diff --git a/Translations/Francais.fr.ts b/Translations/Francais.fr.ts
index af6db92e..dbbf0c4d 100644
--- a/Translations/Francais.fr.ts
+++ b/Translations/Francais.fr.ts
@@ -98,14 +98,17 @@
DailyB
+ Gras: Je préfère d'utiliser un seul character iciGu
+ Souligné: Je préfère d'utiliser un seul character icis i
+ Italique: Je préfère d'utiliser un seul character ici i
@@ -753,7 +756,7 @@
There was an error saving screenshot to file "%1"
- Erreur en enregistrant la copie du fichier "%1"
+ Erreur en enregistrant la copie d'écran dans le fichier "%1"Choose a folder
@@ -1121,11 +1124,11 @@
Updates are not yet implemented
- Désolé, fonction non encore implémentée
+ Désolé, fonction mises à jour non encore implémentéeThe FAQ is not yet implemented
- Désolé, fonction non encore implémentée
+ Désolé, fonction FAQ non encore implémentéeIf you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
@@ -1265,7 +1268,7 @@
&Import CPAP Card Data
- &Importer des données de carte PPC
+ &Importer les données PPC depuis la carte SDImport &Dreem Data
@@ -4490,7 +4493,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
A vibratory snore
- Une ronflement vibratoire.
+ Une ronflement vibratoireVibratory Snore
@@ -4594,7 +4597,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation
- Une baisse soudaine d'oxygénation du sang (définissable par l'utilisateur).
+ Une baisse soudaine d'oxygénation du sang (définissable par l'utilisateur)There are no graphs visible to print
@@ -4638,7 +4641,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An abnormal period of Periodic Breathing
- Période anormale de respiration périodique.
+ Période anormale de respiration périodiqueResMed Mask Setting
@@ -4929,7 +4932,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC
An apnea where the airway is open
- Apnée où le passage de l'air est ouvert.
+ Apnée où le passage de l'air est ouvertFlow Limitation
@@ -5411,7 +5414,7 @@ TTIA : %1
A vibratory snore as detcted by a System One machine
- Ronflement vibratoire détecté par un appareil SystemOne.
+ Ronflement vibratoire détecté par un appareil SystemOneSorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
@@ -5423,7 +5426,7 @@ TTIA : %1
An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration
- Période anormale de respiration périodique ou Cheyne-Stokes.
+ Période anormale de respiration périodique ou Cheyne-StokesA type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.
@@ -5583,7 +5586,7 @@ Heures : %1
A partially obstructed airway
- Passage de l'air partiellement obstrué.
+ Passage de l'air partiellement obstruéPressure Support Minimum
@@ -5731,7 +5734,7 @@ Heures : %1
A sudden (user definable) change in heart rate
- Un changement soudain de pouls (définissable par l'utilisateur).
+ Un changement soudain de pouls (définissable par l'utilisateur)Oximetry
@@ -5755,7 +5758,7 @@ Heures : %1
Machine Initiated Breath
- Respiration provoquée par l'appareil.
+ Respiration provoquée par l'appareilMachine Database Changes
@@ -5823,7 +5826,7 @@ Heures : %1
An apnea caused by airway obstruction
- Apnée causée par une obstruction du passage de l'air.
+ Apnée causée par une obstruction du passage de l'airVibratory Snore (VS2)
@@ -6415,7 +6418,7 @@ Corporelle
Humid. Mode
- Mode hum.
+ Mode humid.Fixed (Classic)
@@ -6439,7 +6442,7 @@ Corporelle
Tube Temp.
- Tube Temp.
+ Temp. tube1
@@ -7002,7 +7005,7 @@ Corporelle
The last time you used your %1...
- Dernière utilisation de la machine %1 :
+ Dernière utilisation de la machine %1...last night
@@ -7026,7 +7029,7 @@ Corporelle
Your machine was on for %1.
- La machine a fonctionné pendant %1
+ La machine a fonctionné pendant %1.<font color = red>You only had the mask on for %1.</font>