From 901889c496ee206506e24ec1a0a2c9efa7fc443c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mark Watkins Date: Mon, 21 Jul 2014 14:41:43 +1000 Subject: [PATCH] Update and resync Translations --- Translations/Bulgarian.bg.ts | 2812 +++++---- Translations/Chinese.zh.ts | 10558 ++++++++++++++++---------------- Translations/Deutsch.de.ts | 6938 ++++++++++++--------- Translations/English.en_UK.ts | 2934 +++++---- Translations/Espaniol.es.ts | 3016 +++++---- Translations/Francais.fr.ts | 2798 +++++---- Translations/Nederlands.nl.ts | 3147 ++++++---- Translations/Svenska.se.ts | 5892 ++++++++++-------- 8 files changed, 20989 insertions(+), 17106 deletions(-) diff --git a/Translations/Bulgarian.bg.ts b/Translations/Bulgarian.bg.ts index 36ba8397..5e5fb52e 100644 --- a/Translations/Bulgarian.bg.ts +++ b/Translations/Bulgarian.bg.ts @@ -2,91 +2,15 @@ - CMS50Serial + CMS50Loader - - Processing... + + Could not get data transmission from oximeter. - - Did you remember to start your oximeter recording at exactly the same time you started your CPAP machine? - - - - - That's ok, I will use the time provided by your oximeter, however it will sync better next time if you start your oximeter recording at the same time your CPAP machine starts up. - - - - - If you haven't set your oximeter clock you will have to manually edit this time before saving this oximetry session. - - - - - It looks like your oximeter doesn't provide a valid start time, I'm going to set this oximetry session starting time to the CPAP starting time anyway. - - - - - You may have to adjust it manually if you remember the real start time before saving this session. - - - - - (Also, did you remember to import todays CPAP data first?) - - - - - The most recent CPAP Session time has been selected as the start of your oximetry session. - - - - - If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import again from your oximeter. - - - - - No valid start time was provided for this oximeter session. - - - - - You will likely have to adjust your oximeter sessions start time before saving. - - - - - Please Wait, Importing... - - - - - Import Failed. Wait for oximeter and try again. - - - - - Something went wrong with reading from the Oximeter. - - - - - Please wait for oximeter to finish tranmitting than try restarting import again. - - - - - - Import Failed - - - - - Set Oximeter to Upload + + Please ensure you select 'upload' from the oximeter devices menu. @@ -269,242 +193,282 @@ - + Breakdown - + events - + Selection AHI - + U1 - + U2 - + U3 - + No %1 events are recorded this day - + %1 event - + %1 events - + PAP Mode: %1<br/> - + Oximetry data exists for this day, but its timestamps are too different, so the Graphs will not be linked. - + No Graphs :( - + Int. Pulse - + Int. SpO2 - + + UF1 + + + + + UF2 + + + + + Session Start Times + + + + + Session End Times + + + + Duration - + Oximetery Sessions - + Position Sensor Sessions - + Unknown Session - + + Machine Settings Unavailable + + + + + EPR:%1 EPR_LEVEL:%2 + + + + + This day has missing pressure, mode and settings data. + + + + %1%2 - + This day just contains summary data, only limited information is available . - + Time over leak redline - + Sleep - + Wake - + Event Breakdown - + Sessions all off! - + Sessions exist for this day but are switched off. - + Impossibly short session - + Zero hours?? - + BRICK :( - + Complain to your Equipment Provider! - + Statistics - + No data available - + Oximeter Information - + SpO2 Desaturations - + Pulse Change events - + SpO2 Baseline Used - + Machine Settings - + Session Information - + CPAP Sessions - + Sleep Stage Sessions - + One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. - + Sorry, your machine only provides compliance data. - + Pick a Colour - + This bookmarked is in a currently disabled area.. - + Bookmark at %1 - + Show all graphs - + No Graphs On! - + + Summary Only :( + + + + Hide all graphs @@ -746,8 +710,8 @@ - - + + about:blank @@ -767,946 +731,997 @@ - + + Date Range + + + + &Help Browser - - - - + + + + ... - + qrc:/docs/index.html - + &Navigation - + Statistics - + Daily - + Overview - - + + Oximetry - + Import - + Help - + &Bookmarks - + &Records - + &File - + &View - + &Help - + &Data - + &Advanced - + &Purge CPAP Data - + + Purge Oximetery Data + + + + &Import Data - + Shift+F2 - + &Preferences - + &Profiles - - + E&xit - + + Exit + + + + View &Daily - + F5 - + View &Overview - + F6 - + View &Welcome - - + + F4 - + - - + Ctrl+Tab - + Use &AntiAliasing - + &About SleepyHead - + &Fullscreen Toggle - + F11 - + Show Debug Pane - + &Reset Graph Layout - - + + Check for &Updates - + Take &Screenshot - + F12 - - View O&ximetry + + O&ximetry Wizard - + F7 - + Print &Report - + &Edit Profile - + &Link Graph Groups - + Exp&ort - + Online Users &Guide - + &Frequently Asked Questions - + &Rebuild Oximetry Indices - + Change &User - + Purge &Current Selected Day - + All data for current CPAP machine - + Right &Sidebar - + F8 - + View S&tatistics - - + + View Statistics - + Import &ZEO Data - + Import RemStar &MSeries Data - + &Support SleepyHead Development - + Sleep Disorder Terms &Glossary - + Change &Language - + Change &Data Folder - + Import &Somnopose Data - + + Current Days + + + + Profile - + Welcome - + &About - + Loading... - + Loading Data - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. - + Importing Data - + Select another folder - + Please wait, SleepyHead is importing data... - + Data successfully imported from the following locations - + CPAP data was recently purged and needs to be re-imported. - + Would you like this done automatically from the Backup Folder? - + Please wait, importing from backup folder(s)... - + Import Problem Couldn't find any new Machine Data at the locations given - - + + Please wait, scanning for CPAP data cards... - + + <b>Warning:</b> This pre-release build is meant for beta testers only. Please do <b>NOT</b> share outside the SleepyHead Testing Forum. + + + + + Please report bugs for this build to the SleepyHead Testing Forum, but first, check the release thread to ensure you are running the latest version. + + + + + When reporting bugs, please make sure to supply the SleepyHead version number, operating system details and CPAP machine model. + + + + + <b>Warning:</b> This reports this software generates are not fit for compliance or medical diagnostic purposes. + + + + + These messages are only a temporary feature. Some people thought they were an error. + + + + Data successfully imported from the following locations: - + Couldn't find any new Machine Data at the locations given. - + Import Problem - - Click here to choose a folder - - - - + CPAP Data Located - + CPAP Datacard structures were detected at the following locations: - + Would you like to import from the path(s) shown above? - + Please wait, launching file dialog... - + No CPAP data card detected, launching file dialog... - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. - + Import Reminder - + Welcome to SleepyHead - + About SleepyHead - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - + SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - + Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. - + Currenly supported machines: - + CPAP - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - + ResMed S9 Oximeter Attachment - + Online Help Resources - + Note: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - - SleepyHead's Online <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> - - - - - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> - - - - - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> - - - - - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> - - - - + SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> - - Got a neat idea on how to improve SleepyHead? Check out SleepyHeads <a href="http://sourceforge.net/apps/ideatorrent/sleepyhead/">Idea Torrent</a> - - - - + Further Information - + Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - - <a href='http://s7.zetaboards.com/Apnea_Board/index'>Apnea Board</a> - - - - + Copyright: - + &copy;2011-2014 - + License: - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. - + DISCLAIMER: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - + The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** - + Loading - + Revision: - + branch - - Build Date + + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - - Data Folder Location + + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + + Select the day with valid oximetry data in daily view first. + + + + Copyright - + + Choose a folder + + + + + SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> + + + + + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> + + + + + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> + + + + + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> + + + + + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> + + + + This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> - + SleepyHead Project Page - + SleepyHead Wiki - + Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ - + SleepyHead, brought to you by Jedimark - + Kudos & Credits - + Bugfixes, Patches and Platform Help: - + Translators: - + 3rd Party Libaries: - + SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. - + It uses the cross platform <a href="http://code.google.com/p/qextserialport">QExtSerialPort</a> library for serial port access in the Oximetry module. - + In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. - + Special thanks to Pugsy from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for her help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. - + Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. - + This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. - + It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. - + No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. - + This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. - + This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. - + The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. - + Use this software entirely at your own risk. - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - - Are you sure you want to purge all CPAP data for the following machine: - - - - - - + Not all session data could be removed, you have to delete the following folder manually. - + Machine data has been successfully purged. - + Would you like to reimport from the backup folder? - + Please wait, importing... - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - + + Build Date: %1 %2 + + + + + Graphics Engine: %1 + + + + + Data Folder Location: %1 + + + + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl and Roy Stone. - + Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz (German), and others I've still to add here. - - Do you have a CMS50[x] Oximeter? -One is required to use this section. - - - - + There was an error saving screenshot to file "%1" - + Screenshot saved to file "%1" - + Printing Disabled - + Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt - - + + Gah! - - + + If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. - + + Are you sure you want to purge all CPAP data for the following machine: + + + + Performance will be degraded during these recalculations. - + Recalculating Indices - + Loading Event Data - - + + Recalculating Summaries - + Restart Required - + Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. - + Recalculations are now complete. - + Task Completed - + There was a problem opening ZEO File: - + Zeo CSV Import complete - + There was a problem opening MSeries block File: - + MSeries Import complete - + There was a problem opening Somnopose Data File: - + Somnopause Data Import complete @@ -1734,210 +1749,210 @@ One is required to use this section. - + User Name - + Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security. - + Password Protect Profile - + Password - + ...twice... - + Locale Settings - + Country - + TimeZone - + DST Zone - + Personal Information (for reports) - + First Name - + Last Name - + D.O.B. - + Gender - + Male - + Female - + Height - + metric - + archiac - + Contact Information - - + + Address - - + + Email - - + + Phone - + CPAP Treatment Information - + Date Diagnosed - + Untreated AHI - + CPAP Mode - + CPAP - + APAP - + Bi-Level - + ASV - + RX Pressure - + Doctors / Clinic Information - + Doctors Name - + Practice Name - + Patient ID - + SleepyHead - + TextLabel - + &Cancel - + &Back - + &Next @@ -2000,7 +2015,7 @@ One is required to use this section. - Empty Username + Please provide a username for this profile @@ -2148,82 +2163,75 @@ Index - + Session Times - + Session Times (hours) - + % in PB - + Periodic Breathing (% of night) - + Peak RDI - + Peak RDI Shows RDI Clusters (RDI/hr) - + Peak AHI - + Peak AHI Shows AHI Clusters (AHI/hr) - - Respiratory -Rate -(breaths/min) - - - - + Tidal Volume (ml) - + Minute Ventilation (L/min) - + Target Ventilation (L/min) - + Patient Triggered Breaths @@ -2231,77 +2239,447 @@ Breaths - + (count) - + Oxygen Saturation (%) - + SensAwake (count) - + Body Mass Index - + How you felt (0-10) - + Zombie Meter - + breaths/min - + L/b - + %PTB - + % PB - + Show all graphs - + No Graphs On! - + Hide all graphs + + OximeterImport + + + Dialog + + + + + + Oximeter Import Wizard + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'.Lucida Grande UI'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(Translators, please don't touch this yet.. it will be split up)</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:18pt;">Welcome to the Oximeter Import Wizard</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SleepyHead gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SleepyHead is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F serial oximeters.<br />(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">not</span> supported yet)</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Please remember: </span><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">If you are trying to sync oximetery and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Important Notes: </span>For SleepyHead to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, <a href="http://sleepyhead.sf.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">click here</span></a>.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily.</p></body></html> + + + + + Skip this page next time. + + + + + <html><head/><body><p>SleepyHead fully supports Contec CMS50D+/E/F serial oximeters, <br/>as well as data files made by ChoiceMMed MD300W1 oximeters' software.</p></body></html> + + + + + Where would you like to import from? + + + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> + + + + + Directly from a recording on a device + + + + + <html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html> + + + + + Record attached to computer overnight (provides plethysomogram) + + + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html> + + + + + Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?</span></p><p>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/><br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html> + + + + + + Please connect your oximeter device + + + + + Press Start to commence recording + + + + + Show Live Graphs + + + + + + Duration + + + + + SpO2 % + + + + + Pulse Rate + + + + + Multiple Sessions Detected + + + + + Please choose which one you want to import into SleepyHead + + + + + Import Time + + + + + Details + + + + + Import Completed. When did the recording start? + + + + + Day recording (normally would of) started + + + + + Oximeter Starting time + + + + + I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. + + + + + I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. + + + + + <html><head/><body><p>SleepyHead needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> + + + + + Choose CPAP session to sync to: + + + + + + ... + + + + + You can manually adjust the time here if required: + + + + + HH:mm:ssap + + + + + &Cancel + + + + + &Information Page + + + + + &Retry + + + + + &Choose Session + + + + + &End Recording + + + + + &Sync and Save + + + + + &Save and Finish + + + + + &Start + + + + + Scanning for compatible oximeters + + + + + Could not detect any connected oximeter devices. + + + + + Connecting to %1 Oximeter + + + + + Select upload option on %1 + + + + + Waiting for you to start the upload process... + + + + + %1 device is uploading data... + + + + + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. + + + + + Oximeter import completed.. + + + + + Select a valid oximetry data file + + + + + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.dat) + + + + + No Oximetery module could parse the given file: + + + + + Oximeter not detected + + + + + Couldn't access oximeter + + + + + Live Oximetery Mode + + + + + Starting up... + + + + + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again + + + + + Live Import Stopped + + + + + Live Oximetery Stopped + + + + + Live Oximetery import has been stopped + + + + + %1 session(s) on %2, starting at %3 + + + + + No CPAP data available on %1 + + + + + %1 + + + + + Recording... + + + + + Finger not detected + + + + + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. + + + + + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. + + + + + Something went wrong getting session data + + + + + CMS50 Session %1 + + + Oximetry @@ -2364,129 +2742,6 @@ Index &Rescan Ports - - - Control - - - - - - No Oximetry Data - - - - - Connect Oximeter - - - - - Please connect oximeter device - - - - - Device Connected - - - - - Please make sure Oximeter device is in upload mode. - - - - - Oximetry live recording has been terminated due to timeout. - - - - - - &Start - - - - - Please Wait - - - - - Oximetry Error! - -Something is wrong with the device connection. - - - - - &Stop - - - - - Oximeter Error - -The device has not responded.. Make sure it's switched on. - - - - - Check Oximeter is Ready - - - - - Oximeter Error - -The device did not respond.. Make sure it's switched on. - - - - - Please make sure your oximeter is switched on, and in the right mode to transmit data. - - - - - Oximeter Error! - - - - - Keep This Recording? - - - - - Would you like to save this oximetery session? - - - - - Current oximetry session still has unsaved data in it. - - - - - Would you like to save it first? - - - - - Select an oximetry file - - - - - Oximetry Files (*.spo *.spoR) - - - - - Couldn't open oximetry file " - - PreferencesDialog @@ -2558,12 +2813,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Session Storage Options - + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, ResMed machines delete high resolution data older than 7 days, @@ -2574,19 +2829,19 @@ SleepyHead can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. - + This makes SleepyHead's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. - + Compress Session Data (makes SleepyHead data smaller, but day changing slower.) - + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. @@ -2596,17 +2851,17 @@ To use with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) - + The following options affect the amount of disk space SleepyHead uses, and all have an effect on how long import takes. - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2615,83 +2870,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + &CPAP - + CPAP Mask Information - + Mask Type - + Generic mask type. Select the one that's closest to your mask. - + Description - + The name of your mask, or at least the name you call it. - + Method of unintentional leaks calculation if not provided by your machine. Note: Statistical Model is experimental. - + Mask Profile - + Statistical Model - + Leak calcs - + Started Using - + The date you started using this mask - + Leak Profile - + Pressure - + Leak - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2700,76 +2955,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shows Respiratory Disturbance Index instead of Apnea/Hypopnea Index (RDI=AHI + RERA) - + Use RDI instead of AHI (PRS1 only) - + Don't show any compliance information - + Show Compliance - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. - + hours - + as over - + of usage per night - + Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + Custom User Event Flagging - + Flow Restriction - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. - - + + + % - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2778,384 +3034,435 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Duration of airflow restriction - - - - + + + + + s - + Event Duration - + Allow duplicates near machine events. - + AHI/Hour Graph Settings - + Window - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + minutes - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. - + Zero Reset - + CPAP Clock Drift - + + Do not import sessions older than: + + + + + Sessions older than this date will not be imported + + + + + dd MMMM yyyy + + + + Create SD Card Backups during Import (This is fairly important for ResMed and FP ICON) - + Don't touch this unless you know your CPAP clock is out. Try to sync it to your PC's clock (which should be synced to a timeserver) - + seconds - + + Show in Event Breakdown Piechart + + + + + #1 + + + + + #2 + + + + + This experimental option attempts to use SleepyHead's event flagging system to improve machine detected event positioning. + + + + + Resync Machine Detected Events (Experimental) + + + + User definable threshold considered large leak - + L/min - + Whether to show the leak redline in the leak graph - + Show Leak Redline - + &Events - + Not entirely sure if this will get to live or not.. - + Show - + Colour - + Event - + ID - + Graphs - + Search - + Filters the graph list. Simply start typing the name of the graph your looking for. - + &Defaults - + Double click on the (Y-axis) min/max values to edit them - + &Oximetry - - Use Oximetry - - - - + Type - - Contec CMS50 - - - - + Tries to forces the oximetry data to link with CPAP when possible. - + Link Oximetry and CPAP graphs - + Flag changes in oximetry stats - + SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation - + Pulse - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount - + bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation - + Minimum duration of pulse change event. - + Discard chunks under - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - + &General - + General Settings - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records - + Skip over Empty Days - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. - + Enable Multithreading - + Bypass the login screen and load the most recent User Profile - + Skip Login Screen - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - + + Oximetery Settings + + + + + Contec CMS50D+ + + + + + Contec CMS50E/F + + + + + Contec CMS50F v3.7 + + + + Preferred Calculation Methods - + Middle Calculations - + Upper Percentile - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. - + Median is recommended for ResMed users. - + Median - + Weighted Average - + Normal Average - + ResMed users probably should use 99th Percentile for visual consistency. - + True Maximum - + 99% Percentile - + Maximum Calcs - + Automatically Check For Updates - + Check for new version every - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. - + days. - + &Check for Updates now - + Last Checked For Updates: - + TextLabel - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3166,103 +3473,103 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) - + &Appearance - + Graph Settings - + Bar Tops - + Line Chart - + Overview Linecharts - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - + milliseconds - + Scroll Dampening - + Overlay Flags - + Line Thickness - + The pixel thickness of line plots - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - + The visual method of displaying waveform overlay flags. - + Standard Bars - + Top & Bottom Markers - + Graph Height - + Default display height of graphs in pixels - + How long you want the tooltips to stay visible. - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3279,22 +3586,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Tooltip Timeout - + Graph Tooltips - + Other Visual Settings - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3303,22 +3610,22 @@ Try it and see if you like it. - + Use Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". - + Square Wave Plots - + Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does the printing code. @@ -3327,114 +3634,114 @@ this application to be unstable with this feature enabled. - + Show event breakdown pie chart - + Use Pixmap Caching - + Animations && Fancy Stuff - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - + Allow YAxis Scaling - + Application Fonts - + Font - + Size - + Bold - + Italic - + Application - + Graph Text - + Graph Titles - + Big Text - + Details - + &Cancel - + &Ok - + Nasal Pillows - + Data Reindex Required - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - + Restart Required - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. @@ -3442,62 +3749,67 @@ Would you like do this now? - + Daily Graphs - + Overview Graphs - + Graph - + N/A - - Oximetry Graphs + + Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found. - + + Are you really sure you want to do this? + + + + Confirmation - + Are you sure you want to reset your graph preferences to the defaults? - + This may not be a good idea - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? @@ -3510,159 +3822,169 @@ Would you like do this now? - + + Search: + + + + Start with the selected user profile. - + Create a new user profile. - + Choose a different SleepyHead data folder. - + &Different Folder - + SleepyHead - + [version] - + Click here if you didn't want to start SleepyHead. - + &Quit - + Folder: - + The current location of SleepyHead data store. - + [data directory] - + New Profile - + &Select User - + Open Profile - + Edit Profile - + Delete Profile - - + + Enter Password for %1 - - + + Incorrect Password - + You entered the password wrong too many times. - + Enter the word DELETE below to confirm. - + You are about to destroy profile '%1'. - + Sorry - + You need to enter DELETE in capital letters. - + Could not open profile.. You will need to delete this profile directory manually - + You will find it under the following location: - + You entered an incorrect password - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. - + Profile '%1' was succesfully deleted + Create new profile + + + + Enter Password - + You entered an Incorrect Password too many times. Exiting! @@ -3670,800 +3992,814 @@ Would you like do this now? QObject - - + No Data - - + + On - - + + Off - + cm - + " - + ft - + lb - + oz - + Kg - + cmH2O - + Hours - + bpm - + Error - + Warning - + Please Note - + &Yes - + &No - + &Cancel - + &Destroy - + &Save - + BMI - + Weight - + Zombie - + Pulse Rate - + SpO2 - + Plethy - + Pressure - + Daily - + Overview - + Oximetry - + Oximeter - + Event Flags - + CPAP - + BiPAP - + Bi-Level - + EPAP - + Min EPAP - + Max EPAP - + IPAP - + APAP - + ASV - + ST/ASV - + Humidifier - + H - + OA - + A - + CA - + FL - + LE - + EP - + VS - + VS2 - + RERA - - + + PP - + P - + RE - + NR - + NRI - + O2 - + PC - + UF1 - + UF2 - + UF3 - + PS - + AHI - + RDI - + AI - + HI - + UAI - + CAI - + FLI - + REI - + EPI - + Min IPAP - + Minutes - + Seconds - + Events/hr - + Hz - - Breaths/min + + Litres + + + + + ml + Breaths/min + + + + Severety (0-1) - + Degrees - + Information - + Busy - + Max IPAP - + SA - + ÇSR - + PB - + IE - + Insp. Time - + Exp. Time - + Resp. Event - + Flow Limitation - + Flow Limit - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent - + Target Vent. - + Minute Vent. - + Tidal Volume - + Resp. Rate - + Snore - + Leak - + Leaks - + Total Leaks - + Unintentional Leaks - + MaskPressure - + Flow Rate - + Sleep Stage - + Usage - + Sessions - + Pr. Relief - + + No Data Available + + + + Bookmarks - + SleepyHead - + Mode - + Model - + Brand - + Serial - + Machine - + Channel - + Settings - + Name - + DOB - + Phone - + Address - + Email - + Patient ID - + Date - + Bedtime - + Wake-up - + Mask Time - + Unknown - + None - + Ready - + First - + Last - + Start - + End - + Min - + Max - + Med - + Average - + Median - + Avg - + W-Avg - + Import Error - + This Machine Record cannot be imported in this profile. The Day records overlap with already existing content. - + Non Data Capable Machine - + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. - + I'm sorry to report that SleepyHead can only track hours of use for this machine. - + Unknown PRS1 Code %1 - - + + PRS1_%1 @@ -4473,146 +4809,272 @@ The Day records overlap with already existing content. - - Software changes have been made that require the reimporting of the following machines data: - - + + SleepyHead (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 - - I can automatically purge this data for you, or you can cancel now and continue to run in a previous version. - - + + <b>SleepyHead maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> - - Would you like me to purge this data this for you so you can run the new version? + + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - + + Launching Windows Explorer failed + + + + + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. + + + + + SleepyHead does not yet have any automatic card backups stored for this device. + + + + + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. + + + + + Important: + + + + + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. + + + + + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting SleepyHead again. + + + + + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of SleepyHead? + + + + Machine Database Changes - + Sorry, the purge operation failed, which means this version of SleepyHead can't start. - + The machine data folder needs to be removed manually. - + This folder currently resides at the following location: - + + Rebuilding from %1 Backup + + + + + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of SleepyHead needs to do so, it can rebuild from these? + + + + + SleepyHead will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. + + + + + SleepyHead will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: + + + + + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart Sleepyhead and complete the upgrade process. + + + + Release Notes - + &Ok, get on with it.. - + + Look for this build in <a href='%1'>SleepyHead's files hosted on Sourceforge</a>. + + + + + A faster build of SleepyHead may be available + + + + + You will not be bothered with this message again. + + + + + This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run much smoother on your computer. + + + + + This build of SleepyHead was designed to work with older computers lacking OpenGL 2.0 support, but it looks like your computer has full support for it. + + + + + This build of SleepyHead was designed to work with older computers lacking OpenGL 2.0 support, which yours doesn't have, but there may still be a better version available for your computer. + + + + + If you are running this in a virtual machine like VirtualBox or VMware, please disregard this message, as no better build is available. + + + + + Incompatible Graphics Hardware + + + + + This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability. + + + + + You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1 + + + + + (<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>) + + + + + Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit. + + + + + Don't be disheartened, there is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer. + + + + No SleepyHead data folder was found. - + Would you like SleepyHead to use the default location for storing its data? - + As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. - + Next time you run, you will be asked again. - + You did not select a directory. - + SleepyHead will now start with your old one. - + Question - + Choose or create new folder for SleepyHead data - + Exiting - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data. - + Are you sure you want to use this folder? - + About SleepyHead - + &Close - + &Donate - + Unspecified - + Nasal Pillows - + Hybrid F/F Mask - + Nasal Interface - + Full-Face Mask @@ -4706,92 +5168,93 @@ Please don't touch anything until it's done. - + SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net - + Page %1 of %2 - + SleepyHead has finished sending the job to the printer. - + Jan - + Feb - + Mar - + Apr - + May - + Jun - + Jul - + Aug - + Sep - + Oct - + Nov - + Dec - + Events - + + Duration - + (% %1 in events) @@ -4928,6 +5391,11 @@ Please don't touch anything until it's done. A period of periodic breathing + + + Vibratory Snore (VS2) + + @@ -4951,7 +5419,7 @@ Please don't touch anything until it's done. - + % @@ -5017,7 +5485,6 @@ Please don't touch anything until it's done. - Vibratory Snore @@ -5032,17 +5499,17 @@ Please don't touch anything until it's done. - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - + Large Leak @@ -5055,7 +5522,7 @@ Please don't touch anything until it's done. - + LL @@ -5164,7 +5631,7 @@ Please don't touch anything until it's done. - + L/min @@ -5192,7 +5659,7 @@ Please don't touch anything until it's done. - + ?? @@ -5254,7 +5721,7 @@ Please don't touch anything until it's done. - + ratio @@ -5369,7 +5836,7 @@ Please don't touch anything until it's done. - + Orientation @@ -5381,7 +5848,7 @@ Please don't touch anything until it's done. - + Inclination @@ -5393,181 +5860,124 @@ Please don't touch anything until it's done. - + Name: %1, %2 - + DOB: %1 - + Phone: %1 - + Email: %1 - + Address: - + Usage Statistics - + This report was generated by a pre-release version of SleepyHead (%1), <b>and has not been approved in any way for compliance or medical diagnostic purposes</b>. - + SleepyHead is free open-source software available from http://sourceforge.net/projects/SleepyHead - + No Waveform Available - - Days=%1 + + Days: %1 - - Low Usage Days=%1 + + Low Usage Days: %1 - - (%%1 compliant, defined as > %2 hours) + + (%1% compliant, defined as > %2 hours) - - (Sess=%1) + + (Sess: %1) - - Bedtime=%1 + + Bedtime: %1 - - Waketime=%1 + + Waketime: %1 - + 90% - - - QextSerialPort - - No Error has occurred + + + + + + + Unknown. - - Invalid file descriptor (port was not opened correctly) + + There is a lockfile already present for profile '%1'. - - Unable to allocate memory tables (POSIX) + + + You can only work with one instance of an individual SleepyHead profile at a time. - - Caught a non-blocked signal (POSIX) + + Please close any other instances of SleepyHead running with this profile before proceeding. - - Operation timed out (POSIX) + + If no other instances of SleepyHead are running, (eg, it crashed last time!), it is safe to ignore this message. - - The file opened by the port is not a valid device + + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. - - The port detected a break condition - - - - - The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) - - - - - There was an I/O error while communicating with the port - - - - - Character buffer overrun - - - - - Receive buffer overflow - - - - - The port detected a parity error in the received data - - - - - Transmit buffer overflow - - - - - General read operation failure - - - - - General write operation failure - - - - - The %1 file doesn't exists - - - - - Permission denied - - - - - Device is already locked - - - - - Unknown error: %1 + + If you are using cloud storage, make sure SleepyHead is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. @@ -5592,276 +6002,284 @@ Please don't touch anything until it's done. + + SessionBar + + + No Sessions Present + + + Statistics - + Please Import Some Data - + SleepyHead is pretty much useless without it. - + It might be a good idea to check preferences first,</br>as there are some options that affect import. - + First import can take a few minutes. - + Details - + Most Recent - + Compliance - + Last 30 Days - + Last Year + - Average %1 - + CPAP Statistics - + CPAP Usage - + Average Hours per Night - + Therapy Efficiacy - + Leak Statistics - + Pressure Statistics - + Oximeter Statistics - + Blood Oxygen Saturation - + Pulse Rate - + %1 Median - + 90% %1 - + Min %1 - + Max %1 - + %1 Index - + % of time in %1 - + % of time above %1 threshold - + % of time below %1 threshold - + Last Week - + Last 6 Months - + Last Session - + No %1 data available. - + %1 day of %2 Data on %3 - + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Usage Information - + Total Days - + Compliant Days - + Days AHI &gt;5.0 - + Best&nbsp;%1 - + Worst&nbsp;%1 - + Best RX Setting - + Worst RX Setting - + Changes to Prescription Settings - + Days - + Pr. Rel. - + Pressure Settings - + EPAP %1 - + PS %1 - + IPAP %1 - + APAP %1 - %2 - - CPAP %1 - - - - + Efficacy highlighting ignores prescription settings with less than %1 days of recorded data. - + + Fixed %1 + + + + Machine Information - + First Use - + Last Use @@ -5970,150 +6388,150 @@ Please don't touch anything until it's done. - + XML update structure parsed cleanly - + No updates were found for your platform. - - + + SleepyHead Updates - + No new updates were found for your platform. - + SleepyHead v%1, codename "%2" - + platform notes - + A new version of SleepyHead is available! - + Shiny new <b>v%1</b> is available. You're running old and busted v%2 - + An update for SleepyHead is available. - + Version <b>%1</b> is available. You're currently running v%1 - + SleepyHead v%1 build notes - + Update to QtLibs (v%1) - + There was an error parsing the XML Update file. - + %1 bytes received - + Redirected to - + File size mismatch for %1 - + File integrity check failed for %1 - + Extracting - + You might need to reinstall manually. Sorry :( - + Ugh.. Something went wrong with unzipping. - + Failed - + Download Complete - + There was an error completing a network request: ( - + Update Complete! - + Updates Complete. SleepyHead needs to restart now, click Finished to do so. - + Update Failed :( - + Download Error. Sorry, try again later. - + Downloading & Installing Updates... - + Please wait while downloading and installing updates. diff --git a/Translations/Chinese.zh.ts b/Translations/Chinese.zh.ts index a6ca69f6..21e2d6eb 100644 --- a/Translations/Chinese.zh.ts +++ b/Translations/Chinese.zh.ts @@ -1,1204 +1,927 @@ + + CMS50Loader + + Could not get data transmission from oximeter. + + + + Please ensure you select 'upload' from the oximeter devices menu. + + + CMS50Serial - - Processing... - 进行中... + No valid start time was provided for this oximeter session. You will likely have to adjust your oximeter sessions start time before saving. + 血氧仪开启时间设置无效。