From 4734b42e60748c7174c0006f62d3093fe685fd41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mark Watkins Date: Mon, 7 Apr 2014 14:28:05 +1000 Subject: [PATCH] Minor Translation stuff --- Translations/Bulgarian.bg.ts | 120 +- Translations/Deutsch.de_DE.ts | 120 +- Translations/Espaniol.es.ts | 120 +- Translations/Francais.fr.ts | 120 +- Translations/Nederlands.nl.ts | 6878 +++++++++++++++++++++++++++++++++ Translations/Svenska.se.ts | 120 +- sleepyhead/sleepyhead.pro | 4 +- 7 files changed, 7155 insertions(+), 327 deletions(-) create mode 100644 Translations/Nederlands.nl.ts diff --git a/Translations/Bulgarian.bg.ts b/Translations/Bulgarian.bg.ts index 77c47c62..4ded8df5 100644 --- a/Translations/Bulgarian.bg.ts +++ b/Translations/Bulgarian.bg.ts @@ -230,266 +230,256 @@ If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import - - Pin Flags - - - - - Pin Flow - - - - + Drop down this list to show/hide available graphs. - + Breakdown - + events - + Selection AHI - + U1 - + U2 - + U3 + - + - Events/hour - + No %1 events are recorded this day - + %1 event - + %1 events - + PAP Mode: %1<br/> - + Oximetry data exists for this day, however it's timestamps are too different, so the Graphs will not be linked. - + No Graphs :( - + Int. Pulse - + Int. SpO2 - + Duration - + Oximetery Sessions - + Unknown Session - + Sleep - + Wake - + Event Breakdown - + Sessions all off! - + Sessions exist for this day but are switched off. - + Impossibly short session - + Zero hours?? - + BRICK :( - + Complain to your Equipment Provider! - - + + Avg - + Med - + Statistics - + %1% - + <b>Please Note:</b> This day just contains summary data, only limited information is available . - + No data available - + Oximeter Information - + SpO2 Desaturations - + Pulse Change events - + SpO2 Baseline Used - + Machine Settings - + Session Information - + CPAP Sessions - + Sleep Stage Sessions - + One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. - + Sorry, your machine only provides compliance data. - + Pick a Colour - + This bookmarked is in a currently disabled area.. - + Bookmark at %1 - + Show all graphs - + No Graphs On! - + Hide all graphs @@ -1841,17 +1831,17 @@ Index - + Show all graphs - + No Graphs On! - + Hide all graphs diff --git a/Translations/Deutsch.de_DE.ts b/Translations/Deutsch.de_DE.ts index 82648694..82414357 100644 --- a/Translations/Deutsch.de_DE.ts +++ b/Translations/Deutsch.de_DE.ts @@ -230,266 +230,256 @@ If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import - - Pin Flags - - - - - Pin Flow - - - - + Drop down this list to show/hide available graphs. - + Breakdown - + events - + Selection AHI - + U1 - + U2 - + U3 + - + - Events/hour - + No %1 events are recorded this day - + %1 event - + %1 events - + PAP Mode: %1<br/> - + Oximetry data exists for this day, however it's timestamps are too different, so the Graphs will not be linked. - + No Graphs :( - + Int. Pulse - + Int. SpO2 - + Duration - + Oximetery Sessions - + Unknown Session - + Sleep - + Wake - + Event Breakdown - + Sessions all off! - + Sessions exist for this day but are switched off. - + Impossibly short session - + Zero hours?? - + BRICK :( - + Complain to your Equipment Provider! - - + + Avg - + Med - + Statistics - + %1% - + <b>Please Note:</b> This day just contains summary data, only limited information is available . - + No data available - + Oximeter Information - + SpO2 Desaturations - + Pulse Change events - + SpO2 Baseline Used - + Machine Settings - + Session Information - + CPAP Sessions - + Sleep Stage Sessions - + One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. - + Sorry, your machine only provides compliance data. - + Pick a Colour - + This bookmarked is in a currently disabled area.. - + Bookmark at %1 - + Show all graphs - + No Graphs On! - + Hide all graphs @@ -1841,17 +1831,17 @@ Index - + Show all graphs - + No Graphs On! - + Hide all graphs diff --git a/Translations/Espaniol.es.ts b/Translations/Espaniol.es.ts index 625657fb..f7783d05 100644 --- a/Translations/Espaniol.es.ts +++ b/Translations/Espaniol.es.ts @@ -230,266 +230,256 @@ If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import - - Pin Flags - - - - - Pin Flow - - - - + Drop down this list to show/hide available graphs. - + Breakdown - + events - + Selection AHI - + U1 - + U2 - + U3 + - + - Events/hour - + No %1 events are recorded this day - + %1 event - + %1 events - + PAP Mode: %1<br/> - + Oximetry data exists for this day, however it's timestamps are too different, so the Graphs will not be linked. - + No Graphs :( - + Int. Pulse - + Int. SpO2 - + Duration - + Oximetery Sessions - + Unknown Session - + Sleep - + Wake - + Event Breakdown - + Sessions all off! - + Sessions exist for this day but are switched off. - + Impossibly short session - + Zero hours?? - + BRICK :( - + Complain to your Equipment Provider! - - + + Avg - + Med - + Statistics - + %1% - + <b>Please Note:</b> This day just contains summary data, only limited information is available . - + No data available - + Oximeter Information - + SpO2 Desaturations - + Pulse Change events - + SpO2 Baseline Used - + Machine Settings - + Session Information - + CPAP Sessions - + Sleep Stage Sessions - + One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. - + Sorry, your machine only provides compliance data. - + Pick a Colour - + This bookmarked is in a currently disabled area.. - + Bookmark at %1 - + Show all graphs - + No Graphs On! - + Hide all graphs @@ -1841,17 +1831,17 @@ Index - + Show all graphs - + No Graphs On! - + Hide all graphs diff --git a/Translations/Francais.fr.ts b/Translations/Francais.fr.ts index 1f599d19..f0058fea 100644 --- a/Translations/Francais.fr.ts +++ b/Translations/Francais.fr.ts @@ -230,266 +230,256 @@ If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import - - Pin Flags - - - - - Pin Flow - - - - + Drop down this list to show/hide available graphs. - + Breakdown - + events - + Selection AHI - + U1 - + U2 - + U3 + - + - Events/hour - + No %1 events are recorded this day - + %1 event - + %1 events - + PAP Mode: %1<br/> - + Oximetry data exists for this day, however it's timestamps are too different, so the Graphs will not be linked. - + No Graphs :( - + Int. Pulse - + Int. SpO2 - + Duration - + Oximetery Sessions - + Unknown Session - + Sleep - + Wake - + Event Breakdown - + Sessions all off! - + Sessions exist for this day but are switched off. - + Impossibly short session - + Zero hours?? - + BRICK :( - + Complain to your Equipment Provider! - - + + Avg - + Med - + Statistics - + %1% - + <b>Please Note:</b> This day just contains summary data, only limited information is available . - + No data available - + Oximeter Information - + SpO2 Desaturations - + Pulse Change events - + SpO2 Baseline Used - + Machine Settings - + Session Information - + CPAP Sessions - + Sleep Stage Sessions - + One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. - + Sorry, your machine only provides compliance data. - + Pick a Colour - + This bookmarked is in a currently disabled area.. - + Bookmark at %1 - + Show all graphs - + No Graphs On! - + Hide all graphs @@ -1841,17 +1831,17 @@ Index - + Show all graphs - + No Graphs On! - + Hide all graphs diff --git a/Translations/Nederlands.nl.ts b/Translations/Nederlands.nl.ts new file mode 100644 index 00000000..4734abc0 --- /dev/null +++ b/Translations/Nederlands.nl.ts @@ -0,0 +1,6878 @@ + + + + + CMS50Serial + + + Processing... + Verwerken... + + + + Question + Vraag + + + + Did you remember to start your oximeter recording at exactly the same time you started your CPAP machine? + Heb je eraan gedacht om de oxymeter precies gelijk met je CPAP te starten? + + + + + Information + Informatie + + + + The most recent CPAP Session time has been selected as the start of your oximetry session. +If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import again from your oximeter. + Het begin van de laatste CPAP sessie is gekozen als start voor je oxymetrie sessie. +Als je bent vergeten om eerst de CPAP data te importeren, doe dat dan nu eerst en dan opnieuw de oxymeter. + + + + No valid start time was provided for this oximeter session. You will likely have to adjust your oximeter sessions start time before saving. + Er is geen geldige starttijd voor deze oxymetrie sessie. Pas de starttijd aan voordat je het opslaat. + + + + Please Wait, Importing... + Even wachten, import loopt... + + + + Import Failed. Wait for oximeter and try again. + Import mislukt, Wacht tot de oxymeter klaar is en probeer het opnieuw. + + + + Import Failed + Import mislukt + + + + Set Oximeter to Upload + Start Upload op de oxymeter + + + + Daily + + + Form + Staat bovenaan het venster hierboven + Pagina + + + + Go to the previous day + Ga naar de vorige dag met gegevens + + + + Prev + Niet gezien + Vorige dag + + + + Show or hide the calender + Kalender aan/uit zetten + + + + ... + ... + + + + Go to the next day + Ga naar de volgende dag met gegevens + + + + Next + Niet gezien + Volgende + + + + Go to the most recent day with data records + WJG: compacter + Ga naar de laatste dag met gegevens + + + Details + Details + + + about:blank + Niet gezien + about:blank + + + + Events + WJG: Zou 'Apneus' niet beter zijn dan Gebeurtenissen'? Want dat is wat hier geteld wordt en het past beter op de ruimte van het tabje. +AK: Nee, er zijn ook andere gebeurtenissen: snurken, RERA, enz. Misschien 'evenementen' of 'incidenten'? + Incidenten + + + + View Size + Onder INCIDENTEN +Misschien is 'Zoomniveau' beter? + Beeldgrootte + + + + + Notes + WJG: Is compacter, past beter op tabje +In verband met de koppeling met Bladwijzers, lijkt me 'Notities' beter. + Notities + + + + Journal + WJG: is gebruikelijker + Dagboek + + + + Small + Klein + + + + Medium + Medium + + + + Big + Groot + + + + Color + Kleur + + + + i + i + + + + Ctrl+I + Toetsenbord combinatie voor cursief + Ctrl+I + + + + u + u + + + + B + B + + + + Ctrl+B + Toetsenbord combinatie voor vet + Ctrl+B + + + + Zombie + Zombie + + + + I'm feeling... + Ik voel me ... + + + + Weight + Gewicht + + + + Awesome + Fantastisch + + + + B.M.I. + zonder puntjes? + BMI + + + + Bookmarks + Bladwijzers + + + + Add Bookmark + Bladwijzer toevoegen + + + + Starts + WJG: er wordt een punt in de tijd mee aangegeven vanaf wanneer je opmerkingen wilt plaatsen + Vanaf + + + + Remove Bookmark + Bladwijzer verwijderen + + + + Zoom fully out + Volledig uitzoomen + + + + 100% + 100% + + + + Reset the graph heights to uniform sizes + Maak de grafiekhoogtes weer gelijk + + + + Reset + Reset hoogtes + + + + Drop down this list to show/hide available graphs. + WJG: In het Engels ook nogal omslachtig +AK: Wellicht 'beschikbare' ook weglaten, is verwarrend, want de eerste is gelijk een (belangrijke) keuze + Toon/verberg grafieken. + + + Flow Rate + AK: Afgekort wegens ruimtegebrek + Stroomsnelh. + + + RDI + WJG: Wat is RDI? +AK: Respiratory Disturbance Index, iets van Respironics + RDI + + + AHI + AHI + + + Mask Pressure + Maskerdruk + + + Pressure + Druk + + + Leak + Lek + + + Snore + Snurken + + + Resp. Rate + Afgekort wegens ruimtegebrek + Ademtempo + + + Tidal Volume + Teugvolume + + + Minute Vent. + Minuutventilatie + + + Flow Limitation + Staat in: Instellingen-Grafieken + Stroombeperk. + + + Pat. Trig. Breath + WJG: te lang, past niet +AK: Heeel moeilijk! + Pat. Veroorz. Ademh. + + + Resp. Event + WJG: Zie 'event' +AK: zie mijn opmerking bij 'event' + Incident + + + Insp. Time + Staat in: Instellingen-Grafieken + Inademtijd + + + Exp. Time + Staat in: Instellingen-Grafieken + Uitademtijd + + + IE + WJG: wat is IE? +AK: Bij een BIPAP Verhouding Inhalatie- Exhalatietijd, dus I/E + I/E + + + Sleep Stage + Staat in: Instellingen-Grafieken + Slaapfase + + + + Breakdown + Niet gezien + Verdeling + + + + events + incidenten + + + H + Letters in de cirkelgrafiek + H + + + A + Letters in de cirkelgrafiek + A + + + OA + Letters in de cirkelgrafiek + OA + + + CA + Letters in de cirkelgrafiek +CA is Clear Airway, wat gelijk staat met Centrale Apneu + CA + + + RE + Letters in de cirkelgrafiek + RE + + + NR + Letters in de cirkelgrafiek + NR + + + FL + Letters in de cirkelgrafiek + FL + + + PB + Letters in de cirkelgrafiek + PB + + + E + Letters in de cirkelgrafiek + E + + + L + Letters in de cirkelgrafiek + L + + + NRI + Letters in de cirkelgrafiek + NRI + + + VS + Letters in de cirkelgrafiek + VS + + + VS2 + Letters in de cirkelgrafiek + VS2 + + + UF1 + Letters in de cirkelgrafiek + UF1 + + + UF2 + Letters in de cirkelgrafiek + UF2 + + + UF3 + Letters in de cirkelgrafiek + UF3 + + + + Selection AHI + Selectie AHI + + + CSR + CSR + + + PR + PR + + + + U1 + U1 + + + + U2 + U2 + + + + U3 + U3 + + + O2 + O2 + + + + + + + Events/hour + Incidenten/uur + + + PD + PD + + + No Data + Geen gegevens + + + + No %1 events are recorded this day + Er zijn vandaag geen %1 incidenten geweest + + + + %1 event + %1 incident + + + + %1 events + %1 incidenten + + + + PAP Mode: %1<br/> + + + + + Oximetry data exists for this day, however it's timestamps are too different, so the Graphs will not be linked. + WJG: spelling oxymetrie (zie Van Dale) +AK: mee eens + Oxymetriegegevens beschikbaar, maar de tijden verschillen teveel: de grafieken worden niet verbonden. + + + + No Graphs :( + Geen grafieken :( + + + CPAP + CPAP + + + APAP + APAP + + + Bi-Level + BiPAP + + + ASV + Adaptieve ventilatie-instelling ASI? +AK: Hmmm ASV=Adaptive Servo-Ventilation +Maar het is een vierde soort apparaat, tegen Centrale Apneus + ASV + + + Unknown + Onbekend + + + Date + Datum + + + + Sleep + Start + + + + Wake + Einde + + + Hypopnea + Hypopneu (H) + + + Apnea + Onbekende apneu (A) + + + Obstructive + AK: nee,Obstructieve is bijv.nw. bij apneu +Toch ief, staat in de tabel + Obstructieve apneu (OA) + + + Flow Limit + AK: Inderdaad, bedoeld wordt een herkende vermindering in luchtstroom, hij gebruikt Flow Limit en -Limitation door elkaar + Stroombeperking (FL) + + + Clear Airway + Open luchtweg of Centrale apneu (CA) + + + User Flags + Gebruikers vlag (UF) + + + RERA + RERA (RE) + + + VSnore + VSnore (VS) + + + VSnore2 + VSnore2 + + + PB/CSR + PA(PB)/CSR + + + Exh&nbsp;Puff + Exh&nbsp;Pufje + + + + Event Breakdown + Verdeling incidenten + + + + Sessions all off! + Niet gevonden + Alle sessies uit! + + + + Sessions exist for this day but are switched off. + Er zijn wel sessies, maar die staan uit. + + + + Impossibly short session + Onmogelijk korte sessie + + + + Zero hours?? + Nul uren??? + + + + BRICK :( + Arie: Als er niets uit komt is het echt fout +Volgens mij zit er een foutje in deze string: dat eerste ( hoort er niet in dacht ik... +Oh, dat is een smiley ;-) + BAKSTEEN :( + + + Sorry, your machine does not record data. + WJG: machine = groter; apparaat gebruikelijker voor dit soort toestellen (zie Van Dale - apparaat, waarbij beademingsapparaat genoemd wordt + Sorry, je apparaat bewaart geen gegevens. + + + + Complain to your Equipment Provider! + Klaag bij je leverancier! + + + + + Avg + Gem. + + + + Med + Med. + + + + Statistics + Statistieken + + + Channel + Kanaal + + + Min + Min. + + + + %1% + %1% + + + Max + Max. + + + + <b>Please Note:</b> This day just contains summary data, only limited information is available . + <b>Let op:</b> Deze dag heeft alleen overzichtsgegevens; alleen beperkte informatie dus. + + + + No data available + Geen gegevens beschikbaar + + + + Oximeter Information + Oxymeterinformatie + + + + Int. Pulse + Int. polsslag + + + + Int. SpO2 + Int. SpO2 + + + + Duration + Tijdsduur + + + + Oximetery Sessions + Oxymetrie sessies + + + + Unknown Session + Onbekende sessie + + + + SpO2 Desaturations + WJG: hoofdletter D? + SpO2 desaturaties + + + + Pulse Change events + AK: Oei! Bedoeld worden plotselinge, kortdurende wijzigingen in de polsslag. Maar hoe maak je dat kort? + Polsslag incidenten + + + + SpO2 Baseline Used + WJG: hoofdletter B? + SpO2 basislijn gebruikt + + + + Machine Settings + Apparaatinstellingen + + + Pr. Relief + Drukvermindering + + + Humidifier + Bevochtiger + + + + Session Information + Sessie-informatie + + + SessionID + Sessienummer + + + On + is een schakelaar, beneuwd of het past... + aan/uit + + + Start + Start + + + End + Einde + + + + CPAP Sessions + CPAP-sessies + + + Oximetry Sessions + Oxymetriesessies + + + Oximeter + Oxymeter + + + + Sleep Stage Sessions + Slaapfasesessies + + + + One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. + WJG: tikfout + Een of meer golfvormgegevens had foutieve brongegevens. Sommige kunnen niet goed aansluiten. + + + PAP Setting + Instelling PAP + + + + Sorry, your machine only provides compliance data. + Sorry, jouw apparaat geeft uitsluitend gegevens over compliantie. + + + + Pick a Colour + Kies een kleur + + + + This bookmarked is in a currently disabled area.. + Deze bladwijzer staat in een uitgeschakeld gebied.. + + + + Bookmark at %1 + Bladwijzer bij %1 + + + + Show all graphs + Toon alle grafieken + + + + No Graphs On! + Alle grafieken staan uit! + + + + Hide all graphs + Verberg alle grafieken + + + + ExportCSV + + + Export as CSV + Exporteer naar .csv bestand + + + + Dates: + Periode: + + + + Resolution: + Resolutie: + + + + Details + Details + + + + Sessions + Sessies + + + + Daily + Dagelijks + + + + Filename: + Bestandsnaam: + + + + Cancel + Annuleren + + + + Export + Exporteren + + + + Start: + Start: + + + + End: + Einde: + + + + Quick Range: + Snelkeuze: + + + + + + Most Recent Day + WJG: zie ook bij Daily + Meest recente dag + + + + + Last Week + Afgelopen week + + + + + Last Fortnight + Afgelopen twee weken + + + + + Last Month + Afgelopen maand + + + + + Last 6 Months + Afgelopen halfjaar + + + + + Last Year + AK: Bij vorig jaar denk ik nu aan 2012. Bedoeld wordt een jaar voor gisteren.... Dat is toch afgelopen jaar? + Afgelopen jaar + + + + + Everything + Alles + + + + + Custom + Zelf kiezen + + + + ... + ... + + + + SleepyHead_ + SleepyHead_ + + + + Details_ + Details_ + + + + Sessions_ + WJG: Engels is meervoud +AK: Wat betekent het streepje erachter? +Het zit in de bestandsnaam, het streepje is een spatie + Sessies_ + + + + Summary_ + Overzicht_ + + + + Select file to export to + Kies exportbestand + + + + CSV Files (*.csv) + bestandstype + CSV bestanden (*.csv) + + + + DateTime + Datum-Tijd + + + + + Session + Sessie + + + + Event + Incident + + + + Data/Duration + Gegevens/duur + + + + + Date + Datum + + + + Session Count + Aantal sessies + + + + + Start + Start + + + + + End + Einde + + + + + Total Time + Totale tijdsduur + + + + + AHI + AHI + + + + Count + Aantal + + + + Avg + Gem. + + + + %1% + %1% + + + + MainWindow + + + SleepyHead + AK: Ik ben van mening dat we de naam niet moeten vertalen + SleepyHead + + + + &Statistics + &Statistieken + + + + + + about:blank + about:blank + + + + &Help Browser + AK: Volgens mij brengt dit je naar: "Over SleepyHead". +20/9 WJG: is dat niet gewoon wat er helemaal boven in de menubalk staat,ongeacht waar je in het programma bent? +AK: klopt + &Over SleepyHead + + + + + + + ... + ... + + + + qrc:/docs/index.html + geen idee! + qrc:/docs/index.html + + + + &Navigation + &Navigatie + + + + Statistics + Statistieken + + + + Daily + Dagelijks + + + + Overview + Overzicht + + + + Oximetry + Oxymetrie + + + + Import + Gegevens +importeren + + + + Help + Over SleepyHead + + + + &Bookmarks + AK: Beter B&ladwijzers en &Bestand + B&ladwijzers + + + + &Records + &Erelijst + + + + &File + WJG: Onderstreepte letter kan geen B zijn, is al gebruikt bij Bladwijzers +AK: Dan zou ik het andersom doen: B&ladwijzers + &Bestand + + + + &View + &Weergave + + + + &Help + &Help + + + + &Data + &Gegevens + + + + &Advanced + Ge&avanceerd + + + + &Purge CPAP Data + WJG: W is al gebruikt bij Weergave + Wis &CPAP gegevens + + + + &Import Data + Gegevens &importeren + + + + Shift+F2 + Shift+F2 + + + + &Preferences + WJG: i is al gebruikt bij Gegevens importeren + I&nstellingen + + + + &Profiles + &Profielen + + + + + E&xit + E&xit + + + + View &Daily + 20/9 WJG: aangepast na compilatie + &Dagweergave + + + + F5 + F5 + + + + View &Overview + &Overzichtpagina + + + + F6 + F6 + + + + View &Welcome + WJG: Om de al gebruikte W te omzeilen +AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? +20/9 WJG: Goeie vraag, waarschijnlijk dateert dat nog uit een oudere versie en heeft Mark dat niet opgeruimd? + + &Welkomstscherm + &Startscherm + + + + + + F4 + F4 + + + + - + - + + + + Ctrl+Tab + Ctrl+Tab + + + + Use &AntiAliasing + Gebruik &AntiAliasing + + + + &About SleepyHead + WJG: O is al gebruikt + Over &SleepyHead + + + + &Fullscreen Toggle + &Volledig scherm aan/uit + + + + F11 + F11 + + + + Show Debug Pane + Foutopsporingsvenster + + + + &Reset Graph Layout + &Reset alle grafieken + + + + + Check for &Updates + Zoek naar &updates + + + + Take &Screenshot + &Schermopname maken + + + + F12 + F12 + + + + View O&ximetry + O&xymetrievenster + + + + F7 + F7 + + + + Print &Report + &Rapport afdrukken + + + + &Edit Profile + Profiel &aanpassen + + + + &Link Graph Groups + Grafiekgroepen &koppelen + + + + Exp&ort + Exp&orteer + + + + Online Users &Guide + Online &gebruiksaanwijzing + + + + &Frequently Asked Questions + &FAQ + + + + &Rebuild Oximetry Indices + Oxymetrie-indexen &herstellen + + + + Change &User + Ander &profiel + + + + &Current Selected Day + &Geselecteerde dag + + + + All data for current CPAP machine + Alle gegevens van dit apparaat + + + + Right &Sidebar + &Rechter zijbalk aan/uit + + + + F8 + F8 + + + + View S&ummary + &Statistiekpagina + + + + Import &ZEO Data + Importeer &ZEO gegevens + + + + Import RemStar &MSeries Data + Importeer RemStar &M-series gegevens + + + + &Support Sleepyhead Development + &Help bij ontwikkeling SleepyHead + + + + Sleep Disorder Terms &Glossary + &Woordenlijst slaapaandoeningen + + + + Change &Language + Wijzig &Taal + + + + Change &Data Folder + Wijzig &Gegevensmap + + + + Loading Data + Gegevens laden + + + + Importing Data + Gegevens importeren + + + RDI + RDI + + + AHI + AHI + + + No CPAP data available. + Geen CPAP-gegevens beschikbaar. + + + %1 day of CPAP Data, on %2. + Dag %1 van CPAP-gegevens, op %2. + + + %1 days of CPAP Data, between %2 and %3 + %1 dagen met CPAP-gegevens, tussen %2 en %3 + + + Details + Details + + + Most Recent + Laatste ingelezen dag + + + Last 7 Days + WJG: hoeft niet per se een week te zijn? + Afgelopen 7 dagen + + + Last 30 Days + Afgelopen 30 dagen + + + Last 6 months + Afgelopen 6 maanden + + + Last Year + AK: Zie mijn eerdere opmerking + Afgelopen jaar + + + RERA Index + RERA-index + + + Flow Limit Index + En wat wordt de afkorting? +AK: SBI + Stroom Beperking Index +(FLI) + + + Hours per Night + Uren per nacht + + + Min EPAP + Min. EPAP + + + %1% EPAP + %1% EPAP + + + Max IPAP + Max. IPAP + + + %1% IPAP + %1% IPAP + + + Average Pressure + Gemiddelde druk + + + %1% Pressure + %1% Druk + + + Pressure + Druk + + + Average %1 + Gemiddelde %1 + + + %1% %2 + %1% %2 + + + Oximetry Summary + Oxymetrie overzicht + + + %1 day of Oximetry Data, on %2. + %1 dag van oxymetriegegevens, op %2 + + + %1 days of Oximetry Data, between %2 and %3 + %1 dagen van oxymetrie-gegevens, tussen %2 en %3 + + + Average SpO2 + Gemiddelde SpO2 + + + Minimum SpO2 + Minimum SpO2 + + + SpO2 Events / Hour + Dit zijn echt geen apneus, hoor... + SpO2 incidenten per uur + + + % of time in SpO2 Events + Tijd in SpO2 incidenten + + + Average Pulse Rate + Gemiddelde polsslag + + + Minimum Pulse Rate + Minumum polsslag + + + Maximum Pulse Rate + Maximum polsslag + + + Pulse Change Events / Hour + Het gaat om veranderingen als incident + Polsslagincidenten per uur + + + Usage Information + Dit staat onder "records" + Gebruiksinformatie + + + Total Days + Totaal aantal dagen + + + Compliant Days + Therapietrouw-dagen + + + Days AHI &gt;5.0 + Dagen met AHI &gt 5,0 + + + Best&nbsp;%1 + Beste &nbsp;%1 + + + Worst&nbsp;%1 + Slechtste &nbsp;%1 + + + CPAP + CPAP + + + APAP + APAP + + + Bi-Level + BiPAP + + + ST/ASV + Adaptieve ventilatie-instelling ASI? + ST/ASV + + + Best RX Setting + Beste Rx instelling + + + Mode + Modus + + + Worst RX Setting + Slechtste Rx instelling + + + EPAP + EPAP + + + IPAPLo + IPAP laag + + + IPAPHi + IPAP hoog + + + PS Min + PS min. + + + PS Max + PS max. + + + IPAP + IPAP + + + PS + PS + + + Min Pres. + Min. druk + + + Max Pres. + Max. druk + + + First + Eerste dag + + + Last + Laatste dag + + + Days + Dagen + + + FL + FL + + + Machine + Apparaat + + + Pr. Rel. + Drukvermindering + + + %5 %1% EPAP=%2<br/>%3% IPAP=%4 + %5 %1% EPAP=%2<br/>%3% IPAP=%4 + + + %3 %1% Pressure=%2 + %3 %1% Druk=%2 + + + Brand + Merk + + + Model + Type + + + Serial + Serienummer + + + First Use + Eerste gebruik + + + Last Use + Laatste gebruik + + + + Loading + Laden... + + + <html><body><div align='center'><h2>SleepyHead v%1.