diff --git a/Translations/Afrikaans.af.ts b/Translations/Afrikaans.af.ts
index 8a5c0b84..4c9fb5b7 100644
--- a/Translations/Afrikaans.af.ts
+++ b/Translations/Afrikaans.af.ts
@@ -6,78 +6,110 @@
Dialog
-
+ Dialoog
&About
-
+ &About
-
+
Release Notes
-
+ Vrystelling Notas
Credits
-
+ Krediete
GPL License
-
+ GPL Lisensie
+
+
+ Support SleepyHead
+ Ondersteun SleepyHead
+
+
+ &Donate via Paypal
+ &Donasie deur Paypal
Close
-
+ Maak Toe
+
+
+ Revision: %1
+ Weergawe: %1
+
+
+ Branch: %1
+ Vertakking: %1
+
+
+ Build Date: %1
+ Boudatum: %1
+
+
+ Graphics Engine: %1
+ Grafiese Enjin: %1
Show data folder
-
+ Vertoon data vouer
About OSCAR
-
+ Rakende OSCAR
-
+
Sorry, could not locate About file.
-
+ Jammer, kon nie Rakende lêer opspoor nie.
-
+
Sorry, could not locate Credits file.
-
+ Jammer, kon nie Krediete lêer opspoor nie.
-
- Sorry, could not locate changelog.
-
+
+ Sorry, could not locate Release Notes.
+ Jammer, kon nie Vrystellingnotas opspoor nie.
-
+
OSCAR v%1
-
+ OSCAR v%1
-
+
Important:
-
+ Belangrik:
-
+
As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceding, because attempting to roll back later may break things.
-
+ Hierdie is 'n toets weergawe. Dit word aanbeveel dat u u <b>data lêer self rugsteun</b> voordat u voortgaan, deurdat dinge verkeerd kan gaan deur later te probeer terugrol.
-
+
To see if the license text is available in your language, see %1.
-
+ Om te sien of die lisensie beskikbaar is in u taal, sien %1.
+
+
+ About SleepyHead
+ Oor SleepyHead
+
+
+ SleepyHead v%1
+ SleepyHead v%1
@@ -85,12 +117,12 @@
Could not find the oximeter file:
-
+ Kon nie die oximeter lêer vind nie:
Could not open the oximeter file:
-
+ Kon nie die oximeter lêer oopmaak nie:
@@ -108,12 +140,12 @@
Could not find the oximeter file:
-
+ Kon nie die oximeter lêer vind nie:
Could not open the oximeter file:
-
+ Kon nie die oximeter lêer oopmaak nie:
@@ -179,7 +211,7 @@
i
- i
+ i
Ctrl+I
@@ -232,7 +264,7 @@
I'm feeling ...
-
+ Ek voel ...
@@ -282,79 +314,114 @@
Show/hide available graphs.
-
+ Wys/verberg beskikbare grafieke.
Drop down this list to show/hide available graphs.
Wys lys om beskikbare grafieke te sien.
-
+
+ Details
+ Details
+
+
+
Breakdown
Afbraak
-
+
events
gebeurtenisse
-
+
UF1
UF1
-
+
UF2
UF2
-
+
Time at Pressure
-
+ Tyd teen Druk
-
+
No %1 events are recorded this day
Geen %1 gebeurtenisse hierdie dag opgeneem nie
-
+
%1 event
%1 gebeurtenis
-
+
%1 events
%1 gebeurtenisse
-
+
Session Start Times
Sessie Begintye
-
+
Session End Times
Sessie Eindtye
-
+
Session Information
Sessie Inligting
-
+
Oximetry Sessions
-
+ Oximeter Sessies
-
+
Duration
Tydsduur
-
+
+ Click to %1 this session.
+ Kliek om die sessie te %1.
+
+
+
+ disable
+ afskakel
+
+
+
+ enable
+ in staat te stel
+
+
+
+ %1 Session #%2
+ %1 Sessie #%2
+
+
+
+ %1h %2m %3s
+ %1h %2m %3s
+
+
+
+ One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
+ Een of meer golfvorm rekord(s) vir die sessie het foutiewe data. Sommige van die golfvorm punte mag dalk nie reg oplyn nie.
+
+
+
CPAP Sessions
CPAP Sessies
@@ -363,17 +430,17 @@
Oximeter Sessies
-
+
Sleep Stage Sessions
Slaapvlak Sessies
-
+
Position Sensor Sessions
Posisie Sensor Sessies
-
+
Unknown Session
Onbekende Sessie
@@ -382,77 +449,78 @@
Een of meer golfvorm rekord vir hierdie sessie het foutiewe inligting. Sommige golfvorm vertoon gedeeltes mag dalk nie reg oplyn nie.
-
+
Machine Settings
Masjien Instellings
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days.
-
+ <b>Neem asb Kennis:</b> Alle waardes hieronder vertoon is gebaseer op die aanname dat niks verander het van vorige dae af nie.
-
+
Machine Settings Unavailable
Masjien Instellings nie beskikbaar nie
-
+
Model %1 - %2
-
+ Model %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
-
+ PAP Mode: %1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
-
+ **Possible typo: should the full stop not rather be outside the parenthesis as per the translation?
+ (Mode/Druk instellings word geraai op hierdie dag).
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
-
+ Hierdie dag bevat opsommende data, slegs beperkte informasie is beskikbaar.
-
+
TTIA
-
+ TTIA
-
+
Total ramp time
Totale stygtyd
-
+
Time outside of ramp
Tyd buite styg
-
+
Start
- Begin
+ Begin
-
+
End
- Einde
+ Einde
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+ Kan nie die Sirkelgrafiek op hierdie stelsel vertoon nie
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+ Jammer, hierdie masjien verskaf slegs voldoenigsdata.
-
+
"Nothing's here!"
Hier is niks!
@@ -461,68 +529,31 @@
Bob is verveeld met hierdie dag se geen data.
-
Hide all events
- Verwyder alle gebeurtenisse
+ Verwyder alle gebeurtenisse
-
Show all events
- Vertoon alle gebeurtenisse
+ Vertoon alle gebeurtenisse
-
+
Oximeter Information
Oximeter Informasie
-
- Details
- Details
-
-
-
- Click to %1 this session.
-
-
-
-
- disable
-
-
-
-
- enable
-
-
-
-
- %1 Session #%2
-
-
-
-
- %1h %2m %3s
-
-
-
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
-
-
-
-
+
SpO2 Desaturations
Baie slegte vertaling!!!
SpO2 Desaturasies
-
+
Pulse Change events
Polsslag Verandering Gebeurtenisse
-
+
SpO2 Baseline Used
SpO2 Basislyn Gebruik
@@ -535,12 +566,12 @@
Hierdie dag het drukke, mode en instellingsdata wat vermis word.
-
+
%1%2
%1%2
-
+
Statistics
Staistieke
@@ -549,12 +580,12 @@
Hierdie dag bevat net opsommende data, slegs beperkte inligting is beskikbaar.
-
+
Total time in apnea
Totale tyd in apneë
-
+
Time over leak redline
Tyd oor lek rooilyn
@@ -567,38 +598,38 @@
Wakker
-
+
BRICK! :(
Moontlik verkeerd!
BAKSTEEN! :(
-
+
Event Breakdown
Gebeurtenis Afbraak
-
+
Sessions all off!
Sessies is almal af!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Sessies bestaan vir hierdie dag maar is afgeskakel.
-
+
Impossibly short session
Onmoontlike kort sessie
-
+
Zero hours??
Nul ure??
-
+
BRICK :(
Moontlik verkeerde vertaling
BAKSTEEN :(
@@ -608,39 +639,37 @@
Jammer, u masjien verskaf slegs voldoeningsdata.
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Bring dit onder die aandag van die verskaffer van u toerusting!
-
+
Oscar is bored with this days lack of data.
-
+ OSCAR is verveeld met hierdie dag se onvoldoende data.
-
+
Pick a Colour
Kies 'n Kleur
-
+
This bookmarked is in a currently disabled area..
Hierdie boekmerk is tans in 'n gedeaktiveerde area.
-
+
Bookmark at %1
- Boekmerk by %1
+ Boekmerk by %1
-
Show all graphs
- Vertoon alle grafieke
+ Vertoon alle grafieke
-
Hide all graphs
- Verwyder alle grafieke
+ Verwyder alle grafieke
@@ -673,7 +702,7 @@
Daily
- Daaglikse
+ Daagliks
@@ -761,7 +790,7 @@
OSCAR_
-
+ OSCAR_
@@ -852,7 +881,7 @@
%1%
-
+ %1%
Avg
@@ -886,81 +915,85 @@
Form
- Vorm
+ Vorm
Hide this message
-
+ Verberg hierdie boodskap
...
- ...
+ ...
Search Topic:
-
+ Soek Onderwerp:
-
+
Help Files are not yet available for %1 and will display in %2.
-
+ Hulp boodskappe is nog nie beskikbaar vir %1 en sal vertoon in %2.
-
+
Help files do not appear to be present.
-
+ Dit lyk nie of hulplêers bskikbaar is nie.
-
+
HelpEngine did not set up correctly
-
-
-
-
- HelpEngine could not register documentation correctly.
-
+ Dei Hulpengine het nie reg opgestel nie.
+ HelpEngine could not register documentation correctly.
+ Die Hulpengine het nie reg geregistreer nie.
+
+
+
Contents
-
+ Inhoud
-
+
Index
-
+ Indeks
-
+
Search
-
+ Soek
-
+
No documentation available
-
+
-
+
Please wait a bit.. Indexing still in progress
-
+ Wag asseblief... Indeksering is in proses
-
+
No
-
+ Nee
-
+
%1 result(s) for "%2"
-
+ %1 resultaat(e) vir "%2"
-
+
clear
-
+
+
+
+ <h1>Attention Source Builder</h1><br/><p>No help files detected.. QMake (or you) needs to run <b>qcollectiongenerator</b></p>
+ <h1>Aandag Bronkode Bouer </h1><br/><p>Geen hulplêers opgespoor nie.. QMake (of u) moet <b>qcollectiongenerator</b> gebruik</p>
@@ -968,12 +1001,12 @@
Could not find the oximeter file:
-
+ Kon nie die oximeter lêer vind nie:
Could not open the oximeter file:
-
+ Kon nie die oximeter lêer oopmaak nie:
@@ -1037,7 +1070,7 @@
Daily
- Daaglikse
+ Daagliks
@@ -1046,7 +1079,7 @@
-
+
Oximetry
Oximetrie
@@ -1068,7 +1101,7 @@
&View
- &View
+ &Vertoon
@@ -1083,12 +1116,12 @@
&Advanced
- &Advanced
+ &Gevorderd
Report an Issue
-
+ Rapporteer 'n Probleem
Purge Oximetery Data
@@ -1102,7 +1135,7 @@
&Import Data
- &Import Data
+ Data &Invoer
Shift+F2
@@ -1111,7 +1144,7 @@
&Preferences
- &Preferences
+ &Voorkeure
@@ -1121,7 +1154,7 @@
&About OSCAR
-
+ &Rakende OSCAR
@@ -1139,7 +1172,7 @@
Uitvoer vir Hersiening
-
+
E&xit
E&xit
@@ -1188,7 +1221,7 @@
&Fullscreen Toggle
- &Fullscreen Toggle
+ Volskerm Skake&l
F11
@@ -1202,11 +1235,11 @@
&Reset Graph Layout
- &Reset Graph Layout
+ He&rstel Grafiese Uitleg
Check for &Updates
- Check for &Updates
+ Check for &Updates
@@ -1229,12 +1262,12 @@
Print &Report
- Print &Report
+ D&ruk Verslag
&Edit Profile
- &Edit Profile
+ V&erander Profiel
@@ -1248,678 +1281,781 @@
Backup &Journal
-
+ Rugsteun &Joernaal
+
+
+ Report a Bug
+ Rapporteer 'n Fout
Online Users &Guide
-
+ Aanlyn &Gebruikersgids
&Frequently Asked Questions
-
+ Gereelde &Vrae
&Automatic Oximetry Cleanup
-
+ &Outomatiese Oximetry Skoonmaak
Toggle &Line Cursor
-
+ Skakel &Lyn Wyser
Change &User
-
+ Verander &Gebruiker
Purge &Current Selected Day
-
+ Wis &Huidige Gekose Day
Right &Sidebar
-
+ Regterkantste &Kantlyn
+
+
+ Ctrl+L
+ Ctrl+L
Daily Sidebar
-
+ Daaglikse Kantlyn
F8
- F8
+ F8
View S&tatistics
-
+ Vertoon &Statistieke
Navigation
-
+ Navigasie
OSCAR
-
+ OSCAR
Bookmarks
- Boekmerke
+ Boekmerke
Records
-
+ Rekords
Purge ALL CPAP Data
-
+ Wis ALLE CPAP Data
Exp&ort Data
-
+ V&oer Data Uit
Profiles
-
+ Profiele
Purge Oximetry Data
-
+ Wis Oximetrie Data
F10
- F10
+ F10
View Statistics
-
+ Vertoon Statistieke
Import &ZEO Data
-
+ Voer &ZEO Data In
Import RemStar &MSeries Data
-
+ Voer RemStar &MReeks Data In
+
+
+ &Support SleepyHead Development
+ Ondersteun &SleepyHead Ontwikkeling
Sleep Disorder Terms &Glossary
-
+ Slaapafwyking &Oorsig van Terme
Change &Language
-
+ Verander &Taal
Change &Data Folder
-
+ Verander &Data Vouer
Import &Somnopose Data
-
+ Voer &Somnopose Data In
Current Days
-
+ Huidige Dae
-
+
Profile
-
+ Profiel
-
-
+
+
Welcome
-
+ Welkom
-
+
&About
-
+ *????
+ &Rakende
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
-
+ Wag asseblief, besig om data van rugsteun vouer af te laai...
-
+
Import Problem
-
+ Invoer Probleem
-
+
Please insert your CPAP data card...
-
+ Sit asseblief u CPAP data kaart in...
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
-
+ Toegang tot Invoer is geblok terwyl berekeninge uitgevoer word.
-
+
CPAP Data Located
-
+ CPAP Data Gestoor
-
+
Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.
-
+ Onthou asseblief om die invoerder te verwys na die boonste stoorplek of stoorplek letter van u data kaart en nie 'n sublêer nie.
-
+
Import Reminder
-
+ Invoer Herinnering
-
+
Processing import list...
-
+ Prosesseer invoer lys...
-
+
Importing Data
-
+ Voer Data In
Welcome to SleepyHead
- Welkom by SleepyHead
+ Welkom by SleepyHead
-
+ About SleepyHead
+ Rakende SleepyHead
+
+
+
This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders.
-
+ Hierdie sagteware is geskep om u by te staan om die data wat deur CPAP masjiene geskep word te hersien en te gebruik in die behandeling van verskeie Slaap Afwykings.
-
- This is a beta release, some features may not yet behave as expected.
-
-
-
-
- Welcome to OSCAR
-
-
-
-
- About OSCAR
-
-
-
-
- OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
-
-
-
-
- Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group.
-
-
-
-
- Currenly supported machines:
-
-
-
-
- CPAP
- CPAP
-
-
-
- Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models)
-
-
-
-
- ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
-
-
-
-
- DeVilbiss Intellipap (Auto)
-
-
-
-
- Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
-
-
-
-
- Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
-
-
-
-
- ResMed S9 Oximeter Attachment
-
-
-
-
- Online Help Resources
-
+ SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
+ SleepyHead is ontwerp deur 'n sagteware ontwikkelaar met persoonlike ondervinding van slaap afwykings en gestalte gegee deur die terugvoer van vele ander gewillige toetsers met soortgelyke toestande.
- Note:
-
+ This is a beta release, some features may not yet behave as expected.
+ Hierdie is 'n beta vrystelling, sommige funksies mag dalk nog nie optree soos verwag nie.
+
+
+ Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page.
+ **????Still to SourceForge???
+ Rapporteer asseblief enige foute wat u vind op SleepyHead se SourceForge bladsy.
+
+
+
+ Welcome to OSCAR
+ Welkom by OSCAR
+
+
+
+ About OSCAR
+ Rakende OSCAR
+
+
+
+ OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
+ OSCAR is ontwikkel deur 'n sagteware ontwikkelaar met persoonlike ondervinding met 'n slaapafwyking en gevorm deur die terugvoering van baie ander gewillige vrywilligers met soortgelyke toestande.
- I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser.
-
+ Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group.
+ Rapporteer asseblief enige foute wat u vind aan die OSCAR ontwikkelaarsgroep.
- (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.)
-
+ Currenly supported machines:
+ Masjiene wat tans ondersteun word:
-
- Export review is not yet implemented
-
+
+ CPAP
+ CPAP
-
- Reporting issues is not yet implemented
-
+
+ Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models)
+ Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV modelle)
+
+
+
+ ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
+ ResMed S9 modelle (CPAP, Auto, VPAP)
+
+
+
+ DeVilbiss Intellipap (Auto)
+ DeVilbiss Intellipap (Auto)
+
+
+
+ Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
+ Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
+
+
+
+ Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
+ Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
+
+
+
+ ResMed S9 Oximeter Attachment
+ ResMed S9 Oximeter Attachment
+
+
+
+ Online Help Resources
+ Aanlyn Hulpbronne
+
+
+
+ Note:
+ **Could also be: "Neem kennis" - confirm where used!
+ Nota:
+
+
+
+ I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser.
+ Die ingeboude webleser word nie aanbeveel vir ernstige net navigasie nie. Dit sal werk, maar dit is hoofsaaklik bedoel as 'n hulpbron leser.
+ (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.)
+ (Dit ondersteun nie SSL enkodering nie, dus is dit nie so goeie idee om u wagwoord of enige persoonlike inligting op enige plek te verskaf nie.)
+
+
+
+ The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item.
+ Die vrystellingsnotas vir hierdie weergawe kan in die Rakende OSCAR kieslys gevind word.
+
+
+
+ Export review is not yet implemented
+ Uitvoer oorsig is nog nie geimplementeer nie.
+
+
+
+ Reporting issues is not yet implemented
+ Rapportering is nog nie geimplementeer nie.
+
+
+ SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/>
+ SleepyHead se <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Projek Webwerf</a> op SourceForge<br/>
+
+
+
Further Information
-
+ Verdere Inligting
-
Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version.
-
+ Hier is die <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>verystellingsnotas</a> vir hierdie weergawe.
-
+
Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users.
-
-
-
-
- About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia
-
-
-
-
- Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea:
-
-
-
-
- <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
-
+ Plus 'n paar <a href='qrc:/docs/usage.html'>gebruiksnotas</a>, en belangrike inligting vir Mac gebruikers.
- Copyright:
-
-
-
-
- License:
-
-
-
-
- DISCLAIMER:
-
-
-
-
- This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed.
-
-
-
-
- Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health.
-
-
-
-
- *** <u>Use at your own risk</u> ***
-
-
-
-
-
- If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
-
-
-
-
- Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
-
-
-
-
-
-
- Please note, that this could result in loss of graph data if OSCAR's backups have been disabled or interfered with in any way.
-
-
-
-
- For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
-
-
-
-
- You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
-
-
-
-
- A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
-
-
-
-
- No help is available.
-
-
-
-
- The Glossary is not yet implemented
-
-
-
-
- Donations are not implemented
-
-
-
-
- %1's Journal
-
-
-
-
- Choose where to save journal
-
-
-
-
- XML Files (*.xml)
-
-
-
-
- Help Browser
-
-
-
-
- %1 %2
- %1 %2
-
-
-
- Loading profile "%1"
-
-
-
-
- Please open a profile first.
-
-
-
-
- Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
-
-
-
-
- Are you really sure you want to do this?
-
-
-
-
- Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
-
-
-
-
- Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
-
-
-
-
- Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
-
-
-
-
- Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
-
-
-
-
- Are you sure you want to delete oximetry data for %1
-
-
-
-
- <b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
-
-
-
-
- Select the day with valid oximetry data in daily view first.
-
-
-
-
- Imported %1 CPAP session(s) from
-
-%2
-
-
-
-
- Import Success
-
-
-
-
- Already up to date with CPAP data at
-
-%1
-
-
-
-
- Up to date
-
-
-
-
- Couldn't find any valid Machine Data at
-
-%1
-
-
-
-
- Choose a folder
-
-
-
-
- Import is already running in the background.
-
-
-
-
- A %1 file structure for a %2 was located at:
-
-
-
-
- A %1 file structure was located at:
-
-
-
-
- Would you like to import from this location?
-
-
-
-
- Specify
-
-
-
-
- <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
-
+ About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia
+ Verwante <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Slaap Apneë</a> op Wikipedia
+ Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea:
+ Vriendelike Forums om op te kommunikeer en te leer oor Slaap Apneë:
+
+
+
+ <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
+ <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
+
+
+
+ Copyright:
+ Kopiereg:
+
+
+
+ License:
+ Lisensie:
+
+
+ This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>.
+ Hierdie sagteware word gratis vrygestel onder die <a href="qrc:/COPYING">GNU Openbare Lisensie</a>.
+
+
+
+ DISCLAIMER:
+ VRYWARING:
+
+
+
+ This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed.
+ Hierdie is <font color='red'><u>NIE</u></font> mediese sagteware nie.Hierdie program is slegs 'n data vertoon en geen waarborg word verskaf rakende die akkuraatheid of korrektheid van enige berekeninge of data wat vertoon word nie.
+
+
+ The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
+ Die outeur sal NIE verantwoordelik gehou word deur enigiemand wat hulself beseer of andersins deur misbruik van hierdie sagteware nie.
+
+
+
+ Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health.
+ U dokter behoort altyd u eerste en beste bron van leiding te wees sover dit die bestuur van u gesondheid aangaan.
+
+
+
+ *** <u>Use at your own risk</u> ***
+ *** <u>Gebruik op u eie risiko</u> ***
+
+
+
+
+ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
+ Indien u hierdie kan lees, het die herbegin opdrag nie gewerk nie. U sal dit self handrolies moet uitvoer.
+
+
+
+ Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
+
+
+ Is u seker dat u al die CPAP data vir die volgende masjien wil herbou:
+
+
+
+
+
+ Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
+ Neem asseblief kennis dat dit kan lei tot verlies in data as OSCAR se rugsteun afgeskakel is.
+
+
+
+ For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
+ Vir een of ander rede het OSCAR geen rugsteun vir die volgende masjien nie:
+
+
+
+ You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
+ U is op die punt om OSCAR se databasis vir die volgende masjien <font size=+2>te vernietig</font>:</p>
+
+
+
+ A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
+ 'n Lêer toegang fout verhoed dat die proses uitgevoer word; u sal self die lêer moet uitvee:
+
+
+
+ No help is available.
+ Geen hulp is beskikbaar nie.
+
+
+
+ The Glossary is not yet implemented
+ Die Oorsig is nog nie beskikbaar nie
+
+
+
+ Donations are not implemented
+ Donanies is nog nie geimplementeer nie
+
+
+
+ %1's Journal
+ %1 se Joernaal
+
+
+
+ Choose where to save journal
+ Kies waar om u joernaal te stoor
+
+
+
+ XML Files (*.xml)
+ XML Lêers (*.xml)
+
+
+ Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
+ Is u seker dat u alle CPAP data vir die volgende masjien wil herbou:
+
+
+
+ Help Browser
+ Hulp Leser
+
+
+
+ %1 %2
+ %1 %2
+
+
+
+ Loading profile "%1"
+ Laai profiel "%1"
+
+
+ ©2011-2018
+ ©2011-2018
+
+
+
+ Please open a profile first.
+ Maak asb eers 'n profiel oop.
+
+
+ Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way.
+ Neem asseblief kennis dat hierdie kan aanleiding gee tot verlies van grafiek dat as SleepyHead se interne rugsteun afgeskakel of mee gepeuter is op enige manier.
+
+
+ For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine:
+ Vir een of ander rede het SleepyHead nie interne rugsteun vir die volgende masjien nie:
+
+
+
+ Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
+ Gegewe dat u <i>u <b>eie</b> rugsteun vir al u CPAP data gemaak het</i>, kan u steeds hierdie aksie voltooi, maar u sal handmatig van u rugsteun af die data moet herstel.
+
+
+
+ Are you really sure you want to do this?
+ Is u regtig seker dat u dit wil doen?
+
+
+ A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually:
+ 'n Lêer toestemmingsfout of soorgelyk het die wisproses opgeklits - u sal die volgende vouer handmatig moet uitvee:
+
+
+
+ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
+ Omdat daar nie interne rugsteun is om vanaf te herbou nie, sal u moet herskep van u eie af.
+
+
+
+ Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
+ Wil u invoer vanaf u eie rugsteun? (u sal geen data sigbaar hê vir hierdie masjien totdat u dit doen nie)
+
+
+ You are about to <font size=+2>obliterate</font> SleepyHead's machine database for the following machine:
+ U is op die punt om Sleepyhead databasis te <font size=+2>vernietig</font> vir die volgende masjien:
+
+
+
+ Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
+ Neem kennis dat as 'n voorkomende maatreël, die rugsteun vouer in plek gelaat word.
+
+
+
+ Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
+ Is u <b>doodseker</b> dat u wil voortgaan?
+
+
+ Changing the language will reset custom Event and Waveform names/labels/descriptions.
+ Verandering van die taal sal die persoonlike Voorkoms en Golfvorm name/etikette/verduidelikings herstel.
+
+
+ Are you sure you want to do this?
+ Is u seker dat u hierdie wil doen?
+
+
+
+ Are you sure you want to delete oximetry data for %1
+ Is u seker dat u die oximeter data wil uitvee vir %1
+
+
+
+ <b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
+ <b>Wees asseblief bewus dat u nie hierdie aksie kan omkeer nie!</b>
+
+
+
+ Select the day with valid oximetry data in daily view first.
+ Kies eers die dag met geldige oximeter data in die daaglikse vertoon.
+
+
+
+ Imported %1 CPAP session(s) from
+
+%2
+ %1 CPAP sessie(s) ingevoer van
+
+%2
+
+
+
+ Import Success
+ Suksesvolle Invoer
+
+
+
+ Already up to date with CPAP data at
+
+%1
+ Alreeds op datum met CPAP data by
+
+%1
+
+
+
+ Up to date
+ Op datum
+
+
+
+ Couldn't find any valid Machine Data at
+
+%1
+ Kon geen geldige Masjien Data vind by
+
+%1 nie
+
+
+
+ Choose a folder
+ Kies 'n vouer
+
+
+
+ Import is already running in the background.
+ Reeds besig om in die agtergrond in te voer.
+
+
+
+ A %1 file structure for a %2 was located at:
+ 'n %1 vouer struktuur vir 'n %2 is gevind by:
+
+
+
+ A %1 file structure was located at:
+ 'n %1 vouer struktuur is gevind by:
+
+
+
+ Would you like to import from this location?
+ Wil u invoer van hierdie ligging af?
+
+
+
+ Specify
+ Spesifiseer
+
+
+ SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/>
+ SleepyHead se Aanlyn <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Gebruikershandleiding</a><br/>
+
+
+ <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/>
+ <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Gereelde Vrae</a><br/>
+
+
+ <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/>
+ <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Oorsig van Slaapafwyking Terme</a><br/>
+
+
+ <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/>
+ <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/>
+
+
+
+ <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
+ <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
+
+
+
This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>.
-
+ Hierdie sagteware word gratis vrygestel onder die <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>.
-
+
The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
-
+ Die outeurs sal NIE aanspreeklik gehou word deur enigeen wat hulself of ander skade aanrig deur gebruik of misbruik van hierdie sagteware nie.
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
-
+ Toegang tot Verrigting is geblok todat die herberekening voltooi is.
-
+
Updates are not yet implemented
-
+ Opdaterings is nog nie geimplementeer nie
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
-
+ Daar was 'n fout tydens stoor van die skermskoot na lêer "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
-
+ Skermskoot gestoor na lêer "%1"
-
- The User's Guide is not yet implemented
-
+
+ The User's Guide is not yet available
+ Die Gebruikesgids is nog nie beskikbaar nie
-
+
The FAQ is not yet implemented
-
+ Die FAQ is nog nie geimplementeer nie
-
-
+
+
Gah!
-
+ Gmmmfff!
-
+ If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually.
+ Indien u hierdie kan lees het die oor-begin nie gewerk nie. U sal dit handmatig moet doen.
+
+
+
There was a problem opening ZEO File:
-
+ Daar was 'n probleem met die oopmaak van ZEO lêer:
-
+
Zeo CSV Import complete
-
+ Zeo CSV Invoer voltooi
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
-
+ Daar was 'n probleem met die oopmaak van MSeries blok Lêer:
-
+
MSeries Import complete
-
+ MSeries Invoer voltooi
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
-
+ Daar was 'n probleem met die oopmaak van Somnopose Data Lêer:
-
+
Somnopause Data Import complete
-
+ Somnopose Data Invoer voltooi
MinMaxWidget
-
+
Auto-Fit
Auto Pas
-
+
Defaults
Verstekwaardes
-
+
Override
Oorskryf
-
+
The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.
Die Y-As skalering mode, 'Auto-Pas' vir outomatiese skalering, 'Verstek' vir waardes per vervaardiger en "Oorskryf' om u eie te kies.
-
+
The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.
Die Minimum Y-as waarde. Hierdie kan 'n negatiewe getal wees as u so verkies.
-
+
The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.
Die Maksimum Y-As waarde. Moet groter wees as die Minimum om te werk.
-
+
Scaling Mode
Skalering Mode
-
+
This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit
Hierdie herstel die Min en Maks om soos die Auto Pas te wees
@@ -1984,7 +2120,8 @@
about:blank
- about:blank
+ ***?
+ about:blank
@@ -2009,17 +2146,17 @@
It's totally ok to fib or skip this, but your rough age is needed to enhance accuracy of certain calculations.
-
+ Dis aanvaarbaar om hierdie te los, maar u benaderde ouderdom word benodig om die akkuraatheid van sekere berekeninge te verbeter.
D.O.B.
- Geboortedatum
+ Geboortedatum
<html><head/><body><p>Biological (birth) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations, feel free to leave this blank and skip any of them.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Biologiese (geboorte) geslag word somtyds benodig om die akkuraatheid van 'n paar berekeninge te verbeter, maar voel vry om dit oop te los.</p></body></html>
@@ -2049,7 +2186,7 @@
archiac
- IS THE ENGLISH MISSPELLED?!? -> ARCHAIC
+ **IS THE ENGLISH MISSPELLED?!? -> ARCHAIC
argaïese
@@ -2143,7 +2280,7 @@
OSCAR
-
+ OSCAR
SleepyHead
@@ -2152,19 +2289,19 @@
&Cancel
-
+ &Kanselleer
&Back
-
+ &Terug
&Next
-
+ &Volgende
@@ -2182,7 +2319,7 @@
SleepyHead has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose.
- SleepyHead is vrygestel onder die <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License</a>, verskaf geen waarborg nie, en sonder ENIGE stelling vir voldoening aan enige doel.
+ SleepyHead is vrygestel onder die <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License</a>, verskaf geen waarborg nie, en sonder ENIGE stelling vir voldoening aan enige doel.
@@ -2214,7 +2351,7 @@
SleepyHead is copyright ©2011-2018 Mark Watkins
- SleepyHead is kopiereg ©2011-2014 Mark Watkins {2011-2018 ?}
+ SleepyHead is kopiereg ©2011-2014 Mark Watkins {2011-2018 ?}
SleepyHead is copyright ©2011-2014 Mark Watkins
@@ -2222,28 +2359,28 @@
- Welcome to Open Source CPAP Reviewer
-
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
+ Welkom by die Open Source CPAP Analysis Reporter
OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose.
-
+ OSCAR is gratis vrygestel onder die <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, het geen waarborg nie, en sonder enige stelling van geskiktheid vir enige doel.
OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor.
-
+ OSCAR is slegs bedoel om data te besigtig en nie as 'n vervanging vir bevoegde mediese leidingvan u dokter af nie.
The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
-
+ Die outeurs sal nie verantwoordelik gehou word vir <u>enine iets</u> rakende die gebruik of miskruik van hierdie sagteware nie.
OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
-
+ OSCAR is kopiereg ©2011-2018 Mark Watkins en gedeeltes ©2019 Nightowl Software
@@ -2268,12 +2405,12 @@
&Finish
-
+ &Maak klaar
&Close this window
-
+ &Maak hierdie venster toe
@@ -2291,147 +2428,156 @@
Last Week
-
+ Laaste Week
Last Two Weeks
-
+ Laaste Twee Weke
Last Month
- Laaste Maand
+ Laaste Maand
Last Two Months
-
+ Laaste Twee Maande
Last Three Months
-
+ Laaste Drie Maande
Last 6 Months
- Laaste 6 Maande
+ Laaste 6 Maande
Last Year
-
+ Laaste Jaar
Everything
- Alles
+ Alles
Custom
- Eiedoelige
+ Eie
Start:
- Begin:
+ Begin:
End:
- Einde:
+ Einde:
Reset view to selected date range
-
+ Herstel vertoon na gekose data bereik
...
- ...
+ ...
Toggle Graph Visibility
-
+ Skakel Grafiek Sigbaarheid
Drop down to see list of graphs to switch on/off.
-
+ Breek af om lys van grafieke te sien om aan/af te skakel.
Graphs
- Grafiek
+ Grafiek
Respiratory
Disturbance
Index
-
+ Respiratoriese
+Versteuring
+Indeks
Apnea
Hypopnea
Index
-
+ Apneë
+Hypopneë
+Indeks
Usage
-
+ Gebruik
Usage
(hours)
-
+ Gebruik
+(ure)
Session Times
-
+ Sessie Tye
Total Time in Apnea
-
+ Totale Tyd in Apneë
Total Time in Apnea
(Minutes)
-
+ Totale Tyd in Apneë
+(Minute)
Body
Mass
Index
-
+ Liggaam
+Massa
+Indeks
How you felt
(0-10)
-
+ Hoe u gevoel het
+(0-10)
Show all graphs
- Vertoon alle grafieke
+ Vertoon alle grafieke
Hide all graphs
- Verwyder alle grafieke
+ Steek alle grafieke weg
@@ -2439,521 +2585,553 @@ Index
Dialog
-
+ Dialoog
Oximeter Import Wizard
-
+ Oximeter Invoer Helper
Skip this page next time.
-
+ Gaan volgende keer verby hierdie bladsy.
Where would you like to import from?
-
+ Vanwaar vir u invoer?
CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to.
-
+ CMS50E/F gebruikers, wanneer direk ingetrek, moet asseblief nie oplaai kies op die toerustingvoordat OSCAR daarvoor vra nie.
<html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Indien gekies, sal OSCAR outomaties u CMS50 se interne klok herstel na u rekenaar se interne klok toe.</p></body></html>
<html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Hierdie keuse sal die ingetrekte sessie uitvee op die oximeter. </p><p>Gebruik versigtig, want u sal dit nie kan terugkry indien iets verkeerd gaan voordat OSCAR u sessie gestoor het nie.</p></body></html>
<html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Hierdie opsie laat u toe om in te voer (dmv kabel) vanaf u oximete se interne opnames.</p><p>Nadat hierdie opsie gekies is, sal sekere oximeters vereis dat u iets doen in die toestel se kieskaart om die invoer te begin.</p></body></html>
<html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Indien u nie omgee om aan 'n werkende rekenaar vas te wees oornag nie, verskaf hierdie opsie 'n bruikbare plethysomogram grafiek, wat 'n aanduiding gee van hartritme, sowel as die normale oximeter lesings.</p></body></html>
Record attached to computer overnight (provides plethysomogram)
-
+ Neem op terwyl gekoppel aan rekenaar oornag (verskaf die plethysomogram)
<html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Hierdie opsie laat u toe om in te voer vanaf data lêers wat deur u Oximeter se sagteware, soos SpO2Review, geskep is.</p></body></html>
Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review
-
+ Voer in van 'n data lêer af wat deur 'n ander program gestoor is, soos SpO2Review
Please connect your oximeter device
-
+ Koppel asseblief u oximeter toestel
If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences.
-
+ Indien u hierdie sien, het u waarskynlik verkeerde oximeter in u instellings opgestel.
Press Start to commence recording
-
+ Druk Begin om op te neem
Show Live Graphs
-
+ Vertoon Deurlopende Grafieke
Duration
- Tydsduur
+ Tydsduur
SpO2 %
-
+ SpO2 %
Pulse Rate
- Polstempo
+ Polstempo
Multiple Sessions Detected
-
+ Veelvoudige Sessies Bespeur
+
+
+ Please choose which one you want to import into SleepyHead
+ Kies asseblief watter een u in SleepyHead wil invoer
Start Time
-
+ Begintyd
Details
- Details
+ Details
Import Completed. When did the recording start?
-
+ Invoer voltooi. Wanneer is die opname begin?
Day recording (normally would of) started
-
+ Dag opname (sou normaalweg) begin
Oximeter Starting time
-
+ Oximeter Begintyd
I want to use the time reported by my oximeter's built in clock.
-
+ Ek wil die tyd gebruik wat gerapporteer word deur my oximeter se ingeboude klok.
I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine.
-
+ Ek het hierdie opname begin op (of naby) dieselfde tyd as 'n sessie op my CPAP masjien.
+
+
+ <html><head/><body><p>SleepyHead needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>SleepyHead benodig 'n begintyd om te weet waar om hierdie oximeter sessie te stoor.</p><p>Kies een van die volgende opsies:</p></body></html>
<html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Nota: Sinkronisasie met 'n CPAP sessie begintyd sal altyd meer akkuraat wees.</p></body></html>
Choose CPAP session to sync to:
-
+ Kies CPAP sessie om mee te sinkroniseer:
...
- ...
+ ...
You can manually adjust the time here if required:
-
+ U ma handmatig die tyd hier wysig indien nodig:
HH:mm:ssap
-
+ HH:mm:ssap
&Cancel
-
+ &Kanselleer
&Information Page
-
+ &Informasie Bladsy
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note: </span><span style=" font-style:italic;">Make sure your correct oximeter type is selected otherwise import will fail.</span></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Neem asb kennis: </span><span style=" font-style:italic;">Maak seker dat u korrekte oximeter tipe gekies is, andersins sal die invoer faal.</span></p></body></html>
Select Oximeter Type:
-
+ Kies Oximeter Tipe:
CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500
-
+ CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500
CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300
-
+ CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300
ChoiceMMed MD300W1
-
+ ChoiceMMed MD300W1
+
+
+ CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until SleepyHead prompts you to.
+ CMS50E/F gebruikers moet asseblief nie, wanneer direk ingevoer word, iets kies op die toestel alvorens SleepyHead so vra nie.
+
+
+ <html><head/><body><p>If enabled, SleepyHead will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Indien toegelaat, sal SleepyHead outomaties u CMS50 se interne klok herstel deru gebruik van u rekenaar se huidige tyd.</p></body></html>
Set device date/time
-
+ Stel toestel datum/tyd
<html><head/><body><p>Check to enable updating the device identifier next import, which is useful for those who have multiple oximeters lying around.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Merk om die toestel identifisering tydens die volgende invoer op te dateer, wat nuttig is vir diegene wat meer as een oximeter het.</p></body></html>
Set device identifier
-
+ Stel toestel identifikasie
<html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Hier kan u 'n 7 karakter bynaam insit vir hierdie oximeter.</p></body></html>
+
+
+ <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before SleepyHead saves your session, you won't get it back.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Hierdie opsie sal die ingevoerde sessie uitvee vanaf u oximeter na die invoer voltooi is. </p><p>Gebruik met oorleg, want as iets fout gaan voordat SleepyHead die sessie gestoor het sal u dit nie terugkry nie.</p></body></html>
Erase session after successful upload
-
+ Vee sessie uit na suksesvolle oplaai
Import directly from a recording on a device
-
+ Voer direk in vanaf 'n opname op 'n toestel
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/></span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Herinnering vir CPAP gebruikers: </span><span style=" color:#fb0000;">Het u onthou om u CPAP sessies eers in te voer?<br/></span>Indien u vergeet, sal u nie 'n geldige tyd hê om hierdie oximeter sessie mee te sinkroniseer nie.<br/>Probeer altyd om albei op dieselfde tyd te begin om 'n goeie sinkronisasie tussen toestelle te verseker.</p></body></html>
Please choose which one you want to import into OSCAR
-
+ Kies asseblief watter een u in OSCAR wil intrek
<html><head/><body><p>OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>OSCAR benodig 'n begintyd om te weet waar om die oximeter sessie te stoor.</p><p>Kies een van die volgende keuses:</p></body></html>
&Retry
-
+ &Probeer weer
&Choose Session
-
+ &Kies Sessie
&End Recording
-
+ &Beeindig Opname
&Sync and Save
-
+ &Sinkroniseer en Stoor
&Save and Finish
-
+ &Stoor en Maak Klaar
&Start
-
+ &Begin
Scanning for compatible oximeters
-
+ Soek vir versoenbare oximeters
Could not detect any connected oximeter devices.
-
+ Kon nie enige gekoppelde oximeter toestelle opspoor nie.
Connecting to %1 Oximeter
-
+ Koppel na %1 Oximeter
Renaming this oximeter from '%1' to '%2'
-
+ Herbenoem hiereie oximeter van '%1' na '%2'
Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles.
-
+ Oximeetr naam verskil... As u net een het en dit deel tussen profiele, stel die naam dieselfde op beide profiele.
"%1", session %2
-
+ "%1", sessie %2
Nothing to import
-
+ Niks om in te voer nie
Your oximeter did not have any valid sessions.
-
+ U oximeter het geen geldige sessies gehad nie.
Close
-
+ Maak toe
Waiting for %1 to start
-
+ Wag vir %1 om te begin
Waiting for the device to start the upload process...
-
+ Wag vir die toestel om die invoer proses te begin...
Select upload option on %1
-
+ Kies die oplaai opsie op %1
You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer.
-
+ U moet die oximeter vertel om data te begin stuur na die rekenaar toe.
Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer...
-
+ Koppel asb u oximeter, gaan in sy kieskaart in en kies om op te laai om data oordrag te begin...
%1 device is uploading data...
-
+ %1 toestel isbesig om dat op te laai...
Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter.
-
+ Wag asseblief totdat dei oximeter oplaai proses voltooi is. Moenie die oximeter ontkoppel nie.
Oximeter import completed..
-
+ Oximeter invoer voltooi...
Select a valid oximetry data file
-
+ Kies 'n geldige oximeter dat lêer
Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat)
-
+ Oximetrie Lêers (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat)
No Oximetry module could parse the given file:
-
+ Geen Oksimetrie module kon die gegewe lêer ontleed nie:
Live Oximetry Mode
-
+ Lewendige Oksimetrie Mode
Live Oximetry Stopped
-
+ Lewendige Oksimetrie Gestop
Live Oximetry import has been stopped
-
+ Lewendige Oksimetrie invoer is gestop
Oximeter Session %1
-
+ Oksimeter Sessie %1
OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.
-
+ OSCAR gee u een van die vermoë om oximetrie data teenoor CPAP sessie data te volg, wat waardevolle insig kan gee in die effektiwiteit van CPAP behandeling. Dit sal ook allenstaande werk met u pols oximeter, wat u sooende toelaat om u data wat opgeneem is te stoor, na te gaan en te ondersoek.
- OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet)
-
+ OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)
+ OSCAR is tans versoenbaar met Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F en CMS50I seriale oximeters.<br/>(Nota: Direkte invoering van bluetooth modelle is <span style=" font-weight:600;">waarskynlik</span> nog nie moontlik nie)
If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!
-
+ Indien u probeer om oksimetrie en CPAP data te sinkroniseer, maak asb seker dat u die CPAP sessies reeds ingevoer het voordat u voortgaan!
For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2.
-
+ U moet seker maak dat die korrekte device drivers gelaai is vir OSCAR om u oximeter op te spoor en data daarvan af te kan lees (bv UART of USB). Vir meer informasie hieroor, %1sien%2.
Oximeter not detected
-
+ Oximeter nie bespeur nie
Couldn't access oximeter
-
+ Kon nie toegang tot oximeter kry nie
Starting up...
-
+ Begin nou...
If you can still read this after a few seconds, cancel and try again
-
+ Indien u steeds hierdie kan lees na 'n paas sekondes, kanselleer en probeer weer
Live Import Stopped
-
+ Lewendige Invoer Gestop
%1 session(s) on %2, starting at %3
-
+ %1 sessie(s) op %2, beginnende by %3
No CPAP data available on %1
-
+ Geen CPAP data beskikbaar op %1 nie
%1
- %1
+ %1
Recording...
-
+ Neem op...
Finger not detected
-
+ Vinger nie bespeur nie
I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session.
-
+ Ek wil die tyd wat my rekenaar opgeneem het gebruik vir hierdie reële-tyd oximeter sessie.
I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock.
-
+ Ek het nodig om die tyd handmatig te stel, omdat my oximeter nie beskik oor 'n interne klok nie.
Something went wrong getting session data
-
+ Iets het fout gegaan tydens sessie data invordering
Welcome to the Oximeter Import Wizard
-
+ Elkom by die Oximeter Invoer Helper
Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.
-
+ Pols Oximeters is mediese toestelle wat gebruik word om bloed suurstofvlak versadiging te meet. Gedurende verlengde Apneë gebeurtenisse en abnormale asemhalingspatrone kan bloed suurstof versadigingsvlakke noemenswaardig afneem en kan dui op kwessies wat mediese aandag benodig.
+
+
+ SleepyHead gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.
+ SleepyHead verskaf die vermoë om Oximeter data tesame met CPAP sessie data op te neem, wat waardevolle insig kan gee in die effektiwiteit van CPAP behandeling. Dit sal ook allenstaande werk met u Pols Oximeter, wat u sal toelaat om opgeneemde data te stoor, te volg en te besigtig.
+
+
+ SleepyHead is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet)
+ SleepyHead is tans versoenbaar met Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F en CMS50I seriale oximeters.<br/>(Note: Direkte invoer vanaf bluetooth modelle is <span style=" font-weight:600;">waarskynlik nog nie</span> moontlik nie)
You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work.
-
+ U mag dalk wil weet dat ander maatskappye, soos Polux, eenvoudig die Contec CMS50 onder 'n nuwe naam verpak, soos die Polux PO-200, PO-300, PO-400. Hierdie behoort ook te werk.
It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files.
-
+ Dit kan ook lees vanaf ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat lêers.
Please remember:
-
+ Onthou asseblief:
Important Notes:
-
+ Belangrike Notas:
+
+
+ For SleepyHead to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2.
+ Vir SleepyHead om u Oximeter toestel op te spoor en direk daarvandaan te kan lees, moet u verseker dat die korrekte toestel koppelvlakke (bv. USB na Serieale UART) korrek geinstalleer is op u rekenaar. Vir meer inligting hieroor, , %1kliek hier%2.
Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed.
-
+ Contec CMS50D+ toestelle het nie 'n interne klok nie en noteer gevolglik nie 'n begintyd nie. Indien u nie 'n CPAP sessie het waaraan 'n opname gekoppel kan word nie, sal u 'n begintyd handmatig moet verskaf nadat die invoer proses voltooi is.
Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily.
-
+ Selfs vir toestelle met 'n interne klok, word dit steeds aanbeveel om die gewoonte aan te kweek om oximeter opnames te begin op dieselfde tyd as CPAP sessies, omdat CPAP interne tydhouding oor tyd kan dryf en nie almal kan maklik herstel word nie.
@@ -2961,62 +3139,62 @@ Index
Form
- Vorm
+ Vorm
Date
- Datum
+ Datum
d/MM/yy h:mm:ss AP
-
+ d/MM/yy h:mm:ss AP
R&eset
-
+ H&erstel
SpO2
-
+ SpO2
Pulse
-
+ Pols
...
- ...
+ ...
&Open .spo/R File
-
+ Maak .spo/R Lêer &Oop
Serial &Import
-
+ Seriale &Invoer
&Start Live
-
+ &Begin Lewendig
Serial Port
-
+ Seriale Poort
&Rescan Ports
-
+ Herlees Poo&rte
@@ -3024,35 +3202,36 @@ Index
Preferences
-
+ Voorkeure
&Import
-
+ &Invoer
Combine Close Sessions
-
+ Kombineer Naby Sessies
Minutes
-
+ Minute
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
-
+ Veelvuldige sessien nader aan mekaar as hierdie waarde sal op dieselfde dag gehou word.
+
Ignore Short Sessions
-
+ Ingoreer Kort Sessies
@@ -3062,27 +3241,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessies korter as hierdie sal nie vertoon word nie<span style=" font-style:italic;">.</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html>
Day Split Time
-
+ Dag Verdeling Tyd
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
-
+ Sessies wat voor hierdie tyd begin sal na die vorige kalenderdag toe gaan.
Session Storage Options
-
+ Sessie Stoor Opsies
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
-
+ Pers SD kaart rugsteun saam (stadiger eerste invoer, maar maak rugsteun kleiner)
@@ -3091,40 +3275,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Verandering van SD Kaart rugsteun samepersing opsies pers nie outomaties die rugsteun data weer saam nie. </span></p></body></html>
&CPAP
-
+ &CPAP
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
-
+ Beskou dae met get gebruik onder hierdie waarde as"onvoldoening". 4 ure word gewoonlik as voldoening beskou.
hours
-
+ ure
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
-
+ Aktiveer / deaktiveer verbeterings vir eksperimentele gebeurtenisse.
+Dit laat grensgebeurtenisse opspoor, en op sommige van die masjiene word dit gemis.
+Hierdie opsie moet geaktiveer word voor data invoer, anders word 'n opruiming vereis.
Flow Restriction
-
+ Vloei Beperking
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
-
+ Persentasie beperkings in lugvloei vanaf die mediaanwaarde.
+'n waarde van 20% werk goed vir die opsporing van apneë.
@@ -3132,7 +3323,7 @@ A value of 20% works well for detecting apneas.
%
-
+ %
@@ -3141,12 +3332,16 @@ A value of 20% works well for detecting apneas.
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Eie merking is 'n eksperimentele metode om gebeurtenisse wat deur die masjien gemis word, op te spoor. Hulle is <span style=" text-decoration: underline;">nie</span> ingesluit in die AHI nie.</p></body></html>
Duration of airflow restriction
-
+ Tydsduur van lugvloei beperking
@@ -3155,17 +3350,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
s
-
+ s
Event Duration
-
+ Geburtenis Tydsduur
Allow duplicates near machine events.
-
+ Laat herhaling in die omgewing van masjien gebeurtenisse toe.
@@ -3182,407 +3377,410 @@ Verstekwaarde is 60 minute. Dit word sterk aanbeveel om dit op hierdie waarde te
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
-
+ Stel die teller terug na nul aan die begin van elke (tyd) venster.
Zero Reset
-
+ Zero Herstel
CPAP Clock Drift
-
+ CPAP Klok Dryf
Do not import sessions older than:
-
+ Moenie sessies ouer as hierdie invoer nie:
Sessions older than this date will not be imported
-
+ Sessies ouer as hierdie datum sal nie ingevoer word nie
dd MMMM yyyy
-
+ dd MMMM yyyy
User definable threshold considered large leak
-
+ Gebruikers gedefinieerde drempel wat as groot lek beskou word
L/min
-
+ L/min
Whether to show the leak redline in the leak graph
-
+ Welke die rooi lek lyn op die lek grafiek vertoon moet word
Search
-
+ Soek
&Oximetry
-
+ &Oximetrie
Show in Event Breakdown Piechart
-
+ Vertoon in Gebeurtenis Afbraak Sirkelkaart
#1
-
+ #1
#2
-
+ #2
Resync Machine Detected Events (Experimental)
-
+ Hersinkroniseer Masjien Bespeurde Gebeurtenisse (Eksperimenteel)
SPO2
-
+ SpO2
Percentage drop in oxygen saturation
-
+ Persentasie afname in suurstofversadiging
Pulse
-
+ Pols
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
-
+ Skielike verandering in Polstempo van ten minste hierdie hoeveelheid
bpm
-
+ bpm
Minimum duration of drop in oxygen saturation
-
+ Minimum tydsduur van daling in suurstofversadiging
Minimum duration of pulse change event.
-
+ Minimum duur van polsverandering gebeurtenis.
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
-
+ Klein stukkies oximetrie data onder hierdie hoeveelheid sal ignoreer word.
&General
-
+ Al&gemeen
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
-
+ Wysigings aan die volgende instellings het 'n herbegin nodig, maar nie 'n herberekening nie.
Preferred Calculation Methods
-
+ Voorkeur Berekening Metodes
Middle Calculations
-
+ Middelberekenings
Upper Percentile
-
+ Boonste Persentiel
Session Splitting Settings
-
+ Sessie Verdeling Instellings
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Hierdie instelling moet met omsigtigheid gebruik word ...</span> Om dit af te skakel kom met gevolge wat die akkuraatheid van die opsomming van enkele dae betref, aangesien sekere berekeninge net behoorlik werk indien opsomming sessies wat uit individuele dagrekords kom, bymekaar gehou word. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed gebruikers:</span> Net omdat dit natuurlik vir u en my lyk dat die middel-van-die-dag sessie herbegin moet word in die vorige dag, beteken nie ResMed se data stem saam met ons nie. Die STF.edf opsomming indeks formaat het ernstige swakpunte wat maak dat dit nie 'n goeie idee is nie.</p><p>Hierdie opsie bestaan om diegene wat nie omgee nie, gerus te stel en toe te laat om dit "reg te stel" ongeag die gevolge, maat weet dat dit met 'n koste gepaard gaan. As u u SD-kaart elke aand inhou en minstens een keer per week invoer, sal u dit nie baie dikwels probleme sien nie.</p></body></html>
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
-
+ Moenie Opsommingsdae Skei Nie (Waarskuwing: lees die tooltip!)
Memory and Startup Options
-
+ Geheue en Aanvangsopsies
Pre-Load all summary data at startup
-
+ Laai alle opsommende data vooraf
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Hierdie instelling hou die gebruik van golfvorm- en gebeurtenisdata in gebruik om die herhalende dae te bespoedig.</p><p>Dit is nie regtig 'n noodsaaklike opsie nie, aangesien u bedryfstelsel ook voorheen-gebruikte lêers cache.</p><p>Die aanbeveling is om dit af te skakel, tensy u rekenaar 'n groot klomp geheue het.</p></body></html>
Keep Waveform/Event data in memory
-
+ Hou Golfvorm/Gebeurtenis data in geheue
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Beperk enige onbelangrike bevestigingsdialoë tydens invoer.</p></body></html>
Import without asking for confirmation
-
+ Voer in sonder om te vra vir bevestiging
General CPAP and Related Settings
-
+ Algemene CPAP en Verwante Stellings
Enable Unknown Events Channels
-
+ Aktiveer Onbekende Gebeurtenis Kanale
AHI
Apnea Hypopnea Index
- AHI
+ AHI
RDI
Respiratory Disturbance Index
-
+ RDI
AHI/Hour Graph Time Window
-
+ AHI/Uur Grafiek Tyd Venster
Preferred major event index
-
+ Gewenste groot gebeurtenis indeks
Compliance defined as
-
+ Voldoening gedefinieer as
Flag leaks over threshold
-
+ Merk lekke oor drempel
Seconds
-
+ Sekondes
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Nota: Dit is nie bedoel vir tydsone regstellings nie! Maak seker dat u bedryfstelsel klok en tydsone korrek ingestel is.</p></body></html>
Hours
-
+ Ure
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
-
+ Vir konsekwentheid moet ResMed-gebruikers 95% hier gebruik,
+aangesien dit die enigste waarde is wat op slegs opsommende dae beskikbaar is.
Median is recommended for ResMed users.
-
+ Mediaan word aanbeveel vir ResMed gebruikers.
Median
-
+ Mediaan
Weighted Average
-
+ Geweegde Gemiddeld
Normal Average
-
+ Normale Gemiddeld
True Maximum
-
+ Ware Maksimum
99% Percentile
-
+ 99% Persentiel
Maximum Calcs
-
+ Maksimum Berekeninge
General Settings
-
+ Algemene Instellings
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
-
+ Daaglikse vertoon navigasieknoppies sal oor dae gaan wat nie data rekords het nie
Skip over Empty Days
-
+ Gaan oor Dae Sonder Rekords
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
-
+ Laat gebruik van verskeie CPU kerne toe waar beskikbaar om prestasie te verbeter.
+Hoofsaaklik van toepassing op die invoerder.
Enable Multithreading
-
+ Aktiveer Multi-Verwerking
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
-
+ Gaan verby die aanmeldskerm en laai die mees onlangse gebruikersprofiel
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
-
+ Skep SD Kaart Rugsteun tydens Invoer (Skakel hierdie af op u eie risiko!)
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Ware maksimum is die maksimum van die datastel.</p><p>99ste persentiel filter die seldsame uitskieters uit.</p></body></html>
Combined Count divided by Total Hours
-
+ Gekombineerde Telling gedeel deur Totale Ure
Time Weighted average of Indice
-
+ Tyd-geweegde gemiddeld van Indekse
Standard average of indice
-
+ Standaard gemiddeld van indekse
Culminative Indices
-
+ *?????
+ Kumulatiewe Indekse
Custom CPAP User Event Flagging
-
+ Aangepaste CPAP Gebruikers Gebeurtenis Merking
Events
- Gebeurtenisse
+ Gebeurtenisse
Reset &Defaults
-
+ Herstel &Verstekwaardes
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Waarskuwing: </span>Net omdat u kan, beteken nie noodwendig dis 'n goeie idee nie.</p></body></html>
Waveforms
-
+ Golfvorms
Flag rapid changes in oximetry stats
-
+ Merk vinnige veranderinge in oximetrie waardes
Other oximetry options
-
+ Ander oximetrie opsies
Flag SPO2 Desaturations Below
-
+ Merk SPO2 Verarming Onder
Discard segments under
-
+ Ignoreer segmente onder
Flag Pulse Rate Above
-
+ Merk Polstempo Bo
Flag Pulse Rate Below
-
+ Merk Polstempo Onder
@@ -3592,24 +3790,31 @@ which is common on Mac & Linux platforms..
OSCAR can import from this compressed backup directory natively..
To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..
-
+ Pers ResMed (EDF) rugsteun saam om skyfspasie te stoor.
+Gerugsteunde EDF-lêers word gestoor in die .gz-formaat,
+wat algemeen op Mac en Linux platforms voorkom.
+
+OSCAR kan direk invoer vanaf hierdie saamgeperste rugsteun.
+Om dit met ResScan te gebruik, sal die .gz-lêers eers ontplooi moet word.
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
-
+ Die volgende opsies beïnvloed die hoeveelheid skyfspasie wat OSCAR gebruik, en het 'n effek op hoe lank invoer duur.
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
-
+ Dit maak dat OSCAR se data ongeveer die helfte soveel ruimte in beslag neem.
+Maar dit maak invoer en verandering van dae in OSCAR langer.
+As jy 'n nuwe rekenaar het met 'n vinnige stoorspasie, is dit 'n goeie opsie.
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
-
+ Pers Sessie Data Saam (maak OSCAR data kleiner, maar dagverandering stadiger)
@@ -3620,22 +3825,28 @@ and graph data older than 30 days..
OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)
-
+ Dit behou 'n rugsteun van SD-kaart data vir ResMed masjiene,
+
+ResMed S9 reeks masjiene verwyder hoë resolusie data ouer as 7 dae,
+en grafiekdata ouer as 30 dae.
+
+OSCAR kan 'n afskrif van hierdie data behou as u ooit weer moet installeer.
+(Hoogs aanbeveel, tensy u kort is op skyfspasie of nie omgee vir die grafiekdata nie)
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Maak aanvang van OSCAR 'n bietjie stadiger, deur al die opsomming data vooraf te laai, wat vinniger oorsig verskaf sowel as 'n paar ander berekeninge later aan. </p><p>As u 'n groot hoeveelheid data het, kan dit die moeite werd wees om dit af te skakel, maar as u gewoonlik <span style=" font-style:italic;">alles</span> wil sien in die oorsig, sal al die data in elk geval gelaai moet word. </p><p>Neem kennis dat hierdie stelling nie golfvorm en gebeurtenis data affekteer nie, wat altyd gelaai word soos benodig.</p></body></html>
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
-
+ Hierdie eksperimentele opsie poog om OSCAR se gebeurtenismerkerstelsel te gebruik om masjien opgespoor gebeurtenis posisionering te verbeter.
Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
-
+ Wys merkers vir masjien opgespoor gebeurtenisse wat nog nie geïdentifiseer is nie.
@@ -3652,47 +3863,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p>
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Sinkroniseer Oximetrie en CPAP Data</span></p>
+<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
+<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data ingevoer van SpO2Review (van .spoR lêers) of die seriale invoer metode het </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">nie</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> die regte tydkode om te sinkroniseer nie.</span></p>
+<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
+<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p>
+<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
+<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p>
+<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
+<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html>
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
-
+ Vertoon Verwyder Kaart kennisgewing tydens OSCAR uitgaan
Automatically Check For Updates
-
+ Kyk Outomaties vir Opdaterings
Check for new version every
-
+ Kyk vir nuwe weergawe elke
Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources..
-
+ Sourceforge bied hierdie projek gratis aan .. Wees asseblief bedagsaam oor hul hulpbronne.
days.
-
+ dae.
&Check for Updates now
-
+ &Kyk nou vir opdaterings
Last Checked For Updates:
-
+ Laaste Gekyk Vir Opdaterings:
TextLabel
-
+ TextLabel
@@ -3703,67 +3926,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If your interested in helping test new features and bugfixes early, click here.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">But please be warned this will sometimes mean breaky code..</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Indien u belangstel om te help om nuwe funksies en foute vroegtydig te toets, kliek hier.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Maar wees asseblief gewaarsku, dit sal soms ongetoetste kode beteken...</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.)
-
+ Ek wil eksperimentele en toetsweergawes uitprobeer (slegs Gevorderde gebruikers asseblief)
&Appearance
-
+ &Voorkoms
Graph Settings
-
+ Grafiek Instellings
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Watter tab om oop te maak wanner 'n profiel gelaai word. (Nota: Die verstekwaarde is Profiel as OSCAR gestel is om nie 'n profiel oop te maak as dit begin nie)</p></body></html>
Bar Tops
-
+ ????
+ Bar Tops
Line Chart
-
+
Overview Linecharts
-
-
-
-
- Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
-
+ Oorsigtelike Lyngrafieke
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Dit maak scrolling makliker wanneer ingezoom is op sensitiewe tweerigting-TouchPads</p><p>50ms is die aanbeveelde waarde.</p></body></html>
How long you want the tooltips to stay visible.
-
+ Hoe lank moet die tooltips sigbaar bly.
Scroll Dampening
-
+ Scroll Demping
Tooltip Timeout
-
+ Tooltip Timeout
@@ -3773,38 +3998,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Graph Tooltips
-
+ Grafiek Tooltips
The visual method of displaying waveform overlay flags.
-
+ Die viduele metode om golfvorm oorleg merkers te vertoon.
+
Standard Bars
-
+ Standaard Bars
Top Markers
-
+ Boonste Merkers
Graph Height
-
+ Grafiek Hoogte
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
-
+ Outo-Laai CPAP Invoerder nadat profiel oopgemaak is
Automatically load last used profile on start-up
-
+ Laai outomaties laaste profiel
@@ -3813,111 +4039,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough.
-
+ Hierdie berekening vereis dat Total Lek data verskaf word deur die CPAP masjien. (Bv. PRS1, maar nie ResMed nie, wat reeds hierdie het)
+
+Die onbedoelde lekberekeninge wat hier gebruik word, is lineêr, hulle modelleer nie die maskerventilasiekurwe nie.
+
+As u 'n paar verskillende maskers gebruik, kies eerder gemiddelde waardes. Dit behoort steeds naby genoeg te wees.
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
-
+ Bereken Onbedoekde Lekke Indien Nie Teenwoordig Nie
Your masks vent rate at 20cmH2O pressure
-
+ U masker ventilasie tempo teen 20cmH2O druk
Your masks vent rate at 4cmH2O pressure
-
+ U masker ventilasie tempo teen 4cmH2O druk
4 cmH2O
-
+ 4 cmH2O
20 cmH2O
-
+ 20 cmH2O
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
-
+ Nota: 'n Lineêre berekeningsmetode word gebruik. Verandering van die waardes vereis 'n herberekening.
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Nota: </span>As gevolg van opsommende ontwerpbeperkings, ondersteun ResMed-masjiene nie die verandering van hierdie instellings nie.</p></body></html>
Oximetry Settings
-
+ Oximetrie Instellings
On Opening
-
+ Tydens Oopmaak
Profile
-
+ Profiel
Welcome
-
+ Welkom
Daily
- Daaglikse
+ Daaglikse
Statistics
-
+ Statistieke
Switch Tabs
-
+ Verander Tabs
No change
-
+ Geen verandering nie
After Import
-
+ Na Invoering
Overlay Flags
-
+ Oorleg Merkers
Line Thickness
-
+ Lyndikte
The pixel thickness of line plots
-
+ Die lyndikte van plots
Other Visual Settings
-
+ Ander Visuele Stellings
@@ -3926,22 +4156,26 @@ Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
Try it and see if you like it.
-
+ Anti-Aliasering maak dat grafieke gladder vertoon.
+Sekere grafieke lyk beter met hierdie opsie aangeskakel.
+Hierdie affekteer ook gedrukte verslae.
+
+Probeer dit en kyk of u daarvan hou.
Use Anti-Aliasing
-
+ Gebruik Anti-Aliasering
Makes certain plots look more "square waved".
-
+ Laat sekere plots meer reghoekig lyk.
Square Wave Plots
-
+ Reghoekige Plots
@@ -3950,168 +4184,177 @@ The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does
the printing code.
Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause
this application to be unstable with this feature enabled.
-
+ Laat "skermsskote" van plots toe vir vertoon doelteindes.
+Die Gebeurtenis Afbraak Sirkelkaart gebruik hierdie metode, asook
+die drukker kode.
+Ongelukkig kan sommige ouer rekenaars/weergawes van Qt veroorsaak
+dat hierdie toepassing onstabiel raak met die funksie geaktiveer.
Show event breakdown pie chart
-
+ Vertoon gebeurtenis afbraak sirkelkaart
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
-
+ Pixmap caching is 'n garfiese versnellingstegbiek. Dit mag probleme veroorsaak met lettertipe tekening in die grafiese vertoon area op u platvorm.
Use Pixmap Caching
-
+ Gebruik Pixmap Caching
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Hierdie kenmerke is onlangs gesnoei. Hulle sal later terugkom. </p></body></html>
Animations && Fancy Stuff
-
+ Animasies && Fênsie Dinge
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
-
+ Welke verandering van Y-As skalering toegelaat word deur dubbel-kliek op Y-as waardes
Allow YAxis Scaling
-
+ Laat Y-As Skalering Toe
Graphics Engine (Requires Restart)
-
+ Grafiese Engine (Benodig Uitgaan)
+
+
+
+ Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
+ Probeer dit te verander van die verstekinstelling (Desktop OpenGL) as u probleme ondervind met OSCAR se grafieke.
Fonts (Application wide settings)
-
+ Lettertipes (Programwye instellings)
Font
-
+ Lettertipe
Size
-
+ Grootte
Bold
-
+ Bold
Italic
-
+ Kursief
Application
-
+ Program
Graph Text
-
+ Grafiek Teks
Graph Titles
-
+ Grafiek Titels
Big Text
-
+ Groot Teks
Details
- Details
+ Details
&Cancel
-
+ &Kanselleer
&Ok
-
+ &Ok
Name
-
+ Naam
Color
- Kleur
+ Kleur
Flag Type
-
+ Merker Tipe
Label
-
+ Label
CPAP Events
-
+ CPAP Gebeurtenisse
Oximeter Events
-
+ Oximeter Gebeurtenisse
Positional Events
-
+ Posisionele Gebeurtenisse
Sleep Stage Events
-
+ Slaap Fase Gebeurtenisse
Unknown Events
-
+ Onbekende Gebeurtenisse
Double click to change the descriptive name this channel.
-
+ Dubbel kliek om die beskrywende naam van hierdie kanaal te verander.
Double click to change the default color for this channel plot/flag/data.
- Dobbelkliek om die verstek kleur vir hierdie kanaal se plot/merker/data te verander.
+ Dubbelkliek om die verstek kleur vir hierdie kanaal se plot/merker/data te verander.
@@ -4119,172 +4362,166 @@ this application to be unstable with this feature enabled.
Overview
- Oorsig
+ Oorsig
<p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p>
-
+ <p><b>Neem Asseblief Kennis:</b> OSCAR se se gevorderde sessie skeiding vermoëns is nie moontlik met <b>ResMed</b> masjiene nie weens 'n beperking in die manier waarop hul instellings en opsommingsdata gestoor word, en daarom is hulle vir hierdie profiel gedeaktiveer.</p><p>Op ResMed masjiene, sal dae <b>skei op middagete</b> soos in ResMed se kommersiële sagteware.</p>
Double click to change the descriptive name the '%1' channel.
-
+ Dubbelkliek om die beskrywende naam van die '%1'-kanaal te verander.
Whether this flag has a dedicated overview chart.
-
+ Of hierdie vlag 'n toegewyde oorsigkaart het.
Here you can change the type of flag shown for this event
-
+ Hier kan u die tipe merker wat vir hierdie gebeurtenis gewys word, verander
This is the short-form label to indicate this channel on screen.
-
+ Dit is die kortvormetiket om hierdie kanaal op die skerm aan te dui.
This is a description of what this channel does.
-
+ Dit is 'n beskrywing van wat hierdie kanaal doen.
Lower
-
+ Onderste
Upper
-
+ Boonste
CPAP Waveforms
-
+ CPAP Golfvorms
Oximeter Waveforms
-
+ Oximeter Golfvorms
Positional Waveforms
-
+ Posisionele Golfvorms
Sleep Stage Waveforms
-
+ Slaap Fase Golfvorms
Whether a breakdown of this waveform displays in overview.
-
+ Of 'n afbraak van hierdie golfvorm in die oorsig vertoon.
Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
-
+ Hier kan u die <b>onderste</b> drempel stel wat gebruik word vir sekere berekenings op die %1 golfvorm
Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
-
+ Hier kan u die <b>boonste</b> drempel stel wat gebruik word vir sekere berekenings op die %1 golfvorm
Data Processing Required
-
+ Data Verwerking Benodig
A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
Are you sure you want to make these changes?
-
+ 'n Data her- / dekompressie-proses is nodig om hierdie veranderinge toe te pas. Hierdie operasie kan 'n paar minute neem om te voltooi.
+
+Is u seker u wil hierdie veranderinge wil maak?
Data Reindex Required
-
+ Data Her-indeks Benodig
A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
Are you sure you want to make these changes?
-
-
-
-
- Restart Required
-
-
-
-
- One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect.
+ 'n Data her-indeksproses is nodig om hierdie veranderinge toe te pas. Hierdie operasie kan 'n paar minute neem om te voltooi.
-Would you like do this now?
-
+Is u seker u wil hierdie veranderinge wil maak?
If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back.
-
+ As u hierdie data ooit weer moet invoer (of dit nou in OSCAR of ResScan is), sal hierdie data nie terugkom nie.
If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups.
-
+ As u skyfspasie moet behou, onthou asb om handmatige rugsteun uit te voer.
Are you sure you want to disable these backups?
-
+ Is u seker u wil hierdie backups afskakel?
Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found.
-
+ Om rugsteun af te skakel, is nie 'n goeie idee nie, want OSCAR benodig dit om die databasis te herbou indien foute gevind word.
+
+
Are you really sure you want to do this?
-
+ Is u regtig seker dat u dit wil doen?
Flag
-
+ Merker
Minor Flag
-
+ Klein Merker
Span
-
+ Mate
Always Minor
-
+ Altyd Klein
Never
-
+ Nooit
@@ -4292,17 +4529,35 @@ Would you like do this now?
%1 %2
- %1 %2
+ %1 %2
+
+
+
+ Restart Required
+ Herbegin Vereis
+
+
+
+ One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect.
+
+Would you like do this now?
+ Een of meer van die veranderinge wat u gemaak het, sal vereis dat hierdie program herbegin word, sodat hierdie veranderinge in werking tree.
+
+Wil u dit nou doen?
This may not be a good idea
-
+ Dit mag dalk nie 'n goeie idee wees nie
ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).
-
+ ResMed S9-toestelle vee gereeld sekere data uit u SD-kaart ouer as 7 en 30 dae (afhangende van die resolusie).
+
+
+ Are you sure you want to disable these backups?
+ Is u seker dat u hierdie rugsteun wil afskakel?
@@ -4310,168 +4565,182 @@ Would you like do this now?
Select Profile
-
+ Kies Profiel
Search:
-
+ Soek:
Start with the selected user profile.
-
+ Begin met die gekose gebruikersprofiel.
&Select User
-
+ &Kies Gebruiker
Create a new user profile.
-
+ Skep 'n nuwe gebruikerprofiel.
New Profile
-
+ Nuwe Profiel
Choose a different OSCAR data folder.
-
+ Kies 'n verskillende OSCAR data vouer.
OSCAR
-
+ OSCAR
Click here if you didn't want to start OSCAR.
-
+ Kliek hier indien u nie OSCAR wou begin nie.
The current location of OSCAR data store.
-
+ Die huidige ligging van die OSCAR data stoor.
+
+
+ Choose a different SleepyHead data folder.
+ Kies 'n ander SleepyHead data vouer.
&Different Folder
-
+ &Verskillende Vouer
SleepyHead
- SleepyHead
+ SleepyHead
[version]
-
+ [weergawe]
+
+
+ Click here if you didn't want to start SleepyHead.
+ Kliek hier indien u nie SleepyHeard wou begin nie.
&Quit
-
+ &Maak klaar
Folder:
-
+ Vouer:
+
+
+ The current location of SleepyHead data store.
+ Die huidige ligging van die SleepyHead data versameling.
[data directory]
-
+ *??????directory??????
+ [data stoorplek]
Open Profile
-
+ Open Profiel
Edit Profile
-
+ Wysig Profiel
Delete Profile
-
+ Verwyder Profiel
Enter Password for %1
-
+ Verskaf Wagwoord vir %1
Incorrect Password
-
+ Verkeerde Wagwoord
You entered the password wrong too many times.
-
+ Y het die wagwoord te veel kere verkeerd verskaf.
Enter the word DELETE below to confirm.
-
+ Sleutel die woord DELETE hieronder om te bevestig.
You are about to destroy profile '%1'.
-
+ U is op die punt om profiel '%1' te vernietig.
Sorry
-
+ Jammer
You need to enter DELETE in capital letters.
-
+ U het nodig om DELETE in hoofletters in te sleutel.
You entered an incorrect password
-
+ U het 'n verkeerde wagwoord verskaf
If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.
-
+ ***could be better, perhaps***
+ As u probeer uitvee omdat u die wagwoord vergeet het, sal u dit handmatig moet doen.
There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
-
+ Daar was 'n probleem met die uitvee van die profiel stoorplek, u sal dit handmatig moet verwyder.
Profile '%1' was succesfully deleted
-
+ Profiel '%1' is suksesvol uitgevee
Create new profile
-
+ Skep nuwe profiel
Enter Password
-
+ Verskaf Wagwoord
You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!
-
+ U het te veel kere 'n verkeerde wagwoord verskaf. Verlaat!
@@ -4479,17 +4748,17 @@ Would you like do this now?
Form
- Vorm
+ Vorm
Filter:
-
+ Filter:
...
- ...
+ ...
SleepyHead
@@ -4498,236 +4767,236 @@ Would you like do this now?
OSCAR
-
+ OSCAR
Version
-
+ Weergawe
&Open Profile
-
+ &Open Profiel
&Edit Profile
- &Edit Profile
+ &Edit Profiel
&New Profile
-
+ &New Profiel
Profile: None
-
+ Profiel: Geen
Please select or create a profile...
-
+ Kies of skep asseblief 'n profiel...
