mirror of
https://gitlab.com/pholy/OSCAR-code.git
synced 2025-04-05 02:30:44 +00:00
Merge branch 'master' into fix-Linux-packaging
This commit is contained in:
commit
48259c8ce3
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -31,10 +31,6 @@
|
||||
<source>Show data folder</source>
|
||||
<translation>显示数据文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About OSCAR</source>
|
||||
<translation>关于OSCAR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, could not locate About file.</source>
|
||||
<translation>抱歉,无法找到相关文件.</translation>
|
||||
@ -43,18 +39,10 @@
|
||||
<source>Sorry, could not locate Credits file.</source>
|
||||
<translation>抱歉,无法找到信用证书.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR v%1</source>
|
||||
<translation>OSCAR v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Important:</source>
|
||||
<translation>重要提示:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceding, because attempting to roll back later may break things.</source>
|
||||
<translation type="vanished">由于这是预发布版本,因此建议您在进行处理之前手动备份数据文件夹,因为稍后返回操作可能会破坏数据文件夹。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To see if the license text is available in your language, see %1.</source>
|
||||
<translation>若要查看许可证书是否可用,请参阅%1.</translation>
|
||||
@ -67,6 +55,14 @@
|
||||
<source>As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About OSCAR %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR %1</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CMS50F37Loader</name>
|
||||
@ -208,10 +204,6 @@
|
||||
<source>Weight</source>
|
||||
<translation>体重</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This bookmarked is in a currently disabled area..</source>
|
||||
<translation type="vanished">此标记位于当前禁用的区域。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zombie</source>
|
||||
<translation>极差</translation>
|
||||
@ -364,10 +356,6 @@
|
||||
<source>Oximetry Sessions</source>
|
||||
<translation>血氧测定法</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days.</source>
|
||||
<translation type="vanished"><b>请注意:</b>下面显示的所有设置都基于自前几天以来's 未发生任何更改的假设。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Model %1 - %2</source>
|
||||
<translation>模式 %1 - %2</translation>
|
||||
@ -819,10 +807,6 @@
|
||||
<source>Right &Sidebar</source>
|
||||
<translation>右&侧边栏</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Profile</source>
|
||||
<translation>配置文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>View Statistics</source>
|
||||
<translation>查看统计信息</translation>
|
||||
@ -859,10 +843,6 @@
|
||||
<source>Standard</source>
|
||||
<translation>标准</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was a problem opening ZEO File: </source>
|
||||
<translation>打开Zeo文件时出现问题: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Statistics</source>
|
||||
<translation>统计</translation>
|
||||
@ -871,26 +851,14 @@
|
||||
<source>&Statistics</source>
|
||||
<translation>&统计</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.</source>
|
||||
<translation>请记住将导入程序指向数据卡的根文件夹或驱动器号,而不是子文件夹。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Advanced</source>
|
||||
<translation>&高级</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zeo CSV Import complete</source>
|
||||
<translation>Zeo CSV导入完成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Print &Report</source>
|
||||
<translation>打印&报告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Reset Graph Layout</source>
|
||||
<translation type="vanished">&重置图表布局</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Take &Screenshot</source>
|
||||
<translation>&截屏</translation>
|
||||
@ -1035,10 +1003,6 @@
|
||||
<source>Records</source>
|
||||
<translation>存档</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Purge ALL CPAP Data</source>
|
||||
<translation>删除所有CPAP数据</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Daily Sidebar</source>
|
||||
<translation>每日侧边栏</translation>
|
||||
@ -1119,10 +1083,6 @@
|
||||
<source>Export for Review</source>
|
||||
<translation>导出查看</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import is already running in the background.</source>
|
||||
<translation>已在后台执行导入操作.</translation>
|
||||
@ -1143,10 +1103,6 @@
|
||||
<source>Loading profile "%1"</source>
|
||||
<translation>加载配置文件"%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Processing import list...</source>
|
||||
<translation>正在处理导入列表...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please open a profile first.</source>
|
||||
<translation>请先打开配置文件.</translation>
|
||||
@ -1199,10 +1155,6 @@
|
||||
<source>No help is available.</source>
|
||||
<translation>没有可用的帮助。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Donations are not implemented</source>
|
||||
<translation>捐赠不可用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export review is not yet implemented</source>
|
||||
<translation>导出检查不可用</translation>
|
||||
@ -1223,10 +1175,6 @@
|
||||
<source>No profile has been selected for Import.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Import SDcard Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The User's Guide will open in your default browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1283,10 +1231,6 @@
|
||||
<source>Show Pie Chart on Daily page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+P</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1311,6 +1255,136 @@
|
||||
<source>Advanced graph order, good for ASV, AVAPS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Troubleshooting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Purge ALL Machine Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Import CPAP Card Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import &Dreem Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import &Viatom Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create zip of CPAP data card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create zip of all OSCAR data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>F3</source>
|
||||
<translation>F3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 (Profile: %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose where to save screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Image files (*.png)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR does not have any backups for this machine!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Imported %1 ZEO session(s) from
|
||||
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Already up to date with ZEO data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't find any valid ZEO CSV data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Imported %1 Dreem session(s) from
|
||||
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Already up to date with Dreem data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't find any valid Dreem CSV data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Imported %1 oximetry session(s) from
|
||||
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Already up to date with oximetry data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't find any valid data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Would you like to zip this card?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose where to save zip</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ZIP files (*.zip)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creating zip...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Calculating size...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MinMaxWidget</name>
|
||||
@ -3246,11 +3320,39 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据,
|
||||
<source>Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to include machine serial number on machine settings changes report</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include Serial Number</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warn when importing data from an untested machine</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warn when previously unseen data is encountered</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Always save screenshots in the OSCAR Data folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:7.84158pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p>
|
||||
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p>
|
||||
@ -3263,11 +3365,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to include machine serial number on machine settings changes report</source>
|
||||
<source>No CPAP machines detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include Serial Number</source>
|
||||
<source>Will you be using a ResMed brand machine?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -4240,10 +4342,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Weight</source>
|
||||
<translation>体重</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mask Pressure (High resolution)</source>
|
||||
<translation>面罩压力(高分辨率)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Orientation</source>
|
||||
<translation>定位</translation>
|
||||
@ -4434,10 +4532,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>User Flag #3</source>
|
||||
<translation>用户标记#3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A ResMed data source showing Respiratory Events</source>
|
||||
<translation>瑞思迈数据源显示的呼吸时间</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%%</source>
|
||||
<translation>呼吸作用指数=%1 鼾声指数=%2 气流受限指数=%3 周期性呼吸/潮湿呼吸=%4%%</translation>
|
||||
@ -4768,14 +4862,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>No Data Available</source>
|
||||
<translation>无可用数据</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown PRS1 Code %1</source>
|
||||
<translation>未知耳朵PRS1编码%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1_%1</source>
|
||||
<translation>PRS1_%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Launching Windows Explorer failed</source>
|
||||
<translation>启动视窗浏览器失败</translation>
|
||||
@ -4996,10 +5082,6 @@ Please Rebuild CPAP Data</source>
|
||||
<source>Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)</source>
|
||||
<translation>最小呼气压力%1 最大吸气压力%2 压力 %3-%4 (%5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>EPAP %1 PS %2-%3 (%6)</source>
|
||||
<translation type="vanished">呼气压力 %1 压力 %2-%3 (%6)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SmartFlex Mode</source>
|
||||
<translation>SmartFlex模式</translation>
|
||||
@ -5108,18 +5190,6 @@ Please Rebuild CPAP Data</source>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Humidification Level</source>
|
||||
<translation>加湿程度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1 Humidification level</source>
|
||||
<translation>PRS1加湿水平</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Humid. Lvl.</source>
|
||||
<translation>Humid. Lvl.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>System One Resistance Status</source>
|
||||
<translation>System One Resistance Status</translation>
|
||||
@ -5204,10 +5274,6 @@ Please Rebuild CPAP Data</source>
|
||||
<source>TB</source>
|
||||
<translation>TB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VPAP Adapt</source>
|
||||
<translation type="vanished">VPAP自适应</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>EPR</source>
|
||||
<translation>EPR</translation>
|
||||
@ -5312,21 +5378,9 @@ Please Rebuild CPAP Data</source>
|
||||
<source>%1% %2</source>
|
||||
<translation>%1% %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Heated Tubing</source>
|
||||
<translation>加热管路</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Heated Tubing Connected</source>
|
||||
<translation>加热管路已连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>d MMM [ %1 - %2 ]</source>
|
||||
<translation type="vanished">d MMM [ %1 - %2 ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1%</translation>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide All Events</source>
|
||||
@ -5462,7 +5516,7 @@ Please Rebuild CPAP Data</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>???: </source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>???: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max: %1</source>
|
||||
@ -5546,39 +5600,6 @@ TTIA: %1</source>
|
||||
<source>CMS50E/F</source>
|
||||
<translation>CMS50E/F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RemStar Plus Compliance Only</source>
|
||||
<translation type="vanished">仅适用 RemStar Plus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RemStar Pro with C-Flex+</source>
|
||||
<translation type="vanished">RemStar Pro with C-Flex+</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RemStar Auto with A-Flex</source>
|
||||
<translation type="vanished">RemStar Auto with A-Flex</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex</source>
|
||||
<translation type="vanished">RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex</source>
|
||||
<translation type="vanished">RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BiPAP autoSV Advanced</source>
|
||||
<translatorcomment>双水平ASV高级</translatorcomment>
|
||||
<translation type="vanished">BiPAP autoSV Advanced</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BiPAP AVAPS</source>
|
||||
<translation type="vanished">BiPAP AVAPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown Model</source>
|
||||
<translation type="vanished">未知模式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Machine Unsupported</source>
|
||||
<translation>不支持的机型</translation>
|
||||
@ -5663,34 +5684,6 @@ TTIA: %1</source>
|
||||
<source>AVAPS</source>
|
||||
<translation>AVAPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>v%1</source>
|
||||
<translation>v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RemStar Plus</source>
|
||||
<translation type="vanished">RemStar Plus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BiPAP autoSV Advanced 60 Series</source>
