diff --git a/Translations/Bulgarian.bg.ts b/Translations/Bulgarian.bg.ts
index 4a931e29..7d9ce4f4 100755
--- a/Translations/Bulgarian.bg.ts
+++ b/Translations/Bulgarian.bg.ts
@@ -759,7 +759,7 @@
-
+
Oximetry
Оксиметрия
@@ -1122,28 +1122,28 @@
&Относно
-
+
Loading Data
Зареждане данни
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Достъп до импорт функцията е блокиран докато се извършват преизчисления.
-
+
Importing Data
Импорт на данни
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Моля изчакайте, извършва се импорт от архивната папка...
-
+
Please wait, scanning for CPAP data cards...
Моля изчакайте, сканирам за карти с CPAP данни...
@@ -1163,12 +1163,12 @@
Убедете се че имате желание и възможност да предоставите .zip архив на вашата папка със CPAP данни или краш репорт преди да попълните репорт за открит проблем с програмата.
-
+
Import Problem
Импорт проблем
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1177,212 +1177,212 @@
%1
-
+
Please insert your CPAP data card...
Моля поставете вашата карта със CPAP данни...
-
+
CPAP Data Located
Данни за CPAP са открити
-
+
Please wait, launching file dialog...
Моля изчакайте, стартира се файловият прозорец...
-
+
No CPAP data card detected, launching file dialog...
Не е открита карта със CPAP данни, стартира се файловият прозорец...
-
+
Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.
Моля не забравяйте да посочите главната папка (не поддиректория) или буква на устройство, в която се намират вашите CPAP данни.
-
+
Import Reminder
Напомнянe при импорт
-
+
Welcome to SleepyHead
Добре дошли в SleepyHead
-
+
About SleepyHead
Относно SleepyHead
-
+
This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders.
Този софтуер е създаден с цел да асистира-за преглед на данните от CPAP апарати, използвани за терапия при различни разстройства по време на сън.
-
+
SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
SleepyHead е проектиран от софтуерен разработчик с личен опит с разстройство по време на сън и е оформен от предложения и отзиви на много други доброволци тестери с подобни състояния.
-
+
This is a beta release, some features may not yet behave as expected.
Това е бета версия, възможно е някои функции все още да не работят както се очаква от тях.
-
+
Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page.
Моля съобщавайте за всякакви открити грешки на страницата на SleepyHead в SourceForge.
-
+
Currenly supported machines:
Поддържани апарати за момента:
-
+
CPAP
-
+
ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
ResMed S9 модели (CPAP, Auto, VPAP)
-
+
DeVilbiss Intellipap (Auto)
-
+
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
-
+
Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
Contec CMS50D+, CMS50E и CMS50F (но не 50FW) оксиметри
-
+
ResMed S9 Oximeter Attachment
ResMed S9 оксиметър приставка
-
+
Online Help Resources
Онлайн помощни ресурси
-
+
Note:
Бележка:
-
+
I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser.
Не се препоръчва използването на този вграден уеб браузър за сериозно сърфиране в уеб, ще работи, но е основно предназначен за разглеждане на материали за помощ.
-
+
(It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.)
(не поддържа SSL криптиране, следвателно не е изобщо добра идея да се въвеждат пароли или лична информация където и да е било в него)
-
+
SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/>
Сайт на проекта <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>SleepyHead</a> в SourceForge<br/>
-
+
Further Information
За повече информация
-
+
Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version.
Бележките по това издание се намират <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>тук</a>.
-
+
Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users.
Също така има някои <a href='qrc:/docs/usage.html'>допълнителни бележки</a>, както и важна информация за потребители на Mac.
-
+
About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia
Повече за <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Сънна апнея</a> в Wikipedia
-
+
Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea:
Приятелски форуми за обсъждане и информация относно сънна апнея:
-
+
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk форум</a>,
-
+
Copyright:
Запазени права:
-
+
License:
Лиценз:
-
+
This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>.
Този софтуер свободен и лицензиран под <a href="qrc:/COPYING">Общ публичен лиценз GNU</a>.
-
+
DISCLAIMER:
Изключване на отговорност:
-
+
This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed.
Това <font color='red'><u>НЕ Е</u></font> медицински софтуер. Тази програма е просто визуализатор на данни, и няма гаранции относно акуратност и коректност на изчисленията или визуализацията на показаните данни.
-
+
The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
Не може да бъде търсена отговорност от автора ако някой нарани себе си или друг при използването или неизползването на този софтуер.
-
+
Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health.
Вашият лекар винаги трябва да бъде първи и най-добър източник за напътствия относно важната информация за вашето здраве.
-
+
*** <u>Use at your own risk</u> ***
*** <u>Използвайте на своя отговорност</u> ***
-
+
Loading
Зареждане
-
+
Revision:
Ревизия:
-
+
branch
branch
-
+
Data Folder Location: <a href="file://%1">%2</a>
Местоположение на папката с данни:<a href="file://%1">%2</a>
@@ -1391,97 +1391,97 @@
Arie Klerk (Нидерландски), Steffen Reitz и Marc Stephan (Немски), Chen Hao (Китайски), Lars-Erik Söderström (Шведски), Damien Vigneron (Френски), António Jorge Costa (Португалски), Judith Guzmán (Испански), Plamen Tonev (Български) както и други, които ще бъдат добавяни в бъдеще.
-
+
Special thanks to Pugsy and Robysue from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for their help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data.
Специални благодарности на Pugsy и Robysue от <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> за тяхната помощ с документацията и материалите за обучение, както и на всички, които помагат чрез тестване и споделяне на CPAP данните си.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
Сигурни ли сте че желаете да презапишете всички CPAP данни за следния апарат:
-
+
Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way.
Моля имайте предвид, че това би могло да доведе до загуба на графики, при положение, че вътрешният бекъп е бил изключен или е бил модифициран по някакъв начин.
-
+
For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine:
По някакви причини SleepyHead не разполага с вътрешни резервни копия за следния апарат:
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Ако сте правили <i>свой <b>собствен</b> бекъп на абсолютно всички CPAP данни досега</i> ще можете да завършите тази операция, но ще е необходимо да извършите възстановяването от бекъп ръчно.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Сигурни ли сте че желаете да направите това?
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> SleepyHead's machine database for the following machine:
Ще <font size=+2>унищожите</font> данните на SleepyHead за следния ваш апарат:
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
За всеки случай бекъп папката ще бъде оставена.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
<b>Абсолютно ли сте сигурни</b> че желаете да продължите?
-
+
A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually:
Вероятно недостатъчни права за достъп пречат на процеса по изчистване, налага се да изтриете ръчно следната папка:
-
+
%1's Journal
Журналът на %1
-
+
Choose where to save journal
Изберете къде да запишете журналът
-
+
XML Files (*.xml)
XML файлове (*.xml)
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Не е открит наличен вътрешен бекъп от който да се извърши възстановяването, ще трябва да възстановите от собствен бекъп.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
Желаете ли да извършите импорт от свой собствен бекъп? (няма да виждате никакви данни за този апарат докато не го направите)
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Сигурни ли сте че желаете да изтриете оксиметричните данни за %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>Моля имайте предвид, че тази операция не може да бъде отменена по-късно!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Първо изберете ден с валидни оксметрични дани в дневния изглед.
-
+
Copyright
Запазени права
@@ -1511,12 +1511,12 @@
Това червено съобщение е умишлено и няма да бъде част от финалната версия...
-
+
%1 %2
%1 %2
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1525,12 +1525,12 @@
%2
-
+
Import Success
Успешен импорт
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
@@ -1539,295 +1539,305 @@
%1
-
+
Up to date
Актуален
-
+
Choose a folder
Избери папка
-
+
Import is already running in the background.
Импортирането вече работи във фонов режим.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
Файловата структура %1 за %2 беше открита тук:
-
+
A %1 file structure was located at:
Файловата структура %1 беше открита тук:
-
+
Would you like to import from this location?
Желаете ли да извършите импорт от това място?
-
+
Specify
Посочи
-
+
SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/>
Онлайн <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Ръководство за употреба</a> на SleepyHead<br/>
-
+
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/>
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Често задавани въпроси</a><br/>
-
+
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/>
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Речник на термините при разстройства на съня</a><br/>
-
+
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/>
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Уики</a><br/>
-
+
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
-
+
©2011-2016
©2011-2016
-
+
This software is released under the GNU Public License v3.0<br/>
Този софтуер e свободен и лицензиран под Общ публичен лиценз GNU v3.0<br/>
-
+
SleepyHead Project Page
Страница на проекта SleepyHead
-
+
SleepyHead Wiki
SleepyHead Wiki
-
+
Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+
Не забравяйте да харесате/+1 SleepyHead на <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> или <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+
-
+
SleepyHead, brought to you by Jedimark
SleepyHead е при вас благодарение на JediMark
-
+
Kudos & Credits
Благодарности и заслуги
-
+
Bugfixes, Patches and Platform Help:
Корекция на грешки, кръпки и платформена помощ:
-
+
James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt.
James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt.
-
+
Translators:
Преводачи:
-
+
Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here.
Arie Klerk (координатор по транслацията, Нидерландски), Steffen Reitz (Немски), Chen Hao (Китайски), Lars-Erik Söderström (Шведски), Damien Vigneron (Френски), António Jorge Costa (Португалски), Judith Guzmán (Испански), Plamen Tonev (Български) и други, които ще се добавят тук.
-
+
3rd Party Libaries:
Външни библиотеки:
-
+
SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>.
За написването на SleepyHeadis е използван <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>.
-
+
In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package.
В кода за ъпдейт SleepyHead използва <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> от Sergey A. Tachenov, който е C++ обвивка за пакета ZIP/UNZIP на Gilles Vollant.
-
+
Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal.
Благодаря Ви че използвате SleepyHead. Ако Ви върши добра работа моля обмислете дали не бихте искали да окуражите бъдещата му разработка чрез дарение през PayPal.
-
+
This software comes with absolutely no warranty, either express of implied.
Този софтуер не предоставя никакви гаранции.
-
+
It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose.
Не се дава гаранция за съотвествие с конкретна употреба.
-
+
No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays.
Не се предоставят гаранции за точност на данни и визуализации, които този софтуер предоставя.
-
+
This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices.
Това НЕ Е медицински софтуер, той е предназначен за визуална интерпретация на данни записани от поддържани апарати.
-
+
This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter.
Този софтуер НЕ Е подходящ за медицинска диагностика, за съответствие със CPAP терапия или каквито и да е друга медицинска употреба.
-
+
The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software.
Авторът и всички асоциирани с него не поемат НИКАКВА отговорност за щети, проблеми произтичащи от използването или неизползвнето на този софтуер.
-
+
Use this software entirely at your own risk.
Използвайте на своя отговорност.
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
Достъпът до конфигурацията е блокиран, докато приключат преизчисленията.
-
+
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models)
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV модели)
-
+
Build Date: %1 %2
Дата на версията: %1 %2
-
+
Graphics Engine: %1
Графичен енджин: %1
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
Има проблем със запазването на снимка на екрана във файл "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Снимката на екрана е записана във файл "%1"
-
+
Printing Disabled
Печатът е изключен
-
+
Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt
Моля прекомпилирайте SleepyHead с Qt версия 4.8.5 или по-висока, тъй има проблеми със стабилността на тази версия на Qt при печатане
-
-
+
+
Gah!
Ох!
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually.
Ако четете това значи командата за рестарт не е извършена успешно. Ще се наложи да рестартирате ръчно.
-
+
Performance will be degraded during these recalculations.
Производителноста ще бъде намалена докато се извършват преизчисления.
-
+
Recalculating Indices
Преизчисляват се индекси
-
+
Loading Event Data
Зареждане на данни за събития
-
-
+
+
Recalculating Summaries
Преизчисляване на обща информация
-
+
Restart Required
Необходим е рестарт
-
+
Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes.
Преизчисленията завършиха, необходимо е приложението да бъде рестартирано за да се видят промените.
-
+
Recalculations are now complete.
Преизчисленията завършиха.
-
+
Task Completed
Задачата приключи
-
+
There was a problem opening ZEO File:
Има проблем с отварянето на файл от ZEO:
-
+
Zeo CSV Import complete
Импорта на данни от Zeo CSV приключи
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
Има проблем с отварянето на файл с данни от MSeries:
-
+
MSeries Import complete
Импорта от MSeries приключи
-
+
+ Changing the language will reset custom Event and Waveform names/labels/descriptions.
+
+
+
+
+ Are you sure you want to do this?
+
+
+
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
Има проблем с отварянето на файл с данни от Somnopose:
-
+
Somnopause Data Import complete
Импорта на данни от Somnopose приключи
@@ -2085,11 +2095,6 @@
SleepyHead
SleepyHead
-
-
- TextLabel
-
-
&Cancel
@@ -3126,8 +3131,8 @@ A value of 20% works well for detecting apneas.
-
-
+
+
%
%
@@ -3152,9 +3157,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
+
+
+
s
сек
@@ -3251,87 +3256,87 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
Да се показва ли червена линия в графиката с течове
-
-
+
+
Search
Търсене
-
+
&Oximetry
&Оксиметрия
-
+
SPO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
Процентен спад в кислородна сатурация
-
+
Pulse
Пулс
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
Внезапна промяна в честотата на пулс поне от поне такъв порядък
-
-
-
+
+
+
bpm
удара в минута
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
Минимална продължителност на спад в кислородната сатурация
-
+
Minimum duration of pulse change event.
Минимална продължителност на събитието промяна в пулс.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
Малки откъси оксиметрични данни под тази бройка ще бъдат игнорирани.
-
+
&General
&Основно
-
+
General Settings
Основни настройки
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
Навигационните бутони за дневен преглед ще прескачат дните, за които няма данни
-
+
Skip over Empty Days
Прескачане на празни дни
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
Позволяване използването на многоядрени процесори, когато е възможно за да се подобри производителността.
Предимно се усеща при импортиране.
-
+
Enable Multithreading
Включване на многонишковост
@@ -3341,74 +3346,74 @@ Mainly affects the importer.
Прескачане на екрана за вход и зареждане на последния използван потребителски профил
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
<html><head/><body><p>Тези функции бяха отстранени наскоро. Ще се появят обратно по-късно. </p></body></html>
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
Промени в следните настройки ще изискват рестарт, а не преизчисления.
-
+
Oximetery Settings
Оксиметрични настройки
-
+
Preferred Calculation Methods
Предпочитан метод за калкулация
-
+
Middle Calculations
Средни изчисления
-
+
Upper Percentile
Горни проценти
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
За консистенция потребителите на ResMed апарати трябва да използват 95% тук, тъй като това е единствената налична стойност за дните само с обща информация.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
Използването на 'средно' е подходящо за ResMed апарати.
-
-
+
+
Median
Средно
-
+
Weighted Average
Средно по тежест
-
+
Normal Average
Нормално средно
-
+
True Maximum
Реален максимум
-
+
99% Percentile
99% процента
-
+
Maximum Calcs
Максимум изчисления
@@ -3532,27 +3537,27 @@ as this is the only value available on summary-only days.
Часове
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Реалният максимум е максималният от данните.</p><p>99ти перцентил изчиства редките отклонения.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
Комбиниран брой разделен на общия брой часове
-
+
Time Weighted average of Indice
Усреднена тежест на индекс
-
+
Standard average of indice
Стандартна тежест на индекс
-
+
Culminative Indices
Кулминативни индекси
@@ -3562,42 +3567,42 @@ as this is the only value available on summary-only days.
Персонален избор за маркиране на CPAP събития
-
+
Automatically Check For Updates
Автоматична проверка за обновления
-
+
Check for new version every
Проверка за нова версия всеки
-
+
Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources..
Sourceforge хоства този проект безплатно..Моля не ангажирайте излишно техните ресурси.
-
+
days.
дни.
-
+
&Check for Updates now
&Провери за обновления сега
-
+
Last Checked For Updates:
Последна проверка за обновления:
-
+
TextLabel
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3614,98 +3619,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
-
+
I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.)
Желая да използвам експериментални и тестови версии (Само за напреднали потребители)
-
+
&Appearance
&Изглед
-
+
Graph Settings
Графични настройки
-
+
Bar Tops
Връх на стълб
-
+
Line Chart
Линейна графика
-
+
Overview Linecharts
Общ изглед линейни графики
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Това прави по-лесно скролирането при увеличение когато се използва чувствителен двупосочен TouchPad</p><p>50мс е препоръчителната стойност.</p></body></html>
-
milliseconds
- милисекунди
+ милисекунди
-
+
Scroll Dampening
Плавност на скролиране
-
+
Overlay Flags
Overlay маркери
-
+
Line Thickness
Дебелина на линия
-
+
The pixel thickness of line plots
Дебелина на пиксела в линейни графики
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
Pixmap кеширането е техника за графично ускорение. Може да причини проблеми с изрисуването на шрифтове в графиките.
-
+
Fonts (Application wide settings)
Шрифтове (за тази програма)
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
Визуален метод за показване на overlay вълни на маркери.
-
+
Standard Bars
Стандартни стълбове
-
+
Graph Height
Височина на графика
-
+
Default display height of graphs in pixels
Стандартна височина на графиките в пиксели
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
Колко дълго желаете да седят показани подсказките.
@@ -3738,54 +3742,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">При импортиране от сериен порт се използва времето на стартиране на първата CPAP сесия от последната нощ. (Не забравяйте да направите импорт първо на CPAP данните си!)</span></p></body></html>
-
+
Events
Събития
-
-
+
+
Reset &Defaults
&Възстановяване на настройки по подразбиране
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Внимание: </span>Това че можете да го направите не означава че е добра практика.</p></body></html>
-
+
Waveforms
Вълни
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
Маркиране на рязки промени в данните от оксиметър
-
+
Other oximetry options
Други оксиметрични настройки
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
Маркиране на SpO2 десатурации под
-
+
Discard segments under
Игнорирай сегменти под
-
+
Flag Pulse Rate Above
Маркиране при пулс над
-
+
Flag Pulse Rate Below
Маркиране при пулс под
@@ -3838,12 +3842,11 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b
Показване на флагове за събития, открити от апарата, които не са идентифицирани засега.
-
Allow Event Renaming
- Позволи преименуване на събития
+ Позволи преименуване на събития
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3872,27 +3875,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Процесът по импортиране през сериен порт приема за начало началното време на старт на първата CPAP сесия от предишната нощ. (Не забравяйте че е необходимо първо да импортирате вашите CPAP данни!)</span></p></body></html>
-
+
Tooltip Timeout
Време на показване на подсказка
-
+
Graph Tooltips
Подсказки в графики
-
+
Top Markers
Топ маркери
-
+
Other Visual Settings
Други визауални настройки
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3905,22 +3908,22 @@ Try it and see if you like it.
Опитайте опцията за да прецените дали Ви допада.
-
+
Use Anti-Aliasing
Използване на заглаждане на ръбове
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
Прави някои графики да изглеждат с по "квадратни вълни".
-
+
Square Wave Plots
Графики с "квадратни вълни"
-
+
Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes.
The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does
the printing code.
@@ -3933,239 +3936,239 @@ this application to be unstable with this feature enabled.
на тази програма, когато е включена тази опция.
-
+
Show event breakdown pie chart
Показване на графична разбивка на събитията
-
+
Use Pixmap Caching
Използване на Pixmap кеширане
-
+
Animations && Fancy Stuff
Анимации && красоти
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
Да се позволи ли смяна на мащаба по абциса/ордината чрез двойно кликане върху етикетите
-
+
Allow YAxis Scaling
Позволяване на мащабиране по ос/абциса
-
+
Font
Шрифт
-
+
Size
Размер
-
+
Bold
Удебелен
-
+
Italic
Курсив
-
+
Application
Приложение
-
+
Graph Text
Текст към графики
-
+
Graph Titles
Заглавие към графики
-
+
Big Text
Голям текст
-
-
-
+
+
+
Details
Детайли
-
+
&Cancel
&Отказ
-
+
&Ok
O&K
-
-
+
+
Name
Име
-
-
+
+
Color
Цвят
-
+
Flag Type
Тип маркер
-
-
+
+
Label
Етикет
-
+
CPAP Events
CPAP събития
-
+
Oximeter Events
Оксиметрични събития
-
+
Positional Events
Позиционни събития
-
+
Sleep Stage Events
Събития относно фази на сън
-
+
Unknown Events
Непознати събития
-
+
Double click to change the descriptive name this channel.
Направете двойно кликане с мишката за да смените описателното име на този канал.
-
-
+
+
Double click to change the default color for this channel plot/flag/data.
Направете двойно кликане с мишката за да смените цвят за графика/маркер/данни в този канал.
-
-
+
+
+
-
%1 %2
%1 %2
-
-
+
+
Overview
Общ преглед
-
+
Double click to change the descriptive name the '%1' channel.
Направете двойно кликане с мишката за да смените описателното име за канал '%1'.
-
+
Whether this flag has a dedicated overview chart.
Дали този флаг да има собствена графика.
-
+
Here you can change the type of flag shown for this event
От тук можете да промените какъв тип маркер да се показва за това събитие
-
-
+
+
This is the short-form label to indicate this channel on screen.
Това е кратък етикет, който ще се показва за този канал на екрана.
-
-
+
+
This is a description of what this channel does.
Това е описание какво прави този канал.
-
+
Lower
Долна
-
+
Upper
Горна
-
+
CPAP Waveforms
CPAP вълна
-
+
Oximeter Waveforms
Оксиметрична вълна
-
+
Positional Waveforms
Позиционна вълна
-
+
Sleep Stage Waveforms
Вълна за фази на съня
-
+
Whether a breakdown of this waveform displays in overview.
Дали разбивката на тази вълна да се показва в преглед.
-
+
Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
Тук можете да укажете <b>долна</b> граница, която да се използва за калкулация на %1 вълната
-
+
Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
Тук можете да укажете <b>горна<b> граница, която да се използва за калкулация на %1 вълната
-
+
Data Reindex Required
Необходимо е реиндексиране на данните
-
+
A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
Are you sure you want to make these changes?
@@ -4174,12 +4177,12 @@ Are you sure you want to make these changes?
Желаете ли да се извършат тези промени?
-
+
Restart Required
Необходим е рестарт
-
+
One or more of the changes you have made will require this application to be restarted,
in order for these changes to come into effect.
@@ -4190,12 +4193,12 @@ Would you like do this now?
Желаете ли да се рестартира програмата сега?
-
+
Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found.
Изкючването на автоматично архивиране не е добра идея, защото SleepyHead се нуждае от тях за презареждане на базата, в случай че се открият грешки.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Сигурни ли сте че желаете да направите това?
@@ -4220,27 +4223,27 @@ Would you like do this now?
Постоянен маркер
-
+
This may not be a good idea
Това може би не е добра идея
-
+
ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).
Апаратите ResMed S9 рутинно изтриват някои данни от SD картата (по-стари от 7 и 30 дни, в зависимост от резолюцията).
-
+
If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back.
Ако някога имате нужда да реимпортирате тези данни отново (независимо дали в SleepyHead или ResScan) тези данни няма да се възстановят.
-
+
If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups.
Ако желаете да спестите дисково пространство моля не забравяйте да си правите собствени ръчни архивни копия.
-
+
Are you sure you want to disable these backups?
Сигурни ли сте че желаете да изключите архивните копия?
@@ -4428,47 +4431,47 @@ Would you like do this now?
Няма данни
-
+
On
Вкл
-
+
Off
Изкл
-
+
cm
cm
-
+
"
"
-
+
ft
ft
-
+
lb
lb
-
+
oz
oz
-
+
Kg
кг
-
+
cmH2O
cmH2O
@@ -4533,7 +4536,7 @@ Would you like do this now?
-
+
Hours
Часове
@@ -4607,789 +4610,822 @@ TTIA: %1
%1 %2 / %3 / %4
-
+
bpm
удара в минута
-
+
?
?
-
+
Severity (0-1)
Тежест (0-1)
-
+
Error
Грешка
-
+
Warning
Внимание
-
+
Please Note
Моля обърнете внимание
-
+
Compliance Only :(
Информация само за спазване :(
-
+
Graphs Switched Off
Графиките са изключени
-
+
Summary Only :(
Само обща информация :(
-
+
Sessions Switched Off
Сесиите са изключени
-
+
&Yes
&Да
-
+
&No
&Не
-
+
&Cancel
&Отказ
-
+
&Destroy
&Унищожи
-
+
&Save
&Запис
-
+
+
+
BMI
BMI
-
+
+
+
+
Weight
Тегло
-
+
+
+
Zombie
Зомби
-
-
+
+
Pulse Rate
Пулс
-
-
+
+
SpO2
SpO2
-
-
+
+
Plethy
Плетизмограма
-
+
Pressure
Налягане
-
+
Daily
Дневна
-
+
Overview
Общ преглед
-
+
Oximetry
Оксиметрия
-
+
Oximeter
Оксиметър
-
+
Event Flags
Флагове събития
-
+
Default
По подразбиране
-
-
+
+
CPAP
-
+
BiPAP
BiPAP
-
+
Bi-Level
-
+
EPAP
EPAP
-
+
Min EPAP
Мин EPAP
-
+
Max EPAP
Макс EPAP
-
+
IPAP
IPAP
-
+
APAP
-
+
ASV
-
-
+
+
AVAPS
AVAPS
-
+
ST/ASV
ST/ASV
-
+
Humidifier
Овлажнител
-
-
+
+
H
H
-
-
+
+
OA
OA
-
+
A
A
-
-
+
+
CA
CA
-
-
+
+
FL
FL
-
+
LE
LE
-
-
+
+
EP
EP
-
-
+
+
VS
VS
-
-
+
+
VS2
VS2
-
-
+
+
RERA
RERA
-
-
+
+
PP
PP
-
+
P
P
-
-
+
+
RE
RE
-
-
+
+
NR
NR
-
+
NRI
NRI
-
+
O2
O2
-
-
+
+
PC
PC
-
-
+
+
UF1
-
-
+
+
UF2
-
-
+
+
UF3
UF3
-
+
PS
PS
-
-
+
+
AHI
AHI
-
-
+
+
RDI
RDI
-
+
AI
AI
-
+
HI
HI
-
+
UAI
UAI
-
+
CAI
CAI
-
+
FLI
FLI
-
+
REI
REI
-
+
EPI
EPI
-
+
Min IPAP
Мин IPAP
-
+
Minutes
минути
-
+
Seconds
секунди
-
+
+ h
+
+
+
+
+ m
+
+
+
+
+ s
+ сек
+
+
+
+ ms
+
+
+
+
Events/hr
събития/час
-
+
Hz
Hz
-
+
Litres
литра
-
+
ml
ml
-
+
Breaths/min
Вдишвания/min
-
+
Degrees
Градуса
-
+
Information
Информация
-
+
Busy
Зает
-
+
Max IPAP
Макс IPAP
-
-
+
+
SA
SA
-
+
ÇSR
ÇSR
-
-
+
+
PB
PB
-
+
IE
IE
-
-
+
+
Insp. Time
Време вдишване
-
-
+
+
Exp. Time
Време издишване
-
-
+
+
Resp. Event
Респ. събитие
-
-
-
+
+
+
Flow Limitation
Ограничения на дебита
-
+
Flow Limit
Ограничение дебит
-
-
+
+
SensAwake
Събуждания
-
+
Pat. Trig. Breath
Вдишв. иниц. от пациент
-
+
Tgt. Min. Vent
Целева мин. белодр. вмест
-
-
+
+
Target Vent.
Целева белодр. вмест.
-
-
+
+
Minute Vent.
Дихателен обем в минута.
-
-
+
+
Tidal Volume
Дихателен обем
-
-
+
+
Resp. Rate
Респираторна честота
-
-
+
+
Snore
Хъркане
-
+
Leak
Теч
-
+
Leaks
Течове
-
-
+
+
Total Leaks
Общи течове
-
+
Unintentional Leaks
Неумишлени течове
-
+
MaskPressure
Налягане в маска
-
-
+
+
Flow Rate
Дебит
-
+
+
+
Sleep Stage
Фаза на сън
-
+
Usage
Употреба
-
+
Sessions
Сесии
-
+
Pr. Relief
Облекчение на налягане
-
+
No Data Available
Няма данни
-
+
Bookmarks
Отметки
-
+
SleepyHead
SleepyHead
-
+
v%1
v%1
-
+
Mode
Режим
-
+
Model
Модел
-
+
Brand
Марка
-
+
Serial
Сериен номер
-
+
Series
Серия
-
+
Machine
Апарат
-
+
Channel
Канал
-
+
Settings
Настройки
-
+
Name
Име
-
+
DOB
Дата на раждане
-
+
Phone
Телефон
-
+
Address
Адрес
-
+
Email
E-мейл
-
+
Patient ID
Пациент ID
-
+
Date
Дата
-
+
Bedtime
Лягане
-
+
Wake-up
Ставане
-
+
Mask Time
Време с маска
-
+
Unknown
Непознат
-
+
None
Няма
-
+
Ready
Готов
-
+
First
Първи
-
+
Last
Последен
-
+
+
+
Start
Начало
-
+
+
+
End
Край
-
-
+
+
Yes
Да
-
-
+
+
No
Не
-
+
Min
Мин
-
+
Max
Макс
-
+
Med
Средно
-
+
Average
Средно
-
+
Median
Средно
-
+
Avg
Средно
-
+
W-Avg
Усреднено
@@ -5410,37 +5446,37 @@ TTIA: %1
-
+
RemStar Pro with C-Flex+
RemStar Pro with C-Flex+
-
+
RemStar Auto with A-Flex
RemStar Auto with A-Flex
-
+
RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex
RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex
-
+
RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex
RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex
-
+
BiPAP autoSV Advanced
BiPAP autoSV Advanced
-
+
BiPAP AVAPS
BiPAP AVAPS
@@ -5487,299 +5523,299 @@ TTIA: %1
-
+
15mm
15мм
-
+
22mm
22мм
-
+
RemStar Plus
RemStar Plus
-
+
BiPAP autoSV Advanced 60 Series
BiPAP autoSV Advanced 60 Series
-
+
CPAP Pro
CPAP Pro
-
+
Auto CPAP
Auto CPAP
-
+
BiPAP Pro
BiPAP Pro
-
+
Auto BiPAP
Auto BiPAP
-
+
Flex Mode
Flex режим
-
+
PRS1 pressure relief mode.
Режим облекчение на налягането на PRS1.
-
+
C-Flex
C-Flex
-
+
C-Flex+
C-Flex+
-
+
A-Flex
A-Flex
-
+
Rise Time
Време на събуждане
-
+
Bi-Flex
Bi-Flex
-
+
Flex Level
Степен на гъвкавост
-
+
PRS1 pressure relief setting.
Настройка на облекчение на налягането на PRS1.
-
-
-
-
- x1
- x1
-
-
-
-
-
- x2
- x2
-
- x3
- x3
+ x1
+ x1
- x4
- x4
+ x2
+ x2
+ x3
+ x3
+
+
+
+
+
+ x4
+ x4
+
+
+
+
+
x5
x5
-
-
+
+
Humidifier Status
Статус овлажнител
-
+
PRS1 humidifier connected?
Свързан ли е овлажнителят на PRS1?
-
+
Disconnected
Несвързан
-
+
Connected
Свързан
-
+
Heated Tubing
Нагреваем маркуч
-
+
Heated Tubing Connected
Свързан нагреваем маркуч
-
+
Headed Tubing
Нагреваем маркуч
-
+
Humidification Level
Степен на овлажняване
-
+
PRS1 Humidification level
PRS1 степен на овлажняване
-
+
Humid. Lvl.
Степ. овлажн.
-
-
+
+
System One Resistance Status
System One статус съпротивление
-
+
Sys1 Resist. Status
Sys1 съпрот. статус
-
+
System One Resistance Setting
System One настройка съпротивление
-
+
System One Mask Resistance Setting
System One настройка съпротивление на маска
-
+
Sys1 Resist. Set
Sys1 съпрот. настройка
-
+
Hose Diameter
Диаметър на маркуч
-
+
Diameter of primary CPAP hose
Диаметър на основния CPAP маркуч
-
+
System One Resistance Lock
System One заключване съпротивление
-
+
Whether System One resistance settings are available to you.
Дали System One настройките за съпротивление са налични за Вас.
-
+
Sys1 Resist. Lock
Sys1 съпрот. заключване
-
+
Auto On
Автоматично включване
-
+
A few breaths automatically starts machine
Няколко вдишвания автоматично включват апарата
-
+
Auto Off
Автоматично изключване
-
+
Machine automatically switches off
Апаратът автоматично се изключва
-
+
Mask Alert
Предупреждение за маска
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Дали апарата позволява проверка за маска.
-
+
Show AHI
Покажи AHI
-
+
Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
Дали апарата показва AHI на LCD дисплея си.
-
+
Unknown PRS1 Code %1
Непознат PRS1 код %1
-
-
+
+
PRS1_%1
PRS1_%1
-
+
Timed Breath
Периодично дишане
-
+
Machine Initiated Breath
Дишане инициирано от апарата
-
+
TB
TB
@@ -5957,72 +5993,72 @@ TTIA: %1
&ОК, напред..
-
+
A faster build of SleepyHead may be available
Може да е налична по-бърза версия на SleepyHead
-
+
This build of SleepyHead is a compatability version that also works on computers lacking OpenGL 2.0 support.
Тази версия на SleepyHead е съвместима и работи също така на компютри, които нямат поддръжка на OpenGL 2.0.
-
+
However it looks like your computer has full support for OpenGL 2.0!
Изглежда, че вашият компютър има пълна поддръжка на OpenGL 2.0!
-
+
This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run a bit faster on your computer.
Тази версия ще работи нормално, но има друга версия на SleepyHead - "<b>%1</b>", която най-вероятно ще работи малко по-бързо на вашия компютър.
-
+
You will not be bothered with this message again.
Това съобщение няма да се появява повече.
-
+
Incompatible Graphics Hardware
Несъвместим графичен хардуер
-
+
This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability.
Тази версия на SleepyHead изисква поддръжка на OpenGL 2.0 за да работи коректно, за съжаление Вашият компютър няма такава.
-
+
You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1
Можете да опитате да обновите драйверите за видеокартата. %1
-
+
(<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>)
(<a href='http://intel.com/support'>Сайт за поддръжка на Intel</a>)
-
+
Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit.
Тъй като е възможно графиките да не се изчертават правилно, както и да се наблюдават забивания, тази версия на програмата ще се затвори.
-
+
There is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer.
Има друга версия на този софтуер обозначена като "<b>-BrokenGL</b>" която би трябвало да работи на вашия компютър.
-
+
Would you like SleepyHead to use this location for storing its data?
Желаете ли SleepyHead да използва това местоположение за съхранение на данните си?
-
+
If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old SleepyHead data folder.
Ако обновявате програмата в момента - без паника, необходимо е само да укажете къде се намира вашата стара папка с данните на SleepyHead.
-
+
(If you have no idea what to do here, just click yes.)
(ако нямате идея какво да правите тук просто изберете Да)
@@ -6035,22 +6071,22 @@ TTIA: %1
Бихте ли желали SleepyHead да използва обичайното местоположение за съхранение на данните си?
-
+
As you did not select a data folder, SleepyHead will exit.
Не сте избрали папка за данни, SleepyHead ще се затвори.
-
+
Next time you run, you will be asked again.
При следващото стартиране, ще бъдете попитани отново.
-
+
You did not select a directory.
Не сте избрали директория.
-
+
SleepyHead will now start with your old one.
SleepyHead ще стартира със старата.
@@ -6065,72 +6101,72 @@ TTIA: %1
Много е вероятно това да причини повреда на данни, сигурни ли сте че искате да продължите?
-
+
Question
Въпрос
-
+
Choose or create new folder for SleepyHead data
Посочете или създайте нова папка за съхранение на данните на SleepyHead
-
+
Exiting
Изход
-
+
The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data.
Папката, която сте избрали не е празна или вече съдържа валидни SleepyHead данни.
-
+
Are you sure you want to use this folder?
Сигурни ли сте, че желаете да използвате тази папка?
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
Не забравяйте да поставите обратно вашата SD карта в CPAP апарата
-
+
SleepyHead Reminder
Напомняне на SleepyHead
-
+
About SleepyHead
Относно SleepyHead
-
+
&Close
&Затваряне
-
+
&Donate
&Дарения
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
Съжаляваме, вашият %1 %2 апарат не се поддържа за момента.
-
+
Sorry, this feature is not implemented yet
Съжаляваме, тази функция все още не работи
-
+
Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults?
Сигурни ли сте че желаете да възстановите всички цветове на канали и настройки към стойностите им по подразбиране?
-
+
Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults?
Сигурни ли сте че желаете да възстановите фабричните настройки за цветовете на каналите на вълните?