%2.%3-%4 (%8)</h2>Build Date: %5 %6<br/>%7<br/>Data Folder: %9<hr>Copyright &copy;2011 Mark Watkins (jedimark) <br> +<a href='http://sleepyhead.sourceforge.net'>http://sleepyhead.sourceforge.net</a> <hr>This software is released under the GNU Public License <br><i>This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays.</div></body></html> + WJG: juridische terminologie aangepast. Klopt de Nederlandse downloadsite? +AK: De site wijzigt niet, is een algemene verwijzing. De vertaling wordt tzt in het standaard programma opgenomen, als taalkeuze. + <html><body><div align='center'><h2>SleepyHead v%1.%2.%3-%4 (%8)</h2>Build Date: %5 %6<br/>%7<br/>Data Folder: %9<hr>Copyright &copy;2011 Mark Watkins (jedimark) <br> +<a href='http://sleepyhead.sourceforge.net'>http://sleepyhead.sourceforge.net</a> <hr>Deze software is vrijgegeven onder de GNU Public License <br> <i> Deze software sluit elke vorm van aansprakelijkheid uit, zowel expliciet als impliciet. Het wordt geleverd zonder waarborg voor geschiktheid voor een bepaald doel. Er zijn geen garanties met betrekking tot de juistheid van de gegevens die dit programma toont.</div></body></html> + + + About SleepyHead + Over SleepyHead + + + There are no graphs visible to print + Geen zichtbare grafieken om af te drukken + + + Bookmarks + Bladwijzers + + + Would you like to show bookmarked areas in this report? + Wil je gebieden met bladwijzer in dit rapport tonen? + + + This make take some time to complete.. +Please don't touch anything until it's done. + Dit kan even duren... +Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben! + + + Printing %1 Report + Rapport %1 afdrukken + + + %1 Report + %1 Rapport + + + Name: %1, %2 + + Naam: %1, %2 + + + + DOB: %1 + + Geboortedatum: %1 + + + + Patient ID: %1 + + Patientnr.: %1 + + + + Phone: %1 + + Telefoon: %1 + + + + Email: %1 + + E-mail: %1 + + + + +Address: +%1 + +Adres: +%1 + + + Mask Time: + Maskertijd: + + + Bedtime: + Gaan slapen: + + + Wake-up: + Opgestaan: + + + Machine: + Apparaaat: + + + +Mode: + +Modus: + + + ASV + Adaptieve ventilatie-instelling ASI? + ASV + + + Unknown + Onbekend + + + RDI %1 + + RDI %1 + + + + AHI %1 + + AHI %1 + + + + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 + + + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4% + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4% + + + UAI=%1 + UAI=%1 + + + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 + + + Weight %1 + Gewicht %1 + + + BMI %1 + BMI %1 + + + Zombie %1/10 + Zombie %1/10 + + + Reporting from %1 to %2 + Rapport van %1 tot %2 + + + Reporting data goes here + De rapportgegevens komen hier + + + Entire Day's Flow Waveform + Flow golfvorm hele dag + + + SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net + SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net + + + Page %1 of %2 + Pagina %1 van %2 + + + + Profile + Profiel + + + + Welcome + Welkom + + + + &About + &Over + + + + Loading... + Laden... + + + + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. + Tijden een herberekening kan niet geïmporteerd worden. + + + + Import from where? + Waar vandaan importeren? + + + + Do you just want to Import from the usual (remembered) locations? + + Wil je van de gebruikelijke (opgeslagen) lokatie importeren? + + + + The Usual + Gebruikelijk + + + + New Location + Nieuw + + + + Cancel + Annuleren + + + + Remember this Location? + Deze lokatie bewaren? + + + + Would you like to remember this import location for next time? + Wil je deze lokatie bewaren voor de volgende keer? + + + + Import Problem + +Couldn't find any new Machine Data at the locations given + Probleem: + +Kon geen nieuwe gegevens op de bekende lokaties vinden + + + + Build Date + Versiedatum + + + + Data Folder Location + Locatie folder SleepyHeadData + + + + Copyright + Copyright + + + + This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> + De software wordt vrijgegeven onder de GNU Public License v3.0<br/> + + + + SleepyHead Project Page + SleepyHead Project pagina + + + + SleepyHead Wiki + SleepyHead Wiki + + + + Authors Twitter Feed + Twitter-feed van de auteur + + + + <p>The author wishes to express thanks to James Marshall and Rich Freeman for their assistance with this project.</p> + <p>De auteur wil James Marshall en Rich Freeman bedanken voor hun hulp bij dit project</p> + + + + This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. + Deze software sluit elke vorm van aansprakelijkheid uit, zowel expliciet als impliciet. + + + + It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. + Het wordt geleverd zonder waarborg voor geschiktheid voor een bepaald doel. + + + + No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. + Er zijn geen garanties met betrekking tot de juistheid van de gegevens die dit programma toont. + + + + This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. + Dit is GEEN MEDISCHE SOFTWARE, maar meer een onderzoeksgereedschap voor de visuele interpretatie van gegevens uit ondersteunde apparatuur. + + + + This software is NOT suitable for medical diagnosis, CPAP complaince reporting and other similar purposes. + Deze software is NIET TOEPASBAAR voor medische diagnose, CPAP compliantie rapportage of vergelijkbare doelen. + + + + The author and any associates of his accept NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. + De auteur en al zijn collegas accepteren GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID voor schade, in welke vorm ook, door het gebruik of misbruik van deze software. + + + + Use this software entirely at your own risk. + Het gebruik van deze software is geheel voor eigen risico. + + + + If you find this free software to be of use, please consider supporting the development efforts by making a paypal donation to the Author + Wanneer u dit programma de moeite waard vindt, steun dan de ontwikkeling met een PayPal donatie aan de auteur + + + + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. + Toegang tot de Voorkeuren is geblokkeerd gedurende herberekening. + + + + Question + Vraag + + + + Do you have a CMS50[x] Oximeter? +One is required to use this section. + Heeft u een CMS50[x] oxymeter? +Die is vereist voor gebruik van deze sectie. + + + + There was an error saving screenshot to file "%1" + Er is iets fout gegaan bij het opslaan van een beeldschermafdruk naar het bestand "%1" + + + + Printing Disabled + Afdrukken is uitgeschakeld + + + + Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt + + + + + + Gah! + Bah! + + + + + If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. + Als je dit kunt lezen, heeft het herstartcommando niet gewerkt. Je zult het handmatig moeten doen. + + + + Are you sure? + Weet je het zeker? + + + + Are you sure you want to purge all CPAP data for the following machine: + + Weet je zeker dat je alle CPAP-gegevens wilt wissen van het volgende apparaat: + + + + + Performance will be degraded during these recalculations. + Tijdens herberekening gaan de prestaties van de PC achteruit. + + + + Recalculating Indices + Herberekening van de indexen + + + + Loading Event Data + Incidenten laden + + + + + Recalculating Summaries + Opnieuw berekenen + + + + Restart Required + Herstart nodig + + + + Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. + Herberekening voltooid, de applicatie moet nu herstarten om de wijzigingen zichtbaar te maken. + + + + Recalculations are now complete. + Herberekening voltooid. + + + + Task Completed + Taak voltooid + + + + There was a problem opening ZEO File: + Er was een probleem met het openen van het Zeo bestand: + + + + Zeo CSV Import complete + Import van het Zeo csv bestand voltooid + + + + There was a problem opening MSeries block File: + Er was een probleem bij het openen van het M-Series blokbestand: + + + + MSeries Import complete + Import M-Series voltooid + + + + NewProfile + + + Edit User Profile + Wijzig gebruikersprofiel + + + Language + Taal + + + English + English + + + Data Folder + Bestandsmap + + + Shows the directory where SleepyHead data will be stored. + De gegevens van SleepyHead worden in deze map opgeslagen. + + + Click here to choose where to store SleepyHead data. + Dit is een hulptekst, mag lang zijn. +20/9 WJG: op zich met de redenatie eens, al ben ik er ook voor om hulpteksten zo compact en duidelijk mogelijk te houden. + Kies hier waar SleepyHead gegevens opslaat. + + + ... + ... + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Welcome to SleepyHead</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This software is being designed to help you review data related to your CPAP treatment.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It's intended as merely a data viewer, and not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. </p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This software has been released freely under the <a href="qrc:/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">GNU Public License</span></a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. </p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and not fit for compliance purposes.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The author will not be held liable for <span style=" text-decoration: underline;">anything</span> related to the use or misuse of this software. </p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use at your own risk. </p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This software is copyright ©2011 Mark Watkins </p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Welkom bij SleepyHead</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dit programma is ontworpen als hulp bij het beoordelen van de gegevens over je CPAP behandeling.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Het is voornamelijk bedoeld om gegevens te bekijken en absoluut geen vervanging van de medische begeleiding door je arts. </p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Deze software is vrijelijk uitgegeven onder de <a href="qrc:/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">GNU Public License</span></a>, en wordt geleverd zonder garantie en zonder enige aanspraak op geschiktheid voor welk doel dan ook.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">De juistheid van alle weergegeven gegevens is niet en kan niet worden gegarandeerd. </p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />Ieder gegenereerd rapport is voor EIGEN GEBRUIK en is niet geschikt om de naleving te beoordelen.