|
||||
<translation type="vanished">BiPAP autoSV Advanced 60系列</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CPAP Pro</source>
|
||||
<translation type="vanished">CPAP Pro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto CPAP</source>
|
||||
<translation type="vanished">Auto CPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BiPAP Pro</source>
|
||||
<translation type="vanished">BiPAP Pro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto BiPAP</source>
|
||||
<translation type="vanished">Auto BiPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration</source>
|
||||
<translation>潮式呼吸的不正常时期</translation>
|
||||
@ -6013,10 +6006,6 @@ Line %2, column %3</source>
|
||||
<source>BND</source>
|
||||
<translation>BND</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Parsing Identification File</source>
|
||||
<translation>解析识别文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Locating STR.edf File(s)...</source>
|
||||
<translation>正在查找str.edf文件...</translation>
|
||||
@ -6081,26 +6070,6 @@ Line %2, column %3</source>
|
||||
<source>Desktop OpenGL</source>
|
||||
<translation>桌面OpenGL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Debugging channel #1</source>
|
||||
<translation>调试通道#1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)</source>
|
||||
<translation>不允许查看内部绝密文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Test #1</source>
|
||||
<translation>测试#1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Debugging channel #2</source>
|
||||
<translation>调试通道#2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Test #2</source>
|
||||
<translation>测试#2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peak %1</source>
|
||||
<translation>峰值%1</translation>
|
||||
@ -6197,10 +6166,6 @@ Line %2, column %3</source>
|
||||
<source>The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data.</source>
|
||||
<translation>您选择的文件夹不是空的,也不包含有效的OSCAR数据。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1).</source>
|
||||
<translation>刚运行的OSCAR版本早于用于创建此数据的版本(%1)。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR Reminder</source>
|
||||
<translation>OSCAR提醒</translation>
|
||||
@ -6213,10 +6178,6 @@ Line %2, column %3</source>
|
||||
<source>If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.</source>
|
||||
<translation>如果正在使用云存储,请确保OSCAR已关闭,并且在继续操作之前已在另一台计算机上完成同步。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR v%1</source>
|
||||
<translation type="vanished">OSCAR v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You must run the OSCAR Migration Tool</source>
|
||||
<translation>必须运行OSCAR迁移工具</translation>
|
||||
@ -6230,10 +6191,6 @@ Line %2, column %3</source>
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -6310,18 +6267,6 @@ Line %2, column %3</source>
|
||||
<source>Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Built with Qt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Branch:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Revision</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>App key:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -6368,15 +6313,11 @@ Line %2, column %3</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>EPAP %1 PS %2-%3 (%4)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">呼气压力 %1 压力 %2-%3 (%6) {1 ?} {2-%3 ?} {4)?}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1mm</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>EPAP %1 PS %2-%3 (%4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pressure Set</source>
|
||||
@ -6407,7 +6348,171 @@ Line %2, column %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 OSCAR v%2</source>
|
||||
<source>Built with Qt %1 on %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Motion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>n/a</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dreem</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Untested Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>P-Flex</source>
|
||||
<translation>P-Flex</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Humidification Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1 Humidification Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Humid. Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fixed (Classic)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Adaptive (System One)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Heated Tube</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube Temperature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1 Heated Tube Temperature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube Temp.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>1</source>
|
||||
<translation>1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>2</source>
|
||||
<translation>2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>3</source>
|
||||
<translation>3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>4</source>
|
||||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>5</source>
|
||||
<translation>5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1 Humidifier Setting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Humid. Lvl</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>12mm</source>
|
||||
<translation>12mm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1 Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown PRS1 span 0x0E</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a copy of your Viatom files to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Viatom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Viatom Software</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Movement</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Movement detector</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Version "%1" is invalid, cannot continue!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please select a location for your zip other than the data card itself!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to create zip!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 %2 %3</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Parsing STR.edf records...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mask Pressure (High frequency)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A ResMed data item: Trigger Cycle Event</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -6711,10 +6816,6 @@ Line %2, column %3</source>
|
||||
<source>No data found?!?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This report was prepared on %1 by OSCAR v%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>AHI: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -6723,6 +6824,10 @@ Line %2, column %3</source>
|
||||
<source>Total Hours: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This report was prepared on %1 by OSCAR %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UpdaterWindow</name>
|
||||
@ -7011,10 +7116,6 @@ Line %2, column %3</source>
|
||||
<source>Dotted Lines</source>
|
||||
<translation>虚线</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore X-axis zoom too 100% to view entire days data.</source>
|
||||
<translation type="vanished">重置X轴到100%来查看所有数据.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets all graphs to a uniform height and default order.</source>
|
||||
<translation>重置所有图标到统一的高度以及默认顺序.</translation>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -19,18 +19,10 @@
|
||||
<source>GPL License</source>
|
||||
<translation>GPL License</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceding, because attempting to roll back later may break things.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Da es sich um eine Vorabversion handelt, wird empfohlen, den Datenordner vor dem Vorgang manuell zu sichern</b>, da der spätere Rollback-Vorgang möglicherweise zu Problemen führt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation>Dialog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About OSCAR</source>
|
||||
<translation>Über OSCAR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, could not locate Credits file.</source>
|
||||
<translation>Entschuldigung, die Credits-Datei konnte nicht gefunden werden.</translation>
|
||||
@ -39,10 +31,6 @@
|
||||
<source>Important:</source>
|
||||
<translation>Wichtig:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR v%1</source>
|
||||
<translation>OSCAR v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Credits</source>
|
||||
<translation>Verdienst</translation>
|
||||
@ -67,6 +55,14 @@
|
||||
<source>As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things.</source>
|
||||
<translation>Da es sich um eine Vorabversion handelt, wird empfohlen, dass Sie <b>Ihre Daten manuell sichern</b> bevor Sie fortfahren, denn der Versuch die Daten später zurückzuholen, kann scheitern.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About OSCAR %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR %1</source>
|
||||
<translation>OSCAR %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CMS50F37Loader</name>
|
||||
@ -224,10 +220,6 @@
|
||||
<source>Sorry, this machine only provides compliance data.</source>
|
||||
<translation>Tut mir leid, dieses Gerät liefert nur Compliance-Daten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days.</source>
|
||||
<translation type="vanished"><b>Bitte beachten Sie:</b> Alle unten gezeigten Einstellungen basieren auf der Annahme, dass sich seit den letzten Tagen nichts geändert hat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B.M.I.</source>
|
||||
<translation>B.M.I.</translation>
|
||||
@ -264,10 +256,6 @@
|
||||
<source>Weight</source>
|
||||
<translation>Gewicht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This bookmarked is in a currently disabled area..</source>
|
||||
<translation type="vanished">Dies ist ein mit Lesezeichen derzeit deaktivierter Bereich..</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zombie</source>
|
||||
<translation>Nicht gut</translation>
|
||||
@ -723,14 +711,6 @@
|
||||
<source>Please insert your CPAP data card...</source>
|
||||
<translation>Bitte benutzen Sie Ihre CPAP-Datenkarte...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Donations are not implemented</source>
|
||||
<translation>Spenden werden nicht umgesetzt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Daily Calendar</source>
|
||||
<translation>Kalender täglich</translation>
|
||||
@ -907,10 +887,6 @@
|
||||
<source>Are you sure you want to delete oximetry data for %1</source>
|
||||
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie die Oxymetriedaten löschen möchten %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Purge ALL CPAP Data</source>
|
||||
<translation>Säuberung aller CPAP-Daten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>O&ximetry Wizard</source>
|
||||
<translation>O&xymetrie Assistent</translation>
|
||||
@ -955,10 +931,6 @@
|
||||
<source>Date Range</source>
|
||||
<translation>Datumsbereich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Profile</source>
|
||||
<translation>Profile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>View Statistics</source>
|
||||
<translation>Statistiken anzeigen</translation>
|
||||
@ -1003,10 +975,6 @@
|
||||
<source>Somnopause Data Import complete</source>
|
||||
<translation>Somnopause Datenimport abgeschlossen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Processing import list...</source>
|
||||
<translation>Importliste wird bearbeitet...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Report Mode</source>
|
||||
<translation>Report Modus</translation>
|
||||
@ -1043,10 +1011,6 @@
|
||||
<source>No help is available.</source>
|
||||
<translation>Es ist keine Hilfe verfügbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was a problem opening ZEO File: </source>
|
||||
<translation>Es gab ein Problem beim Öffnen der ZEO Datei: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Statistics</source>
|
||||
<translation>Statistiken</translation>
|
||||
@ -1063,10 +1027,6 @@
|
||||
<source>&Statistics</source>
|
||||
<translation>&Statistiken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.</source>
|
||||
<translation>Denken Sie daran, den Importer auf den Stammordner oder den Laufwerksbuchstaben Ihrer Datenkarte zu verweisen und nicht auf einen Unterordner.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Backup &Journal</source>
|
||||
<translation>Sicherungskopie &Journal</translation>
|
||||
@ -1095,18 +1055,10 @@
|
||||
<source>&Advanced</source>
|
||||
<translation>&Fortgeschrittene</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zeo CSV Import complete</source>
|
||||
<translation>Zeo CSV Import abgeschlossen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Print &Report</source>
|
||||
<translation>&Drucken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Reset Graph Layout</source>
|
||||
<translation type="vanished">&Zurücksetzen der Diagrammansicht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't find any valid Machine Data at
|
||||
|
||||
@ -1223,10 +1175,6 @@
|
||||
<source>&Maximize Toggle</source>
|
||||
<translation>&Maximieren des Umschalters</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Import SDcard Data</source>
|
||||
<translation>&Import von SD-Kartendaten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The User's Guide will open in your default browser</source>
|
||||
<translation>Das Benutzerhandbuch wird in Ihrem Standardbrowser geöffnet</translation>
|
||||
@ -1283,10 +1231,6 @@
|
||||
<source>Show Pie Chart on Daily page</source>
|
||||
<translation>Tortendiagramm auf der Tagesseite anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+P</source>
|
||||
<translation>Ctrl+P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR Information</source>
|
||||
