mirror of
https://gitlab.com/pholy/OSCAR-code.git
synced 2025-04-05 18:50:44 +00:00
The first few die-hards have already updated their languages. Thank you.
This commit is contained in:
parent
fe8a0334a3
commit
8a4cd6b0c1
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -720,7 +720,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was a problem opening Somnopose Data File: </source>
|
||||
<translation>打开睡眠姿势数据文件出错: </translation>
|
||||
<translation type="vanished">打开睡眠姿势数据文件出错: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
@ -828,7 +828,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Somnopause Data Import complete</source>
|
||||
<translation>睡眠姿势数据导入完成</translation>
|
||||
<translation type="vanished">睡眠姿势数据导入完成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Report Mode</source>
|
||||
@ -1302,60 +1302,6 @@
|
||||
<source>Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Imported %1 ZEO session(s) from
|
||||
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Already up to date with ZEO data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't find any valid ZEO CSV data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Imported %1 Dreem session(s) from
|
||||
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Already up to date with Dreem data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't find any valid Dreem CSV data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Imported %1 oximetry session(s) from
|
||||
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Already up to date with oximetry data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't find any valid data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Would you like to zip this card?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1397,11 +1343,51 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Somnopause Data Import of %1 file(s) complete</source>
|
||||
<source>Purge Current Selected Day</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Somnopose Import Partial Success</source>
|
||||
<source>&CPAP</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&CPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Oximetry</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&血氧测量</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Sleep Stage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&All except Notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All including &Notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find your CPAP data card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was a problem opening %1 Data File: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 Data Import of %2 file(s) complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 Import Partial Success</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 Data Import complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -1831,6 +1817,10 @@ Index</source>
|
||||
<translation>呼吸暂停总时间
|
||||
(分钟)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Snapshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OximeterImport</name>
|
||||
@ -5172,7 +5162,7 @@ Please Rebuild CPAP Data</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peak</source>
|
||||
<translation>峰值</translation>
|
||||
<translation type="vanished">峰值</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1% %2</source>
|
||||
@ -5406,7 +5396,7 @@ TTIA: %1</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.</source>
|
||||
<translation>抱歉,暂不支持飞利浦伟康呼吸机(机型 %1).</translation>
|
||||
<translation type="vanished">抱歉,暂不支持飞利浦伟康呼吸机(机型 %1).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CPAP Mode</source>
|
||||
@ -5854,7 +5844,7 @@ TTIA: %1</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peak %1</source>
|
||||
<translation>峰值%1</translation>
|
||||
<translation type="vanished">峰值%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :(</source>
|
||||
@ -6041,10 +6031,6 @@ TTIA: %1</source>
|
||||
<source>Graphics Engine type:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Machine Untested</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -6453,10 +6439,6 @@ TTIA: %1</source>
|
||||
<source>?5?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>?9?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>?10?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -6623,6 +6605,130 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source>
|
||||
<source>Hum. Tgt Time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>99.5%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">90% {99.5%?}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>varies</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Backing up files...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reading data files...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Snoring event.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>model %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DreamStation 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unknown model</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (%1) is not supported yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore or Care Orchestrator .pdf reports to make it work with OSCAR.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>iVAPS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comfort</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Soft</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Standard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">标准</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SmartStop</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Machine auto stops by breathing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Smart Stop</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pt. View</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SenseAwake level</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SenseAwake</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exhale Pressure Relief</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Humidity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SleepStyle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apnea</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An apnea reportred by your CPAP machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>AI=%1 </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Report</name>
|
||||
@ -6646,6 +6752,21 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source>
|
||||
<translation>%1% %2m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SleepStyleLoader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">导入出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">无法在此配置文件中导入此设备的记录。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The Day records overlap with already existing content.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">本日的数据已覆盖已存储的内容.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Statistics</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -720,7 +720,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was a problem opening Somnopose Data File: </source>
|
||||
<translation>打开睡眠姿势数据文件出错: </translation>
|
||||
<translation type="vanished">打开睡眠姿势数据文件出错: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
@ -828,7 +828,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Somnopause Data Import complete</source>
|
||||
<translation>睡眠姿势数据导入完成</translation>
|
||||
<translation type="vanished">睡眠姿势数据导入完成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Report Mode</source>
|
||||
@ -1302,60 +1302,6 @@
|
||||
<source>Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Imported %1 ZEO session(s) from
|
||||