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">De auteur kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor <span style=" text-decoration: underline;">alles</span> dat is gerelateerd aan het gebruik of misbruik van deze programmatuur. </p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Gebruik op eigen risico. </p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Auteursrecht software ©2011 Mark Watkins </p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + + + + qrc:/docs/intro.html + qrc:/docs/intro.html + + + + I agree to all the conditions above. + Ik ga akkoord met bovengenoemde voorwaarden. + + + + User Information + Gebruikersinformatie + + + + User Name + Naam gebruiker + + + + Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security. + WJG: Mooi gevonden! + Hou de kinderen erbuiten... niets meer of minder... +Dit is GEEN ECHTE BEVEILIGING. + + + + Password Protect Profile + Wachtwoordbeveiliging van het profiel + + + + Password + Wachtwoord + + + + ...twice... + ... nog eens ... + + + + Locale Settings + Landinstellingen + + + + Country + Land + + + + TimeZone + Tijdzone + + + + DST Zone + Zomertijd + + + + Personal Information (for reports) + Persoonlijke informatie (voor rapporten) + + + + First Name + Voornaam + + + + Last Name + Achternaam + + + + D.O.B. + Geboortedatum + + + + Gender + Geslacht + + + + Male + Man + + + + Female + Vrouw + + + + Height + Lengte + + + + metric + metrisch + + + + archiac + WJG: is grapje van de maker +AK: Ik heb het nu ook door! + archaïsch + + + + Contact Information + Contactinformatie + + + + + Address + Adres + + + + + Email + E-mail + + + + + Phone + Telefoon + + + + CPAP Treatment Information + Informatie over de behandeling + + + + Date Diagnosed + Datum diagnose + + + + Untreated AHI + Onbehandelde AHI + + + + CPAP Mode + WJG: klopt dit wel, want Bi-level en APAP zijn in feite geen CPAP-soorten, toch? Ik geef maar wat alternatieven, ook spreekt het wel voor zich en zou je ook 'Soort CPAP' kunnen laten staan. +20/9 WJG: Soort apparaat lijkt me prima! + + Soort apparaat + + + + + + + CPAP + CPAP + + + + APAP + APAP + + + + Bi-Level + Bi-level + + + + ASV + Adaptieve ventilatie-instelling ASI? + ASV + + + + RX Pressure + Voorgeschreven druk + + + + Doctors / Clinic Information + Specialist/ziekenhuis + + + + Doctors Name + Specialist + + + + Practice Name + WJG: zou dit niet bedoeld worden? Bij het adres wordt wel duidelijk welk ziekenhuis het is. Bij mij is de behandeling bij 'Longziekten', misschien heet dat bij een ander ziekenhuis anders? + Afdeling + + + + Patient ID + Patient-ID + + + + SleepyHead + SleepyHead + + + + TextLabel + Tekstlabel + + + + &Cancel + &Annuleren + + + + &Back + &Terug + + + + + + &Next + &Volgende + + + + Select Country + Kies land + + + + Empty Username + Geen gebruikernaam + + + + Passwords don't match + Wachtwoorden komen niet overeen + + + + Profile Changes + Profielwijzigingen + + + + Accept and save this information? + Opslaan? + + + + &Finish + &Einde + + + + Overview + + + Form + Formulier + + + + Range: + Bereik: + + + + Last Week + Afgelopen week + + + + Last Two Weeks + Afgelopen twee weken + + + + Last Month + Afgelopen maand + + + + Last Two Months + Afgelopen twee maanden + + + + Last Three Months + Afgelopen drie maanden + + + + Last 6 Months + Afgelopen halfjaar + + + + Last Year + Afgelopen jaar + + + + Everything + Alles + + + + Custom + Zelf kiezen + + + + Start: + Start: + + + + End: + Einde: + + + + Reset view to selected date range + WJG: is wat preciezer, als het past + Herstel naar geselecteerd datumbereik + + + + + ... + ... + + + + Toggle Graph Visibility + Grafieken aan/uit + + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. + Lijst met grafieken om aan/uit te zetten. + + + + Graphs + Grafieken + + + RDI + RDI + + + AHI + AHI + + + + Apnea +Hypopnea +Index + Apneu +Hypopneu +Index + + + + Usage + Gebruik + + + + Usage +(hours) + Gebruik +(uren) + + + Flow Limit + Stroombeperking + + + + Session Times + Sessietijden + + + + Session Times +(hours) + Sessietijden +(uren) + + + Pressure +(cmH2O) + Druk +(cmWK) + + + Settings + Instellingen + + + Leaks + Maskerlek + + + Unintentional Leaks +(L/min) + Maskerlek +(l/min) + + + Total Leaks + Totale lek + + + Total Leaks +(L/min) + Totale lek +(l/min) + + + + Respiratory +Disturbance +Index + Ademhalings +Stoornis +Index (RDI) + + + + % in PB + WJG: moet dat niet 'periodieke ademhaling zijn, zie volgende item +AK: Discussie + % in PB + + + + Periodic +Breathing +(% of night) + WJG: wat wordt er eigenlijk precies mee bedoeld? Gaat het hier om de reguliere/normale ademhaling, d.w.z. zonder ademstops? Dan zou je 'periodiek beter door 'Reguliere' of 'Normale' kunnen vervangen. +AK: Het is een oscillerende ademhaling, mss is "Cyclische" beter? +20/9: Dat zou dan beter zijn. + Cyclische ademhaling (PB) +(% van de nacht) + + + + Peak RDI + AK: Deze niet vertalen? Respiratory Disturbance Index... + Piek RDI + + + + Peak RDI +Shows RDI Clusters +(RDI/hr) + WJG: zo'n spellingsdingetje met streepjes en al dan niet aan elkaar schrijven. +AK: Deze niet vertalen? Respiratory Disturbance Index... +20/9 WJG: Als dat gangbaar is om het onvertaald te gebruiken, dan inderdaad laten. + Piek RDI, maakt +RDI-clusters zichtbaar +(RDI/uur) + + + + Peak AHI + Piek-AHI + + + + Peak AHI +Shows AHI Clusters +(AHI/hr) + Piek-AHI, maakt +AHI-clusters zichtbaar +(AHI/uur) + + + + +(count) + +(aantal) + + + Resp. Rate + WJG: afgebroken vanwege beschikbare ruimte + Ademtempo + + + + Respiratory +Rate +(breaths/min) + WJG: afbreeksreepje + Ademtempo +(per minuut) + + + Tidal Volume + Teugvolume + + + + Tidal +Volume +(ml) + WJG: maar misschien past het ook wel zonder afbreking +AK: Ik zie het nergens... +20/9 WJG: Als je met je cursor over de grafiek Tidal Vulume beweegt en op de grafiektitel gaat staan, zie je een geel hulptekstje verschijnen (is bij al die grafieken het geval). De breedte van die gele balonnetjes past zich aan de tekst aan - tot op zekere hoogte. + Teugvolume +(ml) + + + Minute Vent. + WJG: ik weet niet precies wat er getoond wordt, ik ken de waarden niet, maar 'minuutventitlatie' lijkt me niet goed. 'Minute' kan in het Engels ook 'zeer klein, miniem' betekenen, misschien moet het eerder in die richting gezocht worden, in plaats van met tijdeenheden? +AK: Nee, het is The average minute ventilation (tidal volume x rate). +Staat in: Instellingen-Grafieken + Minuutventilatie + + + + Minute +Ventilation +(L/min) + WJG: zie vorige + Minuutventilatie +(l/min) + + + Target Vent. + WJG: zit een beetje met het woord 'ventialtie'. Kan ook 'verversing' zijn. Mijn kennis van het lezen van deze grafiek schiet me hier echter te kort. +AK: Ik zie het nergens staan... +20/9 WJG: Is de een na onderste keuze in het dropdown menuutje rechtsonder + Doelventilatie + + + + Target +Ventilation +(L/min) + WJG: zie vorige + Doelventilatie +(l/min) + + + Pat. Trig. Br. + Staat in: Instellingen-Grafieken + Pat. geact. teugen + + + + Patient +Triggered +Breaths +(%) + WJG: als dit past is dit 'meer' Nederlands + Patient geactiveerde ademhaling +(PTB) (%) + + + Sessions + Sessies + + + Sessions +(count) + Sessies +(aantal) + + + Pulse Rate + Polsslag + + + Pulse Rate +(bpm) + Polsslag +(per minuut) + + + + Oxygen Saturation +(%) + Zuurstofsaturatie +(%) + + + + Body +Mass +Index + Body Mass Index +(BMI) + + + Zombie + Zombie + + + + How you felt +(0-10) + Hoe je je voelde +(0-10) + + + + Events/Hr + Incidenten/uur + + + + Zombie Meter + Zombie-meter + + + FL + FL + + + + breaths/min + teugen/min + + + + L/b + l/teug + + + L/m + l/min + + + + %PTB + WJG: patiënt-geactiveerde teugen? Of betekent PTB hier iets anders dan patient triggered breaths +AK: Ik zie het nergens... +Even afwachten + % PTB + + + + % PB + WJG: ? zie vorige +AK: Cyclische ademhaling kan niet: CA is al Centrale Apneu... + % Cyclische ademhaling +(PB) + + + + Show all graphs + Alle grafieken + + + + No Graphs On! + Grafieken staan uit! + + + + Hide all graphs + Verberg alle grafieken + + + + Oximetry + + + Form + Formulier + + + + Date + Datum + + + + d/MM/yy h:mm:ss AP + dd/MM/jj uu:mm:ss AP + + + + R&eset + R&eset + + + + SpO2 + SpO2 + + + + Pulse + Pols + + + + ... + ... + + + + &Open .spo/R File + &Open SpO/R bestand + + + + Serial &Import + Seriële &import + + + + &Start Live + &Start live + + + + Serial Port + Seriële poort + + + + &Rescan Ports + &Herscan poorten + + + + Control + WJG: Ik heb geen oxymeter, kan in SleepyHead niet kijken wat hier bedoeld wordt. 'Control' kan verschillende betekenissen hebben: beheren en checken (contoleren) + Control + + + + + No Oximetry Data + Geen oxymetriegegevens + + + + Connect Oximeter + Sluit oxymeter aan + + + + Please connect oximeter device + Sluit aub de oxymeter aan + + + + Device Connected + Oxymeter aangesloten + + + + Please make sure Oximeter device is in upload mode. + Zet de oxymeter op UPLOAD + + + + Oximetry live recording has been terminated due to timeout. + Oxymetrie live-opname is beëindigd vanwege time-out. + + + + + &Start + &Start + + + + + + Save Session? + Sessie opslaan? + + + + Creating a new oximetry session will destroy the old one. +Would you like to save it first? + Een nieuwe oxymetriesessie zal de oude wissen. +Wilt u de oude eerst opslaan? + + + + + + Save + Opslaan + + + + + + Destroy It + Wissen! + + + + + + Cancel + Annuleren + + + + Please Wait + Even geduld + + + + Oximetry Error! + +Something is wrong with the device connection. + Oxymetrie fout! + +Er ging iets fout bij de aansluiting. + + + + &Stop + &Stop + + + + Oximeter Error + +The device has not responded.. Make sure it's switched on. + Oxymetrie fout! + +Het apparaat reageerde niet... staat het wel aan? + + + + Keep This Recording? + Deze gegevens bewaren? + + + + Would you like to save this oximetery session? + Wil je deze oxymetie sessie bewaren? + + + + Opening this oximetry file will destroy the current session. +Would you like to keep it? + De huidige sessie gaat verloren als je dit bestand opent. +Wil je hem bewaren? + + + + Select an oximetry file + Kies een oxymetrie bestand + + + + Oximetry Files (*.spo *.spoR) + Oxymetrie bestanden (*.spo, *.spoR) + + + + Couldn't open oximetry file " + Kon het oxymeter bestand niet openen " + + + + Opening this oximetry session will destroy the unsavedsession in the oximetry tab. +Would you like to store it first? + Als je deze oxymetie sessie opent, gaat de niet opgeslagen sessie verloren. +Wil je deze eerst opslaan? + + + Ready + Klaar + + + + Check Oximeter is Ready + WJG: spelling + Controleer of de oxymeter aan staat + + + + Oximeter Error + +The device did not respond.. Make sure it's switched on. + WJG: ik vermoed een inconsistentie bij de naker van het programma (zie vertaling twee regels hierboven): de werkwoordtijden zijn verschillend, maar de bedoeling zal hetzelfde zijn. + Oxymetriefout! + +Het apparaat reageerde niet... staat het wel aan? + + + + Please make sure your oximeter is switched on, and in the right mode to transmit data. + Controleer of de oxymeter aan staat en op gegevensoverdracht is ingesteld. + + + + Oximeter Error! + Oxymeterfout! + + + + PreferencesDialog + + + Preferences + Instellingen + + + + &Import + &Importeer + + + + Session Settings + Sessie-instellingen + + + + Combine Close Sessions + Combineer nabije sessies + + + + + Minutes + Minuten + + + + Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day. + + Tijd tussen sessies die tot dezelfde dag gerekend moeten worden. + + + + Ignore Short Sessions + Negeer korte sessies + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kortere sessies worden niet weergegeven<span style=" font-style:italic;">.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> + + + + Day Split Time + Volgende dag start om + + + + Sessions starting before this time will go to the previous calendar day. + Sessies die voor dit tijdstip startten horen bij de vorige dag. + + + + Keep session data in memory to speed up revisiting days. + Houd sessiegegevens in geheugen voor hogere snelheid. + + + + Cache Session Data (uses more system memory) + Cache sessiegegevens (kost meer geheugen) + + + + Session Storage Options + Opties voor sessie-opslag + + + + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, + +ResMed machines delete high resolution data older than 7 days, +and graph data older than 30 days.. + +Sleepyhead can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. +(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) + WJG: kleine spellingsdingetjes, o.a. de twee hoofdletters in SleepyHead; die Mark is zelf niet altijd consistent, maar het is dan ook geen linguïst +AK: <grin> + Dit zorgt voor een back-up van de SD-kaart voor ResMed-apparaten, + +ResMed apparaten verwijderen hoge resolutie-gegevens ouder dan 7 dagen, +en grafiekgegevens die ouder zijn dan 30 dagen.. + +SleepyHead kan een kopie van deze gegevens bewaren voor na een herinstallatie. +(Sterk aanbevolen, tenzij je weinig schijfruimte hebt of niets om grafiekgegevens geeft) + + + + Create SD Card Backups during Import (only for ResMed so far, highly recommended) + Maak tijdens importeren een back-up van de SD-kaart (alleen nog voor ResMed, sterk aan te bevelen) + + + + This makes SleepyHead's data take around half as much space. +But it makes import and day changing take longer.. +If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. + WJG: iets te kort door de bocht in de eerste regel, want de opslag wordt niet langzamer (dat kan ook niet), maar de processen gaan trager +AK: In SSD zit al een disk, dus niet nog eens schijf... En het is niet eens een schijf ;-)) +20/9 WJG: De facto heb je natuurlijk gelijk, alleen wordt er in de volksmond wel over een schijf gesproken. +AK: Dank je! Je hebt gelijk... + De grootte van de opslag wordt gehalveerd, +maar maakt het importeren en verwerken trager. +Als je een nieuwe computer met SSD hebt, is dit een goede keuze. + + + + Compress Session Data (makes SleepyHead data smaller, but day changing slower.) + Comprimeer sessiegegevens (minder opslagruimte, maar tragere verwerking). + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac & Linux platforms.. + +SleepyHead