<translation>OSCAR Information</translation>
|
||||
@ -1311,6 +1255,136 @@
|
||||
<source>Advanced graph order, good for ASV, AVAPS</source>
|
||||
<translation>Erweiterte Graphenanordnung, gut für ASV, AVAPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Troubleshooting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Purge ALL Machine Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Import CPAP Card Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import &Dreem Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import &Viatom Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create zip of CPAP data card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create zip of all OSCAR data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>F3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">F3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 (Profile: %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose where to save screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Image files (*.png)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR does not have any backups for this machine!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Imported %1 ZEO session(s) from
|
||||
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Already up to date with ZEO data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't find any valid ZEO CSV data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Imported %1 Dreem session(s) from
|
||||
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Already up to date with Dreem data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't find any valid Dreem CSV data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Imported %1 oximetry session(s) from
|
||||
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Already up to date with oximetry data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't find any valid data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Would you like to zip this card?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose where to save zip</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ZIP files (*.zip)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creating zip...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Calculating size...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MinMaxWidget</name>
|
||||
@ -3248,11 +3322,39 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation>
|
||||
<source>Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure</source>
|
||||
<translation>Ihre Maskenlüftungsrate bei 4 cmH2O Druck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to include machine serial number on machine settings changes report</source>
|
||||
<translation>Ob die Seriennummer des Gerätes in den Bericht über Änderungen der Geräteeinstellungen aufgenommen werden soll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include Serial Number</source>
|
||||
<translation>Seriennummer einbeziehen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warn when importing data from an untested machine</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warn when previously unseen data is encountered</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Always save screenshots in the OSCAR Data folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:7.84158pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p>
|
||||
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p>
|
||||
@ -3262,7 +3364,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p>
|
||||
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
@ -3274,15 +3376,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Wenn Sie Ihren Oximeter-Aufnahmemodus bei </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">genau </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Wenn Sie gleichzeitig mit Ihrem CPAP-Gerät starten, können Sie nun auch die Synchronisation erreichen.. </span></p>
|
||||
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Der serielle Importprozess dauert die Startzeit der ersten CPAP-Sitzung von gestern Abend. (Denken Sie daran, zuerst Ihre CPAP-Daten zu importieren!)</span></p></body></html></translation>
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Der serielle Importprozess dauert die Startzeit der ersten CPAP-Sitzung von gestern Abend. (Denken Sie daran, zuerst Ihre CPAP-Daten zu importieren!)</span></p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {2'?} {7.84158p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {600;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {50 ?} {2R?} {10p?} {600;?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {50 ?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {10p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to include machine serial number on machine settings changes report</source>
|
||||
<translation>Ob die Seriennummer des Gerätes in den Bericht über Änderungen der Geräteeinstellungen aufgenommen werden soll</translation>
|
||||
<source>No CPAP machines detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include Serial Number</source>
|
||||
<translation>Seriennummer einbeziehen</translation>
|
||||
<source>Will you be using a ResMed brand machine?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3424,7 +3526,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>KB</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">KB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MB</source>
|
||||
@ -3722,7 +3824,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Kg</source>
|
||||
<translation>kg</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">kg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>O2</source>
|
||||
@ -4000,10 +4102,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>bpm</source>
|
||||
<translation>bpm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>v%1</source>
|
||||
<translation>v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Brain Wave</source>
|
||||
<translation>Gehirn Wellen</translation>
|
||||
@ -4148,10 +4246,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>&Save</source>
|
||||
<translation>&Speichern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RemStar Pro with C-Flex+</source>
|
||||
<translation type="vanished">RemStar Pro mit C-Flex+</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>???: </source>
|
||||
<translation>???: </translation>
|
||||
@ -4316,10 +4410,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> </source>
|
||||
<translation>Neueste Oxymetriedaten: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1 Humidification level</source>
|
||||
<translation>PRS1 Befeuchtungsebene</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Scanning Files</source>
|
||||
<translation>Scanne Dateien</translation>
|
||||
@ -4332,10 +4422,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Respironics</source>
|
||||
<translation>Respironics</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Parsing Identification File</source>
|
||||
<translation>Parsing-Identifikationsdatei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Heart rate in beats per minute</source>
|
||||
<translation>Die Herzfrequenz in Schlägen pro Minute</translation>
|
||||
@ -4372,10 +4458,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this?</source>
|
||||
<translation>Es ist wahrscheinlich, dass dabei eine Datenbeschädigung auftreten kann. Sind Sie sicher, dass Sie das tun wollen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto BiPAP</source>
|
||||
<translation type="vanished">Auto BiPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading profile "%1"...</source>
|
||||
<translation>Profil laden "%1"...</translation>
|
||||
@ -4408,10 +4490,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Ramp Delay Period</source>
|
||||
<translation>Rampen-Verzögerungszeit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex</source>
|
||||
<translation type="vanished">RemStar BiPAP Auto mit Bi-Flex</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sessions Switched Off</source>
|
||||
<translation>Ereignisse abgemeldet</translation>
|
||||
@ -4444,22 +4522,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Sys1 Resist. Status</source>
|
||||
<translation>Sys1 Resistenzstatus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BiPAP AVAPS</source>
|
||||
<translation type="vanished">BiPAP AVAPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minute Vent.</source>
|
||||
<translation>Minuten Vent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Heated Tubing Connected</source>
|
||||
<translation>beheizter Schlauch angeschlossen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VPAP Adapt</source>
|
||||
<translation type="vanished">VPAP Anpassung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SpO2 Drop</source>
|
||||
<translation>SpO2-Tropfen</translation>
|
||||
@ -4640,18 +4706,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Time spent in deep sleep</source>
|
||||
<translation>Zeit im Tiefschlaf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)</source>
|
||||
<translation>Streng geheimes inneres Zeug, das Sie nicht sehen sollten ;)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There are no graphs visible to print</source>
|
||||
<translation>Im Druckergebnis sind keine Diagramme sichtbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1).</source>
|
||||
<translation>Die gerade ausgeführte Version von OSCAR ist älter als die zum Erstellen dieser Daten verwendete (%1).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR picked only the first one of these, and will use it in future:
|
||||
|
||||
@ -4664,10 +4722,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Target Vent.</source>
|
||||
<translation>Ziel Vent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Humidification Level</source>
|
||||
<translation>Befeuchtungsebene</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sleep position in degrees</source>
|
||||
<translation>Schlafposition in Grad</translation>
|
||||
@ -4752,14 +4806,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>C-Flex</source>
|
||||
<translation>C-Flex</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BiPAP Pro</source>
|
||||
<translation type="vanished">BiPAP Pro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CPAP Pro</source>
|
||||
<translation type="vanished">CPAP Pro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VPAP-S/T</source>
|
||||
<translation>VPAP-S/T</translation>
|
||||
@ -4768,10 +4814,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>VPAPauto</source>
|
||||
<translation>VPAPauto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RemStar Plus Compliance Only</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nur RemStar Plus Therapietreue konformität</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apnea Hypopnea Index</source>
|
||||
<translation>Apnoe-Hypopnoe-Index</translation>
|
||||
@ -4830,10 +4872,6 @@ Linie %2, Spalte %3</translation>
|
||||
<source>Height</source>
|
||||
<translation>Größe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BiPAP autoSV Advanced</source>
|
||||
<translation type="vanished">BiPAP autoSV Fortgeschritten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ramp Enable</source>
|
||||
<translation>Rampe aktivieren</translation>
|
||||
@ -4842,10 +4880,6 @@ Linie %2, Spalte %3</translation>
|
||||
<source>(% %1 in events)</source>
|
||||
<translation>(% %1 der Ereignisse)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex</source>
|
||||
<translation type="vanished">RemStar BiPAP Pro mit Bi-Flex</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lower Threshold</source>
|
||||
<translation>untere Schwelle</translation>
|
||||
@ -4924,10 +4958,6 @@ Bitte die Wiederherstellung Ihrer CPAP Daten laden</translation>
|
||||
<source>Plethy</source>
|
||||
<translation>Plethy (Ein Gerät zum Bestimmen und Registrieren der Variationen in der Größe oder des Volumens eines Schenkels, der Arm oder Bein, und somit die Variationen in der Menge des Blutes in dem Glied.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1_%1</source>
|
||||
<translation>PRS1_%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SensAwake</source>
|
||||
<translation>Druckverminderungstechnologie während des Wachwerdens</translation>
|
||||
@ -4990,10 +5020,6 @@ Bitte die Wiederherstellung Ihrer CPAP Daten laden</translation>
|
||||
<source>Weight</source>
|
||||
<translation>Gewicht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mask Pressure (High resolution)</source>
|
||||
<translation>Maskendruck (hohe Auflösung)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ZEO ZQ</source>
|
||||
<translation>Schlafqualitätsmessung</translation>
|
||||
@ -5158,10 +5184,6 @@ Länge: %3
|
||||
Start: %2
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Humid. Lvl.</source>
|
||||
<translation>Feucht. Lvl.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time Awake</source>
|
||||
<translation>Aufwachzeit</translation>
|
||||
@ -5174,10 +5196,6 @@ Start: %2
|
||||
<source>I:E Ratio</source>
|
||||
<translation>I: E-Verhältnis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR v%1</source>
|
||||
<translation type="vanished">OSCAR v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Amount of air displaced per breath</source>
|
||||
<translation>Luftmenge pro Atemzug verdrängt</translation>
|
||||
@ -5282,18 +5300,10 @@ Start: %2
|
||||
<source>Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR?</source>
|
||||
<translation>Sind Sie bereit für ein Upgrade, damit Sie die neue Version von OSCAR ausführen können?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BiPAP autoSV Advanced 60 Series</source>
|
||||
<translation type="vanished">BiPAP autoSV Erweiterung 60 Series</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Perfusion Index</source>