Destroy Profile
-
+ Vernietig Profiel
Profile
-
+ Profiel
Ventilator Brand
-
+ Ventilator Maak
Ventilator Model
-
+ Ventilator Model
Other Data
-
+ Ander Data
Last Imported
-
+ Laaste Ingevoer
Name
-
+ Naam
%1, %2
-
+ %1, %2
Enter Password for %1
-
+ Verskaf Wagwoord vir %1
You entered an incorrect password
-
+ U het 'n verkeerde wagwoord verskaf
Forgot your password?
-
+ Het u u wagwoord vergeet?
Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy.
-
+ Vra op die forums hoe om dit te herstel, dit is baie maklik.
Select a profile first
-
+ Kies eers 'n profiel
If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually.
-
+ Indien u probeer uitvee omdat u die wagwoord vergeet het, moet u dit of herstel of die profiel vouer handrolies uitvee.
You are about to destroy profile '<b>%1</b>'.
-
+ U is op die punt om die profiel te vernietig '<b>%1</b>'.
Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2.
-
+ Dink noukeurig, aangesien dit die profiel met alle <b>rugsteun data</b> gestoor onder<br/>%2. onherroeplik sal uitvee.
Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm.
-
+ Skryf die woord <b>DELETE</b> hieronder (presies soos vertoon) om te bevestig.
DELETE
-
+ DELETE
Sorry
-
+ Jammer
You need to enter DELETE in capital letters.
-
+ U het nodig om DELETE in hoofletters in te sleutel.
There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
-
+ Daar was 'n probleem met die uitvee van die profiel stoorplek, u sal dit handmatig moet verwyder.
Profile '%1' was succesfully deleted
-
+ Profiel '%1' is suksesvol uitgevee
Bytes
-
+ Grepe
KB
-
+ KB
MB
-
+ MB
GB
-
+ GB
TB
-
+ TB
PB
-
+ PB
Summaries:
-
+ Opsommings:
Events:
-
+ Gebeurtenisse:
Backups:
-
+ Rugsteun:
Hide disk usage information
-
+ Versteek skyfgebruiksinligting
Show disk usage information
-
+ Wys skyfgebruiksinligting
Name: %1, %2
-
+ Naam: %1, %2
Phone: %1
-
+ Tel: %1
Email: <a href='mailto:%1'>%1</a>
-
+ Epos: <a href='mailto:%1'>%1</a>
Address:
-
+ Adres:
No profile information given
-
+ Geen profiel informasie verskaf
Profile: %1
-
+ Profiel: %1
@@ -4735,7 +5004,7 @@ Would you like do this now?
Abort
-
+ Gaan uit
@@ -4743,210 +5012,210 @@ Would you like do this now?
No Data
-
+ Geen Data
Events
- Gebeurtenisse
+ Gebeurtenisse
Duration
- Tydsduur
+ Tydsduur
(% %1 in events)
-
+ (% %1 in gebeurtenisse)
Jan
-
+ Jan
Feb
-
+ F11
Mar
-
+ Maart
Apr
-
+ Apr
May
-
+ Mei
Jun
-
+ Jun
Jul
-
+ Jul
Aug
-
+ Aug
Sep
-
+ Sep
Oct
-
+ Okt
Nov
-
+ Nov
Dec
-
+ Des
"
-
+ "
ft
-
+ vt
lb
-
+ lb
oz
-
+ oz
Kg
-
+ kg
cmH2O
-
+ cmH2O
Med.
-
+ Med.
%1%
- %1%
+ %1%
Min: %1
-
+ Min: %1
Min:
-
+ Min:
Max:
-
+ Maks:
%1:
-
+ %1:
???:
-
+ ???:
Max: %1
-
+ Maks: %1
%1 (%2 days):
-
+ %1 (%2 dae):
%1 (%2 day):
-
+ %1 (%2 dag):
% in %1
-
+ % in %1
Hours
-
+ Ure
Min %1
- Min %1
+ Min %1
Hours: %1
-
+ Ure: %1
%1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7
-
+ %1 lae gebruik, %2 geen gebruik, uit %3 dae (%4% voldoen.) Lengte: %5 / %6 / %7
Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9
-
+ Sessies: %1 / %2 / %3 Lengte: %4 / %5 / %6 Langste: %7 / %8 / %9
@@ -4954,2380 +5223,2435 @@ Hours: %1
Length: %3
Start: %2
-
+ %1
+Lengte: %3
+Begin: %2
Mask On
-
+ Masker Op
Mask Off
-
+ Masker Af
%1
Length: %3
Start: %2
-
+ %1
+Lengte: %3
+Begin: %2
TTIA:
-
+ TTIA:
TTIA: %1
-
+ TTIA: %1
%1 %2 / %3 / %4
-
+ %1 %2 / %3 / %4
Minutes
-
+ Minute
Seconds
-
+ Sekondes
h
-
+ h
m
-
+ m
s
-
+ s
ms
-
+ ms
Events/hr
-
+ Gebeurtenisse/uur
Hz
-
+ Hz
bpm
-
+ bpm
Litres
-
+ Liters
ml
-
+ ml
Breaths/min
-
+ Asemteue/min
?
-
+ ?
Severity (0-1)
-
+ Erns (0-1)
Degrees
-
+ Grade
Error
-
+ Fout
Warning
-
+ Waarskuwing
Information
-
+ Informasie
Busy
-
+ Besig
Please Note
-
+ Neem Asseblief Kennis
Compliance Only :(
-
+ Slegs Voldoening :(
Graphs Switched Off
-
+ Grafieke Afgeskakel
Summary Only :(
-
+ Slegs Opsomming :(
Sessions Switched Off
-
+ Sessies Afgeskakel
&Yes
-
+ &Ja
&No
-
+ &Nee
&Cancel
-
+ &Kanselleer
&Destroy
-
+ &Vernietig
&Save
-
+ &Stoor
BMI
-
+ BMI
Weight
- Massa
+ Massa
Zombie
- Zombie
+ Zombie
Pulse Rate
- Polstempo
+ Polstempo
SpO2
-
+ SpO2
Plethy
-
+ **???
+ Plethy
Pressure
-
+ Druk
Daily
- Daaglikse
+ Daagliks
Profile
-
+ Profiel
Overview
- Oorsig
+ Oorsig
Oximetry
- Oximetrie
+ Oximetrie
Oximeter
-
+ Oximeter
Event Flags
-
+ Gebeurtenis Merkers
Default
-
+ Verstek
CPAP
- CPAP
+ CPAP
BiPAP
-
+ BiPAP
Bi-Level
- Bi-Level
+ Bi-Level
EPAP
-
+ EPAP
Min EPAP
-
+ Min EPAP
Max EPAP
-
+ Maks EPAP
IPAP
-
+ IPAP
Min IPAP
-
+ Min IPAP
Max IPAP
-
+ Maks IPAP
APAP
- APAP
+ APAP
ASV
- ASV
+ ASV
AVAPS
-
+ AVAPS
ST/ASV
-
+ ST/ASV
Humidifier
-
+ Bevogtiger
H
-
+ H
OA
-
+ OA
A
-
+ A
CA
-
+ CA
FL
-
+ FL
SA
-
+ SA
LE
-
+ LE
EP
-
+ EP
VS
-
+ VS
VS2
-
+ VS2
RERA
-
+ RERA
PP
-
+ PP
P
-
+ P
RE
-
+ RE
NR
-
+ NR
NRI
-
+ NRI
O2
-
+ O2
PC
-
+ PC
UF1
- UF1
+ UF1
UF2
- UF2
+ UF2
UF3
- UF3
+ UF3
PS
-
+ PS
AHI
- AHI
+ AHI
RDI
-
+ RDI
AI
-
+ AI
HI
-
+ HI
UAI
-
+ UAI
CAI
-
+ CAI
FLI
-
+ FLI
REI
-
+ REI
EPI
-
+ EPI
ÇSR
-
+ ÇSR
PB
-
+ PB
IE
-
+ IE
Insp. Time
-
+ Insp. Tyd
Exp. Time
-
+ Eksp. Tyd
Resp. Event
-
+ *???
+ Resp. Gebeurtenis
Flow Limitation
-
+ *???
+ Vloeibeperking
Flow Limit
-
+ Vloeilimiet
SensAwake
-
+ SensAwake
Pat. Trig. Breath
-
+ ????
+ Pat. Trig. Breath
Tgt. Min. Vent
-
+ ??????
+ Tgt. Min. Vent
Target Vent.
-
+ ????
+ Target Vent.
Minute Vent.
-
+ ????
+ Minute Vent.
Tidal Volume
-
+ *???
+ Gety Volume
Resp. Rate
-
+ Resp. Tempo
Snore
-
+ Snork
Leak
-
+ Lek
Leaks
-
+ Lekke
Large Leak
-
+ Groot Lek
LL
-
+ LL
Total Leaks
-
+ Totale Lekke
Unintentional Leaks
-
+ *?
+ Onbedoelde Lekke
MaskPressure
-
+ Maskerdruk
Flow Rate
-
+ Vloeitempo
Sleep Stage
-
+ Slaap Stadium
Usage
-
+ Gebruik
Sessions
- Sessies
+ Sessies
Pr. Relief
-
+ *?
+ Druk Verligting
OSCAR
-
+ OSCAR
No Data Available
-
+ Geen Data Beskikbaar Nie
Software Engine
-
+ Sagteware Engine
ANGLE / OpenGLES
-
+ ANGLE / OpenGLES
Desktop OpenGL
-
+ Desktop OpenGL
m
-
+ m
cm
-
+ cm
Bookmarks
- Boekmerke
+ Boekmerke
SleepyHead
- SleepyHead
+ SleepyHead
v%1
-
+ v%1
Mode
-
+ Mode
Model
-
+ Model
Brand
-
+ Maak
Serial
-
+ Serie
Series
-
+ Reeks
Machine
-
+ Masjien
Channel
-
+ Kanaal
Settings
-
+ Instellings
Inclination
-
+ **??? Depends on use. Can also be "geneigdheid" or "hoek"
+ Gradiënt
Orientation
-
+ Oriëntasie
Name
-
+ Naam
DOB
-
+ Geb.
Phone
- Telefoon
+ Foon
Address
- Adres
+ Adres
Email
- Epos
+ Epos
Patient ID
- Pasiënt ID
+ Pasiënt ID
Date
- Datum
+ Datum
Bedtime
-
+ Slaaptyd
Wake-up
-
+ Opstaantyd
Mask Time
-
+ Masker Tyd
Unknown
-
+ Onbekend
None
-
+ Geen
Ready
-
+ Gereed
First
-
+ Eerste
Last
-
+ Laaste
Start
- Begin
+ Begin
End
- Einde
+ Einde
On
-
+ Aan
Off
-
+ Af
Yes
-
+ Ja
No
-
+ Nee
Min
-
+ Min
Max
-
+ Maks
Med
-
+ Med
Average
-
+ Gemiddeld
Median
-
+ Mediaan
Avg
-
+ Gem
W-Avg
-
+ W-Gem
Non Data Capable Machine
-
+ Masjien het Geen Data Vermoë
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
-
+ U Philips Respironics CPAP masjien (Model %1) is kan ongelukkig nie data verskaf nie.
RemStar Plus Compliance Only
-
+ RemStar Plus Voldoening Alleenlik
RemStar Pro with C-Flex+
-
+ RemStar Pro met C-Flex+
RemStar Auto with A-Flex
-
+ RemStar Auto met A-Flex
RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex
-
+ RemStar BiPAP Pro met Bi-Flex
RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex
-
+ RemStar BiPAP Auto met Bi-Flex
BiPAP autoSV Advanced
-
+ BiPAP autoSV Advanced
BiPAP AVAPS
-
+ BiPAP AVAPS
Unknown Model
-
+ Onbekende Model
System One (60 Series)
-
+ System One (60 Reeks)
DreamStation
-
+ DreamStation
unknown
-
+ onbekend
Getting Ready...
-
+ Maak Gereed...
Machine Unsupported
-
+ Masjie nie ge-ondersteun nie
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
-
+ Jammer, u Philips Respironics CPAP masjien (Model %1) word nog nie ondersteun nie.
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
-
+ Ongelukkig kan OSCAR slegs gebruiksure en basiese instellings van hierdie toestel rapporteer.
The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+ Die ontwikkelaars benodig 'n .zip afskrif van hierdie masjien se SD kaart en ooreenstemmende Encore .pdf verslae om dit te laat werk met OSCAR.
Scanning Files...
-
+ Skandeer Lêers...
Importing Sessions...
-
+ Sessie Invoer
Finishing up...
-
+ Voltooiing
15mm
-
+ 15 mm
22mm
-
+ 22 mm
RemStar Plus
-
+ RemStar Plus
BiPAP autoSV Advanced 60 Series
-
+ BiPAP autoSV Advanced 60 Series
CPAP Pro
-
+ CPAP Pro
Auto CPAP
-
+ Auto CPAP
BiPAP Pro
-
+ BiPAP Pro
Auto BiPAP
-
+ Auto BiPAP
Flex Mode
-
+ Flex Mode
PRS1 pressure relief mode.
-
+ PRS1 drukverligting mode.
C-Flex
-
+ C-Flex
C-Flex+
-
+ C-Flex+
A-Flex
-
+ A-Flex
Rise Time
-
+ Stygtyd
Bi-Flex
-
+ Bi-Flex
Flex Level
-
+ Flex Vlak
PRS1 pressure relief setting.
-
+ PRS1 drukverligting instelling.
x1
-
+ x1
x2
-
+ x2
x3
-
+ x3
x4
-
+ x4
x5
-
+ x5
Humidifier Status
-
+ Bevogtiger Status
PRS1 humidifier connected?
-
+ Is die PRS1 bevogtiger gekoppel?
Disconnected
-
+ Ontkoppel
Connected
-
+ Gekoppel
Heated Tubing
-
+ Verhitte Pyp
Heated Tubing Connected
-
+ Verhitte Pyp Gekoppel
Humidification Level
-
+ Bevogtigingsvlak
PRS1 Humidification level
-
+ PRS1 Bevogtigingsvlak
Humid. Lvl.
-
+ Bev. Vlak
System One Resistance Status
-
+ System One Resistance Status
Sys1 Resist. Status
-
+ Sys1 Resist. Status
System One Resistance Setting
-
+ System One Resistance Setting
System One Mask Resistance Setting
-
+ System One Mask Resistance Setting
Sys1 Resist. Set
-
+
Hose Diameter
-
+ Pyp Deursneë
Diameter of primary CPAP hose
-
+ Deursneë van primêre CPAP pyp
System One Resistance Lock
-
+ System One Resistance Lock
Whether System One resistance settings are available to you.
-
+ Of System One weerstand stellins beskikbaar is aan u.
Sys1 Resist. Lock
-
+ Sys1 Resist. Lock
Auto On
-
+ Outo Aan
A few breaths automatically starts machine
-
+ 'n Paar asemteue begin outomaties die masjien
Auto Off
-
+ Outo af
Machine automatically switches off
-
+ Masjien skakel outomaties af
Mask Alert
-
+ Masker Waarskuwing
Whether or not machine allows Mask checking.
-
+ Of die masjien toelaat dat die Masker nagegaan word.
Show AHI
-
+ Vertoon AHI
Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
-
+ Of die majien die AHI op die LCD paneel vertoon.
Unknown PRS1 Code %1
-
+ Onbekende PRS1 Kode %1
PRS1_%1
-
+ PRS1_%1
Breathing Not Detected
-
+ Asemhaling Nie Waargeneem Nie
A period during a session where the machine could not detect flow.
-
+ 'n Periode gedurende 'n sessie waartydens die masjien die vloei kon waarneem nie.
BND
-
+ BND
Timed Breath
-
+ Gemete Asemhaling
Machine Initiated Breath
-
+ Masjien Heinisieerde Asemhaling
TB
-
+ TB
-
+
Windows User
-
+ Windows Gebruiker
+
+
+
+ Using
+ Gebruik
+
+
+
+ , found SleepyHead -
+
+ , het SleepyHead gevind -
+
+
+
+ You must run the OSCAR Migration Tool
+ U moet die OSCAR Migrasie Hulpmiddel gebruik
<i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i>
-
+ <i>U ou masjien data moet hergenereer word gegewe dat die rugsteun funksie nie afgeskakel was tydens vorige data intrek sessies nie.</i>
Launching Windows Explorer failed
-
+ Kon nie Windows Explorer oopmaak nie
Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.
-
+ Kon nie explorer.exe vind om Windows Explorer oop te maak nie.
OSCT (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4
-
+ OSCT (%1) het nodig om die databasis vir %2 %3 %4 te opgradeer
<b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b>
-
+ <b>OSCAR behou 'n rugsteun van u toestel se data kaart vir hierdie doel.</b>
OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device.
-
+ OSCAR het nog geen outomatiese kaart rugsteun vir hierdie toestel nie.
This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card.
-
+ Dit beteken dat u die masjien se data agterna weer sal moet intrek van u eie rugsteun of data kaart af.
Important:
-
+ Belangrik:
Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
-
+ As u opgradeer, <font size=+1>kan u nie</font> hierdie profiel meer met die vorige profiel gebruik nie.
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
-
+ As u bekommerd is, kies Nee om uit te gaan en rugsteun u profiel handrolies, voordat u OSCAR weer begin.
Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR?
-
+ Is u gereed om te opgradeer, sodat u die nuwe weergawe van OSCAR kan begin?
Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start.
-
+ Jammer, die uitvee van die profiel was onsuksesvol, wat beteken dat hierdie weergawe van OSCAR nie kan begin nie.
Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these?
-
+ Wil u outomatiese rugsteun aanskakel, sodat wanneer 'n nuwe weergawe van OSCAR nodig het om dit te doen, dit hiervandaan kan herbou?
OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data.
-
+ OSCAR sal nou die invoer helper begin dat u u %1 data kan invoer.
OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up:
-
+ OSCAR sal nou stop, waarna dit sal probeer om u rekenaar se file manager te begin dat u handrolies u profiel kan rugsteun:
Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process.
-
+ Gebruik u file manager om 'n afskrif te maak van u profiel directory. Daarna kan u OSCAR weer begin om die opgraderingsproses te voltooi.
+
+
+ If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting SleepyHead again.
+ Indien u bekommerd is, kliek Nee om uit te gaan en rugsteun u profiel handmatig voordat u SleepyHead weer oopmaak.
Machine Database Changes
-
+ Masjien Databasis Veranderinge
The machine data folder needs to be removed manually.
-
+ The masjien se data vouer moet handmatig deur uself verwyder word.
This folder currently resides at the following location:
-
+ Hierdie lêer is tans teenwoordig in die volgende plek:
Rebuilding from %1 Backup
-
+ Herbou van %1 Rugsteun
+
+
+ SleepyHead will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up:
+ SleepyHead sal nou stop en sal dan poog om u rekenaar se vouer bestuurder te aktiveer sodat u u profiel handmatig kan rugsteun:
Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!!
-
+ Kon nie Channels.xml ontleed nie. Ernstige foute lei tot stop van proses.
Therapy Pressure
-
+ Terapie Druk
Inspiratory Pressure
-
+ Inaseming Druk
Lower Inspiratory Pressure
-
+ Laer Inaseming Druk
Higher Inspiratory Pressure
-
+ Hoër Inaseming Druk
Expiratory Pressure
-
+ Uitaseming Druk
Lower Expiratory Pressure
-
+ Laer Uitaseming Druk
Higher Expiratory Pressure
-
+ Hoër Uitaseming Druk
Pressure Support
-
+ Druk Ondersteuning
PS Min
-
+ PS Min
Pressure Support Minimum
-
+ Druk Ondersteuning Minimum
PS Max
-
+ PS Maks
Pressure Support Maximum
-
+ Druk Ondersteuning Maksimum
Min Pressure
-
+ Min Druk
Minimum Therapy Pressure
-
+ Minimum Terapie Druk
Max Pressure
-
+ Maks Druk
Maximum Therapy Pressure
-
+ Maksimum Terapie Druk
Ramp Time
-
+ Helling Tyd
Ramp Delay Period
-
+ Helling Vertraging Periode
Ramp Pressure
-
+ Helling Druk
Starting Ramp Pressure
-
+ Begin Helling Druk
Ramp Event
-
+ Helling Gebeurtenis
Ramp
-
+ Helling
Vibratory Snore (VS2)
-
+ Vibratory Snore (VS2)
Mask On Time
-
+ Masker Op Tyd
Time started according to str.edf
-
+ Tyd begin volgens str.edf
Summary Only
-
+ Opsomming Alleenlik
%
-
+ %
An apnea where the airway is open
-
+ 'n Apneë waar die lugweg oop is
An apnea caused by airway obstruction
-
+ 'n Apneë veroorsaak deur lugweg obstruksie
Hypopnea
-
+ Hypopneë
A partially obstructed airway
-
+ 'n Gedeeltelik-geblokte lugweg
Unclassified Apnea
-
+ Ongeklassifiseerde Apneë
UA
-
+ UA
An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.
-
+ 'n Beperking in asemhaling anders as normaal wat 'n afplatting van die vloei golfvorm veroorsaak.
Vibratory Snore
-
+ Trillende Snork
A vibratory snore
-
+ 'n Trillende Snork
A vibratory snore as detcted by a System One machine
-
+ 'n Trillende snork soos waargeneem deur 'n System One masjien
Pressure Pulse
-
+ Druk Puls
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
-
+ 'n Druk puls wat gebruik word om 'n gelote lugweg waar te neem.
A large mask leak affecting machine performance.
-
+ 'n Groot maskerlek wat masjienverrigting beinvloed.
Non Responding Event
-
+ Nie-reaksie Gebeurtenis
A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.
-
+ 'n Tipe respiratoriese gebeurtenis wat nie op 'n toename in druk reageer nie.
Expiratory Puff
-
+ Uitgaande Teug
Intellipap event where you breathe out your mouth.
-
+ Intellipap gebeurtenis waar u deur u mond uitasem.
SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.
-
+ SensAwake funksie sal druk verminder wanneer die pasiënt wakker word.
User Flag #1
-
+ Gebruikersvlaggie #1
User Flag #2
-
+ Gebruikersvlaggie #2
User Flag #3
-
+ Gebruikersvlaggie #3
Heart rate in beats per minute
-
+ Harttempo in slae per minuut
SpO2 %
-
+ SpO2 %
Blood-oxygen saturation percentage
-
+ Bloedsuurstof versadiging persentasie
Plethysomogram
-
+ Plethysomogram
An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm
-
+ 'n Optiese Foto-plethysomogram wat hart ritme wys
Pulse Change
-
+ Polsverandering
A sudden (user definable) change in heart rate
-
+ 'n Skielike (gebruiker definieerbare) verandering in hartklop
SpO2 Drop
-
+ SpO2 Afname
A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation
-
+ 'n Skielike (gebruiker definieerbare) afname in bloedsuurstof versadiging
SD
-
+ SD
Breathing flow rate waveform
-
+ Asemhaling vloeitempo golfvorm
L/min
-
+ L/min
Mask Pressure
-
+ Masker Druk
Mask Pressure (High resolution)
-
+ Masker Druk (Hoë resolusie)
Amount of air displaced per breath
-
+ Hoeveelheid lug verplaas per asemteug
Graph displaying snore volume
-
+ Grafiek vertoon snork volume
Minute Ventilation
-
+ Minuut Ventilasie
Amount of air displaced per minute
-
+ Hoeveelheid lug verplaas per minuut
Respiratory Rate
-
+ Respiratoriese Tempo
Rate of breaths per minute
-
+ Tempo van asemteue per minuut
Patient Triggered Breaths
-
+ Pasiënt-gesnellerde Asemteue
Percentage of breaths triggered by patient
-
+ Persentasie asemteue gesneller deur pasiënt
Pat. Trig. Breaths
-
+ Pat. Trig. Breaths
Leak Rate
-
+ Lek Tempo
Rate of detected mask leakage
-
+ Tempo van bespeurde maskerlek
I:E Ratio
-
+ I:E Verhouding
Ratio between Inspiratory and Expiratory time
-
+ Verhouding tussen Inasem en Uitasem tyd
ratio
-
+ verhouding
Pressure Min
-
+ Druk Min
Pressure Max
-
+ Druk Maks
Cheyne Stokes Respiration
-
+ Cheyne Stokes Respirasie
An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration
-
+ 'n Abnormale periode van Cheyne Stokes Respirasie
CSR
-
+ CSR
Periodic Breathing
-
+ Ongereëlde Asemhaling
An abnormal period of Periodic Breathing
-
+ 'n Abnormale tydperk van Ongereëlde Asemhaling
Clear Airway
-
+ Oop Lugweg
Obstructive
-
+ Obstruktiewe
an apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive, due to excessive leakage interfering with the classification process.
-
+ 'n apneë wat nie bepaal kon word as Sentraal of Obstruktief nie, as gevolg van oormatige lekke wat inmeng met die klassifikasieproses.
Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.
-
+ Respiratory Effort Related Arousal: 'n Beperking in asemhaling wat of veroorsaak dat die pasiënt wakker word of wat slaapversteuring tot gevolg het.
Leak Flag
-
+ Lek Vlag
LF
-
+ LF
A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor.
-
+ 'n Gebruiker definieerbare gebeurtenis waargeneem deru OSCAR se vloei golfvorm prosesseerder.
Perfusion Index
-
+ Perfusie Indeks.
A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site
-
+ 'n Relatiewe beoordeling van die polssterkte op die moniteringsplek
Perf. Index %
-
+ Perf. Indeks %
Expiratory Time
-
+ Uitasem Tyd
Time taken to breathe out
-
+ Tyd wat dit neem om uit te asem
Inspiratory Time
-
+ Inasem Tyd
Time taken to breathe in
-
+ Tyd wat dit neem om in te asem
Respiratory Event
-
+ Respiratoriese Gebeurtenis
A ResMed data source showing Respiratory Events
-
+ 'n Resmed data bron wat respiratoriese gebeurtenisse wys
Graph showing severity of flow limitations
-
+ Grafiek wat die omvang van vloeibeperkings toon
Flow Limit.
-
+ Vloei Limiet
Target Minute Ventilation
-
+ Teiken Minuut Ventilasie
Maximum Leak
-
+ Maksimum Lek
The maximum rate of mask leakage
-
+ Die maksimum tempo van maskerlek
Max Leaks
-
+ Maks Lek
Apnea Hypopnea Index
-
+ Apneë Hypopneë Indeks
Graph showing running AHI for the past hour
-
+ Grafiek wat die lopende AHI vir die laaste uur wys
Total Leak Rate
-
+ Totale Lek Tempo
Detected mask leakage including natural Mask leakages
-
+ Waargenome maskerlek, insluitend natuurlike Maskerlekkasies
Median Leak Rate
-
+ Median Lek Tempo
Median rate of detected mask leakage
-
+ Median tempo van waargenome maskerlek
Median Leaks
-
+ Median Lek
Respiratory Disturbance Index
-
+ Respiratoriese Versteuring Indeks
Graph showing running RDI for the past hour
-
+ Grafiek wat RDI vir die afgelope uur vertoon
Sleep position in degrees
-
+ Slaap posisie in grade
Upright angle in degrees
-
+ Regop hoek in grade
CPAP Session contains summary data only
-
+ CPAP Sessie bevat slegs opsommende data
PAP Mode
-
+ PAP Mode
PAP Device Mode
-
+ PAP Toestel Mode
APAP (Variable)
-
+ APAP (Veranderbaar)
ASV (Fixed EPAP)
-
+ ASV (Vaste EPAP)
ASV (Variable EPAP)
-
+ ASV (Veranderbare EPAP)
Height
- Lengte
+ Lengte
Physical Height
-
+ Fisiese Lengte
Notes
- Notas
+ Notas
Bookmark Notes
-
+ Boekmerk Notas
Body Mass Index
-
+ Ligaams Massa Indeks
How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable)
-
+ Hoe u voel (0 = sleg, 10 = wonderlik)
Bookmark Start
-
+ Boekmerk Begin
Bookmark End
-
+ Boekmerk Einde
Last Updated
-
+ Laaste Opgedateer
Journal Notes
-
+ Joernaal Notas
Journal
- Joernaal
+ Joernaal
1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep
-
+ 1=Wakker 2=REM 3=Ligte Slaap 4=Diep Slaap
Brain Wave
-
+ Breingolf
BrainWave
-
+ Breingolf
Awakenings
-
+ Ontwakings
Number of Awakenings
-
+ Aantal Ontwakings
Morning Feel
-
+ Oggend Gevoel
How you felt in the morning
-
+ Hoe u gevoel het in die oggend
Time Awake
-
+ Tyd Wakker
Time spent awake
-
+ Tyd wakker gespandeer
Time In REM Sleep
-
+ Tyd In REM Slaap
Time spent in REM Sleep
-
+ Tyd gespandeer in REM Slaap
Time in REM Sleep
-
+ Tyd in REM Slaap
Time In Light Sleep
-
+ Tyd in Ligte Slaap
Time spent in light sleep
-
+ Tyd gespandeer in ligte slaap
Time in Light Sleep
-
+ Tyd in Ligte Slaap
Time In Deep Sleep
-
+ Tyd In Diep Slaap
Time spent in deep sleep
-
+ Tyd gespandeer in diep slaap
Time in Deep Sleep
-
+ Tyd in Diep Slaap
Time to Sleep
-
+ Tyd om te Slaap
Time taken to get to sleep
-
+ Tyd geneem om te slaap
Zeo ZQ
-
+ Zeo ZQ
Zeo sleep quality measurement
-
+ Zeo slaap kwaliteit meting
ZEO ZQ
-
+ ZEO ZQ
Debugging channel #1
-
+ Ontfouting kanaal #1
Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
-
+ Super geheime goed wat u nie veronderstel is om te sien nie ;)
Test #1
-
+ Toets #1
Debugging channel #2
-
+ Ontfouting kanaal #2
Test #2
-
+ Toets #2
Zero
-
+ Zero
Upper Threshold
-
+ Boonste Drempel
Lower Threshold
-
+ Onderste Drempel
Would you like SleepyHead to use the default location for storing its data?
Verkies u dat SleepyHead die verstek ligging gebruik om die data te stoor?
+
+ As you did not select a data folder, SleepyHead will exit.
+ Omdat u nie 'n data vouer gekies het nie, sal SleepyHead nou stop.
+
Would you like OSCAR to use this location for storing its data?
-
+ Wil u dat OSCAR hierdie plek gebruik om die data te stoor?
If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old OSCAR data folder.
-
+ Indien u opgradeer, moenie bekommerd wees nie. Maak net seker dat hierdie wys na u ou OSCAR data lêer.
(If you are unsure, just click yes.)
-
+ (Indien u onseker is, kies net Ja.)
Choose or create new folder for OSCAR data
-
+ Kies of skep nuwe lêer vir OSCAR data
Next time you run, you will be asked again.
-
+ Met die volgende uitvoer, sal u weer gevra word.
As you did not select a data folder, OSCAR will exit.
-
+ Omdat u nie 'n data lêer gekies het nie, sal OSCAR nou uitgaan.
You did not select a directory.
-
+ U het nie 'n directory gekies nie.
OSCAR will now start with your old one.
-
+ OSCAR sal nou met u ou een begin.
The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data.
-
+ Die lêer wat u gekies het, is nie leeg nie, en bevat ook nie geldige OSCAR data nie.
The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1).
-
+ Die weergawe van OSCAR wat u pas uitgevoer het, is OUER as die een wat gebruik is om hierdie data te skep (%1).
It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this?
-
+ Dit is moontlik dat hierdie sal lei tot data korrupsie, is u seker dat u wil voortgaan?
Question
-
+ Vraag
+
+
+ Choose or create new folder for SleepyHead data
+ Kies of skep 'n nuwe vouer vir SleepyHead data
Exiting
-
+ Gaan uit
+
+
+ The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data.
+ Die vouer wat u gekies het is nie leeg nie, verder dit bevat dit ook nie geldige SleepyHead data nie.
Are you sure you want to use this folder?
-
+ Is u seker dat u hierdie vouer wil gebruik?
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
-
+ Moenie vergeet om u data kaart terug te sit in u CPAP masjien nie
-
+ SleepyHead Reminder
+ SleepyHead Herinnering
+
+
+
OSCAR Reminder
-
+ OSCAR Herinnering
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
-
+ U kan slegs met een instansie van 'n individuele OSCAR profiel werk op 'n keer.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
-
+ Indien u gebruik maak van cloud berging, maak seker dat OSCAR toegemaak is en dat sinkronisasie afgehandel is op die rekenaar voordat u voortgaan.
-
+
Loading profile "%1"...
-
+ Laai profiel "%1"...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
-
+ Jammer, u %1 %2 masjien is nie tans ondersteun nie.
@@ -7337,95 +7661,98 @@ TTIA: %1
Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults?
-
+ Is u seker u wil al u golfvormkanaalkleure en -instellings na standaardinstellings herstel?
There are no graphs visible to print
-
+ Daar is geen grafieke sigbaar om te druk nie
Would you like to show bookmarked areas in this report?
-
+ Wil u graag boekmerk areas in hierdie verslag wys?
Printing %1 Report
-
+ Druk %1 Verslag
%1 Report
-
+ %1 Verslag
: %1 hours, %2 minutes, %3 seconds
-
+ : %1 ure, %2 minute, %3 sekondes
+
RDI %1
-
+ RDI %1
+
AHI %1
-
+ AHI %1
+
AI=%1 HI=%2 CAI=%3
-
+ AI=%1 HI=%2 CAI=%3
REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%%
-
+ REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%%
UAI=%1
-
+ UAI=%1
NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3
-
+ NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3
Reporting from %1 to %2
-
+ Verslaggewing van %1 tot %2
Entire Day's Flow Waveform
-
+ Volle Dag se Vloei Golfvorm
Current Selection
-
+ Huidige Keuse
Entire Day
-
+ Volle Dag
OSCAR v%1
-
+ OSCAR v%1
Page %1 of %2
-
+ Bladsy %1 van %2
CPAP Usage
@@ -7434,109 +7761,109 @@ TTIA: %1
Days: %1
-
+ Dae: %1
Low Usage Days: %1
-
+ Lae Gebruik Dae: %1
(%1% compliant, defined as > %2 hours)
-
+ (%1% voldoening, gedefinieer as > %2 ure)
(Sess: %1)
-
+ (Sess: %1)
Bedtime: %1
-
+ Bedtyd: %1
Waketime: %1
-
+ Wakkerwordtyd: %1
90%
-
+ 90%
(Summary Only)
-
+ (Slegs Opsomming)
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
-
+ Daar is 'n uitsluiting reeds teenwoordig vir hierdie profiel '%1', aangevra op '%2'.
Peak
-
+ Piek
%1% %2
-
+ %1% %2
Fixed Bi-Level
-
+ Vaste Bi-Level
Auto Bi-Level (Fixed PS)
-
+ Outo Bi-Level (Vaste PS)
Auto Bi-Level (Variable PS)
-
+ Outo Bi-Level (Veranderbare PS)
%1%2
- %1%2
+ %1%2
Fixed %1 (%2)
-
+ Vaste %1 (%2)
Min %1 Max %2 (%3)
-
+ Min %1 Maks %2 (%3)
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
-
+ EPAP %1 IPAP %2 (%3)
PS %1 over %2-%3 (%4)
-
+ PS %1 oor %2-%3 (%4)
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
-
+ Min EPAP %1 Maks IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
EPAP %1 PS %2-%3 (%6)
-
+ EPAP %1 PS %2-%3 (%6)
@@ -7544,578 +7871,595 @@ TTIA: %1
%1 %2
- %1 %2
+ %1 %2
-
+
Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
-
+ Mees onlangse Oximetrie data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
-
+
(last night)
-
+ (laasnag)
-
+
(yesterday)
-
-
-
-
- (%2 day ago)
-
+ (gister)
+ (%2 day ago)
+ (%2 dae gelede)
+
+
+
No oximetry data has been imported yet.
-
+ Geen oximetrie data is nog ingevoer ne.
Contec
-
+ Contec
CMS50
-
+ CMS50
Fisher & Paykel
-
+ Fisher & Paykel
ICON
-
+ ICON
DeVilbiss
-
+ DeVilbiss
Intellipap
-
+ Intellipap
SmartFlex Settings
-
+ SmartFlex Settings
ChoiceMMed
-
+ ChoiceMMed
MD300
-
+ MD300
Respironics
-
+ Respironics
M-Series
-
+ M-Series
Philips Respironics
-
+ Philips Respironics
System One
-
+ System One
ResMed
-
+ ResMed
S9
-
+ S9
EPR:
-
+ EPR:
Somnopose
-
+ Somnopose
Somnopose Software
-
+ Somnopose Software
Zeo
-
+ Zeo
Personal Sleep Coach
-
+ Personal Sleep Coach
Database Outdated
Please Rebuild CPAP Data
-
+ Databasis Verouderd
+Herbou Asseblief Die CPAP Data
(%2 min, %3 sec)
-
+ (%2 min, %3 s)
(%3 sec)
-
+ (%3 s)
-
+
Pop out Graph
-
+ Pop Grafiek Uit
-
+
I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :(
-
+ U masjien neem ongelukkig nie bruikbare data op om te wys in Daaglike Vertoon nie :(
-
+
There is no data to graph
-
+ Daar is geen data om te vertoon nie
-
+
d MMM [ %1 - %2 ]
-
+ d MMM [ %1 - %2 ]
-
-
-
-
+
+
+
+
%1
- %1
+ %1
-
+
Hide All Events
-
+ Versteek Alle Gebeurtenisse
-
+
Show All Events
-
+ Vertoon Alle Gebeurtenisse
-
+
Unpin %1 Graph
-
+ Ontpin%1 Grafiek
-
-
+
+
Popout %1 Graph
-
+ Popout %1 Grafiek
-
+
Pin %1 Graph
-
+ Pin %1 Grafiek
Plots Disabled
-
+ Plots Afgeskakel
Duration %1:%2:%3
-
+ Tydsduur %1:%2:%3
AHI %1
-
+ AHI %1
%1: %2
-
+ %1: %2
Relief: %1
-
+ Verligting: %1
Hours: %1h, %2m, %3s
-
+ Ure: %1h, %2m, %3s
Machine Information
-
+ Masjien Inligting
Journal Data
-
+ Joernaal Data
OSCAR found an old Journal folder, but it looks like it's been renamed:
-
+ OSCAR het 'n ou Joernaal lêer gevind, maar dit lyk of die naam verander is:
OSCAR will not touch this folder, and will create a new one instead.
-
+ OSCAR sal nie aan die lêer raak nie en sal eerder 'n nuwe een skep.
Please be careful when playing in OSCAR's profile folders :-P
-
+ Wees asseblief versigtig wanneer u met OSCAR se profiel lêers speel :-P
For some reason, OSCAR couldn't find a journal object record in your profile, but did find multiple Journal data folders.
-
+ OSCAR kon nie 'n joernaal objek rekord in u profiel vind nie, maar het veelvuldige Joernaal data vouers gevind.
+ OSCAR kon nie 'n joernaal objek rekord in u profiel vind nie, maar het veelvuldige Joernaal data vouers gevind.
+
OSCAR picked only the first one of these, and will use it in future:
-
+ OSCARhet slegs die eerste hiervan gekies en sal dit in die toekoms gebruik:
+
+
+
+ SleepyHead found an old Journal folder, but it looks like it's been renamed:
+ SleepyHead het 'n ou Joernaal vouer gevind, maar dit lyk asof dit hernoem is:
+
+
+ Please be careful when playing in SleepyHead's profile folders :-P
+ Wees asseblief versigtig wanneer u rondspeel in SleepyHead se profiel vouers :-P
+
+
+ For some reason, sleepyHead couldn't find a journal object record in your profile, but did find multiple Journal data folders.
+ Vir een of ander rede kon SleepyHead nie 'n joernaal objek rekord in u profiel opspoor nie, maar wel veervoudige Joernaal data vouers.
If your old data is missing, copy the contents of all the other Journal_XXXXXXX folders to this one manually.
-
+ Indien u ou data weg is, verskuif die inhoud van al die ander Journal_XXXXXXX vouers handmatig na hierdie een toe.
CMS50F3.7
-
+ CMS50F3.7
CMS50F
-
+ CMS50F
SmartFlex Mode
-
+ SmartFlex Mode
Intellipap pressure relief mode.
-
+ Intellipap drukverligtingsmode.
Ramp Only
-
+ Slegs Helling
Full Time
-
+ Voltyds
SmartFlex Level
-
+ SmartFlex Vlak
Intellipap pressure relief level.
-
+ Intellipap drukverligting vlak.
VPAP Adapt
-
+ VPAP Aanpas
Parsing Identification File
-
+ Ontleed identifikasie lêer
Locating STR.edf File(s)...
-
+ Soek na STR.edf Lêer(s)...
Cataloguing EDF Files...
-
+ Katalogisering van EDF-lêers ...
Queueing Import Tasks...
-
+ Invoeropdragte in afwagting ...
Finishing Up...
-
+ Voltooiing ...
CPAP Mode
- CPAP Mode
+ CPAP Mode
VPAP-T
-
+ VPAP-T
VPAP-S
-
+ VPAP-S
VPAP-S/T
-
+ VPAP-S/T
??
-
+ ??
VPAPauto
-
+ VPAPauto
ASVAuto
-
+ ASVAuto
???
-
+ ???
Auto for Her
-
+ Auto for Her
EPR
-
+ EPR
ResMed Exhale Pressure Relief
-
+ ResMed Uitasem Druk Verligting
Patient???
-
+ Pasiënt???
EPR Level
-
+ EPR Vlak
Exhale Pressure Relief Level
-
+ Uitasem Druk Verligting Vlak
0cmH2O
-
+ 0cmH2O
1cmH2O
-
+ 1cmH2O
2cmH2O
-
+ 2cmH2O
3cmH2O
-
+ 3cmH2O
SmartStart
-
+ SmartStart
Machine auto starts by breathing
-
+ Masien begin outomaties deur asemhaling
Smart Start
-
+ Smart Start
Humid. Status
-
+ Humid. Status
Humidifier Enabled Status
-
+ Humidifier Enabled Status
Humid. Level
-
+ Humid. Level
Humidity Level
-
+ Bevogtiger Vlak
Temperature
-
+ Temperatuur
ClimateLine Temperature
-
+ ClimateLine Temperatuur
Temp. Enable
-
+ Temp. Enable
ClimateLine Temperature Enable
-
+ ClimateLine Temperature Enable
Temperature Enable
-
+ Temperature Enable
AB Filter
-
+ AB Filter
Antibacterial Filter
-
+ Antibakteriese Filter
Pt. Access
-
+ Pt. Access
Patient Access
-
+ Pasiënt Toegang
Climate Control
-
+
Manual
-
+ Of handleiding???
+ Handrolies
Auto
-
+ Outo
Mask
-
+ Masker
ResMed Mask Setting
-
+ ResMed Masker Stelling
Pillows
-
+ Kussings
Full Face
-
+ Volgesig
Nasal
-
+ Neus
Ramp Enable
-
+ Helling Aktiveer
@@ -8125,7 +8469,7 @@ Please Rebuild CPAP Data
SOMNOsoft2
-
+ SOMNOsoft2
By Pressure
@@ -8138,7 +8482,7 @@ Please Rebuild CPAP Data
Snapshot %1
-
+ Snapshot %1
@@ -8151,50 +8495,51 @@ Please Rebuild CPAP Data
CMS50E/F
-
+
Loading %1 data for %2...
-
+ Laai %1 data vir %2...
-
+
Scanning Files
-
+ Lêers skandeer
-
+
Migrating Summary File Location
-
+ Migreer Opsomming Lêer Plek
-
+
Loading Summaries.xml.gz
-
+ Laai Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
-
+ Laai Opsomming Data
Please Wait...
-
+ Wag Asseblief...
%1
Line %2, column %3
-
+ %1
+Lyn %2, kolom %3
Could not parse Updates.xml file.
-
+ Kon nie Updates.xml lêer ontleed nie.
Peak %1
-
+ Piek %1
@@ -8214,7 +8559,8 @@ Line %2, column %3
about:blank
- about:blank
+ ***???
+ about:blank
@@ -8222,7 +8568,7 @@ Line %2, column %3
%1h %2m
-
+ %1h %2m
@@ -8239,7 +8585,7 @@ Line %2, column %3
-
+
CPAP Usage
CPAP Gebruik
@@ -8321,306 +8667,298 @@ Line %2, column %3
% of time above %1 threshold
-
+ % tyd bo die %1 drempelwaarde
% of time below %1 threshold
-
+ % tyd onder die %1 drempelwaarde
Name: %1, %2
-
+ Naam: %1, %2
DOB: %1
-
+ Geb: %1
Phone: %1
-
+ Tel: %1
Email: %1
-
+ Epos: %1
Address:
-
+ Adres:
Usage Statistics
-
+ Gebruik Statistiek
-
- This is for legal reasons. Sorry, not sorry. Without manufacturer support and documentation, OSCAR is unsuitable as a compliance/medical reporting tool.
-
-
-
-
- (NOT approved for compliance or medical reporting purposes)
-
-
-
-
+
This report was generated by OSCAR v%1
-
+ Hierdie verslag is gegenereer deur OSCAR v%1
-
- OSCAR is free open-source CPAP review software
-
-
-
-
- I can haz data?!?
- Ek data kry kan?!?
+
+ OSCAR is free open-source CPAP report software
+ OSCAR is gratis oop-bronkode CPAP verslaggewing sagteware
- Oscar has to data to report :(
-
+ I can haz data?!?
+ Ek data kry kan?!?
-
- Days Used: %1
-
-
-
-
- Low Use Days: %1
-
+
+ Oscar has no data to report :(
+ OSCAR het geen data om te rapporteer nie :(
+ Days Used: %1
+ Dae Gebruik: %1
+
+
+
+ Low Use Days: %1
+ Lae Gebruik Dae: %1
+
+
+
Compliance: %1%
-
+ Voldoening: %1%
-
+
Days AHI of 5 or greater: %1
-
+ Dae AHI van 5 of hoër: %1
-
+
Best AHI
-
+ Beste AHI
-
-
+
+
Date: %1 AHI: %2
-
+ Datum: %1 AHI: %2
-
+
Worst AHI
-
+ Slegste AHI
-
+
Best Flow Limitation
-
+ Beste Vloeibeperking
-
-
+
+
Date: %1 FL: %2
-
+ Datum: %1 FL: %2
-
+
Worst Flow Limtation
-
+ Slegste Vloeibeperking
-
+
No Flow Limitation on record
-
+ Geen Vloeibeperking op rekord
-
+
Worst Large Leaks
-
+ Slegste Groot Lekke
-
+
Date: %1 Leak: %2%
-
+ Datum: %1 Lek: %2%
-
+
No Large Leaks on record
-
+ Geen Groot Lekke op rekord
-
+
Worst CSR
-
+ Slegste CSR
-
+
Date: %1 CSR: %2%
-
+ Datum: %1 CSR: %2%
-
+
No CSR on record
-
+ Geen CSR op rekord
-
+
Worst PB
-
+ Slegste PB
-
+
Date: %1 PB: %2%
-
+ Datum: %1 PB: %2%
-
+
No PB on record
-
-
-
-
- Want more information?
-
-
-
-
- OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.
-
+ Geen PB op rekord
+ Want more information?
+ Benodig u meer inligting?
+
+
+
+ OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.
+ OSCAR benodig alle opsommende data ingelaai om die beste/slegste data vir individuele dae te kan bereken.
+
+
+
Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available.
-
+ Aktiveer asseblief die vooraf laai van opsommings in die kieslys om te verseker dat hierdie data beskikbaar is.
-
+
Best RX Setting
-
+ Beste RX Stelling
-
-
+
+
Date: %1 - %2
-
+ Datum: %1 - %2
-
-
+
+
Culminative AHI: %1
-
+ ?????
+ Kumulatiewe AHI:%1
-
-
+
+
Culminative Hours: %1
-
+ ????
+ Kumulatiewe Ure: %1
-
+
Worst RX Setting
-
+ Slegste RX Stelling
This lonely sleepy sheep has no data :(
Hierdie eensame slaperige skapie het geen data nie :(
-
+
Most Recent
Mees Onlangse
-
+
Last Week
Laaste Week
-
+
Last 30 Days
Laaste 30 Dae
-
+
Last 6 Months
Laaste 6 Maande
-
+
Last Year
Laasdte Jaar
-
+
Last Session
Laaste Sessie
-
+
Details
Details
-
+
No %1 data available.
-
+ Geen %1 data beskikbaar.
-
+
%1 day of %2 Data on %3
-
+ %1 dag van %2 Data op %3
-
+
%1 days of %2 Data, between %3 and %4
-
+ %1 dae van %2 Data, tussen %3 en %4
-
+
Changes to Prescription Settings
-
+ Veraderinge van Voorgeskrewe Instellings
-
+
Days
-
-
-
-
- Pressure Relief
-
+ Dae
+ Pressure Relief
+ Druk Verligting
+
+
+
Pressure Settings
-
+ Druk Instellings
-
+
Machine Information
-
+ Masjien Inligting
-
+
First Use
-
+ Eerste Gebruik
-
+
Last Use
-
+ Laaste Gebruik
@@ -8628,143 +8966,140 @@ Line %2, column %3
OSCAR Updater
-
+ OSCAR Opdateerder
A new version of $APP is available
-
+ 'n Nuwe weergawe van $APP is beskikbaar
Version Information
-
+ Weergawe Inligting
Release Notes
-
+ Vrystelling Notas
Build Notes
-
+ Bou Notas
Maybe &Later
-
+ Miskien &Later
&Upgrade Now
-
+ &Upgradeer Nou
Please wait while updates are downloaded and installed...
-
+ Wag asseblief terwyl opdaterings afgelaai en geïnstalleer is...
Updates
-
+ Opdaterings
Component
-
+ Komponent
Version
-
+ Weergawe
Size
-
+ Grootte
Progress
-
+ Vordering
Log
-
+ ?????
+ Log
Downloading & Installing Updates
-
+ Laai & Installeer Opdaterings
&Finished
-
-
-
-
- Requesting
-
-
-
-
- You are already running the latest version.
-
-
-
-
- New SleepyHead Updates are avilable:
-
-
-
-
- Would you like to download and install them now?
-
-
-
-
- No updates were found for your platform.
-
+ &Finished
Updates are not yet implemented
-
+ Opdaterings is nog nie voltooi nie
Checking for OSCAR Updates
-
+ Kontroleer vir OSCAR opdaterings
+
+
+
+ Requesting
+ Versoek
OSCAR Updates are currently unvailable for this platform
-
+ OSCAR Opdaterings is tans nie beskikbaar vier hierdie platvorm nie
+
+
OSCAR Updates
-
+ OSCAR Opdaterings
Version %1 of OSCAR is available, opening link to download site.
-
+ Weergawe %1 van OSCAR is beskikbaar, skakel na webwerf maak oop.
+
+
+
+ New OSCAR Updates are avilable:
+ Nuwe OSCAR Opdaterings is beskikbaar:
+
+
+
+ You are already running the latest version.
+ U het reeds die nuutste weergawe.
+
+
+
+ Would you like to download and install them now?
+ Wil u dit nou aflaai en installeer?
-
- SleepyHead Updates
-
+ No updates were found for your platform.
+ Geen opdaterings is gevind vir u platvorm nie.
%1 bytes received
-
+ %1 grepe ontvang
@@ -8772,178 +9107,178 @@ Line %2, column %3
Form
- Vorm
+ Vorm
- Welcome To Open Source CPAP Reviewer
-
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
+ Welkom by die Open Source CPAP Analysis Reporter
What would you like to do?
-
+ Wat wil u doen?
CPAP Importer
-
+ CPAP Invoerder
Oximetry Wizard
-
+ Oximetrie Helper
Daily View
-
+ Daaglikse Vertoon
Overview
- Oorsig
+ OorsigOorsig
Statistics
-
+ Statistieke
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Waarskuwing: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDKaarte </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">benodig </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">om gesluit te wees </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">alvorens </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">dit in die rekenaar ingesit word<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Sommige bedryfstelsels skryf lêers wat die spesiale Joernaal onbruikbaar maak</span></p></body></html>
-
+
It would be a good idea to check File->Preferences first,
-
+ Dit is 'n goeie idee om eers na File->Preferences te kyk,
-
+
as there are some options that affect import.
-
+ want daar is keuses wat invoering affekteer.
-
+
Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected
-
+ Let daarop dat sommige voorkeure afgedwing word wanneer 'n ResMed-masjien bespeur word
-
+
First import can take a few minutes.
-
-
-
-
- The last time you used your %1...
-
-
-
-
- last night
-
+ Die eerste invoer kan 'n paar minute neem.
+ The last time you used your %1...
+ Die laaste keer wat u u %1 gebruik het...
+
+
+
+ last night
+ laasnag
+
+
+
yesterday
-
+ gister
-
+
%2 days ago
-
+ %2 dae gelede
-
+
was %1 (on %2)
-
+ was %1 (op %2)
-
+
%1 hours, %2 minutes and %3 seconds
-
+ %1 ure, %2 minute en %3 sekondes
-
+
Your machine was on for %1.
-
+ U masjien was aan vir %1.
-
+
<font color = red>You only had the mask on for %1.</font>
-
+ <font color = red>U het slegs die masker opgehad vir %1.</font>
-
+
under
-
+ onder
-
+
over
-
+ bo
-
+
reasonably close to
-
+ redelik naby aan
-
+
equal to
-
+ gelyk aan
-
+
You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.
-
+ U het 'n AHI gehad van %1, wat %2 u %3 dag gemiddeld van %4 is.
-
+
Your CPAP machine blasted you with a constant %1%2 of air
-
+ U CPAP-masjien het u met 'n konstante%1%2 lug bestook
-
+
Your pressure was under %1%2 for %3% of the time.
-
+ U druk was onder %1%2 vir %3% van die tyd.
-
+
Your machine blasted you with a constant %1-%2 %3 of air.
-
-
-
-
- Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
-
+ U masjien het u bestook met 'n konstante %1-%2 %3 lug.
- Your EPAP pressure fixed at %1%2.
-
+ Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
+ U masjien was onder %1-%2 %3 vir %4% van die tyd.
-
-
- Your IPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
-
+
+ Your EPAP pressure fixed at %1%2.
+ U EPAP druk was vas op %1%2.
+
+ Your IPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
+ U IPAP druk was onder %1%2 vir %3% van die tyd.
+
+
+
Your EPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
-
+ U EPAP druk was onder %1%2 vir %3% van die tyd.
-
+
Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.
-
+ U gemiddelde lekke was %1 %2, wat %3 u %4 dag gemiddeld van %5 is.
-
+
No CPAP data has been imported yet.
-
+ Geen CPAP data is nog ingevoer nie.
@@ -8951,65 +9286,65 @@ Line %2, column %3
%1 days
-
+ %1 dae
gGraphView
-
-
- 100% zoom level
-
-
- Restore X-axis zoom too 100% to view entire days data.
-
+ 100% zoom level
+ 100% zoom vlak
-
- Reset Graph Layout
-
+
+ Restore X-axis zoom too 100% to view entire days data.
+ Herstel X-as zoom na 100% om volle dag se data te sien.
+ Reset Graph Layout
+ Herstel Grafiek Uitleg
+
+
+
Resets all graphs to a uniform height and default order.
Herstel alle grafieke na univorme hoogte en verstek volgorde.
-
-
- Y-Axis
-
-
+ Y-Axis
+ Y-As
+
+
+
Plots
-
+ Plots
-
+
CPAP Overlays
-
+ CPAP Oorlê
-
+
Oximeter Overlays
-
+ Oximeter Oorlê
-
+
Dotted Lines
-
+ Stippellyne
-
+
Remove Clone
-
+ Verwyder Kloon
-
+
Clone %1 Graph
-
+ Kloon %1 Grafiek
diff --git a/Translations/Arabic.ar.ts b/Translations/Arabic.ar.ts
index 706d0870..a7c54557 100644
--- a/Translations/Arabic.ar.ts
+++ b/Translations/Arabic.ar.ts
@@ -56,7 +56,7 @@
- Sorry, could not locate changelog.
+ Sorry, could not locate Release Notes.
@@ -261,320 +261,300 @@
-
+
Breakdown
-
+
events
-
+
UF1
-
+
UF2
-
+
Time at Pressure
-
+
No %1 events are recorded this day
-
+
%1 event
-
+
%1 events
-
+
Session Start Times
-
+
Session End Times
-
+
Session Information
-
+
Oximetry Sessions
-
+
Duration
-
+
CPAP Sessions
-
+
Details
-
+
Sleep Stage Sessions
-
+
Position Sensor Sessions
-
+
Unknown Session
-
+
Machine Settings
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days.
-
+
Machine Settings Unavailable
-
+
Model %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
-
+
TTIA
-
+
Total ramp time
-
+
Time outside of ramp
-
+
Start
-
+
End
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+
"Nothing's here!"
-
- Hide all events
-
-
-
-
- Show all events
-
-
-
-
+
Oximeter Information
-
+
Click to %1 this session.
-
+
disable
-
+
enable
-
+
%1 Session #%2
-
+
%1h %2m %3s
-
+
One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
-
+
SpO2 Desaturations
-
+
Pulse Change events
-
+
SpO2 Baseline Used
-
+
%1%2
-
+
Statistics
-
+
Total time in apnea
-
+
Time over leak redline
-
+
BRICK! :(
-
+
Event Breakdown
-
+
Sessions all off!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
-
+
Impossibly short session
-
+
Zero hours??
-
+
BRICK :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
-
+
Oscar is bored with this days lack of data.
-
+
Pick a Colour
-
+
This bookmarked is in a currently disabled area..
-
+
Bookmark at %1
-
-
- Show all graphs
-
-
-
-
- Hide all graphs
-
-
ExportCSV
@@ -937,7 +917,7 @@
-
+
Oximetry
@@ -1022,7 +1002,7 @@
-
+
E&xit
@@ -1228,494 +1208,494 @@
-
+
Profile
-
-
+
+
Welcome
-
+
&About
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
-
+
Import Problem
-
+
Please insert your CPAP data card...
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
-
+
CPAP Data Located
-
+
Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.
-
+
Import Reminder
-
+
Processing import list...
-
+
Importing Data
-
+
This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders.
-
+
This is a beta release, some features may not yet behave as expected.
-
+
Welcome to OSCAR
-
+
About OSCAR
-
+
OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
-
+
Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group.
-
+
Currenly supported machines:
-
+
CPAP
-
+
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models)
-
+
ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
-
+
DeVilbiss Intellipap (Auto)
-
+
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
-
+
Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
-
+
ResMed S9 Oximeter Attachment
-
+
Online Help Resources
-
+
Note:
-
+
I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser.
-
+
(It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.)
-
+
+ The User's Guide is not yet available
+
+
+
+
+ Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
+
+
+
+
Export review is not yet implemented
-
+
Reporting issues is not yet implemented
-
+
Further Information
-
+
Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version.
-
+
Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users.
-
+
About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia
-
+
Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea:
-
+
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
-
+
Copyright:
-
+
License:
-
+
DISCLAIMER:
-
+
This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed.
-
+
Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health.
-
+
*** <u>Use at your own risk</u> ***
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
-
- Please note, that this could result in loss of graph data if OSCAR's backups have been disabled or interfered with in any way.
-
-
-
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
-
+
No help is available.
-
+
The Glossary is not yet implemented
-
+
Donations are not implemented
-
+
%1's Journal
-
+
Choose where to save journal
-
+
XML Files (*.xml)
-
+
Help Browser
-
+
%1 %2
-
+
Loading profile "%1"
-
+
Please open a profile first.
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
-
+
Are you really sure you want to do this?
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
-
+
Import Success
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
-
+
Up to date
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
-
+
Choose a folder
-
+
Import is already running in the background.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
-
+
A %1 file structure was located at:
-
+
Would you like to import from this location?
-
+
Specify
-
+
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
-
+
This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>.
-
+
The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
-
+
Updates are not yet implemented
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
-
- The User's Guide is not yet implemented
-
-
-
-
+
The FAQ is not yet implemented
-
-
+
+
Gah!
-
+
There was a problem opening ZEO File:
-
+
Zeo CSV Import complete
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
-
+
MSeries Import complete
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
-
+
Somnopause Data Import complete
@@ -1723,42 +1703,42 @@
MinMaxWidget
-
+
Auto-Fit
-
+
Defaults
-
+
Override
-
+
The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.
-
+
The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.
-
+
The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.
-
+
Scaling Mode
-
+
This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit
@@ -2005,6 +1985,11 @@
Select Country
+
+
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
+
+
This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.
@@ -2030,11 +2015,6 @@
Use of this software is entirely at your own risk.
-
-
- Welcome to Open Source CPAP Reviewer
-
-
OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose.
@@ -2645,11 +2625,6 @@ Index
OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.
-
-
- OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet)
-
-
If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!
@@ -2735,6 +2710,11 @@ Index
Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.
+
+
+ OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)
+
+
You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work.
@@ -6082,10 +6062,15 @@ TTIA: %1
-
+
Windows User
+
+
+ You must run the OSCAR Migration Tool
+
+
<i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i>
@@ -7089,32 +7074,32 @@ TTIA: %1
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
-
+
OSCAR Reminder
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
-
+
Loading profile "%1"...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
@@ -7257,7 +7242,7 @@ TTIA: %1
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
@@ -7332,27 +7317,27 @@ TTIA: %1
-
+
Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
-
+
(last night)
-
+
(yesterday)
-
+
(%2 day ago)
-
+
No oximetry data has been imported yet.
@@ -7475,56 +7460,56 @@ Please Rebuild CPAP Data
-
+
Pop out Graph
-
+
I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :(
-
+
There is no data to graph
-
+
d MMM [ %1 - %2 ]
-
-
-
-
+
+
+
+
%1
-
+
Hide All Events
-
+
Show All Events
-
+
Unpin %1 Graph
-
-
+
+
Popout %1 Graph
-
+
Pin %1 Graph
@@ -7928,27 +7913,27 @@ Please Rebuild CPAP Data
-
+
Loading %1 data for %2...
-
+
Scanning Files
-
+
Migrating Summary File Location
-
+
Loading Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
@@ -8009,7 +7994,7 @@ Line %2, column %3
-
+
CPAP Usage
@@ -8125,262 +8110,252 @@ Line %2, column %3
-
- This is for legal reasons. Sorry, not sorry. Without manufacturer support and documentation, OSCAR is unsuitable as a compliance/medical reporting tool.
-
-
-
-
- (NOT approved for compliance or medical reporting purposes)
-
-
-
-
+
This report was generated by OSCAR v%1
-
- OSCAR is free open-source CPAP review software
-
-
-
-
+
I can haz data?!?
-
- Oscar has to data to report :(
-
-
-
-
+
Days Used: %1
-
+
Low Use Days: %1
-
+
Compliance: %1%
-
+
Days AHI of 5 or greater: %1
-
+
Best AHI
-
-
+
+
Date: %1 AHI: %2
-
+
Worst AHI
-
+
Best Flow Limitation
-
-
+
+
Date: %1 FL: %2
-
+
Worst Flow Limtation
-
+
No Flow Limitation on record
-
+
Worst Large Leaks
-
+
Date: %1 Leak: %2%
-
+
No Large Leaks on record
-
+
Worst CSR
-
+
Date: %1 CSR: %2%
-
+
No CSR on record
-
+
Worst PB
-
+
Date: %1 PB: %2%
-
+
No PB on record
-
+
Want more information?
-
+
OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.
-
+
Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available.
-
+
Best RX Setting
-
-
+
+
Date: %1 - %2
-
-
+
+
Culminative AHI: %1
-
-
+
+
Culminative Hours: %1
-
+
Worst RX Setting
-
+
Most Recent
-
- Last Week
+
+ OSCAR is free open-source CPAP report software
-
- Last 30 Days
+
+ Oscar has no data to report :(
- Last 6 Months
+ Last Week
+ Last 30 Days
+
+
+
+
+ Last 6 Months
+
+
+
+
Last Year
-
+
Last Session
-
+
Details
-
+
No %1 data available.
-
+
%1 day of %2 Data on %3
-
+
%1 days of %2 Data, between %3 and %4
-
+
Changes to Prescription Settings
-
+
Days
-
+
Pressure Relief
-
+
Pressure Settings
-
+
Machine Information
-
+
First Use
-
+
Last Use
@@ -8477,11 +8452,6 @@ Line %2, column %3
You are already running the latest version.
-
-
- New SleepyHead Updates are avilable:
-
-
Would you like to download and install them now?
@@ -8509,6 +8479,8 @@ Line %2, column %3
+
+
OSCAR Updates
@@ -8518,9 +8490,8 @@ Line %2, column %3
-
-
- SleepyHead Updates
+
+ New OSCAR Updates are avilable:
@@ -8538,7 +8509,7 @@ Line %2, column %3
- Welcome To Open Source CPAP Reviewer
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
@@ -8577,133 +8548,133 @@ Line %2, column %3
-
+
It would be a good idea to check File->Preferences first,
-
+
as there are some options that affect import.
-
+
Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected
-
+
First import can take a few minutes.
-
+
The last time you used your %1...
-
+
last night
-
+
yesterday
-
+
%2 days ago
-
+
was %1 (on %2)
-
+
%1 hours, %2 minutes and %3 seconds
-
+
Your machine was on for %1.
-
+
<font color = red>You only had the mask on for %1.</font>
-
+
under
-
+
over
-
+
reasonably close to
-
+
equal to
-
+
You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.
-
+
Your CPAP machine blasted you with a constant %1%2 of air
-
+
Your pressure was under %1%2 for %3% of the time.
-
+
Your machine blasted you with a constant %1-%2 %3 of air.
-
+
Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
-
+
Your EPAP pressure fixed at %1%2.
-
-
+
+
Your IPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
-
+
Your EPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
-
+
Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.
-
+
No CPAP data has been imported yet.
@@ -8719,57 +8690,57 @@ Line %2, column %3
gGraphView
-
+
100% zoom level
-
+
Restore X-axis zoom too 100% to view entire days data.
-
+
Reset Graph Layout
-
+
Resets all graphs to a uniform height and default order.
-
+
Y-Axis
-
+
Plots
-
+
CPAP Overlays
-
+
Oximeter Overlays
-
+
Dotted Lines
-
+
Remove Clone
-
+
Clone %1 Graph
diff --git a/Translations/Bulgarian.bg.ts b/Translations/Bulgarian.bg.ts
index b157a4c2..58e5c900 100644
--- a/Translations/Bulgarian.bg.ts
+++ b/Translations/Bulgarian.bg.ts
@@ -64,8 +64,12 @@
+ Sorry, could not locate Release Notes.
+
+
+
Sorry, could not locate changelog.
- Съжалявам, не може да се открие дневника на промените.
+ Съжалявам, не може да се открие дневника на промените.
@@ -293,27 +297,27 @@
Избери от този списък за да се покажат/скрият наличните графики.
-
+
Breakdown
Класифициране
-
+
events
събития
-
+
No %1 events are recorded this day
Няма %1 събития записани за този ден
-
+
%1 event
%1 събитие
-
+
%1 events
%1 събития
@@ -322,27 +326,27 @@
PAP режим: %1<br/>
-
+
UF1
-
+
UF2
-
+
Session Start Times
Начала на сесии
-
+
Session End Times
Край на сесии
-
+
Duration
Продължителност
@@ -351,17 +355,17 @@
Оксиметрични сесии
-
+
Position Sensor Sessions
Позиционен сензор сесии
-
+
Unknown Session
Непознати сесии
-
+
Machine Settings Unavailable
Няма информация за настройките на апарата
@@ -370,7 +374,7 @@
Този ден има липсваща информация за налягане, режим и настройки.
-
+
%1%2
@@ -379,12 +383,12 @@
Този ден съдържа само общи дани, налична е само ограничена информация.
-
+
Total time in apnea
Общо време в апнея
-
+
Time over leak redline
Общо време с теч на въздух над граница
@@ -397,157 +401,157 @@
Събуждане
-
+
BRICK! :(
Греда! :(
-
+
Event Breakdown
Класифициране на събития
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+
Sessions all off!
Всички сесии са изключени!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Съществуват сесии за този ден, но са изключени.
-
+
Impossibly short session
Невъзможно къса сесия
-
+
Zero hours??
Нула часа??
-
+
BRICK :(
Тухла :(
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Оплачете се на този който ви го е препоръчал/продал!
-
+
Statistics
Статистики
-
+
Details
Детайли
-
+
Time at Pressure
Време с налягане
-
+
Click to %1 this session.
Натисни за да се %1 тази сесия.
-
+
disable
изключи
-
+
enable
включи
-
+
%1 Session #%2
%1 Сесия #%2
-
+
%1h %2m %3s
-
+
One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
-
+
Oximeter Information
Информация за оксиметър
-
+
SpO2 Desaturations
SpO2 десатурации
-
+
Pulse Change events
Събития промяна на пулс
-
+
SpO2 Baseline Used
Изплзвана базова линия SpO2
-
+
Start
Начало
-
+
End
Край
-
+
Oscar is bored with this days lack of data.
-
+
Machine Settings
Настройки на апарата
-
+
Session Information
Информация за сесия
-
+
CPAP Sessions
CPAP сесии
-
+
Oximetry Sessions
-
+
Sleep Stage Sessions
Сесии фази на сън
@@ -556,42 +560,42 @@
Един или повече записи за формата на вълната за тази сесия идват от повредени данни. Поради тази причина е възможно някои от слоевете със запис да не са подравнени коректно.
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days.
-
+
Model %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
-
+
TTIA
-
+
Total ramp time
Общо рампинг време
-
+
Time outside of ramp
Време извън рампинг
@@ -600,7 +604,7 @@
Съжалявам, вашият апарат предоставя само данни за спазване.
-
+
"Nothing's here!"
"Няма нищо тук!"
@@ -609,39 +613,35 @@
Боб отегчен от тези дни, за които няма данни.
-
+
Pick a Colour
Избери цвят
-
+
This bookmarked is in a currently disabled area..
Тази отметка е в област, която в момента не е активна..
-
+
Bookmark at %1
Отметка в %1
-
Show all graphs
- Показване на всички графики
+ Показване на всички графики
-
Hide all events
- Скриване на всички събития
+ Скриване на всички събития
-
Show all events
- Показване на всички събития
+ Показване на всички събития
-
Hide all graphs
- Скриване на всички графики
+ Скриване на всички графики
@@ -1045,7 +1045,7 @@
-
+
Oximetry
Оксиметрия
@@ -1138,7 +1138,7 @@
Съобщи за грешка
-
+
E&xit
И&зход
@@ -1356,18 +1356,18 @@
Текущи дни
-
+
Profile
Профил
-
-
+
+
Welcome
Добре дошли
-
+
&About
&Относно
@@ -1376,18 +1376,18 @@
Зареждане данни
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Достъп до импорт функцията е блокиран докато се извършват преизчисления.
-
+
Importing Data
Импорт на данни
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Моля изчакайте, извършва се импорт от архивната папка...
@@ -1408,12 +1408,12 @@
Убедете се че имате желание и възможност да предоставите .zip архив на вашата папка със CPAP данни или краш репорт преди да попълните репорт за открит проблем с програмата.
-
+
Import Problem
Импорт проблем
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1422,12 +1422,12 @@
%1
-
+
Please insert your CPAP data card...
Моля поставете вашата карта със CPAP данни...
-
+
CPAP Data Located
Данни за CPAP са открити
@@ -1440,17 +1440,17 @@
Не е открита карта със CPAP данни, стартира се файловият прозорец...
-
+
Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.
Моля не забравяйте да посочите главната папка (не поддиректория) или буква на устройство, в която се намират вашите CPAP данни.
-
+
Import Reminder
Напомнянe при импорт
-
+
Processing import list...
@@ -1463,7 +1463,7 @@
Относно SleepyHead
-
+
This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders.
Този софтуер е създаден с цел да асистира-за преглед на данните от CPAP апарати, използвани за терапия при различни разстройства по време на сън.
@@ -1472,7 +1472,7 @@
SleepyHead е проектиран от софтуерен разработчик с личен опит с разстройство по време на сън и е оформен от предложения и отзиви на много други доброволци тестери с подобни състояния.
-
+
This is a beta release, some features may not yet behave as expected.
Това е бета версия, възможно е някои функции все още да не работят както се очаква от тях.
@@ -1481,57 +1481,57 @@
Моля съобщавайте за всякакви открити грешки на страницата на SleepyHead в SourceForge.
-
+
Currenly supported machines:
Поддържани апарати за момента:
-
+
CPAP
-
+
ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
ResMed S9 модели (CPAP, Auto, VPAP)
-
+
DeVilbiss Intellipap (Auto)
-
+
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
-
+
Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
Contec CMS50D+, CMS50E и CMS50F (но не 50FW) оксиметри
-
+
ResMed S9 Oximeter Attachment
ResMed S9 оксиметър приставка
-
+
Online Help Resources
Онлайн помощни ресурси
-
+
Note:
Бележка:
-
+
I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser.
Не се препоръчва използването на този вграден уеб браузър за сериозно сърфиране в уеб, ще работи, но е основно предназначен за разглеждане на материали за помощ.
-
+
(It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.)
(не поддържа SSL криптиране, следвателно не е изобщо добра идея да се въвеждат пароли или лична информация където и да е било в него)
@@ -1540,37 +1540,37 @@
Сайт на проекта <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>SleepyHead</a> в SourceForge<br/>
-
+
Further Information
За повече информация
-
+
Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version.
Бележките по това издание се намират <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>тук</a>.
-
+
Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users.
Също така има някои <a href='qrc:/docs/usage.html'>допълнителни бележки</a>, както и важна информация за потребители на Mac.
-
+
About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia
Повече за <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Сънна апнея</a> в Wikipedia
-
+
Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea:
Приятелски форуми за обсъждане и информация относно сънна апнея:
-
+
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk форум</a>,
-
+
Copyright:
Запазени права:
@@ -1579,7 +1579,7 @@
©2011-2018
-
+
License:
Лиценз:
@@ -1588,12 +1588,12 @@
Този софтуер свободен и лицензиран под <a href="qrc:/COPYING">Общ публичен лиценз GNU</a>.
-
+
DISCLAIMER:
Изключване на отговорност:
-
+
This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed.
Това <font color='red'><u>НЕ Е</u></font> медицински софтуер. Тази програма е просто визуализатор на данни, и няма гаранции относно акуратност и коректност на изчисленията или визуализацията на показаните данни.
@@ -1602,12 +1602,12 @@
Не може да бъде търсена отговорност от автора ако някой нарани себе си или друг при използването или неизползването на този софтуер.
-
+
Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health.
Вашият лекар винаги трябва да бъде първи и най-добър източник за напътствия относно важната информация за вашето здраве.
-
+
*** <u>Use at your own risk</u> ***
*** <u>Използвайте на своя отговорност</u> ***
@@ -1648,12 +1648,12 @@
По някакви причини SleepyHead не разполага с вътрешни резервни копия за следния апарат:
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Ако сте правили <i>свой <b>собствен</b> бекъп на абсолютно всички CPAP данни досега</i> ще можете да завършите тази операция, но ще е необходимо да извършите възстановяването от бекъп ръчно.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Сигурни ли сте че желаете да направите това?
@@ -1662,12 +1662,12 @@
Ще <font size=+2>унищожите</font> данните на SleepyHead за следния ваш апарат:
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
За всеки случай бекъп папката ще бъде оставена.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
<b>Абсолютно ли сте сигурни</b> че желаете да продължите?
@@ -1676,155 +1676,155 @@
Вероятно недостатъчни права за достъп пречат на процеса по изчистване, налага се да изтриете ръчно следната папка:
-
+
%1's Journal
Журналът на %1
-
+
Choose where to save journal
Изберете къде да запишете журналът
-
+
XML Files (*.xml)
XML файлове (*.xml)
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Не е открит наличен вътрешен бекъп от който да се извърши възстановяването, ще трябва да възстановите от собствен бекъп.