@@ -6324,440 +6360,440 @@ Please don't touch anything until it's done.
(% %1 в събития)
-
+
Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!!
Не може да се обработи Channels.xml, тази версия на софтуера има сериозен проблем, програмата няма избор освен да прекъсне!!
-
+
Therapy Pressure
Терапевтично налягане
-
+
Inspiratory Pressure
Налягане при вдишване
-
+
Lower Inspiratory Pressure
Ниско налягане при вдишване
-
+
Higher Inspiratory Pressure
Високо налягане при вдишване
-
+
Expiratory Pressure
Налягане при издишване
-
+
Lower Expiratory Pressure
Ниско налягане при издишване
-
+
Higher Expiratory Pressure
Високо налягане при издишване
-
+
Pressure Support
Поддръжка налягане
-
+
PS Min
PS мин
-
+
Pressure Support Minimum
Минимално поддържано налягане
-
+
PS Max
PS макс
-
+
Pressure Support Maximum
Максимално поддържано налягане
-
+
Min Pressure
Мин. налягане
-
+
Minimum Therapy Pressure
Минимално терапевтично налягане
-
+
Max Pressure
Макс. налягане
-
+
Maximum Therapy Pressure
Максимално терапевтично налягане
-
+
Ramp Time
Време за рампинг
-
+
Ramp Delay Period
Закъсненителен рампинг период
-
+
Ramp Pressure
Рампинг налягане
-
+
Starting Ramp Pressure
Начално рампинг налягане
-
+
Ramp Event
Рампинг събитие
+
-
-
+
Ramp
Рампинг
-
+
An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration
Абнормален период на Чейн-Стоксово дишане
-
+
Vibratory Snore (VS2)
Вибраторно хъркане (VS2)
-
+
Mask On Time
Време с маска
-
+
Time started according to str.edf
Начално време според str.edf
-
+
Summary Only
Само обща информация
-
+
%
%
-
+
An apnea where the airway is open
Апнея, при която горните дихателни пътища са отворени
-
+
An apnea caused by airway obstruction
Апнея причинена поради обструкция на горните дихателни пътища
-
+
Hypopnea
Хипопнея
-
+
A partially obstructed airway
Частична обструкция на горните дихателни пътища
-
+
Unclassified Apnea
Некласифицирана апнея
-
+
UA
UA
-
+
An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.
Обструкция на нормалното дишане, причиняващо изправяне на вълната.
-
+
Vibratory Snore
Вибраторно хъркане
-
+
A vibratory snore
Вибраторно хъркане
-
+
A vibratory snore as detcted by a System One machine
Вибраторно хъркане открито от апарат System One
-
+
Pressure Pulse
Пулсиращо налягане
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Пулсиращо налягане, което 'ping-ва' за да засече обструкция в дихателния път.
-
-
+
+
Large Leak
Големи течове
-
-
+
+
A large mask leak affecting machine performance.
Голям теч от маската влияещ на способноста на апарата да спазва терапията.
-
-
+
+
LL
LL
-
+
Non Responding Event
Нереагиращо събитие
-
+
A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.
Тип респираторно събитие, което не реагира на увеличение на налягането.
-
+
Expiratory Puff
Издишване от уста
-
+
Intellipap event where you breathe out your mouth.
Събитието на Intellipap, когато се издишва през уста.
-
+
SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.
Функцията SensAwake ще намали налягането, когато засече събуждане.
-
+
User Flag #1
Потребителски маркер #1
-
-
-
+
+
+
A user definable event detected by SleepyHead's flow waveform processor.
Потребителски указано събитие засечено от SleepyHead.
-
+
User Flag #2
Потребителски маркер #2
-
+
User Flag #3
Потребителски маркер #3
-
+
Heart rate in beats per minute
Сърдечен пулс в удари за минута
-
+
Blood-oxygen saturation percentage
Процент кислородна сатурация
-
+
SpO2 %
-
+
Plethysomogram
Плетизмограма
-
+
An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm
Оптична фото-плетизмограма показваща сърдечен ритъм
-
+
Pulse Change
Промяна в пулс
-
+
A sudden (user definable) change in heart rate
Внезапна (може да се укаже от потребител) промяна в сърдечния ритъм
-
+
SpO2 Drop
SpO2 спад
-
+
A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation
Внезапен (може да се укаже от потребител) спад в кислородната сатурация
-
+
SD
SD
-
+
Breathing flow rate waveform
Вълна на дебита на дишане
-
+
L/min
л/мин
-
-
+
+
Mask Pressure
Налягане в маска
-
+
Mask Pressure (High resolution)
Налягане в маска (висока резолюция)
-
+
Amount of air displaced per breath
Количество въздух изтласквано при дишане
-
+
Graph displaying snore volume
Графика показваща обема на хъркане
-
+
Minute Ventilation
Белодробна вместимост
-
+
Amount of air displaced per minute
Количество въздух вдишан за минута
-
+
Respiratory Rate
Респираторна честота
-
+
Rate of breaths per minute
Честота на дишанията в минута
-
+
Patient Triggered Breaths
Вдишвания инициирани от пациента
-
+
Percentage of breaths triggered by patient
Процент вдишвания инициирани от пациента
-
+
Pat. Trig. Breaths
Вдишв. иниц. от пациент
-
+
Leak Rate
Теч на въздух
-
+
Rate of detected mask leakage
Дебит на засечен теч от маска
-
+
I:E Ratio
В:И съотношение
-
+
Ratio between Inspiratory and Expiratory time
Съотношение между времето на вдишване и издишване
-
+
ratio
съотношение
-
+
Pressure Min
Налягане мин
-
+
Pressure Max
Налягане макс
-
+
Cheyne Stokes Respiration
Чейн-Стоксово дишане
@@ -6766,242 +6802,422 @@ Please don't touch anything until it's done.
Абнормален период на Периодично дишане/Чейн-Стоксово дишане
-
+
CSR
CSR
-
+
Periodic Breathing
Периодично вдишване
-
+
An abnormal period of Periodic Breathing
Абнормален период на периодично вдишване
-
+
Clear Airway
Отворен дихателен път
-
+
Obstructive
Обструкция
-
+
an apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive, due to excessive leakage interfering with the classification process.
апнея, която не може да бъде определена като централна или обструктивна поради наличието на големи течове, които пречат на процеса по класифициране.
-
+
Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.
Респираторно усилие свързано с араузал (RERA): Ограничение в дишането, което причинява събуждане или смущения на съня.
-
+
Leak Flag
Маркер за теч
-
+
LF
LF
-
+
Perfusion Index
Перфузионен индекс
-
+
A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site
Относително преценяване на силата на пулса в мястото на следене
-
+
Perf. Index %
Перф. индекс %
-
+
Expiratory Time
Време издишване
-
+
Time taken to breathe out
Време за издишване
-
+
Inspiratory Time
Време вдишване
-
+
Time taken to breathe in
Време за вдишване
-
+
Respiratory Event
Респираторно събитие
-
+
A ResMed data source showing Respiratory Events
ResMed източник на данни показващ респираторни събития
-
+
Graph showing severity of flow limitations
Графика показваща степента на тежест при обструкция на дишането
-
+
Flow Limit.
Ограничение дебит.
-
+
Target Minute Ventilation
Целева белодробна вместимост
-
+
Target Minute Ventilation?
Целева белодробна вместимост?
-
+
Maximum Leak
Максимум теч
-
+
The maximum rate of mask leakage
Максимум дебит на теч от маска
-
+
Max Leaks
Макс теч
-
+
Apnea Hypopnea Index
Апнея Хипопнея Индекс
-
+
Graph showing running AHI for the past hour
Графика показваща AHI за последния час
-
+
Total Leak Rate
Общ дебит на теч
-
+
Detected mask leakage including natural Mask leakages
Засеченият теч от маска включително умишленият теч
-
+
Median Leak Rate
Среден дебит на теч
-
+
Median rate of detected mask leakage
Средния дебит на засечения теч от маската
-
+
Median Leaks
Средни течове
-
+
Respiratory Disturbance Index
Индекс на Дихателното Разстройство
-
+
Graph showing running RDI for the past hour
Графика показваща RDI за последния час
-
+
CPAP Session contains summary data only
CPAP сесията съдържа само обща информация
-
-
+
+
PAP Mode
PAP режим
-
+
PAP Device Mode
PAP режим на апарат
-
+
APAP (Variable)
APAP (променлив)
-
+
ASV (Fixed EPAP)
ASV (фиксиран EPAP)
-
+
ASV (Variable EPAP)
ASV (променлив EPAP)
-
+
+
+ Height
+ Височина
+
+
+
+ Physical Height
+
+
+
+
+
+ Notes
+ Бележки
+
+
+
+ Bookmark Notes
+
+
+
+
+ Body Mass Index
+
+
+
+
+ How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable)
+
+
+
+
+ Bookmark Start
+
+
+
+
+ Bookmark End
+
+
+
+
+
+
+ Last Updated
+
+
+
+
+
+ Journal Notes
+
+
+
+
+ Journal
+ Журнал
+
+
+
+ 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep
+
+
+
+
+
+ Brain Wave
+
+
+
+
+ BrainWave
+
+
+
+
+
+ Awakenings
+
+
+
+
+ Number of Awakenings
+
+
+
+
+
+ Morning Feel
+
+
+
+
+ How you felt in the morning
+
+
+
+
+
+ Time Awake
+
+
+
+
+ Time spent awake
+
+
+
+
+ Time In REM Sleep
+
+
+
+
+ Time spent in REM Sleep
+
+
+
+
+ Time in REM Sleep
+
+
+
+
+ Time In Light Sleep
+
+
+
+
+ Time spent in light sleep
+
+
+
+
+ Time in Light Sleep
+
+
+
+
+ Time In Deep Sleep
+
+
+
+
+ Time spent in deep sleep
+
+
+
+
+ Time in Deep Sleep
+
+
+
+
+
+ Time to Sleep
+
+
+
+
+ Time taken to get to sleep
+
+
+
+
+ Zeo ZQ
+
+
+
+
+ Zeo sleep quality measurement
+
+
+
+
+ ZEO ZQ
+
+
+
+
Zero
Нула
-
+
Upper Threshold
Горна граница
-
+
Lower Threshold
Долна граница
-
-
+
+
Orientation
Ориентация
-
+
Sleep position in degrees
Позиция на спящия в градуси
-
-
+
+
Inclination
Наклон
-
+
Upright angle in degrees
Ъгъл на изправяне в градуси
@@ -7281,17 +7497,17 @@ Please don't touch anything until it's done.
%1% %2
-
+
Fixed Bi-Level
Фиксиран Bi-Level
-
+
Auto Bi-Level (Fixed PS)
Автоматичен Bi-Level (фиксиран PS)
-
+
Auto Bi-Level (Variable PS)
Автоматичен Bi-Level (променлив PS)
@@ -7726,181 +7942,181 @@ Please don't touch anything until it's done.
Auto for Her
+
-
EPR
EPR
-
+
ResMed Exhale Pressure Relief
ResMed облекчение на налягането при издишане
-
+
Patient???
Пациент???
+
-
EPR Level
EPR степен
-
+
Exhale Pressure Relief Level
Степен на облекчение на налягането при издишане
-
+
0cmH2O
0cmH2O
-
+
1cmH2O
1cmH2O
-
+
2cmH2O
2cmH2O
-
+
3cmH2O
3cmH2O
-
+
SmartStart
SmartStart
-
+
Machine auto starts by breathing
Автоматичен старт на апарата чрез дишане
-
+
Smart Start
Умен старт
-
+
Humid. Status
Статус овлажнител
-
+
Humidifier Enabled Status
Вкл/изкл. статус на овлажнител
-
+
Humid. Level
Степен на овлажн.
-
-
+
+
Humidity Level
Степен на овлажняване
+
-
Temperature
Температура
-
+
ClimateLine Temperature
Темпеартура на ClimateLine
-
+
Temp. Enable
Вкл. температура
-
+
ClimateLine Temperature Enable
Включена температура на ClimateLine
-
+
Temperature Enable
Включена температура
-
+
AB Filter
AB филтър
-
-
+
+
Antibacterial Filter
Антибактериален филтър
-
+
Pt. Access
Пац. достъп
-
-
+
+
Patient Access
Пациентски достъп
+
+
-
-
Climate Control
Климат контрол
-
+
Manual
Ръчен
-
+
Auto
Автоматичен
+
-
Mask
Маска
-
+
ResMed Mask Setting
Настройки маска ResMed
-
+
Pillows
Възглавнички
-
+
Full Face
Фул фейс
-
+
Nasal
Назална
-
+
Ramp Enable
Включен рампинг
@@ -8056,13 +8272,13 @@ Please Rebuild CPAP Data
-
+
Ramp Only
Само по време на рампинг
-
+
Full Time
През цялото време
diff --git a/Translations/Chinese.zh.ts b/Translations/Chinese.zh.ts
index 8c7adf7a..56e111b2 100644
--- a/Translations/Chinese.zh.ts
+++ b/Translations/Chinese.zh.ts
@@ -1447,6 +1447,14 @@
Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here.
Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here.
+
+ Changing the language will reset custom Event and Waveform names/labels/descriptions.
+
+
+
+ Are you sure you want to do this?
+
+
MinMaxWidget
@@ -1716,7 +1724,7 @@
TextLabel
- 文本标签
+ 文本标签
Accept and save this information?
@@ -2939,7 +2947,7 @@ Are you sure you want to make these changes?
milliseconds
- 毫秒
+ 毫秒
&Oximetry
@@ -3387,7 +3395,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Allow Event Renaming
- 允许重命名
+ 允许重命名
@@ -6405,6 +6413,158 @@ Line %2, column %3
Could not parse Updates.xml file.
无法解析 Updates.xml.
+
+ h
+
+
+
+ m
+
+
+
+ s
+ s
+
+
+ ms
+
+
+
+ Height
+ 身高
+
+
+ Physical Height
+
+
+
+ Notes
+ 备注
+
+
+ Bookmark Notes
+
+
+
+ Body Mass Index
+
+
+
+ How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable)
+
+
+
+ Bookmark Start
+
+
+
+ Bookmark End
+
+
+
+ Last Updated
+
+
+
+ Journal Notes
+
+
+
+ Journal
+ 日记
+
+
+ 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep
+
+
+
+ Brain Wave
+
+
+
+ BrainWave
+
+
+
+ Awakenings
+
+
+
+ Number of Awakenings
+
+
+
+ Morning Feel
+
+
+
+ How you felt in the morning
+
+
+
+ Time Awake
+
+
+
+ Time spent awake
+
+
+
+ Time In REM Sleep
+
+
+
+ Time spent in REM Sleep
+
+
+
+ Time in REM Sleep
+
+
+
+ Time In Light Sleep
+
+
+
+ Time spent in light sleep
+
+
+
+ Time in Light Sleep
+
+
+
+ Time In Deep Sleep
+
+
+
+ Time spent in deep sleep
+
+
+
+ Time in Deep Sleep
+
+
+
+ Time to Sleep
+
+
+
+ Time taken to get to sleep
+
+
+
+ Zeo ZQ
+
+
+
+ Zeo sleep quality measurement
+
+
+
+ ZEO ZQ
+
+
QuaZipFilePrivate
diff --git a/Translations/Deutsch.de.ts b/Translations/Deutsch.de.ts
index 91d08f05..63d882ae 100644
--- a/Translations/Deutsch.de.ts
+++ b/Translations/Deutsch.de.ts
@@ -1448,6 +1448,14 @@
Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here.
Arie Klerk (Koordination der Übersetzung Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) und andere, die ich hier noch hinzufügen werde.
+
+ Changing the language will reset custom Event and Waveform names/labels/descriptions.
+
+
+
+ Are you sure you want to do this?
+
+
MinMaxWidget
@@ -1720,7 +1728,7 @@
TextLabel
- Textlabel
+ Textlabel
Accept and save this information?
@@ -3250,7 +3258,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?
milliseconds
- millisekunden
+ millisekunden
&Oximetry
@@ -3367,10 +3375,6 @@ Wenn Sie ein verschiedene Masken verwenden, wählen Sie die Mittelwerte . Es sol
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
Hinweis:Hier wird ein lineares Berechnungsverfahren verwendet. Ändern dieser Werte erfordert eine Neuberechnung.
-
- Allow Event Renaming
-
-
ProfileSelect
@@ -6373,6 +6377,158 @@ Line %2, column %3
Could not parse Updates.xml file.
+
+ h
+
+
+
+ m
+
+
+
+ s
+ s
+
+
+ ms
+
+
+
+ Height
+ Größe
+
+
+ Physical Height
+
+
+
+ Notes
+ Aufzeichnungen
+
+
+ Bookmark Notes
+
+
+
+ Body Mass Index
+
+
+
+ How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable)
+
+
+
+ Bookmark Start
+
+
+
+ Bookmark End
+
+
+
+ Last Updated
+
+
+
+ Journal Notes
+
+
+
+ Journal
+ Journal
+
+
+ 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep
+
+
+
+ Brain Wave
+
+
+
+ BrainWave
+
+
+
+ Awakenings
+
+
+
+ Number of Awakenings
+
+
+
+ Morning Feel
+
+
+
+ How you felt in the morning
+
+
+
+ Time Awake
+
+
+
+ Time spent awake
+
+
+
+ Time In REM Sleep
+
+
+
+ Time spent in REM Sleep
+
+
+
+ Time in REM Sleep
+
+
+
+ Time In Light Sleep
+
+
+
+ Time spent in light sleep
+
+
+
+ Time in Light Sleep
+
+
+
+ Time In Deep Sleep
+
+
+
+ Time spent in deep sleep
+
+
+
+ Time in Deep Sleep
+
+
+
+ Time to Sleep
+
+
+
+ Time taken to get to sleep
+
+
+
+ Zeo ZQ
+
+
+
+ Zeo sleep quality measurement
+
+
+
+ ZEO ZQ
+
+
QuaZipFilePrivate
diff --git a/Translations/English.en_UK.ts b/Translations/English.en_UK.ts
index 10495e98..07b2ac06 100644
--- a/Translations/English.en_UK.ts
+++ b/Translations/English.en_UK.ts
@@ -759,7 +759,7 @@
-
+
Oximetry
@@ -1122,18 +1122,18 @@
-
+
Loading Data
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
-
+
Please wait, scanning for CPAP data cards...
@@ -1153,332 +1153,332 @@
-
+
Import Problem
-
+
Please insert your CPAP data card...
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
-
+
CPAP Data Located
-
+
Please wait, launching file dialog...
Please wait, launching file dialogue...
-
+
No CPAP data card detected, launching file dialog...
No CPAP data card detected, launching file dialogue...
-
+
Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.
-
+
Import Reminder
-
+
Importing Data
-
+
Welcome to SleepyHead
-
+
About SleepyHead
-
+
This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders.
-
+
SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
-
+
This is a beta release, some features may not yet behave as expected.
-
+
Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page.
-
+
Currenly supported machines:
-
+
CPAP
-
+
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models)
-
+
ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
-
+
DeVilbiss Intellipap (Auto)
-
+
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
-
+
Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
-
+
ResMed S9 Oximeter Attachment
-
+
Online Help Resources
-
+
Note:
-
+
I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser.
-
+
(It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.)
-
+
SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/>
-
+
Further Information
-
+
Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version.
-
+
Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users.
-
+
About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia
About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnoea</a> on Wikipedia
-
+
Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea:
Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnoea:
-
+
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
-
+
Copyright:
-
+
License:
-
+
This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>.
-
+
DISCLAIMER:
-
+
This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed.
-
+
The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
-
+
Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health.
-
+
*** <u>Use at your own risk</u> ***
-
+
Loading
-
+
Revision:
-
+
branch
-
+
Build Date: %1 %2
-
+
Graphics Engine: %1
-
+
%1's Journal
-
+
Choose where to save journal
-
+
XML Files (*.xml)
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
-
+
Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way.
-
+
For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine:
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
-
+
Are you really sure you want to do this?
-
+
A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually:
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
-
+
Special thanks to Pugsy and Robysue from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for their help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> SleepyHead's machine database for the following machine:
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
-
+
Copyright
@@ -1508,316 +1508,326 @@
-
+
%1 %2
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
-
+
Import Success
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
-
+
Up to date
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
-
+
Choose a folder
-
+
Import is already running in the background.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
-
+
A %1 file structure was located at:
-
+
Would you like to import from this location?
-
+
Specify
-
+
SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/>
-
+
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/>
-
+
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/>
-
+
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/>
-
+
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
-
+
©2011-2016
-
+
Data Folder Location: <a href="file://%1">%2</a>
-
+
This software is released under the GNU Public License v3.0<br/>
-
+
SleepyHead Project Page
-
+
SleepyHead Wiki
-
+
Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+
-
+
SleepyHead, brought to you by Jedimark
-
+
Kudos & Credits
-
+
Bugfixes, Patches and Platform Help:
-
+
James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt.
-
+
Translators:
-
+
Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here.
-
+
3rd Party Libaries:
-
+
SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>.
-
+
In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package.
-
+
Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal.
-
+
This software comes with absolutely no warranty, either express of implied.
-
+
It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose.
-
+
No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays.
-
+
This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices.
-
+
This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter.
-
+
The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software.
-
+
Use this software entirely at your own risk.
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
-
+
Printing Disabled
-
+
Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt
-
-
+
+
Gah!
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually.
-
+
Performance will be degraded during these recalculations.
-
+
Recalculating Indices
-
+
Loading Event Data
-
-
+
+
Recalculating Summaries
-
+
Restart Required
-
+
Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes.
-
+
Recalculations are now complete.
-
+
Task Completed
-
+
There was a problem opening ZEO File:
-
+
Zeo CSV Import complete
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
-
+
MSeries Import complete
-
+
+ Changing the language will reset custom Event and Waveform names/labels/descriptions.
+
+
+
+
+ Are you sure you want to do this?
+
+
+
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
-
+
Somnopause Data Import complete
@@ -2075,11 +2085,6 @@
SleepyHead
-
-
- TextLabel
-
-
&Cancel
@@ -3089,8 +3094,8 @@ A value of 20% works well for detecting apnoeas.
-
-
+
+
%
@@ -3111,9 +3116,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
+
+
+
s
@@ -3184,18 +3189,18 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
-
-
+
+
Search
-
+
&Oximetry
-
+
Oximetery Settings
@@ -3225,69 +3230,69 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
-
+
SPO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
-
+
Pulse
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
-
-
-
+
+
+
bpm
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
-
+
Minimum duration of pulse change event.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
-
+
&General
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
-
+
Preferred Calculation Methods
-
+
Middle Calculations
-
+
Upper Percentile
@@ -3438,70 +3443,70 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
-
-
+
+
Median
-
+
Weighted Average
-
+
Normal Average
-
+
True Maximum
-
+
99% Percentile
-
+
Maximum Calcs
-
+
General Settings
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
-
+
Skip over Empty Days
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
-
+
Enable Multithreading
@@ -3516,27 +3521,27 @@ Mainly affects the importer.
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
-
+
Time Weighted average of Indice
-
+
Standard average of indice
-
+
Culminative Indices
@@ -3546,54 +3551,54 @@ Mainly affects the importer.
-
+
Events
-
-
+
+
Reset &Defaults
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
-
+
Waveforms
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
-
+
Other oximetry options
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
-
+
Discard segments under
-
+
Flag Pulse Rate Above
-
+
Flag Pulse Rate Below
@@ -3613,12 +3618,7 @@ Mainly affects the importer.
-
- Allow Event Renaming
-
-
-
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3635,42 +3635,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Automatically Check For Updates
-
+
Check for new version every
-
+
Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources..
-
+
days.
-
+
&Check for Updates now
-
+
Last Checked For Updates:
-
+
TextLabel
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3681,113 +3681,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.)
-
+
&Appearance
-
+
Graph Settings
-
+
Bar Tops
-
+
Line Chart
-
+
Overview Linecharts
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
-
- milliseconds
-
-
-
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
-
+
Scroll Dampening
-
+
Tooltip Timeout
-
+
Default display height of graphs in pixels
-
+
Graph Tooltips
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
-
+
Standard Bars
-
+
Top Markers
-
+
Graph Height
-
+
Overlay Flags
-
+
Line Thickness
-
+
The pixel thickness of line plots
-
+
Other Visual Settings
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3796,22 +3791,22 @@ Try it and see if you like it.
-
+
Use Anti-Aliasing
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
-
+
Square Wave Plots
-
+
Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes.
The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does
the printing code.
@@ -3820,258 +3815,258 @@ this application to be unstable with this feature enabled.
-
+
Show event breakdown pie chart
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
-
+
Use Pixmap Caching
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
-
+
Animations && Fancy Stuff
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
-
+
Allow YAxis Scaling
-
+
Fonts (Application wide settings)
-
+
Font
-
+
Size
-
+
Bold
-
+
Italic
-
+
Application
-
+
Graph Text
-
+
Graph Titles
-
+
Big Text
-
-
-
+
+
+
Details
-
+
&Cancel
-
+
&Ok
-
-
+
+
Name
-
-
+
+
Color
Colour
-
+
Flag Type
-
-
+
+
Label
-
+
CPAP Events
-
+
Oximeter Events
-
+
Positional Events
-
+
Sleep Stage Events
-
+
Unknown Events
-
+
Double click to change the descriptive name this channel.
-
-
+
+
Double click to change the default color for this channel plot/flag/data.
Double click to change the default colour for this channel plot/flag/data.
-
-
+
+
Overview
-
+
Double click to change the descriptive name the '%1' channel.
-
+
Whether this flag has a dedicated overview chart.
-
+
Here you can change the type of flag shown for this event
-
-
+
+
This is the short-form label to indicate this channel on screen.
-
-
+
+
This is a description of what this channel does.
-
+
Lower
-
+
Upper
-
+
CPAP Waveforms
-
+
Oximeter Waveforms
-
+
Positional Waveforms
-
+
Sleep Stage Waveforms
-
+
Whether a breakdown of this waveform displays in overview.
-
+
Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
-
+
Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
-
+
Data Reindex Required
-
+
A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
Are you sure you want to make these changes?
-
+
Restart Required
-
+
One or more of the changes you have made will require this application to be restarted,
in order for these changes to come into effect.
@@ -4079,20 +4074,20 @@ Would you like do this now?
-
+
Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found.
-
+
Are you really sure you want to do this?
-
-
+
+
+
-
%1 %2
@@ -4117,27 +4112,27 @@ Would you like do this now?
-
+
This may not be a good idea
-
+
ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).
-
+
If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back.
-
+
If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups.
If you need to conserve disc space, please remember to carry out manual backups.
-
+
Are you sure you want to disable these backups?
@@ -4413,37 +4408,37 @@ Would you like do this now?
-
+
cm
-
+
"
-
+
ft
-
+
lb
-
+
oz
-
+
Kg
-
+
cmH2O
@@ -4508,7 +4503,7 @@ Would you like do this now?
-
+
Hours
@@ -4575,825 +4570,858 @@ TTIA: %1
-
+
Minutes
-
+
Seconds
-
- Events/hr
-
-
-
-
- Hz
-
-
-
-
- bpm
+
+ h
- Litres
+ m
- ml
+ s
- Breaths/min
+ ms
- ?
+ Events/hr
- Severity (0-1)
+ Hz
- Degrees
+ bpm
+
+
+
+
+ Litres
- Error
+ ml
- Warning
+ Breaths/min
- Information
-
-
-
-
- Busy
+ ?
- Please Note
+ Severity (0-1)
-
- Compliance Only :(
+
+ Degrees
- Graphs Switched Off
+ Error
- Summary Only :(
+ Warning
- Sessions Switched Off
+ Information
-
- &Yes
+
+ Busy
+
+
+
+
+ Please Note
- &No
+ Compliance Only :(
- &Cancel
+ Graphs Switched Off
- &Destroy
+ Summary Only :(
- &Save
-
-
-
-
- BMI
-
-
-
-
- Weight
+ Sessions Switched Off
- Zombie
+ &Yes
-
-
- Pulse Rate
+ &No
-
- SpO2
+ &Cancel
-
- Plethy
+ &Destroy
- Pressure
+ &Save
- Daily
+
+
+ BMI
- Overview
+
+
+
+ Weight
- Oximetry
+
+
+ Zombie
+
+
+
+
+
+
+ Pulse Rate
- Oximeter
+
+ SpO2
- Event Flags
+
+ Plethy
+
+
+
+
+ Pressure
+ Daily
+
+
+
+
+ Overview
+
+
+
+
+ Oximetry
+
+
+
+
+ Oximeter
+
+
+
+
+ Event Flags
+
+
+
+
Default
-
-
+
+
CPAP
-
+
BiPAP
-
+
Bi-Level
-
+
EPAP
-
+
Min EPAP
-
+
Max EPAP
-
+
IPAP
-
+
Min IPAP
-
+
Max IPAP
-
+
APAP
-
+
ASV
-
-
+
+
AVAPS
-
+
ST/ASV
-
+
Humidifier
-
-
+
+
H
-
-
+
+
OA
-
+
A
-
-
+
+
CA
-
-
+
+
FL
-
-
+
+
SA
-
+
LE
-
-
+
+
EP
-
-
+
+
VS
-
-
+
+
VS2
-
-
+
+
RERA
-
-
+
+
PP
-
+
P
-
-
+
+
RE
-
-
+
+
NR
-
+
NRI
-
+
O2
-
-
+
+
PC
-
-
+
+
UF1
-
-
+
+
UF2
-
-
+
+
UF3
-
+
PS
-
-
+
+
AHI
Apnoea Hypopnea Index
-
-
+
+
RDI
-
+
AI
-
+
HI
-
+
UAI
-
+
CAI
-
+
FLI
-
+
REI
-
+
EPI
-
+
ÇSR
-
-
+
+
PB
-
+
IE
-
-
+
+
Insp. Time
-
-
+
+
Exp. Time
-
-
+
+
Resp. Event
-
-
-
+
+
+
Flow Limitation
-
+
Flow Limit
-
-
+
+
SensAwake
-
+
Pat. Trig. Breath
-
+
Tgt. Min. Vent
-
-
+
+
Target Vent.
-
-
+
+
Minute Vent.
-
-
+
+
Tidal Volume
-
-
+
+
Resp. Rate
-
-
+
+
Snore
-
+
Leak
-
+
Leaks
-
-
+
+
Large Leak
-
-
+
+
LL
-
-
+
+
Total Leaks
-
+
Unintentional Leaks
-
+
MaskPressure
-
-
+
+
Flow Rate
-
+
+
+
Sleep Stage
-
+
Usage
-
+
Sessions
-
+
Pr. Relief
-
+
No Data Available
-
+
Bookmarks
-
+
SleepyHead
-
+
v%1
-
+
Mode
-
+
Model
-
+
Brand
-
+
Serial
-
+
Series
-
+
Machine
-
+
Channel
-
+
Settings
-
-
+
+
Inclination
-
-
+
+
Orientation
-
+
Name
-
+
DOB
-
+
Phone
-
+
Address
-
+
Email
-
+
Patient ID
-
+
Date
-
+
Bedtime
-
+
Wake-up
-
+
Mask Time
-
+
Unknown
-
+
None
-
+
Ready
-
+
First
-
+
Last
-
+
+
+
Start
-
+
+
+
End
-
+
On
-
+
Off
-
-
+
+
Yes
-
-
+
+
No
-
+
Min
-
+
Max
-
+
Med
-
+
Average
-
+
Median
-
+
Avg
-
+
W-Avg
@@ -5414,37 +5442,37 @@ TTIA: %1
-
+
RemStar Pro with C-Flex+
-
+
RemStar Auto with A-Flex
-
+
RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex
-
+
RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex
-
+
BiPAP autoSV Advanced
-
+
BiPAP AVAPS
@@ -5491,299 +5519,299 @@ TTIA: %1
-
+
15mm
-
+
22mm
-
+
RemStar Plus
-
+
BiPAP autoSV Advanced 60 Series
-
+
CPAP Pro
-
+
Auto CPAP
-
+
BiPAP Pro
-
+
Auto BiPAP
-
+
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
-
+
C-Flex
-
+
C-Flex+
-
+
A-Flex
-
+
Rise Time
-
+
Bi-Flex
-
+
Flex Level
-
+
PRS1 pressure relief setting.
-
-
-
-
- x1
-
-
-
-
-
-
- x2
-
-
- x3
+ x1
- x4
+ x2
+ x3
+
+
+
+
+
+
+ x4
+
+
+
+
+
+
x5
-
-
+
+
Humidifier Status
-
+
PRS1 humidifier connected?
-
+
Disconnected
-
+
Connected
-
+
Heated Tubing
-
+
Heated Tubing Connected
-
+
Headed Tubing
-
+
Humidification Level
-
+
PRS1 Humidification level
-
+
Humid. Lvl.
-
-
+
+
System One Resistance Status
-
+
Sys1 Resist. Status
-
+
System One Resistance Setting
-
+
System One Mask Resistance Setting
-
+
Sys1 Resist. Set
-
+
Hose Diameter
-
+
Diameter of primary CPAP hose
-
+
System One Resistance Lock
-
+
Whether System One resistance settings are available to you.
-
+
Sys1 Resist. Lock
-
+
Auto On
-
+
A few breaths automatically starts machine
-
+
Auto Off
-
+
Machine automatically switches off
-
+
Mask Alert
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
-
+
Show AHI
-
+
Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
-
+
Unknown PRS1 Code %1
-
-
+
+
PRS1_%1
-
+
Timed Breath
-
+
Machine Initiated Breath
-
+
TB
@@ -5894,654 +5922,834 @@ TTIA: %1
-
+
Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!!
-
+
Therapy Pressure
-
+
Inspiratory Pressure
-
+
Lower Inspiratory Pressure
-
+
Higher Inspiratory Pressure
-
+
Expiratory Pressure
-
+
Lower Expiratory Pressure
-
+
Higher Expiratory Pressure
-
+
Pressure Support
-
+
PS Min
-
+
Pressure Support Minimum
-
+
PS Max
-
+
Pressure Support Maximum
-
+
Min Pressure
-
+
Minimum Therapy Pressure
-
+
Max Pressure
-
+
Maximum Therapy Pressure
-
+
Ramp Time
-
+
Ramp Delay Period
-
+
Ramp Pressure
-
+
Starting Ramp Pressure
-
+
Ramp Event
+
-
-
+
Ramp
-
+
An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration
-
+
Vibratory Snore (VS2)
-
+
Mask On Time
-
+
Time started according to str.edf
-
+
Summary Only
-
+
%
-
+
An apnea where the airway is open
An apnoea where the airway is open
-
+
An apnea caused by airway obstruction
An apnoea caused by airway obstruction
-
+
Hypopnea
Hypopnoea
-
+
A partially obstructed airway
-
+
Unclassified Apnea
Unclassified Apnoea
-
+
UA
-
+
An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.
-
+
Vibratory Snore
-
+
A vibratory snore
-
+
A vibratory snore as detcted by a System One machine
-
+
Pressure Pulse
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
-
-
+
+
A large mask leak affecting machine performance.
-
+
Non Responding Event
-
+
A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.
-
+
Expiratory Puff
-
+
Intellipap event where you breathe out your mouth.
-
+
SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.
-
+
User Flag #1
-
-
-
+
+
+
A user definable event detected by SleepyHead's flow waveform processor.
-
+
User Flag #2
-
+
User Flag #3
-
+
Heart rate in beats per minute
-
+
SpO2 %
-
+
Blood-oxygen saturation percentage
-
+
Plethysomogram
-
+
An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm
-
+
Pulse Change
-
+
A sudden (user definable) change in heart rate
-
+
SpO2 Drop
-
+
A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation
-
+
SD
-
+
Breathing flow rate waveform
-
+
L/min
-
-
+
+
Mask Pressure
-
+
Mask Pressure (High resolution)
-
+
Amount of air displaced per breath
-
+
Graph displaying snore volume
-
+
Minute Ventilation
-
+
Amount of air displaced per minute
-
+
Respiratory Rate
-
+
Rate of breaths per minute
-
+
Patient Triggered Breaths
-
+
Percentage of breaths triggered by patient
-
+
Pat. Trig. Breaths
-
+
Leak Rate
-
+
Rate of detected mask leakage
-
+
I:E Ratio
-
+
Ratio between Inspiratory and Expiratory time
-
+
ratio
-
+
Pressure Min
-
+
Pressure Max
-
+
Cheyne Stokes Respiration
-
+
CSR
-
+
Periodic Breathing
-
+
An abnormal period of Periodic Breathing
-
+
Clear Airway
-
+
Obstructive
-
+
an apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive, due to excessive leakage interfering with the classification process.
an apnoea that couldn't be determined as Central or Obstructive, due to excessive leakage interfering with the classification process.
-
+
Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.