|
||||
<translation>Durchfluss Index</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RemStar Auto with A-Flex</source>
|
||||
<translation type="vanished">RemStar Auto mit A-Flex</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Graph displaying snore volume</source>
|
||||
<translation>Graphische Anzeige Schnarchvolumen</translation>
|
||||
@ -5532,10 +5542,6 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<source>(%2 day ago)</source>
|
||||
<translation>(%2 Vortag)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown PRS1 Code %1</source>
|
||||
<translation>Unbekannt PRS1 Code %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diameter of primary CPAP hose</source>
|
||||
<translation>Durchmesser des Primär CPAP Schlauch</translation>
|
||||
@ -5604,14 +5610,6 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<source>Degrees</source>
|
||||
<translation>Grad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Test #1</source>
|
||||
<translation>Test #1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Test #2</source>
|
||||
<translation>Test #2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Destroy</source>
|
||||
<translation>&Vernichten</translation>
|
||||
@ -5640,26 +5638,10 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<source>User Flag #3</source>
|
||||
<translation>Benutzer Markierung #3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A ResMed data source showing Respiratory Events</source>
|
||||
<translation>Die ResMed Datenquelle, der Atem Ereignisse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Heated Tubing</source>
|
||||
<translation>beheizte Schläuche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data.</source>
|
||||
<translation>OSCAR startet nun den Importassistenten, damit Sie Ihren neu installieren können %1 Daten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto CPAP</source>
|
||||
<translation type="vanished">Auto CPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>EPAP %1 PS %2-%3 (%6)</source>
|
||||
<translation type="vanished">EPAP %1 PS %2-%3 (%6)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%%</source>
|
||||
<translation>REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%%</translation>
|
||||
@ -5772,10 +5754,6 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<source>Bookmark End</source>
|
||||
<translation>Lesezeichen Ende</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown Model</source>
|
||||
<translation type="vanished">Unbekanntes Model</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bi-Level</source>
|
||||
<translation>Zweite Ebene</translation>
|
||||
@ -5788,14 +5766,6 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<source><i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i></source>
|
||||
<translation><i> Ihre alten Gerätedaten sollten regeneriert werden. Sie haben die Backup-Funktion während eines früheren Datenimports nicht deaktiviert.</ i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Debugging channel #1</source>
|
||||
<translation>Debugging von Kanal #1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Debugging channel #2</source>
|
||||
<translation>Debugging von Kanal #2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Unbekannt</translation>
|
||||
@ -5968,14 +5938,6 @@ Stunden: %1</translation>
|
||||
<source>Total Leak Rate</source>
|
||||
<translation>Gesamtleckrate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RemStar Plus</source>
|
||||
<translation type="vanished">RemStar Plus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>d MMM [ %1 - %2 ]</source>
|
||||
<translation type="vanished">d MMM [ %1 - %2 ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max Pressure</source>
|
||||
<translation>Größter Druck</translation>
|
||||
@ -6242,10 +6204,6 @@ Stunden: %1</translation>
|
||||
<source>You must run the OSCAR Migration Tool</source>
|
||||
<translation>Sie müssen das OSCAR-Migrationswerkzeug ausführen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4</source>
|
||||
<translation>OSCAR (%1) muss seine Datenbank aktualisieren für %2 %3 %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive.</source>
|
||||
<translation>Eine Apnoe, die nicht als zentral oder obstruktiv bestimmt werden konnte.</translation>
|
||||
@ -6322,18 +6280,6 @@ Stunden: %1</translation>
|
||||
<source>Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data.</source>
|
||||
<translation>Klicken Sie auf [OK], um zum nächsten Bildschirm zu gelangen, oder auf[Nein], wenn Sie keine SleepyHead-Daten verwenden möchten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Built with Qt</source>
|
||||
<translation>Gebaut mit Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Branch:</source>
|
||||
<translation>Niederlassung:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Revision</source>
|
||||
<translation>Revision</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>App key:</source>
|
||||
<translation>App-Taste:</translation>
|
||||
@ -6386,10 +6332,6 @@ Stunden: %1</translation>
|
||||
<source>EPAP %1 PS %2-%3 (%4)</source>
|
||||
<translation>EPAP %1 PS %2-%3 (%4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1mm</source>
|
||||
<translation>%1mm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pressure Set</source>
|
||||
<translation>Eingestellter Druck</translation>
|
||||
@ -6419,8 +6361,172 @@ Stunden: %1</translation>
|
||||
<translation>Laden von Zusammenfassungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 OSCAR v%2</source>
|
||||
<translation>%1 OSCAR v%2</translation>
|
||||
<source>Built with Qt %1 on %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Motion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>n/a</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dreem</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Untested Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>P-Flex</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Humidification Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1 Humidification Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Humid. Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fixed (Classic)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Adaptive (System One)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Heated Tube</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube Temperature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1 Heated Tube Temperature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube Temp.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>4</source>
|
||||
<translation type="unfinished">4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>5</source>
|
||||
<translation type="unfinished">5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1 Humidifier Setting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Humid. Lvl</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>12mm</source>
|
||||
<translation type="unfinished">12mm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1 Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown PRS1 span 0x0E</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a copy of your Viatom files to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Viatom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Viatom Software</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Movement</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Movement detector</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Version "%1" is invalid, cannot continue!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please select a location for your zip other than the data card itself!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to create zip!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 %2 %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 %2 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Parsing STR.edf records...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mask Pressure (High frequency)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A ResMed data item: Trigger Cycle Event</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -6567,10 +6673,6 @@ Stunden: %1</translation>
|
||||
<source>Pressure Statistics</source>
|
||||
<translation>Druck-Statistik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Culminative AHI: %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Culminative AHI: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name: %1, %2</source>
|
||||
<translation>Name: %1, %2</translation>
|
||||
@ -6703,14 +6805,6 @@ Stunden: %1</translation>
|
||||
<source>No CSR on record</source>
|
||||
<translation>Kein CSR aufgenommen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Culminative Hours: %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Culminative Stunden: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This report was generated by OSCAR v%1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Dieser Bericht wurde von OSCAR erstellt v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Average Hours per Night</source>
|
||||
<translation>Durchschnittliche Stunden pro Nacht</translation>
|
||||
@ -6735,10 +6829,6 @@ Stunden: %1</translation>
|
||||
<source>No data found?!?</source>
|
||||
<translation>Keine Daten gefunden?!??</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This report was prepared on %1 by OSCAR v%2</source>
|
||||
<translation>Dieser Bericht wurde erstellt am %1 von OSCAR v%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>AHI: %1</source>
|
||||
<translation>AHI: %1</translation>
|
||||
@ -6747,6 +6837,10 @@ Stunden: %1</translation>
|
||||
<source>Total Hours: %1</source>
|
||||
<translation>Total Stunden: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This report was prepared on %1 by OSCAR %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UpdaterWindow</name>
|
||||
@ -6997,10 +7091,6 @@ Stunden: %1</translation>
|
||||
<source>Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source>
|
||||
<translation>Ihre EPAP- Druck war unter %1 %2 für %3% diese Zeit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer<br/></span><span style=" color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="vanished"><span style=" font-weight:600;">Warnung: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards müssen gesperrt werden. </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">vor dem Einfügen in Ihren Computerr<br/></span><span style=" color:#000000;">Einige Betriebssysteme schreiben Cache-Dateien, die ihr spezielles Dateisystem Journal unterbrechen.</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><span style=" font-weight:600;">Achtung: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards müssen gesperrt werden </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">vor dem Einsetzen in Ihren Computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Einige Betriebssysteme schreiben ungefragt Indexdateien auf die Karte, was Ihre Karte für Ihren Rechner unlesbar machen kann.</span></p></body></html></translation>
|
||||
@ -7051,10 +7141,6 @@ Stunden: %1</translation>
|
||||
<source>Reset Graph Layout</source>
|
||||
<translation>Zurücksetzen von Grafiklayout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore X-axis zoom too 100% to view entire days data.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Wiederherstellung Zoom X-Achse zu 100% auf ganze Tage Daten anzuzeigen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100% zoom level</source>
|
||||
<translation>100% Zoom-Stufe</translation>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -31,10 +31,6 @@
|
||||
<source>Show data folder</source>
|
||||
<translation>Affiche le répertoire des données</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About OSCAR</source>
|
||||
<translation>À propos de OSCAR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, could not locate About file.</source>
|
||||
<translation>Désolé, je ne trouve pas À propos.</translation>
|
||||
@ -43,18 +39,10 @@
|
||||
<source>Sorry, could not locate Credits file.</source>
|
||||
<translation>Désolé, je ne trouve pas Remerciements.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR v%1</source>
|
||||
<translation>OSCAR v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Important:</source>
|
||||
<translation>Important :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceding, because attempting to roll back later may break things.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Comme c'est une préversion il est recommandé de <b>sauvegarder vos données à la main<b> avant de continuer. Tenter un retour arrière plus tard pourrait endommager les données.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To see if the license text is available in your language, see %1.</source>
|
||||
<translation>Pour voir si le texte de la licence est disponible dans votre langue, voyez %1.</translation>
|
||||
@ -67,6 +55,14 @@
|
||||
<source>As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things.</source>
|
||||
<translation>Comme c'est une préversion il est recommandé de <b>sauvegarder vos données à la main<b> avant de continuer. Tenter un retour arrière plus tard pourrait endommager les données.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About OSCAR %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR %1</source>
|
||||
<translation>OSCAR %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CMS50F37Loader</name>
|
||||
@ -110,7 +106,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> i </source>
|
||||
<translation>Italique</translation>
|
||||
<translation>.i.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Big</source>
|
||||
@ -236,10 +232,6 @@
|
||||
<source>Weight</source>
|
||||