-
+
Help Browser
-
+
Welcome to OSCAR
-
+
About OSCAR
-
+
OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
-
+
Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group.
-
+
This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>.
-
+
The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
-
+
Please open a profile first.
-
+
Updates are not yet implemented
-
- The User's Guide is not yet implemented
-
-
-
-
+
The FAQ is not yet implemented
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
-
- Please note, that this could result in loss of graph data if OSCAR's backups have been disabled or interfered with in any way.
+
+ The User's Guide is not yet available
-
+
+ Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
+
+
+
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
Желаете ли да извършите импорт от свой собствен бекъп? (няма да виждате никакви данни за този апарат докато не го направите)
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
-
+
No help is available.
-
+
The Glossary is not yet implemented
-
+
Donations are not implemented
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Сигурни ли сте че желаете да изтриете оксиметричните данни за %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>Моля имайте предвид, че тази операция не може да бъде отменена по-късно!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Първо изберете ден с валидни оксметрични дани в дневния изглед.
-
+
Export review is not yet implemented
-
+
Reporting issues is not yet implemented
@@ -1853,17 +1853,17 @@
Това червено съобщение е умишлено и няма да бъде част от финалната версия...
-
+
%1 %2
%1 %2
-
+
Loading profile "%1"
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1872,12 +1872,12 @@
%2
-
+
Import Success
Успешен импорт
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
@@ -1886,37 +1886,37 @@
%1
-
+
Up to date
Актуален
-
+
Choose a folder
Избери папка
-
+
Import is already running in the background.
Импортирането вече работи във фонов режим.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
Файловата структура %1 за %2 беше открита тук:
-
+
A %1 file structure was located at:
Файловата структура %1 беше открита тук:
-
+
Would you like to import from this location?
Желаете ли да извършите импорт от това място?
-
+
Specify
Посочи
@@ -1937,7 +1937,7 @@
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Уики</a><br/>
-
+
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
@@ -2030,12 +2030,12 @@
Използвайте на своя отговорност.
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
Достъпът до конфигурацията е блокиран, докато приключат преизчисленията.
-
+
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models)
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV модели)
@@ -2048,12 +2048,12 @@
Графичен енджин: %1
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
Има проблем със запазването на снимка на екрана във файл "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Снимката на екрана е записана във файл "%1"
@@ -2066,8 +2066,8 @@
Моля прекомпилирайте SleepyHead с Qt версия 4.8.5 или по-висока, тъй има проблеми със стабилността на тази версия на Qt при печатане
-
-
+
+
Gah!
Ох!
@@ -2108,22 +2108,22 @@
Задачата приключи
-
+
There was a problem opening ZEO File:
Има проблем с отварянето на файл от ZEO:
-
+
Zeo CSV Import complete
Импорта на данни от Zeo CSV приключи
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
Има проблем с отварянето на файл с данни от MSeries:
-
+
MSeries Import complete
Импорта от MSeries приключи
@@ -2136,12 +2136,12 @@
Сигурни ли сте, че желаете да направите това?
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
Има проблем с отварянето на файл с данни от Somnopose:
-
+
Somnopause Data Import complete
Импорта на данни от Somnopose приключи
@@ -2149,42 +2149,42 @@
MinMaxWidget
-
+
Auto-Fit
Автоматичен мащаб
-
+
Defaults
По подразбиране
-
+
Override
Ръчно указване
-
+
The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.
Режим на ординатната ос, 'Автоматичен мащаб' за автоматично скалиране на изображенията, 'По подразбиране' за настройки според производителя и 'Ръчно указване' за да изберете ваш собствен изглед.
-
+
The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.
Минимална стойност на ординатната ос.. Тя може да бъде и отрицателно число ако желаете.
-
+
The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.
Максимална стойност на ординатната ос.. Трябва да бъде повече от минималната за да работи.
-
+
Scaling Mode
Режим на мащабиране
-
+
This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit
Този бутон възстановява Мин и Макс стойности до Автоматичен мащаб
@@ -2490,7 +2490,7 @@
- Welcome to Open Source CPAP Reviewer
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
@@ -3133,7 +3133,7 @@ Index
- OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet)
+ OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)
@@ -6751,10 +6751,15 @@ TTIA: %1
TB
-
+
Windows User
Уиндоус потребител
+
+
+ You must run the OSCAR Migration Tool
+
+
SleepyHead (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4
SleepyHead (%1) се нуждае от обновяване на базата си за %2 %3 %4
@@ -7106,22 +7111,22 @@ TTIA: %1
Сигурни ли сте, че желаете да използвате тази папка?
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
Не забравяйте да поставите обратно вашата SD карта в CPAP апарата
-
+
OSCAR Reminder
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
@@ -7130,7 +7135,7 @@ TTIA: %1
Напомняне на SleepyHead
-
+
Loading profile "%1"...
@@ -7147,7 +7152,7 @@ TTIA: %1
&Дарения
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
Съжаляваме, вашият %1 %2 апарат не се поддържа за момента.
@@ -8433,7 +8438,7 @@ Please don't touch anything until it's done.
Ако няма работещи други копия на SleepyHead в момента (например последният път програмата е забила!) е безопасно да игнорирате това съобщение.
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
Вече съществува lockfile за този профил '%1', предявен на '%2'.
@@ -8672,27 +8677,27 @@ Please don't touch anything until it's done.
Последни оксиметрични данни: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
-
+
Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
-
+
(last night)
(снощи)
-
+
(yesterday)
(вчера)
-
+
(%2 day ago)
(преди %2 дни)
-
+
No oximetry data has been imported yet.
@@ -9088,7 +9093,7 @@ Please Rebuild CPAP Data
(%3 сек)
-
+
Pop out Graph
@@ -9097,51 +9102,51 @@ Please Rebuild CPAP Data
SleepyHead е при вас благодарение на JediMark.
-
+
I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :(
-
+
There is no data to graph
-
+
d MMM [ %1 - %2 ]
д МММ [ %1 - %2 ]
-
-
-
-
+
+
+
+
%1
-
+
Hide All Events
Скрий всички събития
-
+
Show All Events
Покажи всички събития
-
+
Unpin %1 Graph
Откачи графика %1
-
-
+
+
Popout %1 Graph
-
+
Pin %1 Graph
Закачи графика %1
@@ -9357,27 +9362,27 @@ Line %2, column %3
Не може да се прочете файла Updates.xml.
-
+
Loading %1 data for %2...
-
+
Scanning Files
-
+
Migrating Summary File Location
-
+
Loading Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
@@ -9428,12 +9433,12 @@ Line %2, column %3
Statistics
-
+
Details
Детайли
-
+
Most Recent
Последен ден
@@ -9448,17 +9453,12 @@ Line %2, column %3
Ефикасност на терапията
-
- Oscar has to data to report :(
-
-
-
-
+
Last 30 Days
Последни 30 дни
-
+
Last Year
Последна година
@@ -9475,7 +9475,7 @@ Line %2, column %3
-
+
CPAP Usage
Употреба на CPAP
@@ -9579,172 +9579,162 @@ Line %2, column %3
Статистики за употреба
-
- This is for legal reasons. Sorry, not sorry. Without manufacturer support and documentation, OSCAR is unsuitable as a compliance/medical reporting tool.
-
-
-
-
- (NOT approved for compliance or medical reporting purposes)
-
-
-
-
+
This report was generated by OSCAR v%1
-
- OSCAR is free open-source CPAP review software
-
-
-
-
+
I can haz data?!?
Може ли да имам някакви данни първо?!?
-
+
+ Oscar has no data to report :(
+
+
+
+
Days Used: %1
Дни употреба: %1
-
+
Low Use Days: %1
Дни с малко използване: %1
-
+
Compliance: %1%
Спазване: %1%
-
+
Days AHI of 5 or greater: %1
Дни с AHI 5 или по-голям: %1
-
+
Best AHI
Най-добро AHI
-
-
+
+
Date: %1 AHI: %2
Дата: %1 AHI: %2
-
+
Worst AHI
Най-лошо AHI
-
+
Best Flow Limitation
Най-добро ограничение на дебита
-
-
+
+
Date: %1 FL: %2
Дата: %1 FL: %2
-
+
Worst Flow Limtation
Най-лошо ограничение на дебита
-
+
No Flow Limitation on record
Без запис за ограничение на дебита
-
+
Worst Large Leaks
Най-лоши големи течове
-
+
Date: %1 Leak: %2%
Дата: %1 Течове: %2%
-
+
No Large Leaks on record
Без запис за големи течове
-
+
Worst CSR
Най-лошо CSR
-
+
Date: %1 CSR: %2%
Дата: %1 CSR: %2%
-
+
No CSR on record
Без запис зa CSR
-
+
Worst PB
Най-лошо PB
-
+
Date: %1 PB: %2%
Дата: %1 PB: %2%
-
+
No PB on record
Без запис за PB
-
+
Want more information?
Желаете повече информация?
-
+
OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.
-
+
Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available.
Моля включете опцията за предварително зареждане на обща информация при старт в настройките за да се осигури наличността на тези данни.
-
+
Best RX Setting
Най-добри настройки
-
-
+
+
Date: %1 - %2
Дати: %1 - %2
-
-
+
+
Culminative AHI: %1
Кулминативен AHI: %1
-
-
+
+
Culminative Hours: %1
Кулминативни часове: %1
-
+
Worst RX Setting
Най-лоши настройки
@@ -9753,67 +9743,72 @@ Line %2, column %3
Тази самотна овчица няма данни, с които да работи :(
-
+
Last Week
Последна седмица
-
+
Last 6 Months
Последни 6 месеца
-
+
Last Session
Последна сесия
-
+
No %1 data available.
Няма %1 данни на разположение.
-
+
%1 day of %2 Data on %3
%1 ден от %2 данни за %3
-
+
%1 days of %2 Data, between %3 and %4
%1 дни от %2 данни, между %3 и %4
-
+
Changes to Prescription Settings
Промени по предписаните настройки
-
+
+ OSCAR is free open-source CPAP report software
+
+
+
+
Days
Дни
-
+
Pressure Relief
Облекчение на налягане
-
+
Pressure Settings
Настройки налягане
-
+
Machine Information
Информация за апарата
-
+
First Use
Първо използване
-
+
Last Use
Последно използване
@@ -9931,10 +9926,8 @@ Line %2, column %3
Не е открита нова версия за вашата платформа.
-
-
SleepyHead Updates
- Обновления за OSCAR
+ Обновления за OSCAR
No new updates were found for your platform.
@@ -10002,6 +9995,8 @@ Line %2, column %3
+
+
OSCAR Updates
@@ -10017,8 +10012,12 @@ Line %2, column %3
+ New OSCAR Updates are avilable:
+
+
+
New SleepyHead Updates are avilable:
- Налична е обновена версия на OSCAR:
+ Налична е обновена версия на OSCAR:
@@ -10103,7 +10102,7 @@ Line %2, column %3
- Welcome To Open Source CPAP Reviewer
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
@@ -10146,133 +10145,133 @@ Line %2, column %3
Добра идея е да проверите настройките си първо,</br>защото има такива, които влияят на импортирането.
-
+
It would be a good idea to check File->Preferences first,
-
+
as there are some options that affect import.
-
+
Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected
-
+
First import can take a few minutes.
Първият импорт може да отнеме няколко минути.
-
+
The last time you used your %1...
Последният път, когато сте използвали %1 апарата си...
-
+
last night
снощи
-
+
yesterday
вчера
-
+
%2 days ago
преди %2 дни
-
+
was %1 (on %2)
е било %1 (в %2)
-
+
%1 hours, %2 minutes and %3 seconds
%1 часа, %2 минути и %3 секунди
-
+
Your machine was on for %1.
-
+
<font color = red>You only had the mask on for %1.</font>
<font color = red>Използвали сте маската само %1.</font>
-
+
under
-
+
over
-
+
reasonably close to
-
+
equal to
-
+
You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.
-
+
Your CPAP machine blasted you with a constant %1%2 of air
Вашият CPAP апарат Ви е обдухвал с постоянно налягане %1%2
-
+
Your pressure was under %1%2 for %3% of the time.
Налягането ви е било под %1%2 за %3% от времето.
-
+
Your machine blasted you with a constant %1-%2 %3 of air.
Вашият апарат Ви е обдухвал с постоянно налягане %1-%2 %3.
-
+
Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
Вашият апарат е бил под %1-%2 %3 за %4% от времето.
-
+
Your EPAP pressure fixed at %1%2.
Вашето EPAP налягане фиксирано на %1%2.
-
-
+
+
Your IPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
Вашето IPAP налягане е било под %1%2 за %3% от времето.
-
+
Your EPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
Вашето EPAP налягане е било под %1%2 за %3% от времето.
-
+
Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.
-
+
No CPAP data has been imported yet.
Няма импортирани CPAP данни засега.
@@ -10288,57 +10287,57 @@ Line %2, column %3
gGraphView
-
+
100% zoom level
100% мащаб
-
+
Restore X-axis zoom too 100% to view entire days data.
Презареждане на мащаба на абсцисната ос до 100% за преглед на цели дни.
-
+
Reset Graph Layout
Възстановяване на изгледа на диаграмите
-
+
Resets all graphs to a uniform height and default order.
Възстановяване на стандартна височина и подредба на диаграмите.
-
+
Y-Axis
ординатна ос
-
+
Plots
Диаграми
-
+
CPAP Overlays
CPAP слоеве
-
+
Oximeter Overlays
Оксиметър слоеве
-
+
Dotted Lines
Пунктирани линии
-
+
Remove Clone
Премахни клонинг
-
+
Clone %1 Graph
Клониране на %1 графиката
diff --git a/Translations/Chinese.zh.ts b/Translations/Chinese.zh.ts
index 2ba7559a..f4dbb8b2 100644
--- a/Translations/Chinese.zh.ts
+++ b/Translations/Chinese.zh.ts
@@ -57,7 +57,7 @@
Sorry, could not locate changelog.
- 抱歉,无法定位日志.
+ 抱歉,无法定位日志.
OSCAR v%1
@@ -75,6 +75,10 @@
To see if the license text is available in your language, see %1.
+
+ Sorry, could not locate Release Notes.
+
+
CMS50F37Loader
@@ -162,7 +166,7 @@
Show all graphs
- 显示所有图表
+ 显示所有图表
Journal
@@ -346,7 +350,7 @@
Hide all graphs
- 隐藏所有图表
+ 隐藏所有图表
Impossibly short session
@@ -422,11 +426,11 @@
Hide all events
- 隐藏所有事件
+ 隐藏所有事件
Show all events
- 显示所有事件
+ 显示所有事件
Flags
@@ -1795,10 +1799,6 @@
Updates are not yet implemented
-
- The User's Guide is not yet implemented
-
-
The FAQ is not yet implemented
@@ -1813,10 +1813,6 @@
-
- Please note, that this could result in loss of graph data if OSCAR's backups have been disabled or interfered with in any way.
-
-
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
@@ -1849,6 +1845,14 @@
Reporting issues is not yet implemented
+
+ The User's Guide is not yet available
+
+
+
+ Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
+
+
MinMaxWidget
@@ -2156,10 +2160,6 @@
OSCAR
-
- Welcome to Open Source CPAP Reviewer
-
-
OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose.
@@ -2176,6 +2176,10 @@
OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
+
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
+
+
Overview
@@ -2781,11 +2785,11 @@ Index
- OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet)
+ For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2.
- For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2.
+ OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)
@@ -7716,6 +7720,10 @@ Line %2, column %3
OSCAR v%1
+
+ You must run the OSCAR Migration Tool
+
+
QuaZipFilePrivate
@@ -7924,26 +7932,10 @@ Line %2, column %3
Usage Statistics
使用统计
-
- This is for legal reasons. Sorry, not sorry. Without manufacturer support and documentation, OSCAR is unsuitable as a compliance/medical reporting tool.
-
-
-
- (NOT approved for compliance or medical reporting purposes)
-
-
This report was generated by OSCAR v%1
-
- OSCAR is free open-source CPAP review software
-
-
-
- Oscar has to data to report :(
-
-
Days Used: %1
天数:%1
@@ -8056,6 +8048,14 @@ Line %2, column %3
Worst RX Setting
最差治疗方案设定
+
+ OSCAR is free open-source CPAP report software
+
+
+
+ Oscar has no data to report :(
+
+
UpdaterWindow
@@ -8117,7 +8117,7 @@ Line %2, column %3
SleepyHead Updates
- OSCAR升级
+ OSCAR升级
Component
@@ -8265,7 +8265,7 @@ Line %2, column %3
New SleepyHead Updates are avilable:
- OSCAR有更新:
+ OSCAR有更新:
Would you like t download and install them now?
@@ -8303,6 +8303,10 @@ Line %2, column %3
Version %1 of OSCAR is available, opening link to download site.
+
+ New OSCAR Updates are avilable:
+
+
Welcome
@@ -8434,10 +8438,6 @@ Line %2, column %3
No CPAP data has been imported yet.
未导入呼吸机数据.
-
- Welcome To Open Source CPAP Reviewer
-
-
It would be a good idea to check File->Preferences first,
@@ -8450,6 +8450,10 @@ Line %2, column %3
Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected
+
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
+
+
gGraph
diff --git a/Translations/Deutsch.de.ts b/Translations/Deutsch.de.ts
index 78d5b4e7..73cc1789 100644
--- a/Translations/Deutsch.de.ts
+++ b/Translations/Deutsch.de.ts
@@ -525,7 +525,7 @@
OSCT (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4
- OSCT (%1) muss seine Datenbank aktualisierenrfür %2 %3 %4
+ OSCT (%1) muss seine Datenbank aktualisieren für %2 %3 %4
???:
@@ -697,7 +697,7 @@
PRS1 Humidification level
- PRS1 Befeuchtung Ebene
+ PRS1 Befeuchtungsebene
Scanning Files
@@ -777,7 +777,7 @@
Locating STR.edf File(s)...
- Suche nach STR.edf-Datei (en) ...
+ Suche nach STR.edf-Datei (en)...
Pat. Trig. Breath
@@ -961,7 +961,7 @@
OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up:
- OSCAR wird nun beendet und startet (versucht,) den Dateimanager Ihres Computers, damit Sie Ihr Profil manuell sichern können:
+ OSCAR wird nun beendet und (versucht) den Dateimanager Ihres Computers zu starten, damit Sie Ihr Profil manuell sichern können:
ClimateLine Temperature
@@ -1029,7 +1029,7 @@
Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
- Streng geheimes inneres Zeug, das Sie nicht sehen sollten;)
+ Streng geheimes inneres Zeug, das Sie nicht sehen sollten ;)
There are no graphs visible to print
@@ -1043,7 +1043,7 @@
OSCAR picked only the first one of these, and will use it in future:
- OSCAR hat nur das erste ausgewählt und wird es zukünftig verwenden:
+ OSCAR hat nur das Erste ausgewählt und wird es zukünftig verwenden:
@@ -1053,7 +1053,7 @@
Humidification Level
- Befeuchtung Ebene
+ Befeuchtungsebene
Sleep position in degrees
@@ -1073,7 +1073,7 @@
Periodic Breathing
- periodischer Atmung
+ periodische Atmung
Popout %1 Graph
@@ -1101,7 +1101,7 @@
An abnormal period of Periodic Breathing
- Eine abnormale Periode der periodischen Atmung
+ Ein abnormaler Abschnitt der periodischen Atmung
ResMed Mask Setting
@@ -1125,7 +1125,7 @@
Would you like to show bookmarked areas in this report?
- Möchten Sie die Lesezeichen Bereiche in diesem Bericht anzeigen?
+ Möchten Sie die Lesezeichenbereiche in diesem Bericht anzeigen?
Somnopose
@@ -1471,7 +1471,7 @@ Bitte die Wiederherstellung Ihrer CPAP Daten laden
Queueing Import Tasks...
- Warteschlangenimportaufgaben ...
+ Warteschlangenimportaufgaben...
Hours: %1h, %2m, %3s
@@ -1627,7 +1627,7 @@ Start: %2
Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults?
- Sind Sie sicher, dass Sie wollen, alle Ihre Kanal-Farben und-Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen?
+ Sind Sie sicher, dass Sie es wirklich wollen, alle Ihre Kanal-Farben und-Einstellungen auf die Standardwerte zurückzusetzen?
BrainWave
@@ -1679,7 +1679,7 @@ Start: %2
Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
- Wenn Sie ein Upgrade beauftragen, können Sie <font size=+1> nicht </ font> dieses Profil verwenden mehr mit der vorherigen Version.
+ Wenn Sie ein Upgrade beauftragen, können Sie dieses Profil<font size=+1> nicht </ font>mehr mit der vorherigen Version verwenden.
Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR?
@@ -1817,7 +1817,7 @@ TTIA: %1
Exhale Pressure Relief Level
- Ausatem Druckentlastungs Ebene
+ Ausatem Druckentlastungsebene
Flow Limit
@@ -2113,11 +2113,11 @@ TTIA: %1
Please be careful when playing in OSCAR's profile folders :-P
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in den OSCAR-Profilordnern spielen :-P
+ Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit dem OSCAR-Profilordnern spielen :-P
1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep
- 1 = Wach 2 = Traum 3 = Leichte Schlaf 4 = Tiefschlaf
+ 1 = Wach 2 = Traum 3 = Leichter Schlaf 4 = Tiefschlaf
Respiratory Event
@@ -2141,7 +2141,7 @@ TTIA: %1
Cataloguing EDF Files...
- EDF-Dateien werden katalogisiert ...
+ EDF-Dateien werden katalogisiert...
Question
@@ -2201,7 +2201,7 @@ TTIA: %1
<i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i>
- <i> Ihre alten Gerätedaten sollten regeneriert werden. Sie haben die Backup-Funktion während eines früheren Datenimports nicht deaktiviert. </ i>
+ <i> Ihre alten Gerätedaten sollten regeneriert werden. Sie haben die Backup-Funktion während eines früheren Datenimports nicht deaktiviert.</ i>
Debugging channel #1
@@ -2573,7 +2573,7 @@ Stunden: %1
SmartFlex Mode
- SmartFlex-Modus
+ Smart-Flex-Modus
Journal Notes
@@ -2633,7 +2633,7 @@ Stunden: %1
Patient ID
- Patienten-Nr
+ Patienten-ID
Patient???
@@ -2740,7 +2740,7 @@ Stunden: %1
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
- <html> <head/> <body> <p> Dies macht Blättern im einfacher auf empfindliche bidirektionale TouchPads gezoomt </p><p> 50ms ist der empfohlenen Wert. </p></body></html>
+ <html><head/><body><p> Dies erleichtert das Scrollen beim Vergrößern auf empfindlichen bidirektionalen TouchPads</p><p>50ms ist der empfohlenen Wert.</p></body></html>
Color
@@ -2752,7 +2752,7 @@ Stunden: %1
Event Duration
- Veranstaltungdauer
+ Sitzungsdauer
Hours
@@ -2797,12 +2797,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html>
- <! DOCTYPE HTML PUBLIC "- / / W3C / / DTD HTML 4.0 / / EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html> <head> <meta name="qrichtext" content="1" /> <style type="text/css">
-p, li {white-space: pre-wrap; }
-</ style> </ head> <body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Sessions in der Dauer kürzer als diese nicht angezeigt <span style=" font-style:italic;">. </ span> </ p>
-<p style = "-qt-Absatz-type: leer, margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px;-qt-Block-indent: 0; text-indent : 0px; font-style: italic; "> </ p> </ body> </ html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sitzungen die kürzer als Diese sind werden nicht angezeigt<span style=" font-style:italic;">.</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html>
Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
@@ -2856,9 +2856,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Individuelle Markierungen ist ein experimentelles Verfahren zum Nachweis von Ereignissen, die von dem Gerät ausgehen
-. Sie sind
- <span style=" text-decoration: underline;">nicht</span> im AHI enthalten.</p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Individuelle Markierungen ist ein experimentelles Verfahren zum Nachweis von Ereignissen, die von dem Gerät ausgehen. Sie sind <span style=" text-decoration: underline;">nicht</span> im AHI enthalten.</p></body></html>
A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
@@ -2904,8 +2902,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
- Aktivieren/Deaktivieren experimentellen Veranstaltung Markieren von Verbesserungen.
-Es wird erlaubt, Borderline-Ereignisse, und einige die Maschine verpasst.
+ Aktivieren/Deaktivieren experimenteller Sitzungmarkierungen von Verbesserungen.
+Es wird erlaubt, Grenzlinien-Ereignisse und einige die das Geräte verpasst hat anzuzeigen.
Diese Option muss vor dem Import aktiviert werden, da sonst eine Reinigung erforderlich ist.
@@ -2950,11 +2948,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Ändern SD Backup-Komprimierungsoptionen nicht automatisch Backup-Daten komprimieren. </span></p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Das Ändern der SD Backup-Komprimierungsoptionen ist nicht automatisch eine Backup-Datenkomprimierung. </span></p></body></html>
Reset &Defaults
- Zurücksetzen &Standardwerte
+ Auf &Standardwerte zurücksetzen
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
@@ -2994,7 +2992,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Double click to change the descriptive name this channel.
- Klicken Sie doppelt auf den beschreibenden Namen diesen Kanal ändern.
+ Klicken Sie doppelt auf den beschreibenden Namen um diesen Kanal zu ändern.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -3005,16 +3003,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">But please be warned this will sometimes mean breaky code..</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "- / / W3C / / DTD HTML 4.0 / / EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html> <head> <meta name="qrichtext" content="1" /> <style type="text/css">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li {white-space: pre-wrap; }
-</ style> </ head> <body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Wenn Ihr Interesse an Test helfen neue Features und Bugfixes früh, klicken Sie hier. </ p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> <span style = "font-style: italic;"> Aber bitte gewarnt, dies wird manchmal bedeuten breaky Code werden .. </ span> </ p>
-<p style = "-qt-Absatz-type: leer, margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px;-qt-Block-indent: 0; text-indent : 0px; "> </ p> </ body> </ html>
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Haben Sie Interesse an Tests und wollen helfen neue Features und Bugfixes früh zu implementieren, klicken Sie hier.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style = "font-style: italic;"> Aber bitte seien Sie gewarnt, dies wird manchmal bedeuten das es zu abgefahrenen Sachen kommt..</span></p>
+<p style = "-qt-Absatz-type: leer, margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px;-qt-Block-indent: 0; text-indent : 0px;"></p></body></html>
Sessions older than this date will not be imported
- Sitzungen älter als dieses Datum werden nicht importiert
+ Sitzungen, die älter als dieses Datum sind werden nicht importiert
Flag SPO2 Desaturations Below
@@ -3050,7 +3048,7 @@ p, li {white-space: pre-wrap; }
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
- Setzen Sie den Zähler auf Null zu Beginn eines jeden (Zeit-) Abschnittes.
+ Setzen Sie den Zähler zu Beginn eines jeden (Zeit-) Abschnitte s auf Null.
Compliance defined as
@@ -3072,7 +3070,7 @@ p, li {white-space: pre-wrap; }
One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect.
Would you like do this now?
- Für eine oder mehrere der von Ihnen vorgenommenen Änderungen muss diese Anwendung neu gestartet werden, damit diese Änderungen wirksam werden.
+ Für eine oder mehrere der von Ihnen vorgenommenen Änderungen muss diese Anwendung neu gestartet werden, damit die Änderungen wirksam werden.
Möchten Sie das jetzt tun?
@@ -3094,11 +3092,11 @@ Möchten Sie das jetzt tun?
This is the short-form label to indicate this channel on screen.
- Das ist die Kurzform-Label, um diesen Kanal auf dem Bildschirm anzuzeigen.
+ Das ist das Kurzform-Label, um diesen Kanal auf dem Bildschirm anzuzeigen.
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
- Die folgenden Optionen wirken sich auf den von OSCAR verwendeten Festplattenspeicherplatz aus und wirken sich darauf aus, wie lange der Import dauert.
+ Die folgenden Optionen wirken sich auf den von OSCAR verwendeten Festplattenspeicherplatz aus und wirken sich auch darauf aus, wie lange der Import dauert.
CPAP Events
@@ -3110,7 +3108,7 @@ Möchten Sie das jetzt tun?
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Welche Registerkarte wird beim Laden eines Profils geöffnet? (Hinweis: Standardmäßig wird Profil festgelegt, wenn OSCAR beim Starten nicht zum Öffnen eines Profils konfiguriert ist.)</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Welche Registerkarte wird beim Laden eines Profils geöffnet? (Hinweis: Standardmäßig wird ein Profil festgelegt, wenn OSCAR beim Starten nicht zum Öffnen eines Profils konfiguriert ist.)</p></body></html>
Minimum duration of pulse change event.
@@ -3122,7 +3120,7 @@ Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
Try it and see if you like it.
- Anti-Aliasing gilt für eine Verbesserung der grphischen Darstellung ..
+ Anti-Aliasing gilt für eine Verbesserung der grphischen Darstellung..
Bestimmte Darstellungen sehen besser aus wenn Sie das aktivieren.
Dies wirkt sich auch auf gedruckte Berichte Berichte aus.
@@ -3223,7 +3221,7 @@ werden Sie sehen, dass es nicht sehr oft zu Problemen kommt.</p></body&
Whether to show the leak redline in the leak graph
- Ob die Leck rote Linie im Leck Graphen angezeigt werden soll
+ Ob die rote Linie im Leck Graphen angezeigt werden soll
If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back.
@@ -3257,7 +3255,7 @@ denn dies ist der einzige Wert in der Tageszusammenfassung der lieferbar ist.
Pre-Load all summary data at startup
- Vorladen alle Übersichtsdaten beim Start
+ Übersichtsdaten beim Start vorladen
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
@@ -3273,15 +3271,15 @@ denn dies ist der einzige Wert in der Tageszusammenfassung der lieferbar ist.
Double click to change the default color for this channel plot/flag/data.
- Klicken Sie doppelt auf die Standardfarbe für diesen Kanal Parzelle / Markierung / Daten ändern.
+ Klicken Sie doppelt auf die Standardfarbe für diese Kanal Parzelle/Markierung/Daten ändern.
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
- <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Hinweis: </span>Aufgrund zusammenfassender Entwurfseinschränkungen unterstützen ResMed-Maschinen das Ändern dieser Einstellungen nicht.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Hinweis: </span>Aufgrund zusammenfassender Entwurfseinschränkungen unterstützen ResMed-Geräte das Ändern dieser Einstellungen nicht.</p></body></html>
AHI/Hour Graph Time Window
- AHI / Stunde Diagramm Zeitfenster
+ AHI/Stunde Diagramm Zeitfenster
Import without asking for confirmation
@@ -3307,7 +3305,7 @@ Vor allem wirkt sich das auf den Import von Daten aus.
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>True Maximum liegt das Maximum des Datensatzes.</p><p>Perzentile filtert den seltensten Ausreißer.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>True Maximum liegt das Maximum des Datensatzes.</p><p>99. Perzentile filtert den seltensten Ausreißer heraus.</p></body></html>
Your masks vent rate at 4cmH2O pressure
@@ -3344,7 +3342,7 @@ Vor allem wirkt sich das auf den Import von Daten aus.
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
- Mehrere Sitzungen näher als dieser Wert wird am gleichen Tag gehalten werden.
+ Mehrere Sitzungen, die näher als dieser Wert liegen, werden am selben Tag gehalten.
@@ -3365,7 +3363,7 @@ Vor allem wirkt sich das auf den Import von Daten aus.
I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.)
- Ich will versuchen, Versuchs-und Tests zu benutzen (Bitte nur fortgeschrittene Benutzer.)
+ Ich möchte experimentelle und Test-Builds ausprobieren (nur für fortgeschrittene Benutzer)
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
@@ -3377,14 +3375,14 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b
Die hier verwendeten unbeabsichtigten Leckberechnungen sind liniar. Diese beziehen sich auf die Maske nicht auf die Entlüftungskurve.
-Wenn Sie ein verschiedene Masken verwenden, wählen Sie die Mittelwerte . Es sollte immer noch genau genug sein.
+Wenn Sie verschiedene Masken verwenden, wählen Sie die Mittelwerte . Es sollte dann immer noch genau genug sein.
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
Dadurch benötigen OSCAR-Daten etwa die Hälfte des Speicherplatzes.
-Import und Tageswechsel dauern jedoch länger..
+Import und Tageswechsel dauern jedoch länger.
Wenn Sie einen neuen Computer mit einer kleinen Solid-State-Diskette haben, ist dies eine gute Option.
@@ -3393,7 +3391,7 @@ Wenn Sie einen neuen Computer mit einer kleinen Solid-State-Diskette haben, ist
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Hinweis: Dies gilt nicht für Zeitzone Korrekturen bestimmt! Stellen Sie sicher, dass Ihr Betriebssystem Uhr und Zeitzone richtig eingestellt ist.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Hinweis: Dies ist nicht für Zeitzone Korrekturen bestimmt! Stellen Sie sicher, dass Ihre Betriebssystem Uhr und Zeitzone richtig eingestellt ist.</p></body></html>
Other Visual Settings
@@ -3417,15 +3415,15 @@ Wenn Sie einen neuen Computer mit einer kleinen Solid-State-Diskette haben, ist
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
- <html> <head/> <body> <p> Diese Eigenschaften haben vor kurzem beschnitten worden. Sie werden später wieder zu kommen. </ p> </ body> </ html>
+ <html><head/><body><p> Diese Eigenschaften sind vor kurzem eingestellt worden. Sie werden später wieder zu benutzen sein. </p></body></html>
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
- Hinweis:Hier wird ein lineares Berechnungsverfahren verwendet. Ändern dieser Werte erfordert eine Neuberechnung.
+ Hinweis:Hier wird ein lineares Berechnungsverfahren verwendet. Das Ändern dieser Werte erfordert eine Neuberechnung.
ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).
- ResMed S9 Geräte routinemäßig bestimmte Daten von der SD-Karte, die älter als 7 und 30 Tagen (je nach Auflösung) zu löschen.
+ ResMed S9 Geräte löschen routinemäßig bestimmte Daten von der SD-Karte, die älter als 7 und 30 Tagen (je nach Auflösung) sind.
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
@@ -3455,7 +3453,7 @@ Wenn Sie einen neuen Computer mit einer kleinen Solid-State-Diskette haben, ist
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
Stellt die Datenmenge für jeden Punkt in dem AHI/ Stunde Diagramm bereit.
-Standardwerte auf 60 Minuten .. Sehr zu empfehlen.
+Standardwerte auf 60 Minuten.. Sehr zu empfehlen.
Show in Event Breakdown Piechart
@@ -3477,10 +3475,10 @@ and graph data older than 30 days..
OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)
- Dadurch wird eine Sicherung der SD-Kartendaten für ResMed-Maschinen beibehalten,
+ Dadurch wird eine Sicherung der SD-Kartendaten für ResMed-Geräte beibehalten.
-Maschinen der Serie ResMed S9 löschen hochauflösende Daten, die älter als 7 Tage sind,
-und Diagrammdaten älter als 30 Tage..
+Geräte der Serie ResMed S9 löschen hochauflösende Daten, die älter als 7 Tage sind
+und Diagrammdaten welche älter als 30 Tage sind.
OSCAR kann eine Kopie dieser Daten aufbewahren, wenn Sie eine Neuinstallation durchführen müssen.
(Sehr empfehlenswert, es sei denn, Sie haben nicht genügend Speicherplatz oder kümmern sich nicht um die Diagrammdaten)
@@ -3505,11 +3503,11 @@ which is common on Mac & Linux platforms..
OSCAR can import from this compressed backup directory natively..
To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..
Komprimieren Sie ResMed (EDF) -Sicherungen, um Speicherplatz zu sparen.
-Gesicherte EDF-Dateien werden im .gz-Format gespeichert,
+Gesicherte EDF-Dateien werden im .gz-Format gespeichert.
Das ist auf Mac- und Linux-Plattformen üblich.
-OSCAR kann nativ aus diesem komprimierten Sicherungsverzeichnis importieren..
-Um es mit ResScan zu verwenden, müssen die .gz-Dateien zuerst dekomprimiert werden..
+OSCAR kann nativ aus diesem komprimierten Sicherungsverzeichnis importieren.
+Um es mit ResScan zu verwenden, müssen die .gz-Dateien zuerst dekomprimiert werden.
Details
@@ -3533,7 +3531,7 @@ Um es mit ResScan zu verwenden, müssen die .gz-Dateien zuerst dekomprimiert wer
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Diese Einstellung hält Wellenform und Ereignisdaten im Speicher nach dem Gebrauch zu beschleunigen erneuten Besuch Tagen.</p><p>Das ist nicht wirklich eine notwendige Option, als Betriebssystem-Caches zuvor verwendeten Dateien zu.</p><p>Empfehlung ist es ausgeschaltet, es sei denn, Ihr Computer über eine Tonne des Gedächtnisses zu verlassen.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Diese Einstellung hält Wellenform und Ereignisdaten im Speicher. Bei einem neuen Besuch des Programms werden Sie eine erhebliche Beschleunigung bemerken.</p><p>Das ist nicht wirklich eine notwendige Option.</p><p>Empfohlen wird, diese Option ausgeschaltet zu lassen.</p></body></html>
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
@@ -3549,11 +3547,11 @@ Um es mit ResScan zu verwenden, müssen die .gz-Dateien zuerst dekomprimiert wer
Whether this flag has a dedicated overview chart.
- Ega,l diese Markierung hat eine eigene Übersichtskarte.
+ Egal, diese Markierung hat eine eigene Übersichtskarte.
This is a description of what this channel does.
- Dies ist eine Beschreibung von dem, was dieser Kanal nicht.
+ Dies ist eine Beschreibung der Funktion dieses Kanals.
Combine Close Sessions
@@ -3565,7 +3563,7 @@ Um es mit ResScan zu verwenden, müssen die .gz-Dateien zuerst dekomprimiert wer
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
- <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warnung: </span>Nur weil Sie können, bedeutet das nicht,dass es eine gute Übung ist.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warnung: </span>Nur weil Sie auf die Standardwerte zurücksetzen können, bedeutet Dies nicht immer, dass das gut ist.</p></body></html>
Allow YAxis Scaling
@@ -3573,7 +3571,7 @@ Um es mit ResScan zu verwenden, müssen die .gz-Dateien zuerst dekomprimiert wer
Fonts (Application wide settings)
- Schriften (Application weite Einstellungen)
+ Schriften (Application Größeneinstellungen)
Use Pixmap Caching
@@ -3593,11 +3591,11 @@ The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does
the printing code.
Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause
this application to be unstable with this feature enabled.
- Ermöglicht Graphen zu "screenshotted"für die Anzeige zu werden.
-Das Event-Pannenkreisdiagramm verwendet diese Methode, wie auch
-der Druck Code.
-Leider sind einige ältere Computer / Qt-Versionen kann dazu führen,
-diese Anwendung instabil mit dieser Funktion aktiviert sein.
+ Ermöglicht die Darstellung von Diagrammen zu Anzeigezwecken.
+Das PIE-Diagramm für Ereignisaufgliederungen verwendet diese Methode ebenso wie
+der Druckcode.
+Leider können einige ältere Computer / Qt-Versionen dazu führen
+das diese Anwendung instabil wird, wenn diese Funktion aktiviert ist.
Waveforms
@@ -3605,7 +3603,7 @@ diese Anwendung instabil mit dieser Funktion aktiviert sein.
Maximum Calcs
- Maximale Calcs
+ Maximale Berechnungen
Overview
@@ -3625,7 +3623,7 @@ diese Anwendung instabil mit dieser Funktion aktiviert sein.
Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources..
- Sourceforge hält dieses Projekt kostenlos .. Mit Rücksicht auf ihre Ressourcen ..
+ Sourceforge hält dieses Projekt kostenlos .. Mit Rücksicht auf ihre Ressourcen..
Default display height of graphs in pixels
@@ -3633,7 +3631,7 @@ diese Anwendung instabil mit dieser Funktion aktiviert sein.
Overlay Flags
- Übersichtsbezeichnung
+ Überlagerungsmarkierung
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
@@ -3657,7 +3655,7 @@ diese Anwendung instabil mit dieser Funktion aktiviert sein.
Standard average of indice
- Standard durchschnittlich Indice
+ Standarddurchschnitt von indice
If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups.
@@ -3669,7 +3667,7 @@ diese Anwendung instabil mit dieser Funktion aktiviert sein.
Keep Waveform/Event data in memory
- Halten Sie die Wellenform / Veranstaltungsdaten im Speicher
+ Halten Sie die Wellenform / Sitzungsdaten im Speicher
Culminative Indices
@@ -3691,7 +3689,7 @@ diese Anwendung instabil mit dieser Funktion aktiviert sein.
A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
Are you sure you want to make these changes?
- Ein Daten Reindizierung proceedure ist erforderlich, um diese Änderungen zu übernehmen. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern.
+ Ein Datenindexierungsvorgang ist erforderlich, um diese Änderungen anzuwenden. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern.
Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
@@ -3772,7 +3770,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
Please insert your CPAP data card...
- Bitte benutzen Sie Ihre CPAP-Datenkarte ...
+ Bitte benutzen Sie Ihre CPAP-Datenkarte...
Donations are not implemented
@@ -3812,7 +3810,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
There was a problem opening Somnopose Data File:
- Es gab ein Problem beim Öffnen CSV Datendatei:
+ Es gab ein Problem beim Öffnen der CSV Datendatei:
E&xit
@@ -3848,7 +3846,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
There was an error saving screenshot to file "%1"
- Es gab einen Fehler beim Speichern Screenshot in Datei "%1"
+ Es gab einen Fehler beim Speichern des Screenshot in eine Datei "%1"
Choose a folder
@@ -3860,7 +3858,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders.
- Diese Software wurde entwickelt, um Ihnen bei der Überprüfung der von CPAP-Geräten produzierten Daten, in der Behandlung von verschiedenen Schlafstörungen zu helfen.
+ Diese Software wurde entwickelt, um Sie bei der Überprüfung der Daten zu unterstützen, die von CPAP-Geräten zur Behandlung verschiedener Schlafstörungen erzeugt werden.
Importing Data
@@ -3868,7 +3866,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
- Die Autoren übernehmen KEINE Haftung für Personen, die sich oder anderen durch Verwendung oder Missbrauch dieser Software schaden.
+ Die Autoren übernehmen KEINE Haftung für Personen, die sich oder Anderen durch Verwendung oder Missbrauch dieser Software schaden.
Online Users &Guide
@@ -3884,7 +3882,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
Currenly supported machines:
- Currenly unterstützte Geräte:
+ Derzeit unterstützte Geräte:
Show Performance Information
@@ -3892,7 +3890,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
There was a problem opening MSeries block File:
- Es gab ein Problem beim Öffnen von M-Serie Block-Datei:
+ Es gab ein Problem beim Öffnen einer M-Serie Block-Datei:
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
@@ -4008,7 +4006,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
Please wait, importing from backup folder(s)...
- Bitte warten, Import von Backup-Ordner (n) ...
+ Bitte warten, Import von Backup-Ordner (n)...
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
@@ -4062,7 +4060,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
- Sind Sie sicher, dass Sie alle CPAP-Daten für das folgende Gerät neu erstellen möchten:
+ Sind Sie sicher, dass Sie alle CPAP-Daten für das folgende Gerät neu erstellen möchten?:
@@ -4108,7 +4106,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
- Wählen Sie den Tag mit gültigen Oxymetriedaten in der täglichen Ansicht zuerst.
+ Wählen Sie zuerst den Tag mit gültigen Oximetriedaten in der Tagesansicht aus.
Purge Oximetry Data
@@ -4116,7 +4114,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
*** <u>Use at your own risk</u> ***
- *** <u> Benutzung auf eigene Gefahr </ u> ***
+ *** <u> Benutzung auf eigene Gefahr</u> ***
Records
@@ -4132,7 +4130,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia
- Über <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'> Schlafapnoe </ a> auf Wikipedia
+ Über <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'> Schlafapnoe</a> auf Wikipedia
Would you like to import from this location?
@@ -4140,11 +4138,11 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed.
- Dies ist <font color='red'> <u> KEINE </ u> </ font> medizinische Software. Diese Anwendung ist nur ein Daten-Viewer und keine Garantie hinsichtlich der Genauigkeit oder Richtigkeit von Berechnungen oder Daten, die angezeigt werden.
+ Dies ist <font color='red'><u>KEINE</u></font> medizinische Software. Bei dieser Anwendung handelt es sich lediglich um einen Datenbetrachter, und es wird keine Garantie für die Richtigkeit oder Richtigkeit der angezeigten Berechnungen oder Daten übernommen.
Somnopause Data Import complete
- Somnopause Data Import abgeschlossen
+ Somnopause Datenimport abgeschlossen
Processing import list...
@@ -4204,7 +4202,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
Up to date
- Neuster Sand
+ Neuster Stand
Please open a profile first.
@@ -4216,7 +4214,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.
- Bitte denken Sie daran, den Import vom Stammordner oder Laufwerkbuchstaben der Datenkarte durchzuführen, und nicht auf einem Unterordner verweisen.
+ Denken Sie daran, den Importer auf den Stammordner oder den Laufwerksbuchstaben Ihrer Datenkarte zu verweisen und nicht auf einen Unterordner.
Welcome to OSCAR
@@ -4230,7 +4228,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
- Importiert%1 CPAP-Sitzung(en) von
+ Importiert %1 CPAP-Sitzung(en) von
%2
@@ -4248,7 +4246,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
- Vorausgesetzt, Sie haben <i> <b> eigene </ b> Backups für ALLE Ihre CPAP-Daten </ i>, die Sie noch vervollständigen können erstellt. Aber Sie müssen die Backups manuell wiederherstellen.
+ Vorausgesetzt, Sie haben <i><b>eigene </b> Backups für ALLE Ihre CPAP-Daten</i>, die Sie noch vervollständigen können erstellt. Aber Sie müssen die Backups manuell wiederherstellen.
ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
@@ -4256,7 +4254,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health.
- Ihr Arzt sollte Ihre erste und einzige Quelle der Führung über die wichtige Frage der Verwaltung Ihrer Gesundheit sein.
+ Ihr Arzt sollte immer die erste und beste Informationsquelle für das wichtige Management Ihrer Gesundheit sein.
&Advanced
@@ -4272,7 +4270,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version.
- Hier sind die <a href='qrc:/docs/release_notes.html'> Release Notes </ a> für diese Version.
+ Hier sind die <a href='qrc:/docs/release_notes.html'> Release Notes</a> für diese Version.
Print &Report
@@ -4555,7 +4553,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days.
- <b>Bitte beachten Sie:</b> Alle unten gezeigten Einstellungen basieren auf Annahmen, dass sich seit den letzten Tagen nichts geändert hat.
+ <b>Bitte beachten Sie:</b> Alle unten gezeigten Einstellungen basieren auf der Annahme, dass sich seit den letzten Tagen nichts geändert hat.
B.M.I.
@@ -4595,7 +4593,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
This bookmarked is in a currently disabled area..
- Dies ist ein mit Lesezeichen derzeit deaktivierter Bereich ..
+ Dies ist ein mit Lesezeichen derzeit deaktivierter Bereich..
Zombie
@@ -4655,7 +4653,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
SpO2 Baseline Used
- SpO2-Baseline Gebraucht
+ SpO2-Baseline verwendet
Zero hours??
@@ -4699,7 +4697,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
Sessions exist for this day but are switched off.
- Sitzungen existieren heute sind aber ausgeschaltet.
+ Sitzungen existieren heute, sind aber ausgeschaltet.
Model %1 - %2
@@ -4731,7 +4729,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
Show/hide available graphs.
- Verfügbare Diagramme anzeigen / ausblenden.
+ Verfügbare Diagramme anzeigen/ausblenden.
No %1 events are recorded this day
@@ -4747,7 +4745,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
Show or hide the calender
- Ein / Aus Kalender
+ Ein/Aus Kalender
Time outside of ramp
@@ -4767,7 +4765,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
- (Die Einstellungen für Modus / Druck werden an diesem Tag geschätzt.)
+ (Die Einstellungen für den Druckmodus werden an diesem Tag geschätzt.)
Time at Pressure
@@ -4986,7 +4984,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
Waiting for the device to start the upload process...
- Warten auf das Gerät, um den Upload-Vorgang zu starten ...
+ Warten auf das Gerät, um den Upload-Vorgang zu starten...
Could not detect any connected oximeter devices.
@@ -5002,11 +5000,11 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.
- Pulsoxymeter sind medizinische Geräte und werden zur Feststellung der Sauerstoffsättigung im Blut benutzt.Bei längeren Apnea Ereignisse und abnormalen Atemmustern, kann die Blutsauerstoffsättigung deutlich sinken. Dann sollten Sie Ihren Arzt informieren.
+ Pulsoxymeter sind medizinische Geräte und werden zur Feststellung der Sauerstoffsättigung im Blut benutzt. Bei längeren Apnea Ereignissen und abnormalen Atemmustern, kann die Blutsauerstoffsättigung deutlich sinken. Dann sollten Sie Ihren Arzt informieren.
For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2.
- Damit OSCAR direkt von Ihrem Oxymeter-Gerät aus suchen und lesen kann, müssen Sie sicherstellen, dass die richtigen Gerätetreiber (z. B. USB zu Serial UART) auf Ihrem Computer installiert sind. Weitere Informationen dazu, %1click hier%2.
+ Damit OSCAR direkt von Ihrem Oxymeter-Gerät aus suchen und lesen kann, müssen Sie sicherstellen, dass die richtigen Gerätetreiber (z. B. USB zu Serial UART) auf Ihrem Computer installiert sind. Weitere Informationen dazu, %1klick hier%2.
Start Time
@@ -5026,7 +5024,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
Set device date/time
- Datum / Uhrzeit im Gerät gesetzt
+ Datum/Uhrzeit im Gerät gesetzt
Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat)
@@ -5086,7 +5084,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
<html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Wenn aktiviert, setzt OSCAR die interne Uhr des CMS50 automatisch mit der aktuellen Uhrzeit Ihres Computers zurück.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Wenn aktiviert, setzt OSCAR die interne Uhr des CMS50 automatisch auf die aktuelle Uhrzeit Ihres Computers zurück.</p></body></html>
Oximeter not detected
@@ -5126,11 +5124,11 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
Welcome to the Oximeter Import Wizard
- Herzlich Willkommen auf dem Oxymeter-Import-Assistenten
+ Herzlich Willkommen beim Oxymeter-Import-Assistenten
<html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Sollten Sie das Pulsoxymeter über Nacht an einem PC betreiben kann diese Option sehr nützlich sein um Herzrhythmusstörungen zu erkennen.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Sollten Sie das Pulsoxymeter über Nacht an einem PC betreiben, kann diese Option sehr nützlich sein um Herzrhythmusstörungen zu erkennen.</p></body></html>
If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!
@@ -5146,7 +5144,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
<html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Diese Option löscht die importierte Sitzung von Ihrem Oxymeter, nachdem der Import abgeschlossen ist. </p><p>Seien Sie vorsichtig, denn wenn etwas nicht funktioniert, bevor OSCAR Ihre Sitzung speichert, erhalten Sie es nicht zurück.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Diese Option löscht die importierte Sitzung von Ihrem Oxymeter, nachdem der Import abgeschlossen ist. </p><p>Seien Sie vorsichtig, denn wenn etwas nicht funktioniert, bevor OSCAR Ihre Sitzung speichert, erhalten Sie die Daten nicht zurück.</p></body></html>
Show Live Graphs
@@ -5313,7 +5311,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
Please select or create a profile...
- Bitte wählen oder erstellen Sie ein Profil ...
+ Bitte wählen oder erstellen Sie ein Profil...
You entered an incorrect password
@@ -5341,7 +5339,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
Other Data
-
+ Andere Daten
Version
@@ -5369,7 +5367,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually.
- Wenn Sie versuchen, zu löschen, weil Sie das Kennwort vergessen haben, müssen Sie es entweder zurücksetzen oder den Profilordner manuell löschen.
+ Wenn Sie versuchen, das Profil zu löschen, weil Sie das Kennwort vergessen haben, müssen Sie es entweder zurücksetzen oder den Profilordner manuell löschen.
Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm.
@@ -5428,7 +5426,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
Help Files are not yet available for %1 and will display in %2.
- Hilfedateien sind noch nicht für verfügbar %1 und werden angezeigt in %2.
+ Hilfedateien sind noch nicht verfügbar für %1 und werden angezeigt in %2.
Hide this message
@@ -5436,7 +5434,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
Please wait a bit.. Indexing still in progress
- Bitte warten Sie etwas .. Die Indizierung läuft noch
+ Bitte warten Sie etwas.. Die Indizierung läuft noch
Search
@@ -5491,7 +5489,7 @@ Index
Reset view to selected date range
- Ansicht zurücksetzen zu ausgewählten Zeitraum
+ Ansicht auf den ausgewählten Datumsbereich zurücksetzen
Total Time in Apnea
@@ -5499,7 +5497,7 @@ Index
Drop down to see list of graphs to switch on/off.
- Drop-Down-Liste, Diagramme, Ein-/ Ausschalten.
+ Drop-Down-Liste, Diagramme, Ein/Ausschalten.
Usage
@@ -5735,7 +5733,7 @@ Index
Data/Duration
- Daten / Dauer
+ Daten/Dauer
CSV Files (*.csv)
@@ -6014,11 +6012,11 @@ Index
<html><head/><body><p>Biological (birth) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations, feel free to leave this blank and skip any of them.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Manchmal ist ein biologisches (Geburts-) Geschlecht erforderlich, um die Genauigkeit einiger Berechnungen zu verbessern. Lassen Sie dieses Feld leer und überspringen Sie alle.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Manchmal ist ein biologisches (Geburts-) Geschlecht erforderlich, um die Genauigkeit einiger Berechnungen zu verbessern. Lassen Sie dieses Feld leer können Sie alles überspringen.</p></body></html>
This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.
- Diese Software wird entwickelt, um Ihnen bei der Überprüfung der von Ihrem CPAP-Geräte und zugehörige Ausrüstung erzeugten Daten zu unterstützen.
+ Diese Software wird entwickelt, um Sie bei der Überprüfung der von Ihrem CPAP-Geräte und zugehörige Ausrüstung erzeugten Daten zu unterstützen.
User Information
@@ -6026,7 +6024,7 @@ Index
...twice...
- ... zweimal ...
+ ...zweimal...
Doctors Name
@@ -6081,7 +6079,7 @@ Index
Please wait while updates are downloaded and installed...
- Bitte warten Sie solange, bis Updates heruntergeladen und installiert wurden...
+ Bitte warten Sie solange, bis die Updates heruntergeladen und installiert wurden...
SleepyHead Updates
@@ -6192,7 +6190,7 @@ Index
Date: %1 Leak: %2%
- Datum: %1 Leak: %2%
+ Datum: %1 Leck: %2%
CPAP Usage
@@ -6284,7 +6282,7 @@ Index
Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available.
- Bitte aktivieren Sie Vor-Laden Zusammenfassungen Checkbox in den Einstellungen, um sicherzustellen, dass diese Daten verfügbar sind.
+ Bitte aktivieren Sie das Vor-Laden der Zusammenfassungen Checkbox in den Einstellungen, um sicherzustellen, dass diese Daten verfügbar sind.
Pressure Settings
@@ -6436,7 +6434,7 @@ Index
OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.
- OSCAR benötigt alle geladenen Übersichtsdaten, um die besten / schlechtesten Daten für einzelne Tage zu berechnen.
+ OSCAR benötigt alle geladenen Übersichtsdaten, um die besten/schlechtesten Daten für einzelne Tage zu berechnen.
Date: %1 FL: %2
@@ -6444,7 +6442,7 @@ Index
Days AHI of 5 or greater: %1
- Tage mit einem AHI von 5 oder mehr als %1
+ Tage mit einem AHI von 5 oder mehr als: %1
Low Use Days: %1
@@ -6456,7 +6454,7 @@ Index
(NOT approved for compliance or medical reporting purposes)
- (NICHT für den Nachweis der Therapietreue oder medizinische Berichterstattungszwecke zugelassen)
+ (NICHT für den Nachweis der Therapietreue oder medizinische Berichterstattungszwecke zugelassen!)
No CSR on record
@@ -6554,7 +6552,7 @@ Index
Your machine was on for %1.
- Ihr Gerät wurde verwendet für %1.
+ Ihr Gerät wurde für %1.
You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.
@@ -6574,15 +6572,15 @@ Index
It would be a good idea to check File->Preferences first,
- Es empfiehlt sich, zuerst File-> Preferences zu überprüfen,
+ Es empfiehlt sich, zuerst die Datei-> Preferences zu überprüfen,
%2 days ago
- %2 vor Tagen
+ vor %2 Tagen
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html>
- <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warnung: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">gesperrt sein </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Vor </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">Einfügen in Ihren Computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Einige Betriebssysteme schreiben Cache-Dateien, die ihr spezielles Dateisystem Journal beschädigen</span></p></body></html>
+ <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warnung: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">müssen </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">gesperrt sein. </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Vor </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">dem Einfügen in Ihren Computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Einige Betriebssysteme schreiben Cache-Dateien, die ihr spezielles Dateisystem Journal beschädigen.</span></p></body></html>
Your pressure was under %1%2 for %3% of the time.
@@ -6622,18 +6620,18 @@ Index
%1 hours, %2 minutes and %3 seconds
- %1 Stunden, %2 Minuten und %3 Sekunden
+ %1 Stunden, %2 Minuten und %3 Sekunden verwendet
The last time you used your %1...
- Das letzte Mal verwendet %1...
+ Die letzte Verwendung von %1...
AboutDialog
Sorry, could not locate About file.
- Leider konnte About-Datei nicht gefunden werden.
+ Leider konnte die About-Datei nicht gefunden werden.
Close
@@ -6775,7 +6773,7 @@ Index
Enter the word DELETE below to confirm.
- Um fortzufahren bestätigen Sie unten das Wort LÖSCHEN.
+ Um fortzufahren bestätigen Sie unten das Wort DELETE.
The current location of OSCAR data store.
@@ -6897,7 +6895,7 @@ Index
The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.
- Wenn Sie es wünschen kann der Y-Achsen-Mindestwert eine negative Zahl sein..
+ Wenn Sie es wünschen kann der Y-Achsen-Mindestwert eine negative Zahl sein.
Defaults
diff --git a/Translations/English.en_UK.ts b/Translations/English.en_UK.ts
index ae241447..70a8051d 100644
--- a/Translations/English.en_UK.ts
+++ b/Translations/English.en_UK.ts
@@ -56,7 +56,7 @@
- Sorry, could not locate changelog.
+ Sorry, could not locate Release Notes.
@@ -261,320 +261,300 @@
-
+
Breakdown
-
+
events
-
+
UF1
-
+
UF2
-
+
Time at Pressure
-
+
No %1 events are recorded this day
-
+
%1 event
-
+
%1 events
-
+
Session Start Times
-
+
Session End Times
-
+
Session Information
-
+
Oximetry Sessions
-
+
Duration
-
+
CPAP Sessions
-
+
Details
-
+
Sleep Stage Sessions
-
+
Position Sensor Sessions
-
+
Unknown Session
-
+
Machine Settings
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days.
-
+
Machine Settings Unavailable
-
+
Model %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
-
+
TTIA
-
+
Total ramp time
-
+
Time outside of ramp
-
+
Start
-
+
End
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+
"Nothing's here!"
-
- Hide all events
-
-
-
-
- Show all events
-
-
-
-
+
Oximeter Information
-
+
Click to %1 this session.
-
+
disable
-
+
enable
-
+
%1 Session #%2
-
+
%1h %2m %3s
-
+
One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
-
+
SpO2 Desaturations
-
+
Pulse Change events
-
+
SpO2 Baseline Used
-
+
%1%2
-
+
Statistics
-
+
Total time in apnea
Total time in apnoea
-
+
Time over leak redline
-
+
BRICK! :(
-
+
Event Breakdown
-
+
Sessions all off!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
-
+
Impossibly short session
-
+
Zero hours??
-
+
BRICK :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
-
+
Oscar is bored with this days lack of data.
-
+
Pick a Colour
-
+
This bookmarked is in a currently disabled area..
-
+
Bookmark at %1
-
-
- Show all graphs
-
-
-
-
- Hide all graphs
-
-
ExportCSV
@@ -937,7 +917,7 @@
-
+
Oximetry
@@ -1022,7 +1002,7 @@
-
+
E&xit
@@ -1228,44 +1208,44 @@
-
+
Profile
-
-
+
+
Welcome
-
+
&About
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
-
+
Import Problem
-
+
Please insert your CPAP data card...
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
-
+
CPAP Data Located
@@ -1278,452 +1258,452 @@
No CPAP data card detected, launching file dialogue...
-
+
Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.
-
+
Import Reminder
-
+
Processing import list...
-
+
Importing Data
-
+
This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders.
-
+
This is a beta release, some features may not yet behave as expected.
-
+
Currenly supported machines:
-
+
CPAP
-
+
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models)
-
+
ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
-
+
DeVilbiss Intellipap (Auto)
-
+
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
-
+
Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
-
+
ResMed S9 Oximeter Attachment
-
+
Online Help Resources
-
+
Note:
-
+
I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser.
-
+
(It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.)
-
+
Further Information
-
+
Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version.
-
+
Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users.
-
+
About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia
About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnoea</a> on Wikipedia
-
+
Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea:
Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnoea:
-
+
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
-
+
Copyright:
-
+
License:
-
+
DISCLAIMER:
-
+
This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed.
-
+
Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health.
-
+
*** <u>Use at your own risk</u> ***
-
+
Updates are not yet implemented
-
- The User's Guide is not yet implemented
-
-
-
-
+
The FAQ is not yet implemented
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
-
- Please note, that this could result in loss of graph data if OSCAR's backups have been disabled or interfered with in any way.
-
-
-
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
-
+
No help is available.
-
+
The Glossary is not yet implemented
-
+
Donations are not implemented
-
+
%1's Journal
-
+
Choose where to save journal
-
+
XML Files (*.xml)
-
+
Export review is not yet implemented
-
+
Reporting issues is not yet implemented
-
+
Help Browser
-
+
Welcome to OSCAR
-
+
About OSCAR
-
+
OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
-
+
Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group.
-
+
This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>.
-
+
The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
-
+
Please open a profile first.
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
-
+
Are you really sure you want to do this?
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
-
+
%1 %2
-
+
Loading profile "%1"
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
-
+
Import Success
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
-
+
Up to date
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
-
+
Choose a folder
-
+
Import is already running in the background.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
-
+
A %1 file structure was located at:
-
+
Would you like to import from this location?
-
+
Specify
-
+
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
-
-
+
+ The User's Guide is not yet available
+
+
+
+
+
Gah!
-
+
+ Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
+
+
+
+
There was a problem opening ZEO File:
-
+
Zeo CSV Import complete
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
-
+
MSeries Import complete
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
-
+
Somnopause Data Import complete
@@ -1731,42 +1711,42 @@
MinMaxWidget
-
+
Auto-Fit
-
+
Defaults
-
+
Override
-
+
The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.
-
+
The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.
-
+
The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.
-
+
Scaling Mode
-
+
This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit
@@ -2013,6 +1993,11 @@
Select Country
+
+
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
+
+
This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.
@@ -2038,11 +2023,6 @@
Use of this software is entirely at your own risk.
-
-
- Welcome to Open Source CPAP Reviewer
-
-
OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose.
@@ -2656,11 +2636,6 @@ Index
OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.
-
-
- OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet)
-
-
If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!
@@ -2746,6 +2721,11 @@ Index
Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.
Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnoea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.
+
+
+ OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)
+
+
You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work.
@@ -6132,10 +6112,15 @@ TTIA: %1
-
+
Windows User
+
+
+ You must run the OSCAR Migration Tool
+
+
<i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i>
@@ -7139,32 +7124,32 @@ TTIA: %1
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
-
+
OSCAR Reminder
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
-
+
Loading profile "%1"...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
@@ -7307,7 +7292,7 @@ TTIA: %1
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
@@ -7382,27 +7367,27 @@ TTIA: %1
-
+
Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
-
+
(last night)
-
+
(yesterday)
-
+
(%2 day ago)
-
+
No oximetry data has been imported yet.
@@ -7525,56 +7510,56 @@ Please Rebuild CPAP Data
-
+
Pop out Graph
-
+
I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :(
-
+
There is no data to graph
-
+
d MMM [ %1 - %2 ]
-
-
-
-
+
+
+
+
%1
-
+
Hide All Events
-
+
Show All Events
-
+
Unpin %1 Graph
-
-
+
+
Popout %1 Graph
-
+
Pin %1 Graph
@@ -7989,27 +7974,27 @@ Line %2, column %3
-
+
Loading %1 data for %2...
-
+
Scanning Files
-
+
Migrating Summary File Location
-
+
Loading Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
@@ -8059,7 +8044,7 @@ Line %2, column %3
-
+
CPAP Usage
@@ -8175,262 +8160,252 @@ Line %2, column %3
-
- This is for legal reasons. Sorry, not sorry. Without manufacturer support and documentation, OSCAR is unsuitable as a compliance/medical reporting tool.
-
-
-
-
- (NOT approved for compliance or medical reporting purposes)
-
-
-
-
+
This report was generated by OSCAR v%1
-
- OSCAR is free open-source CPAP review software
-
-
-
-
+
I can haz data?!?
-
- Oscar has to data to report :(
-
-
-
-
+
Days Used: %1
-
+
Low Use Days: %1
-
+
Compliance: %1%
-
+
Days AHI of 5 or greater: %1
-
+
Best AHI
-
-
+
+
Date: %1 AHI: %2
-
+
Worst AHI
-
+
Best Flow Limitation
-
-
+
+
Date: %1 FL: %2
-
+
Worst Flow Limtation
-
+
No Flow Limitation on record
-
+
Worst Large Leaks
-
+
Date: %1 Leak: %2%
-
+
No Large Leaks on record
-
+
Worst CSR
-
+
Date: %1 CSR: %2%
-
+
No CSR on record
-
+
Worst PB
-
+
Date: %1 PB: %2%
-
+
No PB on record
-
+
Want more information?
-
+
OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.
-
+
Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available.
-
+
Best RX Setting
-
-
+
+
Date: %1 - %2
-
-
+
+
Culminative AHI: %1
-
-
+
+
Culminative Hours: %1
-
+
Worst RX Setting
-
+
Most Recent
-
- Last Week
+
+ OSCAR is free open-source CPAP report software
-
- Last 30 Days
+
+ Oscar has no data to report :(
- Last 6 Months
+ Last Week
+ Last 30 Days
+
+
+
+
+ Last 6 Months
+
+
+
+
Last Year
-
+
Last Session
-
+
Details
-
+
No %1 data available.
-
+
%1 day of %2 Data on %3
-
+
%1 days of %2 Data, between %3 and %4
-
+
Changes to Prescription Settings
-
+
Days
-
+
Pressure Relief
-
+
Pressure Settings
-
+
Machine Information
-
+
First Use
-
+
Last Use
@@ -8539,6 +8514,8 @@ Line %2, column %3
+
+
OSCAR Updates
@@ -8553,9 +8530,8 @@ Line %2, column %3
-
-
- SleepyHead Updates
+
+ New OSCAR Updates are avilable:
@@ -8568,11 +8544,6 @@ Line %2, column %3
You are already running the latest version.
-
-
- New SleepyHead Updates are avilable:
-
-
Would you like to download and install them now?
@@ -8588,7 +8559,7 @@ Line %2, column %3
- Welcome To Open Source CPAP Reviewer
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
@@ -8627,133 +8598,133 @@ Line %2, column %3
-
+
It would be a good idea to check File->Preferences first,
-
+
as there are some options that affect import.
-
+
Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected
-
+
First import can take a few minutes.
-
+
The last time you used your %1...
-
+
last night
-
+
yesterday
-
+
%2 days ago
-
+
was %1 (on %2)
-
+
%1 hours, %2 minutes and %3 seconds
-
+
Your machine was on for %1.
-
+
<font color = red>You only had the mask on for %1.</font>
-
+
under
-
+
over
-
+
reasonably close to
-
+
equal to
-
+
You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.
-
+
Your CPAP machine blasted you with a constant %1%2 of air
-
+
Your pressure was under %1%2 for %3% of the time.
-
+
Your machine blasted you with a constant %1-%2 %3 of air.
-
+
Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
-
+
Your EPAP pressure fixed at %1%2.
-
-
+
+
Your IPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
-
+
Your EPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
-
+
Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.
-
+
No CPAP data has been imported yet.
@@ -8769,57 +8740,57 @@ Line %2, column %3
gGraphView
-
+
100% zoom level
-
+
Restore X-axis zoom too 100% to view entire days data.
-
+
Reset Graph Layout
-
+
Resets all graphs to a uniform height and default order.
-
+
Y-Axis
-
+
Plots
-
+
CPAP Overlays
-
+
Oximeter Overlays
-
+
Dotted Lines
-
+
Remove Clone
-
+
Clone %1 Graph
diff --git a/Translations/Espaniol.es.ts b/Translations/Espaniol.es.ts
index 7cd8ab03..67e4aaad 100644
--- a/Translations/Espaniol.es.ts
+++ b/Translations/Espaniol.es.ts
@@ -64,7 +64,7 @@
- Sorry, could not locate changelog.
+ Sorry, could not locate Release Notes.
@@ -310,29 +310,29 @@
Expanda esta lista para mostrar u ocultar los gráficos disponibles.
-
+
Breakdown
desarrollo, descomponer, desarrollar, DESGLOSAR
Desglose
-
+
events
eventos
-
+
No %1 events are recorded this day
. al final
No hay eventos %1 registrados este día
-
+
%1 event
Evento %1
-
+
%1 events
Eventos %1
@@ -341,27 +341,27 @@
Modo de PAP: %1<br/>
-
+
UF1
UF1
-
+
UF2
UF2
-
+
Session Start Times
Hora de inicio de sesión
-
+
Session End Times
Hora de fin de sesión
-
+
Duration
Duración
@@ -370,17 +370,17 @@
Sesiones de Oximetría
-
+
Position Sensor Sessions
Sesiones del sensor de posición
-
+
Unknown Session
Sesión Desconocida
-
+
Machine Settings Unavailable
Ajustes de la máquina no disponibles
@@ -389,7 +389,7 @@
Este día carece de datos de presión, modo y ajustes.
-
+
%1%2
%1%2
@@ -398,7 +398,7 @@
Este día contiene información de resumen, sólo está disponibe información limitada.
-
+
Time over leak redline
mmm
Límite de tiempo sobre fuga
@@ -412,157 +412,157 @@
Vigilia
-
+
BRICK! :(
Ladrillo :(
-
+
Event Breakdown
Desglose de eventos
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+
Sessions all off!
¡Todas las sesionos deshabilitadas!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Existen sesiones para este día pero fueron deshabilitadas.
-
+
Impossibly short session
Sesión imposiblemente corta
-
+
Zero hours??
¿Cero horas?
-
+
BRICK :(
Ladrillo :(
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+
Complain to your Equipment Provider!
¡Quéjesete con el proveedor de su equipo!
-
+
Statistics
Estadísticas
-
+
Details
-
+
Time at Pressure
-
+
Click to %1 this session.
-
+
disable
-
+
enable
-
+
%1 Session #%2
%1 Sesión #%2
-
+
%1h %2m %3s
-
+
One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
-
+
Oximeter Information
Información del Oxímetro
-
+
SpO2 Desaturations
Desaturaciones SpO2
-
+
Pulse Change events
Eventos de cambio de pulso
-
+
SpO2 Baseline Used
Línea basal de SpO2 usada
-
+
Start
Inicio
-
+
End
Fin
-
+
Oscar is bored with this days lack of data.
-
+
Machine Settings
Ajustes de la máquina
-
+
Session Information
Información de sesión
-
+
CPAP Sessions
Sesiones CPAP
-
+
Oximetry Sessions
-
+
Sleep Stage Sessions
Sesiones de Etapas del Sueño
@@ -571,47 +571,47 @@
Uno o más de los registros de forma de onda para esta sesión tenía datos fuente defectuosos. Algunos de los puntos superpuestos de la forma de onda podrían no encajar correctamente.
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days.
-
+
Model %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
-
+
Total time in apnea
Tiempo total en apnea
-
+
TTIA
-
+
Total ramp time
Tiempo total en rampa
-
+
Time outside of ramp
Tiempo fuera de la dampa
@@ -620,7 +620,7 @@
Lo siento, su máquina sólo proporciona información de cumplimiento.
-
+
"Nothing's here!"
¡Aquí no hay nada!
@@ -629,39 +629,35 @@
Bob está aburrido con la carencia de datos de estos días.
-
+
Pick a Colour
Escoja un color
-
+
This bookmarked is in a currently disabled area..
Este marcador está en un área actualmente deshabilitada.
-
+
Bookmark at %1
Marcador en %1
-
Show all graphs
- Mostrar todos los gráficos
+ Mostrar todos los gráficos
-
Hide all events
- Ocultar todos los eventos
+ Ocultar todos los eventos
-
Show all events
- Mostrar todos los eventos
+ Mostrar todos los eventos
-
Hide all graphs
- Ocultar todos los gráficos
+ Ocultar todos los gráficos
@@ -1071,7 +1067,7 @@
-
+
Oximetry
Oximetría
@@ -1144,7 +1140,7 @@
&Perfiles
-
+
E&xit
&Salir
@@ -1424,18 +1420,18 @@
Días Actuales
-
+
Profile
Perfil
-
-
+
+
Welcome
Bienvenida
-
+
&About
&Acerca de
@@ -1444,12 +1440,12 @@
Cargando Datos
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Se ha bloqueado el acceso a Importar mientras hay recalculaciones en progreso.
-
+
Importing Data
Importando Datos
@@ -1498,33 +1494,33 @@
Cuando reporte errores, por favor asegúrese de proporcionar el número de versión de SleepyHead y los detalles de su sistema operativo así como el modelo de su dispositivo de CPAP.
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Por favor espere, importando desde el(los) directorio(s) de respaldo...
-
+
Import Problem
Problema de Importación
-
+
Help Browser
-
+
%1 %2
%1 %2
-
+
Loading profile "%1"
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1533,12 +1529,12 @@
%1
-
+
Please insert your CPAP data card...
Por favor inserte la tarjeta de datos de CPAP...
-
+
Import is already running in the background.
La importación ya está corriendo en segundo plano.
@@ -1547,7 +1543,7 @@
Por favor espere, detectando tarjetas de datos de CPAP...
-
+
CPAP Data Located
Datos de CPAP encontrados
@@ -1560,17 +1556,17 @@
No se detectó tarjeta de datos de CPAP, lanzando diálogo de archivo...
-
+
Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.
Por favor recuerde señalar al importador directorio raíz o letra de unidad de la tarjeta de datos y no a un subdirectorio.
-
+
Import Reminder
Importar Recordatorio
-
+
Processing import list...
@@ -1583,7 +1579,7 @@
Acerca de SleepyHead
-
+
This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders.
Este software ha sido creado para asisitirlo a revisar los datos producidos por las máquinas de CPAP que son utilizadas para el tratamiento de varios transtornos del sueño.
@@ -1592,7 +1588,7 @@
SleepyHead ha sido diseñado por un desarrollador de software con experiencia personal en transtornos del sueño, y ha sido moldeado a su vez por la retroalimentación de muchos evaluadores entusiastas que lidian con padecimientos similares.
-
+
This is a beta release, some features may not yet behave as expected.
Este es un lanzamiento beta, algunas características podrían aún no comportarse como se espera.
@@ -1601,97 +1597,107 @@
Favor de reportar cualquie error que encuentre en la página de SourceForge de SleepyHead.
-
+
Welcome to OSCAR
-
+
About OSCAR
-
+
OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
-
+
Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group.