-
+
Leak Flag
-
+
LF
-
+
Perfusion Index
-
+
A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site
-
+
Perf. Index %
-
+
Expiratory Time
-
+
Time taken to breathe out
-
+
Inspiratory Time
-
+
Time taken to breathe in
-
+
Respiratory Event
-
+
A ResMed data source showing Respiratory Events
-
+
Graph showing severity of flow limitations
-
+
Flow Limit.
-
+
Target Minute Ventilation
-
+
Target Minute Ventilation?
-
+
Maximum Leak
-
+
The maximum rate of mask leakage
-
+
Max Leaks
-
+
Apnea Hypopnea Index
Apnoea Hypopnea Index
-
+
Graph showing running AHI for the past hour
-
+
Total Leak Rate
-
+
Detected mask leakage including natural Mask leakages
-
+
Median Leak Rate
-
+
Median rate of detected mask leakage
-
+
Median Leaks
-
+
Respiratory Disturbance Index
-
+
Graph showing running RDI for the past hour
-
+
Sleep position in degrees
-
+
Upright angle in degrees
-
+
CPAP Session contains summary data only
-
-
+
+
PAP Mode
-
+
PAP Device Mode
-
+
APAP (Variable)
-
+
ASV (Fixed EPAP)
-
+
ASV (Variable EPAP)
-
+
+
+ Height
+
+
+
+
+ Physical Height
+
+
+
+
+
+ Notes
+
+
+
+
+ Bookmark Notes
+
+
+
+
+ Body Mass Index
+
+
+
+
+ How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable)
+
+
+
+
+ Bookmark Start
+
+
+
+
+ Bookmark End
+
+
+
+
+
+
+ Last Updated
+
+
+
+
+
+ Journal Notes
+
+
+
+
+ Journal
+
+
+
+
+ 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep
+
+
+
+
+
+ Brain Wave
+
+
+
+
+ BrainWave
+
+
+
+
+
+ Awakenings
+
+
+
+
+ Number of Awakenings
+
+
+
+
+
+ Morning Feel
+
+
+
+
+ How you felt in the morning
+
+
+
+
+
+ Time Awake
+
+
+
+
+ Time spent awake
+
+
+
+
+ Time In REM Sleep
+
+
+
+
+ Time spent in REM Sleep
+
+
+
+
+ Time in REM Sleep
+
+
+
+
+ Time In Light Sleep
+
+
+
+
+ Time spent in light sleep
+
+
+
+
+ Time in Light Sleep
+
+
+
+
+ Time In Deep Sleep
+
+
+
+
+ Time spent in deep sleep
+
+
+
+
+ Time in Deep Sleep
+
+
+
+
+
+ Time to Sleep
+
+
+
+
+ Time taken to get to sleep
+
+
+
+
+ Zeo ZQ
+
+
+
+
+ Zeo sleep quality measurement
+
+
+
+
+ ZEO ZQ
+
+
+
+
Zero
-
+
Upper Threshold
-
+
Lower Threshold
@@ -6601,92 +6809,92 @@ TTIA: %1
-
+
A faster build of SleepyHead may be available
-
+
This build of SleepyHead is a compatability version that also works on computers lacking OpenGL 2.0 support.
-
+
However it looks like your computer has full support for OpenGL 2.0!
-
+
This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run a bit faster on your computer.
-
+
You will not be bothered with this message again.
-
+
Incompatible Graphics Hardware
-
+
This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability.
-
+
You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1
-
+
(<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>)
-
+
Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit.
-
+
There is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer.
-
+
Would you like SleepyHead to use this location for storing its data?
-
+
If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old SleepyHead data folder.
-
+
(If you have no idea what to do here, just click yes.)
-
+
As you did not select a data folder, SleepyHead will exit.
-
+
Next time you run, you will be asked again.
-
+
You did not select a directory.
-
+
SleepyHead will now start with your old one.
@@ -6701,72 +6909,72 @@ TTIA: %1
-
+
Question
-
+
Choose or create new folder for SleepyHead data
-
+
Exiting
-
+
The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data.
-
+
Are you sure you want to use this folder?
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
-
+
SleepyHead Reminder
-
+
About SleepyHead
-
+
&Close
-
+
&Donate
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
-
+
Sorry, this feature is not implemented yet
-
+
Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults?
Are you sure you want to reset all your channel colours and settings to defaults?
-
+
Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults?
@@ -7141,17 +7349,17 @@ Please don't touch anything until it's done.
-
+
Fixed Bi-Level
-
+
Auto Bi-Level (Fixed PS)
-
+
Auto Bi-Level (Variable PS)
@@ -7680,13 +7888,13 @@ Please Rebuild CPAP Data
-
+
Ramp Only
-
+
Full Time
@@ -7754,181 +7962,181 @@ Please Rebuild CPAP Data
+
-
EPR
-
+
ResMed Exhale Pressure Relief
-
+
Patient???
+
-
EPR Level
-
+
Exhale Pressure Relief Level
-
+
0cmH2O
-
+
1cmH2O
-
+
2cmH2O
-
+
3cmH2O
-
+
SmartStart
-
+
Machine auto starts by breathing
-
+
Smart Start
-
+
Humid. Status
-
+
Humidifier Enabled Status
-
+
Humid. Level
-
-
+
+
Humidity Level
+
-
Temperature
-
+
ClimateLine Temperature
-
+
Temp. Enable
-
+
ClimateLine Temperature Enable
-
+
Temperature Enable
-
+
AB Filter
-
-
+
+
Antibacterial Filter
-
+
Pt. Access
-
-
+
+
Patient Access
+
+
-
-
Climate Control
-
+
Manual
-
+
Auto
+
-
Mask
-
+
ResMed Mask Setting
-
+
Pillows
-
+
Full Face
-
+
Nasal
-
+
Ramp Enable
diff --git a/Translations/Espaniol.es.ts b/Translations/Espaniol.es.ts
index e9d7d517..74df53b2 100644
--- a/Translations/Espaniol.es.ts
+++ b/Translations/Espaniol.es.ts
@@ -773,7 +773,7 @@
-
+
Oximetry
Oximetría
@@ -1137,67 +1137,67 @@
&Acerca de
-
+
Loading Data
Cargando Datos
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Se ha bloqueado el acceso a Importar mientras hay recalculaciones en progreso.
-
+
Importing Data
Importando Datos
-
+
Loading
Cargando
-
+
Copyright
Copyright
-
+
SleepyHead Project Page
Página del Proyecto SleepyHead
-
+
SleepyHead Wiki
Wiki de SleepyHead
-
+
This software is released under the GNU Public License v3.0<br/>
Este software fue liberado bajo una Licencia Pública GNU v3.0<br/>
-
+
This software comes with absolutely no warranty, either express of implied.
Este software no viene con absolutamente ninguna garantía ya sea de manera expresa o implicada.
-
+
It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose.
No viene con ninguna garantía de capacidad para ningún propósito en particular.
-
+
No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays.
No se ha dado ninguna garantía con respecto a la exactitud de dato alguno mostrado por este programa.
-
+
This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices.
Este no es un software médico, sino meramente una herramienta de investigación que proporciona una interpretación visual de los datos registrados por los dispositivos soportados.
-
+
Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+
No olvide darle Like ó +1 a Sleepyhead en <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> o <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+
@@ -1207,23 +1207,23 @@
Cuando reporte errores, por favor asegúrese de proporcionar el número de versión de SleepyHead y los detalles de su sistema operativo así como el modelo de su dispositivo de CPAP.
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Por favor espere, importando desde el(los) directorio(s) de respaldo...
-
+
Import Problem
Problema de Importación
-
+
%1 %2
%1 %2
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1232,318 +1232,328 @@
%1
-
+
Please insert your CPAP data card...
Por favor inserte la tarjeta de datos de CPAP...
-
+
Import is already running in the background.
-
+
Please wait, scanning for CPAP data cards...
Por favor espere, detectando tarjetas de datos de CPAP...
-
+
CPAP Data Located
Datos de CPAP encontrados
-
+
Please wait, launching file dialog...
Por favor espere, lanzando diálogo de archivo...
-
+
No CPAP data card detected, launching file dialog...
No se detectó tarjeta de datos de CPAP, lanzando diálogo de archivo...
-
+
Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.
Por favor recuerde señalar al importador directorio raíz o letra de unidad de la tarjeta de datos y no a un subdirectorio.
-
+
Import Reminder
Importar Recordatorio
-
+
Welcome to SleepyHead
Bienvenido a SleepyHead
-
+
About SleepyHead
Acerca de SleepyHead
-
+
This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders.
Este software ha sido creado para asisitirlo a revisar los datos producidos por las máquinas de CPAP que son utilizadas para el tratamiento de varios transtornos del sueño.
-
+
SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
SleepyHead ha sido diseñado por un desarrollador de software con experiencia personal en transtornos del sueño, y ha sido moldeado a su vez por la retroalimentación de muchos evaluadores entusiastas que lidian con padecimientos similares.
-
+
This is a beta release, some features may not yet behave as expected.
Este es un lanzamiento beta, algunas características podrían aún no comportarse como se espera.
-
+
Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page.
Favor de reportar cualquie error que encuentre en la página de SourceForge de SleepyHead.
-
+
Currenly supported machines:
Máquinas actualmente soportadas:
-
+
CPAP
CPAP
-
+
ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
ResMed S9 (modelos CPAP, Auto, VPAP)
-
+
DeVilbiss Intellipap (Auto)
DeVilbiss Intellipap (Auto)
-
+
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
-
+
Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
Oxímetros Contec CMS50D+, CMS50E y CMS50F (no 50FW)
-
+
ResMed S9 Oximeter Attachment
Accesorio de Oxímetro ResMed S9
-
+
Online Help Resources
Recursos de Ayuda en Línea
-
+
Note:
Nota:
-
+
I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser.
No se recomienda usar este navegador integrado para explorar intensivamente la red. Funcionará, aunque fue ideado sólo como navegador para temas de ayuda.
-
+
(It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.)
(No se soporta encriptación SSL, así que no es buena idea anotar tus contraseñas o detalles personales en cualquier parte.)
-
+
SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/>
<a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Sitio Web</a> del proyecto SleepyHead en SourceForge<br/>
-
+
Further Information
Más Información
-
+
Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version.
Aquí están las<a href='qrc:/docs/release_notes.html'>Notas de la Versión</a>actuales.
-
+
Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users.
Además de unas pocas <a href='qrc:/docs/usage.html'>Notas de Uso</a>, y alguna información importante para usuarios de Mac.
-
+
About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia
Acerca de la<a href='http://es.wikipedia.org/wiki/Apnea_del_sue%C3%B1o'>Apnea del Sueño</a> en Wikipedia
-
+
Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea:
Foros amigables para hablar y aprender sobre Apnea del Sueño:
-
+
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
<a href='http://www.cpaptalk.com'>Foro CPAPTalk (en inglés)</a>
-
+
Copyright:
Copyright:
-
+
License:
Licencia:
-
+
This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>.
Este software fue liberado bajo una <a href="qrc:/COPYING">Licencia Pública GNU</a>.
-
+
DISCLAIMER:
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD:
-
+
This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed.
Este <font color='red'><u>NO</u></font> es un software médico. Esta aplicación es meramente un visualizador de datos, y no se proporciona ninguna garantía en cuanto a la exactitud o corrección de cualquiera de los cálculos o datos mostrados.
-
+
The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
El autor no será considerado responsable por quienquiera que se dañe a sí mismo o a otros por el uso o mal uso de este software.
-
+
Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health.
Su médico debe ser siempre su primera y mejor fuente de orientación en cuanto a la importante tarea de administrar su salud.
-
+
*** <u>Use at your own risk</u> ***
*** <u>Úsese bajo su propio riesgo</u> ***
-
+
Revision:
Revisión:
-
+
branch
rama
ramal
-
+
Build Date: %1 %2
Fecha de compilación: %1 %2
-
+
Graphics Engine: %1
Motor Gráfico: %1
-
+
+ Changing the language will reset custom Event and Waveform names/labels/descriptions.
+
+
+
+
+ Are you sure you want to do this?
+
+
+
+
%1's Journal
Diario de %1
-
+
Choose where to save journal
Elija dónde guardar el diario
-
+
XML Files (*.xml)
Archivos XML (*.xml)
-
+
SleepyHead, brought to you by Jedimark
Sleepyhead, traído a usted por Jedimark
-
+
Kudos & Credits
Agradecimientos y Créditos
-
+
Bugfixes, Patches and Platform Help:
Correcciones,Parches y Ayuda de Plataforma:
-
+
Translators:
Traductores:
-
+
3rd Party Libaries:
Librerías de terceros:
-
+
SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>.
SleepyHead fue realizado usando el <a href="http://qt-project.org">Marco de Aplicación Qt</a>.
-
+
In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package.
En el código del actualizador, SleepyHead utiliza <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> creado por Sergey A. Tachenov, el cual es una referencia de contenido en C++ del paquete ZIP/UNZIP de Gilles Vollant.
-
+
Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal.
Gracias por usar SleepyHead. Si lo considera dentro de sus posibilidades, por favor apoye el futuro desarrollo haciendo una donación a través de Paypal.
-
+
This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter.
Este software NO es apto para su uso en diagnóstico médico, ni para reportar apego al del tratamiento así como tampoco CUALQUIER otro uso médico.
-
+
The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software.
Tanto el autor así como cualquier otro asociado con él NO aceptan responsabilidad por daños, consecuencia resultante o no del uso o mal uso de este software.
-
+
Use this software entirely at your own risk.
Use este software completamente bajo su propio riesgo.
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
El acceso a Preferencias ha sido bloqueado hasta que se complete la recalculación.
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Está usted seguro de borrar los datos de oximetría para %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>¡Por favor esté consciente de que esta operación no puede ser deshecha!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Seleccione primero un día con datos de oximetría válidos en la Vista por Día.
-
+
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models)
Philips Respironics System One (modelos CPAP Pro, Auto, BiPAP y ASV)
@@ -1558,7 +1568,7 @@
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1568,12 +1578,12 @@
-
+
Import Success
Importación Exitosa
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
@@ -1582,139 +1592,139 @@
%1
-
+
Up to date
Al corriente
-
+
Choose a folder
Elija un directorio
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
Una estructura de archivo %1 para un %2 fue encontrada en:
-
+
A %1 file structure was located at:
Una estructura de archivo %1 fue encontrada en:
-
+
Would you like to import from this location?
¿Desea usted importar desde esta ubicación?
-
+
Specify
Especifique
-
+
SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/>
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Guía de Usuario</a><br/>en línea de SleepyHead
-
+
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/>
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Preguntas Frecuentes</a><br/>
-
+
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/>
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glosario de Términos de Transtornos del Sueño</a><br/>
-
+
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/>
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">Wiki de SleepyHead</a><br/>
-
+
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
-
+
©2011-2016
-
+
James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt.
-
+
Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here.
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
Hubo un error al guardar la captura de pantalla en el archivo "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Captura de pantalla guardada en el archivo "%1"
-
+
Printing Disabled
Impresión deshabilitada
-
+
Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt
Por favor recompile SleepyHead con Qt 4.8.5 o superior, ya que al imprimir se causa una falla con esta versión de Qt
-
-
+
+
Gah!
¡Gah!
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually.
Si puede leer esto, el comando reiniciar no funcionó. Tendrá usted que hacerlo manualmente.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
¿Está usted seguro de que quiere reestablecer todos los datos de CPAP para la siguiente máquina?:
-
+
Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way.
Por favor considere que esto podría resultar en la pérdida de datos del gráfico si los respaldos internos de SleepyHead son deshabilitados o interferidos de algún modo.
-
+
For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine:
Por algún motivo SleepyHead no tiene respaldos internos para la siguiente máquina:
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Suponiendo que usted ha hecho <i>sus <b>propios</b> respaldos para TODOS sus datos de CPAP</i>, aún puede completar esta operación pero tendrá que restaurar desde sus respaldos manualmente.
-
+
Are you really sure you want to do this?
¿Está en verdad seguro de querer realizar esto?
-
+
A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually:
Un error de permiso de archivo o similar arruinó el proceso de purgado, tendrá usted que eliminar el siguiente directorio manualmente:
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Debido a que no hay respaldos internos desde donde reestablecer, tendrá que restaurar usted mismo.
@@ -1744,103 +1754,103 @@
-
+
Data Folder Location: <a href="file://%1">%2</a>
-
+
Special thanks to Pugsy and Robysue from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for their help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
¿Le gustaría importar desde sus propios respaldos ahora? (No habrá datos visibles para esta máquina hasta que así lo haga)
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> SleepyHead's machine database for the following machine:
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
-
+
Performance will be degraded during these recalculations.
El desempeño se reducirá durante estas recalculaciones.
-
+
Recalculating Indices
Recalculando Índices
-
+
Loading Event Data
Cargando Datos de Eventos
-
-
+
+
Recalculating Summaries
Recalculando Resúmenes
-
+
Restart Required
Reinicio Requerido
-
+
Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes.
Las recalculaciones están completas, se requiere reiniciar la aplicación para reflejar los cambios.
-
+
Recalculations are now complete.
Las recalculaciones están ahora completas.
-
+
Task Completed
Tarea Completada
-
+
There was a problem opening ZEO File:
Hubo un problema abriendo el Archivo ZEO:
-
+
Zeo CSV Import complete
Importación de CSV Zeo
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
Hubo un problema abriendo el Archivo de Bloques del SerieM:
-
+
MSeries Import complete
Importación de SerieM completa
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
Hubo un problema abriendo el Archivo de Datos Somnopose:
-
+
Somnopause Data Import complete
Importación de Datos de Somnopause completada
@@ -2099,9 +2109,8 @@
-
TextLabel
- Etiqueta de Texto
+ Etiqueta de Texto
@@ -3147,8 +3156,8 @@ Un valor de 20% funciona bien para detectar apneas.
-
-
+
+
%
%
@@ -3173,9 +3182,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
+
+
+
s
s
@@ -3273,87 +3282,87 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
Mostrar/Ocultar la línea roja en el gráfico de fugas
-
-
+
+
Search
Buscar
-
+
&Oximetry
&Oximetría
-
+
SPO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
Porcentaje de caída en la saturación de oxígeno
-
+
Pulse
Pulso
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
Cambio repentino en el pulso de al menos esta cantidad
-
-
-
+
+
+
bpm
ppm
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
Duración mínima de la caída en la saturación de oxígeno
-
+
Minimum duration of pulse change event.
Duración mínima del evento de cambio en el pulso.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
Fragmentos pequeños de datos de oximetría menores a esta cantidad serán descartados.
-
+
&General
-
+
General Settings
Configuración General
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
Los botones de navegación en la vista diaria se saltarán los días sin datos
-
+
Skip over Empty Days
Saltar días vacíos
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
Permitir el uso de núcleos múltiples del CPU de ser posible para mejorar el desempeño.
Afecta principalmente al importador.
-
+
Enable Multithreading
Habilitar Multithreading
@@ -3363,76 +3372,76 @@ Afecta principalmente al importador.
Saltar la pantalla de inicio de sesión y cargar el perfil de usuario más reciente
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
<html><head/><body><p>Estas características han sido podadas. Volverán después.</p></body></html>
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
Cambios a los siguientes ajustes requieren un reinicio pero no una recalculación.
-
+
Oximetery Settings
Ajustes de oximetría
-
+
Preferred Calculation Methods
Métodos de cálculo preferidos
-
+
Middle Calculations
¡?
Cálculo del centro
-
+
Upper Percentile
Percentil superior
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
Para consistencia, los usuarios de ResMed deben usar 95% aquí,
ya que es el único valor disponible en los días de sólo resumen.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
Se recomienda Mediana para los usuarios de ResMed.
-
-
+
+
Median
Mediana
-
+
Weighted Average
Promedio Ponderado
-
+
Normal Average
Promedio
-
+
True Maximum
Máximo Verdadero
-
+
99% Percentile
Percentil 99%
-
+
Maximum Calcs
Cálculo de máximo
@@ -3554,27 +3563,27 @@ ya que es el único valor disponible en los días de sólo resumen.Horas
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
-
+
Time Weighted average of Indice
-
+
Standard average of indice
-
+
Culminative Indices
@@ -3584,42 +3593,42 @@ ya que es el único valor disponible en los días de sólo resumen.
-
+
Automatically Check For Updates
Buscar actualizaciones automáticamente
-
+
Check for new version every
Buscar por una nueva versión cada
-
+
Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources..
SourceForge hospeda este proyecto de manera gratuita. Por favor sea considerado con sus recursos.
-
+
days.
días.
-
+
&Check for Updates now
&Buscar actualizaciones ahora
-
+
Last Checked For Updates:
Ultima búsqueda de actualizaciones:
-
+
TextLabel
Etiqueta de Texto
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3636,100 +3645,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
-
+
I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.)
Quiero probar versiones experimentales y de evaluación. (Sólo usuarios avanzados por favor.)
-
+
&Appearance
A&pariencia
-
+
Graph Settings
Ajustes de gráficos
-
+
Bar Tops
?
Barras
-
+
Line Chart
Líneas
-
+
Overview Linecharts
Gráficos de vista general
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Esto hace que el deplazamiento mientras se hace zoom sea más fácil en Touchpads bidireccionales sensibles.</p><p>El valor recomendado son 50 ms.</p></body></html>
-
milliseconds
- milisegundos
+ milisegundos
-
+
Scroll Dampening
Atenuación del desplazamiento
-
+
Overlay Flags
Sobreponer indicadores
-
+
Line Thickness
Grosor de línea
-
+
The pixel thickness of line plots
Grosor del pixel en gráficos de línea
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
El caché Pixmap es una técnica de aceleración de gráficos. Puede causar problemas con el uso de fuentes durante el despliegue de gráficos en tu plataforma.
-
+
Fonts (Application wide settings)
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
Método visual para mostrar los indicadores sobrepuestos de la forma de onda.
-
+
Standard Bars
Barras estándar
-
+
Graph Height
Altura del gráfico
-
+
Default display height of graphs in pixels
Altura por defecto para el despliegue de gráficos en pixeles
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
Que tanto tiempo permanece visible la ventana de ayuda contextual.
@@ -3762,54 +3770,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">El proceso de importación serie toma la hora de inicio de la último sesión CPAP. (¡Recuerde importar los datos del CPAP primero!)</span></p></body></html>
-
+
Events
Eventos
-
-
+
+
Reset &Defaults
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
-
+
Waveforms
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
-
+
Other oximetry options
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
-
+
Discard segments under
-
+
Flag Pulse Rate Above
-
+
Flag Pulse Rate Below
@@ -3858,12 +3866,7 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b
-
- Allow Event Renaming
-
-
-
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3880,28 +3883,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Tooltip Timeout
Visibilidad del menú
de ayuda contextual
-
+
Graph Tooltips
Ayuda contextual del gráfico
-
+
Top Markers
-
+
Other Visual Settings
Otras configuraciones visuales
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3914,22 +3917,22 @@ También afectará a los reportes impresos.
Pruébela y vea si le agrada.
-
+
Use Anti-Aliasing
Usar Anti-Aliasing
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
Hace que algunos gráficos luzcan más "cuadrados".
-
+
Square Wave Plots
Gráficos de onda cuadrada
-
+
Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes.
The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does
the printing code.
@@ -3942,85 +3945,85 @@ Desafortunadamente algunas computadoras o versiones de Qt viejas
pueden volver inestable esta aplicación si se activa esta opción.
-
+
Show event breakdown pie chart
Mostrar gráfico de pastel con el desglose de eventos
-
+
Use Pixmap Caching
Usar caché Pixmap
-
+
Animations && Fancy Stuff
elegantes, no coquetas
Animaciones y cosas coquetas
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
Permitir cambiar la escala del eje Y haciendo dobli clic en sus etiquetas
-
+
Allow YAxis Scaling
Permitir escalado del eje Y
-
+
Font
Fuente
-
+
Size
Tamaño
-
+
Bold
Negritas
-
+
Italic
Itálica
-
+
Application
Aplicación
-
+
Graph Text
Texto del Gráfico
-
+
Graph Titles
Títulos del gráfico
-
+
Big Text
Texto grande
-
-
-
+
+
+
Details
Detalles
-
+
&Cancel
&Cancelar
-
+
&Ok
&Aceptar
@@ -4045,157 +4048,157 @@ pueden volver inestable esta aplicación si se activa esta opción.
-
-
+
+
Name
Nombre
-
-
+
+
Color
Color
-
+
Flag Type
-
-
+
+
Label
-
+
CPAP Events
-
+
Oximeter Events
-
+
Positional Events
-
+
Sleep Stage Events
-
+
Unknown Events
-
+
Double click to change the descriptive name this channel.
-
-
+
+
Double click to change the default color for this channel plot/flag/data.
-
-
+
+
+
-
%1 %2
%1 %2
-
-
+
+
Overview
Vista general
-
+
Double click to change the descriptive name the '%1' channel.
-
+
Whether this flag has a dedicated overview chart.
-
+
Here you can change the type of flag shown for this event
-
-
+
+
This is the short-form label to indicate this channel on screen.
-
-
+
+
This is a description of what this channel does.
-
+
Lower
-
+
Upper
-
+
CPAP Waveforms
-
+
Oximeter Waveforms
-
+
Positional Waveforms
-
+
Sleep Stage Waveforms
-
+
Whether a breakdown of this waveform displays in overview.
-
+
Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
-
+
Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
-
+
Data Reindex Required
Se requiere reindizar datos
-
+
A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
Are you sure you want to make these changes?
@@ -4204,12 +4207,12 @@ Are you sure you want to make these changes?
¿Está seguro que quiere realizar estos cambios?
-
+
Restart Required
Reinicio Requerido
-
+
One or more of the changes you have made will require this application to be restarted,
in order for these changes to come into effect.
@@ -4220,37 +4223,37 @@ para que surtan efecto.
¿Le gustaría hacer esto ahora?
-
+
Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found.
Desactivar los respaldos automáticos no es una buena idea, porque SleepyHead los necesita para restaurar la base de datos si se producen errores.
-
+
Are you really sure you want to do this?
¿Está verdaderamente seguro de querer realizar esto?
-
+
This may not be a good idea
Esto podría no ser una buena idea
-
+
ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).
Las máquinas ResMed S9 rutinariamente eliminan ciertos datos de la tarjeta SD si son anteriores a 7 y 30 días (depende de la resolución).
-
+
If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back.
Si alguna vez requiere reimportar estos datos nuevamente, tanto en SleepyHead como en ResScan, estos no estarán disponibles.
-
+
If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups.
Si requiere conservar espacio en disco, por favor recuerde realizar respaldos manuales.
-
+
Are you sure you want to disable these backups?
¿Está seguro de que quiere deshabilitar estos respaldos?
@@ -4439,47 +4442,47 @@ para que surtan efecto.
Sin datos
-
+
On
Activado
-
+
Off
Desactivado
-
+
cm
cm
-
+
"
"
-
+
ft
pie(s)
-
+
lb
libra(s)
-
+
oz
-
+
Kg
-
+
cmH2O
@@ -4544,7 +4547,7 @@ para que surtan efecto.
-
+
Hours
Horas
@@ -4611,795 +4614,828 @@ TTIA: %1
-
+
bpm
pulsaciones por minuto/ ¿latidos por minuto?
ppm
-
+
?
-
+
Severity (0-1)
Severidad (0-1)
-
+
Error
-
+
Warning
Advertencia
-
+
Please Note
Por favor considere
-
+
Compliance Only :(
Únicamente cumplimiento :(
-
+
Graphs Switched Off
Gráficos desactivados
-
+
Summary Only :(
Únicamente resumen :(
-
+
Sessions Switched Off
Sesiones desactivadas
-
+
&Yes
&Sí
-
+
&No
-
+
&Cancel
&Cancelar
-
+
&Destroy
&Destruir
-
+
&Save
&Guardad
-
+
+
+
BMI
índice de masa corporal
IMC
-
+
+
+
+
Weight
Peso
-
+
+
+
Zombie
Zombi
-
-
+
+
Pulse Rate
Frecuencia de Pulso
-
-
+
+
SpO2
-
-
+
+
Plethy
Pleti
-
+
Pressure
Presión
-
+
Daily
Vista por día
-
+
Overview
Vista general
-
+
Oximetry
Oximetría
-
+
Oximeter
Oxímetro
-
+
Event Flags
Indicadores de eventos
-
+
Default
-
-
+
+
CPAP
CPAP
-
+
BiPAP
BiPAP
-
+
Bi-Level
Bi-Nivel
-
+
EPAP
-
+
Min EPAP
-
+
Max EPAP
-
+
IPAP
-
+
APAP
-
+
ASV
-
-
+
+
AVAPS
-
+
ST/ASV
-
+
Humidifier
Humidificador
-
-
+
+
H
-
-
+
+
OA
AO
-
+
A
-
-
+
+
CA
AC
-
-
+
+
FL
LF
-
+
LE
evento de fuga
EF
-
-
+
+
EP
Resoplido
RS
-
-
+
+
VS
ronquido vibratorio
RV
-
-
+
+
VS2
RV2
-
-
+
+
RERA
-
-
+
+
PP
-
+
P
-
-
+
+
RE
-
-
+
+
NR
-
+
NRI
-
+
O2
-
-
+
+
PC
CP
-
-
+
+
UF1
UF1
-
-
+
+
UF2
UF2
-
-
+
+
UF3
UF3
-
+
PS
SP
-
-
+
+
AHI
IAH
-
-
+
+
RDI
IPR
-
+
AI
IA
-
+
HI
IH
-
+
UAI
IANC
-
+
CAI
Índice de vía aérea despejada
IVAD
-
+
FLI
ILF
-
+
REI
IRE
-
+
EPI
IRS
-
+
Min IPAP
-
+
Minutes
Minutos
-
+
Seconds
Segundos
-
+
+ h
+
+
+
+
+ m
+
+
+
+
+ s
+ s
+
+
+
+ ms
+
+
+
+
Events/hr
Eventos/hora
-
+
Hz
-
+
Litres
Litros
-
+
ml
-
+
Breaths/min
Inspiraciones/min
-
+
Degrees
Grados
-
+
Information
Información
-
+
Busy
Ocupado
-
+
Max IPAP
-
-
+
+
SA
-
+
ÇSR
RÇS
-
-
+
+
PB
RP
-
+
IE
-
-
+
+
Insp. Time
Tiempo Insp.
-
-
+
+
Exp. Time
Tiempo Exp.
-
-
+
+
Resp. Event
Evento Resp.
-
-
-
+
+
+
Flow Limitation
Limitación de flujo
-
+
Flow Limit
Límite de flujo
-
-
+
+
SensAwake
-
+
Pat. Trig. Breath
Insp. Inic. p/el U.
-
+
Tgt. Min. Vent
Vent. Min. Objetivo
-
-
+
+
Target Vent.
Vent. Objetivo
-
-
+
+
Minute Vent.
Vent. Minuto
-
-
+
+
Tidal Volume
Volumen corriente
-
-
+
+
Resp. Rate
Frec. Resp.
-
-
+
+
Snore
Ronquido
-
+
Leak
Fuga
-
+
Leaks
Fugas
-
-
+
+
Total Leaks
Fugas totales
-
+
Unintentional Leaks
Fugas accidentales
-
+
MaskPressure
PresiónMascarilla
-
-
+
+
Flow Rate
Tasa de flujo
-
+
+
+
Sleep Stage
Estado del sueño
-
+
Usage
Uso
-
+
Sessions
Sesiones
-
+
Pr. Relief
Alivio de Presión
-
+
No Data Available
Sin información disponible
-
+
Bookmarks
Marcadores
-
+
SleepyHead
SleepyHead
-
+
v%1
-
+
Mode
Modo
-
+
Model
Modelo
-
+
Brand
Marca
-
+
Serial
# de Serie
-
+
Series
Serie
-
+
Machine
Máquina
-
+
Channel
Canal
-
+
Settings
Ajustes
-
+
Name
Nombre
-
+
DOB
Fecha de Nacimiento
-
+
Phone
Teléfono
-
+
Address
Domicilio
-
+
Email
Correo Electrónico
-
+
Patient ID
ID de paciente
-
+
Date
Fecha
-
+
Bedtime
Hora de dormir
-
+
Wake-up
Hora de levantarse
-
+
Mask Time
Tiempo de mascarilla
-
+
Unknown
Desconocido
-
+
None
Ninguno
-
+
Ready
Listo
-
+
First
Primero
-
+
Last
Último
-
+
+
+
Start
Inicio
-
+
+
+
End
Fin
-
-
+
+
Yes
Sí
-
-
+
+
No
no
-
+
Min
-
+
Max
-
+
Med
Mediana
-
+
Average
Promedio
-
+
Median
Mediana
-
+
Avg
Prom.
-
+
W-Avg
Prom. Pond.
@@ -5420,37 +5456,37 @@ TTIA: %1
-
+
RemStar Pro with C-Flex+
-
+
RemStar Auto with A-Flex
-
+
RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex
-
+
RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex
-
+
BiPAP autoSV Advanced
-
+
BiPAP AVAPS
@@ -5497,152 +5533,152 @@ TTIA: %1
-
+
15mm
-
+
22mm
-
+
RemStar Plus
-
+
BiPAP autoSV Advanced 60 Series
-
+
CPAP Pro
-
+
Auto CPAP
-
+
BiPAP Pro
-
+
Auto BiPAP
-
+
Flex Mode
Modo Flex
-
+
PRS1 pressure relief mode.
Modo de alivio de presión PRS1.
-
+
C-Flex
-
+
C-Flex+
-
+
A-Flex
-
+
Rise Time
Tiempo de ascenso
-
+
Bi-Flex
-
+
Flex Level
Nivel de Flex
-
+
PRS1 pressure relief setting.
Ajuste de alivio de presión PRS1.
-
-
-
-
- x1
-
-
-
-
-
-
- x2
-
-
- x3
+ x1
- x4
+ x2
+ x3
+
+
+
+
+
+
+ x4
+
+
+
+
+
+
x5
-
-
+
+
Humidifier Status
Estado del humidificador
-
+
PRS1 humidifier connected?
¿Está el humidificador PRS1 conectado?
-
+
Disconnected
Desconectado
-
+
Connected
Conectado
-
+
Heated Tubing
Manguera con Calefacción
@@ -5651,12 +5687,12 @@ TTIA: %1
-
+
Heated Tubing Connected
Manguera calentable conectada
-
+
Headed Tubing
Manguera con Calefacción
@@ -5665,139 +5701,139 @@ TTIA: %1
-
+
Humidification Level
Nivel de humidficación
-
+
PRS1 Humidification level
Nivel de humidficación PRS1
-
+
Humid. Lvl.
Nvl. Humid.
-
-
+
+
System One Resistance Status
Estado de resistencia System One
-
+
Sys1 Resist. Status
Estado res. Sys1
-
+
System One Resistance Setting
Ajuste de resistencia System One
-
+
System One Mask Resistance Setting
Ajuste de resistencia de mascarilla System One
-
+
Sys1 Resist. Set
Aj. Res. Sys1
-
+
Hose Diameter
Diámetro de manguera
-
+
Diameter of primary CPAP hose
Diámetro de la manguera primaria del CPAP
-
+
System One Resistance Lock
Bloqueo de resistencia System One
-
+
Whether System One resistance settings are available to you.
Define si los ajustes de resistencia System One estarán disponibles para usted desde el menú del equipo.
-
+
Sys1 Resist. Lock
Bloq. Res. Sys1
-
+
Auto On
Encendido automático
-
+
A few breaths automatically starts machine
Unas cuantas inspiraciones activan la máquina automáticamente
-
+
Auto Off
Apagado automático
-
+
Machine automatically switches off
La máquina se apaga automáticamente
-
+
Mask Alert
Alerta de mascarilla
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Define si se permite o no el chequeo de mascarilla.
-
+
Show AHI
Mostrar IAH
-
+
Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
define si la máquina muestra el IAH desde el panel LCD.
-
+
Unknown PRS1 Code %1
Código %1 de PRS1, desconocido
-
-
+
+
PRS1_%1
PRS1_%1
-
+
Timed Breath
Inspiración temporizada
-
+
Machine Initiated Breath
Respiración iniciada por la máquina
-
+
TB
¿inspiración temporizada?
@@ -5967,72 +6003,72 @@ TTIA: %1
&Entendido, adelante.
-
+
A faster build of SleepyHead may be available
Una versión más rápida de SleepyHead podría estar disponible.
-
+
This build of SleepyHead is a compatability version that also works on computers lacking OpenGL 2.0 support.
-
+
However it looks like your computer has full support for OpenGL 2.0!
-
+
This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run a bit faster on your computer.
-
+
You will not be bothered with this message again.
No será molestado nuevamente con este mensaje.
-
+
Incompatible Graphics Hardware
Hardware Gráfico Incompatible
-
+
This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability.