<translation>Poids</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This bookmarked is in a currently disabled area..</source>
|
||||
<translation type="vanished">Ce favori pointe vers une zone inactive...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zombie</source>
|
||||
<translation>Zombie</translation>
|
||||
@ -364,10 +356,6 @@
|
||||
<source>Oximetry Sessions</source>
|
||||
<translation>Sessions d'oxymétrie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days.</source>
|
||||
<translation type="vanished"><b>Veuillez noter :<b>les réglages affichés ci-dessous sont basés sur la supposition que rien n'a changé depuis les jours précédents.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Model %1 - %2</source>
|
||||
<translation>Modèle %1 - %2</translation>
|
||||
@ -723,10 +711,6 @@
|
||||
<source>Please insert your CPAP data card...</source>
|
||||
<translation>Insérez la carte de données PPC svp...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Daily Calendar</source>
|
||||
<translation>Calendrier quotidien</translation>
|
||||
@ -879,10 +863,6 @@
|
||||
<source>Are you sure you want to delete oximetry data for %1</source>
|
||||
<translation>Voulez-vous effacer les données de l'oxymètre pour %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Purge ALL CPAP Data</source>
|
||||
<translation>Purger toutes les données de la PPC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>O&ximetry Wizard</source>
|
||||
<translation>Assistant d'o&xymétrie</translation>
|
||||
@ -907,10 +887,6 @@
|
||||
<source>Date Range</source>
|
||||
<translation>Période</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Profile</source>
|
||||
<translation>Profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>View Statistics</source>
|
||||
<translation>Voir les statistiques</translation>
|
||||
@ -979,10 +955,6 @@
|
||||
<source>Standard</source>
|
||||
<translation>Standard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was a problem opening ZEO File: </source>
|
||||
<translation>Problème à l'ouverture du fichier ZEO : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Statistics</source>
|
||||
<translation>Statistiques</translation>
|
||||
@ -995,10 +967,6 @@
|
||||
<source>&Statistics</source>
|
||||
<translation>&Statistiques</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.</source>
|
||||
<translation>S'il vous plaît, choisissez le dossier racine ou la lettre de lecteur de votre carte de données, et non pas un sous-dossier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Backup &Journal</source>
|
||||
<translation>Sauvegarde du &journal</translation>
|
||||
@ -1023,10 +991,6 @@
|
||||
<source>&Advanced</source>
|
||||
<translation>&Avancé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zeo CSV Import complete</source>
|
||||
<translation>Import du fichier CSV ZEO terminé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Print &Report</source>
|
||||
<translation>Imprimer &rapport</translation>
|
||||
@ -1139,10 +1103,6 @@
|
||||
<source>Loading profile "%1"</source>
|
||||
<translation>Chargement du profil "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Processing import list...</source>
|
||||
<translation>Traitement de la liste d'import...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please open a profile first.</source>
|
||||
<translation>Sélectionnez le profil utilisateur.</translation>
|
||||
@ -1195,10 +1155,6 @@
|
||||
<source>No help is available.</source>
|
||||
<translation>Aucune aide disponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Donations are not implemented</source>
|
||||
<translation>Désolé, fonction non encore implémentée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export review is not yet implemented</source>
|
||||
<translation>Désolé, fonction non encore implémentée</translation>
|
||||
@ -1215,10 +1171,6 @@
|
||||
<source>No profile has been selected for Import.</source>
|
||||
<translation>Aucun profil sélectionné pour l'import.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Import SDcard Data</source>
|
||||
<translation>&Importer les données de la carte SD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Daily view</source>
|
||||
<translation>Voir la vue quotidienne</translation>
|
||||
@ -1275,10 +1227,6 @@
|
||||
<source>Show Pie Chart on Daily page</source>
|
||||
<translation>Voir le graphique sectoriel sur la page quotidienne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+P</source>
|
||||
<translation>Ctrl+P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Reset Graphs</source>
|
||||
<translation>&Réinitialiser les graphiques</translation>
|
||||
@ -1307,6 +1255,136 @@
|
||||
<source>Advanced graph order, good for ASV, AVAPS</source>
|
||||
<translation>Ordre des graph avancé, bon pour ASV, AVAPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Troubleshooting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Purge ALL Machine Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Import CPAP Card Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import &Dreem Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import &Viatom Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create zip of CPAP data card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create zip of all OSCAR data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>F3</source>
|
||||
<translation>F3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 (Profile: %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose where to save screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Image files (*.png)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR does not have any backups for this machine!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Imported %1 ZEO session(s) from
|
||||
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Already up to date with ZEO data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't find any valid ZEO CSV data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Imported %1 Dreem session(s) from
|
||||
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Already up to date with Dreem data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't find any valid Dreem CSV data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Imported %1 oximetry session(s) from
|
||||
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Already up to date with oximetry data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't find any valid data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Would you like to zip this card?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose where to save zip</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ZIP files (*.zip)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creating zip...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Calculating size...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MinMaxWidget</name>
|
||||
@ -3228,11 +3306,39 @@ OSCAR peut garder ces données si vous devez réinstaller. (Hautement recommand
|
||||
<source>Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure</source>
|
||||
<translation>Ventilation du masque à 4 cmH2O de pression</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to include machine serial number on machine settings changes report</source>
|
||||
<translation>Inclure ou non le N° de série de la machine sur le rapport des changements de réglage de la machine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include Serial Number</source>
|
||||
<translation>Inclure le numéro de série</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warn when importing data from an untested machine</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warn when previously unseen data is encountered</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Always save screenshots in the OSCAR Data folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:7.84158pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p>
|
||||
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p>
|
||||
@ -3242,7 +3348,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p>
|
||||
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
@ -3254,15 +3360,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Si vous démarrez votre enregistrement de l'oxymètre </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactement </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">en même temps que votre machine PPC, la synchronisation fonctionnera... </span></p>
|
||||
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Le processus d'importation en série prend l'heure de début de la première session PPC de la nuit précédente. (N'oubliez pas d'importer vos données CPAP en premier !)</span></p></body></html></translation>
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Le processus d'importation en série prend l'heure de début de la première session PPC de la nuit précédente. (N'oubliez pas d'importer vos données CPAP en premier !)</span></p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {2'?} {7.84158p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {600;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {50 ?} {2R?} {10p?} {600;?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {50 ?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {10p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to include machine serial number on machine settings changes report</source>
|
||||
<translation>Inclure ou non le N° de série de la machine sur le rapport des changements de réglage de la machine</translation>
|
||||
<source>No CPAP machines detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include Serial Number</source>
|
||||
<translation>Inclure le numéro de série</translation>
|
||||
<source>Will you be using a ResMed brand machine?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3952,10 +4058,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>bpm</source>
|
||||
<translation>bpm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>v%1</source>
|
||||
<translation>v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1%2</source>
|
||||
<translation>%1%2</translation>
|
||||
@ -4088,10 +4190,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>&Save</source>
|
||||
<translation>&Sauvegarder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RemStar Pro with C-Flex+</source>
|
||||
<translation type="vanished">RemStar Pro avec C-Flex+</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>???: </source>
|
||||
<translation>??? : </translation>
|
||||
@ -4240,10 +4338,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Personal Sleep Coach</source>
|
||||
<translation>Coach personnel de sommeil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1 Humidification level</source>
|
||||
<translation>Niveau humidification PRS1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear Airway</source>
|
||||
<translation>Centrale</translation>
|
||||
@ -4280,10 +4374,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this?</source>
|
||||
<translation>Il y a un fort risque de perte de données, êtes-vous sûr de vouloir continuer ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto BiPAP</source>
|
||||
<translation type="vanished">Auto BIPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pat. Trig. Breath</source>
|
||||
<translation>Resp. par patient</translation>
|
||||
@ -4296,10 +4386,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Ramp Delay Period</source>
|
||||
<translation>Période de délai de la rampe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex</source>
|
||||
<translation type="vanished">RemStar BiPAP Auto avec Bi-Flex</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sessions Switched Off</source>
|
||||
<translation>Sessions off</translation>
|
||||
@ -4324,22 +4410,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Sys1 Resist. Status</source>
|
||||
<translation>État de la résistance Sys1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BiPAP AVAPS</source>
|
||||
<translation type="vanished">BiPAP AVAPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minute Vent.</source>
|
||||
<translation>Vent. minute</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Heated Tubing Connected</source>
|
||||
<translation>Tube chauffé connecté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VPAP Adapt</source>
|
||||
<translation type="vanished">VPAP adaptable</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SpO2 Drop</source>
|
||||
<translation>Baisse de SpO2</translation>
|
||||
@ -4504,10 +4578,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Target Vent.</source>
|
||||
<translation>Vent. cible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Humidification Level</source>
|
||||
<translation>Niveau humidification</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sleep position in degrees</source>
|
||||
<translation>Position du sommeil en degrés</translation>
|
||||
@ -4581,14 +4651,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>C-Flex</source>
|
||||
<translation>C-Flex</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BiPAP Pro</source>
|
||||
<translation type="vanished">BIPAP Pro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CPAP Pro</source>
|
||||
<translation type="vanished">CPAP Pro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VPAP-S/T</source>
|
||||
<translation>VPAP-S/T</translation>
|
||||
@ -4597,10 +4659,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>VPAPauto</source>
|
||||
<translation>VPAP Auto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RemStar Plus Compliance Only</source>
|
||||
<translation type="vanished">Conformité RemStar Plus seulement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apnea Hypopnea Index</source>
|
||||
<translation>Index Apnées Hypopnées</translation>