-
+
Currenly supported machines:
Máquinas actualmente soportadas:
-
+
CPAP
CPAP
-
+
ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
ResMed S9 (modelos CPAP, Auto, VPAP)
-
+
DeVilbiss Intellipap (Auto)
DeVilbiss Intellipap (Auto)
-
+
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
-
+
Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
Oxímetros Contec CMS50D+, CMS50E y CMS50F (no 50FW)
-
+
ResMed S9 Oximeter Attachment
Accesorio de Oxímetro ResMed S9
-
+
Online Help Resources
Recursos de Ayuda en Línea
-
+
Note:
Nota:
-
+
I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser.
No se recomienda usar este navegador integrado para explorar intensivamente la red. Funcionará, aunque fue ideado sólo como navegador para temas de ayuda.
-
+
(It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.)
(No se soporta encriptación SSL, así que no es buena idea anotar tus contraseñas o detalles personales en cualquier parte.)
-
+
This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>.
-
+
The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
-
+
+ The User's Guide is not yet available
+
+
+
+
+ Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
+
+
+
+
Export review is not yet implemented
-
+
Reporting issues is not yet implemented
@@ -1700,37 +1706,37 @@
<a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Sitio Web</a> del proyecto SleepyHead en SourceForge<br/>
-
+
Further Information
Más Información
-
+
Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version.
Aquí están las<a href='qrc:/docs/release_notes.html'>Notas de la Versión</a>actuales.
-
+
Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users.
Además de unas pocas <a href='qrc:/docs/usage.html'>Notas de Uso</a>, y alguna información importante para usuarios de Mac.
-
+
About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia
Acerca de la<a href='http://es.wikipedia.org/wiki/Apnea_del_sue%C3%B1o'>Apnea del Sueño</a> en Wikipedia
-
+
Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea:
Foros amigables para hablar y aprender sobre Apnea del Sueño:
-
+
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
<a href='http://www.cpaptalk.com'>Foro CPAPTalk (en inglés)</a>
-
+
Copyright:
Copyright:
@@ -1739,7 +1745,7 @@
©2011-2018
-
+
License:
Licencia:
@@ -1748,12 +1754,12 @@
Este software fue liberado bajo una <a href="qrc:/COPYING">Licencia Pública GNU</a>.
-
+
DISCLAIMER:
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD:
-
+
This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed.
Este <font color='red'><u>NO</u></font> es un software médico. Esta aplicación es meramente un visualizador de datos, y no se proporciona ninguna garantía en cuanto a la exactitud o corrección de cualquiera de los cálculos o datos mostrados.
@@ -1762,17 +1768,17 @@
El autor no será considerado responsable por quienquiera que se dañe a sí mismo o a otros por el uso o mal uso de este software.
-
+
Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health.
Su médico debe ser siempre su primera y mejor fuente de orientación en cuanto a la importante tarea de administrar su salud.
-
+
*** <u>Use at your own risk</u> ***
*** <u>Úsese bajo su propio riesgo</u> ***
-
+
Please open a profile first.
@@ -1794,17 +1800,17 @@
Motor Gráfico: %1
-
+
%1's Journal
Diario de %1
-
+
Choose where to save journal
Elija dónde guardar el diario
-
+
XML Files (*.xml)
Archivos XML (*.xml)
@@ -1853,90 +1859,80 @@
Use este software completamente bajo su propio riesgo.
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
El acceso a Preferencias ha sido bloqueado hasta que se complete la recalculación.
-
+
Updates are not yet implemented
-
- The User's Guide is not yet implemented
-
-
-
-
+
The FAQ is not yet implemented
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
-
- Please note, that this could result in loss of graph data if OSCAR's backups have been disabled or interfered with in any way.
-
-
-
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
-
+
No help is available.
-
+
The Glossary is not yet implemented
-
+
Donations are not implemented
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Está usted seguro de borrar los datos de oximetría para %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>¡Por favor esté consciente de que esta operación no puede ser deshecha!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Seleccione primero un día con datos de oximetría válidos en la Vista por Día.
-
+
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models)
Philips Respironics System One (modelos CPAP Pro, Auto, BiPAP y ASV)
@@ -1949,7 +1945,7 @@
Asegúrese de tener la disposición y capacidad de proporcionar un archivo ZIP de sus datos del CPAP o un reporte de fallo antes de llenar el reporte de error.
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1959,12 +1955,12 @@
-
+
Import Success
Importación Exitosa
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
@@ -1973,32 +1969,32 @@
%1
-
+
Up to date
Al corriente
-
+
Choose a folder
Elija un directorio
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
Una estructura de archivo %1 para un %2 fue encontrada en:
-
+
A %1 file structure was located at:
Una estructura de archivo %1 fue encontrada en:
-
+
Would you like to import from this location?
¿Desea usted importar desde esta ubicación?
-
+
Specify
Especifique
@@ -2019,7 +2015,7 @@
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">Wiki de SleepyHead</a><br/>
-
+
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
@@ -2032,12 +2028,12 @@
Arie Klerk (Coordinador de Traducción y Holandés), Steffen Reitz (Alemán), Chen Hao (Chino), Lars-Erik Söderström (Sueco), Damien Vigneron (Francés), António Jorge Costa (Portugués), Judith Guzmán (Español), Plamen Tonev (Búlgaro) y otros pendientes de añadir.
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
Hubo un error al guardar la captura de pantalla en el archivo "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Captura de pantalla guardada en el archivo "%1"
@@ -2050,8 +2046,8 @@
Por favor recompile SleepyHead con Qt 4.8.5 o superior, ya que al imprimir se causa una falla con esta versión de Qt
-
-
+
+
Gah!
¡Gah!
@@ -2072,12 +2068,12 @@
Por algún motivo SleepyHead no tiene respaldos internos para la siguiente máquina:
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Suponiendo que usted ha hecho <i>sus <b>propios</b> respaldos para TODOS sus datos de CPAP</i>, aún puede completar esta operación pero tendrá que restaurar desde sus respaldos manualmente.
-
+
Are you really sure you want to do this?
¿Está en verdad seguro de querer realizar esto?
@@ -2086,7 +2082,7 @@
Un error de permiso de archivo o similar arruinó el proceso de purgado, tendrá usted que eliminar el siguiente directorio manualmente:
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Debido a que no hay respaldos internos desde donde reestablecer, tendrá que restaurar usted mismo.
@@ -2111,17 +2107,17 @@
Esta línea roja de mensaje es intencional, no será una característica de la versión final.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
¿Le gustaría importar desde sus propios respaldos ahora? (No habrá datos visibles para esta máquina hasta que así lo haga)
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
@@ -2158,32 +2154,32 @@
Tarea Completada
-
+
There was a problem opening ZEO File:
Hubo un problema abriendo el Archivo ZEO:
-
+
Zeo CSV Import complete
Importación de CSV Zeo
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
Hubo un problema abriendo el Archivo de Bloques del SerieM:
-
+
MSeries Import complete
Importación de SerieM completa
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
Hubo un problema abriendo el Archivo de Datos Somnopose:
-
+
Somnopause Data Import complete
Importación de Datos de Somnopause completada
@@ -2191,42 +2187,42 @@
MinMaxWidget
-
+
Auto-Fit
-
+
Defaults
-
+
Override
-
+
The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.
-
+
The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.
-
+
The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.
-
+
Scaling Mode
-
+
This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit
@@ -2532,7 +2528,7 @@
- Welcome to Open Source CPAP Reviewer
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
@@ -3164,11 +3160,6 @@ Corporaĺ
OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.
-
-
- OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet)
-
-
If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!
@@ -3278,6 +3269,11 @@ Corporaĺ
Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.
+
+
+ OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)
+
+
You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work.
@@ -6737,10 +6733,15 @@ TTIA: %1
-
+
Windows User
Usuario de Windows
+
+
+ You must run the OSCAR Migration Tool
+
+
SleepyHead (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4
SleepyHead (%1) requiere actualizar su base de datos para %2 %3 %4
@@ -7012,27 +7013,27 @@ TTIA: %1
¿Está seguro que quiere usar este directorio?
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
-
+
OSCAR Reminder
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
-
+
Loading profile "%1"...
@@ -7049,7 +7050,7 @@ TTIA: %1
&Donar
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
@@ -8222,7 +8223,7 @@ Por favor no toque nada hasta que finalize.
Si no hay otras instancias de SleepyHead corriendo, (ej. hubo un error), es seguro ignorar este mensaje.
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
Ya hay un archivo de cierre (lockfile) presente para el perfil '%1', reclamado en '%2'.
@@ -8463,27 +8464,27 @@ Por favor no toque nada hasta que finalize.
Datos de oximetría más recientes: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
-
+
Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
-
+
(last night)
(anoche)
-
+
(yesterday)
(ayer)
-
+
(%2 day ago)
(hace %2 día(s))
-
+
No oximetry data has been imported yet.
@@ -8884,7 +8885,7 @@ Por favor recompile los datos del CPAP
Instantánea %1
-
+
Pop out Graph
@@ -8893,52 +8894,52 @@ Por favor recompile los datos del CPAP
SleepyHead es orgullosamente traído a usted por JediMark.
-
+
I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :(
-
+
There is no data to graph
-
+
d MMM [ %1 - %2 ]
-
-
-
-
+
+
+
+
%1
%1
-
+
Hide All Events
Ocultar todos los eventos
-
+
Show All Events
Mostrar todos los eventos
-
+
Unpin %1 Graph
pin?
Soltar gráfico %1
-
-
+
+
Popout %1 Graph
-
+
Pin %1 Graph
Fijar gráfico %1
@@ -9132,27 +9133,27 @@ Line %2, column %3
-
+
Loading %1 data for %2...
-
+
Scanning Files
-
+
Migrating Summary File Location
-
+
Loading Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
@@ -9203,7 +9204,7 @@ Line %2, column %3
Statistics
-
+
Details
Detallado
@@ -9211,7 +9212,7 @@ Line %2, column %3
-
+
Most Recent
Más reciente
@@ -9232,12 +9233,7 @@ Line %2, column %3
-
- Oscar has to data to report :(
-
-
-
-
+
Last 30 Days
Último Mes
@@ -9245,7 +9241,7 @@ Line %2, column %3
-
+
Last Year
Último Año
@@ -9262,7 +9258,7 @@ Line %2, column %3
-
+
CPAP Usage
Uso de CPAP
@@ -9366,172 +9362,162 @@ Line %2, column %3
Estadísticas de uso
-
- This is for legal reasons. Sorry, not sorry. Without manufacturer support and documentation, OSCAR is unsuitable as a compliance/medical reporting tool.
-
-
-
-
- (NOT approved for compliance or medical reporting purposes)
-
-
-
-
+
This report was generated by OSCAR v%1
-
- OSCAR is free open-source CPAP review software
-
-
-
-
+
I can haz data?!?
¿Puedes proporcionarme datos?
-
- Days Used: %1
-
-
-
-
- Low Use Days: %1
+
+ Oscar has no data to report :(
+ Days Used: %1
+
+
+
+
+ Low Use Days: %1
+
+
+
+
Compliance: %1%
-
+
Days AHI of 5 or greater: %1
-
+
Best AHI
-
-
+
+
Date: %1 AHI: %2
-
+
Worst AHI
-
+
Best Flow Limitation
-
-
+
+
Date: %1 FL: %2
-
+
Worst Flow Limtation
-
+
No Flow Limitation on record
-
+
Worst Large Leaks
-
+
Date: %1 Leak: %2%
-
+
No Large Leaks on record
-
+
Worst CSR
-
+
Date: %1 CSR: %2%
-
+
No CSR on record
-
+
Worst PB
-
+
Date: %1 PB: %2%
-
+
No PB on record
-
+
Want more information?
-
+
OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.
-
+
Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available.
-
+
Best RX Setting
Mejor Prescripción
-
-
+
+
Date: %1 - %2
-
-
+
+
Culminative AHI: %1
-
-
+
+
Culminative Hours: %1
-
+
Worst RX Setting
Peor Prescripción
@@ -9540,12 +9526,12 @@ Line %2, column %3
Esta solitaria ovejita somnolienta no tiene datos :(
-
+
Last Week
Última Semana
-
+
Last 6 Months
Último Semestre
@@ -9553,57 +9539,62 @@ Line %2, column %3
-
+
Last Session
Última sesión
-
+
No %1 data available.
No hay datos %1 disponibles
-
+
%1 day of %2 Data on %3
%1 día(s) de datos %2 en %3
-
+
%1 days of %2 Data, between %3 and %4
%1 día(s) de datos %2 entre %3 y %4
-
+
Changes to Prescription Settings
Cambios a la prescripción
-
+
+ OSCAR is free open-source CPAP report software
+
+
+
+
Days
Días
-
+
Pressure Relief
-
+
Pressure Settings
Ajustes de presión
-
+
Machine Information
Información de la máquina
-
+
First Use
Primer Uso
-
+
Last Use
Último Uso
@@ -9721,10 +9712,8 @@ Line %2, column %3
No se encontraron actualizaciones para su plataforma.
-
-
SleepyHead Updates
- Actualizaciones de OSCAR
+ Actualizaciones de OSCAR
No new updates were found for your platform.
@@ -9788,6 +9777,8 @@ Line %2, column %3
+
+
OSCAR Updates
@@ -9803,7 +9794,7 @@ Line %2, column %3
- New SleepyHead Updates are avilable:
+ New OSCAR Updates are avilable:
@@ -9883,7 +9874,7 @@ Line %2, column %3
- Welcome To Open Source CPAP Reviewer
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
@@ -9926,133 +9917,133 @@ Line %2, column %3
Es una buena idea que revise Preferencias primero,<br/>ya que hay algunas opciones que afectan la importación.
-
+
It would be a good idea to check File->Preferences first,
-
+
as there are some options that affect import.
-
+
Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected
-
+
First import can take a few minutes.
La primera importación podría tomar varios minutos.
-
+
The last time you used your %1...
La última vez que usó su %1...
-
+
last night
anoche
-
+
yesterday
ayer
-
+
%2 days ago
hace %2 días
-
+
was %1 (on %2)
fue %1 (en %2)
-
+
%1 hours, %2 minutes and %3 seconds
%1 horas, %2 minutos, %3 segundos
-
+
Your machine was on for %1.
-
+
<font color = red>You only had the mask on for %1.</font>
<font color = red>Sólo tuvo la mascarilla puesta por %1.</font>
-
+
under
-
+
over
-
+
reasonably close to
-
+
equal to
-
+
You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.
-
+
Your CPAP machine blasted you with a constant %1%2 of air
Su máquina CPAP le sopló con %1%2 constantes de aire
-
+
Your pressure was under %1%2 for %3% of the time.
Su presión estuvo bajo %1%2 por %3 del tiempo.
-
+
Your machine blasted you with a constant %1-%2 %3 of air.
Su máquina le sopló con %1-%2 %3 constantes de aire.
-
+
Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
Su máquina estuvo por debajo de %1-%2 %3 por %4 del tiempo.
-
+
Your EPAP pressure fixed at %1%2.
La presión de EPAP se fijó en %1%2.
-
-
+
+
Your IPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
Su presión de IPAP estuvo debajo de %1%2 por %3% del tiempo.
-
+
Your EPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
Su presión de EPAP estuvo debajo de %1%2 por %3% del tiempo.
-
+
Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.
-
+
No CPAP data has been imported yet.
No se han importado datos de CPAP todavía.
@@ -10068,57 +10059,57 @@ Line %2, column %3
gGraphView
-
+
100% zoom level
-
+
Restore X-axis zoom too 100% to view entire days data.
-
+
Reset Graph Layout
-
+
Resets all graphs to a uniform height and default order.
-
+
Y-Axis
-
+
Plots
-
+
CPAP Overlays
-
+
Oximeter Overlays
-
+
Dotted Lines
-
+
Remove Clone
-
+
Clone %1 Graph
diff --git a/Translations/Francais.fr.ts b/Translations/Francais.fr.ts
index 98aa8981..19993b81 100644
--- a/Translations/Francais.fr.ts
+++ b/Translations/Francais.fr.ts
@@ -5,27 +5,27 @@
AboutDialog
Dialog
- Boite de dialogue
+ Boite de dialogue
&About
- &Au sujet
+ &Au sujet
Release Notes
- Note de publication
+ Note de publication
Credits
-
+ Remerciements
GPL License
-
+ Licence GPL
Close
- Fermer
+ Fermer
Build Date: %1
@@ -37,7 +37,7 @@
Show data folder
-
+ Affiche le répertoire des données
About SleepyHead
@@ -45,46 +45,50 @@
About OSCAR
-
+ A propos d'OSCAR
Sorry, could not locate About file.
-
+ Désolé, je ne trouve pas l'apropos.
Sorry, could not locate Credits file.
-
+ Désolé, je ne trouve pas les remerciements.
Sorry, could not locate changelog.
- Désolé, je ne trouve pas le journal des changements.
+ Désolé, je ne trouve pas le journal des changements.
OSCAR v%1
-
+ OSCAR v%1
Important:
- Important:
+ Important:
As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceding, because attempting to roll back later may break things.
-
+ Comme c'est une préversion il est recommandé de <b>sauvegarder vos données a la main<b> avant de continuer. Car tenter un retour arrière plus tard pourrais endomager des données.
To see if the license text is available in your language, see %1.
-
+ Pour voir si le texte de la license est disponible dans votre langue, voyez %1.
+
+
+ Sorry, could not locate Release Notes.
+ Désolé, je ne trouve pas le journal des changements.
CMS50F37Loader
Could not find the oximeter file:
-
+ Fichiers d'Oxymétrie introuvables
Could not open the oximeter file:
-
+ Impossible d'ouvrir les fichiers d'Oxymétrie.
@@ -99,11 +103,11 @@
Could not find the oximeter file:
-
+ Fichiers d'Oxymétrie introuvables:
Could not open the oximeter file:
-
+ Impossible d'ouvrir les fichiers d'Oxymétrie:
@@ -178,11 +182,11 @@
Show all events
- Afficher les évènements
+ Afficher les évènements
Show all graphs
- Afficher les Graphiques
+ Afficher les Graphiques
Machine Settings Unavailable
@@ -394,11 +398,11 @@
Hide all graphs
- Cacher les Graphiques
+ Cacher les Graphiques
Hide all events
- Cacher les évènements
+ Cacher les évènements
Impossibly short session
@@ -450,91 +454,91 @@
Oximetry Sessions
-
+ Sessions d'Oxymétrie
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days.
-
+ <b>veuillez noter:<b>les réglages affiché ci-dessous sont basé sur la supposition que rien n'a changé depuis les jour précécents.
Model %1 - %2
-
+ Modele %1 - %2
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
-
+ (les réglages de mode et de pression sont devinés pour ce jour)
This day just contains summary data, only limited information is available.
-
+ Jour avec informations limité, seulement le résumé.
I'm feeling ...
-
+ Je me sens...
Show/hide available graphs.
-
+ affiche ou cache les graphiques.
Details
- Détails
+ Détails
Time at Pressure
- Durée à cette pression
+ Durée à cette pression
Click to %1 this session.
- Cliquez pour %1 cette session
+ Cliquez pour %1 cette session
disable
- désactivé
+ désactivé
enable
- activé
+ activé
%1 Session #%2
- %1 Session #%2
+ %1 Session #%2
%1h %2m %3s
-
+ %1h %2m %3s
One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
-
+ Un ou plusieurs enregistrement de cette session a des données corompues. Certains points des graphiques peuvent ne pas coincider correctement.
PAP Mode: %1
-
+ Mode PAP :%1
TTIA
-
+ TTIA
Start
- Début
+ Début
End
- Fin
+ Fin
Unable to display Pie Chart on this system
-
+ Impossible d'afficher des graphiques sur ce système.
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+ Désolé votre machine ne fournit que des donées de conformité.
Oscar is bored with this days lack of data.
-
+ absence de donnée ce jour.
@@ -701,11 +705,11 @@
%1%
- %1: {1%?}
+ %1%
OSCAR_
-
+ OSCAR_
@@ -727,7 +731,7 @@
Help
Form
- Formulaire
+ Formulaire
...
@@ -735,70 +739,70 @@
Search Topic:
-
+ Sujet à rechercher:
Contents
-
+ Contenus
Index
-
+ Indexe
Search
- Rechercher
+ Rechercher
Hide this message
-
+ Cacher ce message
Help Files are not yet available for %1 and will display in %2.
-
+ Aide non disponible en %1 et sera affichée en %2.
HelpEngine did not set up correctly
-
+ Problème à l'ouverture du système d'aide.
HelpEngine could not register documentation correctly.
-
+ Problème à l'enregistrement du système d'aide.
No
- Non
+ Non
%1 result(s) for "%2"
-
+ %1 resultat(s) pour "%2"
clear
-
+ effacer
Help files do not appear to be present.
-
+ Problème à l'ouverture du fichier d'aide.
No documentation available
-
+ Aucune documentation disponible
Please wait a bit.. Indexing still in progress
-
+ Patientez, indexation en cours...
MD300W1Loader
Could not find the oximeter file:
-
+ Fichiers d'Oxymétrie introuvables
Could not open the oximeter file:
-
+ Impossible d'ouvrir les fichiers d'Oxymétrie.
@@ -901,7 +905,7 @@
There was a problem opening Somnopose Data File:
- Problème à l'ouverture du fichier Somnopose :
+ Problème à l'ouverture de fichiers Somnopose suivant :
&About SleepyHead
@@ -1725,23 +1729,23 @@
Profiles
-
+ Profils
Purge Oximetry Data
-
+ Purger les données de l'Oxymétrie
Help Browser
-
+ Aide
Loading profile "%1"
-
+ Chargement du profil "%1"
Processing import list...
-
+ Traitement de la liste d'import...
©2011-2018
@@ -1749,101 +1753,103 @@
Please open a profile first.
-
+ Séléctionez le profil utilisateur.
OSCAR
-
+ OSCAR
&About OSCAR
-
+ &A propos d'OSCAR
Report an Issue
-
+ Rapporter un problème.
Welcome to OSCAR
-
+ Bienvenue dans OSCAR
About OSCAR
-
+ A propos d'OSCAR
OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
-
+ OSCAR a été conçus par un développeur ayant l'expérience des troubles du sommeil et adapté selon les retours de nombreux testeurs également souffrant des mêmes troubles.
Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group.
-
+ Merci de rapporter les erreurs sur la page web d'OSCAR
This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>.
-
+ Ce logiciel est publié sous licence <a href="qr:/COPYING">GNU License Publique v3</a>.
The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
-
+ L'auteur ne sera PAS tenu responsable si qui que ce soit se blesse ou blesse un tiers en utilisant correctement ou non ce logiciel.
Updates are not yet implemented
-
-
-
- The User's Guide is not yet implemented
-
+ Désolé, fonction non encore implémentée.
The FAQ is not yet implemented
-
+ Désolé, fonction non encore implémentée.
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
-
+ Veuillez redémmarer manuellement.
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
-
-
-
- Please note, that this could result in loss of graph data if OSCAR's backups have been disabled or interfered with in any way.
-
+ Etes-vous sûr de vouloir reconstruire toutes les données de PPC pour la machine suivante;
+
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
-
+ Pour une raison quelconque, OSCAR n'a pas sauvegardes internes pour la machine suivante:
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
-
+ Vous êtes sur le point de <font size=+2>détruire</font> les données d'OSCAR pour la machines suivante:
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
-
+ Une erreur d'autorisation de fichier à planté le processus de purge, vous devrez supprimer manuellement le dossier suivant :
No help is available.
-
+ Aucune aide disponible
The Glossary is not yet implemented
-
+ Désolé, fonction non encore implémentée.
Donations are not implemented
-
+ Désolé, fonction non encore implémentée.
Export review is not yet implemented
-
+ Désolé, fonction non encore implémentée.
Reporting issues is not yet implemented
-
+ Désolé, fonction non encore implémentée.
+
+
+ The User's Guide is not yet available
+ Désolé, fonction non encore implémentée.
+
+
+ Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
+ S'il vous plaît notez que cela pourrait entraîner la perte de données graphiques si les sauvegardes internes de OSCAR ont été désactivées.
@@ -2137,11 +2143,11 @@
It's totally ok to fib or skip this, but your rough age is needed to enhance accuracy of certain calculations.
-
+ Votre age aproximatif n'est pas obligatoire mais améliorera la précision des calculs.
<html><head/><body><p>Biological (birth) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations, feel free to leave this blank and skip any of them.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Votre sexe n'est pas obligatoire mais améliorera la précision des calculs.</p></body></html>
SleepyHead is copyright ©2011-2018 Mark Watkins
@@ -2149,27 +2155,27 @@
OSCAR
-
-
-
- Welcome to Open Source CPAP Reviewer
-
+ OSCAR
OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose.
-
+ OSCAR est sous license <a href='qrc:/COPYING'>GNU Licence Publique V3</a> et vient sans aucune garantie et sans garantie de correspondre a un usage quelconque.
OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor.
-
+ OSCAR est un outil de visualisation de donnée et n'est pas un substitue à la compétence de votre médecin.
The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
-
+ L'auteur n'est <u> en aucun cas </u> responsable de l' utilisation faites de ce logiciel.
OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
-
+ OSCAR copyright © 2011-2014 par Mark Watkins et partiellement © 2019 Nightowl Software
+
+
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
+ Bienvenue a O.S.C.A.R. (Open Source CPAP Analysis Reporter)
@@ -2334,7 +2340,7 @@ Corporel
It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files.
- OSCAR lit aussi les fichiers .dat du ChoiceMMed MD300W1.
+ OSCAR lit aussi les fichiers .dat du ChoiceMMed MD300W1.
Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter.
@@ -2722,63 +2728,63 @@ Corporel
Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat)
-
+ Fichiers d'Oxymetrie (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat)
No Oximetry module could parse the given file:
-
+ Impossible de traiter le fichier:
Live Oximetry Mode
-
+ Mode Oximétrie temps réel
Live Oximetry Stopped
-
+ Oximétrie temps-réel stoppé
Live Oximetry import has been stopped
-
+ Import temps-réel de l'Oximétrie stoppé
Oximeter Session %1
-
+ Sessions d'Oxymétrie %1
If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!
-
+ Si vous voulez synchroniser les donnees de de PPC et d'oxymétrie surtout importez celles de PPC avant de procéder!
CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to.
-
+ utilisateur de CMS50E/F, veuillez attendre que OSCAR vous le demande avant de lancer l'import.
<html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Si coché, OSCAR synchronisera automtiqueement l'horloge interne votre CMS50 avec l'ordinateur .</p></body></html>
<html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Option pour effacer la session importée de votre oxymètre en fin d'import. </p><p>Attention, si quelquechose plante avant la sauvegarde de la session par OSCAR , tout est perdu.</p></body></html>
Please choose which one you want to import into OSCAR
-
+ Merci de séléctionner celle que vous voulez importer
<html><head/><body><p>OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>OSCAR nécéssite un horaire de départ pour savoir où sauver sa session d'oxymétrie.</p><p>Choisissez une des options suivantes :</p></body></html>
OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.
-
-
-
- OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet)
-
+ OSCAR vous permet de suivre la saturation en oxygène pendant l'utilisation d'une machine a pression continue, ce qui donne une visibilité sur l'efficacité de ce traitement. Cela fonctionne aussi avec votre oxymètre seul et vous permet de stocker,suivre et revoir les données.
For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2.
-
+ Afin qu' OSCAR puisse utiliser votre oxymètre, veuillez auparavant installer les logiciels gestionnaire de votre matériel (ex USB vers série), pour plus d'information a ce sujet, %1 cliquez ici %2.
+
+
+ OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)
+ OSCAR est compatible avec les oxymètres Contec CMS50D+,CMS50E/F et CMS50I.<br/>(Note: l'import en bluetooth n'est <span style=" font-wright:600;">problablement pas </span> encore possible)
@@ -3872,75 +3878,79 @@ Etes-vous sur de vouloir le faire ?
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
-
+ Lancement automatique de l'import après ouverture du profil utilisateur.
Automatically load last used profile on start-up
-
+ Ouverture automatique du dernier profil utilisé au lancement.
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Les machines ResMEd ne prennent pas en compte ces réglages du fait de leur conception</p></body></html>
Oximetry Settings
-
+ Réglages de l'oxymétrie
On Opening
-
+ A l'ouverture
Profile
- Profil
+ Profil
Welcome
- Bienvenue
+ Bienvenue
Daily
- Quotidien
+ Quotidien
Statistics
- Statistiques
+ Statistiques
Switch Tabs
-
+ Echanger les onglets
No change
-
+ Pas dechangement
After Import
-
+ Après import
Never
-
+ Jamais
Data Processing Required
-
+ Traitement des données nécéssaire
A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
Are you sure you want to make these changes?
-
+ Il faudra re/decompresser les données ce qui prendra quelques minutes
+
+Etes-vous sur de vouloir le faire ?
Graphics Engine (Requires Restart)
-
+ Moteur Graphique (névessite un redémarrage)
One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect.
Would you like do this now?
-
+ Ces modfications vont nécésiter un redémarrage de l'application pour etre effectives
+
+Voulez-vous le faire maintenant ?
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
@@ -3949,21 +3959,23 @@ which is common on Mac & Linux platforms..
OSCAR can import from this compressed backup directory natively..
To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..
-
+ Compresse la sauvegarde des machines ResMed (fichiers EDF en .gz).
+Format courant sous Linux et Mac.
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
-
+ Options affectant l'espace disque utilisé et la durée de l'import.
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
-
+ Réduit de moitié l'occupation des donnée.
+Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
-
+ Compresser les donées de Session
This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
@@ -3973,15 +3985,21 @@ and graph data older than 30 days..
OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)
-
+ Ceci garde un copie de la carte SD des machines ResMes,
+
+Les machines ResMed effacent les données précises après 7jours,
+et les graphique de plus de 30 jours..
+
+OSCAR peut garder ces donnée si vous devez réinstaller.
+(Hautement recommandé, a moins que vous n'ayez pas de place disque ou que les graph ne vous intéressent pas)
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>OSCAR prechargera les informations de synthese, ce qui ameliore la vue synthetique et les autres calculs. </p><p>Si vous avez beaucupi de donné cela ralentira le lancement,mais si vous aimez voir <span style=" font-style:italic;">tous</span> en résumé, il faut de toutes façons tou charger. </p><p>N'affecte pas les données d'évènement qui sont chargé à la demande</p></body></html>
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
-
+ Cette option expérimentale tente d'utiliser le système de repérage d'OSCAR pour améliorer la détection d'évènement de position.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -3997,41 +4015,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p>
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'.SF NS Text'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchonisaiton de l'Oxymétrie et des données de PPC</span></p>
+<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
+<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Les données CMS50 importés de SpO2Review (from .spoR files) ou de l'import en série n'ont</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;"> pas</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> de marqueur temporel pour synchroniser.</span></p>
+<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
+<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Le mode visualisaton direct (avec un cable série) est une méthode pour synchroniser les oxymètres CMS50, mais ne prend pas en compte le décalage d'horloge de la PPC.</span></p>
+<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
+<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Si vous démarrez l'enregistrement de votre oxymètre </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactement </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">en même temps que votre machine a PPC, vous pouvez synchroniser l'ensemble </span></p>
+<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
+<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Le processus d'import série prend le temps de départ de la session de PPC des dernières nuits. (rappelez-vous d'importer d'abord les données de PPC!)</span></p></body></html>
+
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
-
+ Rappel de retrait de la carte SD a l'arret d'OSCAR
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>choix de l'onglet a ouvrir au chargement d'un profil. (Note:L'onglet Profilesera affiché automatiquement si OSCAR est reglé pour ne pas ouvrir de profil au lancement)</p></body></html>
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
-
+ Essayez de changer le réglage par défaut (Desktop OpenGL) si vous rencontrez des problèmes d'affichage des graphiques.
<p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p>
-
+ <p><b>Note:</b> Le découpage de session n'est pas possible avec les machines <b>ResMed</b> du fait de la façons dont elles sauvegardent les données et sera de ce fait désactivé.</p>
If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back.
-
+ Si vous avez besoin un jour de réimporter ces données (dans OSCAR ou ResScan) ces données aurons disparues.
If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups.
-
+ Si vous avez besoin de consever de l'espace disque, n'oubliez pas de faire des sauvegardes manuels.
Are you sure you want to disable these backups?
-
+ Etes-vous sur de vouloire désactiver ces sauvegardes ?
Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found.
-
+ Désactiver les sauvegardes automatiques n'est pas une bonne idée, car OSCAR a besoin de reconstruire sa base de donnée si des erreurs apparaissent.
@@ -4174,34 +4205,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Choose a different OSCAR data folder.
-
+ Choisir un répertoire différent pour les données.
OSCAR
-
+ OSCAR
Click here if you didn't want to start OSCAR.
-
+ Cliquer ici pour ne pas lancer OSCAR.
The current location of OSCAR data store.
-
+ Localisation actuel des données d'OSCAR.
ProfileSelector
Form
- Formulaire
+ Formulaire
Filter:
-
+ Filtre:
...
- ...
+ ...
SleepyHead
@@ -4209,194 +4240,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Version
- Version
+ Version
&Open Profile
-
+ &Ouverture du profil
&Edit Profile
- &Modifier le profil utilisateur
+ &Modifier le profil
&New Profile
-
+ &Nouveau profil utilisateur
Profile: None
-
+ Profil: aucun
Please select or create a profile...
-
+ Séléctionez ou créez le profil utilisateur.
Destroy Profile
-
+ Effacer le profil
Profile
- Profil
+ Profil
Ventilator Brand
-
+ Marque du ventilateur
Ventilator Model
-
+ Modele du ventilateur
Other Data
-
+ Autres données
Last Imported
-
+ Dernier import
Name
- Nom
+ Nom
%1, %2
- %1: %2 {1,?}
+ %1, %2
Enter Password for %1
- Mot de passe pour %1
+ Mot de passe pour %1
You entered an incorrect password
- Mot de passe incorrect
+ Mot de passe incorrect
Forgot your password?
-
+ Mot de passe oublié ?
Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy.
-
+ Demandez sur les forums comment le réinitialiser.C'est facile.
Select a profile first
-
+ Séléctionez le profil utilisateur
If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually.
-
+ Sous vous tentez d'effacer car vous avez oublié le mot de passe, vous dvez l'effacer à la main.
You are about to destroy profile '<b>%1</b>'.
-
+ Vous allez detruire le profil '<b>%1<b>'.
Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2.
-
+ Attention cela va définitvement effacer le profil et toutes les <b>données de sauvegarde<b> présentes dans <br/>%2.
Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm.
-
+ Entrez le mot DELETE ci-dessous pour confirmer.
DELETE
-
+ DELETE
Sorry
- Désolé
+ Désolé
You need to enter DELETE in capital letters.
- c'est DELETE en majuscule.
+ c'est DELETE en majuscule.
There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
- Erreur lors de l'effacement du répertoire du profil; Vous devez l'effacer à la main.
+ Erreur lors de l'effacement du répertoire du profil; Vous devez l'effacer à la main.
Profile '%1' was succesfully deleted
- Profil '%1' effacé avec succès
+ Profil '%1' effacé avec succès
Hide disk usage information
-
+ Cache les informations d'utilisation disque
Show disk usage information
-
+ Affiche les informations d'utilisation disque
Name: %1, %2
- Nom: %1, %2
+ Nom: %1, %2
Phone: %1
- Téléphone: %1
+ Téléphone: %1
Email: <a href='mailto:%1'>%1</a>
-
+ Email: <a href='mailto:%1'>%1</a>
Address:
- Adresse:
+ Adresse:
No profile information given
-
+ Pas d'information de profil
Profile: %1
-
+ Profil: %1
OSCAR
-
+ OSCAR
Bytes
-
+ Octets
KB
-
+ Ko
MB
-
+ Mo
GB
-
+ Go
TB
- TB
+ To
PB
- PB
+ Po
Summaries:
-
+ Résumés:
Events:
-
+ Evènements:
Backups:
-
+ Sauvegardes:
ProgressDialog
Abort
-
+ Annuler
@@ -7264,435 +7295,445 @@ Heures: %1
h
-
+ h
m
-
+ m
s
- s
+ s
ms
-
+ ms
ÇSR
-
+ CSR
Height
- Taille
+ Taille
Physical Height
-
+ Taille physique
Notes
- Notes
+ Notes
Bookmark Notes
-
+ Favoris
Body Mass Index
-
+ Indice
+de Masse
+Corporel
How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable)
-
+ Comment vous sentez vous (0=un vrai débris; 10=instoppable)
Bookmark Start
-
+ Début des Favoris
Bookmark End
-
+ Fin des Favoris
Last Updated
-
+ Dernière mises à jours
Journal Notes
-
+ Journal
Journal
- Journal
+ Journal
1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep
-
+ 1=Eveil 2=Endormissement 3=Someil léger 4=Someil lourd
Brain Wave
-
+ Ondes cérébrales
BrainWave
-
+ Ondes cérébrales
Awakenings
-
+ Réveil en cours
Number of Awakenings
-
+ Nombre d'éveils
Morning Feel
-
+ Sensation du matin
How you felt in the morning
-
+ Comment vous vous sentiez le matin
Time Awake
-
+ Durée d'éveil
Time spent awake
-
+ Durée passé en eveil
Time In REM Sleep
-
+ Durée en Endormissement
Time spent in REM Sleep
-
+ Durée passé en endormissement
Time in REM Sleep
-
+ Durée en Endormissement
Time In Light Sleep
-
+ Duré en sommeil léger
Time spent in light sleep
-
+ Durée passé en sommeil léger
Time in Light Sleep
-
+ Duré en sommeil léger
Time In Deep Sleep
-
+ Durée en sommeil profond
Time spent in deep sleep
-
+ Durée passée en sommeil profond
Time in Deep Sleep
-
+ Durée en sommeil profond
Time to Sleep
-
+ Durée d'endormissement
Time taken to get to sleep
-
+ Durée d'endormissement
Zeo ZQ
-
+ Zeo ZQ
Zeo sleep quality measurement
-
+ mesure de qualité d'endormissement ZOE
ZEO ZQ
-
+ Zeo ZQ
Pop out Graph
-
+ Graph de réveil
Popout %1 Graph
-
+ Graph de réveil %1
m
-
+ m
cm
-
+
Profile
- Profil
+ Profil
Getting Ready...
-
+ Préparation...
Scanning Files...
-
+ Lecture des fichiers...
Importing Sessions...
-
+ Import des sessions...
Finishing up...
-
+ Finalisation...
Breathing Not Detected
-
+ Pas de respiration
A period during a session where the machine could not detect flow.
-
+ Période pendant une sessions sans flux detecté
BND
-
+ BND
Parsing Identification File
-
+ Lecture du fichier d'idenfication
Locating STR.edf File(s)...
-
+ Localisation des fichiers STR.edf...
Cataloguing EDF Files...
-
+ Catalogage des fichiers EDF
Queueing Import Tasks...
-
+ Mise en liste de tâche d'import.
Finishing Up...
-
+ Finalisation...
Loading %1 data for %2...
-
+ Chargement des données %1 pour %2...
Scanning Files
-
+ Lecture des fichiers...
Migrating Summary File Location
-
+ Déplacement de fichiers récapitulatifs
Loading Summaries.xml.gz
-
+ Chargement de Summaries.xml.gz
Loading Summary Data
-
+ Chargement des données
Please Wait...
-
+ Veuillez patienter...
Loading profile "%1"...
-
+ Chargement du profil "%1"...
Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
-
+ Données d'Oximétrie les plus récentes:<a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
No oximetry data has been imported yet.
-
+ Pas de données d'Oximétrie importé pour le moment.
Software Engine
-
+ Moteur logiciel
ANGLE / OpenGLES
-
+ ANGLE / OpenGLES
Desktop OpenGL
-
+ Desktop OpenGL
Debugging channel #1
-
+ Chaine de Debug #1
Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
-
+ Ca va pas etre possible, c'est une soirée privée.
Test #1
-
+ Test #1
Debugging channel #2
-
+ Chaine de Debug #2
Test #2
-
+ Test #2
Peak %1
-
+ Pic %1
I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :(
-
+ Désolé votre machine n'a pas enregistrée de données utilisables pour la vue quotidienne .
There is no data to graph
-
+ Pas de donnée pour les graphiques
OSCAR
-
+ OSCAR
OSCAR found an old Journal folder, but it looks like it's been renamed:
-
+ OSCAR a trouvé un vieux répertoire du journal, mais il semble avoir été rennomé:
OSCAR will not touch this folder, and will create a new one instead.
-
+ OSCAR ne vas pas toucher à ce répertoire et va en créer un nouveau.
Please be careful when playing in OSCAR's profile folders :-P
-
+ Merci d'etre prudent en jouant avec les répertoires de profiles :-P
For some reason, OSCAR couldn't find a journal object record in your profile, but did find multiple Journal data folders.
-
+ OSCAR n'a pas trouvé d'eregistrement de journal dans votre profile, mais plusieurs répertoires de jounaux.
+
+
OSCAR picked only the first one of these, and will use it in future:
-
+ OSCAR en a séléctionné le premier et continuera de l'utiliser.
+
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
-
+ Désole, OSCAR ne peut suivre que les heures d'utilisation et quelques informations de bases pour cet appareil.
The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+ Les développeur on besoin d'une copie compressé (ZIP) de la carte SD de cet appareil et du rapport en PDF du logiciel Encore pour adapter OSCAR a cet appareil.
OSCT (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4
-
+ OSCT (%1) doit mettre a jour sa base de donnée pour %2 %3 %4
<b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b>
-
+ <b>OSCAR maintien une copie de la carte qu'il utilise dans cette optique</b>
OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device.
-
+ OSCAR ne fait pas de sauvegarde automatique de la carte SD pour ce matériel.
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
-
+ Si cela vous pose une souci, cliquez sur Non pour sortir, sauvegardez le profil manuellement avant de relancer OSCAR de nouveau.
Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR?
-
+ Etes-vous prêt pour upgrader afin d'utiliser la nouvelle version d'OSCAR ?
Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start.
-
+ Désolé la purge à échoué. Cette version d'OSCAR ne peur démarrer.
Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these?
-
+ Voulez vous passer en sauvegarde automatique, ainsi la prochaine fois qu'une nouvelle version d'OSCAR doit le faire elle pourra s'en servir ?
OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data.
-
+ OPSCAR va lancer l'assistant d'import pour réinstaller les données de votre %1.
OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up:
-
+ OSCAR va quitter, ensuite lancez votre gestionnaire de fichier pour faire une copie de votre profile :
Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process.
-
+ Utilisez votre gestion de fichier pour faire uen copie de votre répertoire du profil puis relancez OSCAR pour terminer la mise à jour.
A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor.
-
+ évènement définissable par l'utilisateur détécté par le moteur d'analyse de flux d'OSCAR.
Would you like OSCAR to use this location for storing its data?
-
+ Voulez-vous que OSCAR utilise ce répertoire pour stocker ses données ?
If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old OSCAR data folder.
-
+ Si vous upradez, pas d'inquiétude vérifiez juste qe cela pointe sur votre ancien répertoire de donnée d'OSCAR.
(If you are unsure, just click yes.)
-
+ (si vous n'en etes pas sure cliquez oui)
Choose or create new folder for OSCAR data
-
+ Choisissez ou créez un nouveau répertoire pour les données de OSCAR
As you did not select a data folder, OSCAR will exit.
-
+ Comme vous n'avez pas sélectionné de répertoire OSCAR va quitter.
OSCAR will now start with your old one.
-
+ OSCAR va démarer avec l'ancien
The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data.
-
+ Le répertoire n'est pas vide et ne contient pas de données d'OSCAR valide.
The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1).
-
+ Cette version d'OSCAR est antérieure à celle qui a crée ces données (%1).
OSCAR Reminder
-
+ Rappel de OSCAR
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
-
+ Vous ne pouvez travailler qu'avec un seul profil OSCAR à la fois.
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
-
+ Si vous utilisez un stockage en cloud, assurez-vous que OSCAR est fermé et la synchronisation est terminé sur l'autre ordinateur avant de poursuivre.
OSCAR v%1
-
+ OSCAR v%1
+
+
+ You must run the OSCAR Migration Tool
+ Vous devez utiliser l'outil de migration vers OSCAR
@@ -7721,7 +7762,7 @@ Heures: %1
%1h %2m
- %1: %2m {1h?}
+ %1h %2m
@@ -7880,159 +7921,151 @@ Heures: %1
Name: %1, %2
- Nom: %1, %2
+ Nom: %1, %2
DOB: %1
- Date de Naissane %1
+ Date de Naissance %1
Phone: %1
- Téléphone: %1
+ Téléphone: %1
Email: %1
- Email: %1
+ Email: %1
Address:
- Adresse:
+ Adresse:
Usage Statistics
- Statistiques d'Usage
-
-
- This is for legal reasons. Sorry, not sorry. Without manufacturer support and documentation, OSCAR is unsuitable as a compliance/medical reporting tool.
-
-
-
- (NOT approved for compliance or medical reporting purposes)
-
+ Statistiques d'Usage
This report was generated by OSCAR v%1
-
-
-
- OSCAR is free open-source CPAP review software
-
-
-
- Oscar has to data to report :(
-
+ Rapport généré par OSCAR V%1
Days Used: %1
- Jours d'utilisation: %1
+ Jours d'utilisation: %1
Low Use Days: %1
- Jours de faible usage: %1
+ Jours de faible usage: %1
Compliance: %1%
- Conformité: %1%
+ Conformité: %1%
Days AHI of 5 or greater: %1
- Jours avec plus 5 ou plus IHA: %1
+ Jours avec plus 5 ou plus IHA: %1
Best AHI
- Meilleur IAH
+ Meilleur IAH
Date: %1 AHI: %2
- Date: %1 IHA: %2
+ Date: %1 IHA: %2
Worst AHI
- Pire IAH
+ Pire IAH
Best Flow Limitation
- Meilleur limitation de flux
+ Meilleur limitation de flux
Date: %1 FL: %2
- Date: %1 FL: %2
+ Date: %1 FL: %2
Worst Flow Limtation
- Pire limitation de flux
+ Pire limitation de flux
No Flow Limitation on record
- Pas de limitation de flux enregistré
+ Pas de limitation de flux enregistré
Worst Large Leaks
- Pire fuites importantes
+ Pire fuites importantes
Date: %1 Leak: %2%
- Date: %1 Fuite: %2%
+ Date: %1 Fuite: %2%
No Large Leaks on record
- Pas de fuite importante enregistré
+ Pas de fuite importante enregistré
Worst CSR
- Pire RCS
+ Pire RCS
Date: %1 CSR: %2%
- Date: %1 RCS: %2%
+ Date: %1 RCS: %2%
No CSR on record
- Pas de RSC (Resp. Cheyene Stoke) enregisté
+ Pas de RSC (Resp. Cheyene Stoke) enregisté
Worst PB
- Pire RP (Resp. Per.)
+ Pire RP (Resp. Per.)
Date: %1 PB: %2%
- Date: %1 RP: %2
+ Date: %1 RP: %2%
No PB on record
- Pas de RP enregisté
+ Pas de RP enregisté
Want more information?
- Plus d'information ?
+ Plus d'information ?
OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.
-
+ OSCAR a besoin de charger toutes les informations de synthèse pour calculer les meilleurs/pire donnée journalières.
Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available.
- Cochez le préchargement des informations de synthèse dans les préférences pour que ces données soient disposnibles.
+ Cochez le préchargement des informations de synthèse dans les préférences pour que ces données soient disposnibles.
Best RX Setting
- Meilleur Réglages RX
+ Meilleur Réglages RX
Date: %1 - %2
- Date: %1 - %2
+ Date: %1 - %2
Culminative AHI: %1
- IHA cumulé : %1
+ IHA cumulé : %1
Culminative Hours: %1
- Heures cumulées: %1
+ Heures cumulées: %1
Worst RX Setting
- Pires Réglages RX
+ Pires Réglages RX
+
+
+ OSCAR is free open-source CPAP report software
+ OSCAR est un logiciel libre de création de rapport de PPC (Pression Positive Continue)
+
+
+ Oscar has no data to report :(
+ Pas de données pour les rapports :(
@@ -8079,7 +8112,7 @@ Heures: %1
New SleepyHead Updates are avilable:
- Une mise à jour de OSCAR est disponible.
+ Une mise à jour de OSCAR est disponible.
XML update structure parsed cleanly
@@ -8103,7 +8136,7 @@ Heures: %1
SleepyHead Updates
- Mise à jour de OSCAR
+ Mise à jour de OSCAR
Component
@@ -8251,70 +8284,74 @@ Heures: %1
You are already running the latest version.
-
+ C'est la version la plus a jour.
Would you like to download and install them now?
-
+ Voulez vous les télécharger et les installer maintenant ?
OSCAR Updater
-
+ Outil de mise a jour d'OSCAR
Updates are not yet implemented
-
+ Désolé, fonction non encore implémentée.
Checking for OSCAR Updates
-
+ Vérification de disponibilité de mise à jour
OSCAR Updates are currently unvailable for this platform
-
+ Pas de mise a jour disponible pour cette plateforme
OSCAR Updates
-
+ Mise a jour d'OSCAR
Version %1 of OSCAR is available, opening link to download site.
-
+ La version <b>v%1</b> est disponible. ouverture du lien vers le site de téléchagement.
+
+
+ New OSCAR Updates are avilable:
+ Une mise à jour de OSCAR est disponible.
Welcome
Form
- Formulaire
+ Formulaire
What would you like to do?
- Que souhaitez-vous faire?
+ Que souhaitez-vous faire?
CPAP Importer
-
+ Import de PPC
Oximetry Wizard
-
+ Assistant d'Oxymétrie
Daily View
-
+ Vue Quotidienne
Overview
- Aperçus
+ Aperçus
Statistics
- Statistiques
+ Statistiques
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Attention: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">les cartes SD des machines ResMed S9 </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">doivent </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">etre vérouillés </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">avant </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">de l'insérer dans votre ordinateur<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">certain système d'exploitation peuvent les rendre inutilisables</span></p></body></html>
It might be a good idea to check preferences first,</br>as there are some options that affect import.
@@ -8322,118 +8359,118 @@ Heures: %1
First import can take a few minutes.
- Le premier import peut prendre quelques minutes.
+ Le premier import peut prendre quelques minutes.
The last time you used your %1...
- La dernière fois que vous avez utilisé votre %1 ...
+ La dernière fois que vous avez utilisé votre %1 ...
last night
- la nuit dernière
+ la nuit dernière
yesterday
- hier
+ hier
%2 days ago
- il y %2 jours
+ il y %2 jours
was %1 (on %2)
- était %1 (le %2)
+ était %1 (le %2)
%1 hours, %2 minutes and %3 seconds
- %1 heures, %2 minutes and %3 secondes
+ %1 heures, %2 minutes and %3 secondes
Your machine was on for %1.
-
+ Votre machine était en fonction pendant %1.
<font color = red>You only had the mask on for %1.</font>
- <font color = red> Vous n'avez porté le masque que %1.</font>
+ <font color = red> Vous n'avez porté le masque que %1.</font>
under
-
+ dessous
over
-
+ dessus
reasonably close to
-
+ raisonablement proche de
equal to
-
+ égual a
You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.
-
+ Vous aviez un IAH de %1, qui est considéré %2 de votre %3 moyenne quotidienne de %4.
Your CPAP machine blasted you with a constant %1%2 of air
- Votre appareil PPC vous explose avec une pression d'air constante de %1%2
+ Votre appareil PPC vous explose avec une pression d'air constante de %1%2
Your pressure was under %1%2 for %3% of the time.
- Votre pression était en dessous de %1%2 pour %3% du temps.
+ Votre pression était en dessous de %1%2 pour %3% du temps.
Your machine blasted you with a constant %1-%2 %3 of air.
- Votre appareil vous explose avec une pression d'air constante de %1-%2 %3 .
+ Votre appareil vous explose avec une pression d'air constante de %1-%2 %3 .
Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
- Votre machine était en dessous de %1-%2 %3 pendant %4% du temps.
+ Votre machine était en dessous de %1-%2 %3 pendant %4% du temps.
Your EPAP pressure fixed at %1%2.
- Votre pression EPAP s'est fixé %1%2.
+ Votre pression EPAP s'est fixé %1%2.
Your IPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
- Votre pression IPAP était en dessous de %1%2 pendant %3% du temps.
+ Votre pression IPAP était en dessous de %1%2 pendant %3% du temps.
Your EPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
- Votre pression EPAP était en dessous de %1%2 pendant %3% du temps.
+ Votre pression EPAP était en dessous de %1%2 pendant %3% du temps.
Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.
-
+ Vos fuites moyenne étaient de %1 %1, qui est %3 de votre %4 moyenne quotidienne de %5.
No CPAP data has been imported yet.
- Pas de données de PPC importé pour le moment.
-
-
- Welcome To Open Source CPAP Reviewer
-
+ Pas de données de PPC importé pour le moment.
It would be a good idea to check File->Preferences first,
-
+ Il est préférable de vérifier Fichier->Préférences avant toute choses.
as there are some options that affect import.
-
+ car il ya des options qui affectent l'import.
Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected
-
+ Certaines préférences sont forcées avec les machines ResMed.
+
+
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
+ Bienvenue a O.S.C.A.R. (Open Source CPAP Analysis Reporter)
gGraph
%1 days
-
+ %1 jours
diff --git a/Translations/Greek.el.ts b/Translations/Greek.el.ts
index f0bcaf9e..2aa62b6d 100644
--- a/Translations/Greek.el.ts
+++ b/Translations/Greek.el.ts
@@ -56,7 +56,7 @@
- Sorry, could not locate changelog.
+ Sorry, could not locate Release Notes.
@@ -289,72 +289,72 @@
Επιλογή απο την λίστα για να εμφανίσετε / αποκρύψετε της διαθέσιμες Γραφικες Παράστασης
-
+
Breakdown
Ανάλυση
-
+
events
Περιστατικα
-
+
UF1
UF1
-
+
UF2
UF2
-
+
Time at Pressure
-
+
No %1 events are recorded this day
Αριθμός %1 Περιστατικα που καταγράφικαν αυτή τη μέρα
-
+
%1 event
%1 Περιστατικο
-
+
%1 events
%1 Περιστατικα
-
+
Session Start Times
Ώρες έναρξης Συνεδρίας
-
+
Session End Times
Ώρες Λήξης Συνεδρίας
-
+
Session Information
Πληροφορίες συνεδρίας
-
+
Oximetry Sessions
-
+
Duration
Διάρκεια
-
+
CPAP Sessions
Συνεδρίες CPAP
@@ -363,17 +363,17 @@
Συνεδρίες οξυμετρίας
-
+
Sleep Stage Sessions
Συνεδρίες Στάδιο Ύπνου
-
+
Position Sensor Sessions
Συνεδρίες θέσης αισθητήρα
-
+
Unknown Session
άγνωστη Συνεδρία
@@ -382,77 +382,77 @@
Μία ή περισσότερες κυματομορφές για τούτη τη συνεδρία είχαν ελαττωματικα δεδομένα από την πηγή. Ορισμένα σημεία κυματομορφής μπορεί να μην ταιριάζουν σωστά.
-
+
Machine Settings
Ρυθμίσεις μηχανής
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days.
-
+
Machine Settings Unavailable
Ρυθμίσεις μηχανής δεν είναι διαθέσιμη
-
+
Model %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
-
+
TTIA
-
+
Total ramp time
Συνολικός χρόνος ράμπας
-
+
Time outside of ramp
Χρόνος εκτός ράμπας
-
+
Start
-
+
End
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+
"Nothing's here!"
"Τίποτα δεν είναι εδώ!"
@@ -461,67 +461,65 @@
Ο Bob έχει βαρεθεί λογο έλλειψης στοιχείων ημέρας.
-
Hide all events
- Απόκρυψη όλων των γεγονότων
+ Απόκρυψη όλων των γεγονότων
-
Show all events
- Εμφάνιση όλων των γεγονότων
+ Εμφάνιση όλων των γεγονότων
-
+
Oximeter Information
πληροφορίες Οξύμετρο
-
+
Details
-
+
Click to %1 this session.
-
+
disable
-
+
enable
-
+
%1 Session #%2
-
+
%1h %2m %3s
-
+
One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
-
+
SpO2 Desaturations
Αποκορεσμούς SpO2
-
+
Pulse Change events
Παλμική Αλλαγή γεγονότων
-
+
SpO2 Baseline Used
Χρησιμοποιείται Βάση SpO2
@@ -534,12 +532,12 @@
Λείπουν δεδομένα πίεσης, τρόπος και ρυθμίσεις για αυτήν την ημέρα.
-
+
%1%2
%1%2
-
+
Statistics
Στατιστικά
@@ -548,12 +546,12 @@
Αυτή η μέρα περιέχει απλά συνοπτικά στοιχεία, μόνο περιορισμένες πληροφορίες είναι διαθέσιμες.
-
+
Total time in apnea
Συνολικός χρόνος άπνοιας
-
+
Time over leak redline
Χρόνο πάνω από διαρροή κόκκινη υπογράμμιση
@@ -566,37 +564,37 @@
Άυπνος
-
+
BRICK! :(
ΤΟΎΒΛΟ! :(
-
+
Event Breakdown
Κατανομή εκδήλωσης
-
+
Sessions all off!
Συνεδρίες όλοι σβηστοί!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Υπάρχουν συνεδρίες για αυτήν την ημέρα, αλλά είναι απενεργοποιημένες.
-
+
Impossibly short session
Ανέφικτα σύντομη συνεδρίαση
-
+
Zero hours??
Μηδέν ώρες ??
-
+
BRICK :(
ΤΟΥΒΛΟΥ :(
@@ -605,39 +603,37 @@
Συγνώμη, το μηχάνημά σας παρέχει μόνο τα δεδομένα της συμμόρφωσης.
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Παραπονεθείτε στον Πάροχο του εξοπλισμό σας!
-
+
Oscar is bored with this days lack of data.
-
+
Pick a Colour
Διαλέξτε χρώμα
-
+
This bookmarked is in a currently disabled area..
Αυτός το στοιχείο είναι σε μια απενεργοποιημένη περιοχή ..
-
+
Bookmark at %1
Αποθηκεύετε με σελιδοδείκτη στο % 1
-
Show all graphs
- Εμφάνιση όλων των γραφικoν παραστάσεον
+ Εμφάνιση όλων των γραφικoν παραστάσεον
-
Hide all graphs
- Απόκρυψη όλων των γραφικoν παραστάσεον
+ Απόκρυψη όλων των γραφικoν παραστάσεον
@@ -1013,7 +1009,7 @@
-
+
Oximetry
@@ -1098,7 +1094,7 @@
-
+
E&xit
@@ -1304,494 +1300,494 @@
-
+
Profile
-
-
+
+
Welcome
-
+
&About
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
-
+
Import Problem
-
+
Please insert your CPAP data card...
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
-
+
CPAP Data Located
-
+
Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.
-
+
Import Reminder
-
+
Processing import list...
-
+
Importing Data
-
+
This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders.
-
+
This is a beta release, some features may not yet behave as expected.
-
+
Currenly supported machines:
-
+
CPAP
-
+
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models)
-
+
ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
-
+
DeVilbiss Intellipap (Auto)
-
+
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
-
+
Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
-
+
ResMed S9 Oximeter Attachment
-
+
Online Help Resources
-
+
Note:
-
+
I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser.
-
+
(It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.)
-
+
Further Information
-
+
Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version.
-
+
Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users.
-
+
About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia
-
+
Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea:
-
+
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
-
+
Copyright:
-
+
License:
-
+
DISCLAIMER:
-
+
This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed.
-
+
Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health.
-
+
*** <u>Use at your own risk</u> ***
-
+
Updates are not yet implemented
-
- The User's Guide is not yet implemented
-
-
-
-
+
The FAQ is not yet implemented
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
-
- Please note, that this could result in loss of graph data if OSCAR's backups have been disabled or interfered with in any way.
-
-
-
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
-
+
No help is available.
-
+
The Glossary is not yet implemented
-
+
Donations are not implemented
-
+
%1's Journal
-
+
Choose where to save journal
-
+
XML Files (*.xml)
-
+
Export review is not yet implemented
-
+
Reporting issues is not yet implemented
-
+
Help Browser
-
+
Welcome to OSCAR
-
+
About OSCAR
-
+
OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
-
+
Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group.
-
+
This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>.
-
+
The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
-
+
Please open a profile first.
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
-
+
Are you really sure you want to do this?
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
-
+
%1 %2
%1 %2
-
+
Loading profile "%1"
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
-
+
Import Success
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
-
+
Up to date
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
-
+
Choose a folder
-
+
Import is already running in the background.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
-
+
A %1 file structure was located at:
-
+
Would you like to import from this location?
-
+
Specify
-
+
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
-
-
+
+ The User's Guide is not yet available
+
+
+
+
+
Gah!
-
+
+ Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
+
+
+
+
There was a problem opening ZEO File:
-
+
Zeo CSV Import complete
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
-
+
MSeries Import complete
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
-
+
Somnopause Data Import complete
@@ -1799,42 +1795,42 @@
MinMaxWidget
-
+
Auto-Fit
-
+
Defaults
-
+
Override
-
+
The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.
-
+
The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.
-
+
The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.
-
+
Scaling Mode
-
+
This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit
@@ -2081,6 +2077,11 @@
Select Country
+
+
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
+
+
This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.
@@ -2106,11 +2107,6 @@
Use of this software is entirely at your own risk.
-
-
- Welcome to Open Source CPAP Reviewer
-
-
OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose.
@@ -2721,11 +2717,6 @@ Index
OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.
-
-
- OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet)
-
-
If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!
@@ -2811,6 +2802,11 @@ Index
Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.
+
+
+ OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)
+
+
You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work.
@@ -6162,10 +6158,15 @@ TTIA: %1
-
+
Windows User
+
+
+ You must run the OSCAR Migration Tool
+
+
<i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i>
@@ -7169,32 +7170,32 @@ TTIA: %1
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
-
+
OSCAR Reminder
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
-
+
Loading profile "%1"...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
@@ -7337,7 +7338,7 @@ TTIA: %1
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
@@ -7412,27 +7413,27 @@ TTIA: %1
%1 %2
-
+
Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
-
+
(last night)
-
+
(yesterday)
-
+
(%2 day ago)
-
+
No oximetry data has been imported yet.
@@ -7555,56 +7556,56 @@ Please Rebuild CPAP Data
-
+
Pop out Graph
-
+
I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :(
-
+
There is no data to graph
-
+
d MMM [ %1 - %2 ]
-
-
-
-
+
+
+
+
%1
%1
-
+
Hide All Events
-
+
Show All Events
-
+
Unpin %1 Graph
-
-
+
+
Popout %1 Graph
-
+
Pin %1 Graph
@@ -8019,27 +8020,27 @@ Line %2, column %3
-
+
Loading %1 data for %2...
-
+
Scanning Files
-
+
Migrating Summary File Location
-
+
Loading Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
@@ -8089,7 +8090,7 @@ Line %2, column %3
-
+
CPAP Usage
@@ -8205,262 +8206,252 @@ Line %2, column %3
-
- This is for legal reasons. Sorry, not sorry. Without manufacturer support and documentation, OSCAR is unsuitable as a compliance/medical reporting tool.
-
-
-
-
- (NOT approved for compliance or medical reporting purposes)
-
-
-
-
+
This report was generated by OSCAR v%1
-
- OSCAR is free open-source CPAP review software
-
-
-
-
+
I can haz data?!?
-
- Oscar has to data to report :(
-
-
-
-
+
Days Used: %1
-
+
Low Use Days: %1
-
+
Compliance: %1%
-
+
Days AHI of 5 or greater: %1
-
+
Best AHI
-
-
+
+
Date: %1 AHI: %2
-
+
Worst AHI
-
+
Best Flow Limitation
-
-
+
+
Date: %1 FL: %2
-
+
Worst Flow Limtation
-
+
No Flow Limitation on record
-
+
Worst Large Leaks
-
+
Date: %1 Leak: %2%
-
+
No Large Leaks on record
-
+
Worst CSR
-
+
Date: %1 CSR: %2%
-
+
No CSR on record
-
+
Worst PB
-
+
Date: %1 PB: %2%
-
+
No PB on record
-
+
Want more information?
-
+
OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.
-
+
Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available.
-
+
Best RX Setting
-
-
+
+
Date: %1 - %2
-
-
+
+
Culminative AHI: %1
-
-
+
+
Culminative Hours: %1
-
+
Worst RX Setting
-
+
Most Recent
-
- Last Week
+
+ OSCAR is free open-source CPAP report software
-
- Last 30 Days
+
+ Oscar has no data to report :(
- Last 6 Months
+ Last Week
+ Last 30 Days
+
+
+
+
+ Last 6 Months
+
+
+
+
Last Year
-
+
Last Session
-
+
Details
-
+
No %1 data available.
-
+
%1 day of %2 Data on %3
-
+
%1 days of %2 Data, between %3 and %4
-
+
Changes to Prescription Settings
-
+
Days
-
+
Pressure Relief
-
+
Pressure Settings
-
+
Machine Information
-
+
First Use
-
+
Last Use
@@ -8569,6 +8560,8 @@ Line %2, column %3
+
+
OSCAR Updates
@@ -8583,9 +8576,8 @@ Line %2, column %3
-
-
- SleepyHead Updates
+
+ New OSCAR Updates are avilable:
@@ -8598,11 +8590,6 @@ Line %2, column %3
You are already running the latest version.
-
-
- New SleepyHead Updates are avilable:
-
-
Would you like to download and install them now?
@@ -8618,7 +8605,7 @@ Line %2, column %3
- Welcome To Open Source CPAP Reviewer
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
@@ -8657,133 +8644,133 @@ Line %2, column %3
-
+
It would be a good idea to check File->Preferences first,
-
+
as there are some options that affect import.
-
+
Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected
-
+
First import can take a few minutes.
-
+
The last time you used your %1...
-
+
last night
-
+
yesterday
-
+
%2 days ago
-
+
was %1 (on %2)
-
+
%1 hours, %2 minutes and %3 seconds
-
+
Your machine was on for %1.
-
+
<font color = red>You only had the mask on for %1.</font>
-
+
under
-
+
over
-
+
reasonably close to
-
+
equal to
-
+
You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.
-
+
Your CPAP machine blasted you with a constant %1%2 of air
-
+
Your pressure was under %1%2 for %3% of the time.
-
+
Your machine blasted you with a constant %1-%2 %3 of air.
-
+
Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
-
+
Your EPAP pressure fixed at %1%2.
-
-
+
+
Your IPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
-
+
Your EPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
-
+
Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.
-
+
No CPAP data has been imported yet.
@@ -8799,57 +8786,57 @@ Line %2, column %3
gGraphView
-
+
100% zoom level
-
+
Restore X-axis zoom too 100% to view entire days data.
-
+
Reset Graph Layout
-
+
Resets all graphs to a uniform height and default order.
-
+
Y-Axis
-
+
Plots
-
+
CPAP Overlays
-
+
Oximeter Overlays
-
+
Dotted Lines
-
+
Remove Clone
-
+
Clone %1 Graph
diff --git a/Translations/Hebrew.is.ts b/Translations/Hebrew.is.ts
index 513bcef6..e3a316b5 100644
--- a/Translations/Hebrew.is.ts
+++ b/Translations/Hebrew.is.ts
@@ -56,7 +56,7 @@
- Sorry, could not locate changelog.
+ Sorry, could not locate Release Notes.
@@ -196,7 +196,7 @@ If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import
אל היום האחרון שיש בו נתונים
-
+
Details
פרטים
@@ -342,12 +342,12 @@ If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import
שלב שינה
-
+
Breakdown
סיווג
-
+
events
אירועים
@@ -360,17 +360,17 @@ If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import
אירועים\שעה
-
+
No %1 events are recorded this day
אין אירוע %1 שהוקלטו היום
-
+
%1 event
אירוע %1
-
+
%1 events
אירועי %1
@@ -423,37 +423,37 @@ If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import
נשיפה
-
+
Event Breakdown
סיווג האירועים
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+
Sessions all off!
כל השימושים מכובים!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
קיימים שימושים ליום זה אבל הם כובו.
-
+
Impossibly short session
שימוש קצר מדי
-
+
Zero hours??
אפס שעות??
-
+
BRICK :(
לבנה:(
@@ -462,7 +462,7 @@ If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import
מצטער, המכשיר שלך לא שומר נתונים.
-
+
Complain to your Equipment Provider!
התלונן לספק הציוד שלך!
@@ -475,7 +475,7 @@ If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import
חציון
-
+
Statistics
סטטיסטיקה
@@ -488,217 +488,207 @@ If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import
אין נתונים זמינים
-
+
Oximeter Information
מידע אוקסימטר
-
+
SpO2 Desaturations
ירידות בריווי חמצן
-
+
Pulse Change events
אירועי שינוי דופק
-
+
SpO2 Baseline Used
נתון בסיס ריווי חמצן
-
+
Machine Settings
הגדרות המכשיר
-
+
UF1
-
+
UF2
-
+
Time at Pressure
-
+
Session Start Times
-
+
Session End Times
-
+
Session Information
נתוני שימוש
-
+
Position Sensor Sessions
-
+
Unknown Session
-
+
Duration
-
+
Click to %1 this session.
-
+
disable
-
+
enable
-
+
%1 Session #%2
-
+
%1h %2m %3s
-
+
One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days.
-
+
Machine Settings Unavailable
-
+
Model %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
-
+
%1%2
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
-
+
Total time in apnea
-
+
TTIA
-
+
Time over leak redline
-
+
Total ramp time
-
+
Time outside of ramp
-
+
Start
התחלה
-
+
End
סוף
-
+
BRICK! :(
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+
"Nothing's here!"
-
+
Oscar is bored with this days lack of data.
-
- Hide all events
-
-
-
-
- Show all events
-
-
-
-
+
CPAP Sessions
שימושי סיפאפ
-
+
Oximetry Sessions
שימושי אוקסימטריה
-
+
Sleep Stage Sessions
שימושי שלב שינה
@@ -707,33 +697,31 @@ If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import
באחת או יותר מצורות הגל לשימוש הנוכחי יש נתוני מקור שגויים. חלק מנקודות הכיסוי של צורות הגל עשויות לא להתאים.
-
+
Pick a Colour
בחר צבע
-
+
This bookmarked is in a currently disabled area..
הסימניה הזו באזור שהוגבל..
-
+
Bookmark at %1
סימניה ב %1
-
Show all graphs
- הראה את כל הגרפים
+ הראה את כל הגרפים
No Graphs On!
אין גרפים מאופשרים!
-
Hide all graphs
- הסתר את כל הגרפים
+ הסתר את כל הגרפים
@@ -1120,7 +1108,7 @@ If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import
-
+
Oximetry
אוקסימטריה
@@ -1308,7 +1296,7 @@ If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import
&פרופילים
-
+
E&xit
&יציאה
@@ -1447,7 +1435,7 @@ If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import
טוען נתונים
-
+
Importing Data
מייבא נתונים
@@ -1508,18 +1496,18 @@ If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import
IPAP מקסימלי
-
+
Profile
פרופיל
-
-
+
+
Welcome
ברוך הבא
-
+
&About
&אודות
@@ -1528,7 +1516,7 @@ If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import
עולה...
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
גישה ליבוא נחסמה בזמן שחישובים מתבצעים.
@@ -1730,7 +1718,7 @@ If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import
אם אתה מוצא תוכנה חופשית זאת שימושית, אנא שקול לתמוך במאמצי הפיתוח בתרומת פייפאל למחבר
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
גישה להגדרות נחסמה עד אשר החישוב מחדש יסתיים.
@@ -1776,457 +1764,457 @@ We are currently waiting on a Qt Library bugfix
המשימה הושלמה
-
+
Help Browser
-
+
%1 %2
-
+
Loading profile "%1"
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
-
+
Import Success
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
-
+
Up to date
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
-
+
Import Problem
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
-
+
Please insert your CPAP data card...
-
+
Choose a folder
-
+
Import is already running in the background.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
-
+
A %1 file structure was located at:
-
+
CPAP Data Located
-
+
Would you like to import from this location?
-
+
Specify
-
+
Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.
-
+
Import Reminder
-
+
Processing import list...
-
+
Welcome to OSCAR
-
+
About OSCAR
-
+
This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders.
-
+
OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
-
+
This is a beta release, some features may not yet behave as expected.
-
+
Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group.
-
+
Currenly supported machines:
-
+
CPAP
-
+
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models)
-
+
ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
-
+
DeVilbiss Intellipap (Auto)
-
+
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
-
+
Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
-
+
ResMed S9 Oximeter Attachment
-
+
Online Help Resources
-
+
Note:
-
+
I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser.
-
+
(It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.)
-
+
Further Information
-
+
Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version.
-
+
Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users.
-
+
About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia
-
+
Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea:
-
+
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
-
+
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
-
+
Copyright:
-
+
License:
-
+
This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>.
-
+
DISCLAIMER:
-
+
This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed.
-
+
The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
-
+
Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health.
-
+
*** <u>Use at your own risk</u> ***
-
+
Please open a profile first.
-
+
Updates are not yet implemented
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
-
- The User's Guide is not yet implemented
+
+ The User's Guide is not yet available
-
+
+ Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
+
+
+
+
The FAQ is not yet implemented
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
-
- Please note, that this could result in loss of graph data if OSCAR's backups have been disabled or interfered with in any way.
-
-
-
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
-
+
Are you really sure you want to do this?
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
-
+
No help is available.
-
+
There was a problem opening ZEO File:
הייתה שגיאה בפתיחת קובץ ה ZEO:
-
+
Zeo CSV Import complete
יבוא קובץ ה CSV של ה ZEO הושלם
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
הייתה שגיאה בפתיחת קובץ הבלוק של MSeries:
-
+
MSeries Import complete
יבוא MSeries הושלם
-
+
The Glossary is not yet implemented
-
+
Donations are not implemented
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
-
+
Somnopause Data Import complete
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
-
+
%1's Journal
-
+
Choose where to save journal
-
+
XML Files (*.xml)
-
+
Export review is not yet implemented
-
+
Reporting issues is not yet implemented
@@ -2338,8 +2326,8 @@ Please don't touch anything until it's done.
דף %1 מתוך %2
-
-
+
+
Gah!
גה!
@@ -2369,42 +2357,42 @@ Please don't touch anything until it's done.
MinMaxWidget
-
+
Auto-Fit
-
+
Defaults
-
+
Override
-
+
The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.
-
+
The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.
-
+
The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.
-
+
Scaling Mode
-
+
This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit
@@ -2681,7 +2669,7 @@ Please don't touch anything until it's done.
- Welcome to Open Source CPAP Reviewer
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
@@ -3522,7 +3510,7 @@ Index
- OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet)
+ OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)
@@ -6601,10 +6589,15 @@ TTIA: %1
דגלי אירועים
-
+
Windows User
משתמש חלונות
+
+
+ You must run the OSCAR Migration Tool
+
+
Software changes have been made that require the reimporting of the following machines data:
@@ -6830,56 +6823,56 @@ Please Rebuild CPAP Data
-
+
Pop out Graph
-
+
I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :(
-
+
There is no data to graph
-
+
d MMM [ %1 - %2 ]
-
-
-
-
+
+
+
+
%1
-
+
Hide All Events
-
+
Show All Events
-
+
Unpin %1 Graph
-
-
+
+
Popout %1 Graph
-
+
Pin %1 Graph
@@ -7962,27 +7955,27 @@ Please Rebuild CPAP Data
-
+
Loading %1 data for %2...
-
+
Scanning Files
-
+
Migrating Summary File Location
-
+
Loading Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
@@ -8872,37 +8865,37 @@ Please Rebuild CPAP Data
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
-
+
OSCAR Reminder
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
-
+
Loading profile "%1"...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
@@ -9017,27 +9010,27 @@ Line %2, column %3
-
+
Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
-
+
(last night)
-
+
(yesterday)
-
+
(%2 day ago)
-
+
No oximetry data has been imported yet.
@@ -9077,7 +9070,7 @@ Line %2, column %3
-
+
CPAP Usage
@@ -9193,262 +9186,252 @@ Line %2, column %3
-
- This is for legal reasons. Sorry, not sorry. Without manufacturer support and documentation, OSCAR is unsuitable as a compliance/medical reporting tool.