Esta versión de SleepyHead requiere soporte de OpenGL2.0 para su correcto funcionamiento y desafortunadamente su computadora carece de esta característica.
-
+
You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1
Es posible que deba actualizar los drivers gráficos de su computadora desde el sitio del fabricante del GPU.%1
-
+
(<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>)
(<a href='http://www.intel.com/p/es_XL/support/'>Sitio de soporte de Intel</a>)
-
+
Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit.
Debido a que los gráficos no se pueden generar correctamente, se podrían producir fallos. Esta versión cerrará automaáticamente.
-
+
There is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer.
-
+
Would you like SleepyHead to use this location for storing its data?
-
+
If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old SleepyHead data folder.
-
+
(If you have no idea what to do here, just click yes.)
@@ -6045,22 +6081,22 @@ TTIA: %1
¿Le gustaría que SleepyHead use la ubicación por defecto para almacenar sus datos?
-
+
As you did not select a data folder, SleepyHead will exit.
Ya que no seleccionó ningún directorio de datos, SleepyHead cerrará.
-
+
Next time you run, you will be asked again.
Se le preguntará de nuevo la próxima vez.
-
+
You did not select a directory.
No seleccionó ningún directorio.
-
+
SleepyHead will now start with your old one.
SleepyHead ahora iniciará con el antiguo.
@@ -6075,72 +6111,72 @@ TTIA: %1
-
+
Question
Pregunta
-
+
Choose or create new folder for SleepyHead data
Elegir o crear un nuevo directorio para los datos de SleepyHead
-
+
Exiting
Saliendo
-
+
The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data.
El directorio que eligió no está vacío, ni contiene datos válidos de SleepyHead.
-
+
Are you sure you want to use this folder?
¿Está seguro que quiere usar este directorio?
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
-
+
SleepyHead Reminder
-
+
About SleepyHead
Acerca de SleepyHead
-
+
&Close
&Cerrar
-
+
&Donate
&Donar
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
-
+
Sorry, this feature is not implemented yet
-
+
Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults?
¿Está seguro de que quiere reinicializar los ajustes y colores del canal a sus valores por defecto?
-
+
Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults?
@@ -6335,681 +6371,861 @@ Por favor no toque nada hasta que finalize.
(%-%1 en eventos)
-
+
Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!!
No se puede leer Channels.xml, esta compilación está gravemente dañada ¡no queda mas que abortar!
-
+
Therapy Pressure
Presión Terapéutica
-
+
Inspiratory Pressure
Presión Inspiratoria
-
+
Lower Inspiratory Pressure
Presión inspiratoria inferior
-
+
Higher Inspiratory Pressure
Presión inspiratoria superior
-
+
Expiratory Pressure
Presión Expiratoria
-
+
Lower Expiratory Pressure
Presión expiratoria inferior
-
+
Higher Expiratory Pressure
Presión expiratoria superior
-
+
Pressure Support
Soporte de presión
-
+
PS Min
SP Min
-
+
Pressure Support Minimum
Soporte de presión mínimo
-
+
PS Max
SP Máx
-
+
Pressure Support Maximum
Soporte de presión máximo
-
+
Min Pressure
Presión Mín
-
+
Minimum Therapy Pressure
Presión de terapia mínima
-
+
Max Pressure
Presión Máxima
-
+
Maximum Therapy Pressure
Máxima terapia de presión
-
+
Ramp Time
Tiempo de rampa
-
+
Ramp Delay Period
Periodo de retraso de rampa
-
+
Ramp Pressure
Presión de rampa
-
+
Starting Ramp Pressure
Presión inicial de rampa
-
+
Ramp Event
Evento de Rampa
+
-
-
+
Ramp
Rampa
-
+
Vibratory Snore (VS2)
Ronquido vibratorio (VS2)
-
+
Mask On Time
Mascarilla a tiempo
-
+
Time started according to str.edf
Hora de inicio según str.edf
-
+
Summary Only
Sólo resumen
-
+
%
%
-
+
An apnea where the airway is open
Una apnea mientras la vía aérea se encuentra abierta
-
+
An apnea caused by airway obstruction
Una apnea provocada por obstrucción de la vía aérea
-
+
Hypopnea
Hipoapnea
-
+
A partially obstructed airway
Una vía aérea parcialmente obstruida
-
+
Unclassified Apnea
Apnea no clasificada
-
+
UA
ANC
-
+
An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.
Una restricción en la respiración a comparación con lo normal, que causa un achatamiento en la forma de onda de flujo.
-
+
Vibratory Snore
Ronquido vibratorio
-
+
A vibratory snore
Un ronquido vibratorio
-
+
A vibratory snore as detcted by a System One machine
Un ronquido vibratorio detectado por la máquina System One
-
+
Pressure Pulse
Pulso de presión
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Un pulso de presión 'lanzado' para detectar una vía aérea cerrada.
-
-
+
+
Large Leak
Fuga Grande
-
-
+
+
A large mask leak affecting machine performance.
Una fuga grande en la mascarilla que afecta el desempeño de la máquina.
-
-
+
+
LL
LL
-
+
Non Responding Event
Evento de no respuesta
-
+
A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.
Un tipo de evento respiratorio que no responde a los incrementos de presión.
-
+
Expiratory Puff
Soplo expiratorio
-
+
Intellipap event where you breathe out your mouth.
Evento de intellipap en el cual se espira por la boca.
-
+
SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.
Característica de SensAwake con la cual se reduce la presión cuando se detecta el despertar.
-
+
User Flag #1
Bandera de usuario #1
-
-
-
+
+
+
A user definable event detected by SleepyHead's flow waveform processor.
Un evento definible por el usuario detectado por el procesador de formas de onda de SleepyHead.
-
+
User Flag #2
Bandera de usuario #2
-
+
User Flag #3
Bandera de usuario #3
-
+
Heart rate in beats per minute
Frecuencia cardiaca en latidos por minuto
-
+
Blood-oxygen saturation percentage
Porcentaje de saturación de oxígeno en sangre
-
+
SpO2 %
% SpO2
-
+
Plethysomogram
Pletismograma
-
+
An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm
Un foto-pletismograma óptico mostrando el ritmo cardiaco
-
+
Pulse Change
Cambio de Pulso
-
+
A sudden (user definable) change in heart rate
Un repentino (definible por el usuario) cambio en el ritmo cardiaco
-
+
SpO2 Drop
Caída de SpO2
-
+
A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation
Una repentina (definible por el usuario) caída en la saturación de oxígeno en sangre
-
+
SD
???????????????????
-
+
Breathing flow rate waveform
Forma de onda de flujo respiratorio
-
+
L/min
L/min
-
-
+
+
Mask Pressure
Presión de mascarilla
-
+
Mask Pressure (High resolution)
Presión de mascarilla (alta resolución)
-
+
Amount of air displaced per breath
Volumen de aire desplazado por inspiración
-
+
Graph displaying snore volume
Gráfico mastrando el volumen de los ronquidos
-
+
Minute Ventilation
Ventilaciót minuto
-
+
Amount of air displaced per minute
Cantidad de aire desplazado por minuto
-
+
Respiratory Rate
Frecuencia respiratoria
-
+
Rate of breaths per minute
Tasa de inspiraciones por minuto
-
+
Patient Triggered Breaths
Inpiraciones iniciadas por el paciente
-
+
Percentage of breaths triggered by patient
Porcentaje de inpiraciones iniciadas por el paciente
-
+
Pat. Trig. Breaths
Insp. inic. x paciente
-
+
Leak Rate
Tasa de fuga
-
+
Rate of detected mask leakage
Tasa de fugas de mascarilla detectadas
-
+
I:E Ratio
Tasa I:E
-
+
Ratio between Inspiratory and Expiratory time
Relación entre el tiempo de inspiración y espiración
-
+
ratio
tasa
-
+
Pressure Min
Presión mínima
-
+
Pressure Max
Presión Máxima
-
+
Cheyne Stokes Respiration
-
+
An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration
-
+
CSR
-
+
Periodic Breathing
-
+
An abnormal period of Periodic Breathing
-
+
Clear Airway
-
+
Obstructive
-
+
an apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive, due to excessive leakage interfering with the classification process.
-
+
Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.
-
+
Leak Flag
Bandera de fuga
-
+
LF
BF
-
+
Perfusion Index
Índice de perfusión
-
+
A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site
Una evaluación relativa de la fuerza del pulso en el lugar de monitorización
-
+
Perf. Index %
Índice perf. %
-
+
Expiratory Time
Tiempo espiratorio
-
+
Time taken to breathe out
El tiempo que tarda espirar
-
+
Inspiratory Time
Tiempo inspiratorio
-
+
Time taken to breathe in
El tiempo que toma inspirar
-
+
Respiratory Event
Evento respiratorio
-
+
A ResMed data source showing Respiratory Events
Una fuente de datos de ResMed que muestra los eventos respiratorios
-
+
Graph showing severity of flow limitations
Gráfico que muestra la severidad de las limitaciones de flujo
-
+
Flow Limit.
Límit. de Flujo
-
+
Target Minute Ventilation
Ventilación minuto objetivo
-
+
Target Minute Ventilation?
Ventilación minuto objetivo
-
+
Maximum Leak
Fuga máxima
-
+
The maximum rate of mask leakage
La tasa máxima de fuga de la mascarilla
-
+
Max Leaks
Fugas máximas
-
+
Apnea Hypopnea Index
Índice de apnea-hipoapnea
-
+
Graph showing running AHI for the past hour
Gráfico que muestra la IAH corriente de la última hora
-
+
Total Leak Rate
Tasa de fuga total
-
+
Detected mask leakage including natural Mask leakages
Fuga de mascarilla detectada, incluyendo fugas naturales de la mascarilla
-
+
Median Leak Rate
Mediana de tasa de fuga
-
+
Median rate of detected mask leakage
Mediana de la tasa de fugas detectadas de mascarilla
-
+
Median Leaks
Fugas Medianas
-
+
Respiratory Disturbance Index
Índice de perturbación respiratoria
-
+
Graph showing running RDI for the past hour
Gráfico que muestra el IPR corriente de la última hora
-
+
CPAP Session contains summary data only
La sesión de CPAP sólo contiene un resumen
-
-
+
+
PAP Mode
Modo PAP
-
+
PAP Device Mode
Modo del dispositivo PAP
-
+
APAP (Variable)
-
+
ASV (Fixed EPAP)
ASV (EPAP fijo)
-
+
ASV (Variable EPAP)
ASV (EPAP variable)
-
+
+
+ Height
+ Altura
+
+
+
+ Physical Height
+
+
+
+
+
+ Notes
+ Notas
+
+
+
+ Bookmark Notes
+
+
+
+
+ Body Mass Index
+
+
+
+
+ How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable)
+
+
+
+
+ Bookmark Start
+
+
+
+
+ Bookmark End
+
+
+
+
+
+
+ Last Updated
+
+
+
+
+
+ Journal Notes
+
+
+
+
+ Journal
+ Diario
+
+
+
+ 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep
+
+
+
+
+
+ Brain Wave
+
+
+
+
+ BrainWave
+
+
+
+
+
+ Awakenings
+
+
+
+
+ Number of Awakenings
+
+
+
+
+
+ Morning Feel
+
+
+
+
+ How you felt in the morning
+
+
+
+
+
+ Time Awake
+
+
+
+
+ Time spent awake
+
+
+
+
+ Time In REM Sleep
+
+
+
+
+ Time spent in REM Sleep
+
+
+
+
+ Time in REM Sleep
+
+
+
+
+ Time In Light Sleep
+
+
+
+
+ Time spent in light sleep
+
+
+
+
+ Time in Light Sleep
+
+
+
+
+ Time In Deep Sleep
+
+
+
+
+ Time spent in deep sleep
+
+
+
+
+ Time in Deep Sleep
+
+
+
+
+
+ Time to Sleep
+
+
+
+
+ Time taken to get to sleep
+
+
+
+
+ Zeo ZQ
+
+
+
+
+ Zeo sleep quality measurement
+
+
+
+
+ ZEO ZQ
+
+
+
+
Zero
Cero
-
+
Upper Threshold
Umbral superior
-
+
Lower Threshold
Umbral inferior
-
-
+
+
Orientation
Orientación
-
+
Sleep position in degrees
Posición de dormir en grados
-
-
+
+
Inclination
Inclinación
-
+
Upright angle in degrees
??????????
Ángulo vertical en grados
@@ -7290,17 +7506,17 @@ Por favor no toque nada hasta que finalize.
-
+
Fixed Bi-Level
Bi-nivel fijo
-
+
Auto Bi-Level (Fixed PS)
Bi-nivel automático (PS fijo)
-
+
Auto Bi-Level (Variable PS)
Bi-nivel automático (PS variable)
@@ -7737,181 +7953,181 @@ Por favor no toque nada hasta que finalize.
+
-
EPR
-
+
ResMed Exhale Pressure Relief
Alivio de presión de exhalación de ResMed
-
+
Patient???
¿paciente?
+
-
EPR Level
Nivel EPR
-
+
Exhale Pressure Relief Level
Alivio de presión de exhalación
-
+
0cmH2O
-
+
1cmH2O
-
+
2cmH2O
-
+
3cmH2O
-
+
SmartStart
-
+
Machine auto starts by breathing
-
+
Smart Start
-
+
Humid. Status
-
+
Humidifier Enabled Status
-
+
Humid. Level
-
-
+
+
Humidity Level
+
-
Temperature
-
+
ClimateLine Temperature
-
+
Temp. Enable
-
+
ClimateLine Temperature Enable
-
+
Temperature Enable
-
+
AB Filter
-
-
+
+
Antibacterial Filter
-
+
Pt. Access
-
-
+
+
Patient Access
+
+
-
-
Climate Control
-
+
Manual
-
+
Auto
+
-
Mask
-
+
ResMed Mask Setting
-
+
Pillows
-
+
Full Face
-
+
Nasal
-
+
Ramp Enable
@@ -8073,13 +8289,13 @@ Por favor recompile los datos del CPAP
-
+
Ramp Only
Sólo rampa
-
+
Full Time
Tiempo completo
diff --git a/Translations/Francais.fr.ts b/Translations/Francais.fr.ts
index 239b4ac1..203cfac4 100644
--- a/Translations/Francais.fr.ts
+++ b/Translations/Francais.fr.ts
@@ -230,7 +230,7 @@
Event Breakdown
-
+ Répartiotn de l'évènement
@@ -1378,7 +1378,7 @@
Data Folder Location: <a href="file://%1">%2</a>
-
+ Emplacement des données: <a href="file://%1">%2</a>
James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson.
@@ -1386,7 +1386,7 @@
Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz and Marc Stephan (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish) and others I've still to add here.
- Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz and Marc Stephan (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish) et d'autre a ajouter.
+ Arie Klerk (Neerlandais), Steffen Reitz and Marc Stephan (Allemand), Chen Hao (Chinois), Lars-Erik Söderström (Suedois), Damien Vigneron (Francais), António Jorge Costa (Portugais), Judith Guzmán (Espanol) et d'autre a ajouter.
@@ -1441,7 +1441,7 @@
%1's Journal
-
+ %1's Journal
@@ -1451,7 +1451,7 @@
XML Files (*.xml)
-
+ Fichiers XML (*.xml)
@@ -1659,7 +1659,7 @@
Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here.
- Arie Klerk (Coordinateur des traducteurs, aussi Dutch), Steffen Reitz and Marc Stephan (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish) et d'autre a ajouter.
+ Arie Klerk (Coordinateur des traducteurs, aussi Neerlandais), Steffen Reitz (Allemand), Chen Hao (Chinois), Lars-Erik Söderström (Suedois), Damien Vigneron (Français), António Jorge Costa (Portugais), Judith Guzmán (Espanol) et d'autre à ajouter.
@@ -1709,7 +1709,7 @@
The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software.
- The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software.
+ L'auteur et ses associés récusent toute responsabilité pour les dommages ou autres problèmes découlant de l'utilisation correcte ou non de ce logiciel.
@@ -2583,7 +2583,7 @@ Corporel
Set device identifier
-
+ Ajouter l'identifiant de l'appareil
@@ -2693,12 +2693,12 @@ Corporel
Waiting for %1 to start
-
+ Attente de %1 pour démarrer
Waiting for the device to start the upload process...
-
+ En attente du matériel pour démmarer le téléversement
@@ -3549,7 +3549,7 @@ Si vous utilisez des masques différents, utilisez plutôt la valeur moyenne, ce
4 cmH2O
- 4cmH2O
+ 4 cmH2O
@@ -4978,7 +4978,7 @@ TTIA: %1
Tidal Volume
Volume courant
- Tidal Volume
+ Volume courant
@@ -5653,7 +5653,7 @@ TTIA: %1
SleepyHead will now start with your old one.
-
+ SleepyHead va démarer avec l'ancien
@@ -5879,7 +5879,7 @@ TTIA: %1
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
-
+ Désolé votre machine Philips Respironics (Model %1) n'est pas pris en charge pour le moment.
@@ -6498,7 +6498,7 @@ TTIA: %1
Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.
-
+ Effort Respiratoire Eveillant: Une gène respiratoire qui cause un réveil ou un trouble du sommeil.
@@ -7977,7 +7977,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC
Time at Pressure
-
+ Durée à cette pression
@@ -8115,7 +8115,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC
Snapshot %1
-
+ instantané %1
diff --git a/Translations/Nederlands.nl.ts b/Translations/Nederlands.nl.ts
index 0f9ea8f8..e4c1af2f 100644
--- a/Translations/Nederlands.nl.ts
+++ b/Translations/Nederlands.nl.ts
@@ -798,7 +798,7 @@ AK: klopt
-
+
Oximetry
Oxymetrie
@@ -1152,27 +1152,27 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
Wijzig &Gegevensmap
-
+
Loading Data
Gegevens laden
-
+
Importing Data
Gegevens importeren
-
+
CPAP
CPAP
-
+
Loading
Laden
-
+
About SleepyHead
Over SleepyHead
@@ -1202,7 +1202,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
Als je fouten wilt rapporteren, vergeet dan niet om het versienummer van SleepyHead,gegevens van je OS en je CPAP mee te sturen.
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1211,12 +1211,12 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
%2
-
+
Import Success
Import gelukt
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
@@ -1225,12 +1225,12 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
%1
-
+
Up to date
Reeds bijgewerkt
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1239,17 +1239,17 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
%1
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Tijdens een herberekening kan niet geïmporteerd worden.
-
+
Please wait, scanning for CPAP data cards...
Even wachten, zoeken naar SD kaart met CPAP gegevens...
-
+
Import Problem
Import probleem
@@ -1264,192 +1264,192 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
En als je een foutrapport instuurt, zorg dan dat je een .zip bestand van je SD-kaart kunt maken en opsturen.
-
+
CPAP Data Located
CPAP gegevens gevonden
-
+
Please wait, launching file dialog...
Even wachten, gegevens dialoog starten...
-
+
No CPAP data card detected, launching file dialog...
Geen CPAP gegevens gevonden, dialoog starten...
-
+
Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.
LET OP: kies de hoofdmap of een drive letter, niet een submap.
-
+
Import Reminder
Import herinnering
-
+
Welcome to SleepyHead
Welkom bij SleepyHead
-
+
This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders.
Deze software is gemaakt om u te helpen bij het beoordelen van de gegevens van een CPAP, die wordt gebruikt bij de behandeling van verschillende slaapstoornissen.
-
+
SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
SleepyHead is ontworpen door een softwareontwikkelaar met persoonlijke ervaring van een slaapstoornis en gevormd door de feedback van vele andere welwillende testers die omgaan met vergelijkbare omstandigheden.
-
+
This is a beta release, some features may not yet behave as expected.
Dit is een bètaversie, mogelijk dat bepaalde functies zich nog niet gedragen als verwacht.
-
+
Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page.
Geef alle bugs die je vindt op bij de SourceForge pagina van SleepyHead.
-
+
Currenly supported machines:
Momenteel ondersteunde apparaten:
-
+
ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
ResMed S9 modellen (CPAP, AutoPAP, VPAP)
-
+
DeVilbiss Intellipap (Auto)
DeVilbiss Intellipap (Auto)
-
+
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
Fisher & Paykel ICON (CPAP, AutoPAP)
-
+
Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
Contec CMS50D+, CMS50E en CMS50F (niet de 50FW) Oxymeters
-
+
ResMed S9 Oximeter Attachment
ResMed S9 Oxymeter adapter
-
+
Online Help Resources
Online hulpbronnen
-
+
Note:
Let op:
-
+
I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser.
Deze ingebouwde webbrowser is niet geschikt op uitgebreid te surfen, het werkt maar is vooral bedoeld als help browser.
-
+
(It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.)
(Ondersteunt geen SSL-encryptie, dus het is geen goed idee om uw wachtwoorden of persoonlijke gegevens ergens te typen.)
-
+
SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/>
De website van het <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'> SleepyHead Project</a> op de site van SourceForge<br/>
-
+
Further Information
Verdere informatie
-
+
Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version.
Hier staan de <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> voor deze versie.
-
+
Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users.
Plus een paar <a href='qrc:/docs/usage.html'>gebruiks-aantekeningen</a>, en belangrijke informatie voor Mac gebruikers.
-
+
About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia
Informatie over <a href='http://nl.wikipedia.org/wiki/Slaapapneu'>Slaapapneu</a> op de Nederlandse Wikipedia
-
+
Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea:
Vriendelijke forums om te praten en leren over slaapapneu:
-
+
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
<a href='http://www.apneuvereniging.nl/forum'>het forum van de ApneuVereniging</a> en <a href='http://www.cpaptalk.com'>het CPAPTalk Forum</a>
-
+
Copyright:
Auteursrecht:
-
+
License:
Licentie:
-
+
This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>.
De software wordt vrijgegeven onder de <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>.
-
+
DISCLAIMER:
AANSPRAKELIJKHEID:
-
+
This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed.
Dit is GEEN MEDISCHE SOFTWARE, maar meer een onderzoeksgereedschap voor de visuele interpretatie van gegevens uit ondersteunde apparatuur.Deze software is NIET TOEPASBAAR voor medische diagnose, CPAP compliantie rapportage of vergelijkbare doelen.
-
+
The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
De auteur en al zijn collega's accepteren GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID voor schade, in welke vorm ook, door het gebruik of misbruik van deze software.
-
+
Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health.
Uw arts is altijd de eerste en beste bron van hulp voor het belangrijke onderwerp van uw gezondheid.
-
+
*** <u>Use at your own risk</u> ***
*** <u>Het gebruik van deze software is geheel voor eigen risico</u> ***
-
+
Revision:
Revisie:
-
+
branch
Tak
-
+
Data Folder Location: <a href="file://%1">%2</a>
Gegevensmap: <a href="file://%1">%2</a>
@@ -1458,72 +1458,82 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
Arie Klerk (Nederlands en Coordinator), Steffen Reitz and Marc Stephan (Duits), Chen Hao (Chinees), Lars-Erik Söderström (Zweeds), Damien Vigneron (Frans), António Jorge Costa (Portuguees), Judith Guzmán (Spaans) en anderen die nog moeten komen.
-
+
Special thanks to Pugsy and Robysue from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for their help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data.
Een speciaal woord van dank voor Pugsy en RobySue van <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> voor hun hulp bij de documentatie en handleidingen, en voor iedereen die heeft meegewerkt door te testen en hun CPAP gegevens met elkaar te delen.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
Weet je zeker dat je alle CPAP gegevens voor het volgende apparaat wilt herstellen:
-
+
Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way.
Houd er rekening mee, dat dit kan leiden tot verlies van grafische gegevens indien de interne back-ups van SleepyHead op enige manier zijn uitgeschakeld of verstoord.
-
+
For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine:
Om een of andere reden heeft SleepyHead geen interne back-ups voor de volgende machine:
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Mits je <i>je<b> zelf </b> backups gemaakt hebt van AL JE CPAP gegevens </i>, kun je dit nog steeds afronden, maar je zal deze back-ups handmatig moeten terugzetten.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Weet je echt zeker dat je dit wilt?
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> SleepyHead's machine database for the following machine:
Je staat op het punt om alle gegevens te <font size=+2>vernietigen</font> van het volgende apparaat:
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
Ter geruststelling: de backup map blijft intakt.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
Weet je <b>absoluut zeker</b> dat je wilt doorgaan?
-
+
A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually:
Het samenstellen is mislukt, je moet zelf de volgende map wissen:
-
+
+ Changing the language will reset custom Event and Waveform names/labels/descriptions.
+
+
+
+
+ Are you sure you want to do this?
+
+
+
+
%1's Journal
%1's dagboek
-
+
Choose where to save journal
Kies waar het dagboek moet worden opgeslagen
-
+
XML Files (*.xml)
XML bestanden (*.xml)
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Aangezien er geen interne backups zijn om uit te herstellen, moet je dat uit je eigen backups doen.
@@ -1553,331 +1563,331 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
Deze rode boodschap geeft aan dat dit een beta versie is...
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
Wil je nu importeren vanuit je eigen back-ups? (je hebt geen zichtbare gegevens voor dit apparaat totdat je dit doet)
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Weet je zeker dat je de oxymetrie-gegevens van %1 wilt wissen
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>Dit kan niet ongedaan worden gemaakt!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Selecteer eerst de dag met geldige oxymetrie-gegevens in het dagoverzicht.
-
+
Copyright
Copyright
-
+
This software is released under the GNU Public License v3.0<br/>
De software wordt vrijgegeven onder de GNU Public License v3.0<br/>
-
+
SleepyHead Project Page
SleepyHead Project pagina
-
+
SleepyHead Wiki
SleepyHead Wiki
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
Er was een probleem met het openen van het SomnoPose gegevensbestand:
-
+
Somnopause Data Import complete
Import van SomnoPose gegevens voltooid
-
+
This software comes with absolutely no warranty, either express of implied.
Deze software sluit elke vorm van aansprakelijkheid uit, zowel expliciet als impliciet.
-
+
It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose.
Het wordt geleverd zonder waarborg voor geschiktheid voor een bepaald doel.
-
+
No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays.
Er zijn geen garanties met betrekking tot de juistheid van de gegevens die dit programma toont.
-
+
This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices.
Dit is GEEN MEDISCHE SOFTWARE, maar meer een onderzoeksgereedschap voor de visuele interpretatie van gegevens uit ondersteunde apparatuur.
-
+
Use this software entirely at your own risk.
Het gebruik van deze software is geheel voor eigen risico.
-
+
Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+
Vergeet niet om SleepyHead op <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> of <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+</a> een like of +1 te geven
-
+
SleepyHead, brought to you by Jedimark
SleepyHead, een product van JediMark
-
+
Kudos & Credits
Lof & dank
-
+
Bugfixes, Patches and Platform Help:
Opgeloste programmafouten, aanpassingen en hulp bij de ontwikkeling:
-
+
Translators:
Vertalers:
-
+
3rd Party Libaries:
Externe programmabibliotheken:
-
+
SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>.
SleepyHead wordt gebouwd met het <a href="http://qt-project.org">Qt toepassingsraamwerk</a>.
-
+
In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package.
Voor de automatische update maakt SleepyHead gebruik van <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> door Sergey A. Tachenov, het is een C++ verpakking van Gilles Vollant's ZIP/UNZIP pakket.
-
+
Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal.
Bedankt voor het gebruik van Sleepyhead. Als je het goed kunt gebruiken, dan kun je overwegen de toekomstige ontwikkeling te steunen door middel van een donatie via Paypal.
-
+
This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter.
Deze software is NIET TOEPASBAAR voor medische diagnose, CPAP compliantie rapportage of vergelijkbare doelen.
-
+
The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software.
De auteur en al zijn collegas accepteren GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID voor schade, in welke vorm ook, door het gebruik of misbruik van deze software.
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
Toegang tot de instellingen is geblokkeerd gedurende herberekening.
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Even wachten, importeren vanuit de backup-map(pen)...
-
+
%1 %2
%1 %2
-
+
Please insert your CPAP data card...
Plaats je cpap gegevenskaart...
-
+
Choose a folder
Kies een gegevensmap
-
+
Import is already running in the background.
Op de achtergrond draait al een import.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
Een %1 bestandsstructuur voor een %2 is gevonden op:
-
+
A %1 file structure was located at:
Een %1 bestandsstructuur is gevonden op:
-
+
Would you like to import from this location?
Wil je vanaf deze lokatie importeren?
-
+
Specify
Specificeren
-
+
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models)
Philips Respironics System One (CPAP Pro, AutoPAP, BiPAP & ASV modellen)
-
+
SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/>
Gebruiksaanwijzing van SleepyHead op het net: <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">(nog in het Engels)</a><br/>
-
+
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/>
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/>
-
+
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/>
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Termen en begrippen</a><br/>
-
+
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/>
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/>
-
+
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
<a href='http://www.apneuvereniging.nl'>ApneuVereniging</a>
-
+
©2011-2016
©2011-2016
-
+
Build Date: %1 %2
Versie datum: %1 %2
-
+
Graphics Engine: %1
Grafische kaart: %1
-
+
James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt.
James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt.
-
+
Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here.
Arie Klerk ( Coördinator vertalingen, Nederlands), Steffen Reitz (Duits), Chen Hao (Chinees), Lars-Erik Söderström (Zweeds), Damien Vigneron (Frans), António Jorge Costa (Portuguees), Judith Guzmán (Spaans), Plamen Tonev (Bulgaars) en anderen die nog moeten komen.
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
Er is iets fout gegaan bij het opslaan van een beeldschermafdruk naar het bestand "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Schermafbeelding bewaard als bestand "%1"
-
+
Printing Disabled
Afdrukken is uitgeschakeld
-
+
Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt
-
-
+
+
Gah!
Bah!
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually.
Als je dit kunt lezen, heeft het herstartcommando niet gewerkt. Je zult het handmatig moeten doen.
-
+
Performance will be degraded during these recalculations.
Tijdens herberekening gaan de prestaties van de PC achteruit.
-
+
Recalculating Indices
Herberekening van de indexen
-
+
Loading Event Data
Incident gegevens laden
-
-
+
+
Recalculating Summaries
Overzichten opnieuw berekenen
-
+
Restart Required
Herstart vereist
-
+
Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes.
Herberekening voltooid, de applicatie moet nu herstarten om de wijzigingen zichtbaar te maken.
-
+
Recalculations are now complete.
Herberekening voltooid.
-
+
Task Completed
Taak voltooid
-
+
There was a problem opening ZEO File:
Er was een probleem met het openen van het ZEO gegevensbestand:
-
+
Zeo CSV Import complete
Import van het ZEO .csv bestand voltooid
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
Er was een probleem bij het openen van het M-Series blokbestand:
-
+
MSeries Import complete
Import M-Series voltooid
@@ -2148,9 +2158,8 @@ AK: Ik heb het nu ook door!
SleepyHead
-
TextLabel
- Tekstlabel
+ Tekstlabel
@@ -3201,33 +3210,33 @@ Een waarde van 20% werkt goed voor het opsporen van apneus.
-
-
+
+
%
%
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Ware maximum is het hoogste punt van de gegevens.</p><p>De 99e percentiel filtert de uitschieters uit.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
Totaal aantal gedeeld door aantal uren
-
+
Time Weighted average of Indice
Tijdgewogen gemiddelde van de index
-
+
Standard average of indice
Gewoon gemiddelde van de index
-
+
Culminative Indices
Som van de indexen
@@ -3258,9 +3267,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
+
+
+
s
s
@@ -3360,110 +3369,110 @@ anders is het geen AHI/uur meer.
Of je de rode lijn in de lekgrafiek wilt zien
-
-
+
+
Search
Zoeken
-
+
&Oximetry
&Oxymetrie
-
+
Line Thickness
Lijndikte
-
+
The pixel thickness of line plots
Pixelgrootte van lijngrafieken
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
"Pixmap caching" is een grafische versnellingstechniek. Kan problemen geven bij sommige teksten in de grafische omgeving.
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
<html><head/><body><p>Deze instellingen zijn tijdelijk uitgeschakeld. Ze komen later terug.</p></body></html>
-
+
SPO2
SpO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
20/9 WJG: Zuurstof wellicht niet echt nodig?
Percentage daling van zuurstofsaturatie
-
+
Pulse
209/ WJG: Als 't past
Polsslag
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
Plotselinge verandering in polsslag van tenminste deze hoeveelheid
-
-
-
+
+
+
bpm
20/9 WJG: slagen per minuut
per minuut
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
Minimale duur van de verlaging
-
+
Minimum duration of pulse change event.
Minimale duur van de verandering van de polsslag.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
Kortdurende oxymetrie-incidenten worden verwaarloosd.
-
+
&General
&Algemeen
-
+
General Settings
Algemene instellingen
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
De navigatieknoppen slaan de dagen zonder gegevens over
-
+
Skip over Empty Days
Sla lege dagen over
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
Gebruik meerdere CPU-cores voor betere prestaties.
Werkt vooral bij importeren.
-
+
Enable Multithreading
Multithreading inschakelen
@@ -3473,7 +3482,7 @@ Werkt vooral bij importeren.
Sla het inlogscherm over en laad het meest recente gebruikersprofiel
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
Wijzigingen in de volgende instellingen werken pas na een herstart, maar er is geen herberekening nodig.
@@ -3483,34 +3492,34 @@ Werkt vooral bij importeren.
Maak tijdens importeren een backup van de SD-kaart (Uitschakelen op eigen risico!)
-
-
+
+
Reset &Defaults
&Standaardinstellingen herstellen
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Waarschuwing: </span>Hoewel het mogelijk is, betekent dit nog niet dat het een goede keuze is </p></body></html>
-
+
Oximetery Settings
Oxymetrie instellingen
-
+
Preferred Calculation Methods
Voorkeur berekeningsmethoden
-
+
Middle Calculations
Gemiddelden
-
+
Upper Percentile
Bovenste percentiel
@@ -3627,7 +3636,7 @@ Werkt vooral bij importeren.
Uren
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
20/9 WJG: koppelteken en extra woorje
@@ -3635,83 +3644,83 @@ as this is the only value available on summary-only days.
want dit is de enige waarde die beschikbaar is op de dagen met alleen een samenvatting.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
Mediaan wordt aanbevolen voor ResMed-gebruikers.
-
-
+
+
Median
Mediaan
-
+
Weighted Average
Gewogen gemiddelde
-
+
Normal Average
Normaal gemiddelde
-
+
Fonts (Application wide settings)
Lettertype (geldt voor hele programma)
-
+
True Maximum
Ware maximum
-
+
99% Percentile
99% percentiel
-
+
Maximum Calcs
Berekening maximum
-
+
Automatically Check For Updates
Automatisch controleren op updates
-
+
Check for new version every
Controleer elke
-
+
Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources..
Sourceforge hosts dit project gratis .. Maak er zorgvuldig gebruik van..
-
+
days.
dagen.
-
+
&Check for Updates now
Nu &controleren
-
+
Last Checked For Updates:
Laatste controle:
-
+
TextLabel
Tekstlabel
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3729,78 +3738,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
-
+
I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.)
Ik wil experimentele en testupdates proberen (s.v.p. alleen gevorderde gebruikers!)
-
+
&Appearance
&Uiterlijk
-
+
Graph Settings
Grafiekinstellingen
-
+
Bar Tops
Staafgrafieken
-
+
Line Chart
Lijngrafieken
-
+
Overview Linecharts
Overzicht lijngrafieken
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Dit maakt scrollen makkelijker bij een tablet,</p><p> 50 ms wordt aanbevolen.</p></body></html>
-
milliseconds
- milliseconden
+ milliseconden
-
+
Scroll Dampening
Scrollen dempen
-
+
Overlay Flags
Markeringen
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
De visuele methode voor het tonen van markeringen in golfvormgrafieken.
-
+
Standard Bars
Standaardbalken
-
+
Graph Height
Grafiekhoogte
-
+
Default display height of graphs in pixels
Standaardhoogte grafieken in pixels
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
Hoe lang de tooltips zichtbaar moeten blijven.
@@ -3833,37 +3841,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Het proces van import neemt de starttijd van de eerste CPAP sessie van de vorige nacht. (Vergeet niet om eerst je CPAP gegevens te importeren!)</span></p></body></html>
-
+
Events
Incidenten
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
Markeer snelle veranderingen in de oxymeter statistieken
-
+
Other oximetry options
Andere oxymeter opties
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
Markeer SpO2 desaturaties onder
-
+
Discard segments under
Verwerp segmenten onder
-
+
Flag Pulse Rate Above
Markeer polsslag boven
-
+
Flag Pulse Rate Below
Markeer polsslag onder
@@ -3921,12 +3929,11 @@ Als je meerdere maskers gebruikt, neem dan gemiddelde waarden, dat is voldoende
Zet de markeringen voor de zelf gekozen incident-vlaggen aan.