|
||||
@ -4651,10 +4709,6 @@ Line %2, column %3</source>
|
||||
<translation>%1
|
||||
Ligne %2, colonne %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BiPAP autoSV Advanced</source>
|
||||
<translation type="vanished">BiPAP autoSV avancé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ramp Enable</source>
|
||||
<translation>Rampe active</translation>
|
||||
@ -4663,10 +4717,6 @@ Ligne %2, colonne %3</translation>
|
||||
<source>(% %1 in events)</source>
|
||||
<translation>(% %1 en évènements)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex</source>
|
||||
<translation type="vanished">RemStar BiPAP Pro avec Bi-Flex</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lower Threshold</source>
|
||||
<translation>Seuil le plus bas</translation>
|
||||
@ -4741,10 +4791,6 @@ Merci de reconstruire les données de PPC</translation>
|
||||
<source>Plethy</source>
|
||||
<translation>Pléthy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1_%1</source>
|
||||
<translation>PRS1_%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SensAwake</source>
|
||||
<translation>SensAwake</translation>
|
||||
@ -4807,10 +4853,6 @@ Merci de reconstruire les données de PPC</translation>
|
||||
<source>Weight</source>
|
||||
<translation>Poids</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mask Pressure (High resolution)</source>
|
||||
<translation>Pression du masque (Haute Résolution)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1 pressure relief setting.</source>
|
||||
<translation>Réglage de dépression PRS1.</translation>
|
||||
@ -4939,10 +4981,6 @@ Longueur : %3
|
||||
Début : %2
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Humid. Lvl.</source>
|
||||
<translation>Niv. humid.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>I:E Ratio</source>
|
||||
<translation>Ratio Inspiration/Expiration</translation>
|
||||
@ -5035,18 +5073,10 @@ Début : %2
|
||||
<source>Usage Statistics</source>
|
||||
<translation>Statistiques d'utilisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BiPAP autoSV Advanced 60 Series</source>
|
||||
<translation type="vanished">BiPAP autoSV avancé Série 60</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Perfusion Index</source>
|
||||
<translation>Index de perfusion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RemStar Auto with A-Flex</source>
|
||||
<translation type="vanished">RemStar Pro avec A-Flex</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Graph displaying snore volume</source>
|
||||
<translation>Volume du ronflement</translation>
|
||||
@ -5249,10 +5279,6 @@ TTIA : %1</translation>
|
||||
<source>(%2 day ago)</source>
|
||||
<translation>(il y a %2 jours)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown PRS1 Code %1</source>
|
||||
<translation>Code PRS1 %1 inconnu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Diameter of primary CPAP hose</source>
|
||||
<translation>Diamètre du tuyau principal de PPC</translation>
|
||||
@ -5341,22 +5367,6 @@ TTIA : %1</translation>
|
||||
<source>User Flag #3</source>
|
||||
<translation>Évènement utilisateur #3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A ResMed data source showing Respiratory Events</source>
|
||||
<translation>Source de données ResMed montrant les évènements respiratoires</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Heated Tubing</source>
|
||||
<translation>Tube chauffé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto CPAP</source>
|
||||
<translation type="vanished">Auto CPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>EPAP %1 PS %2-%3 (%6)</source>
|
||||
<translation type="vanished">EPAP %1 PS %2-%3 (%6)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%%</source>
|
||||
<translation>REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%</translation>
|
||||
@ -5433,10 +5443,6 @@ TTIA : %1</translation>
|
||||
<source>Summary Only</source>
|
||||
<translation>Résumé seulement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown Model</source>
|
||||
<translation type="vanished">Modèle inconnu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bi-Level</source>
|
||||
<translation>Bi-Level</translation>
|
||||
@ -5585,14 +5591,6 @@ Heures : %1</translation>
|
||||
<source>Total Leak Rate</source>
|
||||
<translation>Total des fuites</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RemStar Plus</source>
|
||||
<translation type="vanished">RemStar Plus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>d MMM [ %1 - %2 ]</source>
|
||||
<translation type="vanished">j MMM [%1 - %2]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max Pressure</source>
|
||||
<translation>Pression maximum</translation>
|
||||
@ -6011,10 +6009,6 @@ corporelle</translation>
|
||||
<source>BND</source>
|
||||
<translation>BND</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Parsing Identification File</source>
|
||||
<translation>Lecture du fichier d'idenfication</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Locating STR.edf File(s)...</source>
|
||||
<translation>Localisation des fichiers STR.edf...</translation>
|
||||
@ -6079,26 +6073,6 @@ corporelle</translation>
|
||||
<source>Desktop OpenGL</source>
|
||||
<translation>Desktop OpenGL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Debugging channel #1</source>
|
||||
<translation>Chaîne de debug #1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)</source>
|
||||
<translation>Cela ne va pas être possible, ce sont des informations internes qu'on n'est pas censé voir ;)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Test #1</source>
|
||||
<translation>Test #1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Debugging channel #2</source>
|
||||
<translation>Chaîne de debug #2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Test #2</source>
|
||||
<translation>Test #2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peak %1</source>
|
||||
<translation>Pic %1</translation>
|
||||
@ -6195,10 +6169,6 @@ corporelle</translation>
|
||||
<source>The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data.</source>
|
||||
<translation>Le répertoire n'est pas vide et ne contient pas de données de OSCAR valides.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1).</source>
|
||||
<translation>Cette version de OSCAR est antérieure à celle qui a crée ces données (%1).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR Reminder</source>
|
||||
<translation>Rappel de OSCAR</translation>
|
||||
@ -6211,10 +6181,6 @@ corporelle</translation>
|
||||
<source>If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.</source>
|
||||
<translation>Si vous utilisez un stockage en cloud, assurez-vous qu'OSCAR est fermé et que la synchronisation est terminée sur l'autre ordinateur avant de poursuivre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR v%1</source>
|
||||
<translation type="vanished">OSCAR v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You must run the OSCAR Migration Tool</source>
|
||||
<translation>Vous devez utiliser l'outil de migration vers OSCAR</translation>
|
||||
@ -6229,10 +6195,6 @@ corporelle</translation>
|
||||
<translation>, SleepyHead trouvé -
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4</source>
|
||||
<translation>OSCAR (%1) doit mettre à jour sa base de données pour %2 %3 %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive.</source>
|
||||
<translation>Apnée ne pouvant être détérminée comme Centrale ou Obstructive.</translation>
|
||||
@ -6261,18 +6223,6 @@ corporelle</translation>
|
||||
<source>Choose or create a new folder for OSCAR data</source>
|
||||
<translation>Choisissez ou créez un nouveau répertoire pour les données de OSCAR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Built with Qt</source>
|
||||
<translation>Compilé avec Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Branch:</source>
|
||||
<translation>Branche :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Revision</source>
|
||||
<translation>Révision</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>App key:</source>
|
||||
<translation>Clef de l'application :</translation>
|
||||
@ -6369,10 +6319,6 @@ corporelle</translation>
|
||||
<source>EPAP %1 PS %2-%3 (%4)</source>
|
||||
<translation>EPAP %1 PS %2-%3 (%4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1mm</source>
|
||||
<translation>%1mm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pressure Set</source>
|
||||
<translation>Activation de la pression</translation>
|
||||
@ -6402,8 +6348,172 @@ corporelle</translation>
|
||||
<translation>Chargement du résumé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 OSCAR v%2</source>
|
||||
<translation>%1 OSCAR v%2</translation>
|
||||
<source>Built with Qt %1 on %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Motion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>n/a</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dreem</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Untested Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>P-Flex</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Humidification Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1 Humidification Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Humid. Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fixed (Classic)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Adaptive (System One)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Heated Tube</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube Temperature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1 Heated Tube Temperature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube Temp.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>1</source>
|
||||
<translation>1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>2</source>
|
||||
<translation>2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>3</source>
|
||||
<translation>3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>4</source>
|
||||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>5</source>
|
||||
<translation>5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1 Humidifier Setting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Humid. Lvl</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>12mm</source>
|
||||
<translation>12mm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1 Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown PRS1 span 0x0E</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a copy of your Viatom files to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Viatom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Viatom Software</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Movement</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Movement detector</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Version "%1" is invalid, cannot continue!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please select a location for your zip other than the data card itself!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to create zip!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 %2 %3</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Parsing STR.edf records...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mask Pressure (High frequency)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A ResMed data item: Trigger Cycle Event</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -6582,10 +6692,6 @@ corporelle</translation>
|
||||
<source>Address:</source>
|
||||
<translation>Adresse :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This report was generated by OSCAR v%1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Rapport généré par OSCAR V%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Days Used: %1</source>
|
||||
<translation>Jours d'utilisation : %1</translation>
|
||||
@ -6719,8 +6825,8 @@ corporelle</translation>
|
||||
<translation>Total Heures : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This report was prepared on %1 by OSCAR v%2</source>
|
||||
<translation>Rapport préparé le %1 par OSCAR v%2</translation>
|
||||
<source>This report was prepared on %1 by OSCAR %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -7022,10 +7128,6 @@ corporelle</translation>
|
||||
<source>Reset Graph Layout</source>
|
||||
<translation>Réinitialiser la disposition des graphiques</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore X-axis zoom too 100% to view entire days data.</source>
|
||||
<translation type="vanished">RAZ du zoom des X à 100% pour afficher une journée complète.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100% zoom level</source>
|
||||
<translation>Zoom à 100%</translation>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -31,10 +31,6 @@
|
||||
<source>Show data folder</source>
|
||||
<translation>Pokaż folder danych</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About OSCAR</source>
|
||||
<translation>O programie OSCAR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, could not locate About file.</source>
|
||||
<translation>Przepraszam, nie znaleziono pliku O programie.</translation>
|
||||
@ -43,18 +39,10 @@
|
||||
<source>Sorry, could not locate Credits file.</source>
|
||||
<translation>Przepraszam, nie znaleziono pliku Zasługi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR v%1</source>
|
||||
<translation>OSCAR v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Important:</source>
|
||||
<translation>Ważne:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceding, because attempting to roll back later may break things.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Ponieważ jest to wersja pre-release wskazane jest <b>ręczne wykonanie kopii zapasowej folderu danych</b>, celem uniknięcia problemów w przyszłości.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To see if the license text is available in your language, see %1.</source>