-
-
-
-
- (NOT approved for compliance or medical reporting purposes)
-
-
-
-
+
This report was generated by OSCAR v%1
-
- OSCAR is free open-source CPAP review software
-
-
-
-
+
Machine Information
מידע מכונה
-
+
First Use
שימוש ראשון
-
+
Last Use
שימוש אחרון
-
+
Changes to Prescription Settings
שינויים בהגדרות מרשם
-
+
Days
ימים
-
+
Pressure Relief
-
+
Pressure Settings
-
+
I can haz data?!?
-
- Oscar has to data to report :(
+
+ OSCAR is free open-source CPAP report software
-
+
+ Oscar has no data to report :(
+
+
+
+
Most Recent
אחרון
-
+
Last Week
שבוע אחרון
-
+
Last 30 Days
30 ימים אחרונים
-
+
Last 6 Months
ששה חודשים אחרונים
-
+
Last Year
שנה אחרונה
-
+
Last Session
-
+
Details
פרטים
-
+
No %1 data available.
-
+
%1 day of %2 Data on %3
-
+
%1 days of %2 Data, between %3 and %4
-
+
Days Used: %1
-
+
Low Use Days: %1
-
+
Compliance: %1%
-
+
Days AHI of 5 or greater: %1
-
+
Best AHI
-
-
+
+
Date: %1 AHI: %2
-
+
Worst AHI
-
+
Best Flow Limitation
-
-
+
+
Date: %1 FL: %2
-
+
Worst Flow Limtation
-
+
No Flow Limitation on record
-
+
Worst Large Leaks
-
+
Date: %1 Leak: %2%
-
+
No Large Leaks on record
-
+
Worst CSR
-
+
Date: %1 CSR: %2%
-
+
No CSR on record
-
+
Worst PB
-
+
Date: %1 PB: %2%
-
+
No PB on record
-
+
Want more information?
-
+
OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.
-
+
Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available.
-
+
Best RX Setting
הגדרות המרשם הטובות ביותר
-
-
+
+
Date: %1 - %2
-
-
+
+
Culminative AHI: %1
-
-
+
+
Culminative Hours: %1
-
+
Worst RX Setting
הגדרות המרשם הגרועות ביותר
@@ -9573,6 +9556,8 @@ Line %2, column %3
+
+
OSCAR Updates
@@ -9592,15 +9577,13 @@ Line %2, column %3
לא נמצאו עדכונים לפלטפורמה שלך.
-
-
- SleepyHead Updates
- עדכוני OSCAR
+
+ New OSCAR Updates are avilable:
+
-
- New SleepyHead Updates are avilable:
-
+ SleepyHead Updates
+ עדכוני OSCAR
@@ -9716,7 +9699,7 @@ Line %2, column %3
- Welcome To Open Source CPAP Reviewer
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
@@ -9755,133 +9738,133 @@ Line %2, column %3
-
+
It would be a good idea to check File->Preferences first,
-
+
as there are some options that affect import.
-
+
Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected
-
+
First import can take a few minutes.
יבוא ראשון יכול לקחת כמה דקות.
-
+
The last time you used your %1...
-
+
last night
-
+
yesterday
-
+
%2 days ago
-
+
was %1 (on %2)
-
+
%1 hours, %2 minutes and %3 seconds
-
+
Your machine was on for %1.
-
+
<font color = red>You only had the mask on for %1.</font>
-
+
under
-
+
over
-
+
reasonably close to
-
+
equal to
-
+
You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.
-
+
Your CPAP machine blasted you with a constant %1%2 of air
-
+
Your pressure was under %1%2 for %3% of the time.
-
+
Your machine blasted you with a constant %1-%2 %3 of air.
-
+
Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
-
+
Your EPAP pressure fixed at %1%2.
-
-
+
+
Your IPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
-
+
Your EPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
-
+
Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.
-
+
No CPAP data has been imported yet.
@@ -9897,57 +9880,57 @@ Line %2, column %3
gGraphView
-
+
100% zoom level
-
+
Restore X-axis zoom too 100% to view entire days data.
-
+
Reset Graph Layout
-
+
Resets all graphs to a uniform height and default order.
-
+
Y-Axis
-
+
Plots
-
+
CPAP Overlays
-
+
Oximeter Overlays
-
+
Dotted Lines
-
+
Remove Clone
-
+
Clone %1 Graph
diff --git a/Translations/Italiano.it.ts b/Translations/Italiano.it.ts
index 3222245e..ce18fcf9 100644
--- a/Translations/Italiano.it.ts
+++ b/Translations/Italiano.it.ts
@@ -57,8 +57,12 @@
+ Sorry, could not locate Release Notes.
+
+
+
Sorry, could not locate changelog.
- Spiacente, non trovo le informazioni sulla versione.
+ Spiacente, non trovo le informazioni sulla versione.
@@ -125,7 +129,7 @@
Form
-
+ Form
@@ -265,320 +269,300 @@
-
+
Breakdown
-
+
events
-
+
UF1
-
+
UF2
-
+
Time at Pressure
-
+
No %1 events are recorded this day
-
+
%1 event
-
+
%1 events
-
+
Session Start Times
-
+
Session End Times
-
+
Session Information
-
+
CPAP Sessions
-
+
Sleep Stage Sessions
-
+
Position Sensor Sessions
-
+
Unknown Session
-
+
Duration
-
+
Machine Settings
-
+
Machine Settings Unavailable
-
+
Oximeter Information
-
+
SpO2 Desaturations
-
+
Pulse Change events
-
+
SpO2 Baseline Used
-
+
Statistics
-
+
%1%2
-
+
Oximetry Sessions
-
+
Details
-
+
Click to %1 this session.
-
+
disable
-
+
enable
-
+
%1 Session #%2
-
+
%1h %2m %3s
-
+
One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days.
-
+
Model %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
-
+
Total time in apnea
-
+
TTIA
-
+
Time over leak redline
-
+
Total ramp time
-
+
Time outside of ramp
-
+
Start
-
+
End
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+
Oscar is bored with this days lack of data.
-
+
BRICK! :(
-
+
Event Breakdown
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+
Sessions all off!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
-
+
Impossibly short session
-
+
Zero hours??
-
+
BRICK :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
-
+
"Nothing's here!"
-
+
Pick a Colour
-
+
This bookmarked is in a currently disabled area..
-
+
Bookmark at %1
-
-
- Show all graphs
-
-
-
-
- Hide all graphs
-
-
-
-
- Hide all events
-
-
-
-
- Show all events
-
-
ExportCSV
@@ -746,7 +730,7 @@
Date
-
+ Data
@@ -814,7 +798,7 @@
Form
Need more context
-
+ Form
@@ -904,8 +888,8 @@
MainWindow
-
-
+
+
Welcome
@@ -966,7 +950,7 @@
-
+
Oximetry
@@ -1237,493 +1221,493 @@
-
+
Profile
-
+
&About
-
+ &Informazioni
-
+
E&xit
-
+
%1 %2
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
-
+
Import Success
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
-
+
Up to date
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
-
+
Import Problem
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
-
+
Please insert your CPAP data card...
-
+
Choose a folder
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
-
+
Import is already running in the background.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
-
+
A %1 file structure was located at:
-
+
CPAP Data Located
-
+
Would you like to import from this location?
-
+
Specify
-
+
Welcome to OSCAR
-
+
About OSCAR
-
+ Informazioni su OSCAR
-
+
OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
-
+
Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group.
-
+
This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>.
-
+
The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
-
-
+
+ The User's Guide is not yet available
+
+
+
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
-
- Please note, that this could result in loss of graph data if OSCAR's backups have been disabled or interfered with in any way.
-
-
-
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
-
+
No help is available.
-
+
Export review is not yet implemented
-
+
Reporting issues is not yet implemented
-
+
Help Browser
-
+
Loading profile "%1"
-
+
Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.
-
+
Import Reminder
-
+
Processing import list...
-
+
Importing Data
-
+
This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders.
-
+
This is a beta release, some features may not yet behave as expected.
-
+
Currenly supported machines:
-
+
CPAP
-
+
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models)
-
+
ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
-
+
DeVilbiss Intellipap (Auto)
-
+
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
-
+
Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
-
+
ResMed S9 Oximeter Attachment
-
+
Online Help Resources
-
+
Note:
-
+
I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser.
-
+
(It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.)
-
+
Further Information
-
+
Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version.
-
+
Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users.
-
+
About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia
-
+
Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea:
-
+
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
-
+
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
-
+
Copyright:
-
+
Please open a profile first.
-
+
License:
-
+
DISCLAIMER:
-
+
This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed.
-
+
Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health.
-
+
*** <u>Use at your own risk</u> ***
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
-
+
Updates are not yet implemented
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
-
- The User's Guide is not yet implemented
-
-
-
-
+
The FAQ is not yet implemented
-
-
+
+
Gah!
-
+
+ Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
+
+
+
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
-
+
Are you really sure you want to do this?
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
-
+
There was a problem opening ZEO File:
-
+
Zeo CSV Import complete
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
-
+
MSeries Import complete
-
+
The Glossary is not yet implemented
-
+
Donations are not implemented
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
-
+
Somnopause Data Import complete
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
-
+
%1's Journal
-
+
Choose where to save journal
-
+
XML Files (*.xml)
@@ -1731,42 +1715,42 @@
MinMaxWidget
-
+
Auto-Fit
-
+
Defaults
-
+
Override
-
+
The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.
-
+
The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.
-
+
The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.
-
+
Scaling Mode
-
+
This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit
@@ -1781,7 +1765,7 @@
about:blank
-
+ about:blank
@@ -2013,6 +1997,11 @@
Select Country
+
+
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
+
+
This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.
@@ -2038,11 +2027,6 @@
Use of this software is entirely at your own risk.
-
-
- Welcome to Open Source CPAP Reviewer
-
-
OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose.
@@ -2099,7 +2083,7 @@
Form
-
+ Form
@@ -2170,7 +2154,7 @@
...
-
+ ...
@@ -2257,7 +2241,7 @@ Index
Dialog
-
+ Finestra di Dialogo
@@ -2476,7 +2460,7 @@ Index
...
-
+ ...
@@ -2571,7 +2555,7 @@ Index
Close
-
+ Chiudi
@@ -2653,11 +2637,6 @@ Index
OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.
-
-
- OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet)
-
-
If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!
@@ -2743,6 +2722,11 @@ Index
Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.
+
+
+ OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)
+
+
You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work.
@@ -2779,7 +2763,7 @@ Index
Form
-
+ Form
@@ -3430,7 +3414,7 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
Pulse
-
+ Pulsazioni
@@ -3463,7 +3447,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Search
-
+ Ricerca
@@ -4295,7 +4279,7 @@ Would you like do this now?
Form
-
+ Form
@@ -4305,7 +4289,7 @@ Would you like do this now?
...
-
+ ...
@@ -4381,7 +4365,7 @@ Would you like do this now?
%1, %2
-
+ %1ore %2minuti {1,?} {2?}
@@ -4574,56 +4558,56 @@ Please Rebuild CPAP Data
-
+
Pop out Graph
-
+
I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :(
-
+
There is no data to graph
-
+
d MMM [ %1 - %2 ]
-
-
-
-
+
+
+
+
%1
-
+
Hide All Events
-
+
Show All Events
-
+
Unpin %1 Graph
-
-
+
+
Popout %1 Graph
-
+
Pin %1 Graph
@@ -4912,7 +4896,7 @@ TTIA: %1
%1: %2
-
+ %1ore %2minuti {1:?} {2?}
@@ -5182,7 +5166,7 @@ TTIA: %1
SpO2
-
+ SpO2
@@ -5738,7 +5722,7 @@ TTIA: %1
Date
-
+ Data
@@ -5813,7 +5797,7 @@ TTIA: %1
No
-
+ No
@@ -5856,7 +5840,7 @@ TTIA: %1
%1% %2
-
+ %1ore %2minuti {1%?} {2?}
@@ -6796,10 +6780,15 @@ TTIA: %1
-
+
Windows User
+
+
+ You must run the OSCAR Migration Tool
+
+
Launching Windows Explorer failed
@@ -6838,7 +6827,7 @@ TTIA: %1
Important:
-
+ Importante:
@@ -7781,32 +7770,32 @@ TTIA: %1
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
-
+
OSCAR Reminder
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
-
+
Loading profile "%1"...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
@@ -7821,7 +7810,7 @@ TTIA: %1
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
@@ -7906,7 +7895,7 @@ TTIA: %1
OSCAR v%1
-
+ OSCAR v%1
@@ -7925,52 +7914,52 @@ Line %2, column %3
-
+
Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
-
+
(last night)
-
+
(yesterday)
-
+
(%2 day ago)
-
+
No oximetry data has been imported yet.
-
+
Loading %1 data for %2...
-
+
Scanning Files
-
+
Migrating Summary File Location
-
+
Loading Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
@@ -8023,7 +8012,7 @@ Line %2, column %3
-
+
CPAP Usage
@@ -8139,262 +8128,252 @@ Line %2, column %3
-
- This is for legal reasons. Sorry, not sorry. Without manufacturer support and documentation, OSCAR is unsuitable as a compliance/medical reporting tool.
-
-
-
-
- (NOT approved for compliance or medical reporting purposes)
-
-
-
-
+
This report was generated by OSCAR v%1
-
- OSCAR is free open-source CPAP review software
-
-
-
-
+
Machine Information
-
+
First Use
-
+
Last Use
-
+
Changes to Prescription Settings
-
+
Days
-
+
Pressure Relief
-
+
Pressure Settings
-
+
I can haz data?!?
-
- Oscar has to data to report :(
-
-
-
-
+
Days Used: %1
-
+
Low Use Days: %1
-
+
Compliance: %1%
-
+
Days AHI of 5 or greater: %1
-
+
Best AHI
-
-
+
+
Date: %1 AHI: %2
-
+
Worst AHI
-
+
Best Flow Limitation
-
-
+
+
Date: %1 FL: %2
-
+
Worst Flow Limtation
-
+
No Flow Limitation on record
-
+
Worst Large Leaks
-
+
Date: %1 Leak: %2%
-
+
No Large Leaks on record
-
+
Worst CSR
-
+
Date: %1 CSR: %2%
-
+
No CSR on record
-
+
Worst PB
-
+
Date: %1 PB: %2%
-
+
No PB on record
-
+
Want more information?
-
+
OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.
-
+
Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available.
-
+
Best RX Setting
-
-
+
+
Date: %1 - %2
-
-
+
+
Culminative AHI: %1
-
-
+
+
Culminative Hours: %1
-
+
Worst RX Setting
-
+
Most Recent
-
- Last Week
+
+ OSCAR is free open-source CPAP report software
-
- Last 30 Days
+
+ Oscar has no data to report :(
- Last 6 Months
+ Last Week
+ Last 30 Days
+
+
+
+
+ Last 6 Months
+
+
+
+
Last Year
-
+
Last Session
-
+
Details
-
+
No %1 data available.
-
+
%1 day of %2 Data on %3
-
+
%1 days of %2 Data, between %3 and %4
@@ -8419,7 +8398,7 @@ Line %2, column %3
Release Notes
-
+ Informazioni sulla Versione
@@ -8486,12 +8465,6 @@ Line %2, column %3
Requesting
-
-
-
- SleepyHead Updates
-
-
%1 bytes received
@@ -8502,6 +8475,11 @@ Line %2, column %3
You are already running the latest version.
+
+
+ New OSCAR Updates are avilable:
+
+
Would you like to download and install them now?
@@ -8529,6 +8507,8 @@ Line %2, column %3
+
+
OSCAR Updates
@@ -8537,22 +8517,17 @@ Line %2, column %3
Version %1 of OSCAR is available, opening link to download site.
-
-
- New SleepyHead Updates are avilable:
-
-
Welcome
Form
-
+ Form
- Welcome To Open Source CPAP Reviewer
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
@@ -8591,133 +8566,133 @@ Line %2, column %3
-
+
It would be a good idea to check File->Preferences first,
-
+
as there are some options that affect import.
-
+
Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected
-
+
First import can take a few minutes.
-
+
The last time you used your %1...
-
+
last night
-
+
yesterday
-
+
%2 days ago
-
+
was %1 (on %2)
-
+
%1 hours, %2 minutes and %3 seconds
-
+
Your machine was on for %1.
-
+
<font color = red>You only had the mask on for %1.</font>
-
+
under
-
+
over
-
+
reasonably close to
-
+
equal to
-
+
You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.
-
+
Your CPAP machine blasted you with a constant %1%2 of air
-
+
Your pressure was under %1%2 for %3% of the time.
-
+
Your machine blasted you with a constant %1-%2 %3 of air.
-
+
Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
-
+
Your EPAP pressure fixed at %1%2.
-
-
+
+
Your IPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
-
+
Your EPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
-
+
Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.
-
+
No CPAP data has been imported yet.
@@ -8733,57 +8708,57 @@ Line %2, column %3
gGraphView
-
+
100% zoom level
-
+
Restore X-axis zoom too 100% to view entire days data.
-
+
Reset Graph Layout
-
+
Resets all graphs to a uniform height and default order.
-
+
Y-Axis
-
+
Plots
-
+
CPAP Overlays
-
+
Oximeter Overlays
-
+
Dotted Lines
-
+
Remove Clone
-
+
Clone %1 Graph
diff --git a/Translations/Nederlands.nl.ts b/Translations/Nederlands.nl.ts
index 6c805b5a..6a8acf84 100644
--- a/Translations/Nederlands.nl.ts
+++ b/Translations/Nederlands.nl.ts
@@ -15,7 +15,7 @@
-
+
Release Notes
Versie-opmerkingen
@@ -53,37 +53,41 @@
Over OSCAR
-
+
Sorry, could not locate About file.
Sorry, kan het bestand "Over" niet vinden.
-
+
Sorry, could not locate Credits file.
Sorry, kan het bestand "Dank" niet vinden.
-
- Sorry, could not locate changelog.
+
+ Sorry, could not locate Release Notes.
Sorry, kan geen lijst van veranderingen vinden.
-
+ Sorry, could not locate changelog.
+ Sorry, kan geen lijst van veranderingen vinden.
+
+
+
OSCAR v%1
OSCAR v%1
-
+
Important:
Belangrijk:
-
+
As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceding, because attempting to roll back later may break things.
Dit is nog geen uiteindelijke versie, dus maak een backup van de map OSCAR-Data voordat U verder gaat. Dan kunt U terugvallen op een vorige versie.
-
+
To see if the license text is available in your language, see %1.
Kijk bij %1 om te zien of een vertaling van de licentie in het Nederlands beschikbaar is.
@@ -318,45 +322,45 @@ AK: Wellicht 'beschikbare' ook weglaten, is verwarrend, want de eerste
Toon/verberg grafieken.
-
+
Breakdown
Niet gezien
Verdeling
-
+
events
incidenten
-
+
UF1
Letters in de cirkelgrafiek
UF1
-
+
UF2
Letters in de cirkelgrafiek
UF2
-
+
Time at Pressure
Tijdsduur bij Druk
-
+
No %1 events are recorded this day
Er zijn vandaag geen %1 incidenten geweest
-
+
%1 event
%1 incident
-
+
%1 events
%1 incidenten
@@ -369,7 +373,7 @@ AK: Wellicht 'beschikbare' ook weglaten, is verwarrend, want de eerste
Op deze dag ontbreken gegevens over druk, soort PAP en instellingen.
-
+
%1%2
%1%2
@@ -378,17 +382,17 @@ AK: Wellicht 'beschikbare' ook weglaten, is verwarrend, want de eerste
Van deze dag zijn alleen overzichtsgegevens beschikbaar.
-
+
Total time in apnea
Totale Tijd in Apneu (TTiA)
-
+
Time over leak redline
Tijdsduur boven de rode leklimiet
-
+
BRICK! :(
BAKSTEEN! :(
@@ -401,33 +405,33 @@ AK: Wellicht 'beschikbare' ook weglaten, is verwarrend, want de eerste
Einde
-
+
Event Breakdown
Verdeling incidenten
-
+
Sessions all off!
Niet gevonden
Alle sessies uit!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Er zijn wel sessies, maar die staan uit.
-
+
Impossibly short session
Onmogelijk korte sessie
-
+
Zero hours??
Nul uren???
-
+
BRICK :(
Arie: Als er niets uit komt is het echt fout
Volgens mij zit er een foutje in deze string: dat eerste ( hoort er niet in dacht ik...
@@ -435,32 +439,32 @@ Oh, dat is een smiley ;-)
BAKSTEEN :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Klaag bij uw leverancier!
-
+
Statistics
Statistieken
-
+
Oximeter Information
Oxymeterinformatie
-
+
Session Start Times
Starttijden
-
+
Session End Times
Stoptijden
-
+
Duration
Tijdsduur
@@ -469,97 +473,97 @@ Oh, dat is een smiley ;-)
Oxymetrie sessies
-
+
Position Sensor Sessions
Sessies met positie-sensor
-
+
Unknown Session
Onbekende sessie
-
+
Click to %1 this session.
Klik om deze sessie %1 te zetten.
-
+
disable
uit
-
+
enable
aan
-
+
%1 Session #%2
%1 Sessie #%2
-
+
%1h %2m %3s
%1u %2m %3s
-
+
One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
Een of meer golfvormgegevens had foutieve brongegevens. Sommige kunnen niet goed aansluiten.
-
+
Machine Settings Unavailable
Geen apparaat-instellingen beschikbaar
-
+
PAP Mode: %1
Soort apparaat: %1
-
+
TTIA
TTIA (Totale Tijd In Apneu)
-
+
Total ramp time
Totale aanlooptijd
-
+
Time outside of ramp
Tijd na aanloop
-
+
Start
Start
-
+
End
Einde
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
Kan op dit systeem het taartdiagram niet tonen
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Sorry, dit apparaat geeft uitsluitend gegevens over therapietrouw.
-
+
"Nothing's here!"
"Er is hier niets!"
-
+
Oscar is bored with this days lack of data.
Oscar verveelt zich met deze dag zonder gegevens.
@@ -568,60 +572,58 @@ Oh, dat is een smiley ;-)
Bob verveelt zich met deze dag zonder gegevens.
-
Hide all events
- Verberg alle incidenten
+ Verberg alle incidenten
-
Show all events
- Toon alle incidenten
+ Toon alle incidenten
-
+
SpO2 Desaturations
WJG: hoofdletter D?
SpO2 desaturaties
-
+
Pulse Change events
AK: Oei! Bedoeld worden plotselinge, kortdurende wijzigingen in de polsslag. Maar hoe maak je dat kort?
Polsslag incidenten
-
+
SpO2 Baseline Used
WJG: hoofdletter B?
SpO2 basislijn gebruikt
-
+
Machine Settings
Apparaatinstellingen
-
+
Details
Details
-
+
Session Information
Sessie-informatie
-
+
CPAP Sessions
CPAP-sessies
-
+
Oximetry Sessions
Oxymetrie sessies
-
+
Sleep Stage Sessions
Slaapfase sessies
@@ -631,22 +633,22 @@ Oh, dat is een smiley ;-)
Een of meer golfvormgegevens had foutieve brongegevens. Sommige kunnen niet goed aansluiten.
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days.
<b>Let op:</b> Alle onderstaande instellingen zijn gebaseerd op de aanname dat er niet is veranderd.
-
+
Model %1 - %2
Model %1 - %2
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
(Gegevens over druk, soort PAP en instellingen ontbreken voor deze dag.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Van deze dag zijn alleen overzichtsgegevens beschikbaar.
@@ -655,29 +657,27 @@ Oh, dat is een smiley ;-)
Sorry, jouw apparaat geeft uitsluitend gegevens over compliantie.
-
+
Pick a Colour
Kies een kleur
-
+
This bookmarked is in a currently disabled area..
Deze bladwijzer staat in een uitgeschakeld gebied..
-
+
Bookmark at %1
Bladwijzer bij %1
-
Show all graphs
- Toon alle grafieken
+ Toon alle grafieken
-
Hide all graphs
- Verberg alle grafieken
+ Verberg alle grafieken
@@ -950,62 +950,62 @@ Het zit in de bestandsnaam, het streepje is een spatie
Zoek onderwerp:
-
+
Help Files are not yet available for %1 and will display in %2.
Help bestanden zijn niet beschikbaar voor %1 en zullen komen in %2.
-
+
Help files do not appear to be present.
Er zijn blijkbaar geen help bestanden.
-
+
HelpEngine did not set up correctly
Help is niet goed geinstalleerd
-
+
HelpEngine could not register documentation correctly.
Help kon de documentatie niet vinden.
-
+
Contents
Inhoud
-
+
Index
Index
-
+
Search
Zoeken
-
+
No documentation available
Geen documentatie beschikbaar
-
+
Please wait a bit.. Indexing still in progress
Even wachten, ben nog bezig
-
+
No
Nee
-
+
%1 result(s) for "%2"
%1 resultaten voor "%2"
-
+
clear
wissen
@@ -1091,7 +1091,7 @@ AK: klopt
-
+
Oximetry
Oxymetrie
@@ -1207,7 +1207,7 @@ AK: Dan zou ik het andersom doen: B&ladwijzers
Kies &Lijn of Cursor
-
+
E&xit
&Afsluiten
@@ -1412,12 +1412,12 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
Gegevens laden
-
+
Importing Data
Gegevens importeren
-
+
CPAP
CPAP
@@ -1435,18 +1435,18 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
Bladwijzers
-
+
Profile
Profiel
-
-
+
+
Welcome
Welkom
-
+
&About
&Over
@@ -1455,7 +1455,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
Als je fouten wilt rapporteren, vergeet dan niet om het versienummer van SleepyHead,gegevens van je OS en je CPAP mee te sturen.
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1464,12 +1464,12 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
%2
-
+
Import Success
Import gelukt
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
@@ -1478,12 +1478,12 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
%1
-
+
Up to date
Reeds bijgewerkt
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1492,7 +1492,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
%1
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Tijdens een herberekening kan niet geïmporteerd worden.
@@ -1501,7 +1501,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
Even wachten, zoeken naar SD kaart met CPAP gegevens...
-
+
Import Problem
Import probleem
@@ -1514,7 +1514,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
En als je een foutrapport instuurt, zorg dan dat je een .zip bestand van je SD-kaart kunt maken en opsturen.
-
+
CPAP Data Located
CPAP gegevens gevonden
@@ -1527,17 +1527,17 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
Geen CPAP gegevens gevonden, dialoog starten...
-
+
Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.
LET OP: kies de hoofdmap of een drive letter, niet een submap.
-
+
Import Reminder
Import herinnering
-
+
Processing import list...
Importlijst verwerken...
@@ -1546,7 +1546,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
Welkom bij SleepyHead
-
+
This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders.
Deze software is gemaakt om u te helpen bij het beoordelen van de gegevens van een CPAP, die wordt gebruikt bij de behandeling van verschillende slaapstoornissen.
@@ -1555,7 +1555,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
SleepyHead is ontworpen door een softwareontwikkelaar met persoonlijke ervaring van een slaapstoornis en gevormd door de feedback van vele andere welwillende testers die omgaan met vergelijkbare omstandigheden.
-
+
This is a beta release, some features may not yet behave as expected.
Dit is een bètaversie, mogelijk dat bepaalde functies zich nog niet gedragen als verwacht.
@@ -1564,52 +1564,52 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
Geef alle bugs die je vindt op bij de SourceForge pagina van SleepyHead.
-
+
Currenly supported machines:
Momenteel ondersteunde apparaten:
-
+
ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
ResMed S9 modellen (CPAP, AutoPAP, VPAP)
-
+
DeVilbiss Intellipap (Auto)
DeVilbiss Intellipap (Auto)
-
+
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
Fisher & Paykel ICON (CPAP, AutoPAP)
-
+
Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
Contec CMS50D+, CMS50E en CMS50F (niet de 50FW) Oxymeters
-
+
ResMed S9 Oximeter Attachment
ResMed S9 Oxymeter adapter
-
+
Online Help Resources
Online hulpbronnen
-
+
Note:
Let op:
-
+
I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser.
Deze ingebouwde webbrowser is niet geschikt op uitgebreid te surfen, het werkt maar is vooral bedoeld als help browser.
-
+
(It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.)
(Ondersteunt geen SSL-encryptie, dus het is geen goed idee om uw wachtwoorden of persoonlijke gegevens ergens te typen.)
@@ -1618,37 +1618,36 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
De website van het <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'> SleepyHead Project</a> op de site van SourceForge<br/>
-
+
Further Information
Verdere informatie
-
Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version.
- Hier staan de <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> voor deze versie.
+ Hier staan de <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> voor deze versie.
-
+
Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users.
Plus een paar <a href='qrc:/docs/usage.html'>gebruiks-aantekeningen</a>, en belangrijke informatie voor Mac gebruikers.
-
+
About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia
Informatie over <a href='http://nl.wikipedia.org/wiki/Slaapapneu'>Slaapapneu</a> op de Nederlandse Wikipedia
-
+
Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea:
Vriendelijke forums om te praten en leren over slaapapneu:
-
+
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
<a href='http://www.apneuvereniging.nl/forum'>het forum van de ApneuVereniging</a> en <a href='http://www.cpaptalk.com'>het CPAPTalk Forum</a>
-
+
Copyright:
Auteursrecht:
@@ -1657,7 +1656,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
©2011-2018
-
+
License:
Licentie:
@@ -1666,12 +1665,12 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
De software wordt vrijgegeven onder de <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>.
-
+
DISCLAIMER:
AANSPRAKELIJKHEID:
-
+
This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed.
Dit is GEEN MEDISCHE SOFTWARE, maar meer een onderzoeksgereedschap voor de visuele interpretatie van gegevens uit ondersteunde apparatuur.Deze software is NIET TOEPASBAAR voor medische diagnose, CPAP compliantie rapportage of vergelijkbare doelen.
@@ -1680,17 +1679,17 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
De auteur en al zijn collega's accepteren GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID voor schade, in welke vorm ook, door het gebruik of misbruik van deze software.
-
+
Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health.
Uw arts is altijd de eerste en beste bron van hulp voor het belangrijke onderwerp van uw gezondheid.
-
+
*** <u>Use at your own risk</u> ***
*** <u>Het gebruik van deze software is geheel voor eigen risico</u> ***
-
+
Please open a profile first.
Open eerst een profiel.
@@ -1727,12 +1726,12 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
Om een of andere reden heeft SleepyHead geen interne back-ups voor de volgende machine:
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Mits <i>U<b> zelf </b> backups gemaakt hebt van AL UW CPAP gegevens </i>, kunt U dit nog steeds afronden, maar U zult deze back-ups handmatig moeten terugzetten.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Weet U echt zeker dat U dit wilt?
@@ -1741,12 +1740,12 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
Je staat op het punt om alle gegevens te <font size=+2>vernietigen</font> van het volgende apparaat:
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
Ter geruststelling: de backup map blijft intakt.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
Weet U <b>absoluut zeker</b> dat U wilt doorgaan?
@@ -1763,22 +1762,22 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
Weet je het zeker?
-
+
%1's Journal
%1's dagboek
-
+
Choose where to save journal
Kies waar het dagboek moet worden opgeslagen
-
+
XML Files (*.xml)
XML bestanden (*.xml)
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Aangezien er geen interne backups zijn om uit te herstellen, moet je dat uit je eigen backups doen.
@@ -1803,47 +1802,47 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
Deze rode boodschap geeft aan dat dit een beta versie is...
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
WilT U nu importeren vanuit uw eigen back-ups? (U heeft geen zichtbare gegevens voor dit apparaat totdat U dit doet)
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
U staat op het punt om alle gegevens te <font size=+2>vernietigen</font> van het volgende apparaat:</p>
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
Het samenstellen is mislukt, U moet zelf de volgende map wissen:
-
+
No help is available.
Er is geen help bestand.
-
+
The Glossary is not yet implemented
De woordenlijst is nog niet geinstalleerd
-
+
Donations are not implemented
Het OSCAR project heeft geen donaties nodig
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Weet U zeker dat U de oxymetrie-gegevens van %1 wilt wissen
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>Dit kan niet ongedaan worden gemaakt!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Selecteer eerst de dag met geldige oxymetrie-gegevens in het dagrapport.
@@ -1864,12 +1863,12 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
SleepyHead Wiki
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
Er was een probleem met het openen van het SomnoPose gegevensbestand:
-
+
Somnopause Data Import complete
Import van SomnoPose gegevens voltooid
@@ -1938,124 +1937,138 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
De auteur en al zijn collegas accepteren GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID voor schade, in welke vorm ook, door het gebruik of misbruik van deze software.
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
Toegang tot de instellingen is geblokkeerd gedurende herberekening.
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Even wachten, importeren vanuit de backup-map(pen)...
-
+
Help Browser
Handleiding
-
+
%1 %2
%1 %2
-
+
Loading profile "%1"
Profiel "%1" laden
-
+
Please insert your CPAP data card...
Plaats uw cpap gegevenskaart...
-
+
Choose a folder
Kies een gegevensmap
-
+
Import is already running in the background.
Op de achtergrond draait al een import.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
Een %1 bestandsstructuur voor een %2 is gevonden op:
-
+
A %1 file structure was located at:
Een %1 bestandsstructuur is gevonden op:
-
+
Would you like to import from this location?
Wilt U vanaf deze lokatie importeren?
-
+
Specify
Specificeren
-
+
Welcome to OSCAR
Welkom bij OSCAR
-
+
About OSCAR
Over OSCAR
-
+
OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
OSCAR is ontworpen door een softwareontwikkelaar met persoonlijke ervaring van een slaapstoornis en gevormd door de feedback van vele andere welwillende testers die omgaan met vergelijkbare omstandigheden.
-
+
Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group.
Geef alle problemen die U vindt op bij de ontwikkelaarsgroep van OSCAR.
-
+
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models)
Philips Respironics System One (CPAP Pro, AutoPAP, BiPAP & ASV modellen)
-
+
+ The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item.
+ De lijst van veranderingen staan onder het menu Over OSCAR.
+
+
+
This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>.
Deze software wordt vrijgegeven onder de <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>.
-
+
The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
De auteurs accepteren GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID voor schade, in welke vorm ook, door het gebruik of misbruik van deze software.
-
+
Updates are not yet implemented
Automatische update is nog niet geinstalleerd
-
- The User's Guide is not yet implemented
+
+ The User's Guide is not yet available
De handleiding is nog niet geimplementeerd
-
+
+ Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
+ Houd er rekening mee, dat dit kan leiden tot verlies van gegevens indien de interne back-ups van OSCAR op enige manier zijn uitgeschakeld of verstoord.
+
+
+ The User's Guide is not yet implemented
+ De handleiding is nog niet geimplementeerd
+
+
+
The FAQ is not yet implemented
de FAQ is nog niet geimplementeerd
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
Als U dit kunt lezen, heeft het herstartcommando niet gewerkt. U zult het handmatig moeten doen.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
@@ -2064,22 +2077,21 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
-
Please note, that this could result in loss of graph data if OSCAR's backups have been disabled or interfered with in any way.
- Houd er rekening mee, dat dit kan leiden tot verlies van grafische gegevens indien de interne back-ups van OSCAR op enige manier zijn uitgeschakeld of verstoord.
+ Houd er rekening mee, dat dit kan leiden tot verlies van grafische gegevens indien de interne back-ups van OSCAR op enige manier zijn uitgeschakeld of verstoord.
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
Om een of andere reden heeft OSCAR geen back-ups voor de volgende machine:
-
+
Export review is not yet implemented
Exporteren is nog niet geimplementeerd
-
+
Reporting issues is not yet implemented
Melden van problemen is nog niet geimplementeerd
@@ -2100,7 +2112,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/>
-
+
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
<a href='http://www.apneuvereniging.nl'>ApneuVereniging</a>
@@ -2125,12 +2137,12 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
Arie Klerk ( Coördinator vertalingen, Nederlands), Steffen Reitz (Duits), Chen Hao (Chinees), Lars-Erik Söderström (Zweeds), Damien Vigneron (Frans), António Jorge Costa (Portuguees), Judith Guzmán (Spaans), Plamen Tonev (Bulgaars) en anderen die nog moeten komen.
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
Er is iets fout gegaan bij het opslaan van een beeldschermafdruk naar het bestand "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Schermafbeelding bewaard als bestand "%1"
@@ -2139,8 +2151,8 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
Afdrukken is uitgeschakeld
-
-
+
+
Gah!
Bah!
@@ -2181,22 +2193,22 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
Taak voltooid
-
+
There was a problem opening ZEO File:
Er was een probleem met het openen van het ZEO gegevensbestand:
-
+
Zeo CSV Import complete
Import van het ZEO .csv bestand voltooid
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
Er was een probleem bij het openen van het M-Series blokbestand:
-
+
MSeries Import complete
Import M-Series voltooid
@@ -2204,42 +2216,42 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
MinMaxWidget
-
+
Auto-Fit
Automatisch
-
+
Defaults
Standaard
-
+
Override
Instellen
-
+
The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.
Instelling y-as: 'Automatisch' om alles te zien, 'Standaard' voor fabrieksinstelling en 'Instellen' om zelf te kiezen.
-
+
The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.
De minimale waarde. Dit mag negatief zijn als U wilt.
-
+
The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.
De maximale waarde. Deze moet groter zijn dan de minimale waarde.
-
+
Scaling Mode
Schaalinstelling
-
+
This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit
Deze knop reset de min en max waarden naar Automatisch
@@ -2560,8 +2572,12 @@ AK: Ik heb het nu ook door!
Het auteursrecht van SleepyHead ©2011-2014 berust bij Mark Watkins
-
Welcome to Open Source CPAP Reviewer
+ Welkom bij de Open Source CPAP Analysis Reporter
+
+
+
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
Welkom bij de Open Source CPAP Analysis Reporter
@@ -3197,9 +3213,13 @@ Index
- OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet)
+ OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)
OSCAR is momenteel compatibel met oxymeters van Contec, type CMS50D+, CMS50E, CMS50F en CMS50I<br/>(Let op: Importeren vanuit bluetooth modellen is <span style=" font-weight:600;">waarschijnlijk nog niet</span> mogelijk)
+
+ OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet)
+ OSCAR is momenteel compatibel met oxymeters van Contec, type CMS50D+, CMS50E, CMS50F en CMS50I<br/>(Let op: Importeren vanuit bluetooth modellen is <span style=" font-weight:600;">waarschijnlijk nog niet</span> mogelijk)
+
If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!
@@ -6436,10 +6456,27 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
Incident markeringen
-
+
Windows User
Windows-gebruiker
+
+
+ Using
+ Ik gebruik
+
+
+
+ , found SleepyHead -
+
+ , gevonden in SleepyHead -
+
+
+
+
+ You must run the OSCAR Migration Tool
+ U moet de OSCAR Migratie Tool gebruiken
+
SleepyHead (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4
SleepyHead (%1) moet de database voor %2 %3 %4.vernieuwen
@@ -7239,22 +7276,22 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
TB
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
Vergeet niet om de SD-kaart weer in uw apparaat te steken
-
+
OSCAR Reminder
OSCAR herinnering
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
U mag in OSCAR maar met één profiel tegelijk open hebben.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
Als U cloud-opslag gebruikt, zorg dan dat OSCAR is afgesloten en de synchronisatie is afgerond voordat U verder gaat.
@@ -7263,7 +7300,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
SleepyHead herinnering
-
+
Loading profile "%1"...
Profiel "%1" aan het laden...
@@ -7280,7 +7317,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
&Doneren
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
Sorry, uw %1 %2 apparaat wordt nog niet ondersteund.
@@ -8567,7 +8604,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
Als er geen andere programma's draaien, mag deze boodschap worden genegeerd (was SleepyHead gecrasht?).
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
Er is een blokkeervlag voor het profiel '%1', dat in gebruik is door '%2'.
@@ -8806,27 +8843,27 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
Meest recente oxymeterie gegevens: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
-
+
Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
Meest recente oxymetriegegevens: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
-
+
(last night)
(afgelopen nacht)
-
+
(yesterday)
(gisteren)
-
+
(%2 day ago)
(%2 dag(en) geleden)
-
+
No oximetry data has been imported yet.
Er zijn nog geen oxymetriegegevens geïmporteerd.
@@ -9293,7 +9330,7 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen
%1 Sessie #%2
-
+
Pop out Graph
Zwevende grafiek
@@ -9302,51 +9339,51 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen
SleepyHead wordt u met trots aangeboden door JediMark.
-
+
I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :(
Het spijt me echt dat uw apparaat geen bruikbare gegevens opslaat om hier te laten zien :(
-
+
There is no data to graph
Geen gegevens om te laten zien
-
+
d MMM [ %1 - %2 ]
d MMM [ %1 - %2 ]
-
-
-
-
+
+
+
+
%1
%1
-
+
Hide All Events
Verberg alle incidenten
-
+
Show All Events
Toon alle incidenten
-
+
Unpin %1 Graph
%1 grafiek losmaken
-
-
+
+
Popout %1 Graph
Grafiek %1 zwevend maken
-
+
Pin %1 Graph
%1 grafiek vastzetten
@@ -9479,27 +9516,27 @@ Regel %2, kolom %3
Kon het bestand Updates.xml niet lezen.
-
+
Loading %1 data for %2...
%1-gegevens voor%2 laden ...
-
+
Scanning Files
Bestanden scannen
-
+
Migrating Summary File Location
Samenvattingsbestand verplaatsen
-
+
Loading Summaries.xml.gz
Summaries.xml.gz laden
-
+
Loading Summary Data
Samenvatting-gegevens laden
@@ -9550,27 +9587,26 @@ Regel %2, kolom %3
Statistics
-
+
Details
Details
-
+
Most Recent
Laatste ingelezen dag
-
Oscar has to data to report :(
- OSCAR heeft geen gegevens om te laten zien :(
+ OSCAR heeft geen gegevens om te laten zien :(
-
+
Last 30 Days
Afgelopen 30 dagen
-
+
Last Year
Afgelopen jaar
@@ -9587,7 +9623,7 @@ Regel %2, kolom %3
-
+
CPAP Usage
CPAP gebruik
@@ -9696,173 +9732,175 @@ Regel %2, kolom %3
Gebruiks-statistieken
-
This is for legal reasons. Sorry, not sorry. Without manufacturer support and documentation, OSCAR is unsuitable as a compliance/medical reporting tool.
- Dit is om juridische redenen. Sorry, het spijt me niet. Zonder ondersteuning en documentatie van de fabrikant is OSCAR ongeschikt als hulpmiddel voor compliance / medische rapportering.
+ Dit is om juridische redenen. Sorry, het spijt me niet. Zonder ondersteuning en documentatie van de fabrikant is OSCAR ongeschikt als hulpmiddel voor compliance / medische rapportering.
-
(NOT approved for compliance or medical reporting purposes)
- (NIET goedgekeurd voor therapietrouw of medische rapportagedoeleinden)
+ (NIET goedgekeurd voor therapietrouw of medische rapportagedoeleinden)
-
+
This report was generated by OSCAR v%1
Dit rapport is gegenereerd door OSCAR v%1
-
OSCAR is free open-source CPAP review software
- OSCAR is gratis open-source CPAP-beoordelingssoftware
+ OSCAR is gratis open-source CPAP-beoordelingssoftware
-
+
I can haz data?!?
haz = slang voor have
Ik wil DATA?!?
-
+
+ Oscar has no data to report :(
+ OSCAR heeft geen gegevens om te laten zien :(
+
+
+
Days Used: %1
Dagen gebruikt: %1
-
+
Low Use Days: %1
Dagen (te) kort gebruikt: %1
-
+
Compliance: %1%
Therapietrouw: %1%
-
+
Days AHI of 5 or greater: %1
Dagen met AHI=5 of meer: %1
-
+
Best AHI
Laagste AHI
-
-
+
+
Date: %1 AHI: %2
Datum: %1 AHI: %2
-
+
Worst AHI
Slechtste AHI
-
+
Best Flow Limitation
Laagste stroombeperking
-
-
+
+
Date: %1 FL: %2
Datum: %1 FL: %2
-
+
Worst Flow Limtation
Slechtste stroombeperking
-
+
No Flow Limitation on record
Geen stroombeperking gevonden
-
+
Worst Large Leaks
Grootste lekkage
-
+
Date: %1 Leak: %2%
Datum: %1 Lek: %2
-
+
No Large Leaks on record
Geen grote lekkage gevonden
-
+
Worst CSR
Slechtste CSR
-
+
Date: %1 CSR: %2%
Datum: %1 CSR: %2
-
+
No CSR on record
Geen CSR gevonden
-
+
Worst PB
Slechtste PB
-
+
Date: %1 PB: %2%
Datum: %1 PB: %2%
-
+
No PB on record
Geen PB gemeten
-
+
Want more information?
Wilt U meer informatie?
-
+
OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.
OSCAR wil alle overzichtgegevens laden om de beste/slechtste van bepaalde dagen te berekenen.
-
+
Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available.
Zet in de instellingen de keuze aan om alle gegevens vooraf te laden.
-
+
Best RX Setting
Beste Rx instelling
-
-
+
+
Date: %1 - %2
Datum: %1 - %2
-
-
+
+
Culminative AHI: %1
Totale AHI: %1
-
-
+
+
Culminative Hours: %1
Totaal aantal uren: %1
-
+
Worst RX Setting
Slechtste Rx instelling
@@ -9871,37 +9909,37 @@ Regel %2, kolom %3
Dit eenzame slaperige schaap heeft geen gegevens :(
-
+
Last Week
Afgelopen week
-
+
Last 6 Months
Afgelopen halfjaar
-
+
Last Session
Laatste sessie
-
+
No %1 data available.
Geen %1 gegevens beschikbaar.
-
+
%1 day of %2 Data on %3
%1 dagen met %2 gegevens van %3
-
+
%1 days of %2 Data, between %3 and %4
%1 dagen met %2 gegevens tussen %3 en %4
-
+
Changes to Prescription Settings
Wijzigingen in de voorgeschreven instellingen
@@ -9911,32 +9949,37 @@ Regel %2, kolom %3
Werkzaamheid therapie
-
+
+ OSCAR is free open-source CPAP report software
+ OSCAR is gratis open-source CPAP-beoordelingssoftware
+
+
+
Days
Dagen
-
+
Pressure Relief
Drukvermindering
-
+
Pressure Settings
Drukinstellingen
-
+
Machine Information
Apparaat informatie
-
+
First Use
Eerste gebruik
-
+
Last Use
Laatste gebruik
@@ -10054,10 +10097,8 @@ Regel %2, kolom %3
Er zijn geen updates gevonden.
-
-
SleepyHead Updates
- OSCAR Updates
+ OSCAR Updates
No new updates were found for your platform.
@@ -10125,6 +10166,8 @@ Regel %2, kolom %3
+
+
OSCAR Updates
OSCAR updates
@@ -10140,9 +10183,13 @@ Regel %2, kolom %3
- New SleepyHead Updates are avilable:
+ New OSCAR Updates are avilable:
Er zijn nieuwe updates voor OSCAR beschikbaar:
+
+ New SleepyHead Updates are avilable:
+ Er zijn nieuwe updates voor OSCAR beschikbaar:
+
Would you like to download and install them now?
@@ -10225,8 +10272,12 @@ Regel %2, kolom %3
Formulier
-
Welcome To Open Source CPAP Reviewer
+ Welkom bij de Open Source CPAP Analysis Reporter
+
+
+
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
Welkom bij de Open Source CPAP Analysis Reporter
@@ -10269,133 +10320,133 @@ Regel %2, kolom %3
Het zou een goed idee zijn om eerst de instellingen te bekijken,</br>omdat daar een paar opties staan die belangrijk zijn bij het importeren.
-
+
It would be a good idea to check File->Preferences first,
Het is een goed idee eerst Bestand-> Voorkeuren te selecteren,
-
+
as there are some options that affect import.
omdat er enkele opties zijn die van invloed zijn op importeren.
-
+
Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected
Merk op dat sommige voorkeuren worden geforceerd wanneer een ResMed-machine wordt gedetecteerd
-
+
First import can take a few minutes.
De eerste import kan enkele minuten duren.
-
+
The last time you used your %1...
De laatste keer dat U de %1 gebruikte ...
-
+
last night
afgelopen nacht
-
+
yesterday
gisteren
-
+
%2 days ago
%2 dagen geleden
-
+
was %1 (on %2)
was %1 (op %2)
-
+
%1 hours, %2 minutes and %3 seconds
%1 uren, %2 minuten en %3 seconden
-
+
Your machine was on for %1.
Uw apparaat stond aan gedurende %1.
-
+
<font color = red>You only had the mask on for %1.</font>
<font color=red>U droeg uw masker maar gedurende %1.</font>
-
+
under
minder dan
-
+
over
hoger dan
-
+
reasonably close to
behoorlijk dicht bij
-
+
equal to
gelijk aan
-
+
You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.
U had een AHI van %1, dat is %2 uw %3-daagse gemiddelde van %4.
-
+
Your CPAP machine blasted you with a constant %1%2 of air
Uw CPAP blies met een constante %1%2 luchtdruk
-
+
Your pressure was under %1%2 for %3% of the time.
Uw druk was %3% van de tijd beneden %1%2 (mediaan).
-
+
Your machine blasted you with a constant %1-%2 %3 of air.
Uw apparaat blies met een constante %1-%2 %3 luchtdruk.
-
+
Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
Uw CPAP was beneden %1-%2 %3 gedurende %4% van de tijd.
-
+
Your EPAP pressure fixed at %1%2.
Uw EPAP druk stond vast op %1%2.
-
-
+
+
Your IPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
Uw IPAP druk was beneden %1%2 gedurende %3% van de tijd.
-
+
Your EPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
Uw EPAP druk was beneden %1%2 gedurende %3% van de tijd.
-
+
Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.
De gemiddelde lek was %1 %2, dat is %3 uw %4-daags gemiddelde van %5.
-
+
No CPAP data has been imported yet.
Er zijn nog geen CPAP gegevens geimporteerd.
@@ -10411,57 +10462,57 @@ Regel %2, kolom %3
gGraphView
-
+
100% zoom level
100% zoomniveau
-
+
Restore X-axis zoom too 100% to view entire days data.
Herstel het zoomniveau naar 100% om de hele grafiek te zien.
-
+
Reset Graph Layout
Herstel alle grafieken
-
+
Resets all graphs to a uniform height and default order.
Herstelt alle grafieken naar standaard hoogte en volgorde.
-
+
Y-Axis
Y-as
-
+
Plots
Grafieken
-
+
CPAP Overlays
apneu-markeringen
-
+
Oximeter Overlays
SpO2-markeringen
-
+
Dotted Lines
Stippellijnen
-
+
Remove Clone
Wis kloon
-
+
Clone %1 Graph
Kloon grafiek %1
diff --git a/Translations/Polski.pl.ts b/Translations/Polski.pl.ts
index 2986d860..e60713e6 100644
--- a/Translations/Polski.pl.ts
+++ b/Translations/Polski.pl.ts
@@ -4,91 +4,77 @@
AboutDialog
-
Dialog
Dialog
-
&About
&O programie
-
-
Release Notes
Uwagi do wydania
-
Credits
Zasługi
-
GPL License
Licencja GPL
-
Close
Zamknij
-
Show data folder
Pokaż folder danych
-
About OSCAR
O programie OSCAR
-
Sorry, could not locate About file.
Przepraszam, nie znaleziono pliku O programie.
-
Sorry, could not locate Credits file.
Przepraszam, nie znaleziono pliku Zasługi.
-
Sorry, could not locate changelog.
- Przepraszam, nie znaleziono pliku ze zmianami.
+ Przepraszam, nie znaleziono pliku ze zmianami.
-
OSCAR v%1
OSCAR v%1
-
Important:
Ważne:
-
As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceding, because attempting to roll back later may break things.
Ponieważ jest to wersja pre-release wskazane jest <b>ręczne wykonanie kopii zapasowej folderu danych</b>, celem uniknięcia problemów w przyszłości.
-
To see if the license text is available in your language, see %1.
Aby sprawdzić, czy tekst licencji jest dostępny w Twoim języku, zobacz %1.
+
+ Sorry, could not locate Release Notes.
+ Nie mogę znaleźć notatek o wydaniu.
+
CMS50F37Loader
-
Could not find the oximeter file:
Nie można znaleźć pliku pulsoksymetru:
-
Could not open the oximeter file:
Nie można otworzyć pliku pulsoksymetru:
@@ -96,23 +82,19 @@
CMS50Loader
-
Could not get data transmission from oximeter.
Nie można uzyskać przekazu danych z pulsoksymetru.
-
Please ensure you select 'upload' from the oximeter devices menu.
no
Proszę sprawdzić czy wybrał "wysyłaj" w menu pulsoksymetru.
-
Could not find the oximeter file:
Nie można znaleźć pliku pulsoksymetru:
-
Could not open the oximeter file:
Nie można otworzyć pliku pulsoksymetru:
@@ -120,667 +102,521 @@
Daily
-
Form
Formularz
-
Go to the previous day
Idź do dnia poprzedzającego
-
Show or hide the calender
Pokaż/ukryj kalendarz
-
Go to the next day
Idź do następnego dnia
-
Go to the most recent day with data records
Idź do najpóźniejszego dnia z zapisanymi danymi
-
Events
Zdarzenia
-
View Size
Pokaż rozmiar
-
-
Notes
Notatki
-
Journal
dziennik
-
i
i
-
B
B
-
u
u
-
Color
Kolor
-
-
Small
Mały
-
Medium
Średni
-
Big
Duży
-
Zombie
Zombie
-
I'm feeling ...
Czuję ...
-
Weight
Waga
-
Awesome
Super
-
B.M.I.
B.M.I.
-
Bookmarks
Zakładki
-
Add Bookmark
Dodaj zakładkę
-
Starts
Rozpoczyna
-
Remove Bookmark
Usuń zakładkę
-
Flags
Flagi
-
Graphs
Wykresy
-
Show/hide available graphs.
Pokaż/ukryj dostępne wykresy.
-
Breakdown
Rozkład
-
events
zdarzenia
-
UF1
UF1
-
UF2
UF2
-
Time at Pressure
Czas z ciśnieniem
-
No %1 events are recorded this day
Tego dnia zarejestrowano %1 zdarzeń
-
%1 event
%1 zdarzenie
-
%1 events
%1 zdarzeń
-
Session Start Times
Czas rozpoczęcia sesji
-
Session End Times
Czas zakończenia sesji
-
Session Information
Informacje o sesji
-
Oximetry Sessions
Sesje z pulsoksymetrem
-
Duration
Czas trwania
-
CPAP Sessions
Sesje CPAP
-
Sleep Stage Sessions
Sesje faz snu
-
Position Sensor Sessions
Sesje z czujnikiem pozycji
-
Unknown Session
Nieznana sesja
-
Machine Settings
Ustawienia aparatu
-
Machine Settings Unavailable
Ustawienia aparatu niedostępne
-
Model %1 - %2
Model %1 - %2
-
PAP Mode: %1
Tryb PAP- %1
-
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
(Ustawienia Tryb/Ciśnienie są zgadywane w tym dniu)
-
This day just contains summary data, only limited information is available.
Ten dzień zawiera tylko dane sumaryczne, jest dostępna tylko ograniczona informacja.
-
TTIA
TTIA
-
Total ramp time
Całkowity czas rampy
-
Time outside of ramp
Czas poza rampą
-
Start
Początek
-
End
Koniec
-
Unable to display Pie Chart on this system
Nie można pokazać wykresu kołowego w tym systemie
-
Sorry, this machine only provides compliance data.
Niestety ten aparat dostarcza tylko danych o zgodności.
-
"Nothing's here!"
"Tu nic nie ma!"
-
Hide all events
- Ukryj wszystkie zdarzenia
+ Ukryj wszystkie zdarzenia
-
Show all events
- Pokaż wszystkie zdarzenia
+ Pokaż wszystkie zdarzenia
-
Oximeter Information
Informacje pulsoksymetru
-
Details
Szczegóły
-
Click to %1 this session.
Kliknij aby %1 tę sesję.
-
disable
wyłączyć
-
enable
włączyć
-
%1 Session #%2
%1 sesja #%2
-
%1h %2m %3s
%1h %2m %3s
-
One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
Jeden lub więcej zapisów dla tej sesji ma uszkodzone dane. Niektóre wykresy mogą nie być poprawne.
-
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days.
<b> Uwaga</b> Wszystkie ustawienia pokazane poniżej są oparte na załozeniu, że nic się nie zmieniło względem poprzedzających dni.
-
SpO2 Desaturations
Desaturacje SpO2
-
Pulse Change events
Zdarzenia zmiany pulsu
-
SpO2 Baseline Used
Użyta linia podstawowa SpO2
-
%1%2
%1%2
-
Statistics
Statystyki
-
Total time in apnea
Całkowity czas bezdechu
-
Time over leak redline
Czas powyżej ostrzegawczej linii wycieku
-
BRICK! :(
CEGŁA :(
-
Event Breakdown
Rozkład zdarzeń
-
Sessions all off!
Wszystkie sesje wyłączone!
-
Sessions exist for this day but are switched off.
Są sesje dla tego dnia, ale są wyłączone.
-
Impossibly short session
Niemożliwie krótka sesja
-
Zero hours??
Zero godzin??
-
BRICK :(
CEGŁA :(
-
Complain to your Equipment Provider!
Poskarż się sprzedawcy sprzętu!
-
Oscar is bored with this days lack of data.
Oscar ma dość tych dni bez danych.
-
Pick a Colour
Wybierz kolor
-
This bookmarked is in a currently disabled area..
To zaznaczenie jest w obszarze obecnie wyłączonym..
-
Bookmark at %1
Zrób zakładkę przy %1
-
Show all graphs
- Pokaż wszystkie wykresy
+ Pokaż wszystkie wykresy
-
Hide all graphs
- Ukryj wszystkie wykresy
+ Ukryj wszystkie wykresy
ExportCSV
-
Export as CSV
Eksportuj jako CSV
-
Dates:
Daty:
-
Resolution:
Rozdzielczość:
-
Details
Szczegóły
-
Sessions
Sesje
-
Daily
Dziennie
-
Filename:
Nazwa pliku:
-
Cancel
Skasuj
-
Export
Wyeksportuj
-
Start:
Początek:
-
End:
Koniec:
-
Quick Range:
Szybki zakres:
-
-
-
Most Recent Day
Najnowszy dzień
-
-
Last Week
Ostatni tydzień
-
-
Last Fortnight
Ostatnie dwa tygodnie
-
-
Last Month
Ostatni miesiąc
-
-
Last 6 Months
Ostatnie 6 miesięcy
-
-
Last Year
Ostatni rok
-
-
Everything
Wszystko
-
-
Custom
Wybór własny
-
OSCAR_
OSCAR_
-
Details_
Szczegóły_
-
Sessions_
Sesje_
-
Summary_
Podsumowanie_
-
Select file to export to
Wybór pliku do eksportu
-
CSV Files (*.csv)
Pliki CSV (*.csv)
-
DateTime
Data i czas
-
-
Session
Sesja
-
Event
Zdarzenie
-
Data/Duration
Data/Czas trwania
-
-
Date
Data
-
Session Count
Ilość sesji
-
-
Start
Początek
-
-
End
Koniec
-
-
Total Time
Czas całkowity
-
-
AHI
AHI
-
Count
Ilość
-
%1%
%1%
@@ -788,17 +624,14 @@
FPIconLoader
-
Import Error
Błąd importu
-
This Machine Record cannot be imported in this profile.
Ten zapis z aparatu nie moze być zaimportowany do tego profilu.
-
The Day records overlap with already existing content.
Zapis z dnia nakłada się na istniejący zapis.
@@ -806,78 +639,63 @@
Help
-
Form
Format
-
Hide this message
Ukryj tę wiadomość
-
Search Topic:
Temat wyszukiwania:
-
Help Files are not yet available for %1 and will display in %2.
Pliki pomocy dla %1 nie są dotąd dostępne i będą wyświetlone w %2.
-
Help files do not appear to be present.
Nie ma plików pomocy.
-
HelpEngine did not set up correctly
Pomoc nie jest prawidłowo ustawiona
-
HelpEngine could not register documentation correctly.
Pomoc nie może prawidłowo zarejestrować dokumentacji.
-
Contents
Zawartość
-
Index
Indeks
-
Search
Wyszukaj
-
No documentation available
Brak dostępnej dokumentacji
-
Please wait a bit.. Indexing still in progress
Poczekaj, indeksowanie w trakcie
Poczekaj, indeksowanie w trakcie
-
No
Nie
-
%1 result(s) for "%2"
%1 wynik(ów) dla "%2"
-
clear
czysty
@@ -885,12 +703,10 @@
MD300W1Loader
-
Could not find the oximeter file:
Nie można znaleźć pliku pulsoksymetru:
-
Could not open the oximeter file:
Nie można otworzyć pliku pulsoksymetru:
Nie można otworzyć pliku pulsoksymetru:
@@ -899,542 +715,430 @@
MainWindow
-
&Statistics
&Statystyki
-
Report Mode
Tryb raportu
-
Standard
Standard
-
Monthly
Miesięcznie
-
Date Range
Zakres dat
-
Statistics
Statystyki
-
Daily
Dziennie
-
Overview
Przegląd
-
-
Oximetry
Pulsoksymetria
-
Import
Import
-
Help
Pomoc
-
&File
&Plik
-
&View
&Widok
-
&Help
&Pomoc
-
&Data
&Dane
-
&Advanced
&Zaawansowane
-
Report an Issue
Zgłoś problem
-
Rebuild CPAP Data
Przebuduj dane CPAP
-
&Import Data
&Zaimportuj dane
-
&Preferences
&Preferencje
-
&Profiles
&Profile
-
Show Performance Information
Pokaż informację o wydajności
-
CSV Export Wizard
Kreator ekportu CSV
-
Export for Review
Eksport do przeglądu
-
E&xit
W&yjście
-
Exit
Wyjście
-
View &Daily
Widok &Dziennie
-
View &Overview
Widok &Przegląd
-
View &Welcome
Widok &Witaj
-
-
-
-
Use &AntiAliasing
Użyj &AntiAliasing
-
&Fullscreen Toggle
&Przełącznik PełenEkran
-
Show Debug Pane
Pokaż okno debugowania
-
&Reset Graph Layout
&Resetuj układ wykresów
-
Take &Screenshot
Zrób &Zrzut ekranu
-
O&ximetry Wizard
Kreator Pulso&xymetru
-
Print &Report
Drukuj &Raport
-
&Edit Profile
&Edytuj profil
-
Daily Calendar
Kalendarz Dzienny
-
Backup &Journal
Zapisz &Dziennik
-
Online Users &Guide
&Przewodnik użytkownika online
-
OSCAR
OSCAR
-
Profiles
Profile
-
Purge Oximetry Data
Wyczyść dane pulsoksymetru
-
&About OSCAR
&O programie OSCAR
-
&Frequently Asked Questions
&Często zadawane pytania
-
&Automatic Oximetry Cleanup
&Automatyczne czyszczenie danych pulsoksymetrii
-
Toggle &Line Cursor
Przełącz Kursor &Linii
-
Change &User
Zmień &Użytkownika
-
Purge &Current Selected Day
Wyczyść &wybrany dzień
-
Right &Sidebar
Prawy &pasek boczny
-
Daily Sidebar
Dzienny pasek boczny
-
View S&tatistics
Pokaż s&tatystyki
-
Navigation
Nawigacja
-
Bookmarks
Zakładki
-
Records
Zapisy
-
Purge ALL CPAP Data
Wyczyść WSZYSTKIE dane CPAP
-
Exp&ort Data
Wyeksp&ortuj dane
-
-
View Statistics
Pokaż statystyki
-
Import &ZEO Data
Importuj dane &ZEO
-
Import RemStar &MSeries Data
Importuj dane RemStar &MSeries
-
Sleep Disorder Terms &Glossary
Terminologia zaburzeń snu &Słownik
-
Change &Language
Zmień &Język
-
Change &Data Folder
Zmień folder &danych
-
Import &Somnopose Data
Importuj dane pozycji &snu
-
Current Days
Bieżące dni
-
Profile
Profil
-
-
Welcome
Witaj
-
&About
&O programie
-
-
Please wait, importing from backup folder(s)...
Proszę czekać, importuję z kopii zapasowej folderu (ów)...
-
Import Problem
Problem z importem
-
Please insert your CPAP data card...
Proszę włóż kartę danych CPAP...
-
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Dostęp do importu został zablokowany podczas trwających przeliczeń.
-
CPAP Data Located
Zlokalizowano dane CPAP
-
Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.
Proszę pamiętać o wskazaniu do importu katalogu głównego folderu lub litery dysku twojej karty, nie podfolderu.
-
Import Reminder
Przypomnienie o imporcie
-
Importing Data
Importuję dane
-
This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders.
Ten program został stworzony do pomocy w przeglądaniu danych uzyskanych z aparatu CPAP, używanego w terapii różnych zaburzeń snu.
-
This is a beta release, some features may not yet behave as expected.
To jest wersja beta, może nie zachowywać się przewidywalnie.
-
Help Browser
Przeglądarka pomocy
-
%1 %2
%1 %2
-
Loading profile "%1"
Ładowanie profilu:"%1"
-
Import is already running in the background.
Import działa w tle.
-
Processing import list...
Przetwarzam listę importu...
-
Welcome to OSCAR
Witaj w programie OSCAR
-
About OSCAR
O programie OSCAR
-
OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
OSCAR został zaprojektowany przez programistę z własnymi doświadczeniami z zaburzeniami snu, i ukształtowany przez wielu innych testerów z podobnymi uwarunkowaniami.
-
Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group.
Proszę zgłaszać problemy z programem do grupy rozwijającej program OSCAR.
-
Currenly supported machines:
Aktualnie wspierane aparaty:
-
CPAP
CPAP
-
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models)
Philips Respironics System One (modele CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV )
-
ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
ResMed S9 modele (CPAP, Auto, VPAP)
-
DeVilbiss Intellipap (Auto)
DeVilbiss Intellipap (Auto)
-
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
-
Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
Pulsoksymetry Contec CMS50D+, CMS50E i CMS50F (nie 50FW)
-
ResMed S9 Oximeter Attachment
Przystawka pulsoksymetr ResMed S9
-
Online Help Resources
Źródła pomocy online
-
Note:
Notatka:
-
I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser.
Nie zalecam używania wbudowanej przeglądarki do normalnego surfowania po sieci, będzie działać ale jej głównym zadaniem jest przeglądanie pomocy.
-
(It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.)
(nie obsluguje szyfrowania SSL, stąd wpisywanie haseł czy innych danych osobistych nie jest bezpieczne)
-
This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>.
Program jest udostępniany na licencji <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>.
-
The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
Autorzy nie będą odpowiedzialni za szkody wynikłe z użycia tego oprogramowania.
-
Please open a profile first.
Proszę najpierw otworzyć profil.
-
The User's Guide is not yet implemented
- Poradnik użytkownika nie działa
+ Poradnik użytkownika nie działa
-
The FAQ is not yet implemented
FAQ nie działa
-
-
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
Jeżeli to widać, restart się nie powiódł. Trzeba to zrobić ręcznie.
-
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
@@ -1443,172 +1147,138 @@
-
Please note, that this could result in loss of graph data if OSCAR's backups have been disabled or interfered with in any way.
- Gdy kopie zapasowe są wyłączone lub zaburzone w inny sposób, może to spowodować utratę danych wykresów.
+ Gdy kopie zapasowe są wyłączone lub zaburzone w inny sposób, może to spowodować utratę danych wykresów.
-
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
Z pewnych powodów OSCAR nie ma żadnych kopii zapasowych dla:
-
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
Usuwasz <font size=+2>bezpowrotnie</font> bazę danych dla aparatu:</p>
-
Export review is not yet implemented
Podgląd eksportu chwilowo niedostępny
-
Reporting issues is not yet implemented
Zgłaszanie problemów chwilowo niedostępne
-
Further Information
Inne informacje
-
Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version.
Tutaj <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>uwagi dot. wydania</a> dla tej wersji.
-
Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users.
Dodatkowo kilka <a href='qrc:/docs/usage.html'>notatek o używaniu</a>, i parę istotnych wskazówek dla użytkowników makówek.
-
About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia
O <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>bezdechu sennym</a> na Wikipedii (zmień język)
-
Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea:
Przyjazne fora:
-
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
-
Copyright:
Prawa autorskie:
-
License:
Licencja:
-
DISCLAIMER:
ZASTRZEŻENIE:
-
This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed.
To <font color='red'><u>NIE JEST</u></font> oprogramowanie medyczne. Używane jest raczej jako przeglądarka danych, nie ma gwarancji dokładności i poprawności wyświetlanych danych.
-
Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health.
Lekarz powinien być pierwszym i najlepszym źródłem, odpowiedzialnym za opiekę nad zdrowiem pacjenta.
-
*** <u>Use at your own risk</u> ***
*** <u>Używaj na własne ryzyko</u>***
-
%1's Journal
Dziennik %1
-
Choose where to save journal
Wybierz, gdzie zapisać dziennik
-
XML Files (*.xml)
Pliki XML (*.xml)
-
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Jeżeli utworzyłeś <i>swoje<b>własne</b>kopie zapasowe WSZYSTKICH swoich danych CPAP</i> nadal możesz wykonać tą czynność, ale będziesz musiał ręcznie przywrócić dane.
-
Are you really sure you want to do this?
Naprawdę chcesz to zrobić?
-
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Ponieważ brak wewnętrznej kopii zapasowej, musisz użyć własnej do odbudowy.
-
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
Czy chcesz importować z własnych kopii zapasowych teraz? (nie będziesz widział żadnych danych z tego aparatu dopóki nie importujesz)
-
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
Uwaga, folder kopii zapasowych pozostanie na swoim miejscu.
-
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
Jesteś <b>absolutnie pewny</b>, że chcesz to zrobić?
-
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
Z uwagi na prawa dostępu do pliku usuwanie nie powiodło się, musisz ręcznie usunąć folder :
-
No help is available.
Brak pomocy.
-
The Glossary is not yet implemented
Słownik jeszcze nie działa
-
Donations are not implemented
Darowizny jeszcze nie działają
-
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Jesteś pewny, że chcesz usunąć dane pulsoksymetrii dla %1
-
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>UWAGA! Tej operacji nie da się cofnąć!</b>
-
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Najpierw należy wybrać dzień z ważnymi danymi pulsoksymetrii w widoku dziennym.
-
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1617,12 +1287,10 @@
%2
-
Import Success
Import zakończony pomyślnie
-
Already up to date with CPAP data at
%1
@@ -1631,12 +1299,10 @@
%1
-
Up to date
Aktualne
-
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1645,131 +1311,113 @@
%1
-
Choose a folder
Wybierz folder
-
A %1 file structure for a %2 was located at:
Struktura plików %1 dla %2 jest zlokalizowana w:
-
A %1 file structure was located at:
Struktura plików %1 została zlokalizowana w:
-
Would you like to import from this location?
Czy chcesz importować z tej lokalizacji?
-
Specify
Sprecyzuj
-
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
Angielskojęzyczne forum <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
-
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
Dostęp do preferencji został zablokowany do czasu zakończenia obliczeń.
-
Updates are not yet implemented
Uaktualnienia jeszcze nie działają
-
There was an error saving screenshot to file "%1"
Błąd przy zapisywaniu zrzutu ekranu do pliku "%1"
-
Screenshot saved to file "%1"
Zrzut ekranu zapisany do pliku "%1"
-
-
Gah!
Gah!
-
There was a problem opening ZEO File:
Problem z otwarciem pliku ZEO:
-
Zeo CSV Import complete
Ukończono import Zeo CSV
-
There was a problem opening MSeries block File:
Problem z otwarciem pliku blokującego MSeries:
-
MSeries Import complete
Ukończono import MSeries
-
There was a problem opening Somnopose Data File:
Problem z otwarciem pliku danych Pozycji Snu:
-
Somnopause Data Import complete
Ukończono import danych Pozycji Snu
+
+ The User's Guide is not yet available
+ Poradnik użytkownika nie działa
+
+
+ Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
+ Gdy kopie zapasowe są wyłączone lub zaburzone w inny sposób, może to spowodować utratę danych.
+
MinMaxWidget
-
Auto-Fit
Autodopasowanie
-
Defaults
Domyślne
-
Override
Nadpisanie
-
The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.
Tryb skalowania osi Y. "Autodopasowanie" dla skalowania automatycznego, "Domyślne" dla ustawień odpowiednio dla producenta, "Nadpisanie" dla wyboru własnego.
-
The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.
Minimalna wartość osi Y. Może być liczbą ujemną jeśli tak chcesz.
-
The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.
Maksymalna wartość osi Y. Musi być większa od minimalnej.
-
Scaling Mode
Tryb skalowania
-
This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit
Ten przycisk resetuje Min i Max do Autodopasowania
@@ -1777,421 +1425,337 @@
NewProfile
-
Edit User Profile
Edytuj profil użytkownika
-
I agree to all the conditions above.
Zgadzam się na wszystkie powyższe warunki.
-
User Information
Informacje o użytkowniku
-
User Name
Nazwa użytkownika
-
Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security.
Trzymaj dzieci z daleka..Nic więcej.. To nie oznacza super bezpieczeństwa.
-
Password Protect Profile
Profil chroniony hasłem
-
Password
Hasło
-
...twice...
...dwukrotnie...
-
Locale Settings
Ustawienia lokalizacji
-
Country
Kraj
-
TimeZone
Strefa czasowa
-
about:blank
about:blank
-
DST Zone
Strefa czasu letniego
-
Personal Information (for reports)
Informacje osobiste (do raportów)
-
First Name
Imię
-
Last Name
Nazwisko
-
It's totally ok to fib or skip this, but your rough age is needed to enhance accuracy of certain calculations.
Oczywiście można to pominąć, ale przybliżony wiek jest potrzebny do precyzyjniejszych obliczeń.
-
D.O.B.
Data urodzenia.
-
<html><head/><body><p>Biological (birth) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations, feel free to leave this blank and skip any of them.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Płeć biologiczna jest czasem potrzebna do precyzyjniejszych obliczeń, ale można to pominąć.</p></body></html>
-
Gender
Płeć
-
Male
Męska
-
Female
Żeńska
-
Height
Wzrost
-
metric
metryczny
-
archiac
archaiczny
-
Contact Information
Informacje kontaktowe
-
-
Address
Adres
-
-
Email
Email
-
-
Phone
Telefon
-
CPAP Treatment Information
Leczenie CPAP
-
Date Diagnosed
Data diagnozy
-
Untreated AHI
AHI bez leczenia
-
CPAP Mode
Tryb CPAP
-
CPAP
CPAP
-
APAP
APAP
-
Bi-Level
Bi-Level
-
ASV
ASV
-
RX Pressure
Ciśnienie RX
-
Doctors / Clinic Information
Informacje o lekarzu/klinice
-
Doctors Name
Nazwisko lekarza
-
Practice Name
Nazwa praktyki
-
Patient ID
ID pacjenta
-
OSCAR
OSCAR
-
&Cancel
&Skasuj
-
&Back
&Wstecz
-
-
-
&Next
&Następny
-
Select Country
Wybierz kraj
-
This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.
Ten program jest przeznaczony do pomocy w ocenie danych z aparatu CPAP i akcesoriów.
-
PLEASE READ CAREFULLY
PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ
-
Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed.
Dokładność przedstawionych danych nie jest gwarantowana.
-
Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes.
Jakiekolwiek raporty są przeznaczone do UŻYTKU OSOBISTEGO i W ŻADNYM WYPADKU nie służą do celów diagnostyki medycznej.
-
Use of this software is entirely at your own risk.
Używasz tego programu wyłącznie na własne ryzyko.
-
Welcome to Open Source CPAP Reviewer
- Witaj w OSCAR
+ Witaj w OSCAR
-
OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose.
OSCAR jest udostępniany jako wolne oprogramowanie pod <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, i nie daje gwarancji ani praw do roszczeń z jakiegokolwiek powodu.