-
Allow Event Renaming
- Wijzigen namen toegestaan
+ Wijzigen namen toegestaan
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3943,27 +3950,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Tooltip Timeout
Tooltip timeout
-
+
Graph Tooltips
Grafiek tekstballonnen
-
+
Top Markers
Top markeringen
-
+
Other Visual Settings
Overige visuele instellingen
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3976,22 +3983,22 @@ Dit is ook van invloed op afgedrukte rapporten.
Probeer het en kijk of je het leuk vindt.
-
+
Use Anti-Aliasing
Gebruik Anti-aliasing
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
Zorgt ervoor dat sommige grafieken er hoekiger uitzien.
-
+
Square Wave Plots
Hoekige golfgrafieken
-
+
Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes.
The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does
the printing code.
@@ -4005,117 +4012,117 @@ Helaas veroorzaken sommige oudere computers en versies van Qt
dat hierdoor deze toepassing instabiel wordt.
-
+
Show event breakdown pie chart
Toon cirkeldiagram
-
+
Use Pixmap Caching
Gebruik Pixmap Caching
-
+
Animations && Fancy Stuff
Animaties en grappige dingen
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
Toestaan om de automatische y-as instelling te wijzigen door dubbelklikken op een label
-
+
Allow YAxis Scaling
Sta automatische y-as instelling toe
-
+
Font
Lettertype
-
+
Size
Grootte
-
+
Bold
Vet
-
+
Italic
Cursief
-
+
Application
Toepassing
-
+
Graph Text
Grafiektekst
-
+
Graph Titles
Gafiektitels
-
+
Big Text
Grote tekst
-
-
-
+
+
+
Details
Details
-
+
&Cancel
&Annuleren
-
+
&Ok
&OK
-
+
Waveforms
Golfvormgrafiek
-
-
+
+
Name
Naam
-
-
+
+
Color
Kleur
-
-
+
+
Label
Label
-
+
Data Reindex Required
Gegevens opnieuw indexeren
-
+
A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
Are you sure you want to make these changes?
@@ -4124,12 +4131,12 @@ Are you sure you want to make these changes?
Weet je zeker dat je deze wijzigingen wilt doorvoeren?
-
+
Restart Required
Herstart vereist
-
+
One or more of the changes you have made will require this application to be restarted,
in order for these changes to come into effect.
@@ -4159,164 +4166,164 @@ Wil je dit nu doen?
Altijd klein
-
+
Flag Type
Soort markering
-
+
CPAP Events
CPAP incidenten
-
+
Oximeter Events
Oxymeter incidenten
-
+
Positional Events
Positie incidenten
-
+
Sleep Stage Events
Slaapfase incidenten
-
+
Unknown Events
Onbekende incidenten
-
+
Double click to change the descriptive name this channel.
Dubbelklik om de naam van dit kanaal te wijzigen.
-
-
+
+
Double click to change the default color for this channel plot/flag/data.
Dubbelklik om de kleur te wijzigen van dit kanaal (grafiek/markering/gegevens).
-
-
+
+
+
-
%1 %2
%1 %2
-
-
+
+
Overview
Overzicht
-
+
Double click to change the descriptive name the '%1' channel.
Dubbelklik om de beschrijving van kanaal '%1' te wijzigen.
-
+
Whether this flag has a dedicated overview chart.
Of deze vlag een eigen overzichtgrafiek heeft.
-
+
Here you can change the type of flag shown for this event
Hier kun je het soort markering van dit incident wijzigen
-
-
+
+
This is the short-form label to indicate this channel on screen.
Dit is het beknopte label om dit kanaal op het scherm te tonen.
-
-
+
+
This is a description of what this channel does.
Dit is de beschrijving van wat dit kanaal doet.
-
+
Lower
Onderste
-
+
Upper
Bovenste
-
+
CPAP Waveforms
CPAP golfgrafiek
-
+
Oximeter Waveforms
Oxymeter grafiek
-
+
Positional Waveforms
Positie grafiek
-
+
Sleep Stage Waveforms
Slaapfase grafiek
-
+
Whether a breakdown of this waveform displays in overview.
Of er een verdeling van deze golfvorm wordt ge toond in de overzichtpagina.
-
+
Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
Hier kun je de <b>onderste</b> drempel instellen van enkele berekeningen aan de %1 grafiek
-
+
Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
Hier kun je de <b>bovenste</b> drempel instellen van enkele berekeningen aan de %1 grafiek
-
+
This may not be a good idea
Dit lijkt me niet zo'n goed idee
-
+
ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).
ResMed S9 apparaten wissen bepaalde gegevens van je SD kaart als ze ouder zijn dan 7 en 30 dagen (afhankelijk van de resolutie).
-
+
If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back.
Als je ooit gegevens opnieuw moet inlezen (in SleepyHead of in ResScan), krijg je deze gegevens niet terug.
-
+
If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups.
Als je zuinig moet zijn met schijfruimte, vergeet dan niet om zelf backups te maken.
-
+
Are you sure you want to disable these backups?
Weet je zeker dat je deze automatische backups wilt uitschakelen?
-
+
Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found.
Het is geen goed idee om da automatische backup-functie uit te schakelen, SleepyHead heeft deze nodig voor het eventuele herstellen van de database.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Weet je zeker dat je dit wilt?
@@ -4505,37 +4512,37 @@ Het programma wordt nu afgesloten!
Geen gegevens
-
+
cm
cm
-
+
"
inch
-
+
ft
ft
-
+
lb
lb
-
+
oz
oz
-
+
Kg
kg
-
+
cmH2O
cmWK
@@ -4600,7 +4607,7 @@ Het programma wordt nu afgesloten!
-
+
Hours
Uren
@@ -4672,174 +4679,201 @@ TTIA: %1
%1 %2 / %3 / %4
-
+
bpm
slagen per minuut
-
+
Error
Fout
-
+
Warning
Waarschuwing
-
+
Please Note
LET OP
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nee
-
+
&Cancel
&Annuleren
-
+
&Destroy
&Wissen
-
+
&Save
&Opslaan
-
+
Min EPAP
Min. EPAP
-
+
Max EPAP
Max. EPAP
-
+
Min IPAP
Min. IPAP
-
+
Max IPAP
Max. IPAP
-
+
ÇSR
CSR
-
+
On
Aan
-
+
Off
Uit
-
+
+
+
BMI
BMI
-
+
Minutes
Minuten
-
+
Seconds
Seconden
-
+
Events/hr
Incidenten per uur
-
+
Hz
Hz
-
+
Litres
Liters
-
+
ml
ml
-
+
Breaths/min
Ademhalingen per minuut
-
+
Degrees
Graden
-
+
Information
Informatie
-
+
Busy
Bezig
-
-
+
+
Yes
Ja
-
+
+
+
+
Weight
Gewicht
-
+
+ h
+
+
+
+
+ m
+
+
+
+
+ s
+ s
+
+
+
+ ms
+
+
+
+
+
+
Zombie
Zombie
-
-
+
+
Pulse Rate
20/9 WJG: overal gebruiken we polsslag - moeten we daar eigenlijk niet hartslag van maken? Dat lijkt me eigenlijk beter...
Toch maar niet (nog)
Polsslag
-
-
+
+
SpO2
SpO2
-
-
+
+
Plethy
20/9 WJG: Wat is dat?
AK: Het kwam me bekend voor:
@@ -4851,637 +4885,643 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
Plethy
-
+
Oximeter
oxymeter
-
+
Default
Standaard
-
-
+
+
CPAP
CPAP
-
+
BiPAP
BiPAP
-
+
Bi-Level
Bi-level
-
+
EPAP
EPAP
-
+
IPAP
IPAP
-
+
APAP
APAP
-
+
ASV
ASV
-
-
+
+
AVAPS
AVAPS
-
+
ST/ASV
ST/ASV
-
+
Humidifier
Bevochtiger
-
-
+
+
H
H
-
-
+
+
OA
OA
-
+
A
A
-
-
+
+
CA
CA
-
-
+
+
FL
FL
-
-
+
+
SA
SA
-
+
LE
LE
-
-
+
+
EP
EP
-
-
+
+
VS
VS
-
-
+
+
VS2
VS2
-
-
+
+
RERA
RERA (RE)
-
-
+
+
PP
PP
-
+
P
P
-
-
+
+
RE
RE
-
-
+
+
NR
NR
-
+
NRI
NRI
-
+
O2
O2
-
-
+
+
PC
PC
-
-
+
+
UF1
UF1
-
-
+
+
UF2
UF2
-
-
+
+
UF3
UF3
-
+
PS
PS
-
-
+
+
AHI
AHI
-
-
+
+
RDI
RDI
-
+
AI
AI
-
+
HI
HI
-
+
UAI
UAI
-
+
CAI
CAI
-
+
FLI
FLI
-
+
REI
REI
-
+
EPI
EPI
-
-
+
+
PB
PB
-
+
IE
I/E
-
-
+
+
Insp. Time
Inademtijd
-
-
+
+
Exp. Time
Uitademtijd
-
-
+
+
Resp. Event
Ademhalings-incident
-
-
-
+
+
+
Flow Limitation
Stroombeperking (FL)
-
+
Flow Limit
Stroomlimiet
-
-
+
+
SensAwake
SensAwake
-
+
Pat. Trig. Breath
Pat. Veroorz. Ademh
-
+
Tgt. Min. Vent
Doel min. vent
-
-
+
+
Target Vent.
Doelventilatie.
-
-
+
+
Minute Vent.
Minuutventilatie.
-
-
+
+
Tidal Volume
Teugvolume
-
-
+
+
Resp. Rate
Ademtempo
-
-
+
+
Snore
Snurken
-
+
Leak
Lekkage
-
+
Leaks
Maskerlek
-
-
+
+
Total Leaks
Totale lek
-
+
Unintentional Leaks
Onbedoelde lek
-
+
MaskPressure
Maskerdruk
-
-
+
+
Flow Rate
Stroomsnelheid
-
+
+
+
Sleep Stage
Slaapfase
-
+
Usage
Gebruik
-
+
Sessions
Sessies
-
+
Pr. Relief
Drukvermindering
-
+
No Data Available
Geen gegevens beschikbaar
-
+
Compliance Only :(
Alleen naleving ;(
-
+
Graphs Switched Off
Grafieken uitgeschakeld
-
+
Summary Only :(
Alleen overzichtgegevens :(
-
+
Sessions Switched Off
Sessies uitgeschakeld
-
+
Bookmarks
Bladwijzers
-
+
v%1
v%1
-
+
Mode
Modus
-
+
Model
Type
-
+
Brand
Merk
-
+
Serial
Serienummer
-
+
Series
Serie
-
+
Machine
Apparaat
-
+
Channel
Kanaal
-
+
Settings
Instellingen
-
-
+
+
Inclination
Inclinatie
-
-
+
+
Orientation
Orientatie
-
+
Name
Naam
-
+
DOB
Geboortedatum
-
+
Phone
Telefoon
-
+
Address
Adres
-
+
Email
E-mail
-
+
Patient ID
Patient-ID
-
+
Date
Datum
-
+
Bedtime
Gaan slapen
-
+
Wake-up
Opgestaan
-
+
Mask Time
Maskertijd
-
+
Unknown
Onbekend
-
+
None
Geen
-
+
Ready
Klaar
-
+
First
Eerste dag
-
+
Last
Laatste dag
-
+
+
+
Start
Start
-
+
+
+
End
Einde
-
-
+
+
No
Nee
-
+
Min
Min
-
+
Max
Max
-
+
Med
Med
-
+
Average
Gemiddeld
-
+
Median
Mediaan
-
+
Avg
Gem
-
+
W-Avg
Gew. gem
-
+
Pressure
Druk
-
+
?
?
-
+
Severity (0-1)
Ernst (0-1)
-
+
Daily
Dagelijks
-
+
Overview
Overzicht
-
+
Oximetry
Oxymetrie
-
+
Event Flags
Incident markeringen
@@ -5659,72 +5699,72 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
&OK, laten we beginnen..
-
+
A faster build of SleepyHead may be available
Er kan een snellere versie van SleepyHead beschikbaar zijn
-
+
This build of SleepyHead is a compatability version that also works on computers lacking OpenGL 2.0 support.
Deze versie van Sleepyhead werkt ook met computers die geen OpenGL 2.0 ondersteunen.
-
+
However it looks like your computer has full support for OpenGL 2.0!
Maar het lijkt alsof jouw computer OpenGL 2.0 volledig ondersteunt!
-
+
This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run a bit faster on your computer.
Deze versie werkt goed, maar een versie met <b> %1 </b> zal waarschinlijk een beetje sneller draaien.
-
+
You will not be bothered with this message again.
Ik zal je niet meer met dit bericht lastigvallen.
-
+
Incompatible Graphics Hardware
Incompatibele graphicskaart
-
+
This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability.
Deze versie van SleepyHead werkt met OpenGL 2.0 en helaas ondersteunt deze computer dat niet.
-
+
You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1
Wellicht helpt het om de drivers van de grafische kaart te updaten bij %1
-
+
(<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>)
(<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>)
-
+
Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit.
Het programma zal worden afgesloten omdat de grafische mogelijkheden beperkt zijn en de computer waarschijnlijk toch zal crashen.
-
+
There is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer.
Er is een andere versie met <b> BrokenGL </b> die het wel zou moeten doen op je computer.
-
+
Would you like SleepyHead to use this location for storing its data?
Wil je dat SleepyHead deze lokatie onthoudt voor opslag van gegevens?
-
+
If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old SleepyHead data folder.
Als het om een update gaat, geen paniek, wijs gewoon de oude map SleepyHeadData aan.
-
+
(If you have no idea what to do here, just click yes.)
(Als je geen idee hebt wat te doen, klik dan maar op Ja)
@@ -5737,22 +5777,22 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
Wil je dat SleepyHead de standaard locatie voor gegevensopslag gebruikt?
-
+
As you did not select a data folder, SleepyHead will exit.
Omdat je geen map voor gegevensopslag hebt gekozen, wordt SleepyHead nu afgesloten.
-
+
Next time you run, you will be asked again.
Volgende keer als je het programma start, wordt deze vraag weer gesteld.
-
+
You did not select a directory.
Je hebt geen map gekozen.
-
+
SleepyHead will now start with your old one.
SleepyHead start nu met de oude map.
@@ -5767,43 +5807,43 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
Dit geeft waarschijnlijk aanleiding to verminkte gegevens, weet je zeker dat je dit wilt?
-
+
Question
Vraag
-
+
Choose or create new folder for SleepyHead data
Kies of maak een nieuwe map voor SleepyHeadData
-
+
Exiting
Afsluiten
-
+
The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data.
De map die je koos is niet leeg, maar bevat ook geen gegevens van SleepyHead.
-
+
Are you sure you want to use this folder?
Weet je zeker dat je deze map wilt gebruiken?
-
+
SleepyHead
SleepyHead
-
+
Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults?
Weet je zeker dat je de kleuren en instellingen van alle grafieken wilt herstellen?
-
+
Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults?
Weet je zeker dat je alle kleuren en instellingen wilt resetten?
@@ -5814,37 +5854,37 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
-
+
RemStar Pro with C-Flex+
RemStar Pro met C-Flex+
-
+
RemStar Auto with A-Flex
RemStar Auto met A-Flex
-
+
RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex
RemStar BiPAP Pro met Bi-Flex
-
+
RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex
RemStar BiPAP Auto met Bi-Flex
-
+
BiPAP autoSV Advanced
-
+
BiPAP AVAPS
@@ -5901,334 +5941,334 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
-
+
15mm
15mm
-
+
22mm
22mm
-
+
RemStar Plus
RemStar Plus
-
+
BiPAP autoSV Advanced 60 Series
BiPAP autoSV Advanced 60 Series
-
+
CPAP Pro
CPAP Pro
-
+
Auto CPAP
Auto CPAP
-
+
BiPAP Pro
BiPAP Pro
-
+
Auto BiPAP
Auto BiPAP
-
+
Flex Mode
Flex modus
-
+
PRS1 pressure relief mode.
PRS1 drukhulp modus.
-
+
C-Flex
C-flex
-
+
C-Flex+
C-flex+
-
+
A-Flex
A-flex
-
+
Rise Time
Stijgtijd
-
+
Bi-Flex
Bi-flex
-
+
Flex Level
Flex instelling
-
+
PRS1 pressure relief setting.
PRS1 drukhulp instelling.
-
-
-
-
- x1
-
-
-
-
-
-
- x2
-
-
- x3
+ x1
- x4
+ x2
+ x3
+
+
+
+
+
+
+ x4
+
+
+
+
+
+
x5
-
-
+
+
Humidifier Status
Status bevochtiger
-
+
PRS1 humidifier connected?
Is de bevochtiger aan de PRS1 aangesloten?
-
+
Disconnected
Losgekoppeld
-
+
Connected
Aangekoppeld
-
+
Heated Tubing
Verwarmde slang
-
+
Heated Tubing Connected
Verwarmde slang aangesloten
-
+
Headed Tubing
Verwarmde slang
-
+
Humidification Level
Instelling bevochtiger
-
+
PRS1 Humidification level
Instelling bevochtiger PRS1
-
+
Humid. Lvl.
Bevocht.inst.
-
-
+
+
System One Resistance Status
Status System One weerstand
-
+
Sys1 Resist. Status
Sys1 weerst. status
-
+
System One Resistance Setting
Instelling System One weerstand
-
+
System One Mask Resistance Setting
Instelling maskerweerstand
-
+
Sys1 Resist. Set
Inst.weerstand
-
+
Hose Diameter
Slangdiameter
-
+
Diameter of primary CPAP hose
Diameter van de belangrijkste slang
-
+
System One Resistance Lock
Weerstand vergrendeling
-
+
Whether System One resistance settings are available to you.
Of de instellingen beschikbaar zijn.
-
+
Sys1 Resist. Lock
Weerst. vergrendeld
-
+
Auto On
Automatische start
-
+
A few breaths automatically starts machine
Het apparaat start na enkele ademhalingen
-
+
Auto Off
Automatisch uit
-
+
Machine automatically switches off
Het apparaat schakelt automatisch uit
-
+
Mask Alert
Masker waarschuwing
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Of controle van het masker is ingeschakeld.
-
+
Show AHI
Toon AHI
-
+
Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
Of het apparaat de AHI op het scherm toont.
-
+
Unknown PRS1 Code %1
Onbekende PRS1 code %1
-
-
+
+
PRS1_%1
PRS1_%1
-
+
Timed Breath
Geprogrammeerde ademhaling
-
+
Machine Initiated Breath
Door apparaat getriggerde ademhaling
-
+
TB
TB
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
Vergeet niet om de SD-kaart weer in je apparaat te steken
-
+
SleepyHead Reminder
SleepyHead herinnering
-
+
About SleepyHead
Over SleepyHead
-
+
&Close
&Sluiten
-
+
&Donate
&Doneren
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
Sorry, je %1 %2 apparaat wordt nog niet ondersteund.
-
+
Sorry, this feature is not implemented yet
Sorry, dit is NOG niet mogelijk
@@ -6424,94 +6464,94 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
(%1% in incidenten)
-
+
Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!!
Kon Channels.xml niet lezen, deze versie is echt brak, geen andere keuze dan om af te breken!
-
+
Therapy Pressure
Therapiedruk
-
+
Inspiratory Pressure
Inademdruk
-
+
Lower Inspiratory Pressure
Laagste inademdruk
-
+
Higher Inspiratory Pressure
Hoogste inademdruk
-
+
Expiratory Pressure
Uitademdruk
-
+
Lower Expiratory Pressure
Onderste uitademdruk
-
+
Higher Expiratory Pressure
Bovenste uitademdruk
-
+
Pressure Support
Drukhulp
-
+
PS Min
PS min
-
+
Pressure Support Minimum
Minimale drukhulp
-
+
PS Max
PS max
-
+
Pressure Support Maximum
Maximale drukhulp
-
+
Min Pressure
Minimale druk
-
+
Minimum Therapy Pressure
Minimum therapiedruk
-
+
Pressure Min
Minimum druk
-
+
Pressure Max
Maximum druk
-
+
Cheyne Stokes Respiration
Cheyne Stokes Ademhaling (CSR)
@@ -6520,392 +6560,572 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
Een tijdsduur van periodiek ademhalen / Cheyne Stokes ademhaling
-
+
CSR
CSR
-
+
Periodic Breathing
Periodieke ademhaling (PB)
-
+
An abnormal period of Periodic Breathing
Een abnormale tijdsduur van periodieke ademhaling
-
+
Clear Airway
Open luchtweg of Centrale apneu (CA)
-
+
Obstructive
Obstructieve apneu (OA)
-
+
an apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive, due to excessive leakage interfering with the classification process.
Een apneu die niet kon worden ingeddeld als obstructief of centraal, doordat er teveel lekkage optrad kan er geen goede meting worden gedaan.
-
+
Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.
Ontwaken door ademhalingsprobleem: Een beperking van de ademhaling die (gedeeltelijk) ontwaken of een verstoring van de slaap veroorzaakt.
-
+
Perfusion Index
Perfusie index
-
+
A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site
Een relatieve benadering van de sterkte van de polsslag op de gemeten plek
-
+
Perf. Index %
Perf index %
-
+
CPAP Session contains summary data only
Deze sessie bevat uitsluitend overzichtgegevens
-
-
+
+
PAP Mode
Soort apparaat
-
+
PAP Device Mode
Soort PAP
-
+
APAP (Variable)
APAP (variabel)
-
+
ASV (Fixed EPAP)
ASV (Vaste EPAP)
-
+
ASV (Variable EPAP)
ASV (Variabele EPAP)
-
+
+
+ Height
+ Lengte
+
+
+
+ Physical Height
+
+
+
+
+
+ Notes
+ Notities
+
+
+
+ Bookmark Notes
+
+
+
+
+ Body Mass Index
+
+
+
+
+ How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable)
+
+
+
+
+ Bookmark Start
+
+
+
+
+ Bookmark End
+
+
+
+
+
+
+ Last Updated
+
+
+
+
+
+ Journal Notes
+
+
+
+
+ Journal
+ Dagboek
+
+
+
+ 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep
+
+
+
+
+
+ Brain Wave
+
+
+
+
+ BrainWave
+
+
+
+
+
+ Awakenings
+
+
+
+
+ Number of Awakenings
+
+
+
+
+
+ Morning Feel
+
+
+
+
+ How you felt in the morning
+
+
+
+
+
+ Time Awake
+
+
+
+
+ Time spent awake
+
+
+
+
+ Time In REM Sleep
+
+
+
+
+ Time spent in REM Sleep
+
+
+
+
+ Time in REM Sleep
+
+
+
+
+ Time In Light Sleep
+
+
+
+
+ Time spent in light sleep
+
+
+
+
+ Time in Light Sleep
+
+
+
+
+ Time In Deep Sleep
+
+
+
+
+ Time spent in deep sleep
+
+
+
+
+ Time in Deep Sleep
+
+
+
+
+
+ Time to Sleep
+
+
+
+
+ Time taken to get to sleep
+
+
+
+
+ Zeo ZQ
+
+
+
+
+ Zeo sleep quality measurement
+
+
+
+
+ ZEO ZQ
+
+
+
+
Zero
Nul
-
+
Upper Threshold
Bovengrens
-
+
Lower Threshold
Ondergrens
-
+
Max Pressure
Max. druk
-
+
Maximum Therapy Pressure
Maximum therapiedruk
-
+
Ramp Time
Aanlooptijd
-
+
Ramp Delay Period
Aanloop vertraging
-
+
Ramp Event
Aanloop incident
+
-
-
+
Ramp
Aanloop
-
+
An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration
Een abnormale tijdsduur van Cheyne-Stokes ademhaling
-
+
Vibratory Snore (VS2)
Vibrerend snurken (VS2)
-
+
Leak Flag
Lekmarkering (LF)
-
+
LF
LF
-
+
Mask On Time
Tijdstip masker opgezet
-
+
Time started according to str.edf
Starttijd volgens het bestand str.edf
-
+
Summary Only
Alleen overzichtsgegevens
-
+
Ramp Pressure
Aanloopdruk
-
+
Starting Ramp Pressure
Aanloop startdruk
-
+
%
%
-
+
An apnea where the airway is open
Een apneu waarbij de luchtweg niet is afgesloten
-
+
An apnea caused by airway obstruction
Een apneu waarbij de luchtweg is afgesloten
-
+
Hypopnea
Hypopneu (H)
-
+
A partially obstructed airway
Een gedeeltelijk afgesloten luchtweg
-
+
Unclassified Apnea
Onbekende apneu (UA)
-
+
UA
UA
-
+
An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.
Een abnormale beperking van de ademhaling, waardoor de stroom afvlakte.
-
+
Vibratory Snore
Vibrerend snurken (VS)
-
+
A vibratory snore
Een snurk
-
+
A vibratory snore as detcted by a System One machine
System One detecteert vibrerend snurken
-
+
Pressure Pulse
Drukpuls
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Een kleine drukgolf waarmee een afgesloten luchtweg wordt gedetecteerd.
-
-
+
+
Large Leak
Groot lek (LL)
-
-
+
+
A large mask leak affecting machine performance.
Dusdanige lekkage dat het apparaat niet meer goed detecteert.
-
-
+
+
LL
LL
-
+
Non Responding Event
Incident zonder reactie
-
+
A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.
Een ademhalings-incident dat niet door drukverhoging ophoudt.
-
+
Expiratory Puff
Uitademstoot
-
+
Intellipap event where you breathe out your mouth.
Een Intellipap incident waarbij je door de mond uitademt.
-
+
SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.
De SensAwake functie verlaagt de druk als een arousal wordt gedetecteerd.
-
+
User Flag #1
Gebruikersmarkering UF1
-
-
-
+
+
+
A user definable event detected by SleepyHead's flow waveform processor.
Door de gebruiker instelbaar incident dat door SleepyHead wordt herkend.
-
+
User Flag #2
Gebruikersmarkering UF2
-
+
User Flag #3
Gebruikersmarkering UF3
-
+
Heart rate in beats per minute
Pols in slagen per minuut
-
+
Blood-oxygen saturation percentage
Bloedzuurstof saturatie in procent
-
+
SpO2 %
SpO2 %
-
+
Plethysomogram
Plethysomogram
-
+
An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm
Een optisch foto-plethysomogram die het hartritme laat zien
-
+
Pulse Change
Wijziging in polsslag (PC)
-
+
A sudden (user definable) change in heart rate
Een plotselinge verandering in polsslag (instelbaar)
-
+
SpO2 Drop
SpO2 verlaging (SD)
-
+
A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation
Een plotselinge verlaging in zuurstofsaturatie (instelbaar)
-
+
SD
SD
-
+
Breathing flow rate waveform
Ademhalings golfvorm
-
+
L/min
l/min
-
-
+
+
Mask Pressure
Maskerdruk
-
+
Mask Pressure (High resolution)
Maskerdruk (hoge resolutie)
-
+
Amount of air displaced per breath
Hoeveelheid lucht verplaatst door ademhaling
-
+
Graph displaying snore volume
Grafiek die de mate van snurken weergeeft
@@ -6915,184 +7135,184 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
??
-
+
Minute Ventilation
Minuutventilatie
-
+
Amount of air displaced per minute
Hoeveelheid verplaatste lucht per minuut
-
+
Respiratory Rate
Ademhalingstempo
-
+
Rate of breaths per minute
Tempo van de ademhaling per minuut
-
+
Patient Triggered Breaths
Pat. Veroorz. Ademh
-
+
Percentage of breaths triggered by patient
Percentage ademhalingen door de patient
-
+
Pat. Trig. Breaths
Pat. geact. teugen
-
+
Leak Rate
Leksnelheid
-
+
Rate of detected mask leakage
Snelheid van de maskerlekkage
-
+
I:E Ratio
I:E verhouding
-
+
Ratio between Inspiratory and Expiratory time
Verhouding tussen inadem- en uitademtijd
-
+
ratio
verhouding
-
+
Expiratory Time
Uitademtijd
-
+
Time taken to breathe out
Tijdsduur van het uitademen
-
+
Inspiratory Time
Inademtijd
-
+
Time taken to breathe in
Tijdsduur van het inademen
-
+
Respiratory Event
Ademhalingsincident
-
+
A ResMed data source showing Respiratory Events
Een ResMed gegevensblok met ademhalingsincidenten
-
+
Graph showing severity of flow limitations
Grafiek die de ernst van de stroombeperking aangeeft
-
+
Flow Limit.
Stroombeperk.
-
+
Target Minute Ventilation
Doelminuutventilatie
-
+
Target Minute Ventilation?
Doelminuutventilatie?
-
+
Maximum Leak
Maximum lekkage
-
+
The maximum rate of mask leakage
De maximum leksnelheid
-
+
Max Leaks
Max. lek
-
+
Apnea Hypopnea Index
Apneu-hypopneu Index
-
+
Graph showing running AHI for the past hour
Grafiek met de voortschrijdende AHI van het afgelopen uur
-
+
Total Leak Rate
Totale lekkage
-
+
Detected mask leakage including natural Mask leakages
Gedetecteerde maskerlekkage inclusief de bedoelde lek
-
+
Median Leak Rate
Mediaan van de lekkage
-
+
Median rate of detected mask leakage
De mediaan van de leksnelheid
-
+
Median Leaks
Mediaan lek
-
+
Respiratory Disturbance Index
Ademhalings Stoornis Index (RDI)
-
+
Graph showing running RDI for the past hour
Grafiek met de voorstschrijdende RDI van het afgelopen uur
-
+
Sleep position in degrees
Slaaphouding in graden
-
+
Upright angle in degrees
Zit/lig stand in graden
@@ -7388,17 +7608,17 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben.
%1% %2
-
+
Fixed Bi-Level
Vaste Bi-level
-
+
Auto Bi-Level (Fixed PS)
Auto Bi-level (met vaste PS)
-
+
Auto Bi-Level (Variable PS)
Auto Bi-level (Variabele PS)
@@ -7810,13 +8030,13 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen
-
+
Ramp Only
Alleen tijdens aanloop
-
+
Full Time
Continu
@@ -7883,181 +8103,181 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen
+
-
EPR
EPR
-
+
ResMed Exhale Pressure Relief
ResMed uitademingsdrukhulp
-
+
Patient???
Patient???
+
-
EPR Level
EPR niveau
-
+
Exhale Pressure Relief Level
Niveau van uitademingsdrukhulp
-
+
0cmH2O
0 cmWK
-
+
1cmH2O
1 cmWK
-
+
2cmH2O
2 cmWK
-
+
3cmH2O
3 cmWK
-
+
SmartStart
Autostart
-
+
Machine auto starts by breathing
Apparaat start met ademhaling
-
+
Smart Start
Automatisch starten
-
+
Humid. Status
Bevocht. status
-
+
Humidifier Enabled Status
Status bevochtiger aan
-
+
Humid. Level
Bevocht. stand
-
-
+
+
Humidity Level
Stand bevochtiger
+
-
Temperature
Temperatuur
-
+
ClimateLine Temperature
Temperatuur ClimateLine
-
+
Temp. Enable
Temp. aan
-
+
ClimateLine Temperature Enable
Temperatuur ClimateLine aan
-
+
Temperature Enable
Temperatuur aan
-
+
AB Filter
AB filter
-
-
+
+
Antibacterial Filter
AntiBacterieel filter
-
+
Pt. Access
Pat. toegang
-
-
+
+
Patient Access
Toegang patient
+
+
-
-
Climate Control
Climate Control
-
+
Manual
Handmatig
-
+
Auto
Automatisch
+
-
Mask
Masker
-
+
ResMed Mask Setting
ResMed masker instelling
-
+
Pillows
Neuskussens
-
+
Full Face
Volgelaat
-
+
Nasal
Neus
-
+
Ramp Enable
Aanloop aan
diff --git a/Translations/Portugues.pt.ts b/Translations/Portugues.pt.ts
index 13b6d70f..99b21a98 100644
--- a/Translations/Portugues.pt.ts
+++ b/Translations/Portugues.pt.ts
@@ -759,7 +759,7 @@
-
+
Oximetry
@@ -1122,67 +1122,67 @@
-
+
Loading Data
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
-
+
Importing Data
-
+
Loading
-
+
Copyright
-
+
SleepyHead Project Page
-
+
SleepyHead Wiki
-
+
This software is released under the GNU Public License v3.0<br/>
-
+
This software comes with absolutely no warranty, either express of implied.
-
+
It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose.
-
+
No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays.
-
+
This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices.
-
+
Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+
@@ -1192,13 +1192,13 @@
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
-
+
Import Problem
@@ -1213,461 +1213,471 @@
-
+
%1 %2
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
-
+
Please insert your CPAP data card...
-
+
Import is already running in the background.
-
+
Please wait, scanning for CPAP data cards...
-
+
CPAP Data Located
-
+
Please wait, launching file dialog...
-
+
No CPAP data card detected, launching file dialog...
-
+
Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.
-
+
Import Reminder
-
+
Welcome to SleepyHead
-
+
About SleepyHead
-
+
This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders.
-
+
SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
-
+
This is a beta release, some features may not yet behave as expected.
-
+
Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page.
-
+
Currenly supported machines:
-
+
CPAP
-
+
ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
-
+
DeVilbiss Intellipap (Auto)
-
+
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
-
+
Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
-
+
ResMed S9 Oximeter Attachment
-
+
Online Help Resources
-
+
Note:
-
+
I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser.
-
+
(It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.)
-
+
SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/>
-
+
Further Information
-
+
Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version.
-
+
Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users.
-
+
About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia
-
+
Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea:
-
+
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
-
+
Copyright:
-
+
License:
-
+
This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>.
-
+
DISCLAIMER:
-
+
This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed.
-
+
The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
-
+
Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health.
-
+
*** <u>Use at your own risk</u> ***
-
+
Revision:
-
+
branch
-
+
Build Date: %1 %2
-
+
Graphics Engine: %1
-
+
+ Changing the language will reset custom Event and Waveform names/labels/descriptions.
+
+
+
+
+ Are you sure you want to do this?
+
+
+
+
%1's Journal
-
+
Choose where to save journal
-
+
XML Files (*.xml)
-
+
SleepyHead, brought to you by Jedimark
-
+
Kudos & Credits
-
+
Bugfixes, Patches and Platform Help:
-
+
Translators:
-
+
3rd Party Libaries:
-
+
SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>.
-
+
In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package.
-
+
Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal.
-
+
This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter.
-
+
The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software.
-
+
Use this software entirely at your own risk.
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
-
+
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models)
-
+
Choose a folder
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
-
+
A %1 file structure was located at:
-
+
Would you like to import from this location?
-
+
Specify
-
+
SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/>
-
+
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/>
-
+
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/>
-
+
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/>
-
+
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
-
+
©2011-2016
-
+
James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt.
-
+
Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here.
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
-
+
Printing Disabled
-
+
Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt
-
-
+
+
Gah!
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
-
+
Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way.
-
+
For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine:
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
-
+
Are you really sure you want to do this?
-
+
A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually:
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
@@ -1697,127 +1707,127 @@
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
-
+
Import Success
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
-
+
Up to date
-
+
Data Folder Location: <a href="file://%1">%2</a>
-
+
Special thanks to Pugsy and Robysue from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for their help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> SleepyHead's machine database for the following machine:
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
-
+
Performance will be degraded during these recalculations.
-
+
Recalculating Indices
-
+
Loading Event Data
-
-
+
+
Recalculating Summaries
-
+
Restart Required
-
+
Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes.
-
+
Recalculations are now complete.
-
+
Task Completed
-
+
There was a problem opening ZEO File:
-
+
Zeo CSV Import complete
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
-
+
MSeries Import complete
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
-
+
Somnopause Data Import complete
@@ -2075,11 +2085,6 @@
SleepyHead
-
-
- TextLabel
-
-
&Cancel
@@ -3079,8 +3084,8 @@ A value of 20% works well for detecting apneas.
-
-
+
+
%
@@ -3101,9 +3106,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
+
+
+
s
@@ -3199,86 +3204,86 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
-
-
+
+
Search
-
+
&Oximetry
-
+
SPO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
-
+
Pulse
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
-
-
-
+
+
+
bpm
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
-
+
Minimum duration of pulse change event.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
-
+
&General
-
+
General Settings
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
-
+
Skip over Empty Days
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
-
+
Enable Multithreading
@@ -3288,74 +3293,74 @@ Mainly affects the importer.
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
-
+
Oximetery Settings
-
+
Preferred Calculation Methods
-
+
Middle Calculations
-
+
Upper Percentile
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
-
-
+
+
Median
-
+
Weighted Average
-
+
Normal Average
-
+
True Maximum
-
+
99% Percentile
-
+
Maximum Calcs
@@ -3472,27 +3477,27 @@ as this is the only value available on summary-only days.