在保存之前,请设定有效的血氧仪开启时间。 - - Question - 问题 - - - Did you remember to start your oximeter recording at exactly the same time you started your CPAP machine? - F您是否已经在打开呼吸机的同时开启您的血氧记录仪? + F您是否已经在打开呼吸机的同时开启您的血氧记录仪? + + + Import Failed + 导入失败 + + + Import Failed. Wait for oximeter and try again. + 导入失败,请重试。 - - Information - Depends on the context - 消息 + 消息 - The most recent CPAP Session time has been selected as the start of your oximetry session. If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import again from your oximeter. - need to improve the Chinese words to make it simple and clear - 一般情况下,呼吸机与血氧仪是同时开启工作的。如果您忘记导入呼吸机的数据,现在就做吧!然后请再次导入血氧仪数据。 + 一般情况下,呼吸机与血氧仪是同时开启工作的。如果您忘记导入呼吸机的数据,现在就做吧!然后请再次导入血氧仪数据。 - - No valid start time was provided for this oximeter session. You will likely have to adjust your oximeter sessions start time before saving. - 血氧仪开启时间设置无效。在保存之前,请设定有效的血氧仪开启时间。 - - - - Please Wait, Importing... - 请稍后,数据导入中... - - - - Import Failed. Wait for oximeter and try again. - 导入失败,请重试。 - - - - Import Failed - 导入失败 - - - Set Oximeter to Upload - 血氧仪上传数据 + 血氧仪上传数据 + + + Question + 问题 + + + Please Wait, Importing... + 请稍后,数据导入中... + + + Processing... + 进行中... Daily - - Form - 表格 - - - - Go to the previous day - 前一天 - - - - Prev - 后退 - - - - Show or hide the calender - 显示或者隐藏日历 - - - - ... - ... - - - - Go to the next day - 下一天 - - - - Next - 前进 - - - - Go to the most recent day with data records - 跳转到最近的数据 - - - - Events - 事件 - - - - View Size - 显示尺寸 - - - - - Notes - 备注 - - - - Journal - 日记 - - - - Small - - - - - Medium - - - - - Big - - - - - Color - 颜色 - - - - i - - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - - u - 线 - - - B - - Ctrl+B - Ctrl+B + u + 线 - - Zombie - 极差 - - - - I'm feeling... - 我感觉... - - - - Weight - 体重 - - - - Awesome - 极好 - - - - B.M.I. - 体重指数. - - - - Bookmarks - 标记簇 - - - - Add Bookmark - 添加标记 - - - - Starts - 开始 - - - - Remove Bookmark - 删除标记 - - - - Zoom fully out - 缩到最小 - - - - 100% - 100% - - - - Reset the graph heights to uniform sizes - 统一图表高度 - - - - Reset - 重置 - - - - Drop down this list to show/hide available graphs. - 滚动菜单以显示更多图表。 - - - - Breakdown - 分类 - - - - events - 事件 - - - - Selection AHI - 所选AHI - - - U1 U1 - U2 U2 - U3 U3 - - - - - Events/hour - 事件/小时 + i + - - No %1 events are recorded this day - 无 %1 事件 + %1% + %1% - - %1 event - %1 事件 - - - - %1 events - %1 事件 - - - Oximetry data exists for this day, however it's timestamps are too different, so the Graphs will not be linked. - 血氧仪有数据记录,但是时钟不匹配,故图表不关联。 - - - - No Graphs :( - 没有图表 :( + ... + ... ASV ASV适应性支持通气模式 - - Int. Pulse - 初始脉搏 + Avg + 平均 - - Int. SpO2 - 初始血样饱和度 + Big + - - Duration - 时长 + Med + 中间值 - - Oximetery Sessions - 血氧计会话 + 100% + 100% - - Unknown Session - 未知会话 + Form + 表格 - PAP Setting - 呼吸机设置 + Next + 前进 - - Sleep - + Prev + 后退 - Wake - - Hypopnea - 低通气 - Apnea 暂停 - Obstructive - 阻塞性 + Color + 颜色 - Flow Limit - 气流限制 + Int. Pulse + 初始脉搏 + + + Notes + 备注 + + + Reset + 重置 + + + Sleep + + + + Small + + + + Hypopnea + 低通气 + + + Show all graphs + 显示所有图表 Clear Airway 开放气道 + + Journal + 日记 + + + Reset the graph heights to uniform sizes + 统一图表高度 + + + Position Sensor Sessions + 位置传感器会话 + + + Add Bookmark + 添加标记 + + + Remove Bookmark + 删除标记 + + + Pick a Colour + 选择一种颜色 + + + Complain to your Equipment Provider! + 谴责你的呼吸机供应商吧! + + + Session Information + 会话信息 + + + Sessions all off! + 关闭所有会话! + + + Oximetery Sessions + 血氧计会话 + + + %1 event + %1 事件 + + + Go to the most recent day with data records + 跳转到最近的数据 + + + Machine Settings + 设置 + + + No Graphs On! + 无图表显示! + + + <b>Please Note:</b> This day just contains summary data, only limited information is available . + <b> 请注意:</b> 这一天只含有简易数据,信息很有限。 + User Flags 用户标记 - VSnore - 鼾声指数 + B.M.I. + 体重指数. - VSnore2 - 鼾声指数II + Sleep Stage Sessions + 睡眠阶段会话 + + + Oximeter Information + 血氧仪信息 + + + Oximetry data exists for this day, but its timestamps are too different, so the Graphs will not be linked. + 血氧仪存在这一日期的数据,但是时间戳存在差异,所以图形显示不会被关联. + + + Ctrl+B + Ctrl+B + + + Ctrl+I + Ctrl+I + + + Events + 事件 + + + CPAP Sessions + 正压呼吸机阶段会话 + + + Medium + PB/CSR 周期性呼吸 - Exh&nbsp;Puff - 排&nbsp;气 + Zoom fully out + 缩到最小 - - Event Breakdown - 时间分类 + Starts + 开始 - - Sessions all off! - 关闭所有会话! + VSnore + 鼾声指数 - - Sessions exist for this day but are switched off. - 会话存在,但是已被关闭。 - - - - Impossibly short session - 不可用的会话 - - - - Zero hours?? - 零小时?? - - - - BRICK :( - 崩溃:( - - - - Complain to your Equipment Provider! - 谴责你的呼吸机供应商吧! - - - - - Avg - 平均 - - - - Med - 中间值 - - - - Statistics - 统计 - - - - %1% - %1% - - - - <b>Please Note:</b> This day just contains summary data, only limited information is available . - <b> 请注意:</b> 这一天只含有简易数据,信息很有限。 - - - - No data available - 数据不可用 - - - - Oximeter Information - 血氧仪信息 - - - - SpO2 Desaturations - 血氧低饱和 - - - - Pulse Change events - 脉搏变化事件 - - - - SpO2 Baseline Used - 血样饱和度基准 - - - - Machine Settings - 设置 - - - - Session Information - 会话信息 - - - - CPAP Sessions - 正压呼吸机阶段会话 - - - - Sleep Stage Sessions - 睡眠阶段会话 - - - - Position Sensor Sessions - - - - - One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. - 这一会话有多个波形,其中很多波形不能正确叠加,造成源数据出错。 - - - - PAP Mode: %1<br/> - - - - - Oximetry data exists for this day, but its timestamps are too different, so the Graphs will not be linked. - - - - Sorry, your machine only provides compliance data. 对不起,你的设备只提供相容数据。 - - Pick a Colour - 选择一种颜色 + Weight + 体重 - This bookmarked is in a currently disabled area.. 此标记现位于不可用区域。 - + Zombie + 极差 + + + Bookmarks + 标记簇 + + + %1 events + %1 事件 + + + events + 事件 + + + BRICK :( + 崩溃 :( + + + Exh&nbsp;Puff + 排&nbsp;气 + + + Int. SpO2 + 初始血样饱和度 + + + Event Breakdown + 时间分类 + + + Selection AHI + 所选AHI + + + SpO2 Desaturations + 血氧低饱和 + + + Awesome + 极好 + + + Pulse Change events + 脉搏变化事件 + + + Flow Limit + 气流限制 + + + SpO2 Baseline Used + 血样饱和度基准 + + + Zero hours?? + 零小时?? + + + PAP Setting + 呼吸机设置 + + + Obstructive + 阻塞性 + + + Go to the previous day + 前一天 + + + Drop down this list to show/hide available graphs. + 滚动菜单以显示更多图表。 + + Bookmark at %1 在%1添加标记 - - Show all graphs - 显示所有图表 + Statistics + 统计 - - No Graphs On! - 无图表显示! + Events/hour + 事件/小时 + + + Breakdown + 分类 + + + Unknown Session + 未知会话 + + + VSnore2 + 鼾声指数II + + + Sessions exist for this day but are switched off. + 会话存在,但是已被关闭。 + + + PAP Mode: %1<br/> + 正压通气模式: %1<br/> + + + Duration + 时长 + + + View Size + 显示尺寸 - Hide all graphs 隐藏所有图表 + + Impossibly short session + 不可用的会话 + + + No Graphs :( + 没有图表 :( + + + No %1 events are recorded this day + 无 %1 事件 + + + Oximetry data exists for this day, however it's timestamps are too different, so the Graphs will not be linked. + 血氧仪有数据记录,但是时钟不匹配,故图表不关联。 + + + Show or hide the calender + 显示或者隐藏日历 + + + One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. + 这一会话有多个波形,其中很多波形不能正确叠加,造成源数据出错。 + + + I'm feeling... + 我感觉... + + + No data available + 数据不可用 + + + Go to the next day + 下一天 + + + Session Start Times + + + + Session End Times + + + + Machine Settings Unavailable + + + + EPR:%1 EPR_LEVEL:%2 + + + + This day has missing pressure, mode and settings data. + + + + %1%2 + %1% {1%2?} + + + This day just contains summary data, only limited information is available . + + + + Time over leak redline + + + + Summary Only :( + + + + UF1 + UF1 + + + UF2 + UF2 + ExportCSV - - Export as CSV - 导出为CSV格式数据 - - - - Dates: - 日期: - - - - Resolution: - 分辨率: - - - - Details - 详情 - - - - Sessions - 会话 - - - - Daily - 日常 - - - - Filename: - 文档名称: - - - - Cancel - 取消 - - - - Export - 导出 - - - - Start: - 开始: - - - - End: - 结束: - - - - Quick Range: - 快速范围: - - - - - - Most Recent Day - 最近的 - - - - - Last Week - 上周 - - - - - Last Fortnight - 前两周 - - - - - Last Month - 上个月 - - - - - Last 6 Months - 过去六个月 - - - - - Last Year - 去年 - - - - - Everything - 所有 - - - - - Custom - 自定义 - - - ... ... - - SleepyHead_ - SleepyHead_ - - - - Details_ - 详情_ - - - - Sessions_ - 会话_ - - - - Summary_ - 概要_ - - - - Select file to export to - 选择文件导出到 - - - - CSV Files (*.csv) - CSV文件(*.ccsv) - - - - DateTime - 日期 时间 - - - - - Session - 会话 - - - - Event - 事件 - - - - Data/Duration - 数据/时长 - - - - - Date - 日期 - - - - Session Count - 会话计数 - - - - - Start - 开始 - - - - - End - 结束 - - - - - Total Time - 总时长 - - - - AHI AHI - - Count - 计数 + End + 结束 + + + %1% + %1% - Avg 平均 - - %1% - %1% + Date + 日期 + + + End: + 结束: + + + Quick Range: + 快速范围: + + + Daily + 日常 + + + Event + 事件 + + + Start + 开始 + + + Last Fortnight + 前两周 + + + Most Recent Day + 最近的 + + + Count + 计数 + + + Filename: + 文档名称: + + + Select file to export to + 选择文件导出到 + + + Resolution: + 分辨率: + + + Cancel + 取消 + + + Dates: + 日期: + + + Custom + 自定义 + + + Export + 导出 + + + Start: + 开始: + + + Data/Duration + 数据/时长 + + + CSV Files (*.csv) + CSV文件(*.ccsv) + + + Last Month + 上个月 + + + SleepyHead_ + SleepyHead_ + + + Last 6 Months + 过去六个月 + + + Total Time + 总时长 + + + DateTime + 日期 时间 + + + Session Count + 会话计数 + + + Session + 会话 + + + Everything + 所有 + + + Last Week + 上周 + + + Last Year + 去年 + + + Export as CSV + 导出为CSV格式数据 + + + Sessions_ + 会话_ + + + Details + 详情 + + + Summary_ + 概要_ + + + Details_ + 详情_ + + + Sessions + 会话 MainWindow - - SleepyHead - SleepyHead - - - - &Statistics - &统计 - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>This is pre-release software, some parts of this program may not yet function as intended.</p></body></html> - - - - - - - about:blank - about:空白 - - - - Report Mode - - - - - Standard - - - - - Monthly - - - - - &Help Browser - &帮助 - - - - - - - ... - ... - - - - qrc:/docs/index.html - qrc:/docs/index.html - - - - &Navigation - &导航 - - - - Statistics - 统计 - - - - Daily - 日常 - - - - Overview - 总览 - - - - - Oximetry - 血氧测定 - - - - Import - 导入 - - - - Help - 帮助 - - - - &Bookmarks - &标记 - - - - &Records - &保存 - - - - &File - &文档 - - - - &View - &查看 - - - - &Help - &帮助 - - - - &Data - &数据 - - - - &Advanced - &高级 - - - - &Purge CPAP Data - &清除数据 - - - - &Import Data - &导入数据 - - - - Shift+F2 - Shift+F2 - - - - &Preferences - &参数设置 - - - - &Profiles - &配置文件 - - - - - E&xit - &退出 - - - - View &Daily - 查看&日常 - - - - F5 - F5 - - - - View &Overview - 查看&总览 - - - - F6 - F6 - - - - View &Welcome - 查看&欢迎信息 - - - - - F4 - F4 - - - - - - - Ctrl+Tab - Ctrl+Tab + F4 + F4 - - Use &AntiAliasing - 使用&抗锯齿设置 + F5 + F5 - - &About SleepyHead - &关于 SleepyHead + F6 + F6 - - &Fullscreen Toggle - &全屏切换 - - - - F11 - F11 - - - - Show Debug Pane - 显示调试面板 - - - - &Reset Graph Layout - &重置图表布局 - - - - - Check for &Updates - 检查&更新 - - - - Take &Screenshot - &截屏 - - - - F12 - F12 - - - - View O&ximetry - 查看&血氧数据 - - - F7 F7 - - Print &Report - 打印&报告 - - - - &Edit Profile - &编辑配置文件 - - - - &Link Graph Groups - &关联图表组 - - - - Exp&ort - &导出 - - - - Online Users &Guide - 在线&指南 - - - - &Frequently Asked Questions - &常见问题 - - - - &Rebuild Oximetry Indices - &重建血氧索引 - - - - Change &User - 更改&用户 - - - - &Current Selected Day - &所选日期 - - - - All data for current CPAP machine - 所有当前呼吸机的数据 - - - - Right &Sidebar - 右&侧边栏 - - - F8 F8 - - View S&tatistics - + ... + ... - - - View Statistics - + F11 + F11 - - &Support SleepyHead Development - + F12 + F12 - - Change &Data Folder - + Yes + 是的 - - Import &Somnopose Data - + CPAP + 持续气道正压通气 - View S&ummary - 查看&概要 + Gah! + 哦! + + + Help + 帮助 + + + CPAP data was recently purged and needs to be re-imported. + 呼吸机的数据已被清除,请重新导入. + + + DISCLAIMER: + 免责声明: + + + About SleepyHead + 关于SleepyHead + + + &Data + &数据 + + + &File + &文档 + + + &Help + &帮助 + + + &View + &查看 + + + There was a problem opening Somnopose Data File: + 打开睡姿数据文件出错: + + + &About SleepyHead + &关于 SleepyHead + + + E&xit + &退出 + + + Daily + 日常 + + + Note: + 注意: + + + Would you like to import from the path(s) shown above? + 您希望从如上显示的路径导入数据吗? + + + <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> + <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Main_Page">SleepyHead 维基百科</a><br/> - Import &ZEO Data 导入&ZEO数据 - - Import RemStar &MSeries Data - 导入瑞斯迈&M系列呼吸机数据 + Copyright: + 版权: - &Support Sleepyhead Development - &帮助 SleepyHead 改进 + MSeries Import complete + M系列呼吸机数据导入完成 - - Sleep Disorder Terms &Glossary - 呼吸失调症术语&定义 - - - - Change &Language - 更改&语言 - - - - Profile - 配置文件 - - - - Welcome - 欢迎信息 - - - - &About - &关于 - - - - Loading... - 载入中... - - - - Loading Data - 载入数据 - - - - Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. - 导入数据遇阻,重新计算进行中。 - - - Import from where? - 导入来源? - - - Do you just want to Import from the usual (remembered) locations? - - 希望从已记住的位置进行导入吗? - - - The Usual - 常用 + There was an error saving screenshot to file "%1" + 错误信息截屏存储在 "%1"文档中 New Location 新位置 - - Cancel - 取消 + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. + 这款软件用于协助读取用于治疗睡眠障碍的各种CPAP的数据. - Importing Data 正在导入数据 - Remember this Location? - 记住这个位置吗? + No CPAP data card detected, launching file dialog... + 没有检测到呼吸机数据卡,正在启动对话... - Would you like to remember this import location for next time? - 希望为了方便下次使用而记住这个导入位置吗? + Select another folder + 选择其他文件夹 + + + Online Users &Guide + 在线&指南 + + + The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. + 作者不为使用者由于任何形式的使用此软件对其所造成的任何伤害负责. + + + Please wait, launching file dialog... + 请稍等,正在启动对话... + + + View O&ximetry + 查看&血氧数据 + + + Are you sure you want to purge all CPAP data for the following machine: + + 你确定需要删除所有呼吸机数据吗: + + + Online Help Resources + 在线帮助 + + + View &Welcome + 查看&欢迎信息 + + + Currenly supported machines: + 所支持的机型: + + + View S&ummary + 查看&概要 + + + This software is NOT suitable for medical diagnosis, CPAP complaince reporting and other similar purposes. + 这款软件不适用于医疗诊断,呼吸机兼容性报告出具以及其它类似的目的。 + + + Loading Data + 载入数据 + + + This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. + 该软件不提供质保。 + + + There was a problem opening MSeries block File: + 打开M系列呼吸机文件出错: + + + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, + + + SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. + SleepyHead的编写时基于 <a href="http://qt-project.org">Qt Application 架构</a>. + + + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters + 康泰 CMS50D+, CMS50E and CMS50F 血氧仪 + + + Kudos & Credits + 致&谢 + + + Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. + 再计算完毕。软件需要重启以显示新数据。 + + + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) + 飞利浦伟康System One(CPAP Pro, Auto, BIPIP & ASV模式) + + + &copy;2011-2014 + &copy;2011-2014 + + + Build Date + 建档日期 + + + The author and any associates of his accept NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. + 本软件的作者以及协作者对由于软件正常或滥用期间遇到的重要或者非重要问题所产生的损坏以及不利影响不予负责。 + + + Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt + 请使用 QT 4.8.5 或其更高版本,来修复SleepyHead由于打印错误导致的崩溃 + + + &About + &关于 + + + Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ + 不要忘记为 SleepyHead 在 <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> 或者 <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ 上点赞 + + + &Link Graph Groups + &关联图表组 + + + Further Information + 更进一步的信息 + + + View &Daily + 查看&日常 + + + View &Overview + 查看&总览 - - Import Problem Couldn't find any new Machine Data at the locations given @@ -1207,616 +930,736 @@ Couldn't find any new Machine Data at the locations given 没有发现新的数据 - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. + 重新计算完成之前,参数设置功能将不能实现。 + + + Import RemStar &MSeries Data + 导入瑞斯迈&M系列呼吸机数据 + + Loading 载入中 - - Build Date - 建档日期 + &Help Browser + &帮助 - - Copyright - 版权 + Got a neat idea on how to improve SleepyHead? Check out SleepyHeads <a href="http://sourceforge.net/apps/ideatorrent/sleepyhead/">Idea Torrent</a> + 有帮助 SleepyHead 改进的好办法? 去 SleepyHeads <a href="http://sourceforge.net/apps/ideatorrent/sleepyhead/">金点子看看</a> - - SleepyHead Project Page - SleepHead 项目页 + Do you have a CMS50[x] Oximeter? +One is required to use this section. + 你的血氧仪是CM550[x]吗? +本软件适用这款产品。 - - SleepyHead Wiki - SleepHead 维基百科 + &Current Selected Day + &所选日期 + + + Change &User + 更改&用户 + + + Would you like to remember this import location for next time? + 希望为了方便下次使用而记住这个导入位置吗? + + + All data for current CPAP machine + 所有当前呼吸机的数据 + + + In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. + SleepyHead使用<a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">Sergey A. Tachenov 的</a> QuaZip,所更新的代码位于一个封装C++外壳内的Gilles Vollant 的 ZIP/UNZIP压缩包. + + + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. + 为 Mac用户 加入一些 <a href='qrc:/docs/usage.html'>使用注意</a>, 和其他重要信息. + + + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: + 可以用来学习和讨论睡眠暂停的论坛: + + + Please wait, scanning for CPAP data cards... + 请稍等,正在扫描由存储卡扫描数据... + + + View S&tatistics + 查看统&计 + + + Monthly + 每月 + + + Cancel + 取消 + + + Change &Language + 更改&语言 + + + This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> + 这个软件是基于GNU V3.0版本发布的<br/> + + + Import from where? + 导入来源? + + + <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> + <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">常见问题</a><br/> + + + Loading Event Data + 载入事件数据 + + + SleepyHead's Online <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> + SleepyHead 在线 <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">使用指南</a><br/> + + + No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. + 不保证本软件显示的所有数据的准确性。 + + + It uses the cross platform <a href="http://code.google.com/p/qextserialport">QExtSerialPort</a> library for serial port access in the Oximetry module. + 血氧仪模块通信串口使用支持多平台的 <a href="http://code.google.com/p/qextserialport">QExtSerialPort</a> 数据库. + + + Import + 导入 + + + Are you sure you want to purge all CPAP data for the following machine: + + + 你确定需要删除所有呼吸机数据吗: + + + + + The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. + 本软件的作者以及协作者对由于软件正常或滥用期间遇到的重要或者非重要问题所产生的损坏以及不利影响不予负责。 + + + It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. + 不做适合任何特定任务的保证。 Authors Twitter Feed 作者TWITTER反馈 - <p>The author wishes to express thanks to James Marshall and Rich Freeman for their assistance with this project.</p> - <p>感谢 James Marshall和 Rich Freeman 的帮助</p> + Special thanks to Pugsy from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for her help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. + 特别感谢来自CAPAPTalk的 <a href='http://cpaptalk.com'>Pugsy</a> 对文档以及教程的制作的帮助, 也向其他协助测试软件并分享数据的各位致谢. - - Data Folder Location - 文件位置 + Would you like this done automatically from the Backup Folder? + 您希望自动导入备份文件夹的内容吗? - - This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> - 这个软件是基于GNU V3.0版本发布的<br/> + Please wait, importing from backup folder(s)... + 请稍等,正在由备份文件夹导入... - - This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. - 该软件不提供质保。 + Welcome to SleepyHead + 欢迎使用SleepyHead - - It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. - 不做适合任何特定任务的保证。 + SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. + SleepyHead是一款基于开发者个人睡眠障碍方面的经验,以及众多饱受类似困扰的众多测试者的反馈,编写而成. - - No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. - 不保证本软件显示的所有数据的准确性。 + Restart Required + 需要重启 + + + ResMed S9 Oximeter Attachment + 瑞思迈S9血氧仪附件 + + + &Bookmarks + &标记 + + + Right &Sidebar + 右&侧边栏 - This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. 这不是一款医疗软件,它仅仅是一款将数据图形化显示的研究工具。 - This software is NOT suitable for medical diagnosis, CPAP complaince reporting and other similar purposes. - 这款软件不适用于医疗诊断,呼吸机兼容性报告出具以及其它类似的目的。 + Click here to choose a folder + 请选择一个文件夹 - The author and any associates of his accept NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. - 本软件的作者以及协作者对由于软件正常或滥用期间遇到的重要或者非重要问题所产生的损坏以及不利影响不予负责。 + &Rebuild Oximetry Indices + &重建血氧索引 + + + branch + 分支 + + + Translators: + 翻译: + + + Remember this Location? + 记住这个位置吗? + + + The Usual + 常用 + + + Profile + 配置文件 + + + View Statistics + 查看统计信息 + + + CPAP Data Located + 数据已定位 + + + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. + 导入数据遇阻,重新计算进行中。 + + + <p>The author wishes to express thanks to James Marshall and Rich Freeman for their assistance with this project.</p> + <p>感谢 James Marshall和 Rich Freeman 的帮助</p> + + + Sleep Disorder Terms &Glossary + 呼吸失调症术语&定义 + + + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. + 这是测试版,有些功能并不完善. + + + Copyright + 版权 + + + about:blank + about:空白 + + + SleepyHead Project Page + SleepHead 项目页 + + + *** <u>Use at your own risk</u> *** + *** <u>后果自负</u> *** + + + &Records + &保存 + + + Use &AntiAliasing + 使用&抗锯齿设置 + + + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. + 不建议使用这个内建浏览器网上冲浪,尽管它可以,但是在某种程度上,它其实只是个帮助文档. + + + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia + 睡眠呼吸暂停<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>在</a>维基百科 + + + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. + 这 <font color='red'><u>并不是</u></font> 一款医疗软件.它仅仅是一款数据读显软件 ,且不保证任何计算以及显示信息的精确性以及正确性. + + + Somnopause Data Import complete + 睡姿数据导入完成 + + + Report Mode + 报告模式 + + + Bugfixes, Patches and Platform Help: + 纠错,补丁以及系统平台帮助方面: + + + <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> + <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Glossary">睡眠障碍专业术语</a><br/> + + + &Profiles + &配置文件 + + + DeVilbiss Intellipap (Auto) + 德百世Intellipap(Auto) + + + SleepyHead, brought to you by Jedimark + SleepyHead作者: Jedimark - Use this software entirely at your own risk. 使用此款软件的风险由用户自行承担。 + + Printing Disabled + 打印禁用 + + + Standard + 标准的 + + + There was a problem opening ZEO File: + ZEO文档出错: + + + Loading... + 载入中... + + + CPAP Datacard structures were detected at the following locations: + 在如下位置检测到呼吸机数据: + + + Statistics + 统计 + + + &Statistics + &统计 + + + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. + 请牢记需指向您的数据卡的根目录或者盘符,而不是子目录. + + + Do you just want to Import from the usual (remembered) locations? + + 希望从已记住的位置进行导入吗? + + + Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz (German), and others I've still to add here. + Chen, you may put your own name here!! + Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz (German), 后续将会加入更多. + + + Ctrl+Tab + Ctrl+Tab + + + &Support SleepyHead Development + &支持SleepyHead的开发 + + + &Support Sleepyhead Development + &帮助 SleepyHead 改进 + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>This is pre-release software, some parts of this program may not yet function as intended.</p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">警告: </span>这是一个预发布版本的软件,其部分功能可能并不尽如人意.</p></body></html> + + + 3rd Party Libaries: + 第三方数据库: + + + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) + 瑞思迈 S9 (CPAP, Auto, VPAP) + + + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. + 对于您的健康,您的医生是您最好的选择. + + + &Advanced + &高级 + + + Zeo CSV Import complete + Zeo CSV导入完成 + + + Question + 问题 + + + &Import Data + &导入数据 + + + Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. + 此<a href='qrc:/docs/release_notes.html'>版本的</a> 介绍. + + + This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. + 这款软件不适用于医疗诊断,呼吸机兼容性报告出具以及其它类似的目的. + + + Print &Report + 打印&报告 + + + &Reset Graph Layout + &重置图表布局 + + + Performance will be degraded during these recalculations. + 在再计算的过程中,软件性能会降低。 + + + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. + 免费发布基于<a href="qrc:/COPYING">GNU Public 许可</a>. + + + SleepyHead + SleepyHead + + + If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. + 如果你看到此条信息,说明重启命令未起作用,需要手动重启。 + + + SleepyHead Wiki + SleepHead 维基百科 + + + Take &Screenshot + &截屏 + + + Overview + 总览 + + + Exp&ort + &导出 + + + Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. + 感谢使用SleepyHead,如果觉得它好用,请不吝通过Paypal捐赠,对其的完善进行支持. + + + Show Debug Pane + 显示调试面板 + + + Revision: + 版本: + + + Task Completed + 任务结束 + + + &Edit Profile + &编辑配置文件 + + + Import Reminder + 导入提示 + + + Recalculations are now complete. + 计算完成。 + + + Welcome + 欢迎信息 + + + Import &Somnopose Data + 导入&睡姿数据 + + + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl and Roy Stone. + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl and Roy Stone. + + + SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> + SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> + + + Check for &Updates + 检查&更新 + + + Screenshot saved to file "%1" + 截屏存储于 "%1" + + + &Preferences + &参数设置 + + + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) + 费&雪(CPAP, Auto) + If you find this free software to be of use, please consider supporting the development efforts by making a paypal donation to the Author 这是一款免费软件,可以通过到PayPal捐款以支持此款软件的开发改进 - - Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - 重新计算完成之前,参数设置功能将不能实现。 - - - - - Question - 问题 - - - - CPAP data was recently purged and needs to be re-imported. - - - - - Would you like this done automatically from the Backup Folder? - - - - - Please wait, importing from backup folder(s)... - - - - - - Data successfully imported from the following locations - - - - - - - - Please wait, scanning for CPAP data cards... - - - - - Click here to choose a folder - - - - - CPAP Data Located - - - - - CPAP Datacard structures were detected at the following locations: - - - - - Would you like to import from the path(s) shown above? - - - - - Yes - - - - - Select another folder - - - - - Please wait, launching file dialog... - - - - - No CPAP data card detected, launching file dialog... - - - - - Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. - - - - - Import Reminder - - - - - Please wait, SleepyHead is importing data... - - - - - Welcome to SleepyHead - - - - - About SleepyHead - 关于SleepyHead - - - - This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - - - - - SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - - - - - This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - - - - - Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. - 请将运行软件中遇到的错误发送到SourceForge的SleepyHead页面. - - - - Currenly supported machines: - - - - - CPAP - 持续气道正压通气 - - - - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - - - - - ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - - - - - DeVilbiss Intellipap (Auto) - - - - - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - - - - - Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - - - - - ResMed S9 Oximeter Attachment - - - - - Online Help Resources - - - - - Note: - - - - - I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - - - - - (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - - - - - SleepyHead's Online <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> - - - - - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> - - - - - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> - - - - - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> - - - - - SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> - - - - - Got a neat idea on how to improve SleepyHead? Check out SleepyHeads <a href="http://sourceforge.net/apps/ideatorrent/sleepyhead/">Idea Torrent</a> - - - - - Further Information - - - - - Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. - - - - - Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - - - - - About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - - - - - Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - - - - - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - - - - - <a href='http://s7.zetaboards.com/Apnea_Board/index'>Apnea Board</a> - - - - - Copyright: - - - - - &copy;2011-2014 - - - - - License: - - - - - This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. - - - - - DISCLAIMER: - - - - - This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - - - - - The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - - - - - Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - - - - - *** <u>Use at your own risk</u> *** - - - - - Revision: - - - - - branch - - - - - Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ - - - - - SleepyHead, brought to you by Jedimark - - - - - Kudos & Credits - - - - - Bugfixes, Patches and Platform Help: - - - - - James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl and Roy Stone. - - - - - Translators: - - - - - Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz (German), and others I've still to add here. - - - - - 3rd Party Libaries: - - - - - SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. - - - - - It uses the cross platform <a href="http://code.google.com/p/qextserialport">QExtSerialPort</a> library for serial port access in the Oximetry module. - - - - - In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. - - - - - Special thanks to Pugsy from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for her help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. - - - - - Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. - - - - - This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. - - - - - The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. - - - - - Do you have a CMS50[x] Oximeter? -One is required to use this section. - 你的血氧仪是CM550[x]吗? -本软件适用这款产品。 - - - - There was an error saving screenshot to file "%1" - 错误信息截屏存储在 "%1"文档中 - - - - Screenshot saved to file "%1" - - - - - Printing Disabled - 打印禁用 - - - - Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt - 请使用 QT 4.8.5 或其更高版本,来修复SleepyHead由于打印错误导致的崩溃 - - - - - Gah! - 哦! - - - - - If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. - 如果你看到此条信息,说明重启命令未起作用,需要手动重启。 - - - - Are you sure? - 确定? - - - - Are you sure you want to purge all CPAP data for the following machine: - - - - - - - There was a problem opening Somnopose Data File: - - - - - Somnopause Data Import complete - - - - Are you sure you want to purge all CPAP data for the following machine: - - 你确定需要删除所有呼吸机数据吗: - - - - Performance will be degraded during these recalculations. - 在再计算的过程中,软件性能会降低。 - - - - Recalculating Indices - 重新计算指数 - - - - Loading Event Data - 载入事件数据 - - - - Recalculating Summaries 汇总统计中 - - Restart Required - 需要重启 + &Fullscreen Toggle + &全屏切换 - - Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. - 再计算完毕。软件需要重启以显示新数据。 + Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. + 请将运行软件中遇到的错误发送到SourceForge的SleepyHead页面. - - Recalculations are now complete. - 计算完成。 + &Frequently Asked Questions + &常见问题 - - Task Completed - 任务结束 + &Purge CPAP Data + &清除数据 - - There was a problem opening ZEO File: - ZEO文档出错: + qrc:/docs/index.html + qrc:/docs/index.html - - Zeo CSV Import complete - Zeo CSV导入完成 + Shift+F2 + Shift+F2 - - There was a problem opening MSeries block File: - 打开M系列呼吸机文件出错: + Oximetry + 血氧测定 - - MSeries Import complete - M系列呼吸机数据导入完成 + Please wait, SleepyHead is importing data... + 请稍等,SleepyHead正在导入数据... + + + Data successfully imported from the following locations + + + 数据已有如下位置成功导入 + + + + + Recalculating Indices + 重新计算指数 + + + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) + (未使用SSL加密技术,所以请不要把密码或其他个人信息键入其中) + + + Data Folder Location + 文件位置 + + + Change &Data Folder + 更改&文件夹 + + + License: + 许可: + + + &Navigation + &导航 + + + Are you sure? + 确定? + + + Date Range + + + + Purge Oximetery Data + + + + Exit + + + + O&ximetry Wizard + + + + Purge &Current Selected Day + + + + Current Days + + + + <b>Warning:</b> This pre-release build is meant for beta testers only. Please do <b>NOT</b> share outside the SleepyHead Testing Forum. + + + + Please report bugs for this build to the SleepyHead Testing Forum, but first, check the release thread to ensure you are running the latest version. + + + + When reporting bugs, please make sure to supply the SleepyHead version number, operating system details and CPAP machine model. + + + + <b>Warning:</b> This reports this software generates are not fit for compliance or medical diagnostic purposes. + + + + These messages are only a temporary feature. Some people thought they were an error. + + + + Data successfully imported from the following locations: + + + + Couldn't find any new Machine Data at the locations given. + + + + Import Problem + + + + Choose a folder + + + + SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> + + + + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> + + + + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> + + + + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> + + + + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> + + + + Build Date: %1 %2 + + + + Graphics Engine: %1 + + + + Data Folder Location: %1 + + + + Are you sure you want to purge all CPAP data for the following machine: + + + + Not all session data could be removed, you have to delete the following folder manually. + + + + Machine data has been successfully purged. + + + + Would you like to reimport from the backup folder? + + + + Please wait, importing... + + + + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 + + + + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> + + + + Select the day with valid oximetry data in daily view first. + NewProfile - - - Edit User Profile - 编辑用户信息 - - - Data Folder - 数据文件夹 - - - Shows the directory where SleepyHead data will be stored. - 显示SleepyHead所需存储数据的目录。 - - - Click here to choose where to store SleepyHead data. - 点击选择存储SleepyHead数据的位置。 - ... ... + + ASV + 适应性支持同期模式 + + + APAP + 全自动正压通气 + + + CPAP + 持续气道正压通气 + + + Male + + + + &Back + &上一步 + + + &Next + &下一步 + + + TimeZone + 时区 + + + Email + 电子邮件 + + + Phone + 电话 + + + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. + 所有生成的报告仅限个人使用,且不能够作为医疗诊断. + + + SleepyHead is copyright &copy;2011-2014 Mark Watkins + SleepyHead 版权归于 &copy;2011-2014 Mark Watkins + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -1862,522 +1705,254 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p></body></html> - + The author will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. + 作者不为 <u>任何</u> 使用本软件造成的后果负责. + + + &Close this window + &关闭窗口 + + + Edit User Profile + 编辑用户信息 + + qrc:/docs/update_notes.html - + qrc:/docs/update_notes.html - - I agree to all the conditions above. - 同意以上条款。 - - - - User Information - 用户信息 - - - - User Name - 姓名 - - - - Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security. - 远离孩子...仅此而已....这不绝对安全。 - - - - Password Protect Profile - 密码保护 - - - - Password - 密码 - - - - ...twice... - ...两次... - - - - Locale Settings - 地点 - - - - Country - 国家 - - - - TimeZone - 时区 - - - - DST Zone - 夏令时 - - - - Personal Information (for reports) - 个人信息 - - - - First Name - - - - - Last Name - - - - - D.O.B. - 生日. - - - - Gender - 性别 - - - - Male - - - - - Female - - - - - Height - 身高 - - - - metric - 公制 - - - - archiac - - - - - Contact Information - 联系方式 - - - - - Address - 地址 - - - - - Email - 电子邮件 - - - - - Phone - 电话 - - - CPAP Treatment Information 呼吸机治疗信息 - - Date Diagnosed - 诊断日期 + Password Protect Profile + 密码保护 - - Untreated AHI - 未治疗时的AHI + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. + 不保证任何显示数据的正确性. + + + D.O.B. + 生日. + + + Click here to choose where to store SleepyHead data. + 点击选择存储SleepyHead数据的位置。 + + + Data Folder + 数据文件夹 + + + Female + + + + Gender + 性别 + + + Height + 身高 + + + Contact Information + 联系方式 + + + Locale Settings + 地点 + + + SleepyHead is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. + SleepyHead仅是一款数据读显软件,并不适用于取代您的医生所给的建议. + + + Welcome to SleepyHead + 欢迎使用SleepyHead - CPAP Mode CPAP模式 - - CPAP - 持续气道正压通气 - - - - APAP - 全自动正压通气 - - - - Bi-Level - 双水平 - - - - ASV - 适应性支持同期模式 - - - - RX Pressure - 释放压力 - - - - Doctors / Clinic Information - 医生/诊所信息 - - - - Doctors Name - 医生姓名 - - - - Practice Name - 患者姓名 - - - - Patient ID - 患者编号 - - - - SleepyHead - SleepyHead - - - - TextLabel - 文本标签 - - - - &Cancel - &取消 - - - - &Back - &上一步 - - - - - - &Next - &下一步 - - - Select Country 国家 - - Welcome to SleepyHead - - - - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - - - - - SleepyHead has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. - - - - PLEASE READ CAREFULLY + 请认真阅读 + + + Untreated AHI + 未治疗时的AHI + + + Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security. + 远离孩子...仅此而已....这不绝对安全。 + + + metric + 公制 + + + Address + 地址 + + + I agree to all the conditions above. + 同意以上条款。 + + + DST Zone + 夏令时 + + + archiac + This means very old-fashioned, outdated - - SleepyHead is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. - + RX Pressure + 释放压力 - - Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. - + Password + 密码 - - Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. - - - - - The author will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. - - - - Use of this software is entirely at your own risk. - + 后果自负. - - SleepyHead is copyright &copy;2011-2014 Mark Watkins - - - - - Empty Username - 空白用户名 - - - Passwords don't match 密码不匹配 - - Profile Changes - 用户信息更改 + First Name + - - Accept and save this information? - 保存信息? + Last Name + + + + Country + 国家 + + + &Cancel + &取消 - &Finish &完成 - - &Close this window + Bi-Level + 双水平 + + + Profile Changes + 用户信息更改 + + + Personal Information (for reports) + 个人信息 + + + User Name + 姓名 + + + SleepyHead + SleepyHead + + + SleepyHead has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. + SleepyHead 基于 <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public 许可发布</a>, 并不含质保以及不保证适用于用户以任何目的的使用. + + + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. + 这款软件用于协助读取用于治疗睡眠障碍的各种CPAP的数据. + + + User Information + 用户信息 + + + Empty Username + 空白用户名 + + + ...twice... + ...