-
OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor.
OSCAR ma służyć pomocą w przeglądaniu danych CPAP, ale nie zastępowaniu pomocy lekarskiej.
-
The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
Autorzy nie ponoszą odpowiedzialności za cokolwiek mającego związek z używaniem oprogramowania.
-
OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
Prawa autorskie: ©2011-2018 Mark Watkins, częściowo :©2019 Nightowl Software
-
Please provide a username for this profile
Proszę podać nazwę użytkownika dla tego profilu
-
Passwords don't match
Hasła nie są jednakowe
-
Profile Changes
Zmiany profilu
-
Accept and save this information?
Czy zaakceptować i zapisać informacje?
-
&Finish
&Zakończ
-
&Close this window
&Zamknij okno
+
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
+ Witaj w OSCAR
+
Overview
-
Form
Format
-
Range:
Zakres:
-
Last Week
Ostatni tydzień
-
Last Two Weeks
Ostatnie 2 tygodnie
-
Last Month
Ostatni miesiąc
-
Last Two Months
Ostatnie dwa miesiące
-
Last Three Months
Ostatnie trzy miesiące
-
Last 6 Months
Ostatnie 6 miesięcy
-
Last Year
Ostatni rok
-
Everything
Wszystko
-
Custom
Własne
-
Start:
Początek:
-
End:
Koniec:
-
Reset view to selected date range
Zresetuj widok do wybranego zakresu dat
-
-
...
...
-
Toggle Graph Visibility
Przełącz widoczność wykresów
-
Drop down to see list of graphs to switch on/off.
Pokaż listę wykresów do włączenia/wyłączenia.
-
Graphs
Wykresy
-
Respiratory
Disturbance
Index
@@ -2200,7 +1764,6 @@ Zaburzeń
Oddechowych
-
Apnea
Hypopnea
Index
@@ -2209,36 +1772,30 @@ Niedotlenienie
Bezdech
-
Usage
Użycie
-
Usage
(hours)
Użycie
(godziny)
-
Session Times
Czasy sesji
-
Total Time in Apnea
Całkowity czas bezdechu
-
Total Time in Apnea
(Minutes)
Całkowity czas bezdechu
(minuty)
-
Body
Mass
Index
@@ -2247,19 +1804,16 @@ Masy
Ciała (BMI)
-
How you felt
(0-10)
Jak się czułeś
(0-10)
-
Show all graphs
Pokaż wszystkie wykresy
-
Hide all graphs
Ukryj wszystkie wykresy
@@ -2267,584 +1821,469 @@ Ciała (BMI)
OximeterImport
-
Dialog
Dialog
-
-
Oximeter Import Wizard
Kreator importu pulsoksymetrii
-
Skip this page next time.
Następnym razem pomiń tę stronę.
-
Where would you like to import from?
Skąd chcesz importować?
-
CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to.
Użytkownicy CMS50E/F, jeśli importujecie bezpośrednio, nie wybierajcie wysyłki zanim OSCAR poprosi o to.
-
<html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Jeżeli jest to włączone, OSCAR automatycznie zresetuje zegar wewnętrzny CMS50 używając bieżącego czasu komputera.</p></body></html>
-
<html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Ta opcja wymaże importowaną sesję z pulsoksymetru po zakończeniu importu. </p><p>Używaj ostrożnie, to jest nieodwracalne.</p></body></html>
-
<html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Ta opcja pozwoli importować (przez kabel) z wewnętrznej pamięci pulsoksymetru. </p><p>Po wybraniu tej opcji, niektóre pulsoksymetry będą wymagały wybrania w menu pulsoksymetru rozpoczęcia przesyłu danych. </p></body></html>
-
<html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Jeśli nie przeszkadza Ci bycie podłączonym do włączonego komputera całą noc, ta opcja dostarczy wykresu pletyzmograficznego, który pokaże rytm pracy serca powyżej normalnych wskazań SpO2. </p></body></html>
-
Record attached to computer overnight (provides plethysomogram)
Zapis podłączenia do komputera przez noc(dostarcza pletyzmogram)
-
<html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Ta opcja pozwala na importowanie z plików danych utworzonych przez oprogramowanie pulsoksymetru, jak np. SpO2Review.</p></body></html>
-
Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review
Importuj z plików danych zachowanych przez inny program, np. SpO2Review
-
-
Please connect your oximeter device
Proszę podłączyć pulsoksymetr
-
If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences.
Jeśli można to przeczytać, prawdopodobnie źle ustawiono typ pulsoksymetru w preferencjach.
-
Press Start to commence recording
Naciśnij Start aby rozpocząć zapis
-
Show Live Graphs
Pokaż wykresy
-
-
Duration
Czas trwania
-
SpO2 %
SpO2 %
-
Pulse Rate
Częstość pulsu
-
Multiple Sessions Detected
Wykryto wiele sesji
-
Start Time
Czas rozpoczęcia
-
Details
Szczegóły
-
Import Completed. When did the recording start?
Import zakończony. Jaki był czas rozpoczęcia zapisu?
-
Day recording (normally would of) started
Dzień (normalnie byłby)rozpoczęcia zapisu
-
Oximeter Starting time
Czas uruchomienia pulsoksymetru
-
I want to use the time reported by my oximeter's built in clock.
Chcę użyć czasu wewnętrznego zegara pulsoksymetru.
-
I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine.
Wystartowałem pulsoksymetr o niemal tym samym czasie co aparat CPAP.
-
<html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Uwaga: zsynchronizowanie z z rozpoczęciem sesji CPAP zawsze będzie dokładniejsze.</p></body></html>
-
Choose CPAP session to sync to:
Wybierz sesję CPAP do synchronizacji:
-
-
...
...
-
You can manually adjust the time here if required:
Tu możesz ręcznie dopasować czas, jeśli potrzebne:
-
HH:mm:ssap
HH:mm:ssap
-
&Cancel
&Skasuj
-
&Information Page
&Strona informacyjna
-
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note: </span><span style=" font-style:italic;">Make sure your correct oximeter type is selected otherwise import will fail.</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Uwaga: </span><span style=" font-style:italic;">Upewnij się, ze wybrałeś właściwy pulsoksymetr, inaczej import nie powiedzie się.</span></p></body></html>
-
Select Oximeter Type:
Wybierz typ pulsoksymetru:
-
CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500
CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500
-
CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300
CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300
-
ChoiceMMed MD300W1
ChoiceMMed MD300W1
-
Set device date/time
Ustaw czas i datę urządzenia
-
<html><head/><body><p>Check to enable updating the device identifier next import, which is useful for those who have multiple oximeters lying around.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Zaznacz w celu włączenia uaktualnienia identyfikatora urządzenia przy następnym imporcie. Przydatne jak masz kilka pulsoksymetrów.</p></body></html>
-
Set device identifier
Ustaw identyfikator urządzenia
-
<html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Tu możesz wprowadzić 7-literową nazwę dla tego pulsoksymetru.</p></body></html>
-
Erase session after successful upload
Skasuj sesję po udanym przesłaniu
-
Import directly from a recording on a device
Importuj bezpośrednio z urządzenia
-
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/></span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Przypomnienie dla użyszkodników CPAP: </span><span style=" color:#fb0000;">Czy pamiętałeś najpierw zaimportować sesję CPAP?<br/></span>Jeśli zapomnisz, nie będziesz miał właściwego czasu do synchronizacji tej sesji pulsoksymetru..<br/>Aby zapewnić dobrą synchronizację urządzeń, zawsze staraj się startować oba w jednym czasie.</p></body></html>
-
Please choose which one you want to import into OSCAR
Proszę wybierz, który chcesz importować do programu
-
<html><head/><body><p>OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html>
<html><head/><body><p>OSCAR potrzebuje czasu rozpoczęcia aby wiedzieć, gdzie zaimportować tę sesję pulsoksymetru.</p><p>Wybierz jedną z następujących opcji:</p></body></html>
-
&Retry
&Spróbuj ponownie
-
&Choose Session
&Wybierz sesję
-
&End Recording
&Koniec zapisu
-
&Sync and Save
&Synchronizuj i zapisz
-
&Save and Finish
&Zapisz i zamknij
-
&Start
&Rozpocznij
-
Scanning for compatible oximeters
Poszukiwanie kompatybilnego pulsoksymetru
-
Could not detect any connected oximeter devices.
Nie wykryto podłączonego pulsoksymetru.
-
Connecting to %1 Oximeter
Łączenie z pulsoksymetrem %1
-
Renaming this oximeter from '%1' to '%2'
Zmiana nazwy tego pulsoksymetru z %1' na %2'
-
Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles.
Inna nazwa pulsoksymetru. Jeżeli masz tylko jeden, i używasz go w obu profilach, ustaw jednakową nazwę w obu profilach.
-
"%1", session %2
"%1" sesja %2
-
Nothing to import
Nic do zaimportowania
-
Your oximeter did not have any valid sessions.
Pulsoksymetr nie zawiera ważnych sesji.
-
Close
Zamknij
-
Waiting for %1 to start
Czekam na %1 z rozpoczęciem
-
Waiting for the device to start the upload process...
Czekam aż urządzenie rozpocznie przesył danych...
-
Select upload option on %1
Wybierz opcję przesyłu danych na %1
-
You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer.
Musisz powiedzieć pulsoksymetrowi żeby zaczął wysyłać dane do komputera.
-
Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer...
Proszę podłącz pulsoksymetr, wejdź do jego menu i wybierz przesyłanie danych...
-
%1 device is uploading data...
Urządzenie %1 wysyła dane...
-
Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter.
Poczekaj aż pulsoksymetr zakończy przesyłanie danych. Nie odłączaj pulsoksymetru.
-
Oximeter import completed..
Import danych pulsoksymetru zakończony..
-
Select a valid oximetry data file
Wybierz ważny plik danych pulsoksymetru
-
Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat)
Pliki pulsoksymetru (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat)
-
No Oximetry module could parse the given file:
Żaden moduł pulsoksymetrii nie mógł przeanalizować danego pliku:
-
Live Oximetry Mode
Tryb live pulsoksymetrii
-
Live Oximetry Stopped
Tryb live pulsoksymetrii zatrzymany
-
Live Oximetry import has been stopped
Import w trybie live pulsoksymetrii zatrzymany
-
Oximeter Session %1
Sesja pulsoksymetru %1
-
OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.
OSCAR daje możliwość śledzenia danych pulsoksymetru razem z danymi CPAP, co daje wgląd na efektywność leczenia. Można też przeglądać dane osobno.
-
OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet)
- OSCAR obecnie współpracuje z modelami Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50I.( Uwaga - bezpośrednie importowanie przez bluetooth raczej niemożliwe.)
+ OSCAR obecnie współpracuje z modelami Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50I.( Uwaga - bezpośrednie importowanie przez bluetooth raczej niemożliwe.)
-
If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!
Jeżeli próbujesz zsynchronizować dane pulsoksymetru i CPAP, upewnij się, że zaimportowałeś sesje CPAP najpierw!!
-
For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2.
Aby OSCAR mógł prawidłowo znaleźć i zaimportować dane, potrzebujesz sterowników (np. USB to Serial UART). Szukaj ich %1 tutaj%2.
-
Oximeter not detected
Nie znaleziono pulsoksymetru
-
Couldn't access oximeter
Nie ma dostępu do pulsoksymetru
-
Starting up...
Startuję ...
-
If you can still read this after a few seconds, cancel and try again
Jeśli po paru sekundach nadal to widzisz, skasuj i spróbuj ponownie
-
Live Import Stopped
Import w trybie live pulsoksymetrii zatrzymany
-
%1 session(s) on %2, starting at %3
%1 sesje na %2, początek o %3
-
No CPAP data available on %1
Brak danych CPAP na %1
-
%1
%1
-
Recording...
Zapisuję...
-
Finger not detected
Nie wykryto palca
-
I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session.
Chcę użyć czasu który mój komputer użył do tej sesji live pulsoksymetru.
-
I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock.
Potrzebuję ręcznie ustawić czas, bo mój pulsoksymetr nie ma zegara.
-
Something went wrong getting session data
Coś poszło nie tak z pozyskaniem danych sesji
-
Welcome to the Oximeter Import Wizard
Witaj w Kreatorze importu pulsoksymetrii
-
Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.
Pulsoksymetry to urządzenia medyczne używane do pomiaru saturacji tlenem krwi. Podczas długotrwałego bezdechu oraz u pacjentów oddychających nieprawidłowo saturacja krwi tlenem obniża się znacznie, mogąc powodować problemy wymagające obserwacji medycznej.
-
You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work.
Możesz zauważyć, że niektóre firmy rebrandują pulsoksymetry,jak np. Contec CMS50xx pod nową nazwą jak np. Pulox PO-200, PO-300, PO-400. One też powinny współpracować.
-
It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files.
Może także odczytywać pliki .dat z pulsoksymetru ChoiceMMed MD300W1.
-
Please remember:
Proszę zapamiętaj:
-
Important Notes:
Ważne notatki:
-
Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed.
Urządzenia Contec CMS50D+ nie mają wbudowanego zegara i nie rejestrują czasu rozpoczęcia sesji. Jeżeli nie masz sesji CPAP do podpięcia zapisu, musisz ręcznie wpisać czas rozpoczęcia po zakończeniu importu.
-
Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily.
Nawet dla urządzeń z wewnętrznym zegarem warto wykształcić nawyk rozpoczynania sesji pulsoksymetru razem z CPAP, gdyż zegary CPAP potrafią być niedokładne i nie zawsze łatwo je przestawić.
+
+ OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)
+ OSCAR obecnie współpracuje z modelami Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50I.( Uwaga - bezpośrednie importowanie przez bluetooth raczej niemożliwe.)
+
Oximetry
-
Form
Form
-
Date
Data
-
d/MM/yy h:mm:ss AP
d/MM/yy h:mm:ss AP
-
R&eset
R&esetuj
-
SpO2
SpO2
-
Pulse
Puls
-
...
...
-
&Open .spo/R File
&Otwórz plik .spo/R
-
Serial &Import
&Import seryjny
-
&Start Live
&Rozpocznij sesję live
-
Serial Port
Port szeregowy
-
&Rescan Ports
&Ponownie skanuj porty
@@ -2852,41 +2291,32 @@ Ciała (BMI)
PreferencesDialog
-
Preferences
Preferencje
-
&Import
&Importuj
-
Combine Close Sessions
Połącz krótkie sesje
-
-
-
Minutes
Minuty
-
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
Wielokrotne sesje bliższe siebie niż dana wielkość będą zachowane w tym samym dniu.
-
Ignore Short Sessions
Ignoruj krótkie sesje
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2901,27 +2331,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html>
-
Day Split Time
Czas podziału dnia
-
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
Sesje zaczynające się przed tym czasem będą zapisane z dniem poprzedzającym.
-
Session Storage Options
Opcje zapisu sesji
-
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
Kompresuj kopie zapasowe kart SD (pierwszy import wolniej, ale kopie będą mniejsze)
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2934,22 +2359,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Zmiana kompresji kopii zapasowej karty SD nie powoduje automatycznej rekompresji danych kopii zapasowej. </span></p></body></html>
-
&CPAP
&CPAP
-
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
Uwzględniaj dni z użyciem mniejszym jako "niewystarczające". Użycie 4-godzinne zwykle jest uważane za wystarczające.
-
hours
godziny
-
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
@@ -2958,27 +2379,20 @@ Pozwala to na wykrycie zdarzeń granicznychi takich, które przegapił aparat.
Ta opcja musi być włączona przed importem, w innym przypadku wymagane jest czyszczenie danych.
-
Flow Restriction
Ograniczenia przepływu
-
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
Procent ograniczenia przepływu z wartości mediany.
Wartość 20% jest wystarczająca dla wykrycia bezdechu.
-
-
-
-
%
%
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2991,490 +2405,386 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Własne "flagi" są eksperymentalną metodą wykrywania zdarzeń opuszczonych przez aparat. <span style=" text-decoration: underline;">Nie są</span> one zawarte w AHI.</p></body></html>
-
Duration of airflow restriction
Czas ograniczenia przepływu powietrza
-
-
-
-
-
s
s
-
Event Duration
Czas trwania zdarzenia
-
Allow duplicates near machine events.
Pozwalaj na duplikaty zdarzeń bliskich .
-
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
Dopasuj wielkość danych uwzględnianych dla każdego punktu wykresu AHI/godz.
Domyślnie to 60 min. Zalecamy pozostawić tą wartość.
-
minutes
min
-
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
Zresetuj licznik do zera na początku każdego okienka (czasu).
-
Zero Reset
Reset zero
-
CPAP Clock Drift
Niedokładność zegara CPAP
-
Do not import sessions older than:
Nie importuj sesji starszych niż:
-
Sessions older than this date will not be imported
Sesje starsze od tej daty nie będą importowane
-
dd MMMM yyyy
dd MMMM yyyy
-
User definable threshold considered large leak
Definiowany przez użytkownika próg uważany za duży wyciek
-
L/min
L/min
-
Whether to show the leak redline in the leak graph
Czy i kiedy pokazać na wykresie wycieku czerwoną linię
-
-
Search
Wyszukaj
-
&Oximetry
&Pulsoksymetria
-
Show in Event Breakdown Piechart
Pokaż na wykresie kołowym zdarzeń
-
#1
#1
-
#2
#2
-
Resync Machine Detected Events (Experimental)
Resynchronizuj zdarzenia wykryte przez aparat (eksperymentalne)
-
SPO2
SpO2
-
Percentage drop in oxygen saturation
Procentowy spadek wysycenia tlenem
-
Pulse
Puls
-
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
nagła zmiana pulsu co najmniej o wielkości
-
-
-
bpm
uderzeń na minutę
-
Minimum duration of drop in oxygen saturation
Minimalny czas trwania spadku wysycenia tlenem
-
Minimum duration of pulse change event.
Minimalny czas trwania zdarzenia zmiany pulsu.
-
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
Małe ilości danych pulsoksymetru (mniejsze niż ta wartość) będą odrzucane.
-
&General
&Ogólne
-
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
Zmiana następujących ustawień wymaga restartu, ale nie przeliczania.
-
Preferred Calculation Methods
Preferowane metody obliczania
-
Middle Calculations
Obliczenia pośrednie
-
Upper Percentile
Górny percentyl
-
Session Splitting Settings
Ustawienia podziału sesji
-
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">To ustawienie powinno być używane ostrożnie...</span>Wyłączenie skutkuje dokładnością dla dni tylko z podsumowaniem, ponieważ określone obliczenia będą poprawne gdy będą przechowywane w tym samym miejscu. </p><p><span style=" font-weight:600;">Użytkownicy ResMed:</span> Tylko dlatego, że wydaje się naturalnym że 12-godzinne wznowienie sesji powinno nastąpić poprzedniego dnia, to nie znaczy, ze dane ResMed się z tym zgadzają. Format pliku STF.edf wskaźników podsumowania ma poważne słabości, które czynią to kiepskim pomysłem.</p><p>Ta opcja jest dla uspokojenia tych co mimo wszystko chcą to widzieć "naprawione" bez względu na koszty, które wystąpią. Jeżeli będziesz trzymał swoją kartę SD w aparacie każdą noc, a importował dane co tydzień, nieczęsto będziesz widział podobne problemy.</p></body></html>
-
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
Nie dziel dni w podsumowaniu(Uwaga: czytaj wskazówki!)
-
Memory and Startup Options
Opcje pamięci i rozruchu
-
Pre-Load all summary data at startup
Ładuj dane podumowań na starcie
-
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
<html><head/><body><p>To ustawienie utrzymuje dane wykresów i zdarzeń w pamięci dla przyspieszenia przy ponownym wyświetlaniu.</p><p>To nie jest konieczne, gdyż system również przechowuje wcześniej używane pliki.</p><p>Rekomenduje się pozostawienie wyłączonym, chyba że komputer cierpi na nadmiar pamięci.</p></body></html>
-
Keep Waveform/Event data in memory
Pozostaw dane wykresów i zdarzeń w pamięci
-
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Wycina jakiekolwiek niepotrzebne potwierdzenia podczas importu.</p></body></html>
-
Import without asking for confirmation
Importuj bez pytania o zgodę
-
General CPAP and Related Settings
Ogólne ustawienia CPAP i pochodnych
-
Enable Unknown Events Channels
Uruchom kanał nieznanych zdarzeń
-
AHI
Apnea Hypopnea Index
AHI
-
RDI
Respiratory Disturbance Index
RDI - indeks zaburzeń oddychania
-
AHI/Hour Graph Time Window
Okno czasowe wykresu AHI/godzina
-
Preferred major event index
Preferowany indeks głównych zdarzeń
-
Compliance defined as
Zgodność definiowana jako
-
Flag leaks over threshold
Zaznaczaj (flaguj) przecieki powyżej wątku
-
Seconds
Sekundy
-
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Uwaga: To nie jest przeznaczone do korekty strefy czasowej! Upewnij się, że zegar systemowy komputera i strefa czasowa są ustawione poprawnie.</p></body></html>
-
Hours
Godziny
-
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
Dla spójności, użytkownicy ResMed powinni używać tu 95%,
ponieważ jest to jedyna wartość dostępna dla dni tylko z podsumowaniem.
-
Median is recommended for ResMed users.
Mediana jest rekomendowana dla użytkowników ResMed.
-
-
Median
Mediana
-
Weighted Average
Średnia ważona
-
Normal Average
Średnia arytmetyczna
-
True Maximum
Prawdziwe maksimum
-
99% Percentile
Percentyl 99%
-
Maximum Calcs
Obliczenia maksimum
-
General Settings
Ogólne ustawienia
-
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
Przyciski nawigacji w widoku dziennym będą przeskakiwały nad dniami bez danych
-
Skip over Empty Days
Pomijaj dni bez danych
-
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
Zezwalaj na użycie wielu rdzeni procesora gdy to możliwe, by poprawić wydajność.
Głównie wpływa na import.
-
Enable Multithreading
Włącz wielowątkowość
-
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
Omiń ekran logowania i załaduj ostatni profil użytkownika
-
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
Utwórz kopię zapasową danych karty SD podczas importu(wyłącz na własną zgubę!)
-
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Prawdziwym maksimum jest maksimum zestawu danych.</p><p>99% percentyl filtruje najrzadsze odchylenia.</p></body></html>
-
Combined Count divided by Total Hours
Połączona liczba podzielona przez całkowite godziny
-
Time Weighted average of Indice
Średnia ważona czasu wskaźników
-
Standard average of indice
Średnia arytmetyczna wskaźników
-
Culminative Indices
Wskaźniki globalne
-
Custom CPAP User Event Flagging
Własne oznakowanie zdarzeń CPAP
-
Events
Zdarzenia
-
-
Reset &Defaults
Przywróć &Domyślne
-
-
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Uwaga: </span>To, że można, nie znaczy, że to dobry pomysł.</p></body></html>
-
Waveforms
Wykresy
-
Flag rapid changes in oximetry stats
Zaznacz (oflaguj) szybkie zmiany w pulsoksymetrii
-
Other oximetry options
Inne opcje pulsoksymetrii
-
Flag SPO2 Desaturations Below
Oflaguj desaturacje SpO2 poniżej
-
Discard segments under
Odrzuć segmenty ponizej
-
Flag Pulse Rate Above
Oflaguj częstość tętna powyżej
-
Flag Pulse Rate Below
Oflaguj częstość tętna poniżej
-
Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
Pokaż flagi zdarzeń wykrytych przez aparat które dotąd nie zostały zidentyfikowane.
-
Automatically Check For Updates
Automatycznie sprawdzaj uaktualnienia
-
Check for new version every
Sprawdzaj w poszukiwaniu nowej wersji co
-
Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources..
Sourceforge przechowuje ten projekt za darmo. Prosimy o rozważenie ich zasobów.
-
days.
dni.
-
&Check for Updates now
&Sprawdź uaktualnienia teraz
-
Last Checked For Updates:
Ostatnio sprawdzano uaktualnienia:
-
TextLabel
Etykieta tekstowa
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3491,89 +2801,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
-
I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.)
Chcę wypróbować wersje testowe i eksperymentalne (Zapraszamy tylko zaawansowanych użytkowników)
-
&Appearance
&Wygląd
-
Graph Settings
Ustawienia wykresów
-
Bar Tops
Nagłówki pasków
-
Line Chart
Wykresy liniowe
-
Overview Linecharts
Przeglądowe wykresy liniowe
-
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
<html><head/><body><p>To ułatwia przewijanie gdy powiększone na czułych dwukierunkowych touchpadach</p><p>50ms jest wartością rekomendowaną.</p></body></html>
-
How long you want the tooltips to stay visible.
Jak długo mają być widoczne wskazówki.
-
Scroll Dampening
Tłumienie przewijania
-
Tooltip Timeout
Limit czasu podpowiedzi
-
Default display height of graphs in pixels
Domyślna wysokość wykresów w pikselach
-
Graph Tooltips
Podpowiedzi dla wykresów
-
The visual method of displaying waveform overlay flags.
Metoda wizualna wyświetlania nakładających się flag wykresów.
-
Standard Bars
Paski standardowe
-
Top Markers
Najlepsze znaczniki
-
Graph Height
Wysokość wykresów
-
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac & Linux platforms..
@@ -3585,12 +2878,10 @@ To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..
-
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
Następujące opcje wpływają na zajęcie miejsca na dysku przez program, a także na szybkość importu.
-
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
@@ -3599,12 +2890,10 @@ Ale import i zmiana dnia zabiera więcej czasu..
Jeśli masz nowy komputer z małym dyskiem SSD to jest dobry pomysł.
-
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
Kompresuj dane sesji (folder danych mniejszy, ale wolniejsza zmiana dni)
-
This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
@@ -3621,22 +2910,18 @@ OSCAR może zachować te dane jeśli kiedyś będziesz reinstalował.
(Rekomendowane, o ile nie masz za mało miejsca albo nie dbasz o dane wykresów)
-
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
Automatycznie otwieraj importowanie po otwarciu profilu
-
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
<html><head/><body><p>OSCAR startuje nieco wolniej, ładuje dane podsumowań z wyprzedzeniem, ale potem działa szybciej. </p><p>Jeśli masz dużo danych, to wyłącz, chyba, że lubisz widzieć wszystko. </p><p>Zauważ, że to ustawienie nie wpływa na dane wykresów i zdarzeń.</p></body></html>
-
Automatically load last used profile on start-up
Automatycznie otwieraj ostatnio używany profil po uruchomieniu
-
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
@@ -3649,52 +2934,42 @@ Obliczenia niezamierzonych wycieków są liniowe, nie uwzględniają krzywej wen
Jeżeli używasz kilku różnych masek, wybierz wartosć średnią. Powinno wystarczyć.
-
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
Wylicz niezamierzone wycieki jeśli nieobecne
-
Your masks vent rate at 20cmH2O pressure
Współczynnik wentylacji maski dla ciśnienia 20 cmH2O
-
Your masks vent rate at 4cmH2O pressure
Współczynnik wentylacji maski dla ciśnienia 4 cmH2O
-
4 cmH2O
4 cmH20
-
20 cmH2O
20 cmH2O
-
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
Uwaga: Użyto liniowej metody obliczania. Zmiana tych wartości wymaga przeliczenia.
-
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
Ta eksperymentalna opcja próbuje użyć systemu flagowania OSCAR by poprawić pozycjonowanie zdarzeń wykrytych przez aparat.
-
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Z uwagi na ograniczenia, aparaty ResMed nie obsługują zmiany tych ustawień.</p></body></html>
-
Oximetry Settings
Ustawienia pulsoksymetru
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3723,81 +2998,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Proces importu szeregowego rozpoczyna się od pierwszej sesji CPAP z ostatniej nocy. (Pamiętaj, aby najpierw zaimportować dane CPAP!)</span></p></body></html>
-
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
Pokazuj przypomnienie Usuń Kartę przy zamykaniu programu
-
On Opening
Przy otwarciu
-
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
<html><head/><body><p>Którą zakładkę otwierać przy ładowaniu. Uwaga - domyślnie otworzy Profile.</p></body></html>
-
-
Profile
Profil
-
-
Welcome
Witaj
-
-
Daily
Dziennie
-
-
Statistics
Statystyki
-
Switch Tabs
Przełącz zakładki
-
No change
Bez zmian
-
After Import
Po imporcie
-
Overlay Flags
Nakładające się flagi
-
Line Thickness
Grubość linii
-
The pixel thickness of line plots
Wielkość piksela wykresów liniowych
-
Other Visual Settings
Inne ustawienia wizualne
-
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3810,22 +3066,18 @@ Również wydruki raportów
Spróbuj i zdecyduj.
-
Use Anti-Aliasing
Użyj Anti-Aliasing
-
Makes certain plots look more "square waved".
Powoduje, że wyglad niektórych wykresów jest bardziej prostokątny.
-
Square Wave Plots
Wykresy prostokątne
-
Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes.
The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does
the printing code.
@@ -3838,258 +3090,198 @@ Niestety niektóre starsze komputery/wersje Qt mogą powodować
niestabilność aplikacji używającej tej funkcji.
-
Show event breakdown pie chart
Pokaż wykres ciasteczkowy zdarzeń
-
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
Buforowanie mapy pikseli jest techniką przyspieszania grafiki. Może spowodować problemy z wyświetlaniem czcionek na twoim systemie.
-
Use Pixmap Caching
Użyj buforowania mapy pikseli
-
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
<head/><body><p>Te funkcje ostatnio usunięto. Wrócą później. </p></body></html>
-
Animations && Fancy Stuff
Animacje && Duperelki
-
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
Czy pozwolić na zmianę skali osi Y przez dwuklik na etykietach osi Y
-
Allow YAxis Scaling
Pozwól na skalowanie osi Y
-
Graphics Engine (Requires Restart)
Silnik graficzny (wymaga restartu)
-
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
Spróbuj to zmienić z ustawień domyślnych (Desktop OpenGL) jeśli doświadczasz problemów renderowania z wykresami OSCAR.
-
Fonts (Application wide settings)
Czcionki (Ustawienia dla całej aplikacji)
-
Font
Czcionka
-
Size
Rozmiar
-
Bold
Wytłuszczenie
-
Italic
Pochylenie
-
Application
Aplikacja
-
Graph Text
Tekst wykresu
-
Graph Titles
Tytuły wykresu
-
Big Text
Duży tekst
-
-
-
Details
Szczegóły
-
&Cancel
&Skasuj
-
&Ok
&Ok
-
-
Name
Nazwa
-
-
Color
Kolor
-
Flag Type
Typ flagi
-
-
Label
Etykieta
-
CPAP Events
Zdarzenia CPAP
-
Oximeter Events
Zdarzenia pulsoksymetru
-
Positional Events
Zdarzenia ułożenia
-
Sleep Stage Events
Zdarzenia fazy snu
-
Unknown Events
Nieznane zdarzenia
-
Double click to change the descriptive name this channel.
Dwuklik dla zmiany nazwy opisowej tego kanału.
-
-
Double click to change the default color for this channel plot/flag/data.
Dwuklik dla zmiany domyślnego koloru wykresu/flagi/danych tego kanału.
-
-
-
-
Overview
Przegląd
-
Double click to change the descriptive name the '%1' channel.
Dwuklik dla zmiany nazwy opisowej kanału '%1'.
-
Whether this flag has a dedicated overview chart.
Czy ta flaga ma dedykowaną tabelę przeglądową.
-
Here you can change the type of flag shown for this event
Tu możesz zmienić typ flagi pokazywanej dla tego zdarzenia
-
-
This is the short-form label to indicate this channel on screen.
To jest skrócona etykieta dla wskazania tego kanału na ekranie.
-
-
This is a description of what this channel does.
To jest opis działania tego kanału.
-
Lower
Niższy
-
Upper
Wyższy
-
CPAP Waveforms
Wykresy CPAP
-
Oximeter Waveforms
Wykresy pulsoksymetru
-
Positional Waveforms
Wykresy ułożenia
-
Sleep Stage Waveforms
Wykresy fazy snu
-
Whether a breakdown of this waveform displays in overview.
Czy ten wykres wyświetla się w przeglądzie.
-
Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
Tu możesz ustawić <b>niższy </b> próg używany do określonych obliczeń dla wykresu %1
-
Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
Tu możesz ustawić <b>wyzszy </b> próg używany do określonych obliczeń dla wykresu %1
-
Data Processing Required
Wymagane przetworzenie danych
-
A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
Are you sure you want to make these changes?
@@ -4098,12 +3290,10 @@ Are you sure you want to make these changes?
Na pewno chcesz dokonać tych zmian?
-
Data Reindex Required
Wymagana reindeksacja danych
-
A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
Are you sure you want to make these changes?
@@ -4112,27 +3302,22 @@ Are you sure you want to make these changes?
Na pewno chcesz dokonać tych zmian?
-
Restart Required
Wymagany restart
-
If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back.
Jeśli kiedykolwiek potzrbowałbyś tych danych - nie wrócą.
-
If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups.
Jeśli potrzebujesz oszczędzać miejsce na dysku, pamiętaj zrobić kopie zapasowe ręcznie.
-
Are you sure you want to disable these backups?
Jesteś pewny, że chcesz wyączyć kopie zapasowe?
-
Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found.
@@ -4141,50 +3326,38 @@ Na pewno chcesz dokonać tych zmian?
-
Are you really sure you want to do this?
Na pewno chcesz to zrobić?
-
Flag
Flaga
-
Minor Flag
Mała flaga
-
Span
Odstęp
-
Always Minor
Zawsze mniejsze
-
<p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p>
<p><b>Uwaga:</b> zaawansowane dzielenie sesji nie jest możliwe dla aparatów ResMed z uwagi na ograniczenia w przechowywaniu danych i ustawień, i dlatego w tym profilu są wyłączone.</p><p>Dni będą dzielone w południe, jak w komercyjnym oprogramowaniu.</p>
-
Never
Nigdy
-
-
-
-
%1 %2
%1 %2
-
One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect.
Would you like do this now?
@@ -4193,12 +3366,10 @@ Would you like do this now?
Restartować teraz?
-
This may not be a good idea
To słaby pomysł
-
ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).
Aparaty ResMed S9 rutynowo usuwają określone dane z karty SD starsze niż 7 i 30 dni (zależnie od rozdzielczości).
@@ -4206,164 +3377,130 @@ Restartować teraz?
ProfileSelect
-
Select Profile
Wybierz profil
-
Search:
Szukaj:
-
Start with the selected user profile.
Rozpocznij z wybranym profilem użytkownika.
-
&Select User
&Wybierz użyszkodnika
-
Create a new user profile.
Utwórz nowy profil.
-
New Profile
Nowy Profil
-
Choose a different OSCAR data folder.
Wybierz inny folder danych dla OSCAR.
-
OSCAR
OSCAR
-
Click here if you didn't want to start OSCAR.
Kliknij jeżeli nie chcesz uruchamiać programu OSCAR.
-
The current location of OSCAR data store.
Obecna lokalizacja danych OSCAR.
-
&Different Folder
&Inny folder
-
[version]
[wersja]
-
&Quit
&Zakończ
-
Folder:
Folder:
-
[data directory]
[lokalizacja danych]
-
Open Profile
Otwórz profil
-
Edit Profile
Edytuj profil
-
Delete Profile
Usuń profil
-
-
Enter Password for %1
Wprowadź hasło dla %1
-
-
Incorrect Password
Nieprawidłowe hasło
-
You entered the password wrong too many times.
Wprowadziłeś nieprawidłowe hasło zbyt wiele razy.
-
Enter the word DELETE below to confirm.
Wprowadź słowo DELETE poniżej dla potwierdzenia.
-
You are about to destroy profile '%1'.
Zamierzasz zniszczyć profil '%1'.
-
Sorry
Przepraszam
-
You need to enter DELETE in capital letters.
Słowo DELETE ma być wpisane WIELKIMI literami.
-
You entered an incorrect password
Wprowadziłeś nieprawidłowe hasło
-
If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.
Jeśli chcesz usunąć, bo zapomniałes hasła, musisz usunąć ręcznie.
-
There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
Wystąpił błąd usuwania katalogu profilu, musisz usunąć go ręcznie.
-
Profile '%1' was succesfully deleted
Profil '%1' pomyślnie usunięto
-
Create new profile
Utwórz nowy profil
-
Enter Password
Wprowadź hasło
-
You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!
Wprowadziłeś błędne hasło zbyt wiele razy. Wyłączam się!
@@ -4371,251 +3508,198 @@ Restartować teraz?
ProfileSelector
-
Form
Formatka
-
Filter:
Filtr:
-
...
...
-
OSCAR
OSCAR
-
Version
Wersja
-
&Open Profile
&Otwórz profil
-
&Edit Profile
&Edytuj profil
-
&New Profile
&Nowy profil
-
Profile: None
Profil:Brak
-
Please select or create a profile...
Proszę wybierz lub utwórz profil...
-
Destroy Profile
Zniszcz profil
-
Profile
Profil
-
Ventilator Brand
Marka aparatu
-
Ventilator Model
Model aparatu
-
Other Data
Inne dane
-
Last Imported
Ostatnio importowane
-
Name
Nazwisko
-
-
%1, %2
%1, %2
-
-
Enter Password for %1
Wprowadź hasło dla %1
-
-
You entered an incorrect password
Wprowadziłeś nieprawidłowe hasło
-
Forgot your password?
Zapomniałeś hasła?
-
Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy.
Zapytaj na forum jak to zresetować, to łatwe.
-
Select a profile first
Najpierw wybierz profil
-
If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually.
Jeżeli próbujesz usunąć bo zapomniałeś hasła, musisz zresetować albo usunąć folder profilu ręcznie.
-
You are about to destroy profile '<b>%1</b>'.
Masz zamiar usunąć profil '<b>%1</b>'.
-
Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2.
Pomyśl chwilę, to nieodwracalnie usunie profil i dane <b>kopii zapasowej</b>, przechowywanych w </br>%2.
-
Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm.
Wprowadź słowo <b>DELETE</b> poniżej, dokładnie jak tu napisane by potwierdzić.
-
DELETE
DELETE
-
Sorry
Przepraszam
-
You need to enter DELETE in capital letters.
Musisz wpisać DELETE uzywając WIELKICH liter.
-
There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
Wystąpił błąd w usuwaniu katalogu profilu, musisz usunąć go ręcznie.
-
Profile '%1' was succesfully deleted
Profil '%1' pomyślnie usunięto
-
Bytes
Bajtów
-
KB
KB
-
MB
MB
-
GB
GB
-
TB
TB
-
PB
PB
-
Summaries:
Podsumowania:
-
Events:
Zdarzenia:
-
Backups:
Kopie zapasowe:
-
-
Hide disk usage information
Ukryj informację o użyciu dysku
-
Show disk usage information
Pokaż informację o użyciu dysku
-
Name: %1, %2
Nazwisko: %1, %2
-
Phone: %1
Telefon: %1
-
Email: <a href='mailto:%1'>%1</a>
Email: <a href='mailto:%1'>%1</a>
-
Address:
Adres:
-
No profile information given
Nie podano danych profilu
-
Profile: %1
Profil: %1
@@ -4623,7 +3707,6 @@ Restartować teraz?
ProgressDialog
-
Abort
Przerwij
@@ -4631,212 +3714,156 @@ Restartować teraz?
QObject
-
No Data
Brak danych
-
Events
Zdarzenia
-
-
Duration
Czas trwania
-
(% %1 in events)
(% %1 w zdarzeniach)
-
-
Jan
Sty
-
-
Feb
Lut
-
-
Mar
Mar
-
-
Apr
Kwi
-
-
May
Maj
-
-
Jun
Cze
-
-
Jul
Lip
-
-
Aug
Sie
-
-
Sep
Wrz
-
-
Oct
Paź
-
-
Nov
Lis
-
-
Dec
Gru
-
"
"
-
ft
ft
-
lb
lb
-
oz
oz
-
Kg
kg
-
cmH2O
cmH2O
-
Med.
Med.
-
Min: %1
Min: %1
-
-
Min:
Min:
-
-
Max:
Max:
-
-
%1:
%1:
-
???:
???:
-
Max: %1
Max: %1
-
%1 (%2 days):
%1 (%2 dni):
-
%1 (%2 day):
%1 (%2 dzień):
-
% in %1
% w %1
-
-
-
Hours
Godziny
-
Min %1
Min %1
-
Hours: %1
Godziny: %1
-
%1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7
%1 niskie użycie, %2 bez użycia, z %3 dni (%4 zgodnych). Długość : %5 / %6 / %7
-
Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9
Sesje: %1 / %2 / %3 Długość: %4 / %5 / %6 Najdłuższa: %7 / %8 / %9
-
%1
Length: %3
Start: %2
@@ -4847,17 +3874,14 @@ Start: %2
-
Mask On
Maska założona
-
Mask Off
Maska zdjęta
-
%1
Length: %3
Start: %2
@@ -4866,2826 +3890,2177 @@ Długość: %3
Start: %2
-
TTIA:
TTIA:
-
TTIA: %1
TTIA: %1
-
%1 %2 / %3 / %4
%1 %2 / %3 / %4
-
Minutes
minuty
-
Seconds
sekundy
-
h
h
-
m
m
-
s
s
-
ms
ms
-
Events/hr
zdarzeń/godz
-
Hz
Hz
-
bpm
uderzeń/min
-
Litres
Litry
-
ml
ml
-
Breaths/min
Oddechów/min
-
?
?
-
Severity (0-1)
Ciężkość (0-1)
-
Degrees
Stopni
-
Error
Błąd
-
Warning
Ostrzeżenie
-
Information
Informacja
-
Busy
Zajęty
-
Please Note
Proszę zauważ
-
Compliance Only :(
Tylko zgodność :(
-
Graphs Switched Off
Wykresy wyłączone
-
Summary Only :(
Tylko podsumowanie :(
-
Sessions Switched Off
Sesje wyłączone
-
&Yes
&Tak
-
&No
&Nie
-
&Cancel
&Skasuj
-
&Destroy
&Zniszcz
-
&Save
&Zachowaj
-
-
BMI
BMI
-
-
Weight
Waga
-
-
Zombie
Zombie
-
-
Pulse Rate
Częstość pulsu
-
-
SpO2
SpO2
-
-
Plethy
Pletyzmografia
-
Pressure
Ciśnienie
-
Daily
Dziennie
-
Profile
Profil
-
Overview
Przegląd
-
Oximetry
Pulsoksymetria
-
Oximeter
Pulsoksymetr
-
Event Flags
Flagi zdarzeń
-
Default
Domyślnie
-
-
-
CPAP
CPAP
-
BiPAP
BiPAP
-
Bi-Level
Bi-Level
-
EPAP
EPAP
-
Min EPAP
Min EPAP
-
Max EPAP
Max EPAP
-
IPAP
IPAP
-
Min IPAP
Min IPAP
-
Max IPAP
Max IPAP
-
-
APAP
APAP
-
-
ASV
ASV
-
-
AVAPS
AVAPS
-
ST/ASV
ST/ASV
-
Humidifier
Nawilżacz
-
-
H
H
-
-
OA
OA
-
A
A
-
-
CA
CA
-
-
FL
FL
-
-
SA
SA
-
LE
LE
-
-
EP
EP
-
-
VS
VS
-
-
VS2
VS2
-
-
RERA
RERA
-
-
PP
PP
-
P
P
-
-
RE
RE
-
-
NR
NR
-
NRI
NRI
-
O2
O2
-
-
PC
PC
-
-
UF1
UF1
-
-
UF2
UF2
-
-
UF3
UF3
-
PS
PS
-
-
AHI
AHI
-
-
RDI
RDI
-
AI
AI
-
HI
HI
-
UAI
UAI
-
CAI
CAI
-
FLI
FLI
-
REI
REI
-
EPI
EPI
-
ÇSR
CSR
-
-
PB
PB
-
IE
IE
-
-
Insp. Time
Czas wdechu
-
-
Exp. Time
Czas wydechu
-
-
Resp. Event
Zdarzenie oddechowe
-
-
-
Flow Limitation
Ograniczenie przepływu
-
Flow Limit
Limit przepływu
-
-
SensAwake
Przebudzenie sensoryczne
-
Pat. Trig. Breath
Oddech wyw. przez pacjenta
-
Tgt. Min. Vent
Docel.went.min
-
-
Target Vent.
Docelowa wentylacja.
-
-
Minute Vent.
Wentylacja minutowa.
-
-
Tidal Volume
Objętość oddechowa
-
-
Resp. Rate
Częstość oddechów
-
-
Snore
Chrapanie
-
Leak
Nieszczelność
-
Leaks
Nieszczelności
-
-
Large Leak
Duży wyciek
-
-
LL
LL
-
-
Total Leaks
Całkowite nieszczelności
-
Unintentional Leaks
Nieszczelności niezamierzone
-
MaskPressure
Ciśnienie maski
-
-
Flow Rate
Przepływ
-
-
Sleep Stage
Faza snu
-
Usage
Użycie
-
Sessions
Sesje
-
Pr. Relief
Ulga ciśnienia
-
-
OSCAR
OSCAR
-
v%1
v%1
-
No Data Available
Brak dostępnych danych
-
Software Engine
Silnik oprogramowania
-
ANGLE / OpenGLES
ANGLE / OpenGLES
-
Desktop OpenGL
Desktop OpenGL
-
m
m
-
cm
cm
-
Bookmarks
Zakładki
-
-
-
Mode
Tryb
-
Model
Model
-
Brand
Marka
-
Serial
nr seryjny
-
Series
seria
-
Machine
Aparat
-
Channel
Kanał
-
Settings
Ustawienia
-
-
Inclination
Nachylenie
-
-
Orientation
Kierunek
-
Name
Nazwisko
-
DOB
Data urodzenia
-
Phone
telefon
-
Address
Adres
-
Email
email
-
Patient ID
ID pacjenta
-
Date
Data
-
Bedtime
do łóżka
-
Wake-up
wstał/a
-
Mask Time
czas z maską
-
-
Unknown
nieznany
-
None
Żaden
-
Ready
Gotowy
-
First
pierwszy
-
Last
ostatni
-
-
Start
Początek
-
-
End
Koniec
-
On
Włącz
-
Off
Wyłącz
-
-
Yes
Tak
-
-
No
Nie
-
Min
Min
-
Max
Max
-
Med
Med
-
Average
Średnio
-
Median
Mediana
-
-
Avg
Śrd
-
-
W-Avg
ŚrdWaż
-
Non Data Capable Machine
Aparat nie zbierający danych
-
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
Twój aparat Philips Respironics CPAP (Model %1) niestety nie zbiera potrzebnych danych.
-
RemStar Plus Compliance Only
Tylko zgodność dla RemStar Plus
-
-
RemStar Pro with C-Flex+
RemStar Pro z C-Flex+
-
-
RemStar Auto with A-Flex
RemStar Auto z A-Flex
-
-
RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex
RemStar BiPAP Pro z Bi-Flex
-
-
RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex
RemStar BiPAP Auto z Bi-Flex
-
-
BiPAP autoSV Advanced
BiPAP autoSV Advanced
-
-
BiPAP AVAPS
BiPAP AVAPS
-
Unknown Model
Nieznany model
-
System One (60 Series)
System One (60 Series)
-
-
DreamStation
DreamStation
-
unknown
nieznany
-
Machine Unsupported
Aparat nie wspierany
-
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
Przepraszam, ale Twój aparat Philips Respironics CPAP (Model %1) jeszcze nie jest wspierany.
-
-
15mm
15mm
-
-
22mm
22mm
-
-
Flex Mode
Tryb Flex
-
PRS1 pressure relief mode.
PRS1 tryb ulgi ciśnienia.
-
C-Flex
C-Flex
-
C-Flex+
C-Flex+
-
A-Flex
A-Flex
-
Rise Time
Czas wzrostu
-
Bi-Flex
Bi-Flex
-
-
Flex Level
Flex Level
-
PRS1 pressure relief setting.
Ustawienia ulgi ciśnienia PRS1.
-
-
-
x1
x1
-
-
-
x2
x2
-
-
-
x3
x3
-
-
-
x4
x4
-
-
-
x5
x5
-
-
-
Humidifier Status
Status nawilżacza
-
PRS1 humidifier connected?
Czy jest podłączony nawilżacz PRS1?
-
Disconnected
Odłączony
-
Connected
Podłączony
-
-
Heated Tubing
Podgrzewany wąż
-
Heated Tubing Connected
Podgrzewany wąż podłączony
-
Getting Ready...
Przygotowuję...
-
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
Niestety OSCAR może śledzić tylko czas działania i podstawowe ustawienia tego aparatu.
-
The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
Opiekunowie programu potrzebują kopii .zip karty SD tego aparatu oraz odpowiednich raportów Encore w formacie .pdf aby pomóc w obsłudze tego aparatu przez OSCAR.
-
Scanning Files...
Skanuję pliki...
-
-
Importing Sessions...
Importuję sesje...
-
Finishing up...
Kończę...
-
RemStar Plus
RemStar Plus
-
BiPAP autoSV Advanced 60 Series
BiPAP autoSV Advanced 60 Series
-
CPAP Pro
CPAP Pro
-
Auto CPAP
Auto CPAP
-
BiPAP Pro
BiPAP Pro
-
Auto BiPAP
Auto BiPAP
-
Humidification Level
Poziom nawilżania
-
PRS1 Humidification level
Poziom nawilżania PRS1
-
Humid. Lvl.
Poz. nawilż.
-
-
System One Resistance Status
Status oporu System One
-
Sys1 Resist. Status
St.oporu Sys1
-
System One Resistance Setting
Ustawienie oporu System One
-
System One Mask Resistance Setting
Ustawienia oporu maski SystemOne
-
Sys1 Resist. Set
Ust.oporu Sys1
-
-
Hose Diameter
Średnica węża
-
Diameter of primary CPAP hose
Średnica węża podstawowego CPAP
-
System One Resistance Lock
Blokada oporu System One
-
Whether System One resistance settings are available to you.
Czy ustawienia oporu System One są dostępne.
-
Sys1 Resist. Lock
Blok. oporu Sys1
-
-
Auto On
Auto włączanie
-
A few breaths automatically starts machine
Kilka oddechów automatycznie włącza aparat
-
-
Auto Off
Auto wyłączanie
-
Machine automatically switches off
Aparat wyłącza się automatycznie
-
-
Mask Alert
Alarm maski
-
Whether or not machine allows Mask checking.
Czy aparat pokazuje alarm maski.
-
-
Show AHI
Pokaż AHI
-
Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
Czy aparat pokazuje AHI na panelu LCD.
-
Unknown PRS1 Code %1
Nieznany kod PRS1 %1
-
-
PRS1_%1
PRS1_%1
-
Breathing Not Detected
Nie wykryto oddechu
-
A period during a session where the machine could not detect flow.
Przez pewien czas sesji aparat nie wykrył przepływu.
-
BND
BND
-
Timed Breath
Czasowy oddech
-
Machine Initiated Breath
Oddech inicjowany przez aparat
-
TB
TB
-
Windows User
Użytkownik Windows
-
<i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i>
<i>Twoje stare dane z aparatu powinny być zregenerowane ponieważ ta cecha kopii zapasowej nie została wyłączona w preferencjach podczas poprzedniego importu.</i>
-
Launching Windows Explorer failed
Uruchomienie Eksploratora Windows nie powiodło się
-
Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.
Nie znaleziono explorer.exe na ścieżce uruchomienia Eksploratora Windows.
-
OSCT (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4
OSCT (%1) wymaga uaktualnienia bazy danych dla %2 %3 %4
-
<b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b>
<b>OSCAR prowadzi kopię zapasową danych z Twoich aparatów których używa w tym celu.</b>
-
OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device.
Jak dotąd OSCAR nie ma żadnych automatycznych kopii zapasowych dla tego aparatu.
-
This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card.
To oznacza, że trzeba zaimportować dane tej maszyny ponownie z własnych kopii zapasowych lub karty pamięci.
-
Important:
Ważne:
-
Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
Po aktualizacji <font size=+1>nie można</font> używać tego profilu w poprzedniej wersji.
-
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
W razie wątpliwości kliknij przycisk Nie, aby wyjść i ręcznie wykonać kopię zapasową profilu, zanim ponownie uruchomisz program OSCAR.
-
Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR?
Czy jesteś gotowy na aktualizację, aby uruchomić nową wersję OSCAR?
-
Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start.
Niestety, operacja czyszczenia nie powiodła się, co oznacza, że ta wersja OSCAR nie może się uruchomić.
-
Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these?
Czy chcesz włączyć automatyczne tworzenie kopii zapasowych, aby następnym razem, gdy nowa wersja OSCAR będzie musiała to zrobić, mogła je ponownie utworzyć?
-
OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data.
OSCAR uruchomi teraz kreator importu, aby móc ponownie zainstalować dane%1.
-
OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up:
OSCAR zakończy teraz, a następnie (spróbuje) uruchomić menedżera plików komputera, aby można ręcznie przywrócić swój profil:
-
Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process.
Użyj swojego menedżera plików, aby utworzyć kopię swojego katalogu profilu, a następnie zrestartuj OSCAR i zakończ proces aktualizacji.
-
Machine Database Changes
Zmiany bazy danych aparatów
-
The machine data folder needs to be removed manually.
Folder danych aparatu musi być usunięty ręcznie.
-
This folder currently resides at the following location:
Ten folder aktualnie jest w położeniu:
-
Rebuilding from %1 Backup
Odbudowa z kopii zapasowej %1
-
Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!!
Nie mogę zanalizować Channels.xml, ta wersja jest poważnie uszkodzona, nic tylko spadać!!!
-
Therapy Pressure
Ciśnienie lecznicze
-
Inspiratory Pressure
Ciśnienie wdechowe
-
Lower Inspiratory Pressure
Niskie ciśnienie wdechowe
-
Higher Inspiratory Pressure
Wysokie ciśnienie wdechowe
-
Expiratory Pressure
Ciśnienie wydechowe
-
Lower Expiratory Pressure
Niskie ciśnienie wydechowe
-
Higher Expiratory Pressure
Wysokie ciśnienie wydechowe
-
Pressure Support
Wsparcie ciśnieniem
-
PS Min
PS Min
-
Pressure Support Minimum
Minimalne wsparcie ciśnieniem
-
PS Max
PS Max
-
Pressure Support Maximum
Maksymalne wsparcie ciśnieniem
-
Min Pressure
Ciśnienie min
-
Minimum Therapy Pressure
Minimalne ciśnienie lecznicze
-
Max Pressure
Ciśnienie max
-
Maximum Therapy Pressure
Maksymalne ciśnienie lecznicze
-
Ramp Time
Czas rozbiegu
-
Ramp Delay Period
Czas opóźnienia rozbiegu
-
Ramp Pressure
Ciśnienie rozbiegu
-
Starting Ramp Pressure
Początkowe ciśnienie rozbiegu
-
Ramp Event
Zdarzenie rozbiegu
-
-
-
Ramp
Rozbieg
-
Vibratory Snore (VS2)
Chrapanie z wibracją (VS2)
-
Mask On Time
Czas z maską
-
Time started according to str.edf
Czas rozpoczęcia odpowiednio do str.edf
-
Summary Only
Tylko podsumowanie
-
%
%
-
An apnea where the airway is open
Bezdech przy otwartych drogach oddechowych
-
An apnea caused by airway obstruction
Bezdech spowodowany obturacją dróg oddechowych
-
Hypopnea
Spłycony oddech
-
A partially obstructed airway
Częściowo zamknięte drogi oddechowe
-
Unclassified Apnea
Niesklasyfikowany bezdech
-
UA
UA
-
An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.
Ograniczenie oddychania, powodujące spłaszczenie wykresu przepływu.
-
Vibratory Snore
Chrapanie z wibracją
-
A vibratory snore
Chrapanie z wibracją
-
A vibratory snore as detcted by a System One machine
Chrapanie z wibracją wykryte przez aparat System One
-
Pressure Pulse
Impuls ciśnienia
-
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Impuls ciśnienia wysłany w celu wykrycia zamkniętych dróg oddechowych.
-
-
A large mask leak affecting machine performance.
Impuls ciśnienia wysłany w celu wykrycia zamkniętych dróg oddechowych.
-
Non Responding Event
Zdarzenie nie odpowiadające
-
A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.
Rodzaj zdarzenia oddechowego nie odpowiadającego na zwiększenie ciśnienia.
-
Expiratory Puff
Pufnięcie wydechowe
-
Intellipap event where you breathe out your mouth.
Zdarzenie intellipap gdy wydychasz przez usta.
-
SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.
Funkcja SensAwake zredukuje ciśnienie gdy wykryje przebudzenie.
-
User Flag #1
Flaga użytkownika #1
-
User Flag #2
Flaga użytkownika #2
-
User Flag #3
Flaga użytkownika #3
-
Heart rate in beats per minute
Częstość akcji serca w uderzeniach na minutę
-
SpO2 %
SpO2 %
SpO2 %
-
Blood-oxygen saturation percentage
Wartość procentowa saturacji krwi tlenem
-
Plethysomogram
Pletyzmogram
-
An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm
Optyczny foto-pletyzmogram pokazujący rytm serca
-
Pulse Change
Zmiany pulsu
-
A sudden (user definable) change in heart rate
Nagła (zdefiniowana przez użytkownika) zmiana częstosci akcji serca
-
SpO2 Drop
Spadek SpO2
-
A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation
Nagła (zdefiniowana przez użytkownika) zmiana saturacji krwi tlenem
-
SD
SD
-
Breathing flow rate waveform
Wykres współczynnika przepływu oddechowego
-
L/min
L/min
-
-
Mask Pressure
Ciśnienie maski
-
Mask Pressure (High resolution)
Ciśnienie maski (wysoka rozdzielczość)
-
Amount of air displaced per breath
Ilość powietrza przemieszczonego na oddech
-
Graph displaying snore volume
wykres ukazujący wielkość chrapania
-
Minute Ventilation
Wentylacja minutowa
-
Amount of air displaced per minute
Ilość powietrza przemieszczonego na minutę
-
Respiratory Rate
Częstość oddechowa
-
Rate of breaths per minute
Częstość oddechów na minutę
-
Patient Triggered Breaths
Oddechy wywołane przez pacjenta
-
Percentage of breaths triggered by patient
Odsetek oddechów wywołanych przez pacjenta
-
Pat. Trig. Breaths
Pat. Trig. Breaths
-
Leak Rate
Wskaźnik wycieków
-
Rate of detected mask leakage
Wskaźnik wykrytych wycieków maski
-
I:E Ratio
I:E Ratio
-
Ratio between Inspiratory and Expiratory time
Stosunek czasu wdechu/wydechu
-
ratio
stosunek
-
Pressure Min
Ciśnienie Min
-
Pressure Max
Ciśnienie Max
-
Cheyne Stokes Respiration
Oddech Cheyne-Stokes'a
-
CSR
CSR
-
An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration
Nienormalny okres oddechów Cheyne-Stokes'a
-
Periodic Breathing
Oddychanie okresowe
-
An abnormal period of Periodic Breathing
Nienormalny czas oddychania okresowego
-
Clear Airway
Centralne
-
Obstructive
Obturacyjne
-
an apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive, due to excessive leakage interfering with the classification process.
bezdech który nie może być określony jako obturacyjny lub centralny, z uwagi na zbyt duży wyciek przeszkadzający w procesie klasyfikacji.
-
Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.
Pobudzenie związane z wysiłkiem oddechowym. Zaburzenie oddechowe powodujące przebudzenie lub zaburzenie snu.
-
Leak Flag
Flaga wycieku
-
LF
LF
-
-
-
A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor.
Definiowane przez użytkownika zdarzenie wykryte przez OSCAR.
-
Perfusion Index
Indeks perfuzji
-
A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site
Względna osena siły pulsu na stanowisku monitorowania
-
Perf. Index %
Perf. Index %
-
Expiratory Time
Czas wydechu
-
Time taken to breathe out
Czas wydychania powietrza
-
Inspiratory Time
Czas wdechu
-
Time taken to breathe in
Czas wdychania powietrza
-
Respiratory Event
Zdarzenie oddechowe
-
A ResMed data source showing Respiratory Events
Źródło danych ResMed pokazujące zdarzenia oddechowe
-
Graph showing severity of flow limitations
Wykres pokazujący ciężkość ograniczeń przepływu
-
Flow Limit.
Ograniczenie przepływu.
-
Target Minute Ventilation
Docelowa wentylacja minutowa
-
Maximum Leak
Wyciek maksymalny
-
The maximum rate of mask leakage
Maksymalny wskaźnik wycieku maski
-
Max Leaks
Wycieki max
-
Apnea Hypopnea Index
Indeks bezdechów i spłycenia oddechu
-
Graph showing running AHI for the past hour
Wykres ukazujący zmiany AHI dla ostatniej godziny
-
Total Leak Rate
Wskaźnik wycieku całkowitego
-
Detected mask leakage including natural Mask leakages
Wykryty wyciek maski z naturalnym wyciekiem maski włącznie
-
Median Leak Rate
Mediana wskaźnika wycieku maski
-
Median rate of detected mask leakage
Mediana wskaźnika wykrytego wycieku maski
-
Median Leaks
Mediana wycieków
-
Respiratory Disturbance Index
Wskaźnik zaburzeń oddychania
-
Graph showing running RDI for the past hour
Wykres pokazujący bieżące RDI dla ostatniej godziny
-
Sleep position in degrees
Pozycja snu w stopniach
-
Upright angle in degrees
Kąt pochylenia w stopniach
-
CPAP Session contains summary data only
Sesje CPAP zawierające tylko dane sumaryczne
-
PAP Mode
Tryb PAP
-
PAP Device Mode
Tryb urządzenia PAP
-
APAP (Variable)
APAP (Variable)
-
ASV (Fixed EPAP)
ASV (Fixed EPAP)
-
ASV (Variable EPAP)
ASV (Variable EPAP)
-
Height
Wzrost
-
Physical Height
Wzrost fizyczny
-
Notes
Notatki
-
Bookmark Notes
Notatki zakładki
-
Body Mass Index
Wskaźnik masy ciała
-
How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable)
Jak się czujesz (0-gówniano; 10-zajefajnie)
-
Bookmark Start
Początek zakładki
-
Bookmark End
Koniec zakładki
-
Last Updated
Ostatnio uaktualnione
-
Journal Notes
Notatki dziennika
-
Journal
Dziennik
-
1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep
1=obudzony, 2=REM, 3=lekki sen, 4=głęboki sen
-
Brain Wave
Fale mózgowe
-
BrainWave
Fale mózgowe
-
Awakenings
Przebudzenia
-
Number of Awakenings
Ilość przebudzeń
-
Morning Feel
Samopoczucie o poranku
-
How you felt in the morning
Jak się czułeś rano
-
Time Awake
Czas przebudzenia
-
Time spent awake
Czas spędzony na przebudzeniu
-
Time In REM Sleep
Czas snu w fazie REM
-
Time spent in REM Sleep
Czas snu w fazie REM
-
Time in REM Sleep
Czas snu w fazie REM
-
Time In Light Sleep
Czas snu lekkiego
-
Time spent in light sleep
Czas snu lekkiego
-
Time in Light Sleep
Czas snu lekkiego
-
Time In Deep Sleep
Czas snu głębokiego
-
Time spent in deep sleep
Czas snu głębokiego
-
Time in Deep Sleep
Czas snu głębokiego
-
Time to Sleep
Czas zasypiania
-
Time taken to get to sleep
Czas poświęcony na zaśnięcie
-
Zeo ZQ
Zeo ZQ
-
Zeo sleep quality measurement
Pomiar jakości snu Zeo
-
ZEO ZQ
ZEO ZQ
-
Debugging channel #1
Kanał debugowania #1
-
-
Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
Tajne/poufne
-
Test #1
Test #1
-
Debugging channel #2
Kanał debugowania #2
-
Test #2
Test #2
-
Zero
Zero
-
Upper Threshold
Górny próg
-
Lower Threshold
Dolny próg
-
Would you like OSCAR to use this location for storing its data?
Chcesz żeby OSCAR tam przechowywał dane?
-
If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old OSCAR data folder.
Jeśli przeprowadzasz aktualizację, nie wpadaj w panikę, po prostu upewnij się, że jest to wskazane w twoim starym folderze danych OSCAR.
-
(If you are unsure, just click yes.)
(nie wiesz co, kliknij Tak)
-
Choose or create new folder for OSCAR data
Wybierz albo stwórz folder danych dla OSCAR
-
Next time you run, you will be asked again.
Przy następnym uruchomieniu zostaniesz zapytany ponownie.
-
As you did not select a data folder, OSCAR will exit.
Ponieważ nie wybrałeś foldera danych, OSCAR ucieka.
-
You did not select a directory.
Nie wybrałeś katalogu.
-
OSCAR will now start with your old one.
OSCAR wystartuje ze starymi.
-
The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data.
Wybrany folder nie jest pusty ani nie zawiera prawidłowych danych OSCAR.
-
The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1).
Wersja OSCAR, którą właśnie uruchomiłeś, jest STARSZA niż wersja użyta do utworzenia tych danych (%1).
-
It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this?
Możliwe, że zrobienie tego spowoduje utratę danych, jesteś pewny, że chcesz to zrobić?
-
Question
Pytanie
-
Exiting
Wychodzenie
-
Are you sure you want to use this folder?
Jesteś pewny, że chcesz użyć tego folderu?
-
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
Nie zapomnij włożyć swojej karty SD ponownie do aparatu CPAP
-
OSCAR Reminder
OSCAR przypomina
-
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
Możesz pracować tylko z jedną instancją pojedynczego profilu OSCAR naraz.
-
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
Jeśli korzystasz z pamięci w chmurze, upewnij się, że OSCAR jest zamknięty, a synchronizacja zakończyła się przed kontynuowaniem.
-
Loading profile "%1"...
ładuję profil "%1"...
-
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
Przepraszam, aparat %1 %2 nie jest obecnie wspierany.
-
Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults?
Jesteś pewny, że chcesz przywrócić domyślne kolory i ustawienia?
-
Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults?
Jesteś pewny, że chcesz przywrócić domyślne kolory i ustawienia wykresów?
-
There are no graphs visible to print
Nie ma widocznych wykresów do wydruku
-
Would you like to show bookmarked areas in this report?
Chciałbyś pokazać obszary zakładek w tym raporcie?
-
Printing %1 Report
Drukuję raport %1
-
%1 Report
Raport %1
-
: %1 hours, %2 minutes, %3 seconds
: %1 godzin, %2 minut, %3 sekund
-
RDI %1
RDI %1
-
AHI %1
AHI %1
-
AI=%1 HI=%2 CAI=%3
AI=%1 HI=%2 CAI=%3
-
REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%%
REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%%
-
UAI=%1
UAI=%1
-
NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3
NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3
-
Reporting from %1 to %2
Raportowanie od %1 do %2
-
Entire Day's Flow Waveform
Wykres przepływu całego dnia
-
Current Selection
Bieżący wybór
-
Entire Day
Cały dzień
-
OSCAR v%1
OSCAR v%1
-
Page %1 of %2
Strony %1 z %2
-
Days: %1
Dni: %1
-
Low Usage Days: %1
Dni niskiego użycia: %1
-
(%1% compliant, defined as > %2 hours)
(%1% zgodne, zdefiniowane jako > %2 godzin)
-
(Sess: %1)
(Sesja:%1)
-
Bedtime: %1
Czas w łóżku:%1
-
Waketime: %1
Czas budzenia: %1
-
90%
90%
-
(Summary Only)
(Tylko podsumowanie)
-
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
Jest plik blokady dla tego profilu '%1', zgłoszony na '%2'.
-
Peak
Szczyt
-
%1% %2
%1% %2
-
Fixed Bi-Level
Fixed Bi-Level
-
Auto Bi-Level (Fixed PS)
Auto Bi-Level (Fixed PS)
-
Auto Bi-Level (Variable PS)
Auto Bi-Level (Variable PS)
-
%1%2
%1%2
-
Fixed %1 (%2)
Fixed %1 (%2)
-
Min %1 Max %2 (%3)
Min %1 Max %2 (%3)
-
-
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
-
PS %1 over %2-%3 (%4)
PS %1 ponad %2-%3 (%4)
-
-
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
-
EPAP %1 PS %2-%3 (%6)
EPAP %1 PS %2-%3 (%6)
-
-
-
-
%1 %2
%1 %2
-
Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
Najświeższe dane pulsoksymetru: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
-
(last night)
(ostatnia noc)
-
(yesterday)
(wczoraj)
-
(%2 day ago)
(%2 dni temu)
-
No oximetry data has been imported yet.
Nie zaimportowano dotąd żadnych danych pulsoksymetrii.
-
-
Contec
Contec
-
CMS50
CMS50
-
Fisher & Paykel
Fisher & Paykel
-
ICON
ICON
-
DeVilbiss
DeVilbiss
-
Intellipap
Intellipap
-
SmartFlex Settings
Ustawienia SmartFlex
-
ChoiceMMed
ChoiceMMed
-
MD300
MD300
-
Respironics
Respironics
-
M-Series
M-Series
-
Philips Respironics
Philips Respironics
-
-
System One
System One
-
ResMed
ResMed
-
S9
S9
-
EPR:
EPR:
-
Somnopose
Somnopose
-
Somnopose Software
Oprogramowanie Somnopose
-
Zeo
Zeo
-
Personal Sleep Coach
Osobisty trener snu
-
Database Outdated
Please Rebuild CPAP Data
Baza danych przeterminowana
Proszę przebuduj dane CPAP
-
(%2 min, %3 sec)
(%2 min, %3 sec)
-
(%3 sec)
(%3 sek)
-
Pop out Graph
Wyskakujący wykres
-
I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :(
Przykro mi, ale ten aparat nie zapisuje przydatnych danych do wykresu w widoku dziennym :(
-
There is no data to graph
Nie ma danych dla wykresu
-
d MMM [ %1 - %2 ]
d MMM [ %1 - %2 ]
-
-
-
-
%1
%1
-
Hide All Events
Ukryj wszystkie zdarzenia
-
Show All Events
Pokaż wszystkie zdarzenia
-
Unpin %1 Graph
Odepnij wykres %1
-
-
Popout %1 Graph
Wydobądź wykres %1
-
Pin %1 Graph
Przypnij wykres %1
-
Plots Disabled
Wykresy wyłączone
-
Duration %1:%2:%3
Czas trwania %1:%2:%3
-
AHI %1
AHI %1
-
%1: %2
%1: %2
-
Relief: %1
Ulga: %1
-
Hours: %1h, %2m, %3s
Godziny: %1h, %2m, %3s
-
Machine Information
Informacje o aparacie
-
Journal Data
Dane dziennika
-
OSCAR found an old Journal folder, but it looks like it's been renamed:
OSCAR znalazł stary folder dziennika, ale wygląda na to, że został przemianowany:
-
OSCAR will not touch this folder, and will create a new one instead.
OSCAR nie dotknie tego folderu i zamiast tego utworzy nowy.
-
Please be careful when playing in OSCAR's profile folders :-P
Zachowaj ostrożność podczas zabawy w folderach profilu OSCAR :-P
-
For some reason, OSCAR couldn't find a journal object record in your profile, but did find multiple Journal data folders.
@@ -7694,7 +6069,6 @@ Proszę przebuduj dane CPAP
-
OSCAR picked only the first one of these, and will use it in future:
@@ -7703,392 +6077,317 @@ Proszę przebuduj dane CPAP
-
If your old data is missing, copy the contents of all the other Journal_XXXXXXX folders to this one manually.
Jeśli brakuje danych, skopiuj zawartość wszystkich innych folderów Journal_XXXXXXX do tego tu ręcznie.
-
CMS50F3.7
CMS50F3.7
-
CMS50F
CMS50F
-
-
SmartFlex Mode
Tryb SmartFlex
-
Intellipap pressure relief mode.
Tryb ulgi ciśnieniowej Intellipap.
-
-
Ramp Only
Tylko rozbieg
-
-
Full Time
Całkowity czas
-
-
SmartFlex Level
Poziom SmartFlex
-
Intellipap pressure relief level.
Poziom ulgi ciśnieniowej Intellipap.
-
-
VPAP Adapt
Adaptacja VPAP
-
Parsing Identification File
Analiza pliku identyfikacyjnego
-
Locating STR.edf File(s)...
Lokaizowanie pliku(ów) STR.edf ...
-
Cataloguing EDF Files...
Katalogowanie plików EDF...
-
Queueing Import Tasks...
Kolejkowanie zadań importu ...
-
Finishing Up...
Kończenie ...
-
CPAP Mode
Tryb CPAP
-
VPAP-T
VPAP-T
-
VPAP-S
VPAP-S
-
VPAP-S/T
VPAP-S/T
-
??
??
-
VPAPauto
VPAPauto
-
ASVAuto
ASVAuto
-
-
???
???
-
Auto for Her
Auto for Her
-
-
EPR
EPR
-
ResMed Exhale Pressure Relief
ResMed ulga wydechowa
-
Patient???
Pacjent ???
-
-
EPR Level
Poziom EPR
-
Exhale Pressure Relief Level
Poziom ulgi wydechowej
-
0cmH2O
0cmH2O
-
1cmH2O
1cmH2O
-
2cmH2O
2cmH2O
-
3cmH2O
3cmH2O
-
SmartStart
SmartStart
-
Machine auto starts by breathing
Aparat sam startuje przez rozpoczęcie oddychania
-
Smart Start
Smart Start
-
Humid. Status
Status nawilżacza
-
Humidifier Enabled Status
Status włączenia nawilżacza
-
Humid. Level
Poziom nawilżacza
-
-
Humidity Level
Poziom wilgotności
-
-
Temperature
Temperatura
-
ClimateLine Temperature
Temperatura ClimateLine
-
Temp. Enable
Włącz. Temp
-
ClimateLine Temperature Enable
Temperatura ClimateLine włączona
-
Temperature Enable
Włączenie temperatury
-
AB Filter
Filtr AB
-
-
Antibacterial Filter
Filtr antybakteryjny
-
Pt. Access
Dostęp Pt
-
-
Patient Access
Dostęp pacjenta
-
-
-
Climate Control
Kontrola klimatu
-
Manual
Podręcznik
-
Auto
Auto
-
-
Mask
Maska
-
ResMed Mask Setting
Ustawienia maski ResMed
-
Pillows
Poduszeczki
-
Full Face
Pełnotwarzowa
-
Nasal
Nosowa
-
Ramp Enable
Włącz rozbieg
-
Weinmann
Weinmann
-
SOMNOsoft2
SOMNOsoft2
-
Snapshot %1
Migawka %1
-
CMS50D+
CMS50D+
-
CMS50E/F
CMS50E/F
-
Peak %1
Szczyt %1
-
Loading %1 data for %2...
Ładuję %1 dane dla %2...
-
Scanning Files
Skanuję pliki
-
Migrating Summary File Location
Przenoszenie lokalizacji plików podsumowań
-
Loading Summaries.xml.gz
Ładowanie Summaries.xml.gz
-
Loading Summary Data
Ładowanie danych podsumowań
-
Please Wait...
Zaczekaj ...
-
%1
Line %2, column %3
%1
Wiersz %2, kolumna %3
-
Could not parse Updates.xml file.
Nie można zanalizować pliku Updates.xml.