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
-
+
Time Weighted average of Indice
-
+
Standard average of indice
-
+
Culminative Indices
@@ -3502,42 +3507,42 @@ as this is the only value available on summary-only days.
-
+
Automatically Check For Updates
-
+
Check for new version every
-
+
Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources..
-
+
days.
-
+
&Check for Updates now
-
+
Last Checked For Updates:
-
+
TextLabel
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3548,150 +3553,145 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.)
-
+
&Appearance
-
+
Graph Settings
-
+
Bar Tops
-
+
Line Chart
-
+
Overview Linecharts
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
-
- milliseconds
-
-
-
-
+
Scroll Dampening
-
+
Overlay Flags
-
+
Line Thickness
-
+
The pixel thickness of line plots
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
-
+
Fonts (Application wide settings)
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
-
+
Standard Bars
-
+
Graph Height
-
+
Default display height of graphs in pixels
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
-
+
Events
-
-
+
+
Reset &Defaults
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
-
+
Waveforms
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
-
+
Other oximetry options
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
-
+
Discard segments under
-
+
Flag Pulse Rate Above
-
+
Flag Pulse Rate Below
@@ -3745,12 +3745,7 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b
-
- Allow Event Renaming
-
-
-
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3767,27 +3762,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Tooltip Timeout
-
+
Graph Tooltips
-
+
Top Markers
-
+
Other Visual Settings
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3796,22 +3791,22 @@ Try it and see if you like it.
-
+
Use Anti-Aliasing
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
-
+
Square Wave Plots
-
+
Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes.
The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does
the printing code.
@@ -3820,251 +3815,251 @@ this application to be unstable with this feature enabled.
-
+
Show event breakdown pie chart
-
+
Use Pixmap Caching
-
+
Animations && Fancy Stuff
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
-
+
Allow YAxis Scaling
-
+
Font
-
+
Size
-
+
Bold
-
+
Italic
-
+
Application
-
+
Graph Text
-
+
Graph Titles
-
+
Big Text
-
-
-
+
+
+
Details
-
+
&Cancel
-
+
&Ok
-
-
+
+
Name
-
-
+
+
Color
-
+
Flag Type
-
-
+
+
Label
-
+
CPAP Events
-
+
Oximeter Events
-
+
Positional Events
-
+
Sleep Stage Events
-
+
Unknown Events
-
+
Double click to change the descriptive name this channel.
-
-
+
+
Double click to change the default color for this channel plot/flag/data.
-
-
+
+
+
-
%1 %2
-
-
+
+
Overview
-
+
Double click to change the descriptive name the '%1' channel.
-
+
Whether this flag has a dedicated overview chart.
-
+
Here you can change the type of flag shown for this event
-
-
+
+
This is the short-form label to indicate this channel on screen.
-
-
+
+
This is a description of what this channel does.
-
+
Lower
-
+
Upper
-
+
CPAP Waveforms
-
+
Oximeter Waveforms
-
+
Positional Waveforms
-
+
Sleep Stage Waveforms
-
+
Whether a breakdown of this waveform displays in overview.
-
+
Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
-
+
Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
-
+
Data Reindex Required
-
+
A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
Are you sure you want to make these changes?
-
+
Restart Required
-
+
One or more of the changes you have made will require this application to be restarted,
in order for these changes to come into effect.
@@ -4072,12 +4067,12 @@ Would you like do this now?
-
+
Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found.
-
+
Are you really sure you want to do this?
@@ -4102,27 +4097,27 @@ Would you like do this now?
-
+
This may not be a good idea
-
+
ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).
-
+
If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back.
-
+
If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups.
-
+
Are you sure you want to disable these backups?
@@ -4310,47 +4305,47 @@ Would you like do this now?
-
+
On
-
+
Off
-
+
cm
-
+
"
-
+
ft
-
+
lb
-
+
oz
-
+
Kg
-
+
cmH2O
@@ -4415,7 +4410,7 @@ Would you like do this now?
-
+
Hours
@@ -4482,789 +4477,822 @@ TTIA: %1
-
+
bpm
-
+
?
-
+
Severity (0-1)
-
+
Error
-
+
Warning
-
+
Please Note
-
+
Compliance Only :(
-
+
Graphs Switched Off
-
+
Summary Only :(
-
+
Sessions Switched Off
-
+
&Yes
-
+
&No
-
+
&Cancel
-
+
&Destroy
-
+
&Save
-
+
+
+
BMI
-
+
+
+
+
Weight
-
+
+
+
Zombie
-
-
+
+
Pulse Rate
-
-
+
+
SpO2
-
-
+
+
Plethy
-
+
Pressure
-
+
Daily
-
+
Overview
-
+
Oximetry
-
+
Oximeter
-
+
Event Flags
-
+
Default
-
-
+
+
CPAP
-
+
BiPAP
-
+
Bi-Level
-
+
EPAP
-
+
Min EPAP
-
+
Max EPAP
-
+
IPAP
-
+
APAP
-
+
ASV
-
-
+
+
AVAPS
-
+
ST/ASV
-
+
Humidifier
-
-
+
+
H
-
-
+
+
OA
-
+
A
-
-
+
+
CA
-
-
+
+
FL
-
+
LE
-
-
+
+
EP
-
-
+
+
VS
-
-
+
+
VS2
-
-
+
+
RERA
-
-
+
+
PP
-
+
P
-
-
+
+
RE
-
-
+
+
NR
-
+
NRI
-
+
O2
-
-
+
+
PC
-
-
+
+
UF1
-
-
+
+
UF2
-
-
+
+
UF3
-
+
PS
-
-
+
+
AHI
-
-
+
+
RDI
-
+
AI
-
+
HI
-
+
UAI
-
+
CAI
-
+
FLI
-
+
REI
-
+
EPI
-
+
Min IPAP
-
+
Minutes
-
+
Seconds
-
- Events/hr
-
-
-
-
- Hz
+
+ h
- Litres
+ m
- ml
+ s
+ ms
+
+
+
+
+ Events/hr
+
+
+
+
+ Hz
+
+
+
+
+ Litres
+
+
+
+
+ ml
+
+
+
+
Breaths/min
-
+
Degrees
-
+
Information
-
+
Busy
-
+
Max IPAP
-
-
+
+
SA
-
+
ÇSR
-
-
+
+
PB
-
+
IE
-
-
+
+
Insp. Time
-
-
+
+
Exp. Time
-
-
+
+
Resp. Event
-
-
-
+
+
+
Flow Limitation
-
+
Flow Limit
-
-
+
+
SensAwake
-
+
Pat. Trig. Breath
-
+
Tgt. Min. Vent
-
-
+
+
Target Vent.
-
-
+
+
Minute Vent.
-
-
+
+
Tidal Volume
-
-
+
+
Resp. Rate
-
-
+
+
Snore
-
+
Leak
-
+
Leaks
-
-
+
+
Total Leaks
-
+
Unintentional Leaks
-
+
MaskPressure
-
-
+
+
Flow Rate
-
+
+
+
Sleep Stage
-
+
Usage
-
+
Sessions
-
+
Pr. Relief
-
+
No Data Available
-
+
Bookmarks
-
+
SleepyHead
-
+
v%1
-
+
Mode
-
+
Model
-
+
Brand
-
+
Serial
-
+
Series
-
+
Machine
-
+
Channel
-
+
Settings
-
+
Name
-
+
DOB
-
+
Phone
-
+
Address
-
+
Email
-
+
Patient ID
-
+
Date
-
+
Bedtime
-
+
Wake-up
-
+
Mask Time
-
+
Unknown
-
+
None
-
+
Ready
-
+
First
-
+
Last
-
+
+
+
Start
-
+
+
+
End
-
-
+
+
Yes
-
-
+
+
No
-
+
Min
-
+
Max
-
+
Med
-
+
Average
-
+
Median
-
+
Avg
-
+
W-Avg
@@ -5275,37 +5303,37 @@ TTIA: %1
-
+
RemStar Pro with C-Flex+
-
+
RemStar Auto with A-Flex
-
+
RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex
-
+
RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex
-
+
BiPAP autoSV Advanced
-
+
BiPAP AVAPS
@@ -5362,299 +5390,299 @@ TTIA: %1
-
+
15mm
-
+
22mm
-
+
RemStar Plus
-
+
BiPAP autoSV Advanced 60 Series
-
+
CPAP Pro
-
+
Auto CPAP
-
+
BiPAP Pro
-
+
Auto BiPAP
-
+
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
-
+
C-Flex
-
+
C-Flex+
-
+
A-Flex
-
+
Rise Time
-
+
Bi-Flex
-
+
Flex Level
-
+
PRS1 pressure relief setting.
-
-
-
-
- x1
-
-
-
-
-
-
- x2
-
-
- x3
+ x1
- x4
+ x2
+ x3
+
+
+
+
+
+
+ x4
+
+
+
+
+
+
x5
-
-
+
+
Humidifier Status
-
+
PRS1 humidifier connected?
-
+
Disconnected
-
+
Connected
-
+
Heated Tubing
-
+
Heated Tubing Connected
-
+
Headed Tubing
-
+
Humidification Level
-
+
PRS1 Humidification level
-
+
Humid. Lvl.
-
-
+
+
System One Resistance Status
-
+
Sys1 Resist. Status
-
+
System One Resistance Setting
-
+
System One Mask Resistance Setting
-
+
Sys1 Resist. Set
-
+
Hose Diameter
-
+
Diameter of primary CPAP hose
-
+
System One Resistance Lock
-
+
Whether System One resistance settings are available to you.
-
+
Sys1 Resist. Lock
-
+
Auto On
-
+
A few breaths automatically starts machine
-
+
Auto Off
-
+
Machine automatically switches off
-
+
Mask Alert
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
-
+
Show AHI
-
+
Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
-
+
Unknown PRS1 Code %1
-
-
+
+
PRS1_%1
-
+
Timed Breath
-
+
Machine Initiated Breath
-
+
TB
@@ -5820,92 +5848,92 @@ TTIA: %1
-
+
A faster build of SleepyHead may be available
-
+
This build of SleepyHead is a compatability version that also works on computers lacking OpenGL 2.0 support.
-
+
However it looks like your computer has full support for OpenGL 2.0!
-
+
This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run a bit faster on your computer.
-
+
You will not be bothered with this message again.
-
+
Incompatible Graphics Hardware
-
+
This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability.
-
+
You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1
-
+
(<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>)
-
+
Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit.
-
+
There is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer.
-
+
Would you like SleepyHead to use this location for storing its data?
-
+
If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old SleepyHead data folder.
-
+
(If you have no idea what to do here, just click yes.)
-
+
As you did not select a data folder, SleepyHead will exit.
-
+
Next time you run, you will be asked again.
-
+
You did not select a directory.
-
+
SleepyHead will now start with your old one.
@@ -5920,72 +5948,72 @@ TTIA: %1
-
+
Question
-
+
Choose or create new folder for SleepyHead data
-
+
Exiting
-
+
The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data.
-
+
Are you sure you want to use this folder?
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
-
+
SleepyHead Reminder
-
+
About SleepyHead
-
+
&Close
-
+
&Donate
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
-
+
Sorry, this feature is not implemented yet
-
+
Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults?
-
+
Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults?
@@ -6177,680 +6205,860 @@ Please don't touch anything until it's done.
-
+
Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!!
-
+
Therapy Pressure
-
+
Inspiratory Pressure
-
+
Lower Inspiratory Pressure
-
+
Higher Inspiratory Pressure
-
+
Expiratory Pressure
-
+
Lower Expiratory Pressure
-
+
Higher Expiratory Pressure
-
+
Pressure Support
-
+
PS Min
-
+
Pressure Support Minimum
-
+
PS Max
-
+
Pressure Support Maximum
-
+
Min Pressure
-
+
Minimum Therapy Pressure
-
+
Max Pressure
-
+
Maximum Therapy Pressure
-
+
Ramp Time
-
+
Ramp Delay Period
-
+
Ramp Pressure
-
+
Starting Ramp Pressure
-
+
Ramp Event
+
-
-
+
Ramp
-
+
Vibratory Snore (VS2)
-
+
Mask On Time
-
+
Time started according to str.edf
-
+
Summary Only
-
+
%
-
+
An apnea where the airway is open
-
+
An apnea caused by airway obstruction
-
+
Hypopnea
-
+
A partially obstructed airway
-
+
Unclassified Apnea
-
+
UA
-
+
An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.
-
+
Vibratory Snore
-
+
A vibratory snore
-
+
A vibratory snore as detcted by a System One machine
-
+
Pressure Pulse
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
-
-
+
+
Large Leak
-
-
+
+
A large mask leak affecting machine performance.
-
-
+
+
LL
-
+
Non Responding Event
-
+
A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.
-
+
Expiratory Puff
-
+
Intellipap event where you breathe out your mouth.
-
+
SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.
-
+
User Flag #1
-
-
-
+
+
+
A user definable event detected by SleepyHead's flow waveform processor.
-
+
User Flag #2
-
+
User Flag #3
-
+
Heart rate in beats per minute
-
+
Blood-oxygen saturation percentage
-
+
SpO2 %
-
+
Plethysomogram
-
+
An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm
-
+
Pulse Change
-
+
A sudden (user definable) change in heart rate
-
+
SpO2 Drop
-
+
A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation
-
+
SD
-
+
Breathing flow rate waveform
-
+
L/min
-
-
+
+
Mask Pressure
-
+
Mask Pressure (High resolution)
-
+
Amount of air displaced per breath
-
+
Graph displaying snore volume
-
+
Minute Ventilation
-
+
Amount of air displaced per minute
-
+
Respiratory Rate
-
+
Rate of breaths per minute
-
+
Patient Triggered Breaths
-
+
Percentage of breaths triggered by patient
-
+
Pat. Trig. Breaths
-
+
Leak Rate
-
+
Rate of detected mask leakage
-
+
I:E Ratio
-
+
Ratio between Inspiratory and Expiratory time
-
+
ratio
-
+
Pressure Min
-
+
Pressure Max
-
+
Cheyne Stokes Respiration
-
+
An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration
-
+
CSR
-
+
Periodic Breathing
-
+
An abnormal period of Periodic Breathing
-
+
Clear Airway
-
+
Obstructive
-
+
an apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive, due to excessive leakage interfering with the classification process.
-
+
Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.
-
+
Leak Flag
-
+
LF
-
+
Perfusion Index
-
+
A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site
-
+
Perf. Index %
-
+
Expiratory Time
-
+
Time taken to breathe out
-
+
Inspiratory Time
-
+
Time taken to breathe in
-
+
Respiratory Event
-
+
A ResMed data source showing Respiratory Events
-
+
Graph showing severity of flow limitations
-
+
Flow Limit.
-
+
Target Minute Ventilation
-
+
Target Minute Ventilation?
-
+
Maximum Leak
-
+
The maximum rate of mask leakage
-
+
Max Leaks
-
+
Apnea Hypopnea Index
-
+
Graph showing running AHI for the past hour
-
+
Total Leak Rate
-
+
Detected mask leakage including natural Mask leakages
-
+
Median Leak Rate
-
+
Median rate of detected mask leakage
-
+
Median Leaks
-
+
Respiratory Disturbance Index
-
+
Graph showing running RDI for the past hour
-
+
CPAP Session contains summary data only
-
-
+
+
PAP Mode
-
+
PAP Device Mode
-
+
APAP (Variable)
-
+
ASV (Fixed EPAP)
-
+
ASV (Variable EPAP)
-
+
+
+ Height
+
+
+
+
+ Physical Height
+
+
+
+
+
+ Notes
+
+
+
+
+ Bookmark Notes
+
+
+
+
+ Body Mass Index
+
+
+
+
+ How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable)
+
+
+
+
+ Bookmark Start
+
+
+
+
+ Bookmark End
+
+
+
+
+
+
+ Last Updated
+
+
+
+
+
+ Journal Notes
+
+
+
+
+ Journal
+
+
+
+
+ 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep
+
+
+
+
+
+ Brain Wave
+
+
+
+
+ BrainWave
+
+
+
+
+
+ Awakenings
+
+
+
+
+ Number of Awakenings
+
+
+
+
+
+ Morning Feel
+
+
+
+
+ How you felt in the morning
+
+
+
+
+
+ Time Awake
+
+
+
+
+ Time spent awake
+
+
+
+
+ Time In REM Sleep
+
+
+
+
+ Time spent in REM Sleep
+
+
+
+
+ Time in REM Sleep
+
+
+
+
+ Time In Light Sleep
+
+
+
+
+ Time spent in light sleep
+
+
+
+
+ Time in Light Sleep
+
+
+
+
+ Time In Deep Sleep
+
+
+
+
+ Time spent in deep sleep
+
+
+
+
+ Time in Deep Sleep
+
+
+
+
+
+ Time to Sleep
+
+
+
+
+ Time taken to get to sleep
+
+
+
+
+ Zeo ZQ
+
+
+
+
+ Zeo sleep quality measurement
+
+
+
+
+ ZEO ZQ
+
+
+
+
Zero
-
+
Upper Threshold
-
+
Lower Threshold
-
-
+
+
Orientation
-
+
Sleep position in degrees
-
-
+
+
Inclination
-
+
Upright angle in degrees
@@ -7126,17 +7334,17 @@ Please don't touch anything until it's done.
-
+
Fixed Bi-Level
-
+
Auto Bi-Level (Fixed PS)
-
+
Auto Bi-Level (Variable PS)
@@ -7665,13 +7873,13 @@ Please Rebuild CPAP Data
-
+
Ramp Only
-
+
Full Time
@@ -7739,181 +7947,181 @@ Please Rebuild CPAP Data
+
-
EPR
-
+
ResMed Exhale Pressure Relief
-
+
Patient???
+
-
EPR Level
-
+
Exhale Pressure Relief Level
-
+
0cmH2O
-
+
1cmH2O
-
+
2cmH2O
-
+
3cmH2O
-
+
SmartStart
-
+
Machine auto starts by breathing
-
+
Smart Start
-
+
Humid. Status
-
+
Humidifier Enabled Status
-
+
Humid. Level
-
-
+
+
Humidity Level
+
-
Temperature
-
+
ClimateLine Temperature
-
+
Temp. Enable
-
+
ClimateLine Temperature Enable
-
+
Temperature Enable
-
+
AB Filter
-
-
+
+
Antibacterial Filter
-
+
Pt. Access
-
-
+
+
Patient Access
+
+
-
-
Climate Control
-
+
Manual
-
+
Auto
+
-
Mask
-
+
ResMed Mask Setting
-
+
Pillows
-
+
Full Face
-
+
Nasal
-
+
Ramp Enable
diff --git a/Translations/Suomi.fi.ts b/Translations/Suomi.fi.ts
index 6435e4e0..56c55f31 100644
--- a/Translations/Suomi.fi.ts
+++ b/Translations/Suomi.fi.ts
@@ -759,7 +759,7 @@
-
+
Oximetry
Oksimetri
@@ -1122,18 +1122,18 @@
Tietoj&a
-
+
Loading Data
Ladataan tietoja
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Odota. Tietoja tuodaan varmuuskopiokansioista...
-
+
Please wait, scanning for CPAP data cards...
Odota. Etsitään CPAP-kortteja
@@ -1153,177 +1153,177 @@
-
+
Import Problem
Tuo ongelma
-
+
Please insert your CPAP data card...
Aseta CPAP-laitteen SD-kortti tietokoneeseen...
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Tietojen tuonti on estetty kun uudelleenlaskenta on käynnissä.
-
+
CPAP Data Located
CPAP-tietojen sijainti
-
+
Please wait, launching file dialog...
Odota tiedosto-ikkunaa
-
+
No CPAP data card detected, launching file dialog...
CPAP-tietojen SD-korttia ei löytynyt. Ladataan tiedostoikkuna.
-
+
Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.
Tietojen tuonnissa muista osoittaa SD-kortin juurikansioon eikä alikansioon
-
+
Import Reminder
Tuonnin muistuttaja
-
+
Importing Data
Tuodaan tietoja
-
+
Welcome to SleepyHead
Tervetuloa SleepyHeadiin
-
+
About SleepyHead
Tietoja SleepyHeadista
-
+
This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders.
Tämä ohjelma on tehty auttaakseen sinua CPAP-laitteiden keräämien tietojen näyttämiseen. Sitä käytetään erilaisten unihäiriöiden hoitoon.
-
+
SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
SleepHeadin on suunnitellut ohjelmistosuunnittelija henkilökohtaisella unihäiriökokemuksella ja muotoiltu monien testaajien avustuksella samanlaisissa tilanteissa.
-
+
This is a beta release, some features may not yet behave as expected.
Tämä on betaversio. Muutamat ominaisuudet eivät toimi vielä oletetulla tavalla.
-
+
Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page.
Ole hyvä ja raportoi kaikista löytämistäsi bugeista SleepyHeadin SourceForge -sivulla.
-
+
Currenly supported machines:
Tällä hetkellä tuetut laitteet:
-
+
CPAP
CPAP
-
+
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models)
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV mallit)
-
+
ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
ResMed S9 mallit (CPAP, Auto, VPAP)
-
+
DeVilbiss Intellipap (Auto)
DeVilbiss Intellipap (Auto)
-
+
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
-
+
Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
Contec CMS50D+, CMS50E ja CMS50F (ei 50FW) oksimetrit
-
+
ResMed S9 Oximeter Attachment
ResMed S9 oksimetri liite
-
+
Online Help Resources
Käyttöoppaat netissä
-
+
Note:
Huomautus:
-
+
I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser.
En suosittele tämän sisäänrakennetun selaimen käyttöä laajemmissa selauksissa. Se toimii, mutta pääasiassa on tarkoitettu helppien selailuun.
-
+
(It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.)
(Se ei tue SSL-salausta. Ei ole hyvä idea kirjoittaa salasanojasi ja henkilökohtaisia tietojasi mihinkään.)
-
+
SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/>
SleepyHeadin <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Projektin WWW-sivusto</a> SourceForgessa<br/>
-
+
Further Information
Lisätiedot
-
+
Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version.
Tässä ovat <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>julkaisutiedot</a> tälle versiolle.
-
+
Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users.
Sekä muutamia <a href='qrc:/docs/usage.html'>käyttöohjeita</a>, ja muutama tärkeä tieto Mac-käyttäjille.
-
+
About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia
Tietoa <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>uniapneasta</a> Wikipediassa (englanniksi)
-
+
Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea:
Ystävällisiä foorumeita uniapneasta oppimiseen ja keskustelemiseen:
-
+
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
-
+
Copyright:
Tekijänoikeudet (c):
@@ -1332,112 +1332,112 @@
©2011-2014
-
+
License:
Lisenssi:
-
+
This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>.
Tämä sovellus on julkaistu lisenssillä <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>.
-
+
DISCLAIMER:
VASTUUVAPAUSLAUSEKE:
-
+
This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed.
Tämä <font color='red'><u>EI OLE</u></font> lääketieteellinen ohjelmisto. Tämä sovellus on enemmän tietojen näyttäjä, eikä takaa minkään laskelmien tai tietojen näyttämisen tarpeellista oikeellisuutta.
-
+
The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
Ohjelman tekijä EI OLE vastuussa mistään mitä käyttäjä aiheuttaa ohjelmalla itselleen tai toisille väärinkäyttämällä tätä ohjelmaa.
-
+
Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health.
Lääkärisi tulee olla aina ensisijainen ja paras lähde ohjeille sinun terveytesi hoitajana.
-
+
*** <u>Use at your own risk</u> ***
*** <u>Käytät tätä ohjelmaa omalla vastuullasi</u> ***
-
+
Loading
Lataa
-
+
Revision:
Versio:
-
+
branch
haara
-
+
Build Date: %1 %2
Käännöspäivä: %1 %2
-
+
Graphics Engine: %1
Graafinen järjestelmä: %1
-
+
%1's Journal
-
+
Choose where to save journal
-
+
XML Files (*.xml)
XML Tiedostot (*.xml)
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
Haluatko varmasti rakentaa uudelleen kaikki CPAP-tiedot seuraavalle laitteelle:
-
+
Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way.
-
+
For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine:
Joidenkin syiden takia SleepyHeadilla ei ole sisäisiä varmuuskopioita seuraaville laitteille:
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Haluatko varmasti tehdä tämän?
-
+
A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually:
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
@@ -1450,47 +1450,47 @@
Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz and Marc Stephan (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish) ja muut, jotka minä lisään vielä tähän.
-
+
Special thanks to Pugsy and Robysue from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for their help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data.
Erityiset kiitokset Pugsylle ja Robysuelle <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalkissa</a> heidän avustaan dokumentoinnissa ja ohjeiden teossa, kuten myös kaikille, jotka auttoivat testauksessa ja jakoivat heidän CPAP-tietojaan.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
Haluatko tuoda sinun omat varmuuskopiosi nyt? (Sinula ei ole yhtään tietoja näkyvillä tälle laitteelle, kunnes teet sen)
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> SleepyHead's machine database for the following machine:
Olet <font size=+2>hävittämässä</font> SleepyHeadin koneen tietokannan seuraavalle laitteelle:
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
Esivaroitus: varmuuskopiokansion sijainti muuttuu.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
Oletko <b>absoluuttisesti varma</b>, että haluat tehdä tämän?
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Oletko varma, että haluat poistaa oksimetrin tiedot kohteessa %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>Huomaa, että sinä et voi perua tätä toimenpidettä!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
-
+
Copyright
Tekijänoikeudet
@@ -1520,12 +1520,12 @@
Tämä punainen viesti on tahallinen ja sitä ei ole ominaisuutena lopullisessa ohjelmaversiossa...
-
+
%1 %2
%1 %2
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1534,304 +1534,314 @@
%2
-
+
Import Success
tuonti onnistunut
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
-
+
Up to date
Ajantasalla
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
-
+
Choose a folder
Valitse kansio
-
+
Import is already running in the background.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
-
+
A %1 file structure was located at:
-
+
Would you like to import from this location?
Haluatko tuoda jotain tästä paikasta?
-
+
Specify
Määrittele
-
+
SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/>
SleepyHeadin <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Käyttöohje</a><br/>
-
+
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/>
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Usein kysytyt kysymykset FAQ</a><br/>
-
+
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/>
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Unihäiriösanasto</a><br/>
-
+
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/>
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/>
-
+
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
-
+
©2011-2016
©2011-2016
-
+
Data Folder Location: <a href="file://%1">%2</a>
Tietojen kansion sijainti: <a href="file://%1">%2</a>
-
+
This software is released under the GNU Public License v3.0<br/>
Tämä ohjelma on julkaistu GNU Public License v3.0 -lisenssillä<br/>
-
+
SleepyHead Project Page
SleepyHeadin projektisivu
-
+
SleepyHead Wiki
SleepyHead Wiki
-
+
Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+
Älä unohda tykätä/+1 SleepyHead <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebookissa</a> tai <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+:ssa
-
+
SleepyHead, brought to you by Jedimark
SleepyHead, Jedimarkin tuomana
-
+
Kudos & Credits
Kiitokset
-
+
Bugfixes, Patches and Platform Help:
Virheen korjaukset, patchit ja alustojen avut:
-
+
James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt.
-
+
Translators:
Kääntäjät:
-
+
Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here.
-
+
3rd Party Libaries:
Kolmannen osapuolen kirjastot:
-
+
SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>.
SleepyHead käyttää <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a> kirjastoa.
-
+
In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package.
-
+
Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal.
Kiitos SleepyHeadin käyttämisestä. Harkitse ohjelman kehittämisen rohkaisua tekemällä lahjoitus Paypalilla.
-
+
This software comes with absolutely no warranty, either express of implied.
Tällä ohjelmalla ei ole absoluuttisesti mitään takuuta, ei suoraa eikä epäsuoraa.
-
+
It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose.
Se tulee ilman takuita kunnosta mihin tahansa erityiseen tarkoitukseen.
-
+
No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays.
Ohjelman näyttämiin tietojen tarkkuuteen ei ole takuita.
-
+
This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices.
Tämä EI OLE lääketieteellinen ohjelma. Se on enemmän tutkimustyökalu, joka tarjoaa visuaalisen näytön laitteiden tallentamille tiedolle.
-
+
This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter.
Tämä ohjelma EI OLE sovelias lääketieteellisille diagnooseille, eikä myöskään CPAP-tietojen käyttöön, eikä MILLEKÄÄN muulle lääketieteelliselle käytölle siinä mielessä.
-
+
The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software.
Ohjelman omistaja ja kaikki häneen liittyvät eivät ota vastuuta tämän ohjelman aiheuttamista vahingoista, käytöstä tai käyttämättömyydestä.
-
+
Use this software entirely at your own risk.
Käytät tätä ohjelmaa omalla vastuullasi.
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
Pääsy asetuksiin on estetty niin kauan kun uudelleenlaskennat ovat valmiit.
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
Kuvaruudunkaappauksen tallennuksessa tiedostoon "%1" tapahtui virhe
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Kuvaruudunkaappaus tallennettu tiedostoon "%1"
-
+
Printing Disabled
Tulostaminen estetty
-
+
Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt
Ole hyvä ja käännä SleepyHead Qt 4.8.5:lla tai uudemmalla, jotta tulostus ei aiheuttaisi ohjelman kaatumista tällä Qt:n versiolla.
-
-
+
+
Gah!
Pah!
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually.
Jos pystyt lukemaan tämän, uudelleenkäynnistys ei toiminut. Sinun tulee käynnistää manuaalisesti.
-
+
Performance will be degraded during these recalculations.
-
+
Recalculating Indices
-
+
Loading Event Data
Lataa tapahtumatietoja
-
-
+
+
Recalculating Summaries
Laskee uudelleen yhteenvetotietoja
-
+
Restart Required
Vaatii uudelleenkäynnistyksen
-
+
Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes.
Uudelleenlaskennat ovat valmiit. Ohjelma tulee käynnistää uudelleen muutosten näkemiseksi.
-
+
Recalculations are now complete.
Uudelleenlaskennat ovat nyt valmiit.
-
+
Task Completed
Tehtävä suoritettu
-
+
There was a problem opening ZEO File:
ZEO-tiedoston avauksessa ongelma:
-
+
Zeo CSV Import complete
Zeo-tiedoston tuonti valmis
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
MSeries lukkotiedoston avauksessa oli ongelma:
-
+
MSeries Import complete
MSeries-tietojen tuonti valmis
-
+
+ Changing the language will reset custom Event and Waveform names/labels/descriptions.
+
+
+
+
+ Are you sure you want to do this?
+
+
+
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
Somnopose-tietojen tiedoston avauksessa tapahtui virhe:
-
+
Somnopause Data Import complete
Somnopause-tietojen tuonti valmis
@@ -2090,9 +2100,8 @@
SleepyHead
-
TextLabel
- Tekstikenttä
+ Tekstikenttä
@@ -3105,8 +3114,8 @@ Arvo 20% toimii hyvin apnean tunnistamisessa.
-
-
+
+
%
%
@@ -3127,9 +3136,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
+
+
+
s
s
@@ -3201,18 +3210,18 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
-
-
+
+
Search
Etsi
-
+
&Oximetry
&Oksimetri
-
+
Oximetery Settings
Oksimetrin asetukset
@@ -3242,69 +3251,69 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
-
+
SPO2
SPO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
Prosentuaalinen pudotus happisaturaatiossa
-
+
Pulse
Pulssi
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
Äkillinen muutos pulssitasossa ainakin tämän verran
-
-
-
+
+
+
bpm
bpm
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
-
+
Minimum duration of pulse change event.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
-
+
&General
&Yleinen
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
Muutokset näihin asetuksiin vaativat uudelleenkäynnistämisen, mutta ei uudelleenlaskentaa.
-
+
Preferred Calculation Methods
Haluttu laskentametodi
-
+
Middle Calculations
-
+
Upper Percentile
@@ -3426,71 +3435,71 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
Tuntia
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
Mediaania suositellaan ResMedin käyttäjille.
-
-
+
+
Median
Mediaani
-
+
Weighted Average
Painotettu keskiarvo
-
+
Normal Average
Normaali keskiarvo
-
+
True Maximum
Oikea maksimi
-
+
99% Percentile
99% Prosenttia
-
+
Maximum Calcs
-
+
General Settings
Yleiset asetukset
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
-
+
Skip over Empty Days
Ohita tyhjät päivät
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
Salli useamman CPU-ytimen käyttö kun saatavilla suorituskyvyn parantamiseen.
Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin.
-
+
Enable Multithreading
Salli monisäikeisyys
@@ -3505,27 +3514,27 @@ Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin.
Luo SD-kortista varmuuskopiot tietojen tuonnin aikana (aseta tämä pois omalla vastuullasi!)
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
-
+
Time Weighted average of Indice
-
+
Standard average of indice
-
+
Culminative Indices
@@ -3535,54 +3544,54 @@ Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin.
-
+
Events
Tapahtumat
-
-
+
+
Reset &Defaults
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
-
+
Waveforms
Aaltomuodot
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
-
+
Other oximetry options
Muut oksimetrin asetukset
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
-
+
Discard segments under
-
+
Flag Pulse Rate Above
-
+
Flag Pulse Rate Below
@@ -3631,12 +3640,7 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b
-
- Allow Event Renaming
-
-
-
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3653,42 +3657,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Automatically Check For Updates
Tarkista ohjelmapäivitykset automaattisesti
-
+
Check for new version every
Tarkista uudet versiot joka
-
+
Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources..
Sourceforge isännöi tätä projektia ilmaiseksi. Ole huomaavainen heidän resursseistaan..
-
+
days.
päivä.
-
+
&Check for Updates now
&C Tarkista uudet päivitykset nyt
-
+
Last Checked For Updates:
Päivitykset tarkistettu viimeiksi:
-
+
TextLabel
Tekstikenttä
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3699,113 +3703,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.)
Haluan kokeilla osaamistani ja testata buildeja (vain edistyneille käyttäjille, kiitos.)
-
+
&Appearance
&A Ulkomuoto
-
+
Graph Settings
Kaavion asetukset
-
+
Bar Tops
-
+
Line Chart
Viivakaavio
-
+
Overview Linecharts
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
-
milliseconds
- millisekuntia
+ millisekuntia
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
Kuinka kauan haluat vihjeiden pysyvän näkyvinä.
-
+
Scroll Dampening
Vierityksen vaimennus
-
+
Tooltip Timeout
Vihjeiden aikaviive
-
+
Default display height of graphs in pixels
-
+
Graph Tooltips
Kaavioiden vihjeet
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
-
+
Standard Bars
-
+
Top Markers
-
+
Graph Height
Kaavion korkeus
-
+
Overlay Flags
-
+
Line Thickness
Viivojen paksuus
-
+
The pixel thickness of line plots
Viivojen paksuus pikseleissä
-
+
Other Visual Settings
Muut visuaaliset asetukset
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3814,22 +3817,22 @@ Try it and see if you like it.
-
+
Use Anti-Aliasing
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
-
+
Square Wave Plots
-
+
Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes.
The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does
the printing code.
@@ -3838,266 +3841,266 @@ this application to be unstable with this feature enabled.
-
+
Show event breakdown pie chart
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
-
+
Use Pixmap Caching
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
<html><head/><body><p>Nämä ominaisuudet on karsittu nykyisin. Ne tulevat käyttöön muöhemmin. </p></body></html>
-
+
Animations && Fancy Stuff
Animaatiot && mieltymykset
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
-
+
Allow YAxis Scaling
-
+
Fonts (Application wide settings)
-
+
Font
Kirjasin
-
+
Size
Koko
-
+
Bold
Lihavoitu
-
+
Italic
Kursivoitu
-
+
Application
Sovellus
-
+
Graph Text
Kaavion teksti
-
+
Graph Titles
Kaavion otsikko
-
+
Big Text
Suuri teksti
-
-
-
+
+
+
Details
Yksityiskohdat
-
+
&Cancel
&C Peru
-
+
&Ok
&Ok
-
-
+
+
Name
Nimi
-
-
+
+
Color
Vöri
-
+
Flag Type
Lipputyyppi
-
-
+
+
Label
Nimike
-
+
CPAP Events
CPAP tapahtumat
-
+
Oximeter Events
Oksimetrin tapahtumat
-
+
Positional Events
Asentotapahtuma
-
+
Sleep Stage Events
Unen tilan tapahtumat
-
+
Unknown Events
Tuntemattomat tapahtumat
-
+
Double click to change the descriptive name this channel.
Kaksoisnapsauta muuttaaksesi tämän kanavan kuvaavaa nimeä.
-
-
+
+
Double click to change the default color for this channel plot/flag/data.
Kaksoisnapsauta muuttaaksesi tämän kanavan oletusväriä piste/lippu/tieto.