两次... + + + Doctors Name + 医生姓名 + + + Shows the directory where SleepyHead data will be stored. + 显示SleepyHead所需存储数据的目录。 + + + Doctors / Clinic Information + 医生/诊所信息 + + + Practice Name + 患者姓名 + + + Date Diagnosed + 诊断日期 + + + TextLabel + 文本标签 + + + Accept and save this information? + 保存信息? + + + Patient ID + 患者编号 + + + Please provide a username for this profile Overview - - Form - 表格 - - - - Range: - 范围: - - - - Last Week - 上周 - - - - Last Two Weeks - 前两周 - - - - Last Month - 上个月 - - - - Last Two Months - 前两个月 - - - - Last Three Months - 前三个月 - - - - Last 6 Months - 前六个月 - - - - Last Year - 去年 - - - - Everything - 所有 - - - - Custom - 自定义 - - - - Start: - 开始: - - - - End: - 结束: - - - - Reset view to selected date range - 重置是视窗范围 - - - - ... ... - - Toggle Graph Visibility - 切换视图 + L/b + 升/呼吸 - - Drop down to see list of graphs to switch on/off. - 滚动菜单以显示视图切换开关。 - - - - Graphs - 图表 - - - - Respiratory -Disturbance -Index - 呼吸 -紊乱 -指数 - - - - Apnea -Hypopnea -Index - 暂停 -低通气 -指数 - - - - Usage - 使用 - - - - Usage -(hours) - 使用 -(小时) - - - - Session Times - 会话 - - - - Session Times -(hours) - 会话时长 -(小时) - - - - % in PB + % PB % 周期性呼吸 - - Periodic -Breathing -(% of night) - 周期性 -呼吸 -(% 夜) + %PTB + % 患者触发呼吸 - - Peak RDI - RDI峰值 + End: + 结束: - - Peak RDI -Shows RDI Clusters -(RDI/hr) - RDI峰值 -显示RDI组 -(RDI/小时) + Form + 表格 - - Peak AHI - AHI峰值 - - - - Peak AHI -Shows AHI Clusters -(AHI/hr) - AHI峰值 -显示AHI组 -(AHI/小时) - - - - Respiratory -Rate -(breaths/min) - 呼吸 -频率 -(呼吸次数/分钟) - - - - Tidal -Volume -(ml) - 呼吸 -容量 -(毫升) - - - - Minute -Ventilation -(L/min) - 分钟 -通气率 -(升/分钟) - - - Target Ventilation (L/min) @@ -2386,7 +1961,194 @@ Ventilation (升/分钟) - + Usage + 使用 + + + Respiratory +Disturbance +Index + 呼吸 +紊乱 +指数 + + + Show all graphs + 显示所有图表 + + + Reset view to selected date range + 重置是视窗范围 + + + Zombie Meter + 麻木程度 + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. + 滚动菜单以显示视图切换开关。 + + + Peak RDI +Shows RDI Clusters +(RDI/hr) + RDI峰值 +显示RDI组 +(RDI/小时) + + + Peak AHI +Shows AHI Clusters +(AHI/hr) + AHI峰值 +显示AHI组 +(AHI/小时) + + + Usage +(hours) + 使用 +(小时) + + + Last Three Months + 前三个月 + + + Respiratory +Rate +(breaths/min) + 呼吸 +频率 +(呼吸次数/分钟) + + + No Graphs On! + 无图表显示! + + + Custom + 自定义 + + + How you felt +(0-10) + 感觉如何 +(0-10) + + + Graphs + 图表 + + + Range: + 范围: + + + Start: + 开始: + + + SensAwake +(count) + 觉醒 +(计数) + + + Last Month + 上个月 + + + Apnea +Hypopnea +Index + 暂停 +低通气 +指数 + + + % in PB + % 周期性呼吸 + + + Last 6 Months + 前六个月 + + + Body +Mass +Index + 身体 +重量 +指数 + + + Minute +Ventilation +(L/min) + 分钟 +通气率 +(升/分钟) + + + Oxygen Saturation +(%) + 氧饱和度 +(%) + + + Session Times + 会话 + + + Last Two Weeks + 前两周 + + + Everything + 所有 + + + Last Week + 上周 + + + Last Year + 去年 + + + breaths/min + 呼吸次数/分钟 + + + Toggle Graph Visibility + 切换视图 + + + Peak AHI + AHI峰值 + + + Peak RDI + RDI峰值 + + + Events/Hr + 事件/小时 + + + Hide all graphs + 隐藏所有图表 + + + Periodic +Breathing +(% of night) + 周期性 +呼吸 +(% 夜) + + Patient Triggered Breaths @@ -2397,359 +2159,624 @@ Breaths (%) - + Session Times +(hours) + 会话时长 +(小时) + + (count) (计数) - - Oxygen Saturation -(%) - 氧饱和度 -(%) + Last Two Months + 前两个月 - - SensAwake -(count) + Tidal +Volume +(ml) + 呼吸 +容量 +(毫升) + + + + OximeterImport + + Dialog - - Body -Mass -Index - 身体 -重量 -指数 + Oximeter Import Wizard + - - How you felt -(0-10) - 感觉如何 -(0-10) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'.Lucida Grande UI'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(Translators, please don't touch this yet.. it will be split up)</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:18pt;">Welcome to the Oximeter Import Wizard</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SleepyHead gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SleepyHead is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F serial oximeters.<br />(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">not</span> supported yet)</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Please remember: </span><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">If you are trying to sync oximetery and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Important Notes: </span>For SleepyHead to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, <a href="http://sleepyhead.sf.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">click here</span></a>.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily.</p></body></html> + - - Events/Hr - 事件/小时 + Skip this page next time. + - - Zombie Meter - 麻木程度 + <html><head/><body><p>SleepyHead fully supports Contec CMS50D+/E/F serial oximeters, <br/>as well as data files made by ChoiceMMed MD300W1 oximeters' software.</p></body></html> + - - breaths/min - 呼吸次数/分钟 + Where would you like to import from? + - - L/b - 升/呼吸 + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> + - - %PTB - % 患者触发呼吸 + Directly from a recording on a device + - - % PB - % 周期性呼吸 + <html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html> + - - Show all graphs - 显示所有图表 + Record attached to computer overnight (provides plethysomogram) + - - No Graphs On! - 无图表显示! + <html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html> + - - Hide all graphs - 隐藏所有图表 + Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?</span></p><p>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/><br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html> + + + + Please connect your oximeter device + + + + Press Start to commence recording + + + + Show Live Graphs + + + + Duration + 时长 + + + SpO2 % + 血氧饱和度 % + + + Pulse Rate + 脉搏 + + + Multiple Sessions Detected + + + + Please choose which one you want to import into SleepyHead + + + + Import Time + + + + Details + 详情 + + + Import Completed. When did the recording start? + + + + Day recording (normally would of) started + + + + Oximeter Starting time + + + + I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. + + + + I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. + + + + <html><head/><body><p>SleepyHead needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> + + + + Choose CPAP session to sync to: + + + + ... + ... + + + You can manually adjust the time here if required: + + + + HH:mm:ssap + + + + &Cancel + &取消 + + + &Information Page + + + + &Retry + + + + &Choose Session + + + + &End Recording + + + + &Sync and Save + + + + &Save and Finish + + + + &Start + &开始 + + + Scanning for compatible oximeters + + + + Could not detect any connected oximeter devices. + + + + Connecting to %1 Oximeter + + + + Select upload option on %1 + + + + Waiting for you to start the upload process... + + + + %1 device is uploading data... + + + + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. + + + + Oximeter import completed.. + + + + Select a valid oximetry data file + + + + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.dat) + + + + No Oximetery module could parse the given file: + + + + Oximeter not detected + + + + Couldn't access oximeter + + + + Live Oximetery Mode + + + + Starting up... + + + + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again + + + + Live Import Stopped + + + + Live Oximetery Stopped + + + + Live Oximetery import has been stopped + + + + %1 session(s) on %2, starting at %3 + + + + No CPAP data available on %1 + + + + %1 + %1% {1?} + + + Recording... + + + + Finger not detected + + + + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. + + + + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. + + + + Something went wrong getting session data + + + + CMS50 Session %1 + Oximetry - - Form - 表格 - - - - Date - 日期 - - - - d/MM/yy h:mm:ss AP - 日/月/年 小时:分钟:秒 - - - - R&eset - 重&置 - - - - SpO2 - 血氧饱和度 - - - - Pulse - 脉搏 - - - ... ... - + Date + 日期 + + + Form + 表格 + + + Save + 保存 + + + SpO2 + 血氧饱和度 + + + Please make sure your oximeter is switched on, and in the right mode to transmit data. + 请确保血氧仪已经打开并且置于正确的模式以便数据传输。 + + + &Stop + &停止 + + + Pulse + 脉搏 + + + Please connect oximeter device + 请连接血氧仪 + + + &Start + &开始 + + + Creating a new oximetry session will destroy the old one. +Would you like to save it first? + 创建一个新的会话会覆盖旧的。 +是否将旧的会话进行保存? + + + Would you like to save this oximetery session? + 保存这个血氧仪会话? + + &Open .spo/R File &打开 SPO/R 文档 - - Serial &Import - 序列号 & 导入 - - - - &Start Live - &开始 - - - - Serial Port - 产口 - - - - &Rescan Ports - &扫描端口 - - - - Control - 控制 - - - - - No Oximetry Data - 无血氧数据 - - - - Connect Oximeter - 连接血氧仪 - - - - Please connect oximeter device - 请连接血氧仪 - - - - Device Connected - 设备已连接 - - - - Please make sure Oximeter device is in upload mode. - 请确保血氧仪处于上传模式。 - - - - Oximetry live recording has been terminated due to timeout. - 血氧仪实时记录已经由于超时而停止。 - - - - - &Start - &开始 - - - - - - Save Session? - 保存? - - - - Creating a new oximetry session will destroy the old one. -Would you like to save it first? - 创建一个新的会话会覆盖旧的。 -是否将旧的会话进行保存? - - - - - - Save - 保存 - - - - - - Destroy It - 删除 - - - - - Cancel - 取消 + 取消 - - Please Wait - 请稍等 + Check Oximeter is Ready + 血氧仪已就绪 + + + Oximeter Error! + 血氧计故障! + + + Couldn't open oximetry file " + 无法打开血氧仪文件" + + + Save Session? + 保存? + + + R&eset + 重&置 + + + Select an oximetry file + 选择一个血氧仪数据文件 - Oximetry Error! Something is wrong with the device connection. - 血氧仪故障! + 血氧仪故障! 是否连接。 - - &Stop - &停止 + Serial &Import + 序列号 & 导入 - - Oximeter Error - -The device has not responded.. Make sure it's switched on. - 血氧仪故障 - -设备未响应。请确保已打开。 + Oximetry Files (*.spo *.spoR) + 血氧仪文档((*.spo *.spoR) - - Check Oximeter is Ready - 血氧仪已就绪 + Serial Port + 产口 - - Oximeter Error - -The device did not respond.. Make sure it's switched on. - 血氧仪故障 - -设备未响应。请确保已打开。 + d/MM/yy h:mm:ss AP + 日/月/年 小时:分钟:秒 - - Please make sure your oximeter is switched on, and in the right mode to transmit data. - 请确保血氧仪已经打开并且置于正确的模式以便数据传输。 + Please Wait + 请稍等 - - Oximeter Error! - 血氧计故障! + &Start Live + &开始 - - Keep This Recording? - 仍然记录? + Connect Oximeter + 连接血氧仪 - - Would you like to save this oximetery session? - 保存这个血氧仪会话? + Please make sure Oximeter device is in upload mode. + 请确保血氧仪处于上传模式。 + + + Control + 控制 + + + Oximetry live recording has been terminated due to timeout. + 血氧仪实时记录已经由于超时而停止。 + + + Destroy It + 删除 + + + &Rescan Ports + &扫描端口 - Opening this oximetry file will destroy the current session. Would you like to keep it? - 打开血氧仪文档会损坏现有的会话。 + 打开血氧仪文档会损坏现有的会话。 您希望保存这个会话吗? - - Select an oximetry file - 选择一个血氧仪数据文件 + Device Connected + 设备已连接 - - Oximetry Files (*.spo *.spoR) - 血氧仪文档((*.spo *.spoR) + Keep This Recording? + 仍然记录? - - Couldn't open oximetry file " - 无法打开血氧仪文件" + Oximeter Error + +The device has not responded.. Make sure it's switched on. + 血氧仪故障 + +设备未响应。请确保已打开。 + + + Oximeter Error + +The device did not respond.. Make sure it's switched on. + 血氧仪故障 + +设备未响应。请确保已打开。 - Opening this oximetry session will destroy the unsavedsession in the oximetry tab. Would you like to store it first? - 打开这个血氧仪文化会损坏在血氧仪栏内的未存储会话。 + 打开这个血氧仪文化会损坏在血氧仪栏内的未存储会话。 是否先保存会话? + + No Oximetry Data + 无血氧数据 + PreferencesDialog - - Preferences - 参数设置 + % + % - - &Import - &导入 + s + s - - Session Settings - 会话设置 + ID + 编号 - - Combine Close Sessions - 关闭所有会话 + &Ok + &好的 - - - Minutes - 分钟 + Add + 添加 - - Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day. - - 缩小多个会话间距可以使其显示在同一天. + N/A + 不适用 - - Ignore Short Sessions - 忽略短时会话 + bpm + 每分钟脉搏 + + + Graph Height + 图表高度 + + + Font + 字体 + + + Leak + 漏气 + + + SPO2 + 血氧饱和度 + + + Show + 显示 + + + Size + 大小 + + + Type + 类型 + + + Skip Login Screen + 跳过登录界面 + + + Shows Respiratory Disturbance Index instead of Apnea/Hypopnea Index (RDI=AHI + RERA) + 显示RDI,而不是AHI (RDI=AHI+RERA) + + + &CPAP + &持续气道正压通气 + + + General Settings + 通用设置 + + + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> + <html><head/><body><p>在使用双向触摸板放大时,滚动显示更容易</p><p>50ms是推荐值.</p></body></html> + + + Daily Graphs + 日常图表 + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac & Linux platforms.. + +SleepyHead can import from this compressed backup directory natively.. +To use with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + 压缩的瑞斯迈数据文件(EDF)的备份可以节省硬盘空间。 +压缩过的文件将保存为.gz格式, +这是MAC和linux平台的常见文件格式.. + +SleepyHead可以从本地硬盘导入备份文件.. +如果使用ResScan读取,需要先行解压.. + + + Event + 事件 + + + Event Duration + 事件区间 + + + Graph + 图表 + + + Pulse + 脉搏 + + + days. + 天. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2764,30 +2791,326 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - - Day Split Time - 时段 + The name of your mask, or at least the name you call it. + 面罩名称。 + + + Ignore Short Sessions + 忽略短时会话 + + + Percentage of restriction in airflow from the median value. +A value of 20% works well for detecting apneas. + 气流限值的中值百分比 +20%的气流限值有利于检测呼吸暂停。 - Sessions starting before this time will go to the previous calendar day. 在此之前开始一段会话将会计入上一天. - - Keep session data in memory to speed up revisiting days. - 将会话数据保留在内存中可以更便捷的回顾。 + The date you started using this mask + 开始使用此面罩的日期 - - Cache Session Data (uses more system memory) - 缓存会话数据(使用更多的内存) - - - Session Storage Options 会话存储选项 + + Graph Titles + + + + Zero Reset + 归零 + + + The following options affect the amount of disk space SleepyHead uses, and all have an effect on how long import takes. + 随后的选择将会影响到SleepyHead所占用的空间以及数据导入的时间。 + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">自定义标记是一个检测被机器忽略的事件实验方法。它们<span style=" text-decoration: underline;">不</span>包含于 AHI.</p></body></html> + + + Show event breakdown pie chart + 显示饼图 + + + Enable/disable experimental event flagging enhancements. +It allows detecting borderline events, and some the machine missed. +This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. + 激活/禁用(实验性)突出事件标记。 +允许检测边缘事件以及设备遗漏事件 +这个选项必须在导入前激活,否则需要清除缓存。 + + + Flow Restriction + 气流限制 + + + Show Compliance + 显示兼容信息 + + + Are you sure you want to reset your graph preferences to the defaults? + 重置图表设置为默认值? + + + Minimum duration of drop in oxygen saturation + 血氧饱和下降的最小区间 + + + Overview Linecharts + 线形图概览 + + + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels + 是否允许以双击Y轴来进行Y轴的缩放 + + + Contec CMS50 + 康泰 CMS50 + + + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. + 像素映射缓存是图形加速技术,或许会导致在您的操作系统上的字体显示异常. + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">正在更换SD卡备份压缩选项不会自动再次压缩数据 </span></p></body></html> + + + Bypass the login screen and load the most recent User Profile + 跳过用户登录界面,登录常用用户 + + + Data Reindex Required + 重建数据索引 + + + Scroll Dampening + 滚动抑制 + + + hours + 小时 + + + Nasal Pillows + 鼻枕 + + + If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. + 如果您需要重新导入数据,这个数据将会丢失。 + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If your interested in helping test new features and bugfixes early, click here.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">But please be warned this will sometimes mean breaky code..</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">如果你愿意尝试新功能或者修正程序,请点击这里.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">但是请注意这将有可能破坏代码..</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + + + Leak Profile + 漏气参数 + + + Standard Bars + 标准导航条 + + + Mask Profile + 面罩参数 + + + 99% Percentile + 99% + + + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. + 在此数值下的血氧饱和数据块将会被舍弃。 + + + Top & Bottom Markers + 顶端 & 底部 标志带 + + + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. + 在每个窗口打开时将计数器归零。 + + + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, +in order for these changes to come into effect. + +Would you like do this now? + 软件需要重启 +来实现这些更改 + +希望进行更改吗? + + + Not entirely sure if this will get to live or not.. + 不完全确定是否已经成功.. + + + Discard chunks under + 舍弃如下数据块 + + + minutes + 分钟 + + + Minutes + 分钟 + + + Graph Settings + 图形设置 + + + CPAP Mask Information + CPAP面罩信息 + + + Method of unintentional leaks calculation if not provided by your machine. +Note: Statistical Model is experimental. + 意外漏气计算方法(如果您的机器没有提供这个模型) +备注:经验统计模型。 + + + Bold + 突出显示 + + + Colour + 颜色 + + + Minimum duration of pulse change event. + 脉搏改变事件的最小区间。 + + + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. +Certain plots look more attractive with this on. +This also affects printed reports. + +Try it and see if you like it. + 反锯齿技术可以使得图表显示更加圆润 +当这一功能启用时,特定的图块会突出显示 +在打印报告中也会体现出来 + +试试看。 + + + Oximetry Graphs + 血氧仪图表 + + + Median is recommended for ResMed users. + 建议瑞斯迈用户选择中值。 + + + Graphs + 图表 + + + of usage per night + 每晚使用时间 + + + &Check for Updates now + &即刻检查更新 + + + Italic + 意大利 + + + Enable Multithreading + 启用多线程 + + + This may not be a good idea + 不正确的应用 + + + Weighted Average + 平均体重 + + + Median + 中间的 + + + Turn on/off the spinning "context" cube. +It really doesn't use that much resources.. :) + 打开/关闭 文档滑块 +文档滑块非常节省资源,建议打开.. :) + + + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount + 脉搏突然改变的最小值 + + + Remove + 删除 + + + Search + 查询 + + + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, + +ResMed machines delete high resolution data older than 7 days, +and graph data older than 30 days.. + +SleepyHead can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. +(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) + 这将为瑞斯迈的SD卡保留一备份数据。 +瑞斯迈的机器仅会将高分辨率的数据保存7天,图表保存30天。 +SleepyHead可以保存这些数据的副本以备再次使用。 +(强烈建议,除非你的磁盘空间不足或者不在意图表数据) + + + Window + 窗口 + + + Middle Calculations + 中值计算 + + + Skip over Empty Days + 跳过无数据日期 + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, @@ -2802,458 +3125,134 @@ SleepyHead可以保存这些数据的副本以备再次使用。 (强烈建议,除非你的磁盘空间不足或者不在意图表数据) - - Create SD Card Backups during Import (only for ResMed so far, highly recommended) - 在导入的时候为SD卡数据创建备份(仅限瑞斯迈,强烈建议) - - - - This makes SleepyHead's data take around half as much space. -But it makes import and day changing take longer.. -If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. - 这会使得SleepyHead的数据仅占原有大约一半的空间。 -当然,这也会使导入数据的时间变长。 -如果你有一台装有小容量固态硬盘的电脑,这是个不错的选择。 - - - - Compress Session Data (makes SleepyHead data smaller, but day changing slower.) - 压缩会话数据(可以使SleepyHead 数据更小) - - - - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. -Backed up EDF files are stored in the .gz format, -which is common on Mac & Linux platforms.. - -SleepyHead can import from this compressed backup directory natively.. -To use with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - 压缩的瑞斯迈数据文件(EDF)的备份可以节省硬盘空间。 -压缩过的文件将保存为.gz格式, -这是MAC和linux平台的常见文件格式。。 - -SleepyHead可以从本地硬盘导入备份文件。。 -如果使用ResScan读取,需要先行解压.. - - - - Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) - 压缩备份SD卡数据(导入速度变慢,节省空间) - - - - The following options affect the amount of disk space SleepyHead uses, and all have an effect on how long import takes. - 随后的选择将会影响到SleepyHead所占用的空间以及数据导入的时间。 - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">正在更换SD卡备份压缩选项不会自动再次压缩数据 </span></p></body></html> - - - - &CPAP - &持续气道正压通气 - - - - CPAP Mask Information - CPAP面罩信息 - - - - Mask Type - 面罩类型 - - - - Generic mask type. Select the one that's closest to your mask. - 通用面罩。选择一款最接近的面罩。 - - - - Description - 描述 - - - - The name of your mask, or at least the name you call it. - 面罩名称。 - - - - Method of unintentional leaks calculation if not provided by your machine. -Note: Statistical Model is experimental. - 意外漏气计算方法(如果您的机器没有提供这个模型) -备注:经验统计模型。 - - - - Mask Profile - 面罩参数 - - - - Statistical Model - 统计模型 - - - - Leak calcs - 漏气计算 - - - - Started Using - 开始使用 - - - - The date you started using this mask - 开始使用此面罩的日期 - - - - Leak Profile - 漏气参数 - - - - Pressure - 压力 - - - - Leak - 漏气 - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; font-style:normal;">Note: </span>Leak profiles currently does not work yet..</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; font-style:normal;">备注: </span>漏气配置已不再工作..</p></body></html> - - - - Shows Respiratory Disturbance Index instead of Apnea/Hypopnea Index (RDI=AHI + RERA) - 显示RDI,而不是AHI (RDI=AHI+RERA) - - - - Use RDI instead of AHI (PRS1 only) - 用RDI替换AHI(只适用于飞利浦伟康 System One) - - - - Don't show any compliance information - 不显示兼容的信息 - - - - Show Compliance - 显示兼容信息 - - - - Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. - 注意使用时间低于4个小时的日子。 - - - - hours - 小时 - - - - as over - 大于 - - - - of usage per night - 每晚使用时间 - - - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - purge what? - 激活/禁用(实验性)突出事件标记。 -允许检测边缘事件以及设备遗漏事件 -这个选项必须在导入前激活,否则需要清除缓存。 - - - - Custom User Event Flagging - 自定义用户事件标记 - - - - Flow Restriction - 气流限制 - - - - Percentage of restriction in airflow from the median value. -A value of 20% works well for detecting apneas. - 气流限值的中值百分比 -20%的气流限值有利于检测呼吸暂停。 - - - - - % - % - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">自定义标记是一个检测被机器忽略的事件实验方法。它们<span style=" text-decoration: underline;">不</span>包含于 AHI.</p></body></html> - - - - Duration of airflow restriction - 气流限制区间 - - - - - - - s - s - - - - Event Duration - 事件区间 - - - Allow duplicates near machine events. 允许多重记录趋近机器事件数据。 - - AHI/Hour Graph Settings - AHI/小时图表设置 + The visual method of displaying waveform overlay flags. + + 将视窗显示的波形的标记进行叠加。 - - Window - 窗口 + Upper Percentile + 增大 - - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. -Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - 为AHI/小时图表的每一个点调节数据量 -默认值到60分钟,强烈建议使用这一默认值。 + Restart Required + 重启请求 - - minutes - 分钟 + Generic mask type. Select the one that's closest to your mask. + 通用面罩。选择一款最接近的面罩。 - - Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. - 在每个窗口打开时将计数器归零。 + True Maximum + 真极大值 - - Zero Reset - 归零 + For consistancy, ResMed users should use 95% here, +as this is the only value available on summary-only days. + 为了保持一致,瑞斯迈的用户需要设置95%, +它将作为唯一值出现在汇总界面内。 - - CPAP Clock Drift - CPAP时钟漂移 + Graph Text + 图表文字 - - Don't touch this unless you know your CPAP clock is out. -Try to sync it to your PC's clock (which should be synced to a timeserver) - 不要设置这项除非你确定CPAP时钟漂移 -尝试与电脑的时钟同步(需要与时钟服务器同步) + Session Settings + 会话设置 - - seconds - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">像素映射缓存是一种图形加速技术,但是它有可能会导致字体显示不正常.</span></p></body></html> - - &Events - &事件 + Cache Session Data (uses more system memory) + 缓存会话数据(使用更多的内存) - - Not entirely sure if this will get to live or not.. - 不完全确定是否已经成功.. + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. +Mainly affects the importer. + 允许使用多核CPU以提高性能 +提高导入性能。 - - Show - 显示 - - - - Colour - 颜色 - - - - Event - 事件 - - - - ID - 编号 - - - - Graphs - 图表 - - - - Search - 查询 - - - - Filters the graph list. Simply start typing the name of the graph your looking for. - 图表过滤器。输入你所要查询的图标的名称。 - - - - &Defaults - &默认值 - - - - Double click on the (Y-axis) min/max values to edit them - 双击Y轴来设置最小/最大值 - - - - &Oximetry - &血氧测量 - - - - Use Oximetry - 使用血氧仪 - - - - Type - 类型 - - - - Contec CMS50 - 康泰 CMS50 - - - - Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - - - - - <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - - - - Overpriced ResMed S9 Oximeter - 定价过高的瑞斯迈S9血氧仪 - - - Tries to forces the oximetry data to link with CPAP when possible. 多次尝试在可能时将血氧仪数据与CPAP数据相结合。 - - Link Oximetry and CPAP graphs - 合并血氧仪与CPAP图表 + Line Chart + 线形图 - - Flag changes in oximetry stats - 血氧统计标记改变 + How long you want the tooltips to stay visible. + 设置工具条可见时间。 - - SPO2 - 血氧饱和度 + Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day. + + 缩小多个会话间距可以使其显示在同一天. - - Percentage drop in oxygen saturation - 血氧饱和百分比下降 + Duration of airflow restriction + 气流限制区间 - - Pulse - 脉搏 + Bar Tops + 任务条置顶 - - Sudden change in Pulse Rate of at least this amount - 脉搏突然改变的最小值 + Automatically Check For Updates + 自动检查更新 - - bpm - 每分钟脉搏 + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) + 我愿意尝试测试版本(仅适用高阶用户) - - Minimum duration of drop in oxygen saturation - 血氧饱和下降的最小区间 + as over + 大于 - - Minimum duration of pulse change event. - 脉搏改变事件的最小区间。 + Are you sure you want to disable these backups? + 你确定要禁用备份吗? - - Discard chunks under - 舍弃如下数据块 + Overview Graphs + 图表总览 - - Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - 在此数值下的血氧饱和数据块将会被舍弃。 + Create SD Card Backups during Import (only for ResMed so far, highly recommended) + 在导入的时候为SD卡数据创建备份(仅限瑞斯迈,强烈建议) + + + Other Visual Settings + 其他显示设置 + + + Pressure + 压力 + + + Day Split Time + 时段 + + + Big Text + 大文本 + + + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> + <html><head/><body><p>此项功能已被取消,但会在后续版本内加入. </p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -3284,65 +3283,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">串口导入的时间戳由前一个晚上的第一个CPAP会话开始,所以请先导入CPAP数据</span></p></body></html> - - &General - &通用 + Description + 描述 - - General Settings - 通用设置 + ResMed users probably should use 99th Percentile for visual consistency. + 为保证视觉一致性,请瑞斯迈用户选择百分之99. + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; font-style:normal;">Note: </span>Leak profiles currently does not work yet..</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; font-style:normal;">备注: </span>漏气配置已不再工作..</p></body></html> + + + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). + 在不同的分辨率下,瑞斯迈S9仅会将SD卡内的数据保存6天到30天. + + + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. + 注意使用时间低于4个小时的日子。 - Daily view navigation buttons will skip over days without data records 敲击日常查看导航按钮将跳过没有数据的日子 - - Skip over Empty Days - 跳过无数据日期 + seconds + - - Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. -Mainly affects the importer. - 允许使用多核CPU以提高性能 -提高导入性能。 + Mask Type + 面罩类型 - - Enable Multithreading - 启用多线程 + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. +Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. + 为AHI/小时图表的每一个点调节数据量 +默认值到60分钟,强烈建议使用这一默认值。 - - Bypass the login screen and load the most recent User Profile - 跳过用户登录界面,登录常用用户 + &Cancel + &取消 - - Skip Login Screen - 跳过登录界面 + Last Checked For Updates: + 上次的更新: + + + Details + 详情 + + + &Events + &事件 + + + Use Anti-Aliasing + 使用反锯齿技术显示 + + + Overpriced ResMed S9 Oximeter + 定价过高的瑞斯迈S9血氧仪 + + + Animations && Fancy Stuff + 动画 && 爱好 + + + &Import + &导入 + + + AHI/Hour Graph Settings + AHI/小时图表设置 + + + Add this Location to the Import List + 在导入列表中添加新位置 + + + Use Oximetry + 使用血氧仪 - Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. 更改如下设置需要重启,但不需要重新估算。 - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -SleepyHead can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - + Compress Session Data (makes SleepyHead data smaller, but day changing slower.) + 压缩会话数据(可以使SleepyHead 数据更小) + + + &Appearance + &外观 + + + The pixel thickness of line plots + 行块像素 + + + &Defaults + &默认值 + + + Filters the graph list. Simply start typing the name of the graph your looking for. + 图表过滤器。输入你所要查询的图标的名称。 + + + Combine Close Sessions + 关闭所有会话 + + + Allow YAxis Scaling + 允许Y轴缩放 + + + Use Pixmap Caching + 使用象素映射缓存 + + + Check for new version every + 每次都检查是否有新版本 + + + Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. +The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does +the printing code. +Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause +this application to be unstable with this feature enabled. + 允许对图表截屏 +数据汇总饼图将使用这一方法 +也可以打印代码 +当开启这个功能时,某些旧电脑或者老版本的 +Qt软件会导致软件不稳定. + + + Maximum Calcs + 最大估算值 + + + This makes SleepyHead's data take around half as much space. +But it makes import and day changing take longer.. +If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. + 这会使得SleepyHead的数据仅占原有大约一半的空间。 +当然,这也会使导入数据的时间变长。 +如果你有一台装有小容量固态硬盘的电脑,这是个不错的选择。 + + + Tooltip Timeout + 工具条超时 + + + Preferences + 参数设置 - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3356,396 +3458,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">正在同步血氧数据以及CPAP数据</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">从串口或者SpO2 Review 导入CMS50数据 </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> 需要同步来修正时间.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">即时显示模式(需要串口线)可以准确的同步CMS50,但是不能响应CPAP的时钟漂移.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">如果打开血氧仪存储模式的 </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">同时 </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">打开CPAP,那么可以一起进行同步. </span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">串口导入的时间戳由前一个晚上的第一个CPAP会话开始,所以请先导入CPAP数据</span></p></body></html> - - Preferred Calculation Methods - 首选的计算方法 + Started Using + 开始使用 - - Middle Calculations - 中值计算 - - - - Upper Percentile - 增大 - - - - For consistancy, ResMed users should use 95% here, -as this is the only value available on summary-only days. - 为了保持一致,瑞斯迈的用户需要设置95%, -它将作为唯一值出现在汇总界面内。 - - - - Median is recommended for ResMed users. - 建议瑞斯迈用户选择中值。 - - - - Median - 中间的 - - - - Weighted Average - 平均体重 - - - - Normal Average - 正常体重 - - - - ResMed users probably should use 99th Percentile for visual consistency. - 为保证视觉一致性,请瑞斯迈用户选择百分之99. - - - - True Maximum - 真极大值 - - - - 99% Percentile - 99% - - - - Maximum Calcs - 最大估算值 - - - Import Locations - 导入位置 - - - Add - 添加 - - - Remove - 删除 - - - - Automatically Check For Updates - 自动检查更新 - - - - Check for new version every - 每次都检查是否有新版本 - - - Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. 这个免费项目是由SourceForge,请珍惜他人的劳动成果。 - - days. - 天. - - - - &Check for Updates now - &即刻检查更新 - - - - Last Checked For Updates: - 上次的更新: - - - - TextLabel - 文本标签 - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If your interested in helping test new features and bugfixes early, click here.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">But please be warned this will sometimes mean breaky code..</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">如果你愿意尝试新功能或者修正程序,请点击这里.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">但是请注意这将有可能破坏代码..</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - - - - I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) - 我愿意尝试测试版本(仅适用高阶用户) - - - - &Appearance - &外观 - - - - Graph Settings - - - - - Bar Tops - - - - - Line Chart - - - - - Overview Linecharts - - - - - <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - - - - - milliseconds - - - - - Scroll Dampening - - - - - Graph Tooltips - - - - - Overlay Flags - 叠加标记 - - - - The visual method of displaying waveform overlay flags. - - 将视窗显示的波形的标记进行叠加。 - - - - Standard Bars - 标准导航条 - - - - Top & Bottom Markers - 顶端 & 底部 标志带 - - - - Graph Height - 图表高度 - - - Default display height of graphs in pixels 使用默认项目显示图标高度 - - How long you want the tooltips to stay visible. - 设置工具条可见时间。 + Leak calcs + 漏气计算 - - Tooltip Timeout - 工具条超时 + Overlay Flags + 叠加标记 - - Line Thickness - + Confirmation + 确定 - - The pixel thickness of line plots - - - - - Other Visual Settings - - - - - Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. -Certain plots look more attractive with this on. -This also affects printed reports. - -Try it and see if you like it. - 反锯齿技术可以使得图表显示更加圆润 -当这一功能启用时,特定的图块会突出显示 -在打印报告中也会体现出来 - -试试看。 - - - - Use Anti-Aliasing - 使用反锯齿技术显示 - - - Makes certain plots look more "square waved". 在特定区块显示更多的方波. - - Square Wave Plots - 方波区块 + Flag changes in oximetry stats + 血氧统计标记改变 - - Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. -The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does -the printing code. -Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause -this application to be unstable with this feature enabled. - 允许对图表截屏 -数据汇总饼图将使用这一方法 -也可以打印代码 -当开启这个功能时,某些旧电脑或者老版本的 -Qt软件会导致软件不稳定. + Percentage drop in oxygen saturation + 血氧饱和百分比下降 - - Show event breakdown pie chart - 显示饼图 + &General + &通用 - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">像素映射缓存是一种图形加速技术,但是它有可能会导致字体显示不正常.</span></p></body></html> + Keep session data in memory to speed up revisiting days. + 将会话数据保留在内存中可以更便捷的回顾。 - - Use Pixmap Caching - 使用象素映射缓存 + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. + 如果您要释放磁盘空间,请务必先备份. - Turn on/off the spinning "context" cube. -It really doesn't use that much resources.. :) - 打开/关闭 文档滑块 -文档滑块非常节省资源,建议打开.. :) + Link Oximetry and CPAP graphs + 合并血氧仪与CPAP图表 - - Animations && Fancy Stuff - 动画 && 爱好 + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) + 压缩备份SD卡数据(导入速度变慢,节省空间) - - Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - + Don't show any compliance information + 不显示兼容的信息 - - Allow YAxis Scaling - + Normal Average + 正常体重 - - Application Fonts - 应用程序字体 - - - - Font - 字体 - - - - Size - 大小 - - - - Bold - 突出显示 - - - - Italic - 意大利 - - - - Application - 应用 - - - - Graph Text - 图表文字 - - - - Graph Titles - - - - - Big Text - 大文本 - - - - Details - 详情 - - - - &Cancel - &取消 - - - - &Ok - &好的 - - - - Nasal Pillows - 鼻枕 - - - - Data Reindex Required - 重建数据索引 - - - A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -3754,2215 +3545,2167 @@ Are you sure you want to make these changes? 确定要更数据吗? - - Restart Required - 重启请求 + Don't touch this unless you know your CPAP clock is out. +Try to sync it to your PC's clock (which should be synced to a timeserver) + 不要设置这项除非你确定CPAP时钟漂移 +尝试与电脑的时钟同步(需要与时钟服务器同步) - - One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, -in order for these changes to come into effect. - -Would you like do this now? - 软件需要重启 -来实现这些更改 - -希望进行更改吗? + Preferred Calculation Methods + 首选的计算方法 - Add this Location to the Import List - 在导入列表中添加新位置 + Statistical Model + 统计模型 - - Daily Graphs - 日常图表 + Double click on the (Y-axis) min/max values to edit them + 双击Y轴来设置最小/最大值 - - Overview Graphs - 图表总览 + Graph Tooltips + 图形工具提示 - - Graph - 图表 + Custom User Event Flagging + 自定义用户事件标记 - - N/A - 不适用 + milliseconds + 毫秒 - - Oximetry Graphs - 血氧仪图表 + &Oximetry + &血氧测量 - - Confirmation - 确定 + CPAP Clock Drift + CPAP时钟漂移 - - Are you sure you want to reset your graph preferences to the defaults? - 重置图表设置为默认值? + Import Locations + 导入位置 - - This may not be a good idea - 不正确的应用 + Square Wave Plots + 方波区块 - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - 在不同的分辨率下,瑞斯迈S9仅会将SD卡内的数据保存6天到30天. + TextLabel + 文本标签 - - If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. - 如果您需要重新导入数据,这个数据将会丢失。 + Application Fonts + 应用程序字体 - - If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - 如果您要释放磁盘空间,请务必先备份. + Application + 应用 - - Are you sure you want to disable these backups? - 你确定要禁用备份吗? + Line Thickness + 线宽 + + + Use RDI instead of AHI (PRS1 only) + 用RDI替换AHI(只适用于飞利浦伟康 System One) + + + Do not import sessions older than: + + + + Sessions older than this date will not be imported + + + + dd MMMM yyyy + + + + Create SD Card Backups during Import (This is fairly important for ResMed and FP ICON) + + + + User definable threshold considered large leak + + + + L/min + + + + Whether to show the leak redline in the leak graph + + + + Show Leak Redline + + + + Oximetery Settings + + + + Contec CMS50D+ + + + + Contec CMS50E/F + + + + Contec CMS50F v3.7 + + + + Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found. + + + + Are you really sure you want to do this? + + + + Show in Event Breakdown Piechart + + + + #1 + + + + #2 + + + + This experimental option attempts to use SleepyHead's event flagging system to improve machine detected event positioning. + + + + Resync Machine Detected Events (Experimental) + ProfileSelect - - Select Profile - 选择配置文件 - - - - Start with the selected user profile. - - - - - Create a new user profile. - - - - - Choose a different SleepyHead data folder. - - - - - &Different Folder - - - - - SleepyHead - - - - - [version] - - - - - Click here if you didn't want to start SleepyHead. - - - - - &Quit - &退出 - - - - Folder: - - - - - The current location of SleepyHead data store. - - - - - [data directory] - - - - - New Profile - 新配置文件 - - - - &Select User - &选择用户 - - - - Open Profile - 打开配置文件 - - - - Edit Profile - 编辑配置文件 - - - - Delete Profile - 删除配置文件 - - - - - Enter Password for %1 - 键入密码 %1 - - - - - - Incorrect Password - 错误密码 - - - - You entered the password wrong too many times. - 键入密码错误次数过多. - - - - - - Question - 问题 - - - - Are you sure you want to trash the profile "%1"? - 删除%1配置文件? - - - Double Checking: Do you really want "%1" profile to be obliterated? - 双击: + 双击: 删除%1配置文件吗? - - Okay, I am about to totally OBLITERATE the profile "%1" and all it's contained data.. - -Don't say you weren't warned. :-p - 是的,我将完全删除配置文件%1和所有与其相关的数据. - -请谨慎选择 :-p + &Quit + &退出 - - WTH??? - What the Hell??? + Create a new user profile. + 创建新用户. - - If you can read this you need to delete this profile directory manually (It's under %1) - 如果您看到此条信息,请手动删除配置文件目录(在%1下) - - - Meheh... If your trying to delete because you forgot the password, your going the wrong way about it. Read the docs. Signed: Nasty Programmer - 啊哦...如果您在忘记密码的情况下正尝试删除,请阅读此文档. + 啊哦...如果您在忘记密码的情况下正尝试删除,请阅读此文档. 签名:令人不快的作者 - - Whoops. - 哎呀. + [data directory] + [数据目录] + + + Are you sure you want to trash the profile "%1"? + 删除%1配置文件? + + + Open Profile + 打开配置文件 + + + Edit Profile + 编辑配置文件 + + + The current location of SleepyHead data store. + SleepyHead数据存于此处. + + + Incorrect Password + 错误密码 + + + Choose a different SleepyHead data folder. + 选择其他的SleepyHead数据文件夹. + + + WTH??? + What the Hell??? + + + Enter Password for %1 + 键入密码 %1 + + + New Profile + 新配置文件 + + + &Different Folder + &其他文件夹 - There was an error deleting the profile directory.. You need to manually remove %1 - 删除配置文件过程中出错,请手动删除%1 + 删除配置文件过程中出错,请手动删除%1 + + + &Select User + &选择用户 + + + Okay, I am about to totally OBLITERATE the profile "%1" and all it's contained data.. + +Don't say you weren't warned. :-p + 是的,我将完全删除配置文件%1和所有与其相关的数据. + +请谨慎选择 :-p + + + Start with the selected user profile. + 用所选的用户设置启动软件. + + + If you can read this you need to delete this profile directory manually (It's under %1) + 如果您看到此条信息,请手动删除配置文件目录(在%1下) + + + Click here if you didn't want to start SleepyHead. + 取消启动SleepyHead. + + + Delete Profile + 删除配置文件 + + + Select Profile + 选择配置文件 + + + Question + 问题 + + + SleepyHead + SleepyHead + + + [version] + [版本] + + + You entered the password wrong too many times. + 键入密码错误次数过多. - Enter Password 键入密码 - + Folder: + 文件夹: + + + Whoops. + 哎呀. + + You entered an Incorrect Password too many times. Exiting! 