1 Graph %1 Grafiğinin Sabitlemesini Kaldır - - + + Popout %1 Graph %1 Grafiğiniz Ortaya Çıkar - + Pin %1 Graph %1 Grafiğini Sabitle - - + + Plots Disabled Çizimler Devre Dışı Bırakıldı - + Duration %1:%2:%3 Süre %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -8369,10 +7990,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g SmartStart SmartStart - - Machine auto starts by breathing - Cihaz nefes almayla birlikte otomatik olarak başlar - Smart Start @@ -8389,7 +8006,7 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g Nemlendirici Etkin Durumu - + Humid. Level Neml. Düzeyi @@ -8490,10 +8107,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g SmartStop SmartStop (Akıllı Sonlanma) - - Machine auto stops by breathing - Cihaz nefes almaya göre otomatik olarak durur - Smart Stop @@ -8509,14 +8122,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g Advanced Gelişmiş - - Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. - ResMed CPAP cihazınız (Model %1) henüz test edilmemiştir. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - Diğer cihazlar ile benzerlik gösterdiği için çalışma ihtimali olmakla birlikte, geliştiriciler cihazın OSCAR ile kullanılabilir olduğundan emin olmak için bu cihazın SD kartının .zip'li bir kopyasına ihtiyaç duymaktadırlar. - Parsing STR.edf records... @@ -8524,8 +8129,8 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g - - + + Auto Oto @@ -8570,7 +8175,7 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g SOMNOsoft2 - + Snapshot %1 Anlık Görüntü %1 @@ -8625,17 +8230,17 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g Kullanım İstatistikleri - + %1 Charts %1 Tablolar - + %1 of %2 Charts %1 Tablodan %2'si - + Loading summaries Özetler yükleniyor @@ -8767,13 +8372,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g %2 Olay Tiplerinin %1'i - - Report - - about:blank - hakkında:boş - - SessionBar @@ -8799,10 +8397,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g This device Record cannot be imported in this profile. Bu cihaz Kaydı bu profile aktarılamaz. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Bu Cihaz Kaydı bu profile aktarılamaz. - The Day records overlap with already existing content. @@ -9098,10 +8692,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR ücretsiz bir açık kaynak kodlu CPAP raporlama yazılımıdır - - Changes to Machine Settings - Cihaz Ayarlarındaki Değişiklikler - No data found?!? @@ -9172,10 +8762,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g Pressure Settings Basınç Ayarları - - Machine Information - Cihaz Bilgisi - First Use @@ -9229,10 +8815,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> <span style=" font-weight:600;">Uyarı: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD Kartları </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">bilgisayarınıza yerleştirilmeden önce &nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#ff0000;">kilitlenmelidir</span><span style=" color:#000000;"><br>Bazı işletim sistemleri karta izin almadan endeks dostaları yazabilirler, ki bu durumda kart cpap cihazınız tarafından okunamaz hale gelebilir.</span></p></body></html> - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">Uyarı: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD Kartları </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">bilgisayarınıza yerleştirilmeden önce &nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#ff0000;">kilitlenmelidir</span><span style=" color:#000000;"><br>Bazı işletim sistemleri karta izin almadan endeks dostaları yazabilirler, ki bu durumda kart cpap cihazınız tarafından okunamaz hale gelebilir.</span></p></body></html> - It would be a good idea to check File->Preferences first, @@ -9243,10 +8825,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g as there are some options that affect import. içe aktarımı etkileyebilecek bazı seçenekler mevcut olduğundan. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Bir ResMed cihazı tespit edildiğinde bazı seçeneklerin zorunlu hale geldiğini unutmayın - Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected @@ -9282,10 +8860,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 saat, %2 dakika ve %3 saniye - - Your machine was on for %1. - Cihazınız %1 çalıştı. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9316,19 +8890,11 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. AHI değeriniz %1 olup %3 günlük ortalama değeriniz olan %4'ün %2 idi. - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - CPAP cihazınız sabit olarak %1 %2 hava kullandı - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Basıncınız seansın %3%'ünde %1 %2'nin altındaydı. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - CPAP cihazınız %1-%2 %3 sabit hava kullandı. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9345,10 +8911,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. EPAP basıncınız seansın %3%'ünde %1 %2'nin altındaydı. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - Cihazınız seansın %4%'ünde %1-%2 %3'ün altındaydı. - 1 day ago @@ -9388,7 +8950,37 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Y-aksına çift tıklama: OTOMATİK SIĞDIRMA Ölçeklendirmesine Geri Dönüş + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Y-aksına çift tıklama: VARSAYILAN Ölçeklendirmeye Geri Dönüş + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Y-aksına çift tıklama: GEÇERSİZ KILMA Ölçeklemesine Dönüş + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Y-aksına çift tıklama: Dinamik Ölçeklendirme + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Y-aksına çift tıklama: VARSAYILAN Ölçeklendirmeyi Seç + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Y-aksına çift tıklama: OTOMATİK SIĞDIRMA Ölçeklendirmesini Seç + + + %1 days %1 gün @@ -9396,70 +8988,70 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g gGraphView - + 100% zoom level 100% yakınlaştırma seviyesi - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Seçilen sürenin tamamını görüntülemek için X ekseni yakınlaştırmasını% 100'e geri al. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Günün tüm verisini görüntülemek için X ekseni yakınlaştırmasını% 100'e geri yükle. - + Reset Graph Layout Grafik Düzenini Sıfırla - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Tüm grafikleri eşit dağılımlı bir yüksekliğe ve varsayılan düzene sıfırlar. - + Y-Axis Y-Ekseni - + Plots Çizimler - + CPAP Overlays CPAP Çakıştırmaları - + Oximeter Overlays Oksimetre Çakıştırmaları - + Dotted Lines Noktalı Çizgiler - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Sabitlemek/sökmek için başlığa çift tıklayın Grafikleri yeniden düzenlemek için tıklayıp çekin - + Remove Clone Klonu Kaldır - + Clone %1 Graph %1 Grafiği Klonla From a68f6a7c6f94f4272bffdb1dcad456fbd89eea11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guy Scharf Date: Sat, 28 May 2022 17:47:55 -0700 Subject: [PATCH 10/36] Improve "last use" message on Welcome page to say "today" rather than (-1 days ago). --- oscar/welcome.cpp | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/oscar/welcome.cpp b/oscar/welcome.cpp index 3f326325..35fe5f8e 100644 --- a/oscar/welcome.cpp +++ b/oscar/welcome.cpp @@ -179,6 +179,7 @@ QString Welcome::GenerateCPAPHTML() QString daystring; if (daysto == 1) daystring += tr("last night"); else if (daysto == 2) daystring += tr("1 day ago"); + else if (daysto == 0) daystring += tr("today"); else daystring += tr("%2 days ago").arg(daysto-1); html += tr("was %1 (on %2)").arg(daystring).arg(date.toString(Qt::SystemLocaleLongDate)) + "
    "; From 10282d698e1ce1cb51ddd20e5e58a68fcd4b411a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Phil Olynyk Date: Sun, 29 May 2022 16:36:38 -0400 Subject: [PATCH 11/36] Update more languages and add developes to credits. --- Htmldocs/credits.html | 2 +- Translations/Bulgarian.bg.ts | 936 ++++++-------- Translations/Chinese.zh_TW.ts | 713 ++++++----- Translations/Francais.fr.ts | 268 ++-- Translations/Polski.pl.ts | 273 ++-- Translations/Portugues.pt.ts | 2135 ++++++++++++++----------------- Translations/Portugues.pt_BR.ts | 268 ++-- Translations/Romanian.ro.ts | 273 ++-- Translations/Russkiy.ru.ts | 295 ++--- Translations/Suomi.fi.ts | 297 ++--- oscar/mainwindow.cpp | 2 +- 11 files changed, 2556 insertions(+), 2906 deletions(-) diff --git a/Htmldocs/credits.html b/Htmldocs/credits.html index b396d95d..dfd3482e 100644 --- a/Htmldocs/credits.html +++ b/Htmldocs/credits.html @@ -30,7 +30,7 @@

    Developers
    - Phil Olynyk (pholynyk) (Lead Developer), GuyScharf, sawinglogz

    + Phil Olynyk (pholynyk) (Lead Developer), GuyScharf, sawinglogz, Ray Elliott, untoutseul05

    Reporters
    AlanE, BrandonA, Crimson Nape, foxfire, Heyns, jeremieb, jaswilliams, palerider, patl

    diff --git a/Translations/Bulgarian.bg.ts b/Translations/Bulgarian.bg.ts index ee8b5aff..c9d0b67b 100644 --- a/Translations/Bulgarian.bg.ts +++ b/Translations/Bulgarian.bg.ts @@ -55,10 +55,6 @@ Sorry, could not locate Release Notes. За съжаление, Бележки по изданието не се намери. - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - Important: @@ -165,7 +161,7 @@ i - + К @@ -216,12 +212,12 @@ u - + П B - + Ч @@ -363,14 +359,6 @@ Zero hours?? Нула часа?? - - BRICK :( - Тухла :( - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - За съжаление, тази машина предоставя само данни за съответствие. - Complain to your Equipment Provider! @@ -419,7 +407,7 @@ Device Settings - + Настройки за апарата @@ -451,10 +439,6 @@ (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (липсват настройките на Режима и Налягането; показват се вчерашните.) - - 99.5% - 99,5% - Start @@ -468,7 +452,7 @@ 10 of 10 Event Types - + 10 от 10 вида случаи @@ -478,11 +462,7 @@ 10 of 10 Graphs - - - - Machine Settings - Настройки на апарата + 10 от 10 графики @@ -532,17 +512,17 @@ This CPAP device does NOT record detailed data - + Този CPAP апарат не записва подробни данни no data :( - + няма данни :( Sorry, this device only provides compliance data. - + За съжаление, апаратът предоставя само данни за съответствие. @@ -565,6 +545,45 @@ Отметка в %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + ГРЕШКА +Началната дата ТРЯБВА да бъде преди крайната + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + Въведената начална дата %1 е след крайната %2 + + + + +Hint: Change the end date first + +Подсказване: Първо промени крайната дата + + + + The entered end date %1 + Въведената крайна дата %1 + + + + is before the start date %1 + е преди началната дата %1 + + + + +Hint: Change the start date first + +Подсказване: Първо промени началната дата + + ExportCSV @@ -768,16 +787,12 @@ Import Error - Грешка при импорт + Грешка при импортиране This device Record cannot be imported in this profile. - - - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Записите от този апарат не могат да бъдат импортирани в този профил. + Записите от този апарат не могат да бъдат импортирани в този профил. @@ -795,7 +810,7 @@ Search Topic: - Темата за търсене + Темата за търсене: @@ -967,7 +982,7 @@ Purge ALL Device Data - + Изтрий ВСИЧКИ данни за апарата @@ -1022,7 +1037,7 @@ Show Daily Left Sidebar - + Покажи на ежедневната лява странична лента @@ -1092,7 +1107,7 @@ Purge Current Selected Day - + Изтрий избрания текущ ден @@ -1299,10 +1314,6 @@ Purge Oximetry Data - - Purge ALL Machine Data - Изтрий ВСИЧКИ данни за машината - &Import CPAP Card Data @@ -1380,14 +1391,6 @@ Import Problem Импорт проблем - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Не могат да се открият валидни апаратни данни от - -%1 - Please insert your CPAP data card... @@ -1418,12 +1421,14 @@ Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + Сигурен ли си, че искаш да възстановиш всички данни за CPAP за следния апарат: + + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + По някаква причина OSCAR не разполага с бекъп за следния апарат: @@ -1438,7 +1443,7 @@ Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + Желаеш ли да извършиш импорт от свой собствен бекъп? (няма да виждаш никакви данни за този апарат докато не го направиш) @@ -1448,17 +1453,17 @@ OSCAR does not have any backups for this device! - + OSCAR не разполага с никой бекъп за този апарат! Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + Освен ако не си направил <i><b>собствения си</b> бекъп на ВСИЧКИТЕ си данни за това устройство</i>, <font size=+2>ще ги загубиш <b>завинаги</b>!</font> You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + На път си да <font size=+2>изтриеш</font>базите данни на OSCAR за следното устройство:</p> @@ -1474,22 +1479,22 @@ There was a problem opening %1 Data File: %2 - + Има проблем с отварянето %1 Файл с данни: %2 %1 Data Import of %2 file(s) complete - + %1 Импортираните на данните от %2 файл(ове) приключи %1 Import Partial Success - + %1 Частичен успех на импорта %1 Data Import complete - + %1 Импортирането на данните приключи @@ -1514,72 +1519,68 @@ Help Browser - + Браузър за помощ Please open a profile first. - + Моля, първо отвори профил. The FAQ is not yet implemented - + ЧЗВ все още не е внедрен If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + Ако можеш да прочетеш това, означава, че командата за рестартиране не е сработила. Ще трябва да го направиш сам ръчно. No profile has been selected for Import. - + Не е избран профил за импортиране. %1 (Profile: %2) - + %1 (Профил: %2) Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. - + Моля, не забрави да избереш главната папка или буквата на устройството на картата с данни, а не папка в нея. Check for updates not implemented - + Проверка за обновления не е внедрена Choose where to save screenshot - + Избери къде да запишеш снимка на екрана Image files (*.png) - + Файлове с изображения (*.png) Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - - - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Желаете ли да извършите импорт от свой собствен бекъп? (няма да виждате никакви данни за този апарат докато не го направите) + Моля, имай предвид, че това може да доведе до загуба на данни, ако бекъп на OSCAR са били деактивирани. A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + Грешка в разрешението за файл доведе до неуспех на процеса на изчистване; ще трябва да изтриеш ръчно следната папка: No help is available. - + Няма налична помощ. @@ -1599,54 +1600,54 @@ Export review is not yet implemented - + Прегледът на износа все още не е внедрен Would you like to zip this card? - + Желаеш ли да компресираш тази карта? Choose where to save zip - + Избери къде да записеш компресирания файл ZIP files (*.zip) - + Компресирани файлове (*.zip) Creating zip... - + Създаване на компресирания файл... Calculating size... - + Изчисляване на размера... Reporting issues is not yet implemented - + Докладването на проблеми все още не е внедрено OSCAR Information - + Информацията за OSCAR Loading profile "%1" - + Зареждане на профил "%1" @@ -1681,7 +1682,9 @@ Couldn't find any valid Device Data at %1 - + Не се намерят валидни данни за устройството на + +%1 @@ -1742,42 +1745,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit Автоматичен мащаб - + Defaults По подразбиране - + Override Ръчно указване - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Режим на ординатната ос, 'Автоматичен мащаб' за автоматично скалиране на изображенията, 'По подразбиране' за настройки според производителя и 'Ръчно указване' за да изберете ваш собствен изглед. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Минимална стойност на ординатната ос.. Тя може да бъде и отрицателно число ако желаете. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Максимална стойност на ординатната ос.. Трябва да бъде повече от минималната за да работи. - + Scaling Mode Режим на мащабиране - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Този бутон възстановява Мин и Макс стойности до Автоматичен мащаб @@ -1902,12 +1905,12 @@ Metric - + Метрично English - + Английски @@ -2019,10 +2022,6 @@ Select Country Изберете държава - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Този софтуер е проектиран с цел да помага за визуализиране на данните от вашия CPAP апарат и подобно оборудване. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2046,17 +2045,17 @@ OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - + OSCAR е авторско право &copy;2011-2018 Марк Уаткинс и порциите са авторско право &copy;2019-2022 Екипа на OSCAR Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter - + Добър дошъл на Отворния код CPAP репортер за анализ This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. - + Този софтуер е създаден, за да ти помогне да прегледаш данните, получени от твоите устройства CPAP и свързаното с тях оборудване. @@ -2071,7 +2070,7 @@ The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. - + Авторите няма да носят отговорност за <u> нищо </u>, свързано с използването или с неправилното използване на този софтуер. @@ -2192,7 +2191,7 @@ Графики - + Respiratory Disturbance Index @@ -2201,7 +2200,7 @@ Index Разстройство - + Apnea Hypopnea Index @@ -2210,36 +2209,36 @@ Index Индекс - + Usage Употреба - + Usage (hours) Употреба (часове) - + Session Times Време сесии - + Total Time in Apnea Общо време в апнея - + Total Time in Apnea (Minutes) Общо време в апнея (минути) - + Body Mass Index @@ -2248,23 +2247,23 @@ Index маса - + How you felt (0-10) Как се чувствате (0-10) - + 10 of 10 Charts - + Show all graphs Показване на всички графики - + Hide all graphs Скриване на всички графики @@ -2297,10 +2296,6 @@ Index <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2412,10 +2407,6 @@ Index I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Желая да използвам времето подадено от вградения часовник на моя оксиметър. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Стартирах този оксиметричен запис в същото време (или почти същото), в което стартирах и CPAP сесия на апарата. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2446,14 +2437,6 @@ Index &Information Page &Информационна страница - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2859,20 +2842,6 @@ Index Ignore Short Sessions Игнориране на кратки сесии - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Сесии с продължителност по-кратка от тази няма да бъдат визуализирани<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Day Split Time @@ -2913,14 +2882,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } hours часа - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Включване/изключване на експериментално подобрение при маркиране на събития. -Това позволява откриването на гранични събития и такива, които апаратът може би е пропуснал. -Тази настройка трябва да е включена преди импортиране, в противен случай е небходимо изтриване на данните. - Flow Restriction @@ -2932,18 +2893,6 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. Процент на дихателното ограничение от средната стойност. Стойност 20% е подходяща за откриване на апнеи. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Потребителското маркиране е експериментален метод за откриване на събития пропуснати от апарата. Те <span style=" text-decoration: underline;">НЕ СА</span> включени в AHI.</p></body></html> @@ -2964,10 +2913,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Event Duration Продължителност на събитие - - Allow duplicates near machine events. - Позволяване на дублиращи се близки събития. - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3015,10 +2960,6 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Show in Event Breakdown Piechart Показване графика с разбивка на събитията - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Синхронизация на откритите събития от апарата (Експериментално) - User definable threshold considered large leak @@ -3520,18 +3461,6 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Flag Pulse Rate Below Маркиране при пулс под - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Това изчисление изисква данните за общите течове да бъдат предоставени от CPAP апарата. (Напр., PRS1, но не ResMed, които вече имат тези данни) - -Изчисленията за неумишлените течове използвани тук са линейни, те не взимат предвид кривата на вентилация на конкретния модел на маската. - -Ако използвате няколко различни маски изберете усреднена стойност - разликите би трябвало да са пренебрежително малки. - Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -3552,10 +3481,6 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Бележка: Използва се метод на линейни изчисления. Промяната на тези стойности изискват преизчисляване. - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Показване на флагове за събития, открити от апарата, които не са идентифицирани засега. - Tooltip Timeout @@ -3982,10 +3907,6 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Направете двойно кликане с мишката за да смените цвят за графика/маркер/данни в този канал. - - %1 %2 - %1 %2 - @@ -4181,10 +4102,6 @@ Would you like do this now? This may not be a good idea Това може би не е добра идея - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - Апаратите ResMed S9 рутинно изтриват някои данни от SD картата (по-стари от 7 и 30 дни, в зависимост от резолюцията). - ProfileSelector @@ -4443,7 +4360,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data Няма данни @@ -4474,88 +4391,84 @@ Would you like do this now? oz oz - - Kg - кг - cmH2O cmH2O - + Med. Сред. - + Min: %1 Мин: %1 - - + + Min: Мин: - - + + Max: Макс: - + Max: %1 Макс: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 дни): - + %1 (%2 day): %1 (%2 ден): - + % in %1 % в %1 - - + + Hours Часове - + Min %1 Мин %1 - + Hours: %1 Часове: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 слаб употреба, %2 без употреба, от общо %3 дни (%4% спазване на терапията.) Продължителност: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Сесии: %1 / %2 / %3 Продължителност: %4 / %5 / %6 Най-продължителна: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4566,17 +4479,17 @@ Start: %2 - + Mask On С маска - + Mask Off Без маска - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4585,12 +4498,12 @@ Start: %2 Начало: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 @@ -4601,10 +4514,6 @@ TTIA: %1 bpm удара в минута - - ? - ? - Severity (0-1) @@ -4612,7 +4521,7 @@ TTIA: %1 - + Error Грешка @@ -4733,7 +4642,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP @@ -4745,7 +4654,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -4777,7 +4686,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV @@ -4795,8 +4704,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Овлажнител @@ -4860,7 +4769,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -4893,7 +4802,7 @@ TTIA: %1 - + PC PC @@ -5286,8 +5195,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Режим @@ -5312,10 +5221,6 @@ TTIA: %1 Series Серия - - Machine - Апарат - Channel @@ -5457,13 +5362,13 @@ TTIA: %1 Средно - + Avg Средно - + W-Avg Усреднено @@ -5524,28 +5429,20 @@ TTIA: %1 The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - - Non Data Capable Machine - Апарат неспособен да записва данни - - + Getting Ready... - Machine Unsupported - Апарата не се поддържа - - - + Scanning Files... - + Importing Sessions... @@ -5566,518 +5463,506 @@ TTIA: %1 - + CPAP-Check - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - + Flex - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - + Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. - + Rise Lock - + Passover - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time - - + + Mask Resistance Setting - + Mask Resist. - + Hose Diam. - + 15mm 15мм - + Tubing Type Lock - + Whether tubing type settings are available to you. - + Tube Lock - + Mask Resistance Lock - + Whether mask resistance settings are available to you. - + Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. - - + + Ramp Type - + Type of ramp curve to use. - + Linear - + SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed - + Breath Rate - + Fixed - + Fixed Backup Breath BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - + Breath BPM - + Timed Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + Timed Insp. - + Auto-Trial Duration - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled - + Variable Breathing - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval - + 22mm 22мм - + Backing Up Files... - + model %1 - + unknown model - - + + Flex Mode Flex режим - + PRS1 pressure relief mode. Режим облекчение на налягането на PRS1. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Време на събуждане - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Степен на гъвкавост - + PRS1 pressure relief setting. Настройка на облекчение на налягането на PRS1. - + Humidifier Status Статус овлажнител - + PRS1 humidifier connected? Свързан ли е овлажнителят на PRS1? - + Disconnected Несвързан - + Connected Свързан - + Humidification Mode - + PRS1 Humidification Mode - + Humid. Mode - + Fixed (Classic) - + Adaptive (System One) - + Heated Tube - + Tube Temperature - + PRS1 Heated Tube Temperature - + Tube Temp. - + PRS1 Humidifier Setting - + Hose Diameter Диаметър на маркуч - + Diameter of primary CPAP hose Диаметър на основния CPAP маркуч - + 12mm 12mm - - + + Auto On Автоматично включване - A few breaths automatically starts machine - Няколко вдишвания автоматично включват апарата - - - - + + Auto Off Автоматично изключване - Machine automatically switches off - Апаратът автоматично се изключва - - - - + + Mask Alert Предупреждение за маска - Whether or not machine allows Mask checking. - Дали апарата позволява проверка за маска. - - - - + + Show AHI Покажи AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Breathing Not Detected - + BND BND - + Timed Breath Периодично дишане - + Machine Initiated Breath Дишане инициирано от апарата - + TB TB @@ -6102,10 +5987,6 @@ TTIA: %1 You must run the OSCAR Migration Tool - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i>Данните от Вашият стар апарат трябва да бъдат регенерирани в случай че тази опция за архивиране не е била изключена в настройките преди да направите предишен импорт на данни.</i> - Launching Windows Explorer failed @@ -6131,10 +6012,6 @@ TTIA: %1 OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Това означава че ще е необходимо да направите отново импорт на данните за този апарат по-късно. - Important: @@ -6185,10 +6062,6 @@ TTIA: %1 Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. - - Machine Database Changes - Промяна в базата данни за апарат - OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4 @@ -6204,10 +6077,6 @@ TTIA: %1 Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. - - The machine data folder needs to be removed manually. - Тази папка с данни от апарата трябва да бъде премахната ръчно. - This folder currently resides at the following location: @@ -6390,10 +6259,6 @@ TTIA: %1 Are you sure you want to use this folder? Сигурни ли сте, че желаете да използвате тази папка? - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Не забравяйте да поставите обратно вашата SD карта в CPAP апарата - OSCAR Reminder @@ -6823,11 +6688,6 @@ TTIA: %1 Vibratory Snore (VS2) Вибраторно хъркане (VS2) - - - A vibratory snore as detcted by a System One device - - Leak Flag (LF) @@ -6924,45 +6784,29 @@ TTIA: %1 An apnea caused by airway obstruction Апнея причинена поради обструкция на горните дихателни пътища - - Hypopnea - Хипопнея - A partially obstructed airway Частична обструкция на горните дихателни пътища - - Unclassified Apnea - Некласифицирана апнея - UA UA - - Vibratory Snore - Вибраторно хъркане - A vibratory snore Вибраторно хъркане - A vibratory snore as detcted by a System One machine - Вибраторно хъркане открито от апарат System One - - - + Pressure Pulse Пулсиращо налягане - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Пулсиращо налягане, което 'ping-ва' за да засече обструкция в дихателния път. @@ -6971,29 +6815,17 @@ TTIA: %1 Large Leak Големи течове - - A large mask leak affecting machine performance. - Голям теч от маската влияещ на способноста на апарата да спазва терапията. - LL LL - - Non Responding Event - Нереагиращо събитие - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Тип респираторно събитие, което не реагира на увеличение на налягането. - - Expiratory Puff - Издишване от уста - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -7004,18 +6836,6 @@ TTIA: %1 SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Функцията SensAwake ще намали налягането, когато засече събуждане. - - User Flag #1 - Потребителски маркер #1 - - - User Flag #2 - Потребителски маркер #2 - - - User Flag #3 - Потребителски маркер #3 - Heart rate in beats per minute @@ -7036,19 +6856,11 @@ TTIA: %1 An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Оптична фото-плетизмограма показваща сърдечен ритъм - - Pulse Change - Промяна в пулс - A sudden (user definable) change in heart rate Внезапна (може да се укаже от потребител) промяна в сърдечния ритъм - - SpO2 Drop - SpO2 спад - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -7064,10 +6876,6 @@ TTIA: %1 Breathing flow rate waveform Вълна на дебита на дишане - - L/min - л/мин - @@ -7184,42 +6992,22 @@ TTIA: %1 EPAP Setting - - Cheyne Stokes Respiration - Чейн-Стоксово дишане - CSR CSR - - Periodic Breathing - Периодично вдишване - An abnormal period of Periodic Breathing Абнормален период на периодично вдишване - - Clear Airway - Отворен дихателен път - - - Obstructive - Обструкция - Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Респираторно усилие свързано с араузал (RERA): Ограничение в дишането, което причинява събуждане или смущения на съня. - - Leak Flag - Маркер за теч - LF @@ -7307,10 +7095,6 @@ TTIA: %1 Max Leaks Макс теч - - Apnea Hypopnea Index - Апнея Хипопнея Индекс - Graph showing running AHI for the past hour @@ -7341,10 +7125,6 @@ TTIA: %1 Median Leaks Средни течове - - Respiratory Disturbance Index - Индекс на Дихателното Разстройство - Graph showing running RDI for the past hour @@ -7366,7 +7146,7 @@ TTIA: %1 CPAP сесията съдържа само обща информация - + PAP Mode PAP режим @@ -7376,6 +7156,11 @@ TTIA: %1 Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. + + + A vibratory snore as detected by a System One device + + PAP Device Mode @@ -7684,10 +7469,6 @@ TTIA: %1 Auto Bi-Level (Variable PS) Автоматичен Bi-Level (променлив PS) - - 99.5% - 90% {99.5%?} - varies @@ -7979,10 +7760,6 @@ TTIA: %1 SmartStart SmartStart - - Machine auto starts by breathing - Автоматичен старт на апарата чрез дишане - Smart Start @@ -7999,7 +7776,7 @@ TTIA: %1 Вкл/изкл. статус на овлажнител - + Humid. Level Степен на овлажн @@ -8122,8 +7899,8 @@ TTIA: %1 - - + + Auto Автоматичен @@ -8175,70 +7952,70 @@ Please Rebuild CPAP Data (%3 сек) - + Pop out Graph - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View - + There is no data to graph - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM yyyy [ %1 - %2 ] - + Hide All Events Скрий всички събития - + Show All Events Покажи всички събития - + Unpin %1 Graph Откачи графика %1 - - + + Popout %1 Graph - + Pin %1 Graph Закачи графика %1 - - + + Plots Disabled Графиките са изключени - + Duration %1:%2:%3 Продължителност %1 %2 %3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -8372,7 +8149,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SOMNOsoft2 - + Snapshot %1 Снимка %1 @@ -8427,17 +8204,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Статистики за употреба - + %1 Charts - + %1 of %2 Charts - + Loading summaries @@ -8569,13 +8346,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - Report - - about:blank - about:blank - - SessionBar @@ -8594,21 +8364,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Import Error - Грешка при импорт + Грешка при импортиране This device Record cannot be imported in this profile. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Записите от този апарат не могат да бъдат импортирани в този профил. - The Day records overlap with already existing content. - Дневните записи се застъпват с вече съществуващи такива. + Дневните записи се застъпват с вече съществуващи такива. @@ -8970,10 +8736,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Pressure Settings Настройки налягане - - Machine Information - Информация за апарата - First Use @@ -8990,7 +8752,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter - + Добър дошъл на Отворния код CPAP репортер за анализ @@ -9000,17 +8762,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. CPAP Importer - + CPAP импортиране Oximetry Wizard - + Помощник за оксиметър Daily View - + Ежедневния преглед @@ -9025,22 +8787,22 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> - + <span style=" font-weight:600;">Предупреждение: </span><span style=" color:#ff0000;">Карти памет за ResMed S9 трябва да бъдат заключени, </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">преди да ги поставиш в компютъра си.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Възможно е някои операционни системи да записват индексни файлове в картата, без да те информират, и това може да я направи нечетлива от твоето CPAP устройство.</span></p></body></html> It would be a good idea to check File->Preferences first, - + Добре е да провериш Файл->Настройки първо, as there are some options that affect import. - + тъй като има някои опции, които засягат импортирането. Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected - + Забележи, че някои настройки са принудени, когато се открие ResMed устройство @@ -9080,27 +8842,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. under - + под over - + над reasonably close to - + сравнително близо до equal to - + равен на You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - + Имаше AHI от %1, който е %2 средната ти стойност за %3 дни от %4. @@ -9123,39 +8885,35 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Вашето EPAP налягане е било под %1 %2 за %3% от времето. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - Вашият апарат е бил под %1-%2 %3 за %4% от времето. - 1 day ago - + преди един ден Your device was on for %1. - + Устройството ти работи за %1. Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Твоето CPAP устройство използваше постоянно %1 %2 от въздух Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Устройството ти използваше постоянно %1-%2 %3 от въздух. Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Устройството ти беше под %1-%2 %3 през %4% от времето. Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. - + Средната стойност на течовете е %1 %2, която е %3 средната ти стойност за %4 дни от %5. @@ -9166,7 +8924,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + + + + %1 days @@ -9174,69 +8962,69 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraphView - + 100% zoom level 100% мащаб - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. - + Reset Graph Layout Възстановяване на изгледа на диаграмите - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Възстановяване на стандартна височина и подредба на диаграмите. - + Y-Axis ординатна ос - + Plots Диаграми - + CPAP Overlays CPAP слоеве - + Oximeter Overlays Оксиметър слоеве - + Dotted Lines Пунктирани линии - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs - + Remove Clone Премахни клонинг - + Clone %1 Graph Клониране на %1 графиката diff --git a/Translations/Chinese.zh_TW.ts b/Translations/Chinese.zh_TW.ts index 1413bcd2..1c4c4993 100644 --- a/Translations/Chinese.zh_TW.ts +++ b/Translations/Chinese.zh_TW.ts @@ -111,7 +111,7 @@ Checking for newer OSCAR versions - 檢查是否有新版本。 + 檢查是否有新版本 @@ -303,7 +303,7 @@ If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value - 如果之前你已輸入身高,在此輸入體重便會自動計算出身體質量指數。 + 如果之前你已輸入身高,在此輸入體重便會自動計算出身體質量指數 @@ -442,7 +442,7 @@ This CPAP device does NOT record detailed data - 此設備無法記錄詳細數據。 + 此設備無法記錄詳細數據 @@ -835,22 +835,22 @@ Contents - 目录 + 目錄 No documentation available - 沒有可用說明書。 + 沒有可用說明書 %1 result(s) for "%2" - %1 结果 "%2" + %1 結果 "%2" Search Topic: - 搜索主题: + 搜索主題: @@ -968,7 +968,7 @@ Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. - 記住!選取根目錄文檔!而不是裡面的文檔! + 記住!選取根目錄文檔!而不是裡面的文檔. @@ -993,22 +993,22 @@ Show Right Sidebar - + 顯示右側邊欄 Show Statistics view - + 顯示統計 Import &Dreem Data - + 匯入&Dreem數據 Import &Viatom/Wellue Data - + 匯入&Viatom/Wellue數據 @@ -1023,7 +1023,7 @@ Show Daily Calendar - + 顯示每日日曆 @@ -1147,7 +1147,7 @@ Check for updates not implemented - 檢查是否有未公開更新。 + 檢查是否有未公開更新 @@ -1162,14 +1162,16 @@ The User's Guide will open in your default browser - 用戶指南會在預設瀏覽器開啟。 + 用戶指南會在預設瀏覽器開啟 Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + 確定要重建下列所有CPAP數據: + + @@ -1179,7 +1181,7 @@ The Glossary will open in your default browser - 術語表會在預設瀏覽器開啟。 + 術語表會在預設瀏覽器開啟 @@ -1190,7 +1192,7 @@ %1 Data Import of %2 file(s) complete - + %1數據匯入%2完成 @@ -1333,7 +1335,7 @@ Create zip of CPAP data card - 將數據卡添加至壓縮文件。 + 將數據卡添加至壓縮文件 @@ -1413,7 +1415,7 @@ For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - 因為某些原因,OSCAR無法對以下設備提供任何支援。 + 因為某些原因,OSCAR無法對以下設備提供任何支援: @@ -1423,17 +1425,17 @@ OSCAR does not have any backups for this device! - OSCAR尚未為此设备儲存任何備份。 + OSCAR尚未為此设备儲存任何備份! Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + 請備份!你的數據將永久刪除 You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + 你將永久刪除OSCAR中以下設備的數據庫 @@ -1445,7 +1447,7 @@ Choose where to save zip - 選擇存放壓縮件的路徑。 + 選擇存放壓縮件的路徑 @@ -1543,12 +1545,12 @@ &Maximize Toggle - + &最大化切換 Maximize window - + 最大化窗口 @@ -1558,12 +1560,12 @@ Reset Graph &Heights - + 重設圖表&高度 Reset sizes of graphs - + 重設圖表大小 @@ -1573,7 +1575,7 @@ &Sleep Stage - + &睡眠階段 @@ -1684,37 +1686,37 @@ Standard graph order, good for CPAP, APAP, Bi-Level - + 標準圖表類型,適用於CPAP, APAP, Bi-Level模式 Advanced - + 進階 Advanced graph order, good for ASV, AVAPS - + 進階圖表類型,適用於ASV, AVAPS模式 Show Personal Data - + 顯示個人數據 Check For &Updates - + 檢查更新 Purge Current Selected Day - + 清除当前所选日期的資料 &CPAP - + @@ -1814,7 +1816,7 @@ Very weak password protection and not recommended if security is required. - 密碼太弱是想被老大哥窺視嗎? + 密碼太弱是想被老大哥窺視嗎 @@ -1908,7 +1910,7 @@ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter - 歡迎使用OSCAR(Open Source CPAP Analysis Reporter-開源CPAP分析報告) + 歡迎使用OSCAR(Open Source CPAP Analysis Reporter-開源CPAP解析彙整程序) @@ -2119,12 +2121,12 @@ 結束: - + Usage 使用數據 - + Respiratory Disturbance Index @@ -2133,12 +2135,12 @@ Index 指數 - + 10 of 10 Charts 10個中的10個圖表 - + Show all graphs 顯示所有圖表 @@ -2148,7 +2150,7 @@ Index 將視圖重新設定為所选日期範圍 - + Total Time in Apnea 睡眠窒息總時間 @@ -2158,7 +2160,7 @@ Index 下拉以查看要開啟/關閉的圖表列表。 - + Usage (hours) 使用 @@ -2170,7 +2172,7 @@ Index 前三個月 - + Total Time in Apnea (Minutes) 呼吸中止總時間 @@ -2182,7 +2184,7 @@ Index 自訂 - + How you felt (0-10) 感覺如何 @@ -2209,7 +2211,7 @@ Index 上個月 - + Apnea Hypopnea Index @@ -2221,14 +2223,14 @@ Index 前六個月 - + Body Mass Index 身體質量指數 - + Session Times 療程次數 @@ -2263,7 +2265,7 @@ Index 切換視圖 - + Hide all graphs 隐藏所有圖表 @@ -2448,7 +2450,7 @@ Index Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu - 請連接你的血氧儀,啟動設備並進入目錄。 + 請連接你的血氧儀,啟動設備並進入目錄 @@ -2523,7 +2525,7 @@ Index Could not detect any connected oximeter devices. - 没有連接血氧儀設備 + 没有連接血氧儀設備. @@ -2739,7 +2741,7 @@ Index If you can still read this after a few seconds, cancel and try again - 如果在几秒鐘后仍然可以看到此欄,請按取消並重试。 + 如果在几秒鐘后仍然可以看到此欄,請按取消並重试 @@ -2844,7 +2846,7 @@ Index Font - 字体 + 字型 @@ -2865,7 +2867,7 @@ Index General Settings - 通用設定 + 一般設定 @@ -2876,7 +2878,7 @@ Index Color - 颜色 + 顏色 @@ -2898,7 +2900,7 @@ Index Label - 标签 + 標籤 @@ -3067,7 +3069,7 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + ResMed S9會週期地刪除數據卡內7天或30天前的數據(視乎數據解析度)。 @@ -3143,7 +3145,12 @@ and graph data older than 30 days.. OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. (Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - + 這將會保留一份ResMed數據卡的備份資料, + +ResMed S9會刪除7天前的高解析數據和30天前的圖形數據。 + +OSCAR會保留一份數據複件以備你需要。 +(強烈建議你保留,除非你的硬盤空間不足或者你不需要圖形數據) @@ -3158,12 +3165,12 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any device model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>警告正在匯入數據的裝置型號並未經過OSCAR開發者的測試</p></body></html> Warn when importing data from an untested device - + 警告匯入數據來源為未經測試型號 @@ -3410,17 +3417,17 @@ Try it and see if you like it. No CPAP devices detected - + 未有偵測到CPAP裝置 Will you be using a ResMed brand device? - + 你會使用ResMed品牌的裝置嗎? <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - + <p><b>請注意:</b>OSCAR的進階療程分割功能將無法在 <b>ResMed</b>裝置上使用,由於設定和數據上的限制此功能會關閉。</p><p>如果你使用的是ResMed裝置,日期變更時間會在正午。</p> @@ -3457,7 +3464,7 @@ as this is the only value available on summary-only days. Whether to include device serial number on device settings changes report - + 是否在裝置設定變更報告中包含裝置序列號 @@ -3482,12 +3489,12 @@ as this is the only value available on summary-only days. Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. - + 改變數據卡備份壓縮方案不會自動將你的備份數據重新壓縮。 <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">療程時長短於此將不會顯示</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html> @@ -3497,17 +3504,17 @@ as this is the only value available on summary-only days. <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>警告正在匯入的數據有別於OSCAR開發者以往見過的數據。</p></body></html> Warn when previously unseen data is encountered - + 警告遭遇以往未見過的數據 &CPAP - + @@ -3516,34 +3523,40 @@ as this is the only value available on summary-only days. The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - + 這項計算要求裝置提供總漏氣相關數據(例如PRS1,ResMed已擁有此項計算功能) + +這裡的意外漏氣計算方式為線性,並非使用不同面罩和通氣量曲線。 + +如果你使用了不同的面罩,請取平均值,所得結果應該足夠接近。 Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure - + 在20 cmH2O下你的面罩通氣比 Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure - + 在4 cmH2O下你的面罩通氣比 4 cmH2O - + 20 cmH2O - + Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the device missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + 開啟/關閉實驗性窒息事件記錄增強功能。 +此功能會偵測到一些介乎閾值和裝置選擇忽視的事件。 +請在匯入數據前開啟此項,否則需要刪除已匯入數據再重新處理。 @@ -3552,61 +3565,61 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. s - 秒s + This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve device detected event positioning. - + 此項實驗性功能嘗試以OSCAR窒息事件系統來強化裝置偵測事件的定位。 Resync Device Detected Events (Experimental) - + 重新同步裝置偵測到的窒息事件(此為實驗性功能) Allow duplicates near device events. - + 允許複寫相近的窒息事件. Show flags for device detected events that haven't been identified yet. - + 顯示無法識別的窒息事件. l/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> - + <html><head/><body><p>累計指數</p></body></html> AHI Apnea Hypopnea Index - 呼吸中止指數 + 睡眠窒息及低通氣指數 RDI Respiratory Disturbance Index - 呼吸紊乱指數 + 呼吸紊乱指數 <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">請注意:</span>因為某些限制, ResMed裝置不支援更改以上設定。</p></body></html> bpm - + 次每分鐘 @@ -3623,37 +3636,37 @@ Mainly affects the importer. Always save screenshots in the OSCAR Data folder - + 總是保存截圖到OSCAR數據文檔 Check For Updates - + 檢查更新 You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. - + 你正在使用一個測試版本OSCAR。測試版本每7天會檢查是否有更新。你可以更改檢查更新的週期為小於7天。 Automatically check for updates - + 自動檢查更新 How often OSCAR should check for updates. - + OSCAR多常檢查更新. If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. - + 如果你有興趣幫助我們測試新功能或更快修補漏洞,點擊此處。 If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + 如果你有興趣測試未公開版本的OSCAR,請參閱Wiki有關測試OSCAR的頁面。我們歡迎每一個願意測試甚至開發OSCAR,或者將其翻譯成不同語言的用戶。https://www.sleepfiles.com/OSCAR @@ -3962,12 +3975,12 @@ OSCAR可以本地從此压缩備份目录匯入.. <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">客制化窒息事件是一項嘗試偵測裝置選擇忽視的窒息事件的實驗性功能。這些事件 </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">並不</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">計算在AHI中。</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> - + <html><head/><body><p>事件血氧飽和濃度降低</p></body></html> @@ -3978,18 +3991,18 @@ OSCAR可以本地從此压缩備份目录匯入.. <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">警告: </span>這仅仅是提示您可以這么做,但這不是個好建議.</p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">警告: </span>這仅仅是提示您可以這么做,但這不是個好建議。</p></body></html> I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) - + 我希望接收測試版本提醒。(僅限進階用戶) @@ -3999,17 +4012,17 @@ OSCAR可以本地從此压缩備份目录匯入.. Include Serial Number - + 包含序列號 Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers - + 打印黑白報告(適用於黑白打印機) Print reports in black and white (monochrome) - + 打印黑白報告(單色) @@ -4235,12 +4248,12 @@ Are you sure you want to make these changes? You must create a profile - 你必須創建一個個人檔案。 + 你必須創建一個個人檔案 The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR - 所選個人檔案並沒有任何數據且不能刪除。 + 所選個人檔案並沒有任何數據且不能刪除 @@ -4265,7 +4278,7 @@ Are you sure you want to make these changes? PB - 周期性呼吸 + 周期性呼吸 @@ -4403,7 +4416,7 @@ Are you sure you want to make these changes? Reset filter to see all profiles - 重設過濾條件以查看所有個人檔案。 + 重設過濾條件以查看所有個人檔案 @@ -4491,17 +4504,17 @@ Are you sure you want to make these changes? Operating system: - + 運行系統: Graphics Engine: - + 圖形引擎: Graphics Engine type: - + 圖形引擎種類: @@ -4511,43 +4524,43 @@ Are you sure you want to make these changes? ANGLE / OpenGLES - + m - + cm - + 厘米 kg - + 千克 m - 分鐘 + s - 秒s + Hz - + 赫茲 AVAPS - + @@ -4604,7 +4617,7 @@ Are you sure you want to make these changes? CSR - + 陳施氏呼吸 @@ -4675,17 +4688,17 @@ Are you sure you want to make these changes? l/min - + 升/分鐘 Only Settings and Compliance Data Available - + 僅限設定及順應性數據可用 Summary Data Only - + 僅限概要數據 @@ -4695,12 +4708,12 @@ Are you sure you want to make these changes? Device - + 設備 Motion - + 動作 @@ -5088,7 +5101,7 @@ Are you sure you want to make these changes? OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4 - + OSCAR %1 需要為%2 %3 %4升級器數據庫 @@ -5098,22 +5111,22 @@ Are you sure you want to make these changes? This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card. - + 這代表你需要重新匯入你的備份數據或數據卡。 Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. - + 一旦更新完成,你將<font size=+1>不能</font>在舊版本上使用此個人資料。 Device Database Changes - + 設備資料库變更 The device data folder needs to be removed manually. - + 數據資料夾需要手動移除。 @@ -5137,22 +5150,22 @@ Are you sure you want to make these changes? varies - + 差異 n/a - + 不適用 EPAP %1 PS %2-%3 (%4) - + EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - 呼氣壓力 %1 吸氣壓力 %2 %3 (%4) {1-%2 ?} {3-%4 ?} {5)?} + @@ -5172,12 +5185,12 @@ Are you sure you want to make these changes? ResMed - + S9 - + @@ -5361,12 +5374,12 @@ Are you sure you want to make these changes? (1 day ago) - + (1天前) (%2 days ago) - + (%2天前) @@ -5410,12 +5423,12 @@ Are you sure you want to make these changes? The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. - + 彈出窗口已滿,請先備份和關閉已有窗口。 Your machine doesn't record data to graph in Daily View - + 你的設備沒有可用的每日圖表數據 @@ -5425,7 +5438,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Using - + 使用中 @@ -5446,142 +5459,142 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + 選擇要移動的SleepHead或OSCAR數據文檔 or CANCEL to skip migration. - + 或者按取消跳過移動. The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + 你選擇的文檔不包含任何可用的SleepHead或OSCA數據。 You cannot use this folder: - + 不能使用這個文檔: Migrating - + 移動中 files - + 文件 from - + to - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + 程序崩潰,圖形處理器不兼容。 To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + 為解決此問題,OSCAR嘗試使用兼容性更高但更慢的方法生成圖像。 OSCAR will set up a folder for your data. - + OSCAR會為數據設立一個新文檔。 If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + 如果你使用過SleepHead或舊版本OSCAR OSCAR can copy your old data to this folder later. - + OSCAR可以複製你的舊有文件到此文檔。 We suggest you use this folder: - + 建議使用此文檔:: Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + 點擊Ok確認或No以選擇其他文檔。 Choose or create a new folder for OSCAR data - + 為OSCAR數據選擇或新建一個新文檔 Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + 會在下次運行OSCAR時在諮詢. Data directory: - + 數據名錄: Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + 移動SleepHead或OSCAR數據? On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + 下一步OSCAR會要你選擇含有SleepHead或OSCAR數據的文檔 Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + 點擊OK到下一步或No跳過. Unable to create the OSCAR data folder at - + 無法新建OSCAR數據文檔 Unable to write to OSCAR data directory - + 無法寫入OSCAR數據名錄 Error code - + 錯誤代碼 OSCAR cannot continue and is exiting. - + OSCAR無法繼續並將會退出. Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + 無法寫入排錯記錄,你仍可使用debug pane但排錯記錄不會下入硬碟. Version "%1" is invalid, cannot continue! - + 未 "%1" 知版本! The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). - + 當前的OSCAR版本(%1)舊於創建時的版本(%2). @@ -5591,7 +5604,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Don't forget to place your datacard back in your CPAP device - + 溫馨提示:記得將數據卡插回呼吸機 @@ -5617,19 +5630,19 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Recompressing Session Files - + 重新壓縮療程文件 Please select a location for your zip other than the data card itself! - + 請另外選擇壓縮件的存放路徑! Unable to create zip! - + 無法創建壓縮件! @@ -5795,13 +5808,13 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Backing up files... - + 備份中... Reading data files... - + 讀取數據中... @@ -5818,7 +5831,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Snoring event. - + 鼾. @@ -5866,58 +5879,58 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Your %1 %2 (%3) generated data that OSCAR has never seen before. - + 你的%1 %2 (%3)生成的數據類型未知. The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - + 匯入的數據可能不精準,程式開發者希望閣下能提供一份醫療報告及相應的數據卡原始數據,以提高OSCAR的精準度。 Non Data Capable Device - + 没有使用機器的資料 Your %1 CPAP Device (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - + 你的CPAP裝置%1(型號%2)並沒有生成和記錄數據功能。 I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this device. - + OSCAR只能追踪本裝置的使用時間和基本設定。 Device Untested - + 未測試裝置 Your %1 CPAP Device (Model %2) has not been tested yet. - + 你的CPAP%1(型號%2)並未被測試。 It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - + 找到可能與閣下裝置相容的機型,但程式開發者希望閣下能提供一份醫療報告及相應的數據卡原始數據,以完善OSCAR的相容性。 Device Unsupported - + 不支援裝置 Sorry, your %1 CPAP Device (%2) is not supported yet. - + 你的CPAP%1(%2)並未受支援。 The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - + 程式開發者希望閣下能提供一份醫療報告及相應的數據卡原始數據,以完善OSCAR的功能。 Machine Unsupported @@ -6051,18 +6064,18 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. iVAPS - + Auto for Her - + EPR - + 呼氣壓力释放 @@ -6073,37 +6086,38 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Device auto starts by breathing - + 呼吸觸發自啟動 Response - + 反應 Soft - + prisma? + 呼氣舒壓 SmartStop - + 智能關機 Your ResMed CPAP device (Model %1) has not been tested yet. - + 你的ResMed裝置(型號%1)並未受測試. It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card to make sure it works with OSCAR. - + 找到可能與閣下裝置相容的機型,但程式開發者希望閣下能提供一份醫療報告及相應的數據卡原始數據,以完善OSCAR的相容性。 Smart Stop - + 智能關機 @@ -6113,33 +6127,33 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Patient View - + 患者界面 Simple - + 基礎 Advanced - + 進階 BiPAP-T - + BiPAP-S - + BiPAP-S/T - + @@ -6452,7 +6466,7 @@ Please Rebuild CPAP Data DeVilbiss - + @@ -6702,7 +6716,7 @@ Start: %2 Updating Statistics cache - + 正在更新統計緩存 @@ -6883,7 +6897,7 @@ TTIA: %1 Rise Time - 上升時間 + 吸氣氣壓上升時間 Cheyne Stokes Respiration @@ -7169,37 +7183,37 @@ TTIA: %1 Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + 潮式呼吸 Periodic Breathing (PB) - + 周期性呼吸 Clear Airway (CA) - + 開放性氣道窒息 Obstructive Apnea (OA) - + 阻塞性氣道窒息 Hypopnea (H) - + 低通氣 An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + 未知類型睡眠窒息事件. A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + 呼吸受限時會導致氣流波形變平坦。 @@ -7209,28 +7223,28 @@ TTIA: %1 Debugging channel #1 - + 排錯通道#1 For internal use only - + 只限內部使用 Test #1 - + 測試#1 Debugging channel #2 - + 排錯通道#2 Test #2 - + 測試#2 @@ -7524,7 +7538,7 @@ Hours: %1 AHI %1 - + @@ -7565,68 +7579,69 @@ Hours: %1 Unclassified Apnea (UA) - + 未知睡眠窒息(UA) Apnea (A) - + 睡眠窒息(A) An apnea reportred by your CPAP device. - + 由裝置回報的睡眠窒息. Flow Limitation (FL) - + 氣流受限(FL) RERA (RE) - + 呼吸努力相關覺醒(RE) Vibratory Snore (VS) - + 震動式打鼾 (VS) A vibratory snore as detcted by a System One device - + 振動打鼾可被System One偵測到 Leak Flag (LF) - + 漏氣标志(LF) A large mask leak affecting device performance. - + 裝置表現收面罩大量漏氣影響. Large Leak (LL) - + 大量漏氣(LL) Non Responding Event (NR) - + 未回應事件(NR) Expiratory Puff (EP) - + 嘴部呼氣 SensAwake (SA) - + F&P, similar to RERA + 呼吸努力相關覺醒 @@ -7656,7 +7671,7 @@ Hours: %1 SpO2 Drop (SD) - + 血氧飽和度降低(SD) @@ -7671,12 +7686,12 @@ Hours: %1 Apnea Hypopnea Index (AHI) - + 睡眠窒息及低通氣指數 Respiratory Disturbance Index (RDI) - + 呼吸紊乱指數 @@ -7834,115 +7849,115 @@ Hours: %1 Backing Up Files... - + 備份中... Untested Data - + 未受測試數據 model %1 - + 機型%1 unknown model - + 未知機型 CPAP-Check - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + P-Flex - + Bi-Flex - + Flex - + Flex Level - + Flex水平 Flex Lock - + Flex鎖定 Whether Flex settings are available to you. - + 是否能由你更改Flex. Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - + 由呼氣轉換到吸氣所需時間,數值越高轉換速度越慢 @@ -7952,12 +7967,12 @@ Hours: %1 Whether Rise Time settings are available to you. - + 是否能由你更改吸氣氣壓上升時間. Rise Lock - + 吸氣氣壓上升時間鎖定 @@ -7968,32 +7983,32 @@ Hours: %1 Humidification Mode - + 加濕模式 PRS1 Humidification Mode - + SystemOne加濕模式 Humid. Mode - + 加濕模式 Fixed (Classic) - + 固定加熱 Adaptive (System One) - + 自動加熱 Heated Tube - + 加熱喉管 @@ -8003,220 +8018,220 @@ Hours: %1 Tube Temperature - + 加熱管溫度 PRS1 Heated Tube Temperature - + SystemOne加熱管溫度 Tube Temp. - + 加熱管溫度 PRS1 Humidifier Setting - + SystemOne加濕器設定 Target Time - + 目標時間 PRS1 Humidifier Target Time - + SystemOne加濕器目標時間 Hum. Tgt Time - + 加濕目標時間 Mask Resistance Setting - + 面罩類型設定 Mask Resist. - + 面罩類型 Hose Diam. - + 管径 22mm - + 15mm - + 12mm - + Tubing Type Lock - + 喉管類型鎖定 Whether tubing type settings are available to you. - + 是否能由你更改喉管類型. Tube Lock - + 喉管類型鎖定 Mask Resistance Lock - + 面罩類型鎖定 Whether mask resistance settings are available to you. - + 是否能由你更改面罩類型. Mask Res. Lock - + 面罩類型鎖定 A few breaths automatically starts device - + 呼吸可觸發裝置自啟動 Device automatically switches off - + 裝置自動關閉 Whether or not device allows Mask checking. - + 是否允許裝置進行面罩檢查. Whether or not device shows AHI via built-in display. - + 是否允許裝置顯示AHI. The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Auto-trail週期日數,結束後裝置會恢復定壓模式 Ramp Type - + 斜坡升压種類 Type of ramp curve to use. - + 斜坡升压種類. Linear - + 線性 SmartRamp - + 智能升壓 Ramp+ - + Backup Breath Mode - + 後備呼吸模式 The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed - + 後備呼吸模式:無(off),自動或固定數值 Breath Rate - + 呼吸速率 Fixed - + 固定 Fixed Backup Breath BPM - + 固定數值後備呼吸 Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - + 當呼吸速率低於設定最小值將由裝置出發後備呼吸 Breath BPM - + 呼吸次数/分鐘 Timed Inspiration - + 固定時長吸氣 The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + 患者呼氣後到裝置提供吸氣氣壓所隔時間 Timed Insp. - + 固定時長吸氣 Auto-Trial Duration - + Auto-Trial持續時間 Auto-Trial Dur. - + Auto-Trial持續時間 EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled - + EZ-Start是否啟用 @@ -8252,12 +8267,12 @@ Hours: %1 Peak Flow - + 氣流峰值 Peak flow during a 2-minute interval - + 2分鐘內氣流峰值間距 Machine Database Changes @@ -8508,28 +8523,28 @@ Hours: %1 A more recent version of OSCAR is available - + 有更新版本OSCAR可用 release - + 釋出 test version - + 測試版本 You are running the latest %1 of OSCAR - + 你正在使用最新版本%1的OSCAR You are running OSCAR %1 - + 你正在使用OSCAR%1 @@ -8544,32 +8559,32 @@ Hours: %1 Check for OSCAR Updates - + 檢查OSCAR可用更新 Unable to check for updates. Please try again later. - + 無法檢查更新,請稍後再試. - + %1 Charts - + %1 of %2 Charts - + Loading summaries - + 正在載入摘要 This page in other languages: - + 其他語言: @@ -8626,7 +8641,7 @@ Hours: %1 The Day records overlap with already existing content. - 本日的資料已覆蓋已儲存的内容. + 本日的資料已覆蓋已儲存的内容。 @@ -8644,12 +8659,12 @@ Hours: %1 Worst Flow Limtation - 最差的流量限值 + 最差淺慢呼吸 Worst Large Leaks - 最大漏氣量 + 最差大漏氣 @@ -8705,30 +8720,30 @@ Hours: %1 Device Information - + 裝置信息 Changes to Device Settings - + 更改至裝置設定 Date: %1 - %2 - + 日期:%1 - %2 AHI: %1 - + Total Hours: %1 - + 總小時數:%1 @@ -8758,7 +8773,7 @@ Hours: %1 Therapy Efficacy - 疗效 + 療效 @@ -8773,7 +8788,7 @@ Hours: %1 Compliance (%1 hrs/day) - + 依從: %1% @@ -8788,22 +8803,22 @@ Hours: %1 This report was prepared on %1 by OSCAR %2 - + 此報告由%1 OSCAR %2提供 OSCAR is free open-source CPAP report software - + OSCAR是一個免費的開源CPAP彙整程序 No data found?!? - + 沒有找到數據! Oscar has no data to report :( - + OSCAR找不到數據:( @@ -8813,12 +8828,12 @@ Hours: %1 OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + OSCAR需要加載所總要數據來評估每日狀況最好/最差的數據。 Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - 請在属性选单中选中預调取彙總資訊選項. + 請在属性選單中選中預調取彙總資訊選項。 @@ -8828,7 +8843,7 @@ Hours: %1 Phone: %1 - 电话号码:%1 + 電話:%1 @@ -8853,7 +8868,7 @@ Hours: %1 Email: %1 - 电子邮箱: %1 + 電郵: %1 @@ -8884,6 +8899,7 @@ Hours: %1 Pulse Rate + 心跳 脈搏 @@ -8914,7 +8930,7 @@ Hours: %1 Best Flow Limitation - 最好的流量限值 + 最好淺慢呼吸 @@ -8929,7 +8945,7 @@ Hours: %1 No Flow Limitation on record - 無流量限值记录 + 無淺慢呼吸記錄 @@ -8939,7 +8955,7 @@ Hours: %1 No Large Leaks on record - 無大量漏氣记录 + 無大漏氣記錄 @@ -9041,7 +9057,7 @@ Hours: %1 <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> - + <span style=" font-weight:600;">警告:</span><span style=" color:#ff0000;">在插入電腦前,請打開你的ResMed S9數據卡防寫保護,否則有可能導致你的CPAP裝置無法識別數據卡 @@ -9100,7 +9116,7 @@ Hours: %1 Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected - 請注意 + 請注意,如果偵測到ResMed裝置某些偏好項目可能會被鎖定。 @@ -9110,7 +9126,7 @@ Hours: %1 Your device was on for %1. - + 你的裝置啟動了%1. @@ -9219,7 +9235,7 @@ Hours: %1 Clone %1 Graph - 复制 %1 圖表 + 複製 %1 圖表 @@ -9251,7 +9267,8 @@ Hours: %1 Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs - 雙擊以選取/取消選取標題。 點擊及拖動以重新整理圖表。 + 雙擊以選取/取消選取標題 +點擊及拖動以重新整理圖表 @@ -9271,7 +9288,7 @@ Click and drag to reorder graphs Y-Axis - Y轴 + Y軸 @@ -9281,7 +9298,7 @@ Click and drag to reorder graphs 100% zoom level - 100% 缩放级别 + 100% 縮放級別 diff --git a/Translations/Francais.fr.ts b/Translations/Francais.fr.ts index 579599fd..7be601a7 100644 --- a/Translations/Francais.fr.ts +++ b/Translations/Francais.fr.ts @@ -4486,7 +4486,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - + PC PC @@ -4498,7 +4498,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - + PP PP @@ -4541,7 +4541,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.SD - + TB TB @@ -4590,7 +4590,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - + ASV ASV @@ -4829,12 +4829,12 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.&Oui - + 15mm 15 mm - + 22mm 22 mm @@ -4846,15 +4846,15 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - + CPAP PPC - - + + Auto Auto @@ -4915,8 +4915,8 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - - + + Mode Mode @@ -4967,7 +4967,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Échec au lancement de Windows Explorer - + Hose Diameter Diamètre du tuyau @@ -5020,7 +5020,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - + Error Erreur @@ -5179,7 +5179,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Temp. activée - + Timed Breath Respiration chronométrée @@ -5219,7 +5219,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Emplacement actuel de ce répertoire : - + Disconnected Déconnecté @@ -5295,11 +5295,6 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Vibratory Snore (VS) Ronflement vibratoire (RV) - - - A vibratory snore as detcted by a System One device - Ronflement vibratoire détecté par un appareil SystemOne - Leak Flag (LF) @@ -5577,7 +5572,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Durée de la rampe - + PRS1 pressure relief mode. Mode de dépression PRS1. @@ -5597,7 +5592,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Dépression d'expiration ResMed - + A-Flex A-Flex @@ -5629,7 +5624,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.IAH : %1 - + C-Flex C-Flex @@ -5670,7 +5665,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Évènements - + Humid. Level Niv. humidité @@ -5737,7 +5732,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Windows Explorer n'a pas été trouvé dans le chemin indiqué. - + Connected Connecté @@ -5844,7 +5839,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Poids - + PRS1 pressure relief setting. Réglage de dépression PRS1. @@ -5871,7 +5866,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Zombie - + C-Flex+ C-Flex+ @@ -5881,7 +5876,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Favoris - + PAP Mode Mode PAP @@ -6000,6 +5995,11 @@ Début : %2 Amount of air displaced per breath Quantité de l'air déplacé par respiration + + + A vibratory snore as detected by a System One device + Ronflement vibratoire détecté par l'appareil "One device" + SensAwake (SA) @@ -6081,7 +6081,7 @@ Début : %2 Pression d'inspiration - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Impulsion de pression envoyée pour détecter une obstruction. @@ -6146,7 +6146,7 @@ Début : %2 Heure du coucher - + Bi-Flex Bi-Flex @@ -6161,8 +6161,8 @@ Début : %2 Pression - - + + Auto On Auto On @@ -6260,9 +6260,9 @@ TTIA : %1 Pouls - - - + + + Rise Time Montée temporisée @@ -6327,7 +6327,7 @@ TTIA : %1 Pression mini - + Diameter of primary CPAP hose Diamètre du tuyau principal de PPC @@ -6337,8 +6337,8 @@ TTIA : %1 Fuites maxi - - + + Flex Level Niveau Flex @@ -6487,7 +6487,7 @@ TTIA : %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -6510,7 +6510,7 @@ TTIA : %1 Évènements/Heure - + PRS1 humidifier connected? Humidificateur PRS1 connecté ? @@ -6539,8 +6539,8 @@ Hours: %1 Heures : %1 - - + + Flex Mode Mode Flex @@ -6550,8 +6550,8 @@ Heures : %1 Sessions - - + + Auto Off Auto Off @@ -6620,8 +6620,8 @@ Heures : %1 Bi-Level Auto (Pres. variable) - - + + Mask Alert Alerte du masque @@ -6822,43 +6822,43 @@ Heures : %1 Vitesse maximum de fuite du masque - + Humidifier Status État de l'humidificateur - + A few breaths automatically starts device Mise en marche par respiration - + Device automatically switches off Arrêt automatique de l'appareil - + Whether or not device allows Mask checking. Selon que l'appareil permette ou non la vérification du masque. - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Selon que l'écran de l'appareil affiche ou non l'IAH. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Nombre de jours de la période d'essai Auto-CPAP, après lequel la machine reviendra au CPAP - + A period during a session where the device could not detect flow. Période pendant une session sans flux détectée. - + Machine Initiated Breath Respiration provoquée par l'appareil @@ -6879,8 +6879,8 @@ Heures : %1 Pression d'expiration - - + + Show AHI Afficher l'IAH @@ -6900,7 +6900,7 @@ Heures : %1 Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser tous vos réglages ? - + Pressure Pulse Impulsion de pression @@ -6916,8 +6916,8 @@ Heures : %1 - - + + Humidifier Humidificateur @@ -7169,18 +7169,18 @@ Heures : %1 - + Getting Ready... Préparation... - + Scanning Files... Lecture des fichiers... - + Importing Sessions... @@ -7195,12 +7195,12 @@ Heures : %1 Finalisation... - + Breathing Not Detected Respiration non détectée - + BND BND @@ -7704,63 +7704,63 @@ Heures : %1 Données non testées - + P-Flex P-Flex - + Humidification Mode Mode d'humidification - + PRS1 Humidification Mode Mode d'humidification PRS1 - + Humid. Mode Mode humid. - + Fixed (Classic) Fixé (classique) - + Adaptive (System One) Adaptatif (System One) - + Heated Tube Tuyau chauffant - + Tube Temperature Température du tuyau Température du tuyau - + PRS1 Heated Tube Temperature Température tuyau chauffant PRS1 - + Tube Temp. Temp. tuyau - + PRS1 Humidifier Setting Réglage de l’humidificateur PRS1 - + 12mm 12 mm @@ -7852,283 +7852,283 @@ Heures : %1 EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) - + Backing Up Files... Sauvegarde des fichiers... - + model %1 modèle %1 - + unknown model modèle inconnu - + CPAP-Check Mode CPAP-Check des appareils System One de Philips Respironics CPAP-Check - + AutoCPAP Mode AutoCPAP des appareils System One de Philips Respironics AutoCPAP - + Auto-Trial Mode Auto-Trial des appareils System One de Philips Respironics Auto-Trial - + AutoBiLevel Le système AutoBilevel modifie automatiquement la pression d’inspiration et d’expiration en fonction des besoins du patient AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS mode ventilatoire S/T - AVAPS - + PC - AVAPS fonction Philips Respironics PC - AVAPS - - + + Flex Lock fonction Philips Respironics Verrou Flex - + Whether Flex settings are available to you. Si les paramètres Flex sont disponibles. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Temps nécessaire pour passer d'EPAP à IPAP (plus le nombre est élevé, plus la transition est lente) - + Rise Time Lock Fonction Philips Respironics Verrouillage Pente - + Whether Rise Time settings are available to you. Si les paramètres Rise Time sont disponibles. - + Rise Lock Fonction Philips Respironics Rise Lock - + Passover Humidificateur Philips Respironics Passover - + Target Time Durée cible - + PRS1 Humidifier Target Time Durée cible de l’humidificateur PRS1 - + Hum. Tgt Time Hum. Durée cible - + Mask Resistance Setting Réglage résistance du masque - + Mask Resist. Résist. masque - + Hose Diam. Diamètre tuyau - + Tubing Type Lock Type de verrou du tuyau - + Whether tubing type settings are available to you. Si les paramètres Circuit sont disponibles. - + Tube Lock Verrouillage tuyau - + Mask Resistance Lock Verrouillage résistance masque - + Whether mask resistance settings are available to you. Si les paramètres Résistance masque sont disponibles. - + Mask Res. Lock Verrou type de masque - - + + Ramp Type Type de rampe - + Type of ramp curve to use. Type de courbe de rampe à utiliser. - + Linear Linéaire - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Mode Fréquence respiratoire de secours - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Type de fréquence respiratoire de secours utilisée : aucun (désactivé), automatique, ou fixe - + Breath Rate Fréquence respiratoire - + Fixed Fixe - + Fixed Backup Breath BPM Fréquence de respiration par minute (RPM) dans le mode de ventilation contrôlée - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Respiration minimale par minute (RPM) en dessous de laquelle une respiration chronométrée sera amorcée - + Breath BPM Réglage de la fréquence respiratoire (RPM) - + Timed Inspiration Inspiration chronométrée - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Durée d’une respiration chronométrée IPAP avant la transition vers EPAP - + Timed Insp. Insp. chronométrée - + Auto-Trial Duration Durée de l'Auto-Trial - + Auto-Trial Dur. Durée Auto-Test - - + + EZ-Start fonction EZ-Start de Philips Respironics EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Si EZ-Start activé ou non - + Variable Breathing Respiration variable - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend NON CONFIRMÉ : respiration peut-être variable, qui contient des écarts élevés par rapport à la tendance du débit inspiratoire de pointe - - + + Peak Flow Pic de débit - + Peak flow during a 2-minute interval Pic de débit pendant un intervalle de 2 minutes @@ -8329,7 +8329,7 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.Vous devez partager votre carte SD avec Linux à l'aide du programme ChromeOS Files - + Flex Flex diff --git a/Translations/Polski.pl.ts b/Translations/Polski.pl.ts index d0b25eb3..eb1b9616 100644 --- a/Translations/Polski.pl.ts +++ b/Translations/Polski.pl.ts @@ -563,12 +563,13 @@ Data rozpoczęcia MUSI przypadać przed datą zakończenia Hint: Change the end date first - Wskazówka: najpierw zmień datę zakończenia + +Wskazówka: najpierw zmień datę zakończenia The entered end date %1 - Wprowadzona data zakończenia %1 + Wprowadzona data zakończenia %1 @@ -4683,7 +4684,7 @@ TTIA: %1 - + Error Błąd @@ -4814,7 +4815,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -4826,7 +4827,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -4868,7 +4869,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV @@ -4886,8 +4887,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Nawilżacz @@ -4957,7 +4958,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -4990,7 +4991,7 @@ TTIA: %1 - + PC PC @@ -5278,8 +5279,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Tryb @@ -5531,99 +5532,99 @@ TTIA: %1 Deweloperzy potrzebują kopii .zip karty SD oraz odpowiadającej kopii .pdf badań lekarskich, aby mogły one współpracować z OSCARem. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - - + + Flex Mode Tryb Flex - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 tryb ulgi ciśnienia. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - - - + + + Rise Time Czas wzrostu - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. Ustawienia ulgi ciśnienia PRS1. - + Humidifier Status Status nawilżacza - + PRS1 humidifier connected? Czy jest podłączony nawilżacz PRS1? - + Disconnected Odłączony - + Connected Podłączony - + Getting Ready... Przygotowuję... - + Scanning Files... Skanuję pliki... - + Importing Sessions... @@ -5638,61 +5639,61 @@ TTIA: %1 Kończę... - + Hose Diameter Średnica węża - + Diameter of primary CPAP hose Średnica węża podstawowego CPAP - - + + Auto On Auto włączanie - - + + Auto Off Auto wyłączanie - - + + Mask Alert Alarm maski - - + + Show AHI Pokaż AHI - + Breathing Not Detected Nie wykryto oddechu - + BND BND - + Timed Breath Czasowy oddech - + Machine Initiated Breath Oddech inicjowany przez aparat - + TB TB @@ -5965,12 +5966,12 @@ TTIA: %1 Chrapanie z wibracją - + Pressure Pulse Impuls ciśnienia - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Impuls ciśnienia wysłany w celu wykrycia zamkniętych dróg oddechowych. @@ -6136,6 +6137,11 @@ TTIA: %1 Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Pobudzenie związane z wysiłkiem oddechowym. Zaburzenie oddechowe powodujące przebudzenie lub zaburzenie snu. + + + A vibratory snore as detected by a System One device + Chrapanie wibracyjne wykryte przez urządzenie System One + LF @@ -6269,7 +6275,7 @@ TTIA: %1 Sesje CPAP zawierające tylko dane sumaryczne - + PAP Mode Tryb PAP @@ -6314,11 +6320,6 @@ TTIA: %1 Vibratory Snore (VS) Chrapanie z wibracją (VS) - - - A vibratory snore as detcted by a System One device - Chrapanie z wibracją wykryte przez aparat System One - Leak Flag (LF) @@ -7226,7 +7227,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Status włączenia nawilżacza - + Humid. Level Poziom nawilżacza @@ -7288,8 +7289,8 @@ Proszę przebuduj dane CPAP - - + + Auto Auto @@ -7582,62 +7583,62 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Niesprawdzone dane - + P-Flex P-flex - + Humidification Mode Tryb nawilżania - + PRS1 Humidification Mode Tryb nawilżania aparatu PRS1 - + Humid. Mode Tryb nawilżania - + Fixed (Classic) Stały (klasyczny) - + Adaptive (System One) Adaptacyjny (System One) - + Heated Tube Podgrzewana rura - + Tube Temperature Temperatura rury - + PRS1 Heated Tube Temperature Temperatura podgrzewanej rury PRS1 - + Tube Temp. Temp. rury. - + PRS1 Humidifier Setting Ustawienie nawilżania PRS1 - + 12mm 12mm @@ -7704,7 +7705,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Analiza zapisów STR.edf... - + Backing Up Files... Zapisywanie kopii zapasowej plików... @@ -7744,226 +7745,226 @@ Proszę przebuduj dane CPAP EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) - + CPAP-Check CPAP-Check - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. Czy są dostępne ustawienia Flex. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Ilość czasu zmiany EPAP do IPAP, im wyższy tym wolniejsza zmiana - + Rise Time Lock Blokada czasu podwyższania - + Whether Rise Time settings are available to you. Czy ustawienia czasu wzrostu są dostępne. - + Rise Lock Blokada podwyższania - + Mask Resistance Setting Ustawienie oporu maski - + Mask Resist. Opór maski. - + Hose Diam. Średnica węża. - + Tubing Type Lock Blokada typu rury - + Whether tubing type settings are available to you. Czy są dostępne ustawienia rodzaju rury. - + Tube Lock Blokada rury - + Mask Resistance Lock Blokada oporu maski - + Whether mask resistance settings are available to you. Czy są dostępne ustawienia oporu maski. - + Mask Res. Lock Blokada oporu maski - - + + Ramp Type Typ rampy - + Type of ramp curve to use. Rodzaj krzywej ramp do użycia. - + Linear - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Tryb oddechu zastępczego - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Rodzaj oddechu zastępczego w użyciu żaden (off) automatyczny, ustalony - + Breath Rate Częstość oddechów - + Fixed Ustalone - + Fixed Backup Breath BPM Ustalony oddech zastępczy BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Minimalne oddechy na minutę (BPM) poniżej których inicjowany jest oddech - + Breath BPM Oddechy BPM - + Timed Inspiration Czasowy wdech - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Czas gdy ustalony wdech będzie dostarczał IPAP przed przejściem w EPAP - + Timed Insp. Czasowy wdech. - + Auto-Trial Duration - + Auto-Trial Dur. Czas trwania Auto-Trial. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Czy jest włączony tryb EZ-Start - + Variable Breathing Oddychanie zmienne - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend NIEPOTWIERDZONE: Prawdopodobnie zmienne oddychanie, z okresami o wysokim odchyleniu od szczytowego trendu wdechowego @@ -7973,48 +7974,48 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Jak już zaktualizujesz <font size=+1>nie możesz</font> już używać tego profilu z poprzednią wersją. - + Passover Przepuszczenie - + A few breaths automatically starts device Kilka oddechów automatycznie włącza aparat - + Device automatically switches off Aparat wyłącza się automatycznie - + Whether or not device allows Mask checking. Czy aparat pokazuje alarm maski. - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Czy aparat pokazuje AHI. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Ilość dni w okresie próbnym auto-CPAP, po którym aparat wróci do trybu CPAP - + A period during a session where the device could not detect flow. Przez pewien czas sesji aparat nie wykrył przepływu. - - + + Peak Flow Szczytowy przepływ - + Peak flow during a 2-minute interval Przepływ szczytowy podczas 2-minutowego interwału @@ -8190,7 +8191,7 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Musisz udostępnić swoją kartę SD Linuksowi za pomocą programu Pliki systemu operacyjnego ChromeOS - + Flex Flex @@ -8200,17 +8201,17 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Nie można sprawdzać aktualizacji. Proszę spróbować ponownie później. - + Target Time Czas docelowy - + PRS1 Humidifier Target Time Czas docelowy nawilżacza PRS1 - + Hum. Tgt Time Czas docel. nawilżania @@ -8241,12 +8242,12 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.SN - + model %1 model %1 - + unknown model nieznany model diff --git a/Translations/Portugues.pt.ts b/Translations/Portugues.pt.ts index bc9bc0da..1264a1c0 100644 --- a/Translations/Portugues.pt.ts +++ b/Translations/Portugues.pt.ts @@ -32,31 +32,27 @@ Show data folder - Exibir pasta de dados + Mostrar pasta de dados About OSCAR %1 - + Sobre OSCAR %1 Sorry, could not locate About file. - + Desculpe, não consegui localizar o ficheiro Sobre. Sorry, could not locate Credits file. - + Desculpe, não consegui localizar o ficheiro Créditos. Sorry, could not locate Release Notes. - - - - OSCAR %1 - OSCAR %1 + Desculpe, não consegui localizar as Notas de Versão. @@ -66,7 +62,7 @@ As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. - + Uma vez que esta é uma versão pré-lançamento, recomenda-se que faça <b>o back-up manualmente da sua pasta de dados</b> antes de prosseguir, porque tentar voltar mais tarde pode quebrar as coisas. @@ -79,12 +75,12 @@ Could not find the oximeter file: - + Não consegui encontrar o ficheiro de oximetro: Could not open the oximeter file: - + Não consegui abrir o ficheiro de oximetro: @@ -92,22 +88,22 @@ Could not get data transmission from oximeter. - Impossível obter dados de transmissão do oxímetro. + Não consegui a transmissão de dados do oximetro. Please ensure you select 'upload' from the oximeter devices menu. - Por favor certifique-se de selecionar 'enviar' do menu de dispositivos do oxímetro. + Por favor certifique-se de que seleciona 'upload' do menu do dispositivo oximetro. Could not find the oximeter file: - + Não consegui encontrar o ficheiro de oximetro: Could not open the oximeter file: - + Não consegui abrir o ficheiro de oximetro: @@ -115,7 +111,7 @@ Checking for newer OSCAR versions - + A buscar versões mais recentes do OSCAR @@ -164,7 +160,7 @@ i - + i @@ -185,12 +181,12 @@ I'm feeling ... - + Estou a sentir-me... If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value - + Se a altura for maior do que zero no Diálogo de Preferências, configurar o peso aqui mostrará o valor do Índice de Massa Corporal (IMC) @@ -205,7 +201,7 @@ Show/hide available graphs. - + Mostrar/esconder gráficos disponíveis. @@ -300,12 +296,12 @@ Session Start Times - Tempos de Início de Sessão + Horários de início da sessão Session End Times - Tempos de Término de Sessão + Horários finais da sessão @@ -335,7 +331,7 @@ Click to %1 this session. - Clique para %1 essa sessão. + Clique em %1 para essa sessão. @@ -360,21 +356,17 @@ <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + <b>Nota:</b> Todas as definições apresentadas abaixo baseiam-se em pressupostos de que nada mudou desde os dias anteriores. PAP Mode: %1 - + Modo PAP: %1 (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - - - - 99.5% - 90% {99.5%?} + (Definições de modo e pressão em falta; ontem mostrada.) @@ -389,12 +381,12 @@ Unable to display Pie Chart on this system - + Não é possível exibir gráfico de tortas (Pizza) neste sistema 10 of 10 Event Types - + 10 de 10 Tipos de Eventos @@ -404,7 +396,7 @@ Sessions exist for this day but are switched off. - Sessões existem para esse dia mas estão desativadas. + As sessões existem para este dia, mas estão desligadas. @@ -416,10 +408,6 @@ Zero hours?? Zero horas?? - - BRICK :( - PROBLEMA :( - Complain to your Equipment Provider! @@ -428,12 +416,12 @@ This bookmark is in a currently disabled area.. - + Este marcador encontra-se numa área atualmente desativada.. 10 of 10 Graphs - + 10 de 10 gráficos @@ -460,10 +448,6 @@ SpO2 Baseline Used Patamar SpO2 Usado - - Machine Settings - Configurações de Máquina - Session Information @@ -487,7 +471,7 @@ Device Settings - + Definições do Dispositivo @@ -527,27 +511,27 @@ This CPAP device does NOT record detailed data - + Este dispositivo CPAP NÃO regista dados detalhados no data :( - + sem dados :( Sorry, this device only provides compliance data. - + Desculpe, este dispositivo só fornece dados de conformidade. "Nothing's here!" - "Nada aqui!" + "Não há nada aqui!" No data is available for this day. - + Não há dados disponíveis para este dia. @@ -560,6 +544,45 @@ Favorito em %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + ERRO +A data de início DEVE ser antes da data de fim + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + A data de início inserida %1 é após a data final %2 + + + + +Hint: Change the end date first + +Dica: Mude primeiro a data de fim + + + + The entered end date %1 + A data de fim inserida %1 + + + + is before the start date %1 + é antes da data de início %1 + + + + +Hint: Change the start date first + +Dica: Mude primeiro a data de início + + ExportCSV @@ -768,16 +791,12 @@ This device Record cannot be imported in this profile. - - - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - O relatório dessa máquina não pode ser importado nesse perfil. + O Registo deste dispositivo não pode ser importado neste perfil. The Day records overlap with already existing content. - Os registros diários sobrepõem-se com conteúdo pré-existente. + Os registos do Dia sobrepõem-se ao conteúdo já existente. @@ -795,12 +814,12 @@ Help Files are not yet available for %1 and will display in %2. - Arquivos de ajuda não estão disponíveis ainda para %1 e aparecerão em %2. + Os Ficheiros de Ajuda ainda não estão disponíveis para %1 e serão exibidos em %2. Help files do not appear to be present. - + Os ficheiros de ajuda não parecem estar presentes. @@ -830,12 +849,12 @@ No documentation available - + Sem documentação disponível Please wait a bit.. Indexing still in progress - + Por favor, espere um pouco. Indexação ainda em curso @@ -858,12 +877,12 @@ Could not find the oximeter file: - + Não consegui encontrar o ficheiro do oximetro: Could not open the oximeter file: - + Não consegui abrir o ficheiro do oximetro: @@ -937,7 +956,7 @@ &Reset Graphs - + &Redifinir Gráficos @@ -947,7 +966,7 @@ Troubleshooting - + Resolução de problemas @@ -967,162 +986,162 @@ &Import CPAP Card Data - + &Importação de Dados do Cartão CPAP Show Daily view - + Mostrar vista Diária Show Overview view - + Mostrar vista Geral &Maximize Toggle - + Alternar &Maximizar Maximize window - + Maximizar janela Reset Graph &Heights - + Redifinir &Altura do Gráfico Reset sizes of graphs - + Redifinir o tamanho do gráfico Show Right Sidebar - + Mostrar barra lateral direita Show Statistics view - + Mostrar vista estatística Import &Dreem Data - + Importar Dados &Dreem Show &Line Cursor - + Mostrar Cursor &Linha Show Daily Left Sidebar - + Mostrar barra lateral esquerda Diária Show Daily Calendar - + Mostrar Calendário Diário Create zip of CPAP data card - + Criar zip do cartão de dados CPAP Create zip of OSCAR diagnostic logs - + Criar zip dos registos de diagnóstico do OSCAR Create zip of all OSCAR data - + Criar zip de todos os dados do OSCAR Report an Issue - + Reportar um problema System Information - + Informação do Sistema Show &Pie Chart - + Mostrar Gráfico de &Torta (Pizza) Show Pie Chart on Daily page - + Mostrar Gráfico Torta na página Diária Standard graph order, good for CPAP, APAP, Bi-Level - + Ordem de gráfico padrão, bom para CPAP, APAP, Bi-Level Advanced - + Avançado Advanced graph order, good for ASV, AVAPS - + Ordem de gráficos avançada, bom para ASV, AVAPS Show Personal Data - + Mostrar Dados Pessoais Check For &Updates - + Buscar Por At&ualizações Purge Current Selected Day - + Apagar Dia Atualmente Selecionado &CPAP - &CPAP + &CPAP &Oximetry - &Oximetria + &Oximetria &Sleep Stage - + E&stágio de Sono &Position - + &Posição &All except Notes - + &Tudo exeto Notas All including &Notes - + Tudo incluindo &Notas @@ -1137,7 +1156,7 @@ &About OSCAR - + &Sobre o OSCAR @@ -1212,7 +1231,7 @@ Import &Viatom/Wellue Data - + Importar Dados &Viatom/Wellue @@ -1297,7 +1316,7 @@ Purge ALL Device Data - + Apagar TODOS os Dados do Dispositivo @@ -1371,14 +1390,6 @@ Import Problem Importar Problema - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Impossível encontrar qualquer Dado de Máquina valido em - -%1 - Please insert your CPAP data card... @@ -1407,40 +1418,42 @@ Check for updates not implemented - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + Tem a certeza de que pretende reconstruir todos os dados do CPAP para o seguinte dispositivo: + + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + Por favor, note que isto pode resultar em perda de dados se as cópias de segurança do OSCAR tiverem sido desativadas. There was a problem opening %1 Data File: %2 - + Havia um problema ao abrir %1 Ficheiro de Dados: %2 %1 Data Import of %2 file(s) complete - + %1 Importação de dados do ficheiro %2 completo %1 Import Partial Success - + %1 Importação Parcial com Sucesso %1 Data Import complete - + %1 Importação de Dados completa @@ -1465,12 +1478,12 @@ Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - Você tem certeza de que deseja deletar dados oximétricos para %1 + Tem certeza de que deseja eliminar dados de oximetria para %1 <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - <b>Por favor esteja ciente de que você não pode desfazer a operação!</b> + <b>Por favor esteja ciente de que não pode desfazer a operação!</b> @@ -1505,7 +1518,7 @@ Would you like to import from this location? - Você gostaria de importar dessa localização? + Gostaria de importar dessa localização? @@ -1525,12 +1538,12 @@ For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Por alguma razão, o OSCAR não dispõe de cópias de segurança para o seguinte dispositivo: Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - Contanto que você possua <i>seus<b>próprios</b> backups para TODOS os seus dados de CPAP</i>, você ainda pode completar essa operação, mas você precisará restaurar manualmente a partir dos seus backups. + Desde que tenha feito <i>as suas <b>próprias</b> cópias de segurança para todos os seus dados CPAP</i>, ainda pode concluir esta operação, mas terá de restaurar manualmente a partir das suas cópias de segurança. @@ -1540,7 +1553,7 @@ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - Por não existir backups internos a partir dos quais recompilar, você terá que restaurar a partir dos seus próprios. + Por não existir backups internos a partir dos quais recompilar, terá que restaurar a partir dos seus próprios. @@ -1554,7 +1567,7 @@ %1 (Profile: %2) - + %1 (Perfil: %2) @@ -1578,99 +1591,97 @@ Couldn't find any valid Device Data at %1 - + Não consegui encontrar nenhum dado de dispositivo válido em + +%1 No profile has been selected for Import. - + Nenhum perfil foi selecionado para a Importação. Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. - + Lembre-se de selecionar a pasta raiz ou a letra de unidade do seu cartão de dados e não uma pasta no seu interior. Find your CPAP data card - + Encontre o seu cartão de dados CPAP Choose where to save screenshot - + Escolha onde guardar a imagem Image files (*.png) - + Arquivos de Imagens (*.png) The User's Guide will open in your default browser - + O Guia do Utilizador será aberto no seu navegador predefinido The FAQ is not yet implemented - + O FAQ ainda não está implementado If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - - - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Gostaria de importar de seus próprios backups agora? (você não terá quaisquer dados visíveis para essa máquina até fazê-lo) + Se conseguires ler isto, o comando de reinício não funcionou. Terá que fazê-lo manualmente. The Glossary will open in your default browser - + O Glossário abrirá no seu navegador padrão Export review is not yet implemented - + A revisão das exportações ainda não está implementada Would you like to zip this card? - + Gostaria de zipar este cartão? Choose where to save zip - + Escolha onde guardar o zip ZIP files (*.zip) - + Arquivos ZIP (*.zip) Creating zip... - + Criando zip... Calculating size... - + Calculando o tamanho... Reporting issues is not yet implemented - + Informar problemas ainda não esta implementado @@ -1680,37 +1691,37 @@ Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + Gostaria de importar dos seus próprios backups agora? (não terá dados visíveis para este dispositivo até que o faça) OSCAR does not have any backups for this device! - + O OSCAR não tem quaisquer backups para este dispositivo! Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + A menos que tenha feito <i>as suas <b>próprias</b> cópias de segurança para todos os seus dados para este dispositivo</i>, <font size=+2>se perderá <b>permanentemente</b> os dados deste dispositivo!</font> You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + Está prestes a <font size=+2>obliter a base de</font> dados de dispositivos da OSCAR para o seguinte dispositivo:</p> Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - Você tem <b>absoluta certeza</b> de que deseja prosseguir? + Tem <b>absoluta certeza</b> de que deseja prosseguir? A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + Um erro de permissão de ficheiro levou o processo de purga a falhar; terá de eliminar manualmente a seguinte pasta: No help is available. - + Não há ajuda disponível. @@ -1725,48 +1736,48 @@ OSCAR Information - + Informação do OSCAR MinMaxWidget - + Auto-Fit Auto-Ajuste - + Defaults Padrões - + Override Substituir - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. O modo de escala do eixo-Y, 'Auto-Ajuste' para auto-escala, 'Padrões' para configurar de acordo com o fabricante, e 'Substituir' para escolher o seu próprio. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. - O valor Mínimo de eixo-Y.. Note que esse pode ser um número negativo se você quiser. + O valor Mínimo de eixo-Y.. Note que esse pode ser um número negativo se desejar. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. O valor Máximo de eixo-Y.. Deve ser maior do que o mínimo para funcionar. - + Scaling Mode Modo de Escala - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Esse botão redefine o Min e Máx para combinar com a Auto-Escala @@ -1831,7 +1842,7 @@ Very weak password protection and not recommended if security is required. - + Proteção de senha muito fraca e não recomendada se for necessária segurança. @@ -1891,12 +1902,12 @@ Metric - + Métrico English - + Inglês @@ -1984,7 +1995,7 @@ Patient ID - RG do Paciente + Registro do Paciente @@ -2008,10 +2019,6 @@ Select Country Selecione o País - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Esse software está sendo projetado para ajudá-lo a revisar os dados produzidos por máquinas CPAP e equipamento relacionado. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2035,32 +2042,32 @@ OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - + OSCAR é copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins e porções &copy;2019-2022 A Equipe OSCAR Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter - + Bem-vindo ao Repórter de Análise CPAP de Código Aberto This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. - + Este software está a ser concebido para o ajudar a rever os dados produzidos pelos seus Dispositivos CPAP e equipamentos relacionados. OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. - + O OSCAR foi liberado livremente sob a <a href='qrc:/COPYING'> Licença Pública GNU v3</a>, e vem sem garantia, e sem qualquer reclamação de aptidão para qualquer fim. OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. - + O OSCAR destina-se apenas a um visualizador de dados, e definitivamente não substitui a orientação médica competente do seu Doutor. The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. - + Os autores não serão responsabilizados por <u>nada</u> relacionado com o uso ou uso indevido deste software. @@ -2148,7 +2155,7 @@ Snapshot - + Instantâneo @@ -2163,7 +2170,7 @@ Reset view to selected date range - Redefinir visualização para a faixa de data selecionada + Redefinir visualização para o intervalo de datas selecionado @@ -2181,7 +2188,7 @@ Gráficos - + Respiratory Disturbance Index @@ -2190,7 +2197,7 @@ Distúrbio Respiratório - + Apnea Hypopnea Index @@ -2199,36 +2206,36 @@ Hipoapneia Apneia - + Usage Uso - + Usage (hours) Uso (horas) - + Session Times Tempos de Sessão - + Total Time in Apnea Tempo Total em Apneia - + Total Time in Apnea (Minutes) Tempo Total em Apneia (Minutos) - + Body Mass Index @@ -2237,24 +2244,24 @@ Massa Corporal - + How you felt (0-10) Como se sentiu (0-10) - + 10 of 10 Charts - + 10 de 10 Gráficos - + Show all graphs Mostrar todos os gráficos - + Hide all graphs Esconder todos os gráficos @@ -2275,47 +2282,47 @@ Corporal <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note: </span><span style=" font-style:italic;">First select your correct oximeter type from the pull-down menu below.</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Nota: </span><span style=" font-style:italic;">Selecione primeiro o seu tipo de oxímetro correto a partir do menu pull-down abaixo.</span></p></body></html> Where would you like to import from? - De onde você gostaria de importar? + De onde gostaria de importar? <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">PRIMEIRO selecione o seu Oxímetro a partir destes grupos:</span></p></body></html> CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. - + Os utilizadores CMS50E/F, quando importarem diretamente, não selecionem o upload do seu dispositivo até que o OSCAR o indique. <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Se estiver ativado, o OSCAR reiniciará automaticamente o relógio interno do CMS50 utilizando o horário atual dos seus computadores.</p></body></html> <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Aqui pode introduzir um nome de 7 caracteres para este oximetro.</p></body></html> <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Esta opção apagará a sessão importada do seu oximetro após a conclusão da importação. </p><p>Tenha cuidado, porque se algo correr mal antes que o OSCAR salve a sua sessão, não poderá recuperá-la.</p></body></html> <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Esta opção permite-lhe importar (via cabo) das gravações internas dos seus oximetros.</p><p>Depois de selecionar esta opção, os oximetros antigos Contec exigirão que utilize o menu do dispositivo para iniciar o upload.</p></body></html> <html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Se você não se importa de ficar conectado a um computador ligado a noite toda, essa opção fornece um gráfico pletismográfico útil, que fornece uma indicação de rítmo cardíaco, em adição às leituras oximétricas normais.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Se não se importa de ficar conectado a um computador ligado a noite toda, essa opção fornece um gráfico pletismográfico útil, que fornece uma indicação de rítmo cardíaco, em adição às leituras oximétricas normais.</p></body></html> @@ -2325,7 +2332,7 @@ Corporal <html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Essa opção permite que você importe arquivos de dado criados pelo software que acompanha o seu Oxímetro de Pulso, como o SpO2Review.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Essa opção permite que importe arquivos de dado criados pelo software que acompanha o seu Oxímetro de Pulso, como o SpO2Review.</p></body></html> @@ -2340,12 +2347,12 @@ Corporal If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences. - Se você pode ler isso, provavelmente você configurou o tipo de oxímetro errado nas preferências. + Se pode ler isso, provavelmente configurou o tipo de oxímetro errado nas preferências. Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu - + Por favor, conecte o seu dispositivo oximetro, ligue-o e entre no menu @@ -2398,10 +2405,6 @@ Corporal I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Eu gostaria de usar o tempo relatado pelo relógio interno do meu oxímetro. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Eu comecei essa gravação de oxímetro ao mesmo (ou próximo) tempo que minha máquina CPAP. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2415,7 +2418,7 @@ Corporal You can manually adjust the time here if required: - Você pode ajustar manualmente o tempo aqui se necessário: + Pode ajustar manualmente o tempo aqui se necessário: @@ -2432,14 +2435,6 @@ Corporal &Information Page Página de &Informação - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2468,27 +2463,27 @@ Corporal <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/></span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Lembrete para utilizadores de CPAP: </span><span style=" color:#fb0000;">Você lembrou de importar as sessões do CPAP primeiro?<br/></span>Se você esqueceu, você não terá um tempo válido para o qual sincronizar essa sessão de oximetria.<br/>Para garantir uma boa sincronia entre aparelhos, sempre tente iniciar ambos ao mesmo tempo.</p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Lembrete para utilizadores de CPAP: </span><span style=" color:#fb0000;">Lembrou-se de importar as sessões do CPAP primeiro?<br/></span>Se esqueceu, não terá um tempo válido para o qual sincronizar essa sessão de oximetria.<br/>Para garantir uma boa sincronia entre aparelhos, sempre tente iniciar ambos ao mesmo tempo.</p></body></html> Please choose which one you want to import into OSCAR - + Por favor, escolha qual quer importar para o OSCAR Day recording (normally would have) started - + A gravação do dia (normalmente teria) começado I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP device. - + Iniciei esta gravação de oximetro ao mesmo tempo (ou quase) que uma sessão no meu dispositivo CPAP. <html><head/><body><p>OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Oscar precisa de um tempo de partida para saber para onde salvar esta sessão de oximetria.</p><p>Escolha uma das seguintes opções:</p></body></html> @@ -2543,7 +2538,7 @@ Corporal Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. - O nome do oxímetro é diferente.. Se você possui apenas um e está compartilhando-o entre perfis, defina o mesmo nome em todos os perfis. + O nome do oxímetro é diferente.. Se possui apenas um e está compartilhando-o entre perfis, defina o mesmo nome em todos os perfis. @@ -2583,7 +2578,7 @@ Corporal You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - Você precisa dizer ao oxímetro para começar a enviar dados para o computador. + Precisa dizer ao oxímetro para começar a enviar dados para o computador. @@ -2643,22 +2638,22 @@ Corporal OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + A OSCAR dá-lhe a capacidade de rastrear os dados da oximetria juntamente com os dados da sessão do CPAP, o que pode dar uma visão valiosa sobre a eficácia do tratamento CPAP. Também trabalhará autónomo com o seu Pulse Oximeter, permitindo-lhe armazenar, rastrear e rever os seus dados gravados. OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + A OSCAR é atualmente compatível com Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F e os oximetros da série CMS50I .<br/>(Nota: A importação direta de modelos bluetooth <span style=" font-weight:600;">provavelmente ainda não</span> é possível) If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - Se você está tentando sincronizar dados de oximetria e CPAP, por favor certifique de que você importou sua sessão de CPAP antes de prosseguir! + Se estiver a tentar sincronizar os dados da oximetria e do CPAP, certifique-se de que importou as suas sessões de CPAP primeiro antes de prosseguir! For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Para que o OSCAR possa localizar e ler diretamente a partir do seu dispositivo Oximeter, tem de garantir os controladores corretos do dispositivo (por exemplo. USB para Serial UART) foram instalados no seu computador. Para mais informações sobre isto, %1click aqui%2. @@ -2678,7 +2673,7 @@ Corporal If you can still read this after a few seconds, cancel and try again - Se você ainda pode ler isso após alguns segundos, cancele e tente novamente + Se ainda pode ler isso após alguns segundos, cancele e tente novamente @@ -2733,7 +2728,7 @@ Corporal You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - Você pode desejar notar, outras companhias, como a Pulox, simplesmente rotulam o Contec CMS50 sob nomes novos, como o Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Estes devem funcionar também. + Pode desejar notar, outras companhias, como a Pulox, simplesmente rotulam o Contec CMS50 sob nomes novos, como o Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Estes devem funcionar também. @@ -2753,7 +2748,7 @@ Corporal Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - Aparelhos CMS50D+ não possuem relógio interno e não registram um tempo de inínio, se você não possui uma sessão de CPAP para sincronizar a gravação, você terá de especificar manualmente o tempo de início após completar o processo de importação. + Aparelhos CMS50D+ não possuem relógio interno e não registram um tempo de inínio, se não possui uma sessão de CPAP para sincronizar a gravação, terá de especificar manualmente o tempo de início após completar o processo de importação. @@ -2771,7 +2766,7 @@ Corporal d/MM/yy h:mm:ss AP - d/MM/yy HH:mm:ss + d/MM/aa HH:mm:ss @@ -2786,7 +2781,7 @@ Corporal &Open .spo/R File - Abrir arquivo .sp&o/R + Abrir ficheiro .sp&o/R @@ -2845,20 +2840,6 @@ Corporal Ignore Short Sessions Ignorar Sessões Curtas - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessões mais curtas do que isso em duração não serão mostradas<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Day Split Time @@ -2899,14 +2880,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } hours horas - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Ativar/desativar melhorias experimentais na marcação de eventos. -Elas permitem detectar eventos limítrofes, e alguns que a máquina deixa passar. -Essa opção deve ser ativada antes da importação, do contrário uma limpeza é necessária. - Flow Restriction @@ -2918,18 +2891,6 @@ Essa opção deve ser ativada antes da importação, do contrário uma limpeza A value of 20% works well for detecting apneas. Porcentagem da restrição em fluxo de ar do valor médio. Um valor de 20% funciona bem para detectar apneias. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">As marcações personalizadas são um método experimental de detecção de eventos que a máquina deixa passar. Eles <span style=" text-decoration: underline;">não</span> são incluídos no AHI.</p></body></html> @@ -2950,10 +2911,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Event Duration Duração de Evento - - Allow duplicates near machine events. - Permitir duplicados próximos de eventos da máquina. - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3001,10 +2958,6 @@ Padrão em 60 minutos.. Altamente recomendado manter nesse valor. Show in Event Breakdown Piechart Mostrar no Gráfico Torta de Discriminação de Evento - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Resincronizar Eventos Detectados pela Máquina (Experimental) - User definable threshold considered large leak @@ -3295,34 +3248,41 @@ which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - + Compacte cópias de segurança ResMed (EDF) para poupar espaço no disco. +Os ficheiros EDF suportados são armazenados no formato .gz, +que é comum nas plataformas Mac & Linux.. + +O OSCAR pode importar deste diretório de reserva comprimido de forma nativa.. +Para usá-lo com o ResScan exigirá que os ficheiros .gz sejam descomprimidos primeiro.. <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sessões de duração mais curta do que esta não serão exibidas</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html> The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. - + As seguintes opções afetam a quantidade de utilização do espaço de disco do OSCAR e têm um efeito sobre o tempo de importação. This makes OSCAR's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. - + Isto faz com que os dados do OSCAR levem cerca de metade do espaço. +Mas faz com que a importação e a mudança de dia levem mais tempo.. +Se tiver um computador novo com um pequeno disco de estado sólido, esta é uma boa opção. Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) - + Comprimir dados da sessão (torna os dados OSCAR menores, mas a mudança de dia mais devagar.) <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Torna o início do OSCAR um pouco mais lento, pré-carregando todos os dados do resumo com antecedência, o que acelera a navegação geral e alguns outros cálculos mais tarde. </p><p>Se tiver uma grande quantidade de dados, pode valer a pena manter isto desligado, mas se normalmente gosta de ver<span style=" font-style:italic;">tudo</span>em visão geral, todos os dados do resumo ainda têm que ser carregados de qualquer maneira. </p><p>Note que esta definição não afeta os dados da forma de onda e do evento, que é sempre carregada sob demanda conforme necessário.</p></body></html> @@ -3332,12 +3292,12 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">A sinalização personalizada é um método experimental de deteção de eventos perdidos pelo dispositivo. </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">não</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">estão incluídos noa IAH.</span></p></body></html> Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown - + Mostrar notificação de lembrete de remover o cartão no encerramento do OSCAR @@ -3362,7 +3322,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) - + Quero ser notificado das versões de teste. (Utilizadores avançados apenas por favor.) @@ -3377,7 +3337,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Que separador abrir ao carregar um perfil. (Nota: Será padrão no Perfil se o OSCAR não estiver definido para não abrir um perfil no arranque)</p></body></html> @@ -3427,7 +3387,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. - + Tente alterar isto a partir da definição predefinida (Desktop OpenGL) se tiver problemas de renderização com gráficos do OSCAR. @@ -3459,7 +3419,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good How long you want the tooltips to stay visible. - Por quanto tempo você deseja que as dicas de contexto permaneçam visíveis. + Por quanto tempo deseja que as dicas de contexto permaneçam visíveis. @@ -3476,7 +3436,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Aviso: </span>Só porque você pode, não significa que é uma boa prática.</p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Aviso: </span>Só porque pode, não significa que é uma boa prática.</p></body></html> @@ -3511,19 +3471,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this &quot;fixed&quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Essa configuração deve ser usada com cautela...</span> Desativá-la traz consequências envolvendo a precisão de dias resumo-apenas, pois certos cálculos só funcionam corretamente se sessões de resumo provenientes de registros de dias individuais forem mantidas juntas. </p><p><span style=" font-weight:600;">Utilizadores ResMed:</span> Apenas porque parece natural para você e eu que a sessão reiniciada ao meio-dia deve estar no dia anterior, não significa que os dados da ResMed concordam conosco. O formato de índice de resumo STF.edf tem sérios pontos fracos que fazem com que isso não seja uma boa idéia.</p><p>Esta opção existe para apaziguar aqueles que não se importam e querem ver isso &quot;corrigido&quot; não importando os custos, mas saiba que isso tem um custo. Se você mantiver seu cartão SD inserido todas as noites, e importar pelo menos uma vez por semana, você não verá problemas com isso com grande frequência..</p></body></html> - - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Este cálculo requer dados de vazamentos totais a serem fornecidos pela máquina de CPAP. (Por exemplo, PRS1, mas não a ResMed, que já tem isso) - -Os cálculos de vazamentos não intencionais usados aqui são lineares, eles não modelam a curva de ventilação da máscara. - -Se você usar algumas máscaras diferentes, escolha valores médios. E deve ficar próximo o suficiente. + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Essa configuração deve ser usada com cautela...</span> Desativá-la traz consequências envolvendo a precisão de dias resumo-apenas, pois certos cálculos só funcionam corretamente se sessões de resumo provenientes de registros de dias individuais forem mantidas juntas. </p><p><span style=" font-weight:600;">Utilizadores ResMed:</span> Apenas porque parece natural para ti e eu que a sessão reiniciada ao meio-dia deve estar no dia anterior, não significa que os dados da ResMed concordam conosco. O formato de índice de resumo STF.edf tem sérios pontos fracos que fazem com que isso não seja uma boa idéia.</p><p>Esta opção existe para apaziguar aqueles que não se importam e querem ver isso &quot;corrigido&quot; não importando os custos, mas saiba que isso tem um custo. Se mantiver seu cartão SD inserido todas as noites, e importar pelo menos uma vez por semana, não verás problemas com isso com grande frequência..</p></body></html> @@ -3545,10 +3493,6 @@ Se você usar algumas máscaras diferentes, escolha valores médios. E deve fica Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Nota: Um método de cálculo linear é usado. Alterar esses valores requer um recálculo. - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Mostrar marcações para eventos detectados por máquina que ainda não foram identificados. - Tooltip Timeout @@ -3567,7 +3511,7 @@ Se você usar algumas máscaras diferentes, escolha valores médios. E deve fica Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. - + Alterar as opções de compressão de backup SD não recomprime automaticamente os dados de backup. @@ -3582,36 +3526,32 @@ Se você usar algumas máscaras diferentes, escolha valores médios. E deve fica <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Forneça um alerta ao importar dados que de alguma forma são diferentes de qualquer coisa anteriormente vista pelos desenvolvedores da OSCAR.</p></body></html> Warn when previously unseen data is encountered - + Atenção quando os dados nunca vistos são encontrados Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure - + A sua taxa de ventilação das máscaras a pressão de 20 cmH2O Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure - + A sua taxa de ventilação das máscaras a pressão de 4 cmH2O l/min - + l/min <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Devido a limitações no projeto dos resumos, as máquinas da ResMed não suportam a alteração dessas opções.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Índices Cumulativos</p></body></html> @@ -3621,7 +3561,7 @@ Se você usar algumas máscaras diferentes, escolha valores médios. E deve fica <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> - + html><head/><body><p>Marcador SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturações Abaixo</p></body></html> @@ -3632,42 +3572,48 @@ Se você usar algumas máscaras diferentes, escolha valores médios. E deve fica <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Sincronizando dados de Oximetria e CPAP</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Dados CMS50 importados do SpO2Review (a partir de ficheiros .spoR) ou do método de importação em série </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">não</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> ter a marcação de tempo correta necessária para sincronizar.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">O modo de visualização ao vivo (utilizando um cabo de série) é uma forma de obter uma sincronização precisa nos oximetros CMS50, mas não contraria a deriva do relógio CPAP.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Se iniciar o seu modo de gravação de Oximeters em </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exatamente </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">ao mesmo tempo que iniciar o seu dispositivo CPAP, pode agora também conseguir sincronização. </span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">O processo de importação em série leva o tempo de partida das últimas noites na primeira sessão do CPAP. (Lembre-se de importar primeiro os seus dados CPAP!)</span></p></body></html> Always save screenshots in the OSCAR Data folder - + Guarde sempre imagens na pasta de dados do OSCAR Check For Updates - + Verificar Por Atualizações You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. - + Está a usar uma versão de teste do OSCAR. As versões de teste verificam automaticamente as atualizações pelo menos uma vez a cada sete dias. Pode definir o intervalo para menos de sete dias. Automatically check for updates - + Automaticamente busca por atualizações How often OSCAR should check for updates. - + Com que frequencia o OSCAR deve buscar por atualizações. If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. - + Se estiver interessado em ajudar a testar novas funcionalidades e bugfixs mais cedo, clique aqui. If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + Se quiser ajudar a testar as primeiras versões do OSCAR, consulte a página da Wiki sobre o teste do OSCAR. Damos as boas-vindas a todos os que gostariam de testar o OSCAR, ajudar a desenvolver o OSCAR e ajudar com traduções para línguas existentes ou novas. https://www.sleepfiles.com/OSCAR @@ -3729,7 +3675,7 @@ Try it and see if you like it. Certas parcelas parecem mais atraentes com isso. Isso também afeta os relatórios impressos. -Experimente e veja se você gosta. +Experimente e veja se gosta. @@ -3769,7 +3715,7 @@ Experimente e veja se você gosta. Include Serial Number - + Inclui Número de Série @@ -3785,17 +3731,23 @@ and graph data older than 30 days.. OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. (Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - + Isto mantém uma cópia de segurança dos dados do cartão SD para dispositivos ResMed, + +Os dispositivos da série ResMed S9 eliminam dados de alta resolução com mais de 7 dias, +e dados gráficos com mais de 30 dias.. + +O OSCAR pode ficar com uma cópia destes dados se alguma vez precisar de reinstalar. +(Altamente recomendado, a menos que o seu espaço curto em disco ou não se importe com os dados do gráfico) <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any device model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Forneça um alerta ao importar dados de qualquer modelo de dispositivo que ainda não tenha sido testado pelos desenvolvedores do OSCAR.</p></body></html> Warn when importing data from an untested device - + Alerte ao importar dados de um dispositivo não testado @@ -3804,54 +3756,60 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - + Este cálculo requer que os dados dos Vazamentos Totais sejam fornecidos pelo dispositivo CPAP. (Por exemplo, PRS1, mas não ResMed, que já os tem) + +Os cálculos de fuga não intencional usados aqui são lineares, não modelam a curva de ventilação da máscara. + +Se utilizar algumas máscaras diferentes, escolha valores médios. Ainda deve estar perto o suficiente. Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the device missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + Ativar/desativar melhorias de sinalização de eventos experimentais. +Permite detetar eventos limítrotes, e alguns do dispositivo falharam. +Esta opção deve ser ativada antes da importação, caso contrário é necessária um purge. This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve device detected event positioning. - + Esta opção experimental tenta utilizar o sistema de sinalização de eventos do OSCAR para melhorar o posicionamento do evento detetado do dispositivo. Resync Device Detected Events (Experimental) - + Eventos Detetados por Dispositivos Resync (Experimental) Allow duplicates near device events. - + Permitir duplicações perto de eventos do dispositivos. Show flags for device detected events that haven't been identified yet. - + Mostra bandeiras para eventos detetados que ainda não foram identificados. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Nota: </span>Devido a limitações de desenho dos resumos, os dispositivos ResMed não suportam a alteração destas definições.</p></body></html> Whether to include device serial number on device settings changes report - + Se incluir o número de série do dispositivo nas definições do dispositivo altera relatório Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers - + Imprimir relatórios em preto e branco, que podem ser mais legíveis em impressoras não coloridas Print reports in black and white (monochrome) - + Imprimir relatórios em preto e branco (monocromo) @@ -3969,10 +3927,6 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Clique duas vezes para alterar a cor padrão para esse canal/desenho/marcação/dado. - - %1 %2 - %1 %2 - @@ -3984,17 +3938,17 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. No CPAP devices detected - + Nenhum dispositivo CPAP detectado Will you be using a ResMed brand device? - + Vai usar um dispositivo da marca ResMed? <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - + <p><b>Por Favor Note:</b>As capacidades avançadas de divisão da sessão da OSCAR não são possíveis com dispositivos <b>ResMed</b> devido a uma limitação na forma como as suas definições e dados sumários são armazenados, pelo que foram desativados para este perfil.</p><p>Nos dispositivos ResMed, os dias <b>vão dividir-se ao meio-dia</b>, como no software comercial da ResMed.</p> @@ -4009,7 +3963,7 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. Here you can change the type of flag shown for this event - Aqui você pode alterar o tipo de marcação mostrada para este evento + Aqui podes alterar o tipo de marcação mostrada para este evento @@ -4061,12 +4015,12 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - Aqui você pode definir o limite <b>inferior</b> usado para determinados cálculos na forma de onda %1 + Aqui podes definir o limite <b>inferior</b> usado para determinados cálculos na forma de onda %1 Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - Aqui você pode definir o limite <b>superior</b> usado para determinados cálculos na forma de onda %1 + Aqui podes definir o limite <b>superior</b> usado para determinados cálculos na forma de onda %1 @@ -4108,34 +4062,36 @@ Tem certeza de que deseja fazer essas alterações? Would you like do this now? Uma ou mais das alterações feitas exigirão que esse aplicativo seja reiniciado para que essas alterações entrem em vigor. -Você gostaria de fazer isso agora? +Gostaria de fazer isso agora? ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + Os dispositivos ResMed S9 eliminam rotineiramente certos dados do seu cartão SD com mais de 7 e 30 dias (dependendo da resolução). If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. - + Se alguma vez precisar de reimportar estes dados novamente (seja no OSCAR ou ResScan) estes dados não voltarão. If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Se precisar de conservar o espaço do disco, lembre-se de efetuar cópias de segurança manuais. Are you sure you want to disable these backups? - + Tem a certeza de que pretende desativar estas cópias de segurança? Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. - + Desligar as cópias de segurança não é uma boa ideia, porque o OSCAR precisa destes para reconstruir a base de dados se forem encontrados erros. + + @@ -4172,10 +4128,6 @@ Você gostaria de fazer isso agora? This may not be a good idea Isso pode não ser uma boa ideia - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - As máquinas ResMed S9 apagam rotineiramente certos dados do seu cartão SD com mais de 7 e 30 dias (dependendo da resolução). - ProfileSelector @@ -4187,7 +4139,7 @@ Você gostaria de fazer isso agora? Reset filter to see all profiles - + Redifinir filtro para ver todos os perfis @@ -4257,24 +4209,24 @@ Você gostaria de fazer isso agora? You must create a profile - + Tem de criar um perfil Enter Password for %1 - Digite a senha para %1 + Introduza palavra-passe para %1 You entered an incorrect password - Você digitou uma senha incorreta + Introduziu uma palavra-passe incorreta Forgot your password? - Esqueceu sua senha? + Esqueceu sua palavra-passe? @@ -4289,17 +4241,17 @@ Você gostaria de fazer isso agora? The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR - + O perfil selecionado não parece conter quaisquer dados e não pode ser removido pelo OSCAR If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. - Se você está tentando deletar porque você esqueceu a senha, você precisa ou redefiní-la ou deletar a pasta do perfil manualmente. + Se estiver a tentar apagar porque se esqueceu da palavra-passe, tem de a redefinir ou de apagar manualmente a pasta de perfil. You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. - Você está prestes a destruir o perfil '<b>%1</b>'. + Está prestes a destruir o perfil '<b>%1</b>'. @@ -4324,12 +4276,12 @@ Você gostaria de fazer isso agora? You need to enter DELETE in capital letters. - Você precisa digitar DELETE em letras maiúsculas. + Tem de inserir DELETE em letras maiúsculas. There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. - Houve um erro deletando a pasta do perfil, você precisa removê-lo manualmente. + Houve um erro deletando a pasta do perfil, precisa removê-la manualmente. @@ -4339,7 +4291,7 @@ Você gostaria de fazer isso agora? Bytes - + Bytes @@ -4434,7 +4386,7 @@ Você gostaria de fazer isso agora? QObject - + No Data Nenhum Dado @@ -4465,88 +4417,84 @@ Você gostaria de fazer isso agora? oz oz - - Kg - Kg - cmH2O cmH2O - + Med. Med. - + Min: %1 Min: %1 - - + + Min: Min: - - + + Max: Max: - + Max: %1 Max: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 dias): - + %1 (%2 day): %1 (%2 dia): - + % in %1 % em %1 - - + + Hours Horas - + Min %1 Mín %1 - + Hours: %1 Horas: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 baixo uso, %2 nenhum uso, de %3 dias (%4% obervância). Duração: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sessões: %1 / %2 / %3 Duração: %4 / %5 / %6 Mais Longa: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4557,17 +4505,17 @@ Início: %2 - + Mask On Mascara Colocada - + Mask Off Mascara Removida - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4576,13 +4524,13 @@ Duração: %3 Início: %2 - + TTIA: Tempo Total Em Apneia? TTIA: - + TTIA: %1 @@ -4593,10 +4541,6 @@ TTIA: %1 bpm bpm - - ? - ? - Severity (0-1) @@ -4604,7 +4548,7 @@ TTIA: %1 - + Error Erro @@ -4725,7 +4669,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -4737,7 +4681,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -4769,7 +4713,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV @@ -4787,8 +4731,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Umidifcador @@ -4852,7 +4796,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -4885,7 +4829,7 @@ TTIA: %1 - + PC PC @@ -4966,7 +4910,7 @@ TTIA: %1 Device - + Dispositivo @@ -4976,27 +4920,27 @@ TTIA: %1 App key: - + Chave App: Operating system: - + Sistema Operativo: Built with Qt %1 on %2 - + Construido com Qt %1 em %2 Graphics Engine: - + Motor Gráfico: Graphics Engine type: - + Tipo de Motor Gráfico: @@ -5026,12 +4970,12 @@ TTIA: %1 in - + pol kg - + kg @@ -5076,7 +5020,7 @@ TTIA: %1 l/min - + l/min @@ -5111,12 +5055,12 @@ TTIA: %1 Only Settings and Compliance Data Available - + Apenas Configurações e Dados de Conformidade disponíveis Summary Data Only - + Somente Dados Resumidos @@ -5146,18 +5090,21 @@ TTIA: %1 Insp. Time + Ends with an abreviation @RISTRAUS Tempo de Insp. Exp. Time + Ends with an abreviation @RISTRAUS Tempo de Exp. Resp. Event + Ends with an abreviation @RISTRAUS Evento Resp. @@ -5191,12 +5138,14 @@ TTIA: %1 Target Vent. + Ends with no abreviation @RISTRAUS Vent Alvo Minute Vent. + Ends with no abreviation @RISTRAUS Vent. Minuto @@ -5209,6 +5158,7 @@ TTIA: %1 Resp. Rate + Ends with an abreviation @RISTRAUS Taxa de Resp. @@ -5216,7 +5166,7 @@ TTIA: %1 Snore - Ronco + Ressonar @@ -5269,6 +5219,7 @@ TTIA: %1 Pr. Relief + Ends with an abreviation @RISTRAUS Alívio de Pr. @@ -5283,8 +5234,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Modo @@ -5309,10 +5260,6 @@ TTIA: %1 Series Série - - Machine - Máquina - Channel @@ -5326,7 +5273,7 @@ TTIA: %1 Motion - + Movimento @@ -5336,6 +5283,7 @@ TTIA: %1 DOB + Ends with an abreviation @RISTRAUS Data Nasc. @@ -5454,20 +5402,20 @@ TTIA: %1 Mediana - + Avg Méd - + W-Avg Méd-Aco - + Getting Ready... Aprontando-se... @@ -5475,74 +5423,66 @@ TTIA: %1 Your %1 %2 (%3) generated data that OSCAR has never seen before. - + Os seus dados gerados por %1 %2 (%3) que a OSCAR nunca tinha visto antes. The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - + Os dados importados podem não ser inteiramente precisos, pelo que os desenvolvedores gostariam de uma cópia zip do cartão SD deste dispositivodos e reltórios clínicos correspondentes .pdf para garantir que o OSCAR está a tratar os dados corretamente. Non Data Capable Device - + Dispositivo Não Compatível Your %1 CPAP Device (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - + Seu Dispositivo CPAP %1 (Modelo %2) infelizmente não é compatível com dados. I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this device. - + Lamento informar que o OSCAR só pode acompanhar horas de utilização e configurações muito básicas para este dispositivo. Device Untested - + Dispositvo não Testado Your %1 CPAP Device (Model %2) has not been tested yet. - + O seu dispositivo CPAP %1 (Modelo %2) ainda não foi testado. It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - + Parece semelhante a outros dispositivos que podem funcionar, mas os desenvolvedores gostariam de uma cópia .zip do cartão SD deste dispositivo e relatórios de .pdf clínico correspondentes para garantir que funciona com o OSCAR. Device Unsupported - + Dispositvo não Suportado Sorry, your %1 CPAP Device (%2) is not supported yet. - + O seu dispositivo CPAP %1 (Modelo %2) ainda não é suportado. The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - + Os desenvolvedores precisam de uma cópia .zip do cartão SD deste dispositivo e relatórios clínicos correspondentes .pdf para que funcione com o OSCAR. - Non Data Capable Machine - Máquina Sem Capacidade de Dados - - - Machine Unsupported - Máquina Não Suportada - - - + Scanning Files... Vasculhando Arquivos... - + Importing Sessions... @@ -5560,526 +5500,513 @@ TTIA: %1 Untested Data - + Dados Não Testados - + CPAP-Check - + CPAP-Check - + AutoCPAP - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + AutoBiLevel - + S - + S - + S/T - + S/T - + S/T - AVAPS - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - + PC - AVAPS - + Flex - - - - - - Flex Lock - - - - - Whether Flex settings are available to you. - - - - - Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - - - - - Rise Time Lock - + Flex - Whether Rise Time settings are available to you. - + + Flex Lock + Trava Flex + Whether Flex settings are available to you. + Se as definições Flex estão disponíveis para si. + + + + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition + Quantidade de tempo que leva para a transição de EPAP para IPAP, quanto maior o número, mais lenta a transição + + + + Rise Time Lock + Bloqueio de tempo de ascensão + + + + Whether Rise Time settings are available to you. + Se as definições de Tempo de Ascensão estão disponíveis para si. + + + Rise Lock - + Trava Tempo de Ascensão - + Passover - + Passover - + Target Time - + Objetivo Tempo - + PRS1 Humidifier Target Time - - - - - Hum. Tgt Time - - - - - - Mask Resistance Setting - - - - - Mask Resist. - + PRSQ Tempo Objetivo Umidificador - Hose Diam. - + Hum. Tgt Time + Ends with an abreviation @RISTRAUS + Tempo Obj. Umid. - + + + Mask Resistance Setting + Configuração Resistência da Máscara + + + + Mask Resist. + Resist. Másc. + + + + Hose Diam. + Ends with no abreviation @RISTRAUS + Diam. Tubo + + + 15mm 15mm - + Tubing Type Lock - + Trava Tipo de Tubo - + Whether tubing type settings are available to you. - - - - - Tube Lock - - - - - Mask Resistance Lock - - - - - Whether mask resistance settings are available to you. - - - - - Mask Res. Lock - + Se as definições de Tipo de Tubo estão disponíveis para si. - A few breaths automatically starts device - + Tube Lock + Trava Tubo + + + + Mask Resistance Lock + Trava Resistência de Máscara + + + + Whether mask resistance settings are available to you. + Se as definições de Resistência de máscara estão disponíveis para si. - Device automatically switches off - + Mask Res. Lock + Trava Resistência de Máscara - - Whether or not device allows Mask checking. - + + A few breaths automatically starts device + Algumas poucas respirações automaticamente inicia o Dispositivo + + + + Device automatically switches off + O dispositivo automaticamente desliga - + Whether or not device allows Mask checking. + Se o dispositivo permite verificar a Máscara. + + + + Ramp Type - + Tipo Rampa - + Type of ramp curve to use. - - - - - Linear - - - - - SmartRamp - - - - - Ramp+ - - - - - Backup Breath Mode - - - - - The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed - - - - - Breath Rate - - - - - Fixed - - - - - Fixed Backup Breath BPM - + Tipo de curva de rampa a utilizar. - Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - + Linear + Linear - Breath BPM - + SmartRamp + SmartRamp + + + + Ramp+ + Rampa+ - Timed Inspiration - + Backup Breath Mode + Mode Respiração Reserva - The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed + O tipo de taxa de respiração de reserva em uso: nenhum (desligado), automático ou fixo + Breath Rate + Taxa de Respiração + + + + Fixed + Fixo + + + + Fixed Backup Breath BPM + + + + + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated + Respirações mínimas por minuto (RMM) abaixo das quais uma respiração cronometrada será iniciada + + + + Breath BPM + BPM Respiração + + + + Timed Inspiration + Inspiração Cronometrada + + + + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP + O tempo que uma respiração cronometrada fornecerá IPAP antes da transição para a EPAP + + + Timed Insp. - - - - - Auto-Trial Duration - - - - - Auto-Trial Dur. - - - - - - EZ-Start - - - - - Whether or not EZ-Start is enabled - - - - - Variable Breathing - + Inspiração Cronom. - UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - + Auto-Trial Duration + Duração Auto-Trial + + Auto-Trial Dur. + Dur. Auto-Trial + + + + EZ-Start + Início EZ + + + + Whether or not EZ-Start is enabled + Se o EZ-Start está ou não ativado + + + + Variable Breathing + Respiração Variável + + + + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend + NÃO CONFIRMADO: Possivelmente respiração variável, que são períodos de alto desvio da tendência do fluxo inspiratório máximo + + + A period during a session where the device could not detect flow. - + Um período durante uma sessão em que o dispositivo não conseguiu detetar o fluxo. - - + + Peak Flow - + Fluxo Máximo - + Peak flow during a 2-minute interval - + Fluxo máximo durante um intervalo de 2 minutos - + 22mm 22mm - + Backing Up Files... - + Guardando ficheiros... - + model %1 - + modelo %1 - + unknown model - + modelo desconhecido - - + + Flex Mode Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. Modo PRS1 de alívio de pressão. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex - + P-Flex - - - + + + Rise Time Tempo de Rampa - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. Configuração PRS1 alívio de pressão. - + Humidifier Status Estado de Umidificador - + PRS1 humidifier connected? Umidificador PRS1 conectado? - + Disconnected Disconectado - + Connected Conectado - + Humidification Mode - + Modo Umidificador - + PRS1 Humidification Mode - + Modo de Umidificação PRS1 - + Humid. Mode - - - - - Fixed (Classic) - - - - - Adaptive (System One) - - - - - Heated Tube - - - - - Tube Temperature - - - - - PRS1 Heated Tube Temperature - - - - - Tube Temp. - + Modo Umid. - PRS1 Humidifier Setting - + Fixed (Classic) + Fixo (Clássico) - + + Adaptive (System One) + Adaptivo (System One) + + + + Heated Tube + Tubo Aquecido + + + + Tube Temperature + Temperatura do Tubo + + + + PRS1 Heated Tube Temperature + PRS1 Temperatura do Tubo Aquecido + + + + Tube Temp. + Ends with no abreviation @RISTRAUS + Temp. Tubo + + + + PRS1 Humidifier Setting + PRS1 Configuração do Umidificador + + + Hose Diameter Diâmetro da Traquéia - + Diameter of primary CPAP hose Diâmetro da traquéia do CPAP - + 12mm 12mm - - + + Auto On Auto Ligar - A few breaths automatically starts machine - Algumas respirações automaticamente ligam a máquina - - - - + + Auto Off Auto Desligar - Machine automatically switches off - Máquina desliga automaticamente - - - - + + Mask Alert Alerta de Máscara - Whether or not machine allows Mask checking. - Se a máquina permite verificação da máscara - - - - + + Show AHI Mostrar IAH - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + Se o dispositivo mostra ou não IAH através de um ecrã incorporado. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + O número de dias no período experimental Auto-CPAP, após o qual o dispositivo reverterá para CPAP - + Breathing Not Detected Respiração Não Detectada - A period during a session where the machine could not detect flow. - Um período durante a sesão onde a máquina não pôde detectar fluxo. - - - + BND Respiração Não Detectada RND - + Timed Breath Respiração Cronometrada - + Machine Initiated Breath Respiração Iniciada pela Máquina - + TB Respiração Cronometrada RC @@ -6092,22 +6019,19 @@ TTIA: %1 Using - + Utilização , found SleepyHead - - + , Encontrado SleepyHead - + You must run the OSCAR Migration Tool - - - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i>Seus dados de máquina antigos devem ser regenerados, desde que esse recurso de backup não tenha sido desativado nas preferências durante uma importação de dados anterior.</i> + Deve executar a Ferramenta de Migração do OSCAR @@ -6122,21 +6046,17 @@ TTIA: %1 <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> - + <b>A OSCAR mantém uma cópia de segurança do cartão de dados dos dispositivos que utiliza para este fim.</b> <i>Your old device data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - + <i>Os dados antigos do dispositivo devem ser regenerados desde que esta funcionalidade de backup não tenha sido desativada nas preferências durante uma importação de dados anteriores.</i> OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. - - - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Isso significa que você precisará importar os dados da máquina novamente a partir de seus próprios backups ou cartão de dados. + O OSCAR ainda não possui quaisquer cópias de segurança automáticas armazenadas para este dispositivo. @@ -6146,70 +6066,62 @@ TTIA: %1 If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again. - + Se estiver preocupado, clique em "Não" para sair e faça uma cópia de segurança manualmente do seu perfil, antes de recomeçar o OSCAR. Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR? - + Está pronto para fazer upgrade, para poder executar a nova versão do OSCAR? Device Database Changes - + Mudanças Banco de Dados do Dispositivo Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start. - + Desculpe, a operação de purga falhou, o que significa que esta versão do OSCAR não pode começar. The device data folder needs to be removed manually. - + A pasta de dados do dispositivo deve ser removida manualmente. Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these? - + Gostaria de ligar as cópias de segurança automáticas, por isso, da próxima vez que uma nova versão do OSCAR precisar de o fazer, pode reconstruir a partir destes? OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. - + O OSCAR iniciará agora o assistente de importação para que possa reinstalar os seus dados %1. OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: - + O OSCAR irá agora sair, em seguida (tentar) lançar o seu gestor de ficheiros de computadores para que possa fazer um backup manual do seu perfil: Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. - - - - Machine Database Changes - Alterações no Banco de Dados da Máquina + Use o seu gestor de ficheiros para fazer uma cópia do seu diretório de perfil, em seguida, reinicie o OSCAR e complete o processo de atualização. OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4 - + O OSCAR %1 precisa atualizar seu banco de dados para %2 %3 %4 This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card. - + Isto significa que terá de importar novamente estes dados do dispositivo a partir das suas próprias cópias de segurança ou cartão de dados. Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. - - - - The machine data folder needs to be removed manually. - A pasta de dados da máquina precisa ser removida manualmente. + Uma vez atualizado, <font size=+1>não</font> poderá mais utilizar este perfil com a versão anterior. @@ -6224,152 +6136,152 @@ TTIA: %1 or CANCEL to skip migration. - + ou CANCEL para pular a migração. You cannot use this folder: - + Não pode utilizar esta pasta: Migrating - + A migrar files - + ficheiros from - + De to - + para OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + A OSCAR despenhou-se devido a uma incompatibilidade com o hardware gráfico. To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + Para resolver isto, o OSCAR reverteu para um método de desenho mais lento mas mais compatível. OSCAR will set up a folder for your data. - + O OSCAR irá configurar uma pasta para os seus dados. We suggest you use this folder: - + Sugerimos utilizar esta pasta: Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Clique em Ok para aceitar isto, ou Não se quiser utilizar uma pasta diferente. Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + Da próxima vez que executar o OSCAR será perguntado novamente. Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + Migrar dados do SleepyHead ou do OSCAR? On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + No ecrã seguinte, o OSCAR irá pedir-lhe para selecionar uma pasta com dados SleepyHead ou OSCAR Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + Clique em [OK] para ir ao ecrã seguinte ou [Não] se não quiser utilizar quaisquer dados sleepyhead ou OSCAR. Unable to create the OSCAR data folder at - + Incapaz de criar a pasta de dados do OSCAR em Unable to write to OSCAR data directory - + Incapaz de escrever para o diretório de dados do OSCAR Error code - + Código de Erro OSCAR cannot continue and is exiting. - + O OSCAR não pode continuar e está a sair. Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Incapaz de escrever para depurar o log. Ainda pode utilizar a viga de depuração (Ajuda/Depuração/Mostrar Painel Depuração), mas o registo de depuração não será escrito para o disco. Version "%1" is invalid, cannot continue! - + A versão "%1" é inválida, não pode continuar! The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). - + A versão do OSCAR que está a executar (%1) é mais antiga do que a utilizada para criar estes dados (%2). Choose or create a new folder for OSCAR data - + Escolher ou criar uma nova pasta para os dados do OSCAR Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + Escolha a pasta de dados SleepyHead ou OSCAR para migrar The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + A pasta que escolheu não contém dados válidos Sleepyhead ou OSCAR. If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + Se tem usado SleepyHead ou uma versão mais antiga do OSCAR, OSCAR can copy your old data to this folder later. - + O OSCAR pode copiar seus dados antigos para esta pasta posteriormente. As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + Como não selecionou uma pasta de dados, o OSCAR sairá. The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + A pasta que escolheu não está vazia, nem já contém dados OSCAR válidos. Data directory: - + Diretório de Dados: @@ -6393,29 +6305,25 @@ TTIA: %1 Are you sure you want to use this folder? Tem certeza de que deseja usar esta pasta? - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Não se esqueça de colocar o seu cartão de volta na sua máquina de CPAP - OSCAR Reminder - + Lembrete OSCAR Don't forget to place your datacard back in your CPAP device - + Não se esqueça de colocar o seu cartão de dados de volta no seu dispositivo CPAP You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. - + Só pode trabalhar com um perfil OSCAR individual de cada vez. If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. - + Se estiver a utilizar o armazenamento em nuvem, certifique-se de que o OSCAR está fechado e que a sincronização foi concluída primeiro no outro computador antes de prosseguir. @@ -6426,29 +6334,30 @@ TTIA: %1 Chromebook file system detected, but no removable device found - + Sistema de ficheiros Chromebook detetado, mas nenhum dispositivo amovível encontrado + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program - + Tem de partilhar o seu cartão SD com o Linux utilizando o programa Ficheiros ChromeOS Recompressing Session Files - + Recompressão de Ficheiros de Sessão Please select a location for your zip other than the data card itself! - + Por favor, selecione um local para o seu zip diferente do próprio cartão de dados! Unable to create zip! - + Incapaz de criar zip! @@ -6523,7 +6432,7 @@ TTIA: %1 AI=%1 - + IA=%1 @@ -6753,12 +6662,17 @@ TTIA: %1 Vibratory Snore (VS2) - Ronco Vibratório (VS2) + Ressonar Vibratório (VS2) + + + + A vibratory snore as detected by a System One device + Um ressonar vibratório detetado por um dispositivo System One A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Um item de dados ResMed: Evento de ciclo de desencadeamento @@ -6783,62 +6697,46 @@ TTIA: %1 Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Respiração Cheyne Stokes (RCS) Periodic Breathing (PB) - + Respiração Periódica (RP) Clear Airway (CA) - + Vias Aéreas limpas (VAL) An apnea caused by airway obstruction Uma apneia causada por uma bostrução de via aérea - - Hypopnea - Hipoapneia - A partially obstructed airway Uma via aérea parcialmente obstruída - - Unclassified Apnea - Apneia Indeterminada - UA AI - - Vibratory Snore - Ronco Vibratório - A vibratory snore - Um ronco vibratório + Um ressonar vibratório - A vibratory snore as detcted by a System One machine - Um ronco vibratório como detectado por uma máquina System One - - - + Pressure Pulse Pulso de Pressão - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Um pulseo de pressão 'pingado' para detectar uma via aérea fechada. @@ -6847,51 +6745,27 @@ TTIA: %1 Large Leak Grande Vazamento - - A large mask leak affecting machine performance. - Um grande vazamento de máscara afetando o desempenho da máquina. - LL GV - - Non Responding Event - Um Evento Não Respondendo - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Um tipo de evento que não irá responder a um aumento na pressão. - - Expiratory Puff - Sopro Expiratório - Intellipap event where you breathe out your mouth. - Evento Intellipap no qual você expira pela boca. + Evento Intellipap no qual expiras pela boca. SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Recursos SensAwake reduzirá a pressão quando caminhar é detectado. - - User Flag #1 - Marca de Utilizador #1 - - - User Flag #2 - Marca de Utilizador #2 - - - User Flag #3 - Marca de Utilizador #3 - Heart rate in beats per minute @@ -6912,19 +6786,11 @@ TTIA: %1 An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Um pletismograma foto-óptico mostrando o ritmo cardíaco - - Pulse Change - Mudança no pulso - A sudden (user definable) change in heart rate Uma mudança brusca (definível pelo utilizador) na taxa cardíaca - - SpO2 Drop - Queda de SpO2 - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -6940,10 +6806,6 @@ TTIA: %1 Breathing flow rate waveform Forma de onda da taxa de fluxo respiratório - - L/min - L/min - @@ -6958,7 +6820,7 @@ TTIA: %1 Graph displaying snore volume - Gráfico mostrando o volume de ronco + Gráfico mostrando o volume de ressonar @@ -7033,36 +6895,32 @@ TTIA: %1 Pressure Set - + Pressão Config Pressure Setting - + Configuração de Pressão IPAP Set - + Config. IPAP IPAP Setting - + Configuração IPAP EPAP Set - + Config. EPAP EPAP Setting - - - - Cheyne Stokes Respiration - Respiração Cheyne Stokes + Configurar EPAP @@ -7075,42 +6933,26 @@ TTIA: %1 CSR RCS - - Periodic Breathing - Respiração Periódica - An abnormal period of Periodic Breathing Um período anormal de respiração - - Clear Airway - Via Aérea Livre - - - Obstructive - Obstrutiva - An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + Uma apneia que não pode ser determinada como Central ou Obstrutiva. A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + Uma restrição na respiração do normal, causando um achatamento da forma de onda de fluxo. Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Excitação Relacionada ao Esforço Respiratório: Uma restrição na respiração que causa um despertar ou distúrbio do sono. - - Leak Flag - Marcação Vazamento - LF @@ -7121,7 +6963,7 @@ TTIA: %1 A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. - + Um evento definível do utilizador detetado pelo processador de forma de onda de fluxo do OSCAR. @@ -7141,7 +6983,7 @@ TTIA: %1 Mask Pressure (High frequency) - + Pressão de Máscara (Alta Frequencia) @@ -7198,10 +7040,6 @@ TTIA: %1 Max Leaks Vazamentos Máx - - Apnea Hypopnea Index - Índice de Apneia Hipo-apneia - Graph showing running AHI for the past hour @@ -7232,10 +7070,6 @@ TTIA: %1 Median Leaks Vazamentos Medianos - - Respiratory Disturbance Index - Índice de Distúrbio Respiratório - Graph showing running RDI for the past hour @@ -7244,12 +7078,12 @@ TTIA: %1 Movement - + Movimento Movement detector - + Detetor de movimento @@ -7257,7 +7091,7 @@ TTIA: %1 Sessão CPAP contém apenas dados resumidos - + PAP Mode Modo PAP @@ -7265,118 +7099,113 @@ TTIA: %1 Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. - + Obstructive Apnea (OA) - + Apneia Obstrutiva (AO) Hypopnea (H) - + Hipoapneia (H) Unclassified Apnea (UA) - + Apneia Não Classificada (ANC) Apnea (A) - + Apneia (A) An apnea reportred by your CPAP device. - + Uma apneia reportada pelo seu dispositvio CPAP. Flow Limitation (FL) - + Limitação de Fluxo (LF) RERA (RE) - + RERA (RE) Vibratory Snore (VS) - - - - - A vibratory snore as detcted by a System One device - + Ressonar Vibratório (RV) Leak Flag (LF) - + Marca de Vazamento (MV) A large mask leak affecting device performance. - + Um grande vazamento de máscara que afeta o desempenho do dispositivo. Large Leak (LL) - + Grande Vazamento (GV) Non Responding Event (NR) - + Evento Sem Reposta (SR) Expiratory Puff (EP) - + Puff Expiratório (PE) SensAwake (SA) - + SensAwake (SA) User Flag #1 (UF1) - + Marcador do utilizador #1 (MU1) User Flag #2 (UF2) - + Marcador do utilizador #2 (MU2) User Flag #3 (UF3) - + Marcador do utilizador #3 (MU3) Pulse Change (PC) - + Mudançã de Pulso (MP) SpO2 Drop (SD) - + Queda SpO2 (QS) Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Índice Hipoapneia Apneia (IHA) Respiratory Disturbance Index (RDI) - + Índice Disturbio Respiratório (IDR) @@ -7571,28 +7400,28 @@ TTIA: %1 Debugging channel #1 - + Depurando Canal #1 Test #1 - + Teste #1 For internal use only - + Somente para uso interno Debugging channel #2 - + Depurando Canal #2 Test #2 - + Teste #2 @@ -7686,19 +7515,15 @@ TTIA: %1 Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-Level (PS Variável) - - 99.5% - 90% {99.5%?} - varies - + varia n/a - + n/d @@ -7729,17 +7554,17 @@ TTIA: %1 EPAP %1 PS %2-%3 (%4) - EPAP %1 PS %2-%3 (%6) {1 ?} {2-%3 ?} {4)?} + EPAP %1 PS %2-%3 (%4) EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) - EPAP %1 IPAP %2 (%3) {1 ?} {2-%3 ?} {4)?} + EPAP %1 IPAP %2 %3 (%4) EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - EPAP %1 IPAP %2 (%3) {1-%2 ?} {3-%4 ?} {5)?} + EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) @@ -7754,12 +7579,12 @@ TTIA: %1 (1 day ago) - + (1 dia atrás) (%2 days ago) - + (%2 dias atrás) @@ -7887,70 +7712,71 @@ Por favor, Reconstrua os dados CPAP (%3 seg) - + Pop out Graph Deslocar Gráfico - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. - + A janela popout está cheia. Deve capturar a existente +janela popout , apagá-lo e, em seguida, gerar este gráfico novamente. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View - + A sua máquina não grava dados para gráfico na Visão Diária - + There is no data to graph - + Não há dados para o gráfico - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] - + - + Hide All Events Esconder Todos Eveitos - + Show All Events Mostrar Todos Eventos - + Unpin %1 Graph Fixar Gráfico %1 - - + + Popout %1 Graph Deslocar Gráfico %1 - + Pin %1 Graph Fixar Gráfico %1 - - + + Plots Disabled Desenhos Desativados - + Duration %1:%2:%3 Duração %1:%2:%3 - + AHI %1 IAH %1 @@ -7977,31 +7803,35 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. OSCAR found an old Journal folder, but it looks like it's been renamed: - + A OSCAR encontrou uma antiga pasta do Jornal, mas parece que foi renomeada: OSCAR will not touch this folder, and will create a new one instead. - + O OSCAR não tocará nesta pasta e criará uma nova. Please be careful when playing in OSCAR's profile folders :-P - + Tenha cuidado ao reproduzir as pastas de perfil do OSCAR :-P For some reason, OSCAR couldn't find a journal object record in your profile, but did find multiple Journal data folders. - + Por alguma razão, o OSCAR não encontrou um registo de objetos de diário no seu perfil, mas encontrou várias pastas de dados do Journal. + + OSCAR picked only the first one of these, and will use it in future: - + A OSCAR escolheu apenas a primeira, e vai usá-la no futuro: + + @@ -8021,13 +7851,13 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Backing up files... - + Guardando ficheiros... Reading data files... - + Ler ficheiros de dados... @@ -8066,12 +7896,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Snoring event. - + Evento de ronco. SN - + SN @@ -8111,12 +7941,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. iVAPS - + iVAPS PAC - + PAC @@ -8153,42 +7983,38 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Device auto starts by breathing - + Dispositivo inicia automaticamente ao respirar Response - + Resposta Device auto stops by breathing - + Dispositivo para automaticamente ao respirar Patient View - + Visão do Paciente Your ResMed CPAP device (Model %1) has not been tested yet. - + O seu dispositivo CPAP ResMed (Modelo %1) ainda não foi testado. It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card to make sure it works with OSCAR. - + Parece semelhante a outros dispositivos que podem funcionar, mas os desenvolvedores gostariam de uma cópia .zip do cartão SD deste dispositivo para garantir que funciona com o OSCAR. SmartStart SmartStart - - Machine auto starts by breathing - Máquina liga automaticamente com a respiração - Smart Start @@ -8197,6 +8023,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Humid. Status + Ends with an abreviation @RISTRAUS Estado do Umidif. @@ -8205,9 +8032,10 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Estado de Umidificador Ativo - + Humid. Level + Ends with an abreviation @RISTRAUS Nível do Umidif. @@ -8253,17 +8081,18 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Pt. Access + Ends with an abreviation @RISTRAUS Acesso Pac. Essentials - + Essenciais Plus - + Mais @@ -8278,58 +8107,58 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Soft - + Leve Standard - Padrão + Padrão BiPAP-T - + BiPAP-T BiPAP-S - + BiPAP-S BiPAP-S/T - + BiPAP-S/T SmartStop - + SmartStop Smart Stop - + Smart Stop Simple - + Simples Advanced - + Avançado Parsing STR.edf records... - + A analisar os registos da STR.edf... - - + + Auto Automático @@ -8374,7 +8203,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SOMNOsoft2 - + Snapshot %1 Captura %1 @@ -8421,161 +8250,154 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Updating Statistics cache - + Atualização da cache de estatísticas Usage Statistics - Estatísticas de Uso + Estatísticas de Uso - + %1 Charts - + %1 Gráficos - + %1 of %2 Charts - + %1 de %2 Gráficos - + Loading summaries - + Carregando resumos Dreem - + Sonho Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before. - + O seu dispositivo Viatom gerou dados que o OSCAR nunca tinha visto antes. The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a copy of your Viatom files to make sure OSCAR is handling the data correctly. - + Os dados importados podem não ser inteiramente precisos, pelo que os desenvolvedores gostariam de uma cópia dos seus ficheiros Viatom para garantir que a OSCAR está a tratar os dados corretamente. Viatom - + Viatom Viatom Software - + Software Viatom New versions file improperly formed - + Novo ficheiro de versões indevidamente formado A more recent version of OSCAR is available - + Uma versão mais recente do OSCAR está disponível release - + versão test version - + versão de teste You are running the latest %1 of OSCAR - + Estás a executar a mais recente %1 do OSCAR You are running OSCAR %1 - + Estás a executar o OSCAR %1 OSCAR %1 is available <a href='%2'>here</a>. - + OSCAR %1 está disponível <a href='%2'>aqui</a>. Information about more recent test version %1 is available at <a href='%2'>%2</a> - + Informações sobre a versão de teste mais recente %1 estão disponíveis em <a href='%2'>%2</a> Check for OSCAR Updates - + Verificar por atualizações do OSCAR Unable to check for updates. Please try again later. - + Impossível buscar por atualizações. Por favor tente novamente mais tarde. SensAwake level - + Nível SensAwake Expiratory Relief - + Alívio Espiratório Expiratory Relief Level - + Nível de Alívio Expiratório Humidity - + Umidade SleepStyle - + TipoSono This page in other languages: - + Esta página em outros idiomas: %1 Graphs - + %1 Gráficos %1 of %2 Graphs - + %1 de %2 Gráficos %1 Event Types - + %1 Tipos de Eventos %1 of %2 Event Types - - - - - Report - - about:blank - about:blank + %1 de %2 Tipos de Eventos @@ -8583,7 +8405,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. %1h %2m - %1: %2m {1h?} + %1h %2m @@ -8596,21 +8418,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Import Error - Erro de Importação + Erro de Importação This device Record cannot be imported in this profile. - - - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - O relatório dessa máquina não pode ser importado nesse perfil. + O Registo deste dispositivo não pode ser importado neste perfil. The Day records overlap with already existing content. - Os registros diários sobrepõem-se com conteúdo pré-existente. + Os registros diários sobrepõem-se com conteúdo pré-existente. @@ -8665,7 +8483,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Compliance (%1 hrs/day) - + Conformidade (%1 hrs/dia) @@ -8730,192 +8548,192 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Name: %1, %2 - Nome: %1, %2 + Nome: %1, %2 DOB: %1 - Data Nasc.: %1 + Data Nasc.: %1 Phone: %1 - Telefone: %1 + Telefone: %1 Email: %1 - Email: %1 + Email: %1 Address: - Endereço: + Endereço: This report was prepared on %1 by OSCAR %2 - + Este relatório foi elaborado em %1 por OSCAR %2 Device Information - + Informação de Dispositivo Changes to Device Settings - + Alterações nas Definições do Dispositivo Oscar has no data to report :( - + O Oscar não tem dados para reportar :( Days Used: %1 - Dias de Uso: %1 + Dias de Uso: %1 Low Use Days: %1 - Dias de Pouco Uso: %1 + Dias de Pouco Uso: %1 Compliance: %1% - Observância: %1% + Conformidade: %1% Days AHI of 5 or greater: %1 - Dias com IAH 5 ou mais: %1 + Dias com IAH 5 ou mais: %1 Best AHI - Melhor AHI + Melhor AHI Date: %1 AHI: %2 - Data: %1 IAH: %2 + Data: %1 IAH: %2 Worst AHI - Pior IAH + Pior IAH Best Flow Limitation - Melhor Limitação de Fluxo + Melhor Limitação de Fluxo Date: %1 FL: %2 - Data: %1 LF: %2 + Data: %1 LF: %2 Worst Flow Limtation - Pior Limitação de Fluxo + Pior Limitação de Fluxo No Flow Limitation on record - Nenhuma Limitação de Fluxo na gravação + Nenhuma Limitação de Fluxo na gravação Worst Large Leaks - Pior Grande Vazamento + Pior Grande Vazamento Date: %1 Leak: %2% - Data: %1 Vazamento: %2% + Data: %1 Vazamento: %2% No Large Leaks on record - Nenhum Grande Vazamento na gravação + Nenhum Grande Vazamento na gravação Worst CSR - Pior RCS + Pior RCS Date: %1 CSR: %2% - Data: %1 RCS: %2% + Data: %1 RCS: %2% No CSR on record - Nenhuma RCS na gravação + Nenhuma RCS na gravação Worst PB - Pior PR + Pior PR Date: %1 PB: %2% - Data: %1 PR: %2% + Data: %1 PR: %2% No PB on record - Nenhum PR na gravação + Nenhum PR na gravação Want more information? - Quer mais informações? + Quer mais informações? OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + O OSCAR necessita de todos os dados resumidos carregados para calcular os melhores/piores dados para os dias individuais. Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - Ative a caixa de seleção Pré-Carregar Dados Resumidos nas preferências para garantir que esses dados estejam disponíveis. + Ative a caixa de seleção Pré-Carregar Dados Resumidos nas preferências para garantir que esses dados estejam disponíveis. Best RX Setting - Melhor Configuração RX + Melhor Configuração RX Date: %1 - %2 - Data: %1 - %2 + Data: %1 - %2 AHI: %1 - + IAH: %1 Total Hours: %1 - + Total de Horas: %1 Worst RX Setting - Pior Configuração RX + Pior Configuração RX @@ -8925,7 +8743,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. No data found?!? - + Não foram encontrados dados ?!? @@ -8955,7 +8773,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. OSCAR is free open-source CPAP report software - + OSCAR é software de relatório CPAP de código aberto gratuito @@ -8972,10 +8790,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Pressure Settings Configurações de Pressão - - Machine Information - Informação de Máquina - First Use @@ -8992,12 +8806,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter - + Bem-vindo ao Repórter de Análise CPAP de Código Aberto What would you like to do? - O que você gostaria de fazer? + O que gostarias de fazer? @@ -9027,22 +8841,22 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> - + <span style=" font-weight:600;">Atenção: </span><span style=" color:#ff0000;">SDCards ResMed S9 precisam de ser bloqueados </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">antes de inserir no seu computador.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Alguns sistemas operativos escrevem ficheiros de índice no cartão sem pedir, o que pode tornar o seu cartão ilegível pelo seu dispositivo cpap.</span></p></body></html> It would be a good idea to check File->Preferences first, - + Seria uma boa ideia verificar o Ficheiro->Preferencias primeiro, as there are some options that affect import. - + uma vez que existem algumas opções que afetam a importação. Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected - + Note que algumas preferências são forçadas quando um dispositivo ResMed é detetado @@ -9052,7 +8866,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. The last time you used your %1... - A vez mais recente que você usou seu %1... + A última vez que usaste o teu %1... @@ -9074,14 +8888,10 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 horas, %2 minutos e %3 segundos - - Your machine was on for %1. - Sua máquina estava ligada para %1. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> - <font color = red>Você só manteve a máscara em uso por %1.</font> + <font color = red>Só tinha a máscara vestida por %1.</font> @@ -9106,7 +8916,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - Você teve um IAH de %1, que é %2 sua média de %3 dias de %4. + Teve um IAH de %1, que é %2 sua média de %3 dias de %4. @@ -9129,34 +8939,30 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Sua pressão EPAP ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - Sua máquina ficou abaixo de %1-%2 %3, %4% do tempo. - 1 day ago - + 1 dia atrás Your device was on for %1. - + O seu dispositivo estava ligado por %1. Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + O seu dispositivo CPAP utilizou uma constante %1 %2 de ar Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + O seu dispositivo utilizou uma constante %1 %2 %3 de ar. Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + O seu dispositivo estava abaixo de %1-%2 %3 por %4% do tempo. @@ -9172,77 +8978,108 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Duplo clique no eixo Y: Volta ao escalonamento AUTO-FIT + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Duplo clique no eixo Y: Volta ao escalonamento PADRÃO + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Duplo clique no eixo Y: Volta ao escalonamento SOBREPOSTO + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Duplo clique no eixo Y: Para o escalonamento Dinâmico + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Duplo clique no eixo Y: Seleciona o escalonamento PADRÃO + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Duplo clique no eixo Y: Seleciona o escalonamento AUTO-FIT + + + %1 days - + %1 dias gGraphView - + 100% zoom level - 100% de aproximação + 100% de zoom - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. - + Restaurar o zoom do eixo X a 100% para visualizar todo o período selecionado. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. - + Restaurar o zoom do eixo X a 100% para ver os dados do dia inteiro. - + Reset Graph Layout Redefinir Disposição de Gráfico - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Redefine todos os gráficos para altura uniforme e ordenação padrão. - + Y-Axis EixoY - + Plots Desenhos - + CPAP Overlays Sobreposições CPAP - + Oximeter Overlays Sobreposições Oxímetro - + Dotted Lines Linhas Pontilhadas - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs - + Duplo clique para marcar / desmarcar +Clique e arraste para reencomendar gráficos - + Remove Clone Remover Clone - + Clone %1 Graph Clonar Gráfico %1 diff --git a/Translations/Portugues.pt_BR.ts b/Translations/Portugues.pt_BR.ts index 9a75555d..415a2b71 100644 --- a/Translations/Portugues.pt_BR.ts +++ b/Translations/Portugues.pt_BR.ts @@ -4550,7 +4550,7 @@ TTIA: %1 - + Error Erro @@ -4671,7 +4671,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP Constant Positive Airway Pressure @@ -4685,7 +4685,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Another name for BiPAP Bi-Level @@ -4723,7 +4723,7 @@ TTIA: %1 - + ASV Assisted Servo Ventilator - Ventilador Servo Assistido @@ -4743,8 +4743,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Umidifcador @@ -4818,7 +4818,7 @@ TTIA: %1 - + PP Short form for Pressure Pulse ---- Pulso de Pressão PP @@ -4857,7 +4857,7 @@ TTIA: %1 - + PC Short form for Pulse Change ---- Mudança de Pulso @@ -5271,8 +5271,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Modo @@ -5452,7 +5452,7 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... Aprontando-se... @@ -5514,12 +5514,12 @@ TTIA: %1 Os desenvolvedores precisam de uma cópia .zip do cartão SD deste dispositivo e dos relatórios .pdf do médico correspondentes para que funcione com o OSCAR. - + Scanning Files... Vasculhando Arquivos... - + Importing Sessions... @@ -5540,514 +5540,514 @@ TTIA: %1 Dados não testados - + CPAP-Check CPAP-Verificar - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Tentativas-Automáticas - + AutoBiLevel NìvelDuploAutomático - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - + Flex Flex - - + + Flex Lock Travar Flexível - + Whether Flex settings are available to you. Se as configurações do Flex estão disponíveis para você. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Quanto tempo leva para fazer a transição do EPAP para o IPAP, quanto maior o número, mais lenta é a transição - + Rise Time Lock Bloqueio do tempo de subida - + Whether Rise Time settings are available to you. Se as configurações do Tempo de Subida estão disponíveis para você. - + Rise Lock Bloqueio de Subida - + Passover Atravessar - + Target Time Hora do Objetivo - + PRS1 Humidifier Target Time Hora do Objetivo do Umidificador PRS1 - + Hum. Tgt Time Ends with abbreviation @ristraus Hora Obj Umid. - + Mask Resistance Setting Configuração de Resistência da Máscara - + Mask Resist. Ends with no abbreviation @ristraus Resit. da Máscara - + Hose Diam. Ends with no abbreviation @ristraus Diam. da Mangueira - + 15mm 15mm - + Tubing Type Lock Bloqueio Tipo de Tubo - + Whether tubing type settings are available to you. Se as configurações do tipo de tubo estão disponíveis para você. - + Tube Lock Bloquieo Tubo - + Mask Resistance Lock Trava da Resistência da Máscara - + Whether mask resistance settings are available to you. Se as configurações de resistência da máscara estão disponíveis para você. - + Mask Res. Lock Bloqueio da Res. Máscara - + A few breaths automatically starts device Algumas respirações iniciam automaticamente o aparelho - + Device automatically switches off O aparelho desliga automaticamente - + Whether or not device allows Mask checking. Se o dispositivo permite ou não a verificação de máscara. - - + + Ramp Type Tipo Rampa - + Type of ramp curve to use. Tipo de curva de rampa a ser usada. - + Linear Linear - + SmartRamp RampaInteligente - + Ramp+ Rampa+ - + Backup Breath Mode Modo de Respiração Reserva - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed O tipo de taxa de respiração de reserva em uso: nenhuma (desativada), automática ou fixa - + Breath Rate Taxa de Respiração - + Fixed Fixa - + Fixed Backup Breath BPM RPM de respiração de reserva fixo - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Respirações mínimas por minuto (RPM) abaixo das quais uma respiração programada será iniciada - + Breath BPM Respiração RPM - + Timed Inspiration Tempo de Inspiração - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP O tempo que uma respiração cronometrada fornecerá o PAIP antes da transição para o PAEP - + Timed Insp. Ends with no abbreviation @ristraus Insp. Cronometrada - + Auto-Trial Duration Duração da avaliação automática - + Auto-Trial Dur. Ends with no abbreviation @ristraus Duração da avaliação automática - - + + EZ-Start Início-EZ - + Whether or not EZ-Start is enabled Se o Início-EZ está ou não ativado - + Variable Breathing Respiração variável - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend NÃO CONFIRMADO: Possivelmente respiração variável, que são períodos de alto desvio da tendência do pico de fluxo inspiratório - + A period during a session where the device could not detect flow. Um período durante uma sessão em que o aparelho não pôde detectar fluxo. - - + + Peak Flow Pico de Fluxo - + Peak flow during a 2-minute interval Pico de fluxo durante um intervalo de 2 minutos - + 22mm 22mm - + Backing Up Files... Salvando Arquivos... - + model %1 modelo %1 - + unknown model modelo desconhecido - - + + Flex Mode Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. Modo CAP1 de alívio de pressão. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Tempo de Rampa - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. Configuração CAP1 alívio de pressão. - + Humidifier Status Estado do Umidificador - + PRS1 humidifier connected? Umidificador PRS1 conectado? - + Disconnected Disconectado - + Connected Conectado - + Humidification Mode Modo Umidificador - + PRS1 Humidification Mode Modo Umidificados PRS1 - + Humid. Mode Ends with abbreviation @ristraus Modo Umid. - + Fixed (Classic) Corrigido (Clássico) - + Adaptive (System One) Adaptivo (System One) - + Heated Tube Tubo Aquecido - + Tube Temperature Temperatura do Tubo - + PRS1 Heated Tube Temperature Temperatura do Tubo Aquecido PRS1 - + Tube Temp. Ends with no abbreviation @ristraus Temp. do Tubo - + PRS1 Humidifier Setting Configuração do Umidificador PRS1 - + Hose Diameter Diâmetro da Traquéia - + Diameter of primary CPAP hose Diâmetro da traquéia do CPAP - + 12mm 12mm - - + + Auto On Auto Ligar - - + + Auto Off Auto Desligar - - + + Mask Alert Alerta de Máscara - - + + Show AHI Mostrar IAH - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Se o dispositivo mostra ou não o IAH via display integrado. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP O número de dias no período de teste do Auto-CPAP, após o qual o dispositivo reverterá para CPAP - + Breathing Not Detected Respiração Não Detectada - + BND Respiração Não Detectada RND - + Timed Breath Respiração Cronometrada - + Machine Initiated Breath Respiração Iniciada pelo Aparelho - + TB Respiração Cronometrada RC @@ -6768,12 +6768,12 @@ TTIA: %1 Um ronco vibratório - + Pressure Pulse Pulso de Pressão - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Um pulseo de pressão 'pingado' para detectar uma via aérea fechada. @@ -6993,6 +6993,11 @@ TTIA: %1 Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Excitação Relacionada ao Esforço Respiratório: Uma restrição na respiração que causa um despertar ou distúrbio do sono. + + + A vibratory snore as detected by a System One device + Um ronco vibratório detectado por um dispositivo System One + LF @@ -7131,7 +7136,7 @@ TTIA: %1 Sessão CPAP contém apenas dados resumidos - + PAP Mode Modo PAP @@ -7181,11 +7186,6 @@ TTIA: %1 Vibratory Snore (VS) Ronco Vibratório (VS) - - - A vibratory snore as detcted by a System One device - Um ronco vibratório detectado por um dispositivo System One - Leak Flag (LF) @@ -8079,7 +8079,7 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Estado de Umidificador Ativo - + Humid. Level ends with an abbreviation @ristraus @@ -8203,8 +8203,8 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. - - + + Auto Automático diff --git a/Translations/Romanian.ro.ts b/Translations/Romanian.ro.ts index 7fa63a07..74687636 100644 --- a/Translations/Romanian.ro.ts +++ b/Translations/Romanian.ro.ts @@ -570,7 +570,7 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de încheiere The entered end date %1 - Data de încheiere introdusă %1 + Data de încheiere introdusă %1 @@ -1557,6 +1557,7 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Sunteți sigur că doriți să reconstruiți toate datele CPAP pentru următorul dispozitive: + @@ -4688,7 +4689,7 @@ TTIA: %1 - + Error Eroare @@ -4820,7 +4821,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -4832,7 +4833,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -4874,7 +4875,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV @@ -4892,8 +4893,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Umidificator @@ -4969,7 +4970,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5003,7 +5004,7 @@ TTIA: %1 - + PC Presiune Suport (Bump) @@ -5334,8 +5335,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Mod @@ -5594,18 +5595,18 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... Pregatesc... - + Scanning Files... Scanez fisierele... - + Importing Sessions... @@ -5626,509 +5627,509 @@ TTIA: %1 Date netestate - + CPAP-Check CPAP-Check - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - + Flex Flex - - + + Flex Lock Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. Sunt sau nu disponibile setări Flex. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Perioada de timp necesară pentru trecerea de la EPAP la IPAP, cu cât numărul este mai mare, cu atât tranziția este mai lentă - + Rise Time Lock Blocare Timp de creștere - + Whether Rise Time settings are available to you. Sunt sau nu disponibile setări Timp de Creștere. - + Rise Lock Blocare Creștere - + Humidification Mode Mod Umidificare - + PRS1 Humidification Mode PRS1 Mod umidificare - + Humid. Mode Mod Umid - + Fixed (Classic) Fix (Classic) - + Adaptive (System One) Adaptiv (aparate System One) - + Heated Tube Tub încălzit - + Passover Paștelke evreiesc? Nu, e un umidificator pasiv Umid. pasivă - + Tube Temperature Temperatură tub - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Temperatura tub încălzit - + Tube Temp. Temp. tub. - + Target Time Timp tinta - + PRS1 Humidifier Target Time Timp țintă pentru umidificatorul PRS1 - + Hum. Tgt Time Timp Tinta Umid - + Tubing Type Lock Blocare tip tub - + Whether tubing type settings are available to you. Sunt sau nu disponibile setări Tip tub. - + Tube Lock Blocare tip tub - + Mask Resistance Lock Rezistență mască: fixă - + Whether mask resistance settings are available to you. Sunt sau nu disponibile setări Rezistență mască. - + Mask Res. Lock Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device Câteva respirații pornesc automat dispozitivul - + Device automatically switches off Dispozitivul se oprește automat - + Whether or not device allows Mask checking. Dacă dispozitivul permite sau nu verificarea măștii. - - + + Ramp Type Tip Rampă - + Type of ramp curve to use. Tipul curbei Ramp. - + Linear Linear - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Modul Respirație Asistată - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Tipul de respirație asistatăȘ niciuna (off), automată, sau fixă - + Breath Rate Rata respirației - + Fixed Or Repaired? Fixat - + Fixed Backup Breath BPM Mod Respirație Asistată Fix (BPM fix) - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Respirații minime pe minut (BPM) sub care va fi inițiată respirația asistată - + Breath BPM Respirații/min (BPM) - + Timed Inspiration Inspirație cronometrată - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Perioada în care o respirație cronometrată va oferi IPAP înainte de a trece la EPAP - + Timed Insp. Insp. Cronom. - + Auto-Trial Duration Durata Auto-Trial - + Auto-Trial Dur. Durata Auto-Trial. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Este sau nu activat EZ-Start - + Variable Breathing Respirație variabilă - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend NECONFIRMAT: respirație posibil variabilă, care sunt perioade de deviere mare de la tendința de vârf a fluxului inspirator - + A period during a session where the device could not detect flow. O perioadă în timpul unei sesiuni în care dispozitivul nu a putut detecta fluxul. - - + + Peak Flow Debit de vârf - + Peak flow during a 2-minute interval Debit de vf timp de 2min - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Setare umidificare - + Mask Resistance Setting Setare Rezist. Mască - + Mask Resist. Rezist.Mască. - + Hose Diam. Diametru tub. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + Backing Up Files... Fac copie de rezervă... - + model %1 model %1 - + unknown model model necunoscut - - + + Flex Mode Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. Mod eliberare presiune PRS1. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Tmp de crestere - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. Setari presiune eliberare. - + Humidifier Status Stare Umidificator - + PRS1 humidifier connected? Umidificatorul PRS1 e conectat? - + Disconnected Deconectat - + Connected Conectat - + Hose Diameter Diametrul tubului - + Diameter of primary CPAP hose Diametrul principalului furtun CPAP - + 12mm 12mm - - + + Auto On Auto activat - - + + Auto Off Auto dezactivat - - + + Mask Alert Alerta Masca - - + + Show AHI Arată AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Dacă dispozitivul afișează sau nu AHI prin afișajul încorporat. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Numărul de zile din perioada de probă Auto-CPAP, după care dispozitivul va reveni la CPAP - + Breathing Not Detected Respiratia Nu a fost Detectata - + BND Breath not detected - Respiratie nedetectata BND - + Timed Breath Respiratie Impusa - + Machine Initiated Breath Respiratie initiata de aparat cand pacientul nu a respirat o perioada cronometrata - + TB TB @@ -6441,11 +6442,6 @@ TTIA: %1 Vibratory Snore (VS2) Sforait vibrator (VS2) - - - A vibratory snore as detcted by a System One device - Un sforăit vibratoriu detectat de un dispozitiv System One - Leak Flag (LF) @@ -6559,12 +6555,12 @@ TTIA: %1 Un sforait vibrator - + Pressure Pulse Puls Presiune - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Un puls de presiune fortat pentru a detecta cai aeriene blocate. @@ -6904,7 +6900,7 @@ TTIA: %1 Sesiunea CPAP contine doar date sumare - + PAP Mode Mod PAP @@ -6914,6 +6910,11 @@ TTIA: %1 Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Nu s-a putut analiza Channels.xml, OSCAR nu poate continua și se va opri. + + + A vibratory snore as detected by a System One device + + PAP Device Mode @@ -7581,7 +7582,7 @@ TTIA: %1 EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) {1-%2 ?} {3-%4 ?} {5)?} + EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) @@ -8047,7 +8048,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.Stare Umidificator Activat - + Humid. Level Nivel Umidificator @@ -8170,8 +8171,8 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. - - + + Auto Auto diff --git a/Translations/Russkiy.ru.ts b/Translations/Russkiy.ru.ts index d7fc9216..98181e8f 100644 --- a/Translations/Russkiy.ru.ts +++ b/Translations/Russkiy.ru.ts @@ -550,34 +550,37 @@ ERROR The start date MUST be before the end date - + ОШИБКА +Дата начала должна быть раньше конечной даты The entered start date %1 is after the end date %2 - + Выбранная дата начала %1 позже конечной даты %2 Hint: Change the end date first - + +Совет: сначала выберите конечную дату The entered end date %1 - + Выбранная конечная дата %1 is before the start date %1 - + раньше даты начала %1 Hint: Change the start date first - + +Совет: сначала выберите начальную дату @@ -4692,7 +4695,7 @@ TTIA: %1 - + Error Ошибка @@ -4823,7 +4826,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -4835,7 +4838,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Двухуровневый @@ -4877,7 +4880,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV @@ -4895,8 +4898,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Увлажнитель @@ -4976,7 +4979,7 @@ TTIA: %1 - + PP изменение (пульсация) давления PP @@ -5011,7 +5014,7 @@ TTIA: %1 - + PC PC @@ -5330,8 +5333,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Режим @@ -5589,18 +5592,18 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... Подготовка... - + Scanning Files... Сканирование файлов... - + Importing Sessions... @@ -5615,64 +5618,64 @@ TTIA: %1 Завершение... - - + + Flex Lock Блокировка Flex - + Whether Flex settings are available to you. Доступные настройки Flex. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Время, необходимое для переключения EPAP в IPAP: чем больше, тем медленее переключение - + Rise Time Lock Блокировка времени подъема - + Whether Rise Time settings are available to you. Доступные настройки времени подъема. - + Rise Lock Блокировка подъема - + Mask Resistance Setting Настройки сопротивления маски - + Mask Resist. Сопротивление маски - + Hose Diam. Диаметр трубки - + 15mm 15 мм - + 22mm 22 мм - + Backing Up Files... Резервное копирование... @@ -5683,444 +5686,444 @@ TTIA: %1 Непроверенные данные - + model %1 модель %1 - + unknown model неизвестная модель - + CPAP-Check Проверка CPAP - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Mode Flex режим - + PRS1 pressure relief mode. Режим ослабления давления PRS1. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Время подъема - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex Flex - - + + Flex Level Уровень Flex - + PRS1 pressure relief setting. Настройки ослабления давления PRS1. - + Passover Проток - + Target Time Целевое время - + PRS1 Humidifier Target Time Целевое время увлажнителя PS1 - + Hum. Tgt Time Увл. время целевое - + Tubing Type Lock Блокировка типа трубки - + Whether tubing type settings are available to you. Доступные настройки типа трубки. - + Tube Lock Блокировка трубки - + Mask Resistance Lock Блокировка сопротивления маски - + Whether mask resistance settings are available to you. Доступные настройки сопротивления маски. - + Mask Res. Lock Блокировка сопр. маски - + A few breaths automatically starts device Аппарат включается после нескольких вдохов - + Device automatically switches off Аппарат автоматически выключается - + Whether or not device allows Mask checking. Доступна ли проверка маски. - - + + Ramp Type Тип разгона - + Type of ramp curve to use. Тип кривой разгона. - + Linear Линейный - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Режим поддержки дыхания - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Тип поддержки дыхания: нет (выкл), автоматическая или заданная - + Breath Rate Частота дыхания - + Fixed Заданная - + Fixed Backup Breath BPM Заданная частота дыхания - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Минимальная частота дыхания (BPM), ниже которой включится поддержка - + Breath BPM Дыхание, вдох/мин - + Timed Inspiration Временное дыхание - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Время, в течение которого будет поддеживаться IPAP до переключения в EPAP - + Timed Insp. Временное дых. - + Auto-Trial Duration Длительность пробы Auto-CPAP - + Auto-Trial Dur. Длительность Auto-CPAP - - + + EZ-Start Быстрый запуск - + Whether or not EZ-Start is enabled Включен ли режим быстрого старта - + Variable Breathing Переменное дыхание - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend НЕ ПОДТВЕРЖДЕНО: вероятно, переменное дыхание - промежутки значительного отклонения от обычных показателей дыхания - + A period during a session where the device could not detect flow. Промежуток, в течение которого аппарат не может определить дыхание. - - + + Peak Flow Максимальный поток - + Peak flow during a 2-minute interval Поток за 2-минутный промежуток - + Humidifier Status Состояние увлажнителя - + PRS1 humidifier connected? Увлажнитель PRS1 подключен? - + Disconnected Отключен - + Connected Подключен - + Humidification Mode Режим увлажнения - + PRS1 Humidification Mode Режим работы увлажнителя PRS1 - + Humid. Mode Режим увлажн - + Fixed (Classic) Заданное (Classic) - + Adaptive (System One) Регулируемое (System One) - + Heated Tube Подогрев трубки - + Tube Temperature Температура трубки - + PRS1 Heated Tube Temperature Температура подогреваемой трубки PRS1 - + Tube Temp. Т. трубки - + PRS1 Humidifier Setting Настройки увлажнителя PRS1 - + Hose Diameter Диаметр трубки - + Diameter of primary CPAP hose Диаметр основной трубки CPAP - + 12mm 12 мм - - + + Auto On Авто включение - - + + Auto Off Авто выключение - - + + Mask Alert Сигнализация маски - - + + Show AHI Показывать ИАГ - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Отображение ИАГ на встроенном дисплее. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Число дней пробного периода Auto-CPAP, после которого аппарат вернется к режиму CPAP - + Breathing Not Detected Нет дыхания (BND) - + BND BND - + Timed Breath Принудительное дыхание - + Machine Initiated Breath Дыхание стимулируется аппаратом - + TB ПД @@ -6433,11 +6436,6 @@ TTIA: %1 Vibratory Snore (VS2) Храп (VS2) - - - A vibratory snore as detcted by a System One device - Храп, определенный аппаратом System One - Leak Flag (LF) @@ -6551,12 +6549,12 @@ TTIA: %1 Храп - + Pressure Pulse Пульсация давления - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Пульсация давления для определения перекрытых дыхательных путей. @@ -6895,7 +6893,7 @@ TTIA: %1 Сеанс CPAP содержит только общие данные - + PAP Mode Режим PAP @@ -6905,6 +6903,11 @@ TTIA: %1 Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Невозможно загрузить Channels.xml, приложение будет закрыто. + + + A vibratory snore as detected by a System One device + Вибрирующий храп по данным System One + PAP Device Mode @@ -8004,7 +8007,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Включение увлажнителя - + Humid. Level Ур. влажности @@ -8157,8 +8160,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Auto Авто @@ -8980,32 +8983,32 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling - + Двойной клик по оси Y: возврат к автоматическому масштабированию Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling - + Двойной клик по оси Y: возврат к масштабированию по умолчанию Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling - + Двойной клик по оси Y: возврат к переопределенному масштабированию Double click Y-axis: For Dynamic Scaling - + Двойной клик по оси Y: включить динамическое масштабирование Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling - + Двойной клик по оси Y: включить масштабирование по умолчанию Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling - + Двойной клик по оси Y: включить автоматическое масштабирование diff --git a/Translations/Suomi.fi.ts b/Translations/Suomi.fi.ts index ebebe29f..943801bf 100644 --- a/Translations/Suomi.fi.ts +++ b/Translations/Suomi.fi.ts @@ -551,34 +551,37 @@ ERROR The start date MUST be before the end date - + VIRHE +Aloituspäivä PITÄÄ olla ennen lopetuspäivää The entered start date %1 is after the end date %2 - + Annettu aloituspäivä %1 on lopetuspäivän %2 jälkeen Hint: Change the end date first - + +Vihje: Muuta lopetuspäivä ensin The entered end date %1 - + Annettu lopetuspäivä %1 is before the start date %1 - + on ennen aloituspäivämäärää %1 Hint: Change the start date first - + +Vihje: Muuta aloituspäivä ensin @@ -3317,7 +3320,7 @@ koska tämä on ainoa arvo saatavilla yhteenvetopäiville. <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { välilyönti: pre -kääre; } + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { välilyönti: pre -kääre; } </style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style= " font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Oksimetrian ja CPAP-tietojen synkronointi</span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">SpO2Reviewsta (.spoR-tiedostoista) tai sarjatuontimenetelmällä tuodut CMS50-tiedot </span><span style=" font- family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">ei</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; "> on oikea synkronointia varten tarvittava aikaleima.</span></p> @@ -4681,7 +4684,7 @@ TTIA: %1 - + Error Virhe @@ -4812,7 +4815,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -4824,7 +4827,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -4866,7 +4869,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV @@ -4884,8 +4887,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Kostutin @@ -4955,7 +4958,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -4988,7 +4991,7 @@ TTIA: %1 - + PC PC @@ -5306,8 +5309,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Moodi @@ -5565,18 +5568,18 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... Valmistautuu... - + Scanning Files... Skannaa tiedostoja... - + Importing Sessions... @@ -5597,506 +5600,506 @@ TTIA: %1 Testaamattomat tiedot - + CPAP-Check CPAP-tarkistus - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Automaattinen-kokeilu - + AutoBiLevel Automaattinen Bi-taso - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - + Flex Flex - - + + Flex Lock Joustava lukko - + Whether Flex settings are available to you. Ovatko joustavat asetukset saatavilla. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Kuinka kauan kestää EPAP:ista siirtyä IPAP:iin. Mitä suurempi luku, sitä hitaaampi muutos. - + Rise Time Lock Nosta aikalukkoa - + Whether Rise Time settings are available to you. Ovatko aikalukkoasetukset muutettavissa. - + Rise Lock Kasvata lukkoa - + Passover Kostuttimen lämmityksen ohitus - + Target Time Tavoiteaika - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 kostuttimen tavoiteaika - + Hum. Tgt Time Kostuttimen tavoiteaika - + Mask Resistance Setting Maskin vastusasetukset - + Mask Resist. Maskin vastus. - + Hose Diam. Letkun paksuus - + 15mm 15 mm - + Tubing Type Lock Letkutyypin lukko - + Whether tubing type settings are available to you. Voiko letkutyypin lukkoasetuksia muuttaa. - + Tube Lock Latkulukko - + Mask Resistance Lock Maskin vastuksen lukko - + Whether mask resistance settings are available to you. Voiko maskin vastuksen asetuksia muuttaa. - + Mask Res. Lock Maskin vastuksen lukko - + A few breaths automatically starts device Muutama hengitys käynnistää laitteen automaattisesti - + Device automatically switches off Laite sammuu automaattisesti - + Whether or not device allows Mask checking. Salliiko laite maskin tarkistuksen. - - + + Ramp Type Viiveen tyyppi - + Type of ramp curve to use. Käytettävän viivekäyrän tyyppi. - + Linear Suora - + SmartRamp Älykäs viive - + Ramp+ Viive+ - + Backup Breath Mode Backup-hengitys - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Backup-hengityksen taso käytössä: ei mitään (pois), automaattinen, tai vakio - + Breath Rate Hengitysnopeus - + Fixed Vakio - + Fixed Backup Breath BPM Vakio backup hengityksen BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Minimihengitys per minuutti (BPM), jonka alapuolella aloitetaan ajoitettu hengitys - + Breath BPM Hengityksen BPM - + Timed Inspiration Ajoitettu siirtyminen - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Aika, jonka ajoitettu hengitys antaa IPAP: n ennen siirtymistä EPAP: iin - + Timed Insp. Ajoitettu siirtyminen - + Auto-Trial Duration Automaattisen kokeilun kesto - + Auto-Trial Dur. Auto-koeajan kesto - - + + EZ-Start EZ-käynnistys - + Whether or not EZ-Start is enabled EZ-käynnistys sallittu - + Variable Breathing Muuttuva hengitys - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend VAHVISTAMATON: Mahdollisesti muuttuva hengitys, jolloin ajanjaksot poikkeavat suuresti hengitysteiden huippuhengityksen trendistä - + A period during a session where the device could not detect flow. Ajanjakso käytön aikana, jolloin laite ei pystynyt havaitsemaan virtausta. - - + + Peak Flow Huippuvirtaus - + Peak flow during a 2-minute interval Huippuvirtaus 2 minuutin välein - + 22mm 22 mm - + Backing Up Files... Tiedostojen varmuuskopiointi... - + model %1 malli %1 - + unknown model tuntematon malli - - + + Flex Mode Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 paineenalennustoiminto. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Nousuaika - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex taso - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 paineenalennuksen asetus. - + Humidifier Status Kostuttimen tila - + PRS1 humidifier connected? PRS1 kostutin kytketty? - + Disconnected Irroitettu - + Connected Yhdistetty - + Humidification Mode Kostutustila - + PRS1 Humidification Mode PRS1 kostutustila - + Humid. Mode Kostutustila - + Fixed (Classic) Vakio (klassinen) - + Adaptive (System One) Adaptiivinen (System One) - + Heated Tube Lämmitetty letku - + Tube Temperature Letkun lämpötila - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 lämmitetyn letkun lämpötila - + Tube Temp. Letkun lämpötila - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 kostutuksen asetukset - + Hose Diameter Letkun halkaisija - + Diameter of primary CPAP hose CPAP ensiöletkun halkaisija - + 12mm 12mm - - + + Auto On Automaatti päälle - - + + Auto Off Automaatti pois - - + + Mask Alert Maskihälytys - - + + Show AHI Näytä AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Näyttääkö laite AHI:n sisäänrakennetun näytön kautta. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Auto-CPAP -kokeilujakson päivien lukumäärä, jonka jälkeen laite palaa CPAP-tilaan - + Breathing Not Detected Hengitystä ei löydy - + BND BND - + Timed Breath Ajoitettu hengitys - + Machine Initiated Breath Laitteella aloitettu hengitys - + TB TB @@ -6397,12 +6400,12 @@ TTIA: %1 Värähtelevä kuorsaus - + Pressure Pulse Painesykäys - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Painesykäys käytetään havaitsemaan tukkeutunutta hengitystietä. @@ -6680,6 +6683,11 @@ TTIA: %1 A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Rajoitettu hengitys normaalista, mikä aiheuttaa virtausaaltomuodon litistymisen. + + + A vibratory snore as detected by a System One device + System One -laitteen havaitsema värisevä kuorsaus + Mask Pressure (High frequency) @@ -6766,7 +6774,7 @@ TTIA: %1 CPAP-käyttöjakso sisältää vain yhteenvetotiedot - + PAP Mode PAP-moodi @@ -6811,11 +6819,6 @@ TTIA: %1 Vibratory Snore (VS) Tärisevä kuorsaus (VS) - - - A vibratory snore as detcted by a System One device - System One -laitteen havaitsema tärisevä kuorsaus - Leak Flag (LF) @@ -8011,7 +8014,7 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Kostuttimen tila - + Humid. Level Kost. taso @@ -8134,8 +8137,8 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. - - + + Auto Auto @@ -8957,32 +8960,32 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling - + Kaksoisnapsauta Y-akselia: Palauta AUTOMAATTINEN skaalaus Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling - + Kaksoisnapsauta Y-akselia: Palauta OLETUSskaalaus Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling - + Kaksoinsnapsauta Y-akselia: Palauta OHITA skaalaus Double click Y-axis: For Dynamic Scaling - + Kaksoisnapsauta Y-akselia: DYNAAMINEN skaalaus Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling - + Kaksoisnapsauta Y-akselia: Valitse OLETUS skaalaus Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling - + Kaksoisnapsauta Y-akselia: Valitse AUTOMAATTINEN skaalaus diff --git a/oscar/mainwindow.cpp b/oscar/mainwindow.cpp index 5314dfcf..095bb09b 100644 --- a/oscar/mainwindow.cpp +++ b/oscar/mainwindow.cpp @@ -1993,7 +1993,7 @@ void MainWindow::purgeMachine(Machine * mach) p_profile->StoreMachines(); } else { QMessageBox::warning(this, STR_MessageBox_Error, - tr("A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:") + + tr("A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:") + "\n\n" + QDir::toNativeSeparators(mach->getDataPath()), QMessageBox::Ok, QMessageBox::Ok); if (overview) From c0accf2c8e857587c2c9ff0e3f3294e63de5f692 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Phil Olynyk Date: Mon, 30 May 2022 16:58:47 -0400 Subject: [PATCH 12/36] Final updates to v1.4.0-rc-1 --- Htmldocs/credits.html | 6 +++--- Htmldocs/release_notes.html | 12 +----------- oscar/VERSION | 2 +- 3 files changed, 5 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/Htmldocs/credits.html b/Htmldocs/credits.html index dfd3482e..f808b2df 100644 --- a/Htmldocs/credits.html +++ b/Htmldocs/credits.html @@ -30,7 +30,7 @@