-
-
+
+
+
-
%1 %2
%1 %2
-
-
+
+
Overview
Yleiskatsaus
-
+
Double click to change the descriptive name the '%1' channel.
-
+
Whether this flag has a dedicated overview chart.
-
+
Here you can change the type of flag shown for this event
Tässä voit muuttaa lipun tyyppiä tälle näytettävälle tapahtumalle
-
-
+
+
This is the short-form label to indicate this channel on screen.
Tämä on lyhyt nimike tämän kanavan tunnistamiseen näyttöruudulla.
-
-
+
+
This is a description of what this channel does.
Tämä on kuvaus tämän kanavan toiminnalle.
-
+
Lower
Alempi
-
+
Upper
Ylempi
-
+
CPAP Waveforms
CPAP aaltomuodot
-
+
Oximeter Waveforms
Oksimetrin aaltomuodot
-
+
Positional Waveforms
Asentojen aaltomuodot
-
+
Sleep Stage Waveforms
Unen tilan aaltomuodot
-
+
Whether a breakdown of this waveform displays in overview.
-
+
Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
-
+
Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
-
+
Data Reindex Required
Tietojen uudelleen indeksointi tarpeen
-
+
A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
Are you sure you want to make these changes?
-
+
Restart Required
Tarvitsee uudelleenkäynnistyksen
-
+
One or more of the changes you have made will require this application to be restarted,
in order for these changes to come into effect.
@@ -4105,12 +4108,12 @@ Would you like do this now?
-
+
Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Haluatko varmasti tehdä tämän?
@@ -4135,27 +4138,27 @@ Would you like do this now?
-
+
This may not be a good idea
Tämä ei ehkä ole hyvä idea
-
+
ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).
ResMed S9 laitteet poistavat rutiinilla yli 7 päivää vanhoja ja yli 30 päivää vanhoja tietoja SD-kortilta riippuen resoluutiosta).
-
+
If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back.
Jos haluat tuoda uudelleen tämän tiedon (SleepyHeadissa tai ResScanissa), se ei tule enää takaisin.
-
+
If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups.
Jos haluat säästää levytilaa, muista poistaa manuaaliset varmuuskopiot.
-
+
Are you sure you want to disable these backups?
Haluatko varmasti poiataa nämä varmuuskopiot?
@@ -4431,37 +4434,37 @@ Would you like do this now?
Joulu
-
+
cm
cm
-
+
"
"
-
+
ft
ft
-
+
lb
lb
-
+
oz
oz
-
+
Kg
Kg
-
+
cmH2O
cm H2O
@@ -4526,7 +4529,7 @@ Would you like do this now?
-
+
Hours
Tuntia
@@ -4593,825 +4596,858 @@ TTIA: %1
-
+
Minutes
Minuuttia
-
+
Seconds
Sekuntia
-
+
+ h
+
+
+
+
+ m
+
+
+
+
+ s
+ s
+
+
+
+ ms
+
+
+
+
Events/hr
Tapahtumia tunnissa
-
+
Hz
Hz
-
+
bpm
bpm
-
+
Litres
Litraa
-
+
ml
ml
-
+
Breaths/min
Hengitystä/minuutissa
-
+
?
?
-
+
Severity (0-1)
-
+
Degrees
Astetta
-
+
Error
Virhe
-
+
Warning
Varoitus
-
+
Information
Tieto
-
+
Busy
Varattu
-
+
Please Note
Huomaa
-
+
Compliance Only :(
Vain hoidon sopivuus :(
-
+
Graphs Switched Off
Kaaviot kytketty pois
-
+
Summary Only :(
Vain yhteenveto :(
-
+
Sessions Switched Off
Käyttöjaksot poistettu
-
+
&Yes
K&yllä
-
+
&No
&N Ei
-
+
&Cancel
&C Peruuta
-
+
&Destroy
&D Tuhoa
-
+
&Save
&S Talleta
-
+
+
+
BMI
BMI
-
+
+
+
+
Weight
Paino
-
+
+
+
Zombie
-
-
+
+
Pulse Rate
Pulssi
-
-
+
+
SpO2
SpO2
-
-
+
+
Plethy
Plethy
-
+
Pressure
Paine
-
+
Daily
Päivittäin
-
+
Overview
Yleiskatsaus
-
+
Oximetry
Oksimetria
-
+
Oximeter
Oksimetri
-
+
Event Flags
Tapahtumat
-
+
Default
-
-
+
+
CPAP
CPAP
-
+
BiPAP
BiPAP
-
+
Bi-Level
Bi-Level
-
+
EPAP
EPAP
-
+
Min EPAP
Min EPAP
-
+
Max EPAP
Max EPAP
-
+
IPAP
IPAP
-
+
Min IPAP
Min IPAP
-
+
Max IPAP
Max IPAP
-
+
APAP
APAP
-
+
ASV
ASV
-
-
+
+
AVAPS
-
+
ST/ASV
ST/ASV
-
+
Humidifier
Kostutin
-
-
+
+
H
H
-
-
+
+
OA
OA
-
+
A
A
-
-
+
+
CA
CA
-
-
+
+
FL
FL
-
-
+
+
SA
SA
-
+
LE
LE
-
-
+
+
EP
EP
-
-
+
+
VS
VS
-
-
+
+
VS2
VS2
-
-
+
+
RERA
RERA
-
-
+
+
PP
PP
-
+
P
P
-
-
+
+
RE
RE
-
-
+
+
NR
NR
-
+
NRI
NRI
-
+
O2
O2
-
-
+
+
PC
PC
-
-
+
+
UF1
UF1
-
-
+
+
UF2
UF2
-
-
+
+
UF3
UF3
-
+
PS
PS
-
-
+
+
AHI
AHI
-
-
+
+
RDI
RDI
-
+
AI
AI
-
+
HI
HI
-
+
UAI
UAI
-
+
CAI
CAI
-
+
FLI
FLI
-
+
REI
REI
-
+
EPI
EPI
-
+
ÇSR
ÇSR
-
-
+
+
PB
PB
-
+
IE
IE
-
-
+
+
Insp. Time
Sisäänhengitysaika
-
-
+
+
Exp. Time
Uloshengitysaika
-
-
+
+
Resp. Event
Hengitystapahtuma
-
-
-
+
+
+
Flow Limitation
Virtauksen rajoite
-
+
Flow Limit
Virtauksen rajoite
-
-
+
+
SensAwake
SensAwake
-
+
Pat. Trig. Breath
-
+
Tgt. Min. Vent
-
-
+
+
Target Vent.
-
-
+
+
Minute Vent.
Ilmamäärä minuutissa
-
-
+
+
Tidal Volume
Kertahengitystilavuus
-
-
+
+
Resp. Rate
Hengitystiheys
-
-
+
+
Snore
Kuorsaus
-
+
Leak
Vuoto
-
+
Leaks
Vuodot
-
-
+
+
Large Leak
Suuri vuoto
-
-
+
+
LL
LL
-
-
+
+
Total Leaks
Kaikki vuodot
-
+
Unintentional Leaks
Tahattomat vuodot
-
+
MaskPressure
Maskipaine
-
-
+
+
Flow Rate
Virtaustaso
-
+
+
+
Sleep Stage
Unen tila
-
+
Usage
Käyttö
-
+
Sessions
Käyttöjaksot
-
+
Pr. Relief
-
+
No Data Available
Tietoa ei ole saatavilla
-
+
Bookmarks
Kirjanmerkit
-
+
SleepyHead
SleepyHead
-
+
v%1
-
+
Mode
-
+
Model
Malli
-
+
Brand
Merkki
-
+
Serial
Sarjanumero
-
+
Series
Malli
-
+
Machine
Laite
-
+
Channel
Kanava
-
+
Settings
Asetukset
-
-
+
+
Inclination
kaltevuus
-
-
+
+
Orientation
Suuntautuminen
-
+
Name
Nimi
-
+
DOB
Syntymäaika
-
+
Phone
Puhelin
-
+
Address
Osoite
-
+
Email
Sähköposti
-
+
Patient ID
Potilasnumero
-
+
Date
Päiväys
-
+
Bedtime
Nukkumaanmenoaika
-
+
Wake-up
Herääminen
-
+
Mask Time
Maskiaika
-
+
Unknown
Tuntematon
-
+
None
Ei mikään
-
+
Ready
Valmis
-
+
First
Ensimmäinen
-
+
Last
Viimeinen
-
+
+
+
Start
Alku
-
+
+
+
End
Loppu
-
+
On
Toiminnassa
-
+
Off
Ei toiminnassa
-
-
+
+
Yes
Kyllä
-
-
+
+
No
Ei
-
+
Min
Min
-
+
Max
Max
-
+
Med
Med
-
+
Average
Keskiarvo
-
+
Median
Mediaani
-
+
Avg
-
+
W-Avg
@@ -5432,37 +5468,37 @@ TTIA: %1
-
+
RemStar Pro with C-Flex+
-
+
RemStar Auto with A-Flex
-
+
RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex
-
+
RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex
-
+
BiPAP autoSV Advanced
-
+
BiPAP AVAPS
@@ -5509,299 +5545,299 @@ TTIA: %1
-
+
15mm
15 mm
-
+
22mm
22 mm
-
+
RemStar Plus
-
+
BiPAP autoSV Advanced 60 Series
-
+
CPAP Pro
-
+
Auto CPAP
-
+
BiPAP Pro
-
+
Auto BiPAP
-
+
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
-
+
C-Flex
-
+
C-Flex+
-
+
A-Flex
-
+
Rise Time
-
+
Bi-Flex
-
+
Flex Level
-
+
PRS1 pressure relief setting.
-
-
-
-
- x1
- x1
-
-
-
-
-
- x2
- x2
-
- x3
- x3
+ x1
+ x1
- x4
- x4
+ x2
+ x2
+ x3
+ x3
+
+
+
+
+
+ x4
+ x4
+
+
+
+
+
x5
x5
-
-
+
+
Humidifier Status
Kostuttimen tila
-
+
PRS1 humidifier connected?
PRS1 kostutin kytketty?
-
+
Disconnected
Irroitettu
-
+
Connected
Yhdistetty
-
+
Heated Tubing
Lämmitetty letku
-
+
Heated Tubing Connected
Lämmitetty letku kytketty
-
+
Headed Tubing
Lämmitetty letku
-
+
Humidification Level
Kostutuksen taso
-
+
PRS1 Humidification level
PRS1 Kostutuksen taso
-
+
Humid. Lvl.
Kost. taso
-
-
+
+
System One Resistance Status
-
+
Sys1 Resist. Status
-
+
System One Resistance Setting
-
+
System One Mask Resistance Setting
-
+
Sys1 Resist. Set
-
+
Hose Diameter
Letkun halkaisija
-
+
Diameter of primary CPAP hose
-
+
System One Resistance Lock
-
+
Whether System One resistance settings are available to you.
-
+
Sys1 Resist. Lock
-
+
Auto On
Automaatti päälle
-
+
A few breaths automatically starts machine
Muutama hengitys käynnistää laitteen automaattisesti
-
+
Auto Off
Automaatti pois
-
+
Machine automatically switches off
Laite sammuu automaattisesti
-
+
Mask Alert
Maskihälytys
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Salliiko laite maskin tarkastuksen.
-
+
Show AHI
Näytä AHI
-
+
Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
Näyttääkö laite AHI:n LCD-paneelissa.
-
+
Unknown PRS1 Code %1
Tuntematon PRS1 koodi %1
-
-
+
+
PRS1_%1
-
+
Timed Breath
Ajoitettu hengitys
-
+
Machine Initiated Breath
Laitteella aloitettu hengitys
-
+
TB
TB
@@ -5912,654 +5948,834 @@ TTIA: %1
-
+
Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!!
-
+
Therapy Pressure
Terapiapaine
-
+
Inspiratory Pressure
Sisäänhengityspaine
-
+
Lower Inspiratory Pressure
-
+
Higher Inspiratory Pressure
-
+
Expiratory Pressure
Uloshengityspaine
-
+
Lower Expiratory Pressure
-
+
Higher Expiratory Pressure
-
+
Pressure Support
-
+
PS Min
-
+
Pressure Support Minimum
-
+
PS Max
-
+
Pressure Support Maximum
-
+
Min Pressure
-
+
Minimum Therapy Pressure
Pienin hoitopaine
-
+
Max Pressure
Suurin paine
-
+
Maximum Therapy Pressure
Suurin hoitopaine
-
+
Ramp Time
-
+
Ramp Delay Period
-
+
Ramp Pressure
-
+
Starting Ramp Pressure
-
+
Ramp Event
+
-
-
+
Ramp
-
+
Vibratory Snore (VS2)
-
+
Mask On Time
Maskin päälläoloaika
-
+
Time started according to str.edf
-
+
Summary Only
Vain yhteenveto
-
+
%
%
-
+
An apnea where the airway is open
Apnea, jossa ilmavirtaus on auki
-
+
An apnea caused by airway obstruction
Ilmavirtauksen tukoksen aiheuttama apnea
-
+
Hypopnea
Matala hengitys hypopnea
-
+
A partially obstructed airway
Osittain tukkeutunut ilmavirta
-
+
Unclassified Apnea
Luokittelematon apnea
-
+
UA
UA
-
+
An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.
-
+
Vibratory Snore
Värähtelevä kuorsaus
-
+
A vibratory snore
Värähtelevä kuorsaus
-
+
A vibratory snore as detcted by a System One machine
-
+
Pressure Pulse
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
-
-
+
+
A large mask leak affecting machine performance.
Suuri maskivuoto, joka vaikuttaa laitteen suorituskykyyn.
-
+
Non Responding Event
-
+
A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.
Hengitystapahtuma, johon ei paineen nousu vaikuta.
-
+
Expiratory Puff
Puuskutus
-
+
Intellipap event where you breathe out your mouth.
Intellipap tapahtuma, jossa hengität ulospäin suullasi.
-
+
SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.
SensAwake ominaisuus vähentää painetta, kun herääminen havaitaan.
-
+
User Flag #1
-
-
-
+
+
+
A user definable event detected by SleepyHead's flow waveform processor.
-
+
User Flag #2
-
+
User Flag #3
-
+
Heart rate in beats per minute
Syke minuutissa
-
+
SpO2 %
SpO2 %
-
+
Blood-oxygen saturation percentage
Veren happisaturaatio prosenteissa
-
+
Plethysomogram
-
+
An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm
-
+
Pulse Change
Pulssin muutos
-
+
A sudden (user definable) change in heart rate
Äkillinen (määriteltävissä) muutos sydämen lyöntitiheyteen
-
+
SpO2 Drop
SpO2 Pudotus
-
+
A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation
Äkillinen (määriteltävissä) pudotus veren happipitoisuuden saturaatiossa
-
+
SD
SD
-
+
Breathing flow rate waveform
-
+
L/min
L/min
-
-
+
+
Mask Pressure
Maskipaine
-
+
Mask Pressure (High resolution)
Maskipaine (korkea resoluutio)
-
+
Amount of air displaced per breath
Yksittäisen hengityksen ilmamäärä
-
+
Graph displaying snore volume
Kuorsauksen voimakkuuskaavio
-
+
Minute Ventilation
Ilmamäärä minuutissa
-
+
Amount of air displaced per minute
Litramäärä minuutissa (l/min)
-
+
Respiratory Rate
Hengitystiheys
-
+
Rate of breaths per minute
Hengitystä minuutissa
-
+
Patient Triggered Breaths
Potilaan käynnistämät hengitykset
-
+
Percentage of breaths triggered by patient
-
+
Pat. Trig. Breaths
-
+
Leak Rate
Vuototaso
-
+
Rate of detected mask leakage
Maskivuotojen määrä
-
+
I:E Ratio
-
+
Ratio between Inspiratory and Expiratory time
Sisäänhengityksen ja uloshengityksen keston suhde
-
+
ratio
suhde
-
+
Pressure Min
Paine min
-
+
Pressure Max
Paine max
-
+
Cheyne Stokes Respiration
-
+
An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration
-
+
CSR
-
+
Periodic Breathing
-
+
An abnormal period of Periodic Breathing
-
+
Clear Airway
-
+
Obstructive
-
+
an apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive, due to excessive leakage interfering with the classification process.
-
+
Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.
-
+
Leak Flag
Vuoto
-
+
LF
LF
-
+
Perfusion Index
Perfuusioindeksi
-
+
A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site
-
+
Perf. Index %
-
+
Expiratory Time
Uloshengitysaika s
-
+
Time taken to breathe out
Uloshengittämiseen kulunut aika
-
+
Inspiratory Time
Sisäänhengitysaika s
-
+
Time taken to breathe in
Sisäänhengittämiseen kulunut aika
-
+
Respiratory Event
Hengitystapahtuma
-
+
A ResMed data source showing Respiratory Events
ResMedin tietolähde näyttää hengitystapahtumia
-
+
Graph showing severity of flow limitations
Kaavio näyttää virtauksen rajoitteiden kovuuden
-
+
Flow Limit.
Virtauksen rajoitus
-
+
Target Minute Ventilation
-
+
Target Minute Ventilation?
-
+
Maximum Leak
Maksimivuoto
-
+
The maximum rate of mask leakage
Maskin vuotojen enimmäismäärä
-
+
Max Leaks
Maksimivuodot
-
+
Apnea Hypopnea Index
-
+
Graph showing running AHI for the past hour
Kaavio näyttää AHI-tilanteen viimeiselle kuluneelle tunnille
-
+
Total Leak Rate
Vuotojen kokonaismäärän taso
-
+
Detected mask leakage including natural Mask leakages
Havaitut maskivuodot sisältäen luonnolliset maskivuodot
-
+
Median Leak Rate
-
+
Median rate of detected mask leakage
-
+
Median Leaks
-
+
Respiratory Disturbance Index
Hengityshäiriöiden indeksi
-
+
Graph showing running RDI for the past hour
-
+
Sleep position in degrees
Nukkumisasento asteissa
-
+
Upright angle in degrees
-
+
CPAP Session contains summary data only
CPAP-istunto sisältää vain yhteenvetotiedot
-
-
+
+
PAP Mode
PAP-moodi
-
+
PAP Device Mode
PAP-laitteen moodi
-
+
APAP (Variable)
APAP (Muuttuva)
-
+
ASV (Fixed EPAP)
ASV (Kiinnitetty EPAP)
-
+
ASV (Variable EPAP)
ASV (Muuttuva EPAP)
-
+
+
+ Height
+ Pituus
+
+
+
+ Physical Height
+
+
+
+
+
+ Notes
+ Huomautukset
+
+
+
+ Bookmark Notes
+
+
+
+
+ Body Mass Index
+
+
+
+
+ How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable)
+
+
+
+
+ Bookmark Start
+
+
+
+
+ Bookmark End
+
+
+
+
+
+
+ Last Updated
+
+
+
+
+
+ Journal Notes
+
+
+
+
+ Journal
+
+
+
+
+ 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep
+
+
+
+
+
+ Brain Wave
+
+
+
+
+ BrainWave
+
+
+
+
+
+ Awakenings
+
+
+
+
+ Number of Awakenings
+
+
+
+
+
+ Morning Feel
+
+
+
+
+ How you felt in the morning
+
+
+
+
+
+ Time Awake
+
+
+
+
+ Time spent awake
+
+
+
+
+ Time In REM Sleep
+
+
+
+
+ Time spent in REM Sleep
+
+
+
+
+ Time in REM Sleep
+
+
+
+
+ Time In Light Sleep
+
+
+
+
+ Time spent in light sleep
+
+
+
+
+ Time in Light Sleep
+
+
+
+
+ Time In Deep Sleep
+
+
+
+
+ Time spent in deep sleep
+
+
+
+
+ Time in Deep Sleep
+
+
+
+
+
+ Time to Sleep
+
+
+
+
+ Time taken to get to sleep
+
+
+
+
+ Zeo ZQ
+
+
+
+
+ Zeo sleep quality measurement
+
+
+
+
+ ZEO ZQ
+
+
+
+
Zero
Nolla
-
+
Upper Threshold
Ylempi kynnys
-
+
Lower Threshold
Alempi kynnys
@@ -6619,72 +6835,72 @@ TTIA: %1
-
+
A faster build of SleepyHead may be available
Nopeampi versio SleepyHeadista on saatavilla.
-
+
This build of SleepyHead is a compatability version that also works on computers lacking OpenGL 2.0 support.
-
+
However it looks like your computer has full support for OpenGL 2.0!
-
+
This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run a bit faster on your computer.
-
+
You will not be bothered with this message again.
Tämä viesti ei vaivaa sinua enää uudelleen.
-
+
Incompatible Graphics Hardware
Epäyhteensopiva graafinen näytönohjain
-
+
This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability.
Tämä SleepyHeadin versio tarvitsee OpenGL 2.0 tuen toimiakseen oikein. Sinun tietokoneessasi ei ole sellaista ominaisuutta.
-
+
You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1
Sinun tulee päivittää tietokoneesi graafiset ohjainajurit- GPU:n tekemistä webbisivuista. %1
-
+
(<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>)
(<a href='http://intel.com/support'>Intelin tukisivut</a>)
-
+
Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit.
Koska grafiikat eivät renderöidy oikein ja se voi aiheuttaa ohjelman kaatumisia, tämä ohjelma sulkeutuu nyt.
-
+
There is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer.
-
+
Would you like SleepyHead to use this location for storing its data?
-
+
If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old SleepyHead data folder.
-
+
(If you have no idea what to do here, just click yes.)
@@ -6697,22 +6913,22 @@ TTIA: %1
Haluatko SleepyHeadin käyttävän oletuspaikkaa sen datatietojen talletukseen?
-
+
As you did not select a data folder, SleepyHead will exit.
Kun et valinnut datatietojen kansiota, SleepyHead sulkeutuu.
-
+
Next time you run, you will be asked again.
Sinulta kysytään seuraavalla kerralla uudelleen.
-
+
You did not select a directory.
Et valinnut uutta kansiota.
-
+
SleepyHead will now start with your old one.
SleepyHead käyttää edelleen vanhaa kansiota.
@@ -6727,72 +6943,72 @@ TTIA: %1
-
+
Question
Kysymys
-
+
Choose or create new folder for SleepyHead data
Valitse tai luo uusi kansio SleepyHeadin datatiedoille
-
+
Exiting
Poistuu
-
+
The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data.
Valitsemasi kansio ei ole tyhjä, eikä siellä ole oikeita SleepyHeadin datatietoja.
-
+
Are you sure you want to use this folder?
Oletko varma, että haluat käyttää tätä kansiota?
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
-
+
SleepyHead Reminder
-
+
About SleepyHead
Tietoja SleepyHeadista
-
+
&Close
&C Sulje
-
+
&Donate
&D Lahjoita
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
-
+
Sorry, this feature is not implemented yet
-
+
Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults?
-
+
Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults?
@@ -7176,17 +7392,17 @@ Please don't touch anything until it's done.
%1% %2
-
+
Fixed Bi-Level
Kiinnitetty Bi-taso
-
+
Auto Bi-Level (Fixed PS)
Automaattinen Bi-taso (kiinnitetty PS)
-
+
Auto Bi-Level (Variable PS)
Automaattinen Bi-taso (muuttuva PS)
@@ -7721,13 +7937,13 @@ Ole hyvä ja uudista CPAP tiedot
-
+
Ramp Only
Vain Ramp
-
+
Full Time
Koko aika
@@ -7795,181 +8011,181 @@ Ole hyvä ja uudista CPAP tiedot
+
-
EPR
EPR
-
+
ResMed Exhale Pressure Relief
-
+
Patient???
Potilas???
+
-
EPR Level
EPR-taso
-
+
Exhale Pressure Relief Level
-
+
0cmH2O
0 cm H2O
-
+
1cmH2O
1 cm H2O
-
+
2cmH2O
2 cm H2O
-
+
3cmH2O
3 cm H2O
-
+
SmartStart
-
+
Machine auto starts by breathing
-
+
Smart Start
-
+
Humid. Status
-
+
Humidifier Enabled Status
-
+
Humid. Level
-
-
+
+
Humidity Level
+
-
Temperature
-
+
ClimateLine Temperature
-
+
Temp. Enable
-
+
ClimateLine Temperature Enable
-
+
Temperature Enable
-
+
AB Filter
-
-
+
+
Antibacterial Filter
-
+
Pt. Access
-
-
+
+
Patient Access
+
+
-
-
Climate Control
-
+
Manual
-
+
Auto
+
-
Mask
-
+
ResMed Mask Setting
-
+
Pillows
-
+
Full Face
-
+
Nasal
-
+
Ramp Enable
diff --git a/Translations/Svenska.se.ts b/Translations/Svenska.se.ts
index 4c3114c1..98435c8f 100644
--- a/Translations/Svenska.se.ts
+++ b/Translations/Svenska.se.ts
@@ -761,7 +761,7 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
-
+
Oximetry
Oximetry
@@ -1129,28 +1129,28 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Vid redovisning av buggar, vänligen se till att rapportera SleepyHead versionsnummer, operativsystem och CPAP maskinmodell.
-
+
Loading Data
Laddar data
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Vänta, importerar från backup-mappen(s)...
-
+
Import Problem
Import problem
-
+
Please wait, scanning for CPAP data cards...
Vänta, söker efter CPAP minnes-kort...
-
+
Choose a folder
Välj en mapp
@@ -1180,7 +1180,7 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Denna röda meddelanderad är avsiktlig , och kommer inte att vara ett inslag i den slutliga versionen...
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1189,12 +1189,12 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
%2
-
+
Import Success
Import lyckades
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
@@ -1203,12 +1203,12 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
%1
-
+
Up to date
Uppdaterad
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1217,52 +1217,52 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
%1
-
+
Please insert your CPAP data card...
Sätt in CPAP minnes-kortet...
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Tillgången till import har blockerats medan omräkning pågår.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
En %1 fil struktur för %2 hittades här:
-
+
A %1 file structure was located at:
En %1 fil struktur hittades här:
-
+
CPAP Data Located
CPAP-data hittades
-
+
Please wait, launching file dialog...
Vänta, visar fil-hanteraren...
-
+
No CPAP data card detected, launching file dialog...
Inget CPAP minneskort hittades, visar fil-hanteraren...
-
+
Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.
Kom ihåg att markera "roten" på det minneskort där du har CPAP-data, och inte en under-mapp. Tex: (G:).
-
+
Import Reminder
Import påminnelse
-
+
Importing Data
Importerar data
@@ -1277,177 +1277,177 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Var beredd på att behöva tillhandahålla en .zip-fil över dina cpap-data eller en krash-rapport innan du fyller i en bugg-rapport.
-
+
%1 %2
%1 %2
-
+
Import is already running in the background.
Importen körs redan i bakgrunden.
-
+
Would you like to import from this location?
Vill du importera härifrån?
-
+
Specify
Specificera
-
+
Welcome to SleepyHead
Välkommen till SleepyHead
-
+
About SleepyHead
Om SleepyHead
-
+
This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders.
Det här programmet har skapats för att hjälpa dig visa den data som samlas av CPAP-maskinen, för att underlätta i behandlingen av SömnApne.
-
+
SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions.
SleepyHead har utvecklats av en programmerare med egen erfarenhet av sömnapne, tillsammans med många andra som använder programmet och hjälper till att utveckla det.
-
+
This is a beta release, some features may not yet behave as expected.
Det här är en test-version av programmet, och vissa funktioner kanske inte fungerar som förväntat.
-
+
Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page.
Rapportera fel och buggar du hittar till SleepyHead´s SourceForge page.
-
+
Currenly supported machines:
Maskiner som stöds för närvarande:
-
+
CPAP
CPAP
-
+
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models)
Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BIPAP & ASV models)
-
+
ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP)
-
+
DeVilbiss Intellipap (Auto)
DeVilbiss Intellipap (Auto)
-
+
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto)
-
+
Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters
-
+
ResMed S9 Oximeter Attachment
ResMed S9 Oximeter Attachment
-
+
Online Help Resources
Online Frågor och Svar
-
+
Note:
Notering:
-
+
I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser.
Jag rekomenderar inte att använda denna webläsare till normal surfning på internet, den fungerar men är huvudsakligen avsedd för hjälpavsnittet.
-
+
(It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.)
(SSL kryptering stöds inte, så det är ingen bra ide att skriva lösenord och personlig information här.)
-
+
SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/>
SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Användarmanual</a><br/>
-
+
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/>
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Vanliga frågor</a><br/>
-
+
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/>
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Ordlista för SömnApne</a><br/>
-
+
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/>
<a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/>
-
+
SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/>
SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Hemsida</a> på SourceForge<br/>
-
+
Further Information
Vidare Information
-
+
Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version.
Här är <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>nyheter</a> för denna vesion.
-
+
Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users.
Plus några <a href='qrc:/docs/usage.html'>bra att veta</a>, samt viktig information för MAC-användare.
-
+
About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia
Om <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>SömnApne</a> på Wikipedia
-
+
Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea:
Trevligt forum för att prata om och lära sig mer om SömnApne:
-
+
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
<a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>,
-
+
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
<a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a>
-
+
Copyright:
Copyright:
@@ -1456,67 +1456,67 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
©2011-2014
-
+
License:
Licens:
-
+
This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>.
Det här programmet får användas fritt under <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>.
-
+
DISCLAIMER:
ANSVARSFRISKRIVNING:
-
+
This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed.
Det här är <font color='red'><u>INTE</u></font> medicinsk programvara. Det här programmet är enbart till för att visa data, och inga garantier ges på noggranhet och korrekthet hos beräkningar eller visade data.
-
+
The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software.
Upphovsmannen eller översättarna kan INTE hållas ansvariga om någon skadar sig själv eller andra genom att använda denna programvara.
-
+
Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health.
Din doktor ska alltid vara ditt första och bästa val av vägledning beträffande den viktiga frågan om att bäst hantera din egen hälsa.
-
+
*** <u>Use at your own risk</u> ***
*** <u>Använd på egen risk</u> ***
-
+
Loading
Laddar
-
+
Revision:
Ändring:
-
+
branch
branch
-
+
Build Date: %1 %2
Skapad: %1 %2
-
+
Graphics Engine: %1
Grafik Motor: %1
-
+
Data Folder Location: <a href="file://%1">%2</a>
Sökväg data-katalog: <a href="file://%1">%2</a>
@@ -1529,317 +1529,327 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område ..
Lars-Erik Söderström (Svenska), Arie Klerk (Holländska), Steffen Reitz and Marc Stephan (Tyska), Chen Hao (Kinesiska), Damien Vigneron (Franska), António Jorge Costa (Portugisiska), Judith Guzmán (Spanska) och andra som tillkommer framöver.
-
+
Special thanks to Pugsy and Robysue from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for their help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data.
Särskilt tack till Pugsy och Robysue från <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a>för deras hjälp med dokumentation och handledning, samt alla som hjälpte genom att testa och dela sina CPAP data.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
Är du säker du vill återställa alla CPAP-data för den här maskinen:
-
+
Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way.
Observera, att det här kan resultera i förlorade grafiska data om SleepyHead's interna backup är avstängd eller skadad på andra sätt.
-
+
For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine:
Av någon anledning, så har inte SleepyHead någon tillgänglig backup för följande maskin:
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Förutsett att du har gjort <i>en <b>egen</b> backup för alla dina CPAP-data</i>, så kan du fortfarande slutföra denna åtgärd. Men du måste återställa dina data manuellt från din backup.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Är du verkligen säker på att du vill göra detta?
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Därför att det finns ingen automatisk backup att återställa från, så du måste återställa från din egna.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
Vill du återställa från din egen backup nu? (du kommer inte att se några data förrän du gör så)
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> SleepyHead's machine database for the following machine:
Du är på väg att <font size=+2>radera</font> Sleepyhead's maskindatabas för följande maskin:
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
Notera att som en försiktighetsåtgärd, kommer säkerhetskopierings-mappen att lämnas kvar på samma plats.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
Är du <b>helt säker</b> att du vill fortsätta?
-
+
A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually:
Åtkomst nekades under raderingsåtgärden, så följande mapp måste raderas manuellt:
-
+
%1's Journal
%1's Journal
-
+
Choose where to save journal
Välj vart du vill spara din journal
-
+
XML Files (*.xml)
XML Files (*.xml)
-
+
This software is released under the GNU Public License v3.0<br/>
Det här programmet är skapat under GNU Public License v3.0<br/>
-
+
©2011-2016
©2011-2016
-
+
Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+
Glöm inte att gilla/+1 SleepyHead på <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+
-
+
SleepyHead, brought to you by Jedimark
SleepyHead, skapad för dig av Jedimark
-
+
Kudos & Credits
Heder & Beröm
-
+
Bugfixes, Patches and Platform Help:
Buggfixar, Uppdateringar och Utvecklingshjälp:
-
+
James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt.
James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt.
-
+
Translators:
Översättare:
-
+
Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here.
Lars-Erik Söderström (Svenska), Arie Klerk (Översättnings-kordinator, Holländska), Steffen Reitz (Tyska), Chen Hao (Kinesiska), Damien Vigneron (Franska), António Jorge Costa (Portugisiska), Judith Guzmán (Spanska), Plamen Tonev (Bulgariska) + andra som tillkommer framledes.
-
+
3rd Party Libaries:
3:e parts bibliotek:
-
+
SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>.
SleepyHead är utvecklad med hjälp av <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>.
-
+
In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package.
I översättnings-koden, använder SleepyHead <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> av Sergey A. Tachenov, som är ett C++ omslag över Gilles Vollant's ZIP/UNZIP paket.
-
+
Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal.
Tack för att du använder SLeepyHead Om du finner SleepyHead användbart så överväg gärna att stödja framtida utveckling genom att skänka en slant via PayPal.
-
+
This software comes with absolutely no warranty, either express of implied.
Denna programvara levereras utan garanti, varken uttryckligen eller underförstått.
-
+
It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose.
Den levereras utan garanti för dess lämplighet för ett visst ändamål.
-
+
No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays.
Inga garantier kan lämnas för riktigheten av dom uppgifter detta program visar.
-
+
This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices.
Detta är inte en medicinsk programvara, det är bara ett forskningsverktyg som ger en visuell tolkning av uppgifter som registrerats av dom enheter som stöds.
-
+
This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter.
Denna programvaras ändamål är inte lämplig för medicinsk diagnostik, inte heller är den lämplig för CPAP användnings-rapportering, eller någon annan medicinsk användning för den delen.
-
+
The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software.
Författaren och någon som är tillhörande med honom tar inte ansvar för skador, frågor eller icke-frågor till följd av användning eller felaktig användning av denna programvara.
-
+
Use this software entirely at your own risk.
Använd denna programvara helt på egen risk.
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
Det uppstod ett fel när skärmdumpen skulle sparas till filen "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Skärmdumpen sparades till filen "%1"
-
+
+ Changing the language will reset custom Event and Waveform names/labels/descriptions.
+
+
+
+
+ Are you sure you want to do this?
+
+
+
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
Det gick inte att öppna Somnopose datafil:
-
+
Somnopause Data Import complete
Somnopose Data-Import komplett
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Är du säker på att du vill ta bort oximetridata för %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>Tänk på att du INTE kan ångra den här åtgärden!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Markera dagen med giltiga oximetridata i daglig vy först.
-
+
Copyright
Copyright
-
+
SleepyHead Project Page
SleepyHead projekt sida
-
+
SleepyHead Wiki
SleepyHead Wiki
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
Tillgång till Preferences har blockerats tills omräkning avslutas.
-
+
Printing Disabled
Utskrift inaktiverad
-
+
Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt
Vänligen återuppbygg Sleepyhead med Qt 4.8.5 eller högre, eftersom utskriften orsakar en krasch med denna version av Qt
-
-
+
+
Gah!
Gah!
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually.
Om du kan läsa detta, fungerade inte kommandot omstart . Du kommer att behöva göra det själv manuellt.
-
+
Performance will be degraded during these recalculations.
Prestandan försämras under dessa omräkningar.
-
+
Recalculating Indices
Räknar om indexen
-
+
Loading Event Data
Laddar händelse data
-
-
+
+
Recalculating Summaries
Räknar om Sammanfattning
-
+
Restart Required
Omstart krävs
-
+
Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes.
Omräkningar är klar, programmet behöver nu starta om för att visa ändringarna.
-
+
Recalculations are now complete.
Omräkningen är nu klar.
-
+
Task Completed
Uppgiften är klar
-
+
There was a problem opening ZEO File:
Det var ett problem att öppna ZEO Fil:
-
+
Zeo CSV Import complete
Zeo CSV import är klar
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
Det var ett problem att öppna MSeries block fil:
-
+
MSeries Import complete
MSeries Import är klar
@@ -2098,9 +2108,8 @@ Om du kan läsa detta, fungerade inte kommandot omstart . Du kommer att behöva
SleepyHead
-
TextLabel
- Textfält
+ Textfält
@@ -3180,8 +3189,8 @@ Ett värde på 20% fungerar bra för att upptäcka apnéer.
