diff --git a/Translations/Francais.fr.ts b/Translations/Francais.fr.ts index af6db92e..dbbf0c4d 100644 --- a/Translations/Francais.fr.ts +++ b/Translations/Francais.fr.ts @@ -98,14 +98,17 @@ Daily B + Gras: Je préfère d'utiliser un seul character ici G u + Souligné: Je préfère d'utiliser un seul character ici s i + Italique: Je préfère d'utiliser un seul character ici i @@ -753,7 +756,7 @@ There was an error saving screenshot to file "%1" - Erreur en enregistrant la copie du fichier "%1" + Erreur en enregistrant la copie d'écran dans le fichier "%1" Choose a folder @@ -1121,11 +1124,11 @@ Updates are not yet implemented - Désolé, fonction non encore implémentée + Désolé, fonction mises à jour non encore implémentée The FAQ is not yet implemented - Désolé, fonction non encore implémentée + Désolé, fonction FAQ non encore implémentée If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. @@ -1265,7 +1268,7 @@ &Import CPAP Card Data - &Importer des données de carte PPC + &Importer les données PPC depuis la carte SD Import &Dreem Data @@ -4490,7 +4493,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A vibratory snore - Une ronflement vibratoire. + Une ronflement vibratoire Vibratory Snore @@ -4594,7 +4597,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation - Une baisse soudaine d'oxygénation du sang (définissable par l'utilisateur). + Une baisse soudaine d'oxygénation du sang (définissable par l'utilisateur) There are no graphs visible to print @@ -4638,7 +4641,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } An abnormal period of Periodic Breathing - Période anormale de respiration périodique. + Période anormale de respiration périodique ResMed Mask Setting @@ -4929,7 +4932,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC An apnea where the airway is open - Apnée où le passage de l'air est ouvert. + Apnée où le passage de l'air est ouvert Flow Limitation @@ -5411,7 +5414,7 @@ TTIA : %1 A vibratory snore as detcted by a System One machine - Ronflement vibratoire détecté par un appareil SystemOne. + Ronflement vibratoire détecté par un appareil SystemOne Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. @@ -5423,7 +5426,7 @@ TTIA : %1 An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - Période anormale de respiration périodique ou Cheyne-Stokes. + Période anormale de respiration périodique ou Cheyne-Stokes A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. @@ -5583,7 +5586,7 @@ Heures : %1 A partially obstructed airway - Passage de l'air partiellement obstrué. + Passage de l'air partiellement obstrué Pressure Support Minimum @@ -5731,7 +5734,7 @@ Heures : %1 A sudden (user definable) change in heart rate - Un changement soudain de pouls (définissable par l'utilisateur). + Un changement soudain de pouls (définissable par l'utilisateur) Oximetry @@ -5755,7 +5758,7 @@ Heures : %1 Machine Initiated Breath - Respiration provoquée par l'appareil. + Respiration provoquée par l'appareil Machine Database Changes @@ -5823,7 +5826,7 @@ Heures : %1 An apnea caused by airway obstruction - Apnée causée par une obstruction du passage de l'air. + Apnée causée par une obstruction du passage de l'air Vibratory Snore (VS2) @@ -6415,7 +6418,7 @@ Corporelle Humid. Mode - Mode hum. + Mode humid. Fixed (Classic) @@ -6439,7 +6442,7 @@ Corporelle Tube Temp. - Tube Temp. + Temp. tube 1 @@ -7002,7 +7005,7 @@ Corporelle The last time you used your %1... - Dernière utilisation de la machine %1 : + Dernière utilisation de la machine %1... last night @@ -7026,7 +7029,7 @@ Corporelle Your machine was on for %1. - La machine a fonctionné pendant %1 + La machine a fonctionné pendant %1. <font color = red>You only had the mask on for %1.</font>