    Developers
    - Phil Olynyk (pholynyk) (Lead Developer), GuyScharf, sawinglogz, Ray Elliott, untoutseul05

    + Phil Olynyk (pholynyk) (Lead Developer), GuyScharf, sawinglogz, Ray Elliott (LoudSnorer), untoutseul05

    Reporters
    AlanE, BrandonA, Crimson Nape, foxfire, Heyns, jeremieb, jaswilliams, palerider, patl

    @@ -41,11 +41,11 @@ unidee

    Advisors -
    aviB, SkepticDoc, Sleeprider, SleepyProgrammer, srlevine1, LunaFerret, harre, mdhamptom, mitchcampbell, rtannerf

    +
    aviB, SkepticDoc, Sleeprider, SleepyProgrammer, srlevine1, LunaFerret, harre, mdhamptom, mitchcampbell, rhashimoto, rtannerf

    Translators
    - Arie Klerk (A KLERK) (Translations Team Coordinator, Dutch), 1st.qwerty (Polish), C Chan (Trad.Chinese), Caniss (Swedish), delta (Romanian), dolceitalia (Italian), drmaestro (Turkish), drol (French), FaureCourtet (French), GregK (Russian, Hebrew), hearsay73 (Filipino), Heyns (Afrikaans), Hypoxic (Greek), jaswilliams (British), johanh (Finnish), k2boys (Korean), Lazer1234 (Swedish), Mac_Sheepcounter (German), mazingas65 (Italian), Ppja (Spanish), pstrjds (Bulgarian), refurbished (Polish), Ristraus (Brazilian Portugese), rlabs (Russian), ShaunBlake (British), steffenreitz (German), tolnaiz (Hungarian), unidee (Finnish), untoutseul05 (French), yrnkrn (Hebrew), N-A-N (Thai).
    + Arie Klerk (A KLERK) (Translations Team Coordinator, Dutch), 1st.qwerty (Polish), C Chan (Trad.Chinese), delta (Romanian), dolceitalia (Italian), drmaestro (Turkish), drol (French), FaureCourtet (French), GregK (Russian, Hebrew), hearsay73 (Filipino), Heyns (Afrikaans), Hypoxic (Greek), k2boys (Korean), Lazer1234 (Swedish), mazingas65 (Italian), Ppja (Spanish), pstrjds (Bulgarian), refurbished (Polish), Ristraus (Portugese and Brazilian Portugese), rlabs (Russian), ShaunBlake (British), steffenreitz (German), tolnaiz (Hungarian), unidee (Finnish), untoutseul05 (French), yrnkrn (Hebrew), N-A-N (Thai).
    Thank you all very much for your continuous effort!

    OSCAR is always looking for help: programmers, testers, or translators. If you are interested, please PM 'Gideon' on the Apnea Board Forum. diff --git a/Htmldocs/release_notes.html b/Htmldocs/release_notes.html index bdb26588..1b9dd451 100644 --- a/Htmldocs/release_notes.html +++ b/Htmldocs/release_notes.html @@ -11,23 +11,13 @@ This page in other languages:
    http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Release_Notes

    - Changes and fixes in OSCAR v1.4.0-beta-2 + Changes and fixes in OSCAR v1.4.0
    Portions of OSCAR are © 2019-2022 by The OSCAR Team

    • [new] Additional Philips Respironics devices tested and fully supported:
      • DreamStation 2 Advanced CPAP (420X150C)
      • -
      -
    • -
    -

    - Changes and fixes in OSCAR v1.4.0-beta-1 -
    Portions of OSCAR are © 2019-2022 by - The OSCAR Team

    -
      -
    • [new] Additional Philips Respironics devices tested and fully supported: -
      • DreamStation 2 CPAP (410X150C)
      • DreamStation 2 Auto CPAP Advanced (520X110C, 520X130C, 520X150C)
      • DreamStation 2 Auto CPAP Advanced with P-Flex (521X120C, 521X140C)
      • diff --git a/oscar/VERSION b/oscar/VERSION index c08f6042..2810c1ab 100644 --- a/oscar/VERSION +++ b/oscar/VERSION @@ -1,4 +1,4 @@ // Update the string below to set OSCAR's version and release status. // See https://semver.org/spec/v2.0.0.html for details on format. -#define VERSION "1.4.0-beta-1" +#define VERSION "1.4.0-rc-1" From bc76da6c27ed0ef2d279981db4718b974f4fe61b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guy Scharf Date: Tue, 31 May 2022 11:57:26 -0700 Subject: [PATCH 13/36] Update release notes, restoring some missing items. --- Htmldocs/release_notes.html | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/Htmldocs/release_notes.html b/Htmldocs/release_notes.html index 1b9dd451..2f70901e 100644 --- a/Htmldocs/release_notes.html +++ b/Htmldocs/release_notes.html @@ -26,8 +26,10 @@
      • REMstar Auto (System One) (552P)
    • +
    • [new] For AutoSet 11, two models were added to the tested list: 39421 and 39485.
    • [fix] Added support for pressure pulse, CA, and VS on BiPAP autoSV Advanced 30 (System One 60 Series) (960T).
    • [fix] Fixed pressure settings scale on BiPAP autoSV Advanced 30 (System One 60 Series) (960T).
    • +
    • [fix] For all ResMed devices, square plot (no smoothing) has been forced on all 2 second pressure graphs.
    • [fix] File Export Sessions now exports statistics session data properly.
    • [fix] Fixed a rare crash on import when encountering corrupted Philips Respironics directories.
    • [fix] Fixed an incorrect warning message when importing some CheckMe O2 Max data.
    • From 0963d8d546fa0498ce2bd2311a0f40cfbf03c9d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sawinglogz <3787776-sawinglogz@users.noreply.gitlab.com> Date: Sun, 5 Jun 2022 20:08:59 -0400 Subject: [PATCH 14/36] Minor cleanup of release notes. --- Htmldocs/release_notes.html | 8 ++++++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Htmldocs/release_notes.html b/Htmldocs/release_notes.html index 2f70901e..fc32a558 100644 --- a/Htmldocs/release_notes.html +++ b/Htmldocs/release_notes.html @@ -15,12 +15,16 @@
      Portions of OSCAR are © 2019-2022 by The OSCAR Team

        -
      • [new] Additional Philips Respironics devices tested and fully supported: +
      • [new] Support for Philips Respironics DreamStation 2:
          -
        • DreamStation 2 Advanced CPAP (420X150C)
        • DreamStation 2 CPAP (410X150C)
        • +
        • DreamStation 2 Advanced CPAP (420X150C)
        • DreamStation 2 Auto CPAP Advanced (520X110C, 520X130C, 520X150C)
        • DreamStation 2 Auto CPAP Advanced with P-Flex (521X120C, 521X140C)
        • +
        +
      • +
      • [new] Additional Philips Respironics devices tested and fully supported: +
        • BiPAP Auto (System One 60 Series) (761P)
        • BiPAP autoSV Advanced 30 (System One 60 Series) (961TCA)
        • REMstar Auto (System One) (552P)
        • From e35d47b3fd2c9a6a7a52af11b15c9b24958a39d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Phil Olynyk Date: Wed, 15 Jun 2022 08:08:16 -0400 Subject: [PATCH 15/36] Update VERSION to v1.4.0 --- oscar/VERSION | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/oscar/VERSION b/oscar/VERSION index 2810c1ab..cdaa2214 100644 --- a/oscar/VERSION +++ b/oscar/VERSION @@ -1,4 +1,4 @@ // Update the string below to set OSCAR's version and release status. // See https://semver.org/spec/v2.0.0.html for details on format. -#define VERSION "1.4.0-rc-1" +#define VERSION "1.4.0" From 8d2654796d047f9838dfbfa5dc0b7df8aefe281a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LoudSnorer Date: Fri, 1 Jul 2022 09:15:18 -0400 Subject: [PATCH 16/36] Fix Overview Display of Resmed Oximeter Events --- oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp b/oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp index 5bec0b86..1a51495e 100644 --- a/oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp +++ b/oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp @@ -350,6 +350,7 @@ void gSummaryChart::populate(Day * day, int idx) auto & slices = cache[idx]; float hours = day->hours(m_machtype); + if ((hours==0) && (m_machtype != MT_CPAP)) hours = day->hours(); float base = 0; for (auto & item : calcitems) { @@ -1323,3 +1324,4 @@ QString gAHIChart::tooltipData(Day *day, int idx) } return QString("\n%1: %2").arg(STR_TR_AHI).arg(float(total) / hour,0,'f',2)+txt; } + From 6f38eefd90c5d2ef6cf60df9f5259dabe23a41c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LoudSnorer Date: Fri, 1 Jul 2022 15:06:53 -0400 Subject: [PATCH 17/36] Allow Combo Box To Remain Open After Change --- oscar/daily.cpp | 5 +++ oscar/overview.cpp | 23 ++---------- oscar/test_macros.h | 90 +++++++++++++++++++++++---------------------- 3 files changed, 55 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/oscar/daily.cpp b/oscar/daily.cpp index 33b7e309..f76c245e 100644 --- a/oscar/daily.cpp +++ b/oscar/daily.cpp @@ -7,6 +7,9 @@ * License. See the file COPYING in the main directory of the source code * for more details. */ +#define TEST_MACROS_ENABLEDoff +#include + #include #include #include @@ -2644,6 +2647,7 @@ void Daily::on_graphCombo_activated(int index) g=GraphView->findGraphTitle(s); g->setVisible(b); + ui->graphCombo->showPopup(); } ui->graphCombo->setCurrentIndex(0); @@ -2749,6 +2753,7 @@ void Daily::on_eventsCombo_activated(int index) bool b = !chan->enabled(); chan->setEnabled(b); ui->eventsCombo->setItemIcon(index,b ? *icon_on : *icon_off); + ui->eventsCombo->showPopup(); } ui->eventsCombo->setCurrentIndex(0); diff --git a/oscar/overview.cpp b/oscar/overview.cpp index a77cb967..e650c27e 100644 --- a/oscar/overview.cpp +++ b/oscar/overview.cpp @@ -7,25 +7,8 @@ * License. See the file COPYING in the main directory of the source code * for more details. */ -#define NEWSTUFF - -#define xDEBUG_FUNCTIONS -#ifdef DEBUG_FUNCTIONS -#include -#define DEBUGQ qDebug() -#define DEBUGL qDebug()< // Features enabled by conditional compilation. #define ENABLE_GENERAL_MODIFICATION_OF_CALENDARS @@ -890,6 +873,7 @@ void Overview::on_graphCombo_activated(int index) g = GraphView->findGraphTitle(s); g->setVisible(b); + ui->graphCombo->showPopup(); } ui->graphCombo->setCurrentIndex(0); updateCube(); @@ -939,3 +923,4 @@ void Overview::on_toggleVisibility_clicked(bool checked) GraphView->updateScale(); GraphView->redraw(); } + diff --git a/oscar/test_macros.h b/oscar/test_macros.h index c2f5e93d..14e6439d 100644 --- a/oscar/test_macros.h +++ b/oscar/test_macros.h @@ -38,74 +38,75 @@ To turn off the the test macros. #include #include -#define DEBUGL qDebug() < Date: Sun, 3 Jul 2022 15:29:00 -0400 Subject: [PATCH 18/36] Set VERSION to 1.4.1-alpha --- oscar/VERSION | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/oscar/VERSION b/oscar/VERSION index cdaa2214..dd74bafb 100644 --- a/oscar/VERSION +++ b/oscar/VERSION @@ -1,4 +1,4 @@ // Update the string below to set OSCAR's version and release status. // See https://semver.org/spec/v2.0.0.html for details on format. -#define VERSION "1.4.0" +#define VERSION "1.4.1-alpha" From 72f6788e3729db16bd66eab062cbfe23957db211 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guy Scharf Date: Wed, 6 Jul 2022 11:24:57 -0700 Subject: [PATCH 19/36] Update release notes for recent changes. --- Htmldocs/release_notes.html | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/Htmldocs/release_notes.html b/Htmldocs/release_notes.html index fc32a558..af6fd8dc 100644 --- a/Htmldocs/release_notes.html +++ b/Htmldocs/release_notes.html @@ -11,6 +11,14 @@ This page in other languages:
          http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Release_Notes

          + Changes and fixes in OSCAR v1.4.1-xxxx +
          Portions of OSCAR are © 2019-2022 by + The OSCAR Team

          +
            +
          • [fix] Allow Graph and Event combo boxes to remain open after changes.
          • +
          • [fix] Overview display of ResMed Oximeter events now works.
          • +
          +

          Changes and fixes in OSCAR v1.4.0
          Portions of OSCAR are © 2019-2022 by The OSCAR Team