+
+ Using
+ Używam
+
+
+ , found SleepyHead -
+
+ , znaleziono SleepyHead -Head -
+
+
+
+ You must run the OSCAR Migration Tool
+ Musisz uruchomić narzędzie migracji OSCAR'a
+
Report
-
Form
Format
-
about:blank
about:blank
@@ -8096,12 +6395,10 @@ Wiersz %2, kolumna %3
SessionBar
-
%1h %2m
%1h %2m
-
No Sessions Present
Brak sesji
@@ -8109,715 +6406,583 @@ Wiersz %2, kolumna %3
Statistics
-
CPAP Statistics
Statystyki CPAP
-
-
CPAP Usage
Użycie CPAP
-
Average Hours per Night
Średnio godzin na noc
-
Compliance
Spełnienie wymagań
-
Therapy Efficacy
Efektywność leczenia
-
Leak Statistics
Statystyka wycieków
-
Pressure Statistics
Statystyka ciśnienia
-
Oximeter Statistics
Statystyki pulsoksymetru
-
Blood Oxygen Saturation
Saturacja krwi tlenem
-
Pulse Rate
Częstotliwość pulsu
-
%1 Median
Mediana %1
-
-
Average %1
Średnia %1
-
Min %1
Min %1
-
Max %1
Max %1
-
%1 Index
Wskaźnik %1
-
% of time in %1
% czasu w %1
-
% of time above %1 threshold
% czasu powyżej granicy %1
-
% of time below %1 threshold
% czasu poniżej granicy %1
-
Name: %1, %2
Nazwisko: %1, %2
-
DOB: %1
Data urodzenia: %1
-
Phone: %1
Telefon: %1
-
Email: %1
Email: %1
-
Address:
Adres:
-
Usage Statistics
Statystyki użycia
-
This is for legal reasons. Sorry, not sorry. Without manufacturer support and documentation, OSCAR is unsuitable as a compliance/medical reporting tool.
- Następujące wynika z przyczyn prawnych. Bez wsparcia i dokumentacji producentów sprzętu OSCAR nie moze być uznany za narzędzie do generowania raportów i analiz.
+ Następujące wynika z przyczyn prawnych. Bez wsparcia i dokumentacji producentów sprzętu OSCAR nie moze być uznany za narzędzie do generowania raportów i analiz.
-
(NOT approved for compliance or medical reporting purposes)
- (tylko do użytku własnego)
+ (tylko do użytku własnego)
-
This report was generated by OSCAR v%1
Ten raport został wygenerowany przez OSCAR v%1
-
OSCAR is free open-source CPAP review software
- OSCAR to wolne oprogramowanie do przeglądu danych CPAP
+ OSCAR to wolne oprogramowanie do przeglądu danych CPAP
-
I can haz data?!?
Nima, nima , danych dla Oskarka ...?!?
-
Oscar has to data to report :(
- Oscar nie ma danych do zaraportowania :(
+ Oscar nie ma danych do zaraportowania :(
-
Days Used: %1
Dni użycia: %1
-
Low Use Days: %1
Dni niskiego używania: %1
-
Compliance: %1%
Użycie zgodne z wymaganiami: %1%
-
Days AHI of 5 or greater: %1
Dni z AHI =5 lub powyżej: %1
-
Best AHI
Najlepsze AHI
-
-
Date: %1 AHI: %2
Dnia: %1 AHI: %2
-
Worst AHI
Najgorsze AHI
-
Best Flow Limitation
Najlepsze ograniczenia przepływu (FL)
-
-
Date: %1 FL: %2
Dnia: %1 FL: %2
-
Worst Flow Limtation
Najgorsze ograniczenia przepływu
-
No Flow Limitation on record
Brak ograniczeń przepływu w zapisie
-
Worst Large Leaks
Najgorsze duże wycieki
-
Date: %1 Leak: %2%
Dnia: %1 Wyciek: %2%
-
No Large Leaks on record
Brak dużych wycieków w zapisie
-
Worst CSR
Najgorszy oddech okresowy (CSR)
-
Date: %1 CSR: %2%
Dnia: %1 CSR: %2%
-
No CSR on record
Brak oddechów okresowych w zapisie
-
Worst PB
Najgorszy oddech okresowy
-
Date: %1 PB: %2%
Dnia: %1 PB: %2%
-
No PB on record
Brak oddechów okresowych w zapisie
-
Want more information?
Chcesz więcej informacji?
-
OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.
OSCAR potrzebuje wszystkich danych podsumowań do obliczenia najlepszych/najgorszych danych dla poszczególnych dni.
-
Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available.
Proszę zaptaszkuj w Preferencjach "załaduj podsumowania na starcie".
-
Best RX Setting
Najlepsze ustawienia
-
-
Date: %1 - %2
Dnia: %1 - %2
-
-
Culminative AHI: %1
Wynik AHI: %1
-
-
Culminative Hours: %1
Wynik godzin: %1
-
Worst RX Setting
Najgorsze ustawienia
-
Most Recent
Najnowsze
-
Last Week
Ostatni tydzień
-
Last 30 Days
Ostatnie 30 dni
-
Last 6 Months
Ostatnie 6 miesięcy
-
Last Year
Ostatni rok
-
Last Session
Ostatnia sesja
-
Details
Szczegóły
-
No %1 data available.
Brak danych %1.
-
%1 day of %2 Data on %3
%1 dzień z danymi %2 na %3
-
%1 days of %2 Data, between %3 and %4
%1 dni z danymi %2, między %3 a %4
-
Changes to Prescription Settings
Zmiany przepisanych ustawień
-
Days
Dni
-
Pressure Relief
Ulga ciśnienia
-
Pressure Settings
Ustawienia ciśnienia
-
Machine Information
Informacje o aparacie
-
First Use
Pierwsze użycie
-
Last Use
Ostatnie użycie
+
+ OSCAR is free open-source CPAP report software
+ OSCAR to wolne oprogramowanie open source do raportowania CPAP
+
+
+ Oscar has no data to report :(
+ OSCAR nie ma danych do raportu :(
+
UpdaterWindow
-
A new version of $APP is available
Nowa wersja $APP jest dostępna
-
Version Information
Informacje o wersji
-
Release Notes
Informacje o wydaniu
-
OSCAR Updater
file:///F:/z pulpitu/linguist_5.12.0/Polski.pl.ts
-
Build Notes
Informacje o wydaniu
-
Maybe &Later
Może &później
-
&Upgrade Now
&Uaktualnij teraz
-
Please wait while updates are downloaded and installed...
Proszę zaczekaj, aktualizacja jest pobierana i instalowana...
-
Updates
Uaktualnienia
-
Component
Składnik
-
Version
Wersja
-
Size
Rozmiar
-
Progress
Postęp
-
Log
Log
-
Downloading & Installing Updates
Pobieranie i instalowanie uaktualnień
-
&Finished
&Ukończone
-
Requesting
Wysyłanie żądania
-
Updates are not yet implemented
Uaktualnienia jak na razie niedostępne
-
Checking for OSCAR Updates
Sprawdzanie uaktualnień OSCAR
-
OSCAR Updates are currently unvailable for this platform
Uaktualnienie OSCAR dla tej platformy jest obecnie niedostępne
-
OSCAR Updates
Uaktualnienia OSCAR
-
Version %1 of OSCAR is available, opening link to download site.
Wersja %1 OSCAR jest dostępna, otwieram link do strony z pobieraniem.
-
You are already running the latest version.
Używasz najnowszej wersji.
-
No updates were found for your platform.
Nie znaleziono uaktualnień dla Twojej platformy.
-
-
SleepyHead Updates
- Uaktualnienia OSCAR
+ Uaktualnienia OSCAR
-
New SleepyHead Updates are avilable:
- Są dostępne uaktualnienia:
+ Są dostępne uaktualnienia:
-
Would you like to download and install them now?
Czy chcesz pobrać i zainstalować je teraz?
-
%1 bytes received
Odebrano %1 bajtów
+
+ New OSCAR Updates are avilable:
+ Są dostępne aktualizacje:
+
Welcome
-
Form
Formularz
-
Welcome To Open Source CPAP Reviewer
- Witaj w OSCAR - Open Source CPAP Analysis Reporter
+ Witaj w OSCAR - Open Source CPAP Analysis Reporter
-
What would you like to do?
Co chcesz zrobić?
-
CPAP Importer
Import danych CPAP
-
Oximetry Wizard
Kreator pulsoksymetru
-
Daily View
Widok dzienny
-
Overview
Przegląd
-
Statistics
Statystyki
-
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html>
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Uwaga: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">Karty SD z aparatów ResMed S9 </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">należy </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">zablokować przed zapisem </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">przed </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">włożeniem do czytnika. <br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Niektóre systemy operacyjne mogą uszkodzić strukturę plików na karcie.</span></p></body></html>
-
It would be a good idea to check File->Preferences first,
Dobrym pomysłem jest sprawdzenie najpierw - Plik-Preferencje
-
as there are some options that affect import.
ponieważ jest tam kilka opcji wpływających na import.
-
Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected
Zauważ, że kilka opcji jest wymuszonych po wykryciu aparatu ResMed
-
First import can take a few minutes.
Pierwszy import trwa kilka minut.
-
The last time you used your %1...
Ostatnio użyto aparatu %1...
-
last night
ostatniej nocy
-
yesterday
wczoraj
-
%2 days ago
%2 dni temu
-
was %1 (on %2)
%1 ( %2)
-
%1 hours, %2 minutes and %3 seconds
%1 godz., %2 min. i %3 sek
-
Your machine was on for %1.
Aparat działał przez %1.
-
<font color = red>You only had the mask on for %1.</font>
<font color = red>Maska była założona przez %1.</font>
-
under
poniżej
-
over
powyżej
-
reasonably close to
rozsądnie blisko
-
equal to
równe z
-
You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.
AHI wynosiło %1, co stanowi %2 %3 dniowej średniej wynoszącej %4.
-
Your CPAP machine blasted you with a constant %1%2 of air
Twój aparat podawał stałe ciśnienie %1%2
-
Your pressure was under %1%2 for %3% of the time.
Ciśnienie było poniżej %1%2 przez %3% czasu.
-
Your machine blasted you with a constant %1-%2 %3 of air.
Ten aparat podawał stałe %1-%2 %3 powietrza.
-
Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
Aparat był poniżej %1-%2 %3 przez %4% czasu.
-
Your EPAP pressure fixed at %1%2.
EPAP (ciśnienie na wydechu) ustaliło się na poziomie %1%2.
-
-
Your IPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
IPAP (ciśnienie na wdechu) było poniżej %1%2 przez %3% czasu.
-
Your EPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
IPAP (ciśnienie na wdechu) było poniżej %1%2 przez %3% czasu.
-
Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.
Średnie wycieki wynosiły %1 %2, co stanowi %3 %4 dniowej średniej %5.
-
No CPAP data has been imported yet.
Dotąd nie zaimportowano żadnych danych CPAP.
+
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
+ Witaj w OSCAR
+
gGraph
-
%1 days
%1 dni
@@ -8825,57 +6990,46 @@ Wiersz %2, kolumna %3
gGraphView
-
100% zoom level
100% powiększenie
-
Restore X-axis zoom too 100% to view entire days data.
Przywróć oś X do 100% aby obejrzeć dane z całego dnia.
-
Reset Graph Layout
Resetuj Układ Wykresu
-
Resets all graphs to a uniform height and default order.
Przywróć wszystkie wykresy do jednakowej wysokości i domyślnego układu.
-
Y-Axis
Oś Y
-
Plots
Wykresy
-
CPAP Overlays
Nakładki CPAP
-
Oximeter Overlays
Nakładki pulsoksymetru
-
Dotted Lines
Linie kropkowane
-
Remove Clone
Usuń klona
-
Clone %1 Graph
Wykres klona %1
diff --git a/Translations/Portugues.pt.ts b/Translations/Portugues.pt.ts
index b8581343..2324a09c 100644
--- a/Translations/Portugues.pt.ts
+++ b/Translations/Portugues.pt.ts
@@ -212,8 +212,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+ Sorry, could not locate Release Notes.
+
+
+
Sorry, could not locate changelog.
- Desculpe, não foi possível localizar o relatório de mudanças.
+ Desculpe, não foi possível localizar o relatório de mudanças.
@@ -453,27 +457,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Desça nessta lista para mostrar/esconder gráficos disponíveis.
-
+
Breakdown
Discriminação
-
+
events
eventos
-
+
No %1 events are recorded this day
Nenhum evento %1 registrado neste dia
-
+
%1 event
evento %1
-
+
%1 events
eventos %1
@@ -482,107 +486,107 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Modo PAP: %1<br/>
-
+
UF1
UF1
-
+
UF2
UF2
-
+
Session Start Times
Tempos de Início de Sessão
-
+
Session End Times
Tempos de Término de Sessão
-
+
Duration
Duração
-
+
Position Sensor Sessions
Sessões de Sensor de Posição
-
+
Details
Detalhes
-
+
Time at Pressure
Tempo na Pressão
-
+
Unknown Session
Sessão Desconhecida
-
+
Click to %1 this session.
Clique para %1 essa sessão
-
+
disable
ativar
-
+
enable
desativar
-
+
%1 Session #%2
%1 Sessão #%2
-
+
%1h %2m %3s
-
+
One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
-
+
Machine Settings Unavailable
Configurações de Máquina Indisponíveis
-
+
PAP Mode: %1
-
+
%1%2
%1%2
-
+
TTIA
-
+
Time over leak redline
Tempo acima da linha vermelha de vazamento
-
+
Oscar is bored with this days lack of data.
@@ -595,97 +599,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vigília
-
+
Event Breakdown
Discriminação de Eventos
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+
Sessions all off!
Sessões todas desativadas!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Sessões existem para esse dia mas estão desativadas.
-
+
Impossibly short session
Sessão impossivelmente curta
-
+
Zero hours??
Zero horas??
-
+
BRICK :(
PROBLEMA :(
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Reclama para seu fornecedor do equipamento!
-
+
Statistics
Estatísticas
-
+
Oximeter Information
Informação do Oxímetro
-
+
SpO2 Desaturations
Dessaturações de SpO2
-
+
Pulse Change events
Eventos de Mudança de Pulso
-
+
SpO2 Baseline Used
Patamar SpO2 Usado
-
+
Machine Settings
Configurações de Máquina
-
+
Session Information
Informações da Sessão
-
+
CPAP Sessions
Sessões CPAP
-
+
Oximetry Sessions
Sessões de Oxímetro
-
+
Sleep Stage Sessions
Sessões de Estátio de Sono
@@ -694,52 +698,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Um ou mais registros de forma de onda para essa sessão tinham fontes de dados falhas. Alguns pontos de sobreposição de formas de onda podem não corresponder corretamente.
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days.
<b>Por favor note:</b> Todas as configurações mostradas abaixo se baseiam em presunções de que nada mudou desde os dias anteriores.
-
+
Model %1 - %2
Modelo %1 - %2
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
(Configurações de modo/pressão são conjecturadas nesse dia.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Esse dia apenas contem dados sumários, apenas informação limitada está disponível.
-
+
Total time in apnea
Tempo total em apneia
-
+
Total ramp time
Tempo total de rampa
-
+
Time outside of ramp
Tempo fora da rampa
-
+
Start
Início
-
+
End
Fim
-
+
BRICK! :(
PROBLEMA :(
@@ -748,7 +752,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Desculpe, sua máquina apenas fornece informações de observância.
-
+
"Nothing's here!"
"Nada aqui!"
@@ -757,39 +761,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bob está cansado com a falta de dados desse dia.
-
+
Pick a Colour
Escolha uma Cor
-
+
This bookmarked is in a currently disabled area..
Essa favorito está em uma área desativada atualmente..
-
+
Bookmark at %1
Favorito em %1
-
Show all graphs
- Mostrar todos os gráficos
+ Mostrar todos os gráficos
-
Hide all events
- Esconder todos os eventos
+ Esconder todos os eventos
-
Show all events
- Mostrar todos os eventos
+ Mostrar todos os eventos
-
Hide all graphs
- Esconder todos os gráficos
+ Esconder todos os gráficos
@@ -1177,7 +1177,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Oximetry
Oximetria
@@ -1270,7 +1270,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Relatar um Problema
-
+
E&xit
Sai&r
@@ -1532,49 +1532,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Dias Atuais
-
+
Profile
Perfil
-
-
+
+
Welcome
Bem-Vindo
-
+
&About
So&bre
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Acesso para importar foi bloqueado enquanto cálculos estão em progresso.
-
+
Importing Data
Importando Dados
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Por favor aguarde, importando da(s) pasta(s) de backup...
-
+
Import Problem
Importar Problema
-
+
%1 %2
%1 %2
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1583,32 +1583,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%1
-
+
Please insert your CPAP data card...
Por favor insira seu cartão de dados do CPAP...
-
+
Import is already running in the background.
Importação já em execução em segundo plano.
-
+
CPAP Data Located
Dados do CPAP Localizados
-
+
Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.
Por favor lembre-se de apontar o importador para a pasta raíz ou letra de drive do seu cartão de memória e não uma subpasta.
-
+
Import Reminder
Lembrete de Importação
-
+
Processing import list...
Processando lista de importação...
@@ -1621,7 +1621,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Sobre o SleepyHead
-
+
This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders.
Esse software foi criado para ajudá-lo na revisão dos dados produzidos por máquinas CPAP, usadas no tratamento de várias desordesn do sono.
@@ -1630,7 +1630,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SleepyHead foi projetado por um desenvolvedor de software com experiência pessoal com uma desorden do sono, e moldado pelas opiniões de muitos outros testadores voluntários lidando com condições similares.
-
+
This is a beta release, some features may not yet behave as expected.
Essa é uma versão beta, alguns recursos podem ainda não funcionar como é esperado.
@@ -1639,57 +1639,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Por favor relate quaisquer problemas que encontrar na página do SleepyHead no SourceForge.
-
+
Currenly supported machines:
Máquinas atualmente suportadas:
-
+
CPAP
CPAP
-
+
ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
Modelos ResMed S9 (CPAP, Auto, VPAP)
-
+
DeVilbiss Intellipap (Auto)
DeVilbiss Intellipap (Auto)
-
+
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
-
+
Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
Contec CMS50D+, CMS50E e CMS50F (não 50FW) Oxímetros
-
+
ResMed S9 Oximeter Attachment
Oxímetro Adicional ResMed S9
-
+
Online Help Resources
Recursos Online de Ajuda
-
+
Note:
Nota:
-
+
I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser.
Eu não recomendo usar esse navegador integrado para maiores navegações, ele funciona, mas é fornecido como um navegador de ajuda.
-
+
(It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.)
(Ele não suporta criptografia SSL, então não é uma boa ideia digitar suas senhas ou detalhes pessoais nele)
@@ -1698,37 +1698,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Página do Projeto</a> SleepyHead no SourceForge<br/>
-
+
Further Information
Informação Adicional
-
+
Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version.
Aqui estão estão as <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>notas de lançamento</a> para essa versão.
-
+
Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users.
Além de algumas <a href='qrc:/docs/usage.html'>notas de uso</a>, e alguma informação importante para utilizadores Mac.
-
+
About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia
Sobre <a href='http://pt.wikipedia.org/wiki/Apneia_do_sono'>Apneia do Sono</a> na Wikipédia
-
+
Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea:
Fóruns amigáveis para falar e aprender sobre Apneia do Sono:
-
+
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum (em inglês)</a>,
-
+
Copyright:
Direitos autorais:
@@ -1737,7 +1737,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
©2011-2018
-
+
License:
Licença:
@@ -1746,12 +1746,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Esse software é liberado sob a <a href="qrc:/COPYING">Licença Pública GNU</a>.
-
+
DISCLAIMER:
AVISO LEGAL:
-
+
This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed.
Esse <font color='red'><u>NÃO</u></font> é um software médico. Esse aplicativo é apenas um visualizador de dados, e nenhuma garantia é feita com relação a sua precisão ou exatidão de quaisquer cálculos ou dados mostrados.
@@ -1760,97 +1760,107 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
O autor NÃO será responsabilizado por qualquer um que machuque a si ou outros por uso ou mal uso desse software.
-
+
Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health.
Seu médico deve sempre ser sua primeira e melhor fonte de orientações sobre a matéria importante de gerenciar sua saúde.
-
+
*** <u>Use at your own risk</u> ***
*** <u>Use por sua conta e risco</u> ***
-
+
Please open a profile first.
Por favor abra um perfil primeiro.
-
+
+ The User's Guide is not yet available
+
+
+
+
+ Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
+
+
+
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
-
+
%1's Journal
Diário de %1
-
+
Choose where to save journal
Escolha onde salvar o diário
-
+
XML Files (*.xml)
Arquivos XML (*.xml)
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
Acesso às preferêcias foi bloqueado até que os cálculos terminem.
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Você tem certeza de que deseja deletar dados oximétricos para %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>Por favor esteja ciente de que você não pode desfazer a operação!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Selecione o dia com dados oxímetros válidos na visualização diária primeiro.
-
+
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models)
Philips Respironics System One (modelos CPAP Pro, Auto, BiPAP e ASV)
-
+
Help Browser
Navegador de Ajuda
-
+
Loading profile "%1"
Carregando perfil "%1"
-
+
Choose a folder
Escolha uma pasta
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
Uma estrutura de arquivos %1 para %2 foi localizada em:
-
+
A %1 file structure was located at:
Uma estrutura de arquivos %1 foi localizada em:
-
+
Would you like to import from this location?
Você gostaria de importar dessa localização?
-
+
Specify
Especifique
@@ -1871,23 +1881,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">Wiki do SleepyHead</a><br/>
-
+
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
Erro ao salvar a captura de tela para o arquivo "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Captura de tela salva para o arquivo "%1'
-
-
+
+
Gah!
Gah!
@@ -1908,12 +1918,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Por algum motivo, o SleepyHead não possui backups internos para a seguinte máquina:
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Contanto que você possua <i>seus<b>próprios</b> backups para TODOS os seus dados de CPAP</i>, você ainda pode completar essa operação, mas você precisará restaurar manualmente a partir dos seus backups.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Tem certeza de que deseja fazer isso?
@@ -1922,12 +1932,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Um erro de permissões de arquivo ou similar estragou o processo de limpeza, você terá que deletar a seguinte pasta manualmente:
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Por não existir backups internos a partir dos quais recompilar, você terá que restaurar a partir dos seus próprios.
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1936,102 +1946,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%2
-
+
Import Success
Sucesso na Importação
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
-
+
Up to date
Atualizado
-
+
Welcome to OSCAR
-
+
About OSCAR
-
+
OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
-
+
Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group.
-
+
This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>.
-
+
The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
-
+
Updates are not yet implemented
-
- The User's Guide is not yet implemented
-
-
-
-
+
The FAQ is not yet implemented
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
-
- Please note, that this could result in loss of graph data if OSCAR's backups have been disabled or interfered with in any way.
-
-
-
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
Gostaria de importar de seus próprios backups agora? (você não terá quaisquer dados visíveis para essa máquina até fazê-lo)
-
+
Export review is not yet implemented
-
+
Reporting issues is not yet implemented
@@ -2040,62 +2040,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Você está prestes a <font size=+2>eliminar</font> o banco de dados de máquinas do SleepyHead para a seguinte máquina:
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
Note como precaução, a pasta de backup será mantida no mesmo lugar.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
Você tem <b>absoluta certeza</b> de que deseja prosseguir?
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
-
+
No help is available.
-
+
There was a problem opening ZEO File:
Houve um problema ao abrir o arquivo ZEO:
-
+
Zeo CSV Import complete
Importação do CSV Zeo completa
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
Houve um problema abrindo o arquivo de bloco MSeries:
-
+
MSeries Import complete
Importação de MSeries completa
-
+
The Glossary is not yet implemented
-
+
Donations are not implemented
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
Houve um problema abrindo o arquivo de dados Somnopose:
-
+
Somnopause Data Import complete
Importação de dados Somnopose completa
@@ -2103,42 +2103,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
MinMaxWidget
-
+
Auto-Fit
Auto-Ajuste
-
+
Defaults
Padrões
-
+
Override
Substituir
-
+
The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.
O modo de escala do eixo-Y, 'Auto-Ajuste' para auto-escala, 'Padrões' para configurar de acordo com o fabricante, e 'Substituir' para escolher o seu próprio.
-
+
The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.
O valor Mínimo de eixo-Y.. Note que esse pode ser um número negativo se você quiser.
-
+
The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.
O valor Máximo de eixo-Y.. Deve ser maior do que o mínimo para funcionar.
-
+
Scaling Mode
Modo de Escala
-
+
This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit
Esse botão redefine o Min e Máx para combinar com a Auto-Escala
@@ -2436,7 +2436,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Welcome to Open Source CPAP Reviewer
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
@@ -3080,7 +3080,7 @@ Corporal
- OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet)
+ OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)
@@ -6639,10 +6639,15 @@ TTIA: %1
RC
-
+
Windows User
Utilizador Windows
+
+
+ You must run the OSCAR Migration Tool
+
+
SleepyHead (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4
O SleepyHead (%1) precisa atualizar seu banco de dados para %2 %3 %4
@@ -6898,7 +6903,7 @@ TTIA: %1
Tem certeza de que deseja usar esta pasta?
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
Não se esqueça de colocar o seu cartão de volta na sua máquina de CPAP
@@ -6907,27 +6912,27 @@ TTIA: %1
Lembrete do SleepyHead
-
+
OSCAR Reminder
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
-
+
Loading profile "%1"...
Carregando perfil "%1"...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
Lamento, sua máquina %1 %2 no momento não é suportada.
@@ -8188,7 +8193,7 @@ TTIA: %1
Você só pode trabalhar com uma instância de um perfil individual do SleepyHead por vez.
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
Existe um arquivo de bloqueio já presente para este perfil '%1', reivindicado em '%2'.
@@ -8267,27 +8272,27 @@ TTIA: %1
%1 %2
-
+
Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
Dados de Oximetria mais recentes: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
-
+
(last night)
(noite passada)
-
+
(yesterday)
(ontem)
-
+
(%2 day ago)
(%2 dias atrás)
-
+
No oximetry data has been imported yet.
Nenum dado de oximetria foi importado ainda.
@@ -8411,7 +8416,7 @@ Por favor, Reconstrua os dados CPAP
(%3 seg)
-
+
Pop out Graph
Deslocar Gráfico
@@ -8426,51 +8431,51 @@ Lamento sua máquina não registra dados úteis para compor o gráfico na Visão
SleepyHead é orgulhosamente trazido a você por KediMark.
-
+
I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :(
-
+
There is no data to graph
-
+
d MMM [ %1 - %2 ]
d MMM [ %1 - %2 ]
-
-
-
-
+
+
+
+
%1
%1
-
+
Hide All Events
Esconder Todos Eveitos
-
+
Show All Events
Mostrar Todos Eventos
-
+
Unpin %1 Graph
Fixar Gráfico %1
-
-
+
+
Popout %1 Graph
Deslocar Gráfico %1
-
+
Pin %1 Graph
Fixar Gráfico %1
@@ -8926,27 +8931,27 @@ Linha %2, coluna %3
Impossível interpretar arquivo Updates.xml
-
+
Loading %1 data for %2...
Carregando dados %1 para %2...
-
+
Scanning Files
Vasculhando arquivos
-
+
Migrating Summary File Location
Migrando Localização de Arquivo de Resumo
-
+
Loading Summaries.xml.gz
Carregando Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
Carregando Dados de Resumos
@@ -9002,12 +9007,12 @@ Linha %2, coluna %3
Statistics
-
+
Details
Detalhes
-
+
Most Recent
Mais Recente
@@ -9022,17 +9027,12 @@ Linha %2, coluna %3
Eficácia da Terapia
-
- Oscar has to data to report :(
-
-
-
-
+
Last 30 Days
Últimos 30 Dias
-
+
Last Year
Último Ano
@@ -9049,7 +9049,7 @@ Linha %2, coluna %3
-
+
CPAP Usage
Uso CPAP
@@ -9149,172 +9149,166 @@ Linha %2, coluna %3
Estatísticas de Uso
-
- This is for legal reasons. Sorry, not sorry. Without manufacturer support and documentation, OSCAR is unsuitable as a compliance/medical reporting tool.
-
-
-
-
(NOT approved for compliance or medical reporting purposes)
- (NÃO aprovado para fins de observância ou relatórios médicos)
+ (NÃO aprovado para fins de observância ou relatórios médicos)
-
+
This report was generated by OSCAR v%1
-
- OSCAR is free open-source CPAP review software
-
-
-
-
+
I can haz data?!?
Eu posso ter dados?!?
-
+
+ Oscar has no data to report :(
+
+
+
+
Days Used: %1
Dias de Uso: %1
-
+
Low Use Days: %1
Dias de Pouco Uso: %1
-
+
Compliance: %1%
Observância: %1%
-
+
Days AHI of 5 or greater: %1
Dias com IAH 5 ou mais: %1
-
+
Best AHI
Melhor AHI
-
-
+
+
Date: %1 AHI: %2
Data: %1 IAH: %2
-
+
Worst AHI
Pior IAH
-
+
Best Flow Limitation
Melhor Limitação de Fluxo
-
-
+
+
Date: %1 FL: %2
Data: %1 LF: %2
-
+
Worst Flow Limtation
Pior Limitação de Fluxo
-
+
No Flow Limitation on record
Nenhuma Limitação de Fluxo na gravação
-
+
Worst Large Leaks
Pior Grande Vazamento
-
+
Date: %1 Leak: %2%
Data: %1 Vazamento: %2%
-
+
No Large Leaks on record
Nenhum Grande Vazamento na gravação
-
+
Worst CSR
Pior RCS
-
+
Date: %1 CSR: %2%
Data: %1 RCS: %2%
-
+
No CSR on record
Nenhuma RCS na gravação
-
+
Worst PB
Pior PR
-
+
Date: %1 PB: %2%
Data: %1 PR: %2%
-
+
No PB on record
Nenhum PR na gravação
-
+
Want more information?
Quer mais informações?
-
+
OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.
-
+
Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available.
Ative a caixa de seleção Pré-Carregar Dados Resumidos nas preferências para garantir que esses dados estejam disponíveis.
-
+
Best RX Setting
Melhor Configuração RX
-
-
+
+
Date: %1 - %2
Data: %1 - %2
-
-
+
+
Culminative AHI: %1
IAH Culminante: %1
-
-
+
+
Culminative Hours: %1
Horas Culminantes: %1
-
+
Worst RX Setting
Pior Configuração RX
@@ -9323,67 +9317,72 @@ Linha %2, coluna %3
Essa solitária ovelhinha não possui dados :(
-
+
Last Week
Última Semana
-
+
Last 6 Months
Últimos 6 Meses
-
+
Last Session
Última Sessão
-
+
No %1 data available.
Nenhum dado %1 disponível.
-
+
%1 day of %2 Data on %3
%1 dia de %2 dados em %3
-
+
%1 days of %2 Data, between %3 and %4
%1 dia de %2 dados em %3 e %4
-
+
Changes to Prescription Settings
Mudanças nas Configurações Receitadas
-
+
+ OSCAR is free open-source CPAP report software
+
+
+
+
Days
Dias
-
+
Pressure Relief
Alívio de Pressão
-
+
Pressure Settings
Configurações de Pressão
-
+
Machine Information
Informação de Máquina
-
+
First Use
Primeiro Uso
-
+
Last Use
Último Uso
@@ -9500,6 +9499,8 @@ Linha %2, coluna %3
+
+
OSCAR Updates
@@ -9514,10 +9515,13 @@ Linha %2, coluna %3
Nenhuma atualização encontrada para sua plataforma.
-
-
+
+ New OSCAR Updates are avilable:
+
+
+
SleepyHead Updates
- Atualizações do OSCAR
+ Atualizações do OSCAR
@@ -9538,9 +9542,8 @@ Linha %2, coluna %3
Você já está executando a versão mais recente.
-
New SleepyHead Updates are avilable:
- Novas atualizações do OSCAR estão disponíveis:
+ Novas atualizações do OSCAR estão disponíveis:
@@ -9561,7 +9564,7 @@ Linha %2, coluna %3
- Welcome To Open Source CPAP Reviewer
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
@@ -9604,133 +9607,133 @@ Linha %2, coluna %3
Pode ser uma boa ideia verificar as preferências primeiro,<br/>já que algumas opções afetam a importação.
-
+
It would be a good idea to check File->Preferences first,
-
+
as there are some options that affect import.
-
+
Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected
-
+
First import can take a few minutes.
A primeira importação pode levar alguns minutos.
-
+
The last time you used your %1...
A vez mais recente que você usou seu %1...
-
+
last night
noite passada
-
+
yesterday
ontem
-
+
%2 days ago
%2 dias atrás
-
+
was %1 (on %2)
foi %1 (em %2)
-
+
%1 hours, %2 minutes and %3 seconds
%1 horas, %2 minutos e %3 segundos
-
+
Your machine was on for %1.
Sua máquina estava ligada para %1.
-
+
<font color = red>You only had the mask on for %1.</font>
<font color = red>Você só manteve a máscara em uso por %1.</font>
-
+
under
abaixo
-
+
over
acima
-
+
reasonably close to
razoavelmente próximo de
-
+
equal to
igual a
-
+
You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.
Você teve um IAH de %1, que é %2 sua média de %3 dias de %4.
-
+
Your CPAP machine blasted you with a constant %1%2 of air
Sua máquina CPAP jateou você com constantes %1%2 de ar
-
+
Your pressure was under %1%2 for %3% of the time.
Sua pressão ficou abaixo de %1%2, %3% do tempo.
-
+
Your machine blasted you with a constant %1-%2 %3 of air.
Sua máquina jateou você com constantes %1-%2 %3 de ar.
-
+
Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
Sua máquina ficou abaixo de %1-%2 %3, %4% do tempo.
-
+
Your EPAP pressure fixed at %1%2.
Sua pressão EPAP fixou em %1%2.
-
-
+
+
Your IPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
Sua pressão IPAP ficou abaixo de %1%2, %3% do tempo.
-
+
Your EPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
Sua pressão EPAP ficou abaixo de %1%2, %3% do tempo.
-
+
Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.
Seus vazamentos médios foram %1 %2, que é %3 sua média de %4 dias de %5.
-
+
No CPAP data has been imported yet.
Nenhum dado CPAP foi importado ainda.
@@ -9746,57 +9749,57 @@ Linha %2, coluna %3
gGraphView
-
+
100% zoom level
100% de aproximação
-
+
Restore X-axis zoom too 100% to view entire days data.
Restore a aproximação de EixoX para 100% para ver os dados completos do dia.
-
+
Reset Graph Layout
Redefinir Disposição de Gráfico
-
+
Resets all graphs to a uniform height and default order.
Redefine todos os gráficos para altura uniforme e ordenação padrão.
-
+
Y-Axis
EixoY
-
+
Plots
Desenhos
-
+
CPAP Overlays
Sobreposições CPAP
-
+
Oximeter Overlays
Sobreposições Oxímetro
-
+
Dotted Lines
Linhas Pontilhadas
-
+
Remove Clone
Remover Clone
-
+
Clone %1 Graph
Clonar Gráfico %1
diff --git a/Translations/Portugues.pt_BR.ts b/Translations/Portugues.pt_BR.ts
index c4e24662..427df383 100644
--- a/Translations/Portugues.pt_BR.ts
+++ b/Translations/Portugues.pt_BR.ts
@@ -212,8 +212,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+ Sorry, could not locate Release Notes.
+ Lamento, impossível localizar arquivo das Notas de Versão.
+
+
Sorry, could not locate changelog.
- Lamento, impossível localizar relatório de mudanças.
+ Lamento, impossível localizar relatório de mudanças.
@@ -453,27 +457,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Desça nessta lista para mostrar/esconder gráficos disponíveis.
-
+
Breakdown
Discriminação
-
+
events
eventos
-
+
No %1 events are recorded this day
Nenhum evento %1 registrado neste dia
-
+
%1 event
evento %1
-
+
%1 events
eventos %1
@@ -482,107 +486,107 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Modo PAP: %1<br/>
-
+
UF1
UF1
-
+
UF2
UF2
-
+
Session Start Times
Tempos de Início de Sessão
-
+
Session End Times
Tempos de Término de Sessão
-
+
Duration
Duração
-
+
Position Sensor Sessions
Sessões de Sensor de Posição
-
+
Details
Detalhes
-
+
Time at Pressure
Tempo em Pressão
-
+
Unknown Session
Sessão Desconhecida
-
+
Click to %1 this session.
Clique para %1 essa sessão.
-
+
disable
desativar
-
+
enable
ativar
-
+
%1 Session #%2
%1 Sessão #%2
-
+
%1h %2m %3s
%1h %2m %3s
-
+
One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
Um ou mais registros de formas de onda para a sessão tinham dados duvidosos. Alguns pontos de sobreimpressão de forma de onda podem não coincidir.
-
+
Machine Settings Unavailable
Configurações de Máquina Indisponíveis
-
+
PAP Mode: %1
Modo PAP: %1
-
+
%1%2
%1%2
-
+
TTIA
TTIA
-
+
Time over leak redline
Tempo acima da linha vermelha de vazamento
-
+
Oscar is bored with this days lack of data.
Oscar está entediado com a falta de dados desse dia.
@@ -595,97 +599,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vigília
-
+
Event Breakdown
Discriminação de Eventos
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
Impossível exibir o Gráfico de Torta nesse sistema
-
+
Sessions all off!
Sessões todas desativadas!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Sessões existem para esse dia mas estão desativadas.
-
+
Impossibly short session
Sessão impossivelmente curta
-
+
Zero hours??
Zero horas??
-
+
BRICK :(
PROBLEMA :(
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Desculpe, esse aparelho fornece apenas dados de assiduidade.
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Reclama para seu fornecedor do equipamento!
-
+
Statistics
Estatísticas
-
+
Oximeter Information
Informação do Oxímetro
-
+
SpO2 Desaturations
Dessaturações de SpO2
-
+
Pulse Change events
Eventos de Mudança de Pulso
-
+
SpO2 Baseline Used
Patamar SpO2 Usado
-
+
Machine Settings
Configurações de Máquina
-
+
Session Information
Informações da Sessão
-
+
CPAP Sessions
Sessões CPAP
-
+
Oximetry Sessions
Sessões de Oxímetro
-
+
Sleep Stage Sessions
Sessões de Estátio de Sono
@@ -694,52 +698,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Um ou mais registros de forma de onda para essa sessão tinham fontes de dados falhas. Alguns pontos de sobreposição de formas de onda podem não corresponder corretamente.
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days.
<b>Por favor note:</b> Todas as configurações mostradas abaixo se baseiam em presunções de que nada mudou desde os dias anteriores.
-
+
Model %1 - %2
Modelo %1 - %2
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
(Configurações de modo/pressão são conjecturadas nesse dia.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Esse dia apenas contem dados sumários, apenas informação limitada está disponível.
-
+
Total time in apnea
Tempo total em apneia
-
+
Total ramp time
Tempo total de rampa
-
+
Time outside of ramp
Tempo fora da rampa
-
+
Start
Início
-
+
End
Fim
-
+
BRICK! :(
PROBLEMA :(
@@ -748,7 +752,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Desculpe, sua máquina apenas fornece informações de observância.
-
+
"Nothing's here!"
"Nada aqui!"
@@ -757,39 +761,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bob está cansado com a falta de dados desse dia.
-
+
Pick a Colour
Escolha uma Cor
-
+
This bookmarked is in a currently disabled area..
Essa favorito está em uma área desativada atualmente..
-
+
Bookmark at %1
Favorito em %1
-
Show all graphs
- Mostrar todos os gráficos
+ Mostrar todos os gráficos
-
Hide all events
- Esconder todos os eventos
+ Esconder todos os eventos
-
Show all events
- Mostrar todos os eventos
+ Mostrar todos os eventos
-
Hide all graphs
- Esconder todos os gráficos
+ Esconder todos os gráficos
@@ -1177,7 +1177,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Oximetry
Oximetria
@@ -1270,7 +1270,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Relatar um Problema
-
+
E&xit
Sai&r
@@ -1532,49 +1532,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Dias Atuais
-
+
Profile
Perfil
-
-
+
+
Welcome
Bem-Vindo
-
+
&About
So&bre
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Acesso para importar foi bloqueado enquanto cálculos estão em progresso.
-
+
Importing Data
Importando Dados
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Por favor aguarde, importando da(s) pasta(s) de backup...
-
+
Import Problem
Importar Problema
-
+
%1 %2
%1 %2
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1583,32 +1583,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%1
-
+
Please insert your CPAP data card...
Por favor insira seu cartão de dados do CPAP...
-
+
Import is already running in the background.
Importação já em execução em segundo plano.
-
+
CPAP Data Located
Dados do CPAP Localizados
-
+
Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.
Por favor lembre-se de apontar o importador para a pasta raíz ou letra de drive do seu cartão de memória e não uma subpasta.
-
+
Import Reminder
Lembrete de Importação
-
+
Processing import list...
Processando lista de importação...
@@ -1621,7 +1621,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Sobre o OSCAR
-
+
This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders.
Esse software foi criado para ajudá-lo na revisão dos dados produzidos por máquinas CPAP, usadas no tratamento de várias desordesn do sono.
@@ -1630,7 +1630,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
OSCAR foi projetado por um desenvolvedor de software com experiência pessoal com uma desorden do sono, e moldado pelas opiniões de muitos outros testadores voluntários lidando com condições similares.
-
+
This is a beta release, some features may not yet behave as expected.
Essa é uma versão beta, alguns recursos podem ainda não funcionar como é esperado.
@@ -1639,57 +1639,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Por favor relate quaisquer problemas que encontrar na página do OSCAR no SourceForge.
-
+
Currenly supported machines:
Máquinas atualmente suportadas:
-
+
CPAP
CPAP
-
+
ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
Modelos ResMed S9 (CPAP, Auto, VPAP)
-
+
DeVilbiss Intellipap (Auto)
DeVilbiss Intellipap (Auto)
-
+
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
-
+
Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
Contec CMS50D+, CMS50E e CMS50F (não 50FW) Oxímetros
-
+
ResMed S9 Oximeter Attachment
Oxímetro Adicional ResMed S9
-
+
Online Help Resources
Recursos Online de Ajuda
-
+
Note:
Nota:
-
+
I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser.
Eu não recomendo usar esse navegador integrado para maiores navegações, ele funciona, mas é fornecido como um navegador de ajuda.
-
+
(It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.)
(Ele não suporta criptografia SSL, então não é uma boa ideia digitar suas senhas ou detalhes pessoais nele)
@@ -1698,37 +1698,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<a href='http://www.sourceforge.net/projects/OSCAR'>Página do Projeto</a> OSCAR no SourceForge<br/>
-
+
Further Information
Informação Adicional
-
+
Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version.
Aqui estão estão as <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>notas de lançamento</a> para essa versão.
-
+
Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users.
Além de algumas <a href='qrc:/docs/usage.html'>notas de uso</a>, e alguma informação importante para utilizadores Mac.
-
+
About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia
Sobre <a href='http://pt.wikipedia.org/wiki/Apneia_do_sono'>Apneia do Sono</a> na Wikipédia
-
+
Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea:
Fóruns amigáveis para falar e aprender sobre Apneia do Sono:
-
+
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum (em inglês)</a>,
-
+
Copyright:
Direitos autorais:
@@ -1737,7 +1737,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
©2011-2018
-
+
License:
Licença:
@@ -1746,12 +1746,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Esse software é liberado sob a <a href="qrc:/COPYING">Licença Pública GNU</a>.
-
+
DISCLAIMER:
AVISO LEGAL:
-
+
This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed.
Esse <font color='red'><u>NÃO</u></font> é um software médico. Esse aplicativo é apenas um visualizador de dados, e nenhuma garantia é feita com relação a sua precisão ou exatidão de quaisquer cálculos ou dados mostrados.
@@ -1760,97 +1760,107 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
O autor NÃO será responsabilizado por qualquer um que machuque a si ou outros por uso ou mal uso desse software.
-
+
Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health.
Seu médico deve sempre ser sua primeira e melhor fonte de orientações sobre a matéria importante de gerenciar sua saúde.
-
+
*** <u>Use at your own risk</u> ***
*** <u>Use por sua conta e risco</u> ***
-
+
Please open a profile first.
Por favor abra um perfil primeiro.
-
+
+ The User's Guide is not yet available
+ O Guia de Utilizador ainda não foi implementado
+
+
+
+ Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
+ Por favor, note que pode resultar perda de dados de gráficos se os backups do OSCAR foram desativados.
+
+
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
Você está prestes a <font size=+2>desintegrar</font> o banco de dados do OSCAR para o seguinte aparelho:</p>
-
+
%1's Journal
Diário de %1
-
+
Choose where to save journal
Escolha onde salvar o diário
-
+
XML Files (*.xml)
Arquivos XML (*.xml)
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
Acesso às preferêcias foi bloqueado até que os cálculos terminem.
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Você tem certeza de que deseja deletar dados oximétricos para %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>Por favor esteja ciente de que você não pode desfazer a operação!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Selecione o dia com dados oxímetros válidos na visualização diária primeiro.
-
+
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models)
Philips Respironics System One (modelos CPAP Pro, Auto, BiPAP e ASV)
-
+
Help Browser
Navegador de Ajuda
-
+
Loading profile "%1"
Carregando perfil "%1"
-
+
Choose a folder
Escolha uma pasta
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
Uma estrutura de arquivos %1 para %2 foi localizada em:
-
+
A %1 file structure was located at:
Uma estrutura de arquivos %1 foi localizada em:
-
+
Would you like to import from this location?
Você gostaria de importar dessa localização?
-
+
Specify
Especifique
@@ -1871,23 +1881,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<a href="http://OSCAR.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">Wiki do OSCAR</a><br/>
-
+
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
Erro ao salvar a captura de tela para o arquivo "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Captura de tela salva para o arquivo "%1'
-
-
+
+
Gah!
Gah!
@@ -1908,12 +1918,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Por algum motivo, o OSCAR não possui backups internos para a seguinte máquina:
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Contanto que você possua <i>seus<b>próprios</b> backups para TODOS os seus dados de CPAP</i>, você ainda pode completar essa operação, mas você precisará restaurar manualmente a partir dos seus backups.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Tem certeza de que deseja fazer isso?
@@ -1922,12 +1932,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Um erro de permissões de arquivo ou similar estragou o processo de limpeza, você terá que deletar a seguinte pasta manualmente:
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Por não existir backups internos a partir dos quais recompilar, você terá que restaurar a partir dos seus próprios.
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1936,75 +1946,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%2
-
+
Import Success
Sucesso na Importação
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
-
+
Up to date
Atualizado
-
+
Welcome to OSCAR
Bem-vindo ao OSCAR
-
+
About OSCAR
Sobre o OSCAR
-
+
OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
OSCAR foi programado por um desenvolvedor de software com experiência própria em distúrbios do sono, e é moldado pelas sugestões de muitros outros testadores lidando com questões similares.
-
+
Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group.
Por favor relate no grupo de desenvolvedores do OSCAR quaisquer falhas encontradas.
-
+
This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>.
Esse software é lanãdo livremente sob a licença <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>.
-
+
The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
Os autores NÃO serão responsáveis por qualquer um que se lese ou a outros pelo uso ou mal uso desse software.
-
+
Updates are not yet implemented
Atualizações ainda não foram implementadas
-
The User's Guide is not yet implemented
- O Guia de Utilizador ainda não foi implementado
+ O Guia de Utilizador ainda não foi implementado
-
+
The FAQ is not yet implemented
O FAQ ainda não foi implementado
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
Se você pode ler isso, o comando de reinicialização não funcionou. Você precisará fazer isso manualmente.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
@@ -2013,27 +2022,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
Please note, that this could result in loss of graph data if OSCAR's backups have been disabled or interfered with in any way.
- Por favor, note que pode resultar perda de dados de gráficos se os backups do OSCAR foram desativados ou manipulados de algum modo.
+ Por favor, note que pode resultar perda de dados de gráficos se os backups do OSCAR foram desativados ou manipulados de algum modo.
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
Por algum motivo, o OSCAR não parece possuir backups do seguinte aparelho:
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
Gostaria de importar de seus próprios backups agora? (você não terá quaisquer dados visíveis para essa máquina até fazê-lo)
-
+
Export review is not yet implemented
Revisão de exportações ainda não foi implementada
-
+
Reporting issues is not yet implemented
Relatório de problemas ainda não foi implementado
@@ -2042,62 +2050,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Você está prestes a <font size=+2>eliminar</font> o banco de dados de máquinas do OSCAR para a seguinte máquina:
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
Note como precaução, a pasta de backup será mantida no mesmo lugar.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
Você tem <b>absoluta certeza</b> de que deseja prosseguir?
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
Um erro de permissão fez com que o processo de limpeza falhasse; você precisará deletar a seguinte pasta manualmente:
-
+
No help is available.
Nenhuma ajuda está disponível.
-
+
There was a problem opening ZEO File:
Houve um problema ao abrir o arquivo ZEO:
-
+
Zeo CSV Import complete
Importação do CSV Zeo completa
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
Houve um problema abrindo o arquivo de bloco MSeries:
-
+
MSeries Import complete
Importação de MSeries completa
-
+
The Glossary is not yet implemented
O Glossário ainda não foi implementado
-
+
Donations are not implemented
Doações ainda não foram implementadas
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
Houve um problema abrindo o arquivo de dados Somnopose:
-
+
Somnopause Data Import complete
Importação de dados Somnopose completa
@@ -2105,42 +2113,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
MinMaxWidget
-
+
Auto-Fit
Auto-Ajuste
-
+
Defaults
Padrões
-
+
Override
Substituir
-
+
The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.
O modo de escala do eixo-Y, 'Auto-Ajuste' para auto-escala, 'Padrões' para configurar de acordo com o fabricante, e 'Substituir' para escolher o seu próprio.
-
+
The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.
O valor Mínimo de eixo-Y.. Note que esse pode ser um número negativo se você quiser.
-
+
The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.
O valor Máximo de eixo-Y.. Deve ser maior do que o mínimo para funcionar.
-
+
Scaling Mode
Modo de Escala
-
+
This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit
Esse botão redefine o Min e Máx para combinar com a Auto-Escala
@@ -2437,9 +2445,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
OSCAR é direito autoral ©2011-2018 de Mark Watkins
-
Welcome to Open Source CPAP Reviewer
- Bem-vindo ao Open Source CPAP Reviewer
+ Bem-vindo ao Open Source CPAP Reviewer
+
+
+
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
+ Bem-vindo ao Open Source CPAP Analysis Reporter
@@ -3082,9 +3094,13 @@ Corporal
- OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet)
+ OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)
OSCAR é compatível atualmente com os oxímetros série Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F e CMS50I.<br/>(Nota: Importação direta de modelos bluetooth <span style=" font-weight:600;">provavelmente</span> não é possível ainda)
+
+ OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet)
+ OSCAR é compatível atualmente com os oxímetros série Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F e CMS50I.<br/>(Nota: Importação direta de modelos bluetooth <span style=" font-weight:600;">provavelmente</span> não é possível ainda)
+
If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!
@@ -6668,10 +6684,15 @@ TTIA: %1
RC
-
+
Windows User
Utilizador Windows
+
+
+ You must run the OSCAR Migration Tool
+ Você deve rodar a Ferramenta de Migração do OSCAR
+
SleepyHead (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4
O OSCAR (%1) precisa atualizar seu banco de dados para %2 %3 %4
@@ -6927,7 +6948,7 @@ TTIA: %1
Tem certeza de que deseja usar esta pasta?
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
Não se esqueça de colocar o seu cartão de volta na sua máquina de CPAP
@@ -6936,27 +6957,27 @@ TTIA: %1
Lembrete do OSCAR
-
+
OSCAR Reminder
Lembrete do OSCAR
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
Você pode trabalhar apenas com uma instância individual de um perfil do OSCAR por vez.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
Se você está usando armazenamento na nuvem, certifique-se de que o OSCAR está fechado e sincronizado no outro computador primeiro.
-
+
Loading profile "%1"...
Carregando perfil "%1"...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
Lamento, sua máquina %1 %2 no momento não é suportada.
@@ -8217,7 +8238,7 @@ TTIA: %1
Você só pode trabalhar com uma instância de um perfil individual do OSCAR por vez.
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
Existe um arquivo de bloqueio já presente para este perfil '%1', reivindicado em '%2'.
@@ -8296,27 +8317,27 @@ TTIA: %1
%1 %2
-
+
Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
Dados de Oximetria mais recentes: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
-
+
(last night)
(noite passada)
-
+
(yesterday)
(ontem)
-
+
(%2 day ago)
(%2 dias atrás)
-
+
No oximetry data has been imported yet.
Nenum dado de oximetria foi importado ainda.
@@ -8440,7 +8461,7 @@ Por favor, Reconstrua os dados CPAP
(%3 seg)
-
+
Pop out Graph
Deslocar Gráfico
@@ -8455,51 +8476,51 @@ Lamento sua máquina não registra dados úteis para compor o gráfico na Visão
OSCAR é orgulhosamente trazido a você por KediMark.
-
+
I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :(
Lamento mas seu aparelho não registra dados úteis para traçar gráfico na Visão Diária :(
-
+
There is no data to graph
Não há dados para desenhar
-
+
d MMM [ %1 - %2 ]
d MMM [ %1 - %2 ]
-
-
-
-
+
+
+
+
%1
%1
-
+
Hide All Events
Esconder Todos Eveitos
-
+
Show All Events
Mostrar Todos Eventos
-
+
Unpin %1 Graph
Fixar Gráfico %1
-
-
+
+
Popout %1 Graph
Deslocar Gráfico %1
-
+
Pin %1 Graph
Fixar Gráfico %1
@@ -8959,27 +8980,27 @@ Linha %2, coluna %3
Impossível interpretar arquivo Updates.xml
-
+
Loading %1 data for %2...
Carregando dados %1 para %2...
-
+
Scanning Files
Vasculhando arquivos
-
+
Migrating Summary File Location
Migrando Localização de Arquivo de Resumo
-
+
Loading Summaries.xml.gz
Carregando Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
Carregando Dados de Resumos
@@ -9035,12 +9056,12 @@ Linha %2, coluna %3
Statistics
-
+
Details
Detalhes
-
+
Most Recent
Mais Recente
@@ -9055,17 +9076,16 @@ Linha %2, coluna %3
Eficácia da Terapia
-
Oscar has to data to report :(
- OSCAR não possui dados para relatar :(
+ OSCAR não possui dados para relatar :(
-
+
Last 30 Days
Últimos 30 Dias
-
+
Last Year
Último Ano
@@ -9082,7 +9102,7 @@ Linha %2, coluna %3
-
+
CPAP Usage
Uso CPAP
@@ -9182,172 +9202,174 @@ Linha %2, coluna %3
Estatísticas de Uso
-
This is for legal reasons. Sorry, not sorry. Without manufacturer support and documentation, OSCAR is unsuitable as a compliance/medical reporting tool.
- Isso é por questões legais. Lamento, não lamento. Sem apoio dos fabricantes e documentação, OSCAR não é viável como uma ferramenta de acompanhamento médico.
+ Isso é por questões legais. Lamento, não lamento. Sem apoio dos fabricantes e documentação, OSCAR não é viável como uma ferramenta de acompanhamento médico.
-
(NOT approved for compliance or medical reporting purposes)
- (NÃO aprovado para fins de observância ou relatórios médicos)
+ (NÃO aprovado para fins de observância ou relatórios médicos)
-
+
This report was generated by OSCAR v%1
Esse relatório foi gerado pelo OSCAR v%1
-
OSCAR is free open-source CPAP review software
- OSCAR é um software livre de código aberto para análise de CPAP
+ OSCAR é um software livre de código aberto para análise de CPAP
-
+
I can haz data?!?
Eu posso ter dados?!?
-
+
+ Oscar has no data to report :(
+ OSCAR não possui dados para relatar :(
+
+
+
Days Used: %1
Dias de Uso: %1
-
+
Low Use Days: %1
Dias de Pouco Uso: %1
-
+
Compliance: %1%
Observância: %1%
-
+
Days AHI of 5 or greater: %1
Dias com IAH 5 ou mais: %1
-
+
Best AHI
Melhor AHI
-
-
+
+
Date: %1 AHI: %2
Data: %1 IAH: %2
-
+
Worst AHI
Pior IAH
-
+
Best Flow Limitation
Melhor Limitação de Fluxo
-
-
+
+
Date: %1 FL: %2
Data: %1 LF: %2
-
+
Worst Flow Limtation
Pior Limitação de Fluxo
-
+
No Flow Limitation on record
Nenhuma Limitação de Fluxo na gravação
-
+
Worst Large Leaks
Pior Grande Vazamento
-
+
Date: %1 Leak: %2%
Data: %1 Vazamento: %2%
-
+
No Large Leaks on record
Nenhum Grande Vazamento na gravação
-
+
Worst CSR
Pior RCS
-
+
Date: %1 CSR: %2%
Data: %1 RCS: %2%
-
+
No CSR on record
Nenhuma RCS na gravação
-
+
Worst PB
Pior PR
-
+
Date: %1 PB: %2%
Data: %1 PR: %2%
-
+
No PB on record
Nenhum PR na gravação
-
+
Want more information?
Quer mais informações?
-
+
OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.
OSCAR precisa carregar todos os dados de resumo para calcular melhor/pior para dias individuais.
-
+
Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available.
Ative a caixa de seleção Pré-Carregar Dados Resumidos nas preferências para garantir que esses dados estejam disponíveis.
-
+
Best RX Setting
Melhor Configuração RX
-
-
+
+
Date: %1 - %2
Data: %1 - %2
-
-
+
+
Culminative AHI: %1
IAH Culminante: %1
-
-
+
+
Culminative Hours: %1
Horas Culminantes: %1
-
+
Worst RX Setting
Pior Configuração RX
@@ -9356,67 +9378,72 @@ Linha %2, coluna %3
Essa solitária ovelhinha não possui dados :(
-
+
Last Week
Última Semana
-
+
Last 6 Months
Últimos 6 Meses
-
+
Last Session
Última Sessão
-
+
No %1 data available.
Nenhum dado %1 disponível.
-
+
%1 day of %2 Data on %3
%1 dia de %2 dados em %3
-
+
%1 days of %2 Data, between %3 and %4
%1 dia de %2 dados em %3 e %4
-
+
Changes to Prescription Settings
Mudanças nas Configurações Receitadas
-
+
+ OSCAR is free open-source CPAP report software
+ OSCAR é um software livre de código aberto para análise de CPAP
+
+
+
Days
Dias
-
+
Pressure Relief
Alívio de Pressão
-
+
Pressure Settings
Configurações de Pressão
-
+
Machine Information
Informação de Máquina
-
+
First Use
Primeiro Uso
-
+
Last Use
Último Uso
@@ -9533,6 +9560,8 @@ Linha %2, coluna %3
+
+
OSCAR Updates
Atualizações OSCAR
@@ -9547,10 +9576,13 @@ Linha %2, coluna %3
Nenhuma atualização encontrada para sua plataforma.
-
-
+
+ New OSCAR Updates are avilable:
+ Novas atualizações do OSCAR estão disponíveis:
+
+
SleepyHead Updates
- Atualizações do OSCAR
+ Atualizações do OSCAR
@@ -9571,9 +9603,8 @@ Linha %2, coluna %3
Você já está executando a versão mais recente.
-
New SleepyHead Updates are avilable:
- Novas atualizações do OSCAR estão disponíveis:
+ Novas atualizações do OSCAR estão disponíveis:
@@ -9593,9 +9624,13 @@ Linha %2, coluna %3
Bem-vindo ao OSCAR
-
Welcome To Open Source CPAP Reviewer
- Bem-vindo Ao Open Source CPAP Reviewer
+ Bem-vindo Ao Open Source CPAP Reviewer
+
+
+
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
+ Bem-vindo ao Open Source CPAP Analysis Reporter
@@ -9637,133 +9672,133 @@ Linha %2, coluna %3
Pode ser uma boa ideia verificar as preferências primeiro,<br/>já que algumas opções afetam a importação.
-
+
It would be a good idea to check File->Preferences first,
Seria uma boa ideia verificar Arquivos->Preferências antes,
-
+
as there are some options that affect import.
Já que algumas opções afetam a importação.
-
+
Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected
Note que algumas preferências são obrigatórias se um aparelho ResMed é detectado
-
+
First import can take a few minutes.
A primeira importação pode levar alguns minutos.
-
+
The last time you used your %1...
A vez mais recente que você usou seu %1...
-
+
last night
noite passada
-
+
yesterday
ontem
-
+
%2 days ago
%2 dias atrás
-
+
was %1 (on %2)
foi %1 (em %2)
-
+
%1 hours, %2 minutes and %3 seconds
%1 horas, %2 minutos e %3 segundos
-
+
Your machine was on for %1.
Sua máquina estava ligada para %1.
-
+
<font color = red>You only had the mask on for %1.</font>
<font color = red>Você só manteve a máscara em uso por %1.</font>
-
+
under
abaixo
-
+
over
acima
-
+
reasonably close to
razoavelmente próximo de
-
+
equal to
igual a
-
+
You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.
Você teve um IAH de %1, que é %2 sua média de %3 dias de %4.
-
+
Your CPAP machine blasted you with a constant %1%2 of air
Sua máquina CPAP jateou você com constantes %1%2 de ar
-
+
Your pressure was under %1%2 for %3% of the time.
Sua pressão ficou abaixo de %1%2, %3% do tempo.
-
+
Your machine blasted you with a constant %1-%2 %3 of air.
Sua máquina jateou você com constantes %1-%2 %3 de ar.
-
+
Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
Sua máquina ficou abaixo de %1-%2 %3, %4% do tempo.
-
+
Your EPAP pressure fixed at %1%2.
Sua pressão EPAP fixou em %1%2.
-
-
+
+
Your IPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
Sua pressão IPAP ficou abaixo de %1%2, %3% do tempo.
-
+
Your EPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
Sua pressão EPAP ficou abaixo de %1%2, %3% do tempo.
-
+
Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.
Seus vazamentos médios foram %1 %2, que é %3 sua média de %4 dias de %5.
-
+
No CPAP data has been imported yet.
Nenhum dado CPAP foi importado ainda.
@@ -9779,57 +9814,57 @@ Linha %2, coluna %3
gGraphView
-
+
100% zoom level
100% de aproximação
-
+
Restore X-axis zoom too 100% to view entire days data.
Restore a aproximação de EixoX para 100% para ver os dados completos do dia.
-
+
Reset Graph Layout
Redefinir Disposição de Gráfico
-
+
Resets all graphs to a uniform height and default order.
Redefine todos os gráficos para altura uniforme e ordenação padrão.
-
+
Y-Axis
EixoY
-
+
Plots
Desenhos
-
+
CPAP Overlays
Sobreposições CPAP
-
+
Oximeter Overlays
Sobreposições Oxímetro
-
+
Dotted Lines
Linhas Pontilhadas
-
+
Remove Clone
Remover Clone
-
+
Clone %1 Graph
Clonar Gráfico %1
diff --git a/Translations/Suomi.fi.ts b/Translations/Suomi.fi.ts
index ce80dd9a..dea9afc0 100644
--- a/Translations/Suomi.fi.ts
+++ b/Translations/Suomi.fi.ts
@@ -64,8 +64,12 @@
+ Sorry, could not locate Release Notes.
+
+
+
Sorry, could not locate changelog.
- Olen pahoillani, muutoslokia ei löydy.
+ Olen pahoillani, muutoslokia ei löydy.
@@ -301,72 +305,72 @@
Pudota alas tämä lista näyttääksesi/piilottaaksesi
-
+
Breakdown
Erittely
-
+
events
tapahtumat
-
+
UF1
UF1
-
+
UF2
UF2
-
+
Time at Pressure
Aika paineen alla
-
+
No %1 events are recorded this day
Yhtään %1 tapahtumaa ei ole tallennettu tänä päivänä
-
+
%1 event
%1 tapahtuma
-
+
%1 events
%1 tapahtumaa
-
+
Session Start Times
Käyttöjakson alkamisaika
-
+
Session End Times
Käyttöjakson lopetusaika
-
+
Session Information
Käyttöjakson tiedot
-
+
Oximetry Sessions
Oksimetrin käytöt
-
+
Duration
Kesto
-
+
CPAP Sessions
CPAP käyttöjaksot
@@ -375,17 +379,17 @@
Oksimetrin käyttöjaksot
-
+
Sleep Stage Sessions
Unen tilojen jaksot
-
+
Position Sensor Sessions
Asentotunnistimien jaksot
-
+
Unknown Session
Tuntemattomat käyttöjaksot
@@ -394,77 +398,77 @@
Yhdessä tai useammassa tämän käyttöjakson aaltomuototietuesssa oli korruptoitunutta tietoa. Joku aaltomuodon pisteet eivät sovi oikein.
-
+
Machine Settings
Laitteen asetukset
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days.
<b>Huomaa:</b> Kaikki alla näytetyt asetukset perustuvat oletukseen, että mitään ei ole muutettu viimeisten päivien jälkeen.
-
+
Machine Settings Unavailable
Laitteen asetukset poissa
-
+
Model %1 - %2
Malli %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
PAP toimintatapa: %1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
(Moodi/paine asetukset on arvattu tälle päivälle.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Tarjolla on vain rajoitettu määrä tietoa. Tämä päivä sisältää vain yhteenvetotiedot.
-
+
TTIA
TTIA
-
+
Total ramp time
Ramp kokonaisaika
-
+
Time outside of ramp
Rampin ulkopuolinen aika
-
+
Start
Alku
-
+
End
Loppu
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
Piirakkakaaviota ei voi näyttää tässä järjestelmässä
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Valitettavasti tämä laite tuottaa vain sopivaa tietoa.
-
+
"Nothing's here!"
"Täällä ei ole mitään!"
@@ -473,67 +477,65 @@
Bob on kyllästynyt tämän päivän tietojen puuttumiseen.
-
Hide all events
- Piilota kaikki tapahtumat
+ Piilota kaikki tapahtumat
-
Show all events
- Näytä kaikki tapahtumat
+ Näytä kaikki tapahtumat
-
+
Oximeter Information
Oksimetrin tiedot
-
+
Details
Yksityiskohdat
-
+
Click to %1 this session.
Paina ja %1 istunto.
-
+
disable
kiellä
-
+
enable
salli
-
+
%1 Session #%2
%1 istunto #%2
-
+
%1h %2m %3s
%1h %2m %3s
-
+
One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
Yhdellä tai useammalla tämän käytön aaltomuototiedolla oli vikoja. Muutamat aaltomuodon osoittimet eivät täsmää oikein.
-
+
SpO2 Desaturations
Happisaturaatiolaskut
-
+
Pulse Change events
Pulssin muutostapahtumat
-
+
SpO2 Baseline Used
Happisaturaation vertailukohta
@@ -546,12 +548,12 @@
Tältä päivältä puuttuu paine, tila ja asetustiedot.
-
+
%1%2
%1%2
-
+
Statistics
Tilastot
@@ -560,12 +562,12 @@
Tämä päivä sisältää yhteenvetotiedot, saatavilla vain rajoitettua tietoa.
-
+
Total time in apnea
Apnean kokonaisaika
-
+
Time over leak redline
Ohivuodon aika
@@ -578,37 +580,37 @@
Herääminen
-
+
BRICK! :(
Tiiliskivi! :(
-
+
Event Breakdown
Tapahtumaerittely
-
+
Sessions all off!
Käyttöjaksot poissa!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Tänä päivänä on käyttöjaksoja, mutta ne on kytketty pois.
-
+
Impossibly short session
Mahdottoman lyhyt käyttöjakso
-
+
Zero hours??
Nollatunteja??
-
+
BRICK :(
TIILI :(
@@ -617,39 +619,37 @@
Sinun laitteesi antaa vain hoidon hyvyystietoja.
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Reklamoi laitteesi edustajalle!
-
+
Oscar is bored with this days lack of data.
Oscar on kyllästynyt näiden päivien tietojen puuttumiseen.
-
+
Pick a Colour
Valitse väri
-
+
This bookmarked is in a currently disabled area..
Tämä kirjanmerkki on tällä hetkellä kielletyllä alueella..
-
+
Bookmark at %1
Kirjanmerkki paikassa %1
-
Show all graphs
- Näytä kaikki kaaviot
+ Näytä kaikki kaaviot
-
Hide all graphs
- Piilota kaikki kaaviot
+ Piilota kaikki kaaviot
@@ -1057,7 +1057,7 @@
-
+
Oximetry
Oksimetri
@@ -1154,7 +1154,7 @@
Ilmoita virhe
-
+
E&xit
&Poistu
@@ -1416,18 +1416,18 @@
Nykyiset päivät
-
+
Profile
Profiili
-
-
+
+
Welcome
Tervetuloa
-
+
&About
Tietoj&a
@@ -1436,8 +1436,8 @@
Ladataan tietoja
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Odota. Tietoja tuodaan varmuuskopiokansioista...
@@ -1458,22 +1458,22 @@
Varmista että pystyt lähettämään zip-tiedoston CPAP tiedoista tai kaatumisraportin ennen kuin raportoit virheistä.
-
+
Import Problem
Tuo ongelma
-
+
Please insert your CPAP data card...
Aseta CPAP-laitteen SD-kortti tietokoneeseen...
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Tietojen tuonti on estetty kun uudelleenlaskenta on käynnissä.
-
+
CPAP Data Located
CPAP-tietojen sijainti
@@ -1486,22 +1486,22 @@
CPAP-tietojen SD-korttia ei löytynyt. Ladataan tiedostoikkuna.
-
+
Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.
Tietojen tuonnissa muista osoittaa SD-kortin juurikansioon eikä alikansioon.
-
+
Import Reminder
Tuonnin muistuttaja
-
+
Processing import list...
Käsittelee tuotua listaa...
-
+
Importing Data
Tuodaan tietoja
@@ -1514,7 +1514,7 @@
Tietoja SleepyHeadista
-
+
This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders.
Tämä ohjelma on tehty auttaakseen sinua CPAP-laitteiden keräämien tietojen näyttämiseen. Sitä käytetään erilaisten unihäiriöiden hoitoon.
@@ -1523,7 +1523,7 @@
SleepHeadin on suunnitellut ohjelmistosuunnittelija henkilökohtaisella unihäiriökokemuksella ja muotoiltu monien testaajien avustuksella samanlaisissa tilanteissa.
-
+
This is a beta release, some features may not yet behave as expected.
Tämä on betaversio. Muutamat ominaisuudet eivät toimi vielä oletetulla tavalla.
@@ -1532,62 +1532,62 @@
Ole hyvä ja raportoi kaikista löytämistäsi bugeista SleepyHeadin SourceForge -sivulla.
-
+
Currenly supported machines:
Tällä hetkellä tuetut laitteet:
-
+
CPAP
CPAP
-
+
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models)
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV mallit)
-
+
ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
ResMed S9 mallit (CPAP, Auto, VPAP)
-
+
DeVilbiss Intellipap (Auto)
DeVilbiss Intellipap (Auto)
-
+
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
-
+
Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
Contec CMS50D+, CMS50E ja CMS50F (ei 50FW) oksimetrit
-
+
ResMed S9 Oximeter Attachment
ResMed S9 oksimetri liite
-
+
Online Help Resources
Käyttöoppaat netissä
-
+
Note:
Huomautus:
-
+
I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser.
En suosittele tämän sisäänrakennetun selaimen käyttöä laajemmissa selauksissa. Se toimii, mutta pääasiassa on tarkoitettu helppien selailuun.
-
+
(It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.)
(Se ei tue SSL-salausta. Ei ole hyvä idea kirjoittaa salasanojasi ja henkilökohtaisia tietojasi mihinkään.)
@@ -1596,37 +1596,37 @@
SleepyHeadin <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Projektin WWW-sivusto</a> SourceForgessa<br/>
-
+
Further Information
Lisätiedot
-
+
Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version.
Tässä ovat <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>julkaisutiedot</a> tälle versiolle.
-
+
Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users.
Sekä muutamia <a href='qrc:/docs/usage.html'>käyttöohjeita</a>, ja muutama tärkeä tieto Mac-käyttäjille.
-
+
About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia
Tietoa <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>uniapneasta</a> Wikipediassa (englanniksi)
-
+
Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea:
Ystävällisiä foorumeita uniapneasta oppimiseen ja keskustelemiseen:
-
+
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
-
+
Copyright:
Tekijänoikeudet (c):
@@ -1635,7 +1635,7 @@
©2011-2014
-
+
License:
Lisenssi:
@@ -1644,12 +1644,12 @@
Tämä sovellus on julkaistu lisenssillä <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>.
-
+
DISCLAIMER:
VASTUUVAPAUSLAUSEKE:
-
+
This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed.
Tämä <font color='red'><u>EI OLE</u></font> lääketieteellinen ohjelmisto. Tämä sovellus on enemmän tietojen näyttäjä, eikä takaa minkään laskelmien tai tietojen näyttämisen tarpeellista oikeellisuutta.
@@ -1658,12 +1658,12 @@
Ohjelman tekijä EI OLE vastuussa mistään mitä käyttäjä aiheuttaa ohjelmalla itselleen tai toisille väärinkäyttämällä tätä ohjelmaa.
-
+
Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health.
Lääkärisi tulee olla aina ensisijainen ja paras lähde ohjeille sinun terveytesi hoitajana.
-
+
*** <u>Use at your own risk</u> ***
*** <u>Käytät tätä ohjelmaa omalla vastuullasi</u> ***
@@ -1688,17 +1688,17 @@
Graafinen järjestelmä: %1
-
+
%1's Journal
%1n päivyri
-
+
Choose where to save journal
Valitse päivyrin tallennuskohde
-
+
XML Files (*.xml)
XML Tiedostot (*.xml)
@@ -1707,7 +1707,7 @@
Haluatko varmasti rakentaa uudelleen kaikki CPAP-tiedot seuraavalle laitteelle:
-
+
Help Browser
Apua selain
@@ -1716,7 +1716,7 @@
©2011-2018
-
+
Please open a profile first.
Ole hyvä ja avaa ensin profiili.
@@ -1729,12 +1729,12 @@
Joidenkin syiden takia SleepyHeadilla ei ole sisäisiä varmuuskopioita seuraaville laitteille:
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Jos olet <i><b>itse</b> tehnyt CPAP tietojen varmuuskopiot</i>, voit jatkaa toimenpidettä, mutta joudut palauttamaan varmuuskopiot käsin.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Haluatko varmasti tehdä tämän?
@@ -1743,7 +1743,7 @@
Tiedoston oikeusongelma tai vastaava estää puhdistusta, joudut käsin poistamaan seuraavan hakemiston:
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Sisäistä varmuuskopiota ei löydy, joudut palauttamaan käsin.
@@ -1760,7 +1760,7 @@
Erityiset kiitokset Pugsylle ja Robysuelle <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalkissa</a> heidän avustaan dokumentoinnissa ja ohjeiden teossa, kuten myös kaikille, jotka auttoivat testauksessa ja jakoivat heidän CPAP-tietojaan.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
Haluatko tuoda sinun omat varmuuskopiosi nyt? (Sinula ei ole yhtään tietoja näkyvillä tälle laitteelle, kunnes teet sen)
@@ -1769,47 +1769,47 @@
Olet <font size=+2>hävittämässä</font> SleepyHeadin koneen tietokannan seuraavalle laitteelle:
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
Esivaroitus: varmuuskopiokansion sijainti muuttuu.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
Oletko <b>absoluuttisesti varma</b>, että haluat tehdä tämän?
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
Tiedoston lupavirhe aiheutti poistoprosessin epäonnistumisen; sinun on poistettava seuraava kansio käsin:
-
+
No help is available.
Apua ei ole saatavilla.
-
+
The Glossary is not yet implemented
Sanastoa ei ole vielä olemassa
-
+
Donations are not implemented
Lahjoituksia ei ole vielä olemassa
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Oletko varma, että haluat poistaa oksimetrin tiedot kohteessa %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>Huomaa, että sinä et voi perua tätä toimenpidettä!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Valitse päivä joka sisältää oksimetritietoa päivittäisessä näytössä.
@@ -1838,17 +1838,17 @@
Tämä punainen viesti on tahallinen ja sitä ei ole ominaisuutena lopullisessa ohjelmaversiossa...
-
+
%1 %2
%1 %2
-
+
Loading profile "%1"
Ladataan profiili "%1"
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1857,12 +1857,12 @@
%2
-
+
Import Success
tuonti onnistunut
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
@@ -1871,12 +1871,12 @@
%1
-
+
Up to date
Ajantasalla
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1885,110 +1885,118 @@
%1
-
+
Choose a folder
Valitse kansio
-
+
Import is already running in the background.