|
||||
<translation>Aby sprawdzić, czy tekst licencji jest dostępny w Twoim języku, zobacz %1.</translation>
|
||||
@ -67,6 +55,14 @@
|
||||
<source>As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things.</source>
|
||||
<translation>Poniewaz jest to wersja rozwojowa, rekomendujemy <b>samodzielne zarchiwizowanie folderu danych</b> przed kontynuacją , ponieważ próba przywrócenia poprzedniej wersji może się nie udać.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About OSCAR %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR %1</source>
|
||||
<translation>OSCAR %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CMS50F37Loader</name>
|
||||
@ -365,10 +361,6 @@
|
||||
<source>One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.</source>
|
||||
<translation>Jeden lub więcej zapisów dla tej sesji ma uszkodzone dane. Niektóre wykresy mogą nie być poprawne.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days.</source>
|
||||
<translation type="vanished"><b> Uwaga</b> Wszystkie ustawienia pokazane poniżej są oparte na załozeniu, że nic się nie zmieniło względem poprzedzających dni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SpO2 Desaturations</source>
|
||||
<translation>Desaturacje SpO2</translation>
|
||||
@ -433,10 +425,6 @@
|
||||
<source>Pick a Colour</source>
|
||||
<translation>Wybierz kolor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This bookmarked is in a currently disabled area..</source>
|
||||
<translation type="vanished">To zaznaczenie jest w obszarze obecnie wyłączonym..</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookmark at %1</source>
|
||||
<translation>Zrób zakładkę przy %1</translation>
|
||||
@ -830,10 +818,6 @@
|
||||
<source>Show Debug Pane</source>
|
||||
<translation>Pokaż okno debugowania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Reset Graph Layout</source>
|
||||
<translation type="vanished">&Resetuj układ wykresów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Take &Screenshot</source>
|
||||
<translation>Zrób &Zrzut ekranu</translation>
|
||||
@ -918,10 +902,6 @@
|
||||
<source>Records</source>
|
||||
<translation>Zapisy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Purge ALL CPAP Data</source>
|
||||
<translation>Wyczyść WSZYSTKIE dane CPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exp&ort Data</source>
|
||||
<translation>Wyeksp&ortuj dane</translation>
|
||||
@ -958,10 +938,6 @@
|
||||
<source>Current Days</source>
|
||||
<translation>Bieżące dni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Profile</source>
|
||||
<translation>Profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome</source>
|
||||
<translation>Witaj</translation>
|
||||
@ -990,10 +966,6 @@
|
||||
<source>CPAP Data Located</source>
|
||||
<translation>Zlokalizowano dane CPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.</source>
|
||||
<translation>Proszę pamiętać o wskazaniu do importu katalogu głównego folderu lub litery dysku twojej karty, nie podfolderu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import Reminder</source>
|
||||
<translation>Przypomnienie o imporcie</translation>
|
||||
@ -1006,10 +978,6 @@
|
||||
<source>Help Browser</source>
|
||||
<translation>Przeglądarka pomocy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading profile "%1"</source>
|
||||
<translation>Ładowanie profilu:"%1"</translation>
|
||||
@ -1018,10 +986,6 @@
|
||||
<source>Import is already running in the background.</source>
|
||||
<translation>Import działa w tle.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Processing import list...</source>
|
||||
<translation>Przetwarzam listę importu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please open a profile first.</source>
|
||||
<translation>Proszę najpierw otworzyć profil.</translation>
|
||||
@ -1102,10 +1066,6 @@
|
||||
<source>No help is available.</source>
|
||||
<translation>Brak pomocy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Donations are not implemented</source>
|
||||
<translation>Darowizny jeszcze nie działają</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete oximetry data for %1</source>
|
||||
<translation>Jesteś pewny, że chcesz usunąć dane pulsoksymetrii dla %1</translation>
|
||||
@ -1190,14 +1150,6 @@
|
||||
<source>Gah!</source>
|
||||
<translation>Gah!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was a problem opening ZEO File: </source>
|
||||
<translation>Problem z otwarciem pliku ZEO: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zeo CSV Import complete</source>
|
||||
<translation>Ukończono import Zeo CSV</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was a problem opening MSeries block File: </source>
|
||||
<translation>Problem z otwarciem pliku blokującego MSeries: </translation>
|
||||
@ -1226,10 +1178,6 @@
|
||||
<source>&Maximize Toggle</source>
|
||||
<translation>&Przełącznik Maksymalizowania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Import SDcard Data</source>
|
||||
<translation>&Import danyc z karty SD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The User's Guide will open in your default browser</source>
|
||||
<translation>Podręcznik użytkownika otworzy się w oknie domyślnej przeglądarki</translation>
|
||||
@ -1286,10 +1234,6 @@
|
||||
<source>Show Pie Chart on Daily page</source>
|
||||
<translation>Pokaż wykres ciasteczkowy w widoku dziennym</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+P</source>
|
||||
<translation>Ctrl+P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR Information</source>
|
||||
<translation>OSCAR - Informacje</translation>
|
||||
@ -1314,6 +1258,136 @@
|
||||
<source>Advanced graph order, good for ASV, AVAPS</source>
|
||||
<translation>Zaawansowany układ wykresów, dobry dla ASV, AVAPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Troubleshooting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Purge ALL Machine Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Import CPAP Card Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import &Dreem Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import &Viatom Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create zip of CPAP data card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create zip of all OSCAR data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>F3</source>
|
||||
<translation>F3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 (Profile: %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose where to save screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Image files (*.png)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR does not have any backups for this machine!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Imported %1 ZEO session(s) from
|
||||
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Already up to date with ZEO data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't find any valid ZEO CSV data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Imported %1 Dreem session(s) from
|
||||
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Already up to date with Dreem data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't find any valid Dreem CSV data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Imported %1 oximetry session(s) from
|
||||
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Already up to date with oximetry data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't find any valid data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Would you like to zip this card?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose where to save zip</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ZIP files (*.zip)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creating zip...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Calculating size...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MinMaxWidget</name>
|
||||
@ -3245,11 +3319,39 @@ Restartować teraz?</translation>
|
||||
<source>Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure</source>
|
||||
<translation>Wskaźnik wentylacji maski przy ciśnieniu 4 cmH2O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to include machine serial number on machine settings changes report</source>
|
||||
<translation>Czy zaimportować nr seryjny urządzenia w raporcie zmian ustawień urządzenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include Serial Number</source>
|
||||
<translation>Dołącz numer seryjny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warn when importing data from an untested machine</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warn when previously unseen data is encountered</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Always save screenshots in the OSCAR Data folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:7.84158pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p>
|
||||
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p>
|
||||
@ -3259,7 +3361,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p>
|
||||
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
@ -3271,15 +3373,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Jeśli włączysz nagrywanie sesji pulsoksymetru </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">jednocześnie </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">z rozpoczęciem sesji CPAP, możesz uzyskać najlepszą synchronicację. </span></p>
|
||||
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Import przez kabel jako punkt startu bierze czas rozpoczęcia pierwszej sesji danej nocy. Pamiętaj jako pierwsze zaimportować dane CPAP.</span></p></body></html></translation>
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Import przez kabel jako punkt startu bierze czas rozpoczęcia pierwszej sesji danej nocy. Pamiętaj jako pierwsze zaimportować dane CPAP.</span></p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {2'?} {7.84158p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {600;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {50 ?} {2R?} {10p?} {600;?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {50 ?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {10p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether to include machine serial number on machine settings changes report</source>
|
||||
<translation>Czy zaimportować nr seryjny urządzenia w raporcie zmian ustawień urządzenia</translation>
|
||||
<source>No CPAP machines detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include Serial Number</source>
|
||||
<translation>Dołącz numer seryjny</translation>
|
||||
<source>Will you be using a ResMed brand machine?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4287,10 +4389,6 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<source>OSCAR</source>
|
||||
<translation>OSCAR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>v%1</source>
|
||||
<translation>v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Data Available</source>
|
||||
<translation>Brak dostępnych danych</translation>
|
||||
@ -4479,38 +4577,6 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<source>Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.</source>
|
||||
<translation>Twój aparat Philips Respironics CPAP (Model %1) niestety nie zbiera potrzebnych danych.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RemStar Plus Compliance Only</source>
|
||||
<translation type="vanished">Tylko zgodność dla RemStar Plus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RemStar Pro with C-Flex+</source>
|
||||
<translation type="vanished">RemStar Pro z C-Flex+</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RemStar Auto with A-Flex</source>
|
||||
<translation type="vanished">RemStar Auto z A-Flex</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex</source>
|
||||
<translation type="vanished">RemStar BiPAP Pro z Bi-Flex</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex</source>
|
||||
<translation type="vanished">RemStar BiPAP Auto z Bi-Flex</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BiPAP autoSV Advanced</source>
|
||||
<translation type="vanished">BiPAP autoSV Advanced</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BiPAP AVAPS</source>
|
||||
<translation type="vanished">BiPAP AVAPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown Model</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nieznany model</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Machine Unsupported</source>
|
||||
<translation>Aparat nie wspierany</translation>
|
||||
@ -4599,14 +4665,6 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Podłączony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Heated Tubing</source>
|
||||
<translation>Podgrzewany wąż</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Heated Tubing Connected</source>
|
||||
<translation>Podgrzewany wąż podłączony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Getting Ready...</source>
|
||||
<translation>Przygotowuję...</translation>
|
||||
@ -4627,42 +4685,6 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<source>Finishing up...</source>
|
||||
<translation>Kończę...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RemStar Plus</source>
|
||||
<translation type="vanished">RemStar Plus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BiPAP autoSV Advanced 60 Series</source>
|
||||
<translation type="vanished">BiPAP autoSV Advanced 60 Series</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CPAP Pro</source>
|
||||
<translation type="vanished">CPAP Pro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto CPAP</source>
|
||||
<translation type="vanished">Auto CPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BiPAP Pro</source>
|
||||
<translation type="vanished">BiPAP Pro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto BiPAP</source>