输入密码错误次数过多,退出! + + Search: + + + + You are about to destroy profile '%1'. + + + + Enter the word DELETE below to confirm. + + + + Sorry + + + + You need to enter DELETE in capital letters. + + + + Could not open profile.. You will need to delete this profile directory manually + + + + You will find it under the following location: + + + + You entered an incorrect password + + + + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually. + + + + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. + + + + Profile '%1' was succesfully deleted + + + + Create new profile + + QObject - - - No Data - 无数据 - - - - - On - 开启 - - - - - Off - 关闭 - - - - cm - 厘米 - - - " - - ft - 英尺 + % + % - - lb - - - - - oz - 盎司 - - - - Kg - 公斤 - - - - - - cmH2O - 厘米水柱 - - - - Hours - 小时 - - - - - bpm - 次每分钟 - - - - L/m - 升/分钟 - - - - - Error - 错误 - - - - - Warning - 警告 - - - - BMI - 体重指数 - - - - Weight - 体重 - - - - Zombie - 呆瓜 - - - - - - Pulse Rate - 脉搏 - - - - - SpO2 - 血氧饱和度 - - - - - Plethy - 足够的 - - - - Pressure - 压力 - - - - Daily - 日常 - - - - Overview - 总览 - - - - Oximetry - 血氧测定 - - - - Oximeter - 血氧仪 - - - - Event Flags - 呼吸事件 - - - - CPAP - 持续气道正压通气 - - - - BiPAP - 双水平气道正压通气 - - - - Bi-Level - 双水平 - - - - EPAP - 呼气压力 - - - - Min EPAP - 呼气压力最小值 - - - - Max EPAP - - - - - IPAP - 吸气压力 - - - IPAPLo - 吸气压力最小值 - - - IPAPHi - 吸气压力最大值 - - - - Min IPAP - - - - - Max IPAP - 吸气压力最大值 - - - - APAP - 全自动正压通气 - - - - ASV - 适应性支持通气模式 - - - - ST/ASV - Spontaneous/Timed therapy mode ASV - 自发/定时 ASV - - - - Humidifier - 湿度 - - - - - H - 低通气 - - - - - OA - 阻塞性 - - - A 未分类 - - - CA - 中枢性 + H + 低通气 - - - FL - 气流受限 - - - - - SA - - - - - LE - 漏气率 - - - - - EP - 呼气压力 - - - - - VS - 鼾声指数 - - - - - VS2 - 鼾声指数2 - - - - RERA - 呼吸努力相关性觉醒 - - - - - PP - 最高压力 - - - P 压力 - - - RE - 呼吸作用 + ?? + ?? - - - NR - 未响应事件 - - - - NRI - 未响应事件指数 - - - - O2 - 氧气 - - - - - PC - 混合面罩 - - - - - UF1 - UF1 - - - - - UF2 - UF2 - - - - - UF3 - UF3 - - - - PS - 压力 - - - - - AHI - 呼吸暂停低通气指数 - - - - - RDI - 呼吸紊乱指数 - - - AI 呼吸暂停指数 - + CA + 中枢性 + + + EP + 呼气压力 + + + FL + 气流受限 + + HI 低通气指数 - - UAI - 未知暂停指数 - - - - CAI - 中枢性暂停指数 - - - - FLI - 气流受限指数 - - - - REI - 呼吸作用指数 - - - - EPI - 呼气压力指数 - - - - ÇSR - 潮式呼吸 - - - - - PB - 周期性呼吸 - - - IE 呼吸 - - - Insp. Time - 吸气时间 - - - - - Exp. Time - 呼气时间 - - - - - Resp. Event - 呼吸时间 - - - - - - Flow Limitation - 气流受限 - - - - Flow Limit - 气流受限 - - - - - SensAwake - - - - - Pat. Trig. Breath - 患者触发呼吸 - - - - Tgt. Min. Vent - 目标 分钟 通气 - - - - - Target Vent. - 目标通气率. - - - - - Minute Vent. - 分钟通气率. - - - - - - Tidal Volume - 呼吸容量 - - - - - Resp. Rate - 呼吸速率 - - - - - - Snore - 鼾声 - - - - Leak + LE 漏气率 - - Leaks - 漏气率 - - - - - - Large Leak - - - - - - LL - + 大量漏气 - - - Total Leaks - 总漏气量 + Kg + 公斤 - - Unintentional Leaks - 无意识漏气量 + O2 + 氧气 - - MaskPressure - 面罩压力 + OA + 阻塞性 - - - - Flow Rate - 气流速率 + NR + 未响应事件 - - Sleep Stage - 睡眠阶段 + PB + 周期性呼吸 - - Usage - 使用 + PC + 混合面罩 - - Sessions - 会话 + PP + 最高压力 - - Pr. Relief - 压力释放 + PS + 压力 - - Bookmarks - 标记簇 + On + 开启 - - SleepyHead - sleepyHead + RE + 呼吸作用 - - Mode - 模式 + SA + 呼吸暂停 - - Model - 型式 + SD + SD - - Brand - 品牌 + UA + 未知暂停 - - Serial - 串号 + VS + 鼾声指数 - - Machine - 机器 + cm + 厘米 - - Channel - 通道 + ft + 英尺 - - Settings - 设置 + hz + Hz - - - - Inclination - + lb + - - - - Orientation - + oz + 盎司 - - Name - 姓名 + 0-1 + 0-1 - - DOB - 生日 + 90% + 90% - - Phone - 电话号码 + AHI + 呼吸暂停低通气指数 - - Address - 地址 + ASV + 适应性支持通气模式 - - Email - 电子邮件 + BMI + 体重指数 - - Patient ID - 患者编号 + CAI + 中枢性暂停指数 - - Date - 日期 + Apr + 四月 - - Bedtime - 睡眠时间 + Aug + 八月 - - Wake-up - - - - - Mask Time - 面罩使用时间 - - - - Unknown - 未知 - - - - None - - - - - Ready - 就绪 - - - - First - 第一次 - - - - Last - 最后一次 - - - - Start - 开始 - - - - End - 结束 - - - - Min - 最小 - - - - Max - 最大 - - - - Med - 中间值 - - - - Average - 平均 - - - - Median - 中值 - - - Avg 平均 - + DOB + 生日 + + + Bpm + Bpm + + + EPI + 呼气压力指数 + + + Dec + 十二月 + + + FLI + 气流受限指数 + + + End + 结束 + + + Feb + 二月 + + + L/m + 升/分钟 + + + Jan + 一月 + + + Jul + 七月 + + + Jun + 六月 + + + NRI + 未响应事件指数 + + + Mar + 三月 + + + Max + 最大 + + + May + 五月 + + + Med + 中间值 + + + Min + 最小 + + + Nov + 十一月 + + + Oct + 十月 + + + Off + 关闭 + + + RDI + 呼吸紊乱指数 + + + REI + 呼吸作用指数 + + + UAI + 未知暂停指数 + + + UF1 + UF1 + + + UF2 + UF2 + + + UF3 + UF3 + + + Sep + 九月 + + + VS2 + 鼾声指数2 + + + bpm + 次每分钟 + + + ÇSR + 潮式呼吸 + + + APAP + 全自动正压通气 + + + CPAP + 持续气道正压通气 + + + Min EPAP + 呼气压力最小值 + + + EPAP + 呼气压力 + + + Date + 日期 + + + Min IPAP + 吸气压力最小值 + + + IPAP + 吸气压力 + + + Last + 最后一次 + + + Leak + 漏气率 + + + Mode + 模式 + + + Name + 姓名 + + + None + + + + RERA + 呼吸努力相关性觉醒 + + + SpO2 + 血氧饱和度 + + + Resp. Event + 呼吸时间 + + + Inclination + 侧卧 + + + About SleepyHead + 关于SleepyHead + + + Therapy Pressure + 治疗压力 + + + BiPAP + 双水平气道正压通气 + + + Brand + 品牌 + + + Daily + 日常 + + + Email + 电子邮件 + + + Error + 错误 + + + First + 第一次 + + + Ramp Pressure + 压力上升 + + + L/min + 升/分钟 + + + Hours + 小时 + + + Leaks + 漏气率 + + + Model + 型式 + + + Phone + 电话号码 + + + Ready + 就绪 + + W-Avg - W-Avg + W-Avg - - Import Error - 导入出错 + Snore + 鼾声 - - This Machine Record cannot be imported in this profile. -The Day records overlap with already existing content. - 所存数据与此配置文件不符 -数据已被现有内容覆盖. + Start + 开始 - - Non Data Capable Machine - + Usage + 使用 - - Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. - + Respiratory Disturbance Index + 呼吸紊乱指数 - - I'm sorry to report that SleepyHead can only track hours of use for this machine. - + cmH2O + 厘米水柱 - - Windows User - Windows用户 + Pressure Support + 压力支持 - - Software changes have been made that require the reimporting of the following machines data: - - - 软件设置更改,请重新导入如下数据: - + Hypopnea + 低通气 - - I can automatically purge this data for you, or you can cancel now and continue to run in a previous version. - - - 如果继续可以自动清理数据,也可以取消清理进而使用之前的版本. - - + ratio + 比率 - - Would you like me to purge this data this for you so you can run the new version? - 希望现在清理数据以使用新数据吗? + Tidal Volume + 呼吸容量 - - Machine Database Changes - 数据库更改 + Entire Day + 整天 + + + Heart rate in beats per minute + 心脏每分钟的跳动次数 + + + A large mask leak affecting machine performance. + 大量漏气影响呼吸机性能. + + + An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. + 正常的呼吸限制,导致波形呈扁平状. + + + Pat. Trig. Breath + 患者触发呼吸 + + + Ramp Delay Period + 斜坡升压期间 - Purge Failed - 清理失败 + 清理失败 - - Sorry, I could not purge this data, which means this version of SleepyHead can't start.. SleepyHead's Data folder needs to be removed manually - -This folder currently resides at the following location: - - 对不起,SleepyHead无法正常启动,数据无法自动清除。请手动删除SleepyHead 的数据文件夹. - -文件夹位置如下所示: - + Pulse Change + 脉搏变化 - - Release Notes - 版本注释 + Sleep Stage + 睡眠阶段 - - &Ok, get on with it.. - &好的. + Would you like me to purge this data this for you so you can run the new version? + 希望现在清理数据以使用新数据吗? - - Question - 问题 + Minute Vent. + 分钟通气率. - - No SleepyHead data folder was found. - -Would you like SleepyHead to use the default location for storing its data? - - - + Respiratory Effort Related Arousal + 呼吸努力相关微觉醒 - - Choose or create new folder for SleepyHead data - + SpO2 Drop + 血氧饱和度降低 - - Exiting - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. + 觉醒侦测功能会在侦测到醒来时降低呼吸机的压力. - - As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. - -Next time you run, you will be asked again. - + Upright angle in degrees + 垂直 - - No Directory - + Higher Expiratory Pressure + 更高的呼气压力 + + + Nasal Pillows + 鼻枕 + + + SleepyHead has finished sending the job to the printer. + 已将报告发送到打印机. + + + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 + 未响应事件指数=%1 漏气指数=%2 呼气压力指数=%3 + + + &Close + &关闭 + + + A vibratory snore + 一次振动打鼾 + + + Vibratory Snore + 振动打鼾 + + + Lower Inspiratory Pressure + 更低的吸气压力 - You did not select a directory. SleepyHead will now start with your old one. - - - - - The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data. + 你没有选择目录. -Are you sure you want to use this folder? +SleepyHead将会从上次的目录启动. - - + - SleepyHead Update Notes - 软件升级信息 + Resp. Rate + 呼吸速率 - Update - 升级 + Insp. Time + 吸气时间 - Language - 语言 + Exp. Time + 呼气时间 - - About SleepyHead - 关于SleepyHead + Import Error + 导入出错 - - &Close - &关闭 + Machine + 机器 - - &Donate - &捐赠 + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation + 血氧饱和度突然降低 - - Unspecified - 未定义 + As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. + +Next time you run, you will be asked again. + 因为您没有选择一个可用的数据文件夹,SleepyHead将退出. + +下次运行时,仍然会询问. - - Nasal Pillows - 鼻枕 - - - - Hybrid F/F Mask - 混合面罩 - - - Nasal Interface 鼻接口 - - Full-Face Mask - 全脸面罩 - - - There are no graphs visible to print 无可打印图表 - + Target Vent. + 目标通气率. + + + An apnea that could not fit into a category + 不适用于任何分类的呼吸暂停 + + + Sleep position in degrees + 睡眠体位角度 + + + minutes + 分钟 + + + This report was generated by a pre-release version of SleepyHead (%1), <b>and has not been approved in any way for compliance or medical diagnostic purposes</b>. + 此报告由 SleepyHead预发布版生成 (%1), <b>不可作为任何医疗诊断的依据</b>. + + + Periodic Breathing + 周期性呼吸 + + + Ramp Time + 斜坡升压时间 + + + Unintentional Leaks + 无意识漏气量 + + Would you like to show bookmarked areas in this report? 是否希望在报告中显示标记区域? - + Apnea Hypopnea Index + 呼吸暂停低通气指数 + + This make take some time to complete.. Please don't touch anything until it's done. 请耐心等待. 禁止一切操作直到完成. - - Printing %1 Report - 正在打印%1报告 + Patient Triggered Breaths + 患者出发的呼吸 + + + No Waveform Available + 没有可用波形 + + + Events + 事件 + + + IPAPHi + 吸气压力最大值 + + + IPAPLo + 吸气压力最小值 + + + (% %1 in events) + (% %1 事件) + + + No Data + 无数据 + + + SleepyHead Update Notes + 软件升级信息 + + + Page %1 of %2 + 页码 %1 到 %2 + + + Median + 中值 + + + PS Max + 压力支持最大压力 + + + PS Min + 最小压力 + + + Full-Face Mask + 全脸面罩 + + + Flow Limit. + 气流限制. + + + Choose or create new folder for SleepyHead data + 选取或者创建一个SleepyHead数据文件夹 + + + Detected mask leakage including natural Mask leakages + 包含自然漏气在内的面罩漏气率 + + + Plethy + 足够的 + + + SensAwake + 觉醒 + + + ST/ASV + 自发/定时 ASV + + + Median Leaks + 漏气率中值 - %1 Report %1报告 - - : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds + Pr. Relief + 压力释放 + + + Serial + 串号 + + + A user definable event detected by SleepyHead's flow waveform processor. + 可被用用户在SleepyHead波形处理器侦测到的事件. + + + SpO2 % + 血氧饱和度 % + + + I can automatically purge this data for you, or you can cancel now and continue to run in a previous version. + - :%1 小时, %2 分钟, %3 秒 + 如果继续可以自动清理数据,也可以取消清理进而使用之前的版本. + - - RDI %1 - - 呼吸紊乱指数(RDI) %1 + Update + 升级 - AHI %1 呼吸暂停低通气指数(AHI) %1 - - AI=%1 HI=%2 CAI=%3 - 暂停指数=%1 低通气指数=%2 中枢性暂停指数=%3 + Weight + 体重 + + + Mask Pressure (High resolution) + 面罩压力(高分辨率) + + + Orientation + 定位 + + + Event Flags + 呼吸事件 + + + Zombie + 呆瓜 + + + Bookmarks + 标记簇 + + + An apnea where the airway is open + 气道开放情况下的呼吸暂停 + + + Flow Limitation + 气流受限 + + + Phone: %1 + 电话号码:%1 + + + Low Usage Days=%1 + 低使用天数=%1 + + + &Ok, get on with it.. + &好的. + + + SleepyHead is free open-source software available from http://sourceforge.net/projects/SleepyHead + SleepyHead是一款开源的软件 http://sourceforge.net/projects/SleepyHead + + + RDI %1 + + 呼吸紊乱指数(RDI) %1 + + + I'm sorry to report that SleepyHead can only track hours of use for this machine. + 非常抱歉的统治您SleepyHead只能跟踪读取这款机器仅有的几个小时的数据. + + + Flow Rate + 气流速率 + + + Time taken to breathe out + 呼气时间 + + + events + 事件 + + + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm + 光学探测显示心率 + + + Sorry, I could not purge this data, which means this version of SleepyHead can't start.. SleepyHead's Data folder needs to be removed manually + +This folder currently resides at the following location: + + 对不起,SleepyHead无法正常启动,数据无法自动清除。请手动删除SleepyHead 的数据文件夹. + +文件夹位置如下所示: + + + + Pr. Min + 最小压力 + + + Pr. Max + 最大压力 + + + I:E Ratio + 呼吸比率 + + + Amount of air displaced per breath + 每次呼吸气量 + + + Pat. Trig. Breaths + 患者触发呼吸率 + + + Address + 地址 REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4% 呼吸作用指数=%1 鼾声指数=%2 气流受限指数=%3 周期性呼吸/潮湿呼吸=%4% - - REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% - + Name: %1, %2 + 名字: %1, %2 - - UAI=%1 - 未知暂停指数=%1 + Leak Rate + 漏气率 - - NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 - 未响应事件指数=%1 漏气指数=%2 呼气压力指数=%3 - - - Reporting from %1 to %2 正在生成由 %1 到 %2 的报告 - + Email: %1 + 电子邮箱: %1 + + + Inspiratory Pressure + 吸气压力 + + + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. + 通过压力脉冲'砰'可以侦测到气道关闭. + + + Non Responding Event + 未响应事件 + + + Ramp Pr. + 斜坡升压. + + + Language + 语言 + + + Median Leak Rate + 漏气率中值 + + + Rate of breaths per minute + 每分钟呼吸的次数 + + + Usage Statistics + 使用统计 + + + Graph displaying snore volume + 图形显示鼾声指数 + + + Max EPAP + 呼气压力最大值 + + + Max IPAP + 吸气压力最大值 + + + (%%1 compliant, defined as > %2 hours) + (%%1 依从性, 定义为 > %2 小时) + + + Bedtime + 睡眠时间 + + + No SleepyHead data folder was found. + +Would you like SleepyHead to use the default location for storing its data? + + + 没有找到SleepyHead数据文件夹. + +您希望SleepyHead将数据存储于默认文件夹吗? + + + + + Pressure + 压力 + + + Average + 平均 + + + Target Minute Ventilation + 目标分钟通气率 + + + Amount of air displaced per minute + 每分钟的换气量 + + + Percentage of breaths triggered by patient + 患者出发的呼吸百分比 + + + Non Data Capable Machine + 没有使用机器的数据 + + + Plethysomogram + 体积描述术 + + + Unclassified Apnea + 未定义的呼吸暂停 + + + Starting Ramp Pressure + 开始斜坡升压 + + + DOB: %1 + 生日:%1 + + + Intellipap event where you breathe out your mouth. + Intellipap侦测到的嘴部呼吸事件. + + + Flow Limit + 气流受限 + + + UAI=%1 + 未知暂停指数=%1 + + + Pulse Rate + 脉搏 + + + This Machine Record cannot be imported in this profile. +The Day records overlap with already existing content. + 所存数据与此配置文件不符 +数据已被现有内容覆盖. + + + Graph showing running AHI for the past hour + 同行显示过去一个小时的AHI + + + Graph showing running RDI for the past hour + 图形显示过去一个小时的RDI + + + seconds + + + + Mask Time + 面罩使用时间 + + + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. + 您的飞利浦伟康呼吸机 (型号 %1) 不适用. + + + Channel + 通道 + + + Hybrid F/F Mask + 混合面罩 + + + Max Leaks + 最大漏气率 + + + A period of periodic breathing + 周期性呼吸期间 + + + Days=%1 + 天数=%1 + + + &Donate + &捐赠 + + + Address: + 地址: + + + Waketime=%1 + 觉醒时间=%1 + + + degrees + 角度 + + + User Flag #1 + 用户标记#1 + + + User Flag #2 + 用户标记#2 + + + User Flag #3 + 用户标记#3 + + + A ResMed data source showing Respiratory Events + 瑞思迈数据源显示的呼吸时间 + + + Bedtime=%1 + 睡眠时间=%1 + + + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% + 呼吸作用指数=%1 鼾声指数=%2 气流受限指数=%3 周期性呼吸/潮湿呼吸=%4%% + + + Median rate of detected mask leakage + 面罩漏气率的中间值 + + + Mask Pressure + 面罩压力 + + + A vibratory snore as detcted by a System One machine + 振动打鼾可被System One侦测到 + + + events/hour + 事件/小时 + + Reporting data goes here 报告数据位置 - - Entire Day's Flow Waveform - 全天气流波形 + Respiratory Event + 呼吸事件 - - Current Selection - 当前选择 + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. + 未导致压力上升的呼吸事件. - - Entire Day - 整天 + Clear Airway Apnea + 开放气道呼吸暂停 + + + Windows User + Windows用户 + + + Unspecified + 未定义 + + + Question + 问题 + + + Higher Inspiratory Pressure + 更高的吸气压力 + + + Bi-Level + 双水平 - SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net - - Page %1 of %2 - 页码 %1 到 %2 + Unknown + 未知 - - SleepyHead has finished sending the job to the printer. - 已将报告发送到打印机. + events/hr + 事件/小时 + + + SleepyHead + SleepyHead + + + Duration + 时长 + + + (Sess=%1) + (会话=%1) + + + Sessions + 会话 + + + Settings + 设置 + + + Overview + 总览 + + + Target Minute Ventilation? + 目标分钟通气率? + + + Entire Day's Flow Waveform + 全天气流波形 + + + Exiting + 正在退出 + + + An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. + 此类呼吸限制导致既不是觉醒也不是睡眠障碍的状态. + + + Pressure Support Maximum + 压力支持最大值 + + + Graph showing severity of flow limitations + 图形显示气流限制的严重程度 + + + : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds + + :%1 小时, %2 分钟, %3 秒 + + + + Software changes have been made that require the reimporting of the following machines data: + + + 软件设置更改,请重新导入如下数据: + + + + A partially obstructed airway + 气道部分阻塞 + + + Pressure Support Minimum + 压力支持最小值 + + + Large Leak + 大量漏气 + + + Wake-up + + + + Warning + 警告 + + + Min Pressure + 最小压力 + + + Total Leak Rate + 总漏气率 + + + No Directory + 没有目录 + + + Max Pressure + 最大压力 + + + MaskPressure + 面罩压力 + + + Total Leaks + 总漏气量 + + + Minute Ventilation + 分钟通气率 + + + Rate of detected mask leakage + 面罩漏气率 + + + Breathing flow rate waveform + 呼吸流量波形 + + + Lower Expiratory Pressure + 更低的呼气压力 + + + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 + 暂停指数=%1 低通气指数=%2 中枢性暂停指数=%3 This is a beta software and some functionality may not work as intended yet. 此测试版本可能存在某些未知问题. + + Time taken to breathe in + 吸气时间 + + + Maximum Therapy Pressure + 最大治疗压力 + + + Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!! + 无法解析 Channels.xml,已损坏,退出! + + + Current Selection + 当前选择 + + + Obstructive Apnea + 阻塞性呼吸暂停 + + + Blood-oxygen saturation percentage + 血氧饱和百分比 + + + Inspiratory Time + 吸气时间 + + + Respiratory Rate + 呼吸频率 + Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. 请将运行软件中遇到的错误发送到SourceForge的SleepyHead页面. - - No Waveform Available - + Printing %1 Report + 正在打印%1报告 - - Events - 事件 - - - - Duration - 时长 - - - - (% %1 in events) - - - - - Days=%1 - - - - - Low Usage Days=%1 - - - - - (%%1 compliant, defined as > %2 hours) - - - - - (Sess=%1) - - - - - Bedtime=%1 - - - - - Waketime=%1 - - - - - 90% - 100% {90%?} - - - - Jan - - - - - Feb - - - - - Mar - - - - - Apr - - - - - May - - - - - Jun - - - - - Jul - - - - - Aug - - - - - Sep - - - - - Oct - - - - - Nov - - - - - Dec - - - - - Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!! - - - - - Therapy Pressure - - - - - Inspiratory Pressure - - - - - Lower Inspiratory Pressure - - - - - Higher Inspiratory Pressure - - - - - Expiratory Pressure - - - - - Lower Expiratory Pressure - - - - - Higher Expiratory Pressure - - - - - Pressure Support - - - - - - PS Min - 最小压力 - - - - Pressure Support Minimum - - - - - - PS Max - 最大压力 - - - - Pressure Support Maximum - - - - - Min Pressure - - - - - Minimum Therapy Pressure - - - - - Pr. Min - - - - - Max Pressure - - - - - Maximum Therapy Pressure - - - - - Pr. Max - - - - - - Ramp Time - - - - - Ramp Delay Period - - - - - minutes - - - - - Ramp Pressure - - - - - Starting Ramp Pressure - - - - - Ramp Pr. - - - - - Periodic Breathing - - - - - A period of periodic breathing - - - - - - - % - % - - - - Clear Airway Apnea - - - - - An apnea where the airway is open - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - events/hr - - - - - Obstructive Apnea - - - - - An apnea caused by airway obstruction - - - - - Hypopnea - 低通气 - - - - A partially obstructed airway - - - - - Unclassified Apnea - - - - - An apnea that could not fit into a category - - - - - UA - - - - - An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - - - - - Respiratory Effort Related Arousal - - - - - An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. - - - - - - Vibratory Snore - - - - - A vibratory snore - - - - - A vibratory snore as detcted by a System One machine - - - - - Pressure Pulse - - - - - A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - - - - - - A large mask leak affecting machine performance. - - - - - Non Responding Event - - - - - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. - - - - - Expiratory Puff - - - - - Intellipap event where you breathe out your mouth. - - - - - SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. - - - - - User Flag #1 - - - - - - - A user definable event detected by SleepyHead's flow waveform processor. - - - - - User Flag #2 - - - - - User Flag #3 - - - - - Heart rate in beats per minute - - - - - SpO2 % - - - - - Blood-oxygen saturation percentage - - - - - Plethysomogram - - - - - An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm - - - - - hz - - - - - Pulse Change - - - - - A sudden (user definable) change in heart rate - - - - - SpO2 Drop - - - - - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation - - - - - SD - - - - - Breathing flow rate waveform - - - - - - - - - - - L/min - - - - - - - - Mask Pressure - - - - - Mask Pressure (High resolution) - - - - - Amount of air displaced per breath - - - - - Graph displaying snore volume - - - - - - ?? - - - - - Minute Ventilation - - - - - Amount of air displaced per minute - - - - - Respiratory Rate - - - - - Rate of breaths per minute - - - - - Bpm - - - - - Patient Triggered Breaths - - - - - Percentage of breaths triggered by patient - - - - - Pat. Trig. Breaths - - - - - - Leak Rate - - - - - Rate of detected mask leakage - - - - - - I:E Ratio - - - - - Ratio between Inspiratory and Expiratory time - - - - - ratio - - - - Expiratory Time - + 呼气时间 - - Time taken to breathe out - + Expiratory Puff + 嘴部呼吸 - - - seconds - - - - - Inspiratory Time - - - - - Time taken to breathe in - - - - - Respiratory Event - - - - - A ResMed data source showing Respiratory Events - - - - - events - 事件 - - - - Graph showing severity of flow limitations - - - - - Flow Limit. - - - - - 0-1 - 100% {0-1?} - - - - Target Minute Ventilation - - - - - Target Minute Ventilation? - - - - Maximum Leak - + 最大漏气率 + + + Ratio between Inspiratory and Expiratory time + 呼气和吸气时间的比率 + + + Minimum Therapy Pressure + 最小治疗压力 + + + A sudden (user definable) change in heart rate + 心率突变 + + + Oximetry + 血氧测定 + + + Oximeter + 血氧仪 - The maximum rate of mask leakage + 面罩的最大漏气率 + + + Machine Database Changes + 数据库更改 + + + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data. + +Are you sure you want to use this folder? + + + 您选了一个非空文件夹,且此文件夹含有SleepyHead可用的数据. + +您仍然确认指定这个文件夹吗? + + + + + Expiratory Pressure + 呼气压力 + + + Tgt. Min. Vent + 目标 分钟 通气 + + + Release Notes + 版本注释 + + + Pressure Pulse + 压力脉冲 + + + Humidifier + 湿度 + + + Patient ID + 患者编号 + + + An apnea caused by airway obstruction + 气道阻塞状态下的呼吸暂停 + + + Unknown. - - Max Leaks + Days: %1 - - Apnea Hypopnea Index + Low Usage Days: %1 - - Graph showing running AHI for the past hour + (%1% compliant, defined as > %2 hours) - - - events/hour + (Sess: %1) - - Total Leak Rate + Bedtime: %1 - - Detected mask leakage including natural Mask leakages + Waketime: %1 - - Median Leak Rate + Minutes + 分钟 + + + Seconds - - Median rate of detected mask leakage + Events/hr - - Median Leaks + Hz - - Respiratory Disturbance Index + Litres - - Graph showing running RDI for the past hour + ml - - Sleep position in degrees + Breaths/min - - - degrees + Severety (0-1) - - Upright angle in degrees + Degrees - - Name: %1, %2 + Information + 消息 + + + Busy - - DOB: %1 + Please Note - - Phone: %1 + &Yes - - Email: %1 + &No - - Address: + &Cancel + &取消 + + + &Destroy - - Usage Statistics + &Save - - This report was generated by a pre-release version of SleepyHead (%1), <b>and has not been approved in any way for compliance or medical diagnostic purposes</b>. + No Data Available - - SleepyHead is free open-source software available from http://sourceforge.net/projects/SleepyHead + Unknown PRS1 Code %1 + + + + PRS1_%1 + + + + Launching Windows Explorer failed + + + + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. + + + + SleepyHead (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 + + + + <b>SleepyHead maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> + + + + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> + + + + SleepyHead does not yet have any automatic card backups stored for this device. + + + + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. + + + + Important: + + + + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. + + + + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting SleepyHead again. + + + + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of SleepyHead? + + + + Sorry, the purge operation failed, which means this version of SleepyHead can't start. + + + + The machine data folder needs to be removed manually. + + + + This folder currently resides at the following location: + + + + Rebuilding from %1 Backup + + + + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of SleepyHead needs to do so, it can rebuild from these? + + + + SleepyHead will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. + + + + SleepyHead will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: + + + + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart Sleepyhead and complete the upgrade process. + + + + Vibratory Snore (VS2) + + + + Mask On Time + + + + Time started according to str.edf + + + + Summary Only + + + + CPAP Session contains summary data onlyf + + + + Look for this build in <a href='%1'>SleepyHead's files hosted on Sourceforge</a>. + + + + A faster build of SleepyHead may be available + + + + You will not be bothered with this message again. + + + + This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run much smoother on your computer. + + + + This build of SleepyHead was designed to work with older computers lacking OpenGL 2.0 support, but it looks like your computer has full support for it. + + + + This build of SleepyHead was designed to work with older computers lacking OpenGL 2.0 support, which yours doesn't have, but there may still be a better version available for your computer. + + + + If you are running this in a virtual machine like VirtualBox or VMware, please disregard this message, as no better build is available. + + + + Incompatible Graphics Hardware + + + + This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability. + + + + You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1 + + + + (<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>) + + + + Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit. + + + + Don't be disheartened, there is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer. + + + + No SleepyHead data folder was found. + + + + Would you like SleepyHead to use the default location for storing its data? + + + + As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. + + + + Next time you run, you will be asked again. + + + + You did not select a directory. + + + + SleepyHead will now start with your old one. + + + + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data. + + + + Are you sure you want to use this folder? + + + + There is a lockfile already present for profile '%1'. + + + + You can only work with one instance of an individual SleepyHead profile at a time. + + + + Please close any other instances of SleepyHead running with this profile before proceeding. + + + + If no other instances of SleepyHead are running, (eg, it crashed last time!), it is safe to ignore this message. + + + + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. + + + + If you are using cloud storage, make sure SleepyHead is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. QextSerialPort - - No Error has occurred - 无故障发生 - - - - Invalid file descriptor (port was not opened correctly) - 无效的文件标示符(端口没有正确打开) - - - - Unable to allocate memory tables (POSIX) - 内存无法分配(便携式操作系统接口) - - - - Caught a non-blocked signal (POSIX) - 抓取到非阻止信号(便携式操作系统接口) - - - - Operation timed out (POSIX) - 操作超时(便携式操作系统接口) - - - - The file opened by the port is not a valid device - 请连接适当的设备,此设备无效 - - - - The port detected a break condition - 监测到文件损坏 - - - - The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) - 通信错误(请重新设置波特率) - - - - There was an I/O error while communicating with the port - I/O错误 - - - - Character buffer overrun - 字符缓冲溢出 - - - - Receive buffer overflow - 接受缓冲区溢出 - - - - The port detected a parity error in the received data - 奇偶校验错误 - - - - Transmit buffer overflow - 发送缓冲区溢出 - - - - General read operation failure - 一般读取操作失败 - - - General write operation failure - 一般写入操作失败 + 一般写入操作失败 + + + Caught a non-blocked signal (POSIX) + 抓取到非阻止信号(便携式操作系统接口) + + + Receive buffer overflow + 接受缓冲区溢出 + + + There was an I/O error while communicating with the port + I/O错误 - The %1 file doesn't exists - 命名为 %1 的文件不存在 + 命名为 %1 的文件不存在 + + + General read operation failure + 一般读取操作失败 + + + The port detected a break condition + 监测到文件损坏 + + + Character buffer overrun + 字符缓冲溢出 - Permission denied - 拒绝访问 + 拒绝访问 + + + Invalid file descriptor (port was not opened correctly) + 无效的文件标示符(端口没有正确打开) - Device is already locked - 设备已锁定 + 设备已锁定 + + + Transmit buffer overflow + 发送缓冲区溢出 + + + Operation timed out (POSIX) + 操作超时(便携式操作系统接口) + + + No Error has occurred + 无故障发生 + + + The port detected a parity error in the received data + 奇偶校验错误 + + + The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) + 通信错误(请重新设置波特率) + + + The file opened by the port is not a valid device + 请连接适当的设备,此设备无效 + + + Unable to allocate memory tables (POSIX) + 内存无法分配(便携式操作系统接口) - Unknown error: %1 - 位置错误: %1 + 位置错误: %1 QuaGzipFile - - QIODevice::Append is not supported for GZIP - QIODevice::指定打开文件不支持 GZIP 格式文件 - Opening gzip for both reading and writing is not supported 不支持读写GZIP文件 - - You can open a gzip either for reading or for writing. Which is it? - 读取 还是 写入? - Could not gzopen() file 不能够解压()文件 + + QIODevice::Append is not supported for GZIP + QIODevice::指定打开文件不支持 GZIP 格式文件 + + + You can open a gzip either for reading or for writing. Which is it? + 读取 还是 写入? + QuaZIODevice - - QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice - QIODevice::指定文件不支持 QuaZIODevice - QIODevice::ReadWrite is not supported for QuaZIODevice QIODevice::不支持对 QuaZIODevice 的读写 + + QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice + QIODevice::指定文件不支持 QuaZIODevice + QuaZipFilePrivate - ZIP/UNZIP API error %1 压缩/解压缩 端口错误 %1 @@ -5970,723 +5713,666 @@ Please don't touch anything until it's done. Report - Form 表格 - about:blank about:空白 + + SessionBar + + No Sessions Present + + + Statistics - - CPAP Statistics - + Days + 天数 - - CPAP Usage - + Best&nbsp;%1 + 最好&nbsp;%1 - - Average Hours per Night - + Usage Information + 使用信息 - - Compliancy - + PS %1 + 压力支持 %1 - - Therapy Efficiacy - - - - - Leak Statistics - - - - - Pressure Statistics - - - - - Oximeter Statistics - - - - - Blood Oxygen Saturation - - - - - Pulse Rate - 脉搏 - - - - %1 Median - - - - - - Average %1 - 平均 %1 - - - - 90% %1 - - - - - Min %1 - - - - - Max %1 - - - - - %1 Index - - - - - % of time in %1 - - - - - Please Import Some Data - 请导入数据 - - - SleepyHead is pretty much useless without it. - SleepyHead非常需要它. + SleepyHead非常需要它. - - It might be a good idea to check preferences first,</br>as there are some options that affect import. - 鉴于有些选项与数据导入相关,</br>.请先对配置文件进行设置. + Oximeter Statistics + 血氧仪统计 - - First import can take a few minutes. - 第一次导入将会花费数分钟. + CPAP Usage + CPAP使用情况 - - Most Recent - 最近 + Blood Oxygen Saturation + 血氧饱和度 - - Last Week - 上周 + Efficacy highlighting ignores prescription settings with less than %1 days of recorded data. + 功效显示忽略低于处方设置%1天数的数据. + + + % of time in %1 + % 在 %1 时间中 - Last 30 Days - 过去三十天 + 过去三十天 + + + Compliant Days + 依从天数 + + + %1 Index + %1 指数 + + + Worst RX Setting + 最差治疗方案设定 + + + Best RX Setting + 最佳治疗方案设定 + + + 90% %1 + 90% %1 + + + %1 day of %2 Data on %3 + %1 天在 %2 中的数据在 %3 + + + Changes to Prescription Settings + 改变治疗方案设定 + + + Therapy Efficiacy + 治疗效率 + + + Pr. Rel. + 压力释放. + + + Max %1 + 最大 %1 + + + %1 Median + %1 中值 + + + Min %1 + 最小 %1 + + + Most Recent + 最近 + + + Pressure Settings + 压力设置 + + + Pressure Statistics + 压力统计 + + + Compliancy + 依从性 - Last 6 Months - - Last Year - 去年 - - - - Last Session - - - - - Details - 详情 - - - - No %1 data available. - - - - - %1 day of %2 Data on %3 - - - - - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - - - - - Usage Information - 使用信息 - - - Total Days - 总天数 + 总天数 - - Compliant Days - 相兼容的天数 - - - - Days AHI &gt;5.0 - AHI &gt;5.0 的天数 - - - - Best&nbsp;%1 - 最好&nbsp;%1 - - - - Worst&nbsp;%1 - 最差&nbsp;%1 - - - - Best RX Setting - 最佳治疗方案设定 - - - - Worst RX Setting - 最差治疗方案设定 - - - - Changes to Prescription Settings - 改变治疗方案设定 - - - - Days - 天数 - - - - Pr. Rel. - 压力释放. - - - - Pressure Settings - - - - - EPAP %1 - - - - - PS %1 - - - - - IPAP %1 - - - - - APAP %1 - %2 - - - - CPAP %1 - + CPAP %1 - - Efficacy highlighting ignores prescription settings with less than %1 days of recorded data. - + Average %1 + 平均 %1 - - Machine Information - 机器信息 + No %1 data available. + %1 数据可用. - - First Use - 首次 - - - Last Use - 最后一次 + 最后一次 + + + First import can take a few minutes. + 第一次导入将会花费数分钟. + + + Pulse Rate + 脉搏 + + + First Use + 首次 + + + Days AHI &gt;5.0 + AHI &gt;5.0 的天数 + + + EPAP %1 + 呼气压力 %1 + + + Last Week + 上周 + + + Last Year + 去年 + + + Details + 详情 + + + Worst&nbsp;%1 + 最差&nbsp;%1 + + + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 + %1 天的在 %2中的数据,在%3 和 %4 之间 + + + APAP %1 - %2 + APAP %1 - %2 + + + Please Import Some Data + 请导入数据 + + + Last Session + 上一个会话 + + + Machine Information + 机器信息 + + + CPAP Statistics + CPAP统计 + + + IPAP %1 + 吸气压力 %1 + + + Leak Statistics + 漏气统计 + + + It might be a good idea to check preferences first,</br>as there are some options that affect import. + 鉴于有些选项与数据导入相关,</br>.请先对配置文件进行设置. + + + Average Hours per Night + 平均每晚的小时数 + + + Compliance + + + + % of time above %1 threshold + + + + % of time below %1 threshold + + + + Fixed %1 + Summary - Please Import Some Data - 请导入数据 - - - SleepyHead is pretty much useless without it. - SleepyHead非常需要它. - - - It might be a good idea to check preferences first,</br>as there are some options that affect import. - 鉴于有些选项与数据导入相关,</br>.请先对配置文件进行设置. - - - First import can take a few minutes. - 第一次导入将会花费数分钟. - - - No CPAP Machine Data Imported - 没有CPAP数据被导入 - - - CPAP Statistics as of - CPAP统计开始于 - - - No CPAP data available. - 没有可用的CPAP数据. - - - %1 day of CPAP Data, on %2. - %1 天的数据, 在 %2. - - - %1 days of CPAP Data, between %2 and %3 - %1 天的数据, 在 %2.和 %3 之间 - - - Details - 详情 - - - Most Recent - 最近 - - - Last 7 Days - 过去一周 - - - Last 30 Days - 过去三十天 - - - Last 6 months - 过去六个月 - - - Last Year - 去年 - - - RERA Index - 呼吸努力相关性觉醒指数 - - - Flow Limit Index - 气流受限指数 - - - Hours per Night - 小时每晚 + FL + 气流受限 Min EPAP 呼气压力最小值 - Max IPAP - 吸气压力最大值 - - - Average Pressure - 平均压力 - - - %1% Pressure - %1% 压力 - - - Pressure - 压力 - - - Average %1 - 平均 %1 - - - %1% %2 - %1% %2 - - - Oximetry Summary - 血氧数据概览 - - - %1 day of Oximetry Data, on %2. - %1 天的血氧数据, 在 %2. - - - %1 days of Oximetry Data, between %2 and %3 - %1 天的血氧数据, 在 %2 与 %3 之间 - - - Average SpO2 - 平均血氧饱和度 - - - Minimum SpO2 - 最低宣扬饱和度 - - - SpO2 Events / Hour - 血样饱和度 事件/小时 - - - % of time in SpO2 Events - % 的时间的血氧饱和度事件 - - - Average Pulse Rate - 平均脉搏 - - - Minimum Pulse Rate - 最小脉搏 - - - Maximum Pulse Rate - 最大脉搏 - - - Pulse Change Events / Hour - 脉搏波动 时间/小时 - - - Usage Information - 使用信息 - - - Total Days - 总天数 - - - Compliant Days - 相兼容的天数 - - - Days AHI &gt;5.0 - AHI &gt;5.0 的天数 + Days + 天数 Best&nbsp;%1 最好&nbsp;%1 - Worst&nbsp;%1 - 最差&nbsp;%1 - - - Best RX Setting - 最佳治疗方案设定 - - - Worst RX Setting - 最差治疗方案设定 - - - Changes to Prescription Settings - 改变治疗方案设定 - - - PS Min - 最小压力 - - - PS Max - 最大压力 + Usage Information + 使用信息 Min Pres. 最小压力. - Max Pres. - 最大压力. + Average Pulse Rate + 平均脉搏 - Days - 天数 + Average Pressure + 平均压力 - FL - 气流受限 + SleepyHead is pretty much useless without it. + SleepyHead非常需要它. - Pr. Rel. - 压力释放. + No CPAP data available. + 没有可用的CPAP数据. + + + %1% %2 + %1% %2 The above has a threshold which excludes day counts less than %1 from the best/worst highlighting 以上显示为从最好/最差中排除小于%1的数据 - Machine Information - 机器信息 + %1 days of CPAP Data, between %2 and %3 + %1 天的数据, 在 %2.和 %3 之间 + + + Last 30 Days + 过去三十天 + + + Compliant Days + 相兼容的天数 + + + No CPAP Machine Data Imported + 没有CPAP数据被导入 + + + RERA Index + 呼吸努力相关性觉醒指数 + + + Worst RX Setting + 最差治疗方案设定 + + + Best RX Setting + 最佳治疗方案设定 + + + Last 7 Days + 过去一周 + + + Changes to Prescription Settings + 改变治疗方案设定 + + + %1 day of Oximetry Data, on %2. + %1 天的血氧数据, 在 %2. + + + Pr. Rel. + 压力释放. + + + PS Max + 最大压力 + + + PS Min + 最小压力 + + + Last 6 months + 过去六个月 + + + Most Recent + 最近 + + + Maximum Pulse Rate + 最大脉搏 + + + Minimum Pulse Rate + 最小脉搏 + + + Total Days + 总天数 + + + CPAP Statistics as of + CPAP统计开始于 + + + Average %1 + 平均 %1 + + + Max IPAP + 吸气压力最大值 + + + Last Use + 最后一次 + + + First import can take a few minutes. + 第一次导入将会花费数分钟. + + + Pressure + 压力 + + + Hours per Night + 小时每晚 + + + Oximetry Summary + 血氧数据概览 First Use 首次 - Last Use - 最后一次 + Days AHI &gt;5.0 + AHI &gt;5.0 的天数 + + + Average SpO2 + 平均血氧饱和度 + + + %1% Pressure + %1% 压力 + + + Max Pres. + 最大压力. + + + Last Year + 去年 + + + Details + 详情 + + + Worst&nbsp;%1 + 最差&nbsp;%1 + + + %1 days of Oximetry Data, between %2 and %3 + %1 天的血氧数据, 在 %2 与 %3 之间 + + + % of time in SpO2 Events + % 的时间的血氧饱和度事件 + + + SpO2 Events / Hour + 血样饱和度 事件/小时 + + + Please Import Some Data + 请导入数据 + + + Machine Information + 机器信息 + + + %1 day of CPAP Data, on %2. + %1 天的数据, 在 %2. + + + Pulse Change Events / Hour + 脉搏波动 时间/小时 + + + Minimum SpO2 + 最低宣扬饱和度 + + + It might be a good idea to check preferences first,</br>as there are some options that affect import. + 鉴于有些选项与数据导入相关,</br>.请先对配置文件进行设置. + + + Flow Limit Index + 气流受限指数 UpdaterWindow - - SleepyHead Updater - SleepyHead 升级程序 - - - - A new version of $APP is available - 新版本的$APP - - - - Version Information - 版本信息 - - - - Release Notes - 版本注释 - - - - about:blank - about:空白 - - - - Build Notes - 建档日期 - - - - Maybe &Later - 可能 & 后来 - - - - &Upgrade Now - &现在升级 - - - - Please wait while updates are downloaded and installed... - 请耐心等待下载安装结束... - - - - Updates - 升级文件 - - - - Component - 元件 - - - - Version - 版本 - - - - Size - 大小 - - - - Progress - 进行中 - - - Log 登录 - - Downloading & Installing Updates - 正在下载以及安装升级文件 + Size + 大小 - - &Finished - &完成 - - - - Checking for SleepyHead Updates - 检查更新 - - - - - Requesting - 正在请求 - - - Saving as 保存为 - - XML update structure parsed cleanly - XML结构升级解析完毕 + &Finished + &完成 - - No updates were found for your platform. - 未发现新版本. - - - - - SleepyHead Updates - SLeepyHead升级 - - - - No new updates were found for your platform. - 未发现此系统的更新文件. - - - - SleepyHead v%1, codename "%2" - SleepyHead v%1 ,代码名称 "%2 - - - - platform notes - 系统信息 - - - - A new version of SleepyHead is available! - 有更新! - - - - Shiny new <b>v%1</b> is available. You're running old and busted v%2 - 闪亮亮的新版 <b>v%1</b> 已经退出. 