          From 7ca4f42ccb755b80b874122bd75382fb9006583c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Phil Olynyk Date: Wed, 10 Aug 2022 19:01:04 -0400 Subject: [PATCH 20/36] Test p_profile before changing View Personal Data --- oscar/mainwindow.cpp | 12 +++++++++--- 1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/oscar/mainwindow.cpp b/oscar/mainwindow.cpp index 095bb09b..bcc8cfb2 100644 --- a/oscar/mainwindow.cpp +++ b/oscar/mainwindow.cpp @@ -2553,9 +2553,15 @@ void MainWindow::on_actionDaily_Calendar_toggled(bool visible) void MainWindow::on_actionShowPersonalData_toggled(bool visible) { - AppSetting->setShowPersonalData(visible); - if (!setupRunning) - GenerateStatistics(); + // This uses the Prefs routines, which require p_profile to be set + if ( p_profile != nullptr ) { + AppSetting->setShowPersonalData(visible); + if ( ! setupRunning ) + GenerateStatistics(); + } else { + QMessageBox::information(this, "OSCAR", tr("You must select and open the profile you wish to modify"), + QMessageBox::Ok); + } } #include "SleepLib/journal.h" From f96ef0f15eea7d4c661b0dbd8a84ac4128fef804 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shay Martin Date: Sun, 21 Aug 2022 07:26:21 -0500 Subject: [PATCH 21/36] Mantis#0000339 - calculate ounces in a gram to be used when calculating kg to lbs and ounces when printing daily report to account for loss of precision/rounding occurring when kilograms value being saved in journal object --- oscar/SleepLib/common.cpp | 2 +- oscar/SleepLib/common.h | 1 + 2 files changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/oscar/SleepLib/common.cpp b/oscar/SleepLib/common.cpp index c574b664..73d9cc48 100644 --- a/oscar/SleepLib/common.cpp +++ b/oscar/SleepLib/common.cpp @@ -283,7 +283,7 @@ QString weightString(float kg, UnitSystem us) if (us == US_Metric) { return QString("%1kg").arg(kg, 0, 'f', 2); } else if (us == US_English) { - int oz = (kg * 1000.0) / (float)ounce_convert; + int oz = (kg * 1000.0) * (float)gram_ounce_convert; int lb = oz / 16.0; oz = oz % 16; return QString("%1lb %2oz").arg(lb, 0, 10).arg(oz); diff --git a/oscar/SleepLib/common.h b/oscar/SleepLib/common.h index 12d6df1f..ce2433fc 100644 --- a/oscar/SleepLib/common.h +++ b/oscar/SleepLib/common.h @@ -83,6 +83,7 @@ bool operator <(const ValueCount &a, const ValueCount &b); const float ounce_convert = 28.3495231F; // grams const float pound_convert = ounce_convert * 16; +const float gram_ounce_convert = 0.0352754; // ounces in a gram QString weightString(float kg, UnitSystem us = US_Undefined); From 000168114677ef86fc796e3bd7cc6c12059a99da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: axt Date: Tue, 7 Dec 2021 20:53:43 +0100 Subject: [PATCH 22/36] Change edf-parser to be more inheritation-friendly --- oscar/SleepLib/loader_plugins/edfparser.cpp | 9 ++++++-- oscar/SleepLib/loader_plugins/edfparser.h | 25 ++++++++++++--------- 2 files changed, 22 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/oscar/SleepLib/loader_plugins/edfparser.cpp b/oscar/SleepLib/loader_plugins/edfparser.cpp index e0f0bd3a..300afd96 100644 --- a/oscar/SleepLib/loader_plugins/edfparser.cpp +++ b/oscar/SleepLib/loader_plugins/edfparser.cpp @@ -250,6 +250,12 @@ bool EDFInfo::Parse() { return false; } + bool ret = ParseSignalData(); + fileData.clear(); + return ret; +} + +bool EDFInfo::ParseSignalData() { // Now check the file isn't truncated before allocating space for the values long allocsize = 0; for (auto & sig : edfsignals) { @@ -265,7 +271,6 @@ bool EDFInfo::Parse() { fileData.clear(); return false; } - // allocate the arrays for the signal values for (auto & sig : edfsignals) { long samples = sig.sampleCnt * edfHdr.num_data_records; @@ -289,7 +294,7 @@ bool EDFInfo::Parse() { } } } - fileData.clear(); + return true; } diff --git a/oscar/SleepLib/loader_plugins/edfparser.h b/oscar/SleepLib/loader_plugins/edfparser.h index 2bb7778d..3f03b291 100644 --- a/oscar/SleepLib/loader_plugins/edfparser.h +++ b/oscar/SleepLib/loader_plugins/edfparser.h @@ -129,6 +129,8 @@ class EDFInfo virtual bool Parse(); //! \brief Parse the EDF+ file into the EDFheaderQT. Must call Open(..) first. + virtual bool ParseSignalData(); //! \brief Parse the signal data + virtual bool parseHeader( EDFHeaderRaw * hdrPtr ); //! \brief parse just the edf header for duration, etc virtual EDFSignal * lookupLabel(const QString & name, int index=0); //! \brief Return a ptr to the i'th signal with that name @@ -166,24 +168,27 @@ class EDFInfo QHash > signalList; //! \brief ResMed sometimes re-uses the SAME signal name // the following could be private + protected: + //! \brief This is the array of signal descriptors and values + char *signalPtr; + long filesize; + long datasize; + long pos; + bool eof; + + //! \brief This is the array holding the EDF file data + QByteArray fileData; + //! \brief Read 16 bit word of data from the EDF+ data stream + qint16 Read16(); + private: QVector ReadAnnotations( const char * data, int charLen ); //! \brief Create an Annotaion vector from the signal values QString ReadBytes(unsigned n); //! \brief Read n bytes of 8 bit data from the EDF+ data stream - qint16 Read16(); //! \brief Read 16 bit word of data from the EDF+ data stream - - //! \brief This is the array holding the EDF file data - QByteArray fileData; //! \brief The EDF+ files header structure, used as a place holder while processing the text data. EDFHeaderRaw *hdrPtr; - //! \brief This is the array of signal descriptors and values - char *signalPtr; - long filesize; - long datasize; - long pos; - bool eof; }; From f2b811e4426031228da635ced315c38ad5a9ae34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: axt Date: Tue, 7 Dec 2021 20:57:26 +0100 Subject: [PATCH 23/36] =?UTF-8?q?Add=20initial=20version=20of=20L=C3=B6ven?= =?UTF-8?q?stein=20Prisma=20loader?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- oscar/SleepLib/common.h | 1 + .../SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp | 699 ++++++++++++++++++ oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h | 235 ++++++ oscar/main.cpp | 2 + oscar/oscar.pro | 2 + 5 files changed, 939 insertions(+) create mode 100644 oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp create mode 100644 oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h diff --git a/oscar/SleepLib/common.h b/oscar/SleepLib/common.h index ce2433fc..c674c4a4 100644 --- a/oscar/SleepLib/common.h +++ b/oscar/SleepLib/common.h @@ -163,6 +163,7 @@ const QString STR_MACH_SleepStyle = "SleepStyle"; const QString STR_MACH_MSeries = "MSeries"; const QString STR_MACH_CMS50 = "CMS50"; const QString STR_MACH_ZEO = "Zeo"; +const QString STR_MACH_Prisma = "Prisma"; const QString STR_PREF_Language = "Language"; diff --git a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp new file mode 100644 index 00000000..c95bcd17 --- /dev/null +++ b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp @@ -0,0 +1,699 @@ +/* SleepLib Prisma Loader Implementation + * + * Copyright (c) 2019-2022 The OSCAR Team + * Copyright (c) 2011-2018 Mark Watkins + * + * This file is subject to the terms and conditions of the GNU General Public + * License. See the file COPYING in the main directory of the source code + * for more details. */ + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include + +#include "SleepLib/schema.h" +#include "SleepLib/importcontext.h" +#include "prisma_loader.h" +#include "SleepLib/session.h" +#include "SleepLib/calcs.h" +#include "rawdata.h" + +#define CONFIG_FILE "config.pscfg" + +//******************************************************************************************** +/// IMPORTANT!!! +//******************************************************************************************** +// Please INCREMENT the prisma_data_version in prisma_loader.h when making changes to this +// loader that change loader behaviour or modify channels. +//******************************************************************************************** + +// parameters +ChannelID Prisma_Mode = 0, Prisma_SoftPAP = 0, Prisma_PSoft = 0, Prisma_PSoft_Min = 0, Prisma_AutoStart = 0, Prisma_Softstart_Time = 0, Prisma_Softstart_TimeMax = 0, Prisma_TubeType = 0, Prisma_PMaxOA = 0; +// waveforms +ChannelID Prisma_ObstructLevel = 0, Prisma_rMVFluctuation = 0, Prisma_rRMV= 0, Prisma_PressureMeasured = 0, Prisma_FlowFull = 0, Prisma_SPRStatus = 0; +// events +ChannelID Prisma_Artifact = 0, Prisma_CriticalLeak = 0, Prisma_eSO = 0, Prisma_eMO = 0, Prisma_eS = 0, Prisma_eF = 0, Prisma_DeepSleep = 0; + +QString PrismaLoader::PresReliefLabel() { return QString("SoftPAP: "); } +ChannelID PrismaLoader::PresReliefMode() { return Prisma_SoftPAP; } +ChannelID PrismaLoader::CPAPModeChannel() { return Prisma_Mode; } + +//******************************************************************************************** + +bool WMEDFInfo::ParseSignalData() { + // Now check the file isn't truncated before allocating space for the values + long allocsize = 0; + for (auto & sig : edfsignals) { + if (edfHdr.num_data_records > 0) { + allocsize += sig.sampleCnt * edfHdr.num_data_records * 2; + } + } + // allocate the arrays for the signal values + for (auto & sig : edfsignals) { + long samples = sig.sampleCnt * edfHdr.num_data_records; + if (edfHdr.num_data_records <= 0) { + sig.dataArray = nullptr; + continue; + } + sig.dataArray = new qint16 [samples]; + } + for (int recNo = 0; recNo < edfHdr.num_data_records; recNo++) { + for (auto & sig : edfsignals) { + for (int j=0;j= 0) + { + sig.dataArray[recNo*sig.sampleCnt+j]=(qint16)Read8U(); + } + else + { + sig.dataArray[recNo*sig.sampleCnt+j]=(qint16)Read8S(); + } + } else if (sig.reserved == "#2") { + qint16 t=Read16(); + sig.dataArray[recNo*sig.sampleCnt+j]=t; + } + } + } + } + return true; +} + +qint8 WMEDFInfo::Read8S() +{ + if ((pos + 1) > datasize) { + eof = true; + return 0; + } + qint8 res = *(qint8 *)&signalPtr[pos]; + pos += 1; + return res; +} + +quint8 WMEDFInfo::Read8U() +{ + if ((pos + 1) > datasize) { + eof = true; + return 0; + } + quint8 res = *(quint8 *)&signalPtr[pos]; + pos += 1; + return res; +} + +//******************************************************************************************** + +void PrismaImport::run() +{ + qDebug() << "PRISMA IMPORT" << eventFileName << " " << signalFileName; + + if (!wmedf.Open(signalFileName)) { + qWarning() << "Signal file open failed" << signalFileName; + return; + } + + if (!wmedf.Parse()) { + qWarning() << "Signal file parsing failed" << signalFileName; + return; + } + + eventFile = new PrismaEventFile(eventFileName); + + startdate = qint64(wmedf.edfHdr.startdate_orig.toTime_t()) * 1000L; + enddate = startdate + wmedf.GetDuration() * qint64(wmedf.GetNumDataRecords()) * 1000; + + session = loader->context()->CreateSession(sessionid); + session->really_set_first(startdate); + session->really_set_last(enddate); + + // TODO AXT: set physical limits from a config file + session->setPhysMax(CPAP_Pressure, 20); + session->setPhysMin(CPAP_Pressure, 4); + session->setPhysMax(CPAP_IPAP, 20); + session->setPhysMin(CPAP_IPAP, 4); + session->setPhysMax(CPAP_EPAP, 20); + session->setPhysMin(CPAP_EPAP, 4); + + // set session parameters + auto parameters = eventFile->getParameters(); + // TODO AXT: extract + switch(parameters[PRISMA_MODE]) { + case PRISMA_MODE_CPAP: + session->settings[CPAP_Mode] = (int)MODE_CPAP; + session->settings[Prisma_Mode] = (int)PRISMA_COMBINED_MODE_CPAP; + break; + case PRISMA_MODE_APAP: + session->settings[CPAP_Mode] = (int)MODE_APAP; + switch (parameters[PRISMA_APAP_DYNAMIC]) + { + case PRISMA_APAP_MODE_STANDARD: + session->settings[Prisma_Mode] = (int)PRISMA_COMBINED_MODE_APAP_STD; + break; + case PRISMA_APAP_MODE_DYNAMIC: + session->settings[Prisma_Mode] = (int)PRISMA_COMBINED_MODE_APAP_DYN; + break; + } + + break; + } + session->settings[CPAP_PressureMin] = parameters[PRISMA_PRESSURE] / 100; + session->settings[CPAP_PressureMax] = parameters[PRISMA_PRESSURE_MAX] / 100; + session->settings[Prisma_SoftPAP] = parameters[PRISMA_SOFTPAP]; + session->settings[Prisma_PSoft] = parameters[PRISMA_PSOFT] / 100.0; + session->settings[Prisma_PSoft_Min] = parameters[PRISMA_PSOFT_MIN] / 100; + session->settings[Prisma_AutoStart] = parameters[PRISMA_AUTOSTART] / 100; + session->settings[Prisma_Softstart_Time] = parameters[PRISMA_SOFTSTART_TIME]; + session->settings[Prisma_Softstart_TimeMax] = parameters[PRISMA_SOFTSTART_TIME_MAX]; + session->settings[Prisma_TubeType] = parameters[PRISMA_TUBE_TYPE]; + session->settings[Prisma_PMaxOA] = parameters[PRISMA_PMAXOA] / 100; + + // add waveforms + AddWaveform(CPAP_Pressure, QString("CPAPPressure")); + AddWaveform(CPAP_EPAP, QString("EPAP")); + AddWaveform(CPAP_MaskPressure, QString("Pressure")); + AddWaveform(CPAP_FlowRate, QString("RespFlow")); + AddWaveform(CPAP_Leak, QString("LeakFlowBreath")); + AddWaveform(Prisma_ObstructLevel, QString("ObstructLevel")); + AddWaveform(Prisma_rMVFluctuation, QString("rMVFluctuation")); + AddWaveform(Prisma_rRMV, QString("rRMV")); + AddWaveform(Prisma_PressureMeasured, QString("PressureMeasured")); + AddWaveform(Prisma_FlowFull, QString("FlowFull")); + AddWaveform(Prisma_SPRStatus, QString("SPRStatus")); + + // add signals + AddEvents(CPAP_Obstructive, PRISMA_EVENT_OBSTRUCTIVE_APNEA); + AddEvents(CPAP_ClearAirway, PRISMA_EVENT_CENTRAL_APNEA); + AddEvents(CPAP_Apnea, { PRISMA_EVENT_APNEA_LEAKAGE, PRISMA_EVENT_APNEA_HIGH_PRESSURE, PRISMA_EVENT_APNEA_MOVEMENT}); + AddEvents(CPAP_Hypopnea, { PRISMA_EVENT_OBSTRUCTIVE_HYPOPNEA, PRISMA_EVENT_CENTRAL_HYPOPNEA}); + AddEvents(CPAP_RERA, PRISMA_EVENT_RERA); + AddEvents(CPAP_Snore, PRISMA_EVENT_SNORE); + AddEvents(CPAP_CSR, PRISMA_EVENT_CS_RESPIRATION); + AddEvents(CPAP_FlowLimit, PRISMA_EVENT_FLOW_LIMITATION); + + AddEvents(Prisma_Artifact, PRISMA_EVENT_ARTIFACT); + AddEvents(Prisma_CriticalLeak, PRISMA_EVENT_CRITICAL_LEAKAGE); + AddEvents(Prisma_eSO, PRISMA_EVENT_EPOCH_SEVERE_OBSTRUCTION); + AddEvents(Prisma_eMO, PRISMA_EVENT_EPOCH_MILD_OBSTRUCTION); + AddEvents(Prisma_eF, PRISMA_EVENT_EPOCH_FLOW_LIMITATION); + AddEvents(Prisma_eS, PRISMA_EVENT_EPOCH_SNORE); + AddEvents(Prisma_DeepSleep, PRISMA_EVENT_EPOCH_DEEPSLEEP); + + session->SetChanged(true); + loader->context()->AddSession(session); +} + +void PrismaImport::AddWaveform(ChannelID code, QString edfLabel) +{ + EDFSignal * es = wmedf.lookupLabel(edfLabel); + if (es != nullptr) { + qint64 duration = wmedf.GetNumDataRecords() * wmedf.GetDuration() * 1000L; + long recs = es->sampleCnt * wmedf.GetNumDataRecords(); + + double rate = double(duration) / double(recs); + EventList *a = session->AddEventList(code, EVL_Waveform, es->gain, es->offset, 0, 0, rate); + a->setDimension(es->physical_dimension); + a->AddWaveform(startdate, es->dataArray, recs, duration); + + session->setPhysMin(code, es->physical_minimum); + session->setPhysMax(code, es->physical_maximum); + } +} + +void PrismaImport::AddEvents(ChannelID channel, QList eventTypes) +{ + EventList *eventList = nullptr; + for (auto eventType : eventTypes) { + QList events = eventFile->getEvents(eventType); + for (auto event: events) { + if (eventList == nullptr) { + eventList = session->AddEventList(channel, EVL_Event, 1.0, 0.0, 0.0, 0.0, 0.0, true); + } + eventList ->AddEvent(startdate + event.endTime(), event.duration(), event.strength()); + } + } + session->AddEventList(channel, EVL_Event); +} + +//******************************************************************************************** +PrismaEventFile::PrismaEventFile(QString fname) +{ + QFile file(fname); + QDomDocument dom; + + if(file.open(QIODevice::ReadOnly)) { + dom.setContent(&file); + file.close(); + + QDomElement root = dom.documentElement(); + + QDomNodeList deviceEventNodelist = root.elementsByTagName("DeviceEvent"); + for(int i=0; i < deviceEventNodelist.count(); i++) + { + QDomElement node=deviceEventNodelist.item(i).toElement(); + int eventId = node.attribute("DeviceEventID").toInt(); + if (eventId == 0) { + int parameterId = node.attribute("ParameterID").toInt(); + int value = node.attribute("NewValue").toInt(); + m_parameters[parameterId] = value; + } + } + + QDomNodeList respEventNodelist = root.elementsByTagName("RespEvent"); + for(int i=0; i < respEventNodelist.count(); i++) + { + QDomElement node=respEventNodelist.item(i).toElement(); + int eventId = node.attribute("RespEventID").toInt(); + const int time_quantum = 10; + int endTime = node.attribute("EndTime").toInt() * 1000 / time_quantum; + int duration = node.attribute("Duration").toInt() / time_quantum; + int pressure = node.attribute("Pressure").toInt(); + int strength = node.attribute("Strength").toInt(); + m_events[eventId].append(PrismaEvent(endTime, duration, pressure, strength)); + } + } +}; + +//******************************************************************************************** + +struct PrismaTestedModel +{ + QString deviceId; + const char* name; +}; + +static const PrismaTestedModel s_PrismaTestedModels[] = { + { "0x92", "Prisma Smart" }, + { "", ""} +}; + +PrismaModelInfo s_PrismaModelInfo; + +PrismaModelInfo::PrismaModelInfo () +{ + for (int i = 0; !s_PrismaTestedModels[i].deviceId.isEmpty(); i++) { + const PrismaTestedModel & model = s_PrismaTestedModels[i]; + m_modelNames[model.deviceId] = model.name; + } +} + +bool PrismaModelInfo::IsTested(const QString & deviceId) const +{ + return m_modelNames.contains(deviceId); +}; + +const char* PrismaModelInfo::Name(const QString & deviceId) const +{ + const char* name; + if (m_modelNames.contains(deviceId)) { + name = m_modelNames[deviceId]; + } else { + name = "Unknown Model"; + } + return name; +}; + +//******************************************************************************************** + +PrismaLoader::PrismaLoader() +{ + m_type = MT_CPAP; +} + +PrismaLoader::~PrismaLoader() +{ +} + +bool PrismaLoader::Detect(const QString & selectedPath) +{ + QFile configFile(selectedPath + QDir::separator() + CONFIG_FILE); + return configFile.exists(); +} + +int PrismaLoader::Open(const QString & selectedPath) +{ + if (m_ctx == nullptr) { + qWarning() << "PrismaLoader::Open() called without a valid m_ctx object present"; + return 0; + } + Q_ASSERT(m_ctx); + + qDebug() << "Prisma opening" << selectedPath; + + QString configFilePath = selectedPath + QDir::separator() + CONFIG_FILE; + QFile configFile(configFilePath); + if (!configFile.exists()) // TODO AXT || !configFile.isReadable() fails + { + qDebug() << "Prisma config file error" << configFile << " " << configFile.exists() << " " << configFile.isReadable(); + return 0; + } + + m_abort = false; + emit setProgressValue(0); + emit updateMessage(QObject::tr("Getting Ready...")); + QCoreApplication::processEvents(); + + MachineInfo info = PeekInfoFromConfig(configFilePath); + qDebug() << "Prisma machine info" << info.serial; + + if (info.type == MT_UNKNOWN) { + emit deviceIsUnsupported(info); + return -1; + } + + m_ctx->CreateMachineFromInfo(info); + + if (!s_PrismaModelInfo.IsTested(info.modelnumber)) { + qDebug() << info.modelnumber << "untested"; + emit deviceIsUntested(info); + } + + emit updateMessage(QObject::tr("Backing Up Files...")); + QCoreApplication::processEvents(); + + + QString backupPath = context()->GetBackupPath() + selectedPath.section("/", -1); + if (QDir::cleanPath(selectedPath).compare(QDir::cleanPath(backupPath)) != 0) { + copyPath(selectedPath, backupPath); + } + + emit updateMessage(QObject::tr("Scanning Files...")); + QCoreApplication::processEvents(); + + // TODO AXT extract + char out[12]; + int serialInDecimal; + sscanf(info.serial.toLocal8Bit().data() , "%x", &serialInDecimal); + snprintf(out, 12, "%010d", serialInDecimal); + + ScanFiles(info, selectedPath + QDir::separator() + out); + + int tasks = countTasks(); + + emit updateMessage(QObject::tr("Importing Sessions...")); + QCoreApplication::processEvents(); + + runTasks(AppSetting->multithreading()); + + m_ctx->FlushUnexpectedMessages(); + + return tasks; +} + +MachineInfo PrismaLoader::PeekInfo(const QString & selectedPath) +{ + qDebug() << "PeekInfo " << selectedPath; + if (!Detect(selectedPath)) + return MachineInfo(); + + return PeekInfoFromConfig(selectedPath + QDir::separator() + CONFIG_FILE); +} + +MachineInfo PrismaLoader::PeekInfoFromConfig(const QString & configFilePath) +{ + QFile configFile(configFilePath); + + if (configFile.exists()) { + if (!configFile.open(QIODevice::ReadOnly)) { + return MachineInfo(); + } + MachineInfo info = newInfo(); + QByteArray configData = configFile.readAll(); + configFile.close(); + + QJsonDocument configDoc(QJsonDocument::fromJson(configData)); + QJsonObject configObj = configDoc.object(); + QJsonObject devObj = configObj["dev"].toObject(); + info.modelnumber=configObj["devid"].toString(); + info.serial = devObj["sn"].toString(); + // TODO AXT load props + info.properties["cica"] = "mica"; + return info; + } + return MachineInfo(); +} + +void PrismaLoader::ScanFiles(const MachineInfo& info, const QString & machinePath) +{ + Q_ASSERT(m_ctx); + qDebug() << "SCANFILES" << machinePath; + + QDir machineDir(machinePath); + machineDir.setFilter(QDir::NoDotAndDotDot | QDir::Dirs | QDir::NoSymLinks); + machineDir.setSorting(QDir::Name); + QFileInfoList dayListing = machineDir.entryInfoList(); + + QSet sessions; + QHash eventFiles; + QHash signalFiles; + + qint64 ignoreBefore = m_ctx->IgnoreSessionsOlderThan().toMSecsSinceEpoch()/1000; + bool ignoreOldSessions = m_ctx->ShouldIgnoreOldSessions(); + + qDebug() << "INFO " << ignoreBefore << " " << ignoreOldSessions; + + for (auto & dayDirInfo : dayListing) { + QDir dayDir(dayDirInfo.canonicalFilePath()); + dayDir.setFilter(QDir::NoDotAndDotDot | QDir::Dirs | QDir::NoSymLinks); + dayDir.setSorting(QDir::Name); + QFileInfoList subDirs = dayDir.entryInfoList(); + QDir dataDir; + + if (subDirs.size() == 0) { + dataDir = dayDir; + } else if (subDirs.size() == 1) { + dataDir = QDir(subDirs.at(0).canonicalFilePath()); + } else { + qWarning() << "PrismaLoader: Directory structure not recognized!"; + continue; + } + + dataDir.setFilter(QDir::NoDotAndDotDot | QDir::Files | QDir::NoSymLinks); + dataDir.setSorting(QDir::Name); + + if (dataDir.exists()) { + for (auto & inputFile : dataDir.entryInfoList()) { + QString fileName = inputFile.fileName().toLower(); + if (fileName.startsWith("event_") && fileName.endsWith(".xml")) { + SessionID sid = fileName.mid(6,fileName.size()-4-6).toLong(); + sessions += sid; + eventFiles[sid] = inputFile.canonicalFilePath(); + } + if (inputFile.fileName().toLower().startsWith("signal_") && inputFile.fileName().toLower().endsWith(".wmedf")) { + SessionID sid = fileName.mid(7,fileName.size()-6-7).toLong(); + sessions += sid; + signalFiles[sid] = inputFile.canonicalFilePath(); + } + } + } + } + + for(auto & sid : sessions) { + queTask(new PrismaImport(this, info, sid, eventFiles[sid], signalFiles[sid])); + } +} + +using namespace schema; + +void PrismaLoader::initChannels() +{ + Channel * chan = nullptr; + channel.add(GRP_CPAP, chan = new Channel(Prisma_Mode=0xe400, SETTING, MT_CPAP, SESSION, + "PrismaMode", QObject::tr("Mode"), + QObject::tr("PAP Mode"), + QObject::tr("PAP Mode"), + "", LOOKUP, Qt::green)); + chan->addOption(PRISMA_COMBINED_MODE_CPAP, QObject::tr("CPAP")); + chan->addOption(PRISMA_COMBINED_MODE_APAP_STD, QObject::tr("APAP (std)")); + chan->addOption(PRISMA_COMBINED_MODE_APAP_DYN, QObject::tr("APAP (dyn)")); + + channel.add(GRP_CPAP, chan = new Channel(Prisma_SoftPAP=0xe401, SETTING, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_SoftPAP", + QObject::tr("SoftPAP Mode"), + QObject::tr("SoftPAP Mode"), + QObject::tr("SoftPAP Mode"), + "", LOOKUP, Qt::green)); + chan->addOption(Prisma_SoftPAP_OFF, QObject::tr("Off")); + chan->addOption(Prisma_SoftPAP_SLIGHT, QObject::tr("Slight")); + chan->addOption(Prisma_SoftPAP_STANDARD, QObject::tr("Standard")); + + channel.add(GRP_CPAP, new Channel(Prisma_PSoft=0xe402, SETTING, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_PSoft", QObject::tr("PSoft"), + QObject::tr("PSoft"), + QObject::tr("PSoft"), + STR_UNIT_CMH2O, LOOKUP, Qt::green)); + + channel.add(GRP_CPAP, new Channel(Prisma_PSoft_Min=0xe403, SETTING, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_PSoft_Min", QObject::tr("PSoftMin"), + QObject::tr("PSoftMin"), + QObject::tr("PSoftMin"), + STR_UNIT_CMH2O, LOOKUP, Qt::green)); + + channel.add(GRP_CPAP, chan = new Channel(Prisma_AutoStart=0xe404, SETTING, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_AutoStart", QObject::tr("AutoStart"), + QObject::tr("AutoStart"), + QObject::tr("AutoStart"), + "", LOOKUP, Qt::green)); + chan->addOption(0, STR_TR_Off); + chan->addOption(1, STR_TR_On); + + channel.add(GRP_CPAP, new Channel(Prisma_Softstart_Time=0xe405, SETTING, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_Softstart_Time", QObject::tr("Softstart_Time"), + QObject::tr("Softstart_Time"), + QObject::tr("Softstart_Time"), + STR_UNIT_Minutes, LOOKUP, Qt::green)); + + channel.add(GRP_CPAP, new Channel(Prisma_Softstart_TimeMax=0xe406, SETTING, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_Softstart_TimeMax", QObject::tr("Softstart_TimeMax"), + QObject::tr("Softstart_TimeMax"), + QObject::tr("Softstart_TimeMax"), + STR_UNIT_Minutes, LOOKUP, Qt::green)); + + channel.add(GRP_CPAP, new Channel(Prisma_TubeType=0xe407, SETTING, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_TubeType", QObject::tr("TubeType"), + QObject::tr("TubeType"), + QObject::tr("TubeType"), + STR_UNIT_CM, LOOKUP, Qt::green)); + + channel.add(GRP_CPAP, new Channel(Prisma_PMaxOA=0xe408, SETTING, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_PMaxOA", QObject::tr("PMaxOA"), + QObject::tr("PMaxOA"), + QObject::tr("PMaxOA"), + STR_UNIT_CMH2O, LOOKUP, Qt::green)); + + + channel.add(GRP_CPAP, chan = new Channel(Prisma_ObstructLevel=0xe440, WAVEFORM, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_ObstructLevel", + QObject::tr("ObstructLevel"), + // TODO AXT add desc + QObject::tr("Obstruction Level"), + QObject::tr("ObstructLevel"), + STR_UNIT_Percentage, DEFAULT, QColor("light purple"))); + chan->setUpperThreshold(100); + chan->setLowerThreshold(0); + + channel.add(GRP_CPAP, chan = new Channel(Prisma_rMVFluctuation=0xe441, WAVEFORM, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_rMVFluctuation", + QObject::tr("rMVFluctuation"), + // TODO AXT add desc + QObject::tr("rMVFluctuation"), + QObject::tr("rMVFluctuation"), + STR_UNIT_Unknown, DEFAULT, QColor("light purple"))); + chan->setUpperThreshold(16); + chan->setLowerThreshold(0); + + channel.add(GRP_CPAP, new Channel(Prisma_rRMV=0xe442, WAVEFORM, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_rRMV", + QObject::tr("rRMV"), + // TODO AXT add desc + QObject::tr("rRMV"), + QObject::tr("rRMV"), + STR_UNIT_Unknown, DEFAULT, QColor("light purple"))); + + channel.add(GRP_CPAP, new Channel(Prisma_PressureMeasured=0xe443, WAVEFORM, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_PressureMeasured", + QObject::tr("PressureMeasured"), + // TODO AXT add desc + QObject::tr("PressureMeasured"), + QObject::tr("PressureMeasured"), + STR_UNIT_CMH2O, DEFAULT, QColor("black"))); + + channel.add(GRP_CPAP, new Channel(Prisma_FlowFull=0xe444, WAVEFORM, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_FlowFull", + QObject::tr("FlowFull"), + // TODO AXT add desc + QObject::tr("FlowFull"), + QObject::tr("FlowFull"), + STR_UNIT_Unknown, DEFAULT, QColor("black"))); + + channel.add(GRP_CPAP, new Channel(Prisma_SPRStatus=0xe445, WAVEFORM, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_SPRStatus", + QObject::tr("SPRStatus"), + // TODO AXT add desc + QObject::tr("SPRStatus"), + QObject::tr("SPRStatus"), + STR_UNIT_Unknown, DEFAULT, QColor("black"))); + + + channel.add(GRP_CPAP, new Channel(Prisma_Artifact=0xe446, SPAN, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_Artifact", + QObject::tr("Artifact"), + // TODO AXT add desc + QObject::tr("Artifact"), + QObject::tr("ART"), + STR_UNIT_Percentage, DEFAULT, QColor("salmon"))); + + channel.add(GRP_CPAP, new Channel(Prisma_CriticalLeak = 0xe447, SPAN, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_CriticalLeak", + QObject::tr("CriticalLeak"), + // TODO AXT add desc + QObject::tr("CriticalLeak"), + QObject::tr("CL"), + STR_UNIT_EventsPerHour, DEFAULT, QColor("orchid"))); + + channel.add(GRP_CPAP, chan = new Channel(Prisma_eMO = 0xe448, SPAN, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_eMO", + QObject::tr("eMO"), + // TODO AXT add desc + QObject::tr("eMO"), + QObject::tr("eMO"), + STR_UNIT_Percentage, DEFAULT, QColor("red"))); + chan->setEnabled(false); + + channel.add(GRP_CPAP, chan = new Channel(Prisma_eSO = 0xe449, SPAN, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_eSO", + QObject::tr("eSO"), + // TODO AXT add desc + QObject::tr("eSO"), + QObject::tr("eSO"), + STR_UNIT_Percentage, DEFAULT, QColor("orange"))); + chan->setEnabled(false); + + channel.add(GRP_CPAP, chan = new Channel(Prisma_eS = 0xe44a, SPAN, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_eS", + QObject::tr("eS"), + // TODO AXT add desc + QObject::tr("eS"), + QObject::tr("eS"), + STR_UNIT_Percentage, DEFAULT, QColor("light green"))); + chan->setEnabled(false); + + channel.add(GRP_CPAP, chan = new Channel(Prisma_eF = 0xe44b, SPAN, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_eFL", + QObject::tr("eFL"), + // TODO AXT add desc + QObject::tr("eFL"), + QObject::tr("eFL"), + STR_UNIT_Percentage, DEFAULT, QColor("yellow"))); + chan->setEnabled(false); + + channel.add(GRP_CPAP, chan = new Channel(Prisma_DeepSleep = 0xe44c, SPAN, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_DS", + QObject::tr("DeepSleep"), + // TODO AXT add desc + QObject::tr("DeepSleep"), + QObject::tr("DS"), + STR_UNIT_Percentage, DEFAULT, QColor("light blue"))); + chan->setEnabled(false); + +} + +bool PrismaLoader::initialized = false; + +void PrismaLoader::Register() +{ + if (initialized) { return; } + + qDebug() << "Registering PrismaLoader"; + RegisterLoader(new PrismaLoader()); + initialized = true; +} diff --git a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h new file mode 100644 index 00000000..2936ddf1 --- /dev/null +++ b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h @@ -0,0 +1,235 @@ +/* SleepLib Löwenstein Prisma Loader Header + * + * Copyright (c) 2019-2022 The OSCAR Team + * Copyright (C) 2011-2018 Mark Watkins + * + * This file is subject to the terms and conditions of the GNU General Public + * License. See the file COPYING in the main directory of the source code + * for more details. */ + +#ifndef PRISMA_LOADER_H +#define PRISMA_LOADER_H +#include "SleepLib/machine_loader.h" +#include "SleepLib/loader_plugins/edfparser.h" + +#ifdef UNITTEST_MODE +#define private public +#define protected public +#endif + +//******************************************************************************************** +/// IMPORTANT!!! +//******************************************************************************************** +// Please INCREMENT the following value when making changes to this loaders implementation +// BEFORE making a release +const int prisma_data_version = 1; +// +//******************************************************************************************** +const QString prisma_class_name = STR_MACH_Prisma; + +//******************************************************************************************** + +enum Prisma_Parameters { + PRISMA_MODE = 6, + PRISMA_PRESSURE = 9, + PRISMA_PRESSURE_MAX = 10, + PRISMA_PSOFT_MIN = 11, + PRISMA_PSOFT = 12, + PRISMA_SOFTPAP = 13, + PRISMA_APAP_DYNAMIC = 15, + PRISMA_HUMIDLEVEL = 16, + PRISMA_AUTOSTART = 17, + PRISMA_SOFTSTART_TIME_MAX = 18, + PRISMA_SOFTSTART_TIME = 19, + PRISMA_TUBE_TYPE = 21, + PRISMA_PMAXOA = 38 +}; + +enum Prisma_Mode { + PRISMA_MODE_CPAP = 1, + PRISMA_MODE_APAP = 2, +}; + +enum Prisma_APAP_Mode { + PRISMA_APAP_MODE_STANDARD = 1, + PRISMA_APAP_MODE_DYNAMIC = 2, +}; + +enum Prisma_SoftPAP_Mode { + Prisma_SoftPAP_OFF = 0, + Prisma_SoftPAP_SLIGHT = 1, + Prisma_SoftPAP_STANDARD = 2 +}; + +enum Prisma_Combined_Mode { + PRISMA_COMBINED_MODE_CPAP = 1, + PRISMA_COMBINED_MODE_APAP_STD = 2, + PRISMA_COMBINED_MODE_APAP_DYN = 3, +}; + +enum Prisma_Event_Type { + PRISMA_EVENT_EPOCH_SEVERE_OBSTRUCTION = 1, + PRISMA_EVENT_EPOCH_MILD_OBSTRUCTION = 2, + PRISMA_EVENT_EPOCH_FLOW_LIMITATION = 3, + PRISMA_EVENT_EPOCH_SNORE = 4, + PRISMA_EVENT_EPOCH_PERIODIC_BREATHING = 5, + PRISMA_EVENT_OBSTRUCTIVE_APNEA = 101, + PRISMA_EVENT_CENTRAL_APNEA = 102, + PRISMA_EVENT_APNEA_LEAKAGE = 103, + PRISMA_EVENT_APNEA_HIGH_PRESSURE = 105, + PRISMA_EVENT_APNEA_MOVEMENT = 106, + PRISMA_EVENT_OBSTRUCTIVE_HYPOPNEA= 111, + PRISMA_EVENT_CENTRAL_HYPOPNEA = 112, + PRISMA_EVENT_HYPOPNEA_LEAKAGE = 113, + PRISMA_EVENT_RERA = 121, + PRISMA_EVENT_SNORE = 131, + PRISMA_EVENT_ARTIFACT = 141, + PRISMA_EVENT_FLOW_LIMITATION = 151, + PRISMA_EVENT_CRITICAL_LEAKAGE = 161, + PRISMA_EVENT_CS_RESPIRATION = 181, + PRISMA_EVENT_EPOCH_DEEPSLEEP = 261, +}; + +//******************************************************************************************** + +class WMEDFInfo : public EDFInfo { + virtual bool ParseSignalData(); + + protected: + qint8 Read8S(); + quint8 Read8U(); + +}; + +//******************************************************************************************** + +class PrismaLoader; +class PrismaEventFile; + +/*! \class PrismaImport + * \brief Contains the functions to parse a single session... multithreaded */ +class PrismaImport:public ImportTask +{ +public: + PrismaImport(PrismaLoader * l, const MachineInfo& m, SessionID s, QString e, QString d): loader(l), machineInfo(m), sessionid(s), eventFileName(e), signalFileName(d) {} + virtual ~PrismaImport() {}; + + //! \brief PrismaImport thread starts execution here. + virtual void run(); + +protected: + PrismaLoader * loader; + const MachineInfo & machineInfo; + SessionID sessionid; + QString eventFileName; + QString signalFileName; + qint64 startdate; + qint64 enddate; + WMEDFInfo wmedf; + PrismaEventFile * eventFile; + Session * session; + + void AddWaveform(ChannelID code, QString edfLabel); + void AddEvents(ChannelID channel, Prisma_Event_Type eventType) { + QList eventTypes = { eventType }; + AddEvents(channel, eventTypes); + } + void AddEvents(ChannelID channel, QList eventTypes); + +}; + +//******************************************************************************************** + +/*! \class PrismaLoader + \brief Löwenstein Prisma Loader Module + */ +class PrismaLoader : public CPAPLoader +{ + Q_OBJECT + static bool initialized; + public: + PrismaLoader(); + virtual ~PrismaLoader(); + + //! \brief Detect if the given path contains a valid Folder structure + virtual bool Detect(const QString & path); + + //! \brief Load MachineInfo structure. + virtual MachineInfo PeekInfo(const QString & path); + + //! \brief Scans directory path for valid Prisma signature + virtual int Open(const QString & path); + + //! \brief Returns the database version of this loader + virtual int Version() { return prisma_data_version; } + + //! \brief Return the loaderName, in this case "Prisma" + virtual const QString &loaderName() { return prisma_class_name; } + + //! \brief Register this Module to the list of Loaders, so it knows to search for Prisma data. + static void Register(); + + //! \brief Generate a generic MachineInfo structure, with basic Prisma info to be expanded upon. + virtual MachineInfo newInfo() { + return MachineInfo(MT_CPAP, 0, prisma_class_name, QObject::tr("Löwenstein"), QObject::tr("Prisma Smart"), QString(), QString(), QObject::tr(""), QDateTime::currentDateTime(), prisma_data_version); + } + + virtual QString PresReliefLabel(); + virtual ChannelID CPAPModeChannel(); + virtual ChannelID PresReliefMode(); + + + //! \brief Called at application init, to set up any custom Prisma Channels + virtual void initChannels(); + + QHash sesstasks; + + protected: + + MachineInfo PeekInfoFromConfig(const QString & configPath); + + //! \brief Scans the given directories for session data and create an import task for each logical session. + void ScanFiles(const MachineInfo& info, const QString & path); +}; + +//******************************************************************************************** +class PrismaEvent +{ +public: + PrismaEvent(int endTime, int duration, int pressure, int strength) : m_endTime(endTime), m_duration(duration), m_pressure(pressure), m_strenght(strength) {} + int endTime() { return m_endTime; } + int duration() { return m_duration; } + int strength() { return m_strenght; } +protected: + int m_endTime; + int m_duration; + int m_pressure; + int m_strenght; +}; + +class PrismaEventFile +{ +public: + PrismaEventFile(QString fname); + QHash getParameters() {return m_parameters; } + QList getEvents(int eventId) {return m_events.contains(eventId) ? m_events[eventId] : QList(); } + +protected: + QHash m_parameters; + QHash> m_events; +}; + +//******************************************************************************************** + +class PrismaModelInfo +{ +protected: + QHash m_modelNames; + +public: + PrismaModelInfo(); + bool IsTested(const QString & deviceId) const; + const char* Name(const QString & deviceId) const; +}; + +#endif // PRISMA_LOADER_H diff --git a/oscar/main.cpp b/oscar/main.cpp index 77eab902..ba2bc454 100644 --- a/oscar/main.cpp +++ b/oscar/main.cpp @@ -46,6 +46,7 @@ #include "SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.h" #include "SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" #include "SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.h" +#include "SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h" MainWindow *mainwin = nullptr; @@ -691,6 +692,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) { CMS50F37Loader::Register(); MD300W1Loader::Register(); ViatomLoader::Register(); + PrismaLoader::Register(); // Begin logging device connection activity. QString connectionsLogDir = GetLogDir() + "/connections"; diff --git a/oscar/oscar.pro b/oscar/oscar.pro index ecc83315..38a7718a 100644 --- a/oscar/oscar.pro +++ b/oscar/oscar.pro @@ -301,6 +301,7 @@ SOURCES += \ SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_EDFinfo.cpp \ SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp \ SleepLib/loader_plugins/mseries_loader.cpp \ + SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp \ SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp \ SleepLib/loader_plugins/prs1_parser.cpp \ SleepLib/loader_plugins/prs1_parser_xpap.cpp \ @@ -403,6 +404,7 @@ HEADERS += \ SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_EDFinfo.h \ SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h \ SleepLib/loader_plugins/mseries_loader.h \ + SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h \ SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.h \ SleepLib/loader_plugins/prs1_parser.h \ SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h \ From 4926e2fcfcb7d101825918fd49309125d1f92f27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: axt Date: Tue, 7 Dec 2021 21:01:01 +0100 Subject: [PATCH 24/36] Add Prisma extra graphs to GUI --- oscar/common_gui.h | 7 +++++++ oscar/daily.cpp | 19 ++++++++++++++++--- 2 files changed, 23 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/oscar/common_gui.h b/oscar/common_gui.h index cd0515d8..2cb3b48f 100644 --- a/oscar/common_gui.h +++ b/oscar/common_gui.h @@ -50,6 +50,13 @@ const QString STR_GRAPH_Oxi_Plethy = "Plethy"; const QString STR_GRAPH_Oxi_Perf = "Perf. Index"; const QString STR_GRAPH_Oxi_PulseChange = "PulseChange"; const QString STR_GRAPH_Oxi_SPO2Drop = "SPO2Drop"; +const QString STR_GRAPH_ObstructLevel = "ObstructLevel"; +const QString STR_GRAPH_PressureMeasured = "PressureMeasured"; +const QString STR_GRAPH_rRMV = "rRMV"; +const QString STR_GRAPH_rMVFluctuation = "rMVFluctuation"; +const QString STR_GRAPH_FlowFull = "FlowFull"; +const QString STR_GRAPH_SPRStatus = "SPRStatus"; + //OXI_Pulse, OXI_SPO2, OXI_Perf, OXI_Plethy diff --git a/oscar/daily.cpp b/oscar/daily.cpp index f76c245e..e1a34f2f 100644 --- a/oscar/daily.cpp +++ b/oscar/daily.cpp @@ -60,6 +60,7 @@ QString htmlLeftSessionInfo; QString htmlLeftFooter; extern ChannelID PRS1_PeakFlow; +extern ChannelID Prisma_ObstructLevel, Prisma_rMVFluctuation, Prisma_rRMV, Prisma_PressureMeasured, Prisma_FlowFull, Prisma_SPRStatus; // This was Sean Stangl's idea.. but I couldn't apply that patch. inline QString channelInfo(ChannelID code) { @@ -85,7 +86,8 @@ const QList standardGraphOrder = {STR_GRAPH_SleepFlags, STR_GRAPH_FlowR STR_GRAPH_PTB, STR_GRAPH_RespEvent, STR_GRAPH_Ti, STR_GRAPH_Te, STR_GRAPH_SleepStage, STR_GRAPH_Inclination, STR_GRAPH_Orientation, STR_GRAPH_Motion, STR_GRAPH_TestChan1, STR_GRAPH_Oxi_Pulse, STR_GRAPH_Oxi_SPO2, STR_GRAPH_Oxi_Perf, STR_GRAPH_Oxi_Plethy, - STR_GRAPH_AHI, STR_GRAPH_TAP + STR_GRAPH_AHI, STR_GRAPH_TAP, STR_GRAPH_ObstructLevel, STR_GRAPH_PressureMeasured, STR_GRAPH_rRMV, STR_GRAPH_rMVFluctuation, + STR_GRAPH_FlowFull, STR_GRAPH_SPRStatus }; // Advanced graph order @@ -94,7 +96,8 @@ const QList advancedGraphOrder = {STR_GRAPH_SleepFlags, STR_GRAPH_FlowR STR_GRAPH_RespRate, STR_GRAPH_PTB, STR_GRAPH_RespEvent, STR_GRAPH_SleepStage, STR_GRAPH_Inclination, STR_GRAPH_Orientation, STR_GRAPH_Motion, STR_GRAPH_TestChan1, STR_GRAPH_Oxi_Pulse, STR_GRAPH_Oxi_SPO2, STR_GRAPH_Oxi_Perf, STR_GRAPH_Oxi_Plethy, - STR_GRAPH_AHI, STR_GRAPH_TAP + STR_GRAPH_AHI, STR_GRAPH_TAP, STR_GRAPH_ObstructLevel, STR_GRAPH_PressureMeasured, STR_GRAPH_rRMV, STR_GRAPH_rMVFluctuation, + STR_GRAPH_FlowFull, STR_GRAPH_SPRStatus }; // CPAP modes that should have Advanced graphs @@ -243,7 +246,8 @@ Daily::Daily(QWidget *parent,gGraphView * shared) const ChannelID cpapcodes[] = { CPAP_FlowRate, CPAP_Pressure, CPAP_Leak, CPAP_FLG, CPAP_Snore, CPAP_TidalVolume, CPAP_MaskPressure, CPAP_RespRate, CPAP_MinuteVent, CPAP_PTB, PRS1_PeakFlow, CPAP_RespEvent, CPAP_Ti, CPAP_Te, - /* CPAP_IE, */ ZEO_SleepStage, POS_Inclination, POS_Orientation, POS_Movement, CPAP_Test1 + /* CPAP_IE, */ ZEO_SleepStage, POS_Inclination, POS_Orientation, POS_Movement, CPAP_Test1, + Prisma_ObstructLevel, Prisma_rRMV, Prisma_rMVFluctuation, Prisma_PressureMeasured, Prisma_FlowFull, Prisma_SPRStatus }; // Create graphs from the cpap code list @@ -396,6 +400,14 @@ Daily::Daily(QWidget *parent,gGraphView * shared) graphlist[schema::channel[CPAP_PTB].code()]->AddLayer(new gLineChart(CPAP_PTB, square)); graphlist[schema::channel[PRS1_PeakFlow].code()]->AddLayer(new gLineChart(PRS1_PeakFlow, square)); + + graphlist[schema::channel[Prisma_ObstructLevel].code()]->AddLayer(new gLineChart(Prisma_ObstructLevel, square)); + graphlist[schema::channel[Prisma_PressureMeasured].code()]->AddLayer(new gLineChart(Prisma_PressureMeasured, square)); + graphlist[schema::channel[Prisma_rRMV].code()]->AddLayer(new gLineChart(Prisma_rRMV, square)); + graphlist[schema::channel[Prisma_rMVFluctuation].code()]->AddLayer(new gLineChart(Prisma_rMVFluctuation, square)); + graphlist[schema::channel[Prisma_FlowFull].code()]->AddLayer(new gLineChart(Prisma_FlowFull, square)); + graphlist[schema::channel[Prisma_SPRStatus].code()]->AddLayer(new gLineChart(Prisma_SPRStatus, square)); + graphlist[schema::channel[CPAP_Test1].code()]->AddLayer(new gLineChart(CPAP_Test1, square)); //graphlist[schema::channel[CPAP_Test2].code()]->AddLayer(new gLineChart(CPAP_Test2, square)); @@ -1328,6 +1340,7 @@ QString Daily::getStatisticsInfo(Day * day) ChannelID chans[]={ CPAP_Pressure,CPAP_PressureSet,CPAP_EPAP,CPAP_EPAPSet,CPAP_IPAP,CPAP_IPAPSet,CPAP_PS,CPAP_PTB, PRS1_PeakFlow, + Prisma_ObstructLevel, Prisma_PressureMeasured, Prisma_rRMV, Prisma_rMVFluctuation, CPAP_MinuteVent, CPAP_RespRate, CPAP_RespEvent,CPAP_FLG, CPAP_Leak, CPAP_LeakTotal, CPAP_Snore, /* CPAP_IE, */ CPAP_Ti,CPAP_Te, CPAP_TgMV, CPAP_TidalVolume, OXI_Pulse, OXI_SPO2, POS_Inclination, POS_Orientation, POS_Movement From 422e2cc38f1fd055785b3efb1d3b7e1c39c18793 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: axt Date: Thu, 30 Dec 2021 20:48:14 +0100 Subject: [PATCH 25/36] Mark Prisma Soft as tested --- oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp index c95bcd17..6df55894 100644 --- a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp +++ b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp @@ -293,6 +293,7 @@ struct PrismaTestedModel static const PrismaTestedModel s_PrismaTestedModels[] = { { "0x92", "Prisma Smart" }, + { "0x91", "Prisma Soft" }, { "", ""} }; @@ -434,6 +435,7 @@ MachineInfo PrismaLoader::PeekInfoFromConfig(const QString & configFilePath) QJsonObject configObj = configDoc.object(); QJsonObject devObj = configObj["dev"].toObject(); info.modelnumber=configObj["devid"].toString(); + info.model = s_PrismaModelInfo.Name(info.modelnumber); info.serial = devObj["sn"].toString(); // TODO AXT load props info.properties["cica"] = "mica"; From cd82571dc6b8dd95df854a2b2183baf68548da62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: axt Date: Fri, 31 Dec 2021 00:51:33 +0100 Subject: [PATCH 26/36] Preliminary support for PrismaLine devices --- oscar/SleepLib/loader_plugins/edfparser.cpp | 31 +- oscar/SleepLib/loader_plugins/edfparser.h | 2 + .../SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp | 291 +++++++++++++----- oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h | 10 +- 4 files changed, 243 insertions(+), 91 deletions(-) diff --git a/oscar/SleepLib/loader_plugins/edfparser.cpp b/oscar/SleepLib/loader_plugins/edfparser.cpp index 300afd96..0703185d 100644 --- a/oscar/SleepLib/loader_plugins/edfparser.cpp +++ b/oscar/SleepLib/loader_plugins/edfparser.cpp @@ -96,6 +96,20 @@ bool EDFInfo::Open(const QString & name) return true; } +bool EDFInfo::Open(const QByteArray &data) +{ + fileData = data; + if (fileData.size() <= EDFHeaderSize) { + fileData.clear();; + qDebug() << "EDFInfo::Open() buffer too short"; + return false; + } + // TODO AXT + filename = "bytearray"; + return true; +} + + QDateTime EDFInfo::getStartDT( QString dateTimeStr ) { // edfHdr.startdate_orig = QDateTime::fromString(QString::fromLatin1(hdrPtr->datetime, 16), "dd.MM.yyHH.mm.ss"); @@ -146,14 +160,15 @@ bool EDFInfo::parseHeader( EDFHeaderRaw *hdrPtr ) } edfHdr.reserved44=QString::fromLatin1(hdrPtr->reserved, 44).trimmed(); edfHdr.num_data_records = QString::fromLatin1(hdrPtr->num_data_records, 8).toLong(&ok); - if ( (! ok) || (edfHdr.num_data_records < 1) ) { -#ifdef EDF_DEBUG - qWarning() << "EDFInfo::Parse() Bad data record count " << filename; -// sleep(1); -#endif - fileData.clear(); - return false; - } +// TODO AXT +// if ( (! ok) || (edfHdr.num_data_records < 1) ) { +//#ifdef EDF_DEBUG +// qWarning() << "EDFInfo::Parse() Bad data record count " << filename; +// // sleep(1); +//#endif +// fileData.clear(); +// return false; +// } edfHdr.duration_Seconds = QString::fromLatin1(hdrPtr->dur_data_records, 8).toDouble(&ok); if (!ok) { #ifdef EDF_DEBUG diff --git a/oscar/SleepLib/loader_plugins/edfparser.h b/oscar/SleepLib/loader_plugins/edfparser.h index 3f03b291..6eadb51b 100644 --- a/oscar/SleepLib/loader_plugins/edfparser.h +++ b/oscar/SleepLib/loader_plugins/edfparser.h @@ -126,6 +126,8 @@ class EDFInfo virtual ~EDFInfo(); virtual bool Open(const QString & name); //! \brief Open the EDF+ file, and read it's header + virtual bool Open(const QByteArray &data); + virtual bool Parse(); //! \brief Parse the EDF+ file into the EDFheaderQT. Must call Open(..) first. diff --git a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp index 6df55894..24db84a5 100644 --- a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp +++ b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp @@ -13,6 +13,7 @@ #include #include #include +#include #include #include #include @@ -28,7 +29,13 @@ #include "SleepLib/calcs.h" #include "rawdata.h" -#define CONFIG_FILE "config.pscfg" + +#define MINIZ_NO_ZLIB_COMPATIBLE_NAMES +#include "../thirdparty/miniz.h" + +#define PRISMA_SMART_CONFIG_FILE "config.pscfg" +#define PRISMA_LINE_CONFIG_FILE "config.pcfg" +#define PRISMA_LINE_THERAPY_FILE "therapy.pdat" //******************************************************************************************** /// IMPORTANT!!! @@ -51,14 +58,18 @@ ChannelID PrismaLoader::CPAPModeChannel() { return Prisma_Mode; } //******************************************************************************************** bool WMEDFInfo::ParseSignalData() { - // Now check the file isn't truncated before allocating space for the values - long allocsize = 0; + int bytes = 0; for (auto & sig : edfsignals) { - if (edfHdr.num_data_records > 0) { - allocsize += sig.sampleCnt * edfHdr.num_data_records * 2; + if (sig.reserved == "#1") { + bytes += 1 * sig.sampleCnt; + } + else if (sig.reserved == "#2") { + bytes += 2 * sig.sampleCnt; } } // allocate the arrays for the signal values + edfHdr.num_data_records = (fileData.size() - edfHdr.num_header_bytes) / bytes; + for (auto & sig : edfsignals) { long samples = sig.sampleCnt * edfHdr.num_data_records; if (edfHdr.num_data_records <= 0) { @@ -115,19 +126,19 @@ quint8 WMEDFInfo::Read8U() void PrismaImport::run() { - qDebug() << "PRISMA IMPORT" << eventFileName << " " << signalFileName; + qDebug() << "PRISMA IMPORT" << sessionid; - if (!wmedf.Open(signalFileName)) { - qWarning() << "Signal file open failed" << signalFileName; + if (!wmedf.Open(signalData)) { + qWarning() << "Signal file open failed"; return; } if (!wmedf.Parse()) { - qWarning() << "Signal file parsing failed" << signalFileName; + qWarning() << "Signal file parsing failed"; return; } - eventFile = new PrismaEventFile(eventFileName); + eventFile = new PrismaEventFile(eventData); startdate = qint64(wmedf.edfHdr.startdate_orig.toTime_t()) * 1000L; enddate = startdate + wmedf.GetDuration() * qint64(wmedf.GetNumDataRecords()) * 1000; @@ -178,17 +189,45 @@ void PrismaImport::run() session->settings[Prisma_PMaxOA] = parameters[PRISMA_PMAXOA] / 100; // add waveforms - AddWaveform(CPAP_Pressure, QString("CPAPPressure")); - AddWaveform(CPAP_EPAP, QString("EPAP")); + // common AddWaveform(CPAP_MaskPressure, QString("Pressure")); AddWaveform(CPAP_FlowRate, QString("RespFlow")); AddWaveform(CPAP_Leak, QString("LeakFlowBreath")); AddWaveform(Prisma_ObstructLevel, QString("ObstructLevel")); + AddWaveform(Prisma_SPRStatus, QString("SPRStatus")); + + //prisma smart + // AddWaveform(CPAP_Pressure, QString("CPAPPressure")); + AddWaveform(CPAP_EPAP, QString("EPAP")); + AddWaveform(CPAP_IPAP, QString("IPAP")); AddWaveform(Prisma_rMVFluctuation, QString("rMVFluctuation")); AddWaveform(Prisma_rRMV, QString("rRMV")); AddWaveform(Prisma_PressureMeasured, QString("PressureMeasured")); AddWaveform(Prisma_FlowFull, QString("FlowFull")); - AddWaveform(Prisma_SPRStatus, QString("SPRStatus")); + + // prisma line + AddWaveform(CPAP_EPAP, QString("EPAPsoll")); + AddWaveform(CPAP_IPAP, QString("IPAPsoll")); + // AddWaveform(CPAP_EEPAP, QString("EEPAPsoll")); + + // AddWaveform(CPAP_RespRate, "BreathFrequency"); + // AddWaveform(CPAP_TidalVolume, "BreathVolume"); + // AddWaveform(CPAP_IE, "InspExpirRel"); + + // AddWaveform(OXI_Pulse, "HeartFrequency"); + // AddWaveform(OXI_SPO2, "SpO2"); + + // AddWaveform(CPAP_LeakTotal, QString("TotalLeakage")); + // AddWaveform(CPAP_Test1, QString("RSBI")); + + // 20A, 25ST + // MV.txt + // rAMV.txt + // 25S: + // rMVFluctuation.txt + // RSBI.txt + // TotalLeakage.txt + // add signals AddEvents(CPAP_Obstructive, PRISMA_EVENT_OBSTRUCTIVE_APNEA); @@ -245,43 +284,37 @@ void PrismaImport::AddEvents(ChannelID channel, QList eventTy } //******************************************************************************************** -PrismaEventFile::PrismaEventFile(QString fname) -{ - QFile file(fname); +PrismaEventFile::PrismaEventFile(QByteArray &buffer) { QDomDocument dom; + dom.setContent(buffer); - if(file.open(QIODevice::ReadOnly)) { - dom.setContent(&file); - file.close(); - - QDomElement root = dom.documentElement(); - - QDomNodeList deviceEventNodelist = root.elementsByTagName("DeviceEvent"); - for(int i=0; i < deviceEventNodelist.count(); i++) - { - QDomElement node=deviceEventNodelist.item(i).toElement(); - int eventId = node.attribute("DeviceEventID").toInt(); - if (eventId == 0) { - int parameterId = node.attribute("ParameterID").toInt(); - int value = node.attribute("NewValue").toInt(); - m_parameters[parameterId] = value; - } - } - - QDomNodeList respEventNodelist = root.elementsByTagName("RespEvent"); - for(int i=0; i < respEventNodelist.count(); i++) - { - QDomElement node=respEventNodelist.item(i).toElement(); - int eventId = node.attribute("RespEventID").toInt(); - const int time_quantum = 10; - int endTime = node.attribute("EndTime").toInt() * 1000 / time_quantum; - int duration = node.attribute("Duration").toInt() / time_quantum; - int pressure = node.attribute("Pressure").toInt(); - int strength = node.attribute("Strength").toInt(); - m_events[eventId].append(PrismaEvent(endTime, duration, pressure, strength)); + QDomElement root = dom.documentElement(); + QDomNodeList deviceEventNodelist = root.elementsByTagName("DeviceEvent"); + for(int i=0; i < deviceEventNodelist.count(); i++) + { + QDomElement node=deviceEventNodelist.item(i).toElement(); + int eventId = node.attribute("DeviceEventID").toInt(); + if (eventId == 0) { + int parameterId = node.attribute("ParameterID").toInt(); + int value = node.attribute("NewValue").toInt(); + m_parameters[parameterId] = value; } } -}; + + QDomNodeList respEventNodelist = root.elementsByTagName("RespEvent"); + for(int i=0; i < respEventNodelist.count(); i++) + { + QDomElement node=respEventNodelist.item(i).toElement(); + int eventId = node.attribute("RespEventID").toInt(); + const int time_quantum = 10; + int endTime = node.attribute("EndTime").toInt() * 1000 / time_quantum; + int duration = node.attribute("Duration").toInt() / time_quantum; + int pressure = node.attribute("Pressure").toInt(); + int strength = node.attribute("Strength").toInt(); + m_events[eventId].append(PrismaEvent(endTime, duration, pressure, strength)); + } + qDebug() << "SIZE" << m_events.size(); +} //******************************************************************************************** @@ -336,8 +369,9 @@ PrismaLoader::~PrismaLoader() bool PrismaLoader::Detect(const QString & selectedPath) { - QFile configFile(selectedPath + QDir::separator() + CONFIG_FILE); - return configFile.exists(); + QFile prismaSmartConfigFile(selectedPath + QDir::separator() + PRISMA_SMART_CONFIG_FILE); + QFile prismaLineConfigFile(selectedPath + QDir::separator() + PRISMA_LINE_CONFIG_FILE); + return prismaSmartConfigFile.exists() || prismaLineConfigFile.exists(); } int PrismaLoader::Open(const QString & selectedPath) @@ -350,27 +384,15 @@ int PrismaLoader::Open(const QString & selectedPath) qDebug() << "Prisma opening" << selectedPath; - QString configFilePath = selectedPath + QDir::separator() + CONFIG_FILE; - QFile configFile(configFilePath); - if (!configFile.exists()) // TODO AXT || !configFile.isReadable() fails - { - qDebug() << "Prisma config file error" << configFile << " " << configFile.exists() << " " << configFile.isReadable(); - return 0; - } - m_abort = false; - emit setProgressValue(0); - emit updateMessage(QObject::tr("Getting Ready...")); - QCoreApplication::processEvents(); - - MachineInfo info = PeekInfoFromConfig(configFilePath); - qDebug() << "Prisma machine info" << info.serial; + QFile prismaSmartConfigFile(selectedPath + QDir::separator() + PRISMA_SMART_CONFIG_FILE); + QFile prismaLineConfigFile(selectedPath + QDir::separator() + PRISMA_LINE_CONFIG_FILE); + MachineInfo info = PeekInfoFromConfig(selectedPath); if (info.type == MT_UNKNOWN) { emit deviceIsUnsupported(info); return -1; } - m_ctx->CreateMachineFromInfo(info); if (!s_PrismaModelInfo.IsTested(info.modelnumber)) { @@ -378,6 +400,11 @@ int PrismaLoader::Open(const QString & selectedPath) emit deviceIsUntested(info); } + m_abort = false; + emit setProgressValue(0); + emit updateMessage(QObject::tr("Getting Ready...")); + QCoreApplication::processEvents(); + emit updateMessage(QObject::tr("Backing Up Files...")); QCoreApplication::processEvents(); @@ -390,16 +417,93 @@ int PrismaLoader::Open(const QString & selectedPath) emit updateMessage(QObject::tr("Scanning Files...")); QCoreApplication::processEvents(); - // TODO AXT extract - char out[12]; - int serialInDecimal; - sscanf(info.serial.toLocal8Bit().data() , "%x", &serialInDecimal); - snprintf(out, 12, "%010d", serialInDecimal); - ScanFiles(info, selectedPath + QDir::separator() + out); + if (prismaSmartConfigFile.exists()) // TODO AXT || !configFile.isReadable() fails + { + // TODO AXT extract + char out[12]; + int serialInDecimal; + sscanf(info.serial.toLocal8Bit().data() , "%x", &serialInDecimal); + snprintf(out, 12, "%010d", serialInDecimal); + + ScanFiles(info, selectedPath + QDir::separator() + out); + } + else if (prismaLineConfigFile.exists()) + { + QSet sessions; + QHash eventFiles; + QHash signalFiles; + + + QFile prismaLineTherapyFile(selectedPath + QDir::separator() + PRISMA_LINE_THERAPY_FILE); + if (!prismaLineTherapyFile.exists()) { // TODO AXT || !configFile.isReadable() fails + qDebug() << "Prisma line therapy file error" << prismaLineTherapyFile; + return 0; + } + if (!prismaLineTherapyFile.open(QIODevice::ReadOnly)) { + qDebug() << "Prisma line therapy file not readable" << prismaLineTherapyFile; + return 0; + } + QByteArray therapyData = prismaLineTherapyFile.readAll(); + prismaLineTherapyFile.close(); + + mz_bool status; + mz_zip_archive zip_archive; + mz_zip_archive_file_stat file_stat; + + memset(&zip_archive, 0, sizeof(zip_archive)); + + status = mz_zip_reader_init_mem(&zip_archive, (const void*)therapyData.constData(), therapyData.size(), 0); + + if (!status) + { + qDebug() << "mz_zip_reader_init_file() failed!"; + return 0; + } + + int n = mz_zip_reader_get_num_files(&zip_archive); + for (int i = 0; i < n; ++i) { + if (!mz_zip_reader_file_stat(&zip_archive, i, &file_stat)) { + qDebug() << "mz_zip_reader_file_stat() failed!"; + mz_zip_reader_end(&zip_archive); + return 0; + } + qDebug() << file_stat.m_filename; + + QString fileName(file_stat.m_filename); + if (fileName.contains("event_") && fileName.endsWith(".xml")) { + SessionID sid = fileName.mid(fileName.size()-4-6,6).toLong(); + sessions += sid; + eventFiles[sid] = fileName; + } + if (fileName.contains("signal_") && fileName.endsWith(".wmedf")) { + SessionID sid = fileName.mid(fileName.size()-6-6,6).toLong(); + sessions += sid; + signalFiles[sid] = fileName; + } + } + qDebug() << sessions; + + for(auto & sid : sessions) { + size_t uncomp_size_events; + void *extract_events = mz_zip_reader_extract_file_to_heap(&zip_archive, eventFiles[sid].toLocal8Bit(), &uncomp_size_events, 0); + QByteArray eventData((const char*)extract_events, uncomp_size_events); + free(extract_events); + size_t uncomp_size_signals; + void *extract_signals = mz_zip_reader_extract_file_to_heap(&zip_archive, signalFiles[sid].toLocal8Bit(), &uncomp_size_signals, 0); + QByteArray signalData((const char*)extract_signals, uncomp_size_signals); + free(extract_signals); + queTask(new PrismaImport(this, info, sid, eventData, signalData)); + } + mz_zip_reader_end(&zip_archive); + } else { + qDebug() << "Prisma config file error" << selectedPath; + return 0; + } + int tasks = countTasks(); - + qDebug() << "Task count " << tasks; emit updateMessage(QObject::tr("Importing Sessions...")); QCoreApplication::processEvents(); @@ -416,20 +520,22 @@ MachineInfo PrismaLoader::PeekInfo(const QString & selectedPath) if (!Detect(selectedPath)) return MachineInfo(); - return PeekInfoFromConfig(selectedPath + QDir::separator() + CONFIG_FILE); + return PeekInfoFromConfig(selectedPath + QDir::separator() + PRISMA_SMART_CONFIG_FILE); } -MachineInfo PrismaLoader::PeekInfoFromConfig(const QString & configFilePath) +MachineInfo PrismaLoader::PeekInfoFromConfig(const QString & selectedPath) { - QFile configFile(configFilePath); + QFile prismaSmartConfigFile(selectedPath + QDir::separator() + PRISMA_SMART_CONFIG_FILE); + QFile prismaLineConfigFile(selectedPath + QDir::separator() + PRISMA_LINE_CONFIG_FILE); - if (configFile.exists()) { - if (!configFile.open(QIODevice::ReadOnly)) { + // TODO AXT, extract into ConfigFile class + if (prismaSmartConfigFile.exists()) { + if (!prismaSmartConfigFile.open(QIODevice::ReadOnly)) { return MachineInfo(); } MachineInfo info = newInfo(); - QByteArray configData = configFile.readAll(); - configFile.close(); + QByteArray configData = prismaSmartConfigFile.readAll(); + prismaSmartConfigFile.close(); QJsonDocument configDoc(QJsonDocument::fromJson(configData)); QJsonObject configObj = configDoc.object(); @@ -440,10 +546,24 @@ MachineInfo PrismaLoader::PeekInfoFromConfig(const QString & configFilePath) // TODO AXT load props info.properties["cica"] = "mica"; return info; + } else if (prismaLineConfigFile.exists()) { + // TODO AXT add loader + if (!prismaLineConfigFile.open(QIODevice::ReadOnly)) { + return MachineInfo(); + } + MachineInfo info = newInfo(); + prismaLineConfigFile.close(); + info.modelnumber=42; + info.model = "Unknown PrismaLine"; + info.serial = "0x42424242"; + // TODO AXT load props + info.properties["cica"] = "mica"; + return info; } return MachineInfo(); } +// TODO AXT PrismaSmart specific, extract it into a parser class with the config files void PrismaLoader::ScanFiles(const MachineInfo& info, const QString & machinePath) { Q_ASSERT(m_ctx); @@ -500,7 +620,22 @@ void PrismaLoader::ScanFiles(const MachineInfo& info, const QString & machinePat } for(auto & sid : sessions) { - queTask(new PrismaImport(this, info, sid, eventFiles[sid], signalFiles[sid])); + QByteArray eventData; + QByteArray signalData; + + QFile efile(eventFiles[sid]); + if(efile.open(QIODevice::ReadOnly)) { + eventData = efile.readAll(); + efile.close(); + } + + QFile sfile(signalFiles[sid]); + if(sfile.open(QIODevice::ReadOnly)) { + signalData = sfile.readAll(); + sfile.close(); + } + + queTask(new PrismaImport(this, info, sid, eventData, signalData)); } } diff --git a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h index 2936ddf1..46525b41 100644 --- a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h +++ b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h @@ -111,7 +111,7 @@ class PrismaEventFile; class PrismaImport:public ImportTask { public: - PrismaImport(PrismaLoader * l, const MachineInfo& m, SessionID s, QString e, QString d): loader(l), machineInfo(m), sessionid(s), eventFileName(e), signalFileName(d) {} + PrismaImport(PrismaLoader * l, const MachineInfo& m, SessionID s, QByteArray e, QByteArray d): loader(l), machineInfo(m), sessionid(s), eventData(e), signalData(d) {} virtual ~PrismaImport() {}; //! \brief PrismaImport thread starts execution here. @@ -121,8 +121,8 @@ protected: PrismaLoader * loader; const MachineInfo & machineInfo; SessionID sessionid; - QString eventFileName; - QString signalFileName; + QByteArray eventData; + QByteArray signalData; qint64 startdate; qint64 enddate; WMEDFInfo wmedf; @@ -186,7 +186,7 @@ class PrismaLoader : public CPAPLoader protected: - MachineInfo PeekInfoFromConfig(const QString & configPath); + MachineInfo PeekInfoFromConfig(const QString & selectedPath); //! \brief Scans the given directories for session data and create an import task for each logical session. void ScanFiles(const MachineInfo& info, const QString & path); @@ -210,7 +210,7 @@ protected: class PrismaEventFile { public: - PrismaEventFile(QString fname); + PrismaEventFile(QByteArray &buffer); QHash getParameters() {return m_parameters; } QList getEvents(int eventId) {return m_events.contains(eventId) ? m_events[eventId] : QList(); } From befa22543445035d44716e66eaa8d6ed636b3fc9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: axt Date: Sun, 16 Jan 2022 22:29:20 +0100 Subject: [PATCH 27/36] Use VSnore channel instead of Snore --- oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp index 24db84a5..4d40603a 100644 --- a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp +++ b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp @@ -235,7 +235,7 @@ void PrismaImport::run() AddEvents(CPAP_Apnea, { PRISMA_EVENT_APNEA_LEAKAGE, PRISMA_EVENT_APNEA_HIGH_PRESSURE, PRISMA_EVENT_APNEA_MOVEMENT}); AddEvents(CPAP_Hypopnea, { PRISMA_EVENT_OBSTRUCTIVE_HYPOPNEA, PRISMA_EVENT_CENTRAL_HYPOPNEA}); AddEvents(CPAP_RERA, PRISMA_EVENT_RERA); - AddEvents(CPAP_Snore, PRISMA_EVENT_SNORE); + AddEvents(CPAP_VSnore, PRISMA_EVENT_SNORE); AddEvents(CPAP_CSR, PRISMA_EVENT_CS_RESPIRATION); AddEvents(CPAP_FlowLimit, PRISMA_EVENT_FLOW_LIMITATION); From b4914c0970a3285be2937b0daea293e5f00181a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: axt Date: Sun, 18 Sep 2022 12:12:28 +0200 Subject: [PATCH 28/36] Improve prisma smart loader --- .../SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp | 49 ++++++++++--------- oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h | 3 ++ 2 files changed, 28 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp index 4d40603a..201fa244 100644 --- a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp +++ b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp @@ -563,6 +563,27 @@ MachineInfo PrismaLoader::PeekInfoFromConfig(const QString & selectedPath) return MachineInfo(); } +void PrismaLoader::ImportDataDir(QDir& dataDir, QSet& sessions, QHash& eventFiles, QHash& signalFiles) { + dataDir.setFilter(QDir::NoDotAndDotDot | QDir::Files | QDir::NoSymLinks); + dataDir.setSorting(QDir::Name); + + if (dataDir.exists()) { + for (auto & inputFile : dataDir.entryInfoList()) { + QString fileName = inputFile.fileName().toLower(); + if (fileName.startsWith("event_") && fileName.endsWith(".xml")) { + SessionID sid = fileName.mid(6,fileName.size()-4-6).toLong(); + sessions += sid; + eventFiles[sid] = inputFile.canonicalFilePath(); + } + if (inputFile.fileName().toLower().startsWith("signal_") && inputFile.fileName().toLower().endsWith(".wmedf")) { + SessionID sid = fileName.mid(7,fileName.size()-6-7).toLong(); + sessions += sid; + signalFiles[sid] = inputFile.canonicalFilePath(); + } + } + } +} + // TODO AXT PrismaSmart specific, extract it into a parser class with the config files void PrismaLoader::ScanFiles(const MachineInfo& info, const QString & machinePath) { @@ -588,33 +609,13 @@ void PrismaLoader::ScanFiles(const MachineInfo& info, const QString & machinePat dayDir.setFilter(QDir::NoDotAndDotDot | QDir::Dirs | QDir::NoSymLinks); dayDir.setSorting(QDir::Name); QFileInfoList subDirs = dayDir.entryInfoList(); - QDir dataDir; if (subDirs.size() == 0) { - dataDir = dayDir; - } else if (subDirs.size() == 1) { - dataDir = QDir(subDirs.at(0).canonicalFilePath()); + ImportDataDir(dayDir, sessions, eventFiles, signalFiles); } else { - qWarning() << "PrismaLoader: Directory structure not recognized!"; - continue; - } - - dataDir.setFilter(QDir::NoDotAndDotDot | QDir::Files | QDir::NoSymLinks); - dataDir.setSorting(QDir::Name); - - if (dataDir.exists()) { - for (auto & inputFile : dataDir.entryInfoList()) { - QString fileName = inputFile.fileName().toLower(); - if (fileName.startsWith("event_") && fileName.endsWith(".xml")) { - SessionID sid = fileName.mid(6,fileName.size()-4-6).toLong(); - sessions += sid; - eventFiles[sid] = inputFile.canonicalFilePath(); - } - if (inputFile.fileName().toLower().startsWith("signal_") && inputFile.fileName().toLower().endsWith(".wmedf")) { - SessionID sid = fileName.mid(7,fileName.size()-6-7).toLong(); - sessions += sid; - signalFiles[sid] = inputFile.canonicalFilePath(); - } + for (auto & dataDirInfo: subDirs) { + QDir dataDir(dataDirInfo.canonicalFilePath()); + ImportDataDir(dataDir, sessions, eventFiles, signalFiles); } } } diff --git a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h index 46525b41..ac47da83 100644 --- a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h +++ b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h @@ -11,6 +11,7 @@ #define PRISMA_LOADER_H #include "SleepLib/machine_loader.h" #include "SleepLib/loader_plugins/edfparser.h" +#include #ifdef UNITTEST_MODE #define private public @@ -188,6 +189,8 @@ class PrismaLoader : public CPAPLoader MachineInfo PeekInfoFromConfig(const QString & selectedPath); + void ImportDataDir(QDir& dataDir, QSet& sessions, QHash& eventFiles, QHash& signalFiles); + //! \brief Scans the given directories for session data and create an import task for each logical session. void ScanFiles(const MachineInfo& info, const QString & path); }; From 208fa7cbb486381a87863f35ad60cf4d03873611 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: axt Date: Tue, 20 Sep 2022 13:49:19 +0200 Subject: [PATCH 29/36] Enhance prisma loader to support some prismaline modes --- .../SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp | 225 +++++++++++++++--- oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h | 65 +++-- 2 files changed, 237 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp index 201fa244..9ae1f938 100644 --- a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp +++ b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp @@ -45,9 +45,9 @@ //******************************************************************************************** // parameters -ChannelID Prisma_Mode = 0, Prisma_SoftPAP = 0, Prisma_PSoft = 0, Prisma_PSoft_Min = 0, Prisma_AutoStart = 0, Prisma_Softstart_Time = 0, Prisma_Softstart_TimeMax = 0, Prisma_TubeType = 0, Prisma_PMaxOA = 0; +ChannelID Prisma_Mode = 0, Prisma_SoftPAP = 0, Prisma_PSoft = 0, Prisma_PSoft_Min = 0, Prisma_AutoStart = 0, Prisma_Softstart_Time = 0, Prisma_Softstart_TimeMax = 0, Prisma_Softstart_Pressure = 0, Prisma_TubeType = 0, Prisma_PMaxOA = 0, Prisma_EEPAP_Min = 0, Prisma_EEPAP_Max = 0, Prisma_HumidifierLevel = 0, Prisma_Warning = 0; // waveforms -ChannelID Prisma_ObstructLevel = 0, Prisma_rMVFluctuation = 0, Prisma_rRMV= 0, Prisma_PressureMeasured = 0, Prisma_FlowFull = 0, Prisma_SPRStatus = 0; +ChannelID Prisma_ObstructLevel = 0, Prisma_rMVFluctuation = 0, Prisma_rRMV= 0, Prisma_PressureMeasured = 0, Prisma_FlowFull = 0, Prisma_SPRStatus = 0, Prisma_EEPAP = 0; // events ChannelID Prisma_Artifact = 0, Prisma_CriticalLeak = 0, Prisma_eSO = 0, Prisma_eMO = 0, Prisma_eS = 0, Prisma_eF = 0, Prisma_DeepSleep = 0; @@ -157,36 +157,148 @@ void PrismaImport::run() // set session parameters auto parameters = eventFile->getParameters(); - // TODO AXT: extract - switch(parameters[PRISMA_MODE]) { - case PRISMA_MODE_CPAP: - session->settings[CPAP_Mode] = (int)MODE_CPAP; - session->settings[Prisma_Mode] = (int)PRISMA_COMBINED_MODE_CPAP; - break; - case PRISMA_MODE_APAP: - session->settings[CPAP_Mode] = (int)MODE_APAP; - switch (parameters[PRISMA_APAP_DYNAMIC]) - { - case PRISMA_APAP_MODE_STANDARD: - session->settings[Prisma_Mode] = (int)PRISMA_COMBINED_MODE_APAP_STD; - break; - case PRISMA_APAP_MODE_DYNAMIC: - session->settings[Prisma_Mode] = (int)PRISMA_COMBINED_MODE_APAP_DYN; - break; - } - break; + // TODO AXT: extract + if (parameters.contains(PRISMA_SMART_MODE)) { + switch(parameters[PRISMA_SMART_MODE]) { + case PRISMA_MODE_CPAP: + session->settings[CPAP_Mode] = (int)MODE_CPAP; + session->settings[Prisma_Mode] = (int)PRISMA_COMBINED_MODE_CPAP; + break; + case PRISMA_MODE_APAP: + session->settings[CPAP_Mode] = (int)MODE_APAP; + switch (parameters[PRISMA_SMART_APAP_DYNAMIC]) + { + case PRISMA_APAP_MODE_STANDARD: + session->settings[Prisma_Mode] = (int)PRISMA_COMBINED_MODE_APAP_STD; + break; + case PRISMA_APAP_MODE_DYNAMIC: + session->settings[Prisma_Mode] = (int)PRISMA_COMBINED_MODE_APAP_DYN; + break; + } + + break; + } + session->settings[CPAP_PressureMin] = parameters[PRISMA_SMART_PRESSURE] / 100; + session->settings[CPAP_PressureMax] = parameters[PRISMA_SMART_PRESSURE_MAX] / 100; + session->settings[Prisma_SoftPAP] = parameters[PRISMA_SMART_SOFTPAP]; + session->settings[Prisma_PSoft] = parameters[PRISMA_SMART_PSOFT] / 100.0; + session->settings[Prisma_PSoft_Min] = parameters[PRISMA_SMART_PSOFT_MIN] / 100; + session->settings[Prisma_AutoStart] = parameters[PRISMA_SMART_AUTOSTART]; + + session->settings[Prisma_Softstart_Time] = parameters[PRISMA_SMART_SOFTSTART_TIME]; + session->settings[Prisma_Softstart_TimeMax] = parameters[PRISMA_SMART_SOFTSTART_TIME_MAX]; + + if (parameters.contains(PRISMA_SMART_TUBE_TYPE)) { + session->settings[Prisma_TubeType] = parameters[PRISMA_SMART_TUBE_TYPE] / 10.0; + } + + session->settings[Prisma_PMaxOA] = parameters[PRISMA_SMART_PMAXOA] / 100; + + // session->settings[Prisma_HumidifierLevel] = parameters[PRISMA_SMART_HUMIDLEVEL]; } - session->settings[CPAP_PressureMin] = parameters[PRISMA_PRESSURE] / 100; - session->settings[CPAP_PressureMax] = parameters[PRISMA_PRESSURE_MAX] / 100; - session->settings[Prisma_SoftPAP] = parameters[PRISMA_SOFTPAP]; - session->settings[Prisma_PSoft] = parameters[PRISMA_PSOFT] / 100.0; - session->settings[Prisma_PSoft_Min] = parameters[PRISMA_PSOFT_MIN] / 100; - session->settings[Prisma_AutoStart] = parameters[PRISMA_AUTOSTART] / 100; - session->settings[Prisma_Softstart_Time] = parameters[PRISMA_SOFTSTART_TIME]; - session->settings[Prisma_Softstart_TimeMax] = parameters[PRISMA_SOFTSTART_TIME_MAX]; - session->settings[Prisma_TubeType] = parameters[PRISMA_TUBE_TYPE]; - session->settings[Prisma_PMaxOA] = parameters[PRISMA_PMAXOA] / 100; + + bool found = true; + if (parameters.contains(PRISMA_LINE_MODE)) { + switch(parameters[PRISMA_LINE_MODE]) { + case PRISMA_MODE_AUTO_ST: + //TODO AXT + // session->settings[CPAP_Mode] = (int)MODE_BILEVEL_AUTO_VARIABLE_PS; + session->settings[Prisma_Mode] = (int)PRISMA_COMBINED_MODE_AUTO_ST; + + session->settings[Prisma_EEPAP_Min] = parameters[PRISMA_LINE_EEPAP_MIN] / 100.0; + session->settings[Prisma_EEPAP_Max] = parameters[PRISMA_LINE_EEPAP_MAX] / 100.0; + session->settings[CPAP_EPAP] = parameters[PRISMA_LINE_EPAP] / 100.0; + session->settings[CPAP_IPAP] = parameters[PRISMA_LINE_IPAP] / 100.0; + session->settings[CPAP_IPAPHi] = parameters[PRISMA_LINE_IPAP_MAX] / 100.0; + /* + param_SoftStartPress + param_PdiffNorm + param_PdiffMax + */ + session->settings[Prisma_AutoStart] = parameters[PRISMA_LINE_AUTOSTART]; + session->settings[Prisma_Softstart_Time] = parameters[PRISMA_LINE_SOFT_START_TIME]; + + if (parameters.contains(PRISMA_SMART_TUBE_TYPE)) { + session->settings[Prisma_TubeType] = parameters[PRISMA_LINE_TUBE_TYPE] / 10.0; + } + + session->settings[Prisma_Warning] = 2; + break; + case PRISMA_MODE_ACSV: + session->settings[CPAP_Mode] = (int)MODE_ASV; + // session->settings[CPAP_Mode] = (int)MODE_ASV_VARIABLE_EPAP; + session->settings[Prisma_Mode] = (int)PRISMA_COMBINED_MODE_ACSV; + session->settings[Prisma_EEPAP_Min] = parameters[PRISMA_LINE_EEPAP_MIN] / 100.0; + session->settings[Prisma_EEPAP_Max] = parameters[PRISMA_LINE_EEPAP_MAX] / 100.0; + session->settings[CPAP_EPAP] = parameters[PRISMA_LINE_EPAP] / 100.0; + session->settings[CPAP_PSMin] = parameters[PRISMA_LINE_PDIFF_NORM] / 100.0; + session->settings[CPAP_PSMax] = parameters[PRISMA_LINE_PDIFF_MAX] / 100.0; + session->settings[Prisma_Softstart_Time] = parameters[PRISMA_LINE_SOFT_START_TIME]; + session->settings[Prisma_Softstart_Pressure] = parameters[PRISMA_LINE_SOFT_START_PRESS] / 100.0; + if (parameters.contains(PRISMA_SMART_TUBE_TYPE)) { + session->settings[Prisma_TubeType] = parameters[PRISMA_LINE_TUBE_TYPE] / 10.0; + } + + session->settings[Prisma_Warning] = 2; + break; + + case PRISMA_MODE_APAP: + session->settings[CPAP_Mode] = (int)MODE_APAP; + switch (parameters[PRISMA_LINE_APAP_DYNAMIC]) + { + case PRISMA_APAP_MODE_STANDARD: + session->settings[Prisma_Mode] = (int)PRISMA_COMBINED_MODE_APAP_STD; + break; + case PRISMA_APAP_MODE_DYNAMIC: + session->settings[Prisma_Mode] = (int)PRISMA_COMBINED_MODE_APAP_DYN; + break; + } + session->settings[CPAP_PressureMin] = parameters[PRISMA_LINE_EPAP] / 100.0; + session->settings[CPAP_PressureMax] = parameters[PRISMA_LINE_IPAP] / 100.0; + session->settings[Prisma_AutoStart] = parameters[PRISMA_LINE_AUTOSTART]; + session->settings[Prisma_SoftPAP] = parameters[PRISMA_LINE_SOFT_PAP_LEVEL]; + session->settings[Prisma_Softstart_Time] = parameters[PRISMA_LINE_SOFT_START_TIME]; + session->settings[Prisma_Softstart_Pressure] = parameters[PRISMA_LINE_SOFT_START_PRESS] / 100.0; + if (parameters.contains(PRISMA_SMART_TUBE_TYPE)) { + session->settings[Prisma_TubeType] = parameters[PRISMA_LINE_TUBE_TYPE] / 10.0; + } + break; + + default: + found = false; + break; + } + + + if (!found) { + session->settings[Prisma_Warning] = 1; + } + + + + + } + +/* PRISMA_LINE_TI = 1011, + PRISMA_LINE_TE = 1012, + PRISMA_LINE_TARGET_VOLUME = 1016, + PRISMA_LINE_IPAP_SPEED = 1017, + PRISMA_LINE_HUMIDLEVEL = 1083, + PRISMA_LINE_AUTOSTART = 1084, + PRISMA_LINE_TUBE_TYPE = 1091, + PRISMA_LINE_BACTERIUMFILTER = 1092, + PRISMA_LINE_SOFT_PAP_LEVEL = 1123, + PRISMA_LINE_SOFT_START_PRESS = 1125, + PRISMA_LINE_SOFT_START_TIME = 1127, + PRISMA_LINE_EEPAP_MIN = 1138, + PRISMA_LINE_EEPAP_MAX = 1139, + PRISMA_LINE_PDIFF_NORM = 1140, + PRISMA_LINE_PDIFF_MAX = 1141, + PRISMA_LINE_IPAP_MAX = 1199, + PRISMA_LINE_IPAP = 1200, + PRISMA_LINE_EPAP = 1201, + */ // add waveforms // common @@ -213,10 +325,8 @@ void PrismaImport::run() // AddWaveform(CPAP_RespRate, "BreathFrequency"); // AddWaveform(CPAP_TidalVolume, "BreathVolume"); // AddWaveform(CPAP_IE, "InspExpirRel"); - // AddWaveform(OXI_Pulse, "HeartFrequency"); // AddWaveform(OXI_SPO2, "SpO2"); - // AddWaveform(CPAP_LeakTotal, QString("TotalLeakage")); // AddWaveform(CPAP_Test1, QString("RSBI")); @@ -543,6 +653,7 @@ MachineInfo PrismaLoader::PeekInfoFromConfig(const QString & selectedPath) info.modelnumber=configObj["devid"].toString(); info.model = s_PrismaModelInfo.Name(info.modelnumber); info.serial = devObj["sn"].toString(); + info.series = devObj["hwversion"].toString(); // TODO AXT load props info.properties["cica"] = "mica"; return info; @@ -650,9 +761,13 @@ void PrismaLoader::initChannels() QObject::tr("PAP Mode"), QObject::tr("PAP Mode"), "", LOOKUP, Qt::green)); + chan->addOption(PRISMA_COMBINED_MODE_UNKNOWN, QObject::tr("UNKNOWN")); chan->addOption(PRISMA_COMBINED_MODE_CPAP, QObject::tr("CPAP")); chan->addOption(PRISMA_COMBINED_MODE_APAP_STD, QObject::tr("APAP (std)")); chan->addOption(PRISMA_COMBINED_MODE_APAP_DYN, QObject::tr("APAP (dyn)")); + chan->addOption(PRISMA_COMBINED_MODE_AUTO_S, QObject::tr("Auto S")); + chan->addOption(PRISMA_COMBINED_MODE_AUTO_ST, QObject::tr("Auto S/T")); + chan->addOption(PRISMA_COMBINED_MODE_ACSV, QObject::tr("AcSV")); channel.add(GRP_CPAP, chan = new Channel(Prisma_SoftPAP=0xe401, SETTING, MT_CPAP, SESSION, "Prisma_SoftPAP", @@ -668,13 +783,13 @@ void PrismaLoader::initChannels() "Prisma_PSoft", QObject::tr("PSoft"), QObject::tr("PSoft"), QObject::tr("PSoft"), - STR_UNIT_CMH2O, LOOKUP, Qt::green)); + STR_UNIT_CMH2O, DEFAULT, Qt::green)); channel.add(GRP_CPAP, new Channel(Prisma_PSoft_Min=0xe403, SETTING, MT_CPAP, SESSION, "Prisma_PSoft_Min", QObject::tr("PSoftMin"), QObject::tr("PSoftMin"), QObject::tr("PSoftMin"), - STR_UNIT_CMH2O, LOOKUP, Qt::green)); + STR_UNIT_CMH2O, DEFAULT, Qt::green)); channel.add(GRP_CPAP, chan = new Channel(Prisma_AutoStart=0xe404, SETTING, MT_CPAP, SESSION, "Prisma_AutoStart", QObject::tr("AutoStart"), @@ -696,18 +811,50 @@ void PrismaLoader::initChannels() QObject::tr("Softstart_TimeMax"), STR_UNIT_Minutes, LOOKUP, Qt::green)); - channel.add(GRP_CPAP, new Channel(Prisma_TubeType=0xe407, SETTING, MT_CPAP, SESSION, - "Prisma_TubeType", QObject::tr("TubeType"), - QObject::tr("TubeType"), - QObject::tr("TubeType"), - STR_UNIT_CM, LOOKUP, Qt::green)); + channel.add(GRP_CPAP, new Channel(Prisma_Softstart_Pressure=0xe407, SETTING, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_Softstart_Pressure", QObject::tr("Softstart_Pressure"), + QObject::tr("Softstart_Pressure"), + QObject::tr("Softstart_Pressure"), + STR_UNIT_CMH2O, DEFAULT, Qt::green)); channel.add(GRP_CPAP, new Channel(Prisma_PMaxOA=0xe408, SETTING, MT_CPAP, SESSION, "Prisma_PMaxOA", QObject::tr("PMaxOA"), QObject::tr("PMaxOA"), QObject::tr("PMaxOA"), + STR_UNIT_CMH2O, DEFAULT, Qt::green)); + + channel.add(GRP_CPAP, new Channel(Prisma_EEPAP_Min=0xe409, SETTING, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_EEPAPMin", QObject::tr("EEPAPMin"), + QObject::tr("EEPAPMin"), + QObject::tr("EEPAPMin"), STR_UNIT_CMH2O, LOOKUP, Qt::green)); + channel.add(GRP_CPAP, new Channel(Prisma_EEPAP_Max=0xe40a, SETTING, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_EEPAPMax", QObject::tr("EEPAPMax"), + QObject::tr("EEPAPMax"), + QObject::tr("EEPAPMax"), + STR_UNIT_CMH2O, LOOKUP, Qt::green)); + + channel.add(GRP_CPAP, new Channel(Prisma_HumidifierLevel=0xe40b, SETTING, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_HumidLevel", QObject::tr("HumidifierLevel"), + QObject::tr("HumidifierLevel"), + QObject::tr("HumidifierLevel"), + "", DEFAULT, Qt::green)); + + channel.add(GRP_CPAP, new Channel(Prisma_TubeType=0xe40c, SETTING, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_TubeType", QObject::tr("TubeType"), + QObject::tr("TubeType"), + QObject::tr("TubeType"), + STR_UNIT_CM, DEFAULT, Qt::green)); + + channel.add(GRP_CPAP, chan = new Channel(Prisma_Warning=0xe40d, SETTING, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_Warning", QObject::tr("Warning"), + QObject::tr("Warning"), + QObject::tr("Warning"), + "", LOOKUP, Qt::green)); + chan->addOption(1, "Mode is not supported yet"); + chan->addOption(2, "Mode partially supported"); + channel.add(GRP_CPAP, chan = new Channel(Prisma_ObstructLevel=0xe440, WAVEFORM, MT_CPAP, SESSION, "Prisma_ObstructLevel", diff --git a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h index ac47da83..2d893727 100644 --- a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h +++ b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h @@ -31,29 +31,58 @@ const QString prisma_class_name = STR_MACH_Prisma; //******************************************************************************************** enum Prisma_Parameters { - PRISMA_MODE = 6, - PRISMA_PRESSURE = 9, - PRISMA_PRESSURE_MAX = 10, - PRISMA_PSOFT_MIN = 11, - PRISMA_PSOFT = 12, - PRISMA_SOFTPAP = 13, - PRISMA_APAP_DYNAMIC = 15, - PRISMA_HUMIDLEVEL = 16, - PRISMA_AUTOSTART = 17, - PRISMA_SOFTSTART_TIME_MAX = 18, - PRISMA_SOFTSTART_TIME = 19, - PRISMA_TUBE_TYPE = 21, - PRISMA_PMAXOA = 38 + PRISMA_SMART_MODE = 6, + PRISMA_SMART_PRESSURE = 9, + PRISMA_SMART_PRESSURE_MAX = 10, + PRISMA_SMART_PSOFT_MIN = 11, + PRISMA_SMART_PSOFT = 12, + PRISMA_SMART_SOFTPAP = 13, + PRISMA_SMART_APAP_DYNAMIC = 15, + PRISMA_SMART_HUMIDLEVEL = 16, + PRISMA_SMART_AUTOSTART = 17, + PRISMA_SMART_SOFTSTART_TIME_MAX = 18, + PRISMA_SMART_SOFTSTART_TIME = 19, + PRISMA_SMART_TUBE_TYPE = 21, + PRISMA_SMART_PMAXOA = 38, + + PRISMA_LINE_MODE = 1003, + PRISMA_LINE_TI = 1011, + PRISMA_LINE_TE = 1012, + PRISMA_LINE_TARGET_VOLUME = 1016, + PRISMA_LINE_IPAP_SPEED = 1017, + PRISMA_LINE_HUMIDLEVEL = 1083, + PRISMA_LINE_AUTOSTART = 1084, + PRISMA_LINE_TUBE_TYPE = 1091, + PRISMA_LINE_BACTERIUMFILTER = 1092, + PRISMA_LINE_SOFT_PAP_LEVEL = 1123, + PRISMA_LINE_SOFT_START_PRESS = 1125, + PRISMA_LINE_SOFT_START_TIME = 1127, + PRISMA_LINE_EEPAP_MIN = 1138, + PRISMA_LINE_EEPAP_MAX = 1139, + PRISMA_LINE_PDIFF_NORM = 1140, + PRISMA_LINE_PDIFF_MAX = 1141, + PRISMA_LINE_IPAP_MAX = 1199, + PRISMA_LINE_IPAP = 1200, + PRISMA_LINE_EPAP = 1201, + // PRISMA_LINE_ALARM_LEAK_ACTIVE = 1202, + // PRISMA_LINE_ALARM_DISCONNECTION_ACTIVE = 1203, + PRISMA_LINE_APAP_DYNAMIC = 1209 + }; enum Prisma_Mode { PRISMA_MODE_CPAP = 1, PRISMA_MODE_APAP = 2, + + PRISMA_MODE_ACSV = 3, + + PRISMA_MODE_AUTO_S = 9, + PRISMA_MODE_AUTO_ST = 10, }; enum Prisma_APAP_Mode { PRISMA_APAP_MODE_STANDARD = 1, - PRISMA_APAP_MODE_DYNAMIC = 2, + PRISMA_APAP_MODE_DYNAMIC = 2, }; enum Prisma_SoftPAP_Mode { @@ -66,6 +95,12 @@ enum Prisma_Combined_Mode { PRISMA_COMBINED_MODE_CPAP = 1, PRISMA_COMBINED_MODE_APAP_STD = 2, PRISMA_COMBINED_MODE_APAP_DYN = 3, + + PRISMA_COMBINED_MODE_AUTO_S = 4, + PRISMA_COMBINED_MODE_AUTO_ST = 5, + PRISMA_COMBINED_MODE_ACSV = 6, + + PRISMA_COMBINED_MODE_UNKNOWN = -1, }; enum Prisma_Event_Type { @@ -91,6 +126,8 @@ enum Prisma_Event_Type { PRISMA_EVENT_EPOCH_DEEPSLEEP = 261, }; + + //******************************************************************************************** class WMEDFInfo : public EDFInfo { From 2157ae0506eda09296ac888d8c01e8021fa5a0f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: axt Date: Wed, 21 Sep 2022 03:11:51 +0200 Subject: [PATCH 30/36] Add channel EEPAP --- oscar/SleepLib/common.cpp | 2 ++ oscar/SleepLib/common.h | 1 + oscar/SleepLib/machine_common.cpp | 2 +- oscar/SleepLib/machine_common.h | 2 +- oscar/SleepLib/schema.cpp | 1 + oscar/daily.cpp | 1 + 6 files changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/oscar/SleepLib/common.cpp b/oscar/SleepLib/common.cpp index 73d9cc48..18738e13 100644 --- a/oscar/SleepLib/common.cpp +++ b/oscar/SleepLib/common.cpp @@ -526,6 +526,7 @@ QString STR_TR_CPAP; // Constant Positive Airway Pressure QString STR_TR_BIPAP; // Bi-Level Positive Airway Pressure QString STR_TR_BiLevel; // Another name for BiPAP QString STR_TR_EPAP; // Expiratory Positive Airway Pressure +QString STR_TR_EEPAP; // End Expiratory Positive Airway Pressure QString STR_TR_EPAPLo; // Expiratory Positive Airway Pressure, Low QString STR_TR_EPAPHi; // Expiratory Positive Airway Pressure, High QString STR_TR_IPAP; // Inspiratory Positive Airway Pressure @@ -735,6 +736,7 @@ void initializeStrings() STR_TR_BIPAP = QObject::tr("BiPAP"); // Bi-Level Positive Airway Pressure STR_TR_BiLevel = QObject::tr("Bi-Level"); // Another name for BiPAP STR_TR_EPAP = QObject::tr("EPAP"); // Expiratory Positive Airway Pressure + STR_TR_EEPAP = QObject::tr("EEPAP"); // Expiratory Positive Airway Pressure STR_TR_EPAPLo = QObject::tr("Min EPAP"); // Lower Expiratory Positive Airway Pressure STR_TR_EPAPHi = QObject::tr("Max EPAP"); // Higher Expiratory Positive Airway Pressure STR_TR_IPAP = QObject::tr("IPAP"); // Inspiratory Positive Airway Pressure diff --git a/oscar/SleepLib/common.h b/oscar/SleepLib/common.h index c674c4a4..cd639b8d 100644 --- a/oscar/SleepLib/common.h +++ b/oscar/SleepLib/common.h @@ -251,6 +251,7 @@ extern QString STR_TR_CPAP; // Constant Positive Airway Pressure extern QString STR_TR_BIPAP; // Bi-Level Positive Airway Pressure extern QString STR_TR_BiLevel; // Another name for BiPAP extern QString STR_TR_EPAP; // Expiratory Positive Airway Pressure +extern QString STR_TR_EEPAP; // Expiratory Positive Airway Pressure extern QString STR_TR_EPAPLo; // Expiratory Positive Airway Pressure, Low extern QString STR_TR_EPAPHi; // Expiratory Positive Airway Pressure, High extern QString STR_TR_IPAP; // Inspiratory Positive Airway Pressure diff --git a/oscar/SleepLib/machine_common.cpp b/oscar/SleepLib/machine_common.cpp index 3fe4d75a..40c0de89 100644 --- a/oscar/SleepLib/machine_common.cpp +++ b/oscar/SleepLib/machine_common.cpp @@ -27,7 +27,7 @@ ChannelID CPAP_IPAP, CPAP_IPAPLo, CPAP_IPAPHi, CPAP_EPAP, CPAP_EPAPLo, CPAP_EPAP CPAP_UserFlag1, CPAP_UserFlag2, CPAP_UserFlag3, /*CPAP_BrokenSummary, CPAP_BrokenWaveform,*/ CPAP_RDI, CPAP_PresReliefMode, CPAP_PresReliefLevel, CPAP_PSMin, CPAP_PSMax, CPAP_Test1, CPAP_Test2, CPAP_HumidSetting, - CPAP_PressureSet, CPAP_IPAPSet, CPAP_EPAPSet; + CPAP_PressureSet, CPAP_IPAPSet, CPAP_EPAPSet, CPAP_EEPAP; ChannelID RMS9_E01, RMS9_E02, RMS9_SetPressure, RMS9_MaskOnTime; diff --git a/oscar/SleepLib/machine_common.h b/oscar/SleepLib/machine_common.h index b2108c3f..4abc8234 100644 --- a/oscar/SleepLib/machine_common.h +++ b/oscar/SleepLib/machine_common.h @@ -149,7 +149,7 @@ extern ChannelID AllAhiChannels; extern QVector ahiChannels; extern ChannelID NoChannel, SESSION_ENABLED, CPAP_SummaryOnly; -extern ChannelID CPAP_IPAP, CPAP_IPAPLo, CPAP_IPAPHi, CPAP_EPAP, CPAP_EPAPLo, CPAP_EPAPHi, +extern ChannelID CPAP_IPAP, CPAP_IPAPLo, CPAP_IPAPHi, CPAP_EPAP, CPAP_EPAPLo, CPAP_EPAPHi, CPAP_EEPAP, CPAP_Pressure, CPAP_PS, CPAP_PSMin, CPAP_PSMax, CPAP_Mode, CPAP_AHI, CPAP_PressureMin, CPAP_PressureMax, CPAP_Ramp, CPAP_RampTime, CPAP_RampPressure, CPAP_Obstructive, diff --git a/oscar/SleepLib/schema.cpp b/oscar/SleepLib/schema.cpp index 439e34d5..dfec0b72 100644 --- a/oscar/SleepLib/schema.cpp +++ b/oscar/SleepLib/schema.cpp @@ -138,6 +138,7 @@ void init() schema::channel.add(GRP_CPAP, new Channel(CPAP_EPAP = 0x110E, WAVEFORM, MT_CPAP, SESSION, "EPAP", STR_TR_EPAP, QObject::tr("Expiratory Pressure"), STR_TR_EPAP, STR_UNIT_CMH2O, DEFAULT, QColor("green"))); schema::channel.add(GRP_CPAP, new Channel(CPAP_EPAPLo = 0x111C, WAVEFORM, MT_CPAP, SESSION, "EPAPLo", STR_TR_EPAPLo, QObject::tr("Lower Expiratory Pressure"), STR_TR_EPAPLo, STR_UNIT_CMH2O, DEFAULT, QColor("light blue"))); schema::channel.add(GRP_CPAP, new Channel(CPAP_EPAPHi = 0x111D, WAVEFORM, MT_CPAP, SESSION, "EPAPHi", STR_TR_EPAPHi, QObject::tr("Higher Expiratory Pressure"), STR_TR_EPAPHi, STR_UNIT_CMH2O, DEFAULT, QColor("aqua"))); + schema::channel.add(GRP_CPAP, new Channel(CPAP_EEPAP = 0x11A7, WAVEFORM, MT_CPAP, SESSION, "EEPAP", STR_TR_EEPAP, QObject::tr("End Expiratory Pressure"), STR_TR_EEPAP, STR_UNIT_CMH2O, DEFAULT, QColor("purple"))); schema::channel.add(GRP_CPAP, new Channel(CPAP_PS = 0x110F, WAVEFORM, MT_CPAP, SESSION, "PS", STR_TR_PS, QObject::tr("Pressure Support"), STR_TR_PS, STR_UNIT_CMH2O, DEFAULT, QColor("grey"))); schema::channel.add(GRP_CPAP, new Channel(CPAP_PSMin = 0x111A, SETTING, MT_CPAP, SESSION, "PSMin", QObject::tr("PS Min") , QObject::tr("Pressure Support Minimum"), QObject::tr("PS Min"), STR_UNIT_CMH2O, DEFAULT, QColor("dark cyan"))); schema::channel.add(GRP_CPAP, new Channel(CPAP_PSMax = 0x111B, SETTING, MT_CPAP, SESSION, "PSMax", QObject::tr("PS Max"), QObject::tr("Pressure Support Maximum"), QObject::tr("PS Max"), STR_UNIT_CMH2O, DEFAULT, QColor("dark magenta"))); diff --git a/oscar/daily.cpp b/oscar/daily.cpp index e1a34f2f..3c401cd4 100644 --- a/oscar/daily.cpp +++ b/oscar/daily.cpp @@ -362,6 +362,7 @@ Daily::Daily(QWidget *parent,gGraphView * shared) pc->addPlot(CPAP_IPAPLo, square); pc->addPlot(CPAP_IPAP, square); pc->addPlot(CPAP_IPAPHi, square); + pc->addPlot(CPAP_EEPAP, square); pc->addPlot(CPAP_PressureSet, false); pc->addPlot(CPAP_EPAPSet, false); pc->addPlot(CPAP_IPAPSet, false); From bf09884b4fc09c5801b603d94705e49bf64b224f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: axt Date: Wed, 21 Sep 2022 03:14:15 +0200 Subject: [PATCH 31/36] Enhance handling of AcSV mode for PrismaLine devices --- .../SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp | 37 ++++++++++++------- oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h | 1 + 2 files changed, 25 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp index 9ae1f938..94c11c88 100644 --- a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp +++ b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp @@ -49,7 +49,7 @@ ChannelID Prisma_Mode = 0, Prisma_SoftPAP = 0, Prisma_PSoft = 0, Prisma_PSoft_Mi // waveforms ChannelID Prisma_ObstructLevel = 0, Prisma_rMVFluctuation = 0, Prisma_rRMV= 0, Prisma_PressureMeasured = 0, Prisma_FlowFull = 0, Prisma_SPRStatus = 0, Prisma_EEPAP = 0; // events -ChannelID Prisma_Artifact = 0, Prisma_CriticalLeak = 0, Prisma_eSO = 0, Prisma_eMO = 0, Prisma_eS = 0, Prisma_eF = 0, Prisma_DeepSleep = 0; +ChannelID Prisma_Artifact = 0, Prisma_CriticalLeak = 0, Prisma_eSO = 0, Prisma_eMO = 0, Prisma_eS = 0, Prisma_eF = 0, Prisma_DeepSleep = 0, Prisma_TimedBreath = 0; QString PrismaLoader::PresReliefLabel() { return QString("SoftPAP: "); } ChannelID PrismaLoader::PresReliefMode() { return Prisma_SoftPAP; } @@ -205,19 +205,16 @@ void PrismaImport::run() //TODO AXT // session->settings[CPAP_Mode] = (int)MODE_BILEVEL_AUTO_VARIABLE_PS; session->settings[Prisma_Mode] = (int)PRISMA_COMBINED_MODE_AUTO_ST; - session->settings[Prisma_EEPAP_Min] = parameters[PRISMA_LINE_EEPAP_MIN] / 100.0; session->settings[Prisma_EEPAP_Max] = parameters[PRISMA_LINE_EEPAP_MAX] / 100.0; session->settings[CPAP_EPAP] = parameters[PRISMA_LINE_EPAP] / 100.0; session->settings[CPAP_IPAP] = parameters[PRISMA_LINE_IPAP] / 100.0; session->settings[CPAP_IPAPHi] = parameters[PRISMA_LINE_IPAP_MAX] / 100.0; - /* - param_SoftStartPress - param_PdiffNorm - param_PdiffMax - */ - session->settings[Prisma_AutoStart] = parameters[PRISMA_LINE_AUTOSTART]; + session->settings[CPAP_PSMin] = parameters[PRISMA_LINE_PDIFF_NORM] / 100.0; + session->settings[CPAP_PSMax] = parameters[PRISMA_LINE_PDIFF_MAX] / 100.0; + session->settings[Prisma_Softstart_Pressure] = parameters[PRISMA_LINE_SOFT_START_PRESS] / 100.0; session->settings[Prisma_Softstart_Time] = parameters[PRISMA_LINE_SOFT_START_TIME]; + session->settings[Prisma_AutoStart] = parameters[PRISMA_LINE_AUTOSTART]; if (parameters.contains(PRISMA_SMART_TUBE_TYPE)) { session->settings[Prisma_TubeType] = parameters[PRISMA_LINE_TUBE_TYPE] / 10.0; @@ -232,10 +229,13 @@ void PrismaImport::run() session->settings[Prisma_EEPAP_Min] = parameters[PRISMA_LINE_EEPAP_MIN] / 100.0; session->settings[Prisma_EEPAP_Max] = parameters[PRISMA_LINE_EEPAP_MAX] / 100.0; session->settings[CPAP_EPAP] = parameters[PRISMA_LINE_EPAP] / 100.0; + session->settings[CPAP_IPAP] = parameters[PRISMA_LINE_IPAP] / 100.0; + session->settings[CPAP_IPAPHi] = parameters[PRISMA_LINE_IPAP_MAX] / 100.0; session->settings[CPAP_PSMin] = parameters[PRISMA_LINE_PDIFF_NORM] / 100.0; session->settings[CPAP_PSMax] = parameters[PRISMA_LINE_PDIFF_MAX] / 100.0; session->settings[Prisma_Softstart_Time] = parameters[PRISMA_LINE_SOFT_START_TIME]; session->settings[Prisma_Softstart_Pressure] = parameters[PRISMA_LINE_SOFT_START_PRESS] / 100.0; + session->settings[Prisma_AutoStart] = parameters[PRISMA_LINE_AUTOSTART]; if (parameters.contains(PRISMA_SMART_TUBE_TYPE)) { session->settings[Prisma_TubeType] = parameters[PRISMA_LINE_TUBE_TYPE] / 10.0; } @@ -320,7 +320,7 @@ void PrismaImport::run() // prisma line AddWaveform(CPAP_EPAP, QString("EPAPsoll")); AddWaveform(CPAP_IPAP, QString("IPAPsoll")); - // AddWaveform(CPAP_EEPAP, QString("EEPAPsoll")); + AddWaveform(CPAP_EEPAP, QString("EEPAPsoll")); // AddWaveform(CPAP_RespRate, "BreathFrequency"); // AddWaveform(CPAP_TidalVolume, "BreathVolume"); @@ -356,6 +356,7 @@ void PrismaImport::run() AddEvents(Prisma_eF, PRISMA_EVENT_EPOCH_FLOW_LIMITATION); AddEvents(Prisma_eS, PRISMA_EVENT_EPOCH_SNORE); AddEvents(Prisma_DeepSleep, PRISMA_EVENT_EPOCH_DEEPSLEEP); + AddEvents(Prisma_TimedBreath, PRISMA_EVENT_TIMED_BREATH); session->SetChanged(true); loader->context()->AddSession(session); @@ -827,13 +828,13 @@ void PrismaLoader::initChannels() "Prisma_EEPAPMin", QObject::tr("EEPAPMin"), QObject::tr("EEPAPMin"), QObject::tr("EEPAPMin"), - STR_UNIT_CMH2O, LOOKUP, Qt::green)); + STR_UNIT_CMH2O, DEFAULT, Qt::green)); channel.add(GRP_CPAP, new Channel(Prisma_EEPAP_Max=0xe40a, SETTING, MT_CPAP, SESSION, "Prisma_EEPAPMax", QObject::tr("EEPAPMax"), QObject::tr("EEPAPMax"), QObject::tr("EEPAPMax"), - STR_UNIT_CMH2O, LOOKUP, Qt::green)); + STR_UNIT_CMH2O, DEFAULT, Qt::green)); channel.add(GRP_CPAP, new Channel(Prisma_HumidifierLevel=0xe40b, SETTING, MT_CPAP, SESSION, "Prisma_HumidLevel", QObject::tr("HumidifierLevel"), @@ -852,8 +853,8 @@ void PrismaLoader::initChannels() QObject::tr("Warning"), QObject::tr("Warning"), "", LOOKUP, Qt::green)); - chan->addOption(1, "Mode is not supported yet"); - chan->addOption(2, "Mode partially supported"); + chan->addOption(1, "Mode is not supported yet, please send sample data."); + chan->addOption(2, "Mode partially supported, please send sample data."); channel.add(GRP_CPAP, chan = new Channel(Prisma_ObstructLevel=0xe440, WAVEFORM, MT_CPAP, SESSION, @@ -970,6 +971,16 @@ void PrismaLoader::initChannels() STR_UNIT_Percentage, DEFAULT, QColor("light blue"))); chan->setEnabled(false); + + channel.add(GRP_CPAP, chan = new Channel(Prisma_TimedBreath = 0xe44d, FLAG, MT_CPAP, SESSION, + "Prisma_TB", + QObject::tr("TimedBreath"), + // TODO AXT add desc + QObject::tr("TimedBreath"), + QObject::tr("TB"), + STR_UNIT_Percentage, DEFAULT, QColor("purple"))); + + } bool PrismaLoader::initialized = false; diff --git a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h index 2d893727..d36d1e49 100644 --- a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h +++ b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h @@ -123,6 +123,7 @@ enum Prisma_Event_Type { PRISMA_EVENT_FLOW_LIMITATION = 151, PRISMA_EVENT_CRITICAL_LEAKAGE = 161, PRISMA_EVENT_CS_RESPIRATION = 181, + PRISMA_EVENT_TIMED_BREATH = 221, PRISMA_EVENT_EPOCH_DEEPSLEEP = 261, }; From d61444c4b705596745b99f8a505a71e71cdff7b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: axt Date: Mon, 3 Oct 2022 23:32:51 +0200 Subject: [PATCH 32/36] Add some comments --- .../SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp | 85 +++++++++++-------- oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h | 12 ++- 2 files changed, 60 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp index 94c11c88..256fe524 100644 --- a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp +++ b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp @@ -45,11 +45,24 @@ //******************************************************************************************** // parameters -ChannelID Prisma_Mode = 0, Prisma_SoftPAP = 0, Prisma_PSoft = 0, Prisma_PSoft_Min = 0, Prisma_AutoStart = 0, Prisma_Softstart_Time = 0, Prisma_Softstart_TimeMax = 0, Prisma_Softstart_Pressure = 0, Prisma_TubeType = 0, Prisma_PMaxOA = 0, Prisma_EEPAP_Min = 0, Prisma_EEPAP_Max = 0, Prisma_HumidifierLevel = 0, Prisma_Warning = 0; +ChannelID Prisma_Mode = 0, Prisma_SoftPAP = 0, Prisma_PSoft = 0, Prisma_PSoft_Min = 0, Prisma_AutoStart = 0, Prisma_Softstart_Time = 0, Prisma_Softstart_TimeMax = 0, Prisma_Softstart_Pressure = 0, Prisma_TubeType = 0, Prisma_PMaxOA = 0, Prisma_EEPAP_Min = 0, Prisma_EEPAP_Max = 0, Prisma_HumidifierLevel = 0; + // waveforms ChannelID Prisma_ObstructLevel = 0, Prisma_rMVFluctuation = 0, Prisma_rRMV= 0, Prisma_PressureMeasured = 0, Prisma_FlowFull = 0, Prisma_SPRStatus = 0, Prisma_EEPAP = 0; + // events -ChannelID Prisma_Artifact = 0, Prisma_CriticalLeak = 0, Prisma_eSO = 0, Prisma_eMO = 0, Prisma_eS = 0, Prisma_eF = 0, Prisma_DeepSleep = 0, Prisma_TimedBreath = 0; +ChannelID Prisma_Artifact = 0, Prisma_CriticalLeak = 0, Prisma_DeepSleep = 0, Prisma_TimedBreath = 0; + +// epoch events +// The device evaluates 2 minute long epochs, and catagorizes them based on the events that occur during that epoch. +// eSO: Severe Obstruction +// eMO: Mild Obstruction +// eS: Snore +// eF: Flattening/Flow limitation +ChannelID Prisma_eSO = 0, Prisma_eMO = 0, Prisma_eS = 0, Prisma_eF = 0; + +// this "virtual" config setting is used to indicate, if the selected Prisma Mode is not fully supported. +ChannelID Prisma_Warning = 0; QString PrismaLoader::PresReliefLabel() { return QString("SoftPAP: "); } ChannelID PrismaLoader::PresReliefMode() { return Prisma_SoftPAP; } @@ -81,6 +94,8 @@ bool WMEDFInfo::ParseSignalData() { for (int recNo = 0; recNo < edfHdr.num_data_records; recNo++) { for (auto & sig : edfsignals) { for (int j=0;j= 0) { @@ -195,6 +210,7 @@ void PrismaImport::run() session->settings[Prisma_PMaxOA] = parameters[PRISMA_SMART_PMAXOA] / 100; + // TODO // session->settings[Prisma_HumidifierLevel] = parameters[PRISMA_SMART_HUMIDLEVEL]; } @@ -202,8 +218,11 @@ void PrismaImport::run() if (parameters.contains(PRISMA_LINE_MODE)) { switch(parameters[PRISMA_LINE_MODE]) { case PRISMA_MODE_AUTO_ST: - //TODO AXT - // session->settings[CPAP_Mode] = (int)MODE_BILEVEL_AUTO_VARIABLE_PS; + // TODO AXT + // Was not sure which mode this should be mapped, maybe we need to intorudce new modes + // Setting/parameter mapping should be reviewed and tested + // session->settings[CPAP_Mode] = (int)MODE_BILEVEL_AUTO_VARIABLE_PS; ??? + session->settings[Prisma_Mode] = (int)PRISMA_COMBINED_MODE_AUTO_ST; session->settings[Prisma_EEPAP_Min] = parameters[PRISMA_LINE_EEPAP_MIN] / 100.0; session->settings[Prisma_EEPAP_Max] = parameters[PRISMA_LINE_EEPAP_MAX] / 100.0; @@ -215,16 +234,17 @@ void PrismaImport::run() session->settings[Prisma_Softstart_Pressure] = parameters[PRISMA_LINE_SOFT_START_PRESS] / 100.0; session->settings[Prisma_Softstart_Time] = parameters[PRISMA_LINE_SOFT_START_TIME]; session->settings[Prisma_AutoStart] = parameters[PRISMA_LINE_AUTOSTART]; - if (parameters.contains(PRISMA_SMART_TUBE_TYPE)) { session->settings[Prisma_TubeType] = parameters[PRISMA_LINE_TUBE_TYPE] / 10.0; } - + // Indicate partial support session->settings[Prisma_Warning] = 2; break; + case PRISMA_MODE_ACSV: + // TODO AXT: its possible that based on PDIFF setting we should choose between MODE_ASV + // and MODE_ASV_VARIABLE_EPAP here session->settings[CPAP_Mode] = (int)MODE_ASV; - // session->settings[CPAP_Mode] = (int)MODE_ASV_VARIABLE_EPAP; session->settings[Prisma_Mode] = (int)PRISMA_COMBINED_MODE_ACSV; session->settings[Prisma_EEPAP_Min] = parameters[PRISMA_LINE_EEPAP_MIN] / 100.0; session->settings[Prisma_EEPAP_Max] = parameters[PRISMA_LINE_EEPAP_MAX] / 100.0; @@ -239,7 +259,7 @@ void PrismaImport::run() if (parameters.contains(PRISMA_SMART_TUBE_TYPE)) { session->settings[Prisma_TubeType] = parameters[PRISMA_LINE_TUBE_TYPE] / 10.0; } - + // Indicate partial support session->settings[Prisma_Warning] = 2; break; @@ -272,6 +292,7 @@ void PrismaImport::run() if (!found) { + // Indicate mode not supported session->settings[Prisma_Warning] = 1; } @@ -280,36 +301,18 @@ void PrismaImport::run() } -/* PRISMA_LINE_TI = 1011, - PRISMA_LINE_TE = 1012, - PRISMA_LINE_TARGET_VOLUME = 1016, - PRISMA_LINE_IPAP_SPEED = 1017, - PRISMA_LINE_HUMIDLEVEL = 1083, - PRISMA_LINE_AUTOSTART = 1084, - PRISMA_LINE_TUBE_TYPE = 1091, - PRISMA_LINE_BACTERIUMFILTER = 1092, - PRISMA_LINE_SOFT_PAP_LEVEL = 1123, - PRISMA_LINE_SOFT_START_PRESS = 1125, - PRISMA_LINE_SOFT_START_TIME = 1127, - PRISMA_LINE_EEPAP_MIN = 1138, - PRISMA_LINE_EEPAP_MAX = 1139, - PRISMA_LINE_PDIFF_NORM = 1140, - PRISMA_LINE_PDIFF_MAX = 1141, - PRISMA_LINE_IPAP_MAX = 1199, - PRISMA_LINE_IPAP = 1200, - PRISMA_LINE_EPAP = 1201, - */ - // add waveforms - // common + // common waveforms, these exists on all prisma devices AddWaveform(CPAP_MaskPressure, QString("Pressure")); AddWaveform(CPAP_FlowRate, QString("RespFlow")); AddWaveform(CPAP_Leak, QString("LeakFlowBreath")); AddWaveform(Prisma_ObstructLevel, QString("ObstructLevel")); + // NOTE: this is a bitfield indicating the device current stauts breaht in, breath out, leakage + // only can be used for debugging, consider removing it, or adding better support for displaying it AddWaveform(Prisma_SPRStatus, QString("SPRStatus")); - //prisma smart - // AddWaveform(CPAP_Pressure, QString("CPAPPressure")); + // prisma smart + // waweforms specific for prisma smart / soft devices AddWaveform(CPAP_EPAP, QString("EPAP")); AddWaveform(CPAP_IPAP, QString("IPAP")); AddWaveform(Prisma_rMVFluctuation, QString("rMVFluctuation")); @@ -317,19 +320,22 @@ void PrismaImport::run() AddWaveform(Prisma_PressureMeasured, QString("PressureMeasured")); AddWaveform(Prisma_FlowFull, QString("FlowFull")); + // The CPAPPressure exitst but is not used + // AddWaveform(CPAP_Pressure, QString("CPAPPressure")); + // prisma line AddWaveform(CPAP_EPAP, QString("EPAPsoll")); AddWaveform(CPAP_IPAP, QString("IPAPsoll")); AddWaveform(CPAP_EEPAP, QString("EEPAPsoll")); + // Channels that exist on varous Prisma Line devices, but are not handled yet + // AddWaveform(CPAP_RespRate, "BreathFrequency"); // AddWaveform(CPAP_TidalVolume, "BreathVolume"); // AddWaveform(CPAP_IE, "InspExpirRel"); // AddWaveform(OXI_Pulse, "HeartFrequency"); // AddWaveform(OXI_SPO2, "SpO2"); // AddWaveform(CPAP_LeakTotal, QString("TotalLeakage")); - // AddWaveform(CPAP_Test1, QString("RSBI")); - // 20A, 25ST // MV.txt // rAMV.txt @@ -429,6 +435,7 @@ PrismaEventFile::PrismaEventFile(QByteArray &buffer) { //******************************************************************************************** +// NOTE: was created for PrismaSmart, should be extended to support PrismaLines as they stabilize struct PrismaTestedModel { QString deviceId; @@ -528,7 +535,6 @@ int PrismaLoader::Open(const QString & selectedPath) emit updateMessage(QObject::tr("Scanning Files...")); QCoreApplication::processEvents(); - if (prismaSmartConfigFile.exists()) // TODO AXT || !configFile.isReadable() fails { // TODO AXT extract @@ -541,6 +547,10 @@ int PrismaLoader::Open(const QString & selectedPath) } else if (prismaLineConfigFile.exists()) { + // TODO AXT: this is just a quick hack to load the zipped therapy files for the + // Prisma Line devices. This should be extracted into a loader class, like the + // PrismaEventFile. If this extraction is done, then loading the machine info + // could become much easier. QSet sessions; QHash eventFiles; QHash signalFiles; @@ -655,11 +665,14 @@ MachineInfo PrismaLoader::PeekInfoFromConfig(const QString & selectedPath) info.model = s_PrismaModelInfo.Name(info.modelnumber); info.serial = devObj["sn"].toString(); info.series = devObj["hwversion"].toString(); - // TODO AXT load props + // TODO AXT load propserties here, + // we should use these to set the physical limits of the device info.properties["cica"] = "mica"; return info; } else if (prismaLineConfigFile.exists()) { - // TODO AXT add loader + // TODO AXT prismaLine machine info loader not supported at all at this time + // first extract the therapy data loader in PrismaLoader::Open(), it will help + // to solve this issue too if (!prismaLineConfigFile.open(QIODevice::ReadOnly)) { return MachineInfo(); } diff --git a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h index d36d1e49..2a88e77f 100644 --- a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h +++ b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h @@ -30,6 +30,8 @@ const QString prisma_class_name = STR_MACH_Prisma; //******************************************************************************************** +// NOTE: Prisma Smart and Prisma Line devices use distinct parameter id-s, but the correct solution +// would be to transform these, into separate enums / parsers. enum Prisma_Parameters { PRISMA_SMART_MODE = 6, PRISMA_SMART_PRESSURE = 9, @@ -70,12 +72,16 @@ enum Prisma_Parameters { }; +// NOTE: Modes should be reverse engineered. Based on the samples we had, for now I didn't saw any overlap, +// so I assumed, the mode settings is generic between the two device lines. If you run into an overlap, the +// above mentioned parsers should be introduced. Enum values are coming from the prisma data files. enum Prisma_Mode { + // Prisma Smart PRISMA_MODE_CPAP = 1, PRISMA_MODE_APAP = 2, + // Prisma Line PRISMA_MODE_ACSV = 3, - PRISMA_MODE_AUTO_S = 9, PRISMA_MODE_AUTO_ST = 10, }; @@ -91,6 +97,9 @@ enum Prisma_SoftPAP_Mode { Prisma_SoftPAP_STANDARD = 2 }; +// NOTE: This enum represents a "virtual mode" which combines the main mode of the device with the APAP submode, +// if it makes sense. The reason for this is, that we can see the Standard and Dynamic APAP modes on the statistics +// page. Enum values are internal to the loader. We use -1 to indicate a mode that is not recognized. enum Prisma_Combined_Mode { PRISMA_COMBINED_MODE_CPAP = 1, PRISMA_COMBINED_MODE_APAP_STD = 2, @@ -131,6 +140,7 @@ enum Prisma_Event_Type { //******************************************************************************************** +// Prisma WMEDF differs from the original EDF, by introducing 8 bit signal data channels. class WMEDFInfo : public EDFInfo { virtual bool ParseSignalData(); From 3be1d6014ea61bb704f54b19c276e9454b2b583b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guy Scharf Date: Tue, 4 Oct 2022 18:12:44 -0700 Subject: [PATCH 33/36] Correct VERSION to 1.4.1-alpha-1. --- oscar/VERSION | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/oscar/VERSION b/oscar/VERSION index dd74bafb..7f1dbdb5 100644 --- a/oscar/VERSION +++ b/oscar/VERSION @@ -1,4 +1,4 @@ // Update the string below to set OSCAR's version and release status. // See https://semver.org/spec/v2.0.0.html for details on format. -#define VERSION "1.4.1-alpha" +#define VERSION "1.4.1-alpha-1" From 452e16bf2910fa08cb08a5755027c65b3d58115a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Phil Olynyk Date: Wed, 5 Oct 2022 15:06:20 -0400 Subject: [PATCH 34/36] Small change for Ubuntu18.04 compatibility --- oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp index 256fe524..8d9d1547 100644 --- a/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp +++ b/oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp @@ -558,11 +558,11 @@ int PrismaLoader::Open(const QString & selectedPath) QFile prismaLineTherapyFile(selectedPath + QDir::separator() + PRISMA_LINE_THERAPY_FILE); if (!prismaLineTherapyFile.exists()) { // TODO AXT || !configFile.isReadable() fails - qDebug() << "Prisma line therapy file error" << prismaLineTherapyFile; + qDebug() << "Prisma line therapy file error" << prismaLineTherapyFile.fileName(); return 0; } if (!prismaLineTherapyFile.open(QIODevice::ReadOnly)) { - qDebug() << "Prisma line therapy file not readable" << prismaLineTherapyFile; + qDebug() << "Prisma line therapy file not readable" << prismaLineTherapyFile.fileName(); return 0; } QByteArray therapyData = prismaLineTherapyFile.readAll(); From 0e26b9c68ec3debbb08adb8ba4e977dccc261cfa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ArieKlerk Date: Tue, 11 Oct 2022 10:56:59 +0200 Subject: [PATCH 35/36] Adding Japanese and updating other languages --- Translations/Afrikaans.af.ts | 1668 +++--- Translations/Arabic.ar.ts | 1828 +++--- Translations/Bulgarian.bg.ts | 1408 +++-- Translations/Chinese.zh_CN.ts | 1830 +++--- Translations/Chinese.zh_TW.ts | 1830 +++--- Translations/Dansk.da.ts | 1836 +++--- Translations/Deutsch.de.ts | 1672 +++--- Translations/English.en_UK.ts | 1838 +++--- Translations/Espaniol.es.ts | 1828 +++--- Translations/Espaniol.es_MX.ts | 1830 +++--- Translations/Filipino.ph.ts | 1834 +++--- Translations/Francais.fr.ts | 1406 +++-- Translations/Greek.el.ts | 1828 +++--- Translations/Hebrew.he.ts | 1838 +++--- Translations/Italiano.it.ts | 1670 +++--- Translations/Japanese.ja.ts | 9260 +++++++++++++++++++++++++++++++ Translations/Korean.ko.ts | 1670 +++--- Translations/Magyar.hu.ts | 1672 +++--- Translations/Nederlands.nl.ts | 1668 +++--- Translations/Norsk.no.ts | 1828 +++--- Translations/Polski.pl.ts | 1404 +++-- Translations/Portugues.pt.ts | 1406 +++-- Translations/Portugues.pt_BR.ts | 1406 +++-- Translations/Romanian.ro.ts | 1406 +++-- Translations/Russkiy.ru.ts | 1406 +++-- Translations/Suomi.fi.ts | 1406 +++-- Translations/Svenska.sv.ts | 1668 +++--- Translations/Thai.th.ts | 1838 +++--- Translations/Turkish.tr.ts | 1670 +++--- Translations/qt/oscar_qt_ja.ts | 90 + oscar/translation.cpp | 3 +- 31 files changed, 36970 insertions(+), 18975 deletions(-) create mode 100644 Translations/Japanese.ja.ts create mode 100644 Translations/qt/oscar_qt_ja.ts diff --git a/Translations/Afrikaans.af.ts b/Translations/Afrikaans.af.ts index 87b221cf..718b99c6 100644 --- a/Translations/Afrikaans.af.ts +++ b/Translations/Afrikaans.af.ts @@ -259,288 +259,288 @@ Wys/verberg beskikbare grafieke. - + Details Details - + Breakdown Afbraak - + events gebeurtenisse - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Tyd teen Druk - + No %1 events are recorded this day Geen %1 gebeurtenisse hierdie dag opgeneem nie - + %1 event %1 gebeurtenis - + %1 events %1 gebeurtenisse - + Session Start Times Sessie Begintye - + Session End Times Sessie Eindtye - + Session Information Sessie Inligting - + Oximetry Sessions Oximeter Sessies - + Duration Tydsduur - + Click to %1 this session. Kliek om die sessie te %1. - + disable afskakel - + enable in staat te stel - + %1 Session #%2 %1 Sessie #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings Instellings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Neem kennis:</b> Alle verstellings hieronder is gebaseer op die aanname dat niks verander het van die vorige dae af nie. - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Mode en Druk instellings nie teenwoordig nie; vorige dag se waardes vertoon.) - + no data :( geen data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Jammer, die toestel verskaf slegs voldoenings inligting. - + 10 of 10 Event Types 10 van 10 Gebeurtenis Tipes - + No data is available for this day. Geen data is beskikbaar vir hierdie dag nie. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Hierdie boekmerk is in 'n huidige afgeskakelde area.. - + 10 of 10 Graphs 10 van 10 Grafieke - + CPAP Sessions CPAP Sessies - + Sleep Stage Sessions Slaapvlak Sessies - + Position Sensor Sessions Posisie Sensor Sessies - + Unknown Session Onbekende Sessie - + Model %1 - %2 Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP Mode: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Hierdie dag bevat opsommende data, slegs beperkte informasie is beskikbaar. - + Total ramp time Totale stygtyd - + Time outside of ramp Tyd buite styg - + Start Begin - + End Einde - + Unable to display Pie Chart on this system Kan nie die Sirkelgrafiek op hierdie stelsel vertoon nie - + "Nothing's here!" "Hier is niks!" - + Oximeter Information Oximeter Informasie - + SpO2 Desaturations Baie slegte vertaling!!! SpO2 Desaturasies - + Pulse Change events Polsslag Verandering Gebeurtenisse - + SpO2 Baseline Used SpO2 Basislyn Gebruik - + Statistics Statistieke - + Total time in apnea Totale tyd in apneë - + Time over leak redline Tyd oor lek rooilyn - + Event Breakdown Gebeurtenis Afbraak - + This CPAP device does NOT record detailed data Hierdie CPAP toestel verskaf NIE detail inligting nie - + Sessions all off! Sessies is almal af! - + Sessions exist for this day but are switched off. Sessies bestaan vir hierdie dag maar is afgeskakel. - + Impossibly short session Onmoontlike kort sessie - + Zero hours?? Nul ure?? - + Complain to your Equipment Provider! Bring dit onder die aandag van die verskaffer van u toerusting! - + Pick a Colour Kies 'n Kleur - + Bookmark at %1 Boekmerk by %1 @@ -548,35 +548,35 @@ DateErrorDisplay - + ERROR The start date MUST be before the end date Die begindatum MOET voor die einddatum wees - + The entered start date %1 is after the end date %2 Die verskafde begindatum %1 is na die einddatum %2 - + Hint: Change the end date first Wenk: Verander die einddatum eerste - + The entered end date %1 Die verskafde einddatum %1 - + is before the start date %1 is voor die begindatum %1 - + Hint: Change the start date first @@ -1453,6 +1453,11 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> U is op die punt om OSCAR se databasis <font size=+2>te vernietig</font> vir die volgende toestel:</p> + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + The Glossary will open in your default browser @@ -1480,12 +1485,17 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste %1 Data Invoer voltooi - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + Export review is not yet implemented Uitvoer oorsig is nog nie geimplementeer nie - + Reporting issues is not yet implemented Rapportering is nog nie geimplementeer nie @@ -1501,9 +1511,8 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste Neem asseblief kennis dat dit kan lei tot verlies in data as OSCAR se rugsteun afgeskakel is. - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - 'n Lêer toegang fout verhoed dat die proses uitgevoer word; u sal self die lêer moet uitvee: + 'n Lêer toegang fout verhoed dat die proses uitgevoer word; u sal self die lêer moet uitvee: @@ -1511,17 +1520,17 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste Geen hulp is beskikbaar nie. - + %1's Journal %1 se Joernaal - + Choose where to save journal Kies waar om u joernaal te stoor - + XML Files (*.xml) XML Lêers (*.xml) @@ -1611,39 +1620,39 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste Kies eers die dag met geldige oximeter data in die daaglikse vertoon. - + Would you like to zip this card? Wil u graag hierdie kaart zip? - - - + + + Choose where to save zip Kies waar om zip te stoor - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP lêers (*.zip) - - - + + + Creating zip... Skep zip... - - + + Calculating size... - + OSCAR Information OSCAR Informasie @@ -2190,7 +2199,7 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste Grafiek - + Respiratory Disturbance Index @@ -2199,7 +2208,7 @@ Versteuring Indeks - + Apnea Hypopnea Index @@ -2208,36 +2217,36 @@ Hypopneë Indeks - + Usage Gebruik - + Usage (hours) Gebruik (ure) - + Session Times Sessie Tye - + Total Time in Apnea Totale Tyd in Apneë - + Total Time in Apnea (Minutes) Totale Tyd in Apneë (Minute) - + Body Mass Index @@ -2246,24 +2255,24 @@ Massa Indeks - + How you felt (0-10) Hoe u gevoel het (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 van 10 Grafieke - + Show all graphs Vertoon alle grafieke - + Hide all graphs Steek alle grafieke weg @@ -4481,22 +4490,22 @@ Wil u dit nou doen? Des - + ft vt - + lb lb - + oz oz - + cmH2O cmH2O @@ -4538,41 +4547,41 @@ Wil u dit nou doen? %1 (%2 dag): - + % in %1 % in %1 - - - + + + Hours Ure - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Ure: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 lae gebruik, %2 geen gebruik, uit %3 dae (%4% voldoen.) Lengte: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sessies: %1 / %2 / %3 Lengte: %4 / %5 / %6 Langste: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4583,17 +4592,17 @@ Begin: %2 - + Mask On Masker Op - + Mask Off Masker Af - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4602,639 +4611,648 @@ Lengte: %3 Begin: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 TTIA: %1 - + Minutes Minute - + Seconds Sekondes - + h h - + m m - + s s - + ms ms - + Events/hr Gebeurtenisse/uur - + Hz Hz - + bpm bpm - + Litres Liters - + ml ml - + Breaths/min Asemteue/min - + Severity (0-1) Erns (0-1) - + Degrees Grade - - + + Error Fout - + + + + Warning Waarskuwing - + Information Informasie - + Busy Besig - + Please Note Neem Asseblief Kennis - + Graphs Switched Off Grafieke Afgeskakel - + Sessions Switched Off Sessies Afgeskakel - + &Yes &Ja - + &No &Nee - + &Cancel &Kanselleer - + &Destroy &Vernietig - + &Save &Stoor - - + + BMI BMI - - + + Weight Massa - - + + Zombie Zombie - - + + Pulse Rate Polstempo - - + + Plethy **??? Plethy - + Pressure Druk - + Daily Daagliks - + Profile Profiel - + Overview Oorsig - + Oximetry Oximetrie - + Oximeter Oximeter - + Event Flags Gebeurtenis Merkers - + Default Verstek - - + + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - - + + Bi-Level Bi-Level - + EPAP EPAP - + + EEPAP + + + + Min EPAP Min EPAP - + Max EPAP Maks EPAP - + IPAP IPAP - + Min IPAP Min IPAP - + Max IPAP Maks IPAP - + APAP APAP - - + + ASV ASV - - + + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - - - + + + Humidifier Bevogtiger - - + + H H - - + + OA OA - - + + A A - - + + CA CA - - + + FL FL - - + + SA SA - + LE LE - - + + EP EP - - + + VS VS - - + + VS2 VS2 - + RERA RERA - - + + PP PP - + P P - - + + RE RE - - + + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - - - + + + PC PC - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS PS - - + + AHI AHI - - + + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - - + + PB PB - + IE IE - - + + Insp. Time Inasemtyd - - + + Exp. Time Uitasemtyd - - + + Resp. Event *??? Resp. Gebeurtenis - - + + Flow Limitation *??? Vloeibeperking - + Flow Limit Vloeilimiet - + SensAwake SensAwake - + Pat. Trig. Breath ???? Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent ?????? Tgt. Min. Vent - - + + Target Vent. ???? Target Vent. - - + + Minute Vent. ???? Minuut vent. - - + + Tidal Volume *??? Gety Volume - - + + Resp. Rate Resp. Tempo - + - + Snore Snork - + Leak Lek - + Leaks Lekke - + Large Leak Groot Lek - - + + LL LL - - + + Total Leaks Totale Lekke - + Unintentional Leaks *? Onbedoelde Lekke - + MaskPressure Maskerdruk - - + + Flow Rate Vloeitempo - - + + Sleep Stage Slaap Stadium - + Usage Gebruik - + Sessions Sessies - + Pr. Relief *? Druk Verligting - + Device Toestel - + No Data Available Geen Data Beskikbaar Nie @@ -5264,168 +5282,169 @@ TTIA: %1 Grafiese Engine tipe: - + Software Engine Sagteware Engine - + ANGLE / OpenGLES ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL Desktop OpenGL - + m m - + cm cm - + in inch - + kg kg - + l/min l/min - + Only Settings and Compliance Data Available Selgs Instelling en Voldoeningsdata Beskikbaar - + Summary Data Only Slegs Omsommende Data - + Bookmarks Boekmerke - - - + + + + Mode Mode - + Model Model - + Brand Maak - + Serial Serie - + Series Reeks - + Channel Kanaal - + Settings Instellings - - + + Inclination **??? Depends on use. Can also be "geneigdheid" or "hoek" Gradiënt - - + + Orientation Oriëntasie - + Motion Beweging - + Name Naam - + DOB GebDat - + Phone Foon - + Address Adres - + Email Epos - + Patient ID Pasiënt ID - + Date Datum - + Bedtime Slaaptyd - + Wake-up Opstaantyd - + Mask Time Masker Tyd - + @@ -5433,92 +5452,93 @@ TTIA: %1 Onbekend - + None Geen - + Ready Gereed - + First Eerste - + Last Laaste - - + + Start Begin - - + + End Einde - + On Aan - + + Off Af - + Yes Ja - + No Nee - + Min Min - + Max Maks - + Med Med - + Average Gemiddeld - + Median Mediaan - + Avg Gem - + W-Avg W-Gem @@ -5580,23 +5600,258 @@ TTIA: %1 - + + Getting Ready... Maak Gereed... - + + Scanning Files... Skandeer Lêers... - + + Importing Sessions... Sessie Invoer... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -5612,506 +5867,508 @@ TTIA: %1 Ongetoetste Data - + CPAP-Check CPAP-Toets - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Outo-Nagaan - + AutoBiLevel OutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - + Flex Flex - - + + Flex Lock Flex Sluit - + Whether Flex settings are available to you. Of Flex instellings beskikbaar is vir u. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Tyd wat dit neem om oor te gaan van EPAP na IPAP, hoe hoër die syfer hoe stadiger die oorgang - + Rise Time Lock Stygtyd Sluit - + Whether Rise Time settings are available to you. Of Stygtyd instellings beskikbaar is vir u. - + Rise Lock Styg Sluit - + Passover Verdamping - + Target Time Teiken Tyd - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 Bevogtiger Teiken Tyd - + Hum. Tgt Time Bevogt. Teiken Tyd - + Mask Resistance Setting Masker Weestand Instelling - + Mask Resist. Masker Weest. - + Hose Diam. Pyp Dia. - + 15mm 15 mm - + Tubing Type Lock Pyptipe Sluiting - + Whether tubing type settings are available to you. Of pyp tipe instellings beskikbaar is vir u. - + Tube Lock Pyp Sluit - + Mask Resistance Lock Masker Weerstand Sluit - + Whether mask resistance settings are available to you. Of masker weerstand instellings beskikbaar is vir u. - + Mask Res. Lock Masker Res. Sluit - + A few breaths automatically starts device 'n Paar asemteue begin outomaties die toestel - + Device automatically switches off Toestel skakel outomaties af - + Whether or not device allows Mask checking. Of die toestel toelaat dat die Masker nagegaan word. - - + + Ramp Type Helling Tipe - + Type of ramp curve to use. Tipe helling kurwe om te gebruik. - + Linear Lineêr - + SmartRamp SlimHelling - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Rugsteun Asem Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Die tipe rugsteun asemtempo in gebruik: (geen (af), outomaties of vas - + Breath Rate Asem Tempo - + Fixed Vaste - + Fixed Backup Breath BPM Vaste Rugsteun Asem BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Minimum Asem per minuut (BPM) waaronder 'n gemete asemingestel sal word - + Breath BPM Asem BPM - + Timed Inspiration Gemete Inspirasie - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Die tyd wat 'n gemete asem sal IPAP verskaf voor oorskakeling na EPAP - + Timed Insp. Gemete Insp. - + Auto-Trial Duration Outo Toets Tydperk - + Auto-Trial Dur. Outo-Toets Tyd. - - + + EZ-Start EZ-Begin - + Whether or not EZ-Start is enabled OF EZ-Begin geaktiveer is - + Variable Breathing Veranderlike Asemhaling - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend ONBEVESTIG: Moontlike veranderende asemhaling, wat periodes van hoë afwyking is van die piek inspirasie vloei tendens - + A period during a session where the device could not detect flow. 'n Periode gedurende 'n sessie waartydens die toestel die vloei kon waarneem nie. - - + + Peak Flow Piek Vloei - + Peak flow during a 2-minute interval Piek vloei gedurende a'n 2 minute interval - + 22mm 22 mm - + + Backing Up Files... Rugsteun lêers... - + model %1 model %1 - + unknown model onbekende model - - + + Flex Mode Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 drukverligting mode. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Stygtyd - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex Vlak - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 drukverligting instelling. - + Humidifier Status Bevogtiger Status - + PRS1 humidifier connected? Is die PRS1 bevogtiger gekoppel? - + Disconnected Ontkoppel - + Connected Gekoppel - + Humidification Mode Bevogtiger Mode - + PRS1 Humidification Mode PRS1 Bevogtiger Mode - + Humid. Mode Bevog. Mode - + Fixed (Classic) Vas (Kassiek) - + Adaptive (System One) Aanpas (System One) - + Heated Tube Verhitte Pyp - + Tube Temperature Pyp Temperatuur - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Verhitte Pyp Temperatuur - + Tube Temp. Pyp Temp. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Bevogtiger Stelling - + Hose Diameter Pyp Deursneë - + Diameter of primary CPAP hose Deursneë van primêre CPAP pyp - + 12mm 12mm - - + + Auto On Outo Aan - - + + Auto Off Outo af - - + + Mask Alert Masker Waarskuwing - - + + Show AHI Vertoon AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Of u toestel AHI vertoon op die ingeboude skerm. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Die aantal dae in die Outo CPAP toets periode, waarna die toestel sal terugkeer na CPAP - + Breathing Not Detected Asemhaling Nie Waargeneem Nie - + BND BND - + Timed Breath Gemete Asemhaling - + Machine Initiated Breath Masjien Heinisieerde Asemhaling - + + TB TB @@ -6274,509 +6531,521 @@ TTIA: %1 + End Expiratory Pressure + + + + Pressure Support Druk Ondersteuning - + PS Min PS Min - + Pressure Support Minimum Druk Ondersteuning Minimum - + PS Max PS Maks - + Pressure Support Maximum Druk Ondersteuning Maksimum - + Min Pressure Min Druk - + Minimum Therapy Pressure Minimum Terapie Druk - + Max Pressure Maks Druk - + Maximum Therapy Pressure Maksimum Terapie Druk - + Ramp Time Helling Tyd - + Ramp Delay Period Helling Vertraging Periode - + Ramp Pressure Helling Druk - + Starting Ramp Pressure Begin Helling Druk - + Ramp Event Helling Gebeurtenis - + Ramp Helling - + Vibratory Snore (VS2) Vibratory Snore (VS2) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event 'n ResMed data item: Sneller Siklus Gebeurtenis - + Mask On Time Masker Op Tyd - + Time started according to str.edf Tyd begin volgens str.edf - + Summary Only Opsomming Alleenlik - + An apnea where the airway is open 'n Apneë waar die lugweg oop is - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Cheyne Stokes Respirasie (CSR) - + Periodic Breathing (PB) Ongereëlde Asemhaling (PB) - + Clear Airway (CA) Oop Lugweg (CA) - + An apnea caused by airway obstruction 'n Apneë veroorsaak deur lugweg obstruksie - + A partially obstructed airway 'n Gedeeltelik-geblokte lugweg - - + + UA UA - + A vibratory snore 'n Vibrerende Snork - + Pressure Pulse Druk Puls - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. 'n Druk puls wat gebruik word om 'n gelote lugweg waar te neem. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. 'n Tipe respiratoriese gebeurtenis wat nie op 'n toename in druk reageer nie. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Intellipap gebeurtenis waar u deur u mond uitasem. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake funksie sal druk verminder wanneer die pasiënt wakker word. - + Heart rate in beats per minute Harttempo in slae per minuut - + Blood-oxygen saturation percentage Bloedsuurstof versadiging persentasie - + Plethysomogram Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm 'n Optiese Foto-plethysomogram wat hart ritme wys - + A sudden (user definable) change in heart rate 'n Skielike (gebruiker definieerbare) verandering in hartklop - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation 'n Skielike (gebruiker definieerbare) afname in bloedsuurstof versadiging - + SD SD - + Breathing flow rate waveform Asemhaling vloeitempo golfvorm - - + + Mask Pressure Masker Druk - + Amount of air displaced per breath Hoeveelheid lug verplaas per asemteug - + Graph displaying snore volume Grafiek vertoon snork volume - + Minute Ventilation Minuut Ventilasie - + Amount of air displaced per minute Hoeveelheid lug verplaas per minuut - + Respiratory Rate Respiratoriese Tempo - + Rate of breaths per minute Tempo van asemteue per minuut - + Patient Triggered Breaths Pasiënt-gesnellerde Asemteue - + Percentage of breaths triggered by patient Persentasie asemteue gesneller deur pasiënt - + Pat. Trig. Breaths Pat. Trig. Breaths - + Leak Rate Lek Tempo - + Rate of detected mask leakage Tempo van bespeurde maskerlek - + I:E Ratio I:E Verhouding - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Verhouding tussen Inasem en Uitasem tyd - + ratio verhouding - + Pressure Min Druk Min - + Pressure Max Druk Maks - + Pressure Set Druk Gestel - + Pressure Setting Druk Stelling - + IPAP Set IPAP Gestel - + IPAP Setting IPAP Stelling - + EPAP Set EPAP Gestel - + EPAP Setting EPAP Stelling - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration 'n Abnormale periode van Cheyne Stokes Respirasie - - + + CSR CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing 'n Abnormale tydperk van Ongereëlde Asemhaling - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. 'n Apneë wat nie bepaal kon word as Sentraal of Obstruktief nie. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. 'n Beperking in asemhaling wat afplatting van die vloi golfvorm veroorsaak. - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Respiratory Effort Related Arousal: 'n Beperking in asemhaling wat of veroorsaak dat die pasiënt wakker word of wat slaapversteuring tot gevolg het. - + + A vibratory snore as detected by a System One device + + + + LF LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. 'n Gebruiker definieerbare gebeurtenis waargeneem deru OSCAR se vloei golfvorm prosesseerder. - + Perfusion Index Perfusie Indeks - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site 'n Relatiewe beoordeling van die polssterkte op die moniteringsplek - + Perf. Index % Perf. Indeks % - + Mask Pressure (High frequency) Masker Druk (Hoë frekwensie) - + Expiratory Time Uitasem Tyd - + Time taken to breathe out Tyd wat dit neem om uit te asem - + Inspiratory Time Inasem Tyd - + Time taken to breathe in Tyd wat dit neem om in te asem - + Respiratory Event Respiratoriese Gebeurtenis - + Graph showing severity of flow limitations Grafiek wat die omvang van vloeibeperkings toon - + Flow Limit. Vloei Lim. - + Target Minute Ventilation Minuut Ventilasie Teiken - + Maximum Leak Maksimum Lek - + The maximum rate of mask leakage Die maksimum tempo van maskerlek - + Max Leaks Maks Lek - + Graph showing running AHI for the past hour Grafiek wat die lopende AHI vir die laaste uur wys - + Total Leak Rate Totale Lek Tempo - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Waargenome maskerlek, insluitend natuurlike Maskerlekkasies - + Median Leak Rate Median Lek Tempo - + Median rate of detected mask leakage Median tempo van waargenome maskerlek - + Median Leaks Median Lek - + Graph showing running RDI for the past hour Grafiek wat RDI vir die afgelope uur vertoon - + Sleep position in degrees Slaap posisie in grade - + Upright angle in degrees Regop hoek in grade - + Movement Beweging - + Movement detector Beweging sensor - + CPAP Session contains summary data only CPAP Sessie bevat slegs opsommende data - - + + + + PAP Mode PAP Mode @@ -6786,516 +7055,515 @@ TTIA: %1 Kon nie Channels.xml verwerk nie, OSCAR kan nie voortgaan nie en stop nou. - + Obstructive Apnea (OA) Obstruktiewe Apneë (OA) - + Hypopnea (H) Hypopneë (H) - + Unclassified Apnea (UA) Ongeklassifiseerde Apneë (UA) - + Apnea (A) Apneë (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. 'n Apneë wat deur u CPAP toestel gerapporteer is. - + Flow Limitation (FL) Vloeibeperking (FL) - + RERA (RE) RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) Vibrerende Snork (VS) - A vibratory snore as detcted by a System One device - 'n Vibrerende snork soos waargeneem deur 'n System One toestel + 'n Vibrerende snork soos waargeneem deur 'n System One toestel - + Leak Flag (LF) Lek Merker (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. 'n Groot maskerlek wat toestelverrigting beinvloed. - + Large Leak (LL) Groot Lek (LL) - + Non Responding Event (NR) Nie-reaksie Gebeurtenis (NR) - + Expiratory Puff (EP) Uitgaande Teug (EP) - + SensAwake (SA) SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) Gebruikersmerker #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) Gebruikersmerker #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) Gebruikersmerker #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) Polsverandering (PC) - + SpO2 Drop (SD) SpO2 Afname (SD) - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Apneë Hypopneë Indeks (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Respiratoriese Versteuring Indeks (RDI) - + PAP Device Mode PAP Toestel Mode - + APAP (Variable) APAP (Veranderbaar) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (Vaste EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (Veranderbare EPAP) - + Height Lengte - + Physical Height Fisiese Lengte - + Notes Notas - + Bookmark Notes Boekmerk Notas - + Body Mass Index Ligaams Massa Indeks - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) Hoe u voel (0 = sleg, 10 = wonderlik) - + Bookmark Start Boekmerk Begin - + Bookmark End Boekmerk Einde - + Last Updated Laaste Opgedateer - + Journal Notes Joernaal Notas - + Journal Joernaal - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=Wakker 2=REM 3=Ligte Slaap 4=Diep Slaap - + Brain Wave Breingolf - + BrainWave Breingolf - + Awakenings Ontwakings - + Number of Awakenings Aantal Ontwakings - + Morning Feel Oggend Gevoel - + How you felt in the morning Hoe u gevoel het in die oggend - + Time Awake Tyd Wakker - + Time spent awake Tyd wakker gespandeer - + Time In REM Sleep Tyd In REM Slaap - + Time spent in REM Sleep Tyd gespandeer in REM Slaap - + Time in REM Sleep Tyd in REM Slaap - + Time In Light Sleep Tyd in Ligte Slaap - + Time spent in light sleep Tyd gespandeer in ligte slaap - + Time in Light Sleep Tyd in Ligte Slaap - + Time In Deep Sleep Tyd In Diep Slaap - + Time spent in deep sleep Tyd gespandeer in diep slaap - + Time in Deep Sleep Tyd in Diep Slaap - + Time to Sleep Tyd om te Slaap - + Time taken to get to sleep Tyd geneem om te slaap - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Zeo slaap kwaliteit meting - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 Ontfouting kanaal #1 - + Test #1 Toets #1 - + For internal use only Slegs vir interne gebruik - + Debugging channel #2 Ontfouting kanaal #2 - + Test #2 Toets #2 - + Zero Zero - + Upper Threshold Boonste Drempel - + Lower Threshold Onderste Drempel - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Omdat u nie 'n data lêer gekies het nie, sal OSCAR nou uitgaan. - + or CANCEL to skip migration. of CANCEL om migrasie oor te slaan. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Kies die SleepyHead- of OSCAR-datamap om te migreer - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. Die gekose vouer bevat nie geldige SleepyHead- of OSCAR-data nie. - + You cannot use this folder: U kan nie hierdie vouer gebruik nie: - + Migrating Besig om te migreer - + files lêers - + from vanaf - + to na - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. OSCAR het gestop na 'n versoenbaarheidsprobleem met u grafiese hardeware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. Om hierdie op te los, skakel OSCAR oor na 'n statiger maar meer aanpasbare metode van vertoon. - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR sal 'n vouer skep vir u data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, As u SleepyHead of 'n ouer weergawe van OSCAR gebruik, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. kan OSCAR u ou data later na hierdie vouer kopieer. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? Migreer die SleepyHead- of OSCAR-data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data Op die volgende skerm sal OSCAR u vra om 'n lêergids met SleepyHead- of OSCAR-data te kies - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Klik op [OK] om na die volgende skerm te gaan of op [Nee] as u geen SleepyHead- of OSCAR-data wil gebruik nie. - + We suggest you use this folder: Dit word voorgestel dat u die volgende vouer gebruik: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Kies OK om hierdie te aanvaar, of No indien u 'n verskillende vouer wil gebruik. - + Choose or create a new folder for OSCAR data Kies of skep 'n nuwe vouer vir OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. Die volgende keer wat u OSCAR gebruik, sal u weer gevra word. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Die lêer wat u gekies het, is nie leeg nie, en bevat ook nie geldige OSCAR data nie. - + Data directory: Data directory: - + Unable to create the OSCAR data folder at Kan nie die datalêer skep nie by - + Unable to write to OSCAR data directory Kan nie skry nie na die OSCAR data lêer - + Error code Foutkode - + OSCAR cannot continue and is exiting. OSCAR kan nie voorgaan nie. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Kan nie die ontfoutingslys opdateer nie. U kan steeds die ontfoutingsblad gebruik (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) maar die ontvoutingslys sal nie na die skr=yf geskryf word nie. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! Weergawe "%1" is ongeldig, kan nie voortgaan nie! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). Die weergawe van OSCAR wat u gebruik (%1) is OUER as die een wat gebruik is om hierdie data te genereer (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Dit is moontlik dat hierdie sal lei tot data korrupsie, is u seker dat u wil voortgaan? - + Question Vraag - - - + + + Exiting Gaan uit - + Are you sure you want to use this folder? Is u seker dat u hierdie vouer wil gebruik? @@ -7342,14 +7610,14 @@ TTIA: %1 Pers Sessie Lêers Saam - + Please select a location for your zip other than the data card itself! KIes asseblief 'n plek vir u zip anders as die data kaart self! - - - + + + Unable to create zip! Kan nie die zip skep nie! @@ -7495,17 +7763,17 @@ TTIA: %1 Daar is 'n uitsluiting reeds teenwoordig vir hierdie profiel '%1', aangevra op '%2'. - + Fixed Bi-Level Vaste Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Outo Bi-Level (Vaste PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Outo Bi-Level (Veranderbare PS) @@ -7561,27 +7829,27 @@ TTIA: %1 EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Mees onlangse Oximetrie data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (laasnag) - + (1 day ago) (1 dag gelede) - + (%2 days ago) (%2 dae gelede) - + No oximetry data has been imported yet. Geen oximetrie data is nog ingevoer ne. @@ -8026,7 +8294,7 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. Humidifier Enabled Status - + Humid. Level Humid. Level @@ -8103,6 +8371,7 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. Sagte + Standard Standaard @@ -8149,9 +8418,9 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. Verwerk STR.edf rekords... - - - + + + Auto Outo @@ -8251,17 +8520,17 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. Gebruiks Statistieke - + %1 Charts %1 Grafieke - + %1 of %2 Charts %1 van %2 Grafieke - + Loading summaries Laai Opsommings @@ -8373,25 +8642,35 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. Hierdie bladsy in ander tale: - + %1 Graphs %1 Grafieke - + %1 of %2 Graphs %1 van %2 Grafieke - + %1 Event Types %1 Gebeurtenis Tipes - + %1 of %2 Event Types %1 of %2 Gebeurtenis Tipes + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + SessionBar @@ -8868,67 +9147,72 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. + today + + + + %2 days ago %2 dae gelede - + was %1 (on %2) was %1 (op %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 ure, %2 minute en %3 sekondes - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>U het slegs die masker opgehad vir %1.</font> - + under onder - + over bo - + reasonably close to redelik naby aan - + equal to gelyk aan - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. U het 'n AHI gehad van %1, wat %2 u %3 dag gemiddeld van %4 is. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. U druk was onder %1 %2 vir %3% van die tyd. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. U EPAP druk was vas op %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. U IPAP druk was onder %1 %2 vir %3% van die tyd. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. U EPAP druk was onder %1 %2 vir %3% van die tyd. @@ -8938,32 +9222,32 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. 1 dag gelede - + Your device was on for %1. U toestel was aan vir %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air U CPAP toestel het 'n konstante %1 %2 lug gebruik - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. U toestel het 'n konstante %1-%2 %3 lug gebruik. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. U toestel was onder %1-%2 %3 vir %4% van die tyd. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. U gemiddelde lekke was %1 %2, wat %3 u %4 dag gemiddeld van %5 is. - + No CPAP data has been imported yet. Geen CPAP data is nog ingevoer nie. diff --git a/Translations/Arabic.ar.ts b/Translations/Arabic.ar.ts index c4703846..dff8e2e8 100644 --- a/Translations/Arabic.ar.ts +++ b/Translations/Arabic.ar.ts @@ -263,112 +263,112 @@ إظهار / إخفاء الرسوم البيانية المتاحة. - + Breakdown انفصال - + events أحداث - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure الوقت في الضغط - + No %1 events are recorded this day لم يتم تسجيل أحداث %1 هذا اليوم - + %1 event حدث %1 - + %1 events أحداث %1 - + Session Start Times أوقات بدء الجلسة - + Session End Times أوقات نهاية الجلسة - + Session Information معلومات الجلسة - + Oximetry Sessions جلسات قياس التأكسج - + Duration المدة الزمنية - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + This bookmark is in a currently disabled area.. هذه الإشارة المرجعية موجودة في منطقة معطلة حاليًا .. - + CPAP Sessions جلسات CPAP - + Details تفاصيل - + Sleep Stage Sessions جلسات مرحلة النوم - + Position Sensor Sessions جلسات استشعار الموقف - + Unknown Session جلسة غير معروفة @@ -377,12 +377,12 @@ إعدادات الجهاز - + Model %1 - %2 النموذج %1 - %2 - + PAP Mode: %1 وضع PAP: %1 @@ -391,37 +391,37 @@ 90% {99.5%?} - + This day just contains summary data, only limited information is available. هذا اليوم يحتوي فقط على بيانات موجزة ، تتوفر معلومات محدودة فقط. - + Total ramp time إجمالي الوقت المنحدر - + Time outside of ramp الوقت خارج المنحدر - + Start بداية - + End النهاية - + Unable to display Pie Chart on this system غير قادر على عرض مخطط دائري على هذا النظام - + 10 of 10 Event Types @@ -430,117 +430,117 @@ عذرًا ، لا يوفر هذا الجهاز سوى بيانات التوافق. - + "Nothing's here!" "لا يوجد شيء هنا!" - + No data is available for this day. لا توجد بيانات متاحة لهذا اليوم. - + 10 of 10 Graphs - + Oximeter Information معلومات مقياس التأكسج - + Click to %1 this session. انقر فوق %1 هذه الجلسة. - + disable تعطيل - + enable ممكن - + %1 Session #%2 %1 الجلسة #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b> يرجى ملاحظة: </ b> تستند جميع الإعدادات الموضحة أدناه إلى افتراضات أنه لم يتغير شيء منذ الأيام السابقة. - + SpO2 Desaturations التشوهات SpO2 - + Pulse Change events أحداث تغيير النبض - + SpO2 Baseline Used خط الأساس SPO2 المستخدمة - + Statistics الإحصاء - + Total time in apnea الوقت الإجمالي في انقطاع النفس - + Time over leak redline الوقت على تسرب الخط الأحمر - + Event Breakdown انهيار الحدث - + This CPAP device does NOT record detailed data - + Sessions all off! جلسات جميع قبالة! - + Sessions exist for this day but are switched off. توجد جلسات لهذا اليوم ولكن تم إيقافها. - + Impossibly short session جلسة قصيرة مستحيلة - + Zero hours?? ساعات الصفر؟ @@ -549,21 +549,57 @@ قالب طوب :( - + Complain to your Equipment Provider! شكوى إلى مزود المعدات الخاص بك! - + Pick a Colour اختيار اللون - + Bookmark at %1 إشارة مرجعية في %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + + + + + +Hint: Change the end date first + + + + + The entered end date %1 + + + + + is before the start date %1 + + + + + +Hint: Change the start date first + + + ExportCSV @@ -1438,6 +1474,11 @@ You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + @@ -1460,44 +1501,49 @@ - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + Export review is not yet implemented لم يتم تنفيذ مراجعة التصدير بعد - + Would you like to zip this card? هل تريد ضغط هذه البطاقة؟ - - - + + + Choose where to save zip اختر مكان حفظ الملف المضغوط - - - + + + ZIP files (*.zip) ملفات ZIP (* .zip) - - - + + + Creating zip... جارٍ إنشاء ملف مضغوط ... - - + + Calculating size... حساب الحجم ... - + Reporting issues is not yet implemented لم يتم تنفيذ مشكلات الإبلاغ بعد @@ -1524,9 +1570,8 @@ أنت على وشك <font size = + 2> طمس </font> قاعدة بيانات الجهاز الخاصة بـ OSCAR للجهاز التالي: </ p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - تسبب خطأ إذن الملف في فشل عملية التطهير؛ سيكون عليك حذف المجلد التالي يدويًا: + تسبب خطأ إذن الملف في فشل عملية التطهير؛ سيكون عليك حذف المجلد التالي يدويًا: @@ -1534,17 +1579,17 @@ لا يوجد مساعدة متاحة. - + %1's Journal مجلة %1 - + Choose where to save journal اختر مكان حفظ دفتر اليومية - + XML Files (*.xml) ملفات XML (* .xml) @@ -1757,7 +1802,7 @@ سيتم فتح المسرد في المستعرض الافتراضي الخاص بك - + OSCAR Information معلومات OSCAR @@ -1765,42 +1810,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit لصناعة السيارات في صالح - + Defaults التخلف - + Override تجاوز - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. وضع التحجيم Y-Axis ، "الاحتواء التلقائي" للتحجيم التلقائي ، "الإعدادات الافتراضية" للإعدادات وفقًا للشركة المصنعة ، و "التجاوز" لاختيار إعداداتك. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. الحد الأدنى لقيمة المحور ص .. لاحظ أن هذا يمكن أن يكون رقمًا سالبًا إذا كنت ترغب في ذلك. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. القيمة القصوى لمحور Y .. يجب أن تكون أكبر من الحد الأدنى للعمل. - + Scaling Mode وضع التحجيم - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit يعيد هذا الزر ضبط Min و Max ليتناسب مع Auto-Fit @@ -2215,7 +2260,7 @@ الرسوم البيانية - + Respiratory Disturbance Index @@ -2224,7 +2269,7 @@ Index فهرس - + Apnea Hypopnea Index @@ -2233,36 +2278,36 @@ Index فهرس - + Usage استعمال - + Usage (hours) استعمال (ساعات) - + Session Times أوقات الجلسة - + Total Time in Apnea الوقت الإجمالي في انقطاع النفس - + Total Time in Apnea (Minutes) الوقت الإجمالي في انقطاع النفس (الدقائق) - + Body Mass Index @@ -2271,24 +2316,24 @@ Index فهرس - + How you felt (0-10) كيف شعرت (0-10) - + 10 of 10 Charts - + Show all graphs عرض كل الرسوم البيانية - + Hide all graphs إخفاء جميع الرسوم البيانية @@ -4511,7 +4556,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data لايوجد بيانات @@ -4605,17 +4650,17 @@ Would you like do this now? ديسمبر - + ft قدم - + lb رطل - + oz أوقية @@ -4624,83 +4669,83 @@ Would you like do this now? كلغ - + cmH2O cmH2O - + Med. الوسيط - + Min: %1 الحد الأدنى: %1 - - + + Min: الحد الأدنى: - - + + Max: أقصى: - + Max: %1 الحد الأقصى: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 يوما): - + %1 (%2 day): %1 (%2 يوم): - + % in %1 ٪ في %1 - - - + + + Hours ساعات - + Min %1 الحد الأدنى %1 - + Hours: %1 الساعات: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 انخفاض الاستخدام، %2 لا فائدة ، خارج %3 أيام (%4٪ متوافق.) الطول: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 الجلسات: %1 / %2 / %3 الطول: %4 / %5 / %6 الأطول:%7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4711,17 +4756,17 @@ Start: %2 - + Mask On قناع على - + Mask Off قناع قبالة - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4730,73 +4775,73 @@ Start: %2 البداية:%2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 - + Minutes الدقائق - + Seconds ثواني - + h h - + m m - + s s - + ms ms - + Events/hr الأحداث / ساعة - + Hz Hz - + bpm - + Litres ليتر - + ml مل - + Breaths/min الأنفاس / دقيقة @@ -4805,557 +4850,566 @@ TTIA: %1 ? - + Severity (0-1) درجة الخطورة (0-1) - + Degrees درجات - - + + Error خطأ - + + + + Warning تحذير - + Information معلومات - + Busy مشغول - + Please Note يرجى الملاحظة - + Graphs Switched Off تم إيقاف تشغيل الرسوم البيانية - + Sessions Switched Off تم إغلاق الجلسات - + &Yes نعم - + &No لا - + &Cancel إلغاء - + &Destroy هدم - + &Save حفظ - - + + BMI BMI - - + + Weight وزن - - + + Zombie الاموات الاحياء - - + + Pulse Rate معدل النبض - - + + Plethy تخطيط التحجم - + Pressure الضغط - + Daily اليومي - + Profile الملف الشخصي - + Overview نظرة عامة - + Oximetry التأكسج - + Oximeter مقياس التأكسج - + Event Flags أعلام الحدث - + Default إفتراضي - - + + + CPAP - + BiPAP - - + + Bi-Level Bi-Level - + EPAP EPAP - + + EEPAP + + + + Min EPAP - + Max EPAP - + IPAP IPAP - + Min IPAP - + Max IPAP - + APAP APAP - - + + ASV ASV - - + + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - - - + + + Humidifier المرطب - - + + H H - - + + OA OA - - + + A A - - + + CA CA - - + + FL FL - - + + SA SA - + LE LE - - + + EP EP - - + + VS VS - - + + VS2 VS2 - + RERA RERA - - + + PP PP - + P P - - + + RE RE - - + + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - - - + + + PC PC - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS PS - - + + AHI AHI - - + + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - - + + PB PB - + IE IE - - + + Insp. Time المفتش. زمن - - + + Exp. Time إكسب. زمن - - + + Resp. Event التركيب. حدث - - + + Flow Limitation الحد من التدفق - + Flow Limit الحد من التدفق - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath تربيتة. علم حساب المثلثات. نفس - + Tgt. Min. Vent الهدف مين. منفس - - + + Target Vent. الهدف تنفيس. - - + + Minute Vent. تنفيس دقيقة. - - + + Tidal Volume حجم المد والجزر - - + + Resp. Rate التركيب. معدل - + - + Snore شخير - + Leak تسرب - + Leaks تسرب - + Large Leak تسرب كبير - - + + LL LL - - + + Total Leaks إجمالي التسريبات - + Unintentional Leaks تسرب غير مقصود - + MaskPressure قناع الضغط - - + + Flow Rate معدل المد و الجزر - - + + Sleep Stage مرحلة النوم - + Usage استعمال - + Sessions جلسات - + Pr. Relief العلاقات العامة. ارتياح - + Device - + No Data Available لا تتوافر بيانات @@ -5385,85 +5439,86 @@ TTIA: %1 نوع محرك الرسومات: - + Software Engine محرك البرمجيات - + ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL - + m m - + cm cm - + in - + kg - + l/min - + Only Settings and Compliance Data Available - + Summary Data Only - + Bookmarks إشارات مرجعية - - - + + + + Mode الوضع - + Model نموذج - + Brand علامة تجارية - + Serial مسلسل - + Series سلسلة @@ -5472,84 +5527,84 @@ TTIA: %1 آلة - + Channel قناة - + Settings الإعدادات - - + + Inclination ميل - - + + Orientation اتجاه - + Motion اقتراح - + Name اسم - + DOB تاريخ الميلاد - + Phone هاتف - + Address عنوان - + Email البريد الإلكتروني - + Patient ID رقم المريض - + Date تاريخ - + Bedtime وقت النوم - + Wake-up استيقظ - + Mask Time قناع الوقت - + @@ -5557,92 +5612,93 @@ TTIA: %1 مجهول - + None لا شيء - + Ready جاهز - + First أول - + Last الاخير - - + + Start بداية - - + + End النهاية - + On على - + + Off إيقاف - + Yes نعم - + No لا - + Min دقيقة - + Max ماكس - + Med ميد - + Average معدل - + Median الوسيط - - + + Avg متوسط - - + + W-Avg متوسط الوزن @@ -5708,7 +5764,8 @@ TTIA: %1 - + + Getting Ready... يستعد... @@ -5722,17 +5779,251 @@ TTIA: %1 نأسف للإبلاغ بأن OSCAR يمكنه فقط تتبع ساعات الاستخدام والإعدادات الأساسية جدًا لهذا الجهاز. - + + Scanning Files... جارٍ فحص الملفات ... - + + Importing Sessions... استيراد الجلسات ... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -5746,64 +6037,65 @@ TTIA: %1 آلة لم تختبر - - + + Flex Lock فليكس لوك - + Whether Flex settings are available to you. ما إذا كانت إعدادات Flex متاحة لك. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition مقدار الوقت المستغرق للانتقال من EPAP إلى IPAP ، كلما زاد الرقم كلما كان الانتقال أبطأ - + Rise Time Lock ارتفاع قفل الوقت - + Whether Rise Time settings are available to you. ما إذا كانت إعدادات "وقت الارتفاع" متاحة لك. - + Rise Lock Rise Lock - - + + Mask Resistance Setting إعداد مقاومة القناع - + Mask Resist. Mask Resist. - + Hose Diam. Hose Diam. - + 15mm 15 mm - + 22mm 22 mm - + + Backing Up Files... النسخ الاحتياطي للملفات ... @@ -5814,176 +6106,176 @@ TTIA: %1 البيانات غير المختبرة - + model %1 - + unknown model - + CPAP-Check تحقق CPAP - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Mode وضع فليكس - + PRS1 pressure relief mode. وضع تخفيف الضغط PRS1. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time وقت الشروق - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex - - + + Flex Level فليكس المستوى - + PRS1 pressure relief setting. إعداد تخفيف الضغط PRS1. - + Passover - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock قفل نوع الأنابيب - + Whether tubing type settings are available to you. ما إذا كانت إعدادات نوع الأنابيب متاحة لك. - + Tube Lock قفل الأنبوب - + Mask Resistance Lock قفل قناع المقاومة - + Whether mask resistance settings are available to you. ما إذا كانت إعدادات مقاومة القناع متاحة لك. - + Mask Res. Lock Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. @@ -5992,83 +6284,83 @@ TTIA: %1 ما إذا كان الجهاز يعرض AHI أم لا عبر شاشة مدمجة. - - + + Ramp Type نوع المنحدر - + Type of ramp curve to use. نوع منحنى المنحدر للاستخدام. - + Linear خطي - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode وضع التنفس الاحتياطي - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed نوع معدل التنفس الاحتياطي المستخدم: بلا (إيقاف) أو تلقائي أو ثابت - + Breath Rate معدل التنفس - + Fixed ثابت - + Fixed Backup Breath BPM التنفس الاحتياطي الثابت BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated الحد الأدنى من الأنفاس في الدقيقة (BPM) التي سيتم بعدها بدء التنفس الموقوت - + Breath BPM التنفس BPM - + Timed Inspiration إلهام موقوت - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP الوقت الذي يوفر فيه التنفس الموقوت IPAP قبل الانتقال إلى EPAP - + Timed Insp. Timed Insp. - + Auto-Trial Duration مدة المحاكمة التلقائية @@ -6077,136 +6369,136 @@ TTIA: %1 عدد الأيام في الفترة التجريبية Auto-CPAP ، وبعدها يعود الجهاز إلى CPAP - + Auto-Trial Dur. Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled سواء تم تمكين EZ-Start أم لا - + Variable Breathing تنفس متغير - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend غير مؤكد: تنفس متغير محتمل ، وهي فترات انحراف كبير عن ذروة اتجاه التدفق الشهيق - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval - + Humidifier Status حالة المرطب - + PRS1 humidifier connected? PRS1 المرطب متصلة؟ - + Disconnected انقطع الاتصال - + Connected متصل - + Humidification Mode وضع الترطيب - + PRS1 Humidification Mode وضع الترطيب PRS1 - + Humid. Mode Humid. Mode - + Fixed (Classic) ثابت (كلاسيكي) - + Adaptive (System One) التكيف (النظام الأول) - + Heated Tube أنبوب ساخن - + Tube Temperature درجة حرارة الأنبوب - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 درجة حرارة الأنبوب المسخن - + Tube Temp. Tube Temp. - + PRS1 Humidifier Setting إعداد مرطب PRS1 - + Hose Diameter قطر خرطوم - + Diameter of primary CPAP hose قطر أو خرطوم CPAP الأساسي - + 12mm 12mm - - + + Auto On تشغيل تلقائي @@ -6215,8 +6507,8 @@ TTIA: %1 وهناك عدد قليل من الأنفاس يبدأ الجهاز تلقائيا - - + + Auto Off إيقاف السيارات @@ -6225,8 +6517,8 @@ TTIA: %1 الجهاز يغلق تلقائيا - - + + Mask Alert تنبيه قناع @@ -6235,23 +6527,23 @@ TTIA: %1 أم لا يسمح الجهاز فحص القناع. - - + + Show AHI عرض AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Breathing Not Detected التنفس لم يتم كشفه @@ -6260,22 +6552,23 @@ TTIA: %1 فترة خلال الجلسة حيث لم يتمكن الجهاز من اكتشاف التدفق. - + BND BND - + Timed Breath توقيت التنفس - + Machine Initiated Breath آلة بدأت التنفس - + + TB TB @@ -6454,128 +6747,138 @@ TTIA: %1 + End Expiratory Pressure + + + + Pressure Support دعم الضغط - + PS Min - + Pressure Support Minimum دعم الضغط الحد الأدنى - + PS Max - + Pressure Support Maximum دعم الضغط الأقصى - + Min Pressure دقيقة الضغط - + Minimum Therapy Pressure الحد الأدنى من ضغط العلاج - + Max Pressure أقصى ضغط - + Maximum Therapy Pressure أقصى ضغط العلاج - + Ramp Time الوقت منحدر - + Ramp Delay Period منحدر فترة التأخير - + Ramp Pressure منحدر الضغط - + Starting Ramp Pressure بدءا منحدر الضغط - + Ramp Event حدث منحدر - + Ramp المنحدر - + Vibratory Snore (VS2) الشخير الاهتزازي (VS2) - + + A vibratory snore as detected by a System One device + + + + A ResMed data item: Trigger Cycle Event عنصر بيانات ResMed: حدث دورة الزناد - + Mask On Time قناع في الوقت المحدد - + Time started according to str.edf بدأ الوقت وفقًا str.edf - + Summary Only ملخص فقط - + An apnea where the airway is open توقف التنفس أثناء فتح مجرى الهواء - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + An apnea caused by airway obstruction انقطاع النفس الناجم عن انسداد مجرى الهواء @@ -6584,7 +6887,7 @@ TTIA: %1 ضعف التنفس - + A partially obstructed airway مجرى الهواء عرقلة جزئيا @@ -6593,8 +6896,8 @@ TTIA: %1 انقطاع النفس غير المصنف - - + + UA UA @@ -6603,7 +6906,7 @@ TTIA: %1 الشخير الاهتزازي - + A vibratory snore شخير اهتزازي @@ -6612,12 +6915,12 @@ TTIA: %1 شخير اهتزازي كما تم اكتشافه بواسطة جهاز System One - + Pressure Pulse نبض الضغط - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. نبضة ضغط "تتعرض لضغوط" لاكتشاف مجرى الهواء المغلق. @@ -6630,7 +6933,7 @@ TTIA: %1 حدث غير مستجيب - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. وهناك نوع من الحدث التنفسي الذي لن يستجيب لزيادة الضغط. @@ -6639,12 +6942,12 @@ TTIA: %1 الزفير النفخة - + Intellipap event where you breathe out your mouth. حدث Intellipap حيث تتنفس فمك. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. ميزة SensAwake ستقلل الضغط عند اكتشاف الاستيقاظ. @@ -6661,22 +6964,22 @@ TTIA: %1 علم المستخدم رقم 3 - + Heart rate in beats per minute معدل ضربات القلب في يدق في الدقيقة الواحدة - + Blood-oxygen saturation percentage نسبة تشبع الدم بالأكسجين - + Plethysomogram تخطيط التحجم - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm رسم ضوئي بصري ضوئي يظهر إيقاع القلب @@ -6685,7 +6988,7 @@ TTIA: %1 تغيير النبض - + A sudden (user definable) change in heart rate تغيير مفاجئ (يمكن تعريف المستخدم) في معدل ضربات القلب @@ -6694,17 +6997,17 @@ TTIA: %1 SpO2 إسقاط - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation انخفاض مفاجئ (يمكن تعريف المستخدم) في تشبع الأكسجين في الدم - + SD SD - + Breathing flow rate waveform معدل تدفق التنفس الموجي @@ -6713,118 +7016,118 @@ TTIA: %1 لتر / دقيقة - - + + Mask Pressure قناع الضغط - + Amount of air displaced per breath كمية الهواء النازحة في التنفس - + Graph displaying snore volume الرسم البياني عرض حجم الشخير - + Minute Ventilation دقيقة حداد - + Amount of air displaced per minute كمية الهواء النازحة في الدقيقة - + Respiratory Rate معدل التنفس - + Rate of breaths per minute معدل التنفس في الدقيقة - + Patient Triggered Breaths أثار المريض أنفاسه - + Percentage of breaths triggered by patient نسبة الأنفاس الناتجة عن المريض - + Pat. Trig. Breaths تربيتة. علم حساب المثلثات. الأنفاس - + Leak Rate معدل التسرب - + Rate of detected mask leakage معدل تسرب قناع الكشف - + I:E Ratio أنا: ه نسبة - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time النسبة بين الوقت الملهم والزفير - + ratio نسبة - + Pressure Min الضغط دقيقة - + Pressure Max الضغط ماكس - + Pressure Set مجموعة الضغط - + Pressure Setting وضع الضغط - + IPAP Set مجموعة IPAP - + IPAP Setting إعداد IPAP - + EPAP Set مجموعة EPAP - + EPAP Setting إعداد EPAP @@ -6833,13 +7136,13 @@ TTIA: %1 شايان ستوكس التنفس - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration فترة غير طبيعية من شايان ستوكس تنفس - - + + CSR CSR @@ -6848,7 +7151,7 @@ TTIA: %1 التنفس الدوري - + An abnormal period of Periodic Breathing فترة غير طبيعية من التنفس الدوري @@ -6861,17 +7164,17 @@ TTIA: %1 المعوق - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. انقطاع النفس الذي لا يمكن تحديده على أنه مركزي أو معيق. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. وجود قيود في التنفس من المعتاد ، مما تسبب في تسطيح الموجي التدفق. - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. الجهد التنفسي المتعلق بالإثارة: وجود قيود في التنفس تسبب إما إيقاظًا أو اضطرابًا في النوم. @@ -6880,89 +7183,89 @@ TTIA: %1 تسرب العلم - + LF LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. حدث يمكن تعريفه من قِبل المستخدم تم اكتشافه بواسطة معالج شكل الموجة OSCAR. - + Perfusion Index مؤشر الارواء - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site تقييم نسبي لقوة النبض في موقع المراقبة - + Perf. Index % الأداء. فهرس ٪ - + Mask Pressure (High frequency) ضغط القناع (تردد عالي) - + Expiratory Time وقت الزفير - + Time taken to breathe out الوقت المستغرق في التنفس - + Inspiratory Time وقت ملهمة - + Time taken to breathe in الوقت الذي يستغرقه التنفس - + Respiratory Event الحدث التنفسي - + Graph showing severity of flow limitations رسم بياني يوضح شدة قيود التدفق - + Flow Limit. الحد من التدفق. - + Target Minute Ventilation الهدف دقيقة التهوية - + Maximum Leak أقصى تسرب - + The maximum rate of mask leakage الحد الأقصى لمعدل تسرب القناع - + Max Leaks ماكس تسرب @@ -6971,32 +7274,32 @@ TTIA: %1 تشغيل مؤشر توقف التنفس أثناء التنفس - + Graph showing running AHI for the past hour رسم بياني يظهر أنه يركض AHI للساعة الماضية - + Total Leak Rate معدل التسرب الكلي - + Detected mask leakage including natural Mask leakages كشف تسرب القناع بما في ذلك تسرب القناع الطبيعي - + Median Leak Rate معدل التسرب المتوسط - + Median rate of detected mask leakage متوسط معدل تسرب القناع المكتشف - + Median Leaks تسرب متوسط @@ -7005,38 +7308,40 @@ TTIA: %1 تشغيل مؤشر اضطراب الجهاز التنفسي - + Graph showing running RDI for the past hour رسم بياني يوضح تشغيل RDI للساعة الماضية - + Sleep position in degrees موقف النوم بالدرجات - + Upright angle in degrees زاوية تستقيم بالدرجات - + Movement حركة - + Movement detector كاشف الحركة - + CPAP Session contains summary data only تحتوي جلسة CPAP على ملخص البيانات فقط - - + + + + PAP Mode وضع PAP @@ -7046,516 +7351,511 @@ TTIA: %1 - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) - - A vibratory snore as detcted by a System One device - - - - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + PAP Device Mode وضع جهاز PAP - + APAP (Variable) APAP (متغير) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (ثابت EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (متغير EPAP) - + Height ارتفاع - + Physical Height الارتفاع البدني - + Notes ملاحظات - + Bookmark Notes إشارة مرجعية ملاحظات - + Body Mass Index مؤشر كتلة الجسم - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) ما هو شعورك (0 = مثل حماقة ، 10 = لا يمكن وقفها) - + Bookmark Start إشارة مرجعية ابدأ - + Bookmark End المرجعية نهاية - + Last Updated آخر تحديث - + Journal Notes مجلة مذكرات - + Journal مجلة - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1 = استيقظ 2 = REM 3 = نوم خفيف 4 = نوم عميق - + Brain Wave موجة الدماغ - + BrainWave الفكره الراءعه - + Awakenings الاستيقاظ - + Number of Awakenings عدد الصحوات - + Morning Feel يشعر الصباح - + How you felt in the morning كيف شعرت في الصباح - + Time Awake الوقت مستيقظا - + Time spent awake الوقت الذي يقضيه مستيقظا - + Time In REM Sleep الوقت في REM النوم - + Time spent in REM Sleep الوقت الذي يقضيه في REM Sleep - + Time in REM Sleep الوقت في REM النوم - + Time In Light Sleep الوقت في النوم الخفيف - + Time spent in light sleep الوقت الذي يقضيه في النوم الخفيف - + Time in Light Sleep الوقت في النوم الخفيف - + Time In Deep Sleep الوقت في النوم العميق - + Time spent in deep sleep الوقت الذي يقضيه في النوم العميق - + Time in Deep Sleep الوقت في النوم العميق - + Time to Sleep وقت النوم - + Time taken to get to sleep الوقت المستغرق للوصول إلى النوم - + Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement قياس جودة نوم النوم - + ZEO ZQ - + Debugging channel #1 قناة التصحيح # 1 - + Test #1 اختبار # 1 - + For internal use only - + Debugging channel #2 قناة التصحيح # 2 - + Test #2 اختبار # 2 - + Zero صفر - + Upper Threshold العتبة العليا - + Lower Threshold العتبة السفلى - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. نظرًا لأنك لم تحدد مجلد بيانات ، فسيتم إنهاء OSCAR. - + or CANCEL to skip migration. أو إلغاء لتخطي الهجرة. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + You cannot use this folder: لا يمكنك استخدام هذا المجلد: - + Migrating ترحيل - + files ملفات - + from من عند - + to إلى - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. سيقوم OSCAR بإعداد مجلد لبياناتك. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + We suggest you use this folder: نقترح عليك استخدام هذا المجلد: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. انقر فوق موافق لقبول هذا ، أو لا إذا كنت تريد استخدام مجلد مختلف. - + Choose or create a new folder for OSCAR data اختر أو أنشئ مجلدًا جديدًا لبيانات OSCAR - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. في المرة القادمة التي تقوم فيها بتشغيل OSCAR ، سيتم سؤالك مرة أخرى. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. المجلد الذي اخترته ليس فارغًا ، كما أنه لا يحتوي بالفعل على بيانات OSCAR صالحة. - + Data directory: دليل البيانات: - + Unable to create the OSCAR data folder at - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! الإصدار "%1" غير صالح ، لا يمكن المتابعة! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). إصدار OSCAR الذي تقوم بتشغيله (%1) هو أقدم من الإصدار المستخدم لإنشاء هذه البيانات (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? من المحتمل أن يؤدي هذا إلى تلف البيانات ، هل أنت متأكد من رغبتك في القيام بذلك؟ - + Question سؤال - - - + + + Exiting الخروج - + Are you sure you want to use this folder? هل أنت متأكد أنك تريد استخدام هذا المجلد؟ @@ -7605,14 +7905,14 @@ TTIA: %1 - + Please select a location for your zip other than the data card itself! يُرجى تحديد موقع لرمزك البريدي بخلاف بطاقة البيانات نفسها! - - - + + + Unable to create zip! تعذر إنشاء ملف مضغوط! @@ -7756,17 +8056,17 @@ TTIA: %1 يوجد ملف تعريف موجود بالفعل لهذا الملف الشخصي '%1' ، تمت المطالبة به على '%2'. - + Fixed Bi-Level ثابت ثنائي المستوى - + Auto Bi-Level (Fixed PS) المستوى الثنائي التلقائي (PS الثابت) - + Auto Bi-Level (Variable PS) ثنائية المستوى التلقائي (متغير PS) @@ -7826,27 +8126,27 @@ TTIA: %1 EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) {1-%2 ?} {3-%4 ?} {5)?} - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> أحدث بيانات قياس التأكسج: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (اخر مساء) - + (1 day ago) - + (%2 days ago) - + No oximetry data has been imported yet. لم يتم استيراد بيانات قياس التأكسج حتى الآن. @@ -7971,70 +8271,70 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Pop out Graph المنبثقة الرسم البياني - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View - + There is no data to graph لا توجد بيانات للرسم البياني - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM yyyy [ %1 - %2 ] - + Hide All Events إخفاء جميع الأحداث - + Show All Events عرض جميع الأحداث - + Unpin %1 Graph إلغاء تثبيت الرسم البياني %1 - - + + Popout %1 Graph المنبثقة %1 الرسم البياني - + Pin %1 Graph دبوس %1 الرسم البياني - - + + Plots Disabled مؤامرات المعوقين - + Duration %1:%2:%3 المدة الزمنية %1:%2:%3 - + AHI %1 @@ -8293,7 +8593,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. تمكين حالة المرطب - + Humid. Level رطب. مستوى @@ -8369,6 +8669,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. + Standard اساسي @@ -8415,9 +8716,9 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. جارٍ تحليل سجلات STR.edf ... - - - + + + Auto تلقاءي @@ -8462,7 +8763,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Snapshot %1 لقطة %1 @@ -8517,17 +8818,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. إحصائيات الاستخدام - + %1 Charts - + %1 of %2 Charts - + Loading summaries تحميل الملخصات @@ -8639,25 +8940,35 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + SessionBar @@ -9154,16 +9465,21 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. + today + + + + %2 days ago %2 منذ أيام - + was %1 (on %2) كان %1 (في %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 ساعات ،%2 دقيقة و %3 ثواني @@ -9172,32 +9488,32 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. تم تشغيل الجهاز لـ %1. - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> ''<font color = red>كان لديك القناع فقط على%1.</font> - + under تحت - + over على - + reasonably close to قريبة إلى حد معقول - + equal to يساوي - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. كان لديك AHI من %1 ، وهو %2 الخاص بك متوسط %3 أيام %4. @@ -9206,7 +9522,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. استخدم جهاز CPAP ثابتًا %1 %2 من الهواء - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. كان ضغطك أقل من %1 %2 لـ %3٪ من الوقت. @@ -9215,18 +9531,18 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. يستخدم الجهاز ثابتًا من %1 - %2 %3 من الهواء. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. ضغط EPAP ثابت عند %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. كان ضغط IPAP الخاص بك أقل من %1 %2 لـ %3٪ من الوقت. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. كان ضغط EPAP أقل من %1 %2 لـ %3٪ من الوقت. @@ -9240,32 +9556,32 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Your device was on for %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. متوسط التسريبات الخاص بك هو %1 %2، وهو %3 الخاص بك ، متوسط %4 أيام ،%5. - + No CPAP data has been imported yet. لم يتم استيراد بيانات CPAP حتى الآن. @@ -9273,7 +9589,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + + + + %1 days %1 أيام @@ -9281,70 +9627,70 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraphView - + 100% zoom level 100 ٪ مستوى التكبير - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. استعادة تكبير المحور X إلى 100٪ لعرض الفترة المحددة بأكملها. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. قم باستعادة تكبير المحور X إلى 100٪ لعرض بيانات اليوم بأكمله. - + Reset Graph Layout إعادة تعيين الرسم البياني تخطيط - + Resets all graphs to a uniform height and default order. إعادة تعيين جميع الرسوم البيانية إلى ارتفاع موحد وترتيب افتراضي. - + Y-Axis Y-المحور - + Plots فجأة - + CPAP Overlays تراكب CPAP - + Oximeter Overlays مقياس التأكسج التراكبات - + Dotted Lines خطوط منقطة - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs انقر نقرًا مزدوجًا فوق عنوان الرقم السري / إلغاء التثبيت انقر واسحب لإعادة ترتيب الرسوم البيانية - + Remove Clone إزالة استنساخ - + Clone %1 Graph استنساخ %1 رسم بياني diff --git a/Translations/Bulgarian.bg.ts b/Translations/Bulgarian.bg.ts index c9d0b67b..d41836ca 100644 --- a/Translations/Bulgarian.bg.ts +++ b/Translations/Bulgarian.bg.ts @@ -260,287 +260,287 @@ Премахни отметка - + Breakdown Класифициране - + events събития - + No %1 events are recorded this day Няма %1 събития записани за този ден - + %1 event %1 събитие - + %1 events %1 събития - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Session Start Times Начала на сесии - + Session End Times Край на сесии - + Duration Продължителност - + Position Sensor Sessions Позиционен сензор сесии - + Unknown Session Непознати сесии - + Total time in apnea Общо време в апнея - + Time over leak redline Общо време с теч на въздух над граница - + Event Breakdown Класифициране на събития - + Unable to display Pie Chart on this system - + Sessions all off! Всички сесии са изключени! - + Sessions exist for this day but are switched off. Съществуват сесии за този ден, но са изключени. - + Impossibly short session Невъзможно къса сесия - + Zero hours?? Нула часа?? - + Complain to your Equipment Provider! Оплачете се на този който ви го е препоръчал/продал! - + Statistics Статистики - + Details Детайли - + Time at Pressure Време с налягане - + Click to %1 this session. Натисни за да се %1 тази сесия. - + disable изключи - + enable включи - + %1 Session #%2 %1 Сесия #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings Настройки за апарата - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Моля, Забележете:</b>Всичките настройки, които са показани надолу, се основават на предположения, че нищо не се е променило от предишните дни. - + Oximeter Information Информация за оксиметър - + SpO2 Desaturations SpO2 десатурации - + Pulse Change events Събития промяна на пулс - + SpO2 Baseline Used Изплзвана базова линия SpO2 - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (липсват настройките на Режима и Налягането; показват се вчерашните.) - + Start Начало - + End Край - + 10 of 10 Event Types 10 от 10 вида случаи - + This bookmark is in a currently disabled area.. Тази отметка се намира в зона, която в момента е деактивирана.. - + 10 of 10 Graphs 10 от 10 графики - + Session Information Информация за сесия - + CPAP Sessions CPAP сесии - + Oximetry Sessions Оксиметрични сесии - + Sleep Stage Sessions Сесии фази на сън - + Model %1 - %2 Модел %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP оперативен режим: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Този ден съдържа само обобщаващи данни, а наличната информация е ограничена. - + Total ramp time Общо рампинг време - + Time outside of ramp Време извън рампинг - + This CPAP device does NOT record detailed data Този CPAP апарат не записва подробни данни - + no data :( няма данни :( - + Sorry, this device only provides compliance data. За съжаление, апаратът предоставя само данни за съответствие. - + "Nothing's here!" "Няма нищо тук!" - + No data is available for this day. Няма налични данни за този ден. - + Pick a Colour Избери цвят - + Bookmark at %1 Отметка в %1 @@ -548,36 +548,36 @@ DateErrorDisplay - + ERROR The start date MUST be before the end date ГРЕШКА Началната дата ТРЯБВА да бъде преди крайната - + The entered start date %1 is after the end date %2 Въведената начална дата %1 е след крайната %2 - + Hint: Change the end date first Подсказване: Първо промени крайната дата - + The entered end date %1 Въведената крайна дата %1 - + is before the start date %1 е преди началната дата %1 - + Hint: Change the start date first @@ -1470,6 +1470,11 @@ Hint: Change the start date first Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? <b>Абсолютно ли сте сигурни</b> че желаете да продължите? + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + The Glossary will open in your default browser @@ -1497,17 +1502,22 @@ Hint: Change the start date first %1 Импортирането на данните приключи - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + %1's Journal Журналът на %1 - + Choose where to save journal Изберете къде да запишете журналът - + XML Files (*.xml) XML файлове (*.xml) @@ -1573,9 +1583,8 @@ Hint: Change the start date first Моля, имай предвид, че това може да доведе до загуба на данни, ако бекъп на OSCAR са били деактивирани. - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - Грешка в разрешението за файл доведе до неуспех на процеса на изчистване; ще трябва да изтриеш ръчно следната папка: + Грешка в разрешението за файл доведе до неуспех на процеса на изчистване; ще трябва да изтриеш ръчно следната папка: @@ -1598,49 +1607,49 @@ Hint: Change the start date first Първо изберете ден с валидни оксметрични дани в дневния изглед. - + Export review is not yet implemented Прегледът на износа все още не е внедрен - + Would you like to zip this card? Желаеш ли да компресираш тази карта? - - - + + + Choose where to save zip Избери къде да записеш компресирания файл - - - + + + ZIP files (*.zip) Компресирани файлове (*.zip) - - - + + + Creating zip... Създаване на компресирания файл... - - + + Calculating size... Изчисляване на размера... - + Reporting issues is not yet implemented Докладването на проблеми все още не е внедрено - + OSCAR Information Информацията за OSCAR @@ -2191,7 +2200,7 @@ Hint: Change the start date first Графики - + Respiratory Disturbance Index @@ -2200,7 +2209,7 @@ Index Разстройство - + Apnea Hypopnea Index @@ -2209,36 +2218,36 @@ Index Индекс - + Usage Употреба - + Usage (hours) Употреба (часове) - + Session Times Време сесии - + Total Time in Apnea Общо време в апнея - + Total Time in Apnea (Minutes) Общо време в апнея (минути) - + Body Mass Index @@ -2247,23 +2256,23 @@ Index маса - + How you felt (0-10) Как се чувствате (0-10) - + 10 of 10 Charts - + Show all graphs Показване на всички графики - + Hide all graphs Скриване на всички графики @@ -4366,33 +4375,34 @@ Would you like do this now? Няма данни - + On Вкл - + + Off Изкл - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + cmH2O cmH2O @@ -4434,41 +4444,41 @@ Would you like do this now? %1 (%2 ден): - + % in %1 % в %1 - - - + + + Hours Часове - + Min %1 Мин %1 - + Hours: %1 Часове: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 слаб употреба, %2 без употреба, от общо %3 дни (%4% спазване на терапията.) Продължителност: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Сесии: %1 / %2 / %3 Продължителност: %4 / %5 / %6 Най-продължителна: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4479,17 +4489,17 @@ Start: %2 - + Mask On С маска - + Mask Off Без маска - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4498,392 +4508,401 @@ Start: %2 Начало: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 TTIA: %1 - + bpm удара в минута - + Severity (0-1) Тежест (0-1) - + Error Грешка - + + + + Warning Внимание - + Please Note Моля обърнете внимание - + Graphs Switched Off Графиките са изключени - + Sessions Switched Off Сесиите са изключени - + &Yes &Да - + &No &Не - + &Cancel &Отказ - + &Destroy &Унищожи - + &Save &Запис - - + + BMI BMI - - + + Weight Тегло - - + + Zombie Зомби - - + + Pulse Rate Пулс - - + + Plethy Плетизмограма - + Pressure Налягане - + Daily Дневна - + Profile Профил - + Overview Общ преглед - + Oximetry Оксиметрия - + Oximeter Оксиметър - + Event Flags Флагове събития - + Default По подразбиране - + + CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level Bi-Level - + EPAP EPAP - + + EEPAP + + + + Min EPAP Мин EPAP - + Max EPAP Макс EPAP - + IPAP IPAP - + APAP APAP - + ASV ASV - - + + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Овлажнител - - + + H H - - + + OA OA - - + + A A - - + + CA CA - - + + FL FL - + LE LE - - + + EP EP - - + + VS VS - - + + VS2 VS2 - + RERA RERA - + PP PP - + P P - - + + RE RE - - + + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - + - + PC PC - - + + UF1 - - + + UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS PS - - + + AHI AHI - - + + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - + Device - + Min IPAP Мин IPAP @@ -4913,288 +4932,289 @@ TTIA: %1 - + Software Engine - + ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL - + m m - + cm cm - + in - + kg - + Minutes минути - + Seconds секунди - + h ч - + m м - + s с - + ms мс - + Events/hr събития/час - + Hz Hz - + l/min - + Litres литра - + ml ml - + Breaths/min Вдишвания/min - + Degrees Градуса - + Information Информация - + Busy Зает - + Only Settings and Compliance Data Available - + Summary Data Only - + Max IPAP Макс IPAP - - + + SA SA - - + + PB PB - + IE IE - - + + Insp. Time Време вдишване - - + + Exp. Time Време издишване - - + + Resp. Event Респ. събитие - - + + Flow Limitation Ограничения на дебита - + Flow Limit Ограничение дебит - + SensAwake Събуждания - + Pat. Trig. Breath Вдишв. иниц. от пациент - + Tgt. Min. Vent Целева мин. белодр. вмест - - + + Target Vent. Целева белодр. вмест. - - + + Minute Vent. Дихателен обем в минута. - - + + Tidal Volume Дихателен обем - - + + Resp. Rate Респираторна честота - + - + Snore Хъркане - + Leak Теч - + Leaks Течове - - + + Total Leaks Общи течове - + Unintentional Leaks Неумишлени течове - + MaskPressure Налягане в маска - - + + Flow Rate Дебит - - + + Sleep Stage Фаза на сън - + Usage Употреба - + Sessions Сесии - + Pr. Relief Облекчение на налягане - + No Data Available Няма данни - + Bookmarks Отметки - + + @@ -5202,92 +5222,92 @@ TTIA: %1 Режим - + Model Модел - + Brand Марка - + Serial Сериен номер - + Series Серия - + Channel Канал - + Settings Настройки - + Motion - + Name Име - + DOB Дата на раждане - + Phone Телефон - + Address Адрес - + Email E-мейл - + Patient ID Пациент ID - + Date Дата - + Bedtime Лягане - + Wake-up Ставане - + Mask Time Време с маска - + @@ -5295,81 +5315,81 @@ TTIA: %1 Непознат - + None Няма - + Ready Готов - + First Първи - + Last Последен - - + + Start Начало - - + + End Край - + Yes Да - + No Не - + Min Мин - + Max Макс - + Med Средно - + Average Средно - + Median Средно - + Avg Средно - + W-Avg Усреднено @@ -5431,23 +5451,258 @@ TTIA: %1 + Getting Ready... + Scanning Files... + Importing Sessions... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -5753,6 +6008,7 @@ TTIA: %1 22мм + Backing Up Files... @@ -5962,6 +6218,7 @@ TTIA: %1 Дишане инициирано от апарата + TB TB @@ -6088,174 +6345,174 @@ TTIA: %1 Презареждане от архив %1 - + or CANCEL to skip migration. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + Unable to create the OSCAR data folder at - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Data directory: - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Много е вероятно това да причини повреда на данни, сигурни ли сте че искате да продължите? - + Question Въпрос - - - + + + Exiting Изход - + Are you sure you want to use this folder? Сигурни ли сте, че желаете да използвате тази папка? @@ -6301,14 +6558,14 @@ TTIA: %1 - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! @@ -6537,266 +6794,266 @@ TTIA: %1 Високо налягане при издишване - + Pressure Support Поддръжка налягане - + PS Min PS мин - + Pressure Support Minimum Минимално поддържано налягане - + PS Max PS макс - + Pressure Support Maximum Максимално поддържано налягане - + Min Pressure Мин. налягане - + Minimum Therapy Pressure Минимално терапевтично налягане - + Max Pressure Макс. налягане - + Maximum Therapy Pressure Максимално терапевтично налягане - + Ramp Time Време за рампинг - + Ramp Delay Period Закъсненителен рампинг период - + Ramp Pressure Рампинг налягане - + Starting Ramp Pressure Начално рампинг налягане - + Ramp Event Рампинг събитие - + Ramp Рампинг - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Абнормален период на Чейн-Стоксово дишане - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) - + Vibratory Snore (VS2) Вибраторно хъркане (VS2) - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + Mask On Time Време с маска - + Time started according to str.edf Начално време според str.edf - + Summary Only Само обща информация - + An apnea where the airway is open Апнея, при която горните дихателни пътища са отворени - + An apnea caused by airway obstruction Апнея причинена поради обструкция на горните дихателни пътища - + A partially obstructed airway Частична обструкция на горните дихателни пътища - - + + UA UA - + A vibratory snore Вибраторно хъркане @@ -6811,343 +7068,345 @@ TTIA: %1 Пулсиращо налягане, което 'ping-ва' за да засече обструкция в дихателния път. - + Large Leak Големи течове - - + + LL LL - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Тип респираторно събитие, което не реагира на увеличение на налягането. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Събитието на Intellipap, когато се издишва през уста. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Функцията SensAwake ще намали налягането, когато засече събуждане. - + Heart rate in beats per minute Сърдечен пулс в удари за минута - + Blood-oxygen saturation percentage Процент кислородна сатурация - + Plethysomogram Плетизмограма - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Оптична фото-плетизмограма показваща сърдечен ритъм - + A sudden (user definable) change in heart rate Внезапна (може да се укаже от потребител) промяна в сърдечния ритъм - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Внезапен (може да се укаже от потребител) спад в кислородната сатурация - + SD SD - + Breathing flow rate waveform Вълна на дебита на дишане - - + + Mask Pressure Налягане в маска - + Amount of air displaced per breath Количество въздух изтласквано при дишане - + Graph displaying snore volume Графика показваща обема на хъркане - + Minute Ventilation Белодробна вместимост - + Amount of air displaced per minute Количество въздух вдишан за минута - + Respiratory Rate Респираторна честота - + Rate of breaths per minute Честота на дишанията в минута - + Patient Triggered Breaths Вдишвания инициирани от пациента - + Percentage of breaths triggered by patient Процент вдишвания инициирани от пациента - + Pat. Trig. Breaths Вдишв. иниц. от пациент - + Leak Rate Теч на въздух - + Rate of detected mask leakage Дебит на засечен теч от маска - + I:E Ratio В:И съотношение - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Съотношение между времето на вдишване и издишване - + ratio съотношение - + Pressure Min Налягане мин - + Pressure Max Налягане макс - + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting - - + + CSR CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing Абнормален период на периодично вдишване - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Респираторно усилие свързано с араузал (RERA): Ограничение в дишането, което причинява събуждане или смущения на съня. - + LF LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. - + Perfusion Index Перфузионен индекс - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Относително преценяване на силата на пулса в мястото на следене - + Perf. Index % Перф. индекс % - + Mask Pressure (High frequency) - + Expiratory Time Време издишване - + Time taken to breathe out Време за издишване - + Inspiratory Time Време вдишване - + Time taken to breathe in Време за вдишване - + Respiratory Event Респираторно събитие - + Graph showing severity of flow limitations Графика показваща степента на тежест при обструкция на дишането - + Flow Limit. Ограничение дебит. - + Target Minute Ventilation Целева белодробна вместимост - + Maximum Leak Максимум теч - + The maximum rate of mask leakage Максимум дебит на теч от маска - + Max Leaks Макс теч - + Graph showing running AHI for the past hour Графика показваща AHI за последния час - + Total Leak Rate Общ дебит на теч - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Засеченият теч от маска включително умишленият теч - + Median Leak Rate Среден дебит на теч - + Median rate of detected mask leakage Средния дебит на засечения теч от маската - + Median Leaks Средни течове - + Graph showing running RDI for the past hour Графика показваща RDI за последния час - + Movement - + Movement detector - + CPAP Session contains summary data only CPAP сесията съдържа само обща информация + + - + PAP Mode PAP режим @@ -7157,260 +7416,265 @@ TTIA: %1 - + + End Expiratory Pressure + + + + A vibratory snore as detected by a System One device - + PAP Device Mode PAP режим на апарат - + APAP (Variable) APAP (променлив) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (фиксиран EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (променлив EPAP) - + Height Височина - + Physical Height Ръст - + Notes Бележки - + Bookmark Notes Бележки за отметки - + Body Mass Index Индекс на телесната маса - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) Как се чувствате (0 = отвратително, 10 = прекрасно) - + Bookmark Start Старт отметка - + Bookmark End Край отметка - + Last Updated Последно обновяване - + Journal Notes Журнални бележки - + Journal Журнал - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=Будно 2=РЕМ фаза 3=Лек сън 4=Дълбок сън - + Brain Wave Мозъчна вълна - + BrainWave Мозъчна вълна - + Awakenings Събуждания - + Number of Awakenings Брой на събуждания - + Morning Feel Усещане сутрин - + How you felt in the morning Как се чувствате на сутринта - + Time Awake Будно време - + Time spent awake Време прекарано в будно състояние - + Time In REM Sleep Време в РЕМ фаза - + Time spent in REM Sleep Време прекарано в РЕМ фаза - + Time in REM Sleep Време в РЕМ фаза - + Time In Light Sleep Време в лек сън - + Time spent in light sleep Време прекарано в лек сън - + Time in Light Sleep Време в лек сън - + Time In Deep Sleep Време в дълбок сън - + Time spent in deep sleep Време прекарано в дълбок сън - + Time in Deep Sleep Време в дълбок сън - + Time to Sleep Време за заспиване - + Time taken to get to sleep Време необходимо за заспиване - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Zeo измерено качество на сън - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 - + Test #1 - + For internal use only - + Debugging channel #2 - + Test #2 - + Zero Нула - + Upper Threshold Горна граница - + Lower Threshold Долна граница - - + + Orientation Ориентация - + Sleep position in degrees Позиция на спящия в градуси - - + + Inclination Наклон - + Upright angle in degrees Ъгъл на изправяне в градуси @@ -7455,17 +7719,17 @@ TTIA: %1 Вече съществува lockfile за този профил '%1', предявен на '%2'. - + Fixed Bi-Level Фиксиран Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Автоматичен Bi-Level (фиксиран PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Автоматичен Bi-Level (променлив PS) @@ -7521,27 +7785,27 @@ TTIA: %1 EPAP %1 %2 IPAP %3 %4 (%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (снощи) - + (1 day ago) - + (%2 days ago) - + No oximetry data has been imported yet. @@ -7852,6 +8116,7 @@ TTIA: %1 + Standard Стандартен @@ -7898,7 +8163,7 @@ TTIA: %1 - + Auto @@ -8204,17 +8469,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Статистики за употреба - + %1 Charts - + %1 of %2 Charts - + Loading summaries @@ -8326,25 +8591,35 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + SessionBar @@ -8369,7 +8644,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. This device Record cannot be imported in this profile. - + Записите от този апарат не могат да бъдат импортирани в този профил. @@ -8821,67 +9096,72 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. + today + + + + %2 days ago преди %2 дни - + was %1 (on %2) е било %1 (в %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 часа, %2 минути и %3 секунди - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Използвали сте маската само %1.</font> - + under под - + over над - + reasonably close to сравнително близо до - + equal to равен на - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Имаше AHI от %1, който е %2 средната ти стойност за %3 дни от %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Налягането ви е било под %1 %2 за %3% от времето. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Вашето EPAP налягане фиксирано на %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Вашето IPAP налягане е било под %1 %2 за %3% от времето. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Вашето EPAP налягане е било под %1 %2 за %3% от времето. @@ -8891,32 +9171,32 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. преди един ден - + Your device was on for %1. Устройството ти работи за %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air Твоето CPAP устройство използваше постоянно %1 %2 от въздух - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. Устройството ти използваше постоянно %1-%2 %3 от въздух. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Устройството ти беше под %1-%2 %3 през %4% от времето. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Средната стойност на течовете е %1 %2, която е %3 средната ти стойност за %4 дни от %5. - + No CPAP data has been imported yet. Няма импортирани CPAP данни засега. diff --git a/Translations/Chinese.zh_CN.ts b/Translations/Chinese.zh_CN.ts index 248db2b0..cd4b94bf 100644 --- a/Translations/Chinese.zh_CN.ts +++ b/Translations/Chinese.zh_CN.ts @@ -159,7 +159,7 @@ 日志 - + Position Sensor Sessions 位置传感器会话 @@ -174,27 +174,27 @@ 删除标记 - + Pick a Colour 选择一种颜色 - + Complain to your Equipment Provider! 向设备供应商投诉! - + Session Information 会话信息 - + Sessions all off! 关闭所有会话! - + %1 event %1 事件 @@ -213,12 +213,12 @@ 体重指数. - + Sleep Stage Sessions 睡眠阶段会话 - + Oximeter Information 血氧仪信息 @@ -228,7 +228,7 @@ 事件 - + CPAP Sessions CPAP会话 @@ -258,12 +258,12 @@ 标记簇 - + %1 events %1 事件 - + events 事件 @@ -272,12 +272,12 @@ 崩溃 :( - + Event Breakdown 事件分类 - + SpO2 Desaturations 血氧饱和度下降 @@ -287,17 +287,17 @@ 极好 - + Pulse Change events 脉搏变化 - + SpO2 Baseline Used 血氧饱和度基准 - + Zero hours?? 零时?? @@ -307,37 +307,37 @@ 跳转到前一天 - + Bookmark at %1 在%1添加标记 - + Statistics 统计 - + Breakdown 分类 - + Unknown Session 未知会话 - + This CPAP device does NOT record detailed data - + Sessions exist for this day but are switched off. 会话存在,但是已被关闭。 - + Duration 时长 @@ -347,12 +347,12 @@ 显示尺寸 - + Impossibly short session 不可用会话 - + No %1 events are recorded this day 当前日期无 %1 事件记录 @@ -367,42 +367,42 @@ 下一天 - + Session Start Times 会话开始次数 - + Session End Times 会话结束次数 - + Time over leak redline 漏气时长超限 - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Total time in apnea 呼吸暂停总时间 - + Total ramp time 斜坡升压总时间 - + Time outside of ramp 斜坡升压之外的时间 @@ -417,22 +417,22 @@ 图表 - + "Nothing's here!" "无's这里!" - + Oximetry Sessions 血氧测定法 - + Model %1 - %2 模式 %1 - %2 - + This day just contains summary data, only limited information is available. 此日仅有概要数据,仅含有少量可用信息。 @@ -447,67 +447,67 @@ 显示/隐藏可用图表。 - + Details 详情 - + Time at Pressure 压力时间 - + Click to %1 this session. 点击到%1会话. - + disable 禁用 - + enable 启用 - + %1 Session #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings - + PAP Mode: %1 PAP模式: %1 - + Start 开始 - + End 结束 - + Unable to display Pie Chart on this system 无法在此系统上显示饼图 - + 10 of 10 Event Types @@ -516,12 +516,12 @@ 抱歉,此设备仅提供相容数据。 - + No data is available for this day. - + 10 of 10 Graphs @@ -531,27 +531,27 @@ - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + This bookmark is in a currently disabled area.. - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) @@ -560,6 +560,42 @@ 90% {99.5%?} + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + + + + + +Hint: Change the end date first + + + + + The entered end date %1 + + + + + is before the start date %1 + + + + + +Hint: Change the start date first + + + ExportCSV @@ -1190,6 +1226,11 @@ You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 @@ -1351,17 +1392,17 @@ 备份&日志 - + %1's Journal %1'的日志 - + Choose where to save journal 选择存储日志的位置 - + XML Files (*.xml) XML Files (*.xml) @@ -1448,9 +1489,8 @@ 您将要<font size=+2>删除以下设备的</font>OSCAR数据库:</p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - 文件权限错误导致清除过程失败; 您必须手动删除以下文件夹: + 文件权限错误导致清除过程失败; 您必须手动删除以下文件夹: @@ -1458,12 +1498,12 @@ 没有可用的帮助。 - + Export review is not yet implemented 导出检查不可用 - + Reporting issues is not yet implemented 报告问题不可用 @@ -1553,7 +1593,7 @@ - + OSCAR Information @@ -1628,34 +1668,39 @@ - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... @@ -1749,42 +1794,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit 自适应 - + Defaults 默认 - + Override 覆盖 - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Y轴缩放模式:“自适应”意味着自动适应大小,“默认”意味着使用制造商的出厂值,“覆盖”意味着自定义. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Y轴最小值,此值可为负。 - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Y轴最大值,必须大于最小值方可正常工作. - + Scaling Mode 缩放模式 - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit 此按钮将按自适应模式重置最大最小值 @@ -2119,12 +2164,12 @@ 结束: - + Usage 使用 - + Respiratory Disturbance Index @@ -2133,12 +2178,12 @@ Index 指数 - + 10 of 10 Charts - + Show all graphs 显示所有图表 @@ -2153,7 +2198,7 @@ Index 下拉以查看要打开/关闭的图表列表。 - + Usage (hours) 使用 @@ -2170,7 +2215,7 @@ Index 自定义 - + How you felt (0-10) 感觉如何 @@ -2197,7 +2242,7 @@ Index 上个月 - + Apnea Hypopnea Index @@ -2211,7 +2256,7 @@ Index 前六个月 - + Body Mass Index @@ -2220,7 +2265,7 @@ Index 指数 - + Session Times 会话时间 @@ -2250,7 +2295,7 @@ Index 切换视图 - + Hide all graphs 隐藏所有图表 @@ -2260,12 +2305,12 @@ Index 前两个月 - + Total Time in Apnea 呼吸暂停总时间 - + Total Time in Apnea (Minutes) 呼吸暂停总时间 @@ -4476,63 +4521,63 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, QObject - - + + A 未分类 - - + + H 低通气 - + P 压力 - + AI 呼吸暂停指数 - - + + CA 中枢性 - - + + EP 呼气压力 - - + + FL 气流受限 - + HI 低通气指数 - + IE 呼吸 - + LE 漏气率 - - + + LL 大量漏气 @@ -4541,132 +4586,137 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 公斤 - + O2 氧气 - - + + OA 阻塞性 - - + + NR 未响应事件 - - + + PB 周期性呼吸 - - - + + + PC 混合面罩 - + in - + kg - - + + EEPAP + + + + + PP 最高压力 - + PS 压力 - + Device - + On 开启 - - + + RE 呼吸作用 - - + + SA 呼吸暂停 - + SD SD - - + + UA 未知暂停 - - + + VS 鼾声指数 - + ft 英尺 - + lb - + oz 盎司 - - + + AHI 呼吸暂停低通气指数 - - + + ASV 适应性支持通气模式 - - + + BMI 体重指数 - + CAI 中枢性暂停指数 @@ -4683,18 +4733,18 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 八月 - - + + Avg 平均 - + DOB 生日 - + EPI 呼气压力指数 @@ -4705,13 +4755,13 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 十二月 - + FLI 气流受限指数 - - + + End 结束 @@ -4740,7 +4790,7 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 六月 - + NRI 未响应事件指数 @@ -4751,7 +4801,7 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 三月 - + Max 最大 @@ -4762,12 +4812,12 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 五月 - + Med 中间值 - + Min 最小 @@ -4784,41 +4834,42 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 十月 - + + Off 关闭 - - + + RDI 呼吸紊乱指数 - + REI 呼吸作用指数 - + UAI 未知暂停指数 - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 @@ -4829,96 +4880,98 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 九月 - - + + VS2 鼾声指数2 - + bpm 次每分钟 - + APAP 全自动正压通气 - - + + + CPAP 持续气道正压通气 - + Min EPAP 呼气压力最小值 - + EPAP 呼气压力 - + Date 日期 - + Min IPAP 吸气压力最小值 - + IPAP 吸气压力 - + Last 最后一次 - + Leak 漏气率 - - - + + + + Mode 模式 - + Name 姓名 - + None - + RERA 呼吸努力相关性觉醒 - - + + Resp. Event 呼吸时间 - - + + Inclination 侧卧 @@ -4928,38 +4981,38 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 治疗压力 - + BiPAP 双水平气道正压通气 - + Brand 品牌 - + Daily 日常 - + Email 电子邮件 - - + + Error 错误 - + First 第一次 - + Ramp Pressure 压力上升 @@ -4968,53 +5021,53 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 升/分钟 - - - + + + Hours 小时 - + Leaks 漏气率 - + Model 型式 - + Phone 电话号码 - + Ready 就绪 - - + + W-Avg W-Avg - + - + Snore 鼾声 - - + + Start 开始 - + Usage 使用 @@ -5023,12 +5076,12 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 呼吸紊乱指数 - + cmH2O 厘米水柱 - + Pressure Support 压力支持 @@ -5037,13 +5090,13 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 低通气 - + ratio 比率 - - + + Tidal Volume 呼吸容量 @@ -5053,7 +5106,7 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 整天 - + Heart rate in beats per minute 心脏每分钟的跳动次数 @@ -5062,12 +5115,12 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 大量漏气影响呼吸机性能. - + Pat. Trig. Breath 患者触发呼吸 - + Ramp Delay Period 斜坡升压期间 @@ -5076,14 +5129,14 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 脉搏变化 - - + + Sleep Stage 睡眠阶段 - - + + Minute Vent. 分钟通气率. @@ -5092,12 +5145,12 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 血氧饱和度降低 - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. 觉醒侦测功能会在侦测到醒来时降低呼吸机的压力. - + Upright angle in degrees 垂直 @@ -5112,7 +5165,7 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 未响应事件指数=%1 漏气指数=%2 呼气压力指数=%3 - + A vibratory snore 一次振动打鼾 @@ -5126,20 +5179,20 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 更低的吸气压力 - - + + Resp. Rate 呼吸速率 - - + + Insp. Time 吸气时间 - - + + Exp. Time 呼气时间 @@ -5148,7 +5201,7 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 机器 - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation 血氧饱和度突然降低 @@ -5158,23 +5211,23 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 无可打印图表 - - + + Target Vent. 目标通气率. - + Sleep position in degrees 睡眠体位角度 - + Ramp Time 斜坡升压时间 - + Unintentional Leaks 无意识漏气量 @@ -5188,7 +5241,7 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 呼吸暂停低通气指数 - + Patient Triggered Breaths 患者出发的呼吸 @@ -5203,7 +5256,7 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, (% %1 事件) - + No Data 无数据 @@ -5214,170 +5267,170 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 页码 %1 到 %2 - + Median 中值 - + PS Max 压力支持最大压力 - + PS Min 最小压力 - + + End Expiratory Pressure + + + + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) - - A vibratory snore as detcted by a System One device - - - - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + Flow Limit. 气流限制. - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Detected mask leakage including natural Mask leakages 包含自然漏气在内的面罩漏气率 - - + + Plethy 足够的 - + SensAwake 觉醒 - + ST/ASV 自发/定时 ASV - + Median Leaks 漏气率中值 @@ -5387,12 +5440,12 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, %1报告 - + Pr. Relief 压力释放 - + Serial 串号 @@ -5404,41 +5457,41 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, - - + + Weight 体重 - - + + Orientation 定位 - + Event Flags 呼吸事件 - - + + Zombie 呆瓜 - + Bookmarks 标记簇 - + An apnea where the airway is open 气道开放情况下的呼吸暂停 - - + + Flow Limitation 气流受限 @@ -5450,43 +5503,43 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, - - + + Flow Rate 气流速率 - + Time taken to breathe out 呼气时间 - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm 光学探测显示心率 - + I:E Ratio 呼吸比率 - + Amount of air displaced per breath 每次呼吸气量 - + Pat. Trig. Breaths 患者触发呼吸率 - + Address 地址 - + Leak Rate 漏气率 @@ -5501,7 +5554,7 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 吸气压力 - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. 通过压力脉冲'砰'可以侦测到气道关闭. @@ -5510,57 +5563,57 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 未响应事件 - + Median Leak Rate 漏气率中值 - + Rate of breaths per minute 每分钟呼吸的次数 - + Graph displaying snore volume 图形显示鼾声指数 - + Max EPAP 呼气压力最大值 - + Max IPAP 吸气压力最大值 - + Bedtime 睡眠时间 - + Pressure 压力 - + Average 平均 - + Target Minute Ventilation 目标分钟通气率 - + Amount of air displaced per minute 每分钟的换气量 - + Percentage of breaths triggered by patient 患者出发的呼吸百分比 @@ -5625,7 +5678,7 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 没有使用机器的数据 - + Plethysomogram 体积描述术 @@ -5634,17 +5687,17 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 未定义的呼吸暂停 - + Starting Ramp Pressure 开始斜坡升压 - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Intellipap侦测到的嘴部呼吸事件. - + Flow Limit 气流受限 @@ -5654,33 +5707,33 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 未知暂停指数=%1 - - + + Pulse Rate 脉搏 - + Graph showing running AHI for the past hour 同行显示过去一个小时的AHI - + Graph showing running RDI for the past hour 图形显示过去一个小时的RDI - + Mask Time 面罩使用时间 - + Channel 通道 - + Max Leaks 最大漏气率 @@ -5702,13 +5755,13 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 呼吸作用指数=%1 鼾声指数=%2 气流受限指数=%3 周期性呼吸/潮湿呼吸=%4%% - + Median rate of detected mask leakage 面罩漏气率的中间值 - - + + Mask Pressure 面罩压力 @@ -5717,12 +5770,12 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 振动打鼾可被System One侦测到 - + Respiratory Event 呼吸事件 - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. 未导致压力上升的呼吸事件. @@ -5732,7 +5785,7 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, Windows用户 - + Question 问题 @@ -5742,13 +5795,13 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 更高的吸气压力 - - + + Bi-Level 双水平 - + @@ -5762,17 +5815,17 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 时长 - + Sessions 会话 - + Settings 设置 - + Overview 总览 @@ -5782,19 +5835,19 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 全天气流波形 - - - + + + Exiting 正在退出 - + Pressure Support Maximum 压力支持最大值 - + Graph showing severity of flow limitations 图形显示气流限制的严重程度 @@ -5806,68 +5859,71 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, - + A partially obstructed airway 气道部分阻塞 - + Pressure Support Minimum 压力支持最小值 - + Large Leak 大量漏气 - + Wake-up - + + + + Warning 警告 - + Min Pressure 最小压力 - + Total Leak Rate 总漏气率 - + Max Pressure 最大压力 - + MaskPressure 面罩压力 - - + + Total Leaks 总漏气量 - + Minute Ventilation 分钟通气率 - + Rate of detected mask leakage 面罩漏气率 - + Breathing flow rate waveform 呼吸流量波形 @@ -5882,12 +5938,12 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 暂停指数=%1 低通气指数=%2 中枢性暂停指数=%3 - + Time taken to breathe in 吸气时间 - + Maximum Therapy Pressure 最大治疗压力 @@ -5897,17 +5953,17 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 当前选择 - + Blood-oxygen saturation percentage 血氧饱和百分比 - + Inspiratory Time 吸气时间 - + Respiratory Rate 呼吸频率 @@ -5917,7 +5973,7 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 正在打印%1报告 - + Expiratory Time 呼气时间 @@ -5926,37 +5982,37 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 嘴部呼吸 - + Maximum Leak 最大漏气率 - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time 呼气和吸气时间的比率 - + Minimum Therapy Pressure 最小治疗压力 - + A sudden (user definable) change in heart rate 心率突变 - + Oximetry 血氧测定 - + Oximeter 血氧仪 - + The maximum rate of mask leakage 面罩的最大漏气率 @@ -5970,29 +6026,29 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 呼气压力 - + Tgt. Min. Vent 目标 分钟 通气 - + Pressure Pulse 压力脉冲 - - - + + + Humidifier 湿度 - + Patient ID 患者编号 - + An apnea caused by airway obstruction 气道阻塞状态下的呼吸暂停 @@ -6027,102 +6083,102 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 觉醒时间:%1 - + Minutes 分钟 - + Seconds - + Events/hr 事件/小时 - + Hz Hz - + l/min - + Litres - + ml 毫升 - + Breaths/min 呼吸次数/分钟 - + Degrees - + Information 消息 - + Busy - + Please Note 请留言 - + Only Settings and Compliance Data Available - + Summary Data Only - + &Yes &是 - + &No &不 - + &Cancel &取消 - + &Destroy &删除 - + &Save &保存 - + No Data Available 无可用数据 @@ -6164,29 +6220,34 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 由%1备份重建中 - + Vibratory Snore (VS2) 呼吸 频率 (呼吸次数/分钟) - + + A vibratory snore as detected by a System One device + + + + Mask On Time 面具使用时间 - + Time started according to str.edf 计时参照str.edf - + Summary Only 仅有概要信息 - + Are you sure you want to use this folder? 确认选择这个文件夹吗? @@ -6200,22 +6261,22 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, ? - + Severity (0-1) 严重程度 (0-1) - + Fixed Bi-Level 固定双水平 - + Auto Bi-Level (Fixed PS) 自动双水平 - + (last night) (昨晚) @@ -6312,14 +6373,14 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, 个人睡眠教练 - + Ramp Event 斜坡启动事件 - + Ramp 斜坡启动 @@ -6331,22 +6392,22 @@ Please Rebuild CPAP Data 请重建呼吸机数据 - + Series 系列 - + Yes 是的 - + No - + Auto Bi-Level (Variable PS) 全自动双水平(压力可变) @@ -6421,98 +6482,98 @@ Please Rebuild CPAP Data SmartFlex设置 - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - - + + Flex Mode Flex模式 - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 压力释放模式. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - - - + + + Rise Time 上升时间 - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 压力释放设置. - + Humidifier Status 加湿器状态 - + PRS1 humidifier connected? PRS1 加湿器是否连接? - + Disconnected 断开 - + Connected 连接 - + Hose Diameter 管径 - + Diameter of primary CPAP hose 呼吸机主管内径 - - + + Auto On 自动打开 @@ -6521,8 +6582,8 @@ Please Rebuild CPAP Data 自动打开机器在几次呼吸后 - - + + Auto Off 自动关闭 @@ -6531,8 +6592,8 @@ Please Rebuild CPAP Data 呼吸机自动关闭 - - + + Mask Alert 面罩报警 @@ -6541,23 +6602,24 @@ Please Rebuild CPAP Data 是否允许呼吸机进行面罩检查. - - + + Show AHI 显示AHI - + Timed Breath 短时间的呼吸 - + Machine Initiated Breath 呼吸触发机器开启 - + + TB TB @@ -6605,12 +6667,12 @@ Please Rebuild CPAP Data SOMNOsoft2 - + Pressure Min 最小压力 - + Pressure Max 最大压力 @@ -6619,33 +6681,35 @@ Please Rebuild CPAP Data 漏气标志 - + LF 漏气标志 - + CPAP Session contains summary data only 仅含有概要数据 - - + + + + PAP Mode 正压通气模式 - + PAP Device Mode 正压通气模式 - + ASV (Fixed EPAP) ASV模式 (固定呼气压力) - + ASV (Variable EPAP) ASV模式 (可变呼气压力) @@ -6655,38 +6719,38 @@ Please Rebuild CPAP Data 确定将所有通道颜色恢复默认设置吗? - + Duration %1:%2:%3 时长 %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 - + Hide All Events 隐藏所有事件 - + Show All Events 显示所有事件 - + Unpin %1 Graph 解除锁定%1图表 - + Pin %1 Graph 锁定%1图表 - - + + Plots Disabled 禁用区块 @@ -6711,12 +6775,12 @@ Please Rebuild CPAP Data 机器信息 - + Graphs Switched Off 关闭图表 - + Sessions Switched Off 关闭会话 @@ -6741,47 +6805,47 @@ Please Rebuild CPAP Data CMS50F - + Perfusion Index 灌注指数 - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site 脉搏的强度的相关评估 - + Perf. Index % 灌注指数 % - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + APAP (Variable) APAP(自动) - + Zero 0 - + Upper Threshold 增加 - + Lower Threshold 降低 - + Snapshot %1 快照 %1 @@ -6796,71 +6860,71 @@ Please Rebuild CPAP Data (%3 秒) - + Med. 中间值. - + Min: %1 最小:%1 - - + + Min: 最小: - - + + Max: 最大: - + Max: %1 最大:%1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 天): - + %1 (%2 day): %1 (%2 天): - + % in %1 % in %1 - + Min %1 最小 %1 - + Hours: %1 小时:%1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 很少使用, %2 不使用, 超过 %3 天 (%4% 兼容.) 长度: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 会话: %1 / %2 / %3 长度: %4 / %5 / %6 最长: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -6871,17 +6935,17 @@ Start: %2 - + Mask On 面罩开启 - + Mask Off 面罩关闭 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -6890,12 +6954,12 @@ Start: %2 开始: %2 - + TTIA: 呼吸暂停总时间: - + TTIA: %1 @@ -6940,8 +7004,8 @@ TTIA: %1 潮式呼吸 - - + + CSR CSR @@ -6954,12 +7018,12 @@ TTIA: %1 阻塞性 - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. 呼吸努力指数与觉醒有关:呼吸限制会导致觉醒或者睡眠障碍. - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? 此操作会损坏数据,是否继续? @@ -6973,18 +7037,18 @@ TTIA: %1 确定将所有的波形通道颜色重置为默认值吗? - + Default 默认 - - + + AVAPS AVAPS - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration 潮式呼吸的不正常时期 @@ -6993,7 +7057,7 @@ TTIA: %1 周期性呼吸 - + An abnormal period of Periodic Breathing 周期性呼吸的不正常时期 @@ -7022,7 +7086,7 @@ TTIA: %1 湿化器已启用 - + Humid. Level 湿度 @@ -7093,9 +7157,9 @@ TTIA: %1 - - - + + + Auto 自动 @@ -7130,245 +7194,480 @@ TTIA: %1 斜坡升压启动 - + h 小时 - + m 分钟 - + s 秒s - + ms 毫秒 - + Height 身高 - + Physical Height 身高 - + Notes 备注 - + Bookmark Notes 标记备注 - + Body Mass Index 体重指数 - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) 体感(0-无效,10=喜欢到停不下来) - + Bookmark Start 标记开始 - + Bookmark End 标记结束 - + Last Updated 最后更新 - + Journal Notes 日志备注 - + Journal 日志日记 - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=醒 2=动眼睡眠 3=浅睡眠 4=深睡眠 - + Brain Wave 脑波 - + BrainWave 脑波 - + Awakenings 觉醒 - + Number of Awakenings 觉醒次数 - + Morning Feel 晨起感觉 - + How you felt in the morning 早上醒来的感觉 - + Time Awake 清醒时间 - + Time spent awake 清醒时长 - + Time In REM Sleep 动眼睡眠时长 - + Time spent in REM Sleep 动眼睡眠时长 - + Time in REM Sleep 动眼睡眠时长 - + Time In Light Sleep 浅睡眠时长 - + Time spent in light sleep 浅睡眠时长 - + Time in Light Sleep 浅睡眠时长 - + Time In Deep Sleep 深睡眠时长 - + Time spent in deep sleep 深睡眠时长 - + Time in Deep Sleep 深睡眠时长 - + Time to Sleep 睡眠时长 - + Time taken to get to sleep 入睡时长 - + Zeo ZQ ZEO 睡商 - + Zeo sleep quality measurement ZEO睡眠质量监测 - + ZEO ZQ ZEP睡商 - + Pop out Graph 弹出图表 - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View - - + + Popout %1 Graph 弹出图表%1 - + m m - + cm cm - + Profile 配置文件 - + + Getting Ready... 准备就绪... - + + Scanning Files... 扫描文件... - + + Importing Sessions... 导入会话... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -7378,7 +7677,7 @@ TTIA: %1 整理中... - + Breathing Not Detected 呼吸未被检测到 @@ -7387,7 +7686,7 @@ TTIA: %1 机器无法检测流量的会话期间。 - + BND BND @@ -7447,32 +7746,32 @@ TTIA: %1 正在加载配置文件"%1"... - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> 最新血氧测定数据:<a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + No oximetry data has been imported yet. 尚未导入血氧测定数据。 - + Software Engine 软件引擎 - + ANGLE / OpenGLES ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL 桌面OpenGL - + There is no data to graph 没有数据可供图表 @@ -7579,19 +7878,19 @@ TTIA: %1 使用文件管理器复制配置文件目录,然后重新启动oscar并完成升级过程。 - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. 由OSCAR的流量波形处理器检测到的用户自定义事件。 - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. 由于没有选择数据文件夹,OSCAR将退出。 - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. 您选择的文件夹不是空的,也不包含有效的OSCAR数据。 @@ -7632,67 +7931,67 @@ TTIA: %1 - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + or CANCEL to skip migration. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR will set up a folder for your data. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. @@ -7717,7 +8016,7 @@ TTIA: %1 - + Data directory: @@ -7732,7 +8031,7 @@ TTIA: %1 使用统计 - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM yyyy [ %1 - %2 ] @@ -7742,47 +8041,47 @@ TTIA: %1 EPAP %1 PS %2-%3 (%4) - + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting - + %1 Charts - + %1 of %2 Charts - + Loading summaries @@ -7792,7 +8091,7 @@ TTIA: %1 - + Motion @@ -7813,62 +8112,62 @@ TTIA: %1 - + P-Flex P-Flex - + Humidification Mode - + PRS1 Humidification Mode - + Humid. Mode - + Fixed (Classic) - + Adaptive (System One) - + Heated Tube - + Tube Temperature - + PRS1 Heated Tube Temperature - + Tube Temp. - + PRS1 Humidifier Setting - + 12mm 12mm @@ -7898,34 +8197,34 @@ TTIA: %1 - + Movement - + Movement detector - + Version "%1" is invalid, cannot continue! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! @@ -7935,37 +8234,38 @@ TTIA: %1 - + Mask Pressure (High frequency) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + + Backing Up Files... - + Debugging channel #1 - + Test #1 - + Debugging channel #2 - + Test #2 @@ -7975,226 +8275,226 @@ TTIA: %1 呼气压力 %1 吸气压力%2 (%3) {1 ?} {2-%3 ?} {4)?} - + CPAP-Check - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - + Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. - + Rise Lock - - + + Mask Resistance Setting - + Mask Resist. - + Hose Diam. - + Tubing Type Lock - + Whether tubing type settings are available to you. - + Tube Lock - + Mask Resistance Lock - + Whether mask resistance settings are available to you. - + Mask Res. Lock - - + + Ramp Type - + Type of ramp curve to use. - + Linear - + SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed - + Breath Rate - + Fixed - + Fixed Backup Breath BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - + Breath BPM - + Timed Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + Timed Insp. - + Auto-Trial Duration - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled - + Variable Breathing - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend @@ -8204,48 +8504,48 @@ TTIA: %1 - + Passover - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval @@ -8255,12 +8555,12 @@ TTIA: %1 - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. @@ -8270,12 +8570,12 @@ TTIA: %1 - + (1 day ago) - + (%2 days ago) @@ -8326,12 +8626,12 @@ TTIA: %1 - + Unable to create the OSCAR data folder at - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. @@ -8347,63 +8647,63 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + For internal use only - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. @@ -8419,7 +8719,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Flex @@ -8429,17 +8729,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time @@ -8474,12 +8774,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + model %1 - + unknown model @@ -8494,6 +8794,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. + Standard 标准 @@ -8596,25 +8897,35 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + Report @@ -9091,36 +9402,41 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. + today + + + + %2 days ago %2 天以前 - + was %1 (on %2) 是 %1 (在 %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 小时, %2分钟 %3 秒 - + Your device was on for %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. @@ -9129,32 +9445,32 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 计算机已启用 %1。 - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>带呼吸面罩 %1.</font> - + under 低于 - + over 高于 - + reasonably close to 合理地接近于 - + equal to 等于 - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. @@ -9163,12 +9479,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 压力低于 %1-%2 %3 ,持续时间%4% . - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. 平均泄漏为%1 %2,即%3您的%5天的平均泄漏为%4。 - + No CPAP data has been imported yet. 未导入呼吸机数据. @@ -9192,23 +9508,23 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 欢迎使用开源CPAP分析报告 - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. 压力低于 %1 %2 ,持续时间%3%. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. 呼气压力固定于 %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. 吸气压力低于 %1 %2 ,持续时间 %3%. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. 呼气压力低于 %1 %2 ,持续时间 %3%. @@ -9221,7 +9537,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + + + + %1 days %1天 @@ -9229,69 +9575,69 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraphView - + 100% zoom level 100% 缩放级别 - + Reset Graph Layout 重置图表结构 - + Plots 区块 - + CPAP Overlays CPAP 覆盖 - + Oximeter Overlays 血氧仪 覆盖 - + Dotted Lines 虚线 - + Resets all graphs to a uniform height and default order. 重置所有图标到统一的高度以及默认顺序. - + Y-Axis Y轴 - + Remove Clone 删除复制项 - + Clone %1 Graph 复制 %1 图表 - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. diff --git a/Translations/Chinese.zh_TW.ts b/Translations/Chinese.zh_TW.ts index 1c4c4993..7e0a5de8 100644 --- a/Translations/Chinese.zh_TW.ts +++ b/Translations/Chinese.zh_TW.ts @@ -132,7 +132,7 @@ - + End 結束 @@ -141,7 +141,7 @@ 99.5% - + Oximetry Sessions 血氧飽和度監測時段 @@ -168,12 +168,12 @@ - + Start 開始 - + PAP Mode: %1 PAP 模式: %1 @@ -188,12 +188,12 @@ 日記 - + Total time in apnea 睡眠呼吸中止總計時間 - + Position Sensor Sessions 位置感測器監控時段 @@ -208,27 +208,27 @@ 移除書籤 - + Pick a Colour 挑一顏色 - + Complain to your Equipment Provider! 請找出產品序號,即刻聯繫您的設備供應商! - + Session Information 療程資訊 - + Sessions all off! 所有療程結束! - + %1 event %1 重點事件 @@ -251,12 +251,12 @@ 身體質量指數 - + Sleep Stage Sessions 睡眠狀態療程 - + Oximeter Information 血氧飽和濃度器資訊 @@ -271,7 +271,7 @@ 圖表 - + CPAP Sessions PAP 療程 @@ -311,22 +311,22 @@ 書籤集 - + Session End Times 療程結束次數 - + enable 啟用 - + %1 events %1 重點事件 - + events 重點事件 @@ -335,67 +335,67 @@ 崩潰 Orz - + Event Breakdown 重點事件解析 - + UF1 - + UF2 - + Click to %1 this session. 點擊以 %1 這個療程. - + %1 Session #%2 %1節%2 - + %1h %2m %3s %1小時%2分鐘%3秒 - + Device Settings 本機設定 - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + SpO2 Desaturations 血氧飽和度降低次數 - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + 10 of 10 Event Types - + "Nothing's here!" "這裡啥都沒有!" - + 10 of 10 Graphs @@ -405,17 +405,17 @@ 美賣,讚喔 - + Pulse Change events 脈搏變化重點事件 - + SpO2 Baseline Used 血氧飽和度採用基準 - + Zero hours?? 零小時?? @@ -425,77 +425,77 @@ 移至前一天 - + Details 詳細說明 - + Time over leak redline 漏氣超標的計時 - + disable 停用 - + This CPAP device does NOT record detailed data 此設備無法記錄詳細數據 - + no data :( 無數據:( - + Sorry, this device only provides compliance data. 此設備只提供概括數據。 - + No data is available for this day. 此日沒有可用數據。 - + This bookmark is in a currently disabled area.. 書籤目前在禁用區域。 - + Bookmark at %1 把%1加入書籤 - + Statistics 統計值 - + Breakdown 解析 - + Unknown Session 不明療程 - + Sessions exist for this day but are switched off. 此日存有療程,但已被切換為關閉狀態。 - + Model %1 - %2 模式 %1 - %2 - + Duration 持續時間 @@ -505,7 +505,7 @@ 檢視尺寸大小 - + Impossibly short session 療程太短無法採用 @@ -515,7 +515,7 @@ 顯示或隱藏可用的圖表. - + No %1 events are recorded this day 此日期無%1重點事件記錄 @@ -525,27 +525,27 @@ 顯示或隱藏日曆 - + Time outside of ramp 斜線升壓的除外時間 - + Unable to display Pie Chart on this system 無法在此系統上顯示圓形圖 - + Total ramp time 斜線升壓總時間 - + This day just contains summary data, only limited information is available. 此日期只包含摘要數據資料,而且僅有少量可用資訊。 - + Time at Pressure 壓力時間 @@ -555,11 +555,47 @@ 移至次日 - + Session Start Times 療程啟動次數 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + + + + + +Hint: Change the end date first + + + + + The entered end date %1 + + + + + is before the start date %1 + + + + + +Hint: Change the start date first + + + ExportCSV @@ -1080,9 +1116,8 @@ 請注意:請將備份資料夾保留在合适的位置。 - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - 檔案权限錯誤導致清除过程失败; 您必須手動删除以下資料夾: + 檔案权限錯誤導致清除过程失败; 您必須手動删除以下資料夾: @@ -1090,7 +1125,7 @@ 變更&使用者 - + %1's Journal %1'的日誌 @@ -1178,6 +1213,11 @@ Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. 請注意,如果停用了OSCAR's備份,這可能會導致資料丢失。 + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + The Glossary will open in your default browser @@ -1210,7 +1250,12 @@ 確定清除%1内的血氧儀資料吗 - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + OSCAR Information OSCAR資訊 @@ -1240,12 +1285,12 @@ FAQ尚未施行 - + XML Files (*.xml) XML文件 (*.xml) - + Export review is not yet implemented 匯出检查不可用 @@ -1438,39 +1483,39 @@ 你將永久刪除OSCAR中以下設備的數據庫 - + Would you like to zip this card? 你希望壓縮這張卡嗎? - - - + + + Choose where to save zip 選擇存放壓縮件的路徑 - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP文件(*.zip) - - - + + + Creating zip... 創建壓縮文件中…… - - + + Calculating size... 正在計算大小…… - + Reporting issues is not yet implemented 報告问题不可用 @@ -1649,7 +1694,7 @@ 匯入成功 - + Choose where to save journal 選取儲存日誌的位置 @@ -1751,42 +1796,42 @@ MinMaxWidget - + Scaling Mode 縮放模式 - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Y轴最大值,必須大於最小值方可正常工作. - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit 此按钮將按自适应模式重新設定最大最小值 - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Y轴缩放模式:“自适应”意味着自動适应大小,“預設”意味着使用制造商的出厂值,“覆蓋”意味着自訂. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Y轴最小值,此值可為负。 - + Defaults 預設 - + Auto-Fit 自适应 - + Override 覆蓋 @@ -2121,12 +2166,12 @@ 結束: - + Usage 使用數據 - + Respiratory Disturbance Index @@ -2135,12 +2180,12 @@ Index 指數 - + 10 of 10 Charts 10個中的10個圖表 - + Show all graphs 顯示所有圖表 @@ -2150,7 +2195,7 @@ Index 將視圖重新設定為所选日期範圍 - + Total Time in Apnea 睡眠窒息總時間 @@ -2160,7 +2205,7 @@ Index 下拉以查看要開啟/關閉的圖表列表。 - + Usage (hours) 使用 @@ -2172,7 +2217,7 @@ Index 前三個月 - + Total Time in Apnea (Minutes) 呼吸中止總時間 @@ -2184,7 +2229,7 @@ Index 自訂 - + How you felt (0-10) 感覺如何 @@ -2211,7 +2256,7 @@ Index 上個月 - + Apnea Hypopnea Index @@ -2223,14 +2268,14 @@ Index 前六個月 - + Body Mass Index 身體質量指數 - + Session Times 療程次數 @@ -2265,7 +2310,7 @@ Index 切換視圖 - + Hide all graphs 隐藏所有圖表 @@ -4475,24 +4520,24 @@ Are you sure you want to make these changes? QObject - - + + A 未分类 - - + + H 低通氣 - + P 壓力 - + h 小時 @@ -4522,121 +4567,126 @@ Are you sure you want to make these changes? - + ANGLE / OpenGLES - + m - + cm 厘米 - + kg 千克 - + m - + s - + Hz 赫茲 - - + + EEPAP + + + + + AVAPS - - + + UF1 - - + + UF2 - - + + UF3 - + AI 呼吸中止 - - + + CA 中枢性 - - + + EP 呼氣壓力 - - + + FL 氣流受限 - + in - + HI 低通氣指數 - - + + CSR 陳施氏呼吸 - + IE 呼吸 - + LE 漏氣率 - + LF 漏氣标志 - - + + LL 大量漏氣 @@ -4645,157 +4695,157 @@ Are you sure you want to make these changes? 公斤 - + O2 氧氣 - - + + OA 阻塞性 - - + + NR 未影響事件 - - + + PB 周期性呼吸 - - - + + + PC 混合面罩 - + No - - + + PP 最高壓力 - + l/min 升/分鐘 - + Only Settings and Compliance Data Available 僅限設定及順應性數據可用 - + Summary Data Only 僅限概要數據 - + PS 壓力 - + Device 設備 - + Motion 動作 - + On 开启 - - + + RE 呼吸作用 - - + + SA 呼吸中止 - - + + UA 未知中止 - - + + VS 打鼾指數 - + ft 英尺 - + lb - + ml 毫升 - + ms 毫秒 - + oz 盎司 - + &No &不 - - + + AHI 呼吸中止指數 - - + + ASV 适应性支持通氣模式 - - + + BMI 体重指數 - + CAI 中枢性中止指數 @@ -4812,29 +4862,29 @@ Are you sure you want to make these changes? 八月 - - + + W-Avg - - + + Avg 平均 - + % in %1 - + DOB 生日 - + EPI 呼氣壓力指數 @@ -4845,13 +4895,13 @@ Are you sure you want to make these changes? 十二月 - + FLI 氣流受限指數 - - + + End 結束 @@ -4880,7 +4930,7 @@ Are you sure you want to make these changes? 六月 - + NRI 未影響事件指數 @@ -4891,7 +4941,7 @@ Are you sure you want to make these changes? 三月 - + Max 最大 @@ -4902,12 +4952,12 @@ Are you sure you want to make these changes? 五月 - + Med 中間值 - + Min 最小 @@ -4924,23 +4974,24 @@ Are you sure you want to make these changes? 十月 - + + Off 關閉 - - + + RDI 呼吸紊乱指數 - + REI 呼吸作用指數 - + UAI 未知中止指數 @@ -4951,88 +5002,89 @@ Are you sure you want to make these changes? 九月 - - + + VS2 打鼾指數2 - + Yes 是的 - + bpm 次每分鐘 - + Brain Wave 脑波 - + &Yes &是 - + APAP 全自動正压通氣 - - + + + CPAP 持续氣道正压通氣 - - - + + + Auto 自動 - + Busy - + Min EPAP 呼氣壓力最小值 - + EPAP 呼氣壓力 - + Date 日期 - + Min IPAP 吸氣壓力最小值 - + IPAP 吸氣壓力 - + Last 最近一次 - + Leak 漏氣率 @@ -5042,54 +5094,55 @@ Are you sure you want to make these changes? 面罩 - + Med. 中間值. - - - + + + + Mode 模式 - + Name 姓名 - + None - + RERA 呼吸努力相关性觉醒 - + Ramp 斜坡啟動 - + Zero 0 - - + + Resp. Event 呼吸時間 - - + + Inclination 侧卧 @@ -5134,12 +5187,12 @@ Are you sure you want to make these changes? 是否要開啟自動備份,新版的OSCAR可以從這些版本重建? - + Hose Diameter 管径 - + &Save &保存 @@ -5173,12 +5226,12 @@ Are you sure you want to make these changes? 治療壓力 - + BiPAP 双水平氣道正压通氣 - + Brand 品牌 @@ -5199,28 +5252,28 @@ Are you sure you want to make these changes? 呼氣壓力释放: - + Daily 日常 - + Email 电子邮件 - - + + Error 錯誤 - + First 第一次 - + Ramp Pressure 壓力上升 @@ -5229,31 +5282,31 @@ Are you sure you want to make these changes? 升/分鐘 - - - + + + Hours 小時 - + Leaks 漏氣率 - - + + Max: 最大: - - + + Min: 最小: - + Model 型式 @@ -5263,40 +5316,40 @@ Are you sure you want to make these changes? 鼻罩 - + Notes 備註 - + Phone 电话号码 - + Ready 就緒 - + TTIA: 呼吸中止總時間: - + - + Snore 打鼾 - - + + Start 开始 - + Usage 使用 @@ -5305,12 +5358,12 @@ Are you sure you want to make these changes? 呼吸紊乱指數 - + cmH2O 厘米水柱 - + Pressure Support 壓力支持 @@ -5324,19 +5377,20 @@ Are you sure you want to make these changes? 低通氣 - + ratio 比率 - - + + Tidal Volume 呼吸容量 - + + Getting Ready... 準備就緒... @@ -5367,17 +5421,17 @@ Are you sure you want to make these changes? - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> 最新血氧测定資料:<a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (1 day ago) (1天前) - + (%2 days ago) (%2天前) @@ -5391,7 +5445,7 @@ Are you sure you want to make these changes? 开放氣道 - + Heart rate in beats per minute 心臟每分鐘的跳動次数 @@ -5400,7 +5454,7 @@ Are you sure you want to make these changes? 大量漏氣影响PAP性能. - + Time spent awake 清醒時長 @@ -5410,28 +5464,28 @@ Are you sure you want to make these changes? 温度啟用 - + Timed Breath 短時間的呼吸 - + Pop out Graph 弹出圖表 - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. 彈出窗口已滿,請先備份和關閉已有窗口。 - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View 你的設備沒有可用的每日圖表數據 - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] @@ -5452,152 +5506,152 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 必須執行OSCAR移轉工具 - + Mask On Time 面具使用時間 - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate 選擇要移動的SleepHead或OSCAR數據文檔 - + or CANCEL to skip migration. 或者按取消跳過移動. - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. 你選擇的文檔不包含任何可用的SleepHead或OSCA數據。 - + You cannot use this folder: 不能使用這個文檔: - + Migrating 移動中 - + files 文件 - + from - + to - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. 程序崩潰,圖形處理器不兼容。 - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. 為解決此問題,OSCAR嘗試使用兼容性更高但更慢的方法生成圖像。 - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR會為數據設立一個新文檔。 - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, 如果你使用過SleepHead或舊版本OSCAR - + OSCAR can copy your old data to this folder later. OSCAR可以複製你的舊有文件到此文檔。 - + We suggest you use this folder: 建議使用此文檔:: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. 點擊Ok確認或No以選擇其他文檔。 - + Choose or create a new folder for OSCAR data 為OSCAR數據選擇或新建一個新文檔 - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. 會在下次運行OSCAR時在諮詢. - + Data directory: 數據名錄: - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? 移動SleepHead或OSCAR數據? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data 下一步OSCAR會要你選擇含有SleepHead或OSCAR數據的文檔 - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. 點擊OK到下一步或No跳過. - + Unable to create the OSCAR data folder at 無法新建OSCAR數據文檔 - + Unable to write to OSCAR data directory 無法寫入OSCAR數據名錄 - + Error code 錯誤代碼 - + OSCAR cannot continue and is exiting. OSCAR無法繼續並將會退出. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. 無法寫入排錯記錄,你仍可使用debug pane但排錯記錄不會下入硬碟. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! 未 "%1" 知版本! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). 當前的OSCAR版本(%1)舊於創建時的版本(%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? 此操作會损坏資料,是否繼續? @@ -5633,29 +5687,29 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 重新壓縮療程文件 - + Please select a location for your zip other than the data card itself! 請另外選擇壓縮件的存放路徑! - - - + + + Unable to create zip! 無法創建壓縮件! - + Breathing Not Detected 呼吸未被檢測到 - + There is no data to graph 没有資料可供圖表 - + Journal 日誌 @@ -5665,7 +5719,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 正在查找str.edf檔案... - + Pat. Trig. Breath 患者触发呼吸 @@ -5675,17 +5729,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. (摘要) - + Ramp Delay Period 斜坡升压期間 - + Sessions Switched Off 關閉療程 - + Awakenings 觉醒 @@ -5695,7 +5749,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 本地檔案位置: - + Morning Feel 晨起感觉 @@ -5704,19 +5758,19 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 脈搏變化 - + Disconnected 断开 - - + + Sleep Stage 睡眠階段 - - + + Minute Vent. 分鐘通氣率. @@ -5725,32 +5779,265 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 血氧飽和度降低 - + Ramp Event 斜坡啟動事件 - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. 觉醒偵測功能會在偵測到醒来時降低PAP的壓力. - + Show All Events 顯示所有事件 - + Upright angle in degrees 垂直 - + + Importing Sessions... 匯入療程... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + Higher Expiratory Pressure @@ -5767,7 +6054,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 請单击“否”退出,並在再次啟動OSCAR之前手動備份您的個人檔案。 - + A vibratory snore 一次振動打鼾 @@ -5776,7 +6063,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 振動打鼾 - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. 由於没有選取資料資料夾,OSCAR將退出。 @@ -5849,20 +6136,20 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. (%1% 依從性, 定义為 > %2 小時) - - + + Resp. Rate 呼吸速率 - - + + Insp. Time 吸氣時間 - - + + Exp. Time 呼氣時間 @@ -5937,7 +6224,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 不支持的机型 - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site 脈搏的强度的相关评估 @@ -5946,12 +6233,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 機器 - + Mask On 面罩开启 - + Max: %1 最大:%1 @@ -5961,12 +6248,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 歹勢,清除操作失败,此版本的OSCAR無法啟動。 - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation 血氧飽和度突然降低 - + Time spent in deep sleep 深層睡眠時長 @@ -5985,29 +6272,29 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Target Vent. 目標通氣率. - + Sleep position in degrees 睡眠体位角度 - - + + Plots Disabled 停用區塊 - + Min: %1 最小:%1 - + Minutes 分鐘 @@ -6016,8 +6303,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 周期性呼吸 - - + + Popout %1 Graph 弹出圖表%1 @@ -6028,7 +6315,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 仅斜坡升压 - + Ramp Time 斜坡升压時間 @@ -6042,12 +6329,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 壓力释放模式. - + An abnormal period of Periodic Breathing 周期性呼吸的不正常時期 @@ -6166,7 +6453,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Unintentional Leaks 無意識漏氣量 @@ -6185,7 +6472,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 呼吸中止指數 - + Physical Height 身高 @@ -6195,12 +6482,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 患者通道 - + ASV (Fixed EPAP) ASV模式 (固定呼氣壓力) - + Patient Triggered Breaths 患者出发的呼吸 @@ -6214,7 +6501,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 事件 - + Humid. Level 湿度 @@ -6225,7 +6512,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 抗菌過濾棉 - + Height 身高 @@ -6240,18 +6527,18 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. (% %1 事件) - + Lower Threshold 降低 - + No Data 無資料 - + Zeo sleep quality measurement ZEO睡眠质量监测 @@ -6261,7 +6548,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 页码 %1 到 %2 - + Litres @@ -6271,7 +6558,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 手動 - + Median 中值 @@ -6281,7 +6568,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 固定 %1 (%2) - + Min %1 最小 %1 @@ -6295,7 +6582,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. PAP自動關閉 - + Connected 连接 @@ -6305,12 +6592,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 低使用天数:%1 - + PS Max 壓力支持最大壓力 - + PS Min 最小壓力 @@ -6322,34 +6609,34 @@ Please Rebuild CPAP Data 請重建PAP資料 - + Flow Limit. 氣流限制. - + Detected mask leakage including natural Mask leakages 包含自然漏氣在内的面罩漏氣率 - - + + Plethy 足够的 - + SensAwake 觉醒 - + ST/ASV 自发/定時 ASV - + Median Leaks 漏氣率中值 @@ -6359,27 +6646,27 @@ Please Rebuild CPAP Data %1報告 - + Pr. Relief 壓力释放 - + Graphs Switched Off 關閉圖表 - + Serial 串号 - + Series 系列 - + (last night) (昨晚) @@ -6391,24 +6678,24 @@ Please Rebuild CPAP Data - - + + Weight 体重 - + ZEO ZQ ZEP睡商 - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 壓力释放設定. - - + + Orientation 定位 @@ -6418,7 +6705,7 @@ Please Rebuild CPAP Data 自啟動 - + Event Flags 呼吸事件 @@ -6427,7 +6714,7 @@ Please Rebuild CPAP Data 自動開啟機器在几次呼吸后 - + Zeo ZQ ZEO 睡商 @@ -6437,19 +6724,21 @@ Please Rebuild CPAP Data 正在移轉摘要檔案位置 - - + + Zombie 呆瓜 - + Bookmarks 標記簇 - - + + + + PAP Mode 正压通氣模式 @@ -6459,7 +6748,7 @@ Please Rebuild CPAP Data CPAP模式 - + Time taken to get to sleep 入睡時長 @@ -6479,23 +6768,23 @@ Please Rebuild CPAP Data SmartFlex設定 - + An apnea where the airway is open 氣道开放情况下的呼吸中止 - - + + Flow Limitation 氣流受限 - + Pin %1 Graph 標示%1圖表 - + Unpin %1 Graph 解除標示%1圖表 @@ -6515,7 +6804,7 @@ Please Rebuild CPAP Data OSCAR尚未為此设备儲存任何備份。 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -6541,13 +6830,13 @@ Start: %2 壓力 %1 超过 %2-%3 (%4) - - + + Flow Rate 氣流速率 - + Time taken to breathe out 呼氣時間 @@ -6561,7 +6850,7 @@ Start: %2 呼吸触发啟動 - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm 光学探测顯示心率 @@ -6576,7 +6865,7 @@ Start: %2 鼻枕 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -6587,27 +6876,27 @@ Start: %2 - + Time Awake 清醒時間 - + How you felt in the morning 早上醒来的感觉 - + I:E Ratio 呼吸比率 - + Amount of air displaced per breath 每次呼吸氣量 - + Pat. Trig. Breaths 患者触发呼吸率 @@ -6617,12 +6906,12 @@ Start: %2 湿度 - + Profile 個人檔案 - + Address 地址 @@ -6631,7 +6920,7 @@ Start: %2 漏氣标志 - + Leak Rate 漏氣率 @@ -6646,7 +6935,7 @@ Start: %2 加热管路温度啟用 - + Severity (0-1) 嚴重程度 (0-1) @@ -6661,7 +6950,7 @@ Start: %2 確定將所有通道颜色恢复預設設定吗? - + BrainWave 脑波 @@ -6675,12 +6964,12 @@ Start: %2 是否允许PAP進行面罩检查. - + Number of Awakenings 觉醒次数 - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. 通过壓力脉冲'砰'可以偵測到氣道關閉. @@ -6694,7 +6983,7 @@ Start: %2 未回應事件 - + Median Leak Rate 漏氣率中值 @@ -6704,7 +6993,7 @@ Start: %2 (%3 秒) - + Rate of breaths per minute 每分鐘呼吸的次数 @@ -6724,32 +7013,32 @@ Start: %2 使用統計值 - + Perfusion Index 灌注指數 - + Graph displaying snore volume 圖形顯示打鼾指數 - + Mask Off 面罩關閉 - + Max EPAP 呼氣壓力最大值 - + Max IPAP 吸氣壓力最大值 - + Bedtime 睡眠時間 @@ -6759,40 +7048,40 @@ Start: %2 呼氣壓力 %1 吸氣壓力%2 (%3) - + Pressure 壓力 - - + + Auto On 自動開啟 - + Average 平均 - + Target Minute Ventilation 目標分鐘通氣率 - + Amount of air displaced per minute 每分鐘的换氣量 - + TTIA: %1 呼吸中止總時間: %1 - + Percentage of breaths triggered by patient 患者出发的呼吸百分比 @@ -6806,7 +7095,7 @@ TTIA: %1 天数:%1 - + Plethysomogram 体积描述术 @@ -6815,44 +7104,44 @@ TTIA: %1 未分類的呼吸中止 - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. 由OSCAR的流量波形處理器檢測到的使用者自訂事件。 - + Software Engine 應用程式引擎 - + Auto Bi-Level (Fixed PS) 自動双水平 - + Please Note 請留言 - + Starting Ramp Pressure 开始斜坡升压 - + Last Updated 最近更新 - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Intellipap偵測到的嘴部呼吸事件. - + ASV (Variable EPAP) ASV模式 (可变呼氣壓力) @@ -6862,7 +7151,7 @@ TTIA: %1 呼氣壓力释放水平 - + Flow Limit 氣流受限 @@ -6872,7 +7161,7 @@ TTIA: %1 未知中止指數=%1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 很少使用, %2 不使用, 超过 %3 天 (%4% 兼容.) 长度: %5 / %6 / %7 @@ -6882,20 +7171,20 @@ TTIA: %1 正在載入摘要資料 - + Information 消息 - - + + Pulse Rate 脈搏 - - - + + + Rise Time 吸氣氣壓上升時間 @@ -6909,12 +7198,12 @@ TTIA: %1 自啟動 - + Graph showing running AHI for the past hour 同行顯示最近一個小時的AHI - + Graph showing running RDI for the past hour 圖形顯示最近一個小時的RDI @@ -6924,52 +7213,52 @@ TTIA: %1 温度测量啟用 - + Seconds - + %1 (%2 days): %1 (%2 天): - + Desktop OpenGL 桌面OpenGL - + Snapshot %1 快照 %1 - + Mask Time 面罩使用時間 - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) 体感(0-無效,10=喜欢到停不下来) - + Time in REM Sleep 眼動睡眠時長 - + Channel 通道 - + Time In Deep Sleep 深層睡眠時長 - + Time in Deep Sleep 深層睡眠時長 @@ -6978,32 +7267,32 @@ TTIA: %1 阻塞性 - + Pressure Max 最大壓力 - + Pressure Min 最小壓力 - + Diameter of primary CPAP hose PAP主管内径 - + Max Leaks 最大漏氣率 - + Time to Sleep 睡眠時長 - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. 呼吸努力指數與觉醒有关:呼吸限制會導致觉醒或者睡眠障碍. @@ -7023,11 +7312,12 @@ TTIA: %1 恒温控制 - + Perf. Index % 灌注指數 % + Standard 標準 @@ -7038,7 +7328,7 @@ TTIA: %1 如果您过往的資料已经丢失,請手動將所有的 Journal_XXXXXXX 資料夾内的檔案拷贝到此. - + &Cancel &取消 @@ -7049,22 +7339,22 @@ TTIA: %1 最小呼氣壓力%1 最大吸氣壓力%2 壓力 %3-%4 (%5) - + Default 預設 - + Breaths/min 呼吸次数/分鐘 - + Degrees - + &Destroy &删除 @@ -7091,28 +7381,28 @@ TTIA: %1 呼吸作用指數=%1 打鼾指數=%2 氣流受限指數=%3 周期性呼吸/潮湿呼吸=%4%% - + Median rate of detected mask leakage 面罩漏氣率的中間值 - + Bookmark Notes 標記備註 - + Bookmark Start 標記开始 - + PAP Device Mode 正压通氣模式 - - + + Mask Pressure 面罩壓力 @@ -7121,7 +7411,7 @@ TTIA: %1 振動打鼾可被System One偵測到 - + No oximetry data has been imported yet. 尚未匯入血氧测定資料。 @@ -7131,12 +7421,12 @@ TTIA: %1 請谨慎在OSCAR個人資料夾中操作:-P - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=醒 2=眼動睡眠 3=淺層睡眠 4=深層睡眠 - + Respiratory Event 呼吸事件 @@ -7146,103 +7436,113 @@ TTIA: %1 - + + End Expiratory Pressure + + + + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration 潮式呼吸的不正常時期 - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) 潮式呼吸 - + Periodic Breathing (PB) 周期性呼吸 - + Clear Airway (CA) 開放性氣道窒息 - + Obstructive Apnea (OA) 阻塞性氣道窒息 - + Hypopnea (H) 低通氣 - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. 未知類型睡眠窒息事件. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. 呼吸受限時會導致氣流波形變平坦。 - + + A vibratory snore as detected by a System One device + + + + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. 未導致壓力上升的呼吸事件. - + Debugging channel #1 排錯通道#1 - + For internal use only 只限內部使用 - + Test #1 測試#1 - + Debugging channel #2 排錯通道#2 - + Test #2 測試#2 @@ -7262,12 +7562,12 @@ TTIA: %1 正在给EDF檔案編輯目录... - + Question 问题 - + Time spent in light sleep 淺層睡眠時長 @@ -7277,7 +7577,7 @@ TTIA: %1 觉醒時間:%1 - + Time In REM Sleep 眼動睡眠時長 @@ -7295,23 +7595,23 @@ TTIA: %1 數據資料夾需要手動移除. - + Summary Only 仅有概要資訊 - + Bookmark End 標記結束 - - + + Bi-Level 双水平 - + @@ -7324,17 +7624,17 @@ TTIA: %1 整理中... - + Events/hr 事件/小時 - + PRS1 humidifier connected? PRS1 加湿器是否连接? - + CPAP Session contains summary data only 仅含有概要資料 @@ -7353,25 +7653,26 @@ TTIA: %1 時長 - + + Scanning Files... 扫描檔案... - + Hours: %1 小時:%1 - - + + Flex Mode Flex模式 - + Sessions 療程 @@ -7380,8 +7681,8 @@ Hours: %1 機器無法檢測流量的療程期間。 - - + + Auto Off 自動關閉 @@ -7391,17 +7692,17 @@ Hours: %1 呼氣壓力 %1 吸氣壓力 %2 %3 (%4) - + Settings 設定 - + Overview 總覽 - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. 您選取的資料夾不是空的,也不包含有效的OSCAR資料。 @@ -7416,24 +7717,24 @@ Hours: %1 全天氣流波形 - - - + + + Exiting 正在退出 - + Time in Light Sleep 淺層睡眠時長 - + Time In Light Sleep 淺層睡眠時長 - + Fixed Bi-Level 固定双水平 @@ -7443,12 +7744,12 @@ Hours: %1 機器資訊 - + Pressure Support Maximum 壓力支持最大值 - + Graph showing severity of flow limitations 圖形顯示氣流限制的嚴重程度 @@ -7460,13 +7761,13 @@ Hours: %1 - + Auto Bi-Level (Variable PS) 全自動双水平(壓力可变) - - + + Mask Alert 面罩报警 @@ -7481,67 +7782,70 @@ Hours: %1 OSCAR找到先前的日誌資料夾,已被重命名: - + A partially obstructed airway 氣道部分阻塞 - + Pressure Support Minimum 壓力支持最小值 - + Large Leak 大量漏氣 - + Time started according to str.edf 依據 str.edf 計時 - + Wake-up - + + + + Warning 警告 - + Min Pressure 最小壓力 - + Total Leak Rate 總漏氣率 - + Max Pressure 最大壓力 - + MaskPressure 面罩壓力 - + Duration %1:%2:%3 時長 %1:%2:%3 - + AHI %1 - + Upper Threshold 增加 @@ -7551,23 +7855,23 @@ Hours: %1 OSCAR不會變更此資料夾,將會創建一個新資料夾。 - - + + Total Leaks 總漏氣量 - + Minute Ventilation 分鐘通氣率 - + Rate of detected mask leakage 面罩漏氣率 - + Breathing flow rate waveform 呼吸流量波形 @@ -7577,134 +7881,133 @@ Hours: %1 更低的呼氣壓力 - + Unclassified Apnea (UA) 未知睡眠窒息(UA) - + Apnea (A) 睡眠窒息(A) - + An apnea reportred by your CPAP device. 由裝置回報的睡眠窒息. - + Flow Limitation (FL) 氣流受限(FL) - + RERA (RE) 呼吸努力相關覺醒(RE) - + Vibratory Snore (VS) 震動式打鼾 (VS) - A vibratory snore as detcted by a System One device - 振動打鼾可被System One偵測到 + 振動打鼾可被System One偵測到 - + Leak Flag (LF) 漏氣标志(LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. 裝置表現收面罩大量漏氣影響. - + Large Leak (LL) 大量漏氣(LL) - + Non Responding Event (NR) 未回應事件(NR) - + Expiratory Puff (EP) 嘴部呼氣 - + SensAwake (SA) F&P, similar to RERA 呼吸努力相關覺醒 - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SD - + SpO2 Drop (SD) 血氧飽和度降低(SD) - + Mask Pressure (High frequency) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Apnea Hypopnea Index (AHI) 睡眠窒息及低通氣指數 - + Respiratory Disturbance Index (RDI) 呼吸紊乱指數 - + Movement - + Movement detector - + Time spent in REM Sleep 眼動睡眠時長 @@ -7724,17 +8027,17 @@ Hours: %1 中止指數=%1 低通氣指數=%2 中枢性中止指數=%3 - + Time taken to breathe in 吸氣時間 - + Maximum Therapy Pressure 最大治療壓力 - + Are you sure you want to use this folder? 确认選取這個資料夾吗? @@ -7748,7 +8051,7 @@ Hours: %1 OSCAR只能跟踪该機器的使用時間和基本的設定。 - + %1 (%2 day): %1 (%2 天): @@ -7758,7 +8061,7 @@ Hours: %1 当前選取 - + Blood-oxygen saturation percentage 血氧飽和百分比 @@ -7768,17 +8071,17 @@ Hours: %1 <b>OSCAR保留了设备資料卡的備份</b> - + Inspiratory Time 吸氣時間 - + Respiratory Rate 呼吸频率 - + Hide All Events 隐藏所有事件 @@ -7788,7 +8091,7 @@ Hours: %1 正在列印%1報告 - + Expiratory Time 呼氣時間 @@ -7797,57 +8100,58 @@ Hours: %1 嘴部呼吸 - + Maximum Leak 最大漏氣率 - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time 呼氣和吸氣時間的比率 - + APAP (Variable) APAP(自動) - + Minimum Therapy Pressure 最小治療壓力 - + A sudden (user definable) change in heart rate 心率突变 - + Body Mass Index 体重指數 - + Oximetry 血氧测定 - + Oximeter 血氧儀 - + No Data Available 無可用資料 - + The maximum rate of mask leakage 面罩的最大漏氣率 - + + Backing Up Files... 備份中... @@ -7858,419 +8162,420 @@ Hours: %1 未受測試數據 - + model %1 機型%1 - + unknown model 未知機型 - + CPAP-Check - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + P-Flex - + Bi-Flex - + Flex - - + + Flex Level Flex水平 - - + + Flex Lock Flex鎖定 - + Whether Flex settings are available to you. 是否能由你更改Flex. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition 由呼氣轉換到吸氣所需時間,數值越高轉換速度越慢 - + Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. 是否能由你更改吸氣氣壓上升時間. - + Rise Lock 吸氣氣壓上升時間鎖定 - + Humidifier Status 加湿器状态 - + Humidification Mode 加濕模式 - + PRS1 Humidification Mode SystemOne加濕模式 - + Humid. Mode 加濕模式 - + Fixed (Classic) 固定加熱 - + Adaptive (System One) 自動加熱 - + Heated Tube 加熱喉管 - + Passover - + Tube Temperature 加熱管溫度 - + PRS1 Heated Tube Temperature SystemOne加熱管溫度 - + Tube Temp. 加熱管溫度 - + PRS1 Humidifier Setting SystemOne加濕器設定 - + Target Time 目標時間 - + PRS1 Humidifier Target Time SystemOne加濕器目標時間 - + Hum. Tgt Time 加濕目標時間 - - + + Mask Resistance Setting 面罩類型設定 - + Mask Resist. 面罩類型 - + Hose Diam. 管径 - + 22mm - + 15mm - + 12mm - + Tubing Type Lock 喉管類型鎖定 - + Whether tubing type settings are available to you. 是否能由你更改喉管類型. - + Tube Lock 喉管類型鎖定 - + Mask Resistance Lock 面罩類型鎖定 - + Whether mask resistance settings are available to you. 是否能由你更改面罩類型. - + Mask Res. Lock 面罩類型鎖定 - + A few breaths automatically starts device 呼吸可觸發裝置自啟動 - + Device automatically switches off 裝置自動關閉 - + Whether or not device allows Mask checking. 是否允許裝置進行面罩檢查. - + Whether or not device shows AHI via built-in display. 是否允許裝置顯示AHI. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Auto-trail週期日數,結束後裝置會恢復定壓模式 - - + + Ramp Type 斜坡升压種類 - + Type of ramp curve to use. 斜坡升压種類. - + Linear 線性 - + SmartRamp 智能升壓 - + Ramp+ - + Backup Breath Mode 後備呼吸模式 - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed 後備呼吸模式:無(off),自動或固定數值 - + Breath Rate 呼吸速率 - + Fixed 固定 - + Fixed Backup Breath BPM 固定數值後備呼吸 - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated 當呼吸速率低於設定最小值將由裝置出發後備呼吸 - + Breath BPM 呼吸次数/分鐘 - + Timed Inspiration 固定時長吸氣 - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP 患者呼氣後到裝置提供吸氣氣壓所隔時間 - + Timed Insp. 固定時長吸氣 - + Auto-Trial Duration Auto-Trial持續時間 - + Auto-Trial Dur. Auto-Trial持續時間 - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled EZ-Start是否啟用 - + Variable Breathing - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - + A period during a session where the device could not detect flow. - + BND - + Machine Initiated Breath 呼吸触发機器开启 - + + TB - - + + Peak Flow 氣流峰值 - + Peak flow during a 2-minute interval 2分鐘內氣流峰值間距 @@ -8285,7 +8590,7 @@ Hours: %1 SmartFlex模式 - + Journal Notes 日誌備註 @@ -8305,13 +8610,13 @@ Hours: %1 呼氣壓力 - - + + Show AHI 顯示AHI - + Tgt. Min. Vent 目標 分鐘 通氣 @@ -8326,19 +8631,19 @@ Hours: %1 確定將所有的波形通道颜色重新設定為預設值吗? - + Pressure Pulse 壓力脉冲 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 療程: %1 / %2 / %3 长度: %4 / %5 / %6 最长: %7 / %8 / %9 - - - + + + Humidifier 湿度 @@ -8348,7 +8653,7 @@ Hours: %1 壓力释放: %1 - + Patient ID 患者编号 @@ -8358,12 +8663,12 @@ Hours: %1 病患??? - + An apnea caused by airway obstruction 氣道阻塞状态下的呼吸中止 - + Vibratory Snore (VS2) 震動式打鼾 (VS2) @@ -8567,17 +8872,17 @@ Hours: %1 無法檢查更新,請稍後再試. - + %1 Charts - + %1 of %2 Charts - + Loading summaries 正在載入摘要 @@ -8587,25 +8892,35 @@ Hours: %1 其他語言: - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + Report @@ -9027,12 +9342,12 @@ Hours: %1 Welcome - + over 高於 - + under 低於 @@ -9041,7 +9356,7 @@ Hours: %1 您的呼吸器使用固定%1 %2加壓空氣 - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. 平均漏氣為 %1 %2,即 %3 您的 %5 天 %4 平均值。 @@ -9060,12 +9375,12 @@ Hours: %1 <span style=" font-weight:600;">警告:</span><span style=" color:#ff0000;">在插入電腦前,請打開你的ResMed S9數據卡防寫保護,否則有可能導致你的CPAP裝置無法識別數據卡 - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. 呼氣壓力固定於 %1 %2。 - + No CPAP data has been imported yet. 尚未匯入呼吸器資料。 @@ -9090,7 +9405,7 @@ Hours: %1 您打算從何處著手? - + was %1 (on %2) 為 %1 (於 %2) @@ -9104,12 +9419,12 @@ Hours: %1 呼吸器使用時間為 %1。 - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. 您的 AHI 相等於%1, 即 %2 您的 %3 天 %4 的平均值。 - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>您有戴著呼吸罩使用機器的計時只有 %1.</font> @@ -9124,12 +9439,17 @@ Hours: %1 首次記錄導入需耗時數分鐘。 - + + today + + + + Your device was on for %1. 你的裝置啟動了%1. - + equal to 等於 @@ -9139,7 +9459,7 @@ Hours: %1 開始的第一步,先檢查 檔案 --> 偏好選項, - + %2 days ago %2 天前 @@ -9163,7 +9483,7 @@ Hours: %1 CPAP 導入器 - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. 壓力低於 %1 %2,持續時間%3%. @@ -9177,33 +9497,33 @@ Hours: %1 呼吸器使用時數低於 %1-%2 %3 ,持續時間%4% 。 - + reasonably close to 合理地近似 - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. 呼氣壓力低於 %1 %2,持續時間 %3%。 - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. 吸氣壓力低於 %1 %2,持續時間 %3%。 @@ -9212,7 +9532,7 @@ Hours: %1 請注意,在偵測到 ResMed 設備時某些偏好選項會直接套用 - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 小時,%2分 %3 秒 @@ -9225,7 +9545,37 @@ Hours: %1 gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + + + + %1 days %1天 @@ -9233,70 +9583,70 @@ Hours: %1 gGraphView - + Clone %1 Graph 複製 %1 圖表 - + Oximeter Overlays 血氧儀 覆蓋 - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. 重設X軸縮放率至100%以查看所有已選時間。 - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. 重設X軸縮放率至100%以查看所有每日數據。 - + Plots 區塊 - + Resets all graphs to a uniform height and default order. 重新設定所有图标到统一的高度以及預設顺序. - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs 雙擊以選取/取消選取標題 點擊及拖動以重新整理圖表 - + Remove Clone 移除複製 - + Dotted Lines 虛線 - + CPAP Overlays CPAP 覆蓋 - + Y-Axis Y軸 - + Reset Graph Layout 重新設定圖表配置 - + 100% zoom level 100% 縮放級別 diff --git a/Translations/Dansk.da.ts b/Translations/Dansk.da.ts index cf430c59..d46d2766 100644 --- a/Translations/Dansk.da.ts +++ b/Translations/Dansk.da.ts @@ -259,291 +259,327 @@ - + Breakdown - + events - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure - + No %1 events are recorded this day - + %1 event - + %1 events - + Session Start Times - + Session End Times - + Session Information - + Oximetry Sessions - + Duration Διάρκεια - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + This bookmark is in a currently disabled area.. - + CPAP Sessions - + Sleep Stage Sessions - + Position Sensor Sessions - + Unknown Session - + Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. - + Total ramp time - + Time outside of ramp - + Start - + End - + Unable to display Pie Chart on this system - + 10 of 10 Event Types - + "Nothing's here!" - + No data is available for this day. - + 10 of 10 Graphs - + Oximeter Information - + Details - + Click to %1 this session. - + disable - + enable - + %1 Session #%2 - + %1h %2m %3s - + Device Settings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + SpO2 Desaturations - + Pulse Change events - + SpO2 Baseline Used - + Statistics Στατιστικά - + Total time in apnea - + Time over leak redline - + Event Breakdown - + This CPAP device does NOT record detailed data - + Sessions all off! - + Sessions exist for this day but are switched off. - + Impossibly short session - + Zero hours?? - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + Complain to your Equipment Provider! - + Pick a Colour - + Bookmark at %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + + + + + +Hint: Change the end date first + + + + + The entered end date %1 + + + + + is before the start date %1 + + + + + +Hint: Change the start date first + + + ExportCSV @@ -1404,70 +1440,65 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - - - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - - No help is available. - + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented - + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... - + Reporting issues is not yet implemented @@ -1521,6 +1552,11 @@ Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + The Glossary will open in your default browser @@ -1689,7 +1725,12 @@ - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + OSCAR Information @@ -1697,42 +1738,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit - + Defaults - + Override - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. - + Scaling Mode - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit @@ -2143,71 +2184,71 @@ Γραφικες Παράστασης - + Respiratory Disturbance Index - + Apnea Hypopnea Index - + Usage - + Usage (hours) - + Session Times - + Total Time in Apnea - + Total Time in Apnea (Minutes) - + Body Mass Index - + How you felt (0-10) - + 10 of 10 Charts - + Show all graphs Εμφάνιση όλων των γραφικoν παραστάσεον - + Hide all graphs Απόκρυψη όλων των γραφικoν παραστάσεον @@ -4291,7 +4332,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data @@ -4385,97 +4426,97 @@ Would you like do this now? - + ft - + lb - + oz - + cmH2O - + Med. - + Min: %1 - - + + Min: - - + + Max: - + Max: %1 - + %1 (%2 days): - + %1 (%2 day): - + % in %1 - - - + + + Hours - + Min %1 - + Hours: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4483,645 +4524,654 @@ Start: %2 - + Mask On - + Mask Off - + %1 Length: %3 Start: %2 - + TTIA: - + TTIA: %1 - + Minutes - + Seconds - + h - + m - + s - + ms - + Events/hr - + Hz - + bpm - + Litres - + ml - + Breaths/min - + Severity (0-1) - + Degrees - - + + Error - + + + + Warning - + Information - + Busy - + Please Note - + Graphs Switched Off - + Sessions Switched Off - + &Yes - + &No - + &Cancel - + &Destroy - + &Save - - + + BMI - - + + Weight Βάρος - - + + Zombie Βρυκόλακας - - + + Pulse Rate - - + + Plethy - + Pressure - + Daily - + Profile - + Overview - + Oximetry - + Oximeter - + Event Flags - + Default - - + + + CPAP - + BiPAP - - + + Bi-Level - + EPAP - - - Min EPAP - - - Max EPAP + EEPAP - IPAP + Min EPAP - Min IPAP + Max EPAP - Max IPAP + IPAP + Min IPAP + + + + + Max IPAP + + + + APAP - - + + ASV - - + + AVAPS - + ST/ASV - - - + + + Humidifier - - + + H - - + + OA - - + + A - - + + CA - - + + FL - - + + SA - + LE - - + + EP - - + + VS - - + + VS2 - + RERA - - + + PP - + P - - + + RE - - + + NR - + NRI - + O2 - - - + + + PC - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS - - + + AHI - - + + RDI - + AI - + HI - + UAI - + CAI - + FLI - + REI - + EPI - - + + PB - + IE - - + + Insp. Time - - + + Exp. Time - - + + Resp. Event - - + + Flow Limitation - + Flow Limit - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent - - + + Target Vent. - - + + Minute Vent. - - + + Tidal Volume - - + + Resp. Rate - + - + Snore - + Leak - + Leaks - + Large Leak - - + + LL - - + + Total Leaks - + Unintentional Leaks - + MaskPressure - - + + Flow Rate - - + + Sleep Stage - + Usage - + Sessions - + Pr. Relief - + Device - + No Data Available @@ -5151,167 +5201,168 @@ TTIA: %1 - + Software Engine - + ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL - + m - + cm - + in - + kg - + l/min - + Only Settings and Compliance Data Available - + Summary Data Only - + Bookmarks Σελιδοδείκτες - - - + + + + Mode - + Model - + Brand - + Serial - + Series - + Channel - + Settings - - + + Inclination - - + + Orientation - + Motion - + Name - + DOB - + Phone - + Address - + Email - + Patient ID - + Date - + Bedtime - + Wake-up - + Mask Time - + @@ -5319,92 +5370,93 @@ TTIA: %1 - + None - + Ready - + First - + Last - - + + Start - - + + End - + On - + + Off - + Yes - + No - + Min - + Max - + Med - + Average - + Median - - + + Avg - - + + W-Avg @@ -5466,23 +5518,258 @@ TTIA: %1 - + + Getting Ready... - + + Scanning Files... - + + Importing Sessions... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -5492,64 +5779,65 @@ TTIA: %1 - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - + Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. - + Rise Lock - - + + Mask Resistance Setting - + Mask Resist. - + Hose Diam. - + 15mm - + 22mm - + + Backing Up Files... @@ -5560,444 +5848,445 @@ TTIA: %1 - + model %1 - + unknown model - + CPAP-Check - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - - + + Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + P-Flex - - - + + + Rise Time - + Bi-Flex - + Flex - - + + Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - + Passover - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock - + Whether tubing type settings are available to you. - + Tube Lock - + Mask Resistance Lock - + Whether mask resistance settings are available to you. - + Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. - - + + Ramp Type - + Type of ramp curve to use. - + Linear - + SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed - + Breath Rate - + Fixed - + Fixed Backup Breath BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - + Breath BPM - + Timed Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + Timed Insp. - + Auto-Trial Duration - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled - + Variable Breathing - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval - + Humidifier Status - + PRS1 humidifier connected? - + Disconnected - + Connected - + Humidification Mode - + PRS1 Humidification Mode - + Humid. Mode - + Fixed (Classic) - + Adaptive (System One) - + Heated Tube - + Tube Temperature - + PRS1 Heated Tube Temperature - + Tube Temp. - + PRS1 Humidifier Setting - + Hose Diameter - + Diameter of primary CPAP hose - + 12mm - - + + Auto On - - + + Auto Off - - + + Mask Alert - - + + Show AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Breathing Not Detected - + BND - + Timed Breath - + Machine Initiated Breath - + + TB @@ -6159,509 +6448,521 @@ TTIA: %1 + End Expiratory Pressure + + + + Pressure Support - + PS Min - + Pressure Support Minimum - + PS Max - + Pressure Support Maximum - + Min Pressure - + Minimum Therapy Pressure - + Max Pressure - + Maximum Therapy Pressure - + Ramp Time - + Ramp Delay Period - + Ramp Pressure - + Starting Ramp Pressure - + Ramp Event - + Ramp - + Vibratory Snore (VS2) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Mask On Time - + Time started according to str.edf - + Summary Only - + An apnea where the airway is open - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + An apnea caused by airway obstruction - + A partially obstructed airway - - + + UA - + A vibratory snore - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. - + Heart rate in beats per minute - + Blood-oxygen saturation percentage - + Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm - + A sudden (user definable) change in heart rate - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation - + SD - + Breathing flow rate waveform - - + + Mask Pressure - + Amount of air displaced per breath - + Graph displaying snore volume - + Minute Ventilation - + Amount of air displaced per minute - + Respiratory Rate - + Rate of breaths per minute - + Patient Triggered Breaths - + Percentage of breaths triggered by patient - + Pat. Trig. Breaths - + Leak Rate - + Rate of detected mask leakage - + I:E Ratio - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time - + ratio - + Pressure Min - + Pressure Max - + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - - + + CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. - + + A vibratory snore as detected by a System One device + + + + LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. - + Perfusion Index - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site - + Perf. Index % - + Mask Pressure (High frequency) - + Expiratory Time - + Time taken to breathe out - + Inspiratory Time - + Time taken to breathe in - + Respiratory Event - + Graph showing severity of flow limitations - + Flow Limit. - + Target Minute Ventilation - + Maximum Leak - + The maximum rate of mask leakage - + Max Leaks - + Graph showing running AHI for the past hour - + Total Leak Rate - + Detected mask leakage including natural Mask leakages - + Median Leak Rate - + Median rate of detected mask leakage - + Median Leaks - + Graph showing running RDI for the past hour - + Sleep position in degrees - + Upright angle in degrees - + Movement - + Movement detector - + CPAP Session contains summary data only - - + + + + PAP Mode @@ -6671,516 +6972,511 @@ TTIA: %1 - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) - - A vibratory snore as detcted by a System One device - - - - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + PAP Device Mode - + APAP (Variable) - + ASV (Fixed EPAP) - + ASV (Variable EPAP) - + Height - + Physical Height - + Notes Σημειώσεις - + Bookmark Notes - + Body Mass Index - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - + Bookmark Start - + Bookmark End - + Last Updated - + Journal Notes - + Journal Ημερολόγιο διάφορων πράξεων - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep - + Brain Wave - + BrainWave - + Awakenings - + Number of Awakenings - + Morning Feel - + How you felt in the morning - + Time Awake - + Time spent awake - + Time In REM Sleep - + Time spent in REM Sleep - + Time in REM Sleep - + Time In Light Sleep - + Time spent in light sleep - + Time in Light Sleep - + Time In Deep Sleep - + Time spent in deep sleep - + Time in Deep Sleep - + Time to Sleep - + Time taken to get to sleep - + Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement - + ZEO ZQ - + Debugging channel #1 - + Test #1 - + For internal use only - + Debugging channel #2 - + Test #2 - + Zero - + Upper Threshold - + Lower Threshold - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + or CANCEL to skip migration. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Data directory: - + Unable to create the OSCAR data folder at - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - + Question - - - + + + Exiting - + Are you sure you want to use this folder? @@ -7226,14 +7522,14 @@ TTIA: %1 - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! @@ -7376,17 +7672,17 @@ TTIA: %1 - + Fixed Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) @@ -7442,27 +7738,27 @@ TTIA: %1 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) - + (1 day ago) - + (%2 days ago) - + No oximetry data has been imported yet. @@ -7586,70 +7882,70 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Pop out Graph - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View - + There is no data to graph - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] - + Hide All Events - + Show All Events - + Unpin %1 Graph - - + + Popout %1 Graph - + Pin %1 Graph - - + + Plots Disabled - + Duration %1:%2:%3 - + AHI %1 @@ -7900,7 +8196,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Humid. Level @@ -7976,6 +8272,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. + Standard @@ -8022,9 +8319,9 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - - + + + Auto @@ -8069,7 +8366,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Snapshot %1 @@ -8114,17 +8411,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Charts - + %1 of %2 Charts - + Loading summaries @@ -8246,25 +8543,35 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + SessionBar @@ -8741,67 +9048,72 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. + today + + + + %2 days ago - + was %1 (on %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> - + under - + over - + reasonably close to - + equal to - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. @@ -8811,32 +9123,32 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Your device was on for %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. - + No CPAP data has been imported yet. @@ -8844,7 +9156,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + + + + %1 days @@ -8852,69 +9194,69 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraphView - + 100% zoom level - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. - + Reset Graph Layout - + Resets all graphs to a uniform height and default order. - + Y-Axis - + Plots - + CPAP Overlays - + Oximeter Overlays - + Dotted Lines - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs - + Remove Clone - + Clone %1 Graph diff --git a/Translations/Deutsch.de.ts b/Translations/Deutsch.de.ts index f54de181..557ba70e 100644 --- a/Translations/Deutsch.de.ts +++ b/Translations/Deutsch.de.ts @@ -132,22 +132,22 @@ Groß - + End Ende - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Oximetry Sessions Oxymeter Sitzung @@ -174,12 +174,12 @@ Klein - + Start Start - + PAP Mode: %1 PAP Modus: %1 @@ -194,12 +194,12 @@ Journal - + Total time in apnea Gesamtzeit des Apnoe - + Position Sensor Sessions Position Sensor Sitzungen @@ -214,27 +214,27 @@ Lesezeichen entfernen - + Pick a Colour Wählen Sie eine Farbe - + Complain to your Equipment Provider! Beschweren Sie sich bei Ihren Anbieter! - + Session Information Sitzungsinformationen - + Sessions all off! Alle Sitzungen schließen! - + %1 event %1 Ereignis @@ -249,12 +249,12 @@ B.M.I. - + Sleep Stage Sessions Schlafstadium Sitzungen - + Oximeter Information Oxymeter Informationen @@ -269,7 +269,7 @@ Diagramme - + CPAP Sessions CPAP Sitzung @@ -304,57 +304,57 @@ Lesezeichen - + Session End Times Sitzungsendzeit - + enable aktivieren - + %1 events %1 Ereignisse - + events Ereignisse - + Event Breakdown Ereignis Pannen - + Click to %1 this session. Klicken Sie auf %1 dieser Sitzung. - + SpO2 Desaturations SpO2 Entsättigungen - + 10 of 10 Event Types 10 von 10 Event-Typen - + "Nothing's here!" "Keine Daten vorhanden!" - + 10 of 10 Graphs 10 von 10 Grafiken - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s @@ -364,17 +364,17 @@ Sehr gut - + Pulse Change events Pulsereignis ändern - + SpO2 Baseline Used SpO2-Baseline verwendet - + Zero hours?? Null-Stunden?? @@ -384,72 +384,72 @@ Zum vorherigen Tag - + Details Details - + Time over leak redline Zeit über Leck rote Linie - + disable deaktivieren - + no data :( keine Daten :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Tut mir leid, dieses Gerät liefert nur Konformitätsdaten. - + Bookmark at %1 Lesezeichen bei %1 - + Statistics Statistiken - + Breakdown Aufschlüsselung - + Unknown Session Unbekannte Sitzung - + Device Settings Geräteeinstellungen - + This CPAP device does NOT record detailed data Dieses CPAP-Gerät zeichnet KEINE detaillierten Daten auf - + Sessions exist for this day but are switched off. Sitzungen existieren heute, sind aber ausgeschaltet. - + Model %1 - %2 Model %1 - %2 - + Duration Dauer @@ -459,12 +459,12 @@ Größen - + Impossibly short session Sehr kurze Sitzung - + %1 Session #%2 %1 Sitzung #%2 @@ -474,7 +474,7 @@ Verfügbare Diagramme anzeigen/ausblenden. - + No %1 events are recorded this day Keine %1 Ereignisse werden an diesem Tag aufgezeichnet @@ -484,27 +484,27 @@ Ein/Aus Kalender - + Time outside of ramp Außerhalb der Rampenzeit - + Unable to display Pie Chart on this system Das Kreisdiagramm kann auf diesem System nicht angezeigt werden - + Total ramp time Gesamte Rampenzeit - + This day just contains summary data, only limited information is available. Dieser Tag enthält nur zusammenfassende Daten. Es stehen nur begrenzte Informationen zur Verfügung. - + Time at Pressure Zeit in Druck @@ -514,12 +514,12 @@ Gehen Sie auf den nächsten Tag - + Session Start Times Sitzungsstartzeit - + No data is available for this day. Für diesen Tag sind keine Daten verfügbar. @@ -529,17 +529,17 @@ Wenn die Größe im Einstellungsdialog größer als Null ist, zeigt die Gewichtseinstellung hier den Wert des Body Mass Index (BMI) an - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Bitte beachten Sie:</b> Alle nachfolgend dargestellten Einstellungen basieren auf der Annahme, dass sich gegenüber den Vortagen nichts geändert hat. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Dieses Lesezeichen befindet sich in einem derzeit deaktivierten Bereich. - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Modus- und Druckeinstellungen fehlen; die von gestern werden gezeigt.) @@ -547,36 +547,36 @@ DateErrorDisplay - + ERROR The start date MUST be before the end date ERROR Das Startdatum MUSS vor dem Enddatum liegen - + The entered start date %1 is after the end date %2 Das eingegebene Startdatum %1 liegt nach dem Enddatum %2 - + Hint: Change the end date first Tipp: Ändern Sie zuerst das Enddatum - + The entered end date %1 Das eingegebene Enddatum %1 - + is before the start date %1 liegt vor dem Startdatum %1 - + Hint: Change the start date first @@ -1042,9 +1042,8 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Als Vorsichtsmaßnahme werden die Backup Ordner an Ort und Stelle belassen. - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - Ein Fehler bei der Dateiberechtigung hat dazu geführt, dass der Bereinigungsprozess fehlgeschlagen ist. Sie müssen den folgenden Ordner manuell löschen: + Ein Fehler bei der Dateiberechtigung hat dazu geführt, dass der Bereinigungsprozess fehlgeschlagen ist. Sie müssen den folgenden Ordner manuell löschen: @@ -1052,7 +1051,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum &Benutzer ändern - + %1's Journal %1's Journal @@ -1128,7 +1127,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Wiederherstellung der CPAP Daten - + XML Files (*.xml) XML Datei (*.xml) @@ -1138,7 +1137,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Die FAQ ist noch nicht implementiert - + Export review is not yet implemented Die Exportprüfung ist noch nicht implementiert @@ -1283,7 +1282,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum %2 - + Reporting issues is not yet implemented Berichterstattungsprobleme sind noch nicht implementiert @@ -1385,7 +1384,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Erfolgreicher Import - + Choose where to save journal Wählen, wo das Blatt gespeichert werden soll @@ -1509,7 +1508,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Tortendiagramm auf der Tagesseite anzeigen - + OSCAR Information OSCAR Information @@ -1589,34 +1588,39 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Bilddateien (*.png) - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + Would you like to zip this card? Möchten Sie diese Karte verschließen? - - - + + + Choose where to save zip Wählen Sie, wo die Zip-Datei gespeichert werden soll - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP Dateien (*.zip) - - - + + + Creating zip... Zip erstellen... - - + + Calculating size... Größe berechnen... @@ -1719,6 +1723,11 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> Sie sind dabei, die Gerätedatenbank von OSCAR für das folgende Gerät <font size=+2>zu löschen</font>:</p> + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + @@ -2110,12 +2119,12 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Ende: - + Usage Verwendung - + Respiratory Disturbance Index @@ -2124,12 +2133,12 @@ Störung Index - + 10 of 10 Charts 10 von 10 Diagrammen - + Show all graphs Alle Diagramme zeigen @@ -2139,7 +2148,7 @@ Index Ansicht auf den ausgewählten Datumsbereich zurücksetzen - + Total Time in Apnea Gesamtzeit im Apnoe @@ -2149,7 +2158,7 @@ Index Drop-Down-Liste, Diagramme, Ein/Ausschalten. - + Usage (hours) Verwendung @@ -2161,7 +2170,7 @@ Index Letzten 3 Monate - + Total Time in Apnea (Minutes) Gesamtzeit im Apnoe @@ -2173,7 +2182,7 @@ Index Gebrauch - + How you felt (0-10) Wie fühlen Sie sich? @@ -2200,7 +2209,7 @@ Index Letzter Monat - + Apnea Hypopnea Index @@ -2214,7 +2223,7 @@ Index Letzten 6 Monate - + Body Mass Index @@ -2223,7 +2232,7 @@ Masse Index - + Session Times Anwendungszeit @@ -2253,7 +2262,7 @@ Index Umschalten Sichtbarkeit Diagramm - + Hide all graphs Alle Diagramme zeigen @@ -4389,49 +4398,49 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? QObject - + Only Settings and Compliance Data Available Nur Einstellungen und Compliance-Daten verfügbar - + Summary Data Only Nur zusammenfassende Daten - - + + A A - - + + H H - + P P - + h h - + m m - + s s - + m m @@ -4441,119 +4450,119 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Ihr Gerät zeichnet in der Tagesansicht keine Daten auf, um sie grafisch darzustellen - + AI AI - - + + CA CA - - + + EP EP - - + + FL FL - + HI HI - + IE IE - + Hz Hz - + LE LE - + LF LF - - + + LL LL - + O2 O2 - - + + OA OA - - + + NR NR - - + + PB PB - - - + + + PC PC - + No Nein - - + + PP PP - + PS PS - + Device Gerät - + On An - - + + RE RE @@ -4563,94 +4572,327 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? S9 - - + + SA SA - + SD SD - + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + + + + TB TB - - + + UA UA - - + + VS VS - + ft ft - + lb lb - + ml ml - + ms ms - + oz oz - + cm cm - + &No &Nein - - + + AHI AHI - - + + ASV ASV - - + + BMI BMI - + BND BND - + CAI CAI @@ -4661,8 +4903,8 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Apr - - + + CSR CSR @@ -4674,17 +4916,17 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + Avg Gem - + DOB Geburtsdatum - + EPI EPI @@ -4701,13 +4943,13 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Dez - + FLI FLI - - + + End Ende @@ -4736,7 +4978,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Jun - + NRI NRI @@ -4747,7 +4989,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? März - + Max Max @@ -4758,12 +5000,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Mai - + Med Med - + Min Min @@ -4780,56 +5022,62 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Okt - + + Off Aus - - + + RDI RDI - + REI REI - + UAI UAI - + in in - + kg kg - + l/min l/min - - + + EEPAP + + + + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 @@ -4840,13 +5088,13 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Sep - - + + VS2 VS2 - + Yes Ja @@ -4856,67 +5104,68 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Zeo - + bpm bpm - + Brain Wave Gehirn Wellen - + &Yes &Ja - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + APAP APAP - - + + + CPAP CPAP - - - + + + Auto Auto - + Busy Beschäftigt - + Min EPAP Min EPAP - + EPAP EPAP - + Date Datum @@ -4926,22 +5175,22 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? ICON - + Min IPAP Min IPAP - + IPAP IPAP - + Last Letzte Verwendung - + Leak Leck @@ -4956,49 +5205,50 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Med. - - - + + + + Mode Modus - + Name Name - + None Keiner - + RERA RERA - + Ramp Rampe - + Zero Null - - + + Resp. Event Resp. Ereignis - - + + Inclination Neigung @@ -5033,18 +5283,18 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Möchten Sie die automatischen Sicherungen einschalten, so dass das nächste Mal, wenn eine neue Version von OSCAR erforderlich ist, diese neu erstellt werden kann? - + Hose Diameter Schlauchdurchmesser - + &Save &Speichern - - + + AVAPS AVAPS @@ -5059,12 +5309,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Therapiedruck - + BiPAP BiPAP - + Brand Marke @@ -5075,35 +5325,35 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? EPR: - + Daily Täglich - + Email Email - - + + Error Fehler - + First Erste Verwendung - + Ramp Pressure Rampen Druck - - - + + + Hours Stunden @@ -5113,7 +5363,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? MD300 - + Leaks Lecks @@ -5130,7 +5380,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Min: - + Model Model @@ -5140,56 +5390,56 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Nase - + Notes Aufzeichnungen - + Phone Telefon - + Ready Bereit - + TTIA: TTIA: - + W-Avg W-Durchschnitt - + - + Snore Schnarchen - - + + Start Start - + Usage Verwendung - + cmH2O cmH2O - + Pressure Support Druckunterstützung @@ -5199,19 +5449,20 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Schlafenszeit: %1 - + ratio Verhältnis - - + + Tidal Volume AZV - + + Getting Ready... Fertig werden... @@ -5232,7 +5483,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Persönlichen Schlaftrainer - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Neueste Oxymetriedaten: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> @@ -5247,7 +5498,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Respironics - + Heart rate in beats per minute Die Herzfrequenz in Schlägen pro Minute @@ -5257,7 +5508,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Somnopose Software - + Time spent awake Zeit im Wachliegen @@ -5267,7 +5518,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Temp. aktivieren - + Timed Breath Zeitüberschreitung Atem @@ -5277,12 +5528,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? grafische Darstellung - + Mask On Time Masken-Einschaltzeit - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Es ist wahrscheinlich, dass dabei eine Datenbeschädigung auftreten kann. Sind Sie sicher, dass Sie das tun wollen? @@ -5292,7 +5543,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Profil laden "%1"... - + Breathing Not Detected Atmung nicht erkannt @@ -5302,7 +5553,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Es gibt keine Daten zum Darstellen - + Journal Journal @@ -5312,7 +5563,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Suche nach STR.edf-Datei (en)... - + Pat. Trig. Breath Pat. Trig. Atem @@ -5322,17 +5573,17 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? (Nur Zusammenfassung) - + Ramp Delay Period Rampen-Verzögerungszeit - + Sessions Switched Off Ereignisse abgemeldet - + Awakenings Erwachen @@ -5342,34 +5593,34 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Dieser Ordner befindet sich derzeit an der folgenden Position: - + Morning Feel Morgen erwartet Sie - + Disconnected Getrennt - - + + Sleep Stage Schlafstadium - - + + Minute Vent. Minuten Vent. - + Ramp Event Rampenereignis - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake reduziert den Druck beim Erkennen des Wachzusdtandes. @@ -5384,12 +5635,13 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? CMS50E/F - + Upright angle in degrees Bis rechten Winkel in Grad - + + Importing Sessions... @@ -5416,12 +5668,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Wenn Sie Bedenken haben, klicken Sie auf Nein, um den Vorgang zu beenden, und sichern Sie Ihr Profil manuell, bevor Sie OSCAR erneut starten. - + A vibratory snore Eine Schnarchvibration - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Da Sie keinen Datenordner ausgewählt haben, wird OSCAR beendet. @@ -5463,20 +5715,20 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? (%1% konform, definiert als > %2 Stunden) - - + + Resp. Rate Resp. Rate - - + + Insp. Time Einatmungszeit - - + + Exp. Time Ausatmungszeit @@ -5557,12 +5809,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? SOMNOsoft2 - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Eine relative Bewertung der Pulsstärke an der Messstelle - + Mask On Maske auf @@ -5577,12 +5829,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Die Bereinigungsoperation ist fehlgeschlagen. Das bedeutet, dass diese Version von OSCAR nicht gestartet werden kann. - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Ein plötzlicher (frei definierbarer) Abfall der Blutsauerstoffsättigung - + Time spent in deep sleep Zeit im Tiefschlaf @@ -5601,13 +5853,13 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - - + + Target Vent. Ziel Vent. - + Sleep position in degrees Schlafposition in Grad @@ -5623,7 +5875,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Min: %1 - + Minutes Minuten @@ -5640,7 +5892,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Nur Rampe - + Ramp Time Rampenzeit @@ -5654,12 +5906,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 Druckentlastungsmodus. - + An abnormal period of Periodic Breathing Eine abnormale Periode der periodischen Atmung @@ -5674,7 +5926,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? ResMed Ausatmungsdruckentlastung - + A-Flex A-Flex @@ -5685,7 +5937,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? EPR Ebene - + Unintentional Leaks Unbeabsichtigte Lecks @@ -5705,7 +5957,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? AHI %1 - + C-Flex C-Flex @@ -5715,7 +5967,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? VPAPauto - + Physical Height Physische Größe @@ -5730,12 +5982,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? CMS50F - + ASV (Fixed EPAP) ASV (Fest-EPAP) - + Patient Triggered Breaths Durch Patienten ausgelöste Atemzüge @@ -5751,7 +6003,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Ereignisse - + Humid. Level Befeuchtungsstärke @@ -5762,7 +6014,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? AB Filter - + Height Höhe @@ -5777,7 +6029,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? (% %1 der Ereignisse) - + Lower Threshold untere Schwelle @@ -5788,7 +6040,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Keine Daten - + Zeo sleep quality measurement Schlafqualitätsmessung @@ -5798,7 +6050,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Seite %1 von %2 - + Litres Liter @@ -5808,7 +6060,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Handbuch - + Median Median @@ -5818,7 +6070,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Fest %1 (%2) - + Min %1 Min %1 @@ -5828,7 +6080,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Explorer.exe nicht im PATH. Windows-Explorer kann nicht gestartet werden. - + Connected Angeschlossen @@ -5838,12 +6090,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Tage mit geringer Nutzung: %1 - + PS Max PS Max - + PS Min PS Min @@ -5855,34 +6107,34 @@ Please Rebuild CPAP Data CPAP Daten wiederherstellen - + Flow Limit. Fließgrenze. - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Erkannte Masken Lecks einschließlich der natürlichen Maskenlecks - - + + Plethy Plethy (Ein Gerät bestimmen und Registrieren der Variationen in der Größe oder des Volumens eines Schenkels, in Arm oder Bein, und der Änderung der Blutmenge im Glied.) - + SensAwake Druckverminderungstechnologie während des Wachwerdens - + ST/ASV ST/ASV - + Median Leaks Median Lecks @@ -5897,27 +6149,27 @@ CPAP Daten wiederherstellen ResMed - + Pr. Relief Druckentlastung - + Graphs Switched Off Diagramme ausgeblendet - + Serial Serien - + Series Serie - + (last night) (letzte Nacht) @@ -5929,24 +6181,24 @@ CPAP Daten wiederherstellen - - + + Weight Gewicht - + ZEO ZQ Schlafqualitätsmessung - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 Druckentlastungseinstellung. - - + + Orientation Orientierung @@ -5956,12 +6208,12 @@ CPAP Daten wiederherstellen Smart Start - + Event Flags Ereignis-Flag - + Zeo ZQ Schlafqualitätsmessung @@ -5971,24 +6223,26 @@ CPAP Daten wiederherstellen Ändern des Speicherorts der Zusammenfassungsdatei - - + + Zombie Mir geht es - + C-Flex+ C-Flex+ - + Bookmarks Lesezeichen - - + + + + PAP Mode PAP Modus @@ -5998,7 +6252,7 @@ CPAP Daten wiederherstellen CPAP Modus - + Time taken to get to sleep Einschlafzeit @@ -6008,13 +6262,13 @@ CPAP Daten wiederherstellen SmartFlex Einstellungen - + An apnea where the airway is open Atemaussetzer obwohl Atemwege offen sind - - + + Flow Limitation Flusslimitierung @@ -6044,7 +6298,7 @@ CPAP Daten wiederherstellen Für OSCAR sind noch keine automatischen Kartensicherungen für dieses Gerät gespeichert. - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -6075,13 +6329,13 @@ Start: %2 PS %1 über %2-%3 (%4) - - + + Flow Rate Fließrate - + Time taken to breathe out Ausatmungszeit @@ -6091,12 +6345,12 @@ Start: %2 Wichtig: - + ANGLE / OpenGLES ANGLE / OpenGLES - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Eine optische Darstellung vom Herzrhythmus @@ -6111,7 +6365,7 @@ Start: %2 Kissen - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -6122,32 +6376,32 @@ Start: %2 - + Time Awake Aufwachzeit - + How you felt in the morning Wie fühlten Sie sich am Morgen - + I:E Ratio I: E-Verhältnis - + Amount of air displaced per breath Pro Atemzug verdrängte Luftmenge - + Pat. Trig. Breaths Patientenatemverursachte Atemzüge - + % in %1 % in %1 @@ -6157,17 +6411,17 @@ Start: %2 Feuchtigkeitsgrad - + Profile Profil - + Address Adresse - + Leak Rate Leckrate @@ -6182,7 +6436,7 @@ Start: %2 Schlauchtemperatur einschalten - + Severity (0-1) Schwere (0-1) @@ -6197,7 +6451,7 @@ Start: %2 Sind Sie sicher, dass Sie alle Kanal-Farben und Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen wollen? - + BrainWave Gehirnwellen @@ -6207,12 +6461,12 @@ Start: %2 Einatmungsdruck - + Number of Awakenings Anzahl Aufwachereignisse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Ein Druckimpuls um geschlossene Atemwege zu detektieren. @@ -6227,7 +6481,7 @@ Start: %2 CMS50D+ - + Median Leak Rate Median Leckrate @@ -6237,7 +6491,7 @@ Start: %2 (%3 sek) - + Rate of breaths per minute Atemzüge pro Minute @@ -6247,37 +6501,37 @@ Start: %2 Sind Sie bereit für ein Upgrade, damit eine neue Version von OSCAR ausgeführt wird? - + Perfusion Index Perfusionen-Index - + Graph displaying snore volume Graphische Anzeige Schnarchvolumen - + Mask Off Maske ab - + Max EPAP Max EPAP - + Max IPAP Max IPAP - + Bedtime Schlafenszeit - + Bi-Flex Bi-Flex @@ -6287,40 +6541,40 @@ Start: %2 EPAP %1 IPAP %2 (%3) - + Pressure Druck - - + + Auto On Automatisch ein - + Average Durchschnitt - + Target Minute Ventilation Zielminutenvolumen - + Amount of air displaced per minute Atemminutenvolumen - + TTIA: %1 TTIA: %1 - + Percentage of breaths triggered by patient Prozentualer Anteil der vom Patienten ausgelösten Atemzüge @@ -6330,49 +6584,49 @@ TTIA: %1 Tage: %1 - + Plethysomogram Plethysomogramm - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Ein vom Benutzer definierbares Ereignis, das vom Flow-Wave-Prozessor von OSCAR erkannt wird. - + Software Engine Software - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Auto Bi-Level (Feste PS) - + Please Note Bitte warten Sie - + Starting Ramp Pressure Anlaufdruck - + Last Updated Letzte Aktualisierung - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Intellipap Ereignis, bei dem Sie durch den Mund ausatmen. - + ASV (Variable EPAP) ASV (Variables EPAP) @@ -6382,7 +6636,7 @@ TTIA: %1 Ausatemdruckentlastungs-Niveau - + Flow Limit Fließgrenze @@ -6392,7 +6646,7 @@ TTIA: %1 UAI=%1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 geringer Nutzung, %2 keine Verwendung, von %3 Tage (%4% konform.) Länge: %5 / %6 / %7 @@ -6402,20 +6656,20 @@ TTIA: %1 Zusammenfassungsdaten laden - + Information Information - - + + Pulse Rate Pulsrate - - - + + + Rise Time Anstiegszeit @@ -6425,12 +6679,12 @@ TTIA: %1 SmartStart - + Graph showing running AHI for the past hour Anzeige des AHI der letzten Stunde - + Graph showing running RDI for the past hour Anzeige des RDI der letzten Stunde @@ -6440,7 +6694,7 @@ TTIA: %1 Temperatur aktivieren - + Seconds Sekunden @@ -6450,7 +6704,7 @@ TTIA: %1 %1 (%2 Tage): - + Desktop OpenGL Desktop OpenGL @@ -6460,22 +6714,22 @@ TTIA: %1 Schnappschuss %1 - + Mask Time Maskenzeit - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) Wie fühlen Sie sich (0 = nicht gut, 10 = hervorragend) - + Time in REM Sleep Zeit im Traum/REM-Schlaf - + Channel Kanal @@ -6485,48 +6739,48 @@ TTIA: %1 Auto für Sie - + Time In Deep Sleep Zeit im Tiefschlaf - + Time in Deep Sleep Zeit im Tiefschlaf - + Pressure Max Maximaler Druck - + Pressure Min Minimaler Druck - + Diameter of primary CPAP hose Durchmesser des primären CPAP Schlauchs - + Max Leaks Max Lecks - - + + Flex Level Flex-Ebene - + Time to Sleep Einschlafzeit - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Respiratory Effort Related Arousal: Atembehinderungen, die entweder Erwachen oder Schlafstörung verursachen. @@ -6546,7 +6800,7 @@ TTIA: %1 Klimakontrolle - + Perf. Index % Perfusionen-Index % @@ -6556,7 +6810,7 @@ TTIA: %1 Wenn ihre alten Daten fehlen, kopieren Sie den Inhalt aller andere Journal_XXXXXXX Ordner in diesenl. - + &Cancel &Abrechen @@ -6572,22 +6826,22 @@ TTIA: %1 System One - + Default Standard - + Breaths/min Atmungen/min - + Degrees Grad - + &Destroy &Vernichten @@ -6607,33 +6861,33 @@ TTIA: %1 REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% - + Median rate of detected mask leakage Median Rate der bemerkten Masken Lecks - + Bookmark Notes Lesezeichen-Notizen - + Bookmark Start Beginn Lesezeichen - + PAP Device Mode PAP Gerätemodus - - + + Mask Pressure Maskendruck - + No oximetry data has been imported yet. Es wurden noch keine Oxymetriedaten importiert. @@ -6643,98 +6897,102 @@ TTIA: %1 Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit dem OSCAR-Profilordnern spielen :-P - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1 = Wach 2 = Traum 3 = Leichter Schlaf 4 = Tiefschlaf - + Respiratory Event Atemereignis - + + End Expiratory Pressure + + + + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Eine abnormale Periode von Cheyne-Stokes-Atmung - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Cheyne-Stokes-Atmung (CSR) - + Periodic Breathing (PB) Periodische Atmung (PB) - + Clear Airway (CA) Freie Atemwege (CA) - + Obstructive Apnea (OA) Obstruktive Apnoe (OA) - + Hypopnea (H) Hypopnoe (H) - + Unclassified Apnea (UA) Nicht klassifizierte Apnoe (UA) - + Apnea (A) Apnoe (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. Eine von Ihrem CPAP-Gerät gemeldete Apnoe. - + Flow Limitation (FL) Durchflussbegrenzung (FL) - + RERA (RE) RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) Vibrationsschnarchen (VS) - A vibratory snore as detcted by a System One device - Ein vibrierendes Schnarchen, wie es von einem System One-Gerät erkannt wird + Ein vibrierendes Schnarchen, wie es von einem System One-Gerät erkannt wird - + Leak Flag (LF) Leck-Kennzeichnung (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. Ein großes Maskenleck beeinträchtigt die Geräteleistung. - + Large Leak (LL) Großes Leck (LL) - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Ein Atemereignis, das nicht auf Druckanstieg reagiert. @@ -6754,12 +7012,12 @@ TTIA: %1 EDF-Dateien werden katalogisiert... - + Question Frage - + Time spent in light sleep Zeit in Leichtschlaf @@ -6769,7 +7027,7 @@ TTIA: %1 Aufwachzeit: %1 - + Time In REM Sleep Zeit in Traum/REM-Schlaf @@ -6784,18 +7042,18 @@ TTIA: %1 Weinmann - + Summary Only Nur Zusammenfassung - + Bookmark End Ende Lesezeichen - - + + Bi-Level Bi Ebene @@ -6805,7 +7063,7 @@ TTIA: %1 Intellipap - + @@ -6818,17 +7076,17 @@ TTIA: %1 Beenden... - + Events/hr Ereignisse/Stunde - + PRS1 humidifier connected? PRS1 Luftbefeuchter angeschlossen? - + CPAP Session contains summary data only CPAP Sitzung enthält nur Übersichtsdaten @@ -6853,46 +7111,47 @@ TTIA: %1 Dauer - + + Scanning Files... Scanne Dateien... - + Hours: %1 Stunden: %1 - - + + Flex Mode Flex-Modus - + Sessions Sitzungen - - + + Auto Off Automatisch aus - + Settings Einstellungen - + Overview Überblick - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Der von Ihnen gewählte Ordner ist weder leer noch enthält er gültige OSCAR-Daten. @@ -6907,9 +7166,9 @@ Stunden: %1 Fluss-Wellenform des ganzen Tages - - - + + + Exiting Verlassen @@ -6919,17 +7178,17 @@ Stunden: %1 DeVilbiss - + Time in Light Sleep Zeit in Leichtschlaf - + Time In Light Sleep Zeit in Leichtschlaf - + Fixed Bi-Level Bi-Level fix @@ -6939,12 +7198,12 @@ Stunden: %1 Geräte-Informationen - + Pressure Support Maximum Druckunterstützungs-Maximum - + Graph showing severity of flow limitations Graphische Darstellung der Schwere der Flussbegrenzung @@ -6956,13 +7215,13 @@ Stunden: %1 - + Auto Bi-Level (Variable PS) Bi-Level (Variable PS) - - + + Mask Alert Maskenalarm @@ -6977,52 +7236,55 @@ Stunden: %1 OSCAR hat einen alten Journalordner gefunden, der jedoch umbenannt wurde: - + A partially obstructed airway Teilweise behinderte Atemwege - + Pressure Support Minimum Druckunterstützungs-Minimum - + Large Leak Großes Leck - + Time started according to str.edf Startzeit laut str.edf - + Wake-up Aufwachzeit - + + + + Warning Warnung - + Min Pressure Mindestdruck - + Total Leak Rate Gesamtleckrate - + Max Pressure Größter Druck - + MaskPressure Maskendruck @@ -7032,7 +7294,7 @@ Stunden: %1 Dauer %1:%2:%3 - + Upper Threshold obere Schwelle @@ -7042,23 +7304,23 @@ Stunden: %1 OSCAR benutzt diesen Ordner nicht und erstellt stattdessen einen neuen. - - + + Total Leaks Anzahl der Lecks - + Minute Ventilation Minutenvolumen - + Rate of detected mask leakage Anzahl erkannter Maskenlecks - + Breathing flow rate waveform Atemflussrate-Wellenform @@ -7068,57 +7330,62 @@ Stunden: %1 Niedriger Ausatemdruck - + + A vibratory snore as detected by a System One device + + + + Non Responding Event (NR) Keine-Antwort-Ereignis (NR) - + Expiratory Puff (EP) Ausatmungsstoß (EP) - + SensAwake (SA) SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) Benutzerkennzeichnung #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) Benutzerkennzeichnung #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) Benutzerkennzeichnung #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) Pulsänderung (PC) - + SpO2 Drop (SD) SpO2-Abfall (SD) - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Apnoe-Hypopnoe-Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Atemstörungsindex (RDI) - + Time spent in REM Sleep Zeit in REM-Schlaf @@ -7138,17 +7405,17 @@ Stunden: %1 AI=%1 HI=%2 CAI=%3 - + Time taken to breathe in Einatmungszeit - + Maximum Therapy Pressure Maximaler Therapiedruck - + Are you sure you want to use this folder? Sind Sie sicher, dass Sie diesen Ordner nutzen möchten? @@ -7168,7 +7435,7 @@ Stunden: %1 Aktuelle Auswahl - + Blood-oxygen saturation percentage Blutsauerstoffsättigung in Prozent @@ -7178,12 +7445,12 @@ Stunden: %1 <b>OSCAR unterhält eine Sicherung Ihrer Gerätedatenkarte, die es für diesen Zweck verwendet.</b> - + Inspiratory Time Einatemzeit - + Respiratory Rate Atemfrequenz @@ -7198,68 +7465,68 @@ Stunden: %1 Bericht %1 Drucken - + Expiratory Time Ausatemzeit - + Maximum Leak Maximales Leck - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Verhältnis Ein-/Ausatemzeit - + APAP (Variable) APAP (Variabel) - + Minimum Therapy Pressure Kleinster Theraphiedruck - + A sudden (user definable) change in heart rate Eine plötzliche (frei definierbare) Veränderung der Herzfrequenz - + Body Mass Index BMI - + Oximetry Oxymetrie - + Oximeter Oxymeter - + No Data Available Keine Daten verfügbar - + The maximum rate of mask leakage Der Höchstsatz der Maskenlecks - + Humidifier Status Luftbefeuchter-Status - + Machine Initiated Breath Gerät-initiierter Zugang @@ -7270,7 +7537,7 @@ Stunden: %1 Smart-Flex-Modus - + Journal Notes Journal-Notizen @@ -7290,13 +7557,13 @@ Stunden: %1 Ausatmungsdruck - - + + Show AHI Zeige AHI - + Tgt. Min. Vent Ziel-Minutenventilation @@ -7311,7 +7578,7 @@ Stunden: %1 Sind Sie sicher, dass Sie alle Ihre Wellenform-Kanal-Farben und Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen wollen? - + Pressure Pulse Druckimpuls @@ -7321,14 +7588,14 @@ Stunden: %1 ChoiceMMed - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sitzungen: %1 / %2 / %3 Länge: %4 / %5 / %6 Längste: %7 / %8 / %9 - - - + + + Humidifier Luftbefeuchter @@ -7338,7 +7605,7 @@ Stunden: %1 Relief: %1 - + Patient ID Patienten-ID @@ -7348,12 +7615,12 @@ Stunden: %1 Patient??? - + An apnea caused by airway obstruction Eine Apnoe durch Obstruktion der Atemwege verursacht - + Vibratory Snore (VS2) Vibrations-Schnarchen (VS2) @@ -7380,67 +7647,67 @@ Stunden: %1 Sie müssen das OSCAR-Migrationswerkzeug ausführen - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Eine Apnoe, die nicht als zentral oder obstruktiv bestimmt werden konnte. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Eine Einschränkung der Atmung aus dem Normalzustand, die zu einer Verflachung der Strömungswellenform führt. - + or CANCEL to skip migration. oder CANCEL, um die Migration zu überspringen. - + You cannot use this folder: Sie können diesen Ordner nicht verwenden: - + Choose or create a new folder for OSCAR data Auswählen oder Erstellen eines neuen Ordners für OSCAR-Daten - + Migrating Migration - + files Dateien - + from von - + to zu - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR richtet einen Ordner für Ihre Daten ein. - + We suggest you use this folder: Wir empfehlen Ihnen, diesen Ordner zu verwenden: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Klicken Sie auf Ok, um dies zu akzeptieren, oder auf Nein, wenn Sie einen anderen Ordner verwenden möchten. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. Wenn Sie OSCAR das nächste Mal ausführen, werden Sie erneut gefragt. @@ -7465,7 +7732,7 @@ Stunden: %1 Typ der Grafik-Engine: - + Data directory: Datenverzeichnis: @@ -7490,47 +7757,47 @@ Stunden: %1 EPAP %1 PS %2-%3 (%4) - + Pressure Set Eingestellter Druck - + Pressure Setting Druckeinstellung - + IPAP Set IPAP-Set - + IPAP Setting IPAP-Einstellung - + EPAP Set EPAP Set - + EPAP Setting EPAP Einstellungen - + %1 Charts %1 Diagramme - + %1 of %2 Charts %1 von %2 Diagrammen - + Loading summaries Laden von Zusammenfassungen @@ -7540,7 +7807,7 @@ Stunden: %1 Gebaut mit Qt %1 on %2 - + Motion Antrag @@ -7561,62 +7828,62 @@ Stunden: %1 Ungeprüfte Daten - + P-Flex P-Flex - + Humidification Mode Befeuchtungsmodus - + PRS1 Humidification Mode PRS1 Befeuchtungsmodus - + Humid. Mode Feucht. Modus - + Fixed (Classic) Fixiert (klassisch) - + Adaptive (System One) Anpassungsfähig an (System One) - + Heated Tube Beheizte Schläuche - + Tube Temperature Schlauchtemperatur - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Temperatur des beheizten Schlauches - + Tube Temp. Schlauch-Temp. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1-Luftbefeuchter-Einstellung - + 12mm 12mm @@ -7646,22 +7913,22 @@ Stunden: %1 OSCAR %1 muss seine Datenbank für %2 %3 %4 sichern - + Movement Bewegung - + Movement detector Bewegungsmelder - + Version "%1" is invalid, cannot continue! Version "%1 ist ungültig, kann nicht fortgesetzt werden! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). Die Version von OSCAR, die Sie betreiben (%1) ist ÄLTER als derjenige, der zur Erstellung dieser Daten verwendet wurde (%2). @@ -7671,14 +7938,14 @@ Stunden: %1 Vergessen Sie nicht, Ihre Datenkarte wieder in Ihr CPAP-Gerät einzulegen - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Bitte wählen Sie einen anderen Ort für Ihren Zip als die Datenkarte selbst! - - - + + + Unable to create zip! Zip kann nicht erstellt werden! @@ -7688,37 +7955,38 @@ Stunden: %1 Analysieren von STR.edf-Einträgen... - + Mask Pressure (High frequency) Maskendruck (Hochfrequenz) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event Ein ResMed-Datenelement: Zyklus-Ereignis auslösen - + + Backing Up Files... Sichern von Dateien... - + Debugging channel #1 Debugging-Kanal #1 - + Test #1 Test #1 - + Debugging channel #2 Debugging-Kanal #2 - + Test #2 Test #2 @@ -7728,226 +7996,226 @@ Stunden: %1 EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) - + CPAP-Check CPAP-Check - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Versuch - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Lock Flex-Verschluss - + Whether Flex settings are available to you. Ob Ihnen Flex-Einstellungen zur Verfügung stehen. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Zeitaufwand für den Übergang von EPAP zu IPAP, je höher die Zahl, desto langsamer der Übergang - + Rise Time Lock Zeitschloss für den Aufstieg - + Whether Rise Time settings are available to you. Ob Ihnen die Einstellungen der Anstiegszeit zur Verfügung stehen. - + Rise Lock Aufstiegshilfe - + Mask Resistance Setting Einstellung des Maskenwiderstands - + Mask Resist. Maske Widerstand. - + Hose Diam. Schlauch Diam. - + Tubing Type Lock Schlauchtyp-Sperre - + Whether tubing type settings are available to you. Ob Ihnen die Einstellungen für den Schlauchtyp zur Verfügung stehen. - + Tube Lock Rohrschloss - + Mask Resistance Lock Masken-Widerstandsschloss - + Whether mask resistance settings are available to you. Ob Ihnen Maskenwiderstandseinstellungen zur Verfügung stehen. - + Mask Res. Lock Maske Res. Sperre - - + + Ramp Type Rampentyp - + Type of ramp curve to use. Art der zu verwendenden Rampenkurve. - + Linear Linear - + SmartRamp Intelligente Rampe - + Ramp+ Rampe+ - + Backup Breath Mode Sicherungs-Atemmodus - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Die Art der verwendeten Backup-Atemfrequenz: keine (ausgeschaltet), automatisch oder fest - + Breath Rate Atemfrequenz - + Fixed Festgelegt - + Fixed Backup Breath BPM Festgelegte Sicherung des BPM-Atems - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Minimale Atemzüge pro Minute (BPM), unterhalb derer ein zeitgesteuerter Atemzug eingeleitet wird - + Breath BPM Atmung BPM - + Timed Inspiration Zeitliche Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Die Zeit, die ein zeitgesteuerter Atemzug IPAP vor dem Übergang zu EPAP liefert - + Timed Insp. Zeitgesteuerte Insp. - + Auto-Trial Duration Dauer der automatischen Prüfung - + Auto-Trial Dur. Auto-Versuch Dur. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Ob EZ-Start aktiviert ist oder nicht - + Variable Breathing Variable Atmung - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend UNBESTÄTIGT: Möglicherweise variable Atmung, d.h. Perioden mit hoher Abweichung vom Spitzenwert des inspiratorischen Flusses @@ -7957,48 +8225,48 @@ Stunden: %1 Sobald Sie ein Upgrade durchführen, können Sie dieses Profil nicht mehr mit der vorherigen Version verwenden. - + Passover Befeuchter, bei denen die Luft nur die Wasseroberfläche überströmt - + A few breaths automatically starts device Ein paar Atemzüge startet das Gerät automatisch - + Device automatically switches off Gerät schaltet automatisch ab - + Whether or not device allows Mask checking. Ob das Gerät die Maskenprüfung zulässt oder nicht. - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Ob das Gerät AHI über das eingebaute Display anzeigt oder nicht. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Die Anzahl der Tage im Auto-CPAP-Testzeitraum, nach denen das Gerät wieder auf CPAP umschaltet - + A period during a session where the device could not detect flow. Ein Zeitraum während einer Sitzung, in dem das Gerät keinen Durchfluss erkennen konnte. - - + + Peak Flow Spitzenfluss - + Peak flow during a 2-minute interval Spitzenfluss während eines 2-Minuten-Intervalls @@ -8008,12 +8276,12 @@ Stunden: %1 Sitzungsdateien neu komprimieren - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. OSCAR stürzte aufgrund einer Inkompatibilität mit Ihrer Grafikhardware ab. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. Um dieses Problem zu lösen, ist OSCAR zu einer langsameren, aber kompatibleren Zeichenmethode zurückgekehrt. @@ -8023,12 +8291,12 @@ Stunden: %1 Konnte Channels.xml nicht parsen, OSCAR kann nicht weitermachen und wird beendet. - + (1 day ago) (vor 1 Tag) - + (%2 days ago) (%2 Tage zuvor) @@ -8079,7 +8347,7 @@ Stunden: %1 Nach OSCAR-Updates suchen - + Unable to create the OSCAR data folder at Der OSCAR-Datenordner konnte nicht erstellt werden unter @@ -8101,63 +8369,63 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Plus - + Unable to write to OSCAR data directory OSCAR-Datenverzeichnis kann nicht beschrieben werden - + Error code Fehlercode - + OSCAR cannot continue and is exiting. OSCAR kann nicht weitergeführt werden und wird geschlossen. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Kann nicht in das Debug-Protokoll schreiben. Sie können immer noch das Debug-Fenster (Hilfe/Fehlerbehebung/Debug-Fenster anzeigen) verwenden, aber das Debug-Protokoll wird nicht auf die Festplatte geschrieben. - + For internal use only Nur für den internen Gebrauch - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Wählen Sie den zu migrierenden SleepyHead- oder OSCAR-Datenordner - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. Der von Ihnen gewählte Ordner enthält keine gültigen SleepyHead- oder OSCAR-Daten. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Wenn Sie SleepyHead oder eine ältere Version von OSCAR verwendet haben, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. OSCAR kann Ihre alten Daten später in diesen Ordner kopieren. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? SleepyHead- oder OSCAR-Daten migrieren? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data Auf dem nächsten Bildschirm werden Sie von OSCAR aufgefordert, einen Ordner mit SleepyHead- oder OSCAR-Daten auszuwählen - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Klicken Sie auf [OK], um zum nächsten Bildschirm zu gelangen, oder auf [Nein], wenn Sie keine SleepyHead- oder OSCAR-Daten verwenden möchten. @@ -8174,7 +8442,7 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Sie müssen Ihre SD-Karte unter Linux mit dem Programm ChromeOS Files freigeben - + Flex Flex @@ -8215,27 +8483,27 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.SN - + model %1 Modell %1 - + unknown model unbekanntes Modell - + Target Time Zielzeit - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 Luftbefeuchter Zielzeit - + Hum. Tgt Time Brummen. Tgt Zeit @@ -8250,6 +8518,7 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Weich + Standard Standard @@ -8362,25 +8631,35 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Diese Seite in anderen Sprachen: - + %1 Graphs %1 Grafiken - + %1 of %2 Graphs %1 von %2 Grafiken - + %1 Event Types %1 Ereignistypen - + %1 of %2 Event Types %1 von %2 Ereignistypen + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + SessionBar @@ -8786,12 +9065,12 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut. Welcome - + over über - + under unter @@ -8801,32 +9080,37 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Beachten Sie, dass einige Einstellungen erzwungen werden, wenn ein ResMed-Gerät erkannt wird - + + today + + + + Your device was on for %1. Ihr Gerät war %1 lang eingeschaltet. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air Ihr CPAP-Gerät hat konstant %1 %2 Luft verbraucht - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. Ihr Gerät hat konstant %1-%2 %3 Luft verbraucht. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Ihr Gerät war %4 % der Zeit unter %1-%2 %3. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Der durchschnittliche Leckwert war %1 %2, was %3 Ihrem %4 Tagesdurchschnitt von %5 liegt. - + No CPAP data has been imported yet. Es wurden noch keine CPAP-Daten importiert. @@ -8851,7 +9135,7 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Was möchten Sie tun? - + was %1 (on %2) war %1 (am %2) @@ -8861,12 +9145,12 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.da es einige Optionen gibt, die den Import beeinflussen. - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Sie hatten einen AHI von %1. Das liegt %2 Ihrem %3 Tagesdurchschnitt von %4. - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Sie benutzten die Maske nur %1.</font> @@ -8876,7 +9160,7 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Der erste Import kann ein paar Minuten dauern. - + equal to gleich @@ -8886,7 +9170,7 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Es empfiehlt sich, zuerst die Datei-> Preferences zu überprüfen, - + %2 days ago vor %2 Tagen @@ -8911,12 +9195,12 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.<span style=" font-weight:600;">Warnung: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards müssen gesperrt werden </span><span style=" font-weight :600; color:#ff0000;">bevor Sie sie in Ihren Computer einsetzen.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Einige Betriebssysteme schreiben Indexdateien auf die Karte ohne zu fragen, wodurch Ihre Karte für Ihr cpap-Gerät unlesbar werden kann.