can import from this compressed backup directory natively.. +To use with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + Comprimeer ResMed (EDF) back-ups om schijfruimte te besparen. +Back-ups van EDF bestanden worden opgeslagen in het gz-formaat, +dat veel gebruikt wordt op Mac & Linux-systemen .. + +SleepyHead kan hier rechtstreeks uit importeren, +maar voor ResScan moeten de .gz-bestanden eerst uitgepakt worden. + + + + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) + Comprimeer SD-kaartback-ups (langzamere eerste import, maar minder opslagruimte nodig) + + + + The following options affect the amount of disk space SleepyHead uses, and all have an effect on how long import takes. + De volgende opties hebben effect op de gebruikte schijfruimte en op de snelheid van importeren. + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Wijzigen van SD-backupcompressie comprimeert de back-upgegevens niet automatisch opnieuw. </span></p></body></html> + + + + &CPAP + &Masker en apparaat + + + + CPAP Mask Information + Informatie over het masker + + + + Mask Type + Soort masker + + + + Generic mask type. Select the one that's closest to your mask. + Algemeen maskertype. Kies wat het beste overeenkomt. + + + + Description + Beschrijving + + + + The name of your mask, or at least the name you call it. + De naam van het masker, of zoals je het noemt. + + + + Method of unintentional leaks calculation if not provided by your machine. +Note: Statistical Model is experimental. + WJG: spreken we de gebruiker met 'u' of 'je' aan? Vaak tutoyeer je, wat gezien de luchtige toon van de teksten ook mijn voorkeur heeft. Denk dat de hele vertaling nog een keer hierop nagelopen moet worden. + Wijze van berekening van maskerlekkag , als het apparaat dat niet zelf doet. +Opmerking: Het statistisch model is experimenteel. + + + + Mask Profile + Masker lekprofiel + + + + Statistical Model + Statistisch model + + + + Leak calcs + Lekkage? +20/9 WJG: Nergens anders wordt 'lekkage' gebruikt - al zou dat wel een beter woord zijn + Berekening lekkage + + + + Started Using + Start gebruik + + + + The date you started using this mask + De datum waarop je het masker in gebruik nam + + + + Leak Profile + Masker lekprofiel + + + + Pressure + Druk + + + + Leak + Lekkage + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; font-style:normal;">Note: </span>Leak profiles currently does not work yet..</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; font-style:normal;">Let op: </span>Het onderstaande werkt nog niet...</p></body></html> + + + + Shows Respiratory Disturbance Index instead of Apnea/Hypopnea Index (RDI=AHI + RERA) + WJG: is voor RDI geen Nederlandse vertaling? Is natuurlijk het probleem met veel van die afkortingen. +AK: Mss later? + Toont Respiratory Disturbance Index ipv Apneu / Hypopneu Index (RDI = AHI + RERA) + + + + Use RDI instead of AHI (PRS1 only) + Gebruik RDI in plaats van AHI (alleen bij PRS1) + + + + Don't show any compliance information + WJG: lastige. Ik denk dat het hier gaat om het al dan niet opvolgen van het gebruik. Gaat hier om het aantal uren dat je het masker per nacht gebruikt. Compliance is naleving in de zin van wetten, maar voor ander gebruik zeg je wat anders. 'Opvolgen' is er een voor, maar ik vind dat het allemaal niet zo lekker past. Kortom, hier ben ik niet helemaal uit. +AK: Compliantie is al gebruikelijk,therapietrouw is dè uitdrukking + Toon informatie over therapietrouw + + + + Show Compliance + AK: Het gaat om de juridische term... +20/9 WJG: Dat lijkt me wat sterk... Er zijn toch geen wettelijke sancties verbonden aan het al dan niet gebruiken van je masker? +AK: Zie hier boven + Laat therapietrouw zien + + + + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. + WJG: bij gebrek aan beter, maar 'niet-compliant' en 'compliant' zijn geen termen die je in Van Dale tegenkomt +Als ze het maar begrijpen, klachten mogen + Beschouw dagen met minder gebruik als "niet-therapietrouw". 4 uur wordt meestal als "therapietrouw" beschouwd . + + + + hours + uren + + + + as over + indien meer dan + + + + of usage per night + gebruik per nacht + + + + Enable/disable experimental event flagging enhancements. +It allows detecting borderline events, and some the machine missed. +This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. + Zet experimentele incidentmarkeringen aan of uit. +Dat detecteert incidenten 'op het randje' en door het apparaat gemiste incidenten. +Deze optie moet worden aangezet vóór het importeren, anders eerst alles wissen... + + + + Custom User Event Flagging + AK: Het is een keuze van de gebruiker... +20/9 WJG: Oké, maar dan moet het streepje weg. + Aangepaste gebruikers markering + + + + Flow Restriction + AK: Inderdaad, afsluiting is 0%, hier kan je kiezen, +Debietreductie +Debietbeperking +Stroombeperking +Debietbegrenzing +Doorstroombeperking + Debietreductie + + + + Percentage of restriction in airflow from the median value. +A value of 20% works well for detecting apneas. + Percentage van de vermindering van de luchtstroom ten opzichte van de mediane waarde. +Een waarde van 20% werkt goed voor het opsporen van apneus. + + + + + % + % + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Aangepast markeren is een experimentele werkwijze voor het detecteren van incidenten die zijn gemist door het apparaat. Ze worden <span style=" text-decoration: underline;">niet </ span> opgenomen in de AHI.</p></body></html> + + + + Duration of airflow restriction + 20/9 WJG: Vanaf hier weer verder gegaan + Duur van de vermindering van de luchtstroom + + + + + + + s + s + + + + Event Duration + Tijdsduur + + + + Allow duplicates near machine events. + 20/9 WJG: Maar ik kan deze tekst niet terugvinden op het tabblad CPAP van Preferences +AK: inderdaad, vreemd + Sta duplicaten naast machinegebeurtenissen toe. + + + + AHI/Hour Graph Settings + Instelling grafiek AHI/uur + + + + Window + 20/9 WJG: past beter in het schermpje en is ook wel duidelijk. Ik kan deze instelling overigens niet wijzigen + Tijdsduur + + + + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. +Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. + Regelt de hoeveelheid gegevens die worden beschouwd voor elk punt in de grafiek AHI/uur. +Staat standaard op 60 minuten. Sterk aanbevolen het op deze waarde te laten staan, +anders is het geen AHI/uur meer. + + + + minutes + minuten + + + + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. + Zet de teller op nul aan het begin van elke periode. + + + + Zero Reset + Telkens op nul zetten + + + + CPAP Clock Drift + Correctie afwijking klok CPAP + + + + Don't touch this unless you know your CPAP clock is out. +Try to sync it to your PC's clock (which should be synced to a timeserver) + 20/9 WJG: beslissing nemen over aanspreekpersoon en dat consistent doorvoeren + Wijzig dit niet, tenzij je zeker weet dat de klok van je CPAP fout staat. +Probeer hem eerst te synchroniseren met de klok van de PC ( niet mogelijk voor PRS1). + + + + seconds + seconden + + + + &Events + Deze tab zie ik niet... + &Incidenten + + + + Not entirely sure if this will get to live or not.. + 20/9 WJG: Mooi compact + Onzeker of dit ooit gaat werken.. + + + + Show + Tonen + + + + Colour + Kleur + + + + Event + Staat in: Instellingen-Grafieken + Incident + + + + ID + ID + + + + Graphs + Grafieken + + + + Search + Zoeken + + + + Filters the graph list. Simply start typing the name of the graph your looking for. + Filtert de grafiek lijst. Gewoon beginnen met het typen van de naam van de grafiek die je zoekt. + + + + &Defaults + &Standaardinstellingen + + + + Double click on the (Y-axis) min/max values to edit them + Dubbelklik op de min/max waarden om de Y-as te wijzigen + + + + &Oximetry + &Oxymetrie + + + + Use Oximetry + Gebruik oxymeter + + + + Type + Type + + + + Contec CMS50 + Contec CMS50 + + + Overpriced ResMed S9 Oximeter + (Te dure) ResMed S9 oxymeter + + + + Tries to forces the oximetry data to link with CPAP when possible. + Dwingt de oxymetergegevens te koppelen met de CPAP, indien mogelijk. + + + + Link Oximetry and CPAP graphs + Koppel oxymeter met andere grafieken + + + + Flag changes in oximetry stats + Markeer veranderingen in oxymeterstatistieken + + + + SPO2 + SpO2 + + + + Percentage drop in oxygen saturation + 20/9 WJG: Zuurstof wellicht niet echt nodig? + Percentage daling van zuurstofsaturatie + + + + Pulse + 209/ WJG: Als 't past + Polsslag + + + + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount + Plotselinge verandering in polsslag van tenminste deze hoeveelheid + + + + bpm + 20/9 WJG: slagen per minuut + per minuut + + + + Minimum duration of drop in oxygen saturation + Minimale duur van de verlaging + + + + Minimum duration of pulse change event. + Minimale duur van de verandering. + + + + Discard chunks under + Verwaarloos als korter dan + + + + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. + Kortdurende oxymetrie-incidenten worden verwaarloosd. + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does <span style=" font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span> have the correct timestamp needed to sync.</p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you start your Oximeters recording mode at <span style=" font-style:italic;">exactly </span>the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</p></body></html> + 20/9 WJG: Iets met koppeltekens gedaan en u in je veranderd + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Synchronisatie van oximetrie- en CPAP-gegevens</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">De geïmporteerde gegevens van de CMS50 uit SpO2Review (dus uit .spoR bestanden) zowel als de seriële import methode hebben <span style=" font-weight:600; text-decoration: underline;">niet</span> de correcte tijdsaanduiding die voor synchronisatie nodig is.</p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Live view-modus (met een seriële kabel) is een manier om een ​​nauwkeurige synchronisatie op CMS50 oxymeters te bereiken, maar houdt geen rekening met de verlopende CPAP klok.</p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Als de opname van de oxymeter <span style=" font-style:italic;"> precies </span> tegelijk met de CPAP wordt gestart,is er ook synchronisatie bereikt. </p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Het proces van seriële import neemt de starttijd van de eerste CPAP sessie van de afgelopen nacht. (Vergeet niet om eerst de CPAP gegevens te importeren!)</p></body></html> + + + + &General + &Algemeen + + + + General Settings + Algemene instellingen + + + + Daily view navigation buttons will skip over days without data records + De navigatieknoppen slaan de dagen zonder gegevens over + + + + Skip over Empty Days + Sla lege dagen over + + + + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. +Mainly affects the importer. + Gebruik meerdere CPU-cores voor betere prestaties. +Werkt vooral bij importeren. + + + + Enable Multithreading + Multithreading inschakelen + + + + Bypass the login screen and load the most recent User Profile + Sla het inlogscherm over en laad het meest recente gebruikersprofiel + + + + Skip Login Screen + Sla login-scherm over + + + + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. + Wijzigingen in de volgende instellingen werken pas na een herstart, maar er is geen herberekening nodig. + + + + Preferred Calculation Methods + Voorkeur berekeningsmethoden + + + + Middle Calculations + Gemiddelden + + + + Upper Percentile + Bovenste percentiel + + + + For consistancy, ResMed users should use 95% here, +as this is the only value available on summary-only days. + 20/9 WJG: koppelteken en extra woorje + Voor consistentie moeten ResMed-gebruikers hier 95% instellen, +want dit is de enige waarde die beschikbaar is op de dagen met alleen een samenvatting. + + + + Median is recommended for ResMed users. + Mediaan wordt aanbevolen voor ResMed-gebruikers. + + + + Median + Mediaan + + + + Weighted Average + Gewogen gemiddelde + + + + Normal Average + Normaal gemiddelde + + + + ResMed users probably should use 99th Percentile for visual consistency. + 20/9 WJG: koppelteken en Van Dale zegt 'het' tegen percentiel + ResMed-gebruikers moeten waarschijnlijk het 99e percentiel gebruiken voor visuele consistentie. + + + + True Maximum + Ware maximum + + + + 99% Percentile + 99% percentiel + + + + Maximum Calcs + Berekening maximum + + + + Import Locations + 20/9 WJG: spelling + Importlocaties + + + + Add + Toevoegen + + + + Remove + Verwijderen + + + + Automatically Check For Updates + Automatisch controleren op updates + + + + Check for new version every + Controleer elke + + + + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. + Sourceforge hosts dit project gratis .. Maak er zorgvuldig gebruik van.. + + + + days. + dagen. + + + + &Check for Updates now + Nu &controleren + + + + Last Checked For Updates: + Laatste controle: + + + + TextLabel + Tekstlabel + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If your interested in helping test new features and bugfixes early, click here.