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Already up to date with ZEO data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't find any valid ZEO CSV data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Imported %1 Dreem session(s) from
|
||||
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Already up to date with Dreem data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't find any valid Dreem CSV data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Imported %1 oximetry session(s) from
|
||||
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Already up to date with oximetry data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't find any valid data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Would you like to zip this card?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1397,11 +1343,51 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Somnopause Data Import of %1 file(s) complete</source>
|
||||
<source>Purge Current Selected Day</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Somnopose Import Partial Success</source>
|
||||
<source>&CPAP</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&CPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Oximetry</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&血氧测量</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Sleep Stage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&All except Notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All including &Notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find your CPAP data card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was a problem opening %1 Data File: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 Data Import of %2 file(s) complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 Import Partial Success</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 Data Import complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -1831,6 +1817,10 @@ Index</source>
|
||||
<translation type="unfinished">呼吸暂停总时间
|
||||
(分钟)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Snapshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OximeterImport</name>
|
||||
@ -5172,7 +5162,7 @@ Please Rebuild CPAP Data</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peak</source>
|
||||
<translation>峰值</translation>
|
||||
<translation type="vanished">峰值</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1% %2</source>
|
||||
@ -5406,7 +5396,7 @@ TTIA: %1</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.</source>
|
||||
<translation>抱歉,暂不支持飞利浦伟康呼吸机(机型 %1).</translation>
|
||||
<translation type="vanished">抱歉,暂不支持飞利浦伟康呼吸机(机型 %1).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CPAP Mode</source>
|
||||
@ -5854,7 +5844,7 @@ TTIA: %1</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peak %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">峰值%1</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">峰值%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :(</source>
|
||||
@ -6041,10 +6031,6 @@ TTIA: %1</source>
|
||||
<source>Graphics Engine type:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Machine Untested</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -6453,10 +6439,6 @@ TTIA: %1</source>
|
||||
<source>?5?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>?9?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>?10?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -6623,6 +6605,130 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source>
|
||||
<source>Hum. Tgt Time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>99.5%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">90% {99.5%?}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>varies</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Backing up files...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reading data files...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Snoring event.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>model %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DreamStation 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unknown model</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (%1) is not supported yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore or Care Orchestrator .pdf reports to make it work with OSCAR.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>iVAPS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comfort</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Soft</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Standard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">标准</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SmartStop</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Machine auto stops by breathing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Smart Stop</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pt. View</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SenseAwake level</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SenseAwake</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exhale Pressure Relief</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Humidity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SleepStyle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apnea</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An apnea reportred by your CPAP machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>AI=%1 </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Report</name>
|
||||
@ -6646,6 +6752,21 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1% %2m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SleepStyleLoader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">导入出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">无法在此配置文件中导入此设备的记录。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The Day records overlap with already existing content.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">本日的数据已覆盖已存储的内容.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Statistics</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1155,11 +1155,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was a problem opening Somnopose Data File: </source>
|
||||
<translation>Problem z otwarciem pliku danych Pozycji Snu: </translation>
|
||||
<translation type="vanished">Problem z otwarciem pliku danych Pozycji Snu: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Somnopause Data Import complete</source>
|
||||
<translation>Ukończono import danych Pozycji Snu</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Ukończono import danych Pozycji Snu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.</source>
|
||||
@ -1313,7 +1313,7 @@
|
||||
<source>Imported %1 ZEO session(s) from
|
||||
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation>Zaimportowano %1 sesji ZEO z
|
||||
<translation type="vanished">Zaimportowano %1 sesji ZEO z
|
||||
|
||||
%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1321,7 +1321,7 @@
|
||||
<source>Already up to date with ZEO data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation>Aktualne z danymi ZEO na
|
||||
<translation type="vanished">Aktualne z danymi ZEO na
|
||||
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1329,7 +1329,7 @@
|
||||
<source>Couldn't find any valid ZEO CSV data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation>Nie znaleziono ważnych danych ZEO CSV na
|
||||
<translation type="vanished">Nie znaleziono ważnych danych ZEO CSV na
|
||||
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1337,7 +1337,7 @@
|
||||
<source>Imported %1 Dreem session(s) from
|
||||
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation>Zaimportowano %1 sesji Dreem z
|
||||
<translation type="vanished">Zaimportowano %1 sesji Dreem z
|
||||
|
||||
%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@
|
||||