</span></p></body></html> - + reasonably close to ziemlich nahe an - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 Stunden, %2 Minuten und %3 Sekunden @@ -8931,23 +9215,23 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Willkommen beim Open Source CPAP Analysis Reporter - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ihr Druck lag unter %1 %2 für %3% dieser Zeit. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Ihr EPAP Druck fixiert auf %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ihr IPAP- Druck war unter %1 %2 für %3% dieser Zeit. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ihre EPAP- Druck war unter %1 %2 für %3% dieser Zeit. diff --git a/Translations/English.en_UK.ts b/Translations/English.en_UK.ts index 20084f4b..6b7d7572 100644 --- a/Translations/English.en_UK.ts +++ b/Translations/English.en_UK.ts @@ -259,291 +259,327 @@ - + Breakdown - + events - + UF1 - + UF2 - + Time at Pressure - + No %1 events are recorded this day - + %1 event - + %1 events - + Session Start Times - + Session End Times - + Session Information - + Oximetry Sessions - + Duration - + Device Settings - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + This CPAP device does NOT record detailed data - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + This bookmark is in a currently disabled area.. - + CPAP Sessions - + Details - + Sleep Stage Sessions - + Position Sensor Sessions - + Unknown Session - + Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. - + Total ramp time - + Time outside of ramp - + Start - + End - + Unable to display Pie Chart on this system - + 10 of 10 Event Types - + "Nothing's here!" - + No data is available for this day. - + 10 of 10 Graphs - + Oximeter Information - + Click to %1 this session. - + disable - + enable - + %1 Session #%2 - + %1h %2m %3s - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + SpO2 Desaturations - + Pulse Change events - + SpO2 Baseline Used - + Statistics - + Total time in apnea Total time in apnoea - + Time over leak redline - + Event Breakdown - + Sessions all off! - + Sessions exist for this day but are switched off. - + Impossibly short session - + Zero hours?? - + Complain to your Equipment Provider! - + Pick a Colour - + Bookmark at %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + + + + + +Hint: Change the end date first + + + + + The entered end date %1 + + + + + is before the start date %1 + + + + + +Hint: Change the start date first + + + ExportCSV @@ -1404,75 +1440,75 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - - - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - - No help is available. - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented - + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... - + Reporting issues is not yet implemented - + OSCAR Information @@ -1553,6 +1589,11 @@ Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + The Glossary will open in your default browser @@ -1697,42 +1738,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit - + Defaults - + Override - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. - + Scaling Mode - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit @@ -2143,14 +2184,14 @@ - + Respiratory Disturbance Index - + Apnea Hypopnea Index @@ -2159,58 +2200,58 @@ Hypopnea Index - + Usage - + Usage (hours) - + Session Times - + Total Time in Apnea Total Time in Apnoea - + Total Time in Apnea (Minutes) Total Time in Apnoea (Minutes) - + Body Mass Index - + How you felt (0-10) - + 10 of 10 Charts - + Show all graphs - + Hide all graphs @@ -4291,7 +4332,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data @@ -4385,97 +4426,97 @@ Would you like do this now? - + ft - + lb - + oz - + cmH2O - + Med. - + Min: %1 - - + + Min: - - + + Max: - + Max: %1 - + %1 (%2 days): - + %1 (%2 day): - + % in %1 - - - + + + Hours - + Min %1 - + Hours: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4483,645 +4524,654 @@ Start: %2 - + Mask On - + Mask Off - + %1 Length: %3 Start: %2 - + TTIA: - + TTIA: %1 - + Minutes - + Seconds - + h - + m - + s - + ms - + Events/hr - + Hz - + bpm - + Litres - + ml - + Breaths/min - + Severity (0-1) - + Degrees - - + + Error - + + + + Warning - + Information - + Busy - + Please Note - + Graphs Switched Off - + Sessions Switched Off - + &Yes - + &No - + &Cancel - + &Destroy - + &Save - - + + BMI - - + + Weight - - + + Zombie - - + + Pulse Rate - - + + Plethy - + Pressure - + Daily - + Profile - + Overview - + Oximetry - + Oximeter - + Event Flags - + Default - - + + + CPAP - + BiPAP - - + + Bi-Level - + EPAP - - - Min EPAP - - - Max EPAP + EEPAP - IPAP + Min EPAP - Min IPAP + Max EPAP - Max IPAP + IPAP + Min IPAP + + + + + Max IPAP + + + + APAP - - + + ASV - - + + AVAPS - + ST/ASV - - - + + + Humidifier - - + + H - - + + OA - - + + A - - + + CA - - + + FL - - + + SA - + LE - - + + EP - - + + VS - - + + VS2 - + RERA - - + + PP - + P - - + + RE - - + + NR - + NRI - + O2 - - - + + + PC - - + + UF1 - - + + UF2 - - + + UF3 - + PS - - + + AHI AHI - - + + RDI - + AI - + HI - + UAI - + CAI - + FLI - + REI - + EPI - - + + PB - + IE - - + + Insp. Time - - + + Exp. Time - - + + Resp. Event - - + + Flow Limitation - + Flow Limit - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent - - + + Target Vent. - - + + Minute Vent. - - + + Tidal Volume - - + + Resp. Rate - + - + Snore - + Leak - + Leaks - + Large Leak - - + + LL - - + + Total Leaks - + Unintentional Leaks - + MaskPressure - - + + Flow Rate - - + + Sleep Stage - + Usage - + Sessions - + Pr. Relief - + Device - + No Data Available @@ -5151,167 +5201,168 @@ TTIA: %1 - + Software Engine - + ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL - + m - + cm - + in - + kg - + l/min - + Only Settings and Compliance Data Available - + Summary Data Only - + Bookmarks - - - + + + + Mode - + Model - + Brand - + Serial - + Series - + Channel - + Settings - - + + Inclination - - + + Orientation - + Motion - + Name - + DOB - + Phone - + Address - + Email - + Patient ID - + Date - + Bedtime - + Wake-up - + Mask Time - + @@ -5319,92 +5370,93 @@ TTIA: %1 - + None - + Ready - + First - + Last - - + + Start - - + + End - + On - + + Off - + Yes - + No - + Min - + Max - + Med - + Average - + Median - - + + Avg - - + + W-Avg @@ -5466,23 +5518,258 @@ TTIA: %1 - + + Getting Ready... - + + Scanning Files... - + + Importing Sessions... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -5492,64 +5779,65 @@ TTIA: %1 - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - + Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. - + Rise Lock - - + + Mask Resistance Setting - + Mask Resist. - + Hose Diam. - + 15mm - + 22mm - + + Backing Up Files... @@ -5560,444 +5848,445 @@ TTIA: %1 - + model %1 - + unknown model - + CPAP-Check - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - - + + Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + P-Flex - - - + + + Rise Time - + Bi-Flex - + Flex - - + + Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - + Passover - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock - + Whether tubing type settings are available to you. - + Tube Lock - + Mask Resistance Lock - + Whether mask resistance settings are available to you. - + Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. - - + + Ramp Type - + Type of ramp curve to use. - + Linear - + SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed - + Breath Rate - + Fixed - + Fixed Backup Breath BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - + Breath BPM - + Timed Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + Timed Insp. - + Auto-Trial Duration - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled - + Variable Breathing - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval - + Humidifier Status - + PRS1 humidifier connected? - + Disconnected - + Connected - + Humidification Mode - + PRS1 Humidification Mode - + Humid. Mode - + Fixed (Classic) - + Adaptive (System One) - + Heated Tube - + Tube Temperature - + PRS1 Heated Tube Temperature - + Tube Temp. - + PRS1 Humidifier Setting - + Hose Diameter - + Diameter of primary CPAP hose - + 12mm - - + + Auto On - - + + Auto Off - - + + Mask Alert - - + + Show AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Breathing Not Detected - + BND - + Timed Breath - + Machine Initiated Breath - + + TB @@ -6158,255 +6447,250 @@ TTIA: %1 - + Pressure Support - + PS Min - + Pressure Support Minimum - + PS Max - + Pressure Support Maximum - + Min Pressure - + Minimum Therapy Pressure - + Max Pressure - + Maximum Therapy Pressure - + Ramp Time - + Ramp Delay Period - + Ramp Pressure - + Starting Ramp Pressure - + Ramp Event - + Ramp - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. An apnoea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) - + Vibratory Snore (VS2) - - A vibratory snore as detcted by a System One device - - - - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + Mask On Time - + Time started according to str.edf - + Summary Only - + An apnea where the airway is open An apnoea where the airway is open - + An apnea caused by airway obstruction An apnoea caused by airway obstruction @@ -6415,7 +6699,7 @@ TTIA: %1 Hypopnoea - + A partially obstructed airway @@ -6424,297 +6708,297 @@ TTIA: %1 Unclassified Apnoea - - + + UA - + A vibratory snore - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. - + Heart rate in beats per minute - + Blood-oxygen saturation percentage - + Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm - + A sudden (user definable) change in heart rate - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation - + SD - + Breathing flow rate waveform - - + + Mask Pressure - + Amount of air displaced per breath - + Graph displaying snore volume - + Minute Ventilation - + Amount of air displaced per minute - + Respiratory Rate - + Rate of breaths per minute - + Patient Triggered Breaths - + Percentage of breaths triggered by patient - + Pat. Trig. Breaths - + Leak Rate - + Rate of detected mask leakage - + I:E Ratio - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time - + ratio - + Pressure Min - + Pressure Max - + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting - - + + CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. - + LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. - + Perfusion Index - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site - + Perf. Index % - + Mask Pressure (High frequency) - + Expiratory Time - + Time taken to breathe out - + Inspiratory Time - + Time taken to breathe in - + Respiratory Event - + Graph showing severity of flow limitations - + Flow Limit. - + Target Minute Ventilation - + Maximum Leak - + The maximum rate of mask leakage - + Max Leaks @@ -6723,68 +7007,70 @@ TTIA: %1 Apnoea Hypopnea Index - + Graph showing running AHI for the past hour - + Total Leak Rate - + Detected mask leakage including natural Mask leakages - + Median Leak Rate - + Median rate of detected mask leakage - + Median Leaks - + Graph showing running RDI for the past hour - + Sleep position in degrees - + Upright angle in degrees - + Movement - + Movement detector - + CPAP Session contains summary data only - - + + + + PAP Mode @@ -6794,405 +7080,415 @@ TTIA: %1 - + + End Expiratory Pressure + + + + + A vibratory snore as detected by a System One device + + + + PAP Device Mode - + APAP (Variable) - + ASV (Fixed EPAP) - + ASV (Variable EPAP) - + Height - + Physical Height - + Notes - + Bookmark Notes - + Body Mass Index - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - + Bookmark Start - + Bookmark End - + Last Updated - + Journal Notes - + Journal - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep - + Brain Wave - + BrainWave - + Awakenings - + Number of Awakenings - + Morning Feel - + How you felt in the morning - + Time Awake - + Time spent awake - + Time In REM Sleep - + Time spent in REM Sleep - + Time in REM Sleep - + Time In Light Sleep - + Time spent in light sleep - + Time in Light Sleep - + Time In Deep Sleep - + Time spent in deep sleep - + Time in Deep Sleep - + Time to Sleep - + Time taken to get to sleep - + Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement - + ZEO ZQ - + Debugging channel #1 - + Test #1 - + For internal use only - + Debugging channel #2 - + Test #2 - + Zero - + Upper Threshold - + Lower Threshold - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + or CANCEL to skip migration. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Data directory: - + Unable to create the OSCAR data folder at - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - + Question - - - + + + Exiting - + Are you sure you want to use this folder? @@ -7238,14 +7534,14 @@ TTIA: %1 - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! @@ -7388,17 +7684,17 @@ TTIA: %1 - + Fixed Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) @@ -7454,27 +7750,27 @@ TTIA: %1 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) - + (1 day ago) - + (%2 days ago) - + No oximetry data has been imported yet. @@ -7598,70 +7894,70 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Pop out Graph - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View - + There is no data to graph - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] - + Hide All Events - + Show All Events - + Unpin %1 Graph - - + + Popout %1 Graph - + Pin %1 Graph - - + + Plots Disabled - + Duration %1:%2:%3 - + AHI %1 @@ -7912,7 +8208,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Humid. Level @@ -7988,6 +8284,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. + Standard @@ -8034,9 +8331,9 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - - + + + Auto @@ -8081,7 +8378,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Snapshot %1 @@ -8136,17 +8433,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Charts - + %1 of %2 Charts - + Loading summaries @@ -8258,25 +8555,35 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + SessionBar @@ -8753,67 +9060,72 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. + today + + + + %2 days ago - + was %1 (on %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> - + under - + over - + reasonably close to - + equal to - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. @@ -8823,32 +9135,32 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Your device was on for %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. - + No CPAP data has been imported yet. @@ -8856,7 +9168,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + + + + %1 days @@ -8864,69 +9206,69 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraphView - + 100% zoom level - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. - + Reset Graph Layout - + Resets all graphs to a uniform height and default order. - + Y-Axis - + Plots - + CPAP Overlays - + Oximeter Overlays - + Dotted Lines - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs - + Remove Clone - + Clone %1 Graph diff --git a/Translations/Espaniol.es.ts b/Translations/Espaniol.es.ts index a5f354c4..8bc830fe 100644 --- a/Translations/Espaniol.es.ts +++ b/Translations/Espaniol.es.ts @@ -263,100 +263,100 @@ Eliminar Marcador - + Breakdown desarrollo, descomponer, desarrollar, DESGLOSAR Desglose - + events eventos - + No %1 events are recorded this day . al final No hay eventos %1 registrados éste día - + %1 event Evento %1 - + %1 events Eventos %1 - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Session Start Times Hora de inicio de sesión - + Session End Times Hora de fin de sesión - + Duration Duración - + Position Sensor Sessions Sesiones de Posición del Sensor - + Unknown Session Sesión Desconocida - + Time over leak redline mmm Tiempo de fuga sobre la línea roja - + Event Breakdown Desglose de eventos - + Unable to display Pie Chart on this system No se puede mostrar el Gráfico Tarta en este sistema - + Sessions all off! ¡Todas las sesiones deshabilitadas! - + Sessions exist for this day but are switched off. Existen sesiones para este día pero fueron deshabilitadas. - + Impossibly short session Una sesión demasiado corta - + Zero hours?? ¿Cero horas? @@ -369,82 +369,82 @@ Lo sentimos, esta máquina sólo proporciona datos de cumplimiento. - + Complain to your Equipment Provider! ¡Quejese al Proveedor de su Equipo! - + Statistics Estadísticas - + Details Detalles - + Time at Pressure Tiempo a Presión - + Click to %1 this session. Haga clic en %1 en ésta sesión. - + disable desactivar - + enable activar - + %1 Session #%2 %1 Sesión #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + Oximeter Information Información del Oxímetro - + SpO2 Desaturations Desaturaciones SpO2 - + Pulse Change events Eventos de cambio de pulso - + SpO2 Baseline Used Línea basal de SpO2 utilizada - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) @@ -453,27 +453,27 @@ 90% {99.5%?} - + Start Inicio - + End Final - + 10 of 10 Event Types - + This bookmark is in a currently disabled area.. - + 10 of 10 Graphs @@ -482,91 +482,127 @@ Ajustes de la máquina - + Session Information Información de sesión - + CPAP Sessions Sesiones CPAP - + Oximetry Sessions Sesiones del Oxímetro - + Sleep Stage Sessions Sesiones de Etapas del Sueño - + Model %1 - %2 Modelo %1 - %2 - + PAP Mode: %1 Modo PAP: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Éste día sólo contiene datos resumidos, sólo se dispone de información limitada. - + Total time in apnea Tiempo total en apnea - + Total ramp time Tiempo total en rampa - + Time outside of ramp Tiempo fuera de rampa - + This CPAP device does NOT record detailed data - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + "Nothing's here!" "¡Aquí no hay nada!" - + No data is available for this day. No hay datos disponibles para éste día. - + Pick a Colour Escoja un color - + Bookmark at %1 Marcador en %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + + + + + +Hint: Change the end date first + + + + + The entered end date %1 + + + + + is before the start date %1 + + + + + +Hint: Change the start date first + + + ExportCSV @@ -1448,6 +1484,11 @@ You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + @@ -1470,44 +1511,49 @@ - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + Export review is not yet implemented Todavía no se ha implementado la revisión de exportación - + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... - + Reporting issues is not yet implemented Aún no se han implementado los problemas de presentación de informes @@ -1517,17 +1563,17 @@ Por favor, abra primero un perfil. - + %1's Journal Diario de %1 - + Choose where to save journal Elija dónde guardar el diario - + XML Files (*.xml) Archivos XML (*.xml) @@ -1564,9 +1610,8 @@ Está a punto de <font size=+2>borrar la base de datos</font> de la máquina OSCAR para la siguiente máquina:</p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - Un error de permiso de archivo hizo que el proceso de purga fallara; tendrá que borrar la siguiente carpeta manualmente: + Un error de permiso de archivo hizo que el proceso de purga fallara; tendrá que borrar la siguiente carpeta manualmente: @@ -1740,7 +1785,7 @@ ¿Está usted totalmente seguro que desea continuar? - + OSCAR Information @@ -1763,42 +1808,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit Ajuste automático - + Defaults Predeterminados - + Override Anular - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. El modo de escalado del eje Y, 'Auto-Fit' para el escalado automático, 'Defaults' para los ajustes según el fabricante, y 'Override' para elegir el suyo propio. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. El valor mínimo del eje Y... Tenga en cuenta que este puede ser un número negativo si lo desea. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. El valor máximo del eje Y... Debe ser mayor que el Mínimo para trabajar. - + Scaling Mode Modo de escalado - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Este botón reajusta el Mínimo y el Máximo para que coincidan con el Ajuste Automático @@ -2213,7 +2258,7 @@ Gráficos - + Respiratory Disturbance Index @@ -2222,7 +2267,7 @@ Perturbación Respiratoria - + Apnea Hypopnea Index @@ -2231,36 +2276,36 @@ Apnea- Hipoapnea - + Usage Uso - + Usage (hours) Uso (horas) - + Session Times Horarios de la sesión - + Total Time in Apnea Tiempo Total en Apnea - + Total Time in Apnea (Minutes) Tiempo Total en Apnea (Minutos) - + Body Mass Index @@ -2269,24 +2314,24 @@ Masa Corporaĺ - + How you felt (0-10) ¿Cómo se sintió? (0-10) - + 10 of 10 Charts - + Show all graphs Mostrar todos los gráficos - + Hide all graphs Ocultar todos los gráficos @@ -4510,34 +4555,35 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data Sin datos - + On Activado - + + Off Desactivado - + ft pie(s) - + lb libra(s) - + oz onzas @@ -4546,83 +4592,83 @@ Would you like do this now? Kg - + cmH2O cmH2O - + Med. Med. - + Min: %1 Min: %1 - - + + Min: Min: - - + + Max: Max: - + Max: %1 Max: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 días): - + %1 (%2 day): %1 (%2 día): - + % in %1 % en %1 - - - + + + Hours Horas - + Min %1 Mín %1 - + Hours: %1 Horas: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 uso bajo, %2 ningún uso, fuera de %3 días (%4% cumplimiento.) Duración: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sesiones: %1 / %2 / %3 Duración: %4 / %5 / %6 Más largo:%7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4633,17 +4679,17 @@ Inicio: %2 - + Mask On Poner Mascarilla - + Mask Off Quitar la mascarilla - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4652,398 +4698,407 @@ Longitud: %3 Inicio: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 TTIA: %1 - + bpm pulsaciones por minuto/ ¿latidos por minuto? ppm - + Severity (0-1) Severidad (0-1) - - + + Error Error - + + + + Warning Advertencia - + Please Note Por favor considere - + Graphs Switched Off Gráficos desactivados - + Sessions Switched Off Sesiones desactivadas - + &Yes &Sí - + &No - + &Cancel &Cancelar - + &Destroy &Destruir - + &Save &Guardad - - + + BMI índice de masa corporal IMC - - + + Weight Peso - - + + Zombie Zombi - - + + Pulse Rate Frecuencia de Pulso - - + + Plethy Pleti - + Pressure Presión - + Daily Vista por día - + Profile Perfil - + Overview Vista general - + Oximetry Oximetría - + Oximeter Oxímetro - + Event Flags Indic. Eventos - + Default Predeterminado - - + + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - - + + Bi-Level Bi-Nivel - + EPAP - + + EEPAP + + + + Min EPAP - + Max EPAP - + IPAP - + APAP - - + + ASV - - + + AVAPS - + ST/ASV - - - + + + Humidifier Humidificador - - + + H - - + + OA AO - - + + A - - + + CA AC - - + + FL LF - + LE evento de fuga EF - - + + EP Resoplido RS - - + + VS ronquido vibratorio RV - - + + VS2 RV2 - + RERA - - + + PP - + P - - + + RE - - + + NR - + NRI - + O2 - - - + + + PC CP - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS SP - - + + AHI IAH - - + + RDI IPR - + AI IA - + HI IH - + UAI IANC - + CAI Índice de vía aérea despejada IVAD - + FLI ILF - + REI IRE - + EPI IRS - + Device - + Min IPAP @@ -5073,311 +5128,312 @@ TTIA: %1 - + Software Engine Motor de software - + ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL Escritorio OpenGL - + m m - + cm - + in - + kg - + Minutes Minutos - + Seconds Segundos - + h h - + m m - + s s - + ms ms - + Events/hr Eventos/hora - + Hz Hz - + l/min - + Litres Litros - + ml - + Breaths/min Inspiraciones/min - + Degrees Grados - + Information Información - + Busy Ocupado - + Only Settings and Compliance Data Available - + Summary Data Only - + Max IPAP - - + + SA - - + + PB RP - + IE - - + + Insp. Time Tiempo Insp. - - + + Exp. Time Tiempo Exp. - - + + Resp. Event Evento Resp. - - + + Flow Limitation Limitación de flujo - + Flow Limit Límite de flujo - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent Vent. Min. Objetivo - - + + Target Vent. Vent. Objetivo. - - + + Minute Vent. Vent. Minuto - - + + Tidal Volume Volumen corriente - - + + Resp. Rate Frec. Resp. - + - + Snore Ronquido - + Leak Fuga - + Leaks Fugas - - + + Total Leaks Fugas totales - + Unintentional Leaks Fugas accidentales - + MaskPressure PresiónMascarilla - - + + Flow Rate Tasa de flujo - - + + Sleep Stage Estado del sueño - + Usage Uso - + Sessions Sesiones - + Pr. Relief Alivio de Presión - + No Data Available Sin información disponible - + Bookmarks Marcadores - - - + + + + Mode Modo - + Model Modelo - + Brand Marca - + Serial # de Serie - + Series Serie @@ -5386,72 +5442,72 @@ TTIA: %1 Máquina - + Channel Canal - + Settings Ajustes - + Motion - + Name Nombre - + DOB Fecha de Nacimiento - + Phone Teléfono - + Address Domicilio - + Email Correo Electrónico - + Patient ID ID de paciente - + Date Fecha - + Bedtime Hora de dormir - + Wake-up Hora de levantarse - + Mask Time Tiempo de mascarilla - + @@ -5459,81 +5515,81 @@ TTIA: %1 Desconocido - + None Ninguno - + Ready Listo - + First Primero - + Last Último - - + + Start Inicio - - + + End Final - + Yes - + No no - + Min - + Max - + Med Mediana - + Average Promedio - + Median Mediana - - + + Avg Prom. - - + + W-Avg Prom-Pond. @@ -5599,7 +5655,8 @@ TTIA: %1 - + + Getting Ready... Preparándose.... @@ -5613,17 +5670,251 @@ TTIA: %1 Lamento informar que OSCAR sólo puede rastrear horas de uso y ajustes muy básicos para esta máquina. - + + Scanning Files... Escaneo de archivos.... - + + Importing Sessions... Importacion de Sesiones... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -5639,453 +5930,454 @@ TTIA: %1 - + CPAP-Check - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - + Flex - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - + Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. - + Rise Lock - + Humidification Mode - + PRS1 Humidification Mode - + Humid. Mode - + Fixed (Classic) - + Adaptive (System One) - + Heated Tube - + Passover - + Tube Temperature - + PRS1 Heated Tube Temperature - + Tube Temp. - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock - + Whether tubing type settings are available to you. - + Tube Lock - + Mask Resistance Lock - + Whether mask resistance settings are available to you. - + Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. - - + + Ramp Type - + Type of ramp curve to use. - + Linear - + SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed - + Breath Rate - + Fixed - + Fixed Backup Breath BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - + Breath BPM - + Timed Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + Timed Insp. - + Auto-Trial Duration - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled - + Variable Breathing - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval - + PRS1 Humidifier Setting - - + + Mask Resistance Setting - + Mask Resist. - + Hose Diam. - + 15mm - + 22mm - + + Backing Up Files... - + model %1 - + unknown model - - + + Flex Mode Modo Flex - + PRS1 pressure relief mode. Modo de alivio de presión PRS1. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + P-Flex - - - + + + Rise Time Tiempo de ascenso - + Bi-Flex - - + + Flex Level Nivel de Flex - + PRS1 pressure relief setting. Ajuste de alivio de presión PRS1. - + Humidifier Status Estado del humidificador - + PRS1 humidifier connected? ¿Está el humidificador PRS1 conectado? - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Hose Diameter Diámetro de manguera - + Diameter of primary CPAP hose Diámetro de la manguera primaria del CPAP - + 12mm - - + + Auto On Encendido automático @@ -6094,8 +6386,8 @@ TTIA: %1 Unas cuantas inspiraciones activan la máquina automáticamente - - + + Auto Off Apagado automático @@ -6104,8 +6396,8 @@ TTIA: %1 La máquina se apaga automáticamente - - + + Mask Alert Alerta de mascarilla @@ -6114,23 +6406,23 @@ TTIA: %1 Define si se permite o no el chequeo de mascarilla. - - + + Show AHI Mostrar IAH - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Breathing Not Detected Respiración No Detectada @@ -6139,22 +6431,23 @@ TTIA: %1 Un período durante una sesión en el que la máquina no puede detectar el flujo. - + BND - + Timed Breath Inspiración temporizada - + Machine Initiated Breath Respiración iniciada por la máquina - + + TB TB: ¿inspiración temporizada? IT @@ -6298,175 +6591,175 @@ TTIA: %1 Reconstruyendo desde el respaldo de %1 - + or CANCEL to skip migration. o CANCELE para saltar la migración. - + You cannot use this folder: No puede utilizar esta carpeta: - + Migrating Migrar - + files archivos - + from a partir de - + to otras definiciones: a,hasta,hacia para - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR creará una carpeta para sus datos. - + We suggest you use this folder: Le sugerimos que utilice esta folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Haga clic en Aceptar para aceptarlo, o en No si desea utilizar una carpeta diferente. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. La próxima vez que ejecute OSCAR, se le preguntará de nuevo. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + Unable to create the OSCAR data folder at - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). - + Choose or create a new folder for OSCAR data Elegir o crear una nueva carpeta para los datos OSCAR - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Como no seleccionó una carpeta de datos, OSCAR saldrá. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. La carpeta que ha elegido no está vacía ni contiene datos válidos de OSCAR. - + Data directory: - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Es probable que hacer esto cause corrupción de datos, ¿está seguro de que quiere hacerlo? - + Question Pregunta - - - + + + Exiting Saliendo - + Are you sure you want to use this folder? ¿Está seguro que quiere usar este directorio? @@ -6516,14 +6809,14 @@ TTIA: %1 - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! @@ -6753,123 +7046,128 @@ TTIA: %1 + End Expiratory Pressure + + + + Pressure Support Soporte de presión - + PS Min SP Min - + Pressure Support Minimum Soporte de presión mínimo - + PS Max SP Máx - + Pressure Support Maximum Soporte de presión máximo - + Min Pressure Presión Mín - + Minimum Therapy Pressure Presión de terapia mínima - + Max Pressure Presión Máxima - + Maximum Therapy Pressure Máxima terapia de presión - + Ramp Time Tiempo de rampa - + Ramp Delay Period Periodo de retraso de rampa - + Ramp Pressure Presión de rampa - + Starting Ramp Pressure Presión inicial de rampa - + Ramp Event Evento de Rampa - + Ramp Rampa - + Vibratory Snore (VS2) Ronquido vibratorio (VS2) - + Mask On Time Mascarilla a tiempo - + Time started according to str.edf Hora de inicio según str.edf - + Summary Only Sólo resumen - + An apnea where the airway is open Una apnea mientras la vía aérea se encuentra abierta - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + An apnea caused by airway obstruction Una apnea provocada por obstrucción de la vía aérea @@ -6878,7 +7176,7 @@ TTIA: %1 Hipoapnea - + A partially obstructed airway Una vía aérea parcialmente obstruida @@ -6887,8 +7185,8 @@ TTIA: %1 Apnea no clasificada - - + + UA ANC @@ -6897,7 +7195,7 @@ TTIA: %1 Ronquido vibratorio - + A vibratory snore Un ronquido vibratorio @@ -6906,17 +7204,17 @@ TTIA: %1 Un ronquido vibratorio detectado por la máquina System One - + Pressure Pulse Pulso de presión - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Un Pulso de Presión 'lanzado' para detectar una vía aérea cerrada. - + Large Leak Fuga Grande @@ -6925,8 +7223,8 @@ TTIA: %1 Una gran fuga en la mascarilla que afecta al rendimiento de la máquina. - - + + LL LL @@ -6935,7 +7233,7 @@ TTIA: %1 Evento de no respuesta - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Un tipo de evento respiratorio que no responde a los incrementos de presión. @@ -6944,12 +7242,12 @@ TTIA: %1 Soplo espiratorio - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Evento de intellipap en el cual se espira por la boca. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Característica de SensAwake con la cual se reduce la presión cuando se detecta el despertar. @@ -6966,22 +7264,22 @@ TTIA: %1 Indicador de usuario #3 - + Heart rate in beats per minute Frecuencia cardiaca en latidos por minuto - + Blood-oxygen saturation percentage Porcentaje de saturación de oxígeno en sangre - + Plethysomogram Pletismograma - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Un foto-pletismograma óptico mostrando el ritmo cardiaco @@ -6990,7 +7288,7 @@ TTIA: %1 Cambio de Pulso - + A sudden (user definable) change in heart rate Un repentino (definible por el usuario) cambio en el ritmo cardiaco @@ -6999,18 +7297,18 @@ TTIA: %1 Caída de SpO2 - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Una repentina (definible por el usuario) caída en la saturación de oxígeno en sangre - + SD ??????????????????? - + Breathing flow rate waveform Forma de onda de flujo respiratorio @@ -7019,88 +7317,88 @@ TTIA: %1 L/min - - + + Mask Pressure Presión de mascarilla - + Amount of air displaced per breath Volumen de aire desplazado por inspiración - + Graph displaying snore volume Gráfico mastrando el volumen de los ronquidos - + Minute Ventilation Ventilaciónes Minuto - + Amount of air displaced per minute Cantidad de aire desplazado por minuto - + Respiratory Rate Frecuencia respiratoria - + Rate of breaths per minute Tasa de inspiraciones por minuto - + Patient Triggered Breaths Inpiraciones iniciadas por el paciente - + Percentage of breaths triggered by patient Porcentaje de inpiraciones iniciadas por el paciente - + Pat. Trig. Breaths Insp. inic. x paciente - + Leak Rate Tasa de fuga - + Rate of detected mask leakage Tasa de fugas de mascarilla detectadas - + I:E Ratio Tasa I:E - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Relación entre el tiempo de inspiración y espiración - + ratio tasa - + Pressure Min Presión Mínima - + Pressure Max Presión Máxima @@ -7109,13 +7407,13 @@ TTIA: %1 Respiración Cheyne Stokes - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Un período anormal de respiración Cheyne Stokes - - + + CSR @@ -7124,7 +7422,7 @@ TTIA: %1 Respiración Periódica - + An abnormal period of Periodic Breathing Un período anormal de Respiración Periódica @@ -7138,7 +7436,7 @@ TTIA: %1 Obstructiva - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Despertar relacionado con el esfuerzo respiratorio: Una restricción en la respiración que causa ya sea un despertar o una alteración del sueño. @@ -7147,74 +7445,74 @@ TTIA: %1 Indicador de fuga - + LF BF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Un suceso definible por el usuario detectado por el procesador de forma de onda de flujo de OSCAR. - + Perfusion Index Índice de perfusión - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Una evaluación relativa de la fuerza del pulso en el lugar de monitorización - + Perf. Index % Índice perf. % - + Expiratory Time Tiempo espiración - + Time taken to breathe out El tiempo que tarda espirar - + Inspiratory Time Tiempo inspiratorio - + Time taken to breathe in El tiempo que toma inspirar - + Respiratory Event Evento respiratorio - + Graph showing severity of flow limitations Gráfico que muestra la severidad de las limitaciones de flujo - + Flow Limit. Límit. de Flujo - + Target Minute Ventilation Ventilación minuto objetivo - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Una apnea que no se pudo determinar como Central u Obstructiva. @@ -7224,62 +7522,67 @@ TTIA: %1 - + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Una restricción en la respiración desde lo normal, causando un aplanamiento de la forma de onda del flujo. - + + A vibratory snore as detected by a System One device + + + + Mask Pressure (High frequency) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Maximum Leak Fuga máxima - + The maximum rate of mask leakage La tasa máxima de fuga de la mascarilla - + Max Leaks Fugas máximas @@ -7288,32 +7591,32 @@ TTIA: %1 Índice Apnea-Hipoapnea - + Graph showing running AHI for the past hour Gráfico que muestra la IAH corriente de la última hora - + Total Leak Rate Tasa de fuga total - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Fuga de mascarilla detectada, incluyendo fugas naturales de la mascarilla - + Median Leak Rate Mediana de tasa de fuga - + Median rate of detected mask leakage Mediana de la tasa de fugas detectadas de mascarilla - + Median Leaks Fugas Medianas @@ -7322,392 +7625,389 @@ TTIA: %1 Índice de perturbación respiratoria - + Graph showing running RDI for the past hour Gráfico que muestra el IPR corriente de la última hora - + Movement - + Movement detector - + CPAP Session contains summary data only La sesión de CPAP sólo contiene un resumen - - + + + + PAP Mode Modo PAP - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) - - A vibratory snore as detcted by a System One device - - - - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + PAP Device Mode Modo del dispositivo PAP - + APAP (Variable) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (EPAP fijo) - + ASV (Variable EPAP) ASV (EPAP variable) - + Height Altura - + Physical Height Altura Física - + Notes Notas - + Bookmark Notes Notas Marcador - + Body Mass Index Índice de Masa Corporal - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) Cómo te sientes (0 = like basura, 10 = imparable) - + Bookmark Start Marcador Inicio - + Bookmark End Marcador final - + Last Updated Últiima Actualización - + Journal Notes Notas de diario - + Journal Diario - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=Despierto 2=REM 3=Sueño Ligero 4=Sueño Profundo - + Brain Wave Onda Cerebral - + BrainWave OndaCerebral - + Awakenings Despertares - + Number of Awakenings Número de Despertares - + Morning Feel Sensación Matutina - + How you felt in the morning Cómo te sentiste por la mañana - + Time Awake Tiempo Despierto - + Time spent awake Tiempo de permanencia despierto - + Time In REM Sleep Tiempo en el sueño REM - + Time spent in REM Sleep Tiempo de permanencia en el sueño REM - + Time in REM Sleep Tiempo en el sueño REM - + Time In Light Sleep Tiempo en sueño Ligero - + Time spent in light sleep Tiempo de permanencia en un sueño ligero - + Time in Light Sleep Tiempo en sueño Ligero - + Time In Deep Sleep Tiempo en sueño profundo - + Time spent in deep sleep Tiempo de permanencia en sueño profundo - + Time in Deep Sleep Tiempo en sueño profundo - + Time to Sleep Tiempo para Dormir - + Time taken to get to sleep Tiempo necesario para dormir - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Medición de la calidad del sueño Zeo - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 - + Test #1 - + For internal use only - + Debugging channel #2 - + Test #2 - + Zero Cero - + Upper Threshold Umbral Superior - + Lower Threshold Umbral inferior - - + + Orientation Orientación - + Sleep position in degrees Posición de dormir en grados - - + + Inclination Inclinación - + Upright angle in degrees ?????????? Ángulo vertical en grados @@ -7753,17 +8053,17 @@ TTIA: %1 Ya hay un archivo de cierre (lockfile) presente para el perfil '%1', reclamado en '%2'. - + Fixed Bi-Level Bi-nivel fijo - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Bi-nivel automático (PS fijo) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Bi-nivel automático (PS variable) @@ -7825,27 +8125,27 @@ TTIA: %1 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Datos de oximetría más recientes: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (anoche) - + (1 day ago) - + (%2 days ago) - + No oximetry data has been imported yet. Aún no se han importado datos de oximetría. @@ -8084,7 +8384,7 @@ TTIA: %1 Estado Humidificador Activado - + Humid. Level Nivel Humid. @@ -8160,6 +8460,7 @@ TTIA: %1 + Standard Estándar @@ -8206,9 +8507,9 @@ TTIA: %1 - - - + + + Auto @@ -8260,76 +8561,76 @@ Por favor recompile datos del CPAP - + Snapshot %1 Instantánea %1 - + Pop out Graph Gráfico Desplegable - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View - + There is no data to graph No hay datos para graficar - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] - + Hide All Events Ocultar todos los eventos - + Show All Events Mostrar todos los eventos - + Unpin %1 Graph pin? Soltar gráfico %1 - - + + Popout %1 Graph Gráfico %1 Desplegable - + Pin %1 Graph Fijar gráfico %1 - - + + Plots Disabled Gráficos deshabilitados - + Duration %1:%2:%3 Duración %1:%2:%3 - + AHI %1 IAH %1 @@ -8533,17 +8834,17 @@ Sí faltan los datos antiguos, copie manualmente el contenido de todas las demá - + %1 Charts - + %1 of %2 Charts - + Loading summaries @@ -8640,25 +8941,35 @@ Sí faltan los datos antiguos, copie manualmente el contenido de todas las demá - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + Report @@ -9159,16 +9470,21 @@ Perchas Tradujo al Español + today + + + + %2 days ago hace %2 días - + was %1 (on %2) fue %1 (el %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 horas, %2 minutos, %3 segundos @@ -9177,32 +9493,32 @@ Perchas Tradujo al Español Su máquina estuvo funcionando durante %1. - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Sólo tuvo la mascarilla puesta por %1.</font> - + under debajo - + over encima - + reasonably close to razonablemente cerca de - + equal to igual a - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Tuvo un IAH de %1,que está por %2 de su promedio de %3 dias de %4. @@ -9211,7 +9527,7 @@ Perchas Tradujo al Español Su máquina CPAP usó una constante %1 %2 de aire - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Su presión estuvo debajo de %1 %2 por el %3% del tiempo. @@ -9220,18 +9536,18 @@ Perchas Tradujo al Español Su máquina usó una constante %1-%2 %3 de aire. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Su presión de EPAP se fijó en %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Su presión de IPAP estuvo debajo de %1 %2 por %3% del tiempo. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Su presión de EPAP estuvo debajo de %1 %2 por %3% del tiempo. @@ -9245,32 +9561,32 @@ Perchas Tradujo al Español - + Your device was on for %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Las fugas promedio fueron %1 %2, que está por %3 a su promedio de %4 días de %5. - + No CPAP data has been imported yet. No se han importado datos de CPAP todavía. @@ -9278,7 +9594,37 @@ Perchas Tradujo al Español gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + + + + %1 days %1 días @@ -9286,70 +9632,70 @@ Perchas Tradujo al Español gGraphView - + 100% zoom level 100% nivel de zoom - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. - + Reset Graph Layout Reinicio de disposición del gráfico - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Restablece todos los gráficos a una altura uniforme y a un orden predeterminado. - + Y-Axis Eje-Y - + Plots Gráficos - + CPAP Overlays Superposición CPAP - + Oximeter Overlays Superposición Oxímetro - + Dotted Lines Líneas de puntos - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Doble clic en el título para pin / sin pin Haga clic y arrastre para reordenar las gráficas - + Remove Clone Eliminar Clon - + Clone %1 Graph Clone %1 Gráfico diff --git a/Translations/Espaniol.es_MX.ts b/Translations/Espaniol.es_MX.ts index 3848ed35..c4a853dc 100644 --- a/Translations/Espaniol.es_MX.ts +++ b/Translations/Espaniol.es_MX.ts @@ -270,100 +270,100 @@ Eliminar Marcador - + Breakdown desarrollo, descomponer, desarrollar, DESGLOSAR Desglose - + events eventos - + No %1 events are recorded this day . al final No hay eventos %1 registrados este día - + %1 event Evento %1 - + %1 events Eventos %1 - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Session Start Times Hora de inicio de sesión - + Session End Times Hora de fin de sesión - + Duration Duración - + Position Sensor Sessions Sesiones del sensor de posición - + Unknown Session Sesión Desconocida - + Time over leak redline mmm Límite de tiempo sobre fuga - + Event Breakdown Desglose de eventos - + Unable to display Pie Chart on this system - + Sessions all off! ¡Todas las sesionos deshabilitadas! - + Sessions exist for this day but are switched off. Existen sesiones para este día pero fueron deshabilitadas. - + Impossibly short session Sesión imposiblemente corta - + Zero hours?? ¿Cero horas? @@ -372,82 +372,82 @@ Ladrillo :( - + Complain to your Equipment Provider! ¡Quéjesete con el proveedor de su equipo! - + Statistics Estadísticas - + Details - + Time at Pressure - + Click to %1 this session. - + disable - + enable - + %1 Session #%2 %1 Sesión #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + Oximeter Information Información del Oxímetro - + SpO2 Desaturations Desaturaciones SpO2 - + Pulse Change events Eventos de cambio de pulso - + SpO2 Baseline Used Línea basal de SpO2 usada - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) @@ -456,27 +456,27 @@ 90% {99.5%?} - + Start Inicio - + End Fin - + 10 of 10 Event Types - + This bookmark is in a currently disabled area.. - + 10 of 10 Graphs @@ -485,91 +485,127 @@ Ajustes de la máquina - + Session Information Información de sesión - + CPAP Sessions Sesiones CPAP - + Oximetry Sessions - + Sleep Stage Sessions Sesiones de Etapas del Sueño - + Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. - + Total time in apnea Tiempo total en apnea - + Total ramp time Tiempo total en rampa - + Time outside of ramp Tiempo fuera de la dampa - + This CPAP device does NOT record detailed data - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + "Nothing's here!" "¡Aquí no hay nada!" - + No data is available for this day. - + Pick a Colour Escoja un color - + Bookmark at %1 Marcador en %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + + + + + +Hint: Change the end date first + + + + + The entered end date %1 + + + + + is before the start date %1 + + + + + +Hint: Change the start date first + + + ExportCSV @@ -1460,6 +1496,11 @@ You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + @@ -1482,12 +1523,17 @@ - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + Export review is not yet implemented - + Reporting issues is not yet implemented @@ -1497,17 +1543,17 @@ - + %1's Journal Diario de %1 - + Choose where to save journal Elija dónde guardar el diario - + XML Files (*.xml) Archivos XML (*.xml) @@ -1547,11 +1593,6 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - - - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - - No help is available. @@ -1707,39 +1748,39 @@ - + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... - + OSCAR Information @@ -1747,42 +1788,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit - + Defaults - + Override - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. - + Scaling Mode - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit @@ -2197,7 +2238,7 @@ Gráficos - + Respiratory Disturbance Index @@ -2206,7 +2247,7 @@ Perturbación Respiratoria - + Apnea Hypopnea Index @@ -2215,35 +2256,35 @@ Apnea- Hipoapnea - + Usage Uso - + Usage (hours) Uso (horas) - + Session Times Horarios de la sesión - + Total Time in Apnea - + Total Time in Apnea (Minutes) - + Body Mass Index @@ -2252,24 +2293,24 @@ Masa Corporaĺ - + How you felt (0-10) ¿Cómo se sintió? (0-10) - + 10 of 10 Charts - + Show all graphs Mostrar todos los gráficos - + Hide all graphs Ocultar todos los gráficos @@ -4428,34 +4469,35 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data Sin datos - + On Activado - + + Off Desactivado - + ft pie(s) - + lb libra(s) - + oz @@ -4464,82 +4506,82 @@ Would you like do this now? kg - + cmH2O - + Med. - + Min: %1 - - + + Min: - - + + Max: - + Max: %1 - + %1 (%2 days): - + %1 (%2 day): - + % in %1 - - - + + + Hours Horas - + Min %1 Mín %1 - + Hours: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4547,35 +4589,35 @@ Start: %2 - + Mask On - + Mask Off - + %1 Length: %3 Start: %2 - + TTIA: - + TTIA: %1 - + bpm pulsaciones por minuto/ ¿latidos por minuto? ppm @@ -4585,380 +4627,389 @@ TTIA: %1 ? - + Severity (0-1) Severidad (0-1) - - + + Error - + + + + Warning Advertencia - + Please Note Por favor considere - + Graphs Switched Off Gráficos desactivados - + Sessions Switched Off Sesiones desactivadas - + &Yes &Sí - + &No - + &Cancel &Cancelar - + &Destroy &Destruir - + &Save &Guardad - - + + BMI índice de masa corporal IMC - - + + Weight Peso - - + + Zombie Zombi - - + + Pulse Rate Frecuencia de Pulso - - + + Plethy Pleti - + Pressure Presión - + Daily Vista por día - + Profile Perfil - + Overview Vista general - + Oximetry Oximetría - + Oximeter Oxímetro - + Event Flags Indicadores de eventos - + Default - - + + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - - + + Bi-Level Bi-Nivel - + EPAP - + + EEPAP + + + + Min EPAP - + Max EPAP - + IPAP - + APAP - - + + ASV - - + + AVAPS - + ST/ASV - - - + + + Humidifier Humidificador - - + + H H - - + + OA AO - - + + A A - - + + CA AC - - + + FL LF - + LE evento de fuga EF - - + + EP Resoplido RS - - + + VS ronquido vibratorio RV - - + + VS2 RV2 - + RERA - - + + PP PP - + P P - - + + RE RE - - + + NR NR - + NRI - + O2 O2 - - - + + + PC CP - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS SP - - + + AHI IAH - - + + RDI IPR - + AI IA - + HI IH - + UAI IANC - + CAI Índice de vía aérea despejada IVAD - + FLI ILF - + REI IRE - + EPI IRS - + Device - + Min IPAP @@ -4988,311 +5039,312 @@ TTIA: %1 - + Software Engine - + ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL - + m m - + cm - + in - + kg - + Minutes Minutos - + Seconds Segundos - + h h - + m m - + s s - + ms - + Events/hr Eventos/hora - + Hz Hz - + l/min - + Litres Litros - + ml - + Breaths/min Inspiraciones/min - + Degrees Grados - + Information Información - + Busy Ocupado - + Only Settings and Compliance Data Available - + Summary Data Only - + Max IPAP - - + + SA SA - - + + PB RP - + IE IE - - + + Insp. Time Tiempo Insp. - - + + Exp. Time Tiempo Exp. - - + + Resp. Event Evento Resp. - - + + Flow Limitation Limitación de flujo - + Flow Limit Límite de flujo - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath Insp. Inic. p/el U. - + Tgt. Min. Vent Vent. Min. Objetivo - - + + Target Vent. Vent. Objetivo. - - + + Minute Vent. Vent. Minuto - - + + Tidal Volume Volumen corriente - - + + Resp. Rate Frec. Resp. - + - + Snore Ronquido - + Leak Fuga - + Leaks Fugas - - + + Total Leaks Fugas totales - + Unintentional Leaks Fugas accidentales - + MaskPressure PresiónMascarilla - - + + Flow Rate Tasa de flujo - - + + Sleep Stage Estado del sueño - + Usage Uso - + Sessions Sesiones - + Pr. Relief Alivio de Presión - + No Data Available Sin información disponible - + Bookmarks Marcadores - - - + + + + Mode Modo - + Model Modelo - + Brand Marca - + Serial # de Serie - + Series Serie @@ -5301,72 +5353,72 @@ TTIA: %1 Máquina - + Channel Canal - + Settings Ajustes - + Motion - + Name Nombre - + DOB Fecha de Nacimiento - + Phone Teléfono - + Address Domicilio - + Email Correo Electrónico - + Patient ID ID de paciente - + Date Fecha - + Bedtime Hora de dormir - + Wake-up Hora de levantarse - + Mask Time Tiempo de mascarilla - + @@ -5374,81 +5426,81 @@ TTIA: %1 Desconocido - + None Ninguno - + Ready Listo - + First Primero - + Last Último - - + + Start Inicio - - + + End Fin - + Yes - + No no - + Min - + Max - + Med Mediana - + Average Promedio - + Median Mediana - - + + Avg Prom. - - + + W-Avg Prom. Pond. @@ -5514,23 +5566,258 @@ TTIA: %1 - + + Getting Ready... - + + Scanning Files... - + + Importing Sessions... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -5540,64 +5827,65 @@ TTIA: %1 - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - + Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. - + Rise Lock - - + + Mask Resistance Setting - + Mask Resist. - + Hose Diam. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + + Backing Up Files... @@ -5608,391 +5896,391 @@ TTIA: %1 - + model %1 - + unknown model - + CPAP-Check - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - - + + Flex Mode Modo Flex - + PRS1 pressure relief mode. Modo de alivio de presión PRS1. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + P-Flex - - - + + + Rise Time Tiempo de ascenso - + Bi-Flex - + Flex - - + + Flex Level Nivel de Flex - + PRS1 pressure relief setting. Ajuste de alivio de presión PRS1. - + Passover - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock - + Whether tubing type settings are available to you. - + Tube Lock - + Mask Resistance Lock - + Whether mask resistance settings are available to you. - + Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. - - + + Ramp Type - + Type of ramp curve to use. - + Linear - + SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed - + Breath Rate - + Fixed - + Fixed Backup Breath BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - + Breath BPM - + Timed Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + Timed Insp. - + Auto-Trial Duration - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled - + Variable Breathing - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval - + Humidifier Status Estado del humidificador - + PRS1 humidifier connected? ¿Está el humidificador PRS1 conectado? - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Humidification Mode - + PRS1 Humidification Mode - + Humid. Mode - + Fixed (Classic) - + Adaptive (System One) - + Heated Tube - + Tube Temperature - + PRS1 Heated Tube Temperature - + Tube Temp. - + PRS1 Humidifier Setting - + Hose Diameter Diámetro de manguera - + Diameter of primary CPAP hose Diámetro de la manguera primaria del CPAP - + 12mm 12mm - - + + Auto On Encendido automático @@ -6001,8 +6289,8 @@ TTIA: %1 Unas cuantas inspiraciones activan la máquina automáticamente - - + + Auto Off Apagado automático @@ -6011,8 +6299,8 @@ TTIA: %1 La máquina se apaga automáticamente - - + + Mask Alert Alerta de mascarilla @@ -6021,43 +6309,44 @@ TTIA: %1 Define si se permite o no el chequeo de mascarilla. - - + + Show AHI Mostrar IAH - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Breathing Not Detected - + BND - + Timed Breath Inspiración temporizada - + Machine Initiated Breath Respiración iniciada por la máquina - + + TB ¿inspiración temporizada? @@ -6203,174 +6492,174 @@ TTIA: %1 Reconstruyendo desde el respaldo de %1 - + or CANCEL to skip migration. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + Unable to create the OSCAR data folder at - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Data directory: - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - + Question Pregunta - - - + + + Exiting Saliendo - + Are you sure you want to use this folder? ¿Está seguro que quiere usar este directorio? @@ -6416,14 +6705,14 @@ TTIA: %1 - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! @@ -6653,123 +6942,128 @@ TTIA: %1 + End Expiratory Pressure + + + + Pressure Support Soporte de presión - + PS Min SP Min - + Pressure Support Minimum Soporte de presión mínimo - + PS Max SP Máx - + Pressure Support Maximum Soporte de presión máximo - + Min Pressure Presión Mín - + Minimum Therapy Pressure Presión de terapia mínima - + Max Pressure Presión Máxima - + Maximum Therapy Pressure Máxima terapia de presión - + Ramp Time Tiempo de rampa - + Ramp Delay Period Periodo de retraso de rampa - + Ramp Pressure Presión de rampa - + Starting Ramp Pressure Presión inicial de rampa - + Ramp Event Evento de Rampa - + Ramp Rampa - + Vibratory Snore (VS2) Ronquido vibratorio (VS2) - + Mask On Time Mascarilla a tiempo - + Time started according to str.edf Hora de inicio según str.edf - + Summary Only Sólo resumen - + An apnea where the airway is open Una apnea mientras la vía aérea se encuentra abierta - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + An apnea caused by airway obstruction Una apnea provocada por obstrucción de la vía aérea @@ -6778,7 +7072,7 @@ TTIA: %1 Hipoapnea - + A partially obstructed airway Una vía aérea parcialmente obstruida @@ -6787,8 +7081,8 @@ TTIA: %1 Apnea no clasificada - - + + UA ANC @@ -6797,7 +7091,7 @@ TTIA: %1 Ronquido vibratorio - + A vibratory snore Un ronquido vibratorio @@ -6806,17 +7100,17 @@ TTIA: %1 Un ronquido vibratorio detectado por la máquina System One - + Pressure Pulse Pulso de presión - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Un pulso de presión 'lanzado' para detectar una vía aérea cerrada. - + Large Leak Fuga Grande @@ -6825,8 +7119,8 @@ TTIA: %1 Una fuga grande en la mascarilla que afecta el desempeño de la máquina. - - + + LL LL @@ -6835,7 +7129,7 @@ TTIA: %1 Evento de no respuesta - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Un tipo de evento respiratorio que no responde a los incrementos de presión. @@ -6844,12 +7138,12 @@ TTIA: %1 Soplo expiratorio - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Evento de intellipap en el cual se espira por la boca. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Característica de SensAwake con la cual se reduce la presión cuando se detecta el despertar. @@ -6866,22 +7160,22 @@ TTIA: %1 Bandera de usuario #3 - + Heart rate in beats per minute Frecuencia cardiaca en latidos por minuto - + Blood-oxygen saturation percentage Porcentaje de saturación de oxígeno en sangre - + Plethysomogram Pletismograma - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Un foto-pletismograma óptico mostrando el ritmo cardiaco @@ -6890,7 +7184,7 @@ TTIA: %1 Cambio de Pulso - + A sudden (user definable) change in heart rate Un repentino (definible por el usuario) cambio en el ritmo cardiaco @@ -6899,18 +7193,18 @@ TTIA: %1 Caída de SpO2 - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Una repentina (definible por el usuario) caída en la saturación de oxígeno en sangre - + SD ??????????????????? SD - + Breathing flow rate waveform Forma de onda de flujo respiratorio @@ -6919,109 +7213,109 @@ TTIA: %1 L/min - - + + Mask Pressure Presión de mascarilla - + Amount of air displaced per breath Volumen de aire desplazado por inspiración - + Graph displaying snore volume Gráfico mastrando el volumen de los ronquidos - + Minute Ventilation Ventilaciót minuto - + Amount of air displaced per minute Cantidad de aire desplazado por minuto - + Respiratory Rate Frecuencia respiratoria - + Rate of breaths per minute Tasa de inspiraciones por minuto - + Patient Triggered Breaths Inpiraciones iniciadas por el paciente - + Percentage of breaths triggered by patient Porcentaje de inpiraciones iniciadas por el paciente - + Pat. Trig. Breaths Insp. inic. x paciente - + Leak Rate Tasa de fuga - + Rate of detected mask leakage Tasa de fugas de mascarilla detectadas - + I:E Ratio Tasa I:E - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Relación entre el tiempo de inspiración y espiración - + ratio tasa - + Pressure Min Presión mínima - + Pressure Max Presión Máxima - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - - + + CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. @@ -7030,74 +7324,74 @@ TTIA: %1 Bandera de fuga - + LF BF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. - + Perfusion Index Índice de perfusión - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Una evaluación relativa de la fuerza del pulso en el lugar de monitorización - + Perf. Index % Índice perf. % - + Expiratory Time Tiempo espiratorio - + Time taken to breathe out El tiempo que tarda espirar - + Inspiratory Time Tiempo inspiratorio - + Time taken to breathe in El tiempo que toma inspirar - + Respiratory Event Evento respiratorio - + Graph showing severity of flow limitations Gráfico que muestra la severidad de las limitaciones de flujo - + Flow Limit. Límit. de Flujo - + Target Minute Ventilation Ventilación minuto objetivo - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. @@ -7107,62 +7401,67 @@ TTIA: %1 - + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + + A vibratory snore as detected by a System One device + + + + Mask Pressure (High frequency) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Maximum Leak Fuga máxima - + The maximum rate of mask leakage La tasa máxima de fuga de la mascarilla - + Max Leaks Fugas máximas @@ -7171,32 +7470,32 @@ TTIA: %1 Índice de apnea-hipoapnea - + Graph showing running AHI for the past hour Gráfico que muestra la IAH corriente de la última hora - + Total Leak Rate Tasa de fuga total - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Fuga de mascarilla detectada, incluyendo fugas naturales de la mascarilla - + Median Leak Rate Mediana de tasa de fuga - + Median rate of detected mask leakage Mediana de la tasa de fugas detectadas de mascarilla - + Median Leaks Fugas Medianas @@ -7205,392 +7504,389 @@ TTIA: %1 Índice de perturbación respiratoria - + Graph showing running RDI for the past hour Gráfico que muestra el IPR corriente de la última hora - + Movement - + Movement detector - + CPAP Session contains summary data only La sesión de CPAP sólo contiene un resumen - - + + + + PAP Mode Modo PAP - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) - - A vibratory snore as detcted by a System One device - - - - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + PAP Device Mode Modo del dispositivo PAP - + APAP (Variable) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (EPAP fijo) - + ASV (Variable EPAP) ASV (EPAP variable) - + Height Altura - + Physical Height - + Notes Notas - + Bookmark Notes - + Body Mass Index - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - + Bookmark Start - + Bookmark End - + Last Updated - + Journal Notes - + Journal Diario - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep - + Brain Wave - + BrainWave - + Awakenings - + Number of Awakenings - + Morning Feel - + How you felt in the morning - + Time Awake - + Time spent awake - + Time In REM Sleep - + Time spent in REM Sleep - + Time in REM Sleep - + Time In Light Sleep - + Time spent in light sleep - + Time in Light Sleep - + Time In Deep Sleep - + Time spent in deep sleep - + Time in Deep Sleep - + Time to Sleep - + Time taken to get to sleep - + Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement - + ZEO ZQ - + Debugging channel #1 - + Test #1 - + For internal use only - + Debugging channel #2 - + Test #2 - + Zero Cero - + Upper Threshold Umbral superior - + Lower Threshold Umbral inferior - - + + Orientation Orientación - + Sleep position in degrees Posición de dormir en grados - - + + Inclination Inclinación - + Upright angle in degrees ?????????? Ángulo vertical en grados @@ -7636,17 +7932,17 @@ TTIA: %1 Ya hay un archivo de cierre (lockfile) presente para el perfil '%1', reclamado en '%2'. - + Fixed Bi-Level Bi-nivel fijo - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Bi-nivel automático (PS fijo) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Bi-nivel automático (PS variable) @@ -7708,27 +8004,27 @@ TTIA: %1 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (anoche) - + (1 day ago) - + (%2 days ago) - + No oximetry data has been imported yet. @@ -7963,7 +8259,7 @@ TTIA: %1 - + Humid. Level @@ -8039,6 +8335,7 @@ TTIA: %1 + Standard Estándar @@ -8085,9 +8382,9 @@ TTIA: %1 - - - + + + Auto @@ -8139,76 +8436,76 @@ Por favor recompile los datos del CPAP - + Snapshot %1 Instantánea %1 - + Pop out Graph - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View - + There is no data to graph - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] - + Hide All Events Ocultar todos los eventos - + Show All Events Mostrar todos los eventos - + Unpin %1 Graph pin? Soltar gráfico %1 - - + + Popout %1 Graph - + Pin %1 Graph Fijar gráfico %1 - - + + Plots Disabled Gráficos deshabilitados - + Duration %1:%2:%3 Duración %1:%2:%3 - + AHI %1 IAH %1 @@ -8382,17 +8679,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Charts - + %1 of %2 Charts - + Loading summaries @@ -8514,25 +8811,35 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + Report @@ -9036,67 +9343,72 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. + today + + + + %2 days ago hace %2 días - + was %1 (on %2) fue %1 (en %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 horas, %2 minutos, %3 segundos - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Sólo tuvo la mascarilla puesta por %1.</font> - + under - + over - + reasonably close to - + equal to - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Su presión estuvo bajo %1 %2 por %3 del tiempo. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. La presión de EPAP se fijó en %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Su presión de IPAP estuvo debajo de %1 %2 por %3% del tiempo. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Su presión de EPAP estuvo debajo de %1 %2 por %3% del tiempo. @@ -9110,32 +9422,32 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Your device was on for %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. - + No CPAP data has been imported yet. No se han importado datos de CPAP todavía. @@ -9143,7 +9455,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + + + + %1 days @@ -9151,69 +9493,69 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraphView - + 100% zoom level - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. - + Reset Graph Layout - + Resets all graphs to a uniform height and default order. - + Y-Axis - + Plots - + CPAP Overlays - + Oximeter Overlays - + Dotted Lines - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs - + Remove Clone - + Clone %1 Graph diff --git a/Translations/Filipino.ph.ts b/Translations/Filipino.ph.ts index cd368a10..7d65961f 100644 --- a/Translations/Filipino.ph.ts +++ b/Translations/Filipino.ph.ts @@ -259,107 +259,107 @@ Ipakita/itago ang talaguhitan. - + Breakdown Ang Pagsusuri - + events Mga pangyayari - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Oras sa Pressure - + No %1 events are recorded this day Walang %1 mga pangyayari na itanala sa araw na ito - + %1 event %1 ng pangyayari - + %1 events %1 ng mga pangyayari - + Session Start Times Session Start Times - + Session End Times Session End Times - + Session Information Impormasyon sa Session - + Oximetry Sessions Mga session ng Oximeter - + Duration Duration - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + This bookmark is in a currently disabled area.. - + CPAP Sessions CPAP Sessions - + Sleep Stage Sessions Sleep Stage Sessions - + Position Sensor Sessions Position Sensor Sessions - + Unknown Session Unkown Session @@ -368,47 +368,47 @@ Settings ng aparato - + Model %1 - %2 Modelo %1- %2 - + PAP Mode: %1 PAP Mode:%1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Ang data sa araw na ito ay limitado. - + Total ramp time Total Ramp Time - + Time outside of ramp Oras sa labas ng Ramp - + Start Start - + End End - + Unable to display Pie Chart on this system Hindi ma display ang Pie Chart sa system nato - + 10 of 10 Event Types @@ -417,122 +417,122 @@ Paumanhin, ang aparato na to ay nagpapakita lang ng compliance data. - + "Nothing's here!" "Walang nandito!" - + No data is available for this day. Walang makukuhang data sa araw na ito. - + 10 of 10 Graphs - + Oximeter Information Oximeter Information - + Details Details - + Click to %1 this session. Pakiclick para %1 ang session na iito. - + disable disable - + enable enable - + %1 Session #%2 %1Session #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + SpO2 Desaturations Sp02 Desaturations - + Pulse Change events Mga pangyayari na may pagbabago sa Pulso - + SpO2 Baseline Used Ginamitan ng Sp02 Baseline - + Statistics Statistics - + Total time in apnea Kabuuang oras sa Apnea - + Time over leak redline Oras na lumagpas sa leak redline - + Event Breakdown Event Breakdown - + This CPAP device does NOT record detailed data - + Sessions all off! Naka off ang Sessions! - + Sessions exist for this day but are switched off. Merong Sessions sa araw na to pero naka off. - + Impossibly short session Imposible ng pagka ikli ng sessions - + Zero hours?? Sero na oras?? @@ -541,21 +541,57 @@ BRICK (Ang aparato mo ay hindi nagbibigay ng data) :( - + Complain to your Equipment Provider! Magreklamo sa nagbenta sayo ng aparato! - + Pick a Colour Pumili ng Kulay - + Bookmark at %1 Bookmark sa %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + + + + + +Hint: Change the end date first + + + + + The entered end date %1 + + + + + is before the start date %1 + + + + + +Hint: Change the start date first + + + ExportCSV @@ -1437,9 +1473,8 @@ Babala: Binabago mo ang <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database para sa :</p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - Hindi natuloy ang purge dahil sa file permission error; kelangan mo i-delete manually ang folder na ito: + Hindi natuloy ang purge dahil sa file permission error; kelangan mo i-delete manually ang folder na ito: @@ -1447,59 +1482,59 @@ Walang tulong para dito. - + %1's Journal %1's Journal - + Choose where to save journal Piliin kung saan gusto i-save ang journal - + XML Files (*.xml) XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented Hindi pa maipapatupad ang export review - + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... - + Reporting issues is not yet implemented Hindi pa maipapatupad ang reporting issues @@ -1726,6 +1761,11 @@ You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + There was a problem opening MSeries block File: @@ -1737,7 +1777,12 @@ Kumpleto na ang pag import sa MSeries - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + OSCAR Information @@ -1745,42 +1790,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit Auto-Fit - + Defaults Defaults - + Override Override - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Ang Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' para automatic scaling, 'Defaults' para sa manufacturer settings, at 'Override' para pumili ng sarili. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Pwedeng negative number ang Minimum Y-Axis value kung gusto mo. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Para gumana kelangan na mas malaki ang Maximum Y-Axis value kesa Minimum. - + Scaling Mode Scaling Mode - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Ang button na ito ay pag reset ng Min at Max para ito ay maging parehas sa Auto-Fit @@ -2195,71 +2240,71 @@ Graphs - + Respiratory Disturbance Index Respiratory Disturbance Index - + Apnea Hypopnea Index Apnea Hypopnea Index - + Usage Usage - + Usage (hours) Usage (hours) - + Session Times Session Times - + Total Time in Apnea Kabuuan Oras sa Apnea - + Total Time in Apnea (Minutes) Kabuuan Oras sa Apnea (Minuto) - + Body Mass Index Body Mass Index - + How you felt (0-10) Pakiramdam mo (0-10) - + 10 of 10 Charts - + Show all graphs Ipakita lahat ng graphs - + Hide all graphs Itago lahat ng graphs @@ -4355,7 +4400,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data @@ -4449,97 +4494,97 @@ Would you like do this now? - + ft - + lb - + oz - + cmH2O - + Med. - + Min: %1 - - + + Min: - - + + Max: - + Max: %1 - + %1 (%2 days): - + %1 (%2 day): - + % in %1 - - - + + + Hours - + Min %1 - + Hours: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4547,645 +4592,654 @@ Start: %2 - + Mask On - + Mask Off - + %1 Length: %3 Start: %2 - + TTIA: - + TTIA: %1 - + Minutes - + Seconds - + h - + m - + s - + ms - + Events/hr - + Hz - + bpm - + Litres - + ml - + Breaths/min - + Severity (0-1) - + Degrees - - + + Error - + + + + Warning - + Information - + Busy - + Please Note - + Graphs Switched Off - + Sessions Switched Off - + &Yes - + &No - + &Cancel &Cancel - + &Destroy - + &Save - - + + BMI - - + + Weight Βάρος - - + + Zombie Βρυκόλακας - - + + Pulse Rate Pulse Rate - - + + Plethy - + Pressure - + Daily Daily - + Profile Profile - + Overview Overview - + Oximetry Oximetry - + Oximeter - + Event Flags - + Default - - + + + CPAP CPAP - + BiPAP - - + + Bi-Level Bi-Level - + EPAP - - - Min EPAP - - - Max EPAP + EEPAP - IPAP + Min EPAP - Min IPAP + Max EPAP - Max IPAP + IPAP + Min IPAP + + + + + Max IPAP + + + + APAP APAP - - + + ASV ASV - - + + AVAPS - + ST/ASV - - - + + + Humidifier - - + + H - - + + OA - - + + A - - + + CA - - + + FL - - + + SA - + LE - - + + EP - - + + VS - - + + VS2 - + RERA - - + + PP - + P - - + + RE - - + + NR - + NRI - + O2 - - - + + + PC - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS - - + + AHI AHI - - + + RDI - + AI - + HI - + UAI - + CAI - + FLI - + REI - + EPI - - + + PB - + IE - - + + Insp. Time - - + + Exp. Time - - + + Resp. Event - - + + Flow Limitation - + Flow Limit - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent - - + + Target Vent. - - + + Minute Vent. - - + + Tidal Volume - - + + Resp. Rate - + - + Snore - + Leak - + Leaks - + Large Leak - - + + LL - - + + Total Leaks - + Unintentional Leaks - + MaskPressure - - + + Flow Rate - - + + Sleep Stage - + Usage Usage - + Sessions Sessions - + Pr. Relief - + Device - + No Data Available @@ -5215,167 +5269,168 @@ TTIA: %1 - + Software Engine - + ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL - + m - + cm - + in - + kg - + l/min - + Only Settings and Compliance Data Available - + Summary Data Only - + Bookmarks Σελιδοδείκτες - - - + + + + Mode - + Model - + Brand - + Serial - + Series - + Channel - + Settings - - + + Inclination - - + + Orientation - + Motion - + Name - + DOB - + Phone Phone - + Address Address - + Email Email - + Patient ID Patient ID - + Date Date - + Bedtime - + Wake-up - + Mask Time - + @@ -5383,92 +5438,93 @@ TTIA: %1 - + None - + Ready - + First - + Last - - + + Start Start - - + + End End - + On - + + Off - + Yes - + No Hindi - + Min - + Max - + Med - + Average - + Median - - + + Avg - - + + W-Avg @@ -5530,23 +5586,258 @@ TTIA: %1 - + + Getting Ready... - + + Scanning Files... - + + Importing Sessions... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -5562,506 +5853,508 @@ TTIA: %1 - + CPAP-Check - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - + Flex - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - + Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. - + Rise Lock - + Humidification Mode - + PRS1 Humidification Mode - + Humid. Mode - + Fixed (Classic) - + Adaptive (System One) - + Heated Tube - + Passover - + Tube Temperature - + PRS1 Heated Tube Temperature - + Tube Temp. - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock - + Whether tubing type settings are available to you. - + Tube Lock - + Mask Resistance Lock - + Whether mask resistance settings are available to you. - + Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. - - + + Ramp Type - + Type of ramp curve to use. - + Linear - + SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed - + Breath Rate - + Fixed - + Fixed Backup Breath BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - + Breath BPM - + Timed Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + Timed Insp. - + Auto-Trial Duration - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled - + Variable Breathing - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval - + PRS1 Humidifier Setting - - + + Mask Resistance Setting - + Mask Resist. - + Hose Diam. - + 15mm - + 22mm - + + Backing Up Files... - + model %1 - + unknown model - - + + Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + P-Flex - - - + + + Rise Time - + Bi-Flex - - + + Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - + Humidifier Status - + PRS1 humidifier connected? - + Disconnected - + Connected - + Hose Diameter - + Diameter of primary CPAP hose - + 12mm - - + + Auto On - - + + Auto Off - - + + Mask Alert - - + + Show AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Breathing Not Detected - + BND - + Timed Breath - + Machine Initiated Breath - + + TB @@ -6223,509 +6516,521 @@ TTIA: %1 + End Expiratory Pressure + + + + Pressure Support - + PS Min - + Pressure Support Minimum - + PS Max - + Pressure Support Maximum - + Min Pressure - + Minimum Therapy Pressure - + Max Pressure - + Maximum Therapy Pressure - + Ramp Time - + Ramp Delay Period - + Ramp Pressure - + Starting Ramp Pressure - + Ramp Event - + Ramp - + Vibratory Snore (VS2) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Mask On Time - + Time started according to str.edf - + Summary Only - + An apnea where the airway is open - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + An apnea caused by airway obstruction - + A partially obstructed airway - - + + UA - + A vibratory snore - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. - + Heart rate in beats per minute - + Blood-oxygen saturation percentage - + Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm - + A sudden (user definable) change in heart rate - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation - + SD - + Breathing flow rate waveform - - + + Mask Pressure - + Amount of air displaced per breath - + Graph displaying snore volume - + Minute Ventilation - + Amount of air displaced per minute - + Respiratory Rate - + Rate of breaths per minute - + Patient Triggered Breaths - + Percentage of breaths triggered by patient - + Pat. Trig. Breaths - + Leak Rate - + Rate of detected mask leakage - + I:E Ratio - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time - + ratio - + Pressure Min - + Pressure Max - + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - - + + CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. - + + A vibratory snore as detected by a System One device + + + + LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. - + Perfusion Index - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site - + Perf. Index % - + Mask Pressure (High frequency) - + Expiratory Time - + Time taken to breathe out - + Inspiratory Time - + Time taken to breathe in - + Respiratory Event - + Graph showing severity of flow limitations - + Flow Limit. - + Target Minute Ventilation - + Maximum Leak - + The maximum rate of mask leakage - + Max Leaks - + Graph showing running AHI for the past hour - + Total Leak Rate - + Detected mask leakage including natural Mask leakages - + Median Leak Rate - + Median rate of detected mask leakage - + Median Leaks - + Graph showing running RDI for the past hour - + Sleep position in degrees - + Upright angle in degrees - + Movement - + Movement detector - + CPAP Session contains summary data only - - + + + + PAP Mode @@ -6735,516 +7040,511 @@ TTIA: %1 - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) - - A vibratory snore as detcted by a System One device - - - - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + PAP Device Mode - + APAP (Variable) - + ASV (Fixed EPAP) - + ASV (Variable EPAP) - + Height Kataasan - + Physical Height - + Notes Σημειώσεις - + Bookmark Notes - + Body Mass Index - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - + Bookmark Start - + Bookmark End - + Last Updated - + Journal Notes - + Journal Ημερολόγιο διάφορων πράξεων - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep - + Brain Wave - + BrainWave - + Awakenings - + Number of Awakenings - + Morning Feel - + How you felt in the morning - + Time Awake - + Time spent awake - + Time In REM Sleep - + Time spent in REM Sleep - + Time in REM Sleep - + Time In Light Sleep - + Time spent in light sleep - + Time in Light Sleep - + Time In Deep Sleep - + Time spent in deep sleep - + Time in Deep Sleep - + Time to Sleep - + Time taken to get to sleep - + Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement - + ZEO ZQ - + Debugging channel #1 - + Test #1 - + For internal use only - + Debugging channel #2 - + Test #2 - + Zero - + Upper Threshold - + Lower Threshold - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + or CANCEL to skip migration. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Data directory: - + Unable to create the OSCAR data folder at - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - + Question - - - + + + Exiting - + Are you sure you want to use this folder? @@ -7290,14 +7590,14 @@ TTIA: %1 - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! @@ -7440,17 +7740,17 @@ TTIA: %1 - + Fixed Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) @@ -7506,27 +7806,27 @@ TTIA: %1 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) - + (1 day ago) - + (%2 days ago) - + No oximetry data has been imported yet. @@ -7650,70 +7950,70 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Pop out Graph - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View - + There is no data to graph - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] - + Hide All Events - + Show All Events - + Unpin %1 Graph - - + + Popout %1 Graph - + Pin %1 Graph - - + + Plots Disabled - + Duration %1:%2:%3 - + AHI %1 @@ -7964,7 +8264,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Humid. Level @@ -8040,6 +8340,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. + Standard Standard @@ -8086,9 +8387,9 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - - + + + Auto @@ -8133,7 +8434,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Snapshot %1 @@ -8178,17 +8479,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Charts - + %1 of %2 Charts - + Loading summaries @@ -8310,25 +8611,35 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + Report @@ -8816,67 +9127,72 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. + today + + + + %2 days ago - + was %1 (on %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> - + under - + over - + reasonably close to - + equal to - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. @@ -8886,32 +9202,32 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Your device was on for %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. - + No CPAP data has been imported yet. @@ -8919,7 +9235,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + + + + %1 days %1 mga Araw @@ -8927,69 +9273,69 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraphView - + 100% zoom level 100% zoom level - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. - + Reset Graph Layout i-Reset ang Graph Layout - + Resets all graphs to a uniform height and default order. i-Reset lahat ng graphs sa magkaparehong sukat at default order. - + Y-Axis Y-Axis - + Plots Plots - + CPAP Overlays CPAP Overlays - + Oximeter Overlays Oximeter Overlays - + Dotted Lines - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs - + Remove Clone - + Clone %1 Graph diff --git a/Translations/Francais.fr.ts b/Translations/Francais.fr.ts index 7be601a7..ca40df7e 100644 --- a/Translations/Francais.fr.ts +++ b/Translations/Francais.fr.ts @@ -132,12 +132,12 @@ Grand - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 @@ -169,12 +169,12 @@ Journal - + Total time in apnea Temps total en apnée - + Position Sensor Sessions Session des capteurs de position @@ -189,27 +189,27 @@ Enlever un favori - + Pick a Colour Choisir une couleur - + Complain to your Equipment Provider! Plaignez-vous à votre fournisseur d'équipement ! - + Session Information Informations de session - + Sessions all off! Toutes les sessions sont désactivées ! - + %1 event %1 évènement @@ -224,12 +224,12 @@ I.M.C. - + Sleep Stage Sessions Sessions du sommeil - + Oximeter Information Informations de l'oxymètre @@ -244,7 +244,7 @@ Graphiques - + CPAP Sessions Sessions PPC @@ -279,42 +279,42 @@ Favoris - + Session End Times Fin de session - + %1 events %1 évènements - + events évènements - + Event Breakdown Répartition des évènements - + SpO2 Desaturations Désaturations SpO₂ - + no data :( Pas de données :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Désolé, votre appareil ne fournit que des données d'observance. - + "Nothing's here!" "Rien ici !" @@ -324,17 +324,17 @@ Bien - + Pulse Change events Changements du pouls - + SpO2 Baseline Used Ligne de base du SpO₂ - + Zero hours?? Zéro heure ?!? @@ -344,42 +344,42 @@ Aller au jour précédent - + Time over leak redline Fuites au-dessus ligne rouge - + Bookmark at %1 Favori à %1 - + Statistics Statistiques - + Breakdown Arrêt - + Unknown Session Session inconnue - + This CPAP device does NOT record detailed data L'appareil PPC NE contient AUCUNE donnée détaillée - + Sessions exist for this day but are switched off. Des sessions existent pour ce jour mais sont désactivées. - + Duration Durée @@ -389,12 +389,12 @@ Taille de la vue - + Impossibly short session Session trop courte - + No %1 events are recorded this day Aucun évènement %1 disponible pour ce jour @@ -404,12 +404,12 @@ Afficher ou masquer le calendrier - + Time outside of ramp Durée hors rampe - + Total ramp time Durée totale de la rampe @@ -419,22 +419,22 @@ Aller au jour suivant - + Session Start Times Début de session - + Oximetry Sessions Sessions d'oxymétrie - + Model %1 - %2 Modèle %1 - %2 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Jour avec informations limitées, seulement le résumé. @@ -449,72 +449,72 @@ Affiche ou cache les graphiques. - + Details Détails - + Time at Pressure Durée à cette pression - + Click to %1 this session. Cliquez pour %1 cette session. - + disable désactivé - + enable activé - + %1 Session #%2 %1 Session #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings Réglages de l'appareil - + PAP Mode: %1 Mode PAP : %1 - + Start Début - + End Fin - + Unable to display Pie Chart on this system Impossible d'afficher des graphiques sur ce système - + 10 of 10 Event Types Types d'évenement 10/10 - + 10 of 10 Graphs Graphique 10/10 @@ -524,22 +524,22 @@ Si la taille est supérieure à zéro dans les préférences, rentrer le poids ici affichera l'indice de masse corporelle (I.M.C.) - + No data is available for this day. Aucune donnée disponible pour ce jour. - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Veuillez noter :</b>les réglages affichés ci-dessous sont basés sur la supposition que rien n'a changé depuis les jours précédents. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Ce favori est actuellement en zone désactivée.. - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Paramètres de mode et pression manquants. Ceux d'hier sont affichés.) @@ -547,35 +547,35 @@ DateErrorDisplay - + ERROR The start date MUST be before the end date La date de début doit être antérieure à celle de fin - + The entered start date %1 is after the end date %2 La date de début (%1) est postérieure à la date de fin (%2) - + Hint: Change the end date first Astuce : Changer d'abord la date de fin - + The entered end date %1 La date de fin entrée : (%1) - + is before the start date %1 est antérieure à la date de début (%1) - + Hint: Change the start date first @@ -1032,7 +1032,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début &Changer de profil utilisateur - + %1's Journal %1's Journal @@ -1103,7 +1103,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Reconstruire les données PPC - + XML Files (*.xml) Fichiers XML (*.xml) @@ -1314,7 +1314,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Import réussi - + Choose where to save journal Choisissez où sauvegarder le journal @@ -1399,9 +1399,8 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Veuillez redémarrer manuellement. - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - Une erreur d'autorisation de fichier a planté le processus de purge, vous devrez supprimer manuellement le dossier suivant : + Une erreur d'autorisation de fichier a planté le processus de purge, vous devrez supprimer manuellement le dossier suivant : @@ -1430,12 +1429,12 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début %1 Import de données terminé - + Export review is not yet implemented Désolé, fonction non encore implémentée - + Reporting issues is not yet implemented Désolé, fonction non encore implémentée @@ -1610,7 +1609,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Le glossaire sera ouvert dans le navigateur par défaut - + OSCAR Information Informations sur OSCAR @@ -1689,34 +1688,44 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Fichiers image (*.png) - + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + + + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + Would you like to zip this card? Souhaitez-vous compresser cette carte ? - - - + + + Choose where to save zip Choisissez où enregistrer le fichier compressé - - - + + + ZIP files (*.zip) Fichiers ZIP (*.zip) - - - + + + Creating zip... Création du fichier ZIP... - - + + Calculating size... Calcul de la taille... @@ -2110,12 +2119,12 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Fin : - + Usage Utilisation - + Respiratory Disturbance Index @@ -2124,12 +2133,12 @@ troubles respiratoires - + 10 of 10 Charts Graphique 10 de 10 - + Show all graphs Afficher les graphiques @@ -2139,7 +2148,7 @@ respiratoires Réinitialiser à la durée choisie - + Total Time in Apnea Temps total en apnée @@ -2149,7 +2158,7 @@ respiratoires Dérouler pour voir la liste des graphiques à activer. - + Usage (hours) Utilisation (heures) @@ -2160,7 +2169,7 @@ respiratoires 3 derniers mois - + Total Time in Apnea (Minutes) Temps total en apnée @@ -2172,7 +2181,7 @@ respiratoires Personnalisé - + How you felt (0-10) Sensation @@ -2199,7 +2208,7 @@ respiratoires Mois dernier - + Apnea Hypopnea Index @@ -2213,7 +2222,7 @@ Hypopnée 6 derniers mois - + Body Mass Index @@ -2222,7 +2231,7 @@ de masse corporelle - + Session Times Durée session @@ -2257,7 +2266,7 @@ corporelle Activer les graphiques - + Hide all graphs Cacher les graphiques @@ -4381,146 +4390,146 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. QObject - + Only Settings and Compliance Data Available Les seules données disponibles sont les paramètres et l'observance - + Summary Data Only Seul le résumé - - + + A A - - + + H H - + P P - + AI IA - - + + CA AC - - + + EP EP - - + + FL FL - + HI HI - + IE IE - + Hz Hz - + LE LE - + LF LF - - + + LL LL - + O2 O₂ - - + + OA AO - - + + NR NR - - + + PB PB - + - + PC PC - + No Non - + PP PP - + PS PS - + Device Machine - + On - - + + RE RE @@ -4530,79 +4539,80 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.S9 - - + + SA SA - + SD SD + TB TB - - + + UA NC - - + + VS VS - + ft ft - + lb lb - + ml ml - + oz oz - + &No &Non - - + + AHI IAH - + ASV ASV - - + + BMI IMC - + CAI IAC @@ -4613,8 +4623,8 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Avr - - + + CSR RCS @@ -4626,17 +4636,17 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - + Avg Moy. - + DOB DdN - + EPI EPI @@ -4654,13 +4664,13 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Déc - + FLI FLI - - + + End Fin @@ -4689,7 +4699,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Jun - + NRI NRI @@ -4700,7 +4710,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Mar - + Max maxi @@ -4711,12 +4721,12 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Mai - + Med moy - + Min mini @@ -4733,56 +4743,62 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Oct - + + Off Désactivé - - + + RDI IDR - + REI REI - + UAI INC - + in en - + kg kg - + l/min l/mn - - + + EEPAP + + + + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 @@ -4793,13 +4809,13 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Sep - - + + VS2 VS2 - + Yes Oui @@ -4809,7 +4825,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Zeo - + bpm bpm @@ -4824,7 +4840,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - + &Yes &Oui @@ -4839,42 +4855,43 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.22 mm - + APAP APAP - + + CPAP PPC - + Auto Auto - + Busy Occupé - + Min EPAP EPAP mini - + EPAP EPAP - + Date Date @@ -4884,22 +4901,22 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.ICON - + Min IPAP IPAP mini - + IPAP IPAP - + Last Dernier - + Leak Fuite @@ -4914,7 +4931,8 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Moy. - + + @@ -4922,17 +4940,17 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Mode - + Name Nom - + None Aucun - + RERA effort expiratoire éveillant RERA @@ -4940,24 +4958,24 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - + Ramp Rampe - + Zero Zéro - - + + Resp. Event Évènement respiratoire - - + + Inclination Inclinaison @@ -4972,13 +4990,13 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Diamètre du tuyau - + &Save &Sauvegarder - - + + AVAPS AVAPS @@ -4993,12 +5011,12 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Pression de la thérapie - + BiPAP BiPAP - + Brand Marque @@ -5009,35 +5027,35 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.EPR : - + Daily Quotidien - + Email Courriel - + Error Erreur - + First Premier - + Ramp Pressure Pression de la rampe - - - + + + Hours Durée @@ -5047,7 +5065,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.MD300 - + Leaks Fuites @@ -5064,7 +5082,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Mini : - + Model Modèle @@ -5074,51 +5092,51 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Nasal - + Phone Téléphone - + Ready Prêt - + TTIA: TTIA : - + W-Avg moy. ponderée - + - + Snore Ronflement - - + + Start Début - + Usage Utilisation - + cmH2O cmH₂O - + Pressure Support Pression supportée @@ -5128,13 +5146,13 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Coucher : %1 - + ratio ratio - - + + Tidal Volume Volume courant @@ -5164,7 +5182,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Respironics - + Heart rate in beats per minute Pouls en battements par minute @@ -5184,17 +5202,17 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Respiration chronométrée - + Mask On Time Durée d'utilisation du masque - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Il y a un fort risque de perte de données, êtes-vous sûr de vouloir continuer ? - + Pat. Trig. Breath Resp. activée par le patient @@ -5204,12 +5222,12 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.(Résumé seulement) - + Ramp Delay Period Durée de la rampe - + Sessions Switched Off Sessions désactivées @@ -5224,105 +5242,105 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Déconnecté - - + + Sleep Stage Phase du sommeil - - + + Minute Vent. Vent. minute - + Ramp Event Évènement de rampe - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Respiration de Cheyne Stockes (RCS) - + Periodic Breathing (PB) Respiration Périodique (RP) - + Clear Airway (CA) Voies respiratoires dégagées (CA) - + Obstructive Apnea (OA) Apnées obstructives (AO) - + Hypopnea (H) Hypopnées (H) - + Unclassified Apnea (UA) Apnées non classifiées (NC) - + Apnea (A) Apnée (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. Apnée signalée par votre appareil CPAP. - + Flow Limitation (FL) Limitation du débit (LB) - + RERA (RE) RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) Ronflement vibratoire (RV) - + Leak Flag (LF) Marqueur de fuite (MF) - - + + A large mask leak affecting device performance. Grosses fuites affectant les performances de l'appareil. - + Large Leak (LL) Grosses fuites (LL) - + Non Responding Event (NR) Évènement ne répondant pas (NR) - + Expiratory Puff (EP) Bouffée expiratoire - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. La fonctionnalitié SensAwake réduira la pression quand l'éveil est détecté. @@ -5337,7 +5355,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.CMS50E/F - + Upright angle in degrees Position assise à inclinée en degrés @@ -5357,7 +5375,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.M-Series - + A vibratory snore Ronflement vibratoire @@ -5420,20 +5438,20 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.(%1% conforme, définie comme > %2 heures) - - + + Resp. Rate Taux de respiration - - + + Insp. Time Durée inspiration - - + + Exp. Time Durée expiration @@ -5509,12 +5527,12 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.SOMNOsoft2 - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Évaluation relative de la force d'impulsion au niveau du site de surveillance - + Mask On Avec masque @@ -5524,7 +5542,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Maxi : %1 - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Baisse soudaine d'oxygénation du sang (définissable par l'utilisateur) @@ -5534,13 +5552,13 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Pas de graphique à imprimer - - + + Target Vent. Vent. cible - + Sleep position in degrees Position du sommeil en degrés @@ -5556,7 +5574,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Mini : %1 - + Minutes Minutes @@ -5567,7 +5585,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Rampe seulement - + Ramp Time Durée de la rampe @@ -5577,7 +5595,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Mode de dépression PRS1. - + An abnormal period of Periodic Breathing Période anormale de respiration périodique @@ -5604,7 +5622,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Niveau de l'EPR - + Unintentional Leaks Fuites involontaires @@ -5644,12 +5662,12 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.CMS50F - + ASV (Fixed EPAP) ASV (EPAP fixe) - + Patient Triggered Breaths Respirations activées par le patient @@ -5686,7 +5704,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.(% %1 en évènements) - + Lower Threshold Seuil le plus bas @@ -5702,7 +5720,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Page %1 sur %2 - + Litres Litres @@ -5712,7 +5730,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Manuel - + Median Moyenne @@ -5722,7 +5740,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Fixé %1 (%2) - + Min %1 mini %1 @@ -5742,12 +5760,12 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Jours de faible usage : %1 - + PS Max PS maxi - + PS Min PS mini @@ -5759,34 +5777,34 @@ Please Rebuild CPAP Data Merci de reconstruire les données de PPC - + Flow Limit. Limitation du flux - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Fuites détectées incluant les fuites naturelles du masque - - + + Plethy Pléthy - + SensAwake SensAwake - + ST/ASV ST/ASV - + Median Leaks Fuites moyennes @@ -5801,27 +5819,27 @@ Merci de reconstruire les données de PPC ResMed - + Pr. Relief Dépression - + Graphs Switched Off Graphiques désactivés - + Serial Numéro de série - + Series Séries - + (last night) (la nuit dernière) @@ -5833,8 +5851,8 @@ Merci de reconstruire les données de PPC - - + + Weight Poids @@ -5844,8 +5862,8 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Réglage de dépression PRS1. - - + + Orientation Orientation @@ -5855,13 +5873,13 @@ Merci de reconstruire les données de PPC SmartStart - + Event Flags Évènements - - + + Zombie Zombie @@ -5871,13 +5889,15 @@ Merci de reconstruire les données de PPC C-Flex+ - + Bookmarks Favoris + + - + PAP Mode Mode PAP @@ -5892,13 +5912,13 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Réglages SmartFlex - + An apnea where the airway is open Apnée avec passage de l'air ouvert - - + + Flow Limitation Limitation du débit @@ -5918,7 +5938,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Heures : %1h, %2m, %3s - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -5949,13 +5969,13 @@ Début : %2 PS %1 sur %2-%3 (%4) - - + + Flow Rate Débit - + Time taken to breathe out Temps pris pour expirer @@ -5965,7 +5985,7 @@ Début : %2 Important : - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Photopléthysmogramme optique montrant le rythme cardiaque @@ -5975,7 +5995,7 @@ Début : %2 Coussinets - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -5986,57 +6006,62 @@ Début : %2 - + I:E Ratio Ratio Inspiration/Expiration - + Amount of air displaced per breath Quantité de l'air déplacé par respiration - + + End Expiratory Pressure + + + + A vibratory snore as detected by a System One device Ronflement vibratoire détecté par l'appareil "One device" - + SensAwake (SA) SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) Évènement utilisateur #1 (EU1) - + User Flag #2 (UF2) Évènement utilisateur #2 (EU2) - + User Flag #3 (UF3) Évènement utilisateur #3 (EU3) - + Pulse Change (PC) Changement de pulsations (CP) - + SpO2 Drop (SD) Baisse de SpO₂ (BS) - + Pat. Trig. Breaths Resp. activées par le patient - + % in %1 % en %1 @@ -6046,12 +6071,12 @@ Début : %2 Niveau humidité - + Address Adresse - + Leak Rate Vitesse de fuite @@ -6061,7 +6086,7 @@ Début : %2 Température ClimateLine active - + Severity (0-1) Gravité (0-1) @@ -6096,7 +6121,7 @@ Début : %2 CMS50D+ - + Median Leak Rate Volume moyen de fuite @@ -6106,7 +6131,7 @@ Début : %2 (%3 sec) - + Rate of breaths per minute Respirations par minute @@ -6116,32 +6141,32 @@ Début : %2 Statistiques d'utilisation - + Perfusion Index Index de perfusion - + Graph displaying snore volume Niveau du ronflement - + Mask Off Sans masque - + Max EPAP EPAP maxi - + Max IPAP IPAP maxi - + Bedtime Heure du coucher @@ -6156,7 +6181,7 @@ Début : %2 EPAP %1 IPAP %2 (%3) - + Pressure Pression @@ -6167,29 +6192,29 @@ Début : %2 Auto On - + Average Moyenne - + Target Minute Ventilation Ventilation cible par minute - + Amount of air displaced per minute Quantité de l'air déplacé par minute - + TTIA: %1 TTIA : %1 - + Percentage of breaths triggered by patient Pourcentage de respirations activées par le patient @@ -6199,32 +6224,32 @@ TTIA : %1 Jours : %1 - + Plethysomogram Pléthysmogramme - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Auto Bi-Level (PS fixe) - + Please Note Merci de noter que - + Starting Ramp Pressure Pression de départ de la rampe - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Évènement Intellipap d'expiration par la bouche. - + ASV (Variable EPAP) ASV (EPAP variable) @@ -6234,7 +6259,7 @@ TTIA : %1 Niveau de dépression d'expiration - + Flow Limit Limitation du flux @@ -6244,18 +6269,18 @@ TTIA : %1 INC = %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 faible utilisation, %2 pas d'utilisation, sur %3 jours (%4% compatible) Durée : %5 / %6 / %7 - + Information Information - - + + Pulse Rate Pouls @@ -6272,12 +6297,12 @@ TTIA : %1 SmartStart - + Graph showing running AHI for the past hour IAH pour les heures précédentes - + Graph showing running RDI for the past hour Graphique des troubles respiratoires pour les dernières heures @@ -6287,7 +6312,7 @@ TTIA : %1 Niv. Temp. activé - + Seconds secondes @@ -6302,12 +6327,12 @@ TTIA : %1 Copie écran %1 - + Mask Time Utilisation du masque - + Channel Canal @@ -6317,12 +6342,12 @@ TTIA : %1 Auto pour Elle - + Pressure Max Pression maxi - + Pressure Min Pression mini @@ -6332,7 +6357,7 @@ TTIA : %1 Diamètre du tuyau principal de PPC - + Max Leaks Fuites maxi @@ -6343,7 +6368,7 @@ TTIA : %1 Niveau Flex - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Respiratory Effort Related Arousal (RERA) : gêne respiratoire qui cause un réveil ou un trouble du sommeil. @@ -6364,7 +6389,7 @@ TTIA : %1 Climate Control - + Perf. Index % % Index de perfusion @@ -6374,7 +6399,7 @@ TTIA : %1 Si vos anciennes données manquent, copier le contenu de tous les autres répertoires de journaux_XXXX manuellement dans celui-ci. - + &Cancel &Annuler @@ -6390,22 +6415,22 @@ TTIA : %1 System One - + Default Par défaut - + Breaths/min Resp./min - + Degrees Degrés - + &Destroy &Détruire @@ -6420,33 +6445,33 @@ TTIA : %1 REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/RCS=%4%% - + Median rate of detected mask leakage Volume moyen des fuites du masque - + PAP Device Mode Type matériel PAP - - + + Mask Pressure Pression du masque - + Respiratory Event Évènement respiratoire - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Période anormale de respiration périodique/Cheyne-Stokes - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Évènement respiratoire ne répondant pas à l'augmentation de la pression. @@ -6461,7 +6486,7 @@ TTIA : %1 Utilisateur Windows - + Question Question @@ -6481,12 +6506,12 @@ TTIA : %1 Weinmann - + Summary Only Résumé seulement - + Bi-Level Bi-Level @@ -6497,7 +6522,7 @@ TTIA : %1 Intellipap - + @@ -6505,7 +6530,7 @@ TTIA : %1 Inconnue - + Events/hr Évènements/Heure @@ -6515,7 +6540,7 @@ TTIA : %1 Humidificateur PRS1 connecté ? - + CPAP Session contains summary data only Session PPC avec résumé seulement @@ -6532,7 +6557,7 @@ TTIA : %1 Durée - + Hours: %1 @@ -6545,7 +6570,7 @@ Heures : %1 Mode Flex - + Sessions Sessions @@ -6556,12 +6581,12 @@ Heures : %1 Auto Off - + Settings Réglages - + Overview Aperçus @@ -6576,9 +6601,9 @@ Heures : %1 Flux du jour entier - - - + + + Exiting Arrêt en cours @@ -6588,7 +6613,7 @@ Heures : %1 DeVilbiss - + Fixed Bi-Level Bi-Level fixe @@ -6598,12 +6623,12 @@ Heures : %1 Informations de l'appareil - + Pressure Support Maximum Pression maximum supportée - + Graph showing severity of flow limitations Limitation de flux @@ -6615,7 +6640,7 @@ Heures : %1 - + Auto Bi-Level (Variable PS) Bi-Level Auto (Pres. variable) @@ -6626,52 +6651,55 @@ Heures : %1 Alerte du masque - + A partially obstructed airway Passage de l'air partiellement obstrué - + Pressure Support Minimum Pression minimum supportée - + Large Leak Grosses fuites (LL) - + Time started according to str.edf Heure de départ selon str.edf - + Wake-up Réveil - + + + + Warning Alerte - + Min Pressure Pression mini - + Total Leak Rate Total des fuites - + Max Pressure Pression maxi - + MaskPressure Pression du masque @@ -6681,28 +6709,28 @@ Heures : %1 Durée %1:%2:%3 - + Upper Threshold Seuil le plus haut - - + + Total Leaks Total fuites - + Minute Ventilation Ventilation par minute - + Rate of detected mask leakage Vitesse de fuite du masque - + Breathing flow rate waveform Courbe du flux respiratoire @@ -6722,17 +6750,17 @@ Heures : %1 AI=%1 HI=%2 CAI=%3 - + Time taken to breathe in Temps pris pour inspirer - + Maximum Therapy Pressure Pression de thérapie maximum - + Are you sure you want to use this folder? Êtes-vous sûr de vouloir utiliser ce répertoire ? @@ -6747,17 +6775,17 @@ Heures : %1 Sélection courante - + Blood-oxygen saturation percentage % de saturation du sang en oxygène - + Inspiratory Time Temps d'inspiration - + Respiratory Rate Vitesse respiratoire @@ -6772,52 +6800,52 @@ Heures : %1 Impression du rapport %1 - + Expiratory Time Temps d'expiration - + Maximum Leak Fuite maximum - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Ratio entre temps d'inspiration et d'expiration - + APAP (Variable) APAP (Variable) - + Minimum Therapy Pressure Pression minimum de thérapie - + A sudden (user definable) change in heart rate Changement soudain de pouls (définissable par l'utilisateur) - + Oximetry Oxymétrie - + Oximeter Oxymètre - + No Data Available Aucune donnée disponible - + The maximum rate of mask leakage Vitesse maximum de fuite du masque @@ -6885,7 +6913,7 @@ Heures : %1 Afficher l'IAH - + Tgt. Min. Vent Vent. act. min @@ -6910,12 +6938,12 @@ Heures : %1 ChoiceMMed - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sessions : %1/ %2 / %3 Longueur :%4 / %5 / %6 Plus long : %7 / %8 / %9 - + Humidifier @@ -6927,7 +6955,7 @@ Heures : %1 Réduction : %1 - + Patient ID Identifiant du patient @@ -6937,202 +6965,202 @@ Heures : %1 Patient ??? - + An apnea caused by airway obstruction Apnée causée par une obstruction du passage de l'air - + Vibratory Snore (VS2) Ronflement vibratoire (VS2) - + h h - + m m - + s s - + ms ms - + Height Taille - + Physical Height Taille - + Notes Notes - + Bookmark Notes Favoris - + Body Mass Index Indice de masse corporelle - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) Comment vous sentez-vous (0=un vrai débri; 10=inarrêtable) - + Bookmark Start Début des Favoris - + Bookmark End Fin des Favoris - + Last Updated Dernière mise à jour - + Journal Notes Journal - + Journal Journal - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=Éveil 2=Endormissement 3=Sommeil léger 4=Sommeil lourd - + Brain Wave Ondes cérébrales - + BrainWave Ondes cérébrales - + Awakenings Réveil en cours - + Number of Awakenings Nombre d'éveils - + Morning Feel Sensations du matin - + How you felt in the morning Comment vous sentiez-vous le matin - + Time Awake Durée d'éveil - + Time spent awake Durée passée en éveil - + Time In REM Sleep Durée en endormissement - + Time spent in REM Sleep Durée passée en endormissement - + Time in REM Sleep Durée en endormissement - + Time In Light Sleep Durée en sommeil léger - + Time spent in light sleep Durée passée en sommeil léger - + Time in Light Sleep Durée en sommeil léger - + Time In Deep Sleep Durée en sommeil profond - + Time spent in deep sleep Durée passée en sommeil profond - + Time in Deep Sleep Durée en sommeil profond - + Time to Sleep Durée d'endormissement - + Time taken to get to sleep Durée d'endormissement - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Mesure de qualité d'endormissement ZEO - + ZEO ZQ ZEO ZQ @@ -7153,39 +7181,274 @@ Heures : %1 Graphique %1 - + m m - + cm cm - + Profile Profil + Getting Ready... Préparation... + Scanning Files... Lecture des fichiers... + Importing Sessions... Import des sessions... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -7215,6 +7478,7 @@ Heures : %1 Doux + Standard Standard @@ -7346,27 +7610,27 @@ Heures : %1 Chargement du profil "%1"... - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Données d'oxymétrie les plus récentes : <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + No oximetry data has been imported yet. Pas de données d'oxymétrie importées pour le moment. - + Software Engine Moteur logiciel - + ANGLE / OpenGLES ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL Desktop OpenGL @@ -7474,19 +7738,19 @@ Heures : %1 Utilisez votre gestionnaire de fichiers pour faire une copie de votre répertoire du profil puis relancez OSCAR pour terminer la mise à jour. - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Évènement définissable par l'utilisateur détecté par le moteur d'analyse de flux d'OSCAR. - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Comme vous n'avez pas sélectionné de répertoire OSCAR va quitter. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Le répertoire n'est pas vide et ne contient pas de données d'OSCAR valides. @@ -7528,27 +7792,27 @@ Heures : %1 - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Apnée ne pouvant être détérminée comme Centrale ou Obstructive. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Restriction respiratoire anormale causant un applatissement de l'onde de flux. - + or CANCEL to skip migration. ou choisir ANNULER pour ne pas migrer. - + You cannot use this folder: Vous ne pouvez pas utiliser ce répertoire : - + Choose or create a new folder for OSCAR data Choisissez ou créez un nouveau répertoire pour les données d'OSCAR @@ -7573,47 +7837,47 @@ Heures : %1 Type de moteur graphique : - + Migrating En cours de migration - + files fichiers - + from de - + to à - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR va préparer un répertoire pour vos données. - + We suggest you use this folder: Nous vous suggérons d'utiliser ce répertoire : - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Cliquez sur Oui pour accepter ou Non pour utiliser un autre répertoire. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. La prochaine fois qu'OSCAR sera lancé, cette question sera posée. - + Data directory: Répertoire : @@ -7633,47 +7897,47 @@ Heures : %1 EPAP %1 PS %2-%3 (%4) - + Pressure Set Ajustement de la pression - + Pressure Setting Réglage de pression - + IPAP Set Réglages IPAP - + IPAP Setting Réglages IPAP - + EPAP Set configuration EPAP - + EPAP Setting Réglages EPAP - + %1 Charts Graphique %1 - + %1 of %2 Charts Graphique %1 de %2 - + Loading summaries Chargement des résumés @@ -7683,7 +7947,7 @@ Heures : %1 Construit avec Qt %1 le %2 - + Motion Mouvement @@ -7795,54 +8059,54 @@ Heures : %1 OSCAR %1 doit mettre à niveau sa base de données pour %2 %3 %4 - + Mask Pressure (High frequency) Pression du masque (haute fréquence) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event Élément de données Resmed : événement du cycle de déclenchement - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Index Apnées Hypopnées (IAH) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Index des troubles respiratoires - + Movement Mouvement - + Movement detector Détecteur de mouvement - + Version "%1" is invalid, cannot continue! La version "%1" est invalide, impossible de continuer ! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). La version d'OSCAR que vous utilisez (%1) est PLUS ANCIENNE que celle utilisée pour créer ces données (%2). - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Pour votre fichier zip, sélectionnez un emplacement différent de la carte de données ! - - - + + + Unable to create zip! Impossible de créer un fichier zip ! @@ -7852,6 +8116,7 @@ Heures : %1 EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) + Backing Up Files... Sauvegarde des fichiers... @@ -8138,22 +8403,22 @@ Heures : %1 Une fois la mise à niveau effectuée, vous <font size=+1> ne pourrez plus</font> utiliser ce profil avec la version précédente. - + Debugging channel #1 Canal de débogage n° 1 - + Test #1 Test n ° 1 - + Debugging channel #2 Canal de débogage n° 2 - + Test #2 Test n ° 2 @@ -8163,12 +8428,12 @@ Heures : %1 Recompression des fichiers de session - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. Plantage d'OSCAR en raison d'incompatibilité avec votre matériel graphique. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. Pour résoudre ce problème, OSCAR est revenu à une méthode de dessin plus lente mais plus compatible. @@ -8178,12 +8443,12 @@ Heures : %1 Ne peut analyser Channels.xml. OSCAR ne peut continuer et va s'arrêter. - + (1 day ago) (il y a 1 jour) - + (%2 days ago) (il y a %2 jours) @@ -8234,7 +8499,7 @@ Heures : %1 Vérification de disponibilté de mise à jour - + Unable to create the OSCAR data folder at Impossible de créer le répertoire pour les données d'OSCAR @@ -8256,63 +8521,63 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.Plus - + For internal use only Pour usage interne uniquement - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Choisissez le dossier de données SleepyHead ou OSCAR à migrer - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. Le dossier que vous avez choisi ne contient pas de données SleepyHead ou OSCAR valides. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Si vous avez utilisé SleepyHead ou une ancienne version d'OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. OSCAR peut copier vos anciennes données dans ce dossier ultérieurement. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? Migrer les données SleepyHead ou OSCAR ? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data Sur l'écran suivant, OSCAR vous demandera de sélectionner un dossier contenant des données SleepyHead ou OSCAR - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Cliquez sur [OUI] pour passer à l'écran suivant ou sur [Non] si vous ne souhaitez pas utiliser de données SleepyHead ou OSCAR. - + Unable to write to OSCAR data directory Impossible d’écrire dans le répertoire de données OSCAR - + Error code Code d'erreur - + OSCAR cannot continue and is exiting. OSCAR ne peut pas continuer et va fermer. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Impossible d'écrire dans le journal de débogage. Vous pouvez toujours utiliser le volet de débogage (Aide / Dépannage / Afficher le volet de débogage) mais le journal de débogage ne sera pas écrit sur le disque. @@ -8370,25 +8635,35 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.Cette page dans d'autres langues : - + %1 Graphs Graphiques %1 - + %1 of %2 Graphs Graphiques %1 de %2 - + %1 Event Types Types d'événements %1 - + %1 of %2 Event Types Types d'événements %1 de %2 + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + SessionBar @@ -8850,76 +9125,81 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique. + today + + + + %2 days ago il y a %2 jours - + was %1 (on %2) %1 (%2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 heure(s), %2 minute(s) et %3 seconde(s) - + Your device was on for %1. L'appareil a fonctionné pendant %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air L'appareil PPC a utilisé une pression d'air constante de %1 %2 - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. L'appareil a utilisé une pression d'air constante de %1 %2 %3. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. L'appreil était en dessous de %1-%2 %3 pendant %4% du temps. - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Vous n'avez porté le masque que %1.</font> - + under inférieur à - + over supérieur à - + reasonably close to assez proche de - + equal to égal à - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. IAH de %1 (%2 %4, moyenne des %3 jours précédents). - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Fuites moyennes de %1 %2 (%3 %5, moyenne des %4 jours précédents). - + No CPAP data has been imported yet. Pas de données de PPC importées pour le moment. @@ -8939,23 +9219,23 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.Bienvenue dans O.S.C.A.R. (Open Source CPAP Analysis Reporter) - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. La pression a été inférieure à %1 %2 pendant %3% du temps. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. La pression EPAP s'est fixée %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Pression IPAP en dessous de %1 %2 pendant %3% du temps. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Pression EPAP en dessous de %1 %2 pendant %3% du temps. diff --git a/Translations/Greek.el.ts b/Translations/Greek.el.ts index 228c1bac..a87e7d75 100644 --- a/Translations/Greek.el.ts +++ b/Translations/Greek.el.ts @@ -263,107 +263,107 @@ Εμφάνιση / απόκρυψη διαθέσιμων γραφημάτων. - + Breakdown Ανάλυση - + events Περιστατικα - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Χρόνος στην πίεση - + No %1 events are recorded this day Αριθμός %1 Περιστατικα που καταγράφικαν αυτή τη μέρα - + %1 event %1 Περιστατικο - + %1 events %1 Περιστατικα - + Session Start Times Ώρες έναρξης Συνεδρίας - + Session End Times Ώρες Λήξης Συνεδρίας - + Session Information Πληροφορίες συνεδρίας - + Oximetry Sessions Οξυμετρικές συνεδρίες - + Duration Διάρκεια - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Αυτός ο σελιδοδείκτης βρίσκεται σε μια περιοχή με ειδικές ανάγκες. - + CPAP Sessions Συνεδρίες CPAP - + Sleep Stage Sessions Συνεδρίες Στάδιο Ύπνου - + Position Sensor Sessions Συνεδρίες θέσης αισθητήρα - + Unknown Session άγνωστη Συνεδρία @@ -372,12 +372,12 @@ Ρυθμίσεις μηχανής - + Model %1 - %2 Μοντέλο %1 - %2 - + PAP Mode: %1 Λειτουργία PAP: %1 @@ -386,37 +386,37 @@ 90% {99.5%?} - + This day just contains summary data, only limited information is available. Αυτή η μέρα περιέχει μόνο σύνοψη δεδομένων, υπάρχουν μόνο περιορισμένες πληροφορίες. - + Total ramp time Συνολικός χρόνος ράμπας - + Time outside of ramp Χρόνος εκτός ράμπας - + Start Αρχή - + End Τέλος - + Unable to display Pie Chart on this system Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση του Πίνακα πίτας σε αυτό το σύστημα - + 10 of 10 Event Types @@ -425,122 +425,122 @@ Λυπούμαστε, αυτό το μηχάνημα παρέχει μόνο δεδομένα συμμόρφωσης. - + "Nothing's here!" "Τίποτα δεν είναι εδώ!" - + No data is available for this day. Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα για αυτήν την ημέρα. - + 10 of 10 Graphs - + Oximeter Information πληροφορίες Οξύμετρο - + Details Λεπτομέριες - + Click to %1 this session. Κάντε κλικ στο %1 αυτή την περίοδο σύνδεσης. - + disable καθιστώ ανίκανο - + enable επιτρέπω - + %1 Session #%2 %1 Συνεδρίαση #%2 - + %1h %2m %3s %1ώ %2λ %3δ - + Device Settings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b> Σημείωση: </b> Όλες οι παρακάτω ρυθμίσεις βασίζονται σε υποθέσεις που δεν έχουν αλλάξει από τις προηγούμενες ημέρες. - + SpO2 Desaturations Αποκορεσμούς SpO2 - + Pulse Change events Παλμική Αλλαγή γεγονότων - + SpO2 Baseline Used Χρησιμοποιείται Βάση SpO2 - + Statistics Στατιστικά - + Total time in apnea Συνολικός χρόνος άπνοιας - + Time over leak redline Χρόνο πάνω από διαρροή κόκκινη υπογράμμιση - + Event Breakdown Κατανομή εκδήλωσης - + This CPAP device does NOT record detailed data - + Sessions all off! Συνεδρίες όλοι σβηστοί! - + Sessions exist for this day but are switched off. Υπάρχουν συνεδρίες για αυτήν την ημέρα, αλλά είναι απενεργοποιημένες. - + Impossibly short session Ανέφικτα σύντομη συνεδρίαση - + Zero hours?? Μηδέν ώρες ?? @@ -549,21 +549,57 @@ ΤΟΥΒΛΟΥ :( - + Complain to your Equipment Provider! Παραπονεθείτε στον Πάροχο του εξοπλισμό σας! - + Pick a Colour Διαλέξτε χρώμα - + Bookmark at %1 Αποθηκεύετε με σελιδοδείκτη στο %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + + + + + +Hint: Change the end date first + + + + + The entered end date %1 + + + + + is before the start date %1 + + + + + +Hint: Change the start date first + + + ExportCSV @@ -1457,9 +1493,8 @@ Πρόκειται να μετακινηθείτε <font size= +2> κατάργηση </font> της μηχανής OSCAR για το ακόλουθο μηχάνημα: </p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - Ένα σφάλμα δικαιωμάτων αρχείου προκάλεσε την αποτυχία της διαδικασίας εκκαθάρισης. θα πρέπει να διαγράψετε το παρακάτω φάκελο με μη αυτόματο τρόπο: + Ένα σφάλμα δικαιωμάτων αρχείου προκάλεσε την αποτυχία της διαδικασίας εκκαθάρισης. θα πρέπει να διαγράψετε το παρακάτω φάκελο με μη αυτόματο τρόπο: @@ -1467,64 +1502,69 @@ Δεν υπάρχει βοήθεια. - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + %1's Journal Εφημερίδα της %1 - + Choose where to save journal Επιλέξτε πού να αποθηκεύσετε το ημερολόγιο - + XML Files (*.xml) Αρχεία XML (* .xml) - + Export review is not yet implemented Η αναθεώρηση εξαγωγής δεν έχει ακόμη εφαρμοστεί - + Would you like to zip this card? Θα θέλατε να παραλάβετε αυτήν την κάρτα; - - - + + + Choose where to save zip Επιλέξτε πού να αποθηκεύσετε το φερμουάρ - - - + + + ZIP files (*.zip) Αρχεία ZIP (* .zip) - - - + + + Creating zip... Δημιουργία φερμουάρ ... - - + + Calculating size... Υπολογισμός μεγέθους ... - + Reporting issues is not yet implemented Τα θέματα αναφοράς δεν έχουν ακόμη εφαρμοστεί - + OSCAR Information Πληροφορίες OSCAR @@ -1609,6 +1649,11 @@ Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Είστε <b> απολύτως σίγουροι </b> που θέλετε να συνεχίσετε; + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + The Glossary will open in your default browser @@ -1765,42 +1810,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit Αυτόματη προσαρμογή - + Defaults Προεπιλογές - + Override Καταπατώ - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Ο τρόπος κλιμάκωσης του άξονα Υ, το 'Auto-Fit' για αυτόματη κλιμάκωση, 'Defaults' για τις ρυθμίσεις σύμφωνα με τον κατασκευαστή και 'Override' για να επιλέξετε το δικό σας. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Η ελάχιστη τιμή αξόνων Y. Σημειώστε ότι αυτό μπορεί να είναι ένας αρνητικός αριθμός εάν το επιθυμείτε. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Η μέγιστη τιμή αξόνων Y .. Πρέπει να είναι μεγαλύτερη από το ελάχιστο για εργασία. - + Scaling Mode Λειτουργία κλιμάκωσης - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Αυτό το κουμπί επαναφέρει τα Min και Max για να ταιριάζει με το Auto-Fit @@ -2215,7 +2260,7 @@ Γραφικές παραστάσεις - + Respiratory Disturbance Index @@ -2224,7 +2269,7 @@ Index Δείκτης - + Apnea Hypopnea Index @@ -2233,36 +2278,36 @@ Index Δείκτης - + Usage Χρήση - + Usage (hours) Χρήση (ώρες) - + Session Times Ώρες συνεδρίας - + Total Time in Apnea Συνολικός χρόνος στην άπνοια - + Total Time in Apnea (Minutes) Συνολικός χρόνος στην άπνοια (Λεπτά) - + Body Mass Index @@ -2271,24 +2316,24 @@ Index Δείκτης - + How you felt (0-10) Πως αισθάνθηκες (0-10) - + 10 of 10 Charts - + Show all graphs Εμφάνιση όλων των γραφημάτων - + Hide all graphs Απόκρυψη όλων των γραφημάτων @@ -4523,7 +4568,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data Χωρίς δεδομένα @@ -4617,17 +4662,17 @@ Would you like do this now? Δεκ - + ft ft - + lb lb - + oz oz @@ -4636,83 +4681,83 @@ Would you like do this now? kg - + cmH2O cmH2O - + Med. Διάμεσος - + Min: %1 Ελάχιστη: %1 - - + + Min: Ελάχιστη: - - + + Max: Μέγιστη: - + Max: %1 Μέγιστη: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 ημέρες): - + %1 (%2 day): %1 (%2 ημέρα): - + % in %1 % σε %1 - - - + + + Hours Ωρες - + Min %1 Ελάχιστο %1 - + Hours: %1 Ωρες: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 χαμηλή χρήση, %2 καμία χρήση, εκτός %3 ημέρες (%4% υποχωρητικός). Μήκος: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Συνεδρίες: %1 / %2 / %3 Μήκος: %4 / %5 / %6 Μακρύτερα: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4723,17 +4768,17 @@ Start: %2 - + Mask On Μάσκα ενεργοποιημένο - + Mask Off Μάσκα απενεργοποιημένη - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4742,74 +4787,74 @@ Start: %2 Αρχή: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 TTIA: %1 - + Minutes Λεπτά - + Seconds Δευτερόλεπτα - + h h - + m m - + s s - + ms ms - + Events/hr Εκδηλώσεις / ώρα - + Hz Hz - + bpm bpm - + Litres Λίτρα - + ml ml - + Breaths/min Αναπνοές / λεπτό @@ -4818,557 +4863,566 @@ TTIA: %1 ? - + Severity (0-1) Σοβαρότητα (0-1) - + Degrees Βαθμοί - - + + Error Λάθος - + + + + Warning Προειδοποίηση - + Information Πληροφορίες - + Busy Απασχολημένος - + Please Note Παρακαλώ σημειώστε - + Graphs Switched Off Τα γραφήματα είναι απενεργοποιημένα - + Sessions Switched Off Οι περίοδοι σύνδεσης απενεργοποιήθηκαν - + &Yes &Ναί - + &No &Οχι - + &Cancel &Ματαίωση - + &Destroy &Καταστρέφω - + &Save &Αποθηκεύσετε - - + + BMI BMI - - + + Weight Βάρος - - + + Zombie Βρυκόλακας - - + + Pulse Rate Καρδιακός σφυγμός - - + + Plethy Πλήθος - + Pressure Πίεση - + Daily Καθημερινά - + Profile Προφίλ - + Overview επισκόπηση - + Oximetry Οξυμετρία - + Oximeter Οξύμετρο - + Event Flags Σημαίες συμβάντων - + Default Προκαθορισμένο - - + + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - - + + Bi-Level Bi-Level - + EPAP EPAP - + + EEPAP + + + + Min EPAP Ελάχιστο EPAP - + Max EPAP Μέγιστη EPAP - + IPAP IPAP - + Min IPAP Ελάχιστο IPAP - + Max IPAP Μέγιστη IPAP - + APAP APAP - - + + ASV ASV - - + + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - - - + + + Humidifier Υγραντήρας - - + + H H - - + + OA OA - - + + A A - - + + CA CA - - + + FL FL - - + + SA SA - + LE LE - - + + EP EP - - + + VS VS - - + + VS2 VS2 - + RERA RERA - - + + PP PP - + P P - - + + RE RE - - + + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - - - + + + PC PC - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS PS - - + + AHI AHI - - + + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - - + + PB PB - + IE IE - - + + Insp. Time Ώρα εισπνοής - - + + Exp. Time Χρόνος λήξης - - + + Resp. Event Αναπνευστικό συμβάν - - + + Flow Limitation Περιορισμός ροής - + Flow Limit Όριο ροής - + SensAwake SensAwake - + Pat. Trig. Breath Ελαφρό κτύπημα. Κομψός. Αναπνοή - + Tgt. Min. Vent Στόχευση λεπτών εξαερισμού - - + + Target Vent. Στόχευση εξαερισμού. - - + + Minute Vent. Λεπτό άνεμο. - - + + Tidal Volume Παλιρροιακός Όγκος - - + + Resp. Rate Ρυθμός αναπνοής - + - + Snore Ροχαλίζω - + Leak Διαρροή - + Leaks Διαρροές - + Large Leak Μεγάλη διαρροή - - + + LL LL - - + + Total Leaks Συνολικές διαρροές - + Unintentional Leaks Μη σκόπιμες διαρροές - + MaskPressure Μάσκα Πίεση - - + + Flow Rate Ρυθμός ροής - - + + Sleep Stage Φάση ύπνου - + Usage Χρήση - + Sessions Συνεδρίες - + Pr. Relief Ανακούφιση πίεσης - + Device - + No Data Available Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα @@ -5398,85 +5452,86 @@ TTIA: %1 Γραφικά Τύπος κινητήρα: - + Software Engine Μηχανή Λογισμικού - + ANGLE / OpenGLES ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL Desktop OpenGL - + m m - + cm cm - + in - + kg - + l/min - + Only Settings and Compliance Data Available - + Summary Data Only - + Bookmarks Σελιδοδείκτες - - - + + + + Mode Τρόπος - + Model Μοντέλο - + Brand Μάρκα - + Serial Αύξων αριθμός - + Series Σειρά @@ -5485,84 +5540,84 @@ TTIA: %1 Μηχανή - + Channel Κανάλι - + Settings Ρυθμίσεις - - + + Inclination Κλίση - - + + Orientation Προσανατολισμός - + Motion Κίνηση - + Name Ονομα - + DOB Ημερομηνια γεννησης - + Phone Τηλέφωνο - + Address Διεύθυνση - + Email διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου - + Patient ID Αναγνωριστικό ασθενούς - + Date Ημερομηνία - + Bedtime Ωρα ύπνου - + Wake-up Ξύπνα - + Mask Time Μάσκα Ώρα - + @@ -5570,92 +5625,93 @@ TTIA: %1 Αγνωστος - + None Κανένας - + Ready Ετοιμος - + First Πρώτα - + Last τελευταίος - - + + Start Αρχή - - + + End Τέλος - + On Επί - + + Off Μακριά από - + Yes Ναί - + No Οχι - + Min Ελάχιστο - + Max ανώτατο όριο - + Med Μεσαίο - + Average Μέση τιμή - + Median Διάμεσος - - + + Avg Μέγ - - + + W-Avg Σταθμισμένος μέσος όρος @@ -5721,7 +5777,8 @@ TTIA: %1 - + + Getting Ready... Ετοιμάζομαι... @@ -5735,17 +5792,251 @@ TTIA: %1 Λυπούμαστε, το μηχάνημά σας Philips Respironics CPAP (Μοντέλο% 1) δεν υποστηρίζεται ακόμη. Λυπούμαστε που αναφέρετε ότι το OSCAR μπορεί να παρακολουθεί μόνο τις ώρες χρήσης και τις πολύ βασικές ρυθμίσεις για αυτό το μηχάνημα. - + + Scanning Files... Σάρωση αρχείων ... - + + Importing Sessions... Εισαγωγή περιόδων σύνδεσης ... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -5759,64 +6050,65 @@ TTIA: %1 Μη ελεγχθείσα μηχανή - - + + Flex Lock Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. Είτε υπάρχουν ρυθμίσεις Flex για εσάς. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Το χρονικό διάστημα που απαιτείται για τη μετάβαση από το EPAP στο IPAP, τόσο μεγαλύτερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο αργή είναι η μετάβαση - + Rise Time Lock Αύξηση χρόνου κλειδώματος - + Whether Rise Time settings are available to you. Εάν οι ρυθμίσεις ώρας ανόδου είναι διαθέσιμες σε εσάς. - + Rise Lock Rise Lock - - + + Mask Resistance Setting Ρύθμιση αντίστασης μάσκας - + Mask Resist. Mask Resist. - + Hose Diam. Διάμετρος σωλήνα. - + 15mm 15 mm - + 22mm 22 mm - + + Backing Up Files... Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων ... @@ -5827,176 +6119,176 @@ TTIA: %1 Μη ελεγμένα δεδομένα - + model %1 - + unknown model - + CPAP-Check CPAP-Check - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Mode Λειτουργία Flex - + PRS1 pressure relief mode. Λειτουργία ανακούφισης πίεσης PRS1. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Αύξηση χρόνου - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex - - + + Flex Level Επίπεδο Flex - + PRS1 pressure relief setting. Ρύθμιση πίεσης PRS1. - + Passover - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock Κλείδωμα τύπου σωλήνα - + Whether tubing type settings are available to you. Είτε οι ρυθμίσεις τύπου σωλήνωσης είναι διαθέσιμες σε εσάς. - + Tube Lock Κλείδωμα σωλήνα - + Mask Resistance Lock Κλείδωμα αντίστασης μάσκας - + Whether mask resistance settings are available to you. Εάν έχετε στη διάθεσή σας ρυθμίσεις αντοχής στη μάσκα. - + Mask Res. Lock Κλείδωμα αντίστασης μάσκας - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. @@ -6005,83 +6297,83 @@ TTIA: %1 Είτε το μηχάνημα δείχνει AHI μέσω ενσωματωμένης οθόνης. - - + + Ramp Type Τύπος ράμπας - + Type of ramp curve to use. Τύπος καμπύλης ράμπας για χρήση. - + Linear Γραμμικός - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode Λειτουργία αναπνοής δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Το είδος της εφεδρικής αναπνοής κατά τη χρήση: καμία (εκτός λειτουργίας), αυτόματη ή σταθερή - + Breath Rate Ποσοστό αναπνοής - + Fixed Σταθερός - + Fixed Backup Breath BPM Σταθερή εφεδρική αναπνοή BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Οι ελάχιστες αναπνοές ανά λεπτό (BPM) κάτω από τις οποίες θα ξεκινήσει μια χρονική αναπνοή - + Breath BPM Breath BPM - + Timed Inspiration Προσωρινή Έμπνευση - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Ο χρόνος που μια χρονική αναπνοή θα παρέχει IPAP πριν από τη μετάβαση στην EPAP - + Timed Insp. Προσωρινή Έμπνευση - + Auto-Trial Duration Διάρκεια αυτόματης δοκιμής @@ -6090,136 +6382,136 @@ TTIA: %1 Ο αριθμός ημερών στη δοκιμαστική περίοδο Auto-CPAP, μετά την οποία το μηχάνημα θα επανέλθει στην CPAP - + Auto-Trial Dur. Διάρκεια αυτόματης δοκιμής - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Είτε ενεργοποιείται το EZ-Start είτε όχι - + Variable Breathing Μεταβλητή αναπνοή - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend UNCONFIRMED: Πιθανώς μεταβλητή αναπνοή, που είναι περιόδους υψηλής απόκλισης από την κορυφαία τάση εισπνοής ροής - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval - + Humidifier Status Κατάσταση υγραντήρα - + PRS1 humidifier connected? Έχει συνδεθεί ο υγραντήρας PRS1; - + Disconnected Ασύνδετος - + Connected Συνδεδεμένος - + Humidification Mode Λειτουργία υγρασίας - + PRS1 Humidification Mode Λειτουργία υγρασίας PRS1 - + Humid. Mode Λειτουργία υγρασίας - + Fixed (Classic) Σταθερό (κλασικό) - + Adaptive (System One) Προσαρμοστικό (Σύστημα Ένα) - + Heated Tube Θερμαινόμενος σωλήνας - + Tube Temperature Θερμοκρασία σωλήνα - + PRS1 Heated Tube Temperature Θερμοκρασία θερμαινόμενου σωλήνα PRS1 - + Tube Temp. Θερμοκρασία σωλήνα - + PRS1 Humidifier Setting Ρύθμιση υγραντήρα PRS1 - + Hose Diameter Διάμετρος σωλήνα - + Diameter of primary CPAP hose Διάμετρος του κύριου εύκαμπτου σωλήνα CPAP - + 12mm 12mm - - + + Auto On Auto On @@ -6228,8 +6520,8 @@ TTIA: %1 Μερικές αναπνοές ξεκινούν αυτόματα μηχανή - - + + Auto Off Auto Off @@ -6238,8 +6530,8 @@ TTIA: %1 Το μηχάνημα απενεργοποιείται αυτόματα - - + + Mask Alert Προειδοποίηση μάσκας @@ -6248,23 +6540,23 @@ TTIA: %1 Εάν το μηχάνημα επιτρέπει τον έλεγχο της μάσκας. - - + + Show AHI Εμφάνιση AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Breathing Not Detected Η αναπνοή δεν εντοπίστηκε @@ -6273,22 +6565,23 @@ TTIA: %1 Μια περίοδος κατά τη διάρκεια μιας περιόδου λειτουργίας όπου το μηχάνημα δεν μπόρεσε να εντοπίσει ροή. - + BND BND - + Timed Breath Χρονική αναπνοή - + Machine Initiated Breath Μηχανική διέγερση της αναπνοής - + + TB TB @@ -6467,128 +6760,138 @@ TTIA: %1 + End Expiratory Pressure + + + + Pressure Support Υποστήριξη πίεσης - + PS Min PS Min - + Pressure Support Minimum Ελάχιστη υποστήριξη πίεσης - + PS Max PS Max - + Pressure Support Maximum Μέγιστη υποστήριξη πίεσης - + Min Pressure Πίεση μου - + Minimum Therapy Pressure Ελάχιστη πίεση θεραπείας - + Max Pressure Μέγιστη πίεση - + Maximum Therapy Pressure Μέγιστη πίεση θεραπείας - + Ramp Time Ώρα ράμπας - + Ramp Delay Period Περίοδος καθυστέρησης Ramp - + Ramp Pressure Πίεση ράμπας - + Starting Ramp Pressure Έναρξη πίεσης ράμπας - + Ramp Event Γεγονός Ramp - + Ramp Αναβαθμίδα - + Vibratory Snore (VS2) Δονητική φλύκταινα (VS2) - + + A vibratory snore as detected by a System One device + + + + A ResMed data item: Trigger Cycle Event Ένα στοιχείο δεδομένων ResMed: Event Cycle Trigger - + Mask On Time Μάσκα σε ώρα - + Time started according to str.edf Ο χρόνος ξεκίνησε σύμφωνα με το str.edf - + Summary Only Περίληψη μόνο - + An apnea where the airway is open Μια άπνοια όπου ο αεραγωγός είναι ανοιχτός - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + An apnea caused by airway obstruction Άπνοια προκαλούμενη από απόφραξη των αεραγωγών @@ -6597,7 +6900,7 @@ TTIA: %1 Υπόπνοια - + A partially obstructed airway Ένας μερικώς παρεμποδισμένος αεραγωγός @@ -6606,8 +6909,8 @@ TTIA: %1 Μη ταξινομημένη άπνοια - - + + UA UA @@ -6616,7 +6919,7 @@ TTIA: %1 Δονητικό φίδι - + A vibratory snore Ένα δονητικό ροχαλητό @@ -6625,12 +6928,12 @@ TTIA: %1 Ένα δονητικό ροχαλητό όπως ανιχνεύεται από ένα μηχάνημα System One - + Pressure Pulse Πίεση πίεσης - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Ένας παλμός πίεσης 'pinged' για να ανιχνεύσει έναν κλειστό αεραγωγό. @@ -6643,7 +6946,7 @@ TTIA: %1 Μη ανταποκρινόμενο συμβάν - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Ένας τύπος αναπνευστικού συμβάντος που δεν ανταποκρίνεται σε αύξηση της πίεσης. @@ -6652,12 +6955,12 @@ TTIA: %1 Εκπνευσμένη ριπή - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Event Intellipap όπου εκπνέετε το στόμα σας. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Η λειτουργία SensAwake θα μειώσει την πίεση κατά την ανίχνευση ξυπνητηριού. @@ -6674,22 +6977,22 @@ TTIA: %1 Σημαία χρήστη #3 - + Heart rate in beats per minute Καρδιακός ρυθμός σε παλμούς ανά λεπτό - + Blood-oxygen saturation percentage Ποσοστό κορεσμού οξυγόνου-οξυγόνου - + Plethysomogram Πλεισματολογία - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Ένα οπτικό φωτοφραγματογράφημα που δείχνει καρδιακό ρυθμό @@ -6698,7 +7001,7 @@ TTIA: %1 Αλλαγή παλμού - + A sudden (user definable) change in heart rate Μια ξαφνική (καθορίσιμη από το χρήστη) αλλαγή στον καρδιακό ρυθμό @@ -6707,17 +7010,17 @@ TTIA: %1 SpO2 Drop - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Μια ξαφνική (καθορίσιμη από το χρήστη) πτώση του κορεσμού οξυγόνου αίματος - + SD SD - + Breathing flow rate waveform Κοιλιακή μορφή ρυθμού ροής αναπνοής @@ -6726,118 +7029,118 @@ TTIA: %1 L/min - - + + Mask Pressure Μάσκα Πίεση - + Amount of air displaced per breath Ποσότητα αέρα που μετατοπίζεται ανά αναπνοή - + Graph displaying snore volume Γραφή που εμφανίζει όγκο ροχαλητού - + Minute Ventilation Εξαερισμός λεπτών - + Amount of air displaced per minute Ποσότητα αέρα που μετατοπίζεται ανά λεπτό - + Respiratory Rate Ρυθμός αναπνοής - + Rate of breaths per minute Ρυθμός αναπνοών ανά λεπτό - + Patient Triggered Breaths Διαταραχές της αναπνοής του ασθενούς - + Percentage of breaths triggered by patient Ποσοστό αναπνοών που προκαλούνται από τον ασθενή - + Pat. Trig. Breaths Διαταραχές της αναπνοής του ασθενούς - + Leak Rate Ποσοστό διαρροών - + Rate of detected mask leakage Ποσοστό ανίχνευσης διαρροής μάσκας - + I:E Ratio Ι:Ε Αναλογία - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Αναλογία μεταξύ του χρόνου εισπνοής και της εκπνοής - + ratio αναλογία - + Pressure Min Πίεση Ελάχ - + Pressure Max Μέγιστη πίεση - + Pressure Set Ρύθμιση πίεσης - + Pressure Setting Ρύθμιση πίεσης - + IPAP Set Ρύθμιση IPAP - + IPAP Setting Ρύθμιση IPAP - + EPAP Set Ρύθμιση EPAP - + EPAP Setting Ρύθμιση EPAP @@ -6846,13 +7149,13 @@ TTIA: %1 Cheyne Stokes Αναπνοή - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Μια ανώμαλη περίοδος αναπνοής του Cheyne Stokes - - + + CSR CSR @@ -6861,7 +7164,7 @@ TTIA: %1 Περιοδική αναπνοή - + An abnormal period of Periodic Breathing Μία ανώμαλη περίοδος περιοδικής αναπνοής @@ -6874,17 +7177,17 @@ TTIA: %1 Κωλυσιεργικός - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Μια άπνοια που δεν μπορούσε να προσδιοριστεί ως Κεντρική ή Αποφρακτική. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Ένας περιορισμός στην αναπνοή από το φυσιολογικό, προκαλώντας μια ισοπέδωση της κυματομορφής ροής. - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Δύσπνοια που σχετίζεται με την αναπνευστική προσπάθεια: Περιορισμός στην αναπνοή που προκαλεί είτε διαταραχή αφύπνισης είτε ύπνου. @@ -6893,89 +7196,89 @@ TTIA: %1 Διαρροή Σημαία - + LF LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Ένα συμβάν καθορισμένο από το χρήστη ανιχνεύεται από τον επεξεργαστή κυματομορφής ροής του OSCAR. - + Perfusion Index Δείκτης διάχυσης - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Σχετική εκτίμηση της αντοχής των παλμών στη θέση παρακολούθησης - + Perf. Index % Δείκτης διάχυσης % - + Mask Pressure (High frequency) Πίεση μάσκας (υψηλή συχνότητα) - + Expiratory Time Χρόνος εκπνοής - + Time taken to breathe out Χρόνος που απαιτείται για να αναπνέει - + Inspiratory Time Εμπνευσμένος χρόνος - + Time taken to breathe in Χρόνος που απαιτείται για να εισπνεύσουμε - + Respiratory Event Αναπνευστικό συμβάν - + Graph showing severity of flow limitations Γράφημα που δείχνει τη σοβαρότητα των περιορισμών ροής - + Flow Limit. Όριο ροής. - + Target Minute Ventilation Στόχευση λεπτού εξαερισμού - + Maximum Leak Μέγιστη διαρροή - + The maximum rate of mask leakage Το μέγιστο ποσοστό διαρροής μάσκας - + Max Leaks Μέγιστη διαρροή @@ -6984,32 +7287,32 @@ TTIA: %1 Δείκτης Υπερπνοίας Άπνοιας - + Graph showing running AHI for the past hour Γράφημα που δείχνει την τρέχουσα AHI για την τελευταία ώρα - + Total Leak Rate Συνολικό ποσοστό διαρροής - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Ανίχνευση διαρροής μάσκας, συμπεριλαμβανομένων φυσικών διαρροών μάσκας - + Median Leak Rate Διάμεσος ρυθμός διαρροής - + Median rate of detected mask leakage Μέσος ρυθμός ανίχνευσης διαρροής μάσκας - + Median Leaks Μέσες διαρροές @@ -7018,38 +7321,40 @@ TTIA: %1 Δείκτης Αναπνευστικής Διαταραχής - + Graph showing running RDI for the past hour Γράφημα που δείχνει την τρέχουσα RDI για την τελευταία ώρα - + Sleep position in degrees Θέση ύπνου σε μοίρες - + Upright angle in degrees Όρθια γωνία σε μοίρες - + Movement Κίνηση - + Movement detector Ανιχνευτής κίνησης - + CPAP Session contains summary data only Η περίοδος CPAP περιέχει μόνο σύνοψη δεδομένων - - + + + + PAP Mode Λειτουργία PAP @@ -7059,516 +7364,511 @@ TTIA: %1 - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) - - A vibratory snore as detcted by a System One device - - - - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + PAP Device Mode Λειτουργία συσκευής PAP - + APAP (Variable) APAP (μεταβλητή) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (Σταθερό EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (μεταβλητή EPAP) - + Height Υψος - + Physical Height Φυσικό Ύψος - + Notes Σημειώσεις - + Bookmark Notes Σημειώσεις σημειώσεων - + Body Mass Index Δείκτη μάζας σώματος - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) Πώς νιώθεις (0 = σαν χάλια, 10 = ασταμάτητη) - + Bookmark Start Σημειώστε την έναρξη - + Bookmark End Σελιδοδείκτης Τέλος - + Last Updated Τελευταία ενημέρωση - + Journal Notes Σημειώσεις περιοδικών - + Journal Ημερολόγιο διάφορων πράξεων - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1 = Ξυπνήστε 2 = REM 3 = Ελαφρύς ύπνος 4 = Deep Sleep - + Brain Wave Κύμα του εγκεφάλου - + BrainWave BrainWave - + Awakenings Αφυπνίσεις - + Number of Awakenings Αριθμός Αφυπνίσεων - + Morning Feel Πρωινή αίσθηση - + How you felt in the morning Πώς νιώσατε το πρωί - + Time Awake Ώρα Ξυπνήστε - + Time spent awake Ώρα ξοδευμένος - + Time In REM Sleep Ώρα σε ύπνο REM - + Time spent in REM Sleep Χρόνος που δαπανάται στο REM Sleep - + Time in REM Sleep Ώρα σε ύπνο REM - + Time In Light Sleep Χρόνος στην ανοιχτή νύχτα - + Time spent in light sleep Χρόνος που ξοδεύεται σε ανοιχτό ύπνο - + Time in Light Sleep Ώρα στην Ελαφριά ύπνο - + Time In Deep Sleep Χρόνος σε βαθύ ύπνο - + Time spent in deep sleep Ο χρόνος που περνάει σε βαθύ ύπνο - + Time in Deep Sleep Ώρα σε βαθιά ύπνο - + Time to Sleep Ωρα για ύπνο - + Time taken to get to sleep Ώρα για να κοιμηθείς - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Μέτρηση ποιότητας ύπνου Zeo - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 Κανάλι εντοπισμού σφαλμάτων # 1 - + Test #1 Δοκιμή # 1 - + For internal use only - + Debugging channel #2 Κανάλι εντοπισμού σφαλμάτων # 2 - + Test #2 Δοκιμή # 2 - + Zero Μηδέν - + Upper Threshold Ανώτερο όριο - + Lower Threshold Κάτω όριο - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Καθώς δεν επιλέξατε φάκελο δεδομένων, το OSCAR θα εξέλθει. - + or CANCEL to skip migration. ή ΑΚΥΡΩΣΗ για να παρακάμψετε τη μετάβαση. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + You cannot use this folder: Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν το φάκελο: - + Migrating Μετεγκατάσταση - + files αρχεία - + from από - + to προς το - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. Το OSCAR θα δημιουργήσει ένα φάκελο για τα δεδομένα σας. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + We suggest you use this folder: Προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε αυτόν το φάκελο: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Κάντε κλικ στο OK για να το αποδεχτείτε ή στο No (Όχι) εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε διαφορετικό φάκελο. - + Choose or create a new folder for OSCAR data Επιλέξτε ή δημιουργήστε ένα νέο φάκελο για δεδομένα OSCAR - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. Την επόμενη φορά που θα εκτελέσετε το OSCAR, θα σας ζητηθεί ξανά. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Την επόμενη φορά που θα εκτελέσετε το OSCAR, θα σας ζητηθεί ξανά. - + Data directory: Κατάλογος δεδομένων: - + Unable to create the OSCAR data folder at - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! Η έκδοση "%1" δεν είναι έγκυρη, δεν μπορεί να συνεχιστεί! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). Η έκδοση του OSCAR που εκτελείτε (%1) είναι παλαιότερη από αυτή που χρησιμοποιήθηκε για τη δημιουργία αυτών των δεδομένων (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Είναι πιθανό ότι αυτό θα προκαλέσει καταστροφή δεδομένων, είστε σίγουροι ότι θέλετε να το κάνετε αυτό; - + Question Ερώτηση - - - + + + Exiting Έξοδος - + Are you sure you want to use this folder? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον φάκελο; @@ -7618,14 +7918,14 @@ TTIA: %1 - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Επιλέξτε μια τοποθεσία για το φερμουάρ σας εκτός από την ίδια την κάρτα δεδομένων! - - - + + + Unable to create zip! Δεν είναι δυνατή η δημιουργία φερμουάρ! @@ -7771,17 +8071,17 @@ TTIA: %1 Υπάρχει ήδη κλειδωμένο αρχείο κλειδώματος για αυτό το προφίλ '%1', το οποίο αξιώνεται στο '%2'. - + Fixed Bi-Level Σταθερό επίπεδο δύο επιπέδων - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Auto Bi-Level (Σταθερό PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-επίπεδο (μεταβλητό PS) @@ -7841,27 +8141,27 @@ TTIA: %1 EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) {1-%2 ?} {3-%4 ?} {5)?} - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Τα πιο πρόσφατα δεδομένα οξυμετρίας: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (την προηγούμενη νύχτα) - + (1 day ago) - + (%2 days ago) - + No oximetry data has been imported yet. Δεν έχουν εισαχθεί ακόμα δεδομένα οξυμετρίας. @@ -7986,70 +8286,70 @@ Please Rebuild CPAP Data (%3 δευτερόλεπτα) - + Pop out Graph Αναδύστε το γράφημα - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View - + There is no data to graph Δεν υπάρχουν δεδομένα στο γράφημα - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM yyyy [ %1 - %2 ] - + Hide All Events Απόκρυψη όλων των συμβάντων - + Show All Events Εμφάνιση όλων των συμβάντων - + Unpin %1 Graph Απελευθερώστε το %1 γράφημα - - + + Popout %1 Graph Αναφορά %1 Γραφή - + Pin %1 Graph Pin %1 Γράφημα - - + + Plots Disabled Τα οικόπεδα είναι απενεργοποιημένα - + Duration %1:%2:%3 Διάρκεια %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -8308,7 +8608,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Κατάσταση ενεργοποιημένου υγραντήρα - + Humid. Level Επίπεδο υγραντήρα @@ -8384,6 +8684,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. + Standard Πρότυπο @@ -8430,9 +8731,9 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Ανάλυση αρχείων STR.edf ... - - - + + + Auto Αυτο @@ -8477,7 +8778,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SOMNOsoft2 - + Snapshot %1 Στιγμιότυπο %1 @@ -8532,17 +8833,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Στατιστικά χρήσης - + %1 Charts - + %1 of %2 Charts - + Loading summaries Φόρτωση περιλήψεων @@ -8654,25 +8955,35 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + Report @@ -9176,16 +9487,21 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. + today + + + + %2 days ago πριν %2 μέρες - + was %1 (on %2) ήταν %1 (την %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 ώρες, %2 λεπτά και %3 δευτερόλεπτα @@ -9194,32 +9510,32 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Το μηχάνημά σας ήταν ενεργοποιημένο για %1. - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Φορέσατε τη μάσκα μόνο για %1.</font> - + under κάτω από - + over πάνω από - + reasonably close to σχετικά κοντά - + equal to ίσος με - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Είχατε Δείκτη Απνοιών %1, ο οποίος είναι %2 τον μέσο όρο των %3 ημερών που είναι %4. @@ -9228,7 +9544,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Το μηχάνημα CPAP χρησιμοποίησε σταθερά %1 %2 αέρα - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Η πίεσή σας ήταν κάτω από %1 %2 για το %3% του χρόνου. @@ -9237,18 +9553,18 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Το μηχάνημά σας χρησιμοποίησε σταθερά %1-%2 %3 αέρα. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Η πίεσή σας EPAP καθορίστηκε στο %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Η πίεση IPAP ήταν κάτω από %1 %2 για το %3% του χρόνου. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Η πίεση σας EPAP ήταν κάτω από %1 %2 για το %3% του χρόνου. @@ -9262,32 +9578,32 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. χθες - + Your device was on for %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Ο μέσος όρος της διαρροής αέρα ήταν %1 %2, ο οποίος είναι %3 τον μέσο όρο των %4 ημερών που είναι %5. - + No CPAP data has been imported yet. Δεν έχουν εισαχθεί ακόμα δεδομένα CPAP. @@ -9295,7 +9611,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + + + + %1 days %1 ημέρες @@ -9303,70 +9649,70 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraphView - + 100% zoom level 100% επίπεδο ζουμ - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Επαναφέρετε το ζουμ του άξονα Χ σε 100% για να δείτε ολόκληρη την επιλεγμένη περίοδο. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Επαναφέρετε το ζουμ του άξονα Χ σε 100% για να δείτε τα δεδομένα ολόκληρης της ημέρας. - + Reset Graph Layout Επαναφορά διάταξης γραφήματος - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Επαναφέρει όλες τις γραφικές παραστάσεις σε ομοιόμορφο ύψος και προεπιλεγμένη σειρά. - + Y-Axis Άξονας Υ - + Plots σύρω - + CPAP Overlays Επικάλυψη CPAP - + Oximeter Overlays Επικάλυψη οξυμέτρου - + Dotted Lines Γραμμωμένες Γραμμές - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Κάντε διπλό κλικ στον τίτλο για να ενεργοποιήσετε / αποσυνδέσετε Κάντε κλικ και σύρετε για να αναδιατάξετε τα γραφήματα - + Remove Clone Αφαιρέστε τον κλώνο - + Clone %1 Graph Κλώνος %1 Γράφημα diff --git a/Translations/Hebrew.he.ts b/Translations/Hebrew.he.ts index 724f2d1d..27545fc6 100644 --- a/Translations/Hebrew.he.ts +++ b/Translations/Hebrew.he.ts @@ -137,7 +137,7 @@ אל היום האחרון שיש בו נתונים - + Details פרטים @@ -264,67 +264,67 @@ הסר סימניה - + Breakdown סיווג - + events אירועים - + No %1 events are recorded this day אין אירוע %1 שהוקלטו היום - + %1 event אירוע %1 - + %1 events אירועי %1 - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + Event Breakdown סיווג האירועים - + Unable to display Pie Chart on this system - + This CPAP device does NOT record detailed data - + Sessions all off! כל השימושים מכובים! - + Sessions exist for this day but are switched off. קיימים שימושים ליום זה אבל הם כובו. - + Impossibly short session שימוש קצר מדי - + Zero hours?? אפס שעות?? @@ -333,32 +333,32 @@ לבנה:( - + Complain to your Equipment Provider! התלונן לספק הציוד שלך! - + Statistics סטטיסטיקה - + Oximeter Information מידע אוקסימטר - + SpO2 Desaturations ירידות בריווי חמצן - + Pulse Change events אירועי שינוי דופק - + SpO2 Baseline Used נתון בסיס ריווי חמצן @@ -367,191 +367,227 @@ הגדרות המכשיר - + UF1 - + UF2 - + Time at Pressure - + Session Start Times - + Session End Times - + Session Information נתוני שימוש - + Position Sensor Sessions - + Unknown Session - + Duration - + Click to %1 this session. - + disable - + enable - + %1 Session #%2 - + %1h %2m %3s - + Device Settings - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + 10 of 10 Event Types - + This bookmark is in a currently disabled area.. - + 10 of 10 Graphs - + Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. - + Total time in apnea - + Time over leak redline - + Total ramp time - + Time outside of ramp - + Start התחלה - + End סוף - + "Nothing's here!" - + CPAP Sessions שימושי סיפאפ - + Oximetry Sessions שימושי אוקסימטריה - + Sleep Stage Sessions שימושי שלב שינה - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + No data is available for this day. - + Pick a Colour בחר צבע - + Bookmark at %1 סימניה ב %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + + + + + +Hint: Change the end date first + + + + + The entered end date %1 + + + + + is before the start date %1 + + + + + +Hint: Change the start date first + + + ExportCSV @@ -1433,6 +1469,11 @@ CPAP Data Located + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + @@ -1599,11 +1640,6 @@ Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - - - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - - No help is available. @@ -1635,64 +1671,69 @@ - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented - + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... - + Reporting issues is not yet implemented - + OSCAR Information @@ -1705,42 +1746,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit - + Defaults - + Override - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. - + Scaling Mode - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit @@ -2151,7 +2192,7 @@ גרפים - + Apnea Hypopnea Index @@ -2160,34 +2201,34 @@ Index נשימה - + Usage שימוש - + Usage (hours) שימוש (שעות) - + Session Times זמני שימושים - + Total Time in Apnea - + Total Time in Apnea (Minutes) - + Respiratory Disturbance Index @@ -2196,7 +2237,7 @@ Index נשימה - + Body Mass Index @@ -2205,24 +2246,24 @@ Index גוף - + How you felt (0-10) איך הרגשת (0-10) - + 10 of 10 Charts - + Show all graphs הראה את כל הגרפים - + Hide all graphs הסתר כל הגרפים @@ -4337,23 +4378,23 @@ Would you like do this now? - + No Data אין נתונים - + ft רגל - + lb ליברה - + oz אונקיה @@ -4362,82 +4403,82 @@ Would you like do this now? ק"ג - + cmH2O - + Med. - + Min: %1 - - + + Min: - - + + Max: - + Max: %1 - + %1 (%2 days): - + %1 (%2 day): - + % in %1 - - - + + + Hours שעות - + Min %1 - + Hours: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4445,93 +4486,97 @@ Start: %2 - + Mask On - + Mask Off - + %1 Length: %3 Start: %2 - + TTIA: - + TTIA: %1 - + bpm - + l/min - - + + Error שגיאה - + + + + Warning אזהרה - + Only Settings and Compliance Data Available - + Summary Data Only - + Min IPAP - + Max IPAP IPAP מקסימלי - + Device - + On דלוק - + + Off כבוי - - + + BMI @@ -4561,636 +4606,643 @@ TTIA: %1 - + Software Engine - + ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL - + m - + cm - + in - + kg - + Minutes - + Seconds - + h - + m - + s - + ms - + Events/hr - + Hz - + Litres - + ml - + Breaths/min - + ratio - + Severity (0-1) - + Degrees - + Question שאלה - + Information מידע - + Busy - + Please Note - + No Data Available - + Graphs Switched Off - + Sessions Switched Off - + &Yes - + &No - + &Cancel &בטל - + &Destroy - + &Save - - + + Weight משקל - - + + Zombie זומבי - - + + Pulse Rate דופק - - + + Plethy אין מילה כזאת - + Profile פרופיל - + Oximeter אוקסימטר - + Default - - + + + CPAP סיפאפ - + BiPAP ביפאפ - - + + Bi-Level בי-לבל - + EPAP - - - Min EPAP - EPAP מינימלי - - Max EPAP + EEPAP + Min EPAP + EPAP מינימלי + + + + Max EPAP + + + + IPAP - + APAP - - + + ASV - - + + AVAPS - + ST/ASV - - - + + + Humidifier מעשיר לחות - - + + H - - + + OA - - + + A - - + + CA - - + + FL - - + + SA - + LE - - + + EP - - + + VS - - + + VS2 - + RERA - - + + PP - + P - - + + RE - - + + NR - + NRI - + O2 - - - + + + PC - - + + UF1 - - + + UF2 - - + + UF3 - + PS - - + + AHI - - + + RDI - + AI - + HI - + UAI - + CAI - + FLI - + REI - + EPI - - + + PB - + IE - - + + Insp. Time משך נשימה - - + + Exp. Time משך נשיפה - - + + Resp. Event אירוע נשימתי - - + + Flow Limitation הגבלת זרימה - + Flow Limit מגבלת זרימה - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath תבנית נשימה פציינט - + Tgt. Min. Vent יעד אורור מינימלי - - + + Target Vent. יעד אוורור - - + + Minute Vent. https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7%99%D7%96%D7%99%D7%95%D7%9C%D7%95%D7%92%D7%99%D7%94_%D7%A9%D7%9C_%D7%9E%D7%A2%D7%A8%D7%9B%D7%AA_%D7%94%D7%A0%D7%A9%D7%99%D7%9E%D7%94 אוורור דקתי - - + + Tidal Volume https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7%99%D7%96%D7%99%D7%95%D7%9C%D7%95%D7%92%D7%99%D7%94_%D7%A9%D7%9C_%D7%9E%D7%A2%D7%A8%D7%9B%D7%AA_%D7%94%D7%A0%D7%A9%D7%99%D7%9E%D7%94 נפח חלופי - - + + Resp. Rate קצב נשימה - + - + Snore נחירה - + Leak דליפה - + Leaks דליפות - + Large Leak - - + + LL - - + + Total Leaks סה"כ דליפות - + Unintentional Leaks דליפות לא מכוונות - + MaskPressure - - + + Flow Rate קצב זרימה - - + + Sleep Stage שלב שינה - + Usage שימוש - + Sessions שימושים - + Pr. Relief הפחתת לחץ - + Bookmarks סימניות - - - + + + + Mode מצב - + Model מודל - + Brand יצרן - + Serial מספר סידורי - + Series @@ -5199,84 +5251,84 @@ TTIA: %1 מכונה - + Channel ערוץ - + Settings הגדרות - - + + Inclination - - + + Orientation - + Motion - + Name שם - + DOB - + Phone טלפון - + Address כתובת - + Email מייל - + Patient ID מספר מזהה - + Date תאריך - + Bedtime זמן שינה - + Wake-up זמן קימה - + Mask Time זמן מסכה - + @@ -5284,106 +5336,106 @@ TTIA: %1 לא ידוע - + None כלום - + Ready מוכן - + First ראשון - + Last אחרון - - + + Start התחלה - - + + End סוף - + Yes - + No - + Min מינימום - + Max מקסימום - + Med חציון - + Average ממוצע - + Median חציון - - + + Avg ממוצע - - + + W-Avg ממוצע משוקלל - + Pressure לחץ - + Daily יומי - + Overview מבט על - + Oximetry אוקסימטריה - + Event Flags דגלי אירועים @@ -5529,75 +5581,75 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Snapshot %1 - + Pop out Graph - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View - + There is no data to graph - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] - + Hide All Events - + Show All Events - + Unpin %1 Graph - - + + Popout %1 Graph - + Pin %1 Graph - - + + Plots Disabled - + Duration %1:%2:%3 - + AHI %1 @@ -5933,7 +5985,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + + Getting Ready... @@ -5995,17 +6048,251 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + + Scanning Files... - + + Importing Sessions... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -6015,64 +6302,65 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - + Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. - + Rise Lock - - + + Mask Resistance Setting - + Mask Resist. - + Hose Diam. - + 15mm - + 22mm - + + Backing Up Files... @@ -6083,454 +6371,455 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + model %1 - + unknown model - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - + CPAP-Check - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - - + + Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + P-Flex - - - + + + Rise Time - + Bi-Flex - + Flex - - + + Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - + Passover - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock - + Whether tubing type settings are available to you. - + Tube Lock - + Mask Resistance Lock - + Whether mask resistance settings are available to you. - + Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. - - + + Ramp Type - + Type of ramp curve to use. - + Linear - + SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed - + Breath Rate - + Fixed - + Fixed Backup Breath BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - + Breath BPM - + Timed Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + Timed Insp. - + Auto-Trial Duration - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled - + Variable Breathing - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval - + Humidifier Status - + PRS1 humidifier connected? - + Disconnected - + Connected - + Humidification Mode - + PRS1 Humidification Mode - + Humid. Mode - + Fixed (Classic) - + Adaptive (System One) - + Heated Tube - + Tube Temperature - + PRS1 Heated Tube Temperature - + Tube Temp. - + PRS1 Humidifier Setting - + Hose Diameter - + Diameter of primary CPAP hose - + 12mm - - + + Auto On - - + + Auto Off - - + + Mask Alert - - + + Show AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Breathing Not Detected - + BND - + Timed Breath - + Machine Initiated Breath - + + TB @@ -6667,7 +6956,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Humid. Level @@ -6743,6 +7032,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. + Standard @@ -6789,9 +7079,9 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - - + + + Auto @@ -6823,7 +7113,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Ramp @@ -6944,128 +7234,128 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Pressure Support - + PS Min PS מינימלי - + Pressure Support Minimum - + PS Max PS מקסימלי - + Pressure Support Maximum - + Min Pressure - + Minimum Therapy Pressure - + Pressure Min - + Max Pressure - + Maximum Therapy Pressure - + Pressure Max - + Ramp Time - + Ramp Delay Period - + Ramp Pressure - + Starting Ramp Pressure - + Ramp Event - + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - - + + CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing @@ -7074,7 +7364,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. נתיב אוויר חופשי - + An apnea where the airway is open @@ -7083,7 +7373,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. חסימתי - + An apnea caused by airway obstruction @@ -7092,141 +7382,141 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. דום נשימה חלקי (היפופניאה) - + A partially obstructed airway - - + + UA - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. - + A vibratory snore - + Vibratory Snore (VS2) - + LF - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. - + Heart rate in beats per minute - + Blood-oxygen saturation percentage - + Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm - + Perfusion Index - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site - + Perf. Index % - + A sudden (user definable) change in heart rate - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation - + SD - + Breathing flow rate waveform - - + + Mask Pressure - + Mask Pressure (High frequency) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Amount of air displaced per breath @@ -7236,737 +7526,744 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + + End Expiratory Pressure + + + + + A vibratory snore as detected by a System One device + + + + Graph displaying snore volume - + Minute Ventilation - + Amount of air displaced per minute - + Respiratory Rate - + Rate of breaths per minute - + Patient Triggered Breaths - + Percentage of breaths triggered by patient - + Pat. Trig. Breaths - + Leak Rate - + Rate of detected mask leakage - + I:E Ratio - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time - + Expiratory Time - + Time taken to breathe out - + Inspiratory Time - + Time taken to breathe in - + Respiratory Event - + Graph showing severity of flow limitations - + Flow Limit. - + Target Minute Ventilation - + Maximum Leak - + The maximum rate of mask leakage - + Max Leaks - + Graph showing running AHI for the past hour - + Total Leak Rate - + Detected mask leakage including natural Mask leakages - + Median Leak Rate - + Median rate of detected mask leakage - + Median Leaks - + Graph showing running RDI for the past hour - + Sleep position in degrees - + Upright angle in degrees - + Movement - + Movement detector - + Mask On Time - + Time started according to str.edf - + Summary Only - + CPAP Session contains summary data only - - + + + + PAP Mode - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) - - A vibratory snore as detcted by a System One device - - - - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + PAP Device Mode - + APAP (Variable) - + Fixed Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) - + ASV (Fixed EPAP) - + ASV (Variable EPAP) - + Height גובה - + Physical Height - + Notes הערות - + Bookmark Notes - + Body Mass Index - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - + Bookmark Start - + Bookmark End - + Last Updated - + Journal Notes - + Journal יומן - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep - + Brain Wave - + BrainWave - + Awakenings - + Number of Awakenings - + Morning Feel - + How you felt in the morning - + Time Awake - + Time spent awake - + Time In REM Sleep - + Time spent in REM Sleep - + Time in REM Sleep - + Time In Light Sleep - + Time spent in light sleep - + Time in Light Sleep - + Time In Deep Sleep - + Time spent in deep sleep - + Time in Deep Sleep - + Time to Sleep - + Time taken to get to sleep - + Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement - + ZEO ZQ - + Debugging channel #1 - + Test #1 - + For internal use only - + Debugging channel #2 - + Test #2 - + Zero - + Upper Threshold - + Lower Threshold - - - + + + Exiting - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + or CANCEL to skip migration. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Are you sure you want to use this folder? - + Data directory: - + Unable to create the OSCAR data folder at - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? @@ -8017,14 +8314,14 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! @@ -8128,27 +8425,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. דף %1 מתוך %2 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) - + (1 day ago) - + (%2 days ago) - + No oximetry data has been imported yet. @@ -8163,17 +8460,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Charts - + %1 of %2 Charts - + Loading summaries @@ -8285,25 +8582,35 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + SessionBar @@ -8784,67 +9091,72 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. + today + + + + %2 days ago - + was %1 (on %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> - + under - + over - + reasonably close to - + equal to - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. @@ -8854,32 +9166,32 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Your device was on for %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. - + No CPAP data has been imported yet. @@ -8887,7 +9199,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + + + + %1 days @@ -8895,69 +9237,69 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraphView - + 100% zoom level - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. - + Reset Graph Layout - + Resets all graphs to a uniform height and default order. - + Y-Axis - + Plots - + CPAP Overlays - + Oximeter Overlays - + Dotted Lines - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs - + Remove Clone - + Clone %1 Graph diff --git a/Translations/Italiano.it.ts b/Translations/Italiano.it.ts index c8d2faf7..a6c5addc 100644 --- a/Translations/Italiano.it.ts +++ b/Translations/Italiano.it.ts @@ -261,288 +261,288 @@ Mostra/nascondi i grafici disponibili. - + Breakdown Interruzione - + events eventi - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Tempo pressione - + No %1 events are recorded this day Nessun evento %1 viene registrato in questo giorno - + %1 event %1 evento - + %1 events %1 eventi - + Session Start Times Inizio Sessione - + Session End Times Fine Sessione - + Session Information Informazioni Sessione - + CPAP Sessions CPAP Sessione - + Sleep Stage Sessions Sessione Fase Di Sonno - + Position Sensor Sessions Sessioni del sensore di posizione - + Unknown Session Non conosco sessione - + Duration Durata - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. b>Nota:/b> Tutte le impostazioni mostrate di seguito sono basate sull'ipotesi che non sia cambiato nulla rispetto ai giorni precedenti. - + Oximeter Information Informazioni sull'ossimetro - + SpO2 Desaturations SpO2 Desaturazioni - + Pulse Change events Eventi cambio pulsazioni - + SpO2 Baseline Used Linea di base SpO2 utilizzata - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Mancano le impostazioni di Modalità e Pressione; quelle di ieri sono mostrate.) - + Statistics Statistiche - + 10 of 10 Event Types 10 di 10 Tipi di Eventi - + This bookmark is in a currently disabled area.. Questo segnalibro si trova in un'area attualmente disabilitata.. - + 10 of 10 Graphs 10 di 10 Grafici - + Oximetry Sessions Sessioni di ossimetria - + Details Dettagli - + Click to %1 this session. Fai clic su %1 questa sessione. - + disable Disabilita - + enable Abilita - + %1 Session #%2 %1 Sessione #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings impostazioni del dispositivo - + Model %1 - %2 Modello %1 - %2 - + PAP Mode: %1 Modalità PAP: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Questo giorno contiene solo i dati di sintesi, solo le informazioni limitate sono disponibili. - + Total time in apnea Tempo totale in apnea - + Time over leak redline Tempo su perdita fuori limite - + Total ramp time Tempo totale di rampa - + Time outside of ramp Tempo al di fuori della rampa - + Start Inizio - + End Fine - + no data :( nessun dato :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Siamo spiacenti, questo dispositivo fornisce solo i dati di conformità. - + Event Breakdown eventi Interruzione - + Unable to display Pie Chart on this system Impossibile visualizzare il grafico a torta su questo sistema - + This CPAP device does NOT record detailed data Questo dispositivo CPAP NON registra dati dettagliati - + Sessions all off! Le sessioni sono tutte spente! - + Sessions exist for this day but are switched off. Le sessioni esistono per questo giorno, ma sono spente. - + Impossibly short session Sessione incredibilmente breve - + Zero hours?? Zero ore?? - + Complain to your Equipment Provider! Lamentatevi con il vostro fornitore di attrezzature! - + "Nothing's here!" "Non c'è niente qui!" - + No data is available for this day. Non sono disponibili dati per questo giorno. - + Pick a Colour Scegli un colore - + Bookmark at %1 Segnalibro a %1 @@ -550,36 +550,36 @@ in apnea DateErrorDisplay - + ERROR The start date MUST be before the end date ERRORE La data di inizio DEVE essere prima della data di fine - + The entered start date %1 is after the end date %2 La data di inizio %1 è dopo la data di fine %2 - + Hint: Change the end date first Suggerimento: cambia prima la data di fine - + The entered end date %1 data di fine inserita %1 - + is before the start date %1 è prima della data di inizio %1 - + Hint: Change the start date first @@ -1484,9 +1484,8 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio Se riesci a leggere questo, il comando restart non ha funzionato. Dovrai farlo manualmente. - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - Un errore di autorizzazione file a causato un errore nel processo; si dovrà eliminare la seguente cartella manualmente: + Un errore di autorizzazione file a causato un errore nel processo; si dovrà eliminare la seguente cartella manualmente: @@ -1499,39 +1498,39 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio Il Glossario si aprirà nel browser predefinito - + Export review is not yet implemented Il riesame delle esportazioni non è ancora stato attuato - + Would you like to zip this card? Vuoi chiudere questa card? - - - + + + Choose where to save zip Scegli dove salvare zip - - - + + + ZIP files (*.zip) File ZIP (*.zip) - - - + + + Creating zip... Creazione di zip... - - + + Calculating size... Calcolare la dimensione... @@ -1556,7 +1555,7 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio stai per <font size=+2>cancellare</font> OSCAR'il database dei dispositivi per questo dispositivo:</p> - + Reporting issues is not yet implemented I problemi di segnalazione non sono ancora disponibili @@ -1678,6 +1677,11 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Sei assolutamente sicuro <b></b> di voler procedere? + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + There was a problem opening MSeries block File: @@ -1725,22 +1729,27 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio Selezionare prima il giorno con i dati ossigenometria validi nella vista giornaliera. - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + %1's Journal %1 Diario - + Choose where to save journal Scegli dove salvare il diario - + XML Files (*.xml) File XML (*.xml) - + OSCAR Information Informazioni OSCAR @@ -2194,7 +2203,7 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio Grafici - + Respiratory Disturbance Index @@ -2203,7 +2212,7 @@ Disturbo Respiratorio - + Apnea Hypopnea Index @@ -2212,36 +2221,36 @@ Ipopnea Apnea (eventi per ora) - + Usage Uso - + Usage (hours) Uso (ore) - + Session Times Tempi di sessione - + Total Time in Apnea Tempo totale in apnea - + Total Time in Apnea (Minutes) Tempo totale in apnea (Minuti) - + Body Mass Index @@ -2250,24 +2259,24 @@ Massa Corporea - + How you felt (0-10) Come vi siete sentiti (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 di 10 Grafici - + Show all graphs Mostra tutti i grafici - + Hide all graphs Nascondi tutti i grafici @@ -4507,13 +4516,13 @@ finestra popout, cancellarla e poi far apparire di nuovo questo grafico. - + W-Avg W-Avg - + Avg Avg @@ -4550,41 +4559,41 @@ finestra popout, cancellarla e poi far apparire di nuovo questo grafico.%1 (%2 giorno): - + % in %1 % in %1 - - - + + + Hours Ore - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Ore: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 basso utilizzo, %2 nessun utilizzo, da %3 giorni (%4% conforme.) Lunghezza: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sessioni: %1 / %2 / %3 Lunghezza: %4 / %5 / %6 Più lunga: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4595,17 +4604,17 @@ Avvio: %2 - + Mask On maschera On - + Mask Off maschera Off - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4614,12 +4623,12 @@ Lunghezza: %3 Inizio: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 @@ -4779,813 +4788,823 @@ TTIA: %1 Tipo di motore grafico: - + Software Engine Software Engine - + ANGLE / OpenGLES ANGOLO / OpenGLES - + Desktop OpenGL Desktop OpenGL - + m m - + cm cm - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + cmH2O cmH2O - + Minutes Minuti - + Seconds secondi - + h h - + m m - + s s - + ms ms - + Events/hr Eventi / hr - + Hz Hz - + bpm bpm - + Litres Litri - + ml ml - + Breaths/min Respiri/min - + ratio coefficiente - + Severity (0-1) Gravità (0-1) - + Degrees livelli - + Question Domanda - - + + Error Errore - + + + + Warning avvertimento - + Information Informazioni - + Busy Occupata - + Please Note Notare che - + No Data Available Nessun dato disponibile - + Graphs Switched Off Grafici disattivati - + Only Settings and Compliance Data Available Solo Settaggi e Dati di Compliance Disponibili - + in in - + kg - + l/min - + Summary Data Only Solo dati di Riepilogo - + Sessions Switched Off Sessioni disattivate - + &Yes &Sì - + &No &No - + &Cancel &Annulla - + &Destroy &Distruggere - + &Save &Salva - - + + BMI BMI - - + + Weight Peso - - + + Zombie Zombie - - + + Pulse Rate Pulsazioni - - + + Plethy Pleteo - + Pressure Pressione - + Daily Giornaliero - + Profile Profilo - + Overview Panoramica - + Oximetry Ossimetria - + Oximeter Ossimetro - + Event Flags Flag degli Eventi - + Default Predefinite - - + + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - - + + Bi-Level Bi-Level - + EPAP EPAP - + + EEPAP + + + + Min EPAP Min EPAP - + Max EPAP Max EPAP - + IPAP IPAP - + Min IPAP Min IPAP - + Max IPAP Max IPAP - + APAP APAP - - + + ASV ASV - - + + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - - - + + + Humidifier Umidificatore - - + + H I - - + + OA AO - - + + A A - - + + CA AC - - + + FL FL - - + + SA SA - + LE LE - - + + EP EP - - + + VS VS - - + + VS2 VS2 - + RERA RERA - - + + PP PP - + P P - - + + RE RE - - + + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - - - + + + PC Variazione di Pulsazioni VP - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS PS - - + + AHI AHI - - + + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - - + + PB PB - + IE IE - - + + Insp. Time Insp. Tempo - - + + Exp. Time Esp. Tempo - - + + Resp. Event Resp. Evento - - + + Flow Limitation Limitazione del flusso - + Flow Limit Limite di flusso - + SensAwake Sveglio - + Pat. Trig. Breath Colpetto. Trig. Respiro - + Tgt. Min. Vent Tgt. Min. Vent - - + + Target Vent. Obiettivo Vent. - - + + Minute Vent. Ventilazione al Min. - - + + Tidal Volume Volume Corrente - - + + Resp. Rate Freq. Respiratoria - + - + Snore Russare - + Leak Perdita - + Leaks Perdite - + Large Leak Grande Perdita - - + + LL GP - - + + Total Leaks Perdite Totali - + Unintentional Leaks Perdite Involontarie - + MaskPressure Pressione Maschera - - + + Flow Rate Portata - - + + Sleep Stage Fase del sonno - + Usage Uso - + Sessions Sessione - + Pr. Relief Pr. Sollievo - + Bookmarks Preferiti - - - + + + + Mode Modalità - + Model Modello - + Brand Marca - + Serial Marca - + Series Serie - + Device dispositivo - + Channel Canale - + Settings Impostazioni - - + + Inclination Inclinazione - - + + Orientation Orientamento - + Motion Movimento - + Name Nome - + DOB DOB - + Phone Telefono - + Address Indirizzo - + Email Email - + Patient ID ID Identificazione del Paziente - + Date Data - + Bedtime Ora della Nanna - + Wake-up Sveglia - + Mask Time Tempo Maschera - + @@ -5593,80 +5612,81 @@ TTIA: %1 Sconosciuto - + None Nessuna - + Ready Pronto - + First Primo - + Last Ultimo - - + + Start Inizio - - + + End Fine - + On On - + + Off Off - + Yes Si - + No No - + Min Min - + Max Max - + Med Med - + Average Media - + Median Mediana @@ -5903,7 +5923,8 @@ TTIA: %1 - + + Getting Ready... Prepararsi... @@ -5965,17 +5986,251 @@ TTIA: %1 Gli sviluppatori hanno bisogno di una copia . zip della scheda SD di questo dispositivo e corrispondenti clinico . rapporti pdf per farlo funzionare con OSCAR. - + + Scanning Files... Scansione dei file ... - + + Importing Sessions... Importazione di sessioni ... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -5985,64 +6240,65 @@ TTIA: %1 Terminando... - - + + Flex Lock Blocco Flex - + Whether Flex settings are available to you. Se le impostazioni Flex sono disponibili per te. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Tempo necessario per passare da EPAP a IPAP, maggiore è il numero, più lenta è la transizione - + Rise Time Lock Blocco del tempo di salita - + Whether Rise Time settings are available to you. Se le impostazioni di Rise Time sono disponibili per te. - + Rise Lock Blocco di salita - + Mask Resistance Setting Impostazione della resistenza della maschera - + Mask Resist. Maschera Resist. - + Hose Diam. Diam Tubo. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + + Backing Up Files... Backup dei file ... @@ -6053,454 +6309,455 @@ TTIA: %1 Dati non testati - + model %1 modello %1 - + unknown model modello sconosciuto - + Pressure Pulse Impulso di pressione - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Un impulso di pressione "pingato" per rilevare una via aerea chiusa. - + CPAP-Check CPAP-Check - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Mode Modalità Flex - + PRS1 pressure relief mode. Modalità di riduzione della pressione PRS1. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Ora di alzarsi - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex Flex - - + + Flex Level Livello flessibile - + PRS1 pressure relief setting. Impostazione del limitatore di pressione PRS1. - + Passover Passa sopra - + Target Time Tempo Obiettivo - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 Umidificatore Target Time - + Hum. Tgt Time Umid. Tgt Time - + Tubing Type Lock Blocco del tipo di tubo - + Whether tubing type settings are available to you. Se le impostazioni del tipo di tubo sono disponibili. - + Tube Lock Blocco del Tubo - + Mask Resistance Lock Blocco resistenza maschera - + Whether mask resistance settings are available to you. Se le impostazioni di resistenza maschera sono disponibili per te. - + Mask Res. Lock Maschera Res. Blocco - + A few breaths automatically starts device Con un paio di respiri avvii automaticamente il dispositivo - + Device automatically switches off Dispositivo si spegne automaticamente - + Whether or not device allows Mask checking. Indica se il dispositivo consente o meno il controllo della maschera. - - + + Ramp Type Tipo di Rampa - + Type of ramp curve to use. Tipo di curva di rampa da utilizzare. - + Linear Lineare - + SmartRamp Rampa intelligente - + Ramp+ Rampa+ - + Backup Breath Mode Modalità di backup del respiro - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Il tipo di frequenza respiratoria di backup in uso: nessuno (spento), automatico o fisso - + Breath Rate Frequenza respiratoria - + Fixed Fisso - + Fixed Backup Breath BPM Risolto problema BPM Breath Backup - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Respiri minimi al minuto (BPM) al di sotto dei quali verrà avviato un respiro a tempo - + Breath BPM Respiro BPM - + Timed Inspiration Tempo Ispirazione - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Il tempo in cui un respiro a tempo fornirà IPAP prima di passare a EPAP - + Timed Insp. Inspiraziione Temporizzata. - + Auto-Trial Duration Durata prova automatica - + Auto-Trial Dur. Durata prova automatica. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Se EZ-Start è abilitato o meno - + Variable Breathing Respirazione Variabile - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend NON CONFERMATO: Possibilmente respiro variabile, che sono periodi di elevata deviazione dal picco del flusso inspiratorio - + A period during a session where the device could not detect flow. Periodo durante una sessione in cui il dispositivo non è stato in grado di rilevare il flusso. - - + + Peak Flow Flusso Massimo - + Peak flow during a 2-minute interval Flusso di picco in un intervallo di 2 minuti - + Humidifier Status Stato dell'Umidificatore - + PRS1 humidifier connected? Umidificatore PRS1 collegato? - + Disconnected Disconnesso - + Connected Connesso - + Humidification Mode Modalità Umidificazione - + PRS1 Humidification Mode Modalità di umidificazione PRS1 - + Humid. Mode Modalità Umido - + Fixed (Classic) Fisso (classico) - + Adaptive (System One) Adattivo (System One) - + Heated Tube Tubo Riscaldato - + Tube Temperature Temperatura del Tubo - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Temperatura del tubo riscaldato - + Tube Temp. Temp. Tubo. - + PRS1 Humidifier Setting Impostazione dell'umidificatore PRS1 - + Hose Diameter Diametro del Tubo - + Diameter of primary CPAP hose Diametro del tubo CPAP primario - + 12mm 12mm - - + + Auto On Auto On - - + + Auto Off Auto Off - - + + Mask Alert Avviso Maschera - - + + Show AHI Mostra AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Indica se il dispositivo mostra o meno AHI tramite display integrato. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Il numero di giorni nel periodo di prova Auto-CPAP, dopo di che il dispositivo tornerà a CPAP - + Breathing Not Detected Respirazione Non Rilevata - + BND BND - + Timed Breath Respiro cronometrato - + Machine Initiated Breath Respiro iniziato dalla macchina - + + TB TB @@ -6637,7 +6894,7 @@ TTIA: %1 Stato abilitato umidificatore - + Humid. Level Umidif. Livello @@ -6713,6 +6970,7 @@ TTIA: %1 Morbido + Standard Normale @@ -6759,9 +7017,9 @@ TTIA: %1 Analisi dei record STR.edf ... - - - + + + Auto Auto @@ -6793,7 +7051,7 @@ TTIA: %1 - + Ramp Rampa @@ -7006,278 +7264,278 @@ TTIA: %1 Pressione Espiratoria Superiore - + Pressure Support Pressione di Supporto - + PS Min PS Min - + Pressure Support Minimum Pressione Minima di supporto - + PS Max PS Max - + Pressure Support Maximum Pressione Massima di Supporto - + Min Pressure Pressione Minima - + Minimum Therapy Pressure Pressione Minima di Terapia - + Pressure Min Pressione Min - + Max Pressure Pressione Massima - + Maximum Therapy Pressure Massima Pressione Terapeutica - + Pressure Max Pressione Max - + Ramp Time Tempo di Rampa - + Ramp Delay Period Periodo di Ritardo Rampa - + Ramp Pressure Pressione di Rampa - + Starting Ramp Pressure Avvio della Pressione di Rampa - + Ramp Event Evento di Rampa - + Pressure Set Pressione di Settaggio - + Pressure Setting Impostazione della Pressione - + IPAP Set Set IPAP - + IPAP Setting Impostazione IPAP - + EPAP Set Set EPAP - + EPAP Setting Impostazione EPAP - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Un periodo anormale di Cheyne Stokes Respiration - - + + CSR CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing Un periodo anormale di respirazione periodica - + An apnea where the airway is open Un'apnea in cui le vie aeree sono aperte - + An apnea caused by airway obstruction Un'apnea causata da ostruzione delle vie aeree - + A partially obstructed airway Una via aerea parzialmente ostruita - - + + UA ANC - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Un'apnea che non può essere determinata come centrale o ostruttiva. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Una limitazione nella respirazione dalla normalità, che causa un appiattimento della forma d'onda del flusso. - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Risveglio correlato allo sforzo respiratorio: una limitazione nella respirazione che provoca un disturbo del sonno o il risveglio. - + A vibratory snore Un russare vibratorio - + Vibratory Snore (VS2) Russamento Vibratorio (VS2) - + LF LF - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Un tipo di evento respiratorio che non risponderà a un aumento della pressione. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Evento Intellipap in cui espiri la bocca. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. La funzione SensAwake riduce la pressione quando viene rilevata la veglia. - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Un evento definibile dall'utente rilevato dal processore di forme d'onda di flusso di OSCAR. - + Heart rate in beats per minute Frequenza cardiaca in battiti al minuto - + Blood-oxygen saturation percentage Percentuale di saturazione di ossigeno nel sangue - + Plethysomogram Pletismografia - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Un foto-pletisomogramma ottico che mostra il ritmo cardiaco - + Perfusion Index Indice di perfusione - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Una valutazione relativa della forza del polso nel sito di monitoraggio - + Perf. Index % Perf. Indice% - + A sudden (user definable) change in heart rate Un improvviso (definibile dall'utente) cambiamento nella frequenza cardiaca (eventi per ora) - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Un calo improvviso (definibile dall'utente) nella saturazione di ossigeno nel sangue (desaturazioni per ora) - + SD Desaturazione ossigeno SD - + Breathing flow rate waveform Forma d'onda della portata del flusso respiratorio - - + + Mask Pressure Pressione Maschera - + Mask Pressure (High frequency) Pressione Maschera (alta frequenza) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event Un elemento dati ResMed: Trigger Cycle Event - + Amount of air displaced per breath Quantità di aria spostata per respiro (ml) @@ -7287,741 +7545,752 @@ TTIA: %1 Impossibile analizzare Channels.xml, OSCAR non può continuare e sta uscendo. - + + End Expiratory Pressure + + + + + A vibratory snore as detected by a System One device + + + + Graph displaying snore volume Grafico che mostra il volume del russare - + Minute Ventilation Ventilazione Minuto - + Amount of air displaced per minute Quantità di aria spostata al minuto - + Respiratory Rate Frequenza Respiratoria - + Rate of breaths per minute Frequenza di respiri al minuto - + Patient Triggered Breaths Respiri del paziente - + Percentage of breaths triggered by patient Percentuale di respiri del paziente - + Pat. Trig. Breaths Colpetto. Trig. respiri - + Leak Rate Tasso di Perdita - + Rate of detected mask leakage Tasso rilevato di perdita della maschera (l al min) - + I:E Ratio I:E Rapporto - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Rapporto tra tempo inspiratorio ed espiratorio - + Expiratory Time Tempo espiratorio - + Time taken to breathe out Tempo impiegato per espirare - + Inspiratory Time Tempo inspiratorio - + Time taken to breathe in Tempo impiegato per inspirare - + Respiratory Event Evento respiratorio - + Graph showing severity of flow limitations Grafico che mostra la gravità dei limiti di flusso - + Flow Limit. Limitazione di flusso. - + Target Minute Ventilation Ventilazione minuto target - + Maximum Leak Perdita Massima - + The maximum rate of mask leakage Il tasso massimo di perdita della maschera - + Max Leaks Perdite Massime - + Graph showing running AHI for the past hour Grafico che mostra AHI in esecuzione nell'ultima ora - + Total Leak Rate Tasso Perdita Totale - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Perdita di maschera rilevata, comprese perdite di maschera naturali - + Median Leak Rate Mediana del Tasso di Perdita - + Median rate of detected mask leakage Mediana del tasso di perdita della maschera rilevata - + Median Leaks Mediana Perdite - + Graph showing running RDI for the past hour Grafico che mostra RDI in esecuzione nell'ultima ora - + Sleep position in degrees Posizione del sonno in gradi - + Upright angle in degrees Angolo verticale in gradi - + Movement Movimento - + Movement detector Rilevatore di movimento - + Mask On Time Tempo Maschera - + Time started according to str.edf Il tempo è iniziato secondo str.edf - + Summary Only Solo riepilogo - + CPAP Session contains summary data only La sessione CPAP contiene solo dati di riepilogo - - + + + + PAP Mode Modalità PAP - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Il respiro periodico e di Cheyne-Stokes è una particolare forma patologica di respiro caratterizzata dall'alternanza ciclica di periodi di apnea, interruzione del respiro, e di iperpnea, cioè l'aumento del volume d'aria introdotto nei polmoni a ogni respiro e della frequenza respiratoria Cheyne Stokes Respirazione (CSR) - + Periodic Breathing (PB) Respirazione periodica (PB) - + Clear Airway (CA) Vie aeree libere (CA) - + Obstructive Apnea (OA) Apnea ostruttiva (OA) - + Hypopnea (H) Ipopnea (H) - + Unclassified Apnea (UA) Apnea non classificata (UA) - + Apnea (A) Apnea (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. Un'apnea segnalata dal tuo dispositivo CPAP. - + Flow Limitation (FL) Limitazione del flusso (FL) - + RERA (RE) Il Respiratory Effort Related Arous al (RERA) è una limitazione del flusso respiratorio con progressivo incremento dello s forzo respiratorio e contestuale arousal a livello elettroencefalografico. L'evento respiratorio (apnea ed ipoapnea) deve avere durata > 10 s ec. RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) Russare vibratorio (VS) - A vibratory snore as detcted by a System One device - Un russare vibratorio come dettato da un dispositivo System One + Un russare vibratorio come dettato da un dispositivo System One - + Leak Flag (LF) Indicatore di perdita (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. Una grande perdita maschera che influenzano le prestazioni del dispositivo. - + Large Leak (LL) Grande perdita (LL) - + Non Responding Event (NR) Evento non corispondente (NR) - + Expiratory Puff (EP) Flusso Espiratorio (EP) - + SensAwake (SA) SensAwake sollievo dalla pressione reattiva per fornire un sonno migliore in generale. Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante il sonno SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) Flag utente#1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) Flag utente#1 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) Flag utente#1 (UF3) - + Pulse Change (PC) Cambio di impulso (PC) - + SpO2 Drop (SD) Calo SpO2 (SD) - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Indice di apnea ipopnea (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Indice di disturbi respiratori (RDI) - + PAP Device Mode Modalità dispositivo PAP - + APAP (Variable) APAP (Variabile) - + Fixed Bi-Level Bi-Level Fisso - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Bi-Level Automatico (PS fisso) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Bi-Level automatico (PS variabile) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (EPAP fisso) - + ASV (Variable EPAP) ASV (EPAP variabile) - + Height Altezza - + Physical Height Altezza fisica - + Notes Appunti - + Bookmark Notes Note sui Segnalibri - + Body Mass Index Indice di Massa Corporea BMI - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) Come ti senti (0 = come una schifezza, 10 = inarrestabile) - + Bookmark Start Inizio Segnalibro - + Bookmark End Segnalibro Fine - + Last Updated Ultimo Aggiornamento - + Journal Notes Diario Giornaliero - + Journal Diario - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1 = Sveglia 2 = REM 3 = Sonno leggero 4 = Sonno profondo - + Brain Wave Onde Celebrali - + BrainWave Onde Cerebrali - + Awakenings Risvegli - + Number of Awakenings Numero di Risvegli - + Morning Feel Sentirsi al mattino - + How you felt in the morning Come ti sei sentito al mattino - + Time Awake Tempo sveglio - + Time spent awake Tempo trascorso sveglio - + Time In REM Sleep Tempo nel sonno REM - + Time spent in REM Sleep Tempo trascorso nel sonno REM - + Time in REM Sleep Tempo nel sonno REM - + Time In Light Sleep Tempo nel sonno leggero - + Time spent in light sleep Tempo trascorso nel sonno leggero - + Time in Light Sleep Tempo nel sonno leggero - + Time In Deep Sleep Tempo nel sonno profondo - + Time spent in deep sleep Tempo trascorso nel sonno profondo - + Time in Deep Sleep Tempo nel sonno profondo - + Time to Sleep Momento di dormire - + Time taken to get to sleep Tempo impiegato per addormentarsi - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Misurazione della qualità del sonno Zeo - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 Debug del canale n. 1 - + Test #1 Test #1 - + For internal use only Solo per uso interno - + Debugging channel #2 Debug del canale n. 2 - + Test #2 Test #2 - + Zero Zero - + Upper Threshold Soglia superiore - + Lower Threshold Soglia inferiore - - - + + + Exiting Uscita - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Poiché non è stata selezionata una cartella di dati, OSCAR verrà chiuso. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. La prossima volta che avvierai OSCAR, ti verrà chiesto di nuovo. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. La cartella che hai scelto non è vuota, né contiene già dati OSCAR validi. - + Are you sure you want to use this folder? Sei sicuro di voler usare questa cartella? - + or CANCEL to skip migration. o CANCEL per saltare la migrazione. - + You cannot use this folder: Non puoi usare questa cartella: - + Migrating Migrazione - + files File - + from a partire dal - + to per - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. OSCAR si è arrestato in modo anomalo a causa di un'incompatibilità con l'hardware grafico. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. Per risolvere questo, OSCAR è tornato a un metodo di disegno più lento ma più compatibile. - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR imposterà una cartella per i tuoi dati. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Scegliere la cartella di dati SleepyHead o OSCAR da migrare - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. La cartella che hai scelto non contiene dati SleepyHead o OSCAR validi. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Se avete usato SleepyHead o una versione precedente di OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. OSCAR può copiare i vostri vecchi dati in questa cartella in seguito. - + We suggest you use this folder: Ti consigliamo di utilizzare questa cartella: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Fare clic su OK per accettarlo o su No se si desidera utilizzare una cartella diversa. - + Choose or create a new folder for OSCAR data Scegli o crea una nuova cartella per i dati OSCAR - + Data directory: Directory dei dati: - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? Migrare i dati di SleepyHead o OSCAR? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data Nella schermata successiva OSCAR vi chiederà di selezionare una cartella con dati SleepyHead o OSCAR - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Cliccate su [OK] per andare alla prossima schermata o su [No] se non volete usare nessun dato di SleepyHead o OSCAR. - + Unable to create the OSCAR data folder at Impossibile creare la cartella dei dati OSCAR in - + Unable to write to OSCAR data directory Impossibile scrivere nella directory dei dati OSCAR - + Error code Codice di errore - + OSCAR cannot continue and is exiting. OSCAR non può continuare e sta uscendo. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Impossibile scrivere nel registro di debug. Puoi ancora usare il pannello di debug (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) ma il debug log non verrà scritto su disco. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! La versione "%1" non è valida, impossibile continuare! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). La versione di OSCAR che stai usando (%1) è PIÙ vecchia di quella usata per creare questi dati (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? È probabile che ciò causi il danneggiamento dei dati, sei sicuro di volerlo fare? @@ -8068,14 +8337,14 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante Ricompilare i file di sessione - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Seleziona una posizione per la tua zip diversa dalla scheda dati stessa! - - - + + + Unable to create zip! Impossibile creare lo zip! @@ -8186,27 +8455,27 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante Pagina %1 di %2 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> I dati ossimetrici più recenti: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (ieri sera) - + (1 day ago) (1 giorno fa) - + (%2 days ago) (%2 giorni fa) - + No oximetry data has been imported yet. Non sono ancora stati importati dati ossimetrici. @@ -8251,17 +8520,17 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante Statistiche di utilizzo - + %1 Charts %1 Grafici - + %1 of %2 Charts %1 di %2 Grafici - + Loading summaries Caricamento dei riepiloghi @@ -8373,25 +8642,35 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante Questa pagine in altre lingue: - + %1 Graphs %1 Grafico - + %1 of %2 Graphs %1 di %2 Grafici - + %1 Event Types %1 Tipi di Eventi - + %1 of %2 Event Types %1 di %2 Tipi di Eventi + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + SessionBar @@ -8870,67 +9149,72 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante + today + + + + %2 days ago %2 giorni fa - + was %1 (on %2) era %1 (su %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 hours, %2 minutes and %3 seconds - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <colore carattere = rosso>La maschera era attiva solo per %1. </font> - + under sotto - + over al di sopra di - + reasonably close to ragionevolmente vicino a - + equal to uguale a - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Hai avuto un AHI di %1, che è %2 la tua media di %3 giorni di %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. La tua pressione era sotto %1 %2 per %3% del tempo. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. La pressione EPAP è stata fissata a %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. La tua pressione IPAP è stata inferiore a %1 %2 per %3% del tempo. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. La tua pressione EPAP era sotto %1 %2 per %3% del tempo. @@ -8940,32 +9224,32 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante 1 giorno fa - + Your device was on for %1. Il tuo dispositivo era acceso per %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air Il tuo dispositivo CPAP ha usato una costante %1 %2 di aria - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. Il tuo dispositivo ha usato una costante %1-%2 %3 di aria. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Il tuo dispositivo era sotto %1-%2 %3 per %4% delle volte. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Le perdite medie erano %1 %2, che è %3 la tua media di %4 giorni di %5. - + No CPAP data has been imported yet. Non sono stati ancora importati dati CPAP. diff --git a/Translations/Japanese.ja.ts b/Translations/Japanese.ja.ts new file mode 100644 index 00000000..43ef8779 --- /dev/null +++ b/Translations/Japanese.ja.ts @@ -0,0 +1,9260 @@ + + + + + AboutDialog + + + &About + + + + + + Release Notes + + + + + Credits + + + + + GPL License + + + + + Close + + + + + Show data folder + + + + + About OSCAR %1 + + + + + Sorry, could not locate About file. + + + + + Sorry, could not locate Credits file. + + + + + Sorry, could not locate Release Notes. + + + + + Important: + + + + + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. + + + + + To see if the license text is available in your language, see %1. + + + + + CMS50F37Loader + + + Could not find the oximeter file: + + + + + Could not open the oximeter file: + + + + + CMS50Loader + + + Could not get data transmission from oximeter. + + + + + Please ensure you select 'upload' from the oximeter devices menu. + + + + + Could not find the oximeter file: + + + + + Could not open the oximeter file: + + + + + CheckUpdates + + + Checking for newer OSCAR versions + + + + + Daily + + + Go to the previous day + + + + + Show or hide the calender + + + + + Go to the next day + + + + + Go to the most recent day with data records + + + + + Events + + + + + View Size + + + + + + Notes + + + + + Journal + + + + + i + + + + + B + + + + + u + + + + + Color + + + + + + Small + + + + + Medium + + + + + Big + + + + + Zombie + + + + + I'm feeling ... + + + + + Weight + + + + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value + + + + + Awesome + + + + + B.M.I. + + + + + Bookmarks + + + + + Add Bookmark + + + + + Starts + + + + + Remove Bookmark + + + + + Flags + + + + + Graphs + + + + + Show/hide available graphs. + + + + + Breakdown + + + + + events + + + + + UF1 + + + + + UF2 + + + + + Time at Pressure + + + + + No %1 events are recorded this day + + + + + %1 event + + + + + %1 events + + + + + Session Start Times + + + + + Session End Times + + + + + Session Information + + + + + Oximetry Sessions + + + + + Duration + + + + + Device Settings + + + + + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) + + + + + This CPAP device does NOT record detailed data + + + + + no data :( + + + + + Sorry, this device only provides compliance data. + + + + + This bookmark is in a currently disabled area.. + + + + + CPAP Sessions + + + + + Details + + + + + Sleep Stage Sessions + + + + + Position Sensor Sessions + + + + + Unknown Session + + + + + Model %1 - %2 + + + + + PAP Mode: %1 + + + + + This day just contains summary data, only limited information is available. + + + + + Total ramp time + + + + + Time outside of ramp + + + + + Start + + + + + End + + + + + Unable to display Pie Chart on this system + + + + + 10 of 10 Event Types + + + + + "Nothing's here!" + + + + + No data is available for this day. + + + + + 10 of 10 Graphs + + + + + Oximeter Information + + + + + Click to %1 this session. + + + + + disable + + + + + enable + + + + + %1 Session #%2 + + + + + %1h %2m %3s + + + + + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. + + + + + SpO2 Desaturations + + + + + Pulse Change events + + + + + SpO2 Baseline Used + + + + + Statistics + + + + + Total time in apnea + + + + + Time over leak redline + + + + + Event Breakdown + + + + + Sessions all off! + + + + + Sessions exist for this day but are switched off. + + + + + Impossibly short session + + + + + Zero hours?? + + + + + Complain to your Equipment Provider! + + + + + Pick a Colour + + + + + Bookmark at %1 + + + + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + + + + + +Hint: Change the end date first + + + + + The entered end date %1 + + + + + is before the start date %1 + + + + + +Hint: Change the start date first + + + + + ExportCSV + + + Export as CSV + + + + + Dates: + + + + + Resolution: + + + + + Details + + + + + Sessions + + + + + Daily + + + + + Filename: + + + + + Cancel + + + + + Export + + + + + Start: + + + + + End: + + + + + Quick Range: + + + + + + + Most Recent Day + + + + + + Last Week + + + + + + Last Fortnight + + + + + + Last Month + + + + + + Last 6 Months + + + + + + Last Year + + + + + + Everything + + + + + + Custom + + + + + Details_ + + + + + Sessions_ + + + + + Summary_ + + + + + Select file to export to + + + + + CSV Files (*.csv) + + + + + DateTime + + + + + + Session + + + + + Event + + + + + Data/Duration + + + + + + Date + + + + + Session Count + + + + + + Start + + + + + + End + + + + + + Total Time + + + + + + AHI + AHI + + + + Count + + + + + FPIconLoader + + + Import Error + + + + + This device Record cannot be imported in this profile. + + + + + The Day records overlap with already existing content. + + + + + Help + + + Hide this message + + + + + Search Topic: + + + + + Help Files are not yet available for %1 and will display in %2. + + + + + Help files do not appear to be present. + + + + + HelpEngine did not set up correctly + + + + + HelpEngine could not register documentation correctly. + + + + + Contents + + + + + Index + + + + + Search + + + + + No documentation available + + + + + Please wait a bit.. Indexing still in progress + + + + + No + + + + + %1 result(s) for "%2" + + + + + clear + + + + + MD300W1Loader + + + Could not find the oximeter file: + + + + + Could not open the oximeter file: + + + + + MainWindow + + + &Statistics + + + + + Report Mode + + + + + + Standard + + + + + Monthly + + + + + Date Range + + + + + Statistics + + + + + Daily + + + + + Overview + + + + + Oximetry + + + + + Import + + + + + Help + + + + + &File + + + + + &View + + + + + &Reset Graphs + + + + + &Help + + + + + Troubleshooting + + + + + &Data + + + + + &Advanced + + + + + Rebuild CPAP Data + + + + + &Import CPAP Card Data + + + + + Show Daily view + + + + + Show Overview view + + + + + &Maximize Toggle + + + + + Maximize window + + + + + Reset Graph &Heights + + + + + Reset sizes of graphs + + + + + Show Right Sidebar + + + + + Show Statistics view + + + + + Import &Dreem Data + + + + + Show &Line Cursor + + + + + Show Daily Left Sidebar + + + + + Show Daily Calendar + + + + + Create zip of CPAP data card + + + + + Create zip of OSCAR diagnostic logs + + + + + Create zip of all OSCAR data + + + + + Report an Issue + + + + + System Information + + + + + Show &Pie Chart + + + + + Show Pie Chart on Daily page + + + + + Standard graph order, good for CPAP, APAP, Bi-Level + + + + + Advanced + + + + + Advanced graph order, good for ASV, AVAPS + + + + + Show Personal Data + + + + + Check For &Updates + + + + + Purge Current Selected Day + + + + + &CPAP + + + + + &Oximetry + + + + + &Sleep Stage + + + + + &Position + + + + + &All except Notes + + + + + All including &Notes + + + + + &Preferences + + + + + &Profiles + + + + + &About OSCAR + + + + + Show Performance Information + + + + + CSV Export Wizard + + + + + Export for Review + + + + + E&xit + + + + + Exit + + + + + View &Daily + + + + + View &Overview + + + + + View &Welcome + + + + + Use &AntiAliasing + + + + + Show Debug Pane + + + + + Take &Screenshot + + + + + O&ximetry Wizard + + + + + Print &Report + + + + + &Edit Profile + + + + + Import &Viatom/Wellue Data + + + + + Daily Calendar + + + + + Backup &Journal + + + + + Online Users &Guide + + + + + &Frequently Asked Questions + + + + + &Automatic Oximetry Cleanup + + + + + Change &User + + + + + Purge &Current Selected Day + + + + + Right &Sidebar + + + + + Daily Sidebar + + + + + View S&tatistics + + + + + Navigation + + + + + Bookmarks + + + + + Records + + + + + Exp&ort Data + + + + + Profiles + + + + + Purge Oximetry Data + + + + + Purge ALL Device Data + + + + + View Statistics + + + + + Import &ZEO Data + + + + + Import RemStar &MSeries Data + + + + + Sleep Disorder Terms &Glossary + + + + + Change &Language + + + + + Change &Data Folder + + + + + Import &Somnopose Data + + + + + Current Days + + + + + + Welcome + + + + + &About + + + + + + Please wait, importing from backup folder(s)... + + + + + Import Problem + + + + + Couldn't find any valid Device Data at + +%1 + + + + + Please insert your CPAP data card... + + + + + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. + + + + + CPAP Data Located + + + + + Import Reminder + + + + + Find your CPAP data card + + + + + Importing Data + + + + + Choose where to save screenshot + + + + + Image files (*.png) + + + + + The User's Guide will open in your default browser + + + + + The FAQ is not yet implemented + + + + + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. + + + + + No help is available. + + + + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + + %1's Journal + + + + + Choose where to save journal + + + + + XML Files (*.xml) + + + + + Export review is not yet implemented + + + + + Would you like to zip this card? + + + + + + + Choose where to save zip + + + + + + + ZIP files (*.zip) + + + + + + + Creating zip... + + + + + + Calculating size... + + + + + Reporting issues is not yet implemented + + + + + OSCAR Information + + + + + Help Browser + + + + + %1 (Profile: %2) + + + + + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. + + + + + Please open a profile first. + + + + + Check for updates not implemented + + + + + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: + + + + + + + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: + + + + + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. + + + + + Are you really sure you want to do this? + + + + + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. + + + + + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. + + + + + OSCAR does not have any backups for this device! + + + + + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> + + + + + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> + + + + + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? + + + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + + + + The Glossary will open in your default browser + + + + + + There was a problem opening %1 Data File: %2 + + + + + %1 Data Import of %2 file(s) complete + + + + + %1 Import Partial Success + + + + + %1 Data Import complete + + + + + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 + + + + + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> + + + + + Select the day with valid oximetry data in daily view first. + + + + + Loading profile "%1" + + + + + Imported %1 CPAP session(s) from + +%2 + + + + + Import Success + + + + + Already up to date with CPAP data at + +%1 + + + + + Up to date + + + + + Choose a folder + + + + + No profile has been selected for Import. + + + + + Import is already running in the background. + + + + + A %1 file structure for a %2 was located at: + + + + + A %1 file structure was located at: + + + + + Would you like to import from this location? + + + + + Specify + + + + + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. + + + + + There was an error saving screenshot to file "%1" + + + + + Screenshot saved to file "%1" + + + + + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. + + + + + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) + + + + + There was a problem opening MSeries block File: + + + + + MSeries Import complete + + + + + MinMaxWidget + + + Auto-Fit + + + + + Defaults + + + + + Override + + + + + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. + + + + + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. + + + + + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. + + + + + Scaling Mode + + + + + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit + + + + + NewProfile + + + Edit User Profile + + + + + I agree to all the conditions above. + + + + + User Information + + + + + User Name + + + + + Password Protect Profile + + + + + Password + + + + + ...twice... + + + + + Locale Settings + + + + + Country + + + + + TimeZone + + + + + about:blank + + + + + Very weak password protection and not recommended if security is required. + + + + + DST Zone + + + + + Personal Information (for reports) + + + + + First Name + + + + + Last Name + + + + + It's totally ok to fib or skip this, but your rough age is needed to enhance accuracy of certain calculations. + + + + + D.O.B. + + + + + <html><head/><body><p>Biological (birth) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations, feel free to leave this blank and skip any of them.</p></body></html> + + + + + Gender + + + + + Male + + + + + Female + + + + + Height + + + + + Metric + + + + + English + + + + + Contact Information + + + + + + Address + + + + + + Email + + + + + + Phone + + + + + CPAP Treatment Information + + + + + Date Diagnosed + + + + + Untreated AHI + + + + + CPAP Mode + + + + + CPAP + + + + + APAP + + + + + Bi-Level + + + + + ASV + + + + + RX Pressure + + + + + Doctors / Clinic Information + + + + + Doctors Name + + + + + Practice Name + + + + + Patient ID + + + + + &Cancel + + + + + &Back + + + + + + + &Next + + + + + Select Country + + + + + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter + + + + + PLEASE READ CAREFULLY + + + + + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. + + + + + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. + + + + + Use of this software is entirely at your own risk. + + + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team + + + + + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. + + + + + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. + + + + + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. + + + + + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. + + + + + Please provide a username for this profile + + + + + Passwords don't match + + + + + Profile Changes + + + + + Accept and save this information? + + + + + &Finish + + + + + &Close this window + + + + + Overview + + + Range: + + + + + Last Week + + + + + Last Two Weeks + + + + + Last Month + + + + + Last Two Months + + + + + Last Three Months + + + + + Last 6 Months + + + + + Last Year + + + + + Everything + + + + + Custom + + + + + Snapshot + + + + + Start: + + + + + End: + + + + + Reset view to selected date range + + + + + Toggle Graph Visibility + + + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. + + + + + Graphs + + + + + Respiratory +Disturbance +Index + + + + + Apnea +Hypopnea +Index + + + + + Usage + + + + + Usage +(hours) + + + + + Session Times + + + + + Total Time in Apnea + + + + + Total Time in Apnea +(Minutes) + + + + + Body +Mass +Index + + + + + How you felt +(0-10) + + + + + 10 of 10 Charts + + + + + Show all graphs + + + + + Hide all graphs + + + + + OximeterImport + + + + Oximeter Import Wizard + + + + + Skip this page next time. + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note: </span><span style=" font-style:italic;">First select your correct oximeter type from the pull-down menu below.</span></p></body></html> + + + + + Where would you like to import from? + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> + + + + + CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. + + + + + <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html> + + + + + Record attached to computer overnight (provides plethysomogram) + + + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html> + + + + + Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review + + + + + Please connect your oximeter device + + + + + If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences. + + + + + Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu + + + + + Press Start to commence recording + + + + + Show Live Graphs + + + + + + Duration + + + + + Pulse Rate + + + + + Multiple Sessions Detected + + + + + Start Time + + + + + Details + + + + + Import Completed. When did the recording start? + + + + + Oximeter Starting time + + + + + I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. + + + + + <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> + + + + + Choose CPAP session to sync to: + + + + + You can manually adjust the time here if required: + + + + + HH:mm:ssap + + + + + &Cancel + + + + + &Information Page + + + + + Set device date/time + + + + + <html><head/><body><p>Check to enable updating the device identifier next import, which is useful for those who have multiple oximeters lying around.</p></body></html> + + + + + Set device identifier + + + + + Erase session after successful upload + + + + + Import directly from a recording on a device + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/></span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html> + + + + + Please choose which one you want to import into OSCAR + + + + + Day recording (normally would have) started + + + + + I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP device. + + + + + <html><head/><body><p>OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html> + + + + + &Retry + + + + + &Choose Session + + + + + &End Recording + + + + + &Sync and Save + + + + + &Save and Finish + + + + + &Start + + + + + Scanning for compatible oximeters + + + + + Could not detect any connected oximeter devices. + + + + + Connecting to %1 Oximeter + + + + + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' + + + + + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. + + + + + "%1", session %2 + + + + + Nothing to import + + + + + Your oximeter did not have any valid sessions. + + + + + Close + + + + + Waiting for %1 to start + + + + + Waiting for the device to start the upload process... + + + + + Select upload option on %1 + + + + + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. + + + + + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... + + + + + %1 device is uploading data... + + + + + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. + + + + + Oximeter import completed.. + + + + + Select a valid oximetry data file + + + + + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) + + + + + No Oximetry module could parse the given file: + + + + + Live Oximetry Mode + + + + + Live Oximetry Stopped + + + + + Live Oximetry import has been stopped + + + + + Oximeter Session %1 + + + + + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. + + + + + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! + + + + + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. + + + + + Oximeter not detected + + + + + Couldn't access oximeter + + + + + Starting up... + + + + + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again + + + + + Live Import Stopped + + + + + %1 session(s) on %2, starting at %3 + + + + + No CPAP data available on %1 + + + + + Recording... + + + + + Finger not detected + + + + + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. + + + + + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. + + + + + Something went wrong getting session data + + + + + Welcome to the Oximeter Import Wizard + + + + + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. + + + + + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) + + + + + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. + + + + + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. + + + + + Please remember: + + + + + Important Notes: + + + + + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. + + + + + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. + + + + + Oximetry + + + Date + + + + + d/MM/yy h:mm:ss AP + + + + + R&eset + + + + + Pulse + + + + + &Open .spo/R File + + + + + Serial &Import + + + + + &Start Live + + + + + Serial Port + + + + + &Rescan Ports + + + + + PreferencesDialog + + + Preferences + + + + + &Import + + + + + Combine Close Sessions + + + + + + + Minutes + + + + + Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day. + + + + + + Ignore Short Sessions + + + + + Day Split Time + + + + + Sessions starting before this time will go to the previous calendar day. + + + + + Session Storage Options + + + + + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) + + + + + &CPAP + + + + + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. + + + + + hours + + + + + Flow Restriction + + + + + Percentage of restriction in airflow from the median value. +A value of 20% works well for detecting apneas. + + + + + Duration of airflow restriction + + + + + + + + + s + + + + + Event Duration + + + + + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. +Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. + + + + + minutes + + + + + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. + + + + + Zero Reset + + + + + CPAP Clock Drift + + + + + Do not import sessions older than: + + + + + Sessions older than this date will not be imported + + + + + dd MMMM yyyy + + + + + User definable threshold considered large leak + + + + + Whether to show the leak redline in the leak graph + + + + + + Search + + + + + &Oximetry + + + + + Show in Event Breakdown Piechart + + + + + Percentage drop in oxygen saturation + + + + + Pulse + + + + + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount + + + + + + + bpm + + + + + Minimum duration of drop in oxygen saturation + + + + + Minimum duration of pulse change event. + + + + + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. + + + + + &General + + + + + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. + + + + + Preferred Calculation Methods + + + + + Middle Calculations + + + + + Upper Percentile + + + + + Session Splitting Settings + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this &quot;fixed&quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html> + + + + + Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!) + + + + + Memory and Startup Options + + + + + Pre-Load all summary data at startup + + + + + <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> + + + + + Keep Waveform/Event data in memory + + + + + <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> + + + + + Import without asking for confirmation + + + + + Calculate Unintentional Leaks When Not Present + + + + + Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. + + + + + General CPAP and Related Settings + + + + + Enable Unknown Events Channels + + + + + AHI + Apnea Hypopnea Index + AHI + + + + RDI + Respiratory Disturbance Index + + + + + AHI/Hour Graph Time Window + + + + + Preferred major event index + + + + + Compliance defined as + + + + + Flag leaks over threshold + + + + + Seconds + + + + + <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> + + + + + Hours + + + + + For consistancy, ResMed users should use 95% here, +as this is the only value available on summary-only days. + + + + + Median is recommended for ResMed users. + + + + + + Median + + + + + Weighted Average + + + + + Normal Average + + + + + True Maximum + + + + + 99% Percentile + + + + + Maximum Calcs + + + + + General Settings + + + + + Daily view navigation buttons will skip over days without data records + + + + + Skip over Empty Days + + + + + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. +Mainly affects the importer. + + + + + Enable Multithreading + + + + + Bypass the login screen and load the most recent User Profile + + + + + Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) + + + + + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> + + + + + Combined Count divided by Total Hours + + + + + Time Weighted average of Indice + + + + + Standard average of indice + + + + + Custom CPAP User Event Flagging + + + + + Events + + + + + + Reset &Defaults + + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> + + + + + Waveforms + + + + + Flag rapid changes in oximetry stats + + + + + Other oximetry options + + + + + Discard segments under + + + + + Flag Pulse Rate Above + + + + + Flag Pulse Rate Below + + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac & Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + + + + The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. + + + + + This makes OSCAR's data take around half as much space. +But it makes import and day changing take longer.. +If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. + + + + + Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) + + + + + <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> + + + + + 4 cmH2O + + + + + 20 cmH2O + + + + + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown + + + + + Check for new version every + + + + + days. + + + + + Last Checked For Updates: + + + + + TextLabel + + + + + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) + + + + + &Appearance + + + + + Graph Settings + + + + + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> + + + + + Bar Tops + + + + + Line Chart + + + + + Overview Linecharts + + + + + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. + + + + + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> + + + + + How long you want the tooltips to stay visible. + + + + + Scroll Dampening + + + + + Tooltip Timeout + + + + + Default display height of graphs in pixels + + + + + Graph Tooltips + + + + + The visual method of displaying waveform overlay flags. + + + + + + Standard Bars + + + + + Top Markers + + + + + Graph Height + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html> + + + + + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. + + + + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile + + + + + Automatically load last used profile on start-up + + + + + <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> + + + + + Warn when previously unseen data is encountered + + + + + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure + + + + + Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> + + + + + l/min + + + + + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> + + + + + Oximetry Settings + + + + + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> + + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + + + Always save screenshots in the OSCAR Data folder + + + + + Check For Updates + + + + + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. + + + + + Automatically check for updates + + + + + How often OSCAR should check for updates. + + + + + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. + + + + + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR + + + + + On Opening + + + + + + Profile + + + + + + Welcome + + + + + + Daily + + + + + + Statistics + + + + + Switch Tabs + + + + + No change + + + + + After Import + + + + + Overlay Flags + + + + + Line Thickness + + + + + The pixel thickness of line plots + + + + + Other Visual Settings + + + + + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. +Certain plots look more attractive with this on. +This also affects printed reports. + +Try it and see if you like it. + + + + + Use Anti-Aliasing + + + + + Makes certain plots look more "square waved". + + + + + Square Wave Plots + + + + + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. + + + + + Use Pixmap Caching + + + + + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> + + + + + Animations && Fancy Stuff + + + + + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels + + + + + Allow YAxis Scaling + + + + + Include Serial Number + + + + + Graphics Engine (Requires Restart) + + + + + This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices, + +ResMed S9 series devices delete high resolution data older than 7 days, +and graph data older than 30 days.. + +OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. +(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) + + + + + <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any device model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> + + + + + Warn when importing data from an untested device + + + + + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) + +The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. + +If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. + + + + + Enable/disable experimental event flagging enhancements. +It allows detecting borderline events, and some the device missed. +This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. + + + + + This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve device detected event positioning. + + + + + Resync Device Detected Events (Experimental) + + + + + Allow duplicates near device events. + + + + + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> + + + + + Whether to include device serial number on device settings changes report + + + + + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers + + + + + Print reports in black and white (monochrome) + + + + + Fonts (Application wide settings) + + + + + Font + + + + + Size + + + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Application + + + + + Graph Text + + + + + Graph Titles + + + + + Big Text + + + + + + + Details + + + + + &Cancel + + + + + &Ok + + + + + + Name + + + + + + Color + + + + + Flag Type + + + + + + Label + + + + + CPAP Events + + + + + Oximeter Events + + + + + Positional Events + + + + + Sleep Stage Events + + + + + Unknown Events + + + + + Double click to change the descriptive name this channel. + + + + + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. + + + + + + + + Overview + + + + + No CPAP devices detected + + + + + Will you be using a ResMed brand device? + + + + + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> + + + + + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. + + + + + Whether this flag has a dedicated overview chart. + + + + + Here you can change the type of flag shown for this event + + + + + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. + + + + + + This is a description of what this channel does. + + + + + Lower + + + + + Upper + + + + + CPAP Waveforms + + + + + Oximeter Waveforms + + + + + Positional Waveforms + + + + + Sleep Stage Waveforms + + + + + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. + + + + + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform + + + + + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform + + + + + Data Processing Required + + + + + A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. + +Are you sure you want to make these changes? + + + + + Data Reindex Required + + + + + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. + +Are you sure you want to make these changes? + + + + + Restart Required + + + + + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. + +Would you like do this now? + + + + + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). + + + + + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. + + + + + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. + + + + + Are you sure you want to disable these backups? + + + + + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. + + + + + + + Are you really sure you want to do this? + + + + + Flag + + + + + Minor Flag + + + + + Span + + + + + Always Minor + + + + + Never + + + + + This may not be a good idea + + + + + ProfileSelector + + + Filter: + + + + + Reset filter to see all profiles + + + + + Version + + + + + &Open Profile + + + + + &Edit Profile + + + + + &New Profile + + + + + Profile: None + + + + + Please select or create a profile... + + + + + Destroy Profile + + + + + Profile + + + + + Ventilator Brand + + + + + Ventilator Model + + + + + Other Data + + + + + Last Imported + + + + + Name + + + + + You must create a profile + + + + + + Enter Password for %1 + + + + + + You entered an incorrect password + + + + + Forgot your password? + + + + + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. + + + + + Select a profile first + + + + + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR + + + + + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. + + + + + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. + + + + + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. + + + + + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. + + + + + DELETE + + + + + Sorry + + + + + You need to enter DELETE in capital letters. + + + + + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. + + + + + Profile '%1' was succesfully deleted + + + + + Bytes + + + + + KB + + + + + MB + + + + + GB + + + + + TB + + + + + PB + + + + + Summaries: + + + + + Events: + + + + + Backups: + + + + + + Hide disk usage information + + + + + Show disk usage information + + + + + Name: %1, %2 + + + + + Phone: %1 + + + + + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> + + + + + Address: + + + + + No profile information given + + + + + Profile: %1 + + + + + ProgressDialog + + + Abort + + + + + QObject + + + + No Data + + + + + Events + + + + + + Duration + + + + + (% %1 in events) + + + + + + Jan + + + + + + Feb + + + + + + Mar + + + + + + Apr + + + + + + May + + + + + + Jun + + + + + + Jul + + + + + + Aug + + + + + + Sep + + + + + + Oct + + + + + + Nov + + + + + + Dec + + + + + ft + + + + + lb + + + + + oz + + + + + cmH2O + + + + + Med. + + + + + Min: %1 + + + + + + Min: + + + + + + Max: + + + + + Max: %1 + + + + + %1 (%2 days): + + + + + %1 (%2 day): + + + + + % in %1 + + + + + + + Hours + + + + + Min %1 + + + + + +Hours: %1 + + + + + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 + + + + + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 + + + + + %1 +Length: %3 +Start: %2 + + + + + + Mask On + + + + + Mask Off + + + + + %1 +Length: %3 +Start: %2 + + + + + TTIA: + + + + + +TTIA: %1 + + + + + Minutes + + + + + Seconds + + + + + h + + + + + m + + + + + s + + + + + ms + + + + + Events/hr + + + + + Hz + + + + + bpm + + + + + Litres + + + + + ml + + + + + Breaths/min + + + + + Severity (0-1) + + + + + Degrees + + + + + + Error + + + + + + + + Warning + + + + + Information + + + + + Busy + + + + + Please Note + + + + + Graphs Switched Off + + + + + Sessions Switched Off + + + + + &Yes + + + + + &No + + + + + &Cancel + + + + + &Destroy + + + + + &Save + + + + + + BMI + + + + + + Weight + + + + + + Zombie + + + + + + Pulse Rate + + + + + + Plethy + + + + + Pressure + + + + + Daily + + + + + Profile + + + + + Overview + + + + + Oximetry + + + + + Oximeter + + + + + Event Flags + + + + + Default + + + + + + + + CPAP + + + + + BiPAP + + + + + + Bi-Level + + + + + EPAP + + + + + EEPAP + + + + + Min EPAP + + + + + Max EPAP + + + + + IPAP + + + + + Min IPAP + + + + + Max IPAP + + + + + + APAP + + + + + + + ASV + + + + + + AVAPS + + + + + ST/ASV + + + + + + + Humidifier + + + + + + H + + + + + + OA + + + + + + A + + + + + + CA + + + + + + FL + + + + + + SA + + + + + LE + + + + + + EP + + + + + + VS + + + + + + VS2 + + + + + RERA + + + + + + PP + + + + + P + + + + + + RE + + + + + + NR + + + + + NRI + + + + + O2 + + + + + + + PC + + + + + + UF1 + + + + + + UF2 + + + + + + UF3 + + + + + PS + + + + + + AHI + AHI + + + + + RDI + + + + + AI + + + + + HI + + + + + UAI + + + + + CAI + + + + + FLI + + + + + REI + + + + + EPI + + + + + + PB + + + + + IE + + + + + + Insp. Time + + + + + + Exp. Time + + + + + + Resp. Event + + + + + + Flow Limitation + + + + + Flow Limit + + + + + + SensAwake + + + + + Pat. Trig. Breath + + + + + Tgt. Min. Vent + + + + + + Target Vent. + + + + + + Minute Vent. + + + + + + Tidal Volume + + + + + + Resp. Rate + + + + + + + Snore + + + + + Leak + + + + + Leaks + + + + + Large Leak + + + + + + LL + + + + + + Total Leaks + + + + + Unintentional Leaks + + + + + MaskPressure + + + + + + Flow Rate + + + + + + Sleep Stage + + + + + Usage + + + + + Sessions + + + + + Pr. Relief + + + + + Device + + + + + No Data Available + + + + + App key: + + + + + Operating system: + + + + + Built with Qt %1 on %2 + + + + + Graphics Engine: + + + + + Graphics Engine type: + + + + + Software Engine + + + + + ANGLE / OpenGLES + + + + + Desktop OpenGL + + + + + m + + + + + cm + + + + + in + + + + + kg + + + + + l/min + + + + + Only Settings and Compliance Data Available + + + + + Summary Data Only + + + + + Bookmarks + + + + + + + + + Mode + + + + + Model + + + + + Brand + + + + + Serial + + + + + Series + + + + + Channel + + + + + Settings + + + + + + Inclination + + + + + + Orientation + + + + + Motion + + + + + Name + + + + + DOB + + + + + Phone + + + + + Address + + + + + Email + + + + + Patient ID + + + + + Date + + + + + Bedtime + + + + + Wake-up + + + + + Mask Time + + + + + + + + Unknown + + + + + None + + + + + Ready + + + + + First + + + + + Last + + + + + + Start + + + + + + End + + + + + + On + + + + + + Off + + + + + Yes + + + + + No + + + + + Min + + + + + Max + + + + + Med + + + + + Average + + + + + Median + + + + + + Avg + + + + + + W-Avg + + + + + Your %1 %2 (%3) generated data that OSCAR has never seen before. + + + + + The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. + + + + + Non Data Capable Device + + + + + Your %1 CPAP Device (Model %2) is unfortunately not a data capable model. + + + + + I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this device. + + + + + + Device Untested + + + + + Your %1 CPAP Device (Model %2) has not been tested yet. + + + + + It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. + + + + + Device Unsupported + + + + + Sorry, your %1 CPAP Device (%2) is not supported yet. + + + + + The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. + + + + + + + + Getting Ready... + + + + + + Scanning Files... + + + + + + + + Importing Sessions... + + + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + + + + + + + Finishing up... + + + + + + Flex Lock + + + + + Whether Flex settings are available to you. + + + + + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition + + + + + Rise Time Lock + + + + + Whether Rise Time settings are available to you. + + + + + Rise Lock + + + + + + Mask Resistance Setting + + + + + Mask Resist. + + + + + Hose Diam. + + + + + 15mm + + + + + 22mm + + + + + + Backing Up Files... + + + + + + Untested Data + + + + + model %1 + + + + + unknown model + + + + + CPAP-Check + + + + + AutoCPAP + + + + + Auto-Trial + + + + + AutoBiLevel + + + + + S + + + + + S/T + + + + + S/T - AVAPS + + + + + PC - AVAPS + + + + + + Flex Mode + + + + + PRS1 pressure relief mode. + + + + + C-Flex + + + + + C-Flex+ + + + + + A-Flex + + + + + P-Flex + + + + + + + Rise Time + + + + + Bi-Flex + + + + + Flex + + + + + + Flex Level + + + + + PRS1 pressure relief setting. + + + + + Passover + + + + + Target Time + + + + + PRS1 Humidifier Target Time + + + + + Hum. Tgt Time + + + + + Tubing Type Lock + + + + + Whether tubing type settings are available to you. + + + + + Tube Lock + + + + + Mask Resistance Lock + + + + + Whether mask resistance settings are available to you. + + + + + Mask Res. Lock + + + + + A few breaths automatically starts device + + + + + Device automatically switches off + + + + + Whether or not device allows Mask checking. + + + + + + Ramp Type + + + + + Type of ramp curve to use. + + + + + Linear + + + + + SmartRamp + + + + + Ramp+ + + + + + Backup Breath Mode + + + + + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed + + + + + Breath Rate + + + + + Fixed + + + + + Fixed Backup Breath BPM + + + + + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated + + + + + Breath BPM + + + + + Timed Inspiration + + + + + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP + + + + + Timed Insp. + + + + + Auto-Trial Duration + + + + + Auto-Trial Dur. + + + + + + EZ-Start + + + + + Whether or not EZ-Start is enabled + + + + + Variable Breathing + + + + + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend + + + + + A period during a session where the device could not detect flow. + + + + + + Peak Flow + + + + + Peak flow during a 2-minute interval + + + + + + Humidifier Status + + + + + PRS1 humidifier connected? + + + + + Disconnected + + + + + Connected + + + + + Humidification Mode + + + + + PRS1 Humidification Mode + + + + + Humid. Mode + + + + + Fixed (Classic) + + + + + Adaptive (System One) + + + + + Heated Tube + + + + + Tube Temperature + + + + + PRS1 Heated Tube Temperature + + + + + Tube Temp. + + + + + PRS1 Humidifier Setting + + + + + Hose Diameter + + + + + Diameter of primary CPAP hose + + + + + 12mm + + + + + + Auto On + + + + + + Auto Off + + + + + + Mask Alert + + + + + + Show AHI + + + + + Whether or not device shows AHI via built-in display. + + + + + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP + + + + + Breathing Not Detected + + + + + BND + + + + + Timed Breath + + + + + Machine Initiated Breath + + + + + + TB + + + + + Windows User + + + + + Using + + + + + , found SleepyHead - + + + + + + You must run the OSCAR Migration Tool + + + + + Launching Windows Explorer failed + + + + + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. + + + + + OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4 + + + + + <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> + + + + + <i>Your old device data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> + + + + + OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. + + + + + This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card. + + + + + Important: + + + + + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again. + + + + + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR? + + + + + Device Database Changes + + + + + Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start. + + + + + The device data folder needs to be removed manually. + + + + + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these? + + + + + OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. + + + + + OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: + + + + + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. + + + + + Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. + + + + + This folder currently resides at the following location: + + + + + Rebuilding from %1 Backup + + + + + Therapy Pressure + + + + + Inspiratory Pressure + + + + + Lower Inspiratory Pressure + + + + + Higher Inspiratory Pressure + + + + + Expiratory Pressure + + + + + Lower Expiratory Pressure + + + + + Higher Expiratory Pressure + + + + + Pressure Support + + + + + PS Min + + + + + Pressure Support Minimum + + + + + PS Max + + + + + Pressure Support Maximum + + + + + Min Pressure + + + + + Minimum Therapy Pressure + + + + + Max Pressure + + + + + Maximum Therapy Pressure + + + + + Ramp Time + + + + + Ramp Delay Period + + + + + Ramp Pressure + + + + + Starting Ramp Pressure + + + + + Ramp Event + + + + + + + Ramp + + + + + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration + + + + + Cheyne Stokes Respiration (CSR) + + + + + Periodic Breathing (PB) + + + + + Clear Airway (CA) + + + + + Obstructive Apnea (OA) + + + + + Hypopnea (H) + + + + + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. + + + + + Unclassified Apnea (UA) + + + + + Apnea (A) + + + + + An apnea reportred by your CPAP device. + + + + + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. + + + + + Flow Limitation (FL) + + + + + RERA (RE) + + + + + Vibratory Snore (VS) + + + + + Vibratory Snore (VS2) + + + + + Leak Flag (LF) + + + + + + A large mask leak affecting device performance. + + + + + Large Leak (LL) + + + + + Non Responding Event (NR) + + + + + Expiratory Puff (EP) + + + + + SensAwake (SA) + + + + + User Flag #1 (UF1) + + + + + User Flag #2 (UF2) + + + + + User Flag #3 (UF3) + + + + + Pulse Change (PC) + + + + + SpO2 Drop (SD) + + + + + A ResMed data item: Trigger Cycle Event + + + + + Apnea Hypopnea Index (AHI) + + + + + Respiratory Disturbance Index (RDI) + + + + + Mask On Time + + + + + Time started according to str.edf + + + + + Summary Only + + + + + An apnea where the airway is open + + + + + An apnea caused by airway obstruction + + + + + A partially obstructed airway + + + + + + UA + + + + + A vibratory snore + + + + + Pressure Pulse + + + + + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. + + + + + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. + + + + + Intellipap event where you breathe out your mouth. + + + + + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. + + + + + Heart rate in beats per minute + + + + + Blood-oxygen saturation percentage + + + + + Plethysomogram + + + + + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm + + + + + A sudden (user definable) change in heart rate + + + + + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation + + + + + SD + + + + + Breathing flow rate waveform + + + + + + Mask Pressure + + + + + Amount of air displaced per breath + + + + + Graph displaying snore volume + + + + + Minute Ventilation + + + + + Amount of air displaced per minute + + + + + Respiratory Rate + + + + + Rate of breaths per minute + + + + + Patient Triggered Breaths + + + + + Percentage of breaths triggered by patient + + + + + Pat. Trig. Breaths + + + + + Leak Rate + + + + + Rate of detected mask leakage + + + + + I:E Ratio + + + + + Ratio between Inspiratory and Expiratory time + + + + + ratio + + + + + Pressure Min + + + + + Pressure Max + + + + + Pressure Set + + + + + Pressure Setting + + + + + IPAP Set + + + + + IPAP Setting + + + + + EPAP Set + + + + + EPAP Setting + + + + + + CSR + + + + + An abnormal period of Periodic Breathing + + + + + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. + + + + + LF + + + + + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. + + + + + Perfusion Index + + + + + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site + + + + + Perf. Index % + + + + + Mask Pressure (High frequency) + + + + + Expiratory Time + + + + + Time taken to breathe out + + + + + Inspiratory Time + + + + + Time taken to breathe in + + + + + Respiratory Event + + + + + Graph showing severity of flow limitations + + + + + Flow Limit. + + + + + Target Minute Ventilation + + + + + Maximum Leak + + + + + The maximum rate of mask leakage + + + + + Max Leaks + + + + + Graph showing running AHI for the past hour + + + + + Total Leak Rate + + + + + Detected mask leakage including natural Mask leakages + + + + + Median Leak Rate + + + + + Median rate of detected mask leakage + + + + + Median Leaks + + + + + Graph showing running RDI for the past hour + + + + + Sleep position in degrees + + + + + Upright angle in degrees + + + + + Movement + + + + + Movement detector + + + + + CPAP Session contains summary data only + + + + + + + + PAP Mode + + + + + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. + + + + + End Expiratory Pressure + + + + + A vibratory snore as detected by a System One device + + + + + PAP Device Mode + + + + + APAP (Variable) + + + + + ASV (Fixed EPAP) + + + + + ASV (Variable EPAP) + + + + + Height + + + + + Physical Height + + + + + Notes + + + + + Bookmark Notes + + + + + Body Mass Index + + + + + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) + + + + + Bookmark Start + + + + + Bookmark End + + + + + Last Updated + + + + + Journal Notes + + + + + Journal + + + + + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep + + + + + Brain Wave + + + + + BrainWave + + + + + Awakenings + + + + + Number of Awakenings + + + + + Morning Feel + + + + + How you felt in the morning + + + + + Time Awake + + + + + Time spent awake + + + + + Time In REM Sleep + + + + + Time spent in REM Sleep + + + + + Time in REM Sleep + + + + + Time In Light Sleep + + + + + Time spent in light sleep + + + + + Time in Light Sleep + + + + + Time In Deep Sleep + + + + + Time spent in deep sleep + + + + + Time in Deep Sleep + + + + + Time to Sleep + + + + + Time taken to get to sleep + + + + + Zeo ZQ + + + + + Zeo sleep quality measurement + + + + + ZEO ZQ + + + + + Debugging channel #1 + + + + + Test #1 + + + + + + For internal use only + + + + + Debugging channel #2 + + + + + Test #2 + + + + + Zero + + + + + Upper Threshold + + + + + Lower Threshold + + + + + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. + + + + + or CANCEL to skip migration. + + + + + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate + + + + + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. + + + + + You cannot use this folder: + + + + + Migrating + + + + + files + + + + + from + + + + + to + + + + + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. + + + + + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. + + + + + OSCAR will set up a folder for your data. + + + + + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, + + + + + OSCAR can copy your old data to this folder later. + + + + + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? + + + + + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data + + + + + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. + + + + + We suggest you use this folder: + + + + + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. + + + + + Choose or create a new folder for OSCAR data + + + + + Next time you run OSCAR, you will be asked again. + + + + + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. + + + + + Data directory: + + + + + Unable to create the OSCAR data folder at + + + + + Unable to write to OSCAR data directory + + + + + Error code + + + + + OSCAR cannot continue and is exiting. + + + + + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. + + + + + Version "%1" is invalid, cannot continue! + + + + + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). + + + + + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? + + + + + Question + + + + + + + Exiting + + + + + Are you sure you want to use this folder? + + + + + OSCAR Reminder + + + + + Don't forget to place your datacard back in your CPAP device + + + + + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. + + + + + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. + + + + + Loading profile "%1"... + + + + + Chromebook file system detected, but no removable device found + + + + + + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program + + + + + Recompressing Session Files + + + + + Please select a location for your zip other than the data card itself! + + + + + + + Unable to create zip! + + + + + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? + + + + + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? + + + + + There are no graphs visible to print + + + + + Would you like to show bookmarked areas in this report? + + + + + Printing %1 Report + + + + + %1 Report + + + + + : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds + + + + + + RDI %1 + + + + + + AHI %1 + + + + + + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 + + + + + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% + + + + + UAI=%1 + + + + + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 + + + + + AI=%1 + + + + + Reporting from %1 to %2 + + + + + Entire Day's Flow Waveform + + + + + Current Selection + + + + + Entire Day + + + + + Page %1 of %2 + + + + + Days: %1 + + + + + Low Usage Days: %1 + + + + + (%1% compliant, defined as > %2 hours) + + + + + (Sess: %1) + + + + + Bedtime: %1 + + + + + Waketime: %1 + + + + + (Summary Only) + + + + + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. + + + + + Fixed Bi-Level + + + + + Auto Bi-Level (Fixed PS) + + + + + Auto Bi-Level (Variable PS) + + + + + varies + + + + + n/a + + + + + Fixed %1 (%2) + + + + + Min %1 Max %2 (%3) + + + + + EPAP %1 IPAP %2 (%3) + + + + + PS %1 over %2-%3 (%4) + + + + + + Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) + + + + + EPAP %1 PS %2-%3 (%4) + + + + + EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) + + + + + EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) + + + + + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> + + + + + (last night) + + + + + (1 day ago) + + + + + (%2 days ago) + + + + + No oximetry data has been imported yet. + + + + + + Contec + + + + + CMS50 + + + + + + Fisher & Paykel + + + + + ICON + + + + + DeVilbiss + + + + + Intellipap + + + + + SmartFlex Settings + + + + + ChoiceMMed + + + + + MD300 + + + + + Respironics + + + + + M-Series + + + + + Philips Respironics + + + + + System One + + + + + ResMed + + + + + S9 + + + + + + EPR: + + + + + Somnopose + + + + + Somnopose Software + + + + + Zeo + + + + + Personal Sleep Coach + + + + + Database Outdated +Please Rebuild CPAP Data + + + + + (%2 min, %3 sec) + + + + + (%3 sec) + + + + + Pop out Graph + + + + + The popout window is full. You should capture the existing +popout window, delete it, then pop out this graph again. + + + + + Your machine doesn't record data to graph in Daily View + + + + + There is no data to graph + + + + + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] + + + + + Hide All Events + + + + + Show All Events + + + + + Unpin %1 Graph + + + + + + Popout %1 Graph + + + + + Pin %1 Graph + + + + + + Plots Disabled + + + + + Duration %1:%2:%3 + + + + + AHI %1 + + + + + Relief: %1 + + + + + Hours: %1h, %2m, %3s + + + + + Machine Information + + + + + Journal Data + + + + + OSCAR found an old Journal folder, but it looks like it's been renamed: + + + + + OSCAR will not touch this folder, and will create a new one instead. + + + + + Please be careful when playing in OSCAR's profile folders :-P + + + + + For some reason, OSCAR couldn't find a journal object record in your profile, but did find multiple Journal data folders. + + + + + + + OSCAR picked only the first one of these, and will use it in future: + + + + + + + If your old data is missing, copy the contents of all the other Journal_XXXXXXX folders to this one manually. + + + + + CMS50F3.7 + + + + + CMS50F + + + + + Backing up files... + + + + + + Reading data files... + + + + + + SmartFlex Mode + + + + + Intellipap pressure relief mode. + + + + + + Ramp Only + + + + + + Full Time + + + + + + SmartFlex Level + + + + + Intellipap pressure relief level. + + + + + Snoring event. + + + + + SN + + + + + Locating STR.edf File(s)... + + + + + Cataloguing EDF Files... + + + + + Queueing Import Tasks... + + + + + Finishing Up... + + + + + CPAP Mode + + + + + VPAPauto + + + + + ASVAuto + + + + + iVAPS + + + + + PAC + + + + + Auto for Her + + + + + + EPR + + + + + ResMed Exhale Pressure Relief + + + + + Patient??? + + + + + + EPR Level + + + + + Exhale Pressure Relief Level + + + + + Device auto starts by breathing + + + + + Response + + + + + Device auto stops by breathing + + + + + Patient View + + + + + Your ResMed CPAP device (Model %1) has not been tested yet. + + + + + It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card to make sure it works with OSCAR. + + + + + SmartStart + + + + + Smart Start + + + + + Humid. Status + + + + + Humidifier Enabled Status + + + + + + Humid. Level + + + + + Humidity Level + + + + + Temperature + + + + + ClimateLine Temperature + + + + + Temp. Enable + + + + + ClimateLine Temperature Enable + + + + + Temperature Enable + + + + + AB Filter + + + + + Antibacterial Filter + + + + + Pt. Access + + + + + Essentials + + + + + Plus + + + + + Climate Control + + + + + Manual + + + + + Soft + + + + + + Standard + + + + + + BiPAP-T + + + + + BiPAP-S + + + + + BiPAP-S/T + + + + + SmartStop + + + + + Smart Stop + + + + + Simple + + + + + Advanced + + + + + Parsing STR.edf records... + + + + + + + Auto + + + + + Mask + + + + + ResMed Mask Setting + + + + + Pillows + + + + + Full Face + + + + + Nasal + + + + + Ramp Enable + + + + + Weinmann + + + + + SOMNOsoft2 + + + + + Snapshot %1 + + + + + CMS50D+ + + + + + CMS50E/F + + + + + Loading %1 data for %2... + + + + + Scanning Files + + + + + Migrating Summary File Location + + + + + Loading Summaries.xml.gz + + + + + Loading Summary Data + + + + + Please Wait... + + + + + Updating Statistics cache + + + + + Usage Statistics + + + + + %1 Charts + + + + + %1 of %2 Charts + + + + + Loading summaries + + + + + Dreem + + + + + Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before. + + + + + The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a copy of your Viatom files to make sure OSCAR is handling the data correctly. + + + + + Viatom + + + + + Viatom Software + + + + + New versions file improperly formed + + + + + A more recent version of OSCAR is available + + + + + release + + + + + test version + + + + + You are running the latest %1 of OSCAR + + + + + + You are running OSCAR %1 + + + + + OSCAR %1 is available <a href='%2'>here</a>. + + + + + Information about more recent test version %1 is available at <a href='%2'>%2</a> + + + + + Check for OSCAR Updates + + + + + Unable to check for updates. Please try again later. + + + + + + SensAwake level + + + + + Expiratory Relief + + + + + Expiratory Relief Level + + + + + Humidity + + + + + SleepStyle + + + + + This page in other languages: + + + + + %1 Graphs + + + + + %1 of %2 Graphs + + + + + %1 Event Types + + + + + %1 of %2 Event Types + + + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + + + + SessionBar + + + %1h %2m + + + + + No Sessions Present + + + + + SleepStyleLoader + + + Import Error + + + + + This device Record cannot be imported in this profile. + + + + + The Day records overlap with already existing content. + + + + + Statistics + + + CPAP Statistics + + + + + + CPAP Usage + + + + + Average Hours per Night + + + + + Therapy Efficacy + + + + + Leak Statistics + + + + + Pressure Statistics + + + + + Oximeter Statistics + + + + + Blood Oxygen Saturation + + + + + Pulse Rate + + + + + %1 Median + + + + + + Average %1 + + + + + Min %1 + + + + + Max %1 + + + + + %1 Index + + + + + % of time in %1 + + + + + % of time above %1 threshold + + + + + % of time below %1 threshold + + + + + Name: %1, %2 + + + + + DOB: %1 + + + + + Phone: %1 + + + + + Email: %1 + + + + + Address: + + + + + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 + + + + + Device Information + + + + + Changes to Device Settings + + + + + Days Used: %1 + + + + + Low Use Days: %1 + + + + + Compliance: %1% + + + + + Days AHI of 5 or greater: %1 + + + + + Best AHI + + + + + + Date: %1 AHI: %2 + + + + + Worst AHI + + + + + Best Flow Limitation + + + + + + Date: %1 FL: %2 + + + + + Worst Flow Limtation + + + + + No Flow Limitation on record + + + + + Worst Large Leaks + + + + + Date: %1 Leak: %2% + + + + + No Large Leaks on record + + + + + Worst CSR + + + + + Date: %1 CSR: %2% + + + + + No CSR on record + + + + + Worst PB + + + + + Date: %1 PB: %2% + + + + + No PB on record + + + + + Want more information? + + + + + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. + + + + + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. + + + + + Best RX Setting + + + + + + Date: %1 - %2 + + + + + + AHI: %1 + + + + + + Total Hours: %1 + + + + + Worst RX Setting + + + + + Most Recent + + + + + Compliance (%1 hrs/day) + + + + + OSCAR is free open-source CPAP report software + + + + + No data found?!? + + + + + Oscar has no data to report :( + + + + + Last Week + + + + + Last 30 Days + + + + + Last 6 Months + + + + + Last Year + + + + + Last Session + + + + + Details + + + + + No %1 data available. + + + + + %1 day of %2 Data on %3 + + + + + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 + + + + + Days + + + + + Pressure Relief + + + + + Pressure Settings + + + + + First Use + + + + + Last Use + + + + + Welcome + + + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter + + + + + What would you like to do? + + + + + CPAP Importer + + + + + Oximetry Wizard + + + + + Daily View + + + + + Overview + + + + + Statistics + + + + + <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> + + + + + It would be a good idea to check File->Preferences first, + + + + + as there are some options that affect import. + + + + + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected + + + + + First import can take a few minutes. + + + + + The last time you used your %1... + + + + + last night + + + + + today + + + + + %2 days ago + + + + + was %1 (on %2) + + + + + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds + + + + + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> + + + + + under + + + + + over + + + + + reasonably close to + + + + + equal to + + + + + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. + + + + + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. + + + + + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. + + + + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. + + + + + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. + + + + + 1 day ago + + + + + Your device was on for %1. + + + + + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air + + + + + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. + + + + + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. + + + + + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. + + + + + No CPAP data has been imported yet. + + + + + gGraph + + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + + + + + %1 days + + + + + gGraphView + + + 100% zoom level + + + + + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. + + + + + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. + + + + + Reset Graph Layout + + + + + Resets all graphs to a uniform height and default order. + + + + + Y-Axis + + + + + Plots + + + + + CPAP Overlays + + + + + Oximeter Overlays + + + + + Dotted Lines + + + + + + Double click title to pin / unpin +Click and drag to reorder graphs + + + + + Remove Clone + + + + + Clone %1 Graph + + + + diff --git a/Translations/Korean.ko.ts b/Translations/Korean.ko.ts index a31d38c2..ad3eae98 100644 --- a/Translations/Korean.ko.ts +++ b/Translations/Korean.ko.ts @@ -260,287 +260,287 @@ 유효한 그래프를 표시/숨김. - + Breakdown 고장 - + events 이벤트 - + UF1 - + UF2 - + Time at Pressure 압력 시간 - + No %1 events are recorded this day 이날 %1 이벤트는 기록되지 않았습니다 - + %1 event %1 이벤트 - + %1 events %1 이벤트 - + Session Start Times 세션 시작 시간 - + Session End Times 세션 종료 시간 - + Session Information 세션 정보 - + Oximetry Sessions 산소측정기 세션 - + Duration 기간 - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (모드 및 압력 설정이 누락되었습니다. 어제와 같습니다.) - + no data :( 데이터 없음 :( - + Sorry, this device only provides compliance data. 죄송합니다. 이 장치는 컴플라이언스 데이터만 제공합니다. - + This bookmark is in a currently disabled area.. 이 북마크는 현재 비활성 영역에 있습니다. - + CPAP Sessions CPAP 세션 - + Details 상세 - + Sleep Stage Sessions 수면 단계 세션 - + Position Sensor Sessions 위치 센서 세션 - + Unknown Session 알수없는 세션 - + Model %1 - %2 모델 %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP 모드: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. 이날은 요약 데이터만 포함되며 제한된 정보만 사용할 수 있습니다. - + Total ramp time 총 ramp(압력상승) 시간 - + Time outside of ramp ramp(압력상승)외 시간 - + Start 시작 - + End 종료 - + Unable to display Pie Chart on this system 이 시스템에 원형 차트를 표시할 수 없습니다 - + 10 of 10 Event Types 10개 이벤트 유형 중 10개 - + "Nothing's here!" "아무것도 없습니다!" - + No data is available for this day. 이 날은 자료가 없습니다. - + 10 of 10 Graphs 그래프 10개 중 10개 - + Oximeter Information 산소측정기 정보 - + Click to %1 this session. 이 세션에서 %1을 클릭하십시오. - + disable 비활성 - + enable 활성 - + %1 Session #%2 %1 세션 #%2 - + %1h %2m %3s %1시 %2분 %3초 - + Device Settings 장치 설정 - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b> 참고 사항 :</b> 아래에 표시된 모든 설정은 전날 이후로 변경된 사항이 없음을 전제로 합니다. - + SpO2 Desaturations SpO2(혈중산소포화도) 불포화 - + Pulse Change events 맥박 변화 이벤트 - + SpO2 Baseline Used SpO2(혈중산소포화도) 기준선 사용됨 - + Statistics 통계 - + Total time in apnea 무호흡 총 시간 - + Time over leak redline 시간 초과 누출 임계선 - + Event Breakdown 이벤트 분석 - + This CPAP device does NOT record detailed data 이 CPAP 장치는 상세 데이터를 기록하지 않습니다 - + Sessions all off! 세션이 모두 끝남! - + Sessions exist for this day but are switched off. 세션이 이날 존재하지만 꺼져 있습니다. - + Impossibly short session 난해한 짧은 세션 - + Zero hours?? 제로 시간 ?? - + Complain to your Equipment Provider! 장비 공급자에게 문의 하십시오! - + Pick a Colour 색상 선택 - + Bookmark at %1 북마크 at %1 @@ -548,7 +548,7 @@ DateErrorDisplay - + ERROR The start date MUST be before the end date 오류 @@ -556,31 +556,31 @@ The start date MUST be before the end date - + The entered start date %1 is after the end date %2 입력한 시작 날짜%1은( 는) 종료 날짜%2 이후입니다 - + Hint: Change the end date first 힌트: 먼저 종료 날짜 변경 - + The entered end date %1 입력한 종료 날짜%1 - + is before the start date %1 시작 날짜%1 이전입니다 - + Hint: Change the start date first 힌트: 먼저 시작 날짜 변경 @@ -1450,9 +1450,8 @@ Hint: Change the start date first 이 내용을 읽을 수 있으면 재시작 명령이 작동하지 않았습니다. 수동으로 시작해야 합니다. - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - 파일 권한 오류로 인해 제거 프로세스가 실패했습니다. 다음 폴더를 수동으로 삭제해야합니다: + 파일 권한 오류로 인해 제거 프로세스가 실패했습니다. 다음 폴더를 수동으로 삭제해야합니다: @@ -1460,64 +1459,69 @@ Hint: Change the start date first 도움을받을 수 없습니다. - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + %1's Journal %1 일지 - + Choose where to save journal 일지 저장 위치 선택 - + XML Files (*.xml) XML 파일 (*.xml) - + Export review is not yet implemented 내보내기 리뷰가 아직 구현되지 않았습니다 - + Would you like to zip this card? 이 카드를 압축 하시겠습니까? - - - + + + Choose where to save zip zip 저장 위치 선택 - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... ZIP 생성 중 ... - - + + Calculating size... 크기 계산 중 ... - + Reporting issues is not yet implemented 이슈보고는 아직 구현되지 않았습니다 - + OSCAR Information OSCAR 정보 @@ -1600,6 +1604,11 @@ Hint: Change the start date first Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? <b>무조건</b> 진행하기를 원하십니까? + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + The Glossary will open in your default browser @@ -2190,7 +2199,7 @@ Hint: Change the start date first 그래프 - + Respiratory Disturbance Index @@ -2199,7 +2208,7 @@ Index 지수 - + Apnea Hypopnea Index @@ -2208,36 +2217,36 @@ Index 지수 - + Usage 사용 - + Usage (hours) 사용 (시간) - + Session Times 세션 타임 - + Total Time in Apnea 무호흡의 총 시간 - + Total Time in Apnea (Minutes) 무호흡 총 시간 (분) - + Body Mass Index @@ -2246,24 +2255,24 @@ Index 지수 - + How you felt (0-10) 어땠나요? (0-10) - + 10 of 10 Charts 10개 차트 중 10개 - + Show all graphs 모든 그래프 표시 - + Hide all graphs 모든 그래프 숨김 @@ -4480,22 +4489,22 @@ Would you like do this now? 12월 - + ft - + lb - + oz - + cmH2O cmH2O(압력) @@ -4537,41 +4546,41 @@ Would you like do this now? %1 (%2 일): - + % in %1 - - - + + + Hours 시간 - + Min %1 최소 %1 - + Hours: %1 시간: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 낮은사용, %2 사용없음, %3 일중 (%4% 순응) 길이 : %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 세션 : %1 / %2 / %3 길이 : %4 / %5 / %6 최장시간: : %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4582,17 +4591,17 @@ Start: %2 - + Mask On 마스크 씀 - + Mask Off 마스크 벗음 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4601,629 +4610,638 @@ Start: %2 시작: %2 - + TTIA: 무호흡총시간(TTIA): - + TTIA: %1 무호흡총시간(TTIA): %1 - + Minutes - + Seconds - + h - + m - + s - + ms 밀리세컨 - + Events/hr 이벤트/시간 - + Hz - + bpm - + Litres 리터 - + ml - + Breaths/min 호흡/분 - + Severity (0-1) 심각도(0-1) - + Degrees - - + + Error 에러 - + + + + Warning 경고 - + Information 정보 - + Busy 바쁨 - + Please Note 참고 사항 - + Graphs Switched Off 그래프 전환 - + Sessions Switched Off 세션 전환 - + &Yes &예 - + &No &아니오 - + &Cancel &취소 - + &Destroy &파괴 - + &Save &저장 - - + + BMI BMI(체질량지수) - - + + Weight 무게 - - + + Zombie 무기력 - - + + Pulse Rate 맥박수 - - + + Plethy 쾌적한 - + Pressure 압력 - + Daily 일간 - + Profile 프로필 - + Overview 개요 - + Oximetry 산소계 - + Oximeter 산소측정기 - + Event Flags 이벤트 표시 - + Default 디볼트 - - + + + CPAP CPAP(고정) - + BiPAP BiPAP이중형양압기(중추용) - - + + Bi-Level Bi-Level(이중형) - + EPAP 호기(날숨)압력 - + + EEPAP + + + + Min EPAP 최저 EPAP(날숨압력) - + Max EPAP 최대 EPAP)(날숨압력) - + IPAP IPAP(들숨압력) - + Min IPAP 최소 IPAP(들숨압력) - + Max IPAP 최대 IPAP(들숨압력) - + APAP APAP(자동양압기) - - + + ASV ASV(지능형 인공호흡기) - - + + AVAPS 평균양 보장 압력 지원 - + ST/ASV - - - + + + Humidifier 가습기 - - + + H H(저호흡) - - + + OA OA(폐쇄) - - + + A - - + + CA CA(열기) - - + + FL FL(흐제) - - + + SA SA(기상시압력감소) - + LE - - + + EP - - + + VS 코골이 - - + + VS2 코골이2 - + RERA 각성(RERA) - - + + PP PP(압력변화) - + P - - + + RE RE(각성) - - + + NR - + NRI - + O2 - - - + + + PC - - + + UF1 - - + + UF2 - - + + UF3 - + PS 압력 - - + + AHI AHI(무저호흡지수) - - + + RDI 호흡 방해 지수 - + AI - + HI - + UAI - + CAI - + FLI - + REI - + EPI - - + + PB PB(주호) - + IE - - + + Insp. Time 들숨. 시간 - - + + Exp. Time 날숨. 시간 - - + + Resp. Event - - + + Flow Limitation 흐름 제한(FL) - + Flow Limit 흐름 제한(FL) - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent Tgt. Min. 벤트 - - + + Target Vent. 대상 환기구. - - + + Minute Vent. 분당 공기변위량. - - + + Tidal Volume 호흡량 - - + + Resp. Rate 분당 호흡회수 - + - + Snore 코골이 - + Leak 누출 - + Leaks 누출들 - + Large Leak 대량 누출(LL) - - + + LL LL(대누) - - + + Total Leaks 총 누출 - + Unintentional Leaks 의도하지 않은 누출 - + MaskPressure 마스크압력 - - + + Flow Rate 유동률 - - + + Sleep Stage 수면 단계 - + Usage 사용 - + Sessions 세션 - + Pr. Relief - + Device 장치 - + No Data Available 자료 없습니다 @@ -5253,167 +5271,168 @@ TTIA: %1 그래픽 엔진 유형 : - + Software Engine 소프트웨어 엔진 - + ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL 데스크톱 OpenGL - + m - + cm - + in - + kg - + l/min - + Only Settings and Compliance Data Available 설정 및 규정 준수 데이터만 사용 가능 - + Summary Data Only 요약 데이터만 - + Bookmarks 북마크 - - - + + + + Mode 모드 - + Model 모델 - + Brand 브랜드 - + Serial 시리얼 - + Series 시리즈 - + Channel 채널 - + Settings 세팅 - - + + Inclination 기울기 - - + + Orientation 방향 - + Motion 동작 - + Name 이름 - + DOB 생년월일 - + Phone 전화 - + Address 주소 - + Email 이메일 - + Patient ID 환자 ID - + Date - + Bedtime 취침시간 - + Wake-up 기상 - + Mask Time 마스크 시간 - + @@ -5421,92 +5440,93 @@ TTIA: %1 알수 없는 - + None 없습니다 - + Ready 준비된 - + First 처음 - + Last 마지막 - - + + Start 시작 - - + + End 종료 - + On - + + Off - + Yes - + No 아니요 - + Min 최소 - + Max 최대 - + Med 중간 - + Average 평균 - + Median 중간 - + Avg 평균 - + W-Avg @@ -5568,23 +5588,258 @@ TTIA: %1 - + + Getting Ready... 준비 중 ... - + + Scanning Files... 파일 스캔 중 ... - + + Importing Sessions... 세션 가져 오는 중 ... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -5594,64 +5849,65 @@ TTIA: %1 끝내는 중 ... - - + + Flex Lock Flex 잠금 - + Whether Flex settings are available to you. Flex 설정을 사용할 수 있는지 여부. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition EPAP(날숨)에서 IPAP(들숨)로 전환하는 데 걸리는 시간이 높을수록 전환 속도가 느려집니다 - + Rise Time Lock 상승 시간 잠금 - + Whether Rise Time settings are available to you. 상승 시간 설정을 사용할 수 있는지 여부. - + Rise Lock 상승 잠금 - + Mask Resistance Setting 마스크 저항 설정 - + Mask Resist. 마스크 저항. - + Hose Diam. 호스 직경. - + 15mm - + 22mm - + + Backing Up Files... 파일 백업 ... @@ -5662,444 +5918,445 @@ TTIA: %1 테스트되지 않은 데이터 - + model %1 모델 %1 - + unknown model 알 수 없는 모델 - + CPAP-Check CPAP- 체크 - + AutoCPAP 자동양압기 - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - - + + Flex Mode Flex(압력완화) 모드 - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 압력 완화 모드. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + P-Flex - - - + + + Rise Time 상승 시간 - + Bi-Flex - + Flex - - + + Flex Level Flex(압력완화) 레벨 - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 압력 완화 설정. - + Passover - + Target Time 목표 시간 - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 가습기 목표시간 - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock 튜브 유형 잠금 - + Whether tubing type settings are available to you. 튜브 유형 설정을 사용할 수 있는지 여부. - + Tube Lock 튜브 잠금 - + Mask Resistance Lock 마스크 저항 잠금 - + Whether mask resistance settings are available to you. 마스크 저항 설정을 사용할 수 있는지 여부. - + Mask Res. Lock 마스크 저항. 잠금 - + A few breaths automatically starts device 몇 번 숨을 쉬면 장치가 자동으로 시작됩니다 - + Device automatically switches off 장치가 자동으로 꺼짐 - + Whether or not device allows Mask checking. 장치에서 마스크 체크를 허용하는지 여부입니다. - - + + Ramp Type Ramp(압력상승) 유형 - + Type of ramp curve to use. 사용할 ramp(압력상승) 곡선 유형입니다. - + Linear 선형 - + SmartRamp SmartRamp(스마트압력상승) - + Ramp+ - + Backup Breath Mode 백업 호흡 모드 - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed 사용중인 백업 호흡 속도의 종류 : 없음 (꺼짐), 자동 또는 고정 - + Breath Rate 호흡 수 - + Fixed 고정됨 - + Fixed Backup Breath BPM 고정 백업 호흡 BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated 시간 제한 호흡이 시작되는 분당 최소 호흡 (BPM) - + Breath BPM 호흡 BPM - + Timed Inspiration 초과 시간 - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP 시간 제한 호흡이 EPAP(날숨)로 전환하기 전에 IPAP(들숨)를 제공하는 시간 - + Timed Insp. - + Auto-Trial Duration 자동 평가 기간 - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled EZ-Start 활성화 여부 - + Variable Breathing 가변 호흡 - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend 확인되지 않음 : 최대 흡기 흐름 추세에서 크게 벗어난 기간 인 가변 호흡 가능성 - + A period during a session where the device could not detect flow. 장치가 흐름을 검출할 수 없었던 세션 기간. - - + + Peak Flow 최고 유량 - + Peak flow during a 2-minute interval 2 분 간격의 최대 유량 - + Humidifier Status 가습기 상태 - + PRS1 humidifier connected? PRS1 가습기를 연결했습니까? - + Disconnected 연결 끊김 - + Connected 연결됨 - + Humidification Mode 가습기 모드 - + PRS1 Humidification Mode PRS1 가습 모드 - + Humid. Mode 가습.모드 - + Fixed (Classic) 고정 (구형) - + Adaptive (System One) 자동 (System One) - + Heated Tube 열선 튜브 - + Tube Temperature 튜브 온도 - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 가열 튜브 온도 - + Tube Temp. 튜브 온도. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 가습기 설정 - + Hose Diameter 호스 직경 - + Diameter of primary CPAP hose 주 CPAP 호스의 직경 - + 12mm - - + + Auto On 자동 켜기 - - + + Auto Off 자동 끔 - - + + Mask Alert 마스크 경고 - - + + Show AHI AHI 보기 - + Whether or not device shows AHI via built-in display. 장치에 내장된 디스플레이를 통해 AHI가 표시되는지 여부입니다. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Auto-CPAP 트라이얼 기간(장치가 CPAP로 복귀할 때까지의 일수) - + Breathing Not Detected 호흡 무감지 - + BND BND(호흡무) - + Timed Breath 시측된 호흡 - + Machine Initiated Breath 기기 개시 호흡 - + + TB TB(테라바이트) @@ -6261,621 +6518,622 @@ TTIA: %1 높은 호기 압력 - + Pressure Support 보조 압력 - + PS Min 최저 압력 - + Pressure Support Minimum 최저 보조 압력 - + PS Max 최고 압력 - + Pressure Support Maximum 최대 보조 압력 - + Min Pressure 최소 압력 - + Minimum Therapy Pressure 최소 치료 압력 - + Max Pressure 최대 압력 - + Maximum Therapy Pressure 최대 치료 압력 - + Ramp Time Ramp(압력상승) 시간 - + Ramp Delay Period Ramp(압력상승) 지연 기간 - + Ramp Pressure Ramp(상승) 압력 - + Starting Ramp Pressure Ramp(압력상승) 시작 - + Ramp Event Ramp(압력상승) 이벤트 - + Ramp Ramp(압력상승) - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration 교차성 호흡의 이상한시기 - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Cheyne Stokes 호흡(CSR) - + Periodic Breathing (PB) 주기적 호흡(PB) - + Clear Airway (CA) 열린 기도 (CA) - + Obstructive Apnea (OA) 폐쇄성 무호흡(OA) - + Hypopnea (H) - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. 중추 또는 폐쇠로 판단할 수 없는 무호흡증. - + Unclassified Apnea (UA) 미분류 무호흡(UA) - + Apnea (A) 호흡(A) - + An apnea reportred by your CPAP device. CPAP 장치에 의해 보고된 무호흡입니다. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. 정상에서 호흡을 제한하여 흐름 파형을 평평하게 만듭니다. - + Flow Limitation (FL) 흐름 제한(FL) - + RERA (RE) 각성(RERA) (RE) - + Vibratory Snore (VS) 진동 코골이(VS) - + Vibratory Snore (VS2) 코골이 (VS2) - A vibratory snore as detcted by a System One device - System One 장치에 의해 감지되는 진동 코골이 + System One 장치에 의해 감지되는 진동 코골이 - + Leak Flag (LF) 누수 플래그 (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. 장치 성능에 영향을 주는 대량의 마스크누출. - + Large Leak (LL) 대량 누출(LL) - + Non Responding Event (NR) 응답 이벤트 없음(NR) - + Expiratory Puff (EP) 호기 날숨 (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) 사용자 플래그 #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) 사용자 플래그 #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) 사용자 플래그 #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) 펄스 변경(PC) - + SpO2 Drop (SD) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event ResMed 데이터 항목 : 트리거주기 이벤트 - + Apnea Hypopnea Index (AHI) 무저호흡지수(AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) 호흡장애지수(RDI) - + Mask On Time 마스크 켜기 시간 - + Time started according to str.edf str.edf에 따라 시간이 시작되었습니다 - + Summary Only 요약만 - + An apnea where the airway is open 기도가 열려 있는 무호흡(중추성 무호흡 증상과 비슷한 무호흡->단정할순 없습니다) - + An apnea caused by airway obstruction 기도 폐쇄로 인한 무호흡 - + A partially obstructed airway 부분적으로 폐쇄된 기도 - - + + UA - + A vibratory snore 코골이 - + Pressure Pulse 압력변화(PP) - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. 폐쇄된 기도를 감지하기 위해 '반복된 '압력 변화. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. 압력 증가에 반응하지 않는 호흡 이벤트 유형. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. 입김을 내뿜는 Intellipap 이벤트. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake 기능은 잠에서 깨어 났을때 압력을 감소시킵니다. - + Heart rate in beats per minute 분당 비트 수의 심박수 - + Blood-oxygen saturation percentage 혈액-산소 포화율 - + Plethysomogram 혈구 혈압 - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm 박동을 보여주는 광학적 사진-생리학 - + A sudden (user definable) change in heart rate 갑작스런 (사용자가 정의할수 있는) 심박수 변화 - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation 갑작스런 (사용자가 정의할수 있는) 혈중 산소 포화도 감소 - + SD - + Breathing flow rate waveform 호흡 유량 파형 - - + + Mask Pressure 마스크 압력 - + Amount of air displaced per breath 호흡 당 이동 된 공기의 양 - + Graph displaying snore volume 코골이 볼륨을 나타내는 그래프 - + Minute Ventilation 분당 환기 - + Amount of air displaced per minute 1분간 폐에서 배출되는 공기량 - + Respiratory Rate 호흡 속도 - + Rate of breaths per minute 분당 호흡 수 - + Patient Triggered Breaths 환자 작동 호흡 - + Percentage of breaths triggered by patient 환자에 의해 유발된 호흡 비율 - + Pat. Trig. Breaths 패치. 트리거. 숨 - + Leak Rate 누출율 - + Rate of detected mask leakage 감지된 마스크 누출 비율 - + I:E Ratio I:E 비율 - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time 흡기 시간과 호기 시간 간 비율 - + ratio 비율 - + Pressure Min 압력 최소 - + Pressure Max 압력 최대값 - + Pressure Set 압력 설정 - + Pressure Setting 압력 설정 - + IPAP Set IPAP(들숨) Set - + IPAP Setting IPAP(들숨) 설정 - + EPAP Set EPAP 설정 - + EPAP Setting EPAP 설정 - - + + CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing 주기적 호흡의 이상기 - 무호흡과 저호흡이 주기적(3회이상)으로 나타남 - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. 호흡 노력 관련 각성 : 각성 또는 수면 장애를 유발하는 호흡 제한. - + LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. OSCAR의 흐름 파형 프로세서에 의해 검출 된 사용자 정의 가능한 이벤트. - + Perfusion Index 관류 지수 - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site 모니터링 사이트에서의 맥박 강도의 상대적 평가 - + Perf. Index % 성능. 지수 % - + Mask Pressure (High frequency) 마스크 압력(고주파) - + Expiratory Time 만기 시간 - + Time taken to breathe out 날숨 걸린 시간 - + Inspiratory Time 흡기 시간 - + Time taken to breathe in 들숨 걸린 시간 - + Respiratory Event 호흡기 이벤트 - + Graph showing severity of flow limitations 흐름 제한의 심각도를 나타내는 그래프 - + Flow Limit. 흐름 제한. - + Target Minute Ventilation 목표 분간 환기 - + Maximum Leak 최대 누출 - + The maximum rate of mask leakage 최대 마스크 누출률 - + Max Leaks 최대 누출 - + Graph showing running AHI for the past hour 지난 1시간 동안 AHI(수면무호흡) 진행을 보여주는 그래프 - + Total Leak Rate 총 누출률 - + Detected mask leakage including natural Mask leakages 자연스런 공기 누출을 포함한 마스크 누출 감지 - + Median Leak Rate 중간 누출률 - + Median rate of detected mask leakage 검출 된 마스크 누출의 중간값 - + Median Leaks 중간 누출 - + Graph showing running RDI for the past hour 지난 1 시간 동안 RDI 실행을 보여주는 그래프 - + Sleep position in degrees 잠자리 위치 (도) - + Upright angle in degrees 직각도 - + Movement 움직임 - + Movement detector 움직임 감지기 - + CPAP Session contains summary data only CPAP 세션에는 요약 데이터만 포함됩니다 - - + + + + PAP Mode PAP 모드 @@ -6885,405 +7143,415 @@ TTIA: %1 Channels.xml을 구문 분석할 수 없습니다. OSCAR을 계속할 수 없으며 종료 중입니다. - + + End Expiratory Pressure + + + + + A vibratory snore as detected by a System One device + + + + PAP Device Mode PAP 장치 모드 - + APAP (Variable) APAP(자동양압기) (가변) - + ASV (Fixed EPAP) ASV(지능형 인공호흡기) (날숨 고정) - + ASV (Variable EPAP) >ASV(지능형 인공호흡기) (날숨 가변) - + Height 신장 - + Physical Height 물리적 높이 - + Notes 메모 - + Bookmark Notes 북마크 메모 - + Body Mass Index 체질량 지수 - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) 귀하의 느낌 (0 = like crap, 10 = unstoppable) - + Bookmark Start 북마크 시작 - + Bookmark End 북마크 종료 - + Last Updated 마지막 업데이트됨 - + Journal Notes 일지 메모 - + Journal 일지 - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=깸 2=REM 3=얇은 잠 4=깊은 잠 - + Brain Wave 뇌파 - + BrainWave 뇌파 - + Awakenings 각성 - + Number of Awakenings 각성 횟수 - + Morning Feel 아침기분 - + How you felt in the morning 아침에 어떻게 느꼈나요 - + Time Awake 깬 시간 - + Time spent awake 깨어있는 시간 - + Time In REM Sleep REM 수면 시간 - + Time spent in REM Sleep REM 수면에 소비 된 시간 - + Time in REM Sleep REM 수면 시간 - + Time In Light Sleep 가벼운 수면 시간 - + Time spent in light sleep 가벼운 수면 시간 - + Time in Light Sleep 가벼운 수면 시간 - + Time In Deep Sleep 깊은 수면 시간 - + Time spent in deep sleep 깊은 수면 시간 - + Time in Deep Sleep 깊은 수면 시간 - + Time to Sleep 수면 시간 - + Time taken to get to sleep 잠이든 시간 - + Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Zeo 수면 품질 측정 - + ZEO ZQ - + Debugging channel #1 디버깅 채널 #1 - + Test #1 테스트 #1 - + For internal use only 내부 전용 - + Debugging channel #2 디버깅 채널 #2 - + Test #2 테스트 #2 - + Zero 제로 - + Upper Threshold 상한 임계 값 - + Lower Threshold 하한선 - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. 데이터 폴더를 선택하지 않으면 OSCAR이 종료됩니다. - + or CANCEL to skip migration. 또는 마이그레이션을 건너 뛰려면 CANCEL을 누르십시오. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate 마이그레이션할 슬리피헤드 또는 오스카 데이터 폴더 선택 - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. 선택한 폴더에 올바른 SleepyHead 또는 OSCAR 데이터가 없습니다. - + You cannot use this folder: 이 폴더는 사용할 수 없습니다: - + Migrating 마이그레이션 - + files 파일들 - + from - + to - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. 그래픽 하드웨어와의 비 호환성으로 인해 OSCAR가 충돌했습니다. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. 이 문제를 해결하기 위해 OSCAR는 느리지 만 호환성이 더 좋은 그리기 방법으로 되돌 렸습니다. - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR는 데이터를 저장할 폴더를 설정합니다. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, 만약 당신이 SleepHead나 이전 버전의 Oscar를 사용해왔다면, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. 오스카는 나중에 이전 데이터를 이 폴더에 복사할 수 있습니다. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? 슬리피헤드 또는 오스카 데이터를 마이그레이션하시겠습니까? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data 다음 화면에서 Oscar는 SleepHead 또는 Oscar 데이터가 있는 폴더를 선택하라는 메시지를 표시합니다 - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. 다음 화면으로 이동하려면 [OK]를 클릭하고 SleepHead 또는 Oscar 데이터를 사용하지 않으려면 [No]를 클릭합니다. - + Unable to create the OSCAR data folder at 다음 위치에서 오스카 데이터 폴더를 만들 수 없음 - + Unable to write to OSCAR data directory 오스카 데이터 디렉토리에 쓸 수 없음 - + Error code 에러코드 - + OSCAR cannot continue and is exiting. OSCAR을 계속할 수 없으며 종료하고 있습니다. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. 디버그 로그에 쓸 수 없습니다. 디버그 창(도움말/문제 해결/디버그 창 표시)을 계속 사용할 수 있지만 디버그 로그는 디스크에 기록되지 않습니다. - + We suggest you use this folder: 이 폴더를 사용하는 것이 좋습니다: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. 다른 폴더를 사용하려면 확인을 클릭하고 그렇지 않으면 아니오를 클릭하십시오. - + Choose or create a new folder for OSCAR data OscAR 데이터에 대한 새 폴더 선택 또는 만들기 - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. 다음에 OSCAR을 실행하면 다시 묻습니다. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. 선택한 폴더가 비어 있지 않으며 유효한 OSCAR 데이터가 이미 포함되어 있지 않습니다. - + Data directory: 데이터 디렉토리 : - + Version "%1" is invalid, cannot continue! "%1" 버전이 잘못되었습니다. 계속할 수 없습니다! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). 실행중인 OSCAR 버전 (%1)이이 데이터를 만드는 데 사용 된 버전 (%2)보다 오래되었습니다. - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? 이렇게하면 데이터가 손상 될 수 있습니다.이 작업을 수행 하시겠습니까? - + Question 질문 - - - + + + Exiting 종료중 - + Are you sure you want to use this folder? 이 폴더를 사용 하시겠습니까? @@ -7330,14 +7598,14 @@ TTIA: %1 세션 파일 재 압축 - + Please select a location for your zip other than the data card itself! 데이터 카드 이외의 다른 zip 위치를 선택하십시오! - - - + + + Unable to create zip! zip을 만들 수 없습니다! @@ -7481,17 +7749,17 @@ TTIA: %1 '%2'에 대해 주장 된이 프로파일 '%1'에 대해 이미 존재하는 잠금 파일이 있습니다. - + Fixed Bi-Level 고정 Bi-Leve(이중형) - + Auto Bi-Level (Fixed PS) 자동 Bi-Level(이중형) (고정 압력) - + Auto Bi-Level (Variable PS) 자동 Bi-Level(이중형) (가변 압력) @@ -7547,27 +7815,27 @@ TTIA: %1 EPAP(날숨) %1-%2 IPAP(들숨) %3-%4 (%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> 가장 최근의 산소측정 데이터: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (지난 밤) - + (1 day ago) (하루 전) - + (%2 days ago) (%2 일전) - + No oximetry data has been imported yet. 산소 측정 데이터가 아직 가져 오지 않았습니다. @@ -8011,7 +8279,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 가습기 사용 가능 상태 - + Humid. Level 가습 레벨 @@ -8087,6 +8355,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 소프트 + Standard 표준 @@ -8133,9 +8402,9 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. STR.edf 레코드를 구문 분석하는 중... - - - + + + Auto 자동 @@ -8235,17 +8504,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 사용 통계 - + %1 Charts %1 차트 - + %1 of %2 Charts %2 차트의 %1 - + Loading summaries 요약 로드 중 @@ -8357,25 +8626,35 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 다른 언어로 된 이 페이지: - + %1 Graphs %1 그래프 - + %1 of %2 Graphs %2 그래프 중 %1개 - + %1 Event Types %1 이벤트 유형 - + %1 of %2 Event Types %2개의 이벤트 유형 중 %1개 + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + SessionBar @@ -8852,67 +9131,72 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. + today + + + + %2 days ago %2 일전 - + was %1 (on %2) %1 (%2) 사용함 - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 시, %2 분 %3 초 - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red> %1동안 마스크 착용함.</font> - + under 미만 - + over 이상 - + reasonably close to 에 근접 - + equal to 와 같은 - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. AHI는 %1이고, %3일 평균 %4 %2입니다. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. 귀하의 압력은 %3 % 시간 동안 %1 %2 이하였습니다. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. 날숨 압력이 %1 %2로 고정됨. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. IPAP(들숨) 압력이 %3% 동안 %1 %2 미만이었습니다. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. 날숨 압력이 %3% 동안 %1 %2 미만이었습니다. @@ -8922,32 +9206,32 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 1일전 - + Your device was on for %1. 장치가 %1 동안 켜져 있었습니다. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air CPAP 장치가 일정 %1 %2의 공기를 사용했습니다 - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. 장치가 일정 %1-%2 %3의 공기를 사용했습니다. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. %4% 동안 장치가 %1-%2 %3 미만이었습니다. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. 평균 누수는 %1 %2였습니다. 이는 귀하의 %4 일 평균 %5 %3입니다. - + No CPAP data has been imported yet. CPAP 데이터를 아직 가져오지 못했습니다. diff --git a/Translations/Magyar.hu.ts b/Translations/Magyar.hu.ts index 9f0379a6..26126717 100644 --- a/Translations/Magyar.hu.ts +++ b/Translations/Magyar.hu.ts @@ -259,287 +259,287 @@ Grafikonok ki és bekapcsolása. - + Breakdown Lebontás - + events események - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Nyomás alatt töltött idők - + No %1 events are recorded this day Nem lett %1 esemény rögzítve ezen a napon - + %1 event %1 esemény - + %1 events %1 események - + Session Start Times Szakasz kezdő időpontok - + Session End Times Szakasz vége időpontok - + Session Information Szakasz információk - + Oximetry Sessions Oximetria szakaszok - + Duration Hossz - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Mód és nyomás beállítások hiányoznak; a tegnapit mutatjuk.) - + no data :( nincs adat :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Elnézést, ez a készülék csak teljesítés adatokat kínál. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Ez a könyvjelző jelenleg nem látható területre esik.. - + CPAP Sessions CPAP szakaszok - + Details Részletek - + Sleep Stage Sessions Alvási fázis szakaszok - + Position Sensor Sessions Pozíciószenzor szakaszok - + Unknown Session Ismeretlen szakasz - + Model %1 - %2 Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP mód: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Ez a nap csak összegző adatokat tartalmaz, az elérhető információk limitáltak. - + Total ramp time Teljes "rámpa" idő - + Time outside of ramp "Rámpán" kívüli idő - + Start Kezdés - + End Végzés - + Unable to display Pie Chart on this system Nem lehet a tortadiagrammot megjeleníteni ezen a rendszeren - + 10 of 10 Event Types 10 / 10 Esemény típus - + "Nothing's here!" "Nincs itt semmi!" - + No data is available for this day. Nem érhető el adat ezen a napon. - + 10 of 10 Graphs 10 / 10 Grafikon - + Oximeter Information Oximéter információk - + Click to %1 this session. Kattintson ide, hogy %1 ezt a szakaszt. - + disable letiltsa - + enable engedélyezze - + %1 Session #%2 %1 szakasz #%2 - + %1h %2m %3s %1ó %2p %3m - + Device Settings Készülék beállítások - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Figyelem:</b> Minden alábbi beállítás azon a feltételezésen alapul, hogy semmi nem változott az előző napokhoz képest. - + SpO2 Desaturations SpO2 deszaturációk - + Pulse Change events Pulzusszám változás események - + SpO2 Baseline Used SpO2 alapszint - + Statistics Statisztika - + Total time in apnea Teljes apnoé-ban töltött idők - + Time over leak redline Szivárgáshatár felett töltött idő - + Event Breakdown Esemény lebontás - + This CPAP device does NOT record detailed data Ez a CPAP készülék nem rögzít részletes adatokat - + Sessions all off! Minden szakasz kikapcsolva! - + Sessions exist for this day but are switched off. Vannak szakasz adatok erre a napra, de mind ki van kapcsolva. - + Impossibly short session Lehetetlenül rövid szakasz - + Zero hours?? Nulla óra?? - + Complain to your Equipment Provider! Tegyen panaszt az eszköz kereskedőnél! - + Pick a Colour Válasszon színt - + Bookmark at %1 Könyvjelző itt: %1 @@ -547,36 +547,36 @@ DateErrorDisplay - + ERROR The start date MUST be before the end date HIBA A kezdődátum meg kell előzze a záró dátumot - + The entered start date %1 is after the end date %2 A megadott kezdő dátum (%1) a záró dátum (%2) után van - + Hint: Change the end date first Javaslat: Előbb a záró dátumot válassza ki - + The entered end date %1 A megadott záró dátum %1 - + is before the start date %1 a kezdődátum előtt van %1 - + Hint: Change the start date first @@ -1446,9 +1446,8 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Ha ezt az üzenetet olvassa, az újraindítás parancs nem működött. Meg kell próbálnia manuálisan újraindítani az alkalmazást. - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - Jogosultsági hiba miatt nem lehetett a törlést végrehajtani. Saját kezüleg kell a következő könyvtárat letörölni: + Jogosultsági hiba miatt nem lehetett a törlést végrehajtani. Saját kezüleg kell a következő könyvtárat letörölni: @@ -1456,64 +1455,69 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Súgó nem áll rendelkezésre. - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + %1's Journal %1 Napló - + Choose where to save journal Válassza ki hova mentsük a naplót - + XML Files (*.xml) XML fájlok (*.xml) - + Export review is not yet implemented Áttekintés exportálása még nincs implementálva - + Would you like to zip this card? Szeretne zip fájlt készíteni a kártyáról? - - - + + + Choose where to save zip Válassza ki hova mentsük a zip fájlt - - - + + + ZIP files (*.zip) Zip fájlok (*zip) - - - + + + Creating zip... Zip fájl létrehozása... - - + + Calculating size... Méret kiszámítása... - + Reporting issues is not yet implemented Problémák jelentése még nincs implementálva - + OSCAR Information OSCAR információk @@ -1596,6 +1600,11 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? <b>Egészen biztos</b> benne, hogy folytatni akarja? + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + The Glossary will open in your default browser @@ -2190,7 +2199,7 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Grafikonok - + Respiratory Disturbance Index @@ -2199,65 +2208,65 @@ Disturbance Index - + Apnea Hypopnea Index Apnoé Hypopnoé Index - + Usage Használat - + Usage (hours) Használat (órákban) - + Session Times Szakaszok - + Total Time in Apnea Teljes apnoé idő - + Total Time in Apnea (Minutes) Teljes Apnoé idő (Percek) - + Body Mass Index Testtömeg-index - + How you felt (0-10) Hogy érezte magát (0-10) - + 10 of 10 Charts 10-ből 10 diagram - + Show all graphs Minden grafikon mutatása - + Hide all graphs Minden grafikon elrejtése @@ -4475,22 +4484,22 @@ Szeretné újraindítani most? Dec - + ft láb - + lb font - + oz uncia - + cmH2O cmH2O @@ -4532,41 +4541,41 @@ Szeretné újraindítani most? %1 (%2 nap): - + % in %1 % ebben: %1 - - - + + + Hours Óra - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Óra: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 nap kevés használat, %2 nap nem használat, az összesen %3 napból (%4% felelt meg.) Hosz: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Rögzítések: %1 / %2 / %3 Hossz: %4 / %5 / %6 Leghosszabb: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4577,17 +4586,17 @@ Start: %2 - + Mask On Maszk fel - + Mask Off Maszk le - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4596,629 +4605,638 @@ Hossz: %3 Start: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 TTIA: %1 - + Minutes Perc - + Seconds Másodperc - + h h - + m m - + s s - + ms ms - + Events/hr Esemény/ó - + Hz Hz - + bpm Ütés/perc - + Litres Liter - + ml ml - + Breaths/min Légvétel/perc - + Severity (0-1) Súlyosság (0-1) - + Degrees Fok - - + + Error Hiba - + + + + Warning Figyelmeztetés - + Information Információ - + Busy Elfoglalt - + Please Note Jegyezze meg - + Graphs Switched Off Grafikonok kikapcsolva - + Sessions Switched Off Szakaszok kikapcsolva - + &Yes &Igen - + &No &Nem - + &Cancel &Mégsem - + &Destroy &megsemmisít - + &Save &Mentés - - + + BMI BMI - - + + Weight Súly - - + + Zombie Zombi - - + + Pulse Rate Pulzusszám - - + + Plethy Plethy - + Pressure Nyomás - + Daily Napi - + Profile Profil - + Overview Áttekintés - + Oximetry Oximetria - + Oximeter Oximéter - + Event Flags Esemény jelzők - + Default Alapértelmezett - - + + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - - + + Bi-Level Bi-Level - + EPAP EPAP - + + EEPAP + + + + Min EPAP Min EPAP - + Max EPAP Max EPAP - + IPAP IPAP - + Min IPAP Min IPAP - + Max IPAP Max IPAP - + APAP APAP - - + + ASV ASV - - + + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - - - + + + Humidifier Párásító - - + + H H - - + + OA OA - - + + A A - - + + CA CA - - + + FL FL - - + + SA SA - + LE LE - - + + EP EP - - + + VS VS - - + + VS2 VS2 - + RERA RERA - - + + PP PP - + P P - - + + RE RE - - + + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - - - + + + PC PC - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS PS - - + + AHI AHI - - + + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI API - - + + PB PB - + IE IE - - + + Insp. Time Bel. idő - - + + Exp. Time Kilégzési idő - - + + Resp. Event Kil. idő - - + + Flow Limitation Áramlás limitáció - + Flow Limit Áramlás limit - + SensAwake SensAwake - + Pat. Trig. Breath Páciens légzése - + Tgt. Min. Vent Cél perc szellőztetés - - + + Target Vent. Cél ventilláció - - + + Minute Vent. Percenkénti ventilláció - - + + Tidal Volume Légzőtérfogat - - + + Resp. Rate Légzésszám - + - + Snore Horkolás - + Leak Szivárgás - + Leaks Szivárgások - + Large Leak Nagy szivárgás - - + + LL LL - - + + Total Leaks Összes szivárgás - + Unintentional Leaks Akaratlan szivárgások - + MaskPressure Maszk nyomás - - + + Flow Rate Áramlási ráta - - + + Sleep Stage Alvási fázis - + Usage Használat - + Sessions Szakaszok - + Pr. Relief Nyomáscsökkentés - + Device Eszköz - + No Data Available Nem áll adat rendelkezésre @@ -5248,167 +5266,168 @@ TTIA: %1 Grafikus motor típus: - + Software Engine Szoftveres motor - + ANGLE / OpenGLES ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL Asztali OpenGL - + m m - + cm cm - + in inch - + kg kg - + l/min l/perc - + Only Settings and Compliance Data Available Csak beállítások és teljesítés adatok elérhetőek - + Summary Data Only Csak összegző adatok - + Bookmarks Könyvjelző - - - + + + + Mode Mód - + Model Model - + Brand Márka - + Serial Gyári szám - + Series Széria - + Channel Csatorna - + Settings Beállítások - - + + Inclination Hajlam - - + + Orientation Orientáció - + Motion Mozgás - + Name Név - + DOB Szül. idő - + Phone Telefon - + Address Cím - + Email Email - + Patient ID Páciens ID - + Date Dátum - + Bedtime Lefekvés idő - + Wake-up Felébredés - + Mask Time Maszk-idő - + @@ -5416,92 +5435,93 @@ TTIA: %1 Ismeretlen - + None Semmi - + Ready Kész - + First Első - + Last Utolsó - - + + Start Indítás - - + + End Vége - + On Be - + + Off Ki - + Yes Igen - + No Nem - + Min Min - + Max Max - + Med Közép - + Average Átlag - + Median Középérték - + Avg Átl - + W-Avg Súly. átl. @@ -5563,23 +5583,258 @@ TTIA: %1 - + + Getting Ready... Felkészülés... - + + Scanning Files... Fájlok keresése... - + + Importing Sessions... Mérések betöltése... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -5589,64 +5844,65 @@ TTIA: %1 Befejezés... - - + + Flex Lock Flex zár - + Whether Flex settings are available to you. Elérhetők-e ön számára a FLex beállítások. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Az EPAP-ról az IPAP-ra való átálláshoz szükséges idő, minél magasabb a szám, annál lassabb az átállás. - + Rise Time Lock Emelkedési idő zár - + Whether Rise Time settings are available to you. Hogy az Emelkedési idő beállításai elérhetőek-e az Ön számára. - + Rise Lock Rise zár - + Mask Resistance Setting Maszk ellenállás beállítása - + Mask Resist. Maszk ellenáll. - + Hose Diam. Cső átm. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + + Backing Up Files... Fájlok biztonsági mentése... @@ -5657,444 +5913,445 @@ TTIA: %1 Teszteletlen adat - + model %1 %1 model - + unknown model ismeretlen model - + CPAP-Check CPAP-ellenőrzés - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Automatikus próba - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - ACAPS - + PC - AVAPS PC - ACAPS - - + + Flex Mode Flex mód - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 nyomáskönnyítés mód. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Emelkedési idő - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex Flex - - + + Flex Level Flex szint - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 nyomáskönnyítés beállítás. - + Passover Peszách - + Target Time Célidő - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 párásító célidő - + Hum. Tgt Time Párásító célidő - + Tubing Type Lock Cső típusú zár - + Whether tubing type settings are available to you. Rendelkezésre állnak-e a csőtípus-beállítások. - + Tube Lock Csőzár - + Mask Resistance Lock Maszk ellenállás zár - + Whether mask resistance settings are available to you. Hogy a maszk ellenállási beállításai elérhetőek-e az Ön számára. - + Mask Res. Lock Maszk ellenállás zár - + A few breaths automatically starts device Néhány lélegzetvétel automatikusan elindítja a készüléket - + Device automatically switches off A készülék automatikusan kikapcsol - + Whether or not device allows Mask checking. Az eszköz engedélyezi-e vagy sem a maszkellenőrzést. - - + + Ramp Type Rámpa típus - + Type of ramp curve to use. Rámpagörbe választása. - + Linear Lineáris - + SmartRamp Okos rámpa - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Biztonsági mentés lélegzetvétel üzemmódban - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed A használt tartalék légzési sebesség típusa: nincs (kikapcsolva), automatikus vagy rögzített - + Breath Rate Légzésszám - + Fixed Fix - + Fixed Backup Breath BPM Rögzített biztonsági mentés Légzés BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Minimum percenkénti légzésszám (BPM) ami alatt időzített légzés kezdeményeződik - + Breath BPM Légzésszám (BPM) - + Timed Inspiration Időzített inspiráció - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Az idő, amíg egy időzített légzés IPAP-t biztosít, mielőtt átvált EPAP-ra. - + Timed Insp. Időzített belég. - + Auto-Trial Duration Automatikus próba időtartama - + Auto-Trial Dur. Automatikus próba időtartama - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Az EZ-Start engedélyezve van-e vagy sem - + Variable Breathing Változó légzés - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend UNCONFIRMED: Lehetséges változó légzés, amely a belégzési csúcsáramlási trendtől való nagymértékű eltérés időszakai - + A period during a session where the device could not detect flow. Olyan időszak a munkamenet során, amikor a készülék nem tudott áramlást érzékelni. - - + + Peak Flow Áramlási csúcs - + Peak flow during a 2-minute interval Csúcsáramlás 2 perces intervallum alatt - + Humidifier Status Párásító státusz - + PRS1 humidifier connected? PRS1 párásító csatlakoztatva? - + Disconnected Lecsatlakoztatva - + Connected Kapcsolódva - + Humidification Mode Párásító üzemmód - + PRS1 Humidification Mode PRS1 Párásítási mód - + Humid. Mode Párásító mód - + Fixed (Classic) Fix (classic) - + Adaptive (System One) Adaptív (System One) - + Heated Tube Fűtött cső - + Tube Temperature Csőhőmérséklet - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Fűtött cső hőmérséklete - + Tube Temp. Cső hőmérs. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Párásító beállítás - + Hose Diameter Cső átmérő - + Diameter of primary CPAP hose Az elsődleges CPAP-tömlő átmérője - + 12mm 12mm - - + + Auto On Automatikus bekapcsolás - - + + Auto Off Automatikus kikapcsolás - - + + Mask Alert Maszk figyelmeztetés - - + + Show AHI AHI mutatása - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Hogy a készülék a beépített kijelzőn megjeleníti-e az AHI-t vagy sem. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Az Auto-CPAP próbaidőszakban lévő napok száma, amely után a készülék visszaáll CPAP-ra - + Breathing Not Detected Nem észlelt légzés - + BND BND - + Timed Breath Időzített lélegzetvétel - + Machine Initiated Breath Gép által kezdeményezett légzés - + + TB TB @@ -6256,621 +6513,618 @@ TTIA: %1 - + Pressure Support - + PS Min PS Min - + Pressure Support Minimum - + PS Max PS Max - + Pressure Support Maximum - + Min Pressure Min nyomás - + Minimum Therapy Pressure Minimális terápiás nyomás - + Max Pressure Max nyomás - + Maximum Therapy Pressure Maximális terápiás nyomás - + Ramp Time - + Ramp Delay Period - + Ramp Pressure - + Starting Ramp Pressure - + Ramp Event - + Ramp - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Cheyne-Stokes légzés (CSR) - + Periodic Breathing (PB) Periodikus légzés (PB) - + Clear Airway (CA) Nyitott légút (CA) - + Obstructive Apnea (OA) Obstruktív Apnoé (OA) - + Hypopnea (H) Hipopnoé (H) - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) Apnoé (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + Flow Limitation (FL) Áramlás limitáció (FL) - + RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) Vibrációs horkolás (VS) - + Vibratory Snore (VS2) Vibrációs horkolás (VS2) - - A vibratory snore as detcted by a System One device - - - - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Apnoé Hypopnoé index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + Mask On Time - + Time started according to str.edf - + Summary Only - + An apnea where the airway is open - + An apnea caused by airway obstruction - + A partially obstructed airway Részlegesen elzáródott légút - - + + UA UA - + A vibratory snore - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. - + Heart rate in beats per minute - + Blood-oxygen saturation percentage Vér-oxigén szaturáció (százalék) - + Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm - + A sudden (user definable) change in heart rate - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation - + SD SD - + Breathing flow rate waveform - - + + Mask Pressure - + Amount of air displaced per breath - + Graph displaying snore volume - + Minute Ventilation - + Amount of air displaced per minute - + Respiratory Rate Légzésszám - + Rate of breaths per minute - + Patient Triggered Breaths - + Percentage of breaths triggered by patient - + Pat. Trig. Breaths - + Leak Rate - + Rate of detected mask leakage - + I:E Ratio - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time - + ratio arány - + Pressure Min - + Pressure Max - + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting - - + + CSR CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. - + LF LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. - + Perfusion Index - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site - + Perf. Index % - + Mask Pressure (High frequency) - + Expiratory Time Kilégzés idő - + Time taken to breathe out - + Inspiratory Time Belégzés idő - + Time taken to breathe in - + Respiratory Event - + Graph showing severity of flow limitations - + Flow Limit. Áramlás limit. - + Target Minute Ventilation - + Maximum Leak - + The maximum rate of mask leakage - + Max Leaks - + Graph showing running AHI for the past hour - + Total Leak Rate - + Detected mask leakage including natural Mask leakages - + Median Leak Rate - + Median rate of detected mask leakage - + Median Leaks - + Graph showing running RDI for the past hour - + Sleep position in degrees - + Upright angle in degrees - + Movement Mozgás - + Movement detector - + CPAP Session contains summary data only - - + + + + PAP Mode PAP mód @@ -6880,405 +7134,415 @@ TTIA: %1 - + + End Expiratory Pressure + + + + + A vibratory snore as detected by a System One device + + + + PAP Device Mode - + APAP (Variable) APAP (Változó) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (fix EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (változó EPAP) - + Height Magasság - + Physical Height - + Notes Jegyzetek - + Bookmark Notes - + Body Mass Index Testtömeg-index - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - + Bookmark Start - + Bookmark End - + Last Updated - + Journal Notes Jegyzetek - + Journal Napló - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep - + Brain Wave Agyhullám - + BrainWave Agyhullám - + Awakenings - + Number of Awakenings - + Morning Feel - + How you felt in the morning - + Time Awake Ébren töltött idő - + Time spent awake - + Time In REM Sleep - + Time spent in REM Sleep - + Time in REM Sleep - + Time In Light Sleep - + Time spent in light sleep - + Time in Light Sleep - + Time In Deep Sleep - + Time spent in deep sleep - + Time in Deep Sleep - + Time to Sleep - + Time taken to get to sleep - + Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 - + Test #1 Teszt #1 - + For internal use only Csak belső használatra - + Debugging channel #2 - + Test #2 Teszt #2 - + Zero Nulla - + Upper Threshold - + Lower Threshold - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + or CANCEL to skip migration. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + You cannot use this folder: Nem használhatja ezt a könyvtárat: - + Migrating Migrálás - + files fájlok - + from tól - + to ig - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. Amikor legközelebb futtatja az OSCART újra meg lesz kérdezve. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Data directory: Adat könyvtár: - + Unable to create the OSCAR data folder at Nem sikerült az OSCAR adat könyvtárat létrehozni itt: - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code Hibakód - + OSCAR cannot continue and is exiting. Az OSCAR nem tud tovább futni és kilép. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! "%1" verzió érvénytelen, nem lehet folytatni! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). Az Ön által futtatott OSCAR verzió (%1) régebbi mint ami ezeket az adatokat létrehozta (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - + Question Kérdés - - - + + + Exiting Kilépés - + Are you sure you want to use this folder? Biztos ezt a könyvtárat szeretné használni? @@ -7324,14 +7588,14 @@ TTIA: %1 - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Válasszon egy helyet a zip fájlnak (de ne a gép memóriakártyája legyen az)! - - - + + + Unable to create zip! Nem sikerült létrehozni a Zip fájlt! @@ -7477,17 +7741,17 @@ TTIA: %1 - + Fixed Bi-Level Fix Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Auto Bi-Level (Fix PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-Level (Változó PS) @@ -7543,27 +7807,27 @@ TTIA: %1 EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Legutóbbi oximetria adat: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (előző éjszaka) - + (1 day ago) (1 napja) - + (%2 days ago) (%2 napja) - + No oximetry data has been imported yet. Nem lett még importálva oximetria adat. @@ -8002,7 +8266,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Humid. Level Páratartalom @@ -8078,6 +8342,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Lágy (soft) + Standard Általános (standard) @@ -8124,9 +8389,9 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. STR.edf rekordok feldolgozása... - - - + + + Auto Auto @@ -8226,17 +8491,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Használati statisztika - + %1 Charts %1 Grafikonok - + %1 of %2 Charts %1 / %2 Grafikon - + Loading summaries Összesítések betöltése @@ -8348,25 +8613,35 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Ez az oldal más nyelveken: - + %1 Graphs %1 Grafikonok - + %1 of %2 Graphs %1 - %2 Grafikonok - + %1 Event Types %1 Esemény típusok - + %1 of %2 Event Types %1 - %2 Esemény típusok + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + SessionBar @@ -8843,67 +9118,72 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. + today + + + + %2 days ago %2 napja - + was %1 (on %2) %1 volt (ekkor: %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 órát, %2 percet és %3 másodpercet - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>A maszkja csak %1.volt fent.</font> - + under alatta van - + over fölötte van - + reasonably close to megközelíti - + equal to megegyezik - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Az AHI értéke %1, ami %2 az ön %3 napos átlagának ami %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. A nyomás %1 %2 alatt volt %3%-ban. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Az EPAP nyomás fixen %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Az IPAP nyomás %1 %2 alatt volt %3%-ban. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Az EPAP nyomás %1 %2 alatt volt %3%-ban. @@ -8913,32 +9193,32 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 1 nappal ezelőtt - + Your device was on for %1. A készüléke %1 üzemelt. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air A CPAP készüléke konstans %1 %2 levegővel üzemelt - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. Az ön készüléke konstans %1-%2 %3 levegőt használt. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. A készüléke %1-%2 %3 alatt volt %4%-ban. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Az átlagos szivárgás %1 %2 volt, ami %3 az ön %4 napi átlagának, ami %5. - + No CPAP data has been imported yet. Még nincs CPAP adat importálva. diff --git a/Translations/Nederlands.nl.ts b/Translations/Nederlands.nl.ts index ac6728c1..2a583bd2 100644 --- a/Translations/Nederlands.nl.ts +++ b/Translations/Nederlands.nl.ts @@ -270,294 +270,294 @@ In verband met de koppeling met Bladwijzers, lijkt me 'Notities' beter Toon/verberg grafieken. - + Breakdown Niet gezien Verdeling - + events incidenten - + UF1 Letters in de cirkelgrafiek UF1 - + UF2 Letters in de cirkelgrafiek UF2 - + Time at Pressure Tijdsduur bij Druk - + No %1 events are recorded this day Er zijn vandaag geen %1 incidenten geweest - + %1 event %1 incident - + %1 events %1 incidenten - + Device Settings Apparaat Instellingen - + Total time in apnea Totale Tijd in Apneu (TTiA) - + Time over leak redline Tijdsduur boven de leklimiet - + Event Breakdown Verdeling incidenten - + This CPAP device does NOT record detailed data Dit apparaat registreert GEEN gedetailleerde gegevens - + Sessions all off! Niet gevonden Alle sessies staan uit! - + Sessions exist for this day but are switched off. Er zijn wel sessies, maar die staan uit. - + Impossibly short session Onmogelijk korte sessie - + Zero hours?? Nul uren??? - + Complain to your Equipment Provider! Klaag bij uw leverancier! - + Statistics Statistieken - + Oximeter Information Oxymeterinformatie - + Session Start Times Starttijden - + Session End Times Stoptijden - + Duration Tijdsduur - + Position Sensor Sessions Sessies met positie-sensor - + Unknown Session Onbekende sessie - + Click to %1 this session. Klik om deze sessie %1 te zetten. - + disable uit - + enable aan - + %1 Session #%2 %1 Sessie #%2 - + %1h %2m %3s %1u %2m %3s - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Let op:</b> Alle onderstaande instellingen zijn gebaseerd op de aanname dat er niets is veranderd. - + PAP Mode: %1 Soort apparaat: %1 - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Modus- en drukinstellingen ontbreken; de laatst bekende worden weergegeven.) - + Total ramp time Totale aanlooptijd - + Time outside of ramp Tijd na aanloop - + Start Start - + End Einde - + Unable to display Pie Chart on this system Kan op dit systeem het taartdiagram niet tonen - + 10 of 10 Event Types 10 van 10 soorten incidenten - + "Nothing's here!" "Er is hier niets!" - + This bookmark is in a currently disabled area.. Deze bladwijzer staat in een uitgeschakeld gebied.. - + 10 of 10 Graphs 10 van 10 grafieken - + SpO2 Desaturations WJG: hoofdletter D? SpO2 desaturaties - + Pulse Change events AK: Oei! Bedoeld worden plotselinge, kortdurende wijzigingen in de polsslag. Maar hoe maak je dat kort? Hartritme incidenten - + SpO2 Baseline Used WJG: hoofdletter B? SpO2 basislijn gebruikt - + Details Details - + Session Information Sessie-informatie - + CPAP Sessions CPAP-sessies - + Oximetry Sessions Oxymetrie sessies - + Sleep Stage Sessions Slaapfase sessies - + Model %1 - %2 Model %1 - %2 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Van deze dag zijn alleen overzichtsgegevens beschikbaar. - + no data :( Geen gegevens gevonden - + Sorry, this device only provides compliance data. Sorry, dit apparaat geeft uitsluitend gegevens over therapietrouw. - + No data is available for this day. Geen gegevens beschikbaar.voor deze dag. - + Pick a Colour Kies een kleur - + Bookmark at %1 Bladwijzer bij %1 @@ -565,37 +565,37 @@ In verband met de koppeling met Bladwijzers, lijkt me 'Notities' beter DateErrorDisplay - + ERROR The start date MUST be before the end date FOUT De begindatum MOET vóór de einddatum liggen - + The entered start date %1 is after the end date %2 De ingevoerde begindatum %1 ligt na de einddatum %2 - + Hint: Change the end date first Tip: Verander eerst de einddatum - + The entered end date %1 De ingevoerde einddatum %1 - + is before the start date %1 ligt vóór de begindatum %1 - + Hint: Change the start date first @@ -1535,23 +1535,33 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Weet U <b>absoluut zeker</b> dat U wilt doorgaan? + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + Het samenstellen is mislukt, U moet zelf de volgende map wissen: + The Glossary will open in your default browser De woordenlijst wordt geopend in uw standaardbrowser - + + You must select and open the profile you wish to modify + U moet het profiel dat u wilt wijzigen eerst selecteren en openen + + + %1's Journal %1's dagboek - + Choose where to save journal Kies waar het dagboek moet worden opgeslagen - + XML Files (*.xml) XML bestanden (*.xml) @@ -1571,9 +1581,8 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Vergeet niet om de hoofdmap of stationsletter van uw gegevenskaart te selecteren en niet een map erin. - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - Het samenstellen is mislukt, U moet zelf de volgende map wissen: + Het samenstellen is mislukt, U moet zelf de volgende map wissen: @@ -1657,7 +1666,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Specificeren - + OSCAR Information Informatie over OSCAR @@ -1699,44 +1708,44 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Import van %1 gegevens voltooid - + Export review is not yet implemented Exporteren is nog niet geimplementeerd - + Would you like to zip this card? Wilt u van deze kaart een zip bestand maken? - - - + + + Choose where to save zip Kies waar het bestand moet worden opgeslagen - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP bestanden (*.zip) - - - + + + Creating zip... Maakt een zip bestand... - - + + Calculating size... Grootte berekenen... - + Reporting issues is not yet implemented Melden van problemen is nog niet geimplementeerd @@ -2234,7 +2243,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Grafieken - + Apnea Hypopnea Index @@ -2243,36 +2252,36 @@ Hypopneu Index (AHI) - + Usage Gebruik - + Usage (hours) Gebruik (uren) - + Total Time in Apnea Totale tijd in apneu - + Total Time in Apnea (Minutes) Totale tijd in apneu (minuten) - + Session Times Sessietijden - + Respiratory Disturbance Index @@ -2281,7 +2290,7 @@ Verstorings Index (RDI) - + Body Mass Index @@ -2291,24 +2300,24 @@ Index (BMI) - + How you felt (0-10) Hoe U zich voelde (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 van 10 grafieken - + Show all graphs Alle grafieken zichtbaar - + Hide all graphs Verberg alle grafieken @@ -4452,22 +4461,22 @@ Wil tU dit nu doen? Geen gegevens - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + cmH2O cmWK @@ -4509,41 +4518,41 @@ Wil tU dit nu doen? %1 (%2 dagen): - + % in %1 % in %1 - - - + + + Hours Uren - + Min %1 Min. %1 - + Hours: %1 Uren:.%1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 kort gebruikt, %2 niet gebruikt, op %3 dagen (%4% therapietrouw.) Tijdsduur: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Min/Med/Max Sessies in zichtbare periode: %1 / %2 / %3 Tijdsduur: %4 / %5 / %6 Langste: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4554,17 +4563,17 @@ Start: %2 - + Mask On Masker op - + Mask Off Masker af - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4573,163 +4582,167 @@ Tijdsduur: %3 Start: %2 - + TTIA: Min/Med/Max TTiA in zichtbare periode: - + TTIA: %1 TTiA: %1 - + bpm slagen per minuut - - + + Error Fout - + + + + Warning Waarschuwing - + Please Note LET OP - + &Yes &Ja - + &No &Nee - + &Cancel &Annuleren - + &Destroy &Wissen - + &Save &Opslaan - + Min EPAP Min. EPAP - + Max EPAP Max. EPAP - + Min IPAP Min. IPAP - + Max IPAP Max. IPAP - + Device Apparaat - + On Aan - + + Off Uit - - + + BMI BMI - + Minutes min - + Seconds sec - + Events/hr Incidenten per uur - + Hz Hz - + Litres Liters - + ml ml - + Breaths/min Ademh./min - + Degrees Graden - + Information Informatie - + Busy Bezig - + Yes Ja - - + + Weight Gewicht @@ -4759,92 +4772,92 @@ TTiA: %1 Soort grafische engine: - + Software Engine Software Engine - + ANGLE / OpenGLES ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL Desktop OpenGL - + m m - + cm cm - + in inch - + kg kg - + h h - + m m - + s s - + ms ms - + l/min l/min - + Only Settings and Compliance Data Available Alleen instellingen en conformiteitsgegevens beschikbaar - + Summary Data Only Alleen samenvattende gegevens - - + + Zombie Zombie - - + + Pulse Rate 20/9 WJG: overal gebruiken we polsslag - moeten we daar eigenlijk niet hartslag van maken? Dat lijkt me eigenlijk beter... Toch maar niet (nog) Hartritme - - + + Plethy 20/9 WJG: Wat is dat? AK: Het kwam me bekend voor: @@ -4856,520 +4869,527 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Plethy - + Profile Profiel - + Oximeter oxymeter - + Default Standaard - - + + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - - + + Bi-Level Bi-level - + EPAP EPAP - + + EEPAP + EEPAP + + + IPAP IPAP - + APAP APAP - - + + ASV ASV - - + + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - - - + + + Humidifier Bevochtiger - - + + H H - - + + OA OA - - + + A A - - + + CA CA - - + + FL FL - - + + SA SA - + LE LE - - + + EP EP - - + + VS VS - - + + VS2 VS2 - + RERA RERA (RE) - - + + PP PP - + P P - - + + RE RE - - + + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - - - + + + PC PC - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS Ondersteuningsdruk - - + + AHI AHI - - + + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - - + + PB PB - + IE I/E - - + + Insp. Time Inademtijd - - + + Exp. Time Uitademtijd - - + + Resp. Event Ademh.-incident - - + + Flow Limitation Luchtstroombeperking (FL) - + Flow Limit Luchtstroombeperking - + SensAwake SensAwake - + Pat. Trig. Breath Door patient getriggerde ademhalingen - + Tgt. Min. Vent Doel min. vent - - + + Target Vent. Doelvent. - - + + Minute Vent. Ademmin.vol. - - + + Tidal Volume Ademvolume - - + + Resp. Rate Ademfrequentie - + - + Snore Snurken - + Leak Lekkage - + Leaks Maskerlek - - + + Total Leaks Totale lek - + Unintentional Leaks Onbedoelde lek - + MaskPressure Maskerdruk - - + + Flow Rate Luchtstroomsterkte - - + + Sleep Stage Slaapfase - + Usage Gebruik - + Sessions Sessies - + Pr. Relief Drukvermindering - + No Data Available Geen gegevens beschikbaar - + Graphs Switched Off Grafieken uitgeschakeld - + Sessions Switched Off Sessies uitgeschakeld - + Bookmarks Bladwijzers - - - + + + + Mode Beademingsmodus - + Model Type - + Brand Merk - + Serial Serienummer - + Series Serie - + Channel Kanaal - + Settings Instellingen - - + + Inclination Inclinatie - - + + Orientation Orientatie - + Motion Beweging - + Name Naam - + DOB Geboortedatum - + Phone Telefoon - + Address Adres - + Email E-mail - + Patient ID Patient-ID - + Date Datum - + Bedtime Gaan slapen - + Wake-up Opgestaan - + Mask Time Maskertijd - + @@ -5377,106 +5397,106 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Onbekend - + None Geen - + Ready Klaar - + First Eerste dag - + Last Laatste dag - - + + Start Start - - + + End Einde - + No Nee - + Min Min - + Max Max - + Med Med - + Average Gemiddeld - + Median Mediaan - + Avg Gem - + W-Avg Gew. gem - + Pressure Druk - + Severity (0-1) Ernst (0-1) - + Daily Dagrapport - + Overview Overzicht - + Oximetry Oxymetrie - + Event Flags Incident markeringen @@ -5603,174 +5623,174 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Herstellen vanuit backup %1 - + or CANCEL to skip migration. Of klik ANNULEREN om de migratie over te slaan. - + You cannot use this folder: U kunt deze map niet gebruiken: - + Migrating Ik migreer nu - + files bestanden - + from van - + to naar - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. OSCAR is gecrasht vanwege een incompatibiliteit met uw grafische hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. Om dit op te lossen, is OSCAR teruggekeerd naar een langzamer, maar meer compatibele grafische instelling. - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR maakt een nieuwe map aan voor uw gegevens. - + We suggest you use this folder: We bevelen deze map aan: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Klik op OK om dit te accepteren of Nee als u een andere map wilt gebruiken. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. De volgende keer als U OSCAR gebruikt, wordt dit u weer gevraagd. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? Wilt u SleepyHead of OSCAR-gegevens migreren? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data Op het volgende scherm zal de OSCAR u vragen om een map te selecteren met SleepyHead of OSCAR gegevens - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Klik op [OK] om naar het volgende scherm te gaan of op [Nee] als u geen SleepyHead of OSCAR-gegevens wilt gebruiken. - + Unable to create the OSCAR data folder at Kon geen OSCAR_Data folder maken op - + Unable to write to OSCAR data directory Kon geen gegevens naar de OSCAR_Data folder schrijven - + Error code Foutcode - + OSCAR cannot continue and is exiting. OSCAR kan niet verder en sluit nu af. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Kan niet naar het debug log schrijven. Maar u kunt wel het foutopsporingsvenster zichtbaar maken: Help/Probleemoplossen/Foutopsporingsvenster. U kunt de inhoud hiervan selecteren (CTRL-A), dan kopieren (CTRL-C) en vervolgens ergens plakken (CTRL-V) om het op te sturen. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! Versie %1 is ongeldig, kan niet doorgaan! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). De versie van OSCAR die U gebruikt (%1) is OUDER dan degene waarmee U deze gegevens maakte (%2). - + Choose or create a new folder for OSCAR data Kies of maak een nieuwe map voor OSCAR_Data - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Kies de SleepyHead of OSCAR datamap om te migreren - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. De door u gekozen map bevat geen geldige SleepyHead of OSCAR gegevens. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Als u SleepyHead of een oudere versie van OSCAR heeft gebruikt, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. kan OSCAR uw oude gegevens later naar deze map kopiëren. - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Omdat U geen map voor gegevensopslag hebt gekozen, wordt OSCAR nu afgesloten. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. De map die U koos is niet leeg, maar bevat ook geen gegevens van OSCAR. - + Data directory: Gegevensmap: - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Dit geeft waarschijnlijk aanleiding tot verminkte gegevens, weet U zeker dat U dit wilt? - + Question Vraag - - - + + + Exiting Afsluiten - + Are you sure you want to use this folder? Weet U zeker dat U deze map wilt gebruiken? @@ -5786,7 +5806,8 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + + Getting Ready... Voorbereiden... @@ -5848,17 +5869,251 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 De ontwikkelaars hebben een .zip-kopie van de SD-kaart van dit apparaat nodig en bijpassende .pdf-rapporten van de arts om hem met OSCAR te laten werken. - + + Scanning Files... Bestanden bekijken... - + + Importing Sessions... Sessies importeren... + + + UNKNOWN + ONBEKEND + + + + APAP (std) + APAP (std) + + + + APAP (dyn) + APAP (std) + + + + Auto S + Auto S + + + + Auto S/T + Auto S/T + + + + AcSV + AcSV + + + + + + SoftPAP Mode + SoftPAP-modus + + + + Slight + Licht + + + + + + PSoft + PSoft + + + + + + PSoftMin + PSoftMin + + + + + + AutoStart + AutoStart + + + + + + Softstart_Time + Softstart_Time + + + + + + Softstart_TimeMax + Softstart_TimeMax + + + + + + Softstart_Pressure + Softstart_Druk + + + + + + PMaxOA + PMaxOA + + + + + + EEPAPMin + EEPAPMin + + + + + + EEPAPMax + EEPAPMax + + + + + + HumidifierLevel + Bevochtigingsniveau + + + + + + TubeType + SlangType + + + + + ObstructLevel + Obstructieniveau + + + + Obstruction Level + Obstructie niveau + + + + + + rMVFluctuation + rMVFluctuatie + + + + + + rRMV + rRMV + + + + + + PressureMeasured + Gemeten Druk + + + + + + FlowFull + FlowVolledig + + + + + + SPRStatus + SPRStatus + + + + + Artifact + Artefact (SpO2) + + + + ART + ART + + + + + CriticalLeak + Kritisch lek + + + + CL + CL + + + + + + eMO + eMO + + + + + + eSO + eSO + + + + + + eS + eS + + + + + + eFL + eFL + + + + + DeepSleep + Diepe Slaap Indicator + + + + DS + DS + + + + + TimedBreath + Aandeel verplichte ademhalingen + @@ -5874,508 +6129,510 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Niet geteste gegevens - + CPAP-Check CPAP-controle - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - + Flex Flex - - + + Flex Lock Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. Of Flex-instellingen voor u beschikbaar zijn. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition De tijd die nodig is om over te schakelen van EPAP naar IPAP. Hoe hoger het getal, hoe langzamer de overgang - + Rise Time Lock Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. Of de Rise Time-instellingen voor u beschikbaar zijn. - + Rise Lock Vergrendeling stijgtijd - + Passover Koude bevochtiger - + Target Time Doeltijd - + PRS1 Humidifier Target Time Doeltijd van de PSR1 bevochtiger - + Hum. Tgt Time Bevocht. doeltijd - + Mask Resistance Setting Instelling van maskerweerstand - + Mask Resist. Inst. maskerweerst. - + Hose Diam. Slang Diam. - + 15mm 15 mm - + Tubing Type Lock Vergrendeling slangtype - + Whether tubing type settings are available to you. Beschikbaarheid instelling van het slangtype. - + Tube Lock Vergrendeling slangtype - + Mask Resistance Lock Vergrendeling maskerweerstand - + Whether mask resistance settings are available to you. Of instellingen voor maskerweerstand voor u beschikbaar zijn. - + Mask Res. Lock Vergrendeling maskerweerstand - + A few breaths automatically starts device Het apparaat start na enkele ademhalingen - + Device automatically switches off Het apparaat schakelt automatisch uit - + Whether or not device allows Mask checking. Of controle van het masker is ingeschakeld. - - + + Ramp Type Soort aanloop - + Type of ramp curve to use. Welke aanloopcurve moet worden gebruikt. - + Linear Lineair - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode bepaalt (itt bij ondesteunde spontane beademing zoals CPAP) zowel de in- als expiratie van de betrokkene Gecontroleerde beademingsmodus - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Het soort gecontroleerde ademfrequentie die wordt gebruikt: geen (uit), automatisch of vast - + Breath Rate Ademfrequentie - + Fixed Vast - + Fixed Backup Breath BPM Vast aantal ademhalingen per minuut (BPM) voor de gecontroleerde beademingsmodus - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Minimaal aantal ademhalingen per minuut (BPM) waaronder een gecontroleerde ademhaling wordt geïnitieerd - + Breath BPM Instelling ademfrequentie - + Timed Inspiration Gecontroleerde inademing - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP De tijd dat een geforceerde ademhaling IPAP levert voordat wordt overgeschakeld naar EPAP - + Timed Insp. Duur gecontr. inadem. - + Auto-Trial Duration Duur van de Auto-trial - + Auto-Trial Dur. Duur Auto-trial. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Of EZ-Start al dan niet is ingeschakeld - + Variable Breathing Variabele ademhaling - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend ONBEVESTIGD: Dit is mogelijk "variabele ademhaling". Periodes met een grote afwijking van de hoogste inademings-stroom - + A period during a session where the device could not detect flow. Een periode tijdens een sessie waarbij het apparaat geen flow kon detecteren. - - + + Peak Flow Piek-flow - + Peak flow during a 2-minute interval Piek-flow gedurende 2 minuten interval - + 22mm 22 mm - + + Backing Up Files... Backup maken... - + model %1 model %1 - + unknown model onbekend model - - + + Flex Mode Flex modus - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 drukhulp modus. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Inst. stijgtijd - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex instelling - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 drukhulp instelling. - + Humidifier Status Status bevochtiger - + PRS1 humidifier connected? Is de bevochtiger aan de PRS1 aangesloten? - + Disconnected Losgekoppeld - + Connected Aangekoppeld - + Humidification Mode Bevochtigingsmodus - + PRS1 Humidification Mode PRS1-bevochtigingsmodus - + Humid. Mode Bevocht.modus - + Fixed (Classic) Vast (klassiek) - + Adaptive (System One) Adaptief (System One) - + Heated Tube Verw. slang - + Tube Temperature Slangtemperatuur - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 temperatuur verwarmde slang - + Tube Temp. Inst. slangtemp. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Instelling bevochtiger - + Hose Diameter Slangdiameter - + Diameter of primary CPAP hose Diameter van de belangrijkste slang - + 12mm 12 mm - - + + Auto On Automatische start - - + + Auto Off Automatisch uit - - + + Mask Alert Masker waarschuwing - - + + Show AHI Toon AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Of het apparaat al dan niet de AHI weergeeft via het ingebouwde display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Het aantal dagen in de Auto-CPAP-proefperiode waarna de machine terugkeert naar CPAP - + Breathing Not Detected Geen ademhaling gedetecteerd (BND) tijdfractie - + BND BND - + Timed Breath Geforceerde ademhaling - + Machine Initiated Breath Door apparaat getriggerde ademhaling - + + TB TB @@ -6422,14 +6679,14 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Sessie-bestanden hercomprimeren - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Selecteer een andere locatie voor uw zip dan de datakaart zelf! - - - + + + Unable to create zip! Kan geen zip maken! @@ -6649,456 +6906,462 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 + End Expiratory Pressure + Expiratoire einddruk + + + Pressure Support Drukondersteuning - + PS Min Min. ondersteuningsdruk - + Pressure Support Minimum Minimale drukondersteuning - + PS Max Max. ondersteuningsdruk - + Pressure Support Maximum Maximale drukondersteuning - + Min Pressure Minimale druk - + Minimum Therapy Pressure Minimum behandeldruk - + Pressure Min Minimum druk - + Pressure Max Maximum druk - + Pressure Set Ingestelde druk - + Pressure Setting Drukinstelling - + IPAP Set Ingestelde IPAP - + IPAP Setting IPAP instelling - + EPAP Set Ingestelde EPAP - + EPAP Setting EPAP instelling - - + + CSR CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing Een abnormale tijdsduur van periodieke ademhaling - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Ademafhankelijke activiteitsverhoging: Door ademhalingsinspanning veroorzaakte verhoogde activiteit van hersenen/lichaam waardoor de slaapdiepte vermindert. - A vibratory snore as detcted by a System One device - System One detecteert vibrerend snurken + System One detecteert vibrerend snurken - + Leak Flag (LF) Lekmarkering (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. Dusdanige lekkage dat het apparaat niet meer goed detecteert. - + Large Leak (LL) Groot lek (LL) tijdfractie - + Non Responding Event (NR) Incident zonder reactie (NR) - + Expiratory Puff (EP) Uitademstoot (EP) - + SensAwake (SA) SensAwake (SA) - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Door de gebruiker instelbaar incident dat door OSCAR wordt herkend. - + User Flag #1 (UF1) Gebruikersmarkering UF1 - + User Flag #2 (UF2) Gebruikersmarkering UF2 - + User Flag #3 (UF3) Gebruikersmarkering UF3 - + Perfusion Index Perfusie index - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Een relatieve benadering van de sterkte van de hartslag op de gemeten plek - + Perf. Index % Perf index % - + Pulse Change (PC) Wijziging in hartritme (PC) - + SpO2 Drop (SD) SpO2 verlaging (SD) - + Mask Pressure (High frequency) Maskerdruk (Hoge resolutie) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event Een ResMed-gegevensitem: "Trigger Cycle Event" - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Apneu Hypopneu Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Ademhalings Verstorings Index (RDI) - + Movement Beweging - + Movement detector Bewegingsmelder - + CPAP Session contains summary data only Deze sessie bevat uitsluitend overzichtgegevens - - + + + + PAP Mode Soort apparaat - + PAP Device Mode Soort PAP - + APAP (Variable) APAP (variabel) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (Vaste EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (Variabele EPAP) - + Height Lengte - + Physical Height Lichaamslengte - + Notes Notities - + Bookmark Notes Bladwijzer notities - + Body Mass Index Body Mass Index - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) Hoe voelt U zich (0=waardeloos, 10=fantastisch) - + Bookmark Start Bladwijzer begin - + Bookmark End Bladwijzer eind - + Last Updated Laatst bijgewerkt - + Journal Notes Dagboek notities - + Journal Dagboek - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=Wakker 2=REM 3=Lichte slaap 4=Diepe slaap - + Brain Wave Hersengolf - + BrainWave Hersengolf - + Awakenings Ontwakingen - + Number of Awakenings Aantal keren wakker geworden - + Morning Feel Morgenstemming - + How you felt in the morning Hoe U zich 's morgens voelt - + Time Awake Wektijd - + Time spent awake Tijdsduur wakker gebleven - + Time In REM Sleep Tijd in REM-slaap - + Time spent in REM Sleep Tijdsduur in REM-slaap - + Time in REM Sleep Tijd in REM-slaap - + Time In Light Sleep Tijd in ondiepe slaap - + Time spent in light sleep Tijdsduur in ondiepe slaap - + Time in Light Sleep Tijd in ondiepe slaap - + Time In Deep Sleep Tijd in diepe slaap - + Time spent in deep sleep Tijdsduur in diepe slaap - + Time in Deep Sleep Tijd in diepe slaap - + Time to Sleep Tijd tot slapen - + Time taken to get to sleep Tijdsduur tot in slaap vallen - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Zeo slaapkwaliteit meting - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 Kanaal 1 debuggen - + Test #1 Test #1 - + For internal use only Voor intern gebruik - + Debugging channel #2 Kanaal 2 debuggen - + Test #2 Test #2 - + Zero Nul - + Upper Threshold Bovengrens - + Lower Threshold Ondergrens - + Max Pressure Max. druk @@ -7108,413 +7371,418 @@ Index (RDI) Kan Channels.xml niet ontleden, OSCAR kan niet doorgaan en wordt afgesloten. - + Maximum Therapy Pressure Maximum behandeldruk - + Ramp Time Aanlooptijd - + Ramp Delay Period Aanloop vertraging - + Ramp Event Aanloop incident - + Ramp Aanloop - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Een abnormale tijdsduur van Cheyne-Stokes ademhaling - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Cheyne Stokes Ademhaling (CSR) tijdfractie - + Periodic Breathing (PB) Periodieke ademhaling (PB) tijdfractie - + Clear Airway (CA) Open luchtweg (Centrale Apneu) (CA) - + Obstructive Apnea (OA) Obstructieve Apneu (OA) - + Hypopnea (H) Hypopneu (H) - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Een apneu die niet als centraal of obstructief kon worden geclassificeerd. - + Unclassified Apnea (UA) Onbekende Apneu (UA) - + Apnea (A) Apneu (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. Een apneu die door het apparaat is geregistreerd. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Een abnormale beperking van de ademhaling, waardoor de luchtstroomsterktegolf afvlakte. - + Flow Limitation (FL) Luchtstroombeperking (FL) - + RERA (RE) RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) Vibrerend snurken (VS) - + Vibratory Snore (VS2) Vibrerend snurken (VS2) - + + A vibratory snore as detected by a System One device + System One detecteert vibrerend snurken + + + LF LF - + Mask On Time Tijdstip masker opgezet - + Time started according to str.edf Starttijd volgens het bestand str.edf - + Summary Only Alleen overzichtsgegevens - + Ramp Pressure Aanloopdruk - + Starting Ramp Pressure Aanloop startdruk - + An apnea where the airway is open Een apneu waarbij de luchtweg niet is afgesloten - + An apnea caused by airway obstruction Een apneu waarbij de luchtweg is afgesloten - + A partially obstructed airway Een gedeeltelijk afgesloten luchtweg - - + + UA UA - + A vibratory snore Een snurk - + Pressure Pulse Drukpuls - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Een kleine drukgolf waarmee een afgesloten luchtweg wordt gedetecteerd. - + Large Leak Groot lek (LL) tijdfractie - - + + LL LL - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Een ademhalings-incident dat niet door drukverhoging wordt beinvloed. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Een Intellipap incident waarbij door de mond wordt uitgeademd. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. De SensAwake functie verlaagt de druk als een arousal wordt gedetecteerd. - + Heart rate in beats per minute Pols in slagen per minuut - + Blood-oxygen saturation percentage Bloedzuurstof saturatie - + Plethysomogram Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Een optisch foto-plethysomogram die het hartritme laat zien - + A sudden (user definable) change in heart rate Een plotselinge verandering in hartritme (instelbaar) - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Een plotselinge verlaging in zuurstofsaturatie (instelbaar) - + SD SD - + Breathing flow rate waveform Golfvorm van de luchtstroomsterkte - - + + Mask Pressure Maskerdruk - + Amount of air displaced per breath Volume lucht dat per ademhaling wordt verplaatst - + Graph displaying snore volume Grafiek die de luidheid van snurken weergeeft - + Minute Ventilation Ademminuutvolume - + Amount of air displaced per minute Volume lucht dat per minuut wordt uitgewisseld met de omgeving - + Respiratory Rate Ademfrequentie - + Rate of breaths per minute Aantal ademhalingen per minuut - + Patient Triggered Breaths Patient getriggerde ademhaling - + Percentage of breaths triggered by patient Percentage door de patient getriggerde ademhalingen - + Pat. Trig. Breaths Pat. trig. ademh - + Leak Rate Onbedoelde lek - + Rate of detected mask leakage Ernst van de maskerlekkage - + I:E Ratio verhouding van de inspiratie- en expiratietijd (is normaal 1:2) I:E Ratio - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Verhouding tussen inadem- en uitademtijd - + ratio verhouding - + Expiratory Time Uitademtijd - + Time taken to breathe out Tijdsduur van het uitademen - + Inspiratory Time Inademtijd - + Time taken to breathe in Tijdsduur van het inademen - + Respiratory Event Ademhalingsincident - + Graph showing severity of flow limitations Grafiek die de ernst van de luchtstroombeperking aangeeft - + Flow Limit. Stroombep. - + Target Minute Ventilation Beoogd ademminuutvolume - + Maximum Leak Maximum lekkage - + The maximum rate of mask leakage De maximale lekstroomsterkte - + Max Leaks Max. lek - + Graph showing running AHI for the past hour Grafiek met de voortschrijdende AHI van het afgelopen uur - + Total Leak Rate Totale lekstroomsterkte - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Gedetecteerde maskerlekkage inclusief de bedoelde lek - + Median Leak Rate Mediaan van de lekstroomsterkte - + Median rate of detected mask leakage De mediaan van de maskerlekkage - + Median Leaks Mediaan lek - + Graph showing running RDI for the past hour Grafiek met de voorstschrijdende RDI van het afgelopen uur - + Sleep position in degrees Slaaphouding in graden - + Upright angle in degrees Zit/lig stand in graden @@ -7575,17 +7843,17 @@ Index (RDI) Er is een blokkeervlag voor het profiel '%1', dat in gebruik is door '%2'. - + Fixed Bi-Level Bi-level met vaste druk - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Auto Bi-level (met vaste ondersteuningsdruk) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-level (met variabele ondersteuningsdruk) @@ -7641,27 +7909,27 @@ Index (RDI) EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Meest recente oxymetriegegevens: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (afgelopen nacht) - + (1 day ago) (één dag geleden) - + (%2 days ago) (%2 dagen geleden) - + No oximetry data has been imported yet. Er zijn nog geen oxymetriegegevens geïmporteerd. @@ -7972,7 +8240,7 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen Status bevochtiger ingeschakeld - + Humid. Level Stand bevochtiger @@ -8048,6 +8316,7 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen Zacht + Standard Standaard @@ -8094,9 +8363,9 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen Interpreteren STR.edf bestanden... - - - + + + Auto Automatisch @@ -8317,17 +8586,17 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. Gebruiks-statistieken - + %1 Charts %1 grafieken - + %1 of %2 Charts %1 van %2 grafieken - + Loading summaries Samenvattingen laden @@ -8440,25 +8709,35 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. Deze pagina in andere talen: - + %1 Graphs %1 grafieken - + %1 of %2 Graphs %1 van %2 grafieken - + %1 Event Types %1 soorten incidenten - + %1 of %2 Event Types %1 van %2 soorten incidenten + + + Löwenstein + Löwenstein + + + + Prisma Smart + Prisma Smart + SessionBar @@ -8938,67 +9217,72 @@ Wat wilt U gaan doen? + today + vandaag + + + %2 days ago %2 dagen geleden - + was %1 (on %2) was %1 (op %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 uren, %2 minuten en %3 seconden - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color=red>U droeg uw masker maar gedurende %1.</font> - + under minder dan - + over hoger dan - + reasonably close to behoorlijk dicht bij - + equal to gelijk aan - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. U had een AHI van %1, dat is %2 uw %3-daagse gemiddelde van %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Uw druk was %3% van de tijd beneden %1 %2 (mediaan). - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Uw EPAP druk stond vast op %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Uw IPAP druk was beneden %1 %2 gedurende %3% van de tijd. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Uw EPAP druk was beneden %1 %2 gedurende %3% van de tijd. @@ -9008,32 +9292,32 @@ Wat wilt U gaan doen? één dag geleden - + Your device was on for %1. Uw apparaat stond aan gedurende %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air Uw CPAP blies met een constante %1 %2 luchtdruk - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. Uw CPAP gebruikte een constante luchtdruk van %1-%2 %3. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Uw CPAP was beneden %1-%2 %3 gedurende %4% van de tijd. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. De gemiddelde lek was %1 %2, dat is %3 uw %4-daags gemiddelde van %5. - + No CPAP data has been imported yet. Er zijn nog geen CPAP gegevens geimporteerd. diff --git a/Translations/Norsk.no.ts b/Translations/Norsk.no.ts index d614f238..a44cef62 100644 --- a/Translations/Norsk.no.ts +++ b/Translations/Norsk.no.ts @@ -265,107 +265,107 @@ Vis/skjul tilgjengelige grafer. - + Breakdown Brutt ned - + events hendelser - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Tid på trykk - + No %1 events are recorded this day Ingen %1 hendelser er registrert denne dag - + %1 event %1 hendelse - + %1 events %1 hendelser - + Session Start Times Økt-start-tid - + Session End Times Økt slutt-tid - + Session Information Sessjoninformasjon - + Oximetry Sessions Oximetry-sessjoner - + Duration Varighet - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Innstillinger for modus og trykk mangler; gårsdagens er vist.) - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Dette bokmerket er foreløpig i et deaktivert område.. - + CPAP Sessions CPAP-sessjoner - + Sleep Stage Sessions SpO2 desatureringer - + Position Sensor Sessions Posisjonssensor sessjoner - + Unknown Session Ukjente sessjoner @@ -374,12 +374,12 @@ Maskininnstillinger - + Model %1 - %2 Modell %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP-modus: %1%1 @@ -388,37 +388,37 @@ 90% {99.5%?} - + This day just contains summary data, only limited information is available. Denne dagen inneholder oppsummeringsdata, kun begrenset informasjon er tilgjengelig. - + Total ramp time Total rampetid - + Time outside of ramp Tid utenfor rampe - + Start Start - + End Slutt - + Unable to display Pie Chart on this system Kan ikke vise kakediagram på dette systemet - + 10 of 10 Event Types @@ -427,122 +427,122 @@ Beklager, denne maskinen tilbyr kun complicance data. - + "Nothing's here!" "Ingenting her!" - + No data is available for this day. Ingen data tilgjengelig for denne dagen. - + 10 of 10 Graphs - + Oximeter Information Oximeterinformasjon - + Details Detaljer - + Click to %1 this session. Klikk for å %1 denne sessjonen. - + disable Deaktiver - + enable Aktiver - + %1 Session #%2 %1 sessjon #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Vennligst merk:</b> Alle innstillinger vist nedenfor er basert på antagelser om at ingenting har endret seg siden forrige dager. - + SpO2 Desaturations SpO2 desatureringer - + Pulse Change events Pulsendring hendelser - + SpO2 Baseline Used SpO2 grunnlinje brukt - + Statistics Statistikk - + Total time in apnea Total tid i apne - + Time over leak redline Tid over lekasjegrense - + Event Breakdown Hendelseroppsummering - + This CPAP device does NOT record detailed data - + Sessions all off! Alle økter av! - + Sessions exist for this day but are switched off. Sessjoner eksisterer for denne dagen, men er skrudd av. - + Impossibly short session Umulig kort sessjon - + Zero hours?? Null timer?? @@ -551,21 +551,57 @@ ØDELAGT :( - + Complain to your Equipment Provider! Klag til din fabrikant av ustyret! - + Pick a Colour Velg en farge - + Bookmark at %1 Bokmerke på %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + + + + + +Hint: Change the end date first + + + + + The entered end date %1 + + + + + is before the start date %1 + + + + + +Hint: Change the start date first + + + ExportCSV @@ -1441,9 +1477,8 @@ Du er i ferd med å <font size =+2>utslette</font> OSCARs maskindatabase for følgende maskin:</p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - En filtillatelsesfeil gjorde at renseprosessen mislyktes; Du må slette følgende mappe manuelt: + En filtillatelsesfeil gjorde at renseprosessen mislyktes; Du må slette følgende mappe manuelt: @@ -1472,59 +1507,59 @@ - + %1's Journal %1's Journal - + Choose where to save journal Velg hvor du vil lagre journal - + XML Files (*.xml) XML-filer (*.xml) - + Export review is not yet implemented Eksportgjennomgang er ikke implementert ennå - + Would you like to zip this card? Ønsker du å zippe dette kortet? - - - + + + Choose where to save zip Velg hvor du ønsker å lagre zip - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP-filer (*.zip) - - - + + + Creating zip... Opprettet zip... - - + + Calculating size... Beregner størrelse... - + Reporting issues is not yet implemented Rapportering av problemer er ikke implementert ennå @@ -1742,6 +1777,11 @@ You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + There was a problem opening MSeries block File: @@ -1753,7 +1793,12 @@ MSeries Import ferdig - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + OSCAR Information OSCAR-informasjon @@ -1761,42 +1806,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit Autotilpass - + Defaults Standarder - + Override Overstyring - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Skalermodus Y-akse, 'Autotilpass' for automatisk skalering, 'Standard' for innstillinger i henhold til produsent, og 'Overstyring' for å velge din egen. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Minimum Y-akse-verdi .. Merk at dette kan være et negativt tall hvis du ønsker det. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Maksimal Y-akse verdi .. Må være større enn Minimum for å fungere. - + Scaling Mode Skalermodus - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Denne knappen tilbakestiller Min og Maks til å matche Autotilpass @@ -2211,71 +2256,71 @@ Grafer - + Respiratory Disturbance Index Respiratory Disturbance Index - + Apnea Hypopnea Index Apnea Hypoapnea Index - + Usage Bruk - + Usage (hours) Bruk (timer) - + Session Times Økt-tider - + Total Time in Apnea Total tid i apné - + Total Time in Apnea (Minutes) Total tid i apné (Minutter) - + Body Mass Index Body Mass Index - + How you felt (0-10) Hvordan du følte deg (0-10) - + 10 of 10 Charts - + Show all graphs Vis alle grafer - + Hide all graphs Skjul alle grafer @@ -4502,7 +4547,7 @@ Vil du gjøre dette nå? QObject - + No Data Ingen data @@ -4596,17 +4641,17 @@ Vil du gjøre dette nå? Des - + ft ft - + lb lb - + oz oz @@ -4615,83 +4660,83 @@ Vil du gjøre dette nå? Kg - + cmH2O cmH2O - + Med. Med. - + Min: %1 Min: %1 - - + + Min: Min: - - + + Max: Maks: - + Max: %1 Maks: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 dager): - + %1 (%2 day): %1 (%2 dag): - + % in %1 % av %1 - - - + + + Hours Timer - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Timer: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4699,91 +4744,91 @@ Start: %2 - + Mask On Maske På - + Mask Off Maske Av - + %1 Length: %3 Start: %2 - + TTIA: - + TTIA: %1 TTIA: %1 - + Minutes Minutter - + Seconds Sekunder - + h h - + m m - + s s - + ms ms - + Events/hr - + Hz Hz - + bpm - + Litres Liter - + ml ml - + Breaths/min @@ -4792,557 +4837,566 @@ TTIA: %1 ? - + Severity (0-1) - + Degrees - - + + Error Feil - + + + + Warning Advarsel - + Information Informasjon - + Busy - + Please Note - + Graphs Switched Off - + Sessions Switched Off - + &Yes &Ja - + &No &Nei - + &Cancel &Avbryt - + &Destroy - + &Save &Lagre - - + + BMI BMI - - + + Weight Vekt - - + + Zombie Zombie - - + + Pulse Rate Puls - - + + Plethy - + Pressure - + Daily Daglig - + Profile Profil - + Overview Oversikt - + Oximetry Oximetry - + Oximeter - + Event Flags - + Default Standard - - + + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - - + + Bi-Level Bi-Level - + EPAP EPAP - + + EEPAP + + + + Min EPAP Min EPAP - + Max EPAP Maks EPAP - + IPAP IPAP - + Min IPAP Min IPAP - + Max IPAP Maks IPAP - + APAP APAP - - + + ASV ASV - - + + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - - - + + + Humidifier Fukter - - + + H H - - + + OA OA - - + + A A - - + + CA CA - - + + FL FL - - + + SA SA - + LE LE - - + + EP EP - - + + VS VS - - + + VS2 VS2 - + RERA RERA - - + + PP PP - + P P - - + + RE RE - - + + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - - - + + + PC PC - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS PS - - + + AHI AHI - - + + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - - + + PB PB - + IE IE - - + + Insp. Time - - + + Exp. Time - - + + Resp. Event - - + + Flow Limitation - + Flow Limit - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent - - + + Target Vent. - - + + Minute Vent. - - + + Tidal Volume - - + + Resp. Rate - + - + Snore - + Leak - + Leaks - + Large Leak - - + + LL - - + + Total Leaks - + Unintentional Leaks - + MaskPressure - - + + Flow Rate - - + + Sleep Stage - + Usage Bruk - + Sessions Økter - + Pr. Relief - + Device - + No Data Available Ingen data tilgjengelig @@ -5372,85 +5426,86 @@ TTIA: %1 - + Software Engine - + ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL - + m m - + cm cm - + in - + kg - + l/min - + Only Settings and Compliance Data Available - + Summary Data Only - + Bookmarks Bokmerker - - - + + + + Mode - + Model Modell - + Brand Merke - + Serial - + Series @@ -5459,84 +5514,84 @@ TTIA: %1 Maskin - + Channel Kanal - + Settings Innstillinger - - + + Inclination - - + + Orientation - + Motion - + Name Navn - + DOB - + Phone Telefon - + Address Adresse - + Email Epost - + Patient ID PasientID - + Date Dato - + Bedtime - + Wake-up - + Mask Time - + @@ -5544,92 +5599,93 @@ TTIA: %1 Ukjent - + None Ingen - + Ready Klar - + First Første - + Last Siste - - + + Start Start - - + + End Slutt - + On - + + Off Av - + Yes Ja - + No Nei - + Min Min - + Max Maks - + Med Med - + Average - + Median Median - - + + Avg - - + + W-Avg @@ -5691,23 +5747,258 @@ TTIA: %1 - + + Getting Ready... - + + Scanning Files... - + + Importing Sessions... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -5717,64 +6008,65 @@ TTIA: %1 - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - + Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. - + Rise Lock - - + + Mask Resistance Setting - + Mask Resist. - + Hose Diam. - + 15mm - + 22mm - + + Backing Up Files... @@ -5785,444 +6077,445 @@ TTIA: %1 - + model %1 - + unknown model - + CPAP-Check - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - - + + Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex - - - + + + Rise Time - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex - - + + Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - + Passover - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock - + Whether tubing type settings are available to you. - + Tube Lock - + Mask Resistance Lock - + Whether mask resistance settings are available to you. - + Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. - - + + Ramp Type - + Type of ramp curve to use. - + Linear - + SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed - + Breath Rate - + Fixed - + Fixed Backup Breath BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - + Breath BPM - + Timed Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + Timed Insp. - + Auto-Trial Duration - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled - + Variable Breathing - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval - + Humidifier Status - + PRS1 humidifier connected? - + Disconnected - + Connected - + Humidification Mode - + PRS1 Humidification Mode - + Humid. Mode - + Fixed (Classic) - + Adaptive (System One) - + Heated Tube - + Tube Temperature - + PRS1 Heated Tube Temperature - + Tube Temp. - + PRS1 Humidifier Setting - + Hose Diameter - + Diameter of primary CPAP hose - + 12mm - - + + Auto On Auto av - - + + Auto Off Auto på - - + + Mask Alert - - + + Show AHI Vis AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Breathing Not Detected - + BND BND - + Timed Breath - + Machine Initiated Breath - + + TB TB @@ -6384,194 +6677,199 @@ TTIA: %1 + End Expiratory Pressure + + + + Pressure Support - + PS Min - + Pressure Support Minimum - + PS Max - + Pressure Support Maximum - + Min Pressure - + Minimum Therapy Pressure - + Max Pressure - + Maximum Therapy Pressure - + Ramp Time - + Ramp Delay Period - + Ramp Pressure - + Starting Ramp Pressure - + Ramp Event - + Ramp - + Vibratory Snore (VS2) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Mask On Time - + Time started according to str.edf - + Summary Only - + An apnea where the airway is open - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + An apnea caused by airway obstruction - + A partially obstructed airway - - + + UA - + A vibratory snore - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. - + Heart rate in beats per minute - + Blood-oxygen saturation percentage - + Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm - + A sudden (user definable) change in heart rate @@ -6580,17 +6878,17 @@ TTIA: %1 SpO2 dropp - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation - + SD SD - + Breathing flow rate waveform @@ -6599,302 +6897,309 @@ TTIA: %1 L/min - - + + Mask Pressure - + Amount of air displaced per breath - + Graph displaying snore volume - + Minute Ventilation - + Amount of air displaced per minute - + Respiratory Rate - + Rate of breaths per minute - + Patient Triggered Breaths - + Percentage of breaths triggered by patient - + Pat. Trig. Breaths - + Leak Rate - + Rate of detected mask leakage - + I:E Ratio - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time - + ratio - + Pressure Min - + Pressure Max - + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - - + + CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. - + + A vibratory snore as detected by a System One device + + + + LF LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. - + Perfusion Index - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site - + Perf. Index % - + Mask Pressure (High frequency) - + Expiratory Time - + Time taken to breathe out - + Inspiratory Time - + Time taken to breathe in - + Respiratory Event - + Graph showing severity of flow limitations - + Flow Limit. - + Target Minute Ventilation - + Maximum Leak - + The maximum rate of mask leakage - + Max Leaks - + Graph showing running AHI for the past hour - + Total Leak Rate - + Detected mask leakage including natural Mask leakages - + Median Leak Rate - + Median rate of detected mask leakage - + Median Leaks - + Graph showing running RDI for the past hour - + Sleep position in degrees - + Upright angle in degrees - + Movement - + Movement detector - + CPAP Session contains summary data only - - + + + + PAP Mode @@ -6904,516 +7209,511 @@ TTIA: %1 - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) - - A vibratory snore as detcted by a System One device - - - - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + PAP Device Mode - + APAP (Variable) - + ASV (Fixed EPAP) - + ASV (Variable EPAP) - + Height Høyde - + Physical Height - + Notes Notater - + Bookmark Notes - + Body Mass Index - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - + Bookmark Start - + Bookmark End - + Last Updated - + Journal Notes - + Journal Journal - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep - + Brain Wave - + BrainWave - + Awakenings - + Number of Awakenings - + Morning Feel - + How you felt in the morning - + Time Awake - + Time spent awake - + Time In REM Sleep - + Time spent in REM Sleep - + Time in REM Sleep - + Time In Light Sleep - + Time spent in light sleep - + Time in Light Sleep - + Time In Deep Sleep - + Time spent in deep sleep - + Time in Deep Sleep - + Time to Sleep - + Time taken to get to sleep - + Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement - + ZEO ZQ - + Debugging channel #1 - + Test #1 - + For internal use only - + Debugging channel #2 - + Test #2 - + Zero - + Upper Threshold - + Lower Threshold - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + or CANCEL to skip migration. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + You cannot use this folder: - + Migrating Migrerer - + files filer - + from fra - + to til - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR vil sette opp en mappe for dine data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + We suggest you use this folder: Vi foreslår at du bruker denne mappen: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Klikk OK for å akseptere dette, eller Nei om du ønsker å bruke en annen mappe. - + Choose or create a new folder for OSCAR data Velg eller lag en ny mappe for OSCAR-data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. Neste gang du kjører OSCAR, så vil du bli spurt igjen. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Mappen du valgte er ikke tom, den inneholder helle ikke gyldig OSCAR-data. - + Data directory: Datamappe: - + Unable to create the OSCAR data folder at - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - + Question Spørsmål - - - + + + Exiting - + Are you sure you want to use this folder? Er du sikker på at du vil bruke denne mappen? @@ -7459,14 +7759,14 @@ TTIA: %1 - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! @@ -7609,17 +7909,17 @@ TTIA: %1 - + Fixed Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) @@ -7679,27 +7979,27 @@ TTIA: %1 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) - + (1 day ago) - + (%2 days ago) - + No oximetry data has been imported yet. @@ -7823,70 +8123,70 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Pop out Graph - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View - + There is no data to graph - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] - + Hide All Events - + Show All Events - + Unpin %1 Graph - - + + Popout %1 Graph - + Pin %1 Graph - - + + Plots Disabled - + Duration %1:%2:%3 - + AHI %1 @@ -8137,7 +8437,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Humid. Level @@ -8213,6 +8513,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. + Standard Standard @@ -8259,9 +8560,9 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - - + + + Auto @@ -8306,7 +8607,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Snapshot %1 @@ -8351,17 +8652,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Vennligst vent... - + %1 Charts - + %1 of %2 Charts - + Loading summaries @@ -8483,25 +8784,35 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + Report @@ -9005,16 +9316,21 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. + today + + + + %2 days ago %2 dager siden - + was %1 (on %2) var %1 (på %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 timer, %2 minutter og %3 sekunder @@ -9023,32 +9339,32 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Din maskin var på for %1. - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Du hadde kun masken på i %1.</font> - + under under - + over over - + reasonably close to rimelig nær - + equal to lik - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Du hadde en AHI på %1, som er %2 ditt %3 dagers gjennomsnitt på %4. @@ -9057,7 +9373,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. CPAP-maskinen din brukte konstant %1 %2 med luft - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Trykket var under %1 %2 for %3 av tiden. @@ -9066,18 +9382,18 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Din maskin brukte konstant %1-%2 %3 med luft. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Ditt EPAP-trykk fast på %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ditt IPAP-trykk var under %1 %2 for %3 av tiden. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ditt EPAP-trykk var under %1 %2 for %3 av tiden. @@ -9091,32 +9407,32 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 1 dag siden - + Your device was on for %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Din gjennomsnittlige lekkasje var %1 %2. noe som er %3 av ditt %4 daglige snitt på %5. - + No CPAP data has been imported yet. Ingen CPAP-data er importert ennå. @@ -9124,7 +9440,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + + + + %1 days %1 dager @@ -9132,70 +9478,70 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraphView - + 100% zoom level 100% zoomnivå - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Gjenopprett zoom på X-aksen til 100% for å se hele valgt periode. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Gjenopprett zoom på X-aksen til 100% for å se hele dagens data. - + Reset Graph Layout Tilbakestile grafutseende - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Tilbakestiller alle grafer til ensartet høyde og standardrekkefølge. - + Y-Axis Y-akse - + Plots Plotter - + CPAP Overlays CPAP-overlegg - + Oximeter Overlays Oksymeteroverlegg - + Dotted Lines Prikkete linjer - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Dobbeltklikk tittele for å fest /løsne Klikk og dra for å ordne grafer på nytt - + Remove Clone Fjern klone - + Clone %1 Graph Klone %1 graf diff --git a/Translations/Polski.pl.ts b/Translations/Polski.pl.ts index eb1b9616..3ecc817b 100644 --- a/Translations/Polski.pl.ts +++ b/Translations/Polski.pl.ts @@ -255,262 +255,262 @@ Pokaż/ukryj dostępne wykresy. - + Breakdown Rozkład - + events zdarzenia - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Czas z ciśnieniem - + No %1 events are recorded this day Tego dnia zarejestrowano %1 zdarzeń - + %1 event %1 zdarzenie - + %1 events %1 zdarzeń - + Session Start Times Czas rozpoczęcia sesji - + Session End Times Czas zakończenia sesji - + Session Information Informacje o sesji - + Oximetry Sessions Sesje z pulsoksymetrem - + Duration Czas trwania - + CPAP Sessions Sesje CPAP - + Sleep Stage Sessions Sesje faz snu - + Position Sensor Sessions Sesje z czujnikiem pozycji - + Unknown Session Nieznana sesja - + Model %1 - %2 Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 Tryb PAP- %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Ten dzień zawiera tylko dane sumaryczne, jest dostępna tylko ograniczona informacja. - + Total ramp time Całkowity czas rampy - + Time outside of ramp Czas poza rampą - + Start Początek - + End Koniec - + Unable to display Pie Chart on this system Nie można pokazać wykresu kołowego w tym systemie - + 10 of 10 Event Types 10 z 10 zdarzeń - + "Nothing's here!" "Tu nic nie ma!" - + 10 of 10 Graphs 10 z 10 wykresów - + Oximeter Information Informacje pulsoksymetru - + Details Szczegóły - + Click to %1 this session. Kliknij aby %1 tę sesję. - + disable wyłączyć - + enable włączyć - + %1 Session #%2 %1 sesja #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings Ustawienia aparatu - + SpO2 Desaturations Desaturacje SpO2 - + Pulse Change events Zdarzenia zmiany pulsu - + SpO2 Baseline Used Użyta linia podstawowa SpO2 - + Statistics Statystyki - + Total time in apnea Całkowity czas bezdechu - + Time over leak redline Czas powyżej ostrzegawczej linii wycieku - + Event Breakdown Rozkład zdarzeń - + This CPAP device does NOT record detailed data To urządzenie CPAP NIE rejestruje szczegółowych danych - + Sessions all off! Wszystkie sesje wyłączone! - + Sessions exist for this day but are switched off. Są sesje dla tego dnia, ale są wyłączone. - + Impossibly short session Niemożliwie krótka sesja - + Zero hours?? Zero godzin?? - + Complain to your Equipment Provider! Poskarż się sprzedawcy sprzętu! - + Pick a Colour Wybierz kolor - + Bookmark at %1 Zrób zakładkę przy %1 - + No data is available for this day. Brak danych dla tego dnia. @@ -520,27 +520,27 @@ Jeśli w preferencjach wzrost jest powyżej zera, podanie wagi spowoduje wyliczenie BMI - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Uwaga</b> Wszystkie ustawienia podane ponizej są oparte na założeniu, że nic się nie zmieniło w poprzedzających dniach. - + no data :( Brak danych - + Sorry, this device only provides compliance data. Niestety ten aparat dostarcza tylko danych o zgodności. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Ta zakładka nie jest aktuallnie obsługiwana. - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Brak ustawień trybu i ciśnienia - pokazuję wczorajsze.) @@ -548,36 +548,36 @@ DateErrorDisplay - + ERROR The start date MUST be before the end date BŁĄD Data rozpoczęcia MUSI przypadać przed datą zakończenia - + The entered start date %1 is after the end date %2 Wprowadzona data rozpoczęcia %1 jest późniejsza niż data zakończenia %2 - + Hint: Change the end date first Wskazówka: najpierw zmień datę zakończenia - + The entered end date %1 Wprowadzona data zakończenia %1 - + is before the start date %1 jest przed datą początkową %1 - + Hint: Change the start date first @@ -1270,27 +1270,32 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Jeżeli to widać, restart się nie powiódł. Trzeba to zrobić ręcznie. - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + Export review is not yet implemented Podgląd eksportu chwilowo niedostępny - + Reporting issues is not yet implemented Zgłaszanie problemów chwilowo niedostępne - + %1's Journal Dziennik %1 - + Choose where to save journal Wybierz, gdzie zapisać dziennik - + XML Files (*.xml) Pliki XML (*.xml) @@ -1320,9 +1325,8 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Jesteś <b>absolutnie pewny</b>, że chcesz to zrobić? - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - Z uwagi na prawa dostępu do pliku usuwanie nie powiodło się, musisz ręcznie usunąć folder : + Z uwagi na prawa dostępu do pliku usuwanie nie powiodło się, musisz ręcznie usunąć folder : @@ -1455,6 +1459,11 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> Usuwasz <font size=+2>bezpowrotnie</font> bazę danych dla aparatu:</p> + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + There was a problem opening MSeries block File: @@ -1551,7 +1560,7 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Pokaż wykres ciasteczkowy w widoku dziennym - + OSCAR Information OSCAR - Informacje @@ -1626,34 +1635,34 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Pliki obrazu (*.png) - + Would you like to zip this card? Czy chcesz zarchiwizować tę kartę? - - - + + + Choose where to save zip Wybierz, gdzie zapisać zip - - - + + + ZIP files (*.zip) Pliki ZIP (*.zip) - - - + + + Creating zip... Tworzenie archiwum... - - + + Calculating size... Obliczanie rozmiaru... @@ -2188,7 +2197,7 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Wykresy - + Respiratory Disturbance Index @@ -2197,7 +2206,7 @@ Zaburzeń Oddechowych - + Apnea Hypopnea Index @@ -2206,36 +2215,36 @@ Niedotlenienie Bezdech - + Usage Użycie - + Usage (hours) Użycie (godziny) - + Session Times Czasy sesji - + Total Time in Apnea Całkowity czas bezdechu - + Total Time in Apnea (Minutes) Całkowity czas bezdechu (minuty) - + Body Mass Index @@ -2244,24 +2253,24 @@ Masy Ciała (BMI) - + How you felt (0-10) Jak się czułeś (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 z 10 wykresów - + Show all graphs Pokaż wszystkie wykresy - + Hide all graphs Ukryj wszystkie wykresy @@ -4480,22 +4489,22 @@ Restartować teraz? Gru - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + cmH2O cmH2O @@ -4537,41 +4546,41 @@ Restartować teraz? %1 (%2 dzień): - + % in %1 % w %1 - - - + + + Hours Godziny - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Godziny: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 niskie użycie, %2 bez użycia, z %3 dni (%4 zgodnych). Długość : %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sesje: %1 / %2 / %3 Długość: %4 / %5 / %6 Najdłuższa: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4582,17 +4591,17 @@ Start: %2 - + Mask On Maska założona - + Mask Off Maska zdjęta - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4601,684 +4610,694 @@ Długość: %3 Start: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 TTIA: %1 - + Minutes minuty - + Seconds sekundy - + h h - + m m - + s s - + ms ms - + Events/hr zdarzeń/godz - + Hz Hz - + bpm uderzeń/min - + Litres Litry - + ml ml - + Breaths/min Oddechów/min - + Severity (0-1) Ciężkość (0-1) - + Degrees Stopni - + Error Błąd - + + + + Warning Ostrzeżenie - + Information Informacja - + Busy Zajęty - + Please Note Proszę zauważ - + Graphs Switched Off Wykresy wyłączone - + Sessions Switched Off Sesje wyłączone - + &Yes &Tak - + &No &Nie - + &Cancel &Skasuj - + &Destroy &Zniszcz - + &Save &Zachowaj - - + + BMI BMI - - + + Weight Waga - - + + Zombie Zombie - - + + Pulse Rate Częstość pulsu - - + + Plethy Pletyzmografia - + Pressure Ciśnienie - + Daily Dziennie - + Profile Profil - + Overview Przegląd - + Oximetry Pulsoksymetria - + Oximeter Pulsoksymetr - + Event Flags Flagi zdarzeń - + Default Domyślnie - + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level Bi-Level - + EPAP EPAP - + + EEPAP + + + + Min EPAP Min EPAP - + Max EPAP Max EPAP - + IPAP IPAP - + Min IPAP Min IPAP - + Max IPAP Max IPAP - + APAP APAP - + ASV ASV - - + + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Nawilżacz - - + + H H - - + + OA OA - - + + A A - - + + CA CA - - + + FL FL - - + + SA SA - + LE LE - - + + EP EP - - + + VS VS - - + + VS2 VS2 - + RERA RERA - + PP PP - + P P - - + + RE RE - - + + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - + - + PC PC - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS PS - - + + AHI AHI - - + + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - - + + PB PB - + IE IE - - + + Insp. Time Czas wdechu - - + + Exp. Time Czas wydechu - - + + Resp. Event Zdarzenie oddechowe - - + + Flow Limitation Ograniczenie przepływu - + Flow Limit Limit przepływu - + SensAwake Przebudzenie sensoryczne - + Pat. Trig. Breath Oddech wyw. przez pacjenta - + Tgt. Min. Vent Docel.went.min - - + + Target Vent. Docelowa wentylacja. - - + + Minute Vent. Wentylacja minutowa. - - + + Tidal Volume Objętość oddechowa - - + + Resp. Rate Częstość oddechów - + - + Snore Chrapanie - + Leak Nieszczelność - + Leaks Nieszczelności - + Large Leak Duży wyciek - - + + LL LL - - + + Total Leaks Całkowite nieszczelności - + Unintentional Leaks Nieszczelności niezamierzone - + MaskPressure Ciśnienie maski - - + + Flow Rate Przepływ - - + + Sleep Stage Faza snu - + Usage Użycie - + Sessions Sesje - + Pr. Relief Ulga ciśnienia - + No Data Available Brak dostępnych danych - + Software Engine Silnik oprogramowania - + ANGLE / OpenGLES ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL Desktop OpenGL - + m m - + cm cm - + in cal - + kg kg - + l/min l/min - + Only Settings and Compliance Data Available Dostępne są tylko ustawienia i zgodne dane - + Summary Data Only Tylko dane podsumowujące - + Bookmarks Zakładki - + + @@ -5286,99 +5305,99 @@ TTIA: %1 Tryb - + Model Model - + Brand Marka - + Serial nr seryjny - + Series seria - + Channel Kanał - + Settings Ustawienia - - + + Inclination Nachylenie - - + + Orientation Kierunek - + Name Nazwisko - + DOB Data urodzenia - + Phone telefon - + Address Adres - + Email email - + Patient ID ID pacjenta - + Date Data - + Bedtime do łóżka - + Wake-up wstał/a - + Mask Time czas z maską - + @@ -5386,92 +5405,93 @@ TTIA: %1 nieznany - + None Żaden - + Ready Gotowy - + First pierwszy - + Last ostatni - - + + Start Początek - - + + End Koniec - + On Włącz - + + Off Wyłącz - + Yes Tak - + No Nie - + Min Min - + Max Max - + Med Med - + Average Średnio - + Median Mediana - + Avg Śrd - + W-Avg ŚrdWaż @@ -5613,23 +5633,258 @@ TTIA: %1 + Getting Ready... Przygotowuję... + Scanning Files... Skanuję pliki... + Importing Sessions... Importuję sesje... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -5693,6 +5948,7 @@ TTIA: %1 Oddech inicjowany przez aparat + TB TB @@ -5829,139 +6085,144 @@ TTIA: %1 + End Expiratory Pressure + + + + Pressure Support Wsparcie ciśnieniem - + PS Min PS Min - + Pressure Support Minimum Minimalne wsparcie ciśnieniem - + PS Max PS Max - + Pressure Support Maximum Maksymalne wsparcie ciśnieniem - + Min Pressure Ciśnienie min - + Minimum Therapy Pressure Minimalne ciśnienie lecznicze - + Max Pressure Ciśnienie max - + Maximum Therapy Pressure Maksymalne ciśnienie lecznicze - + Ramp Time Czas rozbiegu - + Ramp Delay Period Czas opóźnienia rozbiegu - + Ramp Pressure Ciśnienie rozbiegu - + Starting Ramp Pressure Początkowe ciśnienie rozbiegu - + Ramp Event Zdarzenie rozbiegu - + Ramp Rozbieg - + Vibratory Snore (VS2) Chrapanie z wibracją (VS2) - + Mask On Time Czas z maską - + Time started according to str.edf Czas rozpoczęcia odpowiednio do str.edf - + Summary Only Tylko podsumowanie - + An apnea where the airway is open Bezdech przy otwartych drogach oddechowych - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Oddech Cheyne-Stokes'a (CSR) - + Periodic Breathing (PB) Oddychanie okresowe (PB) - + Clear Airway (CA) Centralne (CA) - + An apnea caused by airway obstruction Bezdech spowodowany obturacją dróg oddechowych - + A partially obstructed airway Częściowo zamknięte drogi oddechowe - - + + UA UA - + A vibratory snore Chrapanie z wibracją @@ -5976,650 +6237,652 @@ TTIA: %1 Impuls ciśnienia wysłany w celu wykrycia zamkniętych dróg oddechowych. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Rodzaj zdarzenia oddechowego nie odpowiadającego na zwiększenie ciśnienia. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Zdarzenie intellipap gdy wydychasz przez usta. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Funkcja SensAwake zredukuje ciśnienie gdy wykryje przebudzenie. - + Heart rate in beats per minute Częstość akcji serca w uderzeniach na minutę - + Blood-oxygen saturation percentage Wartość procentowa saturacji krwi tlenem - + Plethysomogram Pletyzmogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Optyczny foto-pletyzmogram pokazujący rytm serca - + A sudden (user definable) change in heart rate Nagła (zdefiniowana przez użytkownika) zmiana częstosci akcji serca - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Nagła (zdefiniowana przez użytkownika) zmiana saturacji krwi tlenem - + SD SD - + Breathing flow rate waveform Wykres współczynnika przepływu oddechowego - - + + Mask Pressure Ciśnienie maski - + Amount of air displaced per breath Ilość powietrza przemieszczonego na oddech - + Graph displaying snore volume wykres ukazujący wielkość chrapania - + Minute Ventilation Wentylacja minutowa - + Amount of air displaced per minute Ilość powietrza przemieszczonego na minutę - + Respiratory Rate Częstość oddechowa - + Rate of breaths per minute Częstość oddechów na minutę - + Patient Triggered Breaths Oddechy wywołane przez pacjenta - + Percentage of breaths triggered by patient Odsetek oddechów wywołanych przez pacjenta - + Pat. Trig. Breaths Pat. Trig. Breaths - + Leak Rate Wskaźnik wycieków - + Rate of detected mask leakage Wskaźnik wykrytych wycieków maski - + I:E Ratio I:E Ratio - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Stosunek czasu wdechu/wydechu - + ratio stosunek - + Pressure Min Ciśnienie Min - + Pressure Max Ciśnienie Max - - + + CSR CSR - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Nienormalny okres oddechów Cheyne-Stokes'a - + An abnormal period of Periodic Breathing Nienormalny czas oddychania okresowego - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Pobudzenie związane z wysiłkiem oddechowym. Zaburzenie oddechowe powodujące przebudzenie lub zaburzenie snu. - + A vibratory snore as detected by a System One device Chrapanie wibracyjne wykryte przez urządzenie System One - + LF LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Definiowane przez użytkownika zdarzenie wykryte przez OSCAR. - + Perfusion Index Indeks perfuzji - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Względna osena siły pulsu na stanowisku monitorowania - + Perf. Index % Perf. Index % - + Expiratory Time Czas wydechu - + Time taken to breathe out Czas wydychania powietrza - + Inspiratory Time Czas wdechu - + Time taken to breathe in Czas wdychania powietrza - + Respiratory Event Zdarzenie oddechowe - + Graph showing severity of flow limitations Wykres pokazujący ciężkość ograniczeń przepływu - + Flow Limit. Ograniczenie przepływu. - + Target Minute Ventilation Docelowa wentylacja minutowa - + Maximum Leak Wyciek maksymalny - + The maximum rate of mask leakage Maksymalny wskaźnik wycieku maski - + Max Leaks Wycieki max - + Graph showing running AHI for the past hour Wykres ukazujący zmiany AHI dla ostatniej godziny - + Total Leak Rate Wskaźnik wycieku całkowitego - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Wykryty wyciek maski z naturalnym wyciekiem maski włącznie - + Median Leak Rate Mediana wskaźnika wycieku maski - + Median rate of detected mask leakage Mediana wskaźnika wykrytego wycieku maski - + Median Leaks Mediana wycieków - + Graph showing running RDI for the past hour Wykres pokazujący bieżące RDI dla ostatniej godziny - + Sleep position in degrees Pozycja snu w stopniach - + Upright angle in degrees Kąt pochylenia w stopniach - + CPAP Session contains summary data only Sesje CPAP zawierające tylko dane sumaryczne + + - + PAP Mode Tryb PAP - + Obstructive Apnea (OA) Bezdech obturacyjny (OA) - + Hypopnea (H) Spłycony oddech (H) - + Unclassified Apnea (UA) Bezdech niesklasyfikowany (UA) - + Apnea (A) bezdech (a) - + An apnea reportred by your CPAP device. Bezdech zaraportowany przez aparat. - + Flow Limitation (FL) Ograniczenie przepływu (FL) - + RERA (RE) RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) Chrapanie z wibracją (VS) - + Leak Flag (LF) Flaga wycieku (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. Duży wyciek wpływający na efektywność działania aparatu. - + Large Leak (LL) Duży wyciek (LL) - + Non Responding Event (NR) Zdarzenie nie odpowiadające (NR) - + Expiratory Puff (EP) Pufnięcie wydechowe (EP) - + SensAwake (SA) Przebudzenie sensoryczne (SA) - + User Flag #1 (UF1) Flaga użytkownika #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) Flaga użytkownika #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) Flaga użytkownika #3(UF3) - + Pulse Change (PC) Zmiany pulsu (PC) - + SpO2 Drop (SD) Spadek SpO2 (SD) - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Indeks bezdechów i spłycenia oddechu (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Wskaźnik zaburzeń oddychania (RDI) - + PAP Device Mode Tryb urządzenia PAP - + APAP (Variable) APAP (Variable) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (Fixed EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (Variable EPAP) - + Height Wzrost - + Physical Height Wzrost fizyczny - + Notes Notatki - + Bookmark Notes Notatki zakładki - + Body Mass Index Wskaźnik masy ciała - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) Jak się czujesz (0-gówniano; 10-zajefajnie) - + Bookmark Start Początek zakładki - + Bookmark End Koniec zakładki - + Last Updated Ostatnio uaktualnione - + Journal Notes Notatki dziennika - + Journal Dziennik - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=obudzony, 2=REM, 3=lekki sen, 4=głęboki sen - + Brain Wave Fale mózgowe - + BrainWave Fale mózgowe - + Awakenings Przebudzenia - + Number of Awakenings Ilość przebudzeń - + Morning Feel Samopoczucie o poranku - + How you felt in the morning Jak się czułeś rano - + Time Awake Czas przebudzenia - + Time spent awake Czas spędzony na przebudzeniu - + Time In REM Sleep Czas snu w fazie REM - + Time spent in REM Sleep Czas snu w fazie REM - + Time in REM Sleep Czas snu w fazie REM - + Time In Light Sleep Czas snu lekkiego - + Time spent in light sleep Czas snu lekkiego - + Time in Light Sleep Czas snu lekkiego - + Time In Deep Sleep Czas snu głębokiego - + Time spent in deep sleep Czas snu głębokiego - + Time in Deep Sleep Czas snu głębokiego - + Time to Sleep Czas zasypiania - + Time taken to get to sleep Czas poświęcony na zaśnięcie - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Pomiar jakości snu Zeo - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Zero Zero - + Upper Threshold Górny próg - + Lower Threshold Dolny próg - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Ponieważ nie wybrałeś foldera danych, OSCAR ucieka. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Wybrany folder nie jest pusty ani nie zawiera prawidłowych danych OSCAR. - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Możliwe, że zrobienie tego spowoduje utratę danych, jesteś pewny, że chcesz to zrobić? - + Question Pytanie - - - + + + Exiting Wychodzenie - + Are you sure you want to use this folder? Jesteś pewny, że chcesz użyć tego folderu? @@ -6785,17 +7048,17 @@ TTIA: %1 Jest plik blokady dla tego profilu '%1', zgłoszony na '%2'. - + Fixed Bi-Level Fixed Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Auto Bi-Level (Fixed PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-Level (Variable PS) @@ -6831,17 +7094,17 @@ TTIA: %1 EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Najświeższe dane pulsoksymetru: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (ostatnia noc) - + No oximetry data has been imported yet. Nie zaimportowano dotąd żadnych danych pulsoksymetrii. @@ -7288,7 +7551,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Podręcznik - + Auto @@ -7397,67 +7660,67 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Musisz uruchomić narzędzie migracji OSCAR'a - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Bezdech, który nie moze być określony jako centralny czy obturacyjny. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Ograniczenie oddechu, powodujące spłaszczenie wykresu przepływu. - + or CANCEL to skip migration. lub Skasuj aby pominąć przenoszenie. - + You cannot use this folder: Nie możesz użyć tego folderu: - + Choose or create a new folder for OSCAR data Wybierz albo utwórz nowy folder na dane OSCARa - + Migrating Przenoszę - + files pliki - + from od - + to do - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR przygotuje folder na Twoje dane. - + We suggest you use this folder: Proponujemy użycie tego folderu: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Kliknij OK aby zaakceptować, albo Nie jeśli chcesz użyć innego folderu. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. NGdy następny raz uruchomisz OSCARa, będziesz zapytany ponownie. @@ -7482,7 +7745,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Typ silnika graficznego: - + Data directory: Folder danych: @@ -7507,47 +7770,47 @@ Proszę przebuduj dane CPAP EPAP %1 PS %2-%3 (%4) - + Pressure Set Ustawienie ciśnienia - + Pressure Setting Ustawianie ciśnienia - + IPAP Set Ustawienie ciśnienia wdechowego (IPAP) - + IPAP Setting Ustawianie ciśnienia wdechowego (IPAP) - + EPAP Set Ustawienie ciśnienia wydechowego (EPAP) - + EPAP Setting Ustawianie ciśnienia wydechowego (EPAP) - + %1 Charts %1 Wykresów - + %1 of %2 Charts %1 z %2 Wykresów - + Loading summaries Ładowanie podsumowań @@ -7557,12 +7820,12 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Zbudowane z użyciem Qt %1 na %2 - + Device Urządzenie - + Motion Ruch @@ -7668,34 +7931,34 @@ Proszę przebuduj dane CPAP OSCAR %1 potrzebuje uaktualnić bazę danych dla %2 %3 %4 - + Movement Ruch - + Movement detector Detektor ruchu - + Version "%1" is invalid, cannot continue! Wersja :%1" jest nieprawidłowa, nie można kontynuować! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). Wersja której używasz (%1) jest starsza od tej, w której utworzono te dane (%2). - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Proszę wybierz miejsce zapisu archiwum inne niż karta z danymi! - - - + + + Unable to create zip! Nie mogę utworzyć archiwum! @@ -7705,37 +7968,38 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Analiza zapisów STR.edf... + Backing Up Files... Zapisywanie kopii zapasowej plików... - + Mask Pressure (High frequency) Ciśnienie w masce (Wysoka częstotliwość) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event Element danych ResMed: zdarzenie wyzwalania cyklu - + Debugging channel #1 Kanał debugowania #1 - + Test #1 Test #1 - + Debugging channel #2 Debugowanie kanał #2 - + Test #2 Test #2 @@ -8025,12 +8289,12 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Rekompresja plików sesji - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. OSCAR wysypał si e z powodu niekompatybilności z grafiką Twojego komputera. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. Aby to rozwiązać, OSCAR przeszedł na wolniejszą ale bardziej kompatybilną metodę rysowania. @@ -8040,12 +8304,12 @@ Proszę przebuduj dane CPAP - + (1 day ago) (1 dzień wczeniej) - + (%2 days ago) (%2 dni wcześniej) @@ -8096,7 +8360,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Sprawdzanie uaktualnień OSCAR - + Unable to create the OSCAR data folder at Nie można utworzyć folderu danych OSCARa w @@ -8118,63 +8382,63 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Plus - + Unable to write to OSCAR data directory Nie można zapisać w folderze danych OSCARa - + Error code Kod błędu - + OSCAR cannot continue and is exiting. OSCAR nie może kontynuować, wyłącza się. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Nie można zapisać w dzienniku debugowania. Nadal można używać okienka debugowania (Pomoc / Rozwiązywanie problemów / Pokaż okienko debugowania), ale dziennik debugowania nie zostanie zapisany na dysku. - + For internal use only Tylko do użytku wewnętrznego - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Wybierz folder danych SleepyHead lub OSCAR do migracji - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. Wybrany folder nie zawiera prawidłowych danych SleepyHead ani OSCAR. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Jeśli używasz SleepyHead lub starszej wersji OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. OSCAR może później skopiować stare dane do tego folderu. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? Migrować dane SleepyHead lub OSCAR? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data Na następnym ekranie OSCAR poprosi Cię o wybranie folderu z danymi SleepyHead lub OSCAR - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Kliknij [OK], aby przejść do następnego ekranu lub [Nie], jeśli nie chcesz używać żadnych danych SleepyHead lub OSCAR. @@ -8267,6 +8531,7 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Miękki + Standard Standard @@ -8359,25 +8624,35 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Ta strona w innych językach: - + %1 Graphs %1 Wykresów - + %1 of %2 Graphs %1 z %2 Wykresów - + %1 Event Types %1 Zdarzeń - + %1 of %2 Event Types %1 z %2 Zdarzeń + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + SessionBar @@ -8849,76 +9124,81 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres. + today + + + + %2 days ago %2 dni temu - + was %1 (on %2) %1 ( %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 godz., %2 min. i %3 sek - + Your device was on for %1. Aparat działał przez %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air Twój aparat podawał stałe ciśnienie %1 %2 - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. Ten aparat podawał stałe %1-%2 %3 powietrza. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Aparat był poniżej %1-%2 %3 przez %4% czasu. - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Maska była założona przez %1.</font> - + under poniżej - + over powyżej - + reasonably close to rozsądnie blisko - + equal to równe z - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. AHI wynosiło %1, co stanowi %2 %3 dniowej średniej wynoszącej %4. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Średnie wycieki wynosiły %1 %2, co stanowi %3 %4 dniowej średniej %5. - + No CPAP data has been imported yet. Dotąd nie zaimportowano żadnych danych CPAP. @@ -8928,23 +9208,23 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Witaj w OSCAR - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ciśnienie było poniżej %1 %2 przez %3% czasu. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. EPAP (ciśnienie na wydechu) ustaliło się na poziomie %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. IPAP (ciśnienie na wdechu) było poniżej %1 %2 przez %3% czasu. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. EPAP (ciśnienie na wydechu) było poniżej %1 %2 przez %3% czasu. diff --git a/Translations/Portugues.pt.ts b/Translations/Portugues.pt.ts index 1264a1c0..c886f69b 100644 --- a/Translations/Portugues.pt.ts +++ b/Translations/Portugues.pt.ts @@ -259,287 +259,287 @@ Remover Favorito - + Breakdown Discriminação - + events eventos - + No %1 events are recorded this day Nenhum evento %1 registrado neste dia - + %1 event evento %1 - + %1 events eventos %1 - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Session Start Times Horários de início da sessão - + Session End Times Horários finais da sessão - + Duration Duração - + Position Sensor Sessions Sessões de Sensor de Posição - + Details Detalhes - + Time at Pressure Tempo na Pressão - + Unknown Session Sessão Desconhecida - + Click to %1 this session. Clique em %1 para essa sessão. - + disable ativar - + enable desativar - + %1 Session #%2 %1 Sessão #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Nota:</b> Todas as definições apresentadas abaixo baseiam-se em pressupostos de que nada mudou desde os dias anteriores. - + PAP Mode: %1 Modo PAP: %1 - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Definições de modo e pressão em falta; ontem mostrada.) - + Time over leak redline Tempo acima da linha vermelha de vazamento - + Event Breakdown Discriminação de Eventos - + Unable to display Pie Chart on this system Não é possível exibir gráfico de tortas (Pizza) neste sistema - + 10 of 10 Event Types 10 de 10 Tipos de Eventos - + Sessions all off! Sessões todas desativadas! - + Sessions exist for this day but are switched off. As sessões existem para este dia, mas estão desligadas. - + Impossibly short session Sessão impossivelmente curta - + Zero hours?? Zero horas?? - + Complain to your Equipment Provider! Reclama para seu fornecedor do equipamento! - + This bookmark is in a currently disabled area.. Este marcador encontra-se numa área atualmente desativada.. - + 10 of 10 Graphs 10 de 10 gráficos - + Statistics Estatísticas - + Oximeter Information Informação do Oxímetro - + SpO2 Desaturations Dessaturações de SpO2 - + Pulse Change events Eventos de Mudança de Pulso - + SpO2 Baseline Used Patamar SpO2 Usado - + Session Information Informações da Sessão - + CPAP Sessions Sessões CPAP - + Oximetry Sessions Sessões de Oxímetro - + Sleep Stage Sessions Sessões de Estátio de Sono - + Device Settings Definições do Dispositivo - + Model %1 - %2 Modelo %1 - %2 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Esse dia apenas contem dados sumários, apenas informação limitada está disponível. - + Total time in apnea Tempo total em apneia - + Total ramp time Tempo total de rampa - + Time outside of ramp Tempo fora da rampa - + Start Início - + End Fim - + This CPAP device does NOT record detailed data Este dispositivo CPAP NÃO regista dados detalhados - + no data :( sem dados :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Desculpe, este dispositivo só fornece dados de conformidade. - + "Nothing's here!" "Não há nada aqui!" - + No data is available for this day. Não há dados disponíveis para este dia. - + Pick a Colour Escolha uma Cor - + Bookmark at %1 Favorito em %1 @@ -547,36 +547,36 @@ DateErrorDisplay - + ERROR The start date MUST be before the end date ERRO A data de início DEVE ser antes da data de fim - + The entered start date %1 is after the end date %2 A data de início inserida %1 é após a data final %2 - + Hint: Change the end date first Dica: Mude primeiro a data de fim - + The entered end date %1 A data de fim inserida %1 - + is before the start date %1 é antes da data de início %1 - + Hint: Change the start date first @@ -1456,17 +1456,17 @@ Dica: Mude primeiro a data de início %1 Importação de Dados completa - + %1's Journal Diário de %1 - + Choose where to save journal Escolha onde salvar o diário - + XML Files (*.xml) Arquivos XML (*.xml) @@ -1636,50 +1636,60 @@ Dica: Mude primeiro a data de início If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Se conseguires ler isto, o comando de reinício não funcionou. Terá que fazê-lo manualmente. + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + The Glossary will open in your default browser O Glossário abrirá no seu navegador padrão - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + Export review is not yet implemented A revisão das exportações ainda não está implementada - + Would you like to zip this card? Gostaria de zipar este cartão? - - - + + + Choose where to save zip Escolha onde guardar o zip - - - + + + ZIP files (*.zip) Arquivos ZIP (*.zip) - - - + + + Creating zip... Criando zip... - - + + Calculating size... Calculando o tamanho... - + Reporting issues is not yet implemented Informar problemas ainda não esta implementado @@ -1714,9 +1724,8 @@ Dica: Mude primeiro a data de início Tem <b>absoluta certeza</b> de que deseja prosseguir? - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - Um erro de permissão de ficheiro levou o processo de purga a falhar; terá de eliminar manualmente a seguinte pasta: + Um erro de permissão de ficheiro levou o processo de purga a falhar; terá de eliminar manualmente a seguinte pasta: @@ -1734,7 +1743,7 @@ Dica: Mude primeiro a data de início Importação de MSeries completa - + OSCAR Information Informação do OSCAR @@ -2188,7 +2197,7 @@ Dica: Mude primeiro a data de início Gráficos - + Respiratory Disturbance Index @@ -2197,7 +2206,7 @@ Distúrbio Respiratório - + Apnea Hypopnea Index @@ -2206,36 +2215,36 @@ Hipoapneia Apneia - + Usage Uso - + Usage (hours) Uso (horas) - + Session Times Tempos de Sessão - + Total Time in Apnea Tempo Total em Apneia - + Total Time in Apnea (Minutes) Tempo Total em Apneia (Minutos) - + Body Mass Index @@ -2244,24 +2253,24 @@ Massa Corporal - + How you felt (0-10) Como se sentiu (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 de 10 Gráficos - + Show all graphs Mostrar todos os gráficos - + Hide all graphs Esconder todos os gráficos @@ -4392,33 +4401,34 @@ Gostaria de fazer isso agora? Nenhum Dado - + On Ligado - + + Off Desligado - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + cmH2O cmH2O @@ -4460,41 +4470,41 @@ Gostaria de fazer isso agora? %1 (%2 dia): - + % in %1 % em %1 - - - + + + Hours Horas - + Min %1 Mín %1 - + Hours: %1 Horas: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 baixo uso, %2 nenhum uso, de %3 dias (%4% obervância). Duração: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sessões: %1 / %2 / %3 Duração: %4 / %5 / %6 Mais Longa: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4505,17 +4515,17 @@ Início: %2 - + Mask On Mascara Colocada - + Mask Off Mascara Removida - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4524,396 +4534,405 @@ Duração: %3 Início: %2 - + TTIA: Tempo Total Em Apneia? TTIA: - + TTIA: %1 TTIA: %1 - + bpm bpm - + Severity (0-1) Severidade (0-1) - + Error Erro - + + + + Warning Aviso - + Please Note Por Favor Note - + Graphs Switched Off Gráficos Desativados - + Sessions Switched Off Sessões Desativadas - + &Yes &Sim - + &No &Não - + &Cancel &Cancelar - + &Destroy &Destruir - + &Save &Salvar - - + + BMI IMC - - + + Weight Peso - - + + Zombie Zumbi - - + + Pulse Rate Taxa de Pulso - - + + Plethy Pletis - + Pressure Pressão - + Daily Diário - + Profile Perfil - + Overview Visão-Geral - + Oximetry Oximetria - + Oximeter Oxímetro - + Event Flags Marcações de Evento - + Default Padrão - + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level Bi-Level - + EPAP EPAP - + + EEPAP + + + + Min EPAP EPAP Mín - + Max EPAP EPAP Máx - + IPAP IPAP - + APAP APAP - + ASV ASV - - + + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Umidifcador - - + + H H - - + + OA OA - - + + A A - - + + CA CA - - + + FL FL - + LE LE - - + + EP EP - - + + VS VS - - + + VS2 VS2 - + RERA RERA - + PP PP - + P P - - + + RE RE - - + + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - + - + PC PC - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS PS - - + + AHI IAH - - + + RDI IDR - + AI IA - + HI IH - + UAI Índice de Apneia Indeterminada IAI - + CAI IAC - + FLI Índice de Limitação de Fluxo FLI - + REI Índice de Eventos Respiratórios REI - + EPI EPI - + Device Dispositivo - + Min IPAP IPAP Mín @@ -4943,297 +4962,298 @@ TTIA: %1 Tipo de Motor Gráfico: - + Software Engine Motor de Software - + ANGLE / OpenGLES ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL OpenGL Desktop - + m m - + cm cm - + in pol - + kg kg - + Minutes Minutos - + Seconds Segundos - + h h - + m m - + s s - + ms ms - + Events/hr Eventos/hr - + Hz Hz - + l/min l/min - + Litres Litros - + ml ml - + Breaths/min Respirações/min - + Degrees Graus - + Information Informação - + Busy Ocupado - + Only Settings and Compliance Data Available Apenas Configurações e Dados de Conformidade disponíveis - + Summary Data Only Somente Dados Resumidos - + Max IPAP IPAP Máx - - + + SA Apneia do Sono AS - - + + PB Respiração Periódica RP - + IE IE - - + + Insp. Time Ends with an abreviation @RISTRAUS Tempo de Insp. - - + + Exp. Time Ends with an abreviation @RISTRAUS Tempo de Exp. - - + + Resp. Event Ends with an abreviation @RISTRAUS Evento Resp. - - + + Flow Limitation Limitação de Fluxo - + Flow Limit Limite de Fluxo - + SensAwake SensAwake - + Pat. Trig. Breath Resp. por Paciente - + Tgt. Min. Vent Vent. Mín. Alvo - - + + Target Vent. Ends with no abreviation @RISTRAUS Vent Alvo - - + + Minute Vent. Ends with no abreviation @RISTRAUS Vent. Minuto - - + + Tidal Volume Volume Tidal - - + + Resp. Rate Ends with an abreviation @RISTRAUS Taxa de Resp. - + - + Snore Ressonar - + Leak Vazamento - + Leaks Vazamentos - - + + Total Leaks Vazamentos Toais - + Unintentional Leaks Vazamentos Não-Intencionais - + MaskPressure PressãoMáscara - - + + Flow Rate Taxa de Fluxo - - + + Sleep Stage Estágio do Sono - + Usage Uso - + Sessions Sessões - + Pr. Relief Ends with an abreviation @RISTRAUS Alívio de Pr. - + No Data Available Nenhum Dado Disponível - + Bookmarks Favoritos - + + @@ -5241,93 +5261,93 @@ TTIA: %1 Modo - + Model Modelo - + Brand Marca - + Serial Serial - + Series Série - + Channel Canal - + Settings Configurações - + Motion Movimento - + Name Nome - + DOB Ends with an abreviation @RISTRAUS Data Nasc. - + Phone Telefone - + Address Endereço - + Email Email - + Patient ID RG Paciente - + Date Data - + Bedtime Hora de Dormir - + Wake-up Acordar - + Mask Time Tempo de Másc - + @@ -5335,86 +5355,87 @@ TTIA: %1 Desconhecido - + None Nenhum - + Ready Pronto - + First Primeiro - + Last Último - - + + Start Início - - + + End Fim - + Yes Sim - + No Não - + Min Mín - + Max Máx - + Med Méd - + Average Média - + Median Mediana - + Avg Méd - + W-Avg Méd-Aco + Getting Ready... @@ -5477,17 +5498,251 @@ TTIA: %1 Os desenvolvedores precisam de uma cópia .zip do cartão SD deste dispositivo e relatórios clínicos correspondentes .pdf para que funcione com o OSCAR. + Scanning Files... Vasculhando Arquivos... + Importing Sessions... Importando Sessões... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -5795,6 +6050,7 @@ TTIA: %1 22mm + Backing Up Files... Guardando ficheiros... @@ -6006,6 +6262,7 @@ TTIA: %1 Respiração Iniciada pela Máquina + TB Respiração Cronometrada @@ -6134,174 +6391,174 @@ TTIA: %1 Recompilando %1 do backup - + or CANCEL to skip migration. ou CANCEL para pular a migração. - + You cannot use this folder: Não pode utilizar esta pasta: - + Migrating A migrar - + files ficheiros - + from De - + to para - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. A OSCAR despenhou-se devido a uma incompatibilidade com o hardware gráfico. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. Para resolver isto, o OSCAR reverteu para um método de desenho mais lento mas mais compatível. - + OSCAR will set up a folder for your data. O OSCAR irá configurar uma pasta para os seus dados. - + We suggest you use this folder: Sugerimos utilizar esta pasta: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Clique em Ok para aceitar isto, ou Não se quiser utilizar uma pasta diferente. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. Da próxima vez que executar o OSCAR será perguntado novamente. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? Migrar dados do SleepyHead ou do OSCAR? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data No ecrã seguinte, o OSCAR irá pedir-lhe para selecionar uma pasta com dados SleepyHead ou OSCAR - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Clique em [OK] para ir ao ecrã seguinte ou [Não] se não quiser utilizar quaisquer dados sleepyhead ou OSCAR. - + Unable to create the OSCAR data folder at Incapaz de criar a pasta de dados do OSCAR em - + Unable to write to OSCAR data directory Incapaz de escrever para o diretório de dados do OSCAR - + Error code Código de Erro - + OSCAR cannot continue and is exiting. O OSCAR não pode continuar e está a sair. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Incapaz de escrever para depurar o log. Ainda pode utilizar a viga de depuração (Ajuda/Depuração/Mostrar Painel Depuração), mas o registo de depuração não será escrito para o disco. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! A versão "%1" é inválida, não pode continuar! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). A versão do OSCAR que está a executar (%1) é mais antiga do que a utilizada para criar estes dados (%2). - + Choose or create a new folder for OSCAR data Escolher ou criar uma nova pasta para os dados do OSCAR - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Escolha a pasta de dados SleepyHead ou OSCAR para migrar - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. A pasta que escolheu não contém dados válidos Sleepyhead ou OSCAR. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Se tem usado SleepyHead ou uma versão mais antiga do OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. O OSCAR pode copiar seus dados antigos para esta pasta posteriormente. - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Como não selecionou uma pasta de dados, o OSCAR sairá. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. A pasta que escolheu não está vazia, nem já contém dados OSCAR válidos. - + Data directory: Diretório de Dados: - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? É provável que isso cause corrupção de dados. Tem certeza de que deseja fazer isso? - + Question Pergunta - - - + + + Exiting Encerrando - + Are you sure you want to use this folder? Tem certeza de que deseja usar esta pasta? @@ -6348,14 +6605,14 @@ TTIA: %1 Recompressão de Ficheiros de Sessão - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Por favor, selecione um local para o seu zip diferente do próprio cartão de dados! - - - + + + Unable to create zip! Incapaz de criar zip! @@ -6583,150 +6840,150 @@ TTIA: %1 Pressão Expiratória Superior - + Pressure Support Suporte de Pressão - + PS Min PS Mín - + Pressure Support Minimum Mínima Pressão de Suporte - + PS Max PS Máx - + Pressure Support Maximum Máxima Pressão de Suporte - + Min Pressure Pressão Mín - + Minimum Therapy Pressure Mínima Pressão de Terapia - + Max Pressure Pressão Máx - + Maximum Therapy Pressure Máxima Pressão de Terapia - + Ramp Time Tempo de Rampa - + Ramp Delay Period Período de Atraso de Rampa - + Ramp Pressure Pressão de Rampa - + Starting Ramp Pressure Pressão de Rampa Inicial - + Ramp Event Evento de Rampa - + Ramp Rampa - + Vibratory Snore (VS2) Ressonar Vibratório (VS2) - + A vibratory snore as detected by a System One device Um ressonar vibratório detetado por um dispositivo System One - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event Um item de dados ResMed: Evento de ciclo de desencadeamento - + Mask On Time Tempo com Máscara - + Time started according to str.edf Tempo iniciado de acordo com str.edf - + Summary Only Apenas Resumo - + An apnea where the airway is open Uma apneia em que a via aérea está aberta - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Respiração Cheyne Stokes (RCS) - + Periodic Breathing (PB) Respiração Periódica (RP) - + Clear Airway (CA) Vias Aéreas limpas (VAL) - + An apnea caused by airway obstruction Uma apneia causada por uma bostrução de via aérea - + A partially obstructed airway Uma via aérea parcialmente obstruída - - + + UA AI - + A vibratory snore Um ressonar vibratório @@ -6741,358 +6998,360 @@ TTIA: %1 Um pulseo de pressão 'pingado' para detectar uma via aérea fechada. - + Large Leak Grande Vazamento - - + + LL GV - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Um tipo de evento que não irá responder a um aumento na pressão. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Evento Intellipap no qual expiras pela boca. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Recursos SensAwake reduzirá a pressão quando caminhar é detectado. - + Heart rate in beats per minute Taxa cardíaca em batimentos por minuto - + Blood-oxygen saturation percentage Porcentagem de saturação de oxigênio no sangue - + Plethysomogram Pletismograma - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Um pletismograma foto-óptico mostrando o ritmo cardíaco - + A sudden (user definable) change in heart rate Uma mudança brusca (definível pelo utilizador) na taxa cardíaca - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Uma quebra brusca (definível pelo utilizador) na saturação do sangue - + SD QB - + Breathing flow rate waveform Forma de onda da taxa de fluxo respiratório - - + + Mask Pressure Pressão de Máscara - + Amount of air displaced per breath Quantidade de ar deslocado por respiração - + Graph displaying snore volume Gráfico mostrando o volume de ressonar - + Minute Ventilation Ventilação por Minuto - + Amount of air displaced per minute Quantidade de ar deslocado por minuto - + Respiratory Rate Taxa Respiratória - + Rate of breaths per minute Taxa de respirações por minuto - + Patient Triggered Breaths Respirações Iniciadas pelo Paciente - + Percentage of breaths triggered by patient Porcentagem de respirações iniciadas pelo paciente - + Pat. Trig. Breaths Resp. Inic. Paciente - + Leak Rate Taxa de Vazamento - + Rate of detected mask leakage Taxa do vazamento detectado na máscara - + I:E Ratio Taxa I:E - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Taxa entre tempo inspiratório e expiratório - + ratio taxa - + Pressure Min Mín Pressão - + Pressure Max Máx Pressão - + Pressure Set Pressão Config - + Pressure Setting Configuração de Pressão - + IPAP Set Config. IPAP - + IPAP Setting Configuração IPAP - + EPAP Set Config. EPAP - + EPAP Setting Configurar EPAP - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Um período anormal de respiração Cheyne Stokes - - + + CSR RCS - + An abnormal period of Periodic Breathing Um período anormal de respiração - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Uma apneia que não pode ser determinada como Central ou Obstrutiva. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Uma restrição na respiração do normal, causando um achatamento da forma de onda de fluxo. - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Excitação Relacionada ao Esforço Respiratório: Uma restrição na respiração que causa um despertar ou distúrbio do sono. - + LF MV - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Um evento definível do utilizador detetado pelo processador de forma de onda de fluxo do OSCAR. - + Perfusion Index Índice de Perfusão - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Uma avaliação relativa da força de pulso no lugar de monitoramente - + Perf. Index % Índice Perf. % - + Mask Pressure (High frequency) Pressão de Máscara (Alta Frequencia) - + Expiratory Time Tempo Expiratório - + Time taken to breathe out Tempo usado para expirar - + Inspiratory Time Tempo Inspiratório - + Time taken to breathe in Tempo usado para inspirar - + Respiratory Event Evento Respiratório - + Graph showing severity of flow limitations Gráfico mostrando a severidade de limitações de fluxo - + Flow Limit. Limite de Fluxo. - + Target Minute Ventilation Alvo Ventilações Minuto - + Maximum Leak Vazamento Máximo - + The maximum rate of mask leakage A taxa máxima de vazamento da máscara - + Max Leaks Vazamentos Máx - + Graph showing running AHI for the past hour Gráfico mostrando IAH na hora precedente - + Total Leak Rate Taxa Total de Vazamento - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Vazamento de máscara detectado incluindo vazamentos naturais de máscara - + Median Leak Rate Taxa Mediana de Vazamento - + Median rate of detected mask leakage Taxa mediana de vazamento detectado na máscara - + Median Leaks Vazamentos Medianos - + Graph showing running RDI for the past hour Gráfico Mostrando o IDR na hora precedente - + Movement Movimento - + Movement detector Detetor de movimento - + CPAP Session contains summary data only Sessão CPAP contém apenas dados resumidos + + - + PAP Mode Modo PAP @@ -7102,361 +7361,366 @@ TTIA: %1 - + + End Expiratory Pressure + + + + Obstructive Apnea (OA) Apneia Obstrutiva (AO) - + Hypopnea (H) Hipoapneia (H) - + Unclassified Apnea (UA) Apneia Não Classificada (ANC) - + Apnea (A) Apneia (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. Uma apneia reportada pelo seu dispositvio CPAP. - + Flow Limitation (FL) Limitação de Fluxo (LF) - + RERA (RE) RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) Ressonar Vibratório (RV) - + Leak Flag (LF) Marca de Vazamento (MV) - - + + A large mask leak affecting device performance. Um grande vazamento de máscara que afeta o desempenho do dispositivo. - + Large Leak (LL) Grande Vazamento (GV) - + Non Responding Event (NR) Evento Sem Reposta (SR) - + Expiratory Puff (EP) Puff Expiratório (PE) - + SensAwake (SA) SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) Marcador do utilizador #1 (MU1) - + User Flag #2 (UF2) Marcador do utilizador #2 (MU2) - + User Flag #3 (UF3) Marcador do utilizador #3 (MU3) - + Pulse Change (PC) Mudançã de Pulso (MP) - + SpO2 Drop (SD) Queda SpO2 (QS) - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Índice Hipoapneia Apneia (IHA) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Índice Disturbio Respiratório (IDR) - + PAP Device Mode Modo Aparelho PAP - + APAP (Variable) APAP (Variável) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (EPAP Fixo) - + ASV (Variable EPAP) ASV (EPAP Variável) - + Height Altura - + Physical Height Altura Física - + Notes Notas - + Bookmark Notes Notas de Favorito - + Body Mass Index Índice de Massa Corporal - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) Como se sente (0 = como lixo, 10 = imparável) - + Bookmark Start Começo do Favorito - + Bookmark End Fim do Favorito - + Last Updated Última Atualização - + Journal Notes Notas de Diário - + Journal Diário - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=Acordado 2=REM 3=Sono Leve 4=Sono Profundo - + Brain Wave Onda Cerebral - + BrainWave OndaCerebral - + Awakenings Despertares - + Number of Awakenings Número de Despertares - + Morning Feel Sensação Matutina - + How you felt in the morning Como se sentiu na manhã - + Time Awake Tempo Acordado - + Time spent awake Tempo gasto acordado - + Time In REM Sleep Tempo No Sono REM - + Time spent in REM Sleep Tempo gasto no sono REM - + Time in REM Sleep Tempo no Sono REM - + Time In Light Sleep Tempo Em Sono Leve - + Time spent in light sleep Tempo gasto em sono leve - + Time in Light Sleep Tempo em Sono Leve - + Time In Deep Sleep Tempo Em Sono Profundo - + Time spent in deep sleep Tempo gasto em sono profundo - + Time in Deep Sleep Tempo em Sono Profundo - + Time to Sleep Tempo para Dormir - + Time taken to get to sleep Tempo exigido para conseguir adormecer - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Medição Zeo de qualidade do sono - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 Depurando Canal #1 - + Test #1 Teste #1 - + For internal use only Somente para uso interno - + Debugging channel #2 Depurando Canal #2 - + Test #2 Teste #2 - + Zero Zero - + Upper Threshold Limite Superior - + Lower Threshold Limite Inferior - - + + Orientation Orientação - + Sleep position in degrees Posição de sono em graus - - + + Inclination Inclinação - + Upright angle in degrees Ângulo na vertical em graus @@ -7501,17 +7765,17 @@ TTIA: %1 Existe um arquivo de bloqueio já presente para este perfil '%1', reivindicado em '%2'. - + Fixed Bi-Level Bi-Level Fixo - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Auto Bi-Level (PS Fixa) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-Level (PS Variável) @@ -7567,27 +7831,27 @@ TTIA: %1 EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Dados de Oximetria mais recentes: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (noite passada) - + (1 day ago) (1 dia atrás) - + (%2 days ago) (%2 dias atrás) - + No oximetry data has been imported yet. Nenum dado de oximetria foi importado ainda. @@ -8110,6 +8374,7 @@ janela popout , apagá-lo e, em seguida, gerar este gráfico novamente.Leve + Standard Padrão @@ -8156,7 +8421,7 @@ janela popout , apagá-lo e, em seguida, gerar este gráfico novamente.A analisar os registos da STR.edf... - + Auto @@ -8258,17 +8523,17 @@ janela popout , apagá-lo e, em seguida, gerar este gráfico novamente.Estatísticas de Uso - + %1 Charts %1 Gráficos - + %1 of %2 Charts %1 de %2 Gráficos - + Loading summaries Carregando resumos @@ -8380,25 +8645,35 @@ janela popout , apagá-lo e, em seguida, gerar este gráfico novamente.Esta página em outros idiomas: - + %1 Graphs %1 Gráficos - + %1 of %2 Graphs %1 de %2 Gráficos - + %1 Event Types %1 Tipos de Eventos - + %1 of %2 Event Types %1 de %2 Tipos de Eventos + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + SessionBar @@ -8875,67 +9150,72 @@ janela popout , apagá-lo e, em seguida, gerar este gráfico novamente. + today + + + + %2 days ago %2 dias atrás - + was %1 (on %2) foi %1 (em %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 horas, %2 minutos e %3 segundos - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Só tinha a máscara vestida por %1.</font> - + under abaixo - + over acima - + reasonably close to razoavelmente próximo de - + equal to igual a - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Teve um IAH de %1, que é %2 sua média de %3 dias de %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Sua pressão ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Sua pressão EPAP fixou em %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Sua pressão IPAP ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Sua pressão EPAP ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo. @@ -8945,32 +9225,32 @@ janela popout , apagá-lo e, em seguida, gerar este gráfico novamente.1 dia atrás - + Your device was on for %1. O seu dispositivo estava ligado por %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air O seu dispositivo CPAP utilizou uma constante %1 %2 de ar - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. O seu dispositivo utilizou uma constante %1 %2 %3 de ar. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. O seu dispositivo estava abaixo de %1-%2 %3 por %4% do tempo. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Seus vazamentos médios foram %1 %2, que é %3 sua média de %4 dias de %5. - + No CPAP data has been imported yet. Nenhum dado CPAP foi importado ainda. diff --git a/Translations/Portugues.pt_BR.ts b/Translations/Portugues.pt_BR.ts index 415a2b71..b57ce025 100644 --- a/Translations/Portugues.pt_BR.ts +++ b/Translations/Portugues.pt_BR.ts @@ -259,287 +259,287 @@ Remover Favorito - + Breakdown Separação - + events eventos - + No %1 events are recorded this day Nenhum evento %1 registrado neste dia - + %1 event evento %1 - + %1 events eventos %1 - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Session Start Times Horários de Início de Sessão - + Session End Times Horários de Término de Sessão - + Duration Duração - + Position Sensor Sessions Sessões de Sensor de Posição - + Details Detalhes - + Time at Pressure Tempo sob Pressão - + Unknown Session Sessão Desconhecida - + Click to %1 this session. Clique para %1 esta sessão. - + disable desativar - + enable ativar - + %1 Session #%2 %1 Sessão #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Por favor note:</b> Todas as configurações mostradas abaixo se baseiam em suposições de que nada mudou desde os dias anteriores. - + PAP Mode: %1 Modo PAP: %1 - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (faltando configurações de Modo e Pressão; exibindo os de ontem) - + Time over leak redline Tempo acima da linha vermelha de vazamento - + Event Breakdown Separação de Eventos - + Unable to display Pie Chart on this system Impossível exibir o Gráfico de Pizza nesse sistema - + 10 of 10 Event Types 10 de 10 Tipos de Eventos - + Sessions all off! Sessões todas desativadas! - + Sessions exist for this day but are switched off. Sessões existem para esse dia mas estão desativadas. - + Impossibly short session Sessão impossivelmente curta - + Zero hours?? Zero horas?? - + Complain to your Equipment Provider! Reclame para o seu fornecedor do aparelho! - + This bookmark is in a currently disabled area.. Este favorito está em uma área desativada atualmente.. - + 10 of 10 Graphs 10 de 10 Gráficos - + Statistics Estatísticas - + Oximeter Information Informação do Oxímetro - + SpO2 Desaturations Dessaturações de SpO2 - + Pulse Change events Eventos de Mudança de Pulso - + SpO2 Baseline Used Patamar SpO2 Usado - + Session Information Informações da Sessão - + CPAP Sessions Sessões CPAP - + Oximetry Sessions Sessões de Oxímetro - + Sleep Stage Sessions Sessões de Estátio de Sono - + Device Settings Configurações do Dispositivo - + Model %1 - %2 Modelo %1 - %2 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Esse dia apenas contem dados resumidos, apenas informações limitadas estão disponíveis. - + Total time in apnea Tempo total em apnéia - + Total ramp time Tempo total de rampa - + Time outside of ramp Tempo fora da rampa - + Start Início - + End Fim - + This CPAP device does NOT record detailed data Este dispositivo CPAP NÃO grava dados detalhados - + no data :( sem dados :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Desculpe, este dispositivo fornece apenas dados de conformidade. - + "Nothing's here!" "Nada aqui!" - + No data is available for this day. Nenhum dado está disponível para este dia. - + Pick a Colour Escolha uma Cor - + Bookmark at %1 Favorito em %1 @@ -547,36 +547,36 @@ DateErrorDisplay - + ERROR The start date MUST be before the end date ERRO A data de início DEVE ser anterior a data de fim - + The entered start date %1 is after the end date %2 A data inicial digitada %1 é posterior a data final %2 - + Hint: Change the end date first Dica: Mude a data final primeiro - + The entered end date %1 A data final digitada %1 - + is before the start date %1 é anterior a data inicial %1 - + Hint: Change the start date first @@ -1456,17 +1456,17 @@ Dica: Mude a data incial primeiro %1 Importação de Dados Completada - + %1's Journal Diário de %1 - + Choose where to save journal Escolha onde salvar o diário - + XML Files (*.xml) Arquivos XML (*.xml) @@ -1638,50 +1638,60 @@ Dica: Mude a data incial primeiro If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Se você pode ler isso, o comando de reinicialização não funcionou. Você precisará fazer isso sozinho manualmente. + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + The Glossary will open in your default browser O Glossário será aberto no seu navegador padrão - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + Export review is not yet implemented Revisão de exportações ainda não foi implementada - + Would you like to zip this card? Gostaria de zipar este cartão? - - - + + + Choose where to save zip Escolha aonde salvar o zip - - - + + + ZIP files (*.zip) Arquivos ZIP (*.zip) - - - + + + Creating zip... Criando zip... - - + + Calculating size... Calculando tamanho... - + Reporting issues is not yet implemented Relatório de problemas ainda não foi implementado @@ -1716,9 +1726,8 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Você tem <b>absoluta certeza</b> de que deseja prosseguir? - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - Um erro de permissão fez com que o processo de limpeza falhasse; você precisará deletar a seguinte pasta manualmente: + Um erro de permissão fez com que o processo de limpeza falhasse; você precisará deletar a seguinte pasta manualmente: @@ -1736,7 +1745,7 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Importação de MSeries completada - + OSCAR Information Informnações sobre o OSCAR @@ -2190,7 +2199,7 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Gráficos - + Respiratory Disturbance Index @@ -2199,7 +2208,7 @@ Distúrbio Respiratório - + Apnea Hypopnea Index @@ -2208,36 +2217,36 @@ Hipoapnéia Apnéia - + Usage Uso - + Usage (hours) Uso (horas) - + Session Times Tempos de Sessão - + Total Time in Apnea Tempo Total em Apnéia - + Total Time in Apnea (Minutes) Tempo Total em Apnéia (Minutos) - + Body Mass Index @@ -2246,24 +2255,24 @@ Massa Corporea - + How you felt (0-10) Como se sentiu (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 de 10 Gráficos - + Show all graphs Mostrar todos os gráficos - + Hide all graphs Ocultar todos os gráficos @@ -4394,33 +4403,34 @@ Você gostaria de fazer isso agora? Nenhum Dado - + On Ligado - + + Off Desligado - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + cmH2O cmH2O @@ -4462,41 +4472,41 @@ Você gostaria de fazer isso agora? %1 (%2 dia): - + % in %1 % em %1 - - - + + + Hours Horas - + Min %1 Mín %1 - + Hours: %1 Horas: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 baixo uso, %2 nenhum uso, de %3 dias (%4% obervância). Duração: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sessões: %1 / %2 / %3 Duração: %4 / %5 / %6 Mais Longa: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4507,17 +4517,17 @@ Início: %2 - + Mask On Máscara Colocada - + Mask Off Máscara Removida - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4526,151 +4536,155 @@ Duração: %3 Início: %2 - + TTIA: Tempo Total Em Apnéia? TTIA: - + TTIA: %1 TTIA: %1 - + bpm bpm - + Severity (0-1) Severidade (0-1) - + Error Erro - + + + + Warning Aviso - + Please Note Por Favor Note - + Graphs Switched Off Gráficos Desativados - + Sessions Switched Off Sessões Desativadas - + &Yes &Sim - + &No &Não - + &Cancel &Cancelar - + &Destroy &Destruir - + &Save &Salvar - - + + BMI IMC - - + + Weight Peso - - + + Zombie Zumbi - - + + Pulse Rate Taxa de Pulso - - + + Plethy Pletis - + Pressure Pressão - + Daily Diário - + Profile Perfil - + Overview Visão-Geral - + Oximetry Oximetria - + Oximeter Oxímetro - + Event Flags Marcações de Evento - + Default Padrão - + + CPAP @@ -4678,51 +4692,56 @@ TTIA: %1 CPAP - + BiPAP Bi-Level Positive Airway Pressure - Presão de ar Positiva Bi-Level PAPBi - + Bi-Level Another name for BiPAP Bi-Level - + EPAP Expiratory Positive Airway Pressure - Pressão Ar Expiratóra Positiva PAEP - + + EEPAP + + + + Min EPAP Lower Expiratory Positive Airway Pressure PAEP Mín - + Max EPAP Higher Expiratory Positive Airway Pressure PAEP Máx - + IPAP Inspiratory Positive Airway Pressure - Pressão de ar Inspiratória Positiva PAIP - + APAP Lower Expiratory Positive Airway Pressure - Pressão de ar Expiratória Baixa PAEB - + ASV @@ -4730,229 +4749,229 @@ TTIA: %1 VSA - - + + AVAPS Average Volume Assured Pressure Support ----Suporte de pressão média garantida por volume SPMGV - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Umidifcador - - + + H Short form of Hypopnea H - - + + OA Short form of Obstructive Apnea - Apnéia Obstrutiva AO - - + + A Short form of Unspecified Apnea - Apnéia Não Especificada A - - + + CA Short form of Clear Airway Apnea -Apnéia de via aérea Desobstruída VRD - - + + FL Short form of Flow Limitation ---- Limitação de Fluxo LF - + LE Short form of Leak Event ---- Evento de Vazamento EV - - + + EP Short form of Expiratory Puff ---- Sopro Expiratório SE - - + + VS Short form of Vibratory Snore ---- Ronco Vibratório RV - - + + VS2 Short form of Secondary Vibratory Snore - Ronco Vibratório Secundário RV2 - + RERA Acronym for Respiratory Effort Related Arousal ---- Acrônimo de excitação relacionada ao esforço respiratório Excitação Esforço Respiratório - + PP Short form for Pressure Pulse ---- Pulso de Pressão PP - + P Short form for Pressure Event ---- Evento de Pressão P - - + + RE Short form of Respiratory Effort Related Arousal ---- Forma abreviada de Excitação Relacionada ao Esforço Respiratório ER - - + + NR Short form of Non Responding event ---- Evento sem Resposta SR - + NRI it's a flag on Intellipap machines NRI - + O2 SpO2 Desaturation - Desaturação SpO2 O2 - + - + PC Short form for Pulse Change ---- Mudança de Pulso MP - - + + UF1 Short form for User Flag ---- Marcação do Usuário MU1 - - + + UF2 Short form for User Flag ---- Marcação do Usuário MU2 - - + + UF3 Short form for User Flag ---- Marcação do Usuário MU3 - + PS Short form of Pressure Support ---- Suporte de Pressão SP - - + + AHI Short form of Apnea Hypopnea Index - ìndice Hipoapnéia IAH - - + + RDI Short form of Respiratory Distress Index ---- Forma abreviada do Índice de Insuficiência Respiratória IIR - + AI Short form of Apnea Index - Índice de Apnéia IA - + HI Short form of Hypopnea Index - Índice de Hipoapnéia IH - + UAI Short form of Uncatagorized Apnea Index ----- Índice de Apnéia Indeterminada IAI - + CAI Short form of Clear Airway Index - Índice de via aérea desobstruída IAC - + FLI Short form of Flow Limitation Index ---Índice de Limitação de Fluxo FLI - + REI Short form of RERA Index ---- Forma abreviada do excitação relacionada ao esforço respiratório IER - + EPI Short form of Expiratory Puff Index - Índice de Sopro Expiratório ISE - + Device Dispositivo - + Min IPAP Lower Inspiratory Positive Airway Pressure IPAP Mín @@ -4983,294 +5002,295 @@ TTIA: %1 Tipo Mecanismo Gráfico: - + Software Engine Motor de Software - + ANGLE / OpenGLES ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL OpenGL Desktop - + m m - + cm cm - + in pol - + kg kg - + Minutes Minutos - + Seconds Segundos - + h h - + m m - + s s - + ms ms - + Events/hr Eventos/hr - + Hz Hz - + l/min l/min - + Litres Litros - + ml ml - + Breaths/min Respirações/min - + Degrees Graus - + Information Informação - + Busy Ocupado - + Only Settings and Compliance Data Available Somente Daddos de Conformidade e Configuração Disponíveis - + Summary Data Only Apenas Dados Resumidos - + Max IPAP IPAP Máx - - + + SA Apnéia do Sono AS - - + + PB Respiração Periódica RP - + IE IE - - + + Insp. Time T. Inspiração - - + + Exp. Time T. Expiração - - + + Resp. Event Ends with abbreviation @ristraus Evento Resp. - - + + Flow Limitation Limitação de Fluxo - + Flow Limit Limite de Fluxo - + SensAwake DespSens - + Pat. Trig. Breath Resp. por Paciente - + Tgt. Min. Vent Vent. Mín. Alvo - - + + Target Vent. Ends with no abbreviation @ristraus Vent Alvo. - - + + Minute Vent. Ends with no abbreviation @ristraus Vent. Minuto - - + + Tidal Volume Volume Tidal - - + + Resp. Rate Ends with abbreviation @ristraus Taxa de Resp. - + - + Snore Ronco - + Leak Vazamento - + Leaks Vazamentos - - + + Total Leaks Vazamentos Totais - + Unintentional Leaks Vazamentos Não-Intencionais - + MaskPressure PressãoMáscara - - + + Flow Rate Taxa de Fluxo - - + + Sleep Stage Estágio do Sono - + Usage Uso - + Sessions Sessões - + Pr. Relief Alívio de Pressão - + No Data Available Nenhum Dado Disponível - + Bookmarks Favoritos - + + @@ -5278,93 +5298,93 @@ TTIA: %1 Modo - + Model Modelo - + Brand Marca - + Serial Serial - + Series Série - + Channel Canal - + Settings Configurações - + Motion Movimento - + Name Nome - + DOB Ends with abbreviation @ristraus Data Nasc. - + Phone Telefone - + Address Endereço - + Email Email - + Patient ID RG Paciente - + Date Data - + Bedtime Hora de Dormir - + Wake-up Acordar - + Mask Time Tempo Máscara - + @@ -5372,86 +5392,87 @@ TTIA: %1 Desconhecido - + None Nenhum - + Ready Pronto - + First Primeiro - + Last Último - - + + Start Início - - + + End Fim - + Yes Sim - + No Não - + Min Mín - + Max Máx - + Med Méd - + Average Média - + Median Mediana - + Avg Méd - + W-Avg Méd-Aco + Getting Ready... @@ -5514,17 +5535,251 @@ TTIA: %1 Os desenvolvedores precisam de uma cópia .zip do cartão SD deste dispositivo e dos relatórios .pdf do médico correspondentes para que funcione com o OSCAR. + Scanning Files... Vasculhando Arquivos... + Importing Sessions... Importando Sessões... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -5835,6 +6090,7 @@ TTIA: %1 22mm + Backing Up Files... Salvando Arquivos... @@ -6047,6 +6303,7 @@ TTIA: %1 Respiração Iniciada pelo Aparelho + TB Respiração Cronometrada @@ -6175,174 +6432,174 @@ TTIA: %1 Recompilando %1 do backup - + or CANCEL to skip migration. ou CANCEL para pular a migração. - + You cannot use this folder: Você não pode usar esta pasta: - + Migrating Migrando - + files arquivos - + from de - + to para - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. O OSCAR parou devido a uma incompatibilidade com sua placa de vídeo. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. Para solucionar isso, o OSCAR voltou a um método de desenho mais lento, porém mais compatível. - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR irá definir uma pasta para os seus dados. - + We suggest you use this folder: Sugerimos você utilizar esta pasta: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Clique Ok para aceitar isto, ou Não se você quiser usar uma pasta diferente. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. Da próxima vez que você executar o OSCAR, você será perguntado novamente. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? Migrar dados do SleepyHead ou do OSCAR? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data Na próxima tela o OSCAR lhe pedirá para selecionar uma pasta com os dados do SleepyHead ou do OSCAR - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Clique [OK] para ir para a próxima tela ou [Não] se você não quiser usar nenhum dado do SleepyHead ou do OSCAR. - + Unable to create the OSCAR data folder at Não é possível criar a pasta de dados do OSCAR em - + Unable to write to OSCAR data directory Não é possível gravar no diretório de dados do OSCAR - + Error code Código de Erro - + OSCAR cannot continue and is exiting. o OSCAR não pode continuar e está encerrando. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Não foi possível gravar no log de depuração. Você ainda pode usar o painel de depuração (Ajuda/Solução de problemas/Mostrar painel de depuração), mas o log de depuração não será gravado no disco. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! a versão "%1 é inválida, não pode continuar! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). A versão do OSCAR que você está executando (%1) é ANTERIOR a utilizada para criar estes dados (J%2). - + Choose or create a new folder for OSCAR data Escolha ou crie uma nova pasta para os dados do OSCAR - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Escolha a pasta de dados do SleepyHead ou do OSCAR para migrar - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. A pasta selecionada não contém dados válidos de SleepyHead ou OSCAR. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Se você tem usado o SleepyHead ou uma versão mais antiga do OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. O OSCAR pode copiar seus dados antigos para esta pasta mais tarde. - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Como você não selecionou uma pasta de dados, OSCAR fechará. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. O diretório escolhido não está vazio, nem contém dados válidos do OSCAR. - + Data directory: Pasta de dados: - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? É provável que isso cause corrupção de dados. Tem certeza de que deseja fazer isso? - + Question Pergunta - - - + + + Exiting Encerrando - + Are you sure you want to use this folder? Tem certeza de que deseja usar esta pasta? @@ -6389,14 +6646,14 @@ TTIA: %1 Recomprimindo Arquivos de Sessão - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Por favor selecione uma localização para seu zip diferente que o próprio cartão! - - - + + + Unable to create zip! Não foi possível criar o zip! @@ -6625,145 +6882,145 @@ TTIA: %1 Pressão Expiratória Superior - + Pressure Support Suporte de Pressão - + PS Min PS Mín - + Pressure Support Minimum Mínima Pressão de Suporte - + PS Max PS Máx - + Pressure Support Maximum Máxima Pressão de Suporte - + Min Pressure Pressão Mín - + Minimum Therapy Pressure Mínima Pressão de Terapia - + Max Pressure Pressão Máx - + Maximum Therapy Pressure Máxima Pressão de Terapia - + Ramp Time Tempo de Rampa - + Ramp Delay Period Período de Atraso de Rampa - + Ramp Pressure Pressão de Rampa - + Starting Ramp Pressure Pressão de Rampa Inicial - + Ramp Event Evento de Rampa - + Ramp Rampa - + Vibratory Snore (VS2) Ronco Vibratório (VS2) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event Um ítem de dados ResMed:Disparo Evento Cíclico - + Mask On Time Tempo com Máscara - + Time started according to str.edf Tempo iniciado de acordo com str.edf - + Summary Only Apenas Resumo - + An apnea where the airway is open Uma apnéia em que a via aérea está aberta - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Respiração Cheyne Stokes (RCS) - + Periodic Breathing (PB) Respiração Periódica (RP) - + Clear Airway (CA) Via Aérea Desobstruída (VRD) - + An apnea caused by airway obstruction Uma apnéia causada por uma bostrução de via aérea - + A partially obstructed airway Uma via aérea parcialmente obstruída - - + + UA AI - + A vibratory snore Um ronco vibratório @@ -6778,366 +7035,368 @@ TTIA: %1 Um pulseo de pressão 'pingado' para detectar uma via aérea fechada. - + Large Leak Grande Vazamento - - + + LL Large Leak Grande Vazamento GV - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Um tipo de evento que não irá responder a um aumento na pressão. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Evento Intellipap no qual você expira pela boca. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Recursos DespSense reduzirá a pressão quando caminhar é detectado. - + Heart rate in beats per minute Taxa cardíaca em batimentos por minuto - + Blood-oxygen saturation percentage Porcentagem de saturação de oxigênio no sangue - + Plethysomogram Pletismograma - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Um pletismograma foto-óptico mostrando o ritmo cardíaco - + A sudden (user definable) change in heart rate Uma mudança brusca (definível pelo usuário) na taxa cardíaca - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Uma quebra brusca (definível pelo usuário) na saturação do sangue - + SD A sudden (user definable) drop - Queda Brusca QB - + Breathing flow rate waveform Forma de onda da taxa de fluxo respiratório - - + + Mask Pressure Pressão de Máscara - + Amount of air displaced per breath Quantidade de ar deslocado por respiração - + Graph displaying snore volume Gráfico mostrando o volume de ronco - + Minute Ventilation Ventilação por Minuto - + Amount of air displaced per minute Quantidade de ar deslocado por minuto - + Respiratory Rate Taxa Respiratória - + Rate of breaths per minute Taxa de respirações por minuto - + Patient Triggered Breaths Respirações Iniciadas pelo Paciente - + Percentage of breaths triggered by patient Porcentagem de respirações iniciadas pelo paciente - + Pat. Trig. Breaths Resp. Inic. Paciente - + Leak Rate Taxa de Vazamento - + Rate of detected mask leakage Taxa do vazamento detectado na máscara - + I:E Ratio Taxa I:E - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Taxa entre tempo inspiratório e expiratório - + ratio taxa - + Pressure Min Mín Pressão - + Pressure Max Máx Pressão - + Pressure Set Pressão Configurada - + Pressure Setting Configuração de Pressão - + IPAP Set IPAP Configurado - + IPAP Setting Configurações de IPAP - + EPAP Set EPAP Configurado - + EPAP Setting Configurações de EPAP - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Um período anormal de movimentos de respiração Cheyne Um período anormal de respiração Cheyne Stokes - - + + CSR RCS - + An abnormal period of Periodic Breathing Um período anormal de respiração - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Uma apnéia que não pode ser determina como Central ou Obstrutiva. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Uma restriçao na respiração normal, causando uma distorçao na forma de onda do fluxo. - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Excitação Relacionada ao Esforço Respiratório: Uma restrição na respiração que causa um despertar ou distúrbio do sono. - + A vibratory snore as detected by a System One device Um ronco vibratório detectado por um dispositivo System One - + LF MV - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Um evento definível por usuário detectado pelo processador de forma de onda de fluxo do OSCAR. - + Perfusion Index Índice de Perfusão - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Uma avaliação relativa da força de pulso no lugar de monitoramente - + Perf. Index % Índice Perf. % - + Mask Pressure (High frequency) Pressão da Máscara (Alta frequencia) - + Expiratory Time Tempo Expiratório - + Time taken to breathe out Tempo usado para expirar - + Inspiratory Time Tempo Inspiratório - + Time taken to breathe in Tempo usado para inspirar - + Respiratory Event Evento Respiratório - + Graph showing severity of flow limitations Gráfico mostrando a severidade de limitações de fluxo - + Flow Limit. Limite de Fluxo. - + Target Minute Ventilation Alvo Ventilações Minuto - + Maximum Leak Vazamento Máximo - + The maximum rate of mask leakage A taxa máxima de vazamento da máscara - + Max Leaks Vazamentos Máx - + Graph showing running AHI for the past hour Gráfico mostrando IAH na hora precedente - + Total Leak Rate Taxa Total de Vazamento - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Vazamento de máscara detectado incluindo vazamentos naturais de máscara - + Median Leak Rate Taxa Mediana de Vazamento - + Median rate of detected mask leakage Taxa mediana de vazamento detectado na máscara - + Median Leaks Vazamentos Medianos - + Graph showing running RDI for the past hour Gráfico Mostrando o IDR na hora precedente - + Movement Movimento - + Movement detector Detetor de movimento - + CPAP Session contains summary data only Sessão CPAP contém apenas dados resumidos + + - + PAP Mode Modo PAP @@ -7147,363 +7406,368 @@ TTIA: %1 Não foi possível analisar Channels.xml, o OSCAR não pode continuar e está encerrando. - + + End Expiratory Pressure + + + + Obstructive Apnea (OA) Apnéia Obstrutiva (AO) - + Hypopnea (H) Hipopneia (H) - + Unclassified Apnea (UA) Apneia não classificada (AU) - + Apnea (A) Apneia (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. Uma apnéia relatada pelo seu dispositivo CPAP. - + Flow Limitation (FL) Limitação de Fluxo (LF) - + RERA (RE) Excitação Esforço Respiratório (EER) - + Vibratory Snore (VS) Ronco Vibratório (VS) - + Leak Flag (LF) Marcação Vazamento (MV) - - + + A large mask leak affecting device performance. Um grande vazamento de máscara afetando o desempenho do dispositivo. - + Large Leak (LL) Grande Vazamento (GV) - + Non Responding Event (NR) Evento sem resposta (SR) - + Expiratory Puff (EP) Sopro Expiratório (SE) - + SensAwake (SA) DespSense (DS) - + User Flag #1 (UF1) Sinalização do usuário #1 (SU1) - + User Flag #2 (UF2) Sinalização do usuário #2 (SU2) - + User Flag #3 (UF3) Sinalização do usuário #3 (SU3) - + Pulse Change (PC) Mudança de Pulso (MP) - + SpO2 Drop (SD) Queda de SpO2 (QS) - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Índice de apneia e hipopneia (IAH) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Índice de Distúrbio Respiratório (IDR) - + PAP Device Mode Modo Aparelho PAP - + APAP (Variable) APAP (Variável) - + ASV (Fixed EPAP) Assisted Servo Ventilator VSA (EPAP Fixo) - + ASV (Variable EPAP) VSA (EPAP Variável) - + Height Altura - + Physical Height Altura Física - + Notes Notas - + Bookmark Notes Notas de Favorito - + Body Mass Index Índice de Massa Corporal - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) Como se sente (0 = como lixo, 10 = imparável) - + Bookmark Start Começo do Favorito - + Bookmark End Fim do Favorito - + Last Updated Última Atualização - + Journal Notes Notas de Diário - + Journal Diário - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=Acordado 2=REM 3=Sono Leve 4=Sono Profundo - + Brain Wave Onda Cerebral - + BrainWave OndaCerebral - + Awakenings Despertares - + Number of Awakenings Número de Despertares - + Morning Feel Sensação Matutina - + How you felt in the morning Como se sentiu na manhã - + Time Awake Tempo Acordado - + Time spent awake Tempo gasto acordado - + Time In REM Sleep Tempo No Sono REM - + Time spent in REM Sleep Tempo gasto no sono REM - + Time in REM Sleep Tempo no Sono REM - + Time In Light Sleep Tempo Em Sono Leve - + Time spent in light sleep Tempo gasto em sono leve - + Time in Light Sleep Tempo em Sono Leve - + Time In Deep Sleep Tempo Em Sono Profundo - + Time spent in deep sleep Tempo gasto em sono profundo - + Time in Deep Sleep Tempo em Sono Profundo - + Time to Sleep Tempo para Dormir - + Time taken to get to sleep Tempo exigido para conseguir adormecer - + Zeo ZQ Zeo sleep quality measurement Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Medição Zeo de qualidade do sono - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 Canal de depuração #1 - + Test #1 Teste #1 - + For internal use only Apenas para uso interno - + Debugging channel #2 Canal de depuração #2 - + Test #2 Teste #2 - + Zero Zero - + Upper Threshold Limite Superior - + Lower Threshold Limite Inferior - - + + Orientation Orientação - + Sleep position in degrees Posição de sono em graus - - + + Inclination Inclinação - + Upright angle in degrees Ângulo na vertical em graus @@ -7548,17 +7812,17 @@ TTIA: %1 Existe um arquivo de bloqueio já presente para este perfil '%1', reivindicado em '%2'. - + Fixed Bi-Level Bi-Level Fixo - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Auto Bi-Level (PS Fixa) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-Level (PS Variável) @@ -7614,27 +7878,27 @@ TTIA: %1 PAPE %1-%2 PAPI %3-%4 (%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Dados de Oximetria mais recentes: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (noite passada) - + (1 day ago) (1 dia atrás) - + (%2 days ago) (%2 dias atrás) - + No oximetry data has been imported yet. Nenum dado de oximetria foi importado ainda. @@ -8156,6 +8420,7 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Macio + Standard Padrão @@ -8202,7 +8467,7 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Analisando registros STR.edf... - + Auto @@ -8304,17 +8569,17 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Estatísticas de Uso - + %1 Charts %1 Gráficos - + %1 of %2 Charts %1 de %2 Gráficos - + Loading summaries Carregando resumos @@ -8426,25 +8691,35 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Esta página está em outros idiomas: - + %1 Graphs Gráficos %1 - + %1 of %2 Graphs Gráficos %1 de %2 - + %1 Event Types Tipos de Eventos %1 - + %1 of %2 Event Types Tipos de Eventos %1 de %2 + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + SessionBar @@ -8921,67 +9196,72 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. + today + + + + %2 days ago %2 dias atrás - + was %1 (on %2) foi %1 (em %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 horas, %2 minutos e %3 segundos - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Você só manteve a máscara em uso por %1.</font> - + under abaixo - + over acima - + reasonably close to razoavelmente próximo de - + equal to igual a - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Você teve um IAH de %1, que é %2 sua média de %3 dias de %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Sua pressão ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Sua pressão EPAP fixou em %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Sua pressão IPAP ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Sua pressão EPAP ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo. @@ -8991,32 +9271,32 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. 1 dia atrás - + Your device was on for %1. Seu dispositivo estava ligado por %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air O seu dispositivo CPAP usou uma constante %1 %2 de ar - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. Seu dispositivo usou uma constante %1-%2 %3 de ar. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Seu dispositivo estava abaixo de %1-%2 %3 por %4% do tempo. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Seus vazamentos médios foram %1 %2, que é %3 sua média de %4 dias de %5. - + No CPAP data has been imported yet. Nenhum dado CPAP foi importado ainda. diff --git a/Translations/Romanian.ro.ts b/Translations/Romanian.ro.ts index 74687636..112afdba 100644 --- a/Translations/Romanian.ro.ts +++ b/Translations/Romanian.ro.ts @@ -260,288 +260,288 @@ Arata/ascunde graficele disponibile. - + Breakdown Detaliere - + events evenimente - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Timp la Presiunea - + No %1 events are recorded this day Niciun eveniment %1 nu a fost inregistrat in aceasta zi - + %1 event %1 eveniment - + %1 events %1 evenimente - + Session Start Times Inceputul Sesiunii - + Session End Times Sfârsitul Sesiunii - + Session Information INFORMATII DESPRE SESIUNE - + Oximetry Sessions Sesiuni pulsoximetrie - + Duration Durata - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Lipsesc setarile Mod si Presiune; se afiseaza ziua de ieri) - + no data :( nu exista date :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Ne pare rău, acest dispozitiv oferă doar date de conformitate. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Acest semn de carte este într-o zonă momentan inactivă.. - + CPAP Sessions Sesiuni CPAP - + Details Detalii - + Sleep Stage Sessions Inregistrari ale Etapelor de Somn - + Position Sensor Sessions /Pozitionati Sesiunile Senzorului Inregistrari ale senzorului de pozitie - + Unknown Session Sesiune necunoscuta - + Model %1 - %2 Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 Mod PAP: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Aceasta zi contine doar date sumare, datele disponibile sunt limitate. - + Total ramp time Timp total in rampă - + Time outside of ramp Timp după rampă - + Start Start - + End Sfârsit - + Unable to display Pie Chart on this system Nu pot afisa graficul PieChart pe acest sistem - + 10 of 10 Event Types 10 din 10 tipuri de evenimente - + "Nothing's here!" "Nu e nimic aici!" - + No data is available for this day. Nu exista date pentru aceasta zi. - + 10 of 10 Graphs 10 din 10 Grafice - + Oximeter Information Informatii Pulsoximetru - + Click to %1 this session. Click pentru a %1 acesta sesiune. - + disable dezactiveaza - + enable activeaza - + %1 Session #%2 %1 Sesiune #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings Setari dispozitiv - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Atenție:</b> Toate setările de mai jos se bazează pe presupunerea că nu s-a schimbat nimic față de zilele precedente. - + SpO2 Desaturations Desaturări SpO2 - + Pulse Change events Evenimente ale Pulsului - + SpO2 Baseline Used Saturatie SpO2 de bază - + Statistics STATISTICI - + Total time in apnea Timp in apnee - + Time over leak redline Timp cu scăpări - + Event Breakdown DETALIERE EVENIMENTE - + This CPAP device does NOT record detailed data Acest dispozitiv CPAP NU înregistrează date detaliate - + Sessions all off! Toate Sesiunile dezactivate! - + Sessions exist for this day but are switched off. Eexista Sesiuni in aceasta zi dar afisarea lor e dezactivata. - + Impossibly short session Sesiune mult prea scurta - + Zero hours?? Zero ore?? - + Complain to your Equipment Provider! Reclamati aceasta furnizorului dvs de CPAP! - + Pick a Colour Alegeti o culoare - + Bookmark at %1 Semne de carte la %1 @@ -549,36 +549,36 @@ DateErrorDisplay - + ERROR The start date MUST be before the end date EROARE Data de început TREBUIE să fie anterioară datei de încheiere - + The entered start date %1 is after the end date %2 Data de început %1 introdusă este după data de încheiere %2 - + Hint: Change the end date first Sugestie: mai întâi modificați data de încheiere - + The entered end date %1 Data de încheiere introdusă %1 - + is before the start date %1 este înainte de data de începere %1 - + Hint: Change the start date first @@ -1439,9 +1439,8 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Daca puteti citi asta, inseamna ca nu a functionat repornirea. Va trebui sa reporniti manual. - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - O eroare de permisiuni ale fisierelor a sabotat procesul de curatire; va trebui sa stergeti manual acest dosar: + O eroare de permisiuni ale fisierelor a sabotat procesul de curatire; va trebui sa stergeti manual acest dosar: @@ -1470,59 +1469,59 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început %1 Import Date complet - + %1's Journal Jurnalul lui %1 - + Choose where to save journal Alegeti unde salvez jurnalul - + XML Files (*.xml) XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented Exportul sumarului nu este inca implementat - + Would you like to zip this card? Doriți să arhivați acest card într-o arhivă ZIP? - - - + + + Choose where to save zip Unde să salvez arhiva ZIP - - - + + + ZIP files (*.zip) Fișier arhivă ZIP (*.zip) - - - + + + Creating zip... Crează arhiva ZIP... - - + + Calculating size... Calculez dimensiunea... - + Reporting issues is not yet implemented Raportarea problemelor online nu este inca implementata @@ -1590,6 +1589,11 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Sunteti <b>absolut sigur</b> ca doriti ca continuati? + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + The Glossary will open in your default browser @@ -1611,7 +1615,12 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Selectati mai intai ziua cu Date valide de Pulsoximetrie in Fereasta de vizualizare a zilei. - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + OSCAR Information Infoemații OSCAR @@ -2193,7 +2202,7 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Grafice - + Respiratory Disturbance Index @@ -2201,7 +2210,7 @@ Index Indicele de Afectare Respiratorie (IAR) - + Apnea Hypopnea Index @@ -2210,36 +2219,36 @@ Hypopnea Index - + Usage Utilizare - + Usage (hours) Utilizare (ore) - + Session Times Timp Sesiune - + Total Time in Apnea Timp Total in Apnee - + Total Time in Apnea (Minutes) Timp Total in Apnee (Minute) - + Body Mass Index @@ -2248,24 +2257,24 @@ de Masa Corporala - + How you felt (0-10) Cum v-ati simtitt (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 din 10 Grafice - + Show all graphs Arata toate graficele - + Hide all graphs Ascunde toate graficele @@ -4485,22 +4494,22 @@ Vreti să faceti asta acum? Dec - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + cmH2O cmH2O @@ -4542,41 +4551,41 @@ Vreti să faceti asta acum? %1 (%2 zi): - + % in %1 % in %1 - - - + + + Hours Ore - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Ore: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 utilizare redusa, %2 neutilizat, din %3 zile (%4% compliant.) Lungime: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sesiunile: %1 / %2 / %3 Lungime: %4 / %5 / %6 Cea mai lunga: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4587,17 +4596,17 @@ Start: %2 - + Mask On Masca conectata - + Mask Off Masca deconectata - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4606,648 +4615,657 @@ Lungime: %3 Start: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 TTIA: %1 - + Minutes Minute - + Seconds Secunde - + h h - + m m - + s s - + ms ms - + Events/hr Evenimente/ora - + Hz Hz - + bpm bpm - + Litres Litri - + ml ml - + Breaths/min Respiratii/min - + Severity (0-1) Severitate (0-1) - + Degrees Grade - + Error Eroare - + + + + Warning Avertisment - + Information Informatie - + Busy Ocupat - + Please Note Va rog aveti grija - + Graphs Switched Off Grafic dezactivat - + Sessions Switched Off Sesiunile au fost oprite - + &Yes &Da - + &No &Nu - + &Cancel &Anuleaza - + &Destroy &Elimina - + &Save &Salvare - - + + BMI indice de masa corporala IMC - - + + Weight Greutate - - + + Zombie Zombie - - + + Pulse Rate Puls - - + + Plethy Plethy - + Pressure Presiune - + Daily Zilnic - + Profile Pacient - + Overview Vedere de ansamblu - + Oximetry Pulsoximetrie - + Oximeter Pulsoximetru - + Event Flags Evenimente - + Default Implicite - + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level Bi-Level - + EPAP EPAP - + + EEPAP + + + + Min EPAP Min EPAP - + Max EPAP Max EPAP - + IPAP IPAP - + Min IPAP Min IPAP - + Max IPAP Max IPAP - + APAP APAP - + ASV ASV - - + + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Umidificator - - + + H Probabil Hipopnee, prescurtarile astea o sa trebuiasca corectate pe masura ce folosim OSCAR H - - + + OA Apnee obstructivă AO - - + + A Apnee A - - + + CA Căi aeriene Libere = Apnee Centrală CL=AC - - + + FL FL - - + + SA SA - + LE LE - - + + EP Presiune Expiratorie PE - - + + VS VS - - + + VS2 VS2 - + RERA Trezire Cauzata de Efortul Respirator: o restrictie in respiratie care determina fie o trezire, fie o tulburare a somnului. RERA - + PP PP - + P P - - + + RE RE - - + + NR NR - + NRI Non Responding Insomnia to Treatment Index NRI - + O2 O2 - + - + PC Presiune Suport (Bump) PC - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS Presiune Suport, care se adauga presiunilor Min si Max setate in aparat. PS - - + + AHI Indice Apnne-Hipopnee AHI - - + + RDI Indice de afectare respiratorie, Resp Disturbance Index IAR - + AI indice apnee IA - + HI Indice hipopnee IH - + UAI Index de Apnnei Neclasificate UAI - + CAI Index Apnei Centrale CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - - + + PB Respiratie periodică Resp period - + IE Indice Expirator? IE - - + + Insp. Time Timp Insp - - + + Exp. Time Timp Expir - - + + Resp. Event Ev. Resp - - + + Flow Limitation Limitare Flux - + Flow Limit Limita Flux - + SensAwake SensAwake - + Pat. Trig. Breath Resp decl.de pacient - + Tgt. Min. Vent Volum/Min Tinta - - + + Target Vent. Tinta Vent. - - + + Minute Vent. Volum/Min. - - + + Tidal Volume Vol.Respirator - - + + Resp. Rate Frecv. Resp - + - + Snore Sforăit - + Leak Scăpare - + Leaks Scăpări - + Large Leak Scăpare din Mască semnificativă - - + + LL Scăpare din mască Scăpări din Mască - - + + Total Leaks Scăpări totale - + Unintentional Leaks Scăpări Neintenționale - + MaskPressure PresiuneMască - - + + Flow Rate Flux - - + + Sleep Stage Stadiul somnului - + Usage Utilizare - + Sessions Sesiuni - + Pr. Relief Pr. Relief - + Device Dispozitiv - + No Data Available Nu sunt Date disponibile @@ -5277,64 +5295,65 @@ TTIA: %1 App key: - + Software Engine Program - + ANGLE / OpenGLES Foloseste Graphic Engine "ANGLE / OpenGLES" din Windows pt redarea graficelor ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL Foloseste Graphic Engine " OpenGL" din Windows pt redarea graficelor Desktop OpenGL - + m m - + cm cm - + in in - + kg kg - + l/min l/min - + Only Settings and Compliance Data Available Sunt disponibile doar setările și datele de conformitate - + Summary Data Only Doar date sumare - + Bookmarks Semne de carte - + + @@ -5342,105 +5361,105 @@ TTIA: %1 Mod - + Model Model - + Brand Brand - + Serial Serial - + Series Serie - + Channel Parametru - + Settings Setari - - + + Inclination Inclinație - - + + Orientation Orientare - + Motion Deplasare - + Name Nume - + DOB disorder of breathing, number of apneas and hypopneas per hour Evenim - + Phone Telefon - + Address Adresa - + Email Email - + Patient ID ID pacient - + Date Data - + Bedtime Ora de culcare - + Wake-up Trezire - + Mask Time Timp cu Masca - + @@ -5448,92 +5467,93 @@ TTIA: %1 Necunoscut - + None Niciuna - + Ready Pregatit - + First Primul - + Last Ultimul - - + + Start Start - - + + End Sfârsit - + On Pornit - + + Off Oprit - + Yes Da - + No Nu - + Min Min - + Max Max - + Med Med - + Average Medie - + Median Medie - + Avg Med - + W-Avg Medie Ponderată @@ -5595,23 +5615,258 @@ TTIA: %1 + Getting Ready... Pregatesc... + Scanning Files... Scanez fisierele... + Importing Sessions... Import Sesiunile... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -5969,6 +6224,7 @@ TTIA: %1 22mm + Backing Up Files... Fac copie de rezervă... @@ -6129,6 +6385,7 @@ TTIA: %1 Respiratie initiata de aparat cand pacientul nu a respirat o perioada cronometrata + TB TB @@ -6291,266 +6548,266 @@ TTIA: %1 Presiune Expiratorie Maxima - + Pressure Support Presiune Suport (PS) - + PS Min PS Min - + Pressure Support Minimum Presiune Suport (PS) Minim - + PS Max PS Max - + Pressure Support Maximum Presiune Suport (PS) Maxim - + Min Pressure Presiune Min - + Minimum Therapy Pressure Presiune Terapeutica Minima - + Max Pressure Presiune Max - + Maximum Therapy Pressure Presiune Terapueutica Maxima - + Ramp Time Timp in Rampă - + Ramp Delay Period Intarzierea Rampei - + Ramp Pressure Presiune Rampă - + Starting Ramp Pressure Presiune pornire Rampă - + Ramp Event Eveniment Rampă - + Ramp Rampă - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration O perioada anormala de respiratie Cheyne Stokes - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Respirație Cheyne Stokes (CSR) - + Periodic Breathing (PB) Respirație Periodică (PB) - + Clear Airway (CA) Căi aeriene libere (CA) - + Obstructive Apnea (OA) Apnee Obstructivă (OA) - + Hypopnea (H) Hypopnee (H) - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Apnee care nu poate fi caracterizată ca fiind nici Centrală nici Obstructivă. - + Unclassified Apnea (UA) Apnee Neclassificată (UA) - + Apnea (A) Apnee (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. O apnee raportată de dispozitivul dvs. CPAP. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. O restrictie in respiratie fata de normal, care cauzeaza o aplatizare a valorilorfluxului de aer. - + Flow Limitation (FL) Limitare Flux (FL) - + RERA (RE) RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) Sforăit vibratoriu (VS) - + Vibratory Snore (VS2) Sforait vibrator (VS2) - + Leak Flag (LF) Avertizare Scurgeri (FL) - - + + A large mask leak affecting device performance. O scurgere mare din mască care afectează performanța dispozitivului. - + Large Leak (LL) Scurgeri Mari (LL) - + Non Responding Event (NR) Eveniment fără răspuns (NR) - + Expiratory Puff (EP) Puff Expirator (EP) - + SensAwake (SA) Simt trezire (SA) - + User Flag #1 (UF1) Avertizare utilizator #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) Avertizare utilizator #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) Avertizare utilizator #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) Modificări Puls (PC) - + SpO2 Drop (SD) Scădere SpO2 (SD) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event O informație specifică ResMed: Trigger Cycle Event - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Index Apnee Hypopnee (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Index Tulbulențe Respiratorii (RDI) - + Mask On Time Timp cu Masca conectata - + Time started according to str.edf Timp incepere conform cu 'str.edf' - + Summary Only Doar Sumar - + An apnea where the airway is open Apnee Centrală, in care caile aeriene sunt permeabile - + An apnea caused by airway obstruction Apnee cauzata de obstructia cailor aeriene - + A partially obstructed airway Obstructie partiala a cailor aeriene - - + + UA UA - + A vibratory snore Un sforait vibrator @@ -6565,343 +6822,345 @@ TTIA: %1 Un puls de presiune fortat pentru a detecta cai aeriene blocate. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Un tip de eveniment respirator care nu raspunde la un puls de presiune suplimnetar. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Eveniment Intellipap cand ati expirat pe gura. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Facilitatea SensAwake va reduce presiunea cand detecteaza trezirea, pentru a facilita readormirea. - + Heart rate in beats per minute Pulsul in bpm - + Blood-oxygen saturation percentage Saturatia procentuala a oxigenului din sangele periferic - + Plethysomogram Plethysomograma - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm O fotopletismograma optica care arata ritmul cardiac - + A sudden (user definable) change in heart rate O schimbare brusca (definibila de utilizator) in frecventa cardiaca - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation O Desaturare Brusca (definibila de utilizator) in saturatia oxigenului (DB) - + SD DB - + Breathing flow rate waveform Graficul fluxului - - + + Mask Pressure Presiune Masca - + Amount of air displaced per breath Volum de aer mobilizat la fiecare respiratie - + Graph displaying snore volume Graficul arata volumul sforaitului - + Minute Ventilation Ventilatie pe minut - + Amount of air displaced per minute Volum de aer mobilizat pe minut - + Respiratory Rate Frecventa Respiratiei - + Rate of breaths per minute Respiratii pe minut - + Patient Triggered Breaths Respiratii declansate de pacient - + Percentage of breaths triggered by patient Procent de respiratii declansate de pacient - + Pat. Trig. Breaths Respiratii Decl. de Pacient - + Leak Rate Rata Scăpări - + Rate of detected mask leakage Rata scăpărilor pe lângă mască - + I:E Ratio Raport I:E - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Raport intre timpul Inspirator si Expirator - + ratio raport - + Pressure Min Presiune Min - + Pressure Max Presiune Max - + Pressure Set Presiune Setată - + Pressure Setting Setare Presiune - + IPAP Set IPAP Set - + IPAP Setting IPAP Setări - + EPAP Set EPAP Setat - + EPAP Setting EPAP Setări - - + + CSR Respiratie Cheyne Stokes RCS - + An abnormal period of Periodic Breathing O perioadă anormală de respirație periodică - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. RERA Trezire Cauzata de Efortul Respirator: o restrictie in respiratie care determina fie o trezire, fie o tulburare a somnului. - + LF Scăpări din Mască - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Un eveniment definibil de catre utilizator detectat de procesorul de flux al programului OSCAR. - + Perfusion Index Index Perfuzie - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site O evaluare relativa a rezistentei pulsului la locul de monitorizare - + Perf. Index % Index Perf. % - + Mask Pressure (High frequency) Presiune Mască (Frecvență înaltă) - + Expiratory Time Timp Expirator - + Time taken to breathe out Timp pentru expir - + Inspiratory Time Timp Inspirator - + Time taken to breathe in Timp pentru inspir - + Respiratory Event Eveniment Respirator - + Graph showing severity of flow limitations Graficul arata severitatea limitatilor fluxului aerian - + Flow Limit. Limitare Flux. - + Target Minute Ventilation Tinta Ventilatiei pe minut - + Maximum Leak Scăpări Maxime - + The maximum rate of mask leakage Rata maxima de scăpare pe lângă mască - + Max Leaks Scăpări Max - + Graph showing running AHI for the past hour Graficul arată evolutia Indicele apnee-hipopnee (AHI) in ultima oră - + Total Leak Rate Rata totală de scăpăari - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Pierderile pe lângă mască detectate, inclusiv scăpările naturale din mască - + Median Leak Rate Rata medie a scăpărilor - + Median rate of detected mask leakage Media scăpărilor detectate - + Median Leaks Scăpări Medii - + Graph showing running RDI for the past hour Graficul arata evolutia indexului de tulburari respiratorii (RDI) in ultima ora - + Sleep position in degrees Pozitia somnului in Grade - + Upright angle in degrees Unghiul superior in grade - + Movement Mișcare - + Movement detector Detector de mișcare - + CPAP Session contains summary data only Sesiunea CPAP contine doar date sumare + + - + PAP Mode Mod PAP @@ -6911,412 +7170,417 @@ TTIA: %1 Nu s-a putut analiza Channels.xml, OSCAR nu poate continua și se va opri. - + + End Expiratory Pressure + + + + A vibratory snore as detected by a System One device - + PAP Device Mode Mod dispozitiv PAP - + APAP (Variable) APAP (Variable) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (EPAP presiune expiratorie Fixa) - + ASV (Variable EPAP) ASV (EPAP presiune expiratorie variabila) - + Height Inaltime - + Physical Height Inaltime - + Notes Note - + Bookmark Notes Note Semn de carte - + Body Mass Index Indice de masa corporala - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) Cum va simtiti (0 = rau, 10 = super) - + Bookmark Start /Semn de carte de inceput Inceputul Semnului de carte - + Bookmark End /Semn de carte de final Finalul semnului de carte - + Last Updated Ultima actualizate - + Journal Notes Note Jurnal - + Journal Jurnal - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=Treaz 2=REM 3=Somn superficial 4=Somn profund - + Brain Wave Unda cerebrala - + BrainWave UndaCerebrala - + Awakenings Treziri - + Number of Awakenings Numar de treziri - + Morning Feel Starea la trezire dimineata - + How you felt in the morning Cum v-ati simtit dimineata - + Time Awake Timp treaz - + Time spent awake Timp Treaz - + Time In REM Sleep Timp in faza REM - + Time spent in REM Sleep Timp petrecut in faza REM a somnului, odihnitoare - + Time in REM Sleep Timp in REM - + Time In Light Sleep Timp In Somn Superficial - + Time spent in light sleep Timp in somn superficial - + Time in Light Sleep Timp in Somn Superficial - + Time In Deep Sleep Timp In Somn Adanc - + Time spent in deep sleep Timp in somn adanc - + Time in Deep Sleep Timp in Somn Adanc - + Time to Sleep Tmp pana la adormire - + Time taken to get to sleep Timp pentru a adormi - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Zeo masurarea calitatii somnului - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 Depanare channel #1 - + Test #1 Test #1 - + For internal use only Doar pentru uz intern - + Debugging channel #2 Depanare channel #2 - + Test #2 Test #2 - + Zero Zero - + Upper Threshold Limita Superioara - + Lower Threshold Prag scazut - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Deoarece nu ati ales un dosar, OSCAR se va opri. - + or CANCEL to skip migration. sau ANULATI pentru a opri migrarea. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Agegeti locatia fisierelor SleepyHead sau OSCAR pentru a migra datele - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. Dosarul pe care l-ați ales nu conține date SleepyHead sau OSCAR valide. - + You cannot use this folder: Nu puteti utiliza acest dosar: - + Migrating Transfer - + files fisiere - + from de la - + to la - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. OSCAR s-a blocat din cauza unei incompatibilități cu placa dvs grafică. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. Pentru a ocoli problema OSCAR a trecut la un mod grafic mai lent dar mai compatibil. - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR va stabili dosarul pentru date. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Dacă ați utilizat SleepyHead sau o versiune mai veche de OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. OSCAR poate copia ulterior datele vechi în acest dosar. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? Migrez datele SleepyHead sau OSCAR? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data Pe ecranul următor, OSCAR vă va cere să selectați un dosar cu date SleepyHead sau OSCAR - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Faceți clic pe [OK] pentru a trece la ecranul următor sau pe [No] dacă nu doriți să utilizați datele SleepyHead sau OSCAR. - + We suggest you use this folder: Sugerez sa folositi acest dosar: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Click OK pentru a accepta, sau NO daca doriti sa utilizati un alt dosar. - + Choose or create a new folder for OSCAR data Alegeti sau creati un nou dosar de date pentru OSCAR - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. Data viitoare cand porniti OSCAR va intreba din nou. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Dosarul pe care l-ati ales nu este gol, dar nici nu contine date OSCAR valide. - + Data directory: Dosarul Data: - + Unable to create the OSCAR data folder at Nu se poate crea dosarul de date OSCAR in - + Unable to write to OSCAR data directory Nu se poate scrie în directorul de date OSCAR - + Error code Cod eroare - + OSCAR cannot continue and is exiting. OSCAR nu poate continua rularea și se va opri. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Nu se poate scrie în jurnalul de depanare. Puteți utiliza în continuare panoul de depanare (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane), dar jurnalul de depanare nu va fi scris pe disc. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! Versiunea "%1" este invalidă, nu pot continua! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). Versiunea OSCAR pe care o executați (%1) este mai veche decât cea utilizată pentru a crea aceste date (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Probabil daca faceti asta datele vor fi corupte, sigur doriti asta? - + Question Intrebare - - - + + + Exiting Oprire - + Are you sure you want to use this folder? Sunteti sigur ca doriti sa utilizati acest dosar? @@ -7363,14 +7627,14 @@ TTIA: %1 Recomprim fișierele sesiunii - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Vă rog selectați o altă locație pentru arhiva zip., în afară de cardul de date în sine! - - - + + + Unable to create zip! Nu pot crea zip! @@ -7519,17 +7783,17 @@ TTIA: %1 Exista deja un fisier blocat pentru acest Profil pacient'%1', creat pe '%2'. - + Fixed Bi-Level Fixat Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Auto Bi-Level (PS presiune fixa) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-Level (PS presiune variabila) @@ -7585,27 +7849,27 @@ TTIA: %1 EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Cele mai recente date oximetrice: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (noaptea trecuta) - + (1 day ago) (o zi in urma) - + (%2 days ago) (%2 zile in urma) - + No oximetry data has been imported yet. Nu au fost importate încă datele pulsoximetrice. @@ -8124,6 +8388,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.Soft + Standard Standard @@ -8170,7 +8435,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.Parcurg înregistrările STR.edf... - + Auto @@ -8287,17 +8552,17 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.Viatom Software - + %1 Charts %1 Grafice - + %1 of %2 Charts %1 din %2 Grafice - + Loading summaries Încarc rezumatele @@ -8394,25 +8659,35 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.Această pagină în alte limbi: - + %1 Graphs %1 Grafice - + %1 of %2 Graphs %1 din %2 Grafice - + %1 Event Types %1 Tipuri de evenimente - + %1 of %2 Event Types %1 din %2 Tipuri de evenimente + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + SessionBar @@ -8889,67 +9164,72 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. + today + + + + %2 days ago %2 zile in urma - + was %1 (on %2) a fost %1 (%2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 ore, %2 minute si %3 secunde - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Ati avut masca pusa corect %1.</font> - + under sub - + over peste - + reasonably close to destul de aproape de - + equal to egal cu - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Ati avut un AHI de %1, care este %2 media zilnica de %4 din ultimele %3 zile. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Presiunea dvs a fost sub %1 %2 pentru %3% din timp. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Presiunea dvs EPAP stabilita la %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Presiunea dvs IPAP a fost sub %1 %2 pentru %3% din timp. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Presiunea dvs EPAP a fost sub %1 %2 pentru %3% din timp. @@ -8959,32 +9239,32 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.o zi in urma - + Your device was on for %1. Dispozitivul dvs. a fost pornit pentru %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air Dispozitivul dvs. CPAP a folosit o cantitate constantă de %1 %2 de aer - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. Dispozitivul dvs. a folosit constant %1-%2 %3 de aer. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Dispozitivul dvs. a fost sub %1-%2 %3 pentru %4% din timp. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Pierderile din mască au fost %1 %2, care este %3 media zilnică de %5 din ultimele %4 zile. - + No CPAP data has been imported yet. Nu au fost incă importate date din CPAP. diff --git a/Translations/Russkiy.ru.ts b/Translations/Russkiy.ru.ts index 98181e8f..5d24d17c 100644 --- a/Translations/Russkiy.ru.ts +++ b/Translations/Russkiy.ru.ts @@ -259,287 +259,287 @@ Показать доступные графики. - + Breakdown Разбор - + events события - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Время терапии - + No %1 events are recorded this day В этот день не было зарегистрировано событий "%1" - + %1 event %1 cобытие - + %1 events %1 cобытий - + Session Start Times Начало сеанса - + Session End Times Конец сеанса - + Session Information Информация о сеансе - + Oximetry Sessions Сеансы оксиметрии - + Duration Длительность - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Нет настроек режима и давления; показаны вчерашние) - + no data :( Нет данных - + Sorry, this device only provides compliance data. К сожалению, этот аппарат предоставляет только общие данные. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Закладка в недоступной сейчас области. - + CPAP Sessions Сеансы CPAP - + Details Подробности - + Sleep Stage Sessions Сеансы стадий сна - + Position Sensor Sessions Сеансы датчика положения - + Unknown Session Неизвестный сеанс - + Model %1 - %2 Модель %1 - %2 - + PAP Mode: %1 Режим PAP: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Этот день содержит только общие данные, информация ограничена. - + Total ramp time Время разгона - + Time outside of ramp Время вне разгона - + Start Начало - + End Конец - + Unable to display Pie Chart on this system В этой системе невозможно отобразить круговую диаграмму - + 10 of 10 Event Types 10 из 10 типов событий - + "Nothing's here!" "Здесь ничего нет!" - + No data is available for this day. Данных за этот день нет. - + 10 of 10 Graphs 10 из 10 графиков - + Oximeter Information Информация об оксиметре - + Click to %1 this session. Нажмите, чтобы %1 этот сеанс. - + disable отключить - + enable включить - + %1 Session #%2 %1: сеанс #%2 - + %1h %2m %3s %1ч %2м %3с - + Device Settings Настройки аппарата - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Обратите внимание:</b> Все настройки ниже основаны на предположении, что в предыдущие дни не произошло изменений. - + SpO2 Desaturations Десатурации SpO2 - + Pulse Change events Изменения пульса - + SpO2 Baseline Used Базовое значение SpO2 - + Statistics Статистика - + Total time in apnea Общее время апноэ - + Time over leak redline Время избыточных утечек - + Event Breakdown Разбор событий - + This CPAP device does NOT record detailed data Этот аппарат не записывает подробные данные - + Sessions all off! Все сеансы отключены! - + Sessions exist for this day but are switched off. В этот день есть сеансы, но они отключены. - + Impossibly short session Недопустимо короткий сеанс - + Zero hours?? Ноль часов?? - + Complain to your Equipment Provider! Обратитесь к поставщику вашего аппарата! - + Pick a Colour Выберите цвет - + Bookmark at %1 Закладка на %1 @@ -547,36 +547,36 @@ DateErrorDisplay - + ERROR The start date MUST be before the end date ОШИБКА Дата начала должна быть раньше конечной даты - + The entered start date %1 is after the end date %2 Выбранная дата начала %1 позже конечной даты %2 - + Hint: Change the end date first Совет: сначала выберите конечную дату - + The entered end date %1 Выбранная конечная дата %1 - + is before the start date %1 раньше даты начала %1 - + Hint: Change the start date first @@ -1446,9 +1446,8 @@ Hint: Change the start date first Если вы видите это, перезапуск не сработал. Перезапустите приложение вручную. - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - Не удалось завершить очистку из за проблем с доступом к файлам; нужно удалить папку вручную: + Не удалось завершить очистку из за проблем с доступом к файлам; нужно удалить папку вручную: @@ -1456,64 +1455,69 @@ Hint: Change the start date first Справка недоступна. - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + %1's Journal Дневник пользователя %1 - + Choose where to save journal Выберите, куда сохранить дневник - + XML Files (*.xml) XML-файлы (* .xml) - + Export review is not yet implemented Экспорт для обзора еще не реализован - + Would you like to zip this card? Заархивировать эту карту? - - - + + + Choose where to save zip Выберите, куда сохранить архив - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP-файлы (* .zip) - - - + + + Creating zip... Создание архива... - - + + Calculating size... Расчет размера файла... - + Reporting issues is not yet implemented Сообщения о проблемах еще не реализованы - + OSCAR Information Информация OSCAR @@ -1596,6 +1600,11 @@ Hint: Change the start date first Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Вы <b>абсолютно уверены</b> что хотите продолжить? + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + The Glossary will open in your default browser @@ -2190,7 +2199,7 @@ Hint: Change the start date first Графики - + Respiratory Disturbance Index @@ -2199,7 +2208,7 @@ Index дыхания (RDI) - + Apnea Hypopnea Index @@ -2208,36 +2217,36 @@ Index гипоапноэ (AHI) - + Usage Использование - + Usage (hours) Использование (часы) - + Session Times Время сеанса - + Total Time in Apnea Время в апноэ - + Total Time in Apnea (Minutes) Время в апноэ (минуты) - + Body Mass Index @@ -2246,24 +2255,24 @@ Index тела (BMI) - + How you felt (0-10) Самочувствие (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 из 10 графиков - + Show all graphs Показать все графики - + Hide all graphs Скрыть все графики @@ -4490,22 +4499,22 @@ Would you like do this now? Дек - + ft фут - + lb фунт - + oz унц - + cmH2O см H2O @@ -4547,41 +4556,41 @@ Would you like do this now? %1 (%2 день): - + % in %1 % в %1 - - - + + + Hours Часы - + Min %1 Мин %1 - + Hours: %1 Часы: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 низкое потребление, %2 без потребления, из %3 дней (%4% соответствия.) Длительность: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Сеансы: %1 / %2 / %3 Длительность: %4 / %5 / %6 Максимальный: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4592,17 +4601,17 @@ Start: %2 - + Mask On В маске - + Mask Off Без маски - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4611,643 +4620,652 @@ Start: %2 Начало: %2 - + TTIA: Нет устоявшегося сокращения в русской терминологии TTIA: - + TTIA: %1 TTIA: %1 - + Minutes минуты - + Seconds секунды - + h ч - + m м - + s с - + ms мс - + Events/hr События за час - + Hz Гц - + bpm уд/мин - + Litres Литры - + ml мл - + Breaths/min Вдохи/мин - + Severity (0-1) Серьезность (0-1) - + Degrees Градусы - + Error Ошибка - + + + + Warning Предупреждение - + Information Информация - + Busy Занят - + Please Note Замечание - + Graphs Switched Off Графики отключены - + Sessions Switched Off Сеансы отключены - + &Yes &Да - + &No &Нет - + &Cancel &Отмена - + &Destroy &Удалить - + &Save &Сохранить - - + + BMI ИМТ - - + + Weight Вес - - + + Zombie Зомби - - + + Pulse Rate Пульс - - + + Plethy Плетизмография - + Pressure Давление - + Daily День - + Profile Профиль - + Overview Сводка - + Oximetry Оксиметрия - + Oximeter Оксиметр - + Event Flags События - + Default По умолчанию - + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level Двухуровневый - + EPAP EPAP - + + EEPAP + + + + Min EPAP Мин EPAP - + Max EPAP Макс EPAP - + IPAP IPAP - + Min IPAP Мин IPAP - + Max IPAP Макс IPAP - + APAP APAP - + ASV ASV - - + + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Увлажнитель - - + + H гипапноэ H - - + + OA обструктивное апноэ OA - - + + A апноэ A - - + + CA центральное апноэ CA - - + + FL "ограничение потока" FL - - + + SA SA - + LE утечка (событие) LE - - + + EP утечка на выдохе EP - - + + VS храп (событие) VS - - + + VS2 храп (событие 2) VS2 - + RERA волнение (пробуждение?) связанное с дыханием REPA - + PP изменение (пульсация) давления PP - + P давление (событие) P - - + + RE RE - - + + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - + - + PC PC - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS PS - - + + AHI AHI - - + + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - - + + PB PB - + IE IE - - + + Insp. Time Время вдоха - - + + Exp. Time Время выдоха - - + + Resp. Event Событие - - + + Flow Limitation Ограничение потока - + Flow Limit Предел потока - + SensAwake Пробуждение - + Pat. Trig. Breath вдох вызванный пациентом? Сам. вдох - + Tgt. Min. Vent Целевая минутная вентиляция - - + + Target Vent. Целевая вент. - - + + Minute Vent. Минутная вент. - - + + Tidal Volume Приливной объем - - + + Resp. Rate Частота дыхания - + - + Snore Храп - + Leak Утечка - + Leaks Утечки - + Large Leak Значительная утечка - - + + LL ЗнУт - - + + Total Leaks Всего утечек - + Unintentional Leaks Случайные утечки - + MaskPressure Давление маски - - + + Flow Rate Поток - - + + Sleep Stage Фаза сна - + Usage Использование - + Sessions Сеансы - + Pr. Relief Ослабление давления - + Device Аппарат - + No Data Available Нет данных @@ -5277,62 +5295,63 @@ TTIA: %1 Тип графического движка: - + Software Engine Программный - + ANGLE / OpenGLES ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL Desktop OpenGL - + m м - + cm см - + in " - + kg кг - + l/min л/мин - + Only Settings and Compliance Data Available Доступны только настройки и данные соответствия - + Summary Data Only Только итоговые данные - + Bookmarks Закладки - + + @@ -5340,104 +5359,104 @@ TTIA: %1 Режим - + Model Модель - + Brand Марка - + Serial Номер - + Series Серия - + Channel Канал - + Settings Настройки - - + + Inclination Наклон - - + + Orientation Направление - + Motion Движение - + Name Название - + DOB Дата рождения - + Phone Телефон - + Address Адрес - + Email Почта - + Patient ID Номер пациента - + Date Дата - + Bedtime Время сна - + Wake-up Пробуждение - + Mask Time Время в маске - + @@ -5445,92 +5464,93 @@ TTIA: %1 Неизвестно - + None Нет - + Ready Готово - + First Первый - + Last Последний - - + + Start Начало - - + + End Конец - + On Вкл - + + Off Выкл - + Yes Да - + No Нет - + Min Мин - + Max Макс - + Med Мед - + Average Среднее - + Median Медиана - + Avg Сред - + W-Avg ВзвСред @@ -5592,23 +5612,258 @@ TTIA: %1 + Getting Ready... Подготовка... + Scanning Files... Сканирование файлов... + Importing Sessions... Импорт сеансов... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -5675,6 +5930,7 @@ TTIA: %1 22 мм + Backing Up Files... Резервное копирование... @@ -6123,6 +6379,7 @@ TTIA: %1 Дыхание стимулируется аппаратом + TB ПД @@ -6285,266 +6542,266 @@ TTIA: %1 Максимальное давление выдоха - + Pressure Support Давление поддержки (ДП) - + PS Min Мин ДП - + Pressure Support Minimum Минимальное давление поддержки - + PS Max Макс ДП - + Pressure Support Maximum Максимальное давление поддержки - + Min Pressure Мин давление - + Minimum Therapy Pressure Минимальное давление - + Max Pressure Макс давление - + Maximum Therapy Pressure Максимальное давление - + Ramp Time Время разгона - + Ramp Delay Period Время задержки разгона - + Ramp Pressure Давление разгона - + Starting Ramp Pressure Начальное давление разгона - + Ramp Event Событие разгона - + Ramp Разгон - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Аномальный период дыхания Чейна-Стокса - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Дыхание Чейна-Стокса (CSR) - + Periodic Breathing (PB) Периодическое дыхание - + Clear Airway (CA) Свободные дыхательные пути - + Obstructive Apnea (OA) Обструктивное апноэ - + Hypopnea (H) Гипопноэ - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Апноэ, которое нельзя отнести к обструктивному или центральному. - + Unclassified Apnea (UA) Непонятное апноэ (UA) - + Apnea (A) Апноэ (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. Апноэ по данным вашего аппарата. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Нарушение дыхания, меняющее форму графика потока. - + Flow Limitation (FL) Ограничение потока (FL) - + RERA (RE) RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) Храп (VS) - + Vibratory Snore (VS2) Храп (VS2) - + Leak Flag (LF) Флаг утечки (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. Серьезная утечка из маски, влияющая на работу аппарата. - + Large Leak (LL) Значительная утечка (LL) - + Non Responding Event (NR) Событие без реакции (NR) - + Expiratory Puff (EP) Утечка выдоха (EP) - + SensAwake (SA) Обнаружение пробуждения (SA) - + User Flag #1 (UF1) Пользовательский флаг #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) Пользовательский флаг #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) Пользовательский флаг #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) Изменение пульса (PC) - + SpO2 Drop (SD) Падение SpO2 (SD) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event Данные ResMed: событие запуска цикла - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Индекс апноэ-гипоапноэ (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Индекс нарушения дыхания (RDI) - + Mask On Time Время в маске - + Time started according to str.edf Время начала по данным str.edf - + Summary Only Только итоги - + An apnea where the airway is open Апноэ при открытых дыхательных путях - + An apnea caused by airway obstruction Апноэ, вызванное перекрытием дыхательных путей - + A partially obstructed airway Частично перекрытые дыхательные пути - - + + UA UA - + A vibratory snore Храп @@ -6559,342 +6816,344 @@ TTIA: %1 Пульсация давления для определения перекрытых дыхательных путей. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Дыхательное событие, не реагирующее на увеличение давления. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Событие Intellipap при выдохе ртом. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake уменьшает давление, когда обнаруживает пробуждение. - + Heart rate in beats per minute Пульс в ударах в минуту - + Blood-oxygen saturation percentage Оксигенация крови в процентах - + Plethysomogram Плетизмограмма - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Оптическая плетизмограмма сердечного ритма - + A sudden (user definable) change in heart rate Внезапное (задается пользователем) изменение сердечного ритма - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Внезапное (задается пользователем) падение сатурации крови - + SD SD - + Breathing flow rate waveform Кривая изменения потока дыхания - - + + Mask Pressure Давление маски - + Amount of air displaced per breath Расход воздуха на один вдох - + Graph displaying snore volume График силы храпа - + Minute Ventilation Минутная вентиляция - + Amount of air displaced per minute Расход воздуха в минуту - + Respiratory Rate Частота дыхания - + Rate of breaths per minute Количество вдохов в минуту - + Patient Triggered Breaths Самостоятельное дыхание - + Percentage of breaths triggered by patient Доля вдохов, сделанных самостоятельно - + Pat. Trig. Breaths Сам. вдох - + Leak Rate Объем утечки - + Rate of detected mask leakage Объем утечек из маски - + I:E Ratio Отношение I:E - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Соотношение между временем вдоха и выдоха - + ratio отношение - + Pressure Min Мин давление - + Pressure Max Макс давление - + Pressure Set Давление - + Pressure Setting Настройка давления - + IPAP Set Установка IPAP - + IPAP Setting Настройки IPAP - + EPAP Set Установка EPAP - + EPAP Setting Настройки EPAP - - + + CSR CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing Аномальный промежуток периодического дыхания - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Пробуждение из-за дыхания: затруднение дыхания, вызвавшее пробуждение или нарушение сна. - + LF LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Пользовательское событие, определяемое волновым процессором OSCAR. - + Perfusion Index Индекс перфузии - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Относительная оценка силы пульса в месте его измерения - + Perf. Index % Инд. перф. % - + Mask Pressure (High frequency) Давление маски (высокая частота) - + Expiratory Time Время выдоха - + Time taken to breathe out Время затраченное на выдохи - + Inspiratory Time Время вдоха - + Time taken to breathe in Время затраченное на вдохи - + Respiratory Event Дыхательное событие - + Graph showing severity of flow limitations График серьезности ограничений потока - + Flow Limit. Предел потока. - + Target Minute Ventilation Целевая минутная вентиляция - + Maximum Leak Максимальная утечка - + The maximum rate of mask leakage Максимальное значение утечек из маски - + Max Leaks Макс утечки - + Graph showing running AHI for the past hour График изменений ИАГ за последний час - + Total Leak Rate Общий объем утечки - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Вычисленные утечки воздуха, включая нормлаьные утечки из маски - + Median Leak Rate Медианный объем утечки - + Median rate of detected mask leakage Медианный объем вычисленной утечки из маски - + Median Leaks Медианные утечки - + Graph showing running RDI for the past hour График изменения ИНД за последний час - + Sleep position in degrees Позиция сна в градусах - + Upright angle in degrees Угол наклона в градусах - + Movement Движение - + Movement detector Детектор движения - + CPAP Session contains summary data only Сеанс CPAP содержит только общие данные + + - + PAP Mode Режим PAP @@ -6904,410 +7163,415 @@ TTIA: %1 Невозможно загрузить Channels.xml, приложение будет закрыто. - + + End Expiratory Pressure + + + + A vibratory snore as detected by a System One device Вибрирующий храп по данным System One - + PAP Device Mode Режим аппарата PAP - + APAP (Variable) APAP (переменный) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (постоянный EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (переменный EPAP) - + Height Высота - + Physical Height Физическая высота - + Notes Заметки - + Bookmark Notes Закладка - + Body Mass Index Индекс массы тела - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) Самочувствие (0 = отвратительно, 10 = превосходно) - + Bookmark Start Начало закладки - + Bookmark End Конец закладки - + Last Updated Последнее обновление - + Journal Notes Заметки дневника - + Journal Дневник - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=Пробуждение 2=REM 3=Быстрый сон 4=Глубокий сон - + Brain Wave Волна мозга - + BrainWave Волна мозга - + Awakenings Пробуждения - + Number of Awakenings Число пробуждений - + Morning Feel Утреннее самочувствие - + How you felt in the morning Самочувствие утром - + Time Awake Время бодрствования - + Time spent awake Время проведенное не во сне - + Time In REM Sleep Время REM сна - + Time spent in REM Sleep Время, проведенное в REM сне - + Time in REM Sleep Время REM сна - + Time In Light Sleep Время быстрого сна - + Time spent in light sleep Время, проведенное в быстром сне - + Time in Light Sleep Время быстрого сна - + Time In Deep Sleep Время глубокого сна - + Time spent in deep sleep Время проведенное в глубоком сне - + Time in Deep Sleep Время глубокого сна - + Time to Sleep Время засыпания - + Time taken to get to sleep Время, потраченное на засыпание - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Оценка качества сна Zeo - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 Канал отладки #1 - + Test #1 Тест #1 - + For internal use only Для служебного пользования - + Debugging channel #2 Канал отладки #2 - + Test #2 Тест #2 - + Zero Ноль - + Upper Threshold Верхняя граница - + Lower Threshold Нижняя граница - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Папка с данными не выбрана, приложение будет закрыто. - + or CANCEL to skip migration. или Отмена, чтобы пропустить миграцию. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Выберите папку с данными SleepyHead или OSCAR для миграции - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. Выбранная папка не содержит корректных данных SleepyHead или OSCAR. - + You cannot use this folder: Нельзя использовать папку: - + Migrating Миграция - + files файлов - + from из - + to в - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. Произошла ошибка OSCAR из-за несовместимости графического адаптера. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. OSCAR переключен в более медленный совместимый режим отображения. - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR настроит папку с данными. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Если вы ранее использовали SleepyHead или более старую версию OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. можно будет потом скопировать данные в эту папку. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? Мигрировать данные SleepyHead или OSCAR? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data На следующем экране выберите папку с данными SleepyHead или OSCAR - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Нажмите [ОК] для продолжения или [Нет], если вы не хотите использовать существующие данные SleepyHead или OSCAR. - + We suggest you use this folder: Предпочтительная папка: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Нажмите [ОК] для продолжения, или [Нет] если вы хотите выбрать другую папку. - + Choose or create a new folder for OSCAR data Выберите или создайте новую папку для данных OSCAR - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. При следующем запуске, вопрос повторится. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Выбранная папка не пустая, и не содержит корректных данных OSCAR. - + Data directory: Папка данных: - + Unable to create the OSCAR data folder at Невозможно создать папку данных OSCAR в - + Unable to write to OSCAR data directory Невозможно сохранить данные OSCAR - + Error code Код ошибки - + OSCAR cannot continue and is exiting. Невозможно продолжить, приложение будет закрыто. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Невозможно записать отладочный лог. Можно использовать окно отладки (Помощь/Разрешение проблем/Показать окно отладки), но эти данные не будут сохранены на диск. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! Версия "%1" некорректна, невозможно продолжить! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). Используемая версия OSCAR (%1) балее старая, чем использовавшаяся с этими данными (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Скорее всего данные будут повреждены, точно хотите продолжить? - + Question Вопрос - - - + + + Exiting Завершение - + Are you sure you want to use this folder? Точно хотите использовать эту папку? @@ -7354,14 +7618,14 @@ TTIA: %1 Распаковка файлов сеансов - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Выберите расположение для zip файла, отличное от карты памяти! - - - + + + Unable to create zip! Невозможно создать zip! @@ -7507,17 +7771,17 @@ TTIA: %1 Обнаружен файл блокировки профиля '%1', на '%2'. - + Fixed Bi-Level Постоянный Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Авто Bi-Level (постоянный PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Авто Bi-Level (переменный PS) @@ -7573,27 +7837,27 @@ TTIA: %1 EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Последние данные оксиметрии: <a onclick='alert("день=%2");'>%1</a> - + (last night) (вчера) - + (1 day ago) (1 день назад) - + (%2 days ago) (%2 дней назад) - + No oximetry data has been imported yet. Данные оксиметрии еще не импортированы. @@ -8098,6 +8362,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Выглядит достаточно похоже на другие аппараты, чтобы работать с OSCAR, но мы бы хотели получить zip архив карты памяти аппарата, чтобы это подтвердить. + Standard Стандартный @@ -8159,7 +8424,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Разбор записей STR.edf... - + Auto @@ -8261,17 +8526,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Статистика использования - + %1 Charts %1 графиков - + %1 of %2 Charts %1 из %2 графиков - + Loading summaries Загрузка статистики @@ -8383,25 +8648,35 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Эта страница на других языках: - + %1 Graphs %1 графиков - + %1 of %2 Graphs %1 из %2 графиков - + %1 Event Types %1 типов событий - + %1 of %2 Event Types %1 из %2 типов событий + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + SessionBar @@ -8878,67 +9153,72 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. + today + + + + %2 days ago %2 дней назад - + was %1 (on %2) был %1 (%2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 ч, %2 мин и %3 сек - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color=red>Маска была надета только в течение %1.</font> - + under ниже - + over выше - + reasonably close to достаточно близко к - + equal to равно - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. У вас был AHI %1, что %2 вашего %3-дневного среднего значения %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Давление было ниже %1 %2 в %3% времени. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Давление EPAP установлено в %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Давление IPAP было ниже %1 %2 в %3% времени. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Давление EPAP было ниже %1 %2 в %3% времени. @@ -8948,32 +9228,32 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 1 день назад - + Your device was on for %1. Ваш аппарат был включен в течении %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air Ваш CPAP аппарат использовал постоянные %1 %2 воздуха - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. Аппарат использовал постоянное %1-%2 %3 воздуха. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Ваш аппарат был менее %1-%2 %3 %4% времени. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Ваши средние утечки составили %1 %2, что составляет %3 вашего %4-дневного среднего значения %5. - + No CPAP data has been imported yet. Данные CPAP еще не импортированы. diff --git a/Translations/Suomi.fi.ts b/Translations/Suomi.fi.ts index 943801bf..239dfafc 100644 --- a/Translations/Suomi.fi.ts +++ b/Translations/Suomi.fi.ts @@ -260,287 +260,287 @@ Näytä/piilota graafit. - + Breakdown Erittely - + events tapahtumat - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Aika paineen alla - + No %1 events are recorded this day Yhtään %1 tapahtumaa ei ole tallennettu tänä päivänä - + %1 event %1 tapahtuma - + %1 events %1 tapahtumaa - + Session Start Times Käyttöjakson alkamisaika - + Session End Times Käyttöjakson lopetusaika - + Session Information Käyttöjakson tiedot - + Oximetry Sessions Oksimetrin käytöt - + Duration Kesto - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Moodi ja paineen asetuksia ei ole; näytetään eiliset arvot.) - + no data :( ei tietoja :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Valitettavasti tämä laite tarjoaa vain yhteensopivuustietoja. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Tämä kirjanmerkki on tällä hetkellä kielletyllä alueella.. - + CPAP Sessions CPAP käyttöjaksot - + Sleep Stage Sessions Unen tilojen jaksot - + Position Sensor Sessions Asentotunnistimien jaksot - + Unknown Session Tuntemattomat käyttöjaksot - + Model %1 - %2 Malli %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP toimintatapa: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Tarjolla on vain rajoitettu määrä tietoa. Tämä päivä sisältää vain yhteenvetotiedot. - + Total ramp time Viiveen kokonaisaika - + Time outside of ramp Viiveen ulkopuolinen aika - + Start Alku - + End Loppu - + Unable to display Pie Chart on this system Piirakkakaaviota ei voi näyttää tässä järjestelmässä - + 10 of 10 Event Types 10 10:stä tapahtumatyypit - + "Nothing's here!" "Täällä ei ole mitään!" - + No data is available for this day. Tälle päivälle ei löydy tietoja. - + 10 of 10 Graphs 10 10:stä graafit - + Oximeter Information Oksimetrin tiedot - + Details Yksityiskohdat - + Click to %1 this session. Paina %1 tähän käyttöjaksoon. - + disable kiellä - + enable salli - + %1 Session #%2 %1 käyttöjakso #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings Laitteen asetukset - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Huomaa:</b> Kaikki alla olevat asetukset perustuvat oletukseen, että mitään ei ole muutettu viime päivien jälkeen. - + SpO2 Desaturations Happisaturaatiolaskut - + Pulse Change events Pulssin muutostapahtumat - + SpO2 Baseline Used Happisaturaation vertailukohta - + Statistics Tilastot - + Total time in apnea Apnean kokonaisaika - + Time over leak redline Ohivuodon aika - + Event Breakdown Tapahtumaerittely - + This CPAP device does NOT record detailed data Tämä CPAP-laite EI tallenna yksityiskohtaisia tietoja - + Sessions all off! Käyttöjaksot poissa! - + Sessions exist for this day but are switched off. Tänä päivänä on käyttöjaksoja, mutta ne on kytketty pois. - + Impossibly short session Mahdottoman lyhyt käyttöjakso - + Zero hours?? Nollatunteja?? - + Complain to your Equipment Provider! Reklamoi laitteesi edustajalle! - + Pick a Colour Valitse väri - + Bookmark at %1 Kirjanmerkki paikassa %1 @@ -548,36 +548,36 @@ DateErrorDisplay - + ERROR The start date MUST be before the end date VIRHE Aloituspäivä PITÄÄ olla ennen lopetuspäivää - + The entered start date %1 is after the end date %2 Annettu aloituspäivä %1 on lopetuspäivän %2 jälkeen - + Hint: Change the end date first Vihje: Muuta lopetuspäivä ensin - + The entered end date %1 Annettu lopetuspäivä %1 - + is before the start date %1 on ennen aloituspäivämäärää %1 - + Hint: Change the start date first @@ -1454,6 +1454,11 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> Olet <font size=+2>poistamassa</font> OSCARin laitetietokantaa seuraavalle laitteelle:</p> + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + The Glossary will open in your default browser @@ -1481,17 +1486,22 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin %1 tietojen tuonti valmis - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + %1's Journal %1n päivyri - + Choose where to save journal Valitse päivyrin tallennuskohde - + XML Files (*.xml) XML Tiedostot (*.xml) @@ -1561,9 +1571,8 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Oletko <b>absoluuttisesti varma</b>, että haluat tehdä tämän? - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - Tiedoston lupavirhe aiheutti poistoprosessin epäonnistumisen; sinun on poistettava seuraava kansio käsin: + Tiedoston lupavirhe aiheutti poistoprosessin epäonnistumisen; sinun on poistettava seuraava kansio käsin: @@ -1586,39 +1595,39 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Valitse päivä joka sisältää oksimetritietoa päivittäisessä näytössä. - + Would you like to zip this card? Haluatko zip-pakata tämän kortin? - - - + + + Choose where to save zip Valitse paikka, jonne zip talletetaan - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP tiedostot (*.zip) - - - + + + Creating zip... Luo zip-tiedostoa... - - + + Calculating size... Laskee kokoa... - + OSCAR Information Oscar informaatio @@ -1707,12 +1716,12 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Jos näet tämän tekstin, uudelleenkäynnistys ei ole toiminut. Sinun on käynnistettävä ohjelma uudelleen käsin. - + Export review is not yet implemented Viennin uudelleennäyttämistä ei ole toteutettu - + Reporting issues is not yet implemented Raporttiuutisia ei ole vielä toteutettu @@ -2191,7 +2200,7 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Kaaviot - + Respiratory Disturbance Index @@ -2200,7 +2209,7 @@ Häiriö Indeksi - + Apnea Hypopnea Index @@ -2209,35 +2218,35 @@ Hypopnea Indeksi - + Usage Käyttö - + Usage (hours) Käyttö (tunteja) - + Session Times Käyttöjaksojen ajat - + Total Time in Apnea Kokonaisaika apneassa - + Total Time in Apnea (Minutes) Kokonaisaika apneassa (minuutteja) - + Body Mass Index @@ -2245,24 +2254,24 @@ Index indeksi - + How you felt (0-10) Miten hyvin voit (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 - 10 kaaviot - + Show all graphs Näytä kaikki kaaviot - + Hide all graphs Piilota kaikki kaaviot @@ -4480,22 +4489,22 @@ Would you like do this now? Joulu - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + cmH2O cmH2O @@ -4537,41 +4546,41 @@ Would you like do this now? %1 (%2 päivää): - + % in %1 % %1:ssa - - - + + + Hours Tuntia - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Tunnit: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 vähäinen käyttö, %2 ei käyttöä, %3 päivistä (%4% hoitomyöntyvyys.) Pituus: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Istunnot: %1 / %2 / %3 Pituus: %4 / %5 / %6 Pisimmät: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4582,17 +4591,17 @@ Alku: %2 - + Mask On Maski päällä - + Mask Off Maski pois - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4601,629 +4610,638 @@ Pituus: %3 Alku: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 TTIA: %1 - + Minutes Minuuttia - + Seconds Sekuntia - + h h - + m m - + s s - + ms ms - + Events/hr Tapahtumia tunnissa - + Hz Hz - + bpm bpm - + Litres Litraa - + ml ml - + Breaths/min Hengitystä/minuutissa - + Severity (0-1) Vakavuus (0-1) - + Degrees Astetta - + Error Virhe - + + + + Warning Varoitus - + Information Tieto - + Busy Varattu - + Please Note Huomaa - + Graphs Switched Off Kaaviot kytketty pois - + Sessions Switched Off Käyttöjaksot poistettu - + &Yes K&yllä - + &No &Ei - + &Cancel &Peruuta - + &Destroy &Tuhoa - + &Save &Talleta - - + + BMI BMI - - + + Weight Paino - - + + Zombie Zombie - - + + Pulse Rate Pulssi - - + + Plethy Plethy - + Pressure Paine - + Daily Päivittäin - + Profile Profiili - + Overview Yleiskatsaus - + Oximetry Oksimetria - + Oximeter Oksimetri - + Event Flags Tapahtumat - + Default Oletusarvo - + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level Bi-Level - + EPAP EPAP - + + EEPAP + + + + Min EPAP Min EPAP - + Max EPAP Max EPAP - + IPAP IPAP - + Min IPAP Min IPAP - + Max IPAP Max IPAP - + APAP APAP - + ASV ASV - - + + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Kostutin - - + + H H - - + + OA OA - - + + A A - - + + CA CA - - + + FL FL - - + + SA SA - + LE LE - - + + EP EP - - + + VS VS - - + + VS2 VS2 - + RERA RERA - + PP PP - + P P - - + + RE RE - - + + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - + - + PC PC - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS PS - - + + AHI AHI - - + + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - - + + PB PB - + IE IE - - + + Insp. Time Sisäänhengitysaika - - + + Exp. Time Uloshengitysaika - - + + Resp. Event Hengitystapahtuma - - + + Flow Limitation Virtauksen rajoite - + Flow Limit Virtauksen rajoite - + SensAwake SensAwake - + Pat. Trig. Breath Pot. lauk. hengitys - + Tgt. Min. Vent Min. ilmastointi - - + + Target Vent. Ilmastointi - - + + Minute Vent. Ilmamäärä minuutissa - - + + Tidal Volume Kertahengitystilavuus - - + + Resp. Rate Hengitystiheys - + - + Snore Kuorsaus - + Leak Vuoto - + Leaks Vuodot - + Large Leak Suuri vuoto - - + + LL LL - - + + Total Leaks Kaikki vuodot - + Unintentional Leaks Tahattomat vuodot - + MaskPressure Maskipaine - - + + Flow Rate Virtaustaso - - + + Sleep Stage Unen tila - + Usage Käyttö - + Sessions Käyttöjaksot - + Pr. Relief Pain. kev. - + Device Laite - + No Data Available Tietoa ei ole saatavilla @@ -5253,62 +5271,63 @@ TTIA: %1 Graafisen järjestelmän tyyppi: - + Software Engine Ohjelmistotuote - + ANGLE / OpenGLES ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL Työpöydän OpenGL - + m m - + cm cm - + in tuumaa - + kg kg - + l/min l/min - + Only Settings and Compliance Data Available Vain asetukset ja noudattamistiedot saatavilla - + Summary Data Only Vain yhteenvetotiedot - + Bookmarks Kirjanmerkit - + + @@ -5316,104 +5335,104 @@ TTIA: %1 Moodi - + Model Malli - + Brand Merkki - + Serial Sarjanumero - + Series Malli - + Channel Kanava - + Settings Asetukset - - + + Inclination kaltevuus - - + + Orientation Suuntautuminen - + Motion Liike - + Name Nimi - + DOB Syntymäaika - + Phone Puhelin - + Address Osoite - + Email Sähköposti - + Patient ID Potilasnumero - + Date Päiväys - + Bedtime Nukkumaanmenoaika - + Wake-up Herääminen - + Mask Time Maskiaika - + @@ -5421,92 +5440,93 @@ TTIA: %1 Tuntematon - + None Ei mikään - + Ready Valmis - + First Ensimmäinen - + Last Viimeinen - - + + Start Alku - - + + End Loppu - + On On - + + Off Ei - + Yes Kyllä - + No Ei - + Min Min - + Max Max - + Med Med - + Average Keskiarvo - + Median Mediaani - + Avg Keskim. - + W-Avg Pain. keskim. @@ -5568,23 +5588,258 @@ TTIA: %1 + Getting Ready... Valmistautuu... + Scanning Files... Skannaa tiedostoja... + Importing Sessions... Tuo käyttötietoja... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -5890,6 +6145,7 @@ TTIA: %1 22 mm + Backing Up Files... Tiedostojen varmuuskopiointi... @@ -6099,6 +6355,7 @@ TTIA: %1 Laitteella aloitettu hengitys + TB TB @@ -6261,141 +6518,141 @@ TTIA: %1 Korkeampi uloshengityspaine - + Pressure Support PSV = Pressure Support Ventilation, painetukiventilaatio Painetuki (PS) - + PS Min PS min - + Pressure Support Minimum Minimi painetuki - + PS Max PS maks - + Pressure Support Maximum Maksimi painetuki - + Min Pressure Min. paine - + Minimum Therapy Pressure Pienin hoitopaine - + Max Pressure Suurin paine - + Maximum Therapy Pressure Suurin hoitopaine - + Ramp Time Viiveen aika - + Ramp Delay Period Viiveen aika - + Ramp Pressure Viiveen paine - + Starting Ramp Pressure Viiveen aloituspaine - + Ramp Event Viivetapahtuma - + Ramp Viive - + Vibratory Snore (VS2) Värähtelevä kuorsaus (VS2) - + Mask On Time Maskin päälläoloaika - + Time started according to str.edf Aloitusaika str.edf:n mukaan - + Summary Only Vain yhteenveto - + An apnea where the airway is open Apnea, jossa ilmavirtaus on auki - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Cheyne Stokes -hengitys (CSR) - + Periodic Breathing (PB) Jaksottainen hengitys (PB) - + Clear Airway (CA) Aukioleva hengitystie (CA) - + An apnea caused by airway obstruction Ilmavirtauksen tukoksen aiheuttama apnea - + A partially obstructed airway Osittain tukkeutunut ilmavirta - - + + UA UA - + A vibratory snore Värähtelevä kuorsaus @@ -6410,236 +6667,236 @@ TTIA: %1 Painesykäys käytetään havaitsemaan tukkeutunutta hengitystietä. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Hengitystapahtuma, johon ei paineen nousu vaikuta. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Intellipap tapahtuma, jossa hengität ulospäin suullasi. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake ominaisuus vähentää painetta, kun herääminen havaitaan. - + Heart rate in beats per minute Syke minuutissa - + Blood-oxygen saturation percentage Veren happisaturaatio prosenteissa - + Plethysomogram Plethysmogrammi - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Sydämen sykkeen näyttävä optinen kuva-plethysmogrammi - + A sudden (user definable) change in heart rate Äkillinen (määriteltävissä) muutos sydämen lyöntitiheyteen - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Äkillinen (määriteltävissä) pudotus veren happipitoisuuden saturaatiossa - + SD SD - + Breathing flow rate waveform Hengityksen virtauksen aaltomuoto - - + + Mask Pressure Maskipaine - + Amount of air displaced per breath Yksittäisen hengityksen ilmamäärä - + Graph displaying snore volume Kuorsauksen voimakkuuskaavio - + Minute Ventilation Ilmamäärä minuutissa - + Amount of air displaced per minute Litramäärä minuutissa (l/min) - + Respiratory Rate Hengitystiheys - + Rate of breaths per minute Hengitystä minuutissa - + Patient Triggered Breaths Potilaan käynnistämät hengitykset - + Percentage of breaths triggered by patient Potilaan laukaisemien hengityksien prosentuaalinen osuus - + Pat. Trig. Breaths Pot. lauk. heng. - + Leak Rate Vuototaso - + Rate of detected mask leakage Maskivuotojen määrä - + I:E Ratio I:E suhde - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Sisäänhengityksen ja uloshengityksen keston suhde - + ratio suhde - + Pressure Min Paine min - + Pressure Max Paine max - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Poikkeava jaksoittainen Cheyne Stokes hengitys - - + + CSR CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing Poikkeava jaksoittainen hengitys - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Hengitysponnistuksen aiheuttama herääminen: Tukkeutunut hengitys aiheuttaa joko herääminen tai unen häiriö. - + LF LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Oscar havaitsi käyttäjän määriteltävissä olevan tapahtuman virtauksen aaltomuodon prosessoinnissa. - + Perfusion Index Perfuusioindeksi - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Suhteellinen arvio pulssin voimakkuudesta tarkkailukohdassa - + Perf. Index % Perf.indeksi % - + Expiratory Time Uloshengitysaika s - + Time taken to breathe out Uloshengittämiseen kulunut aika - + Inspiratory Time Sisäänhengitysaika s - + Time taken to breathe in Sisäänhengittämiseen kulunut aika - + Respiratory Event Hengitystapahtuma - + Graph showing severity of flow limitations Kaavio näyttää virtauksen rajoitteiden kovuuden - + Flow Limit. Virtauksen rajoite. - + Target Minute Ventilation Ilmamäärä minuutissa - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Apnea, jota ei voida määritellä sentraaliseksi tai obstuktiiviseksi. @@ -6649,642 +6906,649 @@ TTIA: %1 Ei kyetty lukemaan Channels.xml tiedostoa. Oscar ei voi jatkaa ja sulkeutuu. - + + End Expiratory Pressure + + + + Pressure Set Paineasetus - + Pressure Setting Paineen asetus - + IPAP Set IPAP asetus - + IPAP Setting IPAP:n asetus - + EPAP Set EPAP asetus - + EPAP Setting EPAP:n asetus - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Rajoitettu hengitys normaalista, mikä aiheuttaa virtausaaltomuodon litistymisen. - + A vibratory snore as detected by a System One device System One -laitteen havaitsema värisevä kuorsaus - + Mask Pressure (High frequency) Maskin paine (korkea taajuus) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event ResMed-tietoelementti: käynnistysjakson tapahtuma - + Maximum Leak Maksimivuoto - + The maximum rate of mask leakage Maskin vuotojen enimmäismäärä - + Max Leaks Maksimivuodot - + Graph showing running AHI for the past hour Kaavio näyttää AHI-tilanteen viimeiselle kuluneelle tunnille - + Total Leak Rate Vuotojen kokonaismäärän taso - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Havaitut maskivuodot sisältäen luonnolliset maskivuodot - + Median Leak Rate Mediaani vuotomäärä - + Median rate of detected mask leakage Mediaani määrä havaitusta maskin vuodosta - + Median Leaks Mediaani vuoto - + Graph showing running RDI for the past hour Jatkuva edellisen tunnin RDI:n kaavio - + Sleep position in degrees Nukkumisasento asteissa - + Upright angle in degrees Pystyasennon kulma asteissa - + Movement Liikkuminen - + Movement detector Liikkeentunnistin - + CPAP Session contains summary data only CPAP-käyttöjakso sisältää vain yhteenvetotiedot + + - + PAP Mode PAP-moodi - + Obstructive Apnea (OA) Asentoriippuvainen katkos (OA) - + Hypopnea (H) Hypopnea (H) - + Unclassified Apnea (UA) Tunnistamaton katkos (UA) - + Apnea (A) Katkos (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. CPAP-laitteesi ilmoittama katkos. - + Flow Limitation (FL) Virtauksen rajoite (FL) - + RERA (RE) RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) Tärisevä kuorsaus (VS) - + Leak Flag (LF) Ohivuoto (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. Suuri maskivuoto, joka vaikuttaa laitteen suorituskykyyn. - + Large Leak (LL) Suuri vuoto (LL) - + Non Responding Event (NR) Ei-vastaava tapahtuma (NR) - + Expiratory Puff (EP) Uloshengityksen puhallus (EP) - + SensAwake (SA) hengitysyritykseen liittyvä havahtuminen (SA) - + User Flag #1 (UF1) Käyttäjätapahtuma #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) Käyttäjätapahtuma #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) Käyttäjätapahtuma #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) Pulssin muutos (PC) - + SpO2 Drop (SD) SpO2 putoaminen (SD) - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Katkosten hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Hengityshäiriöindeksi (RDI) - + PAP Device Mode PAP-laitteen moodi - + APAP (Variable) APAP (Muuttuva) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (Kiinnitetty EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (Muuttuva EPAP) - + Height Pituus - + Physical Height Potilaan pituus - + Notes Huomautukset - + Bookmark Notes Kirjanmerkkihuomautus - + Body Mass Index Painoindeksi - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) Tuntuma (0 = huono, 10 = pysäyttämätön) - + Bookmark Start Kirjanmerkki alku - + Bookmark End Kirjanmerkki loppu - + Last Updated Viimeksi päivitetty - + Journal Notes Päivyrin muistiinpano - + Journal Päivyri - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=Hereillä 2=REM 3=kevyt uni 4=syvä uni - + Brain Wave Aivo aalto - + BrainWave Aivoaalto - + Awakenings Heräämiset - + Number of Awakenings Heräämisten määrä - + Morning Feel Mieliala aamulla - + How you felt in the morning Mieliala aamulla - + Time Awake Aika hereillä - + Time spent awake Aika vietetty hereillä - + Time In REM Sleep Aika REM unessa - + Time spent in REM Sleep Aika vietetty REM unessa - + Time in REM Sleep Aika REM unessa - + Time In Light Sleep Aika kevyessä unessa - + Time spent in light sleep Aika vietetty kevyessä unessa - + Time in Light Sleep Aika kevyessä unessa - + Time In Deep Sleep Aika syvässä unessa - + Time spent in deep sleep Aika vietetty syvässä unessa - + Time in Deep Sleep Aika syvässä unessa - + Time to Sleep Aika nukahtamiseen - + Time taken to get to sleep Aika nukahtamiseen - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Zeo unen laadun mittaus - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 Debug kanava #1 - + Test #1 Testi #1 - + For internal use only Vain sisäiseen käyttöön - + Debugging channel #2 Debug kanava #2 - + Test #2 Testi #2 - + Zero Nolla - + Upper Threshold Yläraja - + Lower Threshold Alaraja - + or CANCEL to skip migration. tai KESKEYTÄ ohittaaksesi yhdistämisen. - + You cannot use this folder: Et voi käyttää tätä kansiota: - + Migrating Yhdistää - + files tiedostot - + from täältä - + to tänne - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. Oscar kaatui tietokoneesi graafisen järjestelmän takia. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. Tämän ratkaisemiseksi Oscar on palannut hitaampaan, mutta entistä yhteensopivampaan piirtämismenetelmään. - + OSCAR will set up a folder for your data. Oscar luo kansion tiedoillesi. - + We suggest you use this folder: Ehdotamme, että käytät tätä kansiota: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Napsauta Ok hyväksyäksesi tämän, tai Ei jos haluat käyttää toista kansiota. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. Kun käytät Oscaria seuraavan kerran, sinulta kysytään tämä uudelleen. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? Siirretäänkö SleepyHead- tai OSCAR-tiedot? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data Seuraavassa näytössä OSCAR pyytää sinua valitsemaan kansion SleepyHead- tai OSCAR-tiedoilla - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Napsauta [OK] siirtyäksesi seuraavaan näyttöön tai [Ei], jos et halua käyttää mitään SleepyHead- tai OSCAR-tietoja. - + Unable to create the OSCAR data folder at Ei voitu luoda Oscarin datakansiota kohteessa - + Unable to write to OSCAR data directory Oscar ei voinut kirjoittaa Oscarin datakansioon - + Error code Virhekoodi - + OSCAR cannot continue and is exiting. Oscar ei voi jatkaa ja sulkeutuu. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Oscar ei voinut kirjoittaa debug-lokia. Voit silti käyttää debug-paneelia (Apua/Vianetsintä/Näytä Debug-paneeli), mutta debug-lokia ei voida kirjoittaa levylle. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! Versio "%1" on epäkelpo, ei voi jatkaa! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). Käyttämäsi Oscarin versio (%1) on VANHEMPI kuin millä nämä tiedot (%2) on luotu. - + Choose or create a new folder for OSCAR data Valitse tai luo uusi kansio Oscarin tiedoille - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Valitse siirrettävä SleepyHead- tai OSCAR-datakansio - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. Valitsemasi kansio ei sisällä kelvollisia SleepyHead- tai OSCAR-tietoja. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Jos olet käyttänyt SleepyHeadia tai vanhempaa OSCAR-versiota, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. OSCAR voi kopioida vanhat tiedot tähän kansioon myöhemmin. - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Koska et valinnut tietojen kansiota, Oscar lopettaa toimintansa. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Valitsemasi kansio ei ole tyhjä eikä siellä ole Oscar-tietoa. - + Data directory: Tietojen kansio: - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Se voi mahdollisesti aiheuttaa tietojen hajoaminen. Oletko varma että haluat jatkaa? - + Question Kysymys - - - + + + Exiting Poistuu - + Are you sure you want to use this folder? Oletko varma, että haluat käyttää tätä kansiota? @@ -7331,14 +7595,14 @@ TTIA: %1 Käyttöjaksotiedostojen uudelleenpakkaaminen - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Valitse jokin toinen paikka zip-tiedostolle kuin Oscarin tietojen kansio! - - - + + + Unable to create zip! Ei voi luoda zip-tiedostoa! @@ -7484,17 +7748,17 @@ TTIA: %1 Profiilille '%1' on asetettu jo aiemmin lukitus, kohde '%2'. - + Fixed Bi-Level Kiinnitetty Bi-taso - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Automaattinen Bi-taso (kiinnitetty PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Automaattinen Bi-taso (muuttuva PS) @@ -7550,27 +7814,27 @@ TTIA: %1 EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Viimeisimmät oksimetrin tiedot: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (viime yö) - + (1 day ago) (1 päivä sitten) - + (%2 days ago) (%2 päivää sitten) - + No oximetry data has been imported yet. Vielä ei ole tuotu oksimetrin dataa. @@ -8090,6 +8354,7 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Pehmeä + Standard Standardi @@ -8136,7 +8401,7 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Parsii STR.edf tietueita... - + Auto @@ -8238,17 +8503,17 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Käyttötilastot - + %1 Charts %1 Kaaviot - + %1 of %2 Charts %1 - %2 Kaaviot - + Loading summaries Lataa yhteenvetotietoja @@ -8360,25 +8625,35 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Tämä sivu muilla kielillä: - + %1 Graphs %1 graafit - + %1 of %2 Graphs %1 graafi %2 graafeista - + %1 Event Types %1 tapahtumatyypit - + %1 of %2 Event Types %1 tapahtuma %2 tapahtumatyypeistä + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + SessionBar @@ -8855,67 +9130,72 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. + today + + + + %2 days ago %2 päivää sitten - + was %1 (on %2) %1 (%2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 tuntia, %2 minuuttia ja %3 sekuntia - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Maskisi on ollut käytössäsi viimeksi vain %1.</font> - + under vähemmän - + over enemmän - + reasonably close to kohtuudella lähellä - + equal to yhtä kuin - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. AHI-arvosi oli %1, mikä on %2 kuin %3 päivän %4 keskiarvosi. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Hoitopaineesi oli %3% ajasta alle %1 %2. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. EPAP paineesi oli jatkuva %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. IPAP paineesi oli alle %1 %2 %3% ajasta. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. EPAP paineesi oli alle %1 %2 %3% ajasta. @@ -8925,32 +9205,32 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. 1 päivä sitten - + Your device was on for %1. Laitteesi oli päällä %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air CPAP-laitteesi käytti ilman vakiona %1 %2 - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. Laitteesi käytti ilman vakiona %1-%2 %3. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Laitteesi oli alle %1-%2 %3 %4 % ajasta. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Keskimääräinen vuotosi oli %1 %2, mikä on %3 kuin sinun %4 päivän keskiarvosi %5 %2. - + No CPAP data has been imported yet. Yhtään CPAP-tietoja ei ole tuotu vielä. diff --git a/Translations/Svenska.sv.ts b/Translations/Svenska.sv.ts index 9e2891ee..7bef0351 100644 --- a/Translations/Svenska.sv.ts +++ b/Translations/Svenska.sv.ts @@ -259,287 +259,287 @@ Visa/dölj tillgängliga grafer. - + Breakdown Fördela - + events händelser - + Time at Pressure Tid vid tryck - + No %1 events are recorded this day Inga %1 händelser är registrerade denna dag - + %1 event %1 händelse - + %1 events %1 händelser - + Oximetry Sessions Oximeter-inspelning - + Click to %1 this session. Klicka för att %1 den här inspelningen. - + disable inaktivera - + enable aktivera - + %1 Session #%2 %1 Inspelning #%2 - + %1h %2m %3s %1t %2m %3s - + Device Settings Maskininställningar - + Model %1 - %2 Modell %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP Läge: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Den här dagen innehåller bara sammanfattningsdata, endast begränsad information är tillgänglig. - + This CPAP device does NOT record detailed data Den här CPAP-maskinen sparar inga detaljerade data - + no data :( Ingen data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Tyvärr, den här maskinen sparar bara compliance-data. - + No data is available for this day. Ingen data är tillgänglig för den här dagen. - + Event Breakdown Händelser i detalj - + Sessions all off! Alla sessioner av! - + Sessions exist for this day but are switched off. Sessioner finns för denna dag men är avstängda. - + Impossibly short session Onaturligt kort session - + Zero hours?? 0 timmar?? - + Complain to your Equipment Provider! Klaga till återförsäljaren! - + Statistics Statistisk - + Oximeter Information Oximeter information - + Session Start Times Periodens starttid - + Session End Times Periodens sluttid - + Duration Varaktighet - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Position Sensor Sessions Lägesgivaren Period - + Unknown Session Okänd session - + SpO2 Desaturations Minskning av syrgasmättnad - + Pulse Change events Pulsförändringar - + SpO2 Baseline Used Baslinje för syrgasmättnad - + Details Detaljer - + Session Information Sessionsinformation - + CPAP Sessions CPAP-sessioner - + Sleep Stage Sessions Sömnstadiesessioner - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Observera:</b> Alla inställningar som visas nedan är baserade på att ingenting har ändrats sedan tidigare dagar. - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Tryckinställningar saknas; visar gårdagens.) - + Total time in apnea Total tid med apné - + Time over leak redline Tid över röda läckage-linjen - + Total ramp time Total ramptid - + Time outside of ramp Tid utanför ramp - + Start Börja - + End Stopp - + Unable to display Pie Chart on this system Kan inte visa tårtdiagram på denna dator - + 10 of 10 Event Types 10 av 10 typ av händelser - + This bookmark is in a currently disabled area.. Detta bokmärke finns i ett för närvarande inaktiverat område.. - + 10 of 10 Graphs 10 av 10 grafer - + "Nothing's here!" Ingenting här - + Pick a Colour Välj en färg - + Bookmark at %1 Bokmärke på %1 @@ -547,36 +547,36 @@ DateErrorDisplay - + ERROR The start date MUST be before the end date ERROR Startdatum MÅSTE vara före slutdatum - + The entered start date %1 is after the end date %2 Det inmatade startdatumet %1 är efter slutdatum %2 - + Hint: Change the end date first Tips: Ändra slutdatum först - + The entered end date %1 Det angivna slutdatumet %1 - + is before the start date %1 är före startdatumet %1 - + Hint: Change the start date first @@ -1483,6 +1483,11 @@ Tips: Ändra startdatumet först You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> Du är på väg att <font size=+2>radera/förstöra</font> OSCAR's maskin-databas för följande maskiner:</p> + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + @@ -1505,7 +1510,12 @@ Tips: Ändra startdatumet först %1 Dataimporten är färdig - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + OSCAR Information OSCAR Information @@ -1605,9 +1615,8 @@ Tips: Ändra startdatumet först Om du kan läsa det här, så fungerar inte den automatiska omstarten. Du måste starta om manuellt. - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - Åtkomst nekades under raderingsåtgärden, så följande katalog måste raderas manuellt: + Åtkomst nekades under raderingsåtgärden, så följande katalog måste raderas manuellt: @@ -1615,44 +1624,44 @@ Tips: Ändra startdatumet först Ingen hjälpfil är tillgänglig. - + Export review is not yet implemented Export-granskning är inte i funktion än - + Would you like to zip this card? Vill du göra en zip-fil av det här kortet? - - - + + + Choose where to save zip Välj vart du vill spara zip-filen - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP filer (*.zip) - - - + + + Creating zip... Skapa zip-fil... - - + + Calculating size... Beräknar storlek... - + Reporting issues is not yet implemented Att rapportera ett problem är inte i funktion än @@ -1687,17 +1696,17 @@ Tips: Ändra startdatumet först Är du <b>helt säker</b> att du vill fortsätta? - + %1's Journal %1's Journal - + Choose where to save journal Välj vart du vill spara din journal - + XML Files (*.xml) XML-filer (*.xml) @@ -2191,7 +2200,7 @@ Tips: Ändra startdatumet först Grafer - + Respiratory Disturbance Index @@ -2200,7 +2209,7 @@ Störnings (Disturbance) Index - + Apnea Hypopnea Index @@ -2209,36 +2218,36 @@ Hypopnea Index - + Usage Compliance - + Usage (hours) Användning (timmar) - + Session Times Antal perioder - + Total Time in Apnea Apné - total tid - + Total Time in Apnea (Minutes) Sammanlagd tid med andningsstillestånd (Minuter) - + Body Mass Index @@ -2247,24 +2256,24 @@ Mass Index - + How you felt (0-10) Hur du känner dig (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 av 10 diagram - + Show all graphs Visa alla grafer - + Hide all graphs Dölj alla grafer @@ -4395,33 +4404,34 @@ Vill du göra det nu? Ingen data - + On - + + Off Av - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + cmH2O cmH2O @@ -4463,41 +4473,41 @@ Vill du göra det nu? %1 (%2 dag): - + % in %1 % i %1 - - - + + + Hours Timmar - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Timmar: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 låg användning, %2 ingen användning, av %3 dagars (%4% compliance.) Längd: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sessioner: %1 / %2 / %3 Längd: %4 / %5 / %6 Längsta: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4508,17 +4518,17 @@ Start: %2 - + Mask On Mask på - + Mask Off Mask av - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4527,629 +4537,638 @@ Längd: %3 Start: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 TTIA: %1 - + Minutes Minuter - + Seconds sekunder - + Events/hr Händelser/timme - + Hz Hz - + bpm bpm - - + + Error Fel - + + + + Warning Varning - - + + BMI BMI - - + + Weight Vikt - - + + Zombie Zombie - - + + Pulse Rate Puls - - + + Plethy Volym-förändring - + Pressure Tryck - + Daily Daglig vy - + Overview Översikt - + Oximetry Oximetri - + Oximeter Oximeter - + Event Flags Händelseflagga - - + + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - - + + Bi-Level Bi-Level - + EPAP EPAP - + IPAP IPAP - + in i - + kg kg - + l/min l/minut - + Litres liter - + ml ml - + Breaths/min Andetag/minut - + ratio förhållande - + Degrees Grader - + Question Fråga - + Information Information - + Busy Upptagen - + Please Note Notera - + Graphs Switched Off Graf avstängd - + Sessions Switched Off Sessioner avstängda - + &Yes &Ja - + &No &Nej - + &Cancel &Avbryt - + &Destroy &Förstöra - + &Save &Spara - + Profile Profil - + Default Förvalt - + + EEPAP + + + + Min EPAP Min EPAP - + Max EPAP Max EPAP - + Min IPAP Min IPAP - + Max IPAP Max IPAP - + APAP APAP - - + + ASV ASV - - + + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - - - + + + Humidifier Befuktare - - + + H H - - + + OA OA - - + + A A - - + + CA CA - - + + FL FL - - + + SA SA - + LE LE - - + + EP EP - - + + VS VS - - + + VS2 VS2 - + RERA RERA - - + + PP PP - + P P - - + + RE RE - - + + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - - - + + + PC PC - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS PS - - + + AHI AHI - - + + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - - + + PB PB - + IE IE - - + + Insp. Time Inandningstid - - + + Exp. Time Utandningstid - - + + Resp. Event Trigger - - + + Flow Limitation Flödesbegränsning - + Flow Limit Flödesgräns - + SensAwake SensAwake - + Pat. Trig. Breath Patientutl. andetag - + Tgt. Min. Vent Mål min. vent - - + + Target Vent. Målventilation. - - + + Minute Vent. Minutvent. - - + + Tidal Volume Tidalvolym - - + + Resp. Rate Andningsfrekvens - + - + Snore Snarkning - + Leak Läcka - + Leaks Läckage - + Large Leak Stor läcka - - + + LL LL - - + + Total Leaks Totalt läckage - + Unintentional Leaks Oavsiktlig Läcka - + MaskPressure Masktryck - - + + Flow Rate Andningsflöde - - + + Sleep Stage Sömnstadie - + Usage Compliance - + Sessions Sessioner - + Pr. Relief Trycklättnad - + Device Maskin - + No Data Available Ingen data tillgänglig @@ -5179,177 +5198,178 @@ TTIA: %1 Grafik Motor: - + Software Engine Mjukvarumotor - + ANGLE / OpenGLES ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL Desktop OpenGL - + m m - + cm cm - + h h - + m m - + s s - + ms ms - + Severity (0-1) Svårighetsgrad (0-1) - + Only Settings and Compliance Data Available Endast inställningar och compliance data tillgängligt - + Summary Data Only Endast sammanfattningsdata - + Bookmarks Bokmärken - - - + + + + Mode Läge - + Model Modell - + Brand Fabrikat - + Serial Serienummer - + Series Serie - + Channel Kanal - + Settings Inställningar - - + + Inclination Dragning - - + + Orientation Inriktning - + Motion Rörelse - + Name Namn - + DOB Födelsedatum - + Phone Telefon - + Address Adress - + Email E-post - + Patient ID Patient ID - + Date Datum - + Bedtime Sängdags - + Wake-up Vakna - + Mask Time Mask på - + @@ -5357,81 +5377,81 @@ TTIA: %1 Okänd - + None Ingen trycklindring - + Ready Färdig - + First Först - + Last Sist - - + + Start Start - - + + End Sluta - + Yes Ja - + No Nej - + Min Min - + Max Max - + Med Medium - + Average Genomsnitt - + Median Median - + Avg Genomsnitt - + W-Avg Viktat genomsnitt @@ -5493,23 +5513,258 @@ TTIA: %1 - + + Getting Ready... Görs i ordning... - + + Scanning Files... Skannar filer... - + + Importing Sessions... Importerar inspelningar ... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -5525,516 +5780,518 @@ TTIA: %1 Otestade data - - + + Flex Lock Lås Flex - + Whether Flex settings are available to you. Om FLEX inställningen är tillgänlig för dig. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Den tid det tar att gå från EPAP till IPAP, ju högre siffra ju långsammare övergång - + Rise Time Lock Lås Stigtid - + Whether Rise Time settings are available to you. Om Stigtids inställning är tillgängligt för dig. - + Rise Lock Lås höjning - + Mask Resistance Setting Motståndsinställning mask - + Mask Resist. Maskmotstånd. - + Hose Diam. Slangdiameter. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + + Backing Up Files... Säkerhetskopierar filer... - + model %1 model %1 - + unknown model okänd modell - + Pressure Pulse Tryckpuls - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. En puls av lufttryck ivägskickad för att upptäcka en stängd luftväg. - + CPAP-Check CPAP-Check - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Mode Flex-läge - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 trycklindringsläge. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Stigtid - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex Flex - - + + Flex Level Flex-nivå - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 trycklindrings-inställning. - + Passover Utan uppvärmning - + Target Time Målvärde - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 Befuktare målvärde - + Hum. Tgt Time Befuktare Målvärde - + Tubing Type Lock Lås Slangtyp - + Whether tubing type settings are available to you. Om slangtypsinställning är tillgänglig för dig. - + Tube Lock Lås Slang - + Mask Resistance Lock Lås Maskmotstånd - + Whether mask resistance settings are available to you. Om Maskmotstånds inställning är tillgänglig för dig. - + Mask Res. Lock Lås Maskmotstånd - + A few breaths automatically starts device Några få andetag startar maskinen automatiskt - + Device automatically switches off Maskinen stängs av automatiskt - + Whether or not device allows Mask checking. Huruvida maskinen har mask-kontroll eller inte. - - + + Ramp Type Rampinställning - + Type of ramp curve to use. Välj Rampinställning. - + Linear Linjär - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Inställning andningsfrekvens - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Den typ av andningsfrekvens som är inställd: Ingen (Av), Automatisk eller Fast - + Breath Rate Andningsfrekvens - + Fixed Fast - + Fixed Backup Breath BPM Fast Andningsfrekvens BPM (Andetag per mnut) - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Under det inställda antalet andetag per minut (BPM) så initierar maskinen själv andetag - + Breath BPM Andetag BPM - + Timed Inspiration Tid för inandning - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Den tid ett inställt värde för inandning IPAP förflyter innan den växlar till utandning EPAP - + Timed Insp. Tidsstyrd inandning. - + Auto-Trial Duration Auto-Trial period - + Auto-Trial Dur. Auto-Trial period. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Om EZ-Start är på eller inte - + Variable Breathing Periodisk Andning - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend EJ VERIFIERAT: Eventuellt Periodisk Andning, som är perioder med hög avvikelse från den normala flödeskurvan - + A period during a session where the device could not detect flow. En period under en session då maskinen inte kunde detektera flöde. - - + + Peak Flow Högsta flöde - + Peak flow during a 2-minute interval Högsta flöde under en 2 minuters period - + Humidifier Status Befuktningsstatus - + PRS1 humidifier connected? PRS1 befuktare inkopplad? - + Disconnected Bortkopplad - + Connected Ansluten - + Humidification Mode Befuktningsläge - + PRS1 Humidification Mode PRS1 Befuktningsläge - + Humid. Mode Fuktighetsläge - + Fixed (Classic) Fast (Klassiskt) - + Adaptive (System One) Adaptive (System One) - + Heated Tube Uppvärmd slang - + Tube Temperature Slangtemperatur - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Slangtemperatur - + Tube Temp. Slangtemperatur. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Befuktningsinställning - + Hose Diameter Slang Diameter - + Diameter of primary CPAP hose Diameter på primär CPAP slang - + 12mm 12mm - - + + Auto On Auto på - - + + Auto Off Auto Av - - + + Mask Alert Mask Varning - - + + Show AHI Visa AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Om maskinen visar AHI på displayen eller inte. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Antalet dagar som maskinen är i Auto-Trial läge innan den återgår till CPAP - + Breathing Not Detected Andning ej detekterad - + BND BND - + Timed Breath Tidsinställd andning - + Machine Initiated Breath Maskin-initierade andetag - + + TB TB @@ -6161,169 +6418,169 @@ TTIA: %1 Återskapar från %1 säkerhetskopia - - - + + + Exiting Spännande - + or CANCEL to skip migration. eller AVBRYT för att ångra åtgärden. - + You cannot use this folder: Du kan inte använda den här mappen: - + Migrating Flyttar - + files filer - + from från - + to till - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. OSCAR krashade till följd av inkompabilitet med din grafikhårdvara. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. För att lösa detta har OSCAR återgått till en långsammare men mer kompatibel visning. - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR skapar en ny mapp för dina data. - + We suggest you use this folder: Vi föreslår att du använder denna mapp: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Klicka OK för att acceptera det här, eller NEJ om du vill använda en annan mapp. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. Nästa gång du startar OSCAR, blir du tillfrågad igen. - + Choose or create a new folder for OSCAR data Välj eller skapa en ny mapp för OSCAR:s data - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Välj datamappen för SleepyHead eller OSCAR som ska flyttas - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. Den mapp du valt innehåller ingen giltig data för SleepyHead eller OSCAR. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Om du har använt SleepyHead eller en äldre version av OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. OSCAR kan kopiera dina gamla data till den här mappen senare. - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Eftersom du inte valt en data-mapp så avslutas OSCAR. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Mappen du väljer är inte tom, och inte innehåller den giltiga OSCAR data heller. - + Data directory: Datakatalog: - + Are you sure you want to use this folder? Är du säker på att du vill använda den här mappen? - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? Flytta SleepyHead:s eller OSCAR:s data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data I nästa steg kommer OSCAR att be dig välja en mapp med data från SleepyHead eller OSCAR - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Klicka [Ja] för att fortsätta eller [Nej] om du inte vill använda SleepyHead eller OSCAR:s data. - + Unable to create the OSCAR data folder at Kan inte skapa en datamapp för OSCAR på - + Unable to write to OSCAR data directory Kan inte skriva till OSCAR:s datamapp - + Error code Felkod - + OSCAR cannot continue and is exiting. OSCAR kan inte fortsätta och avslutas. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Det gick inte att skriva till felsökningsloggen. Du kan fortfarande använda felsökningsfönstret (Hjälp/Felsökning/Visa felsökningsfönster) men felsökningsloggen kommer inte att skrivas till disken. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! Version "%1" är ogiltig, kan inte fortsätta! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). Den version av OSCAR som du kör (%1) är äldre än den som användes för att skapa dessa data (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Det är troligt att om du gör detta så kommer det att leda till att data blir korrupt, är du säker på att du vill göra detta? @@ -6370,14 +6627,14 @@ TTIA: %1 Återkomprimera sessionsfiler - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Välj en annan plats för din zip-kopia än själva datakortet! - - - + + + Unable to create zip! Kan inte skapa en zip-kopia! @@ -6642,332 +6899,342 @@ TTIA: %1 + End Expiratory Pressure + + + + Pressure Support Tryckstöd - + PS Min PS min - + Pressure Support Minimum Tryckstöd minimum - + PS Max PS max - + Pressure Support Maximum Tryckstöd maximum - + Min Pressure Min Tryck - + Minimum Therapy Pressure Minimum terapitryck - + Max Pressure Max tryck - + Maximum Therapy Pressure Maximum terapitryck - + Ramp Time Ramptid - + Ramp Delay Period Ramp fördröjningsperiod - + Ramp Pressure Ramptryck - + Starting Ramp Pressure Ramp starttryck - + Pressure Min Min. tryck - + Pressure Max Max. tryck - + Ramp Event Ramp händelser - + Ramp Ramp - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration En onormal period av Cheyne-Stokes andning - + An apnea where the airway is open Ett andningsuppehåll där luftvägarna är öppna - + An apnea caused by airway obstruction Ett andningsuppehåll där luftvägarna är blockerade - + A partially obstructed airway En delvis blockerad luftväg - - + + UA UA - - + + CSR CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing En onormal period av periodisk andning - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Andningsrelaterat uppvaknande: En begränsning av andningen som orsakar antingen ett uppvaknande eller en sömnstörning. - + A vibratory snore En snarkning - + Vibratory Snore (VS2) Snarkning (VS2) - + + A vibratory snore as detected by a System One device + + + + LF LF - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. En typ av andnings händelse som inte kommer att ge någon tryckökning. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Intellipap händelse där du andas ut genom munnen. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake funktion minskar trycket när uppvaknande upptäcks. - + Heart rate in beats per minute Puls i slag per minut - + Blood-oxygen saturation percentage Blod-syremättnadsprocent - + Plethysomogram Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Ett optiskt foto-plethysomogram visande hjärtrytmen - + Perfusion Index Pulsstyrke-index - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site En relativ bedömning av pulsstyrkan på mätstället - + Perf. Index % Pulsstyrke-index % - + A sudden (user definable) change in heart rate En plötslig (användardefinierad) förändring av hjärtfrekvensen - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation En plötslig (användardefinierad) nedgång i blodets syremättnad - + SD SD - + Breathing flow rate waveform Andningsflöde - - + + Mask Pressure Masktryck - + Amount of air displaced per breath Mängden luft visad per andetag - + Graph displaying snore volume Graf som visar omfattningen av snarkning - + Minute Ventilation Minutventilation - + Amount of air displaced per minute Mängden luft visad per minut - + Respiratory Rate Andningsfrekvens - + Rate of breaths per minute Andningsfrekvens per minut - + Patient Triggered Breaths Patientutlösta andetag - + Percentage of breaths triggered by patient Procentandel av andetag utlösta av patienten - + Pat. Trig. Breaths Patientutl. andetag - + Leak Rate Läckage - + Rate of detected mask leakage Storlek på upptäckta mask-läckage - + I:E Ratio I:E förhållande - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Förhållande mellan inandningstid och utandningstid - + Expiratory Time Utandningstid - + Time taken to breathe out Tid för att andas ut - + Inspiratory Time Inandningstid - + Time taken to breathe in Tid för att andas in - + Respiratory Event Andnings händelse - + Graph showing severity of flow limitations Graf som visar svårighetsgraden av flödesbegränsningar - + Flow Limit. Flödesbegr. - + Target Minute Ventilation Mål minutventilation - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. En apnea som inte kunde kännas igen som Central eller Obstruktiv. @@ -6977,508 +7244,509 @@ orsakar antingen ett uppvaknande eller en sömnstörning. Det gick inte att analysera Channels.xml, OSCAR kan inte fortsätta och avslutas. - + Pressure Set Tryckinställning - + Pressure Setting Tryckinställning - + IPAP Set IPAP Ställ in - + IPAP Setting IPAP Inställning - + EPAP Set EPAP Ställ in - + EPAP Setting EPAP Inställning - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Cheyne Stokes Andning (CSR) - + Periodic Breathing (PB) Periodisk andning (PB) - + Clear Airway (CA) Central Apne (CA) - + Obstructive Apnea (OA) Obstruktiv Apne (OA) - + Hypopnea (H) Hypopné (H) - + Unclassified Apnea (UA) Ospecifierat andningsuppehåll (UA) - + Apnea (A) Apne (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. En apne rapporterad av din CPAP maskin. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. En begränsning i andningen mot det normala Orsakar en plattare form på andningskurvan. - + Flow Limitation (FL) Flödesbegränsning (FL) - + RERA (RE) RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) Snarkning (VS) - A vibratory snore as detcted by a System One device - En snarkning som registrerats av en Philips System One maskin + En snarkning som registrerats av en Philips System One maskin - + Leak Flag (LF) Läckage-flagga (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. En stor mask läcka som påverkar maskinens prestanda. - + Large Leak (LL) Stor läcka (LL) - + Non Responding Event (NR) En händelse som inte reagerats på (NR) - + Expiratory Puff (EP) Utandningspuff (EP) - + SensAwake (SA) SensAwake (SA) - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. En användardefinierad händelse som upptäcks av OSCAR's luftflödes processor. - + User Flag #1 (UF1) Användarflagga #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) Användarflagga #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) Användarflagga #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) Pulsförändringar (PC) - + SpO2 Drop (SD) SpO2 nedgång (SD) - + Mask Pressure (High frequency) Masktryck (hög frekvens) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event En ResMed-datapost: Trigger Cycle Event - + Maximum Leak Maximum läckage - + The maximum rate of mask leakage Största uppmätta mask-läckaget - + Max Leaks Max läcka - + Graph showing running AHI for the past hour Graf som visar rullande AHI den senaste timmen - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Total Leak Rate Totalt läckage - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Upptäckta mask läckage inkluderande naturligt Mask läckage - + Median Leak Rate Medianläckage - + Median rate of detected mask leakage Median upptäckta mask läckage - + Median Leaks Medianläckage - + Graph showing running RDI for the past hour Graf som visar rullande RDI den senaste timmen - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Andningsstörningsindex (RDI) - + Sleep position in degrees Sovposition i grader - + Upright angle in degrees Upprätt vinkel i grader - + Movement Rörelse - + Movement detector Rörelsesdetektor - + Mask On Time Tid för mask på - + Time started according to str.edf Tiden började enligt str.edf - + Summary Only Sammanställning enbart - + CPAP Session contains summary data only CPAP perioden innehåller enbart sammanfattningsdata - - + + + + PAP Mode Behandlingsläge - + PAP Device Mode Maskinens behandlingsläge - + APAP (Variable) APAP (Autojusterar) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (Fast EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (Auto EPAP) - + Height Längd - + Physical Height Kroppslängd - + Notes Anteckningar - + Bookmark Notes Bokmärkeskommentarer - + Body Mass Index Kroppsmasseindex - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) Hur mår du (0 = uselt, 10 = fantastiskt) - + Bookmark Start Bokmärke start - + Bookmark End Bokmärke slut - + Last Updated Senast uppdaterad - + Journal Notes Journalanteckningar - + Journal Journal - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=Vaken 2=REM 3=Lätt sömn 4=Djupsömn - + Brain Wave Hjärnvågor - + BrainWave Hjärnvågor - + Awakenings Uppvakningar - + Number of Awakenings Antal uppvakningar - + Morning Feel Morgonkänsla - + How you felt in the morning Hur du kände dig på morgonen - + Time Awake Vakentid - + Time spent awake Tid i vaket tillstånd - + Time In REM Sleep Tid i REM-sömn - + Time spent in REM Sleep Tid i REM-sömn - + Time in REM Sleep Tid i REM-sömn - + Time In Light Sleep Tid i lätt sömn - + Time spent in light sleep Tid i lätt sömn - + Time in Light Sleep Tid i lätt sömn - + Time In Deep Sleep Tid i djupsömn - + Time spent in deep sleep Tid i djupsömn - + Time in Deep Sleep Tid i djupsömn - + Time to Sleep Insomningstid - + Time taken to get to sleep Tid det tar att somna in - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Zeo sömnkvalitetsmätning - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 Felsökningskanal #1 - + Test #1 Test #1 - + For internal use only Endast för internt bruk - + Debugging channel #2 Felsökningskanal #2 - + Test #2 Test #2 - + Zero Noll - + Upper Threshold Övre tröskel - + Lower Threshold Nedre tröskel @@ -7588,17 +7856,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Maskininformation - + Fixed Bi-Level Fast Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Auto Bi-Level (Fast PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-Level (Variabel PS) @@ -7956,7 +8224,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Befuktningsstatus - + Humid. Level Fuktigh. nivå @@ -8032,6 +8300,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Mjuk + Standard Standard @@ -8078,9 +8347,9 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Analyserar STR.edf poster... - - - + + + Auto Auto @@ -8161,27 +8430,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Personlig sömntränare - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Senaste Oximeter data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (i natt) - + (1 day ago) (1 dag sen) - + (%2 days ago) (%2 dagar sen) - + No oximetry data has been imported yet. Ingen Oximeter-data har blivit importerad än. @@ -8241,17 +8510,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Användningsstatistik - + %1 Charts %1 Diagram - + %1 of %2 Charts %1 av %2 Diagram - + Loading summaries Laddar sammanfattningar @@ -8363,25 +8632,35 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Den här sidan i andra språk: - + %1 Graphs %1 grafer - + %1 of %2 Graphs %1 av %2 grafer - + %1 Event Types %1 händelsetyp - + %1 of %2 Event Types %1 av %2 händelsetyper + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + SessionBar @@ -8858,67 +9137,72 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. + today + + + + %2 days ago %2 dagar sen - + was %1 (on %2) var %1 (%2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 timmar, %2 minuter och %3 sekunder - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Du hade masken på i endast %1.</font> - + under under - + over över - + reasonably close to ganska nära - + equal to lika med - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Du hade ett AHI på %1, vilket är %2 ditt %3-dygns medel-AHI på %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ditt tryck var på eller under %1 %2 i %3% av tiden. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Ditt EPAP tryck är fast på %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ditt IPAP-tryck var lägre än %1 %2 i %3% av tiden. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ditt EPAP-tryck var lägre än %1 %2 i %3% av tiden. @@ -8928,32 +9212,32 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. För 1 dag sedan - + Your device was on for %1. Din maskin var på i %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air Din CPAP maskin använde %1 %2 i tryck - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. Din maskin använde %1-%2 %3 i tryck. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Din maskin var under %1-%2 %3 i %4% av tiden. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Ditt medel-läckage var %1 %2, vilket är %3 ditt %4-dygns medel på %5. - + No CPAP data has been imported yet. Inga CPAP-data har blivit importerade ännu. diff --git a/Translations/Thai.th.ts b/Translations/Thai.th.ts index 456537b2..49afdbcf 100644 --- a/Translations/Thai.th.ts +++ b/Translations/Thai.th.ts @@ -259,291 +259,327 @@ - + Breakdown - + events - + UF1 - + UF2 - + Time at Pressure - + No %1 events are recorded this day - + %1 event - + %1 events - + Session Start Times - + Session End Times - + Session Information - + Oximetry Sessions - + Duration - + Device Settings - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + This CPAP device does NOT record detailed data - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + This bookmark is in a currently disabled area.. - + CPAP Sessions - + Details - + Sleep Stage Sessions - + Position Sensor Sessions - + Unknown Session - + Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. - + Total ramp time - + Time outside of ramp - + Start - + End - + Unable to display Pie Chart on this system - + 10 of 10 Event Types - + "Nothing's here!" - + No data is available for this day. - + 10 of 10 Graphs - + Oximeter Information - + Click to %1 this session. - + disable - + enable - + %1 Session #%2 - + %1h %2m %3s - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + SpO2 Desaturations - + Pulse Change events - + SpO2 Baseline Used - + Statistics - + Total time in apnea - + Time over leak redline - + Event Breakdown - + Sessions all off! - + Sessions exist for this day but are switched off. - + Impossibly short session - + Zero hours?? - + Complain to your Equipment Provider! - + Pick a Colour - + Bookmark at %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + + + + + +Hint: Change the end date first + + + + + The entered end date %1 + + + + + is before the start date %1 + + + + + +Hint: Change the start date first + + + ExportCSV @@ -1404,75 +1440,75 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - - - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - - No help is available. - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented - + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... - + Reporting issues is not yet implemented - + OSCAR Information @@ -1553,6 +1589,11 @@ Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + The Glossary will open in your default browser @@ -1697,42 +1738,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit - + Defaults - + Override - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. - + Scaling Mode - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit @@ -2143,71 +2184,71 @@ - + Respiratory Disturbance Index - + Apnea Hypopnea Index - + Usage - + Usage (hours) - + Session Times - + Total Time in Apnea - + Total Time in Apnea (Minutes) - + Body Mass Index - + How you felt (0-10) - + 10 of 10 Charts - + Show all graphs - + Hide all graphs @@ -4287,7 +4328,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data @@ -4381,97 +4422,97 @@ Would you like do this now? - + ft - + lb - + oz - + cmH2O - + Med. - + Min: %1 - - + + Min: - - + + Max: - + Max: %1 - + %1 (%2 days): - + %1 (%2 day): - + % in %1 - - - + + + Hours - + Min %1 - + Hours: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4479,645 +4520,654 @@ Start: %2 - + Mask On - + Mask Off - + %1 Length: %3 Start: %2 - + TTIA: - + TTIA: %1 - + Minutes - + Seconds - + h - + m - + s - + ms - + Events/hr - + Hz - + bpm - + Litres - + ml - + Breaths/min - + Severity (0-1) - + Degrees - - + + Error - + + + + Warning - + Information - + Busy - + Please Note - + Graphs Switched Off - + Sessions Switched Off - + &Yes - + &No - + &Cancel - + &Destroy - + &Save - - + + BMI - - + + Weight - - + + Zombie - - + + Pulse Rate - - + + Plethy - + Pressure - + Daily - + Profile - + Overview - + Oximetry - + Oximeter - + Event Flags - + Default - - + + + CPAP - + BiPAP - - + + Bi-Level - + EPAP - - - Min EPAP - - - Max EPAP + EEPAP - IPAP + Min EPAP - Min IPAP + Max EPAP - Max IPAP + IPAP + Min IPAP + + + + + Max IPAP + + + + APAP - - + + ASV - - + + AVAPS - + ST/ASV - - - + + + Humidifier - - + + H - - + + OA - - + + A - - + + CA - - + + FL - - + + SA - + LE - - + + EP - - + + VS - - + + VS2 - + RERA - - + + PP - + P - - + + RE - - + + NR - + NRI - + O2 - - - + + + PC - - + + UF1 - - + + UF2 - - + + UF3 - + PS - - + + AHI AHI - - + + RDI - + AI - + HI - + UAI - + CAI - + FLI - + REI - + EPI - - + + PB - + IE - - + + Insp. Time - - + + Exp. Time - - + + Resp. Event - - + + Flow Limitation - + Flow Limit - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent - - + + Target Vent. - - + + Minute Vent. - - + + Tidal Volume - - + + Resp. Rate - + - + Snore - + Leak - + Leaks - + Large Leak - - + + LL - - + + Total Leaks - + Unintentional Leaks - + MaskPressure - - + + Flow Rate - - + + Sleep Stage - + Usage - + Sessions - + Pr. Relief - + Device - + No Data Available @@ -5147,167 +5197,168 @@ TTIA: %1 - + Software Engine - + ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL - + m - + cm - + in - + kg - + l/min - + Only Settings and Compliance Data Available - + Summary Data Only - + Bookmarks - - - + + + + Mode - + Model - + Brand - + Serial - + Series - + Channel - + Settings - - + + Inclination - - + + Orientation - + Motion - + Name - + DOB - + Phone - + Address - + Email - + Patient ID - + Date - + Bedtime - + Wake-up - + Mask Time - + @@ -5315,92 +5366,93 @@ TTIA: %1 - + None - + Ready - + First - + Last - - + + Start - - + + End - + On - + + Off - + Yes - + No - + Min - + Max - + Med - + Average - + Median - - + + Avg - - + + W-Avg @@ -5462,23 +5514,258 @@ TTIA: %1 - + + Getting Ready... - + + Scanning Files... - + + Importing Sessions... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -5488,64 +5775,65 @@ TTIA: %1 - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - + Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. - + Rise Lock - - + + Mask Resistance Setting - + Mask Resist. - + Hose Diam. - + 15mm - + 22mm - + + Backing Up Files... @@ -5556,444 +5844,445 @@ TTIA: %1 - + model %1 - + unknown model - + CPAP-Check - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - - + + Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + P-Flex - - - + + + Rise Time - + Bi-Flex - + Flex - - + + Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - + Passover - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock - + Whether tubing type settings are available to you. - + Tube Lock - + Mask Resistance Lock - + Whether mask resistance settings are available to you. - + Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. - - + + Ramp Type - + Type of ramp curve to use. - + Linear - + SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed - + Breath Rate - + Fixed - + Fixed Backup Breath BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - + Breath BPM - + Timed Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + Timed Insp. - + Auto-Trial Duration - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled - + Variable Breathing - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval - + Humidifier Status - + PRS1 humidifier connected? - + Disconnected - + Connected - + Humidification Mode - + PRS1 Humidification Mode - + Humid. Mode - + Fixed (Classic) - + Adaptive (System One) - + Heated Tube - + Tube Temperature - + PRS1 Heated Tube Temperature - + Tube Temp. - + PRS1 Humidifier Setting - + Hose Diameter - + Diameter of primary CPAP hose - + 12mm - - + + Auto On - - + + Auto Off - - + + Mask Alert - - + + Show AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Breathing Not Detected - + BND - + Timed Breath - + Machine Initiated Breath - + + TB @@ -6154,621 +6443,618 @@ TTIA: %1 - + Pressure Support - + PS Min - + Pressure Support Minimum - + PS Max - + Pressure Support Maximum - + Min Pressure - + Minimum Therapy Pressure - + Max Pressure - + Maximum Therapy Pressure - + Ramp Time - + Ramp Delay Period - + Ramp Pressure - + Starting Ramp Pressure - + Ramp Event - + Ramp - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) - + Vibratory Snore (VS2) - - A vibratory snore as detcted by a System One device - - - - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + Mask On Time - + Time started according to str.edf - + Summary Only - + An apnea where the airway is open - + An apnea caused by airway obstruction - + A partially obstructed airway - - + + UA - + A vibratory snore - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. - + Heart rate in beats per minute - + Blood-oxygen saturation percentage - + Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm - + A sudden (user definable) change in heart rate - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation - + SD - + Breathing flow rate waveform - - + + Mask Pressure - + Amount of air displaced per breath - + Graph displaying snore volume - + Minute Ventilation - + Amount of air displaced per minute - + Respiratory Rate - + Rate of breaths per minute - + Patient Triggered Breaths - + Percentage of breaths triggered by patient - + Pat. Trig. Breaths - + Leak Rate - + Rate of detected mask leakage - + I:E Ratio - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time - + ratio - + Pressure Min - + Pressure Max - + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting - - + + CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. - + LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. - + Perfusion Index - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site - + Perf. Index % - + Mask Pressure (High frequency) - + Expiratory Time - + Time taken to breathe out - + Inspiratory Time - + Time taken to breathe in - + Respiratory Event - + Graph showing severity of flow limitations - + Flow Limit. - + Target Minute Ventilation - + Maximum Leak - + The maximum rate of mask leakage - + Max Leaks - + Graph showing running AHI for the past hour - + Total Leak Rate - + Detected mask leakage including natural Mask leakages - + Median Leak Rate - + Median rate of detected mask leakage - + Median Leaks - + Graph showing running RDI for the past hour - + Sleep position in degrees - + Upright angle in degrees - + Movement - + Movement detector - + CPAP Session contains summary data only - - + + + + PAP Mode @@ -6778,405 +7064,415 @@ TTIA: %1 - + + End Expiratory Pressure + + + + + A vibratory snore as detected by a System One device + + + + PAP Device Mode - + APAP (Variable) - + ASV (Fixed EPAP) - + ASV (Variable EPAP) - + Height - + Physical Height - + Notes - + Bookmark Notes - + Body Mass Index - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - + Bookmark Start - + Bookmark End - + Last Updated - + Journal Notes - + Journal - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep - + Brain Wave - + BrainWave - + Awakenings - + Number of Awakenings - + Morning Feel - + How you felt in the morning - + Time Awake - + Time spent awake - + Time In REM Sleep - + Time spent in REM Sleep - + Time in REM Sleep - + Time In Light Sleep - + Time spent in light sleep - + Time in Light Sleep - + Time In Deep Sleep - + Time spent in deep sleep - + Time in Deep Sleep - + Time to Sleep - + Time taken to get to sleep - + Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement - + ZEO ZQ - + Debugging channel #1 - + Test #1 - + For internal use only - + Debugging channel #2 - + Test #2 - + Zero - + Upper Threshold - + Lower Threshold - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + or CANCEL to skip migration. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Data directory: - + Unable to create the OSCAR data folder at - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - + Question - - - + + + Exiting - + Are you sure you want to use this folder? @@ -7222,14 +7518,14 @@ TTIA: %1 - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! @@ -7372,17 +7668,17 @@ TTIA: %1 - + Fixed Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) @@ -7438,27 +7734,27 @@ TTIA: %1 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) - + (1 day ago) - + (%2 days ago) - + No oximetry data has been imported yet. @@ -7582,70 +7878,70 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Pop out Graph - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View - + There is no data to graph - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] - + Hide All Events - + Show All Events - + Unpin %1 Graph - - + + Popout %1 Graph - + Pin %1 Graph - - + + Plots Disabled - + Duration %1:%2:%3 - + AHI %1 @@ -7896,7 +8192,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Humid. Level @@ -7972,6 +8268,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. + Standard @@ -8018,9 +8315,9 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - - + + + Auto @@ -8065,7 +8362,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Snapshot %1 @@ -8120,17 +8417,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Charts - + %1 of %2 Charts - + Loading summaries @@ -8242,25 +8539,35 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + SessionBar @@ -8737,67 +9044,72 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. + today + + + + %2 days ago - + was %1 (on %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> - + under - + over - + reasonably close to - + equal to - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. @@ -8807,32 +9119,32 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Your device was on for %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. - + No CPAP data has been imported yet. @@ -8840,7 +9152,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + + + + %1 days @@ -8848,69 +9190,69 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraphView - + 100% zoom level - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. - + Reset Graph Layout - + Resets all graphs to a uniform height and default order. - + Y-Axis - + Plots - + CPAP Overlays - + Oximeter Overlays - + Dotted Lines - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs - + Remove Clone - + Clone %1 Graph diff --git a/Translations/Turkish.tr.ts b/Translations/Turkish.tr.ts index 2eae16ed..f4aa9396 100644 --- a/Translations/Turkish.tr.ts +++ b/Translations/Turkish.tr.ts @@ -259,287 +259,287 @@ Mevcut grafikleri göster/gizle. - + Breakdown Döküm - + events olaylar - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Basınçta Geçen Süre - + No %1 events are recorded this day Bu gün hiç %1 olayı kaydedilmemiş - + %1 event %1 olay - + %1 events %1 olay - + Session Start Times Seans Başlangıç Zamanları - + Session End Times Seans Bitiş Zamanları - + Session Information Seans Bilgisi - + Oximetry Sessions Oksimetre Seansları - + Duration Süre - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Mod ve Basınç ayarları bulunamadı; dünkü ayarlar gösteriliyor.) - + no data :( veri yok :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Üzgünüz, bu cihaz sadece uyum verisini sunmaktadır. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Bu yer işareti şu an devre dışı bırakılmış bir alandadır. - + CPAP Sessions CPAP Senasları - + Details Ayrıntılar - + Sleep Stage Sessions Uyku Evresi Seansları - + Position Sensor Sessions Pozisyon Algılayıcı Verileri - + Unknown Session Bilinmeyen Seans - + Model %1 - %2 Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP Modu: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Bu gün sadece özet veri içermekte olup kısıtlı miktarda bilgi mevcuttur. - + Total ramp time Toplam rampa süresi - + Time outside of ramp Rampa dışındaki süre - + Start Başlangıç - + End Bitiş - + Unable to display Pie Chart on this system Bu sistemde Yuvarlak Diyagram gösterilemiyor - + 10 of 10 Event Types 10 Olay Tipinden 10 uncu - + "Nothing's here!" "Burada hiçbir şey yok!" - + No data is available for this day. Bu gün için veri mevcut değil. - + 10 of 10 Graphs 10 Grafikten 10'u - + Oximeter Information Oksimetre Verisi - + Click to %1 this session. Bu seansı %1 için tıklayın. - + disable devre dışı bırak - + enable etkinleştir - + %1 Session #%2 %1 Seans #%2 - + %1h %2m %3s %1st %2dk %3sn - + Device Settings Cihaz Ayarları - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Lütfen Dikkat:</b> Aşağıda gösterilmekte olan tüm ayarlar önceki günlere kıyasla hiçbir şeyin değişmediği varsayımlarına dayanmaktadır. - + SpO2 Desaturations SpO2 Desatürasyonları - + Pulse Change events Nabız Değişimi olayları - + SpO2 Baseline Used Kullanılan SpO2 Bazal Değeri - + Statistics İstatistikler - + Total time in apnea Apnede geçen toplam süre - + Time over leak redline Sızma kırmızı çizgisi üstünde geçen süre - + Event Breakdown Olay Dökümü - + This CPAP device does NOT record detailed data Bu CPAP cihazı detaylı veri kaydı YAPMIYOR - + Sessions all off! Tüm seanslar kapalı! - + Sessions exist for this day but are switched off. Bu gün için mevcut seanslar var ancak kapatılmış durumdalar. - + Impossibly short session Gerçek olamayacak kadar kısa seans - + Zero hours?? Sıfır saat?? - + Complain to your Equipment Provider! Cihaz sağlayıcınıza şikayette bulunun! - + Pick a Colour Bir Renk Seçin - + Bookmark at %1 %1'deki yer işareti @@ -547,36 +547,36 @@ DateErrorDisplay - + ERROR The start date MUST be before the end date HATA Başlangıç tarihi bitiş tarihinden önce olmak ZORUNDADIR - + The entered start date %1 is after the end date %2 Başlangıç tariihi olarak girilen %1 bitiş tarihi olan %2 'den öncedir - + Hint: Change the end date first İp ucu: Önce bitiş tarihini değiştirin - + The entered end date %1 Girilmiş olan bitiş tarihi %1 - + is before the start date %1 başlangıç tarihi %1 den öncedir - + Hint: Change the start date first @@ -1444,9 +1444,8 @@ Hint: Change the start date first Eğer bunu okuyorsanız yeniden başlatma komutu çalışmamış demektir. Manüel olarak kendinizin yapması gerkecek. - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - Bir dosya izni hatası temizleme işleminin başarısızlıkla sonlanmasına neden oldu; bu klasörü manüel olarak silmeniz gerekecek: + Bir dosya izni hatası temizleme işleminin başarısızlıkla sonlanmasına neden oldu; bu klasörü manüel olarak silmeniz gerekecek: @@ -1454,64 +1453,69 @@ Hint: Change the start date first Yardım mevcut değil. - + + You must select and open the profile you wish to modify + + + + %1's Journal %1'in Günlüğü - + Choose where to save journal Günlüğün nereye kaydedileceğini seç - + XML Files (*.xml) XML Dosyaları (*.xml) - + Export review is not yet implemented Dışa aktarım için gözden geçirme henüz uygulamaya alınmamıştır - + Would you like to zip this card? Bu kartı sıkıştırmak ister misiniz? - - - + + + Choose where to save zip Zip dosyasının nereye kaydedileceğini seç - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP dosyaları (*.zip) - - - + + + Creating zip... Zip yaratılıyor... - - + + Calculating size... Boyut hesaplanıyor... - + Reporting issues is not yet implemented Sorun bildirimi henüz uygulamaya geçmemiştir - + OSCAR Information OSCAR Bilgisi @@ -1594,6 +1598,11 @@ Hint: Change the start date first Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Devam etmek istediğinizden <b>kesinlikle emin</b> misiniz? + + + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + The Glossary will open in your default browser @@ -2184,7 +2193,7 @@ Hint: Change the start date first Grafikler - + Respiratory Disturbance Index @@ -2193,7 +2202,7 @@ Bozukluğu Endeksi - + Apnea Hypopnea Index @@ -2202,36 +2211,36 @@ Hipopne İndeksi - + Usage Kullanım - + Usage (hours) Kullanım (saat) - + Session Times Seans Süreleri - + Total Time in Apnea Apnede Geçirilen Toplam Süre - + Total Time in Apnea (Minutes) Apnede Geçirilen Toplam Süre (Dakika) - + Body Mass Index @@ -2240,24 +2249,24 @@ Kitle İndeksi - + How you felt (0-10) Nasıl hissettiniz (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 Tablodan 10'u - + Show all graphs Tüm grafikleri göster - + Hide all graphs Tüm grafikleri gizle @@ -4473,22 +4482,22 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz? Ara - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + cmH2O cmH2O @@ -4530,41 +4539,41 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz? %1 (%2 gün): - + % in %1 %1'de % - - - + + + Hours Saat - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Saat: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %3 günde %1 az kullanım, %2 hiç kullanılmama (%4% uyum) Süre: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Seans: %1 / %2 / %3 Süre: %4 / %5 / %6 En uzun: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4575,17 +4584,17 @@ Başlangıç: %2 - + Mask On Maske Takılı - + Mask Off Maske Çıkmış - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4594,629 +4603,638 @@ Süre: %3 Başlangıç: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 TTIA: %1 - + Minutes Dakika - + Seconds Saniye - + h st - + m dk - + s sn - + ms ms - + Events/hr Olay/st - + Hz Hz - + bpm bpm - + Litres Litre - + ml ml - + Breaths/min Soluk/dk - + Severity (0-1) Ciddiyet (0-1) - + Degrees Derece - - + + Error Hata - + + + + Warning Uyarı - + Information Bilgi - + Busy Meşgul - + Please Note Lütfen Dikkat - + Graphs Switched Off Grafikler Kapatıldı - + Sessions Switched Off Seans Kapatıldı - + &Yes &Evet - + &No &Hayır - + &Cancel &İptal - + &Destroy &Yok et - + &Save &Kaydet - - + + BMI BMI - - + + Weight Ağırlık - - + + Zombie Zombi - - + + Pulse Rate Nabız Hızı - - + + Plethy Pletismogram - + Pressure Basınç - + Daily Günlük - + Profile Profil - + Overview Genel bakış - + Oximetry Oksimetri - + Oximeter Oksimetre - + Event Flags Olay İşaretçileri - + Default Varsayılan - - + + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - - + + Bi-Level Bi-Level - + EPAP EPAP - + + EEPAP + + + + Min EPAP Min EPAP - + Max EPAP Maks EPAP - + IPAP IPAP - + Min IPAP Min IPAP - + Max IPAP Maks IPAP - + APAP APAP - - + + ASV ASV - - + + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - - - + + + Humidifier Nemlendirici - - + + H H - - + + OA OA - - + + A A - - + + CA CA - - + + FL FL - - + + SA SA - + LE LE - - + + EP EP - - + + VS VS - - + + VS2 VS2 - + RERA RERA - - + + PP PP - + P P - - + + RE RE - - + + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - - - + + + PC PC - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS PS - - + + AHI AHI - - + + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - - + + PB PB - + IE IE - - + + Insp. Time Insp Süresi - - + + Exp. Time Eksp Süresi - - + + Resp. Event Slnm Olayı - - + + Flow Limitation Akım Kısıtlaması - + Flow Limit Akımı Kısıtlaması - + SensAwake SensAwake - + Pat. Trig. Breath Hast. Taraf. Tetik. Nefes - + Tgt. Min. Vent Hdf. Min. Vent - - + + Target Vent. Hedef Vent. - - + + Minute Vent. Dakika Başı Vent. - - + + Tidal Volume Tidal Volüm - - + + Resp. Rate Slnm. Hızı - + - + Snore Horlama - + Leak Kaçak - + Leaks Kaçaklar - + Large Leak Büyük Kaçak - - + + LL BK - - + + Total Leaks Toplam Kaçaklar - + Unintentional Leaks İstemsiz Kaçaklar - + MaskPressure MaskeBasıncı - - + + Flow Rate Akış Hızı - - + + Sleep Stage Uyku Evresi - + Usage Kullanım - + Sessions Seanslar - + Pr. Relief Bsnç. Tahliyesi - + Device Cihaz - + No Data Available Veri Mevcut Değil @@ -5246,167 +5264,168 @@ TTIA: %1 Grafik Motoru tipi: - + Software Engine Yazılım Motoru - + ANGLE / OpenGLES ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL Masaüstü OpenGL - + m m - + cm cm - + in inç - + kg kg - + l/min l/dk - + Only Settings and Compliance Data Available Sadece Ayarlar ve Uyum Verisi Mevcut - + Summary Data Only Sadece Özet Veri - + Bookmarks Yer İşaretleri - - - + + + + Mode Mod - + Model Model - + Brand Marka - + Serial Seri - + Series Seriler - + Channel Kanal - + Settings Ayarlar - - + + Inclination Eğim - - + + Orientation Yönlenim - + Motion Hareket - + Name İsim - + DOB Doğum Tarihi - + Phone Telefon - + Address Adres - + Email E-posta - + Patient ID Hasta Kimliği - + Date Tarih - + Bedtime Yatış Zamanı - + Wake-up Uyanma - + Mask Time Maske Takma Süresi - + @@ -5414,92 +5433,93 @@ TTIA: %1 Bilinmeyen - + None Hiçbiri - + Ready Hazır - + First İlk - + Last Son - - + + Start Başlangıç - - + + End Son - + On Açık - + + Off Kapalı - + Yes Evet - + No Hayır - + Min Min - + Max Maks - + Med Med - + Average Ortalama - + Median Median - + Avg Ort - + W-Avg Ağırlıklı-Ortalama @@ -5561,23 +5581,258 @@ TTIA: %1 - + + Getting Ready... Hazırlanıyor... - + + Scanning Files... Dosyalar Taranıyor... - + + Importing Sessions... Seanslar İçe Aktarılıyor... + + + UNKNOWN + + + + + APAP (std) + + + + + APAP (dyn) + + + + + Auto S + + + + + Auto S/T + + + + + AcSV + + + + + + + SoftPAP Mode + + + + + Slight + + + + + + + PSoft + + + + + + + PSoftMin + + + + + + + AutoStart + + + + + + + Softstart_Time + + + + + + + Softstart_TimeMax + + + + + + + Softstart_Pressure + + + + + + + PMaxOA + + + + + + + EEPAPMin + + + + + + + EEPAPMax + + + + + + + HumidifierLevel + + + + + + + TubeType + + + + + + ObstructLevel + + + + + Obstruction Level + + + + + + + rMVFluctuation + + + + + + + rRMV + + + + + + + PressureMeasured + + + + + + + FlowFull + + + + + + + SPRStatus + + + + + + Artifact + + + + + ART + + + + + + CriticalLeak + + + + + CL + + + + + + + eMO + + + + + + + eSO + + + + + + + eS + + + + + + + eFL + + + + + + DeepSleep + + + + + DS + + + + + + TimedBreath + + @@ -5587,64 +5842,65 @@ TTIA: %1 Bitiriliyor... - - + + Flex Lock Flex Kilidi - + Whether Flex settings are available to you. Flex seçeneklerinin sizin için mevcut olup olmadığı. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition EPAP'tan IPAP'a geçmek için gereken süre, rakam yükseldikçe geçiş daha yavaştır - + Rise Time Lock Yükselme Süresi (Rise Time) Kilidi - + Whether Rise Time settings are available to you. Yükselme Süresi (Rise Time) seçeneklerinin sizin için mevcut olup olmadığı. - + Rise Lock Yükselme Kilidi (Rise Lock) - + Mask Resistance Setting Maske Direnci Ayarlı - + Mask Resist. Mask. Direnc. - + Hose Diam. Hortum Çapı. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + + Backing Up Files... Dosyalar Yedekleniyor... @@ -5655,444 +5911,445 @@ TTIA: %1 Test Edilmemiş Veri - + model %1 model %1 - + unknown model bilinmeyen model - + CPAP-Check CPAP-Kontrolü - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Oto-Deneme - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Mode Flex Modu - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 basınç tahliyesi modu. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Yükselme Süresi (Rise Time) - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex Flex - - + + Flex Level Flex Düzeyi - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 basınç tahliyesi ayarı. - + Passover Üzerinden geçerek - + Target Time Hedef Süre - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 Nemlendirici Hedef Süresi - + Hum. Tgt Time Nml. Hdf Süresi - + Tubing Type Lock Hortum Tipi Kilidi - + Whether tubing type settings are available to you. Hortum tipi seçeneklerinin sizin için mevcut olup olmadığı. - + Tube Lock Hortum Kilidi - + Mask Resistance Lock Maske Direnci Kilidi - + Whether mask resistance settings are available to you. Maske direnci seçeneklerinin sizin için mevcut olup olmadığı. - + Mask Res. Lock Maske Dir. Kilidi - + A few breaths automatically starts device Birkaç kez nefes alıp verme ile cihaz otomatik olarak çalışmaya başlar - + Device automatically switches off Cihaz otomatik olarak kapanır - + Whether or not device allows Mask checking. Cihazın Maske kontrolüne izin verip vermediği. - - + + Ramp Type Rampa Tipi - + Type of ramp curve to use. Kullanılacak rampa eğrisinin tipi. - + Linear Lineer - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Rampa+ - + Backup Breath Mode Nefes Destek Modu - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Kullanımda olan destek nefes sayısı: yok (kapalı), otomatik, veya sabit - + Breath Rate Nefes Hızı - + Fixed Sabit - + Fixed Backup Breath BPM Sabit Nefes Desteği BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Dakika başına minimum nefes sayısının (BPM) altında olması durumunda zamanlanmış bir nefesin başlatılacağı değer - + Breath BPM Nefes BPM - + Timed Inspiration Zamanlanmış Nefes Alma (Inspiration) - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Zamanlanmış bir nefesin EPAP'a geçmeden önce sağlayacağı IPAP süresi - + Timed Insp. Zamanl.Nfs Alm.(Timed Insp). - + Auto-Trial Duration Otomatik-Deneme Süresi - + Auto-Trial Dur. Oto-Dnm Sür. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled EZ-Start'ın etkin olup olmadığı - + Variable Breathing Değişken Solunum (Variable Breathing) - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend TEYİT EDİLMEMİŞ: Tepe inspiratuar (nefes alma) akış trendinden yüksek sapma gösteren dönemler ile karakterize değişken soluma (Variable Breathing) olasılığı - + A period during a session where the device could not detect flow. Seans esnasında cihazın akımı tespit edemediği bir dönem. - - + + Peak Flow Tepe Akımı - + Peak flow during a 2-minute interval 2 dakikalık bir aralıktaki tepe akımı - + Humidifier Status Nemlendiricinin Durumu - + PRS1 humidifier connected? PSR1 nemlendiricisi bağlı? - + Disconnected Bağlı değil - + Connected Bağlı - + Humidification Mode Nemlendime Modu - + PRS1 Humidification Mode PRS1 Nemlendirme Modu - + Humid. Mode Neml. Modu - + Fixed (Classic) Sabitlenmiş (Klasik) - + Adaptive (System One) Uyarlanabilir (Adaptive)(System One) - + Heated Tube Isıtmalı Hortum - + Tube Temperature Hortum Sıcaklığı - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Isıtmalı Hortum Sıcaklığı - + Tube Temp. Hort.Sıcakl. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Nemlendirici Ayarları - + Hose Diameter Hortum Çapı - + Diameter of primary CPAP hose Primer CPAP hortumunun çapı - + 12mm 12mm - - + + Auto On Otomatik Açılma - - + + Auto Off Otomatik Kapanma - - + + Mask Alert Maske Uyarısı - - + + Show AHI AHI'yi göster - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Cihazın AHI'yi dahili ekranı üzerinden gösterip göstermediği. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Deneme sürecinde cihazın Auto-CPAP modunda kalacağı ve sonrasında CPAP moduna döneceği gün sayısı - + Breathing Not Detected Solunum Tespit Edilemedi - + BND BND - + Timed Breath Zamanlanmış Nefes - + Machine Initiated Breath Cihaz Tarafından Başlatılan Nefes - + + TB TB @@ -6254,621 +6511,622 @@ TTIA: %1 Daha Yüksek Nefes Verme Basıncı - + Pressure Support Basınç Desteği (Pressure Support) - + PS Min PS Min - + Pressure Support Minimum Basınç Desteği Minimum Değeri - + PS Max PS Maks - + Pressure Support Maximum Basınç Desteği Maksimum Değeri - + Min Pressure Min Basınç - + Minimum Therapy Pressure Minimum Tedavi Basıncı - + Max Pressure Maks. Basınç - + Maximum Therapy Pressure Maksimum Tedavi Basıncı - + Ramp Time Rampa Süresi - + Ramp Delay Period Rampa Geciktirme Periyodu - + Ramp Pressure Rampa Basıncı - + Starting Ramp Pressure Başlangıç Rampa Basıncı - + Ramp Event Rampa Olayı - + Ramp Rampa - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Anormal bir Cheyne Stokes Solunumu devresi - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Cheyne Stokes Solunumu (CSR) - + Periodic Breathing (PB) Peiyodik Solunum (Periodic Breathing - PB) - + Clear Airway (CA) Açık Havayolu (Clear Airway - CA) - + Obstructive Apnea (OA) Tıkayıcı Apne (Obstructive Apnea - OA) - + Hypopnea (H) Hipopne (H) - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Santral veya Obstrüktif olarak tanımlanamayan bir apne. - + Unclassified Apnea (UA) Sınıflandırılamayan Apne (Unclassified Apnea - UA) - + Apnea (A) Apne (A) - + An apnea reportred by your CPAP device. CPAP cihazınız tarafından bildirilmiş olan bir apne. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Akış dalga formunun düzleşmesine neden olan, nefeste anormal kısıtlanma. - + Flow Limitation (FL) Akım Kısıtlaması (Flow Limitation - FL) - + RERA (RE) RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) Titreşimli Horlama (Vibratory Snore-VS) - + Vibratory Snore (VS2) Titreşimli Horlama (Vibratory Snore-VS2) - A vibratory snore as detcted by a System One device - System One cihazı tarafından tespit edilen titreşimli horlama + System One cihazı tarafından tespit edilen titreşimli horlama - + Leak Flag (LF) Kaçak İşareti (Leak Flag - LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. Cihazın performansını etkileyecek seviyede bir maske kaçağı. - + Large Leak (LL) Büyük Kaçak (Large Leak - LL) - + Non Responding Event (NR) Cevap Vermeyen Olay (Non Responding Event - NR) - + Expiratory Puff (EP) Nefes Verici Üfleme (Expiratory Puff - EP) - + SensAwake (SA) SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) Kullanıcı İşareti #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) Kullanıcı İşareti #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) Kullanıcı İşareti #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) Nabız Değişikliği (Pulse Change - PC) - + SpO2 Drop (SD) SpO2 Düşmesi (SD) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event Bir ResMed veri öğesi: Tetikleyici Döngü Olayı - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Apne Hipopne Indeksi (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Solunum Bozukluğu İndeksi (Respiratory Disturbance Index - RDI) - + Mask On Time Maske Takılı Süre - + Time started according to str.edf str.edf'ye göre başlangıç zamanı - + Summary Only Sadece Özet - + An apnea where the airway is open Hava yolunun açık olduğu bir apne - + An apnea caused by airway obstruction Hava yolu tıkanması sebebiyle oluşan bir apne - + A partially obstructed airway Kısmi olarak tıkanmış bir hava yolu - - + + UA UA - + A vibratory snore Titreşimli bir horlama - + Pressure Pulse Basınç Darbesi - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Kapalı bir hava yolunu tespit etmek için 'yollanan' basınç darbesi. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Basınç artışına cevap vermeyen tipte bir solunumsal olay. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Ağızdan nefes verdiğiniz Intellipap olayı. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake özelliği uyandığınızı fark ettiğinde basıncı düşürür. - + Heart rate in beats per minute Vuru bölü dakika (bpm) biriminden kalp hızı - + Blood-oxygen saturation percentage Kan oksijen satürasyonu yüzdesi - + Plethysomogram Pletismogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Kalp ritmini gösteren optik bir foto-pletismogram - + A sudden (user definable) change in heart rate Kalp hızında ani (kullanıcı tarafından tarif edilebilen) değişiklik - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Kan oksijen satürasyonunda ani (kullanıcı tarafından tarif edilebilen) düşme - + SD SD - + Breathing flow rate waveform Nefes alma akım hızı dalga formu - - + + Mask Pressure Maske Basıncı - + Amount of air displaced per breath Her nefeste yer değiştiren hava miktarı - + Graph displaying snore volume Horlama şiddetini gösteren grafik - + Minute Ventilation Dakika Ventilasyonu - + Amount of air displaced per minute Dakika başı yer değiştiren hava miktarı - + Respiratory Rate Solunum Hızı - + Rate of breaths per minute Dakika başı solunum sayısı - + Patient Triggered Breaths Hasta Tarafından Başlatılan Solunum - + Percentage of breaths triggered by patient Hasta tarafından başlatılmış olan nefeslerin yüzdesi - + Pat. Trig. Breaths Hst. Bşl. Nefes - + Leak Rate Kaçak Hızı - + Rate of detected mask leakage Tespit edilen maske kaçağı miktarı - + I:E Ratio I:E Oranı - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Soluk alma ile soluk verme arasındaki oran - + ratio oran - + Pressure Min Min Basınç - + Pressure Max Maks Basınç - + Pressure Set Basınç Ayar - + Pressure Setting Basınç Ayarı - + IPAP Set IPAP Ayar - + IPAP Setting IPAP Ayarı - + EPAP Set EPAP Ayar - + EPAP Setting EPAP Ayarı - - + + CSR CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing Anormal bir Periyodik Solunum süreci - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Solunum Eforuna Bağlı Uyanma: Nefes alıp vermede uyanma veya uyku bozukluğu ile sonuçlanan bir kısıtlama. - + LF LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. OSCAR'ın akım dalgaformu işlemcisi tarafından tespit edilen, kullanıcı tarafından tanımlanabilecek bir olay. - + Perfusion Index Perfüzyon İndeksi - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site İzlenen bölgede nabız gücünün nisbi olarak değerlendirilmesi - + Perf. Index % Perf. Indeksi % - + Mask Pressure (High frequency) Maske Basıncı (Yüksek frekanslı) - + Expiratory Time Nefes Verme Süresi - + Time taken to breathe out Nefes verirken geçen süre - + Inspiratory Time Nefes Alma Süresi - + Time taken to breathe in Nefes alırken geçen süre - + Respiratory Event Solunum Olayı - + Graph showing severity of flow limitations Akım kısıtlamalarının ciddiyetini gösteren grafik - + Flow Limit. Akım Kısıtlaması. - + Target Minute Ventilation Hedeflenen Dakika Ventilasyonu - + Maximum Leak Maksimum Kaçak - + The maximum rate of mask leakage Maskeden meydana gelen maksimum kaçak hızı - + Max Leaks Maks Kaçak - + Graph showing running AHI for the past hour Geçen saate ait AHI'yi gösteren grafik - + Total Leak Rate Toplam Kaçak Miktarı - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Maskeden doğal olarak meydana gelen kaçak da dahil toplam kaçak miktarı - + Median Leak Rate Median Kaçak Oranı - + Median rate of detected mask leakage Maske kaçak miktarı median değeri - + Median Leaks Median Kaçak - + Graph showing running RDI for the past hour Geçen saate ait RDI'yi gösteren grafik - + Sleep position in degrees Derece cinsinden uyku pozisyonu - + Upright angle in degrees Derece cinsinden dikine açı - + Movement Hareket - + Movement detector Hareket dedektörü - + CPAP Session contains summary data only CPAP Seansı sadece özet verisi içeriyor - - + + + + PAP Mode PAP Modu @@ -6878,405 +7136,415 @@ TTIA: %1 Channels.xml çözümlenemedi, OSCAR devam edemeyecek ve kapanıyor. - + + End Expiratory Pressure + + + + + A vibratory snore as detected by a System One device + + + + PAP Device Mode PAP Cihaz Modu - + APAP (Variable) APAP (Değişken) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (Sabit EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (Değişken EPAP) - + Height Boy - + Physical Height Fiziki Boy - + Notes Notlar - + Bookmark Notes Yer İşareti Notları - + Body Mass Index Vücut Kitle İndeksi (Body Mass Index) - + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) Nasıl hissediyorsunuz (0=çok kötüyüm, 10=beni kimse durduramaz) - + Bookmark Start Yer İşareti Başlangıcı - + Bookmark End Yer İşareti Bitişi - + Last Updated En Son Güncelleme - + Journal Notes Günlük Notları - + Journal Günlük - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=Uyanık 2=REM 3=Yüzeyel Uyku 4=Derin Uyku - + Brain Wave Beyin Dalgası - + BrainWave BeyinDalgası - + Awakenings Uyanmalar - + Number of Awakenings Uyanma Sayısı - + Morning Feel Sabah Hissiyatı - + How you felt in the morning Sabahleyin kendinizi nasıl hissettiniz - + Time Awake Uyanık Zaman - + Time spent awake Uyanık geçen zaman - + Time In REM Sleep REM Uykusunda Zaman - + Time spent in REM Sleep REM Uykusunda geçen Zaman - + Time in REM Sleep REM Uykusunda geçen Zaman - + Time In Light Sleep Yüzeyel Uykuda Zaman - + Time spent in light sleep Yüzeyel Uykuda geçen Zaman - + Time in Light Sleep Yüzeyel Uykudaki Zaman - + Time In Deep Sleep Derin Uykuda geçen Zaman - + Time spent in deep sleep Derin Uykuda geçen Zaman - + Time in Deep Sleep Derin Uykuda geçen Zaman - + Time to Sleep Uykuya dalma Süresi - + Time taken to get to sleep Uykuya dalmak için geçen süre - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Zeo uyku kalitesi ölçümü - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 Hata ayıklama kanalı #1 - + Test #1 Test #1 - + For internal use only Sadece iç kullanım için - + Debugging channel #2 Hata ayıklama kanalı #2 - + Test #2 Test #2 - + Zero Sıfır - + Upper Threshold Üst Eşik - + Lower Threshold Alt Eşik - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Herhangi bir veri klasörü seçmediğiniz için OSCAR kapanacak. - + or CANCEL to skip migration. veya İPTAL'i seçip taşımayı atlayın. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Taşınacak SleepyhHead veya OSCAR veri klasörünü seçin - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. Seçtiğiniz klasörde geçerli SleepyHead veya OSCAR verisi bulunmuyor. - + You cannot use this folder: Bu klasörü kullanamazsınız: - + Migrating Taşınıyor - + files dosyalar - + from dan - + to ye - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. OSCAR grafik donanımınız ile olan bir uyuşmazlık sebebiyle çöktü. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. Bu durumu çözmek için, OSCAR daha yavaş ancak daha yüksek uyumluluğu olan bir çizim yöntemine döndü. - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR veriniz için bir klasör oluşturacak. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Eğer SleepyHead'i veya OSCAR'ın eski bir versiyonunu kullanıyorduysanız, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. OSCAR eski verinizi bu klasöre daha sonra kopyalayabilir. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? SleepyHead veya OSCAR Verisi Taşınsın Mı? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data Bir sonraki ekranda OSCAR SleepyHead veya OSCAR verisi içeren bir klasör seçmenizi isteyecek - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Bir sonraki ekrana geçmek için [Tamam] düğmesine basın veya SleepyHead veya OSCAR verisi kullanmak istemiyorsanız [Hayır] düğmesini seçin. - + We suggest you use this folder: Şu klasörü kullanmanızı öneririz: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Kabul etmek için Tamam'a basın, veya farklı bir klasör kullanmak istiyorsanız Hayır'ı seçin. - + Choose or create a new folder for OSCAR data OSCAR verisi için bir klasör seçin veya yeni bir klasör yaratın - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. OSCAR'ı bir sonraki çalıştırmanızda bu soru tekrar sorulacak. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Seçtiğiniz klasör boş değil, veya içerisinde geçerli OSCAR verisi yok. - + Data directory: Veri klasörü: - + Unable to create the OSCAR data folder at Bu adreste OSCAR veri klasörü yaratılamadı - + Unable to write to OSCAR data directory OSCAR'ın veri klasörüne yazılamıyor - + Error code Hata kodu - + OSCAR cannot continue and is exiting. OSCAR devam edemiyor ve kapanacak. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Hata ayıklama günlüğüne yazılamıyor. Hata ayıklama bölmesini hala kullanabilirsiniz (Yardım / Sorun Giderme / Hata Ayıklama Bölmesini Göster) , ancak hata ayıklama günlüğü diske yazılmaz. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! Versiyon "%1" geçersiz, devam edilemiyor! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). Çalıştırmakta olduğunuz OSCAR sürümü (%1) bu veriyi yaratmak için kullanılan sürümden (%2) daha ESKİ. - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Bunu yapmanız muhtemelen veri bozulmasına yol açacaktır, yapmak istediğinize emin misiniz? - + Question Soru - - - + + + Exiting Çıkılıyor - + Are you sure you want to use this folder? Bu klasörü kullanmak istediğinize emin misiniz? @@ -7323,14 +7591,14 @@ TTIA: %1 Seans Dosyaları Tekrar Sıkıştırılıyor - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Lütfen zip dosyanız için veri kartının dışında bir konum seçin! - - - + + + Unable to create zip! Zip dosyası yaratılamadı! @@ -7476,17 +7744,17 @@ TTIA: %1 '%2' için talep edilen '%1' bu profili için zaten bir kilit dosyası var. - + Fixed Bi-Level Sabit Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Oto Bi-Level (Sabit PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Oto Bi-Level (Değişken PS) @@ -7542,27 +7810,27 @@ TTIA: %1 EPAP %1-%2 IPAP %3-%4)(%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> En yeni Oksimetri verisi: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (dün gece) - + (1 day ago) (1 gün önce) - + (%2 days ago) (%2 gün önce) - + No oximetry data has been imported yet. Henüz içe aktarılmış oksimetri verisi mevcut değil. @@ -8006,7 +8274,7 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g Nemlendirici Etkin Durumu - + Humid. Level Neml. Düzeyi @@ -8082,6 +8350,7 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g Yumuşak + Standard Standart @@ -8128,9 +8397,9 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g STR.edf kayıtları çözümleniyor... - - - + + + Auto Oto @@ -8230,17 +8499,17 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g Kullanım İstatistikleri - + %1 Charts %1 Tablolar - + %1 of %2 Charts %1 Tablodan %2'si - + Loading summaries Özetler yükleniyor @@ -8352,25 +8621,35 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g Bu sayfanın başka dillere çevrimi: - + %1 Graphs %1 Grafikler - + %1 of %2 Graphs %2 Grafiklerin %1'i - + %1 Event Types %1 Olay Tipleri - + %1 of %2 Event Types %2 Olay Tiplerinin %1'i + + + Löwenstein + + + + + Prisma Smart + + SessionBar @@ -8847,67 +9126,72 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g + today + + + + %2 days ago %2 gün önce - + was %1 (on %2) %1 idi (%2'de) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 saat, %2 dakika ve %3 saniye - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Maskenizi sadece %1 taktınız.</font> - + under altında - + over üstünde - + reasonably close to makul derecede yakın - + equal to eşit - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. AHI değeriniz %1 olup %3 günlük ortalama değeriniz olan %4'ün %2 idi. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Basıncınız seansın %3%'ünde %1 %2'nin altındaydı. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. EPAP basıncınız %1 %2'de sabitlenmişti. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. IPAP basıncınız seansın %3%'ünde %1 %2'nin altındaydı. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. EPAP basıncınız seansın %3%'ünde %1 %2'nin altındaydı. @@ -8917,32 +9201,32 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g 1 gün önce - + Your device was on for %1. Cihazınız %1 çalıştı. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air CPAP cihazınız sabit olarak %1 %2 hava kullandı - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. CPAP cihazınız %1-%2 %3 sabit hava kullandı. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Cihazınız seansın %4%'ünde %1-%2 %3'ün altındaydı. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Ortalama kaçak miktarınız %1 %2 olup, %4 günlük ortalamanız olan %5'in %3 idi. - + No CPAP data has been imported yet. Henüz içe aktarılmış bir CPAP verisi mevcut değil. diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_ja.ts b/Translations/qt/oscar_qt_ja.ts new file mode 100644 index 00000000..5be2c43d --- /dev/null +++ b/Translations/qt/oscar_qt_ja.ts @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + + QShortcut + + No + いいえ + + + Yes + はい + + + + QPlatformTheme + + OK + よっしゃー + + + &No + いいえ + + + &Yes + はい + + + Help + ヘルプ + + + Open + オープン + + + Save + セーブ + + + Abort + 中止 + + + Apply + 適用 + + + Close + 閉じる + + + Reset + リセット + + + Retry + リトライ + + + Restore Defaults + 初期設定に戻す + + + Cancel + キャンセル + + + Ignore + 無視 + + + N&o to All + ノー・トゥ・オール + + + Save All + すべて保存 + + + Discard + 廃棄 + + + Yes to &All + イエス・トゥ・オール + + + diff --git a/oscar/translation.cpp b/oscar/translation.cpp index 0fdfa66c..7faef5c6 100644 --- a/oscar/translation.cpp +++ b/oscar/translation.cpp @@ -54,14 +54,15 @@ void initTranslations() langNames["fr"] = "Français"; langNames["he"] = "\xd7\xa2\xd7\x91\xd7\xa8\xd7\x99\xd7\xaa"; langNames["hu"] = "Magyar"; + langNames["ja"] = "\xe6\x97\xa5\xe6\x9c\xac\xe8\xaa\x9e"; langNames["ko"] = "\xed\x95\x9c\xea\xb5\xad\xec\x96\xb4"; langNames["nl"] = "Nederlands"; langNames["pt"] = "Português"; langNames["pt_BR"] = "Português (Brazil)"; langNames["ro"] = "Românește"; - langNames["tr"] = "Türkçe"; langNames["ru"] = "\xd1\x80\xd1\x83\xd1\x81\xd1\x81\xd0\xba\xd0\xb8\xd0\xb9"; langNames["th"] = "\xe0\xb8\xa0\xe0\xb8\xb2\xe0\xb8\xa9\xe0\xb8\xb2\xe0\xb9\x84\xe0\xb8\x97\xe0\xb8\xa2"; + langNames["tr"] = "Türkçe"; langNames["zh_CN"] = "\xe5\x8d\x8e\xe8\xaf\xad\xe7\xae\x80\xe4\xbd\x93\xe5\xad\x97 \x2d \xe4\xb8\xad\xe5\x9b\xbd"; langNames["zh_TW"] = "\xe8\x8f\xaf\xe8\xaa\x9e\xe6\xad\xa3\xe9\xab\x94\xe5\xad\x97 \x2d \xe8\x87\xba\xe7\x81\xa3"; From 894f0426883403cc6768e4c2e7bc29ef437a487e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Brian Kelly Date: Mon, 31 Oct 2022 13:24:04 -0600 Subject: [PATCH 36/36] add a verbose logging option and format the logs --- oscar/logger.cpp | 13 ++++++++----- 1 file changed, 8 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/oscar/logger.cpp b/oscar/logger.cpp index 61682b4e..d881f8d0 100644 --- a/oscar/logger.cpp +++ b/oscar/logger.cpp @@ -23,23 +23,26 @@ void MyOutputHandler(QtMsgType type, const QMessageLogContext &context, const QS return; } - QString msg, typestr; + QString msg, typestr, contextstr; +#ifdef VERBOSE_LOGGING + contextstr = QString(context.file) + " " + context.function + ":" + QString::number(context.line) + " "; +#endif switch (type) { case QtWarningMsg: - typestr = QString("Warning: "); + typestr = QString("Warning: ") + contextstr; break; case QtFatalMsg: - typestr = QString("Fatal: "); + typestr = QString("Fatal: ") + contextstr; break; case QtCriticalMsg: - typestr = QString("Critical: "); + typestr = QString("Critical: ") + contextstr; break; default: - typestr = QString("Debug: "); + typestr = QString("Debug: ") + contextstr; break; }