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">But please be warned this will sometimes mean breaky code..</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + 20/9 WJG: aanpsreekvorm + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Als je geïnteresseerd bent in het helpen testen van nieuwe features en bugfixes, klik hier.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Maar wees gewaarschuwd: dit zal soms vastlopers betekenen!!</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + + + + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) + Ik wil experimentele en testupdates proberen (s.v.p. alleen gevorderde gebruikers!) + + + + &Appearance + &Uiterlijk + + + + Graph Settings + Grafiekinstellingen + + + + Bar Tops + + + + + Line Chart + + + + + Overview Linecharts + + + + + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> + + + + + milliseconds + + + + + Scroll Dampening + + + + + Overlay Flags + Markeringen + + + + The visual method of displaying waveform overlay flags. + + De visuele methode voor het tonen van markeringen in golfvormgrafieken. + + + + Standard Bars + Standaardbalken + + + + Top & Bottom Markers + Onder en boven + + + + Graph Height + Grafiekhoogte + + + + Default display height of graphs in pixels + Standaardhoogte grafieken in pixels + + + + How long you want the tooltips to stay visible. + Hoe lang moeten de tooltips zichtbaar blijven? + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'.Lucida Grande UI'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'.Lucida Grande UI'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchroniseer oxymetrie en CPAP gegevens</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">De CMS50 gegevens, geimporteerd uit SpO2Review (uit .spoR bestanden) en de seriele import methode hebben </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">niet</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> de correcte kloktijd die nodig is voor synchronisatie.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live weergave (met een seriele/USB kabel) is een manier om een accurate synchronisatie met CMS50 oxymeters te krijgen, maar helpt ook niet tegen het verlopen van de klok van de CPAP.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Als je de opname van je oxymeter op </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">precies </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">hetzelfde moment start met je CPAP, kun je ook synchroon lopen. </span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Het proces van import neemt de starttijd van de eerste CPAP sessie van de vorige nacht. (Vergeet niet om eerst je CPAP gegevens te importeren!)</span></p></body></html> + + + + Tooltip Timeout + Tooltip timeout + + + + Graph Tooltips + Grafiek tekstballonnen + + + + Other Visual Settings + Overige visuele instellingen + + + + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. +Certain plots look more attractive with this on. +This also affects printed reports. + +Try it and see if you like it. + Anti-aliasing strijkt de grafieken glad. +Sommige grafieken zien er dan mooier uit. +Dit is ook van invloed op afgedrukte rapporten. + +Probeer het en kijk of je het leuk vindt. + + + + Use Anti-Aliasing + Gebruik Anti-aliasing + + + + Makes certain plots look more "square waved". + Zorgt ervoor dat sommige grafieken er hoekiger uitzien. + + + + Square Wave Plots + Hoekige golfgrafieken + + + + Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. +The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does +the printing code. +Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause +this application to be unstable with this feature enabled. + 20/9 WJG: ietsje duidelijker en past beter in het hulptekstje + Toont grafieken als "screenshots". +Het cirkeldiagram van de incidentgrafiek maakt hiervan gebruik, +net als de afdrukcode. +Helaas veroorzaken sommige oudere computers en versies van Qt +dat hierdoor deze toepassing instabiel wordt. + + + + Show event breakdown pie chart + Toon cirkeldiagram + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Pixmap caching is een graphische versnellingstechniek. Het kan echter wel problemen opleveren met de tekst bij de grafieken, afhankelijk van het computerplatform.</span></p></body></html> + + + + Use Pixmap Caching + Gebruik Pixmap Caching + + + + Turn on/off the spinning "context" cube. +It really doesn't use that much resources.. :) + Zet de ronddraaiende kubus aan. +Gebruikt echt niet zoveel geheugen... :) + + + + Animations && Fancy Stuff + Animaties en grappige dingen + + + + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels + Toestaan om de automatische y-as instelling te wijzigen door dubbelklikken op een label + + + + Allow YAxis Scaling + Sta automatische y-as instelling toe + + + + Application Fonts + Tekstinstellingen + + + + Font + Lettertype + + + + Size + Grootte + + + + Bold + Vet + + + + Italic + Cursief + + + + Application + Toepassing + + + + Graph Text + Grafiektekst + + + + Graph Titles + Gafiektitels + + + + Big Text + Grote tekst + + + + Details + Details + + + + &Cancel + &Annuleren + + + + &Ok + &OK + + + + Nasal Pillows + Neuskussens + + + + Data Reindex Required + Gegevens opnieuw indexeren + + + + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. + +Are you sure you want to make these changes? + Herindexering van de gegevens is nodig. Dit kan een paar minuten duren. + +Weet je zeker dat je deze wijzigingen wilt doorvoeren? + + + + Restart Required + Herstart vereist + + + + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, +in order for these changes to come into effect. + +Would you like do this now? + Een of meer wijzigingen vereisen dat SleepyHead opnieuw start, opdat deze veranderingen in werking treden. + +Wil je dit nu doen? + + + + Add this Location to the Import List + Voeg deze locatie toe aan de importlijst + + + + Daily Graphs + Dagelijkse grafieken + + + + Overview Graphs + Overzichtgrafieken + + + + Graph + Grafiek + + + + This may not be a good idea + Dit lijkt me niet zo'n goed idee + + + + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). + ResMed S9 apparaten wissen bepaalde gegevens van je SD kaart als ze ouder zijn dan 7 en 30 dagen (afhankelijk van de resolutie). + + + + If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. + Als je ooit gegevens opnieuw moet inlezen (in SleepyHead of in ResScan), krijg je deze gegevens niet terug. + + + + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. + Als je zuinig moet zijn met schijfruimte, vergeet dan niet om zelf backups te maken. + + + + Are you sure you want to disable these backups? + Weet je zeker dat je deze automatische backups wilt uitschakelen? + + + Min + Min. + + + Max + Max. + + + + N/A + nvt + + + + Oximetry Graphs + Oxymetriegrafieken + + + + Confirmation + Bevestiging + + + + Are you sure you want to reset your graph preferences to the defaults? + Weet je zeker dat je de grafieken opnieuw wilt instellen op standaardwaarden? + + + + ProfileSelect + + + Select Profile + Kies profiel + + + + Start with the selected user profile. + Start met het geselecteerde gebruikersprofiel. + + + + Create a new user profile. + Maak een nieuw gebruikersprofiel. + + + + Choose a different SleepyHead data folder. + Kies een andere SleepyHeadData folder. + + + + &Different Folder + &Andere folder + + + + SleepyHead + SleepyHead + + + + [version] + [versie] + + + + Click here if you didn't want to start SleepyHead. + Klik hier als je SleepyHead niet wilt starten. + + + + &Quit + &Afsluiten + + + + Folder: + Folder: + + + + The current location of SleepyHead data store. + De huidige locatie van de SleepyHeadData folder. + + + + [data directory] + [gegevens directory] + + + + New Profile + Nieuw profiel + + + + &Select User + &Selecteer profiel + + + + Open Profile + Open profiel + + + + Edit Profile + Wijzig profiel + + + + Delete Profile + Wis profiel + + + + + Enter Password for %1 + Geef wachtwoord voor %1 + + + + + + Incorrect Password + Verkeerd wachtwoord + + + + You entered the password wrong too many times. + Je hebt te vaak een verkeerd wachtwoord getypt. + + + + + + Question + Vraag + + + + Are you sure you want to trash the profile "%1"? + Weet je zeker dat profiel "%1" moet worden gewist? + + + + Double Checking: + +Do you really want "%1" profile to be obliterated? + Echt waar: Wil je echt profiel %1 WISSEN? + + + + Okay, I am about to totally OBLITERATE the profile "%1" and all it's contained data.. + +Don't say you weren't warned. :-p + OK, ik ga nu het profiel en al de gegevens van "%1"vernietigen.. + +Zeg niet dat je het niet wist... ;-p + + + + WTH??? + Hè???? + + + + If you can read this you need to delete this profile directory manually (It's under %1) + Als je dit leest, moet je de profielmap handmatig verwijderen (Hij heet: %1) + + + + Meheh... If your trying to delete because you forgot the password, your going the wrong way about it. Read the docs. + +Signed: Nasty Programmer + Hehe... Als je het profiel wilt wissen omdat je het wachtwoord vergeten bent, doe je iets verkeerd: Lees de documentatie. + +Ondertekend: Vervelende programmeur + + + + Whoops. + Oeps. + + + + There was an error deleting the profile directory.. You need to manually remove %1 + Er ging iets mis bij het wissen. Je moet zelf de map %1 verwijderen + + + + Enter Password + Geef wachtwoord + + + + You entered an Incorrect Password too many times. Exiting! + Je typte te vaak een verkeerd wachtwoord. +Het programma wordt nu afgesloten! + + + + QObject + + + + No Data + Geen gegevens + + + + cm + cm + + + + " + inch + + + + ft + ft + + + + lb + lb + + + + oz + oz + + + + Kg + kg + + + + + + cmH2O + cmWk + + + + Hours + Uren + + + + + bpm + slagen per minuut + + + + L/m + l/min + + + + + Error + Fout + + + + + Warning + Waarschuwing + + + + Min EPAP + Min. EPAP + + + + Max EPAP + + + + + Min IPAP + + + + + Max IPAP + Max. IPAP + + + + ÇSR + + + + + + On + Aan + + + + + Off + Uit + + + + BMI + BMI + + + + Weight + Gewicht + + + + Zombie + Zombie + + + + + Pulse Rate + 20/9 WJG: overal gebruiken we polsslag - moeten we daar eigenlijk niet hartslag van maken? Dat lijkt me eigenlijk beter... +Toch maar niet (nog) + Polsslag + + + + + SpO2 + SpO2 + + + + + Plethy + 20/9 WJG: Wat is dat? +AK: Het kwam me bekend voor: +plethy definition, meaning, English dictionary, synonym, see also 'plethora',plethoric',plenty',pleat', Reverso dictionary, English definition, English vocabulary. +DAT HAD JIJ TOCH MOETEN WETEN? +Plethysmos = toename +http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 + + Plethy + + + + Oximeter + oxymeter + + + + CPAP + CPAP + + + + BiPAP + BiPAP + + + + Bi-Level + Bi-level + + + + EPAP + EPAP + + + + IPAP + IPAP + + + IPAPLo + IPAP laag + + + IPAPHi + IPAP hoog + + + + APAP + APAP + + + + ASV + ASV + + + + ST/ASV + ST/ASV + + + + Humidifier + Bevochtiger + + + + + H + H + + + + + OA + OA + + + + A + A + + + + + CA + CA + + + + + FL + FL + + + + LE + LE + + + + + EP + EP + + + + + VS + VS + + + + + VS2 + VS2 + + + + RERA + RERA (RE) + + + + + PP + PP + + + + P + P + + + + + RE + RE + + + + + NR + NR + + + + NRI + NRI + + + + O2 + O2 + + + + + PC + PC + + + + + UF1 + UF1 + + + + + UF2 + UF2 + + + + + UF3 + UF3 + + + + PS + PS + + + + + AHI + AHI + + + + + RDI + RDI + + + + AI + AI + + + + HI + HI + + + + UAI + UAI + + + + CAI + CAI + + + + FLI + FLI + + + + REI + REI + + + + EPI + EPI + + + ÇSR + ÃSR + + + + + PB + PB + + + + IE + I/E + + + + + Insp. Time + Inademtijd + + + + + Exp. Time + Uitademtijd + + + + + Resp. Event + Incident + + + + + + Flow Limitation + Stroombeperking + + + + Flow Limit + Stroombeperking + + + + Pat. Trig. Breath + Pat. Veroorz. Ademh. + + + + Tgt. Min. Vent + Doel min. vent. + + + + + Target Vent. + Doelventilatie + + + + + Minute Vent. + Minuutventilatie + + + + + Tidal Volume + Teugvolume + + + + + Resp. Rate + Ademtempo + + + + + Snore + Snurken + + + + Leak + Lekkage + + + + Leaks + Maskerlek + + + + + Total Leaks + Totale lek + + + + Unintentional Leaks + Onbedoelde lek + + + + MaskPressure + Maskerdruk + + + + + Flow Rate + Stroomsnelheid + + + + Sleep Stage + Slaapfase + + + + Usage + Gebruik + + + + Sessions + Sessies + + + + Pr. Relief + Drukvermindering + + + + Bookmarks + Bladwijzers + + + + Mode + Modus + + + + Model + Type + + + + Brand + Merk + + + + Serial + Serienummer + + + + Machine + Apparaat + + + + Channel + Kanaal + + + + Settings + Instellingen + + + + Name + Naam + + + + DOB + Geboortedatum + + + + Phone + Telefoon + + + + Address + Adres + + + + Email + E-mail + + + + Patient ID + Patient-ID + + + + Date + Datum + + + + Bedtime + Gaan slapen + + + + Wake-up + Opgestaan + + + + Mask Time + Maskertijd + + + + Unknown + Onbekend + + + + None + Geen + + + + Ready + Klaar + + + + First + Eerste dag + + + + Last + Laatste dag + + + + Start + Start + + + + End + Einde + + + + Min + Min. + + + + Max + Max. + + + + Average + Gemiddeld + + + + Median + Mediaan + + + + Avg + Gem. + + + + W-Avg + Gew. gem. + + + + Pressure + Druk + + + + Daily + Dagelijks + + + + Overview + Overzicht + + + + Oximetry + Oxymetrie + + + + Event Flags + Markeringen + + + + Windows User + Windows-gebruiker + + + + Software changes have been made that require the reimporting of the following machines data: + + + Door een wijziging in het programma moeten de volgende gegevens van het apparaat opnieuw worden opgehaald: + + + + + + I can automatically purge this data for you, or you can cancel now and continue to run in a previous version. + + + Ik kan automatisch deze gegevens wissen, tenzij je nu afbreekt en de oude versie blijft gebruiken. + + + + + + Would you like me to purge this data this for you so you can run the new version? + Wil je dat ik de gegevens voor je wis zodat je de nieuwe versie kunt gaan gebruiken? + + + + Machine Database Changes + Wijzigingen in de gegevens van het apparaat + + + + Purge Failed + Wissen mislukt + + + + Sorry, I could not purge this data, which means this version of SleepyHead can't start.. SleepyHead's Data folder needs to be removed manually + +This folder currently resides at the following location: + + Sorry, ik kon de gegevens niet wissen, deze versie van SleepyHead kan daardoor niet starten. +De map met gegevens van SleepyHead moet je zelf wissen. + +De map vind je op: + + + + SleepyHead Release Notes + SleepyHead versie-opmerkingen + + + + Release Notes + Versie-opmerkingen + + + + + &Ok, get on with it.. + &OK, laten we beginnen.. + + + + SleepyHead Update Notes + SleepyHead update-opmerkingen + + + + Update + Bijwerken + + + + Language + Taal + + + + Question + Vraag + + + + No SleepyHead data folder was found. + +Would you like SleepyHead to use the default location for storing it's data? + + + Geen SleepyHeadData folder gevonden. + +Wil je dat SleepyHead de standaard lokatie gebruikt voor gegevensopslag? + + + + + + Choose or create new folder for Sleepyhead data + Kies of maak een nieuwe folder voor SleepyHeadData + + + + Exiting + Stoppen + + + + As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. + +Next time you run, you will be asked again. + Doordat je geen gegevensfolder hebt gekozen, wordt SleepyHead gestopt. + +De volgende keer wordt het opnieuw gevraagd. + + + + No Directory + Geen directory + + + + You did not select a directory. + +SleepyHead will now start with your old one. + + + Je hebt geen directory gekozen. + +SleepyHead wordt nu gestart met je oude directory. + + + + + + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data. + +Are you sure you want to use this folder? + + + De folder die je gekozen hebt is niet leeg, maar bevat ook geen bruikbare SleepyHeadData. + +Weet je zeker dat je deze wilt gebruiken? + + + + + + SleepyHead + SleepyHead + + + + Unspecified + Niet gespecificeerd + + + + Nasal Pillows + Neuskussens + + + + Hybrid F/F Mask + Hybride volgelaatsmasker + + + + Nasal Interface + Neustussenstuk + + + + Full-Face Mask + Volgelaatsmasker + + + + Import Error + Importfout + + + + This Machine Record cannot be imported in this profile. +The Day records overlap with already existing content. + Deze apparaatgegevens kunnen niet in dit profiel worden geimporteerd. +De gegevens overlappen reeds bestaande gegevens. + + + + About SleepyHead + Over SleepyHead + + + + &Close + &Sluiten + + + + &Donate + &Doneren + + + + There are no graphs visible to print + Geen zichtbare grafieken om af te drukken + + + + Would you like to show bookmarked areas in this report? + Wil je gebieden met bladwijzer in dit rapport tonen? + + + + This make take some time to complete.. +Please don't touch anything until it's done. + Dit kan even duren... +Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben! + + + + Printing %1 Report + Rapport %1 afdrukken + + + + %1 Report + %1 Rapport + + + + : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds + + : %1 uren, %2 minuten, %3 seconden + + + + + RDI %1 + + RDI %1 + + + + + AHI %1 + + AHI %1 + + + + + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 + + + + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4% + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4% + + + + UAI=%1 + UAI=%1 + + + + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 + + + + Reporting from %1 to %2 + Rapport van %1 tot %2 + + + + Reporting data goes here + De rapportgegevens komen hier + + + + Entire Day's Flow Waveform + Flow golfvorm hele dag + + + + Current Selection + Huidige selectie + + + + Entire Day + Gehele dag + + + + SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net + SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net + + + + Page %1 of %2 + Pagina %1 van %2 + + + + SleepyHead has finished sending the job to the printer. + SleepyHead is klaar met afdrukken + + + + This is an unstable build so expect the possibility things will go wrong. + Dit is een onstabiele versie, dus je kunt verwachten dat er wat mis gaat. + + + + Please report bugs you find here to SleepyHead's developer mailing list. + Geef alsjeblieft de fouten door aan de ontwikkelaar van SleepyHead of aan de vertaler: klerk@apneuvereniging.nl + + + + This is a beta software and some functionality may not work as intended yet. + Dit is een beta programma, sommige funties zouden niet naar verwachting kunnen werken. + + + + Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. + Geef alle bugs die je vindt op bij de SourceForge pagina van SleepyHead. + + + + Jan + Jan. + + + + Feb + Feb. + + + + Mar + Mrt. + + + + Apr + Apr. + + + + May + Mei + + + + Jun + Jun. + + + + Jul + Jul. + + + + Aug + Aug. + + + + Sep + Sep. + + + + Oct + Okt. + + + + Nov + Nov. + + + + Dec + Dec. + + + + Events + Incidenten + + + + Duration + Tijdsduur + + + + (%%1 in events) + (%%1 in incidenten) + + + + Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!! + Kon Channels.xml niet lezen, deze versie is echt brak, geen andere keuze dan om af te breken! + + + + Therapy Pressure + Therapiedruk + + + + Inspiratory Pressure + Inademdruk + + + + Lower Inspiratory Pressure + Laagste inademdruk + + + + Higher Inspiratory Pressure + Hoogste inademdruk + + + + Expiratory Pressure + Uitademdruk + + + + Lower Expiratory Pressure + + + + + Higher Expiratory Pressure + + + + + Pressure Support + Drukhulp + + + + PS Min + PS min. + + + + Pressure Support Minimum + Minimale drukhulp + + + + PS Max + PS max. + + + + Pressure Support Maximum + Maximale drukhulp + + + + Min Pressure + Minimale druk + + + + Minimum Therapy Pressure + Minimum therapiedruk + + + + Pr. Min + Min. druk + + + + Max Pressure + Max. druk + + + + Maximum Therapy Pressure + Maximum therapiedruk + + + + Pr. Max + Max. druk + + + + Ramp Time + Ramptijd + + + + Ramp Delay Period + Ramp vertraging + + + + minutes + minuten + + + + Ramp Pressure + Rampdruk + + + + Starting Ramp Pressure + Ramp startdruk + + + + Ramp Pr. + Rampdr. + + + + Periodic Breathing + Cyclische ademhaling (PB) + + + + A period of periodic breathing + Een periode van cyclische ademhaling + + + + + + % + % + + + + Clear Airway Apnea + Open luchtweg apneu (CA) + + + + An apnea where the airway is open + Een apneu waarbij de luchtweg niet is afgesloten + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + events/hr + gebeurtenissen per uur + + + + Obstructive Apnea + Obstructieve apneu (OA) + + + + An apnea caused by airway obstruction + Een apneu waarbij de luchtweg is afgesloten + + + + Hypopnea + Hypopneu (H) + + + + A partially obstructed airway + Een gedeeltelijk afgesloten luchtweg + + + + Unclassified Apnea + Onbekende apneu (A) + + + + An apnea that could not fit into a category + Een apneu die niet traceerbaar was + + + + UA + UA + + + + An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. + Een abnormale beperking van de ademhaling, waardoor de stroom afvlakte. + + + + Respiratory Effort Related Arousal + Arousal door ademprobleem (RERA) + + + + An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. + Een stroombeperking die (gedeeltelijk) ontwaken (arousal) veroorzaakt. + + + + + Vibratory Snore + Vibrerend snurken + + + + A vibratory snore + Een snurk + + + + A vibratory snore as detcted by a System One machine + System One detecteert vibrerend snurken + + + + Pressure Pulse + drukpuls + + + + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. + Een kleine drukgolf waarmee een afgesloten luchtweg wordt gedetecteerd. + + + + Large Leak + Groot lek + + + + A large mask leak affecting machine performance. + Dusdanige lekkage dat het apparaat niet meer goed detecteert. + + + + LL + LL + + + + Non Responding Event + Gebeurtenis zonder reactie + + + + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. + Een ademhalingsgebeurtenis die niet door drukverhoging ophoudt. + + + + Expiratory Puff + Uitademstoot + + + + Intellipap event where you breathe out your mouth. + Een Intellipap gebeurtenis waarbij je door de mond uitademt. + + + + User Flag #1 + Gebruikersvlag #1 + + + + + + A user definable event detected by SleepyHead's flow waveform processor. + Door de gebruiker instelbare gebeurtenis die door SleepyHead wordt herkend. + + + + User Flag #2 + Gebruikersvlag #2 + + + + User Flag #3 + Gebruikersvlag #3 + + + + Heart rate in beats per minute + Pols in slagen per minuut + + + + Blood-oxygen saturation percentage + Bloedzuurstof saturatie in procent + + + + SpO2 % + SpO2 % + + + + Plethysomogram + Plethysomogram + + + + hz + hz + + + + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm + Een optische plethysomogram die het hartritme laat zien + + + + Pulse Change + Wijziging in polsslag + + + + A sudden (user definable) change in heart rate + Een plotselinge verandering in polsslag (instelbaar) + + + + SpO2 Drop + SpO2 verlaging + + + + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation + Een plotselinge verlaging in zuurstofsaturatie (instelbaar) + + + + SD + SD + + + + Breathing flow rate waveform + Ademhalings golfvorm + + + + + + + + + + L/min + l/min + + + + + Mask Pressure + Maskerdruk + + + + Mask Pressure (High resolution) + Maskerdruk (hoge resolutie) + + + + Amount of air displaced per breath + Hoeveelheid lucht verplaatst door ademhaling + + + + Graph displaying snore volume + Grafiek die de mate van snurken weergeeft + + + + + ?? + ?? + + + + Minute Ventilation + Minuutventilatie + + + + Amount of air displaced per minute + Hoeveelheid verplaatste lucht per minuut + + + + Respiratory Rate + Ademhalingstempo + + + + Rate of breaths per minute + Tempo van de ademhaling per minuut + + + + Bpm + slagen per minuut + + + + Patient Triggered Breaths + Pat. Veroorz. Ademh. + + + + Percentage of breaths triggered by patient + Percentage ademhalingen door de patient + + + + Pat. Trig. Breaths + Pat. geact. teugen + + + + Leak Rate + Leksnelheid + + + + Rate of detected mask leakage + Snelheid van de maskerlekkage + + + + I:E Ratio + I:E verhouding + + + + Ratio between Inspiratory and Expiratory time + Verhouding tussen inadem- en uitademtijd + + + + ratio + verhouding + + + + Expiratory Time + Uitademtijd + + + + Time taken to breathe out + Tijdsduur van het uitademen + + + + + seconds + seconden + + + + Inspiratory Time + Inademtijd + + + + Time taken to breathe in + Tijdsduur van het inademen + + + + Respiratory Event + Ademhalingsgebeurtenis + + + + A ResMed data source showing Respiratory Events + Een ResMed gegevensblok met ademhalingsgebeurtenissen + + + + events + incidenten + + + + Graph showing severity of flow limitations + Grafiek die de ernst van de stroombeperking aangeeft + + + + Flow Limit. + Stroombeperk. + + + + 0-1 + 0=open, 1=dicht + + + + Target Minute Ventilation + Doelminuutventilatie + + + + Target Minute Ventilation? + Doelminuutventilatie? + + + + Maximum Leak + Maximum lekkage + + + + The maximum rate of mask leakage + De maximum leksnelheid + + + + Max Leaks + Max. lek + + + + Apnea Hypopnea Index + Apneu-hypopneu Index + + + + Graph showing running AHI for the past hour + Grafiek met de voortschrijdende AHI van het afgelopen uur + + + + + events/hour + gebeurtenissen per uur + + + + Total Leak Rate + Totale lekkage + + + + Detected mask leakage including natural Mask leakages + Gedetecteerde maskerlekkage inclusief de bedoelde lek + + + + Median Leak Rate + Mediaan van de lekkage + + + + Median rate of detected mask leakage + De mediaan van de leksnelheid + + + + Median Leaks + Mediaan lek + + + + Respiratory Disturbance Index + Ademhalings Stoornis Index (RDI) + + + + Graph showing running RDI for the past hour + Grafiek met de voorstschrijdende RDI van het afgelopen uur + + + + QextSerialPort + + + No Error has occurred + Geen fouten + + + + Invalid file descriptor (port was not opened correctly) + Onjuiste bestandsbeschrijving (poort was niet correct geopend) + + + + Unable to allocate memory tables (POSIX) + Kan geen geheugentabellen toewijzen (POSIX) + + + + Caught a non-blocked signal (POSIX) + Ontving een niet-geblokkeerd signaal (POSIX) + + + + Operation timed out (POSIX) + Bewerkingstijd verlopen (POSIX) + + + + The file opened by the port is not a valid device + Het bestand verwijst naar een ongeldig apparaat + + + + The port detected a break condition + De poort werd afgesloten + + + + The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) + De poort gaf een foutmelding (waarschijnlijk de baudrate fout ingesteld) + + + + There was an I/O error while communicating with the port + I/O fout bij communicatie met de poort + + + + Character buffer overrun + Karakterbuffer overloop + + + + Receive buffer overflow + Ontving buffer overloop + + + + The port detected a parity error in the received data + De poort detecteerde een pariteitsfout in de gegevens + + + + Transmit buffer overflow + Zendbuffer overloop + + + + General read operation failure + Algemene leesfout + + + + General write operation failure + Algemene schrijffout + + + + The %1 file doesn't exists + Het bestand %1 bestaat niet + + + + Permission denied + Toegang geweigerd + + + + Device is already locked + Het apparaat is al afgesloten + + + + Unknown error: %1 + Onbekende fout: %1 + + + + QuaGzipFile + + QIODevice::Append is not supported for GZIP + QIODevice::Append is not supported for GZIP + + + Opening gzip for both reading and writing is not supported + Opening gzip for both reading and writing is not supported + + + You can open a gzip either for reading or for writing. Which is it? + Je kunt een gzip bestand openen voor lezen of schrijven, wat wil je? + + + Could not gzopen() file + Kan gzopen() bestand niet openen + + + + QuaZIODevice + + QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice + QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice + + + QIODevice::ReadWrite is not supported for QuaZIODevice + QIODevice::ReadWrite is not supported for QuaZIODevice + + + + QuaZipFilePrivate + + + ZIP/UNZIP API error %1 + Fout bij in/uitpakken van %1 + + + + Report + + + Form + Formulier + + + + about:blank + about:blank + + + + Summary + + + Please Import Some Data + Graag eerst enige gegevens importeren + + + + SleepyHead is pretty much useless without it. + SleepyHead is nogal nutteloos zonder gegevens + + + + It might be a good idea to check preferences first,</br>as there are some options that affect import. + Het is een goed idee om eerst enige instellingen te controleren, +er zijn enkele opties die de import beinvloeden + + + + First import can take a few minutes. + De eerste keer kan het even duren... + + + + No CPAP Machine Data Imported + Geen CPAP gegevens geimporteerd + + + + CPAP Statistics as of + CPAP statistiek van + + + + No CPAP data available. + Geen CPAP-gegevens beschikbaar. + + + + %1 day of CPAP Data, on %2. + Dag %1 van CPAP-gegevens, op %2. + + + + %1 days of CPAP Data, between %2 and %3 + %1 dagen met CPAP-gegevens, tussen %2 en %3 + + + + + Details + Details + + + + + Most Recent + Laatste ingelezen dag + + + + + Last 7 Days + Afgelopen 7 dagen + + + + + Last 30 Days + Afgelopen 30 dagen + + + + + Last 6 months + Afgelopen 6 maanden + + + + + Last Year + Afgelopen jaar + + + + RERA Index + RERA-index + + + + Flow Limit Index + Stroom Beperking Index +(FLI) + + + + Hours per Night + Uren per nacht + + + + Min EPAP + Min. EPAP + + + + Max IPAP + Max. IPAP + + + + Average Pressure + Gemiddelde druk + + + + %1% Pressure + %1% Druk + + + + Pressure + Druk + + + + Average %1 + Gemiddelde %1 + + + + %1% %2 + %1% %2 + + + + Oximetry Summary + Oxymetrie overzicht + + + + %1 day of Oximetry Data, on %2. + %1 dag van oxymetriegegevens, op %2 + + + + %1 days of Oximetry Data, between %2 and %3 + %1 dagen van oxymetrie-gegevens, tussen %2 en %3 + + + + Average SpO2 + Gemiddelde SpO2 + + + + Minimum SpO2 + Minimum SpO2 + + + + SpO2 Events / Hour + SpO2 incidenten per uur + + + + % of time in SpO2 Events + % Tijd in SpO2 incidenten + + + + Average Pulse Rate + Gemiddelde polsslag + + + + Minimum Pulse Rate + Minumum polsslag + + + + Maximum Pulse Rate + Maximum polsslag + + + + Pulse Change Events / Hour + Polsslagincidenten per uur + + + + Usage Information + Gebruiksinformatie + + + + Total Days + Totaal aantal dagen + + + + Compliant Days + Therapietrouw-dagen + + + + Days AHI &gt;5.0 + Dagen met AHI &gt;5,0 + + + + Best&nbsp;%1 + Beste &nbsp;%1 + + + + Worst&nbsp;%1 + Slechtste &nbsp;%1 + + + + Best RX Setting + Beste Rx instelling + + + + Worst RX Setting + Slechtste Rx instelling + + + + Changes to Prescription Settings + Wijzigingen in de voorgeschreven instellingen + + + PS Min + PS min. + + + PS Max + PS max. + + + Min Pres. + Min. druk + + + Max Pres. + Max. druk + + + + Days + Dagen + + + + FL + FL + + + + Pr. Rel. + Drukvermindering + + + + The above has a threshold which excludes day counts less than %1 from the best/worst highlighting + In het bovenstaande wordt een periode met minder dan %1 dagen niet in de analyse meegenomen + + + + Machine Information + Apparaat informatie + + + + First Use + Eerste gebruik + + + + Last Use + Laatste gebruik + + + + UpdaterWindow + + + SleepyHead Updater + SleepyHead Updater + + + + A new version of $APP is available + Er is een nieuwe versie van $APP + + + + Version Information + Versie-informatie + + + + Release Notes + Versie-opmerkingen + + + + about:blank + about:blank + + + + Build Notes + Build-opmerkingen + + + + Maybe &Later + Misschien &later + + + + &Upgrade Now + Nu &upgraden + + + + Please wait while updates are downloaded and installed... + Wacht even tot de updates zijn gedownload en geïnstalleerd... + + + + Updates + Updates + + + + Component + Onderdeel + + + + Version + Versie + + + + Size + Grootte + + + + Progress + Voortgang + + + + Log + Log + + + + Downloading & Installing Updates + Bestanden worden gedownload en geïnstalleerd + + + + &Finished + &Klaar + + + + Checking for SleepyHead Updates + Zoeken naar updates + + + + + Requesting + Aanvragen + + + + Saving as + Opslaan als + + + + XML update structure parsed cleanly + XML updatestructuur werd juist ontleed + + + + No updates were found for your platform. + Er zijn geen updates gevonden. + + + + + SleepyHead Updates + SleepyHead Updates + + + + No new updates were found for your platform. + Er zijn geen nieuwe updates gevonden. + + + + SleepyHead v%1, codename "%2" + SleepyHead v%1, codename "%2" + + + + platform notes + Opmerkingen over het platform + + + + A new version of SleepyHead is available! + Er is een nieuwe versie van SleepyHead beschikbaar! + + + + Shiny new <b>v%1</b> is available. You're running old and busted v%2 + Er is een splinternieuwe <b>v%1</b> beschikbaar. Jij werkt nog met de oude en versleten versie %2 + + + + An update for SleepyHead is available. + Er is een update voor SleepyHead. + + + + Version <b>%1</b> is available. You're currently running v%1 + Versie <b>%1</b> is beschikbaar. Je gebruikt nu versie %1 + + + + SleepyHead v%1 build notes + Opmerkingen over SleepyHead versie %1 + + + + Update to QtLibs (v%1) + Update naar QTlibs (versie %1) + + + + There was an error parsing the XML Update file. + Er is een fout opgetreden tijdens het ontleden van het bijgewerkte XML-bestand. + + + + %1 bytes received + %1 bytes ontvangen + + + + Redirected to + Doorgestuurd naar + + + + File size mismatch for %1 + Bestandsgrootte van %1 klopt niet + + + + File integrity check failed for %1 + Fout in bestandsintegriteit van %1 + + + + Extracting + Uitpakken + + + + You might need to reinstall manually. Sorry :( + Wellicht opnieuw installeren?! Sorry ;-(( + + + + Ugh.. Something went wrong with unzipping. + Oef! Er ging iets fout bij het uitpakken. + + + + Failed + Mislukt + + + + Download Complete + Download klaar + + + + There was an error completing a network request: + +( + Er was een fout bij een netwerkverzoek: + +:( + + + + Update Complete! + Update klaar! + + + + Updates Complete. SleepyHead needs to restart now, click Finished to do so. + Klaar met updaten. SleepyHead moet opnieuw worden opgestart, klik op Afsluiten. + + + + Update Failed :( + Update mislukt :( + + + + Download Error. Sorry, try again later. + Fout met downloaden. Probeer het later nog eens. + + + + Downloading & Installing Updates... + Updates downloaden en installeren... + + + + Please wait while downloading and installing updates. + Wacht even terwijl we downloaden en installeren. + + + diff --git a/Translations/Svenska.se.ts b/Translations/Svenska.se.ts index 1b459399..bbf07a89 100644 --- a/Translations/Svenska.se.ts +++ b/Translations/Svenska.se.ts @@ -230,266 +230,256 @@ If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import - - Pin Flags - - - - - Pin Flow - - - - + Drop down this list to show/hide available graphs. - + Breakdown - + events - + Selection AHI - + U1 - + U2 - + U3 + - + - Events/hour - + No %1 events are recorded this day - + %1 event - + %1 events - + PAP Mode: %1<br/> - + Oximetry data exists for this day, however it's timestamps are too different, so the Graphs will not be linked. - + No Graphs :( - + Int. Pulse - + Int. SpO2 - + Duration - + Oximetery Sessions - + Unknown Session - + Sleep - + Wake - + Event Breakdown - + Sessions all off! - + Sessions exist for this day but are switched off. - + Impossibly short session - + Zero hours?? - + BRICK :( - + Complain to your Equipment Provider! - - + + Avg - + Med - + Statistics - + %1% - + <b>Please Note:</b> This day just contains summary data, only limited information is available . - + No data available - + Oximeter Information - + SpO2 Desaturations - + Pulse Change events - + SpO2 Baseline Used - + Machine Settings - + Session Information - + CPAP Sessions - + Sleep Stage Sessions - + One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. - + Sorry, your machine only provides compliance data. - + Pick a Colour - + This bookmarked is in a currently disabled area.. - + Bookmark at %1 - + Show all graphs - + No Graphs On! - + Hide all graphs @@ -1841,17 +1831,17 @@ Index - + Show all graphs - + No Graphs On! - + Hide all graphs diff --git a/sleepyhead/sleepyhead.pro b/sleepyhead/sleepyhead.pro index bfc82f92..990912a0 100644 --- a/sleepyhead/sleepyhead.pro +++ b/sleepyhead/sleepyhead.pro @@ -219,8 +219,8 @@ win32 { } mac { - TransFiles.files = $$files($$PWD/../Translations/*.qm) - TransFiles.path = ./Contents/Resources/Translations + TransFiles.files = $$files(../Translations/*.qm) + TransFiles.path = Contents/Resources/Translations QMAKE_BUNDLE_DATA += TransFiles }