Tietojen tuonti käynnissä jo taustalla.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
%2 tiedoston struktuuri %1 löytyi kohdasta:
-
+
A %1 file structure was located at:
Tiedoston %1 struktuuri löytyi kohdasta:
-
+
Would you like to import from this location?
Haluatko tuoda jotain tästä paikasta?
-
+
Specify
Määrittele
-
+
Welcome to OSCAR
Tervetuloa Oscariin
-
+
About OSCAR
Tieroja Oscarista
-
+
OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
Oscarin on suunnitellut henkilökohtaista kokemusta unihäiriöistä omaava ohjelmistokehittäjä ja muotoiltu monien muiden samankaltaisia olosuhteita kokeneiden testaajien palautteesta.
-
+
Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group.
Ole hyvä ja ilmoita löytämistäsi virheistä Oscarin kehittäjäryhmälle.
-
+
This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>.
Tämä ohjelma on julkaistu vapaasti <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a> lisenssin alla.
-
+
The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
Ohjelman kehittäjät EIVÄT ole vastuussa, jos joku vahingoittaa itseään tai muita käyttämällä tätä ohjelmistoa.
-
- The User's Guide is not yet implemented
- Käyttäjäopasta ei ole vielä olemassa.
+
+ The User's Guide is not yet available
+
-
+
+ Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
+
+
+
+ The User's Guide is not yet implemented
+ Käyttäjäopasta ei ole vielä olemassa.
+
+
+
The FAQ is not yet implemented
Usein kysyttyjä kysymyksiä ei ole vielä olemassa.
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
Jos näet tämän tekstin, uudelleenkäynnistys ei ole toiminut. Sinun on käynnistettävä ohjelma uudelleen käsin.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
Oletko varma, että haluat rakentaa uudelleen kaikki CPAP-tiedot seuraavalle laitteelle:
-
Please note, that this could result in loss of graph data if OSCAR's backups have been disabled or interfered with in any way.
- Huomaa, että tämän tuloksena graafista tietoa voi kadota, jos Oscarin varmuuskopiot on poistettu käytöstä tai häiritty millään tavalla.
+ Huomaa, että tämän tuloksena graafista tietoa voi kadota, jos Oscarin varmuuskopiot on poistettu käytöstä tai häiritty millään tavalla.
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
Erään syyn takia Oscarilla ei ole yhtään varmuuskopioita tässä koneessa:
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
Sinä aiot <font size=+2>hävittää</font> Oscarin tietokannan seuraavalla koneella:</p>
-
+
Export review is not yet implemented
Viennin uudelleennäyttämistä ei ole toteutettu
-
+
Reporting issues is not yet implemented
Raporttiuutisia ei ole vielä toteutettu
@@ -2009,7 +2017,7 @@
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/>
-
+
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
@@ -2106,22 +2114,22 @@
Käytät tätä ohjelmaa omalla vastuullasi.
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
Pääsy asetuksiin on estetty niin kauan kun uudelleenlaskennat ovat valmiit.
-
+
Updates are not yet implemented
Päivityksiä ei ole vielä toteutettu
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
Kuvaruudunkaappauksen tallennuksessa tiedostoon "%1" tapahtui virhe
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Kuvaruudunkaappaus tallennettu tiedostoon "%1"
@@ -2134,8 +2142,8 @@
Ole hyvä ja käännä SleepyHead Qt 4.8.5:lla tai uudemmalla, jotta tulostus ei aiheuttaisi ohjelman kaatumista tällä Qt:n versiolla.
-
-
+
+
Gah!
Pah!
@@ -2176,22 +2184,22 @@
Tehtävä suoritettu
-
+
There was a problem opening ZEO File:
ZEO-tiedoston avauksessa ongelma:
-
+
Zeo CSV Import complete
Zeo-tiedoston tuonti valmis
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
MSeries lukkotiedoston avauksessa oli ongelma:
-
+
MSeries Import complete
MSeries-tietojen tuonti valmis
@@ -2204,12 +2212,12 @@
Oletko varma että haluat jatkaa?
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
Somnopose-tietojen tiedoston avauksessa tapahtui virhe:
-
+
Somnopause Data Import complete
Somnopause-tietojen tuonti valmis
@@ -2217,42 +2225,42 @@
MinMaxWidget
-
+
Auto-Fit
Automaattiset arvot
-
+
Defaults
Oletusarvot
-
+
Override
Korvaa
-
+
The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.
Y-akselin skaalaus. Automaattiset arvot automaattiseen skaalaukseen. Oletusarvot ovat tehdasasetukset ja korvaa valitaksesi omat arvot.
-
+
The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.
Pienin Y-akselin arvo. Huomaa, tämä voi olla negatiivinen numero halutessasi
-
+
The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.
Suurin Y-akselin arvo. Sen pitää olla suurempi kuin pienin arvo toimiakseen.
-
+
Scaling Mode
Skaalausmoodi
-
+
This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit
Palauta pienin ja suurin arvo automaattisille arvoille
@@ -2561,9 +2569,13 @@
SleepyHeadin tekijänoikeudet ©2011-2014 Mark Watkins
-
Welcome to Open Source CPAP Reviewer
- Tervetuloa avoimen lähdekoodin CPAP-ohjelmaan
+ Tervetuloa avoimen lähdekoodin CPAP-ohjelmaan
+
+
+
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
+
@@ -3204,8 +3216,12 @@ indeksi
+ OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)
+
+
+
OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet)
- Oscar on tällä hetkellä yhteensopiva oksimetrien Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F ja CMS50I sarjojen kanssa.<br/>(Huomaa: Suora tietojen tuonti bluetooth-malleista <span style=" font-weight:600;"> ei ole todennäköisesti</span> mahdollista vielä)
+ Oscar on tällä hetkellä yhteensopiva oksimetrien Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F ja CMS50I sarjojen kanssa.<br/>(Huomaa: Suora tietojen tuonti bluetooth-malleista <span style=" font-weight:600;"> ei ole todennäköisesti</span> mahdollista vielä)
@@ -6932,10 +6948,15 @@ TTIA: %1
TB
-
+
Windows User
Windows-käyttäjä
+
+
+ You must run the OSCAR Migration Tool
+
+
SleepyHead (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4
SleepyHead (%1) tarvitsee tietokantojen päivitystä %2 %3 %4
@@ -8116,22 +8137,22 @@ TTIA: %1
Oletko varma, että haluat käyttää tätä kansiota?
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
Älä unohda laittaa SD-kortti takaisin CPAP-laitteeseen
-
+
OSCAR Reminder
Oscar-muistutin
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
Voit käyttää kerrallaan vain yhtä Oscar-profiilia.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
Jos käytät pilveä, varmista, että Oscar on suljettu ja synkronointi on valmis ensin toiselle koneelle.
@@ -8140,7 +8161,7 @@ TTIA: %1
Oscarin muistutus
-
+
Loading profile "%1"...
Lataa profiilia "%1"...
@@ -8157,7 +8178,7 @@ TTIA: %1
&Lahjoita
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
Valitettavasti %1 %2 laitteesi ei ole tällä hetkellä tuettu.
@@ -8490,7 +8511,7 @@ Please don't touch anything until it's done.
Jos nyt ei ole käynnissä yhtään toista SleepyHead-ohjelmaa (esim. kaatunut viime kerralla!), on turvallisinta ohittaa tämä viesti.
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
Profiilille '%1' on asetettu jo aiemmin lukitus, kohde '%2'.
@@ -8730,27 +8751,27 @@ Please don't touch anything until it's done.
Viimeisin oksimetrin tieto: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
-
+
Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
Viimeisimmät oksimetrin tiedot: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
-
+
(last night)
(viime yö)
-
+
(yesterday)
(eilen)
-
+
(%2 day ago)
(%2 päivää sitten)
-
+
No oximetry data has been imported yet.
Vielä ei ole tuotu oksimetrin dataa.
@@ -8890,7 +8911,7 @@ Ole hyvä ja uudista CPAP tiedot
(%3 sek)
-
+
Pop out Graph
Avaa kaavio
@@ -8899,51 +8920,51 @@ Ole hyvä ja uudista CPAP tiedot
JediMark on tuonut ylpeänä sinulle SleepyHeadin.
-
+
I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :(
Olen todella pahoillani, että laitteesi ei talleta käyttökelpoista tietoa päivittäisiin kaavioihin :(
-
+
There is no data to graph
Graafissa ei ole tietoja
-
+
d MMM [ %1 - %2 ]
d MMM [ %1 - %2 ]
-
-
-
-
+
+
+
+
%1
%1
-
+
Hide All Events
Piilota kaikki tapahtumat
-
+
Show All Events
Näytä kaikki tapahtumat
-
+
Unpin %1 Graph
Poista %1 kaavio
-
-
+
+
Popout %1 Graph
Avaa %1 kaavio
-
+
Pin %1 Graph
Kiinnitä %1 kaavio
@@ -9415,27 +9436,27 @@ rivi %2, sarake %3
Updates.xml tiedoston luku epäonnistui.
-
+
Loading %1 data for %2...
Lataa %1 tietoa kohteeseen %2...
-
+
Scanning Files
Selaa tiedostoja
-
+
Migrating Summary File Location
Yhteenvetotiedoston siirtäminen
-
+
Loading Summaries.xml.gz
Lataa Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
Lataa yhteenvetotietoja
@@ -9492,7 +9513,7 @@ rivi %2, sarake %3
-
+
CPAP Usage
CPAP käyttö
@@ -9612,177 +9633,178 @@ rivi %2, sarake %3
Käyttötilastot
-
This is for legal reasons. Sorry, not sorry. Without manufacturer support and documentation, OSCAR is unsuitable as a compliance/medical reporting tool.
- Tämä on juridisista syistä. Ilman valmistajan tukea ja dokumentaatiota, Oscar ei sovellu vaatimustenmukaiseksi / lääketieteen raportointityökaluksi.
+ Tämä on juridisista syistä. Ilman valmistajan tukea ja dokumentaatiota, Oscar ei sovellu vaatimustenmukaiseksi / lääketieteen raportointityökaluksi.
-
(NOT approved for compliance or medical reporting purposes)
- (EI hyväksytty vaatimustenmukaiseksi tai lääketieteellisen raportoinnin tarkoituksiin)
+ (EI hyväksytty vaatimustenmukaiseksi tai lääketieteellisen raportoinnin tarkoituksiin)
-
+
This report was generated by OSCAR v%1
Tämän raportin loi Oscar v%1
-
OSCAR is free open-source CPAP review software
- Oscar on vapaa avoimen lähdekoodin näyttöohjelma CPAP-tiedoille
+ Oscar on vapaa avoimen lähdekoodin näyttöohjelma CPAP-tiedoille
-
+
I can haz data?!?
Voinko löytää tietoja?!?
-
Oscar has to data to report :(
- Oscarilla tulisi olla tietoa raportoitavaksi :(
+ Oscarilla tulisi olla tietoa raportoitavaksi :(
-
+
+ Oscar has no data to report :(
+
+
+
+
Days Used: %1
Päivää käytössä: %1
-
+
Low Use Days: %1
Vähäinen käyttö, päivää: %1
-
+
Compliance: %1%
Hoitomyöntyvyys: %1%
-
+
Days AHI of 5 or greater: %1
Päivää, AHI 5 tai korkeampi: %1
-
+
Best AHI
Paras AHI
-
-
+
+
Date: %1 AHI: %2
Pvm: %1 AHI: %2
-
+
Worst AHI
Huonoin AHI
-
+
Best Flow Limitation
Paras virtauksen rajoite (FL)
-
-
+
+
Date: %1 FL: %2
Pvm: %1 FL: %2
-
+
Worst Flow Limtation
Huonoin virtauksen rajoite
-
+
No Flow Limitation on record
Virtauksen rajoite ei löydy tallenteesta
-
+
Worst Large Leaks
Huonoimmat suuret vuodot
-
+
Date: %1 Leak: %2%
Pvm: %1 Vuoto: %2%
-
+
No Large Leaks on record
Suuria vuotoja ei löydy tallenteesta
-
+
Worst CSR
Huonoin CSR
-
+
Date: %1 CSR: %2%
Pvm: %1 CSR %2%
-
+
No CSR on record
CSR ei löydy tallenteesta
-
+
Worst PB
Huonoin PB
-
+
Date: %1 PB: %2%
Pvm: %1 PB: %2%
-
+
No PB on record
PB ei löydy tallenteesta
-
+
Want more information?
Haluatko enemmän tietoa?
-
+
OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.
Oscar tarvitsee kaiken yhteenvetotiedon laskeakseen parhaimman/huonoimman tiedon yksittäiselle päivälle.
-
+
Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available.
Valitse Oscarin asetuksista valintaruudun "Lataa ennalta kaikki yhteenvetotiedot" varmistamaan tietojen saatavuutta.
-
+
Best RX Setting
Paras paineasetus
-
-
+
+
Date: %1 - %2
Pvm: %1 - %2
-
-
+
+
Culminative AHI: %1
Huipentunut AHI: %1
-
-
+
+
Culminative Hours: %1
Huipentuneet tunnit: %1
-
+
Worst RX Setting
Huonoin paineasetus
@@ -9791,87 +9813,92 @@ rivi %2, sarake %3
Tällä yksinäisellä unisella lampaalla ei ole yhtään tietoa :(
-
+
Most Recent
Viimeisin
-
+
Last Week
Viime viikko
-
+
Last 30 Days
Viimeiset 30 päivää
-
+
Last 6 Months
Viimeiset 6 kuukautta
-
+
Last Year
Viimeinen vuosi
-
+
Last Session
Viime istunto
-
+
Details
Yksityiskohdat
-
+
No %1 data available.
Yhtään %1 tietoa ei ole saatavilla.
-
+
%1 day of %2 Data on %3
%1 päivä %2-tietoa %3
-
+
%1 days of %2 Data, between %3 and %4
%1 päivää %2-tietoja, aikavälillä %3 ja %4
-
+
Changes to Prescription Settings
Muutokset ennakkoasetuksiin
-
+
+ OSCAR is free open-source CPAP report software
+
+
+
+
Days
Päiviä
-
+
Pressure Relief
Paineenalennus
-
+
Pressure Settings
Paineasetukset
-
+
Machine Information
Laitteen tiedot
-
+
First Use
Ensimmäinen käyttökerta
-
+
Last Use
Viimeinen käyttö
@@ -9989,10 +10016,8 @@ rivi %2, sarake %3
Sinun käyttöjärjestelmällesi ei ole uusia päivityksiä.
-
-
SleepyHead Updates
- OSCAR päivitykset
+ OSCAR päivitykset
No new updates were found for your platform.
@@ -10060,6 +10085,8 @@ rivi %2, sarake %3
+
+
OSCAR Updates
Oscarin päivitykset
@@ -10075,8 +10102,12 @@ rivi %2, sarake %3
+ New OSCAR Updates are avilable:
+
+
+
New SleepyHead Updates are avilable:
- Uudet päivitykset OSCARille saatavilla:
+ Uudet päivitykset OSCARille saatavilla:
@@ -10160,9 +10191,13 @@ rivi %2, sarake %3
Muoto
-
Welcome To Open Source CPAP Reviewer
- Tervetuloa avoimen lähdekoodin CPAP-näyttösovellukseen
+ Tervetuloa avoimen lähdekoodin CPAP-näyttösovellukseen
+
+
+
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
+
@@ -10204,133 +10239,133 @@ rivi %2, sarake %3
Hyvä idea on tarkistaa asetukset ensin,</br>sillä jotkut asetukset vaikuttavat tietojen tuontiin.
-
+
It would be a good idea to check File->Preferences first,
On hyvä tarkistaa Tiedosto->Asetukset ensin,
-
+
as there are some options that affect import.
koska osa asetuksista vaikuttaa tiedon tuontiin.
-
+
Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected
Huomaa, että jotkut asetukset ovat pakotettuja kun ResMedin kone on tunnistettu
-
+
First import can take a few minutes.
Ensimmäinen tuonti voi kestää muutaman minuutin.
-
+
The last time you used your %1...
Käytit %1 laitetta edellisen kerran...
-
+
last night
viime yönä
-
+
yesterday
eilen
-
+
%2 days ago
%2 päivää sitten
-
+
was %1 (on %2)
%1 (%2)
-
+
%1 hours, %2 minutes and %3 seconds
%1 tuntia, %2 minuuttia ja %3 sekuntia
-
+
Your machine was on for %1.
Laitteesi oli käytössä %1.
-
+
<font color = red>You only had the mask on for %1.</font>
<font color = red>Maskisi on ollut käytössäsi viimeiksi vain %1.</font>
-
+
under
alle
-
+
over
yli
-
+
reasonably close to
kohtuudella lähellä
-
+
equal to
yhtä kuin
-
+
You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.
Sinulla on ollut AHI %1, joka on %2 sinun %3 päivittäisestä %4 keskiarvosta.
-
+
Your CPAP machine blasted you with a constant %1%2 of air
CPAP-laitteesi puhaltaa jatkuvasti %1%2 ilmaa
-
+
Your pressure was under %1%2 for %3% of the time.
Ilmavirran paineesi oli alle %1%2 ja se oli %3% ajasta.
-
+
Your machine blasted you with a constant %1-%2 %3 of air.
CPAP-laitteesi puhaltaa jatkuvasti %1-%2 %3 ilmaa.
-
+
Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
Laitteesi oli alle %1-%2 %3 %4% ajasta.
-
+
Your EPAP pressure fixed at %1%2.
EPAP paineesi oli jatkuva %1%2.
-
-
+
+
Your IPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
IPAP paineesi oli alle %1%2 %3% ajasta.
-
+
Your EPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
EPAP paineesi oli alle %1%2 %3% ajasta.
-
+
Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.
Keskimääräinen vuotosi oli %1 %2, joka on %3 sinun %4 päivittäisestä keskiarvostasi %5.
-
+
No CPAP data has been imported yet.
Yhtään CPAP-tietoja ei ole tuotu vielä.
@@ -10346,57 +10381,57 @@ rivi %2, sarake %3
gGraphView
-
+
100% zoom level
100% zoom-taso
-
+
Restore X-axis zoom too 100% to view entire days data.
Näyttääkseen koko päivän tiedot, resetoi x-akselin zoom 100% tasolle.
-
+
Reset Graph Layout
Resetoi kaavion sijoitus
-
+
Resets all graphs to a uniform height and default order.
Resetoi kaikki kaaviot oletuskorkeuteen ja -järjestykseen.
-
+
Y-Axis
Y-akseli
-
+
Plots
Kuviot
-
+
CPAP Overlays
CPAP peittokuvat
-
+
Oximeter Overlays
Oksimetrin peittokuvat
-
+
Dotted Lines
Pisteviivat
-
+
Remove Clone
Poista klooni
-
+
Clone %1 Graph
Kloonaa %1-kaavio
diff --git a/Translations/Svenska.se.ts b/Translations/Svenska.se.ts
index 0880c625..b35d3a9b 100644
--- a/Translations/Svenska.se.ts
+++ b/Translations/Svenska.se.ts
@@ -6,33 +6,33 @@
Dialog
- Dialog
+ Dialog
&About
- &Om
+ &Om
Release Notes
- Nyheter i denna version
+ Nyheter i denna version
Credits
-
+ Delaktiga
GPL License
-
+ GPL License
Close
- Stäng
+ Stäng
Build Date: %1
@@ -45,47 +45,51 @@
Show data folder
-
+ Visa Data-katalog
About OSCAR
-
+ Om OSCAR
Sorry, could not locate About file.
-
+ Tyvärr, kunde inte hitta Om-filen.
Sorry, could not locate Credits file.
-
+ Tyvärr, kunde inte hitta Delaktiga-filen.
+ Sorry, could not locate Release Notes.
+ Tyvärr, kunde inte hitta versions-ändringar.
+
+
Sorry, could not locate changelog.
- Tyvärr, kunde inte hitta ändringsloggen.
+ Tyvärr, kunde inte hitta ändringsloggen.
OSCAR v%1
-
+ OSCAR v%1
Important:
- Viktigt:
+ Viktigt:
As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceding, because attempting to roll back later may break things.
-
+ Eftersom detta är en förhandsversion , är det rekommenderat att du <b>säkerhetskopierar din data-katalog manuellt<b> innan du fortsätter, eftersom försök att rulla tillbaka senare kan misslyckas.
To see if the license text is available in your language, see %1.
-
+ För att se om lisenstexten är tillgänglig på ditt språk, klicka här %1.
About SleepyHead
@@ -97,12 +101,12 @@
Could not find the oximeter file:
-
+ Kunde inte hitta oximeter-filen:
Could not open the oximeter file:
-
+ Kunde inte öppna oximeter-filen:
@@ -120,12 +124,12 @@
Could not find the oximeter file:
-
+ Kunde inte hitta oximeter-filen:
Could not open the oximeter file:
-
+ Kunde inte öppna oximeter-filen:
@@ -212,7 +216,7 @@
i
- i
+ i
Ctrl+I
@@ -244,7 +248,7 @@
I'm feeling ...
-
+ Jag känner mig ...
@@ -294,101 +298,101 @@
Show/hide available graphs.
-
+ Visa/dölj tillgängliga diagram.
Drop down this list to show/hide available graphs.
Släpp ner den här listen för att visa / dölja tillgängliga grafer.
-
+
Breakdown
Fördela
-
+
events
händelser
-
+
Time at Pressure
- Tid under tryck
+ Tid vid tryck
-
+
No %1 events are recorded this day
Inga %1 händelser är registrerade denna dag
-
+
%1 event
%1 händelse
-
+
%1 events
%1 händelser
-
+
Oximetry Sessions
-
+ Oximeter-inspelning
-
+
Click to %1 this session.
- Klicka för att %1 den här sessionen.
+ Klicka för att %1 den här inspelningen.
-
+
disable
- inaktivera
+ inaktivera
-
+
enable
- aktivera
+ aktivera
-
+
%1 Session #%2
- %1 Period #%2
+ %1 Inspelning #%2
-
+
%1h %2m %3s
-
+ %1t %2m %3s
-
+
One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
-
+ En eller flera flödeskurvor för den här inspelningen hade felaktiga källdata. Vissa flödeskurvor kanske inte visas korrekt.
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days.
-
+ <b>Observera:</b> Alla inställningar nedan är baserade på antagandet att ingenting är förändrat sedan sista dagen.
-
+
Model %1 - %2
-
+ Modell %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
-
+ PAP Läge: %1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
-
+ (Läge/Tryck-inställningar är uppskattade på den här dagen.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
-
+ Den här dagen innehåller bara sammanfattningsdata, endast begränsad information är tillgänglig.
Sleep
@@ -399,62 +403,62 @@
Vaknat
-
+
Event Breakdown
Händelser i detalj
-
+
Sessions all off!
Alla sessioner av!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Sessioner finns för denna dag men är avstängda.
-
+
Impossibly short session
Onaturligt kort session
-
+
Zero hours??
0 timmar??
-
+
BRICK :(
Tegelsten :-(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Klaga till återförsäljaren!
-
+
Statistics
Statistisk
-
+
Oximeter Information
Oximeter information
-
+
Session Start Times
Periodens starttid
-
+
Session End Times
Periodens sluttid
-
+
Duration
Varaktighet
@@ -463,67 +467,67 @@
Oximetersession
-
+
UF1
UF1
-
+
UF2
UF2
-
+
Position Sensor Sessions
Lägesgivaren Period
-
+
Unknown Session
Okänd session
-
+
Machine Settings Unavailable
Maskin Inställningar Ej Tillgängliga
-
+
SpO2 Desaturations
Minskning av syrgasmättnad
-
+
Pulse Change events
Pulsförändringar
-
+
SpO2 Baseline Used
Baslinje för syrgasmättnad
-
+
Machine Settings
Maskininställningar
-
+
Details
- Detaljer
+ Detaljer
-
+
Session Information
Sessionsinformation
-
+
CPAP Sessions
CPAP-sessioner
-
+
Sleep Stage Sessions
Sömnstadiesessioner
@@ -540,7 +544,7 @@
Den här dagen saknar tryck, läges, och inställningsdata.
-
+
%1%2
%1%2
@@ -549,76 +553,74 @@
Den här dagen innehåller bara sammanfattningsdata, endast begränsad information är tillgänglig.
-
+
Total time in apnea
Total tid med apné
-
+
TTIA
-
+ TTIA
-
+
Time over leak redline
Tid över röda läckage-linjen
-
+
Total ramp time
Total ramptid
-
+
Time outside of ramp
Tid utanför ramp
-
+
Start
- Börja
+ Börja
-
+
End
- Sluta
+ Sluta
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+ Kan inte visa tårtdiagram på denna dator
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+ Tyvärr, den här maskinen sparar bara compliance-data.
-
+
Oscar is bored with this days lack of data.
-
+ OSCAR är less på dagar utan sömndata.
-
Hide all events
- Dölj alla händelser
+ Dölj alla händelser
-
Show all events
- Visa alla händelser
+ Visa alla händelser
Sorry, your machine only provides compliance data.
Ledsen, men din maskin sparar bara tid som maskinen använts.
-
+
BRICK! :(
Tegelsten! :-(
-
+
"Nothing's here!"
Ingenting här
@@ -627,30 +629,27 @@
Bob är trött på alla dagar utan sömndata.
-
+
Pick a Colour
Välj en färg
-
+
This bookmarked is in a currently disabled area..
-
-Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
+ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område..
-
+
Bookmark at %1
Bokmärke på %1
-
Show all graphs
- Visa alla grafer
+ Visa alla grafer
-
Hide all graphs
- Dölj alla grafer
+ Dölj alla grafer
@@ -775,7 +774,7 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
OSCAR_
-
+ OSCAR_
@@ -862,12 +861,12 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Count
- Räkna
+ Räkna
%1%
- %1: {1%?}
+ %1%
Avg
@@ -901,12 +900,12 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Form
- Formulär
+ Formulär
Hide this message
-
+ Dölj detta meddelande
...
@@ -915,67 +914,67 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Search Topic:
-
+ Sök ämne:
Help Files are not yet available for %1 and will display in %2.
-
+ Hjälp-filer är ännu ej tillgängliga för %1 och kommer att visas i %2.
Help files do not appear to be present.
-
+ Hjälp-filer verkar inte vara aktuella.
HelpEngine did not set up correctly
-
+ Hjälp-avsnittet installerades ej korrekt
HelpEngine could not register documentation correctly.
-
+ Hjälp-avsnittet kunde inte registrera informationen korrekt.
Contents
-
+ Innehåll
Index
-
+ Index
Search
- Sök
+ Sök
No documentation available
-
+ Ingen dokumentation är tillgänglig
Please wait a bit.. Indexing still in progress
-
+ Var snäll och vänta.. Indexeringen pågår
No
- Nej
+ Nej
%1 result(s) for "%2"
-
+ %1 resultat(en) för "%2"
clear
-
+ klar
@@ -983,12 +982,12 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Could not find the oximeter file:
-
+ Kunde inte hitta oximeter-filen:
Could not open the oximeter file:
-
+ Kunde inte öppna oximeter-filen:
@@ -1045,7 +1044,7 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
OSCAR
-
+ OSCAR
@@ -1064,7 +1063,7 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
-
+
Oximetry
Oximetri
@@ -1106,7 +1105,7 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Report an Issue
-
+ Rapportera ett problem
Purge Oximetery Data
@@ -1132,7 +1131,7 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
&Profiler
-
+
E&xit
G&å ur
@@ -1144,7 +1143,7 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Profiles
-
+ Profiler
@@ -1159,7 +1158,7 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Purge Oximetry Data
-
+ Radera Oximeter-data
@@ -1285,7 +1284,7 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
&About OSCAR
-
+ &Om OSCAR
@@ -1418,18 +1417,18 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Sömnstörningar uttryck och &ordlista
-
+
Profile
Profil
-
-
+
+
Welcome
Välkommen
-
+
&About
&Om
@@ -1442,13 +1441,13 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Laddar data
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Vänta, importerar från backup-mappen(s)...
-
+
Import Problem
Importproblem
@@ -1457,7 +1456,7 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Vänta, söker efter CPAP-minneskort...
-
+
Choose a folder
Välj en mapp
@@ -1482,7 +1481,7 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Denna röda meddelanderad är avsiktlig , och kommer inte att vara ett inslag i den slutliga versionen...
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1491,12 +1490,12 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
%2
-
+
Import Success
Importering lyckades
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
@@ -1505,12 +1504,12 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
%1
-
+
Up to date
Uppdaterad
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1519,27 +1518,27 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
%1
-
+
Please insert your CPAP data card...
Sätt in CPAP minnes-kortet...
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Tillgången till import har blockerats medan omräkning pågår.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
En %1 fil struktur för %2 hittades här:
-
+
A %1 file structure was located at:
En %1 fil struktur hittades här:
-
+
CPAP Data Located
CPAP-data hittades
@@ -1552,17 +1551,17 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Inget CPAP minneskort hittades, visar fil-hanteraren...
-
+
Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.
Kom ihåg att markera "roten" på det minneskort där du har CPAP-data, och inte en under-mapp. Tex: (G:).
-
+
Import Reminder
Importpåminnelse
-
+
Importing Data
Importerar data
@@ -1575,39 +1574,39 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Var beredd på att behöva tillhandahålla en .zip-fil över dina cpap-data eller en krash-rapport innan du fyller i en bugg-rapport.
-
+
Help Browser
-
+ Hjälpavsnitt
-
+
%1 %2
%1 %2
-
+
Loading profile "%1"
-
+ Laddar profile "%1"
-
+
Import is already running in the background.
Importen körs redan i bakgrunden.
-
+
Would you like to import from this location?
Vill du importera härifrån?
-
+
Specify
Specificera
-
+
Processing import list...
-
+ Bearbetar import-listan...
Welcome to SleepyHead
@@ -1618,7 +1617,7 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Om SleepyHead
-
+
This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders.
Det här programmet har skapats för att hjälpa dig visa den data som samlats av CPAP-maskiner, för att underlätta behandlingen av sömnapné.
@@ -1627,7 +1626,7 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
SleepyHead har utvecklats av en programmerare med egen erfarenhet av sömnapné, tillsammans med många andra som använder programmet och hjälper till att utveckla det.
-
+
This is a beta release, some features may not yet behave as expected.
Det här är en test-version av programmet, och vissa funktioner kanske inte fungerar som förväntat.
@@ -1636,167 +1635,169 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Rapportera fel och buggar du hittar till SleepyHead´s SourceForge page.
-
+
Welcome to OSCAR
-
+ Välkommen till OSCAR
-
+
About OSCAR
-
+ Om OSCAR
-
+
OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
-
+ OSCAR har utvecklats av en programmerare med egen erfarenhet av sömnapné, tillsammans med många andra som använder programmet och hjälper till att utveckla det.
-
+
Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group.
-
+ Snälla, rapportera eventuella buggar ni hittar till OSCAR's utvecklingsgrupp.
-
+
Currenly supported machines:
Maskiner som stöds för närvarande:
-
+
CPAP
CPAP
-
+
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models)
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BIPAP & ASV models)
-
+
ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
-
+
DeVilbiss Intellipap (Auto)
DeVilbiss Intellipap (Auto)
-
+
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
-
+
Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
-
+
ResMed S9 Oximeter Attachment
ResMed S9 Oximeter Attachment
-
+
Online Help Resources
Online Frågor och Svar
-
+
Note:
Notering:
-
+
I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser.
Jag rekomenderar inte att använda denna webbläsare till normal surfning på internet. Den fungerar, men är huvudsakligen avsedd för hjälpavsnittet.
-
+
(It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.)
(SSL kryptering stöds inte, så det är ingen bra ide att skriva lösenord och personlig information här.)
-
+
This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>.
-
+ Den här programvaran är släppt fri under <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>.
-
+
The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
-
+ Upphovsmännen eller översättarna kan INTE hållas ansvariga om någon skadar sig själv eller andra genom att använda denna programvara.
-
+
Updates are not yet implemented
-
+ Uppdateringar är inte i funktion för tillfället
-
- The User's Guide is not yet implemented
-
+
+ The User's Guide is not yet available
+ Användarhandboken är ännu inte tillgänglig
-
+
+ Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
+ Observera, det här kan resultera i förlorade data om OSCAR's interna backup är avstängd.
+
+
+
The FAQ is not yet implemented
-
+ Vanliga frågor (FAQ) är inte i funktion för tillfället
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
-
+ Om du kan läsa det här, så fungerar inte den automatiska omstarten. Du måste starta om manuellt.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
-
+ Är du säker att du vill återskapa alla CPAP-data för följande maskiner:
+
+
-
- Please note, that this could result in loss of graph data if OSCAR's backups have been disabled or interfered with in any way.
-
-
-
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
-
+ Av någon anledning, så har inte OSCAR någon säkerhetskopia för följande maskiner:
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
-
+ Du är på väg att <font size=+2>radera/förstöra</font> OSCAR's maskin-databas för följande maskiner:</p>
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
-
+ Åtkomst nekades under raderingsåtgärden, så följande katalog måste raderas manuellt:
-
+
No help is available.
-
+ Ingen hjälpfil är tillgänglig.
-
+
The Glossary is not yet implemented
-
+ Ordlistan är inte i funktion än
-
+
Donations are not implemented
-
+ Donationer är inte i funktion än
-
+
Export review is not yet implemented
-
+ Export-granskning är inte i funktion än
-
+
Reporting issues is not yet implemented
-
+ Att rapportera ett problem är inte i funktion än
SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/>
@@ -1819,42 +1820,42 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Hemsida</a> på SourceForge<br/>
-
+
Further Information
Vidare information
-
+
Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version.
Här är <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>nyheter</a> för denna version.
-
+
Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users.
Plus några <a href='qrc:/docs/usage.html'>bra att veta</a>, samt viktig information för MAC-användare.
-
+
About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia
Om <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>sömnapné</a> på Wikipedia
-
+
Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea:
Trevligt forum för att prata om och lära sig mer om sömnapné:
-
+
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
-
+
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
-
+
Copyright:
Copyright:
@@ -1863,16 +1864,16 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
©2011-2018
-
+
Please open a profile first.
-
+ Öppna en profil först.
©2011-2014
©2011-2014
-
+
License:
Licens:
@@ -1881,12 +1882,12 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Det här programmet får användas fritt under <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>.
-
+
DISCLAIMER:
ANSVARSFRISKRIVNING:
-
+
This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed.
Det här är <font color='red'><u>INTE</u></font> medicinsk programvara. Det här programmet är enbart till för att visa data, och inga garantier ges på noggranhet och korrekthet hos beräkningar eller visade data.
@@ -1895,12 +1896,12 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Upphovsmannen eller översättarna kan INTE hållas ansvariga om någon skadar sig själv eller andra genom att använda denna programvara.
-
+
Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health.
Din doktor ska alltid vara ditt första och bästa val av vägledning beträffande den viktiga frågan om att bäst hantera din egen hälsa.
-
+
*** <u>Use at your own risk</u> ***
*** <u>Använd på egen risk</u> ***
@@ -1953,22 +1954,22 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Av någon anledning, så har inte SleepyHead någon tillgänglig backup för följande maskin:
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Förutsett att du har gjort <i>en <b>egen</b> backup för alla dina CPAP-data</i>, så kan du fortfarande slutföra denna åtgärd. Men du måste återställa dina data manuellt från din backup.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Är du verkligen säker på att du vill göra detta?
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Därför att det finns ingen automatisk backup att återställa från, så du måste återställa från din egna.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
Vill du återställa från din egen backup nu? (du kommer inte att se några data förrän du gör så)
@@ -1977,12 +1978,12 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Du är på väg att <font size=+2>radera</font> Sleepyhead's maskindatabas för följande maskin:
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
Notera att som en försiktighetsåtgärd, kommer säkerhetskopierings-mappen att lämnas kvar på samma plats.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
Är du <b>helt säker</b> att du vill fortsätta?
@@ -1991,17 +1992,17 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Åtkomst nekades under raderingsåtgärden, så följande mapp måste raderas manuellt:
-
+
%1's Journal
%1's Journal
-
+
Choose where to save journal
Välj vart du vill spara din journal
-
+
XML Files (*.xml)
XML-filer (*.xml)
@@ -2086,12 +2087,12 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Använd denna programvara helt på egen risk.
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
Det uppstod ett fel när skärmdumpen skulle sparas till filen "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Skärmdumpen sparades till filen "%1"
@@ -2104,27 +2105,27 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Är du säker på att du vill göra detta?
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
- Det gick inte att öppna Somnopose datafil:
+ Det gick inte att öppna Somnopose datafil:
-
+
Somnopause Data Import complete
Somnopose data-import komplett
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Är du säker på att du vill ta bort oximetridata för %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>Tänk på att du INTE kan ångra den här åtgärden!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Markera dagen med giltiga oximetridata i daglig vy först.
@@ -2141,7 +2142,7 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
SleepyHead Wiki
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
Tillgång till Preferences har blockerats tills omräkning avslutas.
@@ -2155,8 +2156,8 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Vänligen återuppbygg Sleepyhead med Qt 4.8.5 eller högre, eftersom utskriften orsakar en krasch med denna version av Qt
-
-
+
+
Gah!
Gah!
@@ -2198,22 +2199,22 @@ Om du kan läsa detta, fungerade inte kommandot omstart . Du kommer att behöva
Uppgiften är klar
-
+
There was a problem opening ZEO File:
Det var ett problem att öppna ZEO Fil:
-
+
Zeo CSV Import complete
Zeo CSV import är klar
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
Det var ett problem att öppna MSeries block fil:
-
+
MSeries Import complete
MSeries import är klar
@@ -2221,42 +2222,42 @@ Om du kan läsa detta, fungerade inte kommandot omstart . Du kommer att behöva
MinMaxWidget
-
+
Auto-Fit
Autoanpassa
-
+
Defaults
Standard
-
+
Override
Skriva över
-
+
The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.
Y-axelns skala "Auto-justerar" för rätt visning. "Standard" sätter skalan efter tillverkaren och "Skriv över" för att välja din egen.
-
+
The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.
Minimum Y-axelvärde .. Observera att detta kan vara ett negativt tal om du vill.
-
+
The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.
Maximum Y-axelvärde .. Måste vara större än Minimum för att fungera.
-
+
Scaling Mode
Skalans visning
-
+
This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit
Den här knappen återställer Min och Max till att passa "Auto-justera"
@@ -2346,17 +2347,17 @@ Om du kan läsa detta, fungerade inte kommandot omstart . Du kommer att behöva
It's totally ok to fib or skip this, but your rough age is needed to enhance accuracy of certain calculations.
-
+ Det är helt ok att ljuga eller hoppa över det här, men din ungefärliga ålder behövs för att öka noggrannheten i vissa beräkningar.
D.O.B.
- Födelsedatum
+ Födelsedatum.
<html><head/><body><p>Biological (birth) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations, feel free to leave this blank and skip any of them.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Biologiskt (född) kön behövs ibland för att öka noggrannheten i några beräkningar, men lämna gärna tomt om du kan vara utan dom </p></body></html>
@@ -2479,7 +2480,7 @@ Om du kan läsa detta, fungerade inte kommandot omstart . Du kommer att behöva
OSCAR
-
+ OSCAR
SleepyHead
@@ -2566,28 +2567,28 @@ Om du kan läsa detta, fungerade inte kommandot omstart . Du kommer att behöva
- Welcome to Open Source CPAP Reviewer
-
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
+ Välkommen till Open Source CPAP Analys rapportering
OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose.
-
+ OSCAR har släppts fri under <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, och levereras utan garanti och utan att göra anspråk på att passa för några som helst ändamål.
OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor.
-
+ OSCAR är endast avsedd som data-presenterare, och är definitivt inte en ersättning för kompetent medicinsk rådgivning från din läkare.
The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
-
+ Upphovsmännen kan inte hållas ansvariga för <u>någonting</u> i samband med användning eller missbruk av denna programvara.
OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
-
+ SleepyHead är upphovsrättsskyddad ©2011-2018 Mark Watkins och arvingar ©2019 Nightowl Software
@@ -2813,17 +2814,17 @@ Index
CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to.
-
+ CMS50E / F-användare, när du importerar direkt, snälla, välj inte uppladdning på din enhet förrän OSCAR uppmanar dig att göra det.
<html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Om det är aktiverat, återställer OSCAR automatiskt din CMS50s interna klocka med datorns nuvarande tid. </p></body></html>
<html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Den här inställningen raderar inspelningen i pulsoximetern efter att överföringen är klar. </p><p>Använd detta sparsamt, eftersom om något går fel innan OSCAR har hunnit spara så går datan förlorad.</p></body></html>
@@ -3046,12 +3047,12 @@ Index
Please choose which one you want to import into OSCAR
-
+ Vänligen välj vilken du vill importera till OSCAR
<html><head/><body><p>OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>OSCAR behöver en starttid för att veta var du vill spara den här oximetri-inspelningen.</p><p>Välj ett av följande alternativ:</p></body></html>
@@ -3176,52 +3177,52 @@ Index
Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat)
-
+ Oximeter-filer (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat)
No Oximetry module could parse the given file:
-
+ Ingen Oximeter-modul kunde tolka den angivna filen:
Live Oximetry Mode
-
+ LIVE Oximeter-läge
Live Oximetry Stopped
-
+ LIVE Oximeter-läge stoppad
Live Oximetry import has been stopped
-
+ LIVE Oximeter-import har stoppats
Oximeter Session %1
-
+ Oximeter inspelning %1
OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.
-
+ OSCAR ger dig möjlighet att spara oximetridata tillsammans med CPAP sömndata , som kan ge värdefull insikt i effektiviteten av CPAP behandlingen. OSCAR kan också fungera fristående med pulsoximeter, så att du kan lagra, spåra och granska dina inspelade data.
- OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet)
-
+ OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)
+ OSCAR är för närvarande kompatibelt med Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F och CMS50I serial oximetrar.<br/>(Obs: Direkt import från bluetooth modeller är <span style=" font-weight:600;">förmodligen inte</span> möjligt ännu)
If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!
-
+ Om du försöker synkronisera oximeter-data och CPAP data se till att du importerat CPAP-datan först innan du fortsätter!
For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2.
-
+ För att OSCAR ska kunna hitta och läsa direkt från din oximeter-enhet måste du se till att rätt drivrutiner (t.ex. USB till seriell UART) har installerats på datorn. För mer information om detta, %1klicka här%2.
Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.dat)
@@ -3338,7 +3339,7 @@ Index
It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files.
- OSCAR kan också läsa från ChoiceMMed's MD300W1 .dat filer.
+ OSCAR kan också läsa från ChoiceMMed's MD300W1 .dat filer.
@@ -3697,7 +3698,7 @@ Standardvärdet är 60 minuter. Rekommenderas starkt att använda detta värde.<
minutes
- Minuter
+ minuter
@@ -4071,24 +4072,31 @@ which is common on Mac & Linux platforms..
OSCAR can import from this compressed backup directory natively..
To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..
-
+ Komprimera ResMed (EDF) säkerhetskopior för att spara diskutrymme.
+Säkerhetskopierade EDF-filer lagras i .gz format,
+vilket är vanligt på Mac & Linux-plattformar..
+
+OSCAR kan importera från denna komprimerade backup katalog..
+Om du vill använda med ResScan krävs det att .gz filerna är okomprimerade först..
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
-
+ Följande alternativ påverkar hur mycket diskutrymme OSCAR använder, och alla har en effekt på hur lång tid importen tar.
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
-
+ Detta gör att OSCAR's data tar ungefär hälften så mycket utrymme.
+Men det gör att import och dag-förändringar tar längre tid.
+Om du har en dator med liten disk, är det här ett bra alternativ.
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
-
+ Komprimera period-data (gör OSCAR's data mindre, men att byta dag långsammare.)
@@ -4099,12 +4107,18 @@ and graph data older than 30 days..
OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)
-
+ Detta innebär backup av SD-kortdata för ResMed maskiner,
+
+ResMed's S9 maskiner raderar högupplösta data äldre än 7 dagar,
+och grafdata äldre än 30 dagar..
+
+OSCAR kan behålla en kopia av dessa uppgifter om du behöver installera om.
+(Starkt rekommenderat, om du inte har ont om diskutrymme eller inte bryr dig om grafdata)
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Gör starten av OSCAR lite långsammare genom att förladda alla sammanställningsdata vid uppstart. Men visningen av sammanställngningsdata och vissa andra krävande visningar går snabbare sen i gengäld.</p><p>Om du har stora mängder sömndata, kan det vara värt att ha detta avstängt. Fast om du normalt vill se<span style=" font-style:italic;">ALLT</span>i översikten, så måste alla data laddas ändå. </p><p>Notera att denna inställning påverkar inte andningsflöde och händelsedata, som alltid laddas vid behov</p></body></html>
@@ -4114,7 +4128,7 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
-
+ Detta experimentella alternativ använder OSCAR's flaggningssystem för att förbättra SleepyHeads funktion.
@@ -4131,12 +4145,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p>
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'.Lucida Grande UI'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synkronisering av Oximeter och CPAP-data</span></p>
+<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
+<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data importerad från SpO2-programmet (från .spoR filer) eller med serieimport-metoden, har </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">inte</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> den korrekta tiden som krävs för att synka.</span></p>
+<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
+<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live visnings-läget (med en seriell kabel) är ett sätt att åstadkomma en korrekt synk på CMS50 oximetrar, men justerar inte för CPAP klockans drift.</span></p>
+<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
+<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Om du startar din Oximeter-inspelning på </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exakt </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">samma tid som du startar din CPAP-maskin,så kan du också synka tiden. </span></p>
+<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
+<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Serie importen tar starttiden från sista natten/första CPAP sessionen. (Kom ihåg att importera dina CPAP data först!)</span></p></body></html>
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
-
+ Visa/Dölj SD-kortpåminnelsen när OSCAR avslutas
@@ -4166,7 +4192,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Last Checked For Updates:
- Senaste kontroll efter uppdateringar:
+ Senaste kontroll efter uppdateringar:
@@ -4208,7 +4234,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Vilken flik vill du ska öppna när du laddar en profil. (Obs! Det kommer att automatiskt visas Profil om OSCAR är inställt på att inte öppna en profil vid start)</p></body></html>
@@ -4252,7 +4278,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
-
+ Prova att ändra det här från standardinställningen (Desktop OpenGL) om du upplever problem med OSCARs diagram.
@@ -4263,7 +4289,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The visual method of displaying waveform overlay flags.
- Den visuella metoden att visa vågformsflaggor.
+ Den visuella metoden att visa vågformsflaggor.
+
@@ -4431,66 +4458,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
-
+ Starta CPAP-importen automatiskt efter profilen är vald
Automatically load last used profile on start-up
-
+ Ladda senast använda profil vid start av programmet
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>.</p>På grund av begränsningar i ResMed's konstruktion så stöds inte ändringar av dessa inställningar </body></html>
Oximetry Settings
-
+ Oximeter inställningar
On Opening
-
+ Vid start
Profile
- Profil
+ Profil
Welcome
- Välkommen
+ Välkommen
Daily
-
+ Daglig
Statistics
-
+ Statistik
Switch Tabs
-
+ Välj Flik
No change
-
+ Ingen ändring
After Import
-
+ Efter import
@@ -4571,7 +4598,7 @@ detta program för att vara instabilt med denna funktion aktiverad.
Graphics Engine (Requires Restart)
-
+ Grafikmotor (Kräver omstart)
@@ -4653,7 +4680,7 @@ detta program för att vara instabilt med denna funktion aktiverad.
Never
-
+ Aldrig
@@ -4717,7 +4744,7 @@ detta program för att vara instabilt med denna funktion aktiverad.
<p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p>
-
+ <p><b>Observera:</b>OSCARs avancerade data-uppdelningsfunktioner är inte möjliga med <b>ResMed</b>-maskiner på grund av en begränsning av hur deras inställningar och sammanfattningsdata lagras och de har därför blivit inaktiverade</p><p>På ResMed-maskiner kommer dagar <b>att delas vid middagstid dvs, kl.12.00</b>precis som i ResMeds kommersiella programvara.</p>
@@ -4810,14 +4837,16 @@ detta program för att vara instabilt med denna funktion aktiverad.
Data Processing Required
-
+ Databehandling krävs
A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
Are you sure you want to make these changes?
-
+ En dataåterställning/dekomprimeringsprocedur krävs för att tillämpa dessa ändringar. Den här åtgärden kan ta några minuter att slutföra.
+
+Är du säker på att du vill göra dessa ändringar?
@@ -4843,29 +4872,34 @@ Are you sure you want to make these changes?
One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect.
Would you like do this now?
-
+ En eller flera av de ändringar du har gjort kommer att kräva att det här programmet startas om,
+för att dessa ändringar skall träda i kraft.
+
+Vill du göra det nu?
If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back.
-
+ Om du någonsin behöver importera dessa data igen (antingen i OSCAR eller ResScan) dessa data kommer inte att komma tillbaka.
If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups.
-
+ Om du behöver för att spara diskutrymme, kom ihåg att utföra manuell säkerhetskopiering.
Are you sure you want to disable these backups?
-
+ Är du säker att du vill inaktivera dessa säkerhetskopior?
Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found.
-
+ Att stänga av säkerhetskopior är inte en bra idé, eftersom OSCAR behöver dessa för att bygga om databasen om den hittar fel.
+
+
One or more of the changes you have made will require this application to be restarted,
@@ -4934,22 +4968,22 @@ Vill du göra det nu?
Choose a different OSCAR data folder.
-
+ Välj en annan OSCAR data-katalog.
OSCAR
-
+ OSCAR
Click here if you didn't want to start OSCAR.
-
+ Klicka här om du inte vill starta OSCAR.
The current location of OSCAR data store.
-
+ Den aktuella platsen för OSCAR's datalagring.
Choose a different SleepyHead data folder.
@@ -5103,17 +5137,17 @@ Vill du göra det nu?
Form
- Formulär
+ Formulär
Filter:
-
+ Filter:
...
- ...
+ ...
SleepyHead
@@ -5122,236 +5156,236 @@ Vill du göra det nu?
OSCAR
-
+ OSCAR
Version
- Version
+ Version
&Open Profile
-
+ &Öppna Profile
&Edit Profile
- &Redigera profil
+ &Redigera profil
&New Profile
-
+ &Ny Profil
Profile: None
-
+ Profil: Ingen
Please select or create a profile...
-
+ Välj eller skapa en profil...
Destroy Profile
-
+ Radera profil
Profile
- Profil
+ Profil
Ventilator Brand
-
+ Ventilator Märke
Ventilator Model
-
+ Ventilator Modell
Other Data
-
+ Övriga Data
Last Imported
-
+ Senast importerad
Name
- Namn
+ Namn
%1, %2
- %1% %2 {1,?}
+ %1, %2
Enter Password for %1
- Skriv lösenord för %1
+ Skriv lösenord för %1
You entered an incorrect password
- Du skrev ett felaktigt lösenord
+ Du skrev ett felaktigt lösenord
Forgot your password?
-
+ Glömt ditt lösenord?
Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy.
-
+ Fråga i forum på nätet hur man återställer den, det är faktiskt ganska lätt.
Select a profile first
-
+ Välj en profil först
If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually.
-
+ Om du försöker radera på grund av att du glömt ditt lösenord, så måste du antingen skapa en ny eller radera profilens katalog manuellt.
You are about to destroy profile '<b>%1</b>'.
-
+ Du håller på att radera profilen '<b>%1</b>'.
Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2.
-
+ Tänk noga, eftersom det här oundvikligen kommer att radera profilen tillsammans med alla <b>säkerhetskopieringsdata</b>som lagras under <br/>%2.
Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm.
-
+ Skriv ordet<b>RADERA<b> nedan exakt som det visas för att bekräfta.
DELETE
-
+ RADERA
Sorry
- Ledsen
+ Ledsen
You need to enter DELETE in capital letters.
- Du måste skriva ordet DELETE med stora bokstäver.
+ Du måste skriva ordet RADERA med stora bokstäver.
There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
- Det uppstod ett fel när du raderade katalogen, du måste ta bort den manuellt.
+ Det uppstod ett fel när du raderade katalogen, du måste ta bort den manuellt.
Profile '%1' was succesfully deleted
- Profilen '%1' raderades fullständigt
+ Profilen '%1' raderades fullständigt
Bytes
-
+ Bytes
KB
-
+ KB
MB
-
+ MB
GB
-
+ GB
TB
- TB
+ TB
PB
- PB
+ PB
Summaries:
-
+ Sammanfattning:
Events:
-
+ Händelser:
Backups:
-
+ Säkerhetskopior:
Hide disk usage information
-
+ Dölj disk-användnings information
Show disk usage information
-
+ Visa disk-användnings information
Name: %1, %2
- Namn: %1, %2
+ Namn: %1, %2
Phone: %1
- Telefon: %1
+ Telefon: %1
Email: <a href='mailto:%1'>%1</a>
-
+ Epost: <a href='mailto:%1'>%1</a>
Address:
- Adress:
+ Adress:
No profile information given
-
+ Ingen profil-information har angetts
Profile: %1
-
+ Profil: %1
@@ -5359,7 +5393,7 @@ Vill du göra det nu?
Abort
-
+ Ta bort
@@ -5411,7 +5445,7 @@ Vill du göra det nu?
cmH2O
- cmH2O
+ cmH2O
@@ -5507,7 +5541,8 @@ Start: %2
%1
Längd: %3
-Start: %2
+Start: %2
+
@@ -5781,7 +5816,7 @@ TTIA: %1
Profile
- Profil
+ Profil
@@ -6069,7 +6104,7 @@ TTIA: %1
Tgt. Min. Vent
- Mål min. vent.
+ Mål min. vent
@@ -6093,7 +6128,7 @@ TTIA: %1
Resp. Rate
- Andningsfrekv.
+ Andningsfrekvens
@@ -6143,7 +6178,7 @@ TTIA: %1
Flow Rate
- Flödeshastighet
+ Andningsflöde
@@ -6170,7 +6205,7 @@ TTIA: %1
OSCAR
-
+ OSCAR
@@ -6180,27 +6215,27 @@ TTIA: %1
Software Engine
-
+ Mjukvarumotor
ANGLE / OpenGLES
-
+ ANGLE / OpenGLES
Desktop OpenGL
-
+ Desktop OpenGL
m
-
+ m
cm
-
+ cm
@@ -6512,7 +6547,7 @@ TTIA: %1
Getting Ready...
-
+ Görs i ordning...
I'm sorry to report that SleepyHead can only track hours of use and very basic settings for this machine.
@@ -6535,28 +6570,28 @@ TTIA: %1
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
-
+ Jag är ledsen att rapportera att OSCAR endast kan spåra timmar av användning och endast grundläggande inställningar för den här maskinen.
The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+ Utvecklarna behöver en .zip-kopia av den här maskinens SD-kort och matchande Encore .pdf-rapporter för att få det att fungera med OSCAR.
Scanning Files...
-
+ Skannar filer...
Importing Sessions...
-
+ Importerar inspelningar ...
Finishing up...
-
+ Avslutar...
@@ -6882,10 +6917,15 @@ TTIA: %1
TB
-
+
Windows User
Windows-användare
+
+
+ You must run the OSCAR Migration Tool
+ Du måste köra OSCAR Migrations-programmet
+
Launching Windows Explorer failed
@@ -6916,17 +6956,17 @@ TTIA: %1
OSCT (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4
-
+ OSCT (%1) behöver uppgradera sin databas för %2 %3 %4
<b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b>
-
+ <b>OSCAR har en säkerhetskopia av dina enheters minneskort som den använder för detta ändamål.</b>
OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device.
-
+ OSCAR har ännu inte några automatiska kortsäkerhetskopior som sparats för denna enhet.
@@ -6946,37 +6986,37 @@ TTIA: %1
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
-
+ Om du är orolig, klicka på Nej för att avsluta, och säkerhetskopiera din profil manuellt innan du startar OSCAR igen.
Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR?
-
+ Är du redo att uppgradera, så du kan använda den nya versionen av OSCAR?
Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start.
-
+ Tyvärr, rensningen misslyckades, vilket innebär att den här versionen av OSCAR inte kan starta.
Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these?
-
+ Vill du slå på automatisk säkerhetskopiering, så nästa gång en ny version av OSCAR behöver göra det, kan återskapa från dessa?
OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data.
-
+ OSCAR startar nu import-guiden så du kan återinstallera dina %1 data.
OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up:
-
+ OSCAR kommer nu att avslutas, starta sen om din filhanterare så att du kan säkerhetskopiera din profil manuellt:
Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process.
-
+ Använd filhanteraren för att göra en kopia av din profilmapp, sedan det är klart, starta om OSCAR och slutför uppgraderingen.
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting SleepyHead again.
@@ -7158,22 +7198,22 @@ TTIA: %1
Would you like OSCAR to use this location for storing its data?
-
+ Vill du att OSCAR använder den här platsen för att lagra sina data?
If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old OSCAR data folder.
-
+ Om du uppgraderar, få inte panik, du behöver bara se till att detta är riktat mot din gamla OSCAR data-katalog.
(If you are unsure, just click yes.)
-
+ (Om du inte har en aning om vad du ska göra här, klicka bara ja.)
Choose or create new folder for OSCAR data
-
+ Välj eller skapa en ny mapp för OSCAR's data
@@ -7183,7 +7223,7 @@ TTIA: %1
As you did not select a data folder, OSCAR will exit.
-
+ Eftersom du inte valt en data-mapp så avslutas OSCAR.
@@ -7193,17 +7233,17 @@ TTIA: %1
OSCAR will now start with your old one.
-
+ OSCAR startar nu med din gamla.
The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data.
-
+ Mappen du väljer är inte tom, och inte innehåller den giltiga OSCAR data heller.
The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1).
-
+ Den version av OSCAR du kör är äldre än den som användes för att skapa dessa data (%1).
SleepyHead will now start with your old one.
@@ -7228,33 +7268,33 @@ TTIA: %1
Det är troligt att om du gör detta så kommer det att leda till att data blir korrupt, är du säker på att du vill göra detta?
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
Kom ihåg att sätta tillbaka ditt minneskort i CPAP:en
-
+
OSCAR Reminder
-
+ OSCAR Påminnelse
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
-
+ Du kan bara arbeta med en instans av en enskild OSCAR profil åt gången.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
-
+ Om du använder molnlagring, se till OSCAR är stängd och synkronisering har slutförts först på den andra datorn innan du fortsätter.
SleepyHead Reminder
SleepyHead påminnelse
-
+
Loading profile "%1"...
-
+ Laddar profile "%1"...
About SleepyHead
@@ -7269,7 +7309,7 @@ TTIA: %1
&Skänk en slant
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
Ledsen, din %1 %2 maskin stöds för närvarande inte.
@@ -7377,7 +7417,7 @@ Rör ingenting förrän det är klart.
OSCAR v%1
-
+ OSCAR v%1
SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net
@@ -7879,7 +7919,7 @@ Rör ingenting förrän det är klart.
Breathing flow rate waveform
- Andning flödesvågform
+ Andningsflöde
@@ -8011,7 +8051,7 @@ Rör ingenting förrän det är klart.
A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor.
-
+ En användardefinierad händelse som upptäcks av OSCAR's luftflödes processor.
@@ -8301,28 +8341,28 @@ Rör ingenting förrän det är klart.
Debugging channel #1
-
+ Felsökningsfönster #1
Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
-
+ Topphemliga interna saker du inte ska se ;)
Test #1
-
+ Test #1
Debugging channel #2
-
+ Felsökningskanal #2
Test #2
-
+ Test #2
@@ -8356,7 +8396,7 @@ Rör ingenting förrän det är klart.
Om inga andra instanser av Sleepyhead körs (t.ex. kraschade det förra gången!), Är det säkert att ignorera detta meddelande.
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
Det finns en låsningsfil redan för den här profilen '%1', hävdade på '%2'.
@@ -8538,60 +8578,60 @@ Vänligen återskapa CPAP-data
(%3 sek)
-
+
Pop out Graph
-
+ Koppla loss diagram
SleepyHead is proudly brought to you by JediMark.
Sleepyhead är utvecklat för dig av en stolt JediMark.
-
+
I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :(
-
+ Jag är mycket ledsen att din maskin inte spelar in användbar data för att visa grafik i Daily View :(
-
+
There is no data to graph
-
+ Det finns inga data i diagrammet
-
+
d MMM [ %1 - %2 ]
d MMM [ %1 - %2 ]
-
-
-
-
+
+
+
+
%1
%1
-
+
Hide All Events
Dölj alla händelser
-
+
Show All Events
Visa alla händelser
-
+
Unpin %1 Graph
Unpin %1 graf
-
-
+
+
Popout %1 Graph
-
+ Koppla loss %1 diagrammet
-
+
Pin %1 Graph
Pin %1 graf
@@ -8708,31 +8748,35 @@ Vänligen återskapa CPAP-data
OSCAR found an old Journal folder, but it looks like it's been renamed:
-
+ OSCAR hittade en gammal journalmapp, men den ser ut att ha bytt namn:
OSCAR will not touch this folder, and will create a new one instead.
-
+ OSCAR kommer inte att röra den här mappen utan kommer istället att skapa en ny.
Please be careful when playing in OSCAR's profile folders :-P
-
+ Var försiktig när du ändrar nåt i OSCARs profilmappar :-P
For some reason, OSCAR couldn't find a journal object record in your profile, but did find multiple Journal data folders.
-
+ Av någon anledning kunde inte OSCAR hitta en journalpost i din profil, men hittade flera mappar för journaldata.
+
+
OSCAR picked only the first one of these, and will use it in future:
-
+ OSCAR plockade endast den första av dessa och kommer att använda den i framtiden:
+
+
SleepyHead found an old Journal folder, but it looks like it's been renamed:
@@ -8879,27 +8923,27 @@ Vänligen återskapa CPAP-data
Parsing Identification File
-
+ Språkidentifieringsfil
Locating STR.edf File(s)...
-
+ Söker STR.edf fil(er)...
Cataloguing EDF Files...
-
+ Katalogisering av EDF-filer...
Queueing Import Tasks...
-
+ Köar importen...
Finishing Up...
-
+ Avslutar...
@@ -9355,29 +9399,29 @@ Vänligen återskapa CPAP-data
Den senaste oximeter-datan: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
-
+
Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
-
+ Senaste Oximeter data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
-
+
(last night)
(sista natten)
-
+
(yesterday)
(igår)
-
+
(%2 day ago)
(%2 dagar sen)
-
+
No oximetry data has been imported yet.
-
+ Ingen Oximeter-data har blivit importerad än.
No oximetery data has been imported yet.
@@ -9427,39 +9471,39 @@ Linje %2, kolumn %3
Kunde inte analysera filen Updates.xml.
-
+
Loading %1 data for %2...
-
+ Laddar %1 data för %2...
-
+
Scanning Files
-
+ Skannar filer
-
+
Migrating Summary File Location
-
+ Flyttar sammanställningsdatans sökväg
-
+
Loading Summaries.xml.gz
-
+ Laddar Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
-
+ Laddar sammanställningsdata
Please Wait...
-
+ Vänta en stund...
Peak %1
-
+ Högsta %1
@@ -9487,7 +9531,7 @@ Linje %2, kolumn %3
%1h %2m
- %1% %2m {1h?}
+ %1h %2m
@@ -9504,7 +9548,7 @@ Linje %2, kolumn %3
-
+
CPAP Usage
CPAP-användning
@@ -9596,294 +9640,284 @@ Linje %2, kolumn %3
Name: %1, %2
- Namn: %1, %2
+ Namn: %1, %2
DOB: %1
- Födelsedatum: %1
+ Födelsedatum: %1
Phone: %1
- Telefon: %1
+ Telefon: %1
Email: %1
- E-post: %1
+ E-post: %1
Address:
- Adress:
+ Adress:
Usage Statistics
- Användningsstatistik
+ Användningsstatistik
-
- This is for legal reasons. Sorry, not sorry. Without manufacturer support and documentation, OSCAR is unsuitable as a compliance/medical reporting tool.
-
-
-
-
- (NOT approved for compliance or medical reporting purposes)
-
-
-
-
+
This report was generated by OSCAR v%1
-
+ Denna rapport genererades av OSCAR v%1
-
- OSCAR is free open-source CPAP review software
-
-
-
-
+
I can haz data?!?
Jag kan tyda datan?!?
-
- Oscar has to data to report :(
-
-
-
-
- Days Used: %1
- Dagar använd: %1
-
-
-
- Low Use Days: %1
- Dagar med låg användning: %1
+
+ Oscar has no data to report :(
+ Oscar har ingen data att rapportera :(
+ Days Used: %1
+ Dagar använd: %1
+
+
+
+ Low Use Days: %1
+ Dagar med låg användning: %1
+
+
+
Compliance: %1%
- Compliance: %1%
+ Compliance: %1%
-
+
Days AHI of 5 or greater: %1
- Dagar med AHI på 5 eller högre: %1
+ Dagar med AHI på 5 eller högre: %1
-
+
Best AHI
- Bästa AHI
+ Bästa AHI
-
-
+
+
Date: %1 AHI: %2
- Datum: %1 AHI: %2
+ Datum: %1 AHI: %2
-
+
Worst AHI
- Sämsta AHI
+ Sämsta AHI
-
+
Best Flow Limitation
- Bästa flödes-begränsning
+ Bästa flödes-begränsning
-
-
+
+
Date: %1 FL: %2
- Datum: %1 FL: %2
+ Datum: %1 FL: %2
-
+
Worst Flow Limtation
- Sämsta flödes-begränsning
+ Sämsta flödes-begränsning
-
+
No Flow Limitation on record
- Ingen flödesbegränsning registrerad
+ Ingen flödesbegränsning registrerad
-
+
Worst Large Leaks
- Sämsta stort-läckage
+ Sämsta stort-läckage
-
+
Date: %1 Leak: %2%
- Datum: %1 Läcka: %2%
+ Datum: %1 Läcka: %2%
-
+
No Large Leaks on record
- Inget stort-läckage registrerat
+ Inget stort-läckage registrerat
-
+
Worst CSR
- Sämsta CSR
+ Sämsta CSR
-
+
Date: %1 CSR: %2%
- Datum: %1 CSR: %2%
+ Datum: %1 CSR: %2%
-
+
No CSR on record
- Ingen CSR registrerad
+ Ingen CSR registrerad
-
+
Worst PB
- Sämsta PB
+ Sämsta PB
-
+
Date: %1 PB: %2%
- Datum: %1 PB: %2%
+ Datum: %1 PB: %2%
-
+
No PB on record
- Ingen PB i lagrade data
-
-
-
- Want more information?
- Vill du ha mera information?
-
-
-
- OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.
-
+ Ingen PB i lagrade data
+ Want more information?
+ Vill du ha mera information?
+
+
+
+ OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.
+ OSCAR behöver alla sammanfattande data laddade för att beräkna bästa / värsta data för enskilda dagar.
+
+
+
Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available.
- Vänligen aktivera kryssrutan "Förhandsladda sammanfattningar" i inställningarna för att se till att dessa data är tillgängliga.
+ Vänligen aktivera kryssrutan "Förhandsladda sammanfattningar" i inställningarna för att se till att dessa data är tillgängliga.
-
+
Best RX Setting
- Bästa Tryck Inställning
+ Bästa Tryck Inställning
-
-
+
+
Date: %1 - %2
- Datum: %1 - %2
+ Datum: %1 - %2
-
-
+
+
Culminative AHI: %1
- Ackumulerad AHI: %1
+ Ackumulerad AHI: %1
-
-
+
+
Culminative Hours: %1
- Ackumulerade timmar: %1
+ Ackumulerade timmar: %1
-
+
Worst RX Setting
- Sämsta Tryck Inställning
+ Sämsta Tryck Inställning
This lonely sleepy sheep has no data :(
Detta ensamma sömniga får har inga sömn-data :(
-
+
Most Recent
Nyaste
-
+
Last Week
Förra veckan
-
+
Last 30 Days
Sista 30 dagarna
-
+
Last 6 Months
Senaste 6 månaderna
-
+
Last Year
Senaste året
-
+
Last Session
Sista perioden
-
+
Details
Detaljer
-
+
No %1 data available.
Ingen %1 data tillgänglig.
-
+
%1 day of %2 Data on %3
%1 dag av %2 Data på %3
-
+
%1 days of %2 Data, between %3 and %4
%1 dagar av %2 Data, mellan %3 och %4
-
+
Changes to Prescription Settings
Ändring av tryckinställningar
-
+
+ OSCAR is free open-source CPAP report software
+ OSCAR är gratis CPAP-Programvara med öppen källkod
+
+
+
Days
Dagar
-
+
Pressure Relief
Tryck-lindring
-
+
Pressure Settings
Tryckinställning
-
+
Machine Information
Maskininformation
-
+
First Use
Första användning
-
+
Last Use
Sista användning
@@ -9916,7 +9950,7 @@ Linje %2, kolumn %3
OSCAR Updater
-
+ OSCAR Uppdaterare
@@ -9998,27 +10032,29 @@ Linje %2, kolumn %3
Updates are not yet implemented
-
+ Uppdaterare är inte i funktion än
Checking for OSCAR Updates
-
+ Letar OSCAR uppdateringar
OSCAR Updates are currently unvailable for this platform
-
+ OSCAR uppdateringar är för närvarande ej tillgängligt för denna plattform
+
+
OSCAR Updates
-
+ OSCAR Uppdateringar
Version %1 of OSCAR is available, opening link to download site.
-
+ Version %1 av OSCAR är tillgänglig, öppna länk till nedladdningssida.
@@ -10026,10 +10062,8 @@ Linje %2, kolumn %3
Ingen uppdatering hittades för din plattform.
-
-
SleepyHead Updates
- OSCAR-uppdateringar
+ OSCAR-uppdateringar
Version %1 of SleepyHead is available, opening link to download site.
@@ -10040,6 +10074,11 @@ Linje %2, kolumn %3
You are already running the latest version.
Du har redan den senaste versionen.
+
+
+ New OSCAR Updates are avilable:
+ Nya OSCAR Uppdateringar är tillgängliga:
+
Would you like to download and install them now?
@@ -10095,9 +10134,8 @@ Linje %2, kolumn %3
Uppdateringar för SleepyHead är inte tillgängliga för denna plattform
-
New SleepyHead Updates are avilable:
- Nya uppdateringar för OSCAR är tillgängliga:
+ Nya uppdateringar för OSCAR är tillgängliga:
Redirected to
@@ -10173,178 +10211,178 @@ Linje %2, kolumn %3
- Welcome To Open Source CPAP Reviewer
-
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
+ Välkommen till sömnanalysprogrammet OSCAR<br/>Analysera data från minneskortet i CPAP:en<br/>Vad händer med andningen när du sover?
What would you like to do?
- Vad vill du göra?
+ Vad vill du göra?
CPAP Importer
-
+ CPAP Import
Oximetry Wizard
-
+ Oximeter Guide
Daily View
-
+ Daglig vy
Overview
- Översikt
+ Översikt
Statistics
-
+ Statistik
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Varning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;"><br/>ResMed S9 SD-kort </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">BÖR </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">låsas </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">INNAN </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">du sätter det i datorns kortläsare<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Vissa operativsystem på datorn skriver en liten fil till kortet vilket bryter <br/>ResMed's speciella filstruktur. Ingen katastrof dock om det händer.<br/> Det mesta skrivs tillbaka igen när du sätter tillbaka kortet i CPAP:en.<br/> Det du kan förlora är detaljerade data om sömnen för sista 7 dagarna.<br/><br/>Sätt tillbaka minneskortet i CPAP efter du har importerat till datorn.<br/> Flytta tillbaka skrivspärren på kortet, så CPAP kan skriva till kortet.</span></p></body></html>
It might be a good idea to check preferences first,</br>as there are some options that affect import.
Det kan vara en god idé att kolla inställningarna först,</br>eftersom det finns några alternativ som kan påverka importen.
-
+
It would be a good idea to check File->Preferences first,
-
+ Det är en bra idé att kontrollera Arkiv-> Inställningar först,
-
+
as there are some options that affect import.
-
+ eftersom det finns några alternativ som påverkar importen.
-
+
Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected
-
+ Observera att vissa inställningar är givna när en ResMed-maskin detekteras
-
+
First import can take a few minutes.
- Första importen kan ta några minuter.
-
-
-
- The last time you used your %1...
- Sista gången du använde din %1...
-
-
-
- last night
- sista natten
+ Första importen kan ta några minuter.
+ The last time you used your %1...
+ Sista gången du använde din %1...
+
+
+
+ last night
+ sista natten
+
+
+
yesterday
- igår
+ igår
-
+
%2 days ago
- %2 dagar sen
+ %2 dagar sen
-
+
was %1 (on %2)
- var %1 (på %2)
+ var %1 (%2)
-
+
%1 hours, %2 minutes and %3 seconds
- %1 timmar, %2 minuter and %3 sekunder
+ %1 timmar, %2 minuter och %3 sekunder
-
+
Your machine was on for %1.
-
+ Din maskin var på i %1.
-
+
<font color = red>You only had the mask on for %1.</font>
- <font color = red>Du hade masken på i endast %1.</font>
+ <font color = red>Du hade masken på i endast %1.</font>
-
+
under
-
+ under
-
+
over
-
+ över
-
+
reasonably close to
-
+ ganska nära
-
+
equal to
-
+ lika med
-
+
You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.
-
+ Du hade ett AHI på %1, vilket är %2 ditt %3-dygns medel på %4 AHI.
-
+
Your CPAP machine blasted you with a constant %1%2 of air
- Din CPAP maskin blåser på dig med en konstant %1%2 av luft
+ Din CPAP maskin blåser på med en konstant %1%2 av luft
-
+
Your pressure was under %1%2 for %3% of the time.
- Ditt tryck var under %1%2 i %3% av tiden.
+ Ditt tryck var under %1%2 i %3% av tiden.
-
+
Your machine blasted you with a constant %1-%2 %3 of air.
- Din CPAP maskin blåser dig med en konstant %1-%2 %3 av luft.
-
-
-
- Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
- Din maskin var under %1-%2 %3 i %4% av tiden.
+ Din CPAP maskin blåser med en konstant %1-%2 %3 av luft.
- Your EPAP pressure fixed at %1%2.
- Ditt EPAP tryck är fast på %1%2.
+ Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
+ Din maskin var under %1-%2 %3 i %4% av tiden.
-
-
- Your IPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
- Ditt IPAP-tryck var lägre än %1%2 i %3% av tiden.
+
+ Your EPAP pressure fixed at %1%2.
+ Ditt EPAP tryck är fast på %1%2.
+
+ Your IPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
+ Ditt IPAP-tryck var lägre än %1%2 i %3% av tiden.
+
+
+
Your EPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time.
- Ditt EPAP-tryck var lägre än %1%2 i %3% av tiden.
+ Ditt EPAP-tryck var lägre än %1%2 i %3% av tiden.
-
+
Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.
-
+ Ditt medel-läckage var %1 %2, vilket är %3 ditt %4-dygns medel på %5.
-
+
No CPAP data has been imported yet.
- Inga CPAP-data har blivit importerade ännu.
+ Inga CPAP-data har blivit importerade ännu.
@@ -10352,63 +10390,63 @@ Linje %2, kolumn %3
%1 days
-
+ %1 dagar
gGraphView
-
+
100% zoom level
100% zoomnivå
-
+
Restore X-axis zoom too 100% to view entire days data.
Återställ X-axelns zoom till 100% för att visa hela dagens data.
-
+
Reset Graph Layout
Återställ grafernas layout
-
+
Resets all graphs to a uniform height and default order.
Återställ alla grafer till enhetlig höjd och standardvisning.
-
+
Y-Axis
Y-axel
-
+
Plots
Diagram
-
+
CPAP Overlays
CPAP överlägg
-
+
Oximeter Overlays
Oximeter-överlägg
-
+
Dotted Lines
Prickade linjer
-
+
Remove Clone
Avlägsna klon
-
+
Clone %1 Graph
Klona %1 graf