-
-
+
+
%
%
@@ -3206,9 +3215,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
+
+
+
s
s
@@ -3245,12 +3254,12 @@ Standardvärdet är 60 minuter .. Rekommenderas starkt att använda detta värde
Återställ till noll
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
Pixmap caching är en grafikacceleration teknik. Kan orsaka problem med typsnittsvisning i grafvisningsområdet på din plattform.
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
<html><head/><body><p>Dessa funktioner har nyligen beskurits. De kommer att komma tillbaka senare. </p></body></html>
@@ -3275,87 +3284,87 @@ Standardvärdet är 60 minuter .. Rekommenderas starkt att använda detta värde
Huruvida den röda linjen ska visas i läckage-grafen
-
-
+
+
Search
Sök
-
+
&Oximetry
&Oximeter
-
+
SPO2
SPO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
Procentuell minskning i syremättnaden
-
+
Pulse
Puls
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
Plötslig förändring i puls på minst denna nivå
-
-
-
+
+
+
bpm
Andetag per minut
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
Minsta tid för nedgång i syremättnad
-
+
Minimum duration of pulse change event.
Minsta tid för pulsändringshändelse.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
Små bitar av oximetridata under detta värde kommer att raderas.
-
+
&General
&Allmän
-
+
General Settings
Allmänna Inställningar
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
Dagliga vy/navigeringsknapparna hoppar över dagar utan dataposter
-
+
Skip over Empty Days
Hoppa över Tomma Dagar
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
Tillåt användning av flera processorkärnor där sådana finns för att förbättra prestanda.
Drabbar främst importmodulen.
-
+
Enable Multithreading
Aktivera Multithreading
@@ -3365,12 +3374,12 @@ Drabbar främst importmodulen.
Hoppa över inloggningsskärmen och ladda den senaste användarprofilen
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
Ändras följande inställningar behövs en omstart, men inte en omräkning.
-
+
Oximetery Settings
Oximeter Inställningar
@@ -3403,60 +3412,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Serie importen tar starttiden från sista natten/första CPAP sessionen. (Kom ihåg att importera dina CPAP data först!)</span></p></body></html>
-
+
Preferred Calculation Methods
Prioriterade Beräkningsmetoder
-
+
Middle Calculations
Medel Beräkningar
-
+
Upper Percentile
Övre Procenten
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
För konsekvensens skull bör ResMed användare använda 95% här,
eftersom det är det enda värdet som finns på bara-översikts dagar.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
Median rekomenderas för ResMed-användare.
-
-
+
+
Median
Median
-
+
Weighted Average
Vägt genomsnitt
-
+
Normal Average
Normal Genomsnitt
-
+
True Maximum
Sant maximal
-
+
99% Percentile
99% Percentile
-
+
Maximum Calcs
Maximum Calcs
@@ -3578,27 +3587,27 @@ eftersom det är det enda värdet som finns på bara-översikts dagar.Timmar
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Sant maximum är den högsta i datamängden.</p><p>99 procenten filtrerar bort dom mest sällsynta extremvärdena.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
Kombinerad räkning dividerad med totala timmar
-
+
Time Weighted average of Indice
Medelvärde över tiden på Indicier
-
+
Standard average of indice
Genomsnitt på Indicier
-
+
Culminative Indices
Ackumulerade Indicier
@@ -3608,42 +3617,42 @@ eftersom det är det enda värdet som finns på bara-översikts dagar.CPAP-användares anpassade händelseflaggor
-
+
Automatically Check For Updates
Kontrollera uppdateringar automatiskt
-
+
Check for new version every
Kolla efter ny version varje
-
+
Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources..
Sourceforge är värd för detta projekt gratis .. Var omtänksam mot deras resurser..
-
+
days.
dagar.
-
+
&Check for Updates now
&Sök efter uppdateringar nu
-
+
Last Checked For Updates:
Senaste kontroll efter uppdateringar:
-
+
TextLabel
Textetikett
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3660,135 +3669,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
-
+
I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.)
Jag vill prova experimentella och test-versioner (vänligen bara avancerade användare.)
-
+
&Appearance
&Utseende
-
+
Graph Settings
Graf-inställningar
-
+
Bar Tops
Översta linjen
-
+
Line Chart
Linjediagram
-
+
Overview Linecharts
Översikt Linjediagram
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Detta gör rullning när du har zoomat in lättare i känsliga dubbelriktade pekplattor</p><p>50ms rekommenderas som värde.</p></body></html>
-
milliseconds
- millisekunder
+ millisekunder
-
+
Scroll Dampening
Scroll Dämpning
-
+
Graph Tooltips
Graf verktygstips
-
+
Overlay Flags
Täckande flagga
-
+
Fonts (Application wide settings)
Typsnitt (breda inställningar)
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
Den visuella metoden att visa vågformsflaggor.
-
+
Standard Bars
Standard linje
-
+
Graph Height
Graf-höjd
-
+
Default display height of graphs in pixels
Standard visning graf-höjd i pixlar
-
+
Events
Händelser
-
-
+
+
Reset &Defaults
Återställ &Standardvärden
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Varning: </span>Bara för att du kan, betyder det inte att det är en bra ide'.</p></body></html>
-
+
Waveforms
Vågform
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
Flagga snabba förändringar i syresättning
-
+
Other oximetry options
Andra Oximeter inställningar
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
Flagga SPO2 syremättnadsgrad under
-
+
Discard segments under
Släng delar under
-
+
Flag Pulse Rate Above
Flagga puls över
-
+
Flag Pulse Rate Below
Flagga puls under
@@ -3841,12 +3849,7 @@ Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör for
Visa flagga för händelser som inte blivit identifierade än.
-
- Allow Event Renaming
-
-
-
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3875,37 +3878,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Serie-importprocessen tar starttiden från sista nattens första session. (Kom ihåg att importera CPAP-datan först!)</span></p></body></html>
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
Hur länge du vill att verktygstips ska vara synliga.
-
+
Tooltip Timeout
Tooltip Timeout
-
+
Top Markers
Topp markering
-
+
Line Thickness
Linje-tjocklek
-
+
The pixel thickness of line plots
Pixel tjocklek linjediagram
-
+
Other Visual Settings
Andra Visuella inställningar
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3918,22 +3921,22 @@ Detta påverkar även utskrivna rapporter.
Prova och se om du gillar det.
-
+
Use Anti-Aliasing
Använd Anti-Aliasing
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
Gör vissa grafer mer som "fyrkantsvågor".
-
+
Square Wave Plots
Fyrkantvågs-visning
-
+
Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes.
The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does
the printing code.
@@ -3946,84 +3949,84 @@ Tyvärr kan en del äldre datorer/versioner av Qt orsaka
detta program för att vara instabilt med denna funktion aktiverad.
-
+
Show event breakdown pie chart
Visar händelse-uppdelning som tårtdiagram
-
+
Use Pixmap Caching
Använd Pixmap Caching
-
+
Animations && Fancy Stuff
Animationer && andra roliga saker
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
Om du vill tillåta att ändra yAxelns skala genom att dubbelklicka på yAxelns etikett
-
+
Allow YAxis Scaling
Tillåt YAxel Skalning
-
+
Font
Teckensnitt
-
+
Size
Storlek
-
+
Bold
Markerad
-
+
Italic
Italic
-
+
Application
Application
-
+
Graph Text
Graf-text
-
+
Graph Titles
Graf-rubrik
-
+
Big Text
Stor Text
-
-
-
+
+
+
Details
Detaljer
-
+
&Cancel
&Avbryt
-
+
&Ok
&Ok
@@ -4048,157 +4051,157 @@ detta program för att vara instabilt med denna funktion aktiverad.Alltid mindre
-
-
+
+
Name
Namn
-
-
+
+
Color
Färg
-
+
Flag Type
Flagg-typ
-
-
+
+
Label
Etikett
-
+
CPAP Events
CPAP-händelser
-
+
Oximeter Events
Oximeter-händelser
-
+
Positional Events
Positionerings-händelser
-
+
Sleep Stage Events
Sömnstegs-händelser
-
+
Unknown Events
Okända händelser
-
+
Double click to change the descriptive name this channel.
Dubbelklicka för att ändra det beskrivande namnet på denna kanal.
-
-
+
+
Double click to change the default color for this channel plot/flag/data.
Dubbelklicka för att ändra standardfärgen för denna kanals diagram/flagga/data.
-
-
+
+
+
-
%1 %2
%1 %2
-
-
+
+
Overview
Översikt
-
+
Double click to change the descriptive name the '%1' channel.
Dubbelklicka för att ändra det beskrivande namnet på '%1' kanalen.
-
+
Whether this flag has a dedicated overview chart.
Huruvida denna flagga har ett dedikerat översiktsdiagram.
-
+
Here you can change the type of flag shown for this event
Här kan du ändra typen av flagga som visas för denna händelse
-
-
+
+
This is the short-form label to indicate this channel on screen.
Detta är etiketten i kortform för att indikera den här kanalen på skärmen.
-
-
+
+
This is a description of what this channel does.
Det här är en beskrivning av vad den här kanalen gör.
-
+
Lower
Lägre
-
+
Upper
Övre
-
+
CPAP Waveforms
CPAP-vågform
-
+
Oximeter Waveforms
Oximeter-vågform
-
+
Positional Waveforms
Positionerings-vågform
-
+
Sleep Stage Waveforms
Sömnstegs-vågform
-
+
Whether a breakdown of this waveform displays in overview.
Om en uppdelning av denna vågform visas i översikten.
-
+
Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
Här kan du ställa in <b>lägre</b> tröskel för vissa beräkningar på %1 vågformen
-
+
Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
Här kan du ställa in <b>övre</b> tröskel för vissa beräkningar på %1 vågformen
-
+
Data Reindex Required
Data indexering krävs
-
+
A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
Are you sure you want to make these changes?
@@ -4207,12 +4210,12 @@ Are you sure you want to make these changes?
Är du säker på att du vill göra dessa förändringar?
-
+
Restart Required
Omstart krävs
-
+
One or more of the changes you have made will require this application to be restarted,
in order for these changes to come into effect.
@@ -4223,37 +4226,37 @@ för att dessa ändringar skall träda i kraft.
Vill du göra det nu?
-
+
This may not be a good idea
Det här kanske inte är en bra idè
-
+
ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).
ResMed S9 maskiner tar rutinmässigt bort vissa data från ditt SD-kort äldre än 7 och 30 dagar (beroende på upplösning).
-
+
If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back.
Om du någonsin behöver importera dessa data igen (antingen i Sleepyhead eller ResScan) dessa data kommer inte komma tillbaka.
-
+
If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups.
Om du behöver för att spara diskutrymme, kom ihåg att utföra manuell säkerhetskopiering.
-
+
Are you sure you want to disable these backups?
Är du säker på att du vill inaktivera dessa säkerhetskopior?
-
+
Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found.
Avstängning av automatiska säkerhetskopior är inte en bra idé, eftersom Sleepy behöver dessa för att bygga om databasen om fel hittas.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Är du verkligen säker på att du vill göra detta?
@@ -4441,47 +4444,47 @@ Vill du göra det nu?
Ingen data
-
+
On
På
-
+
Off
Av
-
+
cm
cm
-
+
"
"
-
+
ft
ft
-
+
lb
lb
-
+
oz
oz
-
+
Kg
Kg
-
+
cmH2O
cmH2O
@@ -4546,7 +4549,7 @@ Vill du göra det nu?
-
+
Hours
Timmar
@@ -4619,153 +4622,160 @@ TTIA: %1
%1 %2 / %3 / %4
-
+
Minutes
Minuter
-
+
Seconds
Sekunder
-
+
Events/hr
Händelser/Timme
-
+
%
%
-
+
Hz
Hz
-
+
bpm
Andetag per minut
-
+
Error
Fel
-
+
Warning
Varning
-
+
+
+
BMI
BMI
-
+
+
+
+
Weight
Vikt
-
+
+
+
Zombie
Zombie
-
-
+
+
Pulse Rate
Puls
-
-
+
+
SpO2
SpO2
-
-
+
+
Plethy
Volym-förändring
-
+
Pressure
Tryck
-
+
Daily
Dagligen
-
+
Overview
Översikt
-
+
Oximetry
Oximetri
-
+
Oximeter
Oximeter
-
+
Event Flags
Händelseflagga
-
-
+
+
CPAP
CPAP
-
+
BiPAP
BiPAP
-
+
Bi-Level
Bi-Level
-
+
EPAP
EPAP
-
+
IPAP
IPAP
-
+
L/min
Liter/minut
-
+
Litres
Liter
-
+
ml
ml
-
+
Breaths/min
Andetag/minut
@@ -4775,684 +4785,710 @@ TTIA: %1
??
-
+
ratio
förhållande
-
+
Degrees
Grader
-
+
Question
Fråga
-
+
Information
Information
-
+
Busy
Upptagen
-
+
Please Note
Notera
-
+
Compliance Only :(
Compliance enbart :(
-
+
Graphs Switched Off
Graf avstängd
-
+
Summary Only :(
Endast Sammanfattning :(
-
+
Sessions Switched Off
Sessioner avstängda
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nej
-
+
&Cancel
&Avbryt
-
+
&Destroy
&Förstöra
-
+
&Save
&Spara
-
+
Default
Förvalt
-
+
Min EPAP
Min EPAP
-
+
Max EPAP
Max EPAP
-
+
Min IPAP
Min IPAP
-
+
Max IPAP
Max IPAP
-
+
APAP
APAP
-
+
ASV
ASV
-
-
+
+
AVAPS
AVAPS
-
+
ST/ASV
ST/ASV
-
+
Humidifier
Befuktare
-
-
+
+
H
H
-
-
+
+
OA
OA
-
+
A
A
-
-
+
+
CA
CA
-
-
+
+
FL
FL
-
-
+
+
SA
SA
-
+
LE
LE
-
-
+
+
EP
EP
-
-
+
+
VS
VS
-
-
+
+
VS2
VS2
-
-
+
+
RERA
RERA
-
-
+
+
PP
PP
-
+
P
P
-
-
+
+
RE
RE
-
-
+
+
NR
NR
-
+
NRI
NRI
-
+
O2
O2
-
-
+
+
PC
PC
-
-
+
+
UF1
UF1
-
-
+
+
UF2
UF2
-
-
+
+
UF3
UF3
-
+
PS
PS
-
-
+
+
AHI
AHI
-
-
+
+
RDI
RDI
-
+
AI
AI
-
+
HI
HI
-
+
UAI
UAI
-
+
CAI
CAI
-
+
FLI
FLI
-
+
REI
REI
-
+
EPI
EPI
-
+
ÇSR
CSR
-
-
+
+
PB
PB
-
+
IE
IE
-
-
+
+
Insp. Time
Inandningstid
-
-
+
+
Exp. Time
Utandningstid
-
-
+
+
Resp. Event
Andningshändelser
-
-
-
+
+
+
Flow Limitation
Flödesbegränsning
-
+
Flow Limit
Flödesgräns
-
-
+
+
SensAwake
SensAwake
-
+
Pat. Trig. Breath
Patient triggat andetag
-
+
Tgt. Min. Vent
Mål minventilation
-
-
+
+
Target Vent.
Målventilation.
-
-
+
+
Minute Vent.
Minutventilation.
-
-
+
+
Tidal Volume
Tidalvolym
-
-
+
+
Resp. Rate
Andningsfrekvens
-
-
+
+
Snore
Snarkning
-
+
Leak
Läcka
-
+
Leaks
Läckage
-
-
+
+
Large Leak
Stor läcka
-
-
+
+
LL
LL
-
-
+
+
Total Leaks
Totalt läckage
-
+
Unintentional Leaks
Oavsiktlig Läcka
-
+
MaskPressure
Masktryck
-
-
+
+
Flow Rate
Flödeshastighet
-
+
+
+
Sleep Stage
Sömnstadie
-
+
Usage
Användning
-
+
Sessions
Sessioner
-
+
Pr. Relief
Trycklättnad
-
+
No Data Available
Ingen data tillgänglig
-
+
+ h
+
+
+
+
+ m
+
+
+
+
+ s
+ s
+
+
+
+ ms
+
+
+
+
?
?
-
+
Severity (0-1)
Svårighetsgrad (0-1)
-
+
Bookmarks
Bokmärken
-
+
SleepyHead
SleepyHead
-
+
v%1
v%1
-
+
Mode
Läge
-
+
Model
Modell
-
+
Brand
Fabrikat
-
+
Serial
Serienummer
-
+
Series
Serie
-
+
Machine
Maskin
-
+
Channel
Kanal
-
+
Settings
Inställningar
-
-
+
+
Inclination
Dragning
-
-
+
+
Orientation
Inriktning
-
+
Name
Namn
-
+
DOB
Födelsedatum
-
+
Phone
Telefon
-
+
Address
Adress
-
+
Email
E-post
-
+
Patient ID
Patient ID
-
+
Date
Datum
-
+
Bedtime
Sängdags
-
+
Wake-up
Vakna
-
+
Mask Time
Mask på
-
+
Unknown
Okänd
-
+
None
Ingen
-
+
Ready
Färdig
-
+
First
Först
-
+
Last
Sist
-
+
+
+
Start
Börja
-
+
+
+
End
Sluta
-
-
+
+
Yes
Ja
-
-
+
+
No
Nej
-
+
Min
Min
-
+
Max
Max
-
+
Med
Medium
-
+
Average
Genomsnitt
-
+
Median
Median
-
+
Avg
Genomsnitt
-
+
W-Avg
Viktat genomsnitt
@@ -5473,37 +5509,37 @@ TTIA: %1
-
+
RemStar Pro with C-Flex+
RemStar Pro med C-Flex+
-
+
RemStar Auto with A-Flex
RemStar Auto med A-Flex
-
+
RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex
RemStar BiPAP Pro med Bi-Flex
-
+
RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex
RemStar BiPAP Auto med Bi-Flex
-
+
BiPAP autoSV Advanced
BiPAP autoSV Advanced
-
+
BiPAP AVAPS
BiPAP AVAPS
@@ -5550,309 +5586,309 @@ TTIA: %1
-
+
15mm
15mm
-
+
22mm
22mm
-
+
RemStar Plus
RemStar Plus
-
+
BiPAP autoSV Advanced 60 Series
BiPAP autoSV Advanced 60 Series
-
+
CPAP Pro
CPAP Pro
-
+
Auto CPAP
Auto CPAP
-
+
BiPAP Pro
BiPAP Pro
-
+
Auto BiPAP
Auto BiPAP
-
+
Pressure Pulse
Tryck Puls
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
En puls av lufttryck ivägskickad för att upptäcka en stängd luftväg.
-
+
Flex Mode
Flex-läge
-
+
PRS1 pressure relief mode.
PRS1 trycklindringsläge.
-
+
C-Flex
C-Flex
-
+
C-Flex+
C-Flex+
-
+
A-Flex
A-Flex
-
+
Rise Time
Stigtid
-
+
Bi-Flex
Bi-Flex
-
+
Flex Level
Flex-nivå
-
+
PRS1 pressure relief setting.
PRS1 trycklindrings-inställning.
-
-
-
-
- x1
- x1
-
-
-
-
-
- x2
- x2
-
- x3
- x3
+ x1
+ x1
- x4
- x4
+ x2
+ x2
+ x3
+ x3
+
+
+
+
+
+ x4
+ x4
+
+
+
+
+
x5
x5
-
-
+
+
Humidifier Status
Befuktningsstatus
-
+
PRS1 humidifier connected?
PRS1 befuktare inkopplad?
-
+
Disconnected
Bortkopplad
-
+
Connected
Ansluten
-
+
Heated Tubing
Uppvärmd slang
-
+
Heated Tubing Connected
Uppvärmd slang inkopplad
-
+
Headed Tubing
Slang vid huvudet
-
+
Humidification Level
Befuktnings-nivå
-
+
PRS1 Humidification level
PRS1 befuktnings-nivå
-
+
Humid. Lvl.
Fuktig Lvl.
-
-
+
+
System One Resistance Status
System One Resistance Status
-
+
Sys1 Resist. Status
Sys1 Resist. Status
-
+
System One Resistance Setting
System One Motstånd.Inställning
-
+
System One Mask Resistance Setting
System One Mask-Motstånds inställning
-
+
Sys1 Resist. Set
Sys1 Resist. Set
-
+
Hose Diameter
Slang Diameter
-
+
Diameter of primary CPAP hose
Diameter på primär CPAP slang
-
+
System One Resistance Lock
System One Motstånd Låst
-
+
Whether System One resistance settings are available to you.
Ifall System One motståndsinställningar är tillgängliga för dig.
-
+
Sys1 Resist. Lock
Sys1 Resist. Låst
-
+
Auto On
Auto på
-
+
A few breaths automatically starts machine
Några få andetag startar maskinen automatiskt
-
+
Auto Off
Auto Av
-
+
Machine automatically switches off
Maskinen stängs av automatiskt
-
+
Mask Alert
Mask Varning
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Huruvida maskinen har mask-kontroll eller inte.
-
+
Show AHI
Visa AHI
-
+
Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
Huruvida maskinen visar AHI via LCD-panelen.
-
+
Unknown PRS1 Code %1
Okänd PRS1 Code %1
-
-
+
+
PRS1_%1
PRS1_%1
-
+
Timed Breath
Tidsinställd andning
-
+
Machine Initiated Breath
Maskin-initierade andetag
-
+
TB
TB
@@ -6030,72 +6066,72 @@ TTIA: %1
&Ok, gå vidare med det..
-
+
A faster build of SleepyHead may be available
En snabbare version av SleepyHead kan vara tillgänglig
-
+
This build of SleepyHead is a compatability version that also works on computers lacking OpenGL 2.0 support.
Denna version av SleepyHead är en kompatibel version som fungerar även på datorer som saknar OpenGL 2.0 stöd.
-
+
However it looks like your computer has full support for OpenGL 2.0!
Det ser emellertid ut som om datorn har fullt stöd för OpenGL 2.0!
-
+
This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run a bit faster on your computer.
Denna version kommer att fungera bra, men "<b>%1</b>" versionen av Sleepyhead kommer sannolikt köra lite snabbare på din dator.
-
+
You will not be bothered with this message again.
Du kommer inte bli störd av det här meddelandet igen.
-
+
Incompatible Graphics Hardware
Ej lämplig grafik-hårdvara
-
+
This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability.
Denna version av SleepyHead kräver OpenGL 2.0 stöd för att kunna fungera fullständigt, och tyvärr så saknar din dator denna funktion.
-
+
You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1
Du kan behöva uppdatera din dators grafikdrivrutiner från tillverkarens webbplats. %1
-
+
(<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>)
(<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>)
-
+
Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit.
Eftersom grafer inte kommer att visas på rätt sätt och kanske orsaka krasher, så avslutas denna version nu.
-
+
There is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer.
Det finns en annan version tillgänglig "<b>-BrokenGL</b>" som ska fungera på din dator.
-
+
Would you like SleepyHead to use this location for storing its data?
Vill du att SleepyHead använder den här platsen för att lagra sina data?
-
+
If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old SleepyHead data folder.
Om du uppgraderar, få inte panik, du behöver bara se till att detta är riktat mot din gamla Sleepyhead data-mapp.
-
+
(If you have no idea what to do here, just click yes.)
(Om du inte har en aning om vad du ska göra här, klicka bara ja.)
@@ -6108,42 +6144,42 @@ TTIA: %1
Vill du att SleepyHead använder standardplatsen för att lagra sina data?
-
+
Choose or create new folder for SleepyHead data
Välj eller skapa en ny mapp för SleepyHead:s data
-
+
Exiting
Spännande
-
+
As you did not select a data folder, SleepyHead will exit.
Eftersom du inte valt en data-mapp så avslutas SleepyHead.
-
+
Next time you run, you will be asked again.
Nästa gång du kör detta, så blir du tillfrågad igen.
-
+
You did not select a directory.
Du valde inte en katalog.
-
+
SleepyHead will now start with your old one.
SleepyHead startar nu med din gamla.
-
+
The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data.
Mappen du väljer inte är tom, inte innehåller den giltiga SleepyHead data heller.
-
+
Are you sure you want to use this folder?
Är du säker du vill använda den här mappen?
@@ -6158,47 +6194,47 @@ TTIA: %1
Det är troligt att om du gör detta så kommer det att leda till att data blir korrupt, är du säker på att du vill göra detta?
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
Kom ihåg att sätta tillbaka ditt minneskort i CPAP:en
-
+
SleepyHead Reminder
SleepyHead påminnelse
-
+
About SleepyHead
Om SleepyHead
-
+
&Close
&Stäng
-
+
&Donate
&Skänk en slant
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
Ledsen, din %1 %2 maskin stöds för närvarande inte.
-
+
Sorry, this feature is not implemented yet
Tyvärr har denna funktion inte genomförts än
-
+
Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults?
Är du säker på att du vill återställa alla dina kanalfärger och inställningar till standard?
-
+
Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults?
Är du säker på att du vill återställa alla vågforms färger och inställningar till standard?
@@ -6434,178 +6470,178 @@ Rör ingenting förrän det är klart.
Dec
-
+
Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!!
Gick inte att analysera Channels.xml, denna version är på allvar borked, inget annat val än att avbryta !!
-
+
Therapy Pressure
Terapi tryck
-
+
Inspiratory Pressure
Inandningstryck
-
+
Lower Inspiratory Pressure
Lägre Inandningstryck
-
+
Higher Inspiratory Pressure
Högre inandningstryck
-
+
Expiratory Pressure
Utandningstryck
-
+
Lower Expiratory Pressure
Lägre utandningstryck
-
+
Higher Expiratory Pressure
Högre utandningstryck
-
+
Pressure Support
Tryckstöd
-
+
PS Min
PS Min
-
+
Pressure Support Minimum
Tryckstöd minimum
-
+
PS Max
PS Max
-
+
Pressure Support Maximum
Tryckstöd Maximum
-
+
Min Pressure
Min Tryck
-
+
Minimum Therapy Pressure
Minimum Terapi Tryck
-
+
Max Pressure
Max Tryck
-
+
Maximum Therapy Pressure
Maximum Terapi Tryck
-
+
Ramp Time
Ramp Tid
-
+
Ramp Delay Period
Ramp fördröjnings period
-
+
Ramp Pressure
Ramptryck
-
+
Starting Ramp Pressure
Start Ramptryck
-
+
Pressure Min
Min.tryck
-
+
Pressure Max
Max.tryck
-
+
Ramp Event
Ramp Händelser
+
-
-
+
Ramp
Ramp
-
+
An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration
En onormal period av Cheyne-Stokes andning
-
+
An apnea where the airway is open
Ett andningsuppehåll där luftvägarna är öppna
-
+
An apnea caused by airway obstruction
Ett andningsuppehåll där luftvägarna är blockerade
-
+
Hypopnea
Hypopné
-
+
A partially obstructed airway
En delvis blockerad luftväg
-
+
Unclassified Apnea
Ospecifierat andningsuppehåll
-
+
UA
UA
-
+
An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.
En begränsning i andningen från normalt, vilket orsakar en utplaning av flödes vågformen.
-
+
Cheyne Stokes Respiration
Cheyne Stokes Andning
@@ -6614,453 +6650,633 @@ Rör ingenting förrän det är klart.
En onormal period av periodisk andning/Cheyne-Stokes andning
-
+
CSR
CSR
-
+
Periodic Breathing
Periodisk andning
-
+
An abnormal period of Periodic Breathing
En onormal period av periodisk andning
-
+
Clear Airway
Öppna luftvägar
-
+
Obstructive
Obstruktiv
-
+
an apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive, due to excessive leakage interfering with the classification process.
en apné som inte kunde bestämmas som Central- eller Obstruktiv, på grund av överdrivet läckage som stör klassificeringsprocessen.
-
+
Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.
Andningsrelaterat uppvaknande: En begränsning av andningen som orsakar antingen ett uppvaknande eller en sömnstörning.
-
+
Vibratory Snore
Snarkning
-
+
A vibratory snore
En snarkning
-
+
Vibratory Snore (VS2)
Snarkning (VS2)
-
+
A vibratory snore as detcted by a System One machine
En snarkning som registreras av Philips System One maskin
-
+
Leak Flag
Läckage-flagga
-
-
+
+
A large mask leak affecting machine performance.
En stor mask läcka som påverkar maskinens prestanda.
-
+
LF
LF
-
+
Non Responding Event
En händelse som inte reageras på
-
+
A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.
En typ av andnings händelse som inte kommer att ge någon tryckökning.
-
+
Expiratory Puff
Utandnings puff
-
+
Intellipap event where you breathe out your mouth.
Intellipap händelse där du andas ut genom munnen.
-
+
SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.
SensAwake funktion minskar trycket när uppvaknande upptäcks.
-
+
User Flag #1
Användar flagga#1
-
-
-
+
+
+
A user definable event detected by SleepyHead's flow waveform processor.
En användardefinierad händelse som upptäcks av SleepyHead:s flödes-vågform processor.
-
+
User Flag #2
Användar flagga #2
-
+
User Flag #3
Användar flagga #3
-
+
Heart rate in beats per minute
Puls i slag per minut
-
+
SpO2 %
SpO2 %
-
+
Blood-oxygen saturation percentage
Blod-syremättnadsprocent
-
+
Plethysomogram
Plethysomogram
-
+
An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm
En optisk foto-plethysomogram visande hjärtrytmen
-
+
Perfusion Index
Pulsstyrka Index
-
+
A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site
En relativ bedömning av pulsstyrkan på mätstället
-
+
Perf. Index %
Pulsstyrke Index %
-
+
Pulse Change
Puls förändring
-
+
A sudden (user definable) change in heart rate
En plötslig (användardefinierad) förändring av hjärtfrekvensen
-
+
SpO2 Drop
SpO2 Nedgång
-
+
A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation
En plötslig (användardefinierad) nedgång i blodets syremättnad
-
+
SD
SD
-
+
Breathing flow rate waveform
Andning flödesvågform
-
-
+
+
Mask Pressure
Mask Tryck
-
+
Mask Pressure (High resolution)
Mask Tryck (Hög upplösning)
-
+
Amount of air displaced per breath
Mängden luft visad per andetag
-
+
Graph displaying snore volume
Graf som visar omfattningen av snarkning
-
+
Minute Ventilation
Minut Ventilation
-
+
Amount of air displaced per minute
Mängden luft visad per minut
-
+
Respiratory Rate
Andningsfrekvens
-
+
Rate of breaths per minute
Andningsfrekvens per minut
-
+
Patient Triggered Breaths
Patient Triggade Andetag
-
+
Percentage of breaths triggered by patient
Procentandel av andetag utlösta av patienten
-
+
Pat. Trig. Breaths
Patient triggade andetag
-
+
Leak Rate
Storlek på Läckage
-
+
Rate of detected mask leakage
Storlek på upptäckta mask-läckage
-
+
I:E Ratio
I:E förhållande
-
+
Ratio between Inspiratory and Expiratory time
Förhållande mellan inandningstid och utandningstid
-
+
Expiratory Time
Utandningstid
-
+
Time taken to breathe out
Tid för att andas ut
-
+
Inspiratory Time
Inandningstid
-
+
Time taken to breathe in
Tid för att andas in
-
+
Respiratory Event
Andnings händelse
-
+
A ResMed data source showing Respiratory Events
En ResMed datakälla som visar Andnings händelser
-
+
Graph showing severity of flow limitations
Diagram som visar svårighetsgraden av flödesbegränsningar
-
+
Flow Limit.
Flödesbegränsning.
-
+
Target Minute Ventilation
Mål Minut Ventilation
-
+
Target Minute Ventilation?
Mål Minut Ventilation?
-
+
Maximum Leak
Maximum läckage
-
+
The maximum rate of mask leakage
Största uppmätta mask-läckaget
-
+
Max Leaks
Max läcka
-
+
Apnea Hypopnea Index
Apnea Hypopnea Index
-
+
Graph showing running AHI for the past hour
Diagram som visar rullande AHI den senaste timmen
-
+
Total Leak Rate
Totalt läckage
-
+
Detected mask leakage including natural Mask leakages
Upptäckta mask läckage inkluderande naturligt Mask läckage
-
+
Median Leak Rate
Median Läckage
-
+
Median rate of detected mask leakage
Median upptäckta mask läckage
-
+
Median Leaks
Median Läckage
-
+
Respiratory Disturbance Index
Andningsstörningsindex
-
+
Graph showing running RDI for the past hour
Diagram som visar rullande RDI den senaste timmen
-
+
Sleep position in degrees
Sovposition i grader
-
+
Upright angle in degrees
Upprätt vinkel i grader
-
+
Mask On Time
Tid för mask på
-
+
Time started according to str.edf
Tiden började enligt str.edf
-
+
Summary Only
Sammanställning enbart
-
+
CPAP Session contains summary data only
CPAP perioden innehåller enbart sammanfattningsdata
-
-
+
+
PAP Mode
Behandlingsläge
-
+
PAP Device Mode
Maskinens behandlingsläge
-
+
APAP (Variable)
APAP (Autojusterar)
-
+
ASV (Fixed EPAP)
ASV (Fast EPAP)
-
+
ASV (Variable EPAP)
ASV (Auto EPAP)
-
+
+
+ Height
+ Längd
+
+
+
+ Physical Height
+
+
+
+
+
+ Notes
+ Noteringar
+
+
+
+ Bookmark Notes
+
+
+
+
+ Body Mass Index
+
+
+
+
+ How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable)
+
+
+
+
+ Bookmark Start
+
+
+
+
+ Bookmark End
+
+
+
+
+
+
+ Last Updated
+
+
+
+
+
+ Journal Notes
+
+
+
+
+ Journal
+ Journal
+
+
+
+ 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep
+
+
+
+
+
+ Brain Wave
+
+
+
+
+ BrainWave
+
+
+
+
+
+ Awakenings
+
+
+
+
+ Number of Awakenings
+
+
+
+
+
+ Morning Feel
+
+
+
+
+ How you felt in the morning
+
+
+
+
+
+ Time Awake
+
+
+
+
+ Time spent awake
+
+
+
+
+ Time In REM Sleep
+
+
+
+
+ Time spent in REM Sleep
+
+
+
+
+ Time in REM Sleep
+
+
+
+
+ Time In Light Sleep
+
+
+
+
+ Time spent in light sleep
+
+
+
+
+ Time in Light Sleep
+
+
+
+
+ Time In Deep Sleep
+
+
+
+
+ Time spent in deep sleep
+
+
+
+
+ Time in Deep Sleep
+
+
+
+
+
+ Time to Sleep
+
+
+
+
+ Time taken to get to sleep
+
+
+
+
+ Zeo ZQ
+
+
+
+
+ Zeo sleep quality measurement
+
+
+
+
+ ZEO ZQ
+
+
+
+
Zero
Noll
-
+
Upper Threshold
Övre tröskel
-
+
Lower Threshold
Nedre tröskel
@@ -7402,17 +7618,17 @@ Vänligen återskapa CPAP Data
%1% %2
-
+
Fixed Bi-Level
Fast Bi-Level
-
+
Auto Bi-Level (Fixed PS)
Auto Bi-Level (Fast PS)
-
+
Auto Bi-Level (Variable PS)
Auto Bi-Level (Variabel PS)
@@ -7532,13 +7748,13 @@ Vänligen återskapa CPAP Data
-
+
Ramp Only
Enbart Ramp
-
+
Full Time
Heltid
@@ -7647,181 +7863,181 @@ Vänligen återskapa CPAP Data
Auto for Her
+
-
EPR
EPR
-
+
ResMed Exhale Pressure Relief
ResMed trycklindring på utandning
-
+
Patient???
Patient???
+
-
EPR Level
EPR Nivå
-
+
Exhale Pressure Relief Level
Trycklindring på utandning
-
+
0cmH2O
0cmH2O
-
+
1cmH2O
1cmH2O
-
+
2cmH2O
2cmH2O
-
+
3cmH2O
3cmH2O
-
+
SmartStart
-
+
Machine auto starts by breathing
-
+
Smart Start
-
+
Humid. Status
-
+
Humidifier Enabled Status
-
+
Humid. Level
-
-
+
+
Humidity Level
+
-
Temperature
-
+
ClimateLine Temperature
-
+
Temp. Enable
-
+
ClimateLine Temperature Enable
-
+
Temperature Enable
-
+
AB Filter
-
-
+
+
Antibacterial Filter
-
+
Pt. Access
-
-
+
+
Patient Access
+
+
-
-
Climate Control
-
+
Manual
-
+
Auto
+
-
Mask
-
+
ResMed Mask Setting
-
+
Pillows
-
+
Full Face
-
+
Nasal
-
+
Ramp Enable