<source>Already up to date with Dreem data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation>Aktualne z danymi Dreem na
|
||||
<translation type="vanished">Aktualne z danymi Dreem na
|
||||
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1353,7 +1353,7 @@
|
||||
<source>Couldn't find any valid Dreem CSV data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation>Nie znaleziono ważnych danych Dreem CSV na
|
||||
<translation type="vanished">Nie znaleziono ważnych danych Dreem CSV na
|
||||
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1361,13 +1361,13 @@
|
||||
<source>Imported %1 oximetry session(s) from
|
||||
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation>Zaimportowano %1 sesji pulsoksymetrii z %2</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Zaimportowano %1 sesji pulsoksymetrii z %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Already up to date with oximetry data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation>Już aktualne z danymi pulsoksymetrii na
|
||||
<translation type="vanished">Już aktualne z danymi pulsoksymetrii na
|
||||
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1375,7 +1375,7 @@
|
||||
<source>Couldn't find any valid data at
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation>Nie mogę znaleźć ważnych danych na
|
||||
<translation type="vanished">Nie mogę znaleźć ważnych danych na
|
||||
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1421,11 +1421,59 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Somnopause Data Import of %1 file(s) complete</source>
|
||||
<translation>Ukończono import %1 plik(ów) danych Pozycji Snu</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Ukończono import %1 plik(ów) danych Pozycji Snu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Somnopose Import Partial Success</source>
|
||||
<translation>Cęściowy sukces importu danych pozycji &snu</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Cęściowy sukces importu danych pozycji &snu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Purge Current Selected Day</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&CPAP</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&CPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Oximetry</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Pulsoksymetria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Sleep Stage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&All except Notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All including &Notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find your CPAP data card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was a problem opening %1 Data File: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 Data Import of %2 file(s) complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 Import Partial Success</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 Data Import complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1854,6 +1902,10 @@ Ciała (BMI)</translation>
|
||||
<source>Hide all graphs</source>
|
||||
<translation>Ukryj wszystkie wykresy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Snapshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OximeterImport</name>
|
||||
@ -4495,7 +4547,7 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.</source>
|
||||
<translation>Przepraszam, ale Twój aparat Philips Respironics CPAP (Model %1) jeszcze nie jest wspierany.</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Przepraszam, ale Twój aparat Philips Respironics CPAP (Model %1) jeszcze nie jest wspierany.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>15mm</source>
|
||||
@ -5498,7 +5550,7 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peak</source>
|
||||
<translation>Szczyt</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Szczyt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1% %2</source>
|
||||
@ -5964,7 +6016,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peak %1</source>
|
||||
<translation>Szczyt %1</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Szczyt %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading %1 data for %2...</source>
|
||||
@ -6074,7 +6126,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.</source>
|
||||
<translation>Deweloperzy potrzebują kopię .zip karty SD tego urządzenia i odpowiedniego raportu w .pdf z Encore aby móc obsługiwać to urządzenie w programie OSCAR.</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Deweloperzy potrzebują kopię .zip karty SD tego urządzenia i odpowiedniego raportu w .pdf z Encore aby móc obsługiwać to urządzenie w programie OSCAR.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Machine Untested</source>
|
||||
@ -6502,7 +6554,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>?9?</source>
|
||||
<translation>?9?</translation>
|
||||
<translation type="vanished">?9?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>?10?</source>
|
||||
@ -6660,6 +6712,130 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.</
|
||||
<source>Hum. Tgt Time</source>
|
||||
<translation>Czas docel. nawilż.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>99.5%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">99.5%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>varies</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Backing up files...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reading data files...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Snoring event.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>model %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DreamStation 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unknown model</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (%1) is not supported yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore or Care Orchestrator .pdf reports to make it work with OSCAR.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>iVAPS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comfort</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Soft</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Standard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Standard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SmartStop</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Machine auto stops by breathing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Smart Stop</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pt. View</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zaawansowany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SenseAwake level</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SenseAwake</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exhale Pressure Relief</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Humidity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SleepStyle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apnea</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An apnea reportred by your CPAP machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>AI=%1 </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Report</name>
|
||||
@ -6683,6 +6859,21 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.</
|
||||
<translation>Brak sesji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SleepStyleLoader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Błąd importu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ten zapis z aparatu nie moze być zaimportowany do tego profilu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The Day records overlap with already existing content.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zapis z dnia nakłada się na istniejący zapis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Statistics</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user