|
||||
<translation type="vanished">Auto BiPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Humidification Level</source>
|
||||
<translation>Poziom nawilżania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1 Humidification level</source>
|
||||
<translation>Poziom nawilżania PRS1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Humid. Lvl.</source>
|
||||
<translation>Poz. nawilż.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>System One Resistance Status</source>
|
||||
<translation>Status oporu System One</translation>
|
||||
@ -4735,14 +4757,6 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<source>Whether or not machine shows AHI via LCD panel.</source>
|
||||
<translation>Czy aparat pokazuje AHI na panelu LCD.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown PRS1 Code %1</source>
|
||||
<translation>Nieznany kod PRS1 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1_%1</source>
|
||||
<translation>PRS1_%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Breathing Not Detected</source>
|
||||
<translation>Nie wykryto oddechu</translation>
|
||||
@ -5092,10 +5106,6 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<source>Mask Pressure</source>
|
||||
<translation>Ciśnienie maski</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mask Pressure (High resolution)</source>
|
||||
<translation>Ciśnienie maski (wysoka rozdzielczość)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Amount of air displaced per breath</source>
|
||||
<translation>Ilość powietrza przemieszczonego na oddech</translation>
|
||||
@ -5236,10 +5246,6 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<source>Respiratory Event</source>
|
||||
<translation>Zdarzenie oddechowe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A ResMed data source showing Respiratory Events</source>
|
||||
<translation>Źródło danych ResMed pokazujące zdarzenia oddechowe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Graph showing severity of flow limitations</source>
|
||||
<translation>Wykres pokazujący ciężkość ograniczeń przepływu</translation>
|
||||
@ -5468,26 +5474,6 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<source>ZEO ZQ</source>
|
||||
<translation>ZEO ZQ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Debugging channel #1</source>
|
||||
<translation>Kanał debugowania #1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)</source>
|
||||
<translation>Tajne/poufne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Test #1</source>
|
||||
<translation>Test #1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Debugging channel #2</source>
|
||||
<translation>Kanał debugowania #2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Test #2</source>
|
||||
<translation>Test #2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zero</source>
|
||||
<translation>Zero</translation>
|
||||
@ -5508,10 +5494,6 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<source>The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data.</source>
|
||||
<translation>Wybrany folder nie jest pusty ani nie zawiera prawidłowych danych OSCAR.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1).</source>
|
||||
<translation>Wersja OSCAR, którą właśnie uruchomiłeś, jest STARSZA niż wersja użyta do utworzenia tych danych (%1).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this?</source>
|
||||
<translation>Możliwe, że zrobienie tego spowoduje utratę danych, jesteś pewny, że chcesz to zrobić?</translation>
|
||||
@ -5626,10 +5608,6 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<source>Entire Day</source>
|
||||
<translation>Cały dzień</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR v%1</source>
|
||||
<translation type="vanished">OSCAR v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Page %1 of %2</source>
|
||||
<translation>Strony %1 z %2</translation>
|
||||
@ -5714,10 +5692,6 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<source>Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)</source>
|
||||
<translation>Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>EPAP %1 PS %2-%3 (%6)</source>
|
||||
<translation type="vanished">EPAP %1 PS %2-%3 (%6)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
@ -5848,10 +5822,6 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation>
|
||||
<source>There is no data to graph</source>
|
||||
<translation>Nie ma danych dla wykresu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>d MMM [ %1 - %2 ]</source>
|
||||
<translation type="vanished">d MMM [ %1 - %2 ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
@ -5972,14 +5942,6 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation>
|
||||
<source>Intellipap pressure relief level.</source>
|
||||
<translation>Poziom ulgi ciśnieniowej Intellipap.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VPAP Adapt</source>
|
||||
<translation type="vanished">Adaptacja VPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Parsing Identification File</source>
|
||||
<translation>Analiza pliku identyfikacyjnego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Locating STR.edf File(s)...</source>
|
||||
<translation>Lokaizowanie pliku(ów) STR.edf ...</translation>
|
||||
@ -6240,10 +6202,6 @@ Wiersz %2, kolumna %3</translation>
|
||||
<source>You must run the OSCAR Migration Tool</source>
|
||||
<translation>Musisz uruchomić narzędzie migracji OSCAR'a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4</source>
|
||||
<translation>OSCAR (%1) potrzebuje zaktualizować bazę danych dla %2 %3 %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive.</source>
|
||||
<translation>Bezdech, który nie moze być określony jako centralny czy obturacyjny.</translation>
|
||||
@ -6320,18 +6278,6 @@ Wiersz %2, kolumna %3</translation>
|
||||
<source>Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data.</source>
|
||||
<translation>Kliknij [OK] aby przejść do kolejnego ekranu lub [NIE] jeśli nie chcesz używać danych ze SleepyHead.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Built with Qt</source>
|
||||
<translation>Utworzone z użyciem Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Branch:</source>
|
||||
<translation>Gałąź:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Revision</source>
|
||||
<translation>Korekta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>App key:</source>
|
||||
<translation>Klucz aplikacji:</translation>
|
||||
@ -6384,10 +6330,6 @@ Wiersz %2, kolumna %3</translation>
|
||||
<source>EPAP %1 PS %2-%3 (%4)</source>
|
||||
<translation>EPAP %1 PS %2-%3 (%4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1mm</source>
|
||||
<translation>%1mm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pressure Set</source>
|
||||
<translation>Ustawienie ciśnienia</translation>
|
||||
@ -6417,8 +6359,172 @@ Wiersz %2, kolumna %3</translation>
|
||||
<translation>Ładowanie podsumowań</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 OSCAR v%2</source>
|
||||
<translation>%1 OSCAR v%2</translation>
|
||||
<source>Built with Qt %1 on %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Motion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>n/a</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dreem</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Untested Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>P-Flex</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Humidification Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1 Humidification Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Humid. Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fixed (Classic)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Adaptive (System One)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Heated Tube</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube Temperature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1 Heated Tube Temperature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube Temp.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>1</source>
|
||||
<translation>1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>2</source>
|
||||
<translation>2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>3</source>
|
||||
<translation>3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>4</source>
|
||||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>5</source>
|
||||
<translation>5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1 Humidifier Setting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Humid. Lvl</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>12mm</source>
|
||||
<translation>12mm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1 Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown PRS1 span 0x0E</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a copy of your Viatom files to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Viatom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Viatom Software</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Movement</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Movement detector</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Version "%1" is invalid, cannot continue!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please select a location for your zip other than the data card itself!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to create zip!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 %2 %3</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Parsing STR.edf records...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mask Pressure (High frequency)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A ResMed data item: Trigger Cycle Event</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -6533,10 +6639,6 @@ Wiersz %2, kolumna %3</translation>
|
||||
<source>Address:</source>
|
||||
<translation>Adres:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This report was generated by OSCAR v%1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Ten raport został wygenerowany przez OSCAR v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Days Used: %1</source>
|
||||
<translation>Dni użycia: %1</translation>
|
||||
@ -6637,14 +6739,6 @@ Wiersz %2, kolumna %3</translation>
|
||||
<source>Date: %1 - %2</source>
|
||||
<translation>Dnia: %1 - %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Culminative AHI: %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Wynik AHI: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Culminative Hours: %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Wynik godzin: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Worst RX Setting</source>
|
||||
<translation>Najgorsze ustawienia</translation>
|
||||
@ -6733,10 +6827,6 @@ Wiersz %2, kolumna %3</translation>
|
||||
<source>No data found?!?</source>
|
||||
<translation>Nie znaleziono danych?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This report was prepared on %1 by OSCAR v%2</source>
|
||||
<translation>Raport przygotowany dnia %1 przez OSCAR v%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>AHI: %1</source>
|
||||
<translation>AHI: %1</translation>
|
||||
@ -6745,6 +6835,10 @@ Wiersz %2, kolumna %3</translation>
|
||||
<source>Total Hours: %1</source>
|
||||
<translation>Razem godzin: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This report was prepared on %1 by OSCAR %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UpdaterWindow</name>
|
||||
@ -7013,10 +7107,6 @@ Wiersz %2, kolumna %3</translation>
|
||||
<source>100% zoom level</source>
|
||||
<translation>100% powiększenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore X-axis zoom too 100% to view entire days data.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Przywróć oś X do 100% aby obejrzeć dane z całego dnia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset Graph Layout</source>
|
||||
<translation>Resetuj Układ Wykresu</translation>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,90 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="he">
|
||||
<context>
|
||||
<name>QShortcut</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation>לא</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation>כן</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QPlatformTheme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation>אישור</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&לא</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&כן</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>עזרה</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open</source>
|
||||
<translation>פתיחה</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation>שמור</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Abort</source>
|
||||
<translation>בטל</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apply</source>
|
||||
<translation>החל</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation>סגור</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>אפס</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Retry</source>
|
||||
<translation>נסה שוב</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore Defaults</source>
|
||||
<translation>שחזר ברירות מחדל</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>ביטול</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore</source>
|
||||
<translation>התעלם</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>N&o to All</source>
|
||||
<translation>ל&א להכל</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save All</source>
|
||||
<translation>שמור הכל</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Discard</source>
|
||||
<translation>שכח</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes to &All</source>
|
||||
<translation>כן ל&הכל</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user