速度走起! v%2 - - - - An update for SleepyHead is available. - SleepyHead有更新文件可用. - - - - Version <b>%1</b> is available. You're currently running v%1 - 版本 <b>%1</b> 已可用. 已安装的 v%1 - - - - SleepyHead v%1 build notes - SleepyHead v%1 版本信息 - - - - Update to QtLibs (v%1) - 升级到 QtLibs (v%1) - - - - There was an error parsing the XML Update file. - XML升级文件解析失败. - - - - %1 bytes received - 已下载 %1 字节 - - - Redirected to 重新定位到 - - File size mismatch for %1 - 文件大小不符合于 %1 + A new version of SleepyHead is available! + 有更新! - - File integrity check failed for %1 - 文件完整性校验失败,由于 %1 的原因 + Download Error. Sorry, try again later. + 下载出错,请稍后再试. - - Extracting - 提取中 + There was an error parsing the XML Update file. + XML升级文件解析失败. - - You might need to reinstall manually. Sorry :( - 抱歉,请手动安装. :( + Updates Complete. SleepyHead needs to restart now, click Finished to do so. + 升级完毕,请点击完成来重启SlpeeyHead. - - Ugh.. Something went wrong with unzipping. - 啊...解压缩失败.. + XML update structure parsed cleanly + XML结构升级解析完毕 + + + Version <b>%1</b> is available. You're currently running v%1 + 版本 <b>%1</b> 已可用. 已安装的 v%1 + + + Please wait while updates are downloaded and installed... + 请耐心等待下载安装结束... + + + Shiny new <b>v%1</b> is available. You're running old and busted v%2 + 闪亮亮的新版 <b>v%1</b> 已经退出. 速度走起! v%2 + + + SleepyHead Updater + SleepyHead 升级程序 + + + SleepyHead Updates + SLeepyHead升级 + + + Component + 元件 - Failed 失败 - + &Upgrade Now + &现在升级 + + + Version Information + 版本信息 + + + Build Notes + 建档日期 + + + No new updates were found for your platform. + 未发现此系统的更新文件. + + Download Complete 下载完毕 - + No updates were found for your platform. + 未发现新版本. + + + Downloading & Installing Updates + 正在下载安装升级文件 + + + Maybe &Later + 可能 &后来 + + + Extracting + 提取中 + + + Update to QtLibs (v%1) + 升级到 QtLibs (v%1) + + + about:blank + about:空白 + + + Update Failed :( + 升级失败 :( + + + SleepyHead v%1, codename "%2" + SleepyHead v%1 ,代码名称 "%2 + + + Progress + 进行中 + + + Checking for SleepyHead Updates + 检查更新 + + + Please wait while downloading and installing updates. + 请耐心等待. + + + File integrity check failed for %1 + 文件完整性校验失败,由于 %1 的原因 + + + %1 bytes received + 已下载 %1 字节 + + + A new version of $APP is available + 新版本的$APP + + + You might need to reinstall manually. Sorry :( + 抱歉,请手动安装. :( + + + Updates + 升级文件 + + + Downloading & Installing Updates... + 正在下载&安装升级文件... + + + Version + 版本 + + + Update Complete! + 升级完毕! + + + SleepyHead v%1 build notes + SleepyHead v%1 版本信息 + + + Requesting + 正在请求 + + + platform notes + 系统信息 + + + Ugh.. Something went wrong with unzipping. + 啊...解压缩失败.. + + + An update for SleepyHead is available. + SleepyHead有更新文件可用. + + + File size mismatch for %1 + 文件大小不符合于 %1 + + There was an error completing a network request: ( @@ -6695,34 +6381,8 @@ Please don't touch anything until it's done. ( - - Update Complete! - 升级完毕! - - - - Updates Complete. SleepyHead needs to restart now, click Finished to do so. - 升级完毕,请点击完成来重启SlpeeyHead. - - - - Update Failed :( - 升级失败 :( - - - - Download Error. Sorry, try again later. - 下载出错,请稍后再试. - - - - Downloading & Installing Updates... - 正在下载以及安装升级文件... - - - - Please wait while downloading and installing updates. - 请耐心等待. + Release Notes + 版本注释 diff --git a/Translations/Deutsch.de.ts b/Translations/Deutsch.de.ts index 28655c83..9d10bded 100644 --- a/Translations/Deutsch.de.ts +++ b/Translations/Deutsch.de.ts @@ -1,6 +1,3690 @@ - + + + CMS50Loader + + Could not get data transmission from oximeter. + Keine Datenübertragung vom Oximeter möglich. + + + Please ensure you select 'upload' from the oximeter devices menu. + Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den'Upload' aus dem Menü des Oximeter Gerätes auswählt haben. + + + + CMS50Serial + + No valid start time was provided for this oximeter session. You will likely have to adjust your oximeter sessions start time before saving. + Es wurde keine gültige Startzeit für diese Oximeter-Sitzung zur Verfügung gestellt. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Oximetrie-Daten vor der Startzeit gespeichert haben. + + + Did you remember to start your oximeter recording at exactly the same time you started your CPAP machine? + Haben Sie daran gedacht, das Ihre Oximeter Aufnahme genau zur gleichen Zeit, wie Ihre CPAP-Geräte begonnen haben, zu starten? + + + Import Failed + Import fehlgeschlagen + + + Import Failed. Wait for oximeter and try again. + Import fehlgeschlagen. Warten Sie auf die Oximeter-Daten und versuchen Sie es erneut. + + + Information + Information + + + The most recent CPAP Session time has been selected as the start of your oximetry session. +If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import again from your oximeter. + Die letzte CPAP Sitzungszeit wurde als Beginn Ihrer Oxymetrie Sitzung ausgewählt. +Wenn Sie vergessen haben, die heutigen CPAP-Daten zu importieren, sollten Sie Dies jetzt tun und dann wieder von Ihrem Oximeter importieren. + + + Set Oximeter to Upload + Oximeter zum hochladen verbunden + + + Question + Frage + + + Please Wait, Importing... + Bitte warten Sie bis der Import abgeschlossen ist... + + + Processing... + Verarbeitung... + + + That's ok, I will use the time provided by your oximeter, however it will sync better next time if you start your oximeter recording at the same time your CPAP machine starts up. + Um eine ordnungsgemäße Syncronisation zu gewährleisten starten Sie bitte Ihr CPAP-Gerät gleichzeitig mit Ihrem Oximeter-Gerät. + + + If you haven't set your oximeter clock you will have to manually edit this time before saving this oximetry session. + Wenn Sie Ihre Oximeter Uhr nicht eingestellt haben, müssen Sie Diese vor dem Speichern der Oxymetrie-Sitzung, manuell festlegen. + + + It looks like your oximeter doesn't provide a valid start time, I'm going to set this oximetry session starting time to the CPAP starting time anyway. + Es sieht aus als ob Sie Ihrem Oximeter keine gültige Startzeit gegeben haben. Das Programm wird die Oximeter Startzeit auf die Startzeit Ihres CPAP-Gerätes festlegen. + + + You may have to adjust it manually if you remember the real start time before saving this session. + Eventuell müssen Sie die richtige Startzeit vor dem speichern der Sitzung manuell anpassen. + + + (Also, did you remember to import todays CPAP data first?) + (Haben Sie daran gedacht, zuerst die heutigen CPAP-Daten zu importieren?) + + + The most recent CPAP Session time has been selected as the start of your oximetry session. + Die letzte CPAP Sitzungszeit wurde als Beginn Ihrer Oxymetrie Sitzung ausgewählt. + + + If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import again from your oximeter. + Wenn Sie vergessen haben, die letzten CPAP-Daten zu importieren, tun Sie das jetzt und importieren Sie dann die Oximeterdaten erneut. + + + No valid start time was provided for this oximeter session. + Es wurde keine gültige Startzeit, für diese Oximeter-Sitzung, zur Verfügung gestellt. + + + You will likely have to adjust your oximeter sessions start time before saving. + Sie werden wahrscheinlich die Oximeter Sitzungs Startzeit vor dem Speichern einstellen müssen. + + + Something went wrong with reading from the Oximeter. + Das lesen aus dem Oximeter-Gerät hat nicht funktioniert. + + + Please wait for oximeter to finish tranmitting than try restarting import again. + Bitte warten Sie bis das Oximeter fertig übertragen hat und starten Sie dann erneut den Import. + + + + Daily + + B + B + + + u + u + + + U1 + U1 + + + U2 + U2 + + + U3 + U3 + + + i + i + + + %1% + %1% + + + ... + ... + + + Avg + Durchschnitt + + + Big + Groß + + + Med + Med + + + 100% + 100% + + + Form + Form + + + Next + Weiter + + + Prev + Zurück + + + Wake + Aufgewacht + + + Color + Farbe + + + Int. Pulse + Int. Puls + + + Notes + Aufzeichnungen + + + Reset + Rücksetzen + + + Sleep + Zu Bett + + + Small + Klein + + + Show all graphs + Alle Diagramme zeigen + + + Journal + Journal + + + Reset the graph heights to uniform sizes + Stellen Sie die Diagramme auf eine einheitliche Höhe ein + + + Position Sensor Sessions + Position Sensor Sitzungen + + + Add Bookmark + Neues Lesezeichen + + + Remove Bookmark + Lesezeichen entfernen + + + Pick a Colour + Wählen Sie eine Farbe + + + Complain to your Equipment Provider! + Beschweren Sie sich bei Ihren Anbieter! + + + Session Information + Sitzungsinformationen + + + Sessions all off! + Alle Sitzungen schließen! + + + Oximetery Sessions + Oximetrie Sitzungen + + + %1 event + %1 Ereignis + + + Go to the most recent day with data records + Zum letzten Tag mit Datensätzen + + + Machine Settings + Geräteeinstellungen + + + No Graphs On! + Keine Diagramme an! + + + <b>Please Note:</b> This day just contains summary data, only limited information is available . + <b> Bitte beachten Sie: </ b> Dieser Tag enthält nur zusammengefasste Daten und es stehen nur begrenzte Informationen zur Verfügung. + + + B.M.I. + B.M.I. + + + Sleep Stage Sessions + Schlafstadium Sitzungen + + + Oximeter Information + Oximeter Informationen + + + Oximetry data exists for this day, but its timestamps are too different, so the Graphs will not be linked. + Oximetriedaten existieren für diesen Tag, aber die Zeitstempel sindl unterschiedlich, so dass die Grafiken nicht verknüpft werden. + + + Ctrl+B + Ctrl+B + + + Ctrl+I + Ctrl+I + + + Events + Ereignisse + + + CPAP Sessions + CPAP Sitzung + + + Medium + Mittel + + + Zoom fully out + Vergrößern voll aus + + + Starts + Startet + + + Sorry, your machine only provides compliance data. + Es tut uns leid, Ihr Gerät bietet nur Compliance-Daten. + + + Weight + Gewicht + + + This bookmarked is in a currently disabled area.. + Dies ist ein mit Lesezeichen derzeit deaktivierter Bereich .. + + + Zombie + Nicht gut + + + Bookmarks + Lesezeichen + + + %1 events + %1 Ereignisse + + + events + ereignisse + + + BRICK :( + BLOCK :( + + + Int. SpO2 + Int. SpO2 + + + Event Breakdown + Ereignis Pannen + + + Selection AHI + Auswahl AHI + + + SpO2 Desaturations + SpO2 Entsättigungen + + + Awesome + Sehr gut + + + Pulse Change events + Pulsereignis ändern + + + SpO2 Baseline Used + SpO2-Baseline Gebraucht + + + Zero hours?? + Null-Stunden?? + + + Go to the previous day + Zum vorherigen Tag + + + Drop down this list to show/hide available graphs. + Lassen Sie sich diese Liste der Grafiken / verbergen verfügbar zeigen. + + + Bookmark at %1 + Lesezeichen bei %1 + + + Statistics + Statistiken + + + Events/hour + Ereignisse/Stunde + + + Breakdown + Aufschlüsselung + + + Unknown Session + Unbekannte Sitzung + + + Sessions exist for this day but are switched off. + Sitzungen existieren heute sind aber ausgeschaltet. + + + PAP Mode: %1<br/> + PAP Modus: %1<br/> + + + Duration + Dauer + + + View Size + Größen + + + Hide all graphs + Ausblenden aller Diagramme + + + Impossibly short session + Sehr kurze Sitzung + + + No Graphs :( + Keine Diagramme :( + + + No %1 events are recorded this day + Keine %1-Ereignisse werden an diesem Tag aufgezeichnet + + + Show or hide the calender + Ein / Aus Kalender + + + One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. + Eine oder mehrere Signalaufzeichnung für diese Sitzung hatte fehlerhafte Quelldaten. Einige Wellenlagerung Punkte können nicht richtig übereinstimmen. + + + I'm feeling... + Ich fühle mich ... + + + No data available + Keine Daten vorhanden + + + Go to the next day + Gehen Sie auf den nächsten Tag + + + Session Start Times + Sitzungsstartzeit + + + Session End Times + Sitzungsendzeit + + + %1%2 + %1% {1%2?} + + + This day just contains summary data, only limited information is available . + Dieser Tag enthält nur zusammengefasste Daten. Es stehen nur begrenzte Informationen zur Verfügung. + + + Time over leak redline + Zeit über Leck rote Linie + + + Machine Settings Unavailable + + + + EPR:%1 EPR_LEVEL:%2 + + + + This day has missing pressure, mode and settings data. + + + + Summary Only :( + + + + UF1 + UF1 + + + UF2 + UF2 + + + + ExportCSV + + ... + ... + + + AHI + AHI + + + End + Ende + + + %1% + %1% + + + Avg + Gem + + + Date + Datum + + + End: + Ende: + + + Quick Range: + Zeitspanne: + + + Daily + Täglich + + + Event + Ereignis + + + Start + Start + + + Last Fortnight + Letzten Vierzehn Tage + + + Most Recent Day + Neuste Tag + + + Count + Land + + + Filename: + Dateiname: + + + Select file to export to + Wählen Sie die Datei, um zu Exportieren + + + Resolution: + Auflösung: + + + Cancel + Aufheben + + + Dates: + Termine: + + + Custom + In Gebrauch + + + Export + Export + + + Start: + Start: + + + Data/Duration + Daten / Dauer + + + CSV Files (*.csv) + CSV Dateien (*.csv) + + + Last Month + Letzter Monat + + + SleepyHead_ + SleepyHead_ + + + Last 6 Months + Letzten 6 Monate + + + Total Time + Gesamte Zeit + + + DateTime + Datum-Zeit + + + Session Count + Sitzungs Anzahl + + + Session + Sitzung + + + Everything + Alles + + + Last Week + Letzte Woche + + + Last Year + Letztes Jahr + + + Export as CSV + Export in CSV Datei + + + Sessions_ + Sitzungen_ + + + Details + Details + + + Summary_ + Zusammenfassung_ + + + Details_ + Details_ + + + Sessions + Sitzungen + + + + MainWindow + + - + - + + + F4 + F4 + + + F5 + F5 + + + F6 + F6 + + + F7 + F7 + + + F8 + F8 + + + ... + ... + + + F11 + F11 + + + F12 + F12 + + + Yes + Ja + + + CPAP + CPAP + + + Gah! + Bah! + + + Help + Hilfe + + + CPAP data was recently purged and needs to be re-imported. + CPAP-Daten wurden kürzlich gereinigt und mussen neu importiert werden. + + + DISCLAIMER: + HAFTUNGSAUSSCHLUSS: + + + About SleepyHead + Über SleepyHead + + + &Data + &Daten + + + &File + &Datei + + + &Help + &Hilfe + + + &View + &Ansicht + + + There was a problem opening Somnopose Data File: + Es gab ein Problem beim Öffnen CSV Datendatei: + + + &About SleepyHead + &Über SleepyHead + + + E&xit + &Schließen + + + Daily + Täglich + + + Note: + Hinweis: + + + Would you like to import from the path(s) shown above? + + + + Import &ZEO Data + Import &ZEO Daten + + + Copyright: + Urheberrecht: + + + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, and Sean Stangl. + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99 und Sean Stangl. + + + MSeries Import complete + M-Serie komplett Importiert + + + There was an error saving screenshot to file "%1" + Es gab einen Fehler beim Speichern Screenshot in Datei "%1" + + + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. + Diese Software wurde entwickelt, um Ihnen bei der Überprüfung der von CPAP-Geräten produzierten Daten, in der Behandlung von verschiedenen Schlafstörungen zu helfen. + + + Importing Data + Importieren von Daten + + + No CPAP data card detected, launching file dialog... + Kein CPAP-Datenkarte erkannt, Dateidialog starten ... + + + Select another folder + Wählen Sie einen anderen + + + Online Users &Guide + Online &Handbuch + + + The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. + Der Autor kann nicht von Nutzern, die sich selbst oder Andere durch den Gebrauch oder Missbrauch dieser Software schaden, haftbar gemacht werden. + + + Please wait, launching file dialog... + Bitte warten, Dialog-Datein starten ... + + + View O&ximetry + &Oximetrieansicht + + + Online Help Resources + Online Hilfe + + + View &Welcome + &Willkommensansicht + + + Currenly supported machines: + Currenly unterstützte Geräte: + + + Loading Data + Lade Daten + + + This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. + Diese Software arbeitet ausdrücklich ohne Garantie. + + + There was a problem opening MSeries block File: + Es gab ein Problem beim Öffnen von M-Serie Block-Datei: + + + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, + <a href='http://www.apneuvereniging.nl/forum'>ApneuVereinigung</a>, + + + SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. + SleepyHead ist mit der <a href="http://qt-project.org"> Qt Application Framework </ a> erstellt. + + + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters + Contec CMS50D +, CMS50E und CMS50F (nicht 50FW) Pulsoximeter + + + Kudos & Credits + Lob & Dank + + + Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. + Warten Sie bis die Rückrechnungen abgeschlossen sind, Anwendung jetzt neu zu starten, um die Änderungen anzuzeigen. + + + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV-Modelle) + + + &copy;2011-2014 + + + + Build Date + Herstellungsdatum + + + Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt + Bitte um einen Wiederaufbau von SleepyHead mit Qt 4.8.5 oder höher, das Drucken verursacht einen Absturz mit dieser Version von Qt + + + Philips Respironics System One (CPAP, Auto, BiPAP & ASV models) + Philips Respironics System One (CPAP, AutoPAP, BiPAP & ASV Modelle) + + + &About + &Schließen + + + Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ + Vergessen Sie nicht, auf <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP"> Facebook </ a> oder <a href mag / +1 SleepyHead = "http://plus.google.com/ u/0/b/101426655252362287937 "> Google+ + + + &Link Graph Groups + &Link-Diagramm Gruppen + + + Further Information + Weitere Informationen + + + View &Daily + &Tagesansicht + + + View &Overview + &Übersichtsansicht + + + Import Problem + +Couldn't find any new Machine Data at the locations given + Import Problem + +Konnte keine neuen Gerätedaten an diesem Standorten finden + + + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. + Zugriff auf Einstellungen wurde blockiert, bis die Neuberechnung abgeschlossen ist. + + + Import RemStar &MSeries Data + Import REMSTAR & M-Serie Daten + + + Loading + Laden + + + &Help Browser + &Browser Hilfe + + + Got a neat idea on how to improve SleepyHead? Check out SleepyHeads <a href="http://sourceforge.net/apps/ideatorrent/sleepyhead/">Idea Torrent</a> + Haben Sie eine gute Idee, wie man SleepyHead verbessern kann? Schauen Sie unter SleepyHead <a href="http://sourceforge.net/apps/ideatorrent/sleepyhead/"> Idea Torrent </ a> + + + Do you have a CMS50[x] Oximeter? +One is required to use this section. + Haben Sie eine CMS50 [x] Oximeter? +Eines ist erforderlich, um diesen Abschnitt zu verwenden. + + + &Current Selected Day + &Daten des ausgewählten Tages + + + Change &User + &Benutzer ändern + + + All data for current CPAP machine + Alle Daten für das aktuelle CPAP-Gerät + + + In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. + In dem Update-Code, verwendet Sleepyhead <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip"> QuaZip </ a> von Sergey A. Tachenov, die eine C + +-Wrapper über Gilles Vollant die PLZ / UNZIP Paket ist. + + + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. + Plus ein paar <a href='qrc:/docs/usage.html'> Verwendungshinweise </ a>, und einige wichtige Informationen für Mac-Nutzer. + + + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: + Bitte sprechen Sie freundlich in den Foren um mehr über SleepyHead zu erfahren: + + + Please wait, scanning for CPAP data cards... + Bitte warten, Scannen von CPAP-Datenkarten ... + + + View S&tatistics + Statistik &anzeigen + + + Monthly + Monatlich + + + Cancel + Schließen + + + Change &Language + &Sprache auswählen + + + This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> + Diese Software wird unter der GNU Public Lizenz v3.0 veröffentlicht <br/> + + + Loading Event Data + Lade Ereignisdaten + + + SleepyHead's Online <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> + SleepyHead`s Online <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> + + + No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. + Bezüglich der Genauigkeit der Daten übernehmen wir keine Garantie. + + + It uses the cross platform <a href="http://code.google.com/p/qextserialport">QExtSerialPort</a> library for serial port access in the Oximetry module. + Es nutzt die Cross-Plattform <a href="http://code.google.com/p/qextserialport"> QExtSerialPort </ a>-Bibliothek für Zugriff auf serielle Ports in dem Pulsoximetrie-Modul. + + + Import + Import + + + Are you sure you want to purge all CPAP data for the following machine: + + + Sind Sie sicher, dass Sie alle CPAP-Daten für das folgenden Gerät reinigen wollen: + + + The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. + Der Autor und alle Mitwirkenden übernehmen keinerlei Verantwortung für Schäden, Probleme aus der Nutzung oder falschen Verwendung dieser Software. + + + It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. + Ohne Garantie. + + + Special thanks to Pugsy from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for her help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. + Besonderen Dank an Pugsy von <a href='http://cpaptalk.com'> CPAPTalk </ a> für ihre Hilfe mit Dokumentation und Tutorials, sowie alle, die sich durch die Prüfung geholfen und teilen ihre CPAP-Daten. + + + Would you like this done automatically from the Backup Folder? + Möchten Sie diesen Import Standort für das nächste Mal merken? + + + Please wait, importing from backup folder(s)... + Bitte warten, Import von Backup-Ordner (n) ... + + + Welcome to SleepyHead + Willkommen bei SleepyHead + + + SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. + SleepyHead wurde durch einen Software-Entwickler mit persönlichen Erfahrungen mit einer Schlafstörung entwickelt und durch das Feedback vieler anderer Tester, die sich mit ähnlichen Bedingungen auseinandersetzen müssen. + + + Restart Required + Neustart erforderlich + + + ResMed S9 Oximeter Attachment + ResMed S9 Oxymeter Adapter + + + &Bookmarks + &Lesezeichen + + + Right &Sidebar + &Seitenleiste rechts + + + This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. + Dies ist KEINE medizinische Software, es ist nur ein Recherche-Tool, welches eine visuelle Interpretation der Daten, welche von unterstützten Geräten aufgezeichnet wird, bietet. + + + Click here to choose a folder + Klicken Sie hier, um einen Ordner zu wählen, + + + &Rebuild Oximetry Indices + &Wiederaufbau Oximeter-Indizes + + + branch + Zweig + + + Translators: + Übersetzer: + + + Profile + Profile + + + View Statistics + Statistiken anzeigen + + + CPAP Data Located + CPAP-Daten liegen an + + + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. + Der Zugang zu Import wurde blockiert, während Neuberechnungen im Gange sind. + + + Sleep Disorder Terms &Glossary + &Schlafstörungen Nutzungswörterbuch + + + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. + Dies ist eine Beta-Version und einige Funktionen funktionieren noch nicht wie erwartet. + + + Copyright + Urheberrechte + + + about:blank + Leere Seite + + + SleepyHead Project Page + SleepyHead-Projekt-Seite + + + *** <u>Use at your own risk</u> *** + *** <u> Benutzung auf eigene Gefahr </ u> *** + + + &Records + &Datensätze + + + Use &AntiAliasing + Verwenden Sie &Antialiasing + + + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. + Ich empfehle, nicht mit diesem Browser zu Surfen. Es wird funktionieren, aber er ist vor allem als Hilfe-Browser gedacht. + + + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia + Über <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'> Schlafapnoe </ a> auf Wikipedia + + + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. + Dies ist <font color='red'> <u> KEINE </ u> </ font> medizinische Software. Diese Anwendung ist nur ein Daten-Viewer und keine Garantie hinsichtlich der Genauigkeit oder Richtigkeit von Berechnungen oder Daten, die angezeigt werden. + + + Somnopause Data Import complete + Somnopause Data Import abgeschlossen + + + Report Mode + Report Modus + + + Bugfixes, Patches and Platform Help: + Fehlerbehebung, Patches und Platform-Hilfe: + + + <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> + <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Glossary"> Glossar der Schlafstörung Bedingungen </ a> <br/> + + + &Profiles + &Profile + + + DeVilbiss Intellipap (Auto) + DeVilbiss Intellipap (Auto) + + + SleepyHead, brought to you by Jedimark + SleepyHead, entwickelt von Jedimark + + + Use this software entirely at your own risk. + Benutzen Sie diese Software auf eigenes Risiko. + + + Printing Disabled + Drucken abschalten + + + Standard + Standard + + + There was a problem opening ZEO File: + Es gab ein Problem beim Öffnen der ZEO Datei: + + + Loading... + Laden... + + + CPAP Datacard structures were detected at the following locations: + CPAP Datacard Strukturen wurden an folgenden Orten festgestellt: + + + Statistics + Statistiken + + + &Statistics + &Statistiken + + + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. + Bitte denken Sie daran, den Import vom Stammordner oder Laufwerkbuchstaben der Datenkarte durchzuführen, und nicht auf einem Unterordner verweisen. + + + Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz (German), and others I've still to add here. + Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz (Deutsch), und Andere, die ich noch hier hinzufügen werde. + + + Ctrl+Tab + Ctrl+Tab + + + &Support SleepyHead Development + SleepyHead Entwicklung & Support + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>This is pre-release software, some parts of this program may not yet function as intended.</p></body></html> + <html> <head/> <body> <p> <span style=" font-weight:600;"> Achtung: </ span> Das ist eine Pre-Release-Software. Einige Teile dieses Programms können noch nicht, wie vorgesehen, funktionieren . </ p> </ body> </ html> + + + 3rd Party Libaries: + + + + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) + ResMed S9 Modellen (CPAP, AutoPAP, VPAP) + + + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. + Ihr Arzt sollte Ihre erste und einzige Quelle der Führung über die wichtige Frage der Verwaltung Ihrer Gesundheit sein. + + + &Advanced + &Fortgeschrittene + + + Zeo CSV Import complete + Zeo CSV Import abgeschlossen + + + Question + Frage + + + &Import Data + &Daten Importieren + + + Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. + Hier sind die <a href='qrc:/docs/release_notes.html'> Release Notes </ a> für diese Version. + + + This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. + Diese Software ist NICHT geeignet für die medizinische Diagnostik, CPAP complaince Berichterstattung und ähnliche Zwecke.. + + + Print &Report + &Drucken + + + &Reset Graph Layout + &Zurücksetzen der Diagrammansicht + + + Performance will be degraded during these recalculations. + Die Leistung wird in diesen Neuberechnungen abgebaut werden. + + + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. + Diese Software ist frei unter der <a href="qrc:/COPYING"> GNU Public Lizenz </ a> veröffentlicht. + + + SleepyHead + SleepyHead + + + If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. + Wenn Sie dies lesen können, zählt der Befehl Neustart nicht. manuell Neustarten. + + + SleepyHead Wiki + SleepyHead Wiki + + + Take &Screenshot + &Bildschirmverwaltung + + + Overview + Übersicht + + + Exp&ort + &Exportieren + + + Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. + Vielen Dank für die Verwendung von SleepyHead. Wenn Sie innerhalb Ihrer Mittel Ressourcen finden, beachten Sie bitte die Förderung zukünftiger Entwicklung durch eine Spende über PayPal. + + + Show Debug Pane + Debug-Fenster anzeigen + + + Revision: + Überprüfung: + + + Task Completed + Erledigt + + + &Edit Profile + &Profil bearbeiten + + + Import Reminder + Import Erinnerung + + + Recalculations are now complete. + Neuberechnungen sind nun abgeschlossen. + + + Welcome + Willkommen + + + Import &Somnopose Data + Import & CSV Daten + + + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl and Roy Stone. + James Marshall, Reich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Schlaufen, manders99, Sean Stangl und Roy Stone. + + + SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> + SleepyHead ist <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'> Projekt-Website </ a> auf Sourceforge <br/> + + + Check for &Updates + Suche nach &Updates + + + Screenshot saved to file "%1" + Screenshot Datei gespeichert "%1" + + + &Preferences + &Einstellungen + + + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) + + + Recalculating Summaries + Neuberechnung Zusammenfassungen + + + &Fullscreen Toggle + &Vollbild umschalten + + + Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. + Bitte melden Sie alle Fehler, die Sie finden, auf der SleepyHead Sourceforge-Seite. + + + &Frequently Asked Questions + &Häufig gestellte Fragen + + + &Purge CPAP Data + &Säuberung der CPAP Daten + + + qrc:/docs/index.html + qrc:/docs/index.html + + + Shift+F2 + Shift+F2 + + + Oximetry + Oxymetrie + + + Please wait, SleepyHead is importing data... + Bitte warten, SleepyHead ist beim Importieren von Daten ... + + + Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz (German). + Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz (Deutsch). + + + Data successfully imported from the following locations + + + Die Daten wurden erfolgreich von folgenden Orten importiert + + + + + Recalculating Indices + Neuberechnung der Indizes + + + <a href='http://s7.zetaboards.com/Apnea_Board/index'>Apnea Board</a> + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, + + + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) + (Das Programm unterstützt keine SSL-Verschlüsselung, so dass es keine gute Idee ist, Ihre Passwörter oder persönliche Daten irgendwo einzugeben.) + + + Data Folder Location + Datenordner Standort + + + Change &Data Folder + &Datenordner ändern + + + License: + Lizenz: + + + &Navigation + &Navigation + + + Are you sure? + Sind Sie sicher? + + + Date Range + Datumsbereich + + + Purge Oximetery Data + Bereinigen der Oximetrie Daten + + + Purge &Current Selected Day + Bereinigen & aktualisieren des aktuell ausgewählten Tages + + + Current Days + Aktuelle Tage + + + Data successfully imported from the following locations: + Die Daten wurden erfolgreich von folgenden Orten importiert: + + + Couldn't find any new Machine Data at the locations given. + Es konnten keine neuen Gerätedaten an den Standorten gefunden werden. + + + Import Problem + Importproblem + + + Build Date: %1 %2 + Erstellungsdatum: %1 %2 + + + Graphics Engine: %1 + Grafikfunktion: %1 + + + Data Folder Location: %1 + Datenordner Stanort: %1 + + + Are you sure you want to purge all CPAP data for the following machine: + Sind Sie sicher, dass Sie alle CPAP-Daten für das folgenden Gerät reinigen wollen: + + + Not all session data could be removed, you have to delete the following folder manually. + Da nicht alle Sitzungs-Daten entfernt werden konnten, müssen Sie den folgenden Ordner manuell löschen. + + + Machine data has been successfully purged. + Gerätedaten wurden erfolgreich gelöscht. + + + Would you like to reimport from the backup folder? + Möchten Sie aus dem Backup-Ordner importieren? + + + Please wait, importing... + Bitte warten Sie, bis der Import abgeschlossen ist... + + + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 + Sind Sie sicher, dass Sie die Oximetriedaten löschen möchten %1 + + + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> + <b>Bitte beachten Sie, dass Sie diesen Vorgang nicht rückgängig machen können!</b> + + + Select the day with valid oximetry data in daily view first. + Wählen Sie den Tag mit gültigen Oximetriedaten in der täglichen Ansicht zuerst. + + + Exit + + + + O&ximetry Wizard + + + + <b>Warning:</b> This pre-release build is meant for beta testers only. Please do <b>NOT</b> share outside the SleepyHead Testing Forum. + + + + Please report bugs for this build to the SleepyHead Testing Forum, but first, check the release thread to ensure you are running the latest version. + + + + When reporting bugs, please make sure to supply the SleepyHead version number, operating system details and CPAP machine model. + + + + <b>Warning:</b> This reports this software generates are not fit for compliance or medical diagnostic purposes. + + + + These messages are only a temporary feature. Some people thought they were an error. + + + + Choose a folder + + + + SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> + + + + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> + + + + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> + + + + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> + + + + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> + + + + + NewProfile + + ASV + ASV + + + APAP + APAP + + + CPAP + CPAP + + + Male + Männlich + + + &Back + &Zurück + + + &Next + &Weiter + + + TimeZone + Zeitzone + + + Email + E-mail + + + Phone + Telefon + + + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. + Alle Berichte die erzeugt werden, sind nur zum persönlichen Gebrauch und in keiner Weise für die Einhaltung medizinischer Diagnosezwecke geeignet. + + + SleepyHead is copyright &copy;2011-2014 Mark Watkins + SleepyHead ist copyright &copy;2011-2014 Mark Watkins + + + The author will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. + Der Autor haftet nicht für <u> nichts </ u>, was mit den Gebrauch oder Missbrauch dieser Software im Zusammenhang steht. + + + &Close this window + &Fenster schliessen + + + Edit User Profile + Benutzerprofil bearbeiten + + + qrc:/docs/update_notes.html + qrc:/docs/intro.html + + + CPAP Treatment Information + CPAP-Behandlung Information + + + Password Protect Profile + Projektpasswort + + + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. + Für die Korrektheit der Daten kann nicht garantiert werden. + + + D.O.B. + Geb. Dat. + + + Female + Weiblich + + + Gender + Geschlecht + + + Height + Größe + + + Contact Information + Kontaktinformationen + + + Locale Settings + Ländereinstellungen + + + SleepyHead is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. + SleepyHead ist nur als Daten-Viewer geeignet und definitiv kein Ersatz für eine kompetente medizinische Anleitung für Ihren Arzt bestimmt. + + + Welcome to SleepyHead + Willkommen bei SleepyHead + + + CPAP Mode + CPAP Modus + + + Select Country + Land wählen + + + PLEASE READ CAREFULLY + BITTE LESEN SIE + + + Untreated AHI + Unbehandelter AHI + + + Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security. + Die Software ist nichts für Kinder. + + + metric + metrisch + + + Address + Adresse + + + I agree to all the conditions above. + Ich bin mit allen oben genannten Bedingungen einverstanden. + + + DST Zone + Automatische Sommerzeit + + + archiac + archaïsch + + + RX Pressure + RX Druck + + + Password + Passwort + + + Use of this software is entirely at your own risk. + Die Nutzung der Software erfolgt auf eigene Gefahr. + + + Passwords don't match + Passwörter stimmen nicht überein + + + First Name + Vorname + + + Last Name + Nachname + + + Country + Land + + + &Cancel + &Schließen + + + &Finish + &Ende + + + Bi-Level + Bi-Level + + + Profile Changes + Profiländerungen + + + Personal Information (for reports) + Persönliche Informationen (für Berichte) + + + User Name + Benutzername + + + SleepyHead + SleepyHead + + + SleepyHead has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. + SleepyHead ist frei unter der <a href='qrc:/COPYING'> GNU Public License </ a> veröffentlicht worden, und ist ohne Garantie und ohne Ansprüche, für die Eignung eines bestimmten Zwecks. + + + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. + Diese Software wird entwickelt, um Ihnen bei der Überprüfung der von Ihrem CPAP-Geräte und zugehörige Ausrüstung erzeugten Daten zu unterstützen. + + + User Information + Benutzerinformationen + + + Empty Username + Kein Benutzername + + + ...twice... + ... zweimal ... + + + Doctors Name + Name des Arztes + + + Doctors / Clinic Information + Name des Arztes in der Klinik + + + Practice Name + Name der Praxis + + + Date Diagnosed + Diagnosedatum + + + TextLabel + Textlabel + + + Accept and save this information? + Akzeptieren und speichern Sie diese Informationen? + + + Patient ID + Patient-ID + + + Please provide a username for this profile + + + + + Overview + + ... + ... + + + L/b + L/b + + + % PB + % PB + + + %PTB + %PTB + + + End: + Ende: + + + Form + Form + + + Target +Ventilation +(L/min) + Ziel +Lüftung +(L/min) + + + Usage + Verwendung + + + Respiratory +Disturbance +Index + Atem- +Störung +Index + + + Show all graphs + Alle Diagramme zeigen + + + Reset view to selected date range + Ansicht zurücksetzen zu ausgewählten Zeitraum + + + Zombie Meter + Mir geht es + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. + Drop-Down-Liste, Diagramme, Ein-/ Ausschalten. + + + Peak RDI +Shows RDI Clusters +(RDI/hr) + Spitzen RDI +Zeigt FEI-Cluster +(RDI/h) + + + Peak AHI +Shows AHI Clusters +(AHI/hr) + Spitzen AHI +Zeigt AHI-Cluster +(AHI/h) + + + Usage +(hours) + Verwendung +(Stunden) + + + Last Three Months + Letzten 3 Monate + + + Respiratory +Rate +(breaths/min) + Atem- +Rate +(Atemzüge / min) + + + No Graphs On! + Keine Diagramme an! + + + Custom + Gebrauch + + + How you felt +(0-10) + Wie fühlen Sie sich? +(0-10) + + + Graphs + Diagramme + + + Range: + Zeitraum: + + + Start: + Start: + + + SensAwake +(count) + SensAwake +(Anzahl) + + + Last Month + Letzter Monat + + + Apnea +Hypopnea +Index + Apnoe +Hypopnoe +Index + + + % in PB + % in PB + + + Last 6 Months + Letzten 6 Monate + + + Body +Mass +Index + Body +Masse +Index + + + Minute +Ventilation +(L/min) + Atem-Minuten +Volumen +(L/min) + + + Oxygen Saturation +(%) + Sauerstoffsättigung in +(%) + + + Session Times + Anwendungszeit + + + Last Two Weeks + Letzten zwei Wochen + + + Everything + Alles + + + Last Week + Letzte Woche + + + Last Year + Letztes Jahr + + + breaths/min + Atmungen pro Minuten + + + Toggle Graph Visibility + Umschalten Sichtbarkeit Diagramm + + + Peak AHI + Spitzen AHI + + + Peak RDI + Spitzen RDI + + + Events/Hr + Ereignisse/h + + + Hide all graphs + Alle Diagramme zeigen + + + Periodic +Breathing +(% of night) + periodischer +Atem +(% der Nacht) + + + Patient +Triggered +Breaths +(%) + vom Patient +ausgelöste +Atemzüge +(%) + + + Session Times +(hours) + Sitzungs Zeiten +(Stunden) + + + +(count) + +(Anzahl) + + + Last Two Months + Letzten 2 Monate + + + Tidal +Volume +(ml) + Atem-Zug- +Volumen +(ml) + + + + OximeterImport + + Dialog + + + + Oximeter Import Wizard + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'.Lucida Grande UI'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(Translators, please don't touch this yet.. it will be split up)</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:18pt;">Welcome to the Oximeter Import Wizard</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SleepyHead gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SleepyHead is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F serial oximeters.<br />(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">not</span> supported yet)</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Please remember: </span><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">If you are trying to sync oximetery and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Important Notes: </span>For SleepyHead to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, <a href="http://sleepyhead.sf.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">click here</span></a>.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily.</p></body></html> + + + + Skip this page next time. + + + + <html><head/><body><p>SleepyHead fully supports Contec CMS50D+/E/F serial oximeters, <br/>as well as data files made by ChoiceMMed MD300W1 oximeters' software.</p></body></html> + + + + Where would you like to import from? + + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> + + + + Directly from a recording on a device + + + + <html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html> + + + + Record attached to computer overnight (provides plethysomogram) + + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html> + + + + Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?</span></p><p>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/><br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html> + + + + Please connect your oximeter device + + + + Press Start to commence recording + + + + Show Live Graphs + + + + Duration + Dauer + + + SpO2 % + SpO2 % + + + Pulse Rate + Pulsrate + + + Multiple Sessions Detected + + + + Please choose which one you want to import into SleepyHead + + + + Import Time + + + + Details + Details + + + Import Completed. When did the recording start? + + + + Day recording (normally would of) started + + + + Oximeter Starting time + + + + I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. + + + + I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. + + + + <html><head/><body><p>SleepyHead needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> + + + + Choose CPAP session to sync to: + + + + ... + ... + + + You can manually adjust the time here if required: + + + + HH:mm:ssap + + + + &Cancel + + + + &Information Page + + + + &Retry + + + + &Choose Session + + + + &End Recording + + + + &Sync and Save + + + + &Save and Finish + + + + &Start + &Start + + + Scanning for compatible oximeters + + + + Could not detect any connected oximeter devices. + + + + Connecting to %1 Oximeter + + + + Select upload option on %1 + + + + Waiting for you to start the upload process... + + + + %1 device is uploading data... + + + + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. + + + + Oximeter import completed.. + + + + Select a valid oximetry data file + + + + No Oximetery module could parse the given file: + + + + Oximeter not detected + + + + Couldn't access oximeter + + + + Live Oximetery Mode + + + + Starting up... + + + + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again + + + + Live Import Stopped + + + + Live Oximetery Stopped + + + + Live Oximetery import has been stopped + + + + %1 session(s) on %2, starting at %3 + + + + No CPAP data available on %1 + + + + %1 + %1% {1?} + + + Recording... + + + + Finger not detected + + + + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. + + + + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. + + + + Something went wrong getting session data + + + + CMS50 Session %1 + + + + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.dat) + + + + + Oximetry + + ... + ... + + + Date + Datum + + + Form + Form + + + Save + speichern + + + SpO2 + SpO2 + + + Please make sure your oximeter is switched on, and in the right mode to transmit data. + Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Oximeter eingeschaltet ist, und in dem richtigen Modus, um Daten zu übertragen. + + + &Stop + &Stop + + + Pulse + Puls + + + Please connect oximeter device + Bitte verbinden Sie das Oximeter-Gerät + + + &Start + &Start + + + Creating a new oximetry session will destroy the old one. +Would you like to save it first? + Erstellen einer neuen Sitzung wird die Pulsoximetriedaten löschen. +Möchten Sie diese zuerst speichern? + + + Would you like to save this oximetery session? + Möchten Sie die Oximetriesitzung speichern? + + + &Open .spo/R File + &Öffnen .spo/R Datei + + + Cancel + Stornieren + + + Check Oximeter is Ready + Überprüfen Sie ob das Oximeter bereit ist + + + Oximeter Error! + Oximeter Fehler! + + + Couldn't open oximetry file " + Konnte Oximetriedatei nicht öffnen " + + + Save Session? + Sitzung speichern? + + + R&eset + R&eset + + + Select an oximetry file + Wählen Sie eine Oxymetrie-Datei + + + Oximetry Error! + +Something is wrong with the device connection. + Oxymetrie Fehler! + +Etwas ist falsch mit dem Geräteanschluss. + + + Serial &Import + Serien & Import + + + Oximetry Files (*.spo *.spoR) + Oxymetrie-Dateien (*. Spo *. Spor) + + + Serial Port + Serien Port + + + d/MM/yy h:mm:ss AP + d/MM/yy h:mm:ss AP + + + Please Wait + Bitte warten + + + &Start Live + &Start-Live + + + Connect Oximeter + Oximeter schließen + + + Please make sure Oximeter device is in upload mode. + Bitte stellen Sie sicher ob das Oximeter Gerät im Upload-Modus ist. + + + Control + Kontrolle + + + Oximetry live recording has been terminated due to timeout. + Oxymetrie Live-Aufnahme wurde wegen Zeitüberschreitung beendet. + + + Destroy It + Zerstören Sie + + + &Rescan Ports + &Ports neu scannen + + + Opening this oximetry file will destroy the current session. +Would you like to keep it? + Öffnen dieser Datei wird die aktuelle Sitzung löschen. +Möchten Sie zuerst speichern? + + + Device Connected + Gerät angeschlossen + + + Keep This Recording? + Möchten Sie diese Aufnahme behalten? + + + Oximeter Error + +The device has not responded.. Make sure it's switched on. + Oximeter Fehler + +Das Gerät hat nicht geantwortet .. Stellen Sie sicher, das es eingeschaltet ist. + + + Oximeter Error + +The device did not respond.. Make sure it's switched on. + Oximeter Fehler + +Das Gerät hat nicht reagiert .. Stellen Sie sicher, das es eingeschaltet ist. + + + Opening this oximetry session will destroy the unsavedsession in the oximetry tab. +Would you like to store it first? + Öffnen dieser Sitzung wird die Pulsoximetrie unsavedsession in der Registerkarte Oxymetrie löschen. +Möchten Sie zuerst speichern? + + + No Oximetry Data + Keine Oximetriedaten + + + Current oximetry session still has unsaved data in it. + Die aktuelle Oxymetrie-Sitzung entspricht immer noch nicht den gespeicherten Daten. + + + Would you like to save it first? + Möchten Sie die daten zuerst speichern? + + + + PreferencesDialog + + % + % + + + s + s + + + ID + ID + + + &Ok + &OK + + + N/A + N/A + + + bpm + bpm + + + Graph Height + Diagrammhöhe + + + Font + Schriftart + + + Leak + Leck + + + SPO2 + SpO2 + + + Show + Zeigen + + + Size + Größe + + + Type + Typ + + + Skip Login Screen + Weiter mit Anmeldebildschirm + + + Shows Respiratory Disturbance Index instead of Apnea/Hypopnea Index (RDI=AHI + RERA) + Zeigt Respiratory Disturbance Index anstelle des Apnoe / Hypopnoe-Index (RDI = AHI + RERA) + + + &CPAP + &CPAP + + + General Settings + Allgemeine Einstellungen + + + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> + <html> <head/> <body> <p> Dies macht Blättern im einfacher auf empfindliche bidirektionale TouchPads gezoomt </p><p> 50ms ist der empfohlenen Wert. </p></body></html> + + + Daily Graphs + Tagesgrafik + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac & Linux platforms.. + +SleepyHead can import from this compressed backup directory natively.. +To use with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + Komprimieren ResMed (EDF) Backups, um Speicherplatz zu sparen. +Gesicherte EDF-Dateien werden im. Gz-Format gespeichert, +die häufig auf Mac & Linux-Plattformen ist .. + +Soll SleepyHead aus diesem komprimierten Backup-Verzeichnis nativ importieren .. +Wenn Sie ResScan verwenden werden die. Gz-Dateien benötigen, müssen aber zuerst dekomprimiert werden .. + + + Event + Veranstaltung + + + Event Duration + Veranstaltungdauer + + + Graph + Diagramm + + + Pulse + Puls + + + days. + tägl. + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> + <! DOCTYPE HTML PUBLIC "- / / W3C / / DTD HTML 4.0 / / EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html> <head> <meta name="qrichtext" content="1" /> <style type="text/css"> +p, li {white-space: pre-wrap; } +</ style> </ head> <body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Sessions in der Dauer kürzer als diese nicht angezeigt <span style=" font-style:italic;">. </ span> </ p> +<p style = "-qt-Absatz-type: leer, margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px;-qt-Block-indent: 0; text-indent : 0px; font-style: italic; "> </ p> </ body> </ html> + + + The name of your mask, or at least the name you call it. + Der Name der Maske, oder zumindest der Name, wie Sie die Maske bezeichnen. + + + Ignore Short Sessions + Ignorieren von kurzen Sitzungen + + + Percentage of restriction in airflow from the median value. +A value of 20% works well for detecting apneas. + Prozentualer Anteil der Einschränkung des Luftstroms aus dem Mittelwert. +Ein Wert von 20% eignet sich gut zum Nachweis von Apnoen. + + + Sessions starting before this time will go to the previous calendar day. + Sitzungen vor dieser Zeit werden auf den voangegangenen Tag genommen. + + + The date you started using this mask + Das Datum, an dem Sie mit dieser Maske begonnen haben + + + Session Storage Options + Sitzungs Speicher Optonen + + + Graph Titles + Diagrammtitel + + + Zero Reset + Nullsetzung + + + The following options affect the amount of disk space SleepyHead uses, and all have an effect on how long import takes. + Die folgenden Optionen beeinflussen die Menge an Speicherplatz welcher Sleepyhead verwendet, und Diese haben einen Einfluss darauf, wie lange der Import dauert. + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> + <! DOCTYPE HTML PUBLIC "- / / W3C / / DTD HTML 4.0 / / EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html> <head> <meta name="qrichtext" content="1" /> <style type="text/css"> +p, li {white-space: pre-wrap; } +</ style> </ head> <body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Individuelle Beflaggung ist ein experimentellen Verfahren zum Nachweis von Veranstaltungen, die von der Maschine verpasst. Sie sind <span style=" text-decoration: underline;"> nicht </ span> in AHI enthalten. </ P> </ body> </ html> + + + Show event breakdown pie chart + Zeige Ereignis Aufschlüsselung im Kreisdiagramm + + + Enable/disable experimental event flagging enhancements. +It allows detecting borderline events, and some the machine missed. +This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. + Aktivieren/Deaktivieren experimentellen Veranstaltung Markieren von Verbesserungen. +Es wird erlaubt, Borderline-Ereignisse, und einige die Maschine verpasst. +Diese Option muss vor dem Import aktiviert werden, da sonst eine Reinigung erforderlich ist. + + + Flow Restriction + Durchflussbegrenzung + + + Show Compliance + Einhaltung Anzeigen + + + Are you sure you want to reset your graph preferences to the defaults? + Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Grafik-Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen wollen? + + + Minimum duration of drop in oxygen saturation + Mindestdauer des Abfalls der Sauerstoffsättigung + + + Overview Linecharts + Übersicht Liniendiagramme + + + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels + Ob sich ändernde yAchse Skalen durch Doppelklick auf yAchse Etiketten ermöglichen + + + Contec CMS50 + Contec CMS50 + + + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. + Pixmap-Caching ist eine Grafikbeschleunigungstechnik, welche zu Problemen mit der Anzeige von Schrift in dem Grafik-Anzeigebereich auf Ihrer Plattform führen kann. + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> + <! DOCTYPE HTML PUBLIC "- / / W3C / / DTD HTML 4.0 / / EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html> <head> <meta name="qrichtext" content="1" /> <style type="text/css"> +p, li {white-space: pre-wrap; } +</ style> </ head> <body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> <span style = "font-style: italic;"> Ändern SD Backup-Komprimierungsoptionen nicht automatisch Backup-Daten komprimieren. </ span> </ p> </ body> </ html> + + + Bypass the login screen and load the most recent User Profile + Umgehen Sie den Login-Bildschirm und laden Sie das neueste Benutzerprofil + + + Data Reindex Required + Erforderliche Daten indizieren + + + Scroll Dampening + Bildlauf Dämpfung + + + hours + Stunden + + + Nasal Pillows + Nasenpolster + + + If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. + Diese Daten können nicht zurückgeholt werden. + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If your interested in helping test new features and bugfixes early, click here.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">But please be warned this will sometimes mean breaky code..</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + <! DOCTYPE HTML PUBLIC "- / / W3C / / DTD HTML 4.0 / / EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html> <head> <meta name="qrichtext" content="1" /> <style type="text/css"> +p, li {white-space: pre-wrap; } +</ style> </ head> <body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Wenn Ihr Interesse an Test helfen neue Features und Bugfixes früh, klicken Sie hier. </ p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> <span style = "font-style: italic;"> Aber bitte gewarnt, dies wird manchmal bedeuten breaky Code werden .. </ span> </ p> +<p style = "-qt-Absatz-type: leer, margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px;-qt-Block-indent: 0; text-indent : 0px; "> </ p> </ body> </ html> + + + Leak Profile + Leck Profil + + + Standard Bars + Standardbalken + + + Mask Profile + Masken Profil + + + 99% Percentile + 99% Prozentuale + + + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. + Kleine Abschnitte von Oximetriedaten unter diesem Betrag, werden verworfen. + + + Top & Bottom Markers + Oben & Unten Markierungen + + + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. + Setzen Sie den Zähler auf Null zu Beginn eines jeden (Zeit-) Abschnittes. + + + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, +in order for these changes to come into effect. + +Would you like do this now? + Eine oder mehrere der Änderungen, die Sie vorgenommen haben, benötigen das diese Anwendung neu gestartet wird, +damit diese Änderungen in Kraft treten. + +Möchten Sie das jetzt tun? + + + Not entirely sure if this will get to live or not.. + Nicht völlig sicher, wenn das kommen wird, um zu leben, oder nicht.. + + + Discard chunks under + Verwerfen Sie die Teile nach + + + minutes + minuten + + + Minutes + Minuten + + + Graph Settings + Diagramm-Einstellungen + + + CPAP Mask Information + CPAP Maskeninformation + + + Method of unintentional leaks calculation if not provided by your machine. +Note: Statistical Model is experimental. + Methode der Berechnung, wenn unbeabsichtigte Lecks von Ihrem Gerät nicht zur Verfügung gestellt werden. +Hinweis: Statistisches Modell ist experimentell. + + + Bold + Fett + + + Colour + Farbe + + + Minimum duration of pulse change event. + Mindestdauer von Pulswechsel-Ereignissen. + + + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. +Certain plots look more attractive with this on. +This also affects printed reports. + +Try it and see if you like it. + Anti-Aliasing gilt für eine Verbesserung der grphischen Darstellung .. +Bestimmte Darstellungen sehen besser aus wenn Sie das aktivieren. +Dies wirkt sich auch auf gedruckte Berichte Berichte aus. + +Probieren Sie es aus und sehen, ob es Ihnen gefällt. + + + Oximetry Graphs + Oximetriediagramm + + + Median is recommended for ResMed users. + Mittlere ist für ResMed Benutzer empfohlen. + + + Graphs + Diagramme + + + of usage per night + Nutzung pro Nacht + + + &Check for Updates now + &Prüfen auf eine neue Version + + + Italic + Kursiv + + + Enable Multithreading + aktivieren Sie Multithreading + + + This may not be a good idea + Das ist keine gute Idee + + + Weighted Average + gewichteter Durchschnitt + + + Median + Mittlere + + + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount + Plötzliche Änderung in Pulsfrequenz von mindestens diesen Betrag + + + Search + Suche + + + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, + +ResMed machines delete high resolution data older than 7 days, +and graph data older than 30 days.. + +SleepyHead can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. +(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) + Dies hält eine Sicherung der SD-Karte Daten für ResMed Maschinen, + +ResMed Maschinen hochauflösende Daten, die älter als 7 Tage zu löschen, +Grafik und Daten, die älter als 30 Tage .. + +Sleepyhead können eine Kopie dieser Daten halten, wenn Sie jemals brauchen werden, um neu zu installieren. +(Sehr empfehlenswert, es sei denn, Ihre kurz auf Speicherplatz oder nicht über die Diagrammdaten care) + + + Window + Windows + + + Middle Calculations + Mittel Berechnungen + + + Skip over Empty Days + Leere Tage überspringen + + + Allow duplicates near machine events. + Gerät für Duplikate von Ereignissen zulassen. + + + The visual method of displaying waveform overlay flags. + + Das visuelle Verfahren zur Darstellung von Wellenüberlagerungsansichten. + + + Upper Percentile + Obere Prozentuale + + + Restart Required + Neustart erforderlich + + + Generic mask type. Select the one that's closest to your mask. + Generischer Maskentyp. Wählen Sie den aus, der Ihrer Maske am ehesten gleicht. + + + True Maximum + Echte Maximum + + + For consistancy, ResMed users should use 95% here, +as this is the only value available on summary-only days. + Für Konsistenz sollten ResMed Nutzer hier 95% verwenden, +denn dies ist der einzige Wert in der Tageszusammenfassung der lieferbar ist. + + + Graph Text + Diagrammtext + + + Session Settings + Sitzungseinstellungen + + + Cache Session Data (uses more system memory) + Cache-Sitzungs-Daten (verbraucht mehr Systemspeicher) + + + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. +Mainly affects the importer. + Erlaubt die Verwendung von mehreren CPU-Kernen, wenn verfügbar, um die Leistung zu verbessern. +Vor allem wirkt sich das auf den Import von Daten aus. + + + Tries to forces the oximetry data to link with CPAP when possible. + Versucht, die Oximetriedaten mit CPAP zu verlinken, wenn Dies möglich ist. + + + Line Chart + Liniendiagramm + + + How long you want the tooltips to stay visible. + Wie lange sollen die Tooltips sichtbar bleiben. + + + Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day. + + Mehrere Sitzungen näher als dieser Wert wird am gleichen Tag gehalten werden. + + + Duration of airflow restriction + Dauer der Behinderung des Luftstroms + + + Bar Tops + Balkendiagramme + + + Automatically Check For Updates + Automatisch nach Updates suchen + + + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) + Ich will versuchen, Versuchs-und Tests zu benutzen (Bitte nur fortgeschrittene Benutzer.) + + + as over + mehr als + + + Are you sure you want to disable these backups? + Sind Sie sicher, dass Sie diese Sicherungen deaktivieren wollen? + + + Overview Graphs + Übersichtsdiagramme + + + Create SD Card Backups during Import (only for ResMed so far, highly recommended) + SD-Karte Backups erstellen während des Imports (nur für ResMed, sehr zu empfehlen) + + + Other Visual Settings + Andere Visuelle Einstellungen + + + Pressure + Druck + + + Day Split Time + Tages Zwischenzeit + + + Big Text + Großer Text + + + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> + <html> <head/> <body> <p> Diese Eigenschaften haben vor kurzem beschnitten worden. Sie werden später wieder zu kommen. </ p> </ body> </ html> + + + Description + Beschreibung + + + ResMed users probably should use 99th Percentile for visual consistency. + ResMed Benutzer sollte 99. Perzentile für die visuelle Konsistenz verwenden. + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; font-style:normal;">Note: </span>Leak profiles currently does not work yet..</p></body></html> + <! DOCTYPE HTML PUBLIC "- / / W3C / / DTD HTML 4.0 / / EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html> <head> <meta name="qrichtext" content="1" /> <style type="text/css"> +p, li {white-space: pre-wrap; } +</ style> </ head> <body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> <span style = "font-weight: 600; font-style: normal;"> Hinweis: </ span> Leak Profile derzeit noch nicht funktioniert .. </ p> </ body> </ html> + + + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). + ResMed S9 Geräte routinemäßig bestimmte Daten von der SD-Karte, die älter als 7 und 30 Tagen (je nach Auflösung) zu löschen. + + + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. + Tage mit der Benutzung des Gerätes mit unter 4 Stunden ist "nicht konform".mehr als 4 Stnden sind in Ordnung. + + + Daily view navigation buttons will skip over days without data records + Tagesansicht Navigationstasten wird die Tage ohne Datensätze überspringen + + + seconds + Sekunden + + + Mask Type + Maskentyp + + + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. +Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. + Stellt die Datenmenge für jeden Punkt in dem AHI/ Stunde Diagramm bereit. +Standardwerte auf 60 Minuten .. Sehr zu empfehlen. + + + &Cancel + &Abbrechen + + + Last Checked For Updates: + Letzte Kontrolle Updates: + + + Details + Details + + + &Events + &Veranstaltungen + + + Use Anti-Aliasing + Verwenden Sie Anti-Aliasing + + + Animations && Fancy Stuff + Animationen && gutes Material + + + &Import + &Importieren + + + AHI/Hour Graph Settings + AHI/ Stunde Grafik-Einstellungen + + + Use Oximetry + Oxymetrie verwenden + + + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. + Änderungen an den folgenden Einstellungen benötigt einen Neustart, aber keine Neuberechnung. + + + Compress Session Data (makes SleepyHead data smaller, but day changing slower.) + Komprimieren der Sitzungsdaten (Daten macht Sleepyhead kleiner, aber das wechseln zum Tag langsamer) + + + &Appearance + & Erscheinungsbild + + + The pixel thickness of line plots + Die Pixeldicke von Liniendiagrammen + + + &Defaults + & Standard + + + Filters the graph list. Simply start typing the name of the graph your looking for. + Filtert die Grafik-Liste. Suchen Sie einfach die Grafik, die Sie starten wollen. + + + Combine Close Sessions + Kombinieren Schließen Sitzung + + + Allow YAxis Scaling + Erlauben Sie YAxis Skalierung + + + Use Pixmap Caching + Verwenden Pixmap Zwischenspeicherung + + + Check for new version every + Alle auf neue Version prüfen + + + Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. +The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does +the printing code. +Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause +this application to be unstable with this feature enabled. + Ermöglicht Graphen zu "screenshotted"für die Anzeige zu werden. +Das Event-Pannenkreisdiagramm verwendet diese Methode, wie auch +der Druck Code. +Leider sind einige ältere Computer / Qt-Versionen kann dazu führen, +diese Anwendung instabil mit dieser Funktion aktiviert sein. + + + Maximum Calcs + Maximale Calcs + + + This makes SleepyHead's data take around half as much space. +But it makes import and day changing take longer.. +If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. + Dies macht die SleepyHead Daten etwa halb so groß. +Aber es macht den Import und den Wechsel zur Tagesansicht langsamer .. +Wenn Sie einen Computer mit einem kleinen Speicherplatz haben, ist dies eine gute Option. + + + Tooltip Timeout + Kurzinfo Zeitüberschreitung + + + Preferences + Einstellungen + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'.Lucida Grande UI'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + <! DOCTYPE HTML PUBLIC " - / / W3C / / DTD HTML 4.0 / / EN " " http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd " > +<html> <head> <meta name="qrichtext" content="1" /> <style type="text/css"> +p, li { white-space : pre -wrap ; } +</ style> </ head> <body style=" font-family:'.Lucida Grande UI'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> <span style = "font -family: " Sans '; font-size: 10pt ; font-weight: 600; " > Syncing Oxymetrie und CPAP Daten < / span> < / p> +<p align = "justify" style = " -qt- Absatz -type: leer, margin-top : 0px ; margin-bottom: 0px ; margin-left: 0px ; margin-right : 0px ; -qt- Block -indent : 0; text-indent : 0px ; font-family: " Sans '; font-size: 10pt ; " > <br /> < / p> +<p align = "justify" style = " margin-top : 0px ; margin-bottom: 0px ; margin-left: 0px ; margin-right : 0px ; -qt- Block -indent : 0; text-indent : 0px ; " > <span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> CMS50 von SpO2Review (von . Spor -Dateien) oder die serielle Import-Methode importiert Daten nicht </ span> <span style = "font- Familie : " Sans '; font-size: 10pt ; font-weight: 600; text-decoration : underline ; " > nicht </ span> <span style = "font -family: " Sans '; font-size: 10pt ; " > die korrekte Zeitstempel benötigt, um zu synchronisieren. </ span> </ p> +<p align = "justify" style = " -qt- Absatz -type: leer, margin-top : 0px ; margin-bottom: 0px ; margin-left: 0px ; margin-right : 0px ; -qt- Block -indent : 0; text-indent : 0px ; font-family: " Sans '; font-size: 10pt ; " > <br /> < / p> +<p align = "justify" style = " margin-top : 0px ; margin-bottom: 0px ; margin-left: 0px ; margin-right : 0px ; -qt- Block -indent : 0; text-indent : 0px ; " > <span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> Live-View -Modus ( mit einem seriellen Kabel ) ist eine Möglichkeit , um eine genaue Synchronisierung auf CMS50 Oximeter acheive , aber nicht Zähler für CPAP Uhr driften. </ span> </ p> +<p align = "justify" style = " -qt- Absatz -type: leer, margin-top : 0px ; margin-bottom: 0px ; margin-left: 0px ; margin-right : 0px ; -qt- Block -indent : 0; text-indent : 0px ; font-family: " Sans '; font-size: 10pt ; " > <br /> < / p> +<p align = "justify" style = " margin-top : 0px ; margin-bottom: 0px ; margin-left: 0px ; margin-right : 0px ; -qt- Block -indent : 0; text-indent : 0px ; " > <span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> Wenn Sie Ihr Oximeter an </ span> <span style = " font-family starten Sie die Aufnahme -Modus: " Sans '; font-size : 10pt ; font- style: italic ; " > genau </ span> <span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> die gleiche Zeit, die Sie Ihrem CPAP-Gerät starten , können Sie jetzt auch erreichen sync. </ span> </ p> +<p align = "justify" style = " -qt- Absatz -type: leer, margin-top : 0px ; margin-bottom: 0px ; margin-left: 0px ; margin-right : 0px ; -qt- Block -indent : 0; text-indent : 0px ; font-family: " Sans '; font-size: 10pt ; " > <br /> < / p> +<p align = "justify" style = " margin-top : 0px ; margin-bottom: 0px ; margin-left: 0px ; margin-right : 0px ; -qt- Block -indent : 0; text-indent : 0px ; " > <span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> die Serienimportvorgangdauert die Startzeit von den letzten Nächten CPAP ersten Sitzung. (Denken Sie daran , zuerst Ihre CPAP -Daten importieren ! ) </ Span> </ p> < / body> < / html> + + + Started Using + Erste Schritte mit + + + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. + Sourceforge hält dieses Projekt kostenlos .. Mit Rücksicht auf ihre Ressourcen .. + + + Default display height of graphs in pixels + Standardanzeige Höhe von Diagrammen in Pixel + + + Leak calcs + Berechnung der Leck + + + Overlay Flags + Übersichtsbezeichnung + + + Confirmation + Bestätigung + + + Makes certain plots look more "square waved". + Macht bestimmte Abschnitte vom Aussehen her "schwenkbar". + + + Flag changes in oximetry stats + Bezeichnungsveränderungen in Oxymetrie Statistik + + + Percentage drop in oxygen saturation + Prozentualer Abfall der Sauerstoffsättigung + + + &General + &Allgemein + + + Keep session data in memory to speed up revisiting days. + Halten Sie Sitzungsdaten im Speicher um die Wiederanzeige der Tage zu beschleunigen. + + + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. + Wenn Sie Speicherplatz sparen müssen, denken Sie bitte daran, manuelle Backups zu erstellen. + + + Link Oximetry and CPAP graphs + Link-Oxymetrie und CPAP Diagramme + + + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) + Komprimieren der Backups auf der SD-Karte (langsamer beim ersten Import, aber macht Backups kleiner) + + + Don't show any compliance information + Keine Gewährungsinformationen mehr anzeigen + + + Normal Average + Normaler Durchschnitt + + + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. + +Are you sure you want to make these changes? + Ein Daten Reindizierung proceedure ist erforderlich, um diese Änderungen zu übernehmen. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. + +Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? + + + Don't touch this unless you know your CPAP clock is out. +Try to sync it to your PC's clock (which should be synced to a timeserver) + Wählen Sie diese, wenn Sie wissen, dass Ihre CPAP Uhr aus ist. +Versuchen Sie mit Ihrer PC-Uhr zu synchronisieren (was im Zeitserver synchronisiert werden sollte) + + + Preferred Calculation Methods + Bevorzugte Berechnungsmethoden + + + Statistical Model + Statistische Modelle + + + Double click on the (Y-axis) min/max values to edit them + Klicken Sie doppelt auf die (Y-Achse) min / max-Werte, um sie zu bearbeiten + + + Graph Tooltips + Diagramm Tooltips + + + Custom User Event Flagging + Individuelles Benutzerereignis kennzeichnen + + + milliseconds + millisekunden + + + &Oximetry + &Oxymetrie + + + CPAP Clock Drift + CPAP Wecker benutzen + + + Square Wave Plots + Quadratwelle-Anschläge + + + TextLabel + Textlabel + + + Application Fonts + Anwendungs Schriften + + + Application + Anwendung + + + Line Thickness + Linienstärke + + + Use RDI instead of AHI (PRS1 only) + Verwenden Sie anstelle von RDI AHI (nur PRS1) + + + Do not import sessions older than: + Keine älteren als diese Sitzung importieren: + + + Sessions older than this date will not be imported + Sitzungen älter als dieses Datum werden nicht importiert + + + dd MMMM yyyy + dd MMMM yyyy + + + Create SD Card Backups during Import (This is fairly important for ResMed and FP ICON) + Während des Imports SD-Karten Backup erstellen (Dies ist für ResMed und FP ICON ziemlich wichtig) + + + User definable threshold considered large leak + Frei definierbare Schwelle als großes Leck + + + L/min + L/min + + + Whether to show the leak redline in the leak graph + Ob die Leck rote Linie im Leck Graphen angezeigt werden soll + + + Show Leak Redline + Zeige Leck rote Linie + + + Oximetery Settings + + + + Contec CMS50D+ + + + + Contec CMS50E/F + + + + Contec CMS50F v3.7 + + + + Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found. + + + + Are you really sure you want to do this? + + + + Show in Event Breakdown Piechart + + + + #1 + + + + #2 + + + + This experimental option attempts to use SleepyHead's event flagging system to improve machine detected event positioning. + + + + Resync Machine Detected Events (Experimental) + + + + + ProfileSelect + + Double Checking: + +Do you really want "%1" profile to be obliterated? + Doppelprüfung : + +Wollen Sie wirklich das "%1"-Profil, löschen? + + + &Quit + &Beenden + + + Create a new user profile. + Erstellen Sie ein neues Benutzerprofil. + + + Meheh... If your trying to delete because you forgot the password, your going the wrong way about it. Read the docs. + +Signed: Nasty Programmer + Moment ... Wenn Sie versuchen zu löschen, weil Sie das Passwort vergessen haben, ist das nicht richtig. Lesen Sie die Dokumentation. + +Unterzeichnet: Nasty Programmer + + + [data directory] + [Datenverzeichnis] + + + Are you sure you want to trash the profile "%1"? + Sind Sie sicher, dass Sie das Profil löschen wollen "%1"? + + + Open Profile + Profil Öffnen + + + Edit Profile + Profil bearbeiten + + + The current location of SleepyHead data store. + Der aktuelle Ort des SleepyHead Datenspeichers. + + + Incorrect Password + Inkorrektes Passwort + + + Choose a different SleepyHead data folder. + Wählen Sie einen anderen SleepyHead Datenordner aus. + + + WTH??? + WTH??? + + + Enter Password for %1 + Passwort eingeben für %1 + + + New Profile + Neues Profil + + + &Different Folder + &Anderen Ordner + + + There was an error deleting the profile directory.. You need to manually remove %1 + Es gab einen Fehler beim Löschen des Profil- Verzeichnises .. Sie müssen es manuell entfernen %1 + + + &Select User + &Zum ausgewählten Benutzer + + + Okay, I am about to totally OBLITERATE the profile "%1" and all it's contained data.. + +Don't say you weren't warned. :-p + Okay, ich bin einverstanden das Profil "%1" und alle enthaltenen Daten völlig zu löschen .. + +Sagen Sie nicht, dass Sie nicht gewarnt wurden. :-p + + + Start with the selected user profile. + Beginnen Sie mit dem ausgewählten Benutzerprofil. + + + If you can read this you need to delete this profile directory manually (It's under %1) + Wenn Sie Dies lesen müssen Sie das Profil-Verzeichnis manuell löschen (es ist unter %1) + + + Click here if you didn't want to start SleepyHead. + Klicken Sie hier, wenn Sie nicht wollen, das Sleepyhead startet. + + + Delete Profile + Profil löschen + + + Select Profile + Wählen Sie ein Profil aus + + + Question + Frage + + + SleepyHead + SleepyHead + + + [version] + (Version) + + + You entered the password wrong too many times. + Sie haben zu oft das falsche Kennwort eingegeben. + + + Enter Password + Passwort eingeben + + + Folder: + Ordner: + + + Whoops. + Hoppla. + + + You entered an Incorrect Password too many times. Exiting! + Sie haben zu oft ein falsches Passwort eingegeben. Verlassen! + + + Search: + Suche: + + + You are about to destroy profile '%1'. + Sie sind dabei, das Profil zu zerstören '%1'. + + + Enter the word DELETE below to confirm. + Um fortzufahren bestätigen Sie unten das Wort LÖSCHEN. + + + Sorry + Entschuldigung + + + You need to enter DELETE in capital letters. + Sie müssen DELETE in Großbuchstaben eingeben. + + + Could not open profile.. You will need to delete this profile directory manually + Kann Profil nicht öffnen .. Sie sollten das Profil-Verzeichnis manuell löschen + + + You will find it under the following location: + Sie finden es unter der folgenden Position: + + + You entered an incorrect password + Sie haben ein falsches Passwort eingegeben + + + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually. + Wenn Sie versuchen das Profil zu löschen, weil Sie Ihr Passwort vergessen haben, müssen Sie es manuell löschen. + + + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. + Es gab einen Fehler beim Löschen des Profil-Verzeichnisses, sie müssen es manuell entfernen. + + + Profile '%1' was succesfully deleted + Profil '%1' wurde erfolgreich gelöscht + + + Create new profile + + + QObject @@ -125,7 +3809,7 @@ hz - hz + hz lb @@ -137,7 +3821,7 @@ 0-1 - 0=offen, 1=zu + 0=offen, 1=zu 90% @@ -177,7 +3861,7 @@ Bpm - Bpm + Bpm EPI @@ -201,7 +3885,7 @@ L/m - L/m + L/m Jan @@ -481,7 +4165,7 @@ Purge Failed - Bereinigen fehlgeschlagen + Bereinigen fehlgeschlagen Pulse Change @@ -493,11 +4177,11 @@ Would you like me to purge this data this for you so you can run the new version? - Soll das Programm diese Daten für Sie reinigen, so dass Sie die neue Version benutzen können? + Soll das Programm diese Daten für Sie reinigen, so dass Sie die neue Version benutzen können? Minute Vent. - AMV + Minuten Vent. Respiratory Effort Related Arousal @@ -553,7 +4237,7 @@ SleepyHead will now start with your old one. - Sie haben kein Verzeichnis ausgewählt. + Sie haben kein Verzeichnis ausgewählt. SleepyHead wird nun mit Ihren alten Daten starten. @@ -585,7 +4269,7 @@ SleepyHead wird nun mit Ihren alten Daten starten. As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. Next time you run, you will be asked again. - Wenn Sie keinen Datenordner auswählen, wird Sleepyhead geschlossen. + Wenn Sie keinen Datenordner auswählen, wird Sleepyhead geschlossen. Wenn sie das nächste Mal starten, werden Sie wieder gefragt. @@ -611,7 +4295,7 @@ Wenn sie das nächste Mal starten, werden Sie wieder gefragt. minutes - minuten + minuten This report was generated by a pre-release version of SleepyHead (%1), <b>and has not been approved in any way for compliance or medical diagnostic purposes</b>. @@ -735,7 +4419,7 @@ Bitte warten Sie, bis er abgeschlossen ist. I can automatically purge this data for you, or you can cancel now and continue to run in a previous version. - Das Programm kann diese Daten für Sieautomatisch reinigen, oder Sie können jetzt abbrechen und weiter in einer früheren Version bleiben. + Das Programm kann diese Daten für Sieautomatisch reinigen, oder Sie können jetzt abbrechen und weiter in einer früheren Version bleiben. @@ -783,7 +4467,7 @@ Bitte warten Sie, bis er abgeschlossen ist. Low Usage Days=%1 - Wenige Nutzungstage =%1 + Wenige Nutzungstage =%1 &Ok, get on with it.. @@ -813,7 +4497,7 @@ Bitte warten Sie, bis er abgeschlossen ist. events - Ereignisse + Ereignisse An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm @@ -824,7 +4508,7 @@ Bitte warten Sie, bis er abgeschlossen ist. This folder currently resides at the following location: - Entschuldigung, konnte diese Daten nicht löschen, was bedeutet, diese Version von SleepyHead kann nicht starten .. Daten-Ordner von SleepyHead muss manuell entfernt werden + Entschuldigung, konnte diese Daten nicht löschen, was bedeutet, diese Version von SleepyHead kann nicht starten .. Daten-Ordner von SleepyHead muss manuell entfernt werden Dieser Ordner befindet sich derzeit an der folgenden Position: @@ -910,7 +4594,7 @@ Dieser Ordner befindet sich derzeit an der folgenden Position: (%%1 compliant, defined as > %2 hours) - (%%1 konform, definiert als >%2 Stunden) + (%%1 konform, definiert als >%2 Stunden) Bedtime @@ -922,7 +4606,7 @@ Dieser Ordner befindet sich derzeit an der folgenden Position: Would you like SleepyHead to use the default location for storing its data? - Es wurde kein SleepyHead Datenordner gefunden. + Es wurde kein SleepyHead Datenordner gefunden. Möchten Sie den Sleepyhead Standardordner zum Speichern ihrer Daten verwenden? @@ -998,7 +4682,7 @@ Die Tagessätze überschneiden sich mit bereits vorhandenen Inhalten. seconds - Sekunden + Sekunden Mask Time @@ -1026,7 +4710,7 @@ Die Tagessätze überschneiden sich mit bereits vorhandenen Inhalten. Days=%1 - Tage=%1 + Tage=%1 &Donate @@ -1038,11 +4722,11 @@ Die Tagessätze überschneiden sich mit bereits vorhandenen Inhalten. Waketime=%1 - Aufwachzeit=%1 + Aufwachzeit=%1 degrees - Grad + Grad User Flag #1 @@ -1062,7 +4746,7 @@ Die Tagessätze überschneiden sich mit bereits vorhandenen Inhalten. Bedtime=%1 - Schlafengehen=%1 + Schlafengehen=%1 REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% @@ -1082,7 +4766,7 @@ Die Tagessätze überschneiden sich mit bereits vorhandenen Inhalten. events/hour - Ereignisse/Stunde + Ereignisse/Stunde Reporting data goes here @@ -1130,7 +4814,7 @@ Die Tagessätze überschneiden sich mit bereits vorhandenen Inhalten. events/hr - Ereignisse/h + Ereignisse/h SleepyHead @@ -1142,7 +4826,7 @@ Die Tagessätze überschneiden sich mit bereits vorhandenen Inhalten. (Sess=%1) - (Sess=%1) + (Sess=%1) Sessions @@ -1190,7 +4874,7 @@ Die Tagessätze überschneiden sich mit bereits vorhandenen Inhalten.Software changes have been made that require the reimporting of the following machines data: - Es sind Software Änderungen vorgenommen wurden, die das Wiederherstellen der folgenden Geräte-Daten benötigen: + Es sind Software Änderungen vorgenommen wurden, die das Wiederherstellen der folgenden Geräte-Daten benötigen: A partially obstructed airway @@ -1222,7 +4906,7 @@ Die Tagessätze überschneiden sich mit bereits vorhandenen Inhalten. No Directory - Kein Verzeichnis + Kein Verzeichnis Max Pressure @@ -1338,7 +5022,7 @@ Die Tagessätze überschneiden sich mit bereits vorhandenen Inhalten. - Der Ordner, den Sie gewählt haben, beinhaltet noch gültige SleepHead Daten. + Der Ordner, den Sie gewählt haben, beinhaltet noch gültige SleepHead Daten. Sind Sie sicher, dass Sie diesen Ordner nutzen wollen? @@ -1370,2013 +5054,428 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diesen Ordner nutzen wollen? An apnea caused by airway obstruction Eine Apnoe durch Obstruktion der Atemwege verursacht - - - PreferencesDialog - % - % + Days: %1 + Tage: %1 - s - s + Low Usage Days: %1 + Tage mit zu geringer Nutzung: %1 - ID - ID + (%1% compliant, defined as > %2 hours) + (%1% konform, definiert als >%2 Stunden) - &Ok - &OK + (Sess: %1) + (Sitzung: %1) - N/A - N/A + Bedtime: %1 + Schlafenszeit: %1 - bpm - bpm - - - Graph Height - Diagrammhöhe - - - Font - Schriftart - - - Leak - Leck - - - SPO2 - SpO2 - - - Show - Zeigen - - - Size - Größe - - - Type - Typ - - - Skip Login Screen - Weiter mit Anmeldebildschirm - - - Shows Respiratory Disturbance Index instead of Apnea/Hypopnea Index (RDI=AHI + RERA) - Zeigt Respiratory Disturbance Index anstelle des Apnoe / Hypopnoe-Index (RDI = AHI + RERA) - - - &CPAP - &CPAP - - - General Settings - Allgemeine Einstellungen - - - <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - <html> <head/> <body> <p> Dies macht Blättern im einfacher auf empfindliche bidirektionale TouchPads gezoomt </p><p> 50ms ist der empfohlenen Wert. </p></body></html> - - - Daily Graphs - Tagesgrafik - - - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. -Backed up EDF files are stored in the .gz format, -which is common on Mac & Linux platforms.. - -SleepyHead can import from this compressed backup directory natively.. -To use with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - Komprimieren ResMed (EDF) Backups, um Speicherplatz zu sparen. -Gesicherte EDF-Dateien werden im. Gz-Format gespeichert, -die häufig auf Mac & Linux-Plattformen ist .. - -Soll SleepyHead aus diesem komprimierten Backup-Verzeichnis nativ importieren .. -Wenn Sie ResScan verwenden werden die. Gz-Dateien benötigen, müssen aber zuerst dekomprimiert werden .. - - - Event - Veranstaltung - - - Event Duration - Veranstaltungdauer - - - Graph - Diagramm - - - Pulse - Puls - - - days. - tägl. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <! DOCTYPE HTML PUBLIC "- / / W3C / / DTD HTML 4.0 / / EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html> <head> <meta name="qrichtext" content="1" /> <style type="text/css"> -p, li {white-space: pre-wrap; } -</ style> </ head> <body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Sessions in der Dauer kürzer als diese nicht angezeigt <span style=" font-style:italic;">. </ span> </ p> -<p style = "-qt-Absatz-type: leer, margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px;-qt-Block-indent: 0; text-indent : 0px; font-style: italic; "> </ p> </ body> </ html> - - - The name of your mask, or at least the name you call it. - Der Name der Maske, oder zumindest der Name, wie Sie die Maske bezeichnen. - - - Ignore Short Sessions - Ignorieren von kurzen Sitzungen - - - Percentage of restriction in airflow from the median value. -A value of 20% works well for detecting apneas. - Prozentualer Anteil der Einschränkung des Luftstroms aus dem Mittelwert. -Ein Wert von 20% eignet sich gut zum Nachweis von Apnoen. - - - Sessions starting before this time will go to the previous calendar day. - Sitzungen vor dieser Zeit werden auf den voangegangenen Tag genommen. - - - The date you started using this mask - Das Datum, an dem Sie mit dieser Maske begonnen haben - - - Session Storage Options - Sitzungs Speicher Optonen - - - Graph Titles - Diagrammtitel - - - Zero Reset - Nullsetzung - - - The following options affect the amount of disk space SleepyHead uses, and all have an effect on how long import takes. - Die folgenden Optionen beeinflussen die Menge an Speicherplatz welcher Sleepyhead verwendet, und Diese haben einen Einfluss darauf, wie lange der Import dauert. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <! DOCTYPE HTML PUBLIC "- / / W3C / / DTD HTML 4.0 / / EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html> <head> <meta name="qrichtext" content="1" /> <style type="text/css"> -p, li {white-space: pre-wrap; } -</ style> </ head> <body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Individuelle Beflaggung ist ein experimentellen Verfahren zum Nachweis von Veranstaltungen, die von der Maschine verpasst. Sie sind <span style=" text-decoration: underline;"> nicht </ span> in AHI enthalten. </ P> </ body> </ html> - - - Show event breakdown pie chart - Zeige Ereignis Aufschlüsselung im Kreisdiagramm - - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Aktivieren/Deaktivieren experimentellen Veranstaltung Markieren von Verbesserungen. -Es wird erlaubt, Borderline-Ereignisse, und einige die Maschine verpasst. -Diese Option muss vor dem Import aktiviert werden, da sonst eine Reinigung erforderlich ist. - - - Flow Restriction - Durchflussbegrenzung - - - Show Compliance - Einhaltung Anzeigen - - - Are you sure you want to reset your graph preferences to the defaults? - Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Grafik-Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen wollen? - - - Minimum duration of drop in oxygen saturation - Mindestdauer des Abfalls der Sauerstoffsättigung - - - Overview Linecharts - Übersicht Liniendiagramme - - - Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - Ob sich ändernde yAchse Skalen durch Doppelklick auf yAchse Etiketten ermöglichen - - - Contec CMS50 - Contec CMS50 - - - Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - Pixmap-Caching ist eine Grafikbeschleunigungstechnik, welche zu Problemen mit der Anzeige von Schrift in dem Grafik-Anzeigebereich auf Ihrer Plattform führen kann. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> - <! DOCTYPE HTML PUBLIC "- / / W3C / / DTD HTML 4.0 / / EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html> <head> <meta name="qrichtext" content="1" /> <style type="text/css"> -p, li {white-space: pre-wrap; } -</ style> </ head> <body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> <span style = "font-style: italic;"> Ändern SD Backup-Komprimierungsoptionen nicht automatisch Backup-Daten komprimieren. </ span> </ p> </ body> </ html> - - - Bypass the login screen and load the most recent User Profile - Umgehen Sie den Login-Bildschirm und laden Sie das neueste Benutzerprofil - - - Data Reindex Required - Erforderliche Daten indizieren - - - Scroll Dampening - Bildlauf Dämpfung - - - hours - Stunden - - - Nasal Pillows - Nasenpolster - - - If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. - Diese Daten können nicht zurückgeholt werden. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If your interested in helping test new features and bugfixes early, click here.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">But please be warned this will sometimes mean breaky code..</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <! DOCTYPE HTML PUBLIC "- / / W3C / / DTD HTML 4.0 / / EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html> <head> <meta name="qrichtext" content="1" /> <style type="text/css"> -p, li {white-space: pre-wrap; } -</ style> </ head> <body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Wenn Ihr Interesse an Test helfen neue Features und Bugfixes früh, klicken Sie hier. </ p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> <span style = "font-style: italic;"> Aber bitte gewarnt, dies wird manchmal bedeuten breaky Code werden .. </ span> </ p> -<p style = "-qt-Absatz-type: leer, margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px;-qt-Block-indent: 0; text-indent : 0px; "> </ p> </ body> </ html> - - - Leak Profile - Leck Profil - - - Standard Bars - Standardbalken - - - Mask Profile - Masken Profil - - - 99% Percentile - 99% Prozentuale - - - Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - Kleine Abschnitte von Oximetriedaten unter diesem Betrag, werden verworfen. - - - Top & Bottom Markers - Oben & Unten Markierungen - - - Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. - Setzen Sie den Zähler auf Null zu Beginn eines jeden (Zeit-) Abschnittes. - - - One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, -in order for these changes to come into effect. - -Would you like do this now? - Eine oder mehrere der Änderungen, die Sie vorgenommen haben, benötigen das diese Anwendung neu gestartet wird, -damit diese Änderungen in Kraft treten. - -Möchten Sie das jetzt tun? - - - Not entirely sure if this will get to live or not.. - Nicht völlig sicher, wenn das kommen wird, um zu leben, oder nicht.. - - - Discard chunks under - Verwerfen Sie die Teile nach - - - minutes - minuten + Waketime: %1 + Aufwachzeit: %1 Minutes Minuten - Graph Settings - Diagramm-Einstellungen - - - CPAP Mask Information - CPAP Maskeninformation - - - Method of unintentional leaks calculation if not provided by your machine. -Note: Statistical Model is experimental. - Methode der Berechnung, wenn unbeabsichtigte Lecks von Ihrem Gerät nicht zur Verfügung gestellt werden. -Hinweis: Statistisches Modell ist experimentell. - - - Bold - Fett - - - Colour - Farbe - - - Minimum duration of pulse change event. - Mindestdauer von Pulswechsel-Ereignissen. - - - Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. -Certain plots look more attractive with this on. -This also affects printed reports. - -Try it and see if you like it. - Anti-Aliasing gilt für eine Verbesserung der grphischen Darstellung .. -Bestimmte Darstellungen sehen besser aus wenn Sie das aktivieren. -Dies wirkt sich auch auf gedruckte Berichte Berichte aus. - -Probieren Sie es aus und sehen, ob es Ihnen gefällt. - - - Oximetry Graphs - Oximetriediagramm - - - Median is recommended for ResMed users. - Mittlere ist für ResMed Benutzer empfohlen. - - - Graphs - Diagramme - - - of usage per night - Nutzung pro Nacht - - - &Check for Updates now - &Prüfen auf eine neue Version - - - Italic - Kursiv - - - Enable Multithreading - aktivieren Sie Multithreading - - - This may not be a good idea - Das ist keine gute Idee - - - Weighted Average - gewichteter Durchschnitt - - - Median - Mittlere - - - Sudden change in Pulse Rate of at least this amount - Plötzliche Änderung in Pulsfrequenz von mindestens diesen Betrag - - - Search - Suche - - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -SleepyHead can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Dies hält eine Sicherung der SD-Karte Daten für ResMed Maschinen, - -ResMed Maschinen hochauflösende Daten, die älter als 7 Tage zu löschen, -Grafik und Daten, die älter als 30 Tage .. - -Sleepyhead können eine Kopie dieser Daten halten, wenn Sie jemals brauchen werden, um neu zu installieren. -(Sehr empfehlenswert, es sei denn, Ihre kurz auf Speicherplatz oder nicht über die Diagrammdaten care) - - - Window - Windows - - - Middle Calculations - Mittel Berechnungen - - - Skip over Empty Days - Leere Tage überspringen - - - Allow duplicates near machine events. - Gerät für Duplikate von Ereignissen zulassen. - - - The visual method of displaying waveform overlay flags. - - Das visuelle Verfahren zur Darstellung von Wellenüberlagerungsansichten. - - - Upper Percentile - Obere Prozentuale - - - Restart Required - Neustart erforderlich - - - Generic mask type. Select the one that's closest to your mask. - Generischer Maskentyp. Wählen Sie den aus, der Ihrer Maske am ehesten gleicht. - - - True Maximum - Echte Maximum - - - For consistancy, ResMed users should use 95% here, -as this is the only value available on summary-only days. - Für Konsistenz sollten ResMed Nutzer hier 95% verwenden, -denn dies ist der einzige Wert in der Tageszusammenfassung der lieferbar ist. - - - Graph Text - Diagrammtext - - - Session Settings - Sitzungseinstellungen - - - Cache Session Data (uses more system memory) - Cache-Sitzungs-Daten (verbraucht mehr Systemspeicher) - - - Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. -Mainly affects the importer. - Erlaubt die Verwendung von mehreren CPU-Kernen, wenn verfügbar, um die Leistung zu verbessern. -Vor allem wirkt sich das auf den Import von Daten aus. - - - Tries to forces the oximetry data to link with CPAP when possible. - Versucht, die Oximetriedaten mit CPAP zu verlinken, wenn Dies möglich ist. - - - Line Chart - Liniendiagramm - - - How long you want the tooltips to stay visible. - Wie lange sollen die Tooltips sichtbar bleiben. - - - Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day. - - Mehrere Sitzungen näher als dieser Wert wird am gleichen Tag gehalten werden. - - - Duration of airflow restriction - Dauer der Behinderung des Luftstroms - - - Bar Tops - Balkendiagramme - - - Automatically Check For Updates - Automatisch nach Updates suchen - - - I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) - Ich will versuchen, Versuchs-und Tests zu benutzen (Bitte nur fortgeschrittene Benutzer.) - - - as over - mehr als - - - Are you sure you want to disable these backups? - Sind Sie sicher, dass Sie diese Sicherungen deaktivieren wollen? - - - Overview Graphs - Übersichtsdiagramme - - - Create SD Card Backups during Import (only for ResMed so far, highly recommended) - SD-Karte Backups erstellen während des Imports (nur für ResMed, sehr zu empfehlen) - - - Other Visual Settings - Andere Visuelle Einstellungen - - - Pressure - Druck - - - Day Split Time - Tages Zwischenzeit - - - Big Text - Großer Text - - - <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - <html> <head/> <body> <p> Diese Eigenschaften haben vor kurzem beschnitten worden. Sie werden später wieder zu kommen. </ p> </ body> </ html> - - - Description - Beschreibung - - - ResMed users probably should use 99th Percentile for visual consistency. - ResMed Benutzer sollte 99. Perzentile für die visuelle Konsistenz verwenden. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; font-style:normal;">Note: </span>Leak profiles currently does not work yet..</p></body></html> - <! DOCTYPE HTML PUBLIC "- / / W3C / / DTD HTML 4.0 / / EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html> <head> <meta name="qrichtext" content="1" /> <style type="text/css"> -p, li {white-space: pre-wrap; } -</ style> </ head> <body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> <span style = "font-weight: 600; font-style: normal;"> Hinweis: </ span> Leak Profile derzeit noch nicht funktioniert .. </ p> </ body> </ html> - - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - ResMed S9 Geräte routinemäßig bestimmte Daten von der SD-Karte, die älter als 7 und 30 Tagen (je nach Auflösung) zu löschen. - - - Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. - Tage mit der Benutzung des Gerätes mit unter 4 Stunden ist "nicht konform".mehr als 4 Stnden sind in Ordnung. - - - Daily view navigation buttons will skip over days without data records - Tagesansicht Navigationstasten wird die Tage ohne Datensätze überspringen - - - seconds + Seconds Sekunden - Mask Type - Maskentyp + Events/hr + Ereignisse/Stunde - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. -Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - Stellt die Datenmenge für jeden Punkt in dem AHI/ Stunde Diagramm bereit. -Standardwerte auf 60 Minuten .. Sehr zu empfehlen. + Hz + Hz + + + Breaths/min + Atmungen/min + + + Severety (0-1) + Außergewöhnliche Schwere (0-1) + + + Degrees + Grad + + + Information + Information + + + Busy + Beschäftigt + + + Please Note + Bitte warten Sie + + + &Yes + &Ja + + + &No + &Nein &Cancel - &Abbrechen - - - Last Checked For Updates: - Letzte Kontrolle Updates: - - - Details - Details - - - &Events - &Veranstaltungen - - - Use Anti-Aliasing - Verwenden Sie Anti-Aliasing - - - Animations && Fancy Stuff - Animationen && gutes Material - - - &Import - &Importieren - - - AHI/Hour Graph Settings - AHI/ Stunde Grafik-Einstellungen - - - Use Oximetry - Oxymetrie verwenden - - - Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - Änderungen an den folgenden Einstellungen benötigt einen Neustart, aber keine Neuberechnung. - - - Compress Session Data (makes SleepyHead data smaller, but day changing slower.) - Komprimieren der Sitzungsdaten (Daten macht Sleepyhead kleiner, aber das wechseln zum Tag langsamer) - - - &Appearance - & Erscheinungsbild - - - The pixel thickness of line plots - Die Pixeldicke von Liniendiagrammen - - - &Defaults - & Standard - - - Filters the graph list. Simply start typing the name of the graph your looking for. - Filtert die Grafik-Liste. Suchen Sie einfach die Grafik, die Sie starten wollen. - - - Combine Close Sessions - Kombinieren Schließen Sitzung - - - Allow YAxis Scaling - Erlauben Sie YAxis Skalierung - - - Use Pixmap Caching - Verwenden Pixmap Zwischenspeicherung - - - Check for new version every - Alle auf neue Version prüfen - - - Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. -The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does -the printing code. -Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause -this application to be unstable with this feature enabled. - Ermöglicht Graphen zu "screenshotted"für die Anzeige zu werden. -Das Event-Pannenkreisdiagramm verwendet diese Methode, wie auch -der Druck Code. -Leider sind einige ältere Computer / Qt-Versionen kann dazu führen, -diese Anwendung instabil mit dieser Funktion aktiviert sein. - - - Maximum Calcs - Maximale Calcs - - - This makes SleepyHead's data take around half as much space. -But it makes import and day changing take longer.. -If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. - Dies macht die SleepyHead Daten etwa halb so groß. -Aber es macht den Import und den Wechsel zur Tagesansicht langsamer .. -Wenn Sie einen Computer mit einem kleinen Speicherplatz haben, ist dies eine gute Option. - - - Tooltip Timeout - Kurzinfo Zeitüberschreitung - - - Preferences - Einstellungen - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'.Lucida Grande UI'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <! DOCTYPE HTML PUBLIC " - / / W3C / / DTD HTML 4.0 / / EN " " http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd " > -<html> <head> <meta name="qrichtext" content="1" /> <style type="text/css"> -p, li { white-space : pre -wrap ; } -</ style> </ head> <body style=" font-family:'.Lucida Grande UI'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> <span style = "font -family: " Sans '; font-size: 10pt ; font-weight: 600; " > Syncing Oxymetrie und CPAP Daten < / span> < / p> -<p align = "justify" style = " -qt- Absatz -type: leer, margin-top : 0px ; margin-bottom: 0px ; margin-left: 0px ; margin-right : 0px ; -qt- Block -indent : 0; text-indent : 0px ; font-family: " Sans '; font-size: 10pt ; " > <br /> < / p> -<p align = "justify" style = " margin-top : 0px ; margin-bottom: 0px ; margin-left: 0px ; margin-right : 0px ; -qt- Block -indent : 0; text-indent : 0px ; " > <span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> CMS50 von SpO2Review (von . Spor -Dateien) oder die serielle Import-Methode importiert Daten nicht </ span> <span style = "font- Familie : " Sans '; font-size: 10pt ; font-weight: 600; text-decoration : underline ; " > nicht </ span> <span style = "font -family: " Sans '; font-size: 10pt ; " > die korrekte Zeitstempel benötigt, um zu synchronisieren. </ span> </ p> -<p align = "justify" style = " -qt- Absatz -type: leer, margin-top : 0px ; margin-bottom: 0px ; margin-left: 0px ; margin-right : 0px ; -qt- Block -indent : 0; text-indent : 0px ; font-family: " Sans '; font-size: 10pt ; " > <br /> < / p> -<p align = "justify" style = " margin-top : 0px ; margin-bottom: 0px ; margin-left: 0px ; margin-right : 0px ; -qt- Block -indent : 0; text-indent : 0px ; " > <span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> Live-View -Modus ( mit einem seriellen Kabel ) ist eine Möglichkeit , um eine genaue Synchronisierung auf CMS50 Oximeter acheive , aber nicht Zähler für CPAP Uhr driften. </ span> </ p> -<p align = "justify" style = " -qt- Absatz -type: leer, margin-top : 0px ; margin-bottom: 0px ; margin-left: 0px ; margin-right : 0px ; -qt- Block -indent : 0; text-indent : 0px ; font-family: " Sans '; font-size: 10pt ; " > <br /> < / p> -<p align = "justify" style = " margin-top : 0px ; margin-bottom: 0px ; margin-left: 0px ; margin-right : 0px ; -qt- Block -indent : 0; text-indent : 0px ; " > <span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> Wenn Sie Ihr Oximeter an </ span> <span style = " font-family starten Sie die Aufnahme -Modus: " Sans '; font-size : 10pt ; font- style: italic ; " > genau </ span> <span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> die gleiche Zeit, die Sie Ihrem CPAP-Gerät starten , können Sie jetzt auch erreichen sync. </ span> </ p> -<p align = "justify" style = " -qt- Absatz -type: leer, margin-top : 0px ; margin-bottom: 0px ; margin-left: 0px ; margin-right : 0px ; -qt- Block -indent : 0; text-indent : 0px ; font-family: " Sans '; font-size: 10pt ; " > <br /> < / p> -<p align = "justify" style = " margin-top : 0px ; margin-bottom: 0px ; margin-left: 0px ; margin-right : 0px ; -qt- Block -indent : 0; text-indent : 0px ; " > <span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> die Serienimportvorgangdauert die Startzeit von den letzten Nächten CPAP ersten Sitzung. (Denken Sie daran , zuerst Ihre CPAP -Daten importieren ! ) </ Span> </ p> < / body> < / html> - - - Started Using - Erste Schritte mit - - - Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. - Sourceforge hält dieses Projekt kostenlos .. Mit Rücksicht auf ihre Ressourcen .. - - - Default display height of graphs in pixels - Standardanzeige Höhe von Diagrammen in Pixel - - - Leak calcs - Berechnung der Leck - - - Overlay Flags - Übersichtsbezeichnung - - - Confirmation - Bestätigung - - - Makes certain plots look more "square waved". - Macht bestimmte Abschnitte vom Aussehen her "schwenkbar". - - - Flag changes in oximetry stats - Bezeichnungsveränderungen in Oxymetrie Statistik - - - Percentage drop in oxygen saturation - Prozentualer Abfall der Sauerstoffsättigung - - - &General - &Allgemein - - - Keep session data in memory to speed up revisiting days. - Halten Sie Sitzungsdaten im Speicher um die Wiederanzeige der Tage zu beschleunigen. - - - If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - Wenn Sie Speicherplatz sparen müssen, denken Sie bitte daran, manuelle Backups zu erstellen. - - - Link Oximetry and CPAP graphs - Link-Oxymetrie und CPAP Diagramme - - - Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) - Komprimieren der Backups auf der SD-Karte (langsamer beim ersten Import, aber macht Backups kleiner) - - - Don't show any compliance information - Keine Gewährungsinformationen mehr anzeigen - - - Normal Average - Normaler Durchschnitt - - - A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. - -Are you sure you want to make these changes? - Ein Daten Reindizierung proceedure ist erforderlich, um diese Änderungen zu übernehmen. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. - -Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - - - Don't touch this unless you know your CPAP clock is out. -Try to sync it to your PC's clock (which should be synced to a timeserver) - Wählen Sie diese, wenn Sie wissen, dass Ihre CPAP Uhr aus ist. -Versuchen Sie mit Ihrer PC-Uhr zu synchronisieren (was im Zeitserver synchronisiert werden sollte) - - - Preferred Calculation Methods - Bevorzugte Berechnungsmethoden - - - Statistical Model - Statistische Modelle - - - Double click on the (Y-axis) min/max values to edit them - Klicken Sie doppelt auf die (Y-Achse) min / max-Werte, um sie zu bearbeiten - - - Graph Tooltips - Diagramm Tooltips - - - Custom User Event Flagging - Individuelles Benutzerereignis kennzeichnen - - - milliseconds - millisekunden - - - &Oximetry - &Oxymetrie - - - CPAP Clock Drift - CPAP Wecker benutzen - - - Square Wave Plots - Quadratwelle-Anschläge - - - TextLabel - Textlabel - - - Application Fonts - Anwendungs Schriften - - - Application - Anwendung - - - Line Thickness - Linienstärke - - - Use RDI instead of AHI (PRS1 only) - Verwenden Sie anstelle von RDI AHI (nur PRS1) - - - - MainWindow - - - - - - - - F4 - F4 - - - F5 - F5 - - - F6 - F6 - - - F7 - F7 - - - F8 - F8 - - - ... - ... - - - F11 - F11 - - - F12 - F12 - - - Yes - Ja - - - CPAP - CPAP - - - Gah! - Bah! - - - Help - Hilfe - - - CPAP data was recently purged and needs to be re-imported. - CPAP-Daten wurden kürzlich gereinigt und mussen neu importiert werden. - - - DISCLAIMER: - HAFTUNGSAUSSCHLUSS: - - - About SleepyHead - Über SleepyHead - - - &Data - &Daten - - - &File - &Datei - - - &Help - &Hilfe - - - &View - &Ansicht - - - There was a problem opening Somnopose Data File: - Es gab ein Problem beim Öffnen CSV Datendatei: - - - &About SleepyHead - &Über SleepyHead - - - E&xit &Schließen - Daily - Täglich + &Destroy + &Vernichten - Note: - Hinweis: + &Save + &Speichern - Would you like to import from the path(s) shown above? - + Unknown PRS1 Code %1 + Unbekannt PRS1 Code %1 - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> - + PRS1_%1 + PRS1_%1 - Import &ZEO Data - Import &ZEO Daten + Sorry, the purge operation failed, which means this version of SleepyHead can't start. + Entschuldigung, der Reinigungsvorgang ist fehlgeschlagen, was bedeutet, dass diese Version von SleepyHead nicht gestartet werden kann. - Copyright: - Urheberrecht: + The machine data folder needs to be removed manually. + Die Gerätedaten-Ordner müssen manuell entfernt werden. - James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, and Sean Stangl. - James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99 und Sean Stangl. + This folder currently resides at the following location: + Dieser Ordner befindet sich derzeit an der folgenden Position: - MSeries Import complete - M-Serie komplett Importiert + Mask On Time + Masken-Einschaltzeit - There was an error saving screenshot to file "%1" - Es gab einen Fehler beim Speichern Screenshot in Datei "%1" + Time started according to str.edf + Zeit nach str.edf gestartet - This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - Diese Software wurde entwickelt, um Ihnen bei der Überprüfung der von CPAP-Geräten produzierten Daten, in der Behandlung von verschiedenen Schlafstörungen zu helfen. + Summary Only + Nur Zusammenfassung - Importing Data - Importieren von Daten + CPAP Session contains summary data onlyf + CPAP-Sitzung enthält nur zusammengefasste Daten - No CPAP data card detected, launching file dialog... - Kein CPAP-Datenkarte erkannt, Dateidialog starten ... + Look for this build in <a href='%1'>SleepyHead's files hosted on Sourceforge</a>. + Suchen Sie in diesem Aufbau <a href='%1'>SleepyHead's Dateien gehostet Sourceforge</a>. - Select another folder - Wählen Sie einen anderen + A faster build of SleepyHead may be available + Bald wird eine schnellere Version von SleepyHead verfügbar sein - Online Users &Guide - Online &Handbuch + You will not be bothered with this message again. + Sie werden mit dieser Nachricht nicht wieder belästigt werden. - The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - Der Autor kann nicht von Nutzern, die sich selbst oder Andere durch den Gebrauch oder Missbrauch dieser Software schaden, haftbar gemacht werden. + This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run much smoother on your computer. + Diese Version wird gut laufen, aber ein "<b>%1</b>" markierte Version von SleepyHead wird wahrscheinlich viel besser auf Ihrem Computer laufen. - Please wait, launching file dialog... - Bitte warten, Dialog-Datein starten ... + This build of SleepyHead was designed to work with older computers lacking OpenGL 2.0 support, but it looks like your computer has full support for it. + Dieser Aufbau von SleepyHead wurde entwickelt, um mit älteren Rechner ohne OpenGL 2.0-Unterstützung zu arbeiten, aber es sieht so aus als ob Ihr Computer die volle Unterstützung bietet. - View O&ximetry - &Oximetrieansicht + This build of SleepyHead was designed to work with older computers lacking OpenGL 2.0 support, which yours doesn't have, but there may still be a better version available for your computer. + Dieser Aufbau von SleepyHead wurde entwickelt, um mit älteren Rechnern ohne OpenGL 2.0-Unterstützung zu arbeiten, aber es kann immer noch eine bessere Version für den Computer verfügbar sein. - Online Help Resources - Online Hilfe + If you are running this in a virtual machine like VirtualBox or VMware, please disregard this message, as no better build is available. + Wenn Sie mit einer virtuellen Maschine wie VirtualBox oder VMware arbeiten, ignorieren Sie bitte diese Nachricht, da kein besserer Aufbau verfügbar ist. - View &Welcome - &Willkommensansicht + Incompatible Graphics Hardware + Inkompatible Grafik Hardware - Currenly supported machines: - Currenly unterstützte Geräte: + This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability. + Dieser Aufbau von SleepyHead benötigt OpenGL 2.0-Unterstützung um vollständig funktionieren zu können, aber leider fehlt Ihrem Computer diese Fähigkeit. - Loading Data - Lade Daten + You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1 + Möglicherweise müssen Sie Ihren Computer-Grafiktreiber von der GPU-Hersteller Website aktualisieren. %1 - This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. - Diese Software arbeitet ausdrücklich ohne Garantie. + (<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>) + (<a href='http://intel.com/support'>Support-Website von Intel</a>) - There was a problem opening MSeries block File: - Es gab ein Problem beim Öffnen von M-Serie Block-Datei: + Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit. + Da die Grafiken nicht richtig funktionieren, kann es zu Abstürzen führen. Dieser Aufbau wird jetzt beendet. - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - <a href='http://www.apneuvereniging.nl/forum'>ApneuVereinigung</a>, + Don't be disheartened, there is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer. + Lassen Sie sich nicht entmutigen, es gibt einen weiteren Aufbau "<b>-BrokenGL </ b>", der auf Ihrem Computer funktionieren sollte. - SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. - SleepyHead ist mit der <a href="http://qt-project.org"> Qt Application Framework </ a> erstellt. + No SleepyHead data folder was found. + Es wurden keine SleepyHead Datenordner gefunden. - Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - Contec CMS50D +, CMS50E und CMS50F (nicht 50FW) Pulsoximeter + Would you like SleepyHead to use the default location for storing its data? + Möchten Sie den SleepyHead Standardordner zum Speichern ihrer Daten verwenden? - Kudos & Credits - Lob & Dank + As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. + Wenn Sie keinen Datenordner auswählen wird SleepyHead geschlossen. - Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. - Warten Sie bis die Rückrechnungen abgeschlossen sind, Anwendung jetzt neu zu starten, um die Änderungen anzuzeigen. + Next time you run, you will be asked again. + Beim nächsten Startvorgang werden Sie wieder gefragt. - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV-Modelle) + You did not select a directory. + Sie haben kein Verzeichnis ausgewählt. - &copy;2011-2014 - + SleepyHead will now start with your old one. + SleepyHead versucht mit Ihren alten Daten zu starten. - Build Date - Herstellungsdatum + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data. + Der Ordner, den Sie gewählt haben, ist nicht leer. Es sind noch gültige SleepyHead Daten enthalten. - Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt - Bitte um einen Wiederaufbau von SleepyHead mit Qt 4.8.5 oder höher, das Drucken verursacht einen Absturz mit dieser Version von Qt + Are you sure you want to use this folder? + Sind Sie sicher, dass Sie diesen Ordner nutzen möchten? - Philips Respironics System One (CPAP, Auto, BiPAP & ASV models) - Philips Respironics System One (CPAP, AutoPAP, BiPAP & ASV Modelle) + Unknown. + - &About - &Schließen + Litres + - Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ - Vergessen Sie nicht, auf <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP"> Facebook </ a> oder <a href mag / +1 SleepyHead = "http://plus.google.com/ u/0/b/101426655252362287937 "> Google+ + ml + - &Link Graph Groups - &Link-Diagramm Gruppen + No Data Available + - Further Information - Weitere Informationen + Launching Windows Explorer failed + - View &Daily - &Tagesansicht + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. + - View &Overview - &Übersichtsansicht + SleepyHead (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 + - Import Problem - -Couldn't find any new Machine Data at the locations given - Import Problem - -Konnte keine neuen Gerätedaten an diesem Standorten finden + <b>SleepyHead maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> + - Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - Zugriff auf Einstellungen wurde blockiert, bis die Neuberechnung abgeschlossen ist. + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> + - Import RemStar &MSeries Data - Import REMSTAR & M-Serie Daten + SleepyHead does not yet have any automatic card backups stored for this device. + - Loading - Laden + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. + - &Help Browser - &Browser Hilfe + Important: + - Got a neat idea on how to improve SleepyHead? Check out SleepyHeads <a href="http://sourceforge.net/apps/ideatorrent/sleepyhead/">Idea Torrent</a> - Haben Sie eine gute Idee, wie man SleepyHead verbessern kann? Schauen Sie unter SleepyHead <a href="http://sourceforge.net/apps/ideatorrent/sleepyhead/"> Idea Torrent </ a> + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. + - Do you have a CMS50[x] Oximeter? -One is required to use this section. - Haben Sie eine CMS50 [x] Oximeter? -Eines ist erforderlich, um diesen Abschnitt zu verwenden. + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting SleepyHead again. + - &Current Selected Day - &Daten des ausgewählten Tages + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of SleepyHead? + - Change &User - &Benutzer ändern + Rebuilding from %1 Backup + - All data for current CPAP machine - Alle Daten für das aktuelle CPAP-Gerät + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of SleepyHead needs to do so, it can rebuild from these? + - In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. - In dem Update-Code, verwendet Sleepyhead <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip"> QuaZip </ a> von Sergey A. Tachenov, die eine C + +-Wrapper über Gilles Vollant die PLZ / UNZIP Paket ist. + SleepyHead will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. + - Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - Plus ein paar <a href='qrc:/docs/usage.html'> Verwendungshinweise </ a>, und einige wichtige Informationen für Mac-Nutzer. + SleepyHead will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: + - Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - Bitte sprechen Sie freundlich in den Foren um mehr über SleepyHead zu erfahren: + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart Sleepyhead and complete the upgrade process. + - Please wait, scanning for CPAP data cards... - Bitte warten, Scannen von CPAP-Datenkarten ... + Vibratory Snore (VS2) + - View S&tatistics - Statistik &anzeigen + There is a lockfile already present for profile '%1'. + - Monthly - Monatlich + You can only work with one instance of an individual SleepyHead profile at a time. + - Cancel - Schließen + Please close any other instances of SleepyHead running with this profile before proceeding. + - Change &Language - &Sprache auswählen + If no other instances of SleepyHead are running, (eg, it crashed last time!), it is safe to ignore this message. + - This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> - Diese Software wird unter der GNU Public Lizenz v3.0 veröffentlicht <br/> + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. + - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> - - - - Loading Event Data - Lade Ereignisdaten - - - SleepyHead's Online <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> - SleepyHead`s Online <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> - - - No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. - Bezüglich der Genauigkeit der Daten übernehmen wir keine Garantie. - - - It uses the cross platform <a href="http://code.google.com/p/qextserialport">QExtSerialPort</a> library for serial port access in the Oximetry module. - Es nutzt die Cross-Plattform <a href="http://code.google.com/p/qextserialport"> QExtSerialPort </ a>-Bibliothek für Zugriff auf serielle Ports in dem Pulsoximetrie-Modul. - - - Import - Import - - - Are you sure you want to purge all CPAP data for the following machine: - - - Sind Sie sicher, dass Sie alle CPAP-Daten für das folgenden Gerät reinigen wollen: - - - The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. - Der Autor und alle Mitwirkenden übernehmen keinerlei Verantwortung für Schäden, Probleme aus der Nutzung oder falschen Verwendung dieser Software. - - - It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. - Ohne Garantie. - - - Special thanks to Pugsy from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for her help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. - Besonderen Dank an Pugsy von <a href='http://cpaptalk.com'> CPAPTalk </ a> für ihre Hilfe mit Dokumentation und Tutorials, sowie alle, die sich durch die Prüfung geholfen und teilen ihre CPAP-Daten. - - - Would you like this done automatically from the Backup Folder? - Möchten Sie diesen Import Standort für das nächste Mal merken? - - - Please wait, importing from backup folder(s)... - Bitte warten, Import von Backup-Ordner (n) ... - - - Welcome to SleepyHead - Willkommen bei SleepyHead - - - SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - SleepyHead wurde durch einen Software-Entwickler mit persönlichen Erfahrungen mit einer Schlafstörung entwickelt und durch das Feedback vieler anderer Tester, die sich mit ähnlichen Bedingungen auseinandersetzen müssen. - - - Restart Required - Neustart erforderlich - - - ResMed S9 Oximeter Attachment - ResMed S9 Oxymeter Adapter - - - &Bookmarks - &Lesezeichen - - - Right &Sidebar - &Seitenleiste rechts - - - This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. - Dies ist KEINE medizinische Software, es ist nur ein Recherche-Tool, welches eine visuelle Interpretation der Daten, welche von unterstützten Geräten aufgezeichnet wird, bietet. - - - Click here to choose a folder - Klicken Sie hier, um einen Ordner zu wählen, - - - &Rebuild Oximetry Indices - &Wiederaufbau Oximeter-Indizes - - - branch - Zweig - - - Translators: - Übersetzer: - - - Profile - Profile - - - View Statistics - Statistiken anzeigen - - - CPAP Data Located - CPAP-Daten liegen an - - - Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. - Der Zugang zu Import wurde blockiert, während Neuberechnungen im Gange sind. - - - Sleep Disorder Terms &Glossary - &Schlafstörungen Nutzungswörterbuch - - - This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - Dies ist eine Beta-Version und einige Funktionen funktionieren noch nicht wie erwartet. - - - Copyright - Urheberrechte - - - about:blank - Leere Seite - - - SleepyHead Project Page - SleepyHead-Projekt-Seite - - - *** <u>Use at your own risk</u> *** - *** <u> Benutzung auf eigene Gefahr </ u> *** - - - &Records - &Datensätze - - - Use &AntiAliasing - Verwenden Sie &Antialiasing - - - I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - Ich empfehle, nicht mit diesem Browser zu Surfen. Es wird funktionieren, aber er ist vor allem als Hilfe-Browser gedacht. - - - About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - Über <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'> Schlafapnoe </ a> auf Wikipedia - - - This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - Dies ist <font color='red'> <u> KEINE </ u> </ font> medizinische Software. Diese Anwendung ist nur ein Daten-Viewer und keine Garantie hinsichtlich der Genauigkeit oder Richtigkeit von Berechnungen oder Daten, die angezeigt werden. - - - Somnopause Data Import complete - Somnopause Data Import abgeschlossen - - - Report Mode - Report Modus - - - Bugfixes, Patches and Platform Help: - Fehlerbehebung, Patches und Platform-Hilfe: - - - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Glossary"> Glossar der Schlafstörung Bedingungen </ a> <br/> - - - &Profiles - &Profile - - - DeVilbiss Intellipap (Auto) - DeVilbiss Intellipap (Auto) - - - SleepyHead, brought to you by Jedimark - SleepyHead, entwickelt von Jedimark - - - Use this software entirely at your own risk. - Benutzen Sie diese Software auf eigenes Risiko. - - - Printing Disabled - Drucken abschalten - - - Standard - Standard - - - There was a problem opening ZEO File: - Es gab ein Problem beim Öffnen der ZEO Datei: - - - Loading... - Laden... - - - CPAP Datacard structures were detected at the following locations: - CPAP Datacard Strukturen wurden an folgenden Orten festgestellt: - - - Statistics - Statistiken - - - &Statistics - &Statistiken - - - Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. - Bitte denken Sie daran, den Import vom Stammordner oder Laufwerkbuchstaben der Datenkarte durchzuführen, und nicht auf einem Unterordner verweisen. - - - Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz (German), and others I've still to add here. - Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz (Deutsch), und Andere, die ich noch hier hinzufügen werde. - - - Ctrl+Tab - Ctrl+Tab - - - &Support SleepyHead Development - SleepyHead Entwicklung & Support - - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>This is pre-release software, some parts of this program may not yet function as intended.</p></body></html> - <html> <head/> <body> <p> <span style=" font-weight:600;"> Achtung: </ span> Das ist eine Pre-Release-Software. Einige Teile dieses Programms können noch nicht, wie vorgesehen, funktionieren . </ p> </ body> </ html> - - - 3rd Party Libaries: - - - - ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - ResMed S9 Modellen (CPAP, AutoPAP, VPAP) - - - Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - Ihr Arzt sollte Ihre erste und einzige Quelle der Führung über die wichtige Frage der Verwaltung Ihrer Gesundheit sein. - - - &Advanced - &Fortgeschrittene - - - Zeo CSV Import complete - Zeo CSV Import abgeschlossen - - - Question - Frage - - - &Import Data - &Daten Importieren - - - Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. - Hier sind die <a href='qrc:/docs/release_notes.html'> Release Notes </ a> für diese Version. - - - This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. - Diese Software ist NICHT geeignet für die medizinische Diagnostik, CPAP complaince Berichterstattung und ähnliche Zwecke.. - - - Print &Report - &Drucken - - - &Reset Graph Layout - &Zurücksetzen der Diagrammansicht - - - Performance will be degraded during these recalculations. - Die Leistung wird in diesen Neuberechnungen abgebaut werden. - - - This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. - Diese Software ist frei unter der <a href="qrc:/COPYING"> GNU Public Lizenz </ a> veröffentlicht. - - - SleepyHead - SleepyHead - - - If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. - Wenn Sie dies lesen können, zählt der Befehl Neustart nicht. manuell Neustarten. - - - SleepyHead Wiki - SleepyHead Wiki - - - Take &Screenshot - &Bildschirmverwaltung - - - Overview - Übersicht - - - Exp&ort - &Exportieren - - - Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. - Vielen Dank für die Verwendung von SleepyHead. Wenn Sie innerhalb Ihrer Mittel Ressourcen finden, beachten Sie bitte die Förderung zukünftiger Entwicklung durch eine Spende über PayPal. - - - Show Debug Pane - Debug-Fenster anzeigen - - - Revision: - Überprüfung: - - - Task Completed - Erledigt - - - &Edit Profile - &Profil bearbeiten - - - Import Reminder - Import Erinnerung - - - Recalculations are now complete. - Neuberechnungen sind nun abgeschlossen. - - - Welcome - Willkommen - - - Import &Somnopose Data - Import & CSV Daten - - - James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl and Roy Stone. - James Marshall, Reich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Schlaufen, manders99, Sean Stangl und Roy Stone. - - - SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> - SleepyHead ist <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'> Projekt-Website </ a> auf Sourceforge <br/> - - - Check for &Updates - Suche nach &Updates - - - Screenshot saved to file "%1" - Screenshot Datei gespeichert "%1" - - - &Preferences - &Einstellungen - - - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - - - Recalculating Summaries - Neuberechnung Zusammenfassungen - - - &Fullscreen Toggle - &Vollbild umschalten - - - Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. - Bitte melden Sie alle Fehler, die Sie finden, auf der SleepyHead Sourceforge-Seite. - - - &Frequently Asked Questions - &Häufig gestellte Fragen - - - &Purge CPAP Data - &Säuberung der CPAP Daten - - - qrc:/docs/index.html - qrc:/docs/index.html - - - Shift+F2 - Shift+F2 - - - Oximetry - Oxymetrie - - - Please wait, SleepyHead is importing data... - Bitte warten, SleepyHead ist beim Importieren von Daten ... - - - Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz (German). - Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz (Deutsch). - - - Data successfully imported from the following locations - - - Die Daten wurden erfolgreich von folgenden Orten importiert - - - - - Recalculating Indices - Neuberechnung der Indizes - - - <a href='http://s7.zetaboards.com/Apnea_Board/index'>Apnea Board</a> - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - - - (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - (Das Programm unterstützt keine SSL-Verschlüsselung, so dass es keine gute Idee ist, Ihre Passwörter oder persönliche Daten irgendwo einzugeben.) - - - Data Folder Location - Datenordner Standort - - - Change &Data Folder - &Datenordner ändern - - - License: - Lizenz: - - - &Navigation - &Navigation - - - Are you sure? - Sind Sie sicher? + If you are using cloud storage, make sure SleepyHead is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. + - Daily + QextSerialPort - B - B + General write operation failure + Allgemeiner Schreibvorgangsausfall - u - u + Caught a non-blocked signal (POSIX) + Ein nicht blockiertes Signal empangen (POSIX) - U1 - U1 + Receive buffer overflow + Empfangspufferüberlauf - U2 - U2 + There was an I/O error while communicating with the port + Es gab einen I /O-Fehler während der Kommunikation mit dem Port - U3 - U3 + The %1 file doesn't exists + Die Datei %1 existiert nicht - i - i + General read operation failure + Allgemeiner Betriebsausfall - %1% - %1% + The port detected a break condition + Der Port ist unterbrochen - ... - ... + Character buffer overrun + Zeichenpufferüberlauf - Avg - Durchschnitt + Permission denied + Zugriff verweigert - Big - Groß + Invalid file descriptor (port was not opened correctly) + Ungültige Dateibeschreibung (Port wurde nicht richtig geöffnet) - Med - Med + Device is already locked + Gerät bereits gesperrt - 100% - 100% + Transmit buffer overflow + Sendepufferüberlauf + + Operation timed out (POSIX) + Betriebszeitüberschreitung (POSIX) + + + No Error has occurred + Kein Fehler aufgetreten + + + The port detected a parity error in the received data + Der Port hat einen Paritätsfehler in den empfangenen Daten + + + The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) + Der Anschluss erkennt einen Rahmenfehler (in der Regel durch falsche Baudrate verursacht) + + + The file opened by the port is not a valid device + Die Datei von der der Port geöffnet ist, ist kein gültiges Gerät + + + Unable to allocate memory tables (POSIX) + Kann Speicher nicht den Tabellen zuweisen (POSIX) + + + Unknown error: %1 + Unbekannter Fehler: %1 + + + + QuaZipFilePrivate + + ZIP/UNZIP API error %1 + PLZ / UNZIP API-Fehler %1 + + + + Report Form Form - Next - Weiter + about:blank + Leere Seite + + + SessionBar - Prev - Zurück - - - Wake - Aufgewacht - - - Color - Farbe - - - Int. Pulse - Int. Puls - - - Notes - Aufzeichnungen - - - Reset - Rücksetzen - - - Sleep - Zu Bett - - - Small - Klein - - - Show all graphs - Alle Diagramme zeigen - - - Journal - Journal - - - Reset the graph heights to uniform sizes - Stellen Sie die Diagramme auf eine einheitliche Höhe ein - - - Position Sensor Sessions - Position Sensor Sitzungen - - - Add Bookmark - Neues Lesezeichen - - - Remove Bookmark - Lesezeichen entfernen - - - Pick a Colour - Wählen Sie eine Farbe - - - Complain to your Equipment Provider! - Beschweren Sie sich bei Ihren Anbieter! - - - Session Information - Sitzungsinformationen - - - Sessions all off! - Alle Sitzungen schließen! - - - Oximetery Sessions - Oximetrie Sitzungen - - - %1 event - %1 Ereignis - - - Go to the most recent day with data records - Zum letzten Tag mit Datensätzen - - - Machine Settings - Geräteeinstellungen - - - No Graphs On! - Keine Diagramme an! - - - <b>Please Note:</b> This day just contains summary data, only limited information is available . - <b> Bitte beachten Sie: </ b> Dieser Tag enthält nur zusammengefasste Daten und es stehen nur begrenzte Informationen zur Verfügung. - - - B.M.I. - B.M.I. - - - Sleep Stage Sessions - Schlafstadium Sitzungen - - - Oximeter Information - Oximeter Informationen - - - Oximetry data exists for this day, but its timestamps are too different, so the Graphs will not be linked. - Oximetriedaten existieren für diesen Tag, aber die Zeitstempel sindl unterschiedlich, so dass die Grafiken nicht verknüpft werden. - - - Ctrl+B - Ctrl+B - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - Events - Ereignisse - - - CPAP Sessions - CPAP Sitzung - - - Medium - Mittel - - - Zoom fully out - Vergrößern voll aus - - - Starts - Startet - - - Sorry, your machine only provides compliance data. - Es tut uns leid, Ihr Gerät bietet nur Compliance-Daten. - - - Weight - Gewicht - - - This bookmarked is in a currently disabled area.. - Dies ist ein mit Lesezeichen derzeit deaktivierter Bereich .. - - - Zombie - Nicht gut - - - Bookmarks - Lesezeichen - - - %1 events - %1 Ereignisse - - - events - ereignisse - - - BRICK :( - BLOCK :( - - - Int. SpO2 - Int. SpO2 - - - Event Breakdown - Ereignis Pannen - - - Selection AHI - Auswahl AHI - - - SpO2 Desaturations - SpO2 Entsättigungen - - - Awesome - Sehr gut - - - Pulse Change events - Pulsereignis ändern - - - SpO2 Baseline Used - SpO2-Baseline Gebraucht - - - Zero hours?? - Null-Stunden?? - - - Go to the previous day - Zum vorherigen Tag - - - Drop down this list to show/hide available graphs. - Lassen Sie sich diese Liste der Grafiken / verbergen verfügbar zeigen. - - - Bookmark at %1 - Lesezeichen bei %1 - - - Statistics - Statistiken - - - Events/hour - Ereignisse/Stunde - - - Breakdown - Aufschlüsselung - - - Unknown Session - Unbekannte Sitzung - - - Sessions exist for this day but are switched off. - Sitzungen existieren heute sind aber ausgeschaltet. - - - PAP Mode: %1<br/> - PAP Modus: %1<br/> - - - Duration - Dauer - - - View Size - Größen - - - Hide all graphs - Ausblenden aller Diagramme - - - Impossibly short session - Sehr kurze Sitzung - - - No Graphs :( - Keine Diagramme :( - - - No %1 events are recorded this day - Keine %1-Ereignisse werden an diesem Tag aufgezeichnet - - - Show or hide the calender - Ein / Aus Kalender - - - One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. - Eine oder mehrere Signalaufzeichnung für diese Sitzung hatte fehlerhafte Quelldaten. Einige Wellenlagerung Punkte können nicht richtig übereinstimmen. - - - I'm feeling... - Ich fühle mich ... - - - No data available - Keine Daten vorhanden - - - Go to the next day - Gehen Sie auf den nächsten Tag + No Sessions Present + Gegenwärtig keine Sitzung Statistics FL - FL + FL Days @@ -3484,7 +5583,7 @@ Eines ist erforderlich, um diesen Abschnitt zu verwenden. Compliancy - Kompatibilität + Kompatibilität Last 6 Months @@ -3496,7 +5595,7 @@ Eines ist erforderlich, um diesen Abschnitt zu verwenden. CPAP %1 - CPAP %1 + CPAP %1 Average %1 @@ -3586,857 +5685,21 @@ Eines ist erforderlich, um diesen Abschnitt zu verwenden. Average Hours per Night Durchschnittliche Stunden pro Nacht - - - ExportCSV - ... - ... + Compliance + Beachtung - AHI - AHI + % of time above %1 threshold + % der Zeit über %1 Schwelle - End - Ende + % of time below %1 threshold + % der Zeit unter %1 Schwelle - %1% - %1% - - - Avg - Gem - - - Date - Datum - - - End: - Ende: - - - Quick Range: - Zeitspanne: - - - Daily - Täglich - - - Event - Ereignis - - - Start - Start - - - Last Fortnight - Letzten Vierzehn Tage - - - Most Recent Day - Neuste Tag - - - Count - Land - - - Filename: - Dateiname: - - - Select file to export to - Wählen Sie die Datei, um zu Exportieren - - - Resolution: - Auflösung: - - - Cancel - Aufheben - - - Dates: - Termine: - - - Custom - In Gebrauch - - - Export - Export - - - Start: - Start: - - - Data/Duration - Daten / Dauer - - - CSV Files (*.csv) - CSV Dateien (*.csv) - - - Last Month - Letzter Monat - - - SleepyHead_ - SleepyHead_ - - - Last 6 Months - Letzten 6 Monate - - - Total Time - Gesamte Zeit - - - DateTime - Datum-Zeit - - - Session Count - Sitzungs Anzahl - - - Session - Sitzung - - - Everything - Alles - - - Last Week - Letzte Woche - - - Last Year - Letztes Jahr - - - Export as CSV - Export in CSV Datei - - - Sessions_ - Sitzungen_ - - - Details - Details - - - Summary_ - Zusammenfassung_ - - - Details_ - Details_ - - - Sessions - Sitzungen - - - - Overview - - ... - ... - - - L/b - L/b - - - % PB - % PB - - - %PTB - %PTB - - - End: - Ende: - - - Form - Form - - - Target -Ventilation -(L/min) - Ziel -Lüftung -(L/min) - - - Usage - Verwendung - - - Respiratory -Disturbance -Index - Atem- -Störung -Index - - - Show all graphs - Alle Diagramme zeigen - - - Reset view to selected date range - Ansicht zurücksetzen zu ausgewählten Zeitraum - - - Zombie Meter - Mir geht es - - - Drop down to see list of graphs to switch on/off. - Drop-Down-Liste, Diagramme, Ein-/ Ausschalten. - - - Peak RDI -Shows RDI Clusters -(RDI/hr) - Spitzen RDI -Zeigt FEI-Cluster -(RDI/h) - - - Peak AHI -Shows AHI Clusters -(AHI/hr) - Spitzen AHI -Zeigt AHI-Cluster -(AHI/h) - - - Usage -(hours) - Verwendung -(Stunden) - - - Last Three Months - Letzten 3 Monate - - - Respiratory -Rate -(breaths/min) - Atem- -Rate -(Atemzüge / min) - - - No Graphs On! - Keine Diagramme an! - - - Custom - Gebrauch - - - How you felt -(0-10) - Wie fühlen Sie sich? -(0-10) - - - Graphs - Diagramme - - - Range: - Zeitraum: - - - Start: - Start: - - - SensAwake -(count) - SensAwake -(Anzahl) - - - Last Month - Letzter Monat - - - Apnea -Hypopnea -Index - Apnoe -Hypopnoe -Index - - - % in PB - % in PB - - - Last 6 Months - Letzten 6 Monate - - - Body -Mass -Index - Body -Masse -Index - - - Minute -Ventilation -(L/min) - Atem-Minuten -Volumen -(L/min) - - - Oxygen Saturation -(%) - Sauerstoffsättigung in -(%) - - - Session Times - Anwendungszeit - - - Last Two Weeks - Letzten zwei Wochen - - - Everything - Alles - - - Last Week - Letzte Woche - - - Last Year - Letztes Jahr - - - breaths/min - Atmungen pro Minuten - - - Toggle Graph Visibility - Umschalten Sichtbarkeit Diagramm - - - Peak AHI - Spitzen AHI - - - Peak RDI - Spitzen RDI - - - Events/Hr - Ereignisse/h - - - Hide all graphs - Alle Diagramme zeigen - - - Periodic -Breathing -(% of night) - periodischer -Atem -(% der Nacht) - - - Patient -Triggered -Breaths -(%) - vom Patient -ausgelöste -Atemzüge -(%) - - - Session Times -(hours) - Sitzungs Zeiten -(Stunden) - - - -(count) - -(Anzahl) - - - Last Two Months - Letzten 2 Monate - - - Tidal -Volume -(ml) - Atem-Zug- -Volumen -(ml) - - - - Oximetry - - ... - ... - - - Date - Datum - - - Form - Form - - - Save - speichern - - - SpO2 - SpO2 - - - Please make sure your oximeter is switched on, and in the right mode to transmit data. - Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Oximeter eingeschaltet ist, und in dem richtigen Modus, um Daten zu übertragen. - - - &Stop - &Stop - - - Pulse - Puls - - - Please connect oximeter device - Bitte verbinden Sie das Oximeter-Gerät - - - &Start - &Start - - - Creating a new oximetry session will destroy the old one. -Would you like to save it first? - Erstellen einer neuen Sitzung wird die Pulsoximetriedaten löschen. -Möchten Sie diese zuerst speichern? - - - Would you like to save this oximetery session? - Möchten Sie die Oximetriesitzung speichern? - - - &Open .spo/R File - &Öffnen .spo/R Datei - - - Cancel - Stornieren - - - Check Oximeter is Ready - Überprüfen Sie ob das Oximeter bereit ist - - - Oximeter Error! - Oximeter Fehler! - - - Couldn't open oximetry file " - Konnte Oximetriedatei nicht öffnen " - - - Save Session? - Sitzung speichern? - - - R&eset - R&eset - - - Select an oximetry file - Wählen Sie eine Oxymetrie-Datei - - - Oximetry Error! - -Something is wrong with the device connection. - Oxymetrie Fehler! - -Etwas ist falsch mit dem Geräteanschluss. - - - Serial &Import - Serien & Import - - - Oximetry Files (*.spo *.spoR) - Oxymetrie-Dateien (*. Spo *. Spor) - - - Serial Port - Serien Port - - - d/MM/yy h:mm:ss AP - d/MM/yy h:mm:ss AP - - - Please Wait - Bitte warten - - - &Start Live - &Start-Live - - - Connect Oximeter - Oximeter schließen - - - Please make sure Oximeter device is in upload mode. - Bitte stellen Sie sicher ob das Oximeter Gerät im Upload-Modus ist. - - - Control - Kontrolle - - - Oximetry live recording has been terminated due to timeout. - Oxymetrie Live-Aufnahme wurde wegen Zeitüberschreitung beendet. - - - Destroy It - Zerstören Sie - - - &Rescan Ports - &Ports neu scannen - - - Opening this oximetry file will destroy the current session. -Would you like to keep it? - Öffnen dieser Datei wird die aktuelle Sitzung löschen. -Möchten Sie zuerst speichern? - - - Device Connected - Gerät angeschlossen - - - Keep This Recording? - Möchten Sie diese Aufnahme behalten? - - - Oximeter Error - -The device has not responded.. Make sure it's switched on. - Oximeter Fehler - -Das Gerät hat nicht geantwortet .. Stellen Sie sicher, das es eingeschaltet ist. - - - Oximeter Error - -The device did not respond.. Make sure it's switched on. - Oximeter Fehler - -Das Gerät hat nicht reagiert .. Stellen Sie sicher, das es eingeschaltet ist. - - - Opening this oximetry session will destroy the unsavedsession in the oximetry tab. -Would you like to store it first? - Öffnen dieser Sitzung wird die Pulsoximetrie unsavedsession in der Registerkarte Oxymetrie löschen. -Möchten Sie zuerst speichern? - - - No Oximetry Data - Keine Oximetriedaten - - - - NewProfile - - ASV - ASV - - - APAP - APAP - - - CPAP - CPAP - - - Male - Männlich - - - &Back - &Zurück - - - &Next - &Weiter - - - TimeZone - Zeitzone - - - Email - E-mail - - - Phone - Telefon - - - Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. - Alle Berichte die erzeugt werden, sind nur zum persönlichen Gebrauch und in keiner Weise für die Einhaltung medizinischer Diagnosezwecke geeignet. - - - SleepyHead is copyright &copy;2011-2014 Mark Watkins - SleepyHead ist copyright &copy;2011-2014 Mark Watkins - - - The author will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. - Der Autor haftet nicht für <u> nichts </ u>, was mit den Gebrauch oder Missbrauch dieser Software im Zusammenhang steht. - - - &Close this window - &Fenster schliessen - - - Edit User Profile - Benutzerprofil bearbeiten - - - qrc:/docs/update_notes.html - qrc:/docs/intro.html - - - CPAP Treatment Information - CPAP-Behandlung Information - - - Password Protect Profile - Projektpasswort - - - Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. - Für die Korrektheit der Daten kann nicht garantiert werden. - - - D.O.B. - Geb. Dat. - - - Female - Weiblich - - - Gender - Geschlecht - - - Height - Größe - - - Contact Information - Kontaktinformationen - - - Locale Settings - Ländereinstellungen - - - SleepyHead is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. - SleepyHead ist nur als Daten-Viewer geeignet und definitiv kein Ersatz für eine kompetente medizinische Anleitung für Ihren Arzt bestimmt. - - - Welcome to SleepyHead - Willkommen bei SleepyHead - - - CPAP Mode - CPAP Modus - - - Select Country - Land wählen - - - PLEASE READ CAREFULLY - BITTE LESEN SIE - - - Untreated AHI - Unbehandelter AHI - - - Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security. - Die Software ist nichts für Kinder. - - - metric - metrisch - - - Address - Adresse - - - I agree to all the conditions above. - Ich bin mit allen oben genannten Bedingungen einverstanden. - - - DST Zone - Automatische Sommerzeit - - - archiac - archaïsch - - - RX Pressure - RX Druck - - - Password - Passwort - - - Use of this software is entirely at your own risk. - Die Nutzung der Software erfolgt auf eigene Gefahr. - - - Passwords don't match - Passwörter stimmen nicht überein - - - First Name - Vorname - - - Last Name - Nachname - - - Country - Land - - - &Cancel - &Schließen - - - &Finish - &Ende - - - Bi-Level - Bi-Level - - - Profile Changes - Profiländerungen - - - Personal Information (for reports) - Persönliche Informationen (für Berichte) - - - User Name - Benutzername - - - SleepyHead - SleepyHead - - - SleepyHead has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. - SleepyHead ist frei unter der <a href='qrc:/COPYING'> GNU Public License </ a> veröffentlicht worden, und ist ohne Garantie und ohne Ansprüche, für die Eignung eines bestimmten Zwecks. - - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Diese Software wird entwickelt, um Ihnen bei der Überprüfung der von Ihrem CPAP-Geräte und zugehörige Ausrüstung erzeugten Daten zu unterstützen. - - - User Information - Benutzerinformationen - - - Empty Username - Kein Benutzername - - - ...twice... - ... zweimal ... - - - Doctors Name - Name des Arztes - - - Doctors / Clinic Information - Name des Arztes in der Klinik - - - Practice Name - Name der Praxis - - - Date Diagnosed - Diagnosedatum - - - TextLabel - Textlabel - - - Accept and save this information? - Akzeptieren und speichern Sie diese Informationen? - - - Patient ID - Patient-ID + Fixed %1 + Fest %1 @@ -4642,285 +5905,4 @@ Möchten Sie zuerst speichern? Versionshinweise - - Report - - Form - Form - - - about:blank - Leere Seite - - - - ProfileSelect - - Double Checking: - -Do you really want "%1" profile to be obliterated? - Doppelprüfung : - -Wollen Sie wirklich das "%1"-Profil, löschen? - - - &Quit - &Beenden - - - Create a new user profile. - Erstellen Sie ein neues Benutzerprofil. - - - Meheh... If your trying to delete because you forgot the password, your going the wrong way about it. Read the docs. - -Signed: Nasty Programmer - Moment ... Wenn Sie versuchen zu löschen, weil Sie das Passwort vergessen haben, ist das nicht richtig. Lesen Sie die Dokumentation. - -Unterzeichnet: Nasty Programmer - - - [data directory] - [Datenverzeichnis] - - - Are you sure you want to trash the profile "%1"? - Sind Sie sicher, dass Sie das Profil löschen wollen "%1"? - - - Open Profile - Profil Öffnen - - - Edit Profile - Profil bearbeiten - - - The current location of SleepyHead data store. - Der aktuelle Ort des SleepyHead Datenspeichers. - - - Incorrect Password - Inkorrektes Passwort - - - Choose a different SleepyHead data folder. - Wählen Sie einen anderen SleepyHead Datenordner aus. - - - WTH??? - WTH??? - - - Enter Password for %1 - Passwort eingeben für %1 - - - New Profile - Neues Profil - - - &Different Folder - &Anderen Ordner - - - There was an error deleting the profile directory.. You need to manually remove %1 - Es gab einen Fehler beim Löschen des Profil- Verzeichnises .. Sie müssen es manuell entfernen %1 - - - &Select User - &Zum ausgewählten Benutzer - - - Okay, I am about to totally OBLITERATE the profile "%1" and all it's contained data.. - -Don't say you weren't warned. :-p - Okay, ich bin einverstanden das Profil "%1" und alle enthaltenen Daten völlig zu löschen .. - -Sagen Sie nicht, dass Sie nicht gewarnt wurden. :-p - - - Start with the selected user profile. - Beginnen Sie mit dem ausgewählten Benutzerprofil. - - - If you can read this you need to delete this profile directory manually (It's under %1) - Wenn Sie Dies lesen müssen Sie das Profil-Verzeichnis manuell löschen (es ist unter %1) - - - Click here if you didn't want to start SleepyHead. - Klicken Sie hier, wenn Sie nicht wollen, das Sleepyhead startet. - - - Delete Profile - Profil löschen - - - Select Profile - Wählen Sie ein Profil aus - - - Question - Frage - - - SleepyHead - SleepyHead - - - [version] - (Version) - - - You entered the password wrong too many times. - Sie haben zu oft das falsche Kennwort eingegeben. - - - Enter Password - Passwort eingeben - - - Folder: - Ordner: - - - Whoops. - Hoppla. - - - You entered an Incorrect Password too many times. Exiting! - Sie haben zu oft ein falsches Passwort eingegeben. Verlassen! - - - - QextSerialPort - - General write operation failure - Allgemeiner Schreibvorgangsausfall - - - Caught a non-blocked signal (POSIX) - Ein nicht blockiertes Signal empangen (POSIX) - - - Receive buffer overflow - Empfangspufferüberlauf - - - There was an I/O error while communicating with the port - Es gab einen I /O-Fehler während der Kommunikation mit dem Port - - - The %1 file doesn't exists - Die Datei %1 existiert nicht - - - General read operation failure - Allgemeiner Betriebsausfall - - - The port detected a break condition - Der Port ist unterbrochen - - - Character buffer overrun - Zeichenpufferüberlauf - - - Permission denied - Zugriff verweigert - - - Invalid file descriptor (port was not opened correctly) - Ungültige Dateibeschreibung (Port wurde nicht richtig geöffnet) - - - Device is already locked - Gerät bereits gesperrt - - - Transmit buffer overflow - Sendepufferüberlauf - - - Operation timed out (POSIX) - Betriebszeitüberschreitung (POSIX) - - - No Error has occurred - Kein Fehler aufgetreten - - - The port detected a parity error in the received data - Der Port hat einen Paritätsfehler in den empfangenen Daten - - - The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) - Der Anschluss erkennt einen Rahmenfehler (in der Regel durch falsche Baudrate verursacht) - - - The file opened by the port is not a valid device - Die Datei von der der Port geöffnet ist, ist kein gültiges Gerät - - - Unable to allocate memory tables (POSIX) - Kann Speicher nicht den Tabellen zuweisen (POSIX) - - - Unknown error: %1 - Unbekannter Fehler: %1 - - - - CMS50Serial - - No valid start time was provided for this oximeter session. You will likely have to adjust your oximeter sessions start time before saving. - Es wurde keine gültige Startzeit für diese Oximeter-Sitzung zur Verfügung gestellt. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Oximetrie-Daten vor der Startzeit gespeichert haben. - - - Did you remember to start your oximeter recording at exactly the same time you started your CPAP machine? - Haben Sie daran gedacht, das Ihre Oximeter Aufnahme genau zur gleichen Zeit, wie Ihre CPAP-Geräte begonnen haben, zu starten? - - - Import Failed - Import fehlgeschlagen - - - Import Failed. Wait for oximeter and try again. - Import fehlgeschlagen. Warten Sie auf die Oximeter-Daten und versuchen Sie es erneut. - - - Information - Information - - - The most recent CPAP Session time has been selected as the start of your oximetry session. -If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import again from your oximeter. - Die letzte CPAP Sitzungszeit wurde als Beginn Ihrer Oxymetrie Sitzung ausgewählt. -Wenn Sie vergessen haben, die heutigen CPAP-Daten zu importieren, sollten Sie Dies jetzt tun und dann wieder von Ihrem Oximeter importieren. - - - Set Oximeter to Upload - Oximeter zum hochladen verbunden - - - Question - Frage - - - Please Wait, Importing... - Bitte warten Sie bis der Import abgeschlossen ist... - - - Processing... - Verarbeitung... - - - - QuaZipFilePrivate - - ZIP/UNZIP API error %1 - PLZ / UNZIP API-Fehler %1 - - diff --git a/Translations/English.en_UK.ts b/Translations/English.en_UK.ts index 839d9e3f..0164c400 100644 --- a/Translations/English.en_UK.ts +++ b/Translations/English.en_UK.ts @@ -2,520 +2,473 @@ - CMS50Serial + CMS50Loader - - Processing... + + Could not get data transmission from oximeter. - - Did you remember to start your oximeter recording at exactly the same time you started your CPAP machine? - - - - - That's ok, I will use the time provided by your oximeter, however it will sync better next time if you start your oximeter recording at the same time your CPAP machine starts up. - - - - - If you haven't set your oximeter clock you will have to manually edit this time before saving this oximetry session. - - - - - It looks like your oximeter doesn't provide a valid start time, I'm going to set this oximetry session starting time to the CPAP starting time anyway. - - - - - You may have to adjust it manually if you remember the real start time before saving this session. - - - - - (Also, did you remember to import todays CPAP data first?) - - - - - The most recent CPAP Session time has been selected as the start of your oximetry session. - - - - - If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import again from your oximeter. - - - - - No valid start time was provided for this oximeter session. - - - - - You will likely have to adjust your oximeter sessions start time before saving. - - - - - Please Wait, Importing... - - - - - Import Failed. Wait for oximeter and try again. - - - - - Something went wrong with reading from the Oximeter. - - - - - Please wait for oximeter to finish tranmitting than try restarting import again. - - - - - - Import Failed - - - - - Set Oximeter to Upload + + Please ensure you select 'upload' from the oximeter devices menu. Daily - + Form - + Go to the previous day - + Prev - + Show or hide the calender - + ... - + Go to the next day - + Next - + Go to the most recent day with data records - + Events - + View Size - - + + Notes - + Journal - + i - + Ctrl+I - + B - + Ctrl+B - + u - + Color - + Small - + Medium - + Big - + Zombie - + I'm feeling... - + Weight - + Awesome - + B.M.I. - + Bookmarks - + Add Bookmark - + Starts - + Remove Bookmark - + Zoom fully out - + 100% - + Reset the graph heights to uniform sizes - + Reset - + Drop down this list to show/hide available graphs. - + Int. Pulse - + Int. SpO2 - + Breakdown - + events - + + UF1 + + + + + UF2 + + + + Selection AHI - + U1 - + U2 - + U3 - + No %1 events are recorded this day - + %1 event - + %1 events - + + Session Start Times + + + + + Session End Times + + + + Session Information - + Duration - + CPAP Sessions - + Oximetery Sessions - + Sleep Stage Sessions - + Position Sensor Sessions - + Unknown Session - + One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. - + Machine Settings - + + Machine Settings Unavailable + + + + + EPR:%1 EPR_LEVEL:%2 + + + + Oximeter Information - + SpO2 Desaturations - + Pulse Change events - + SpO2 Baseline Used - + PAP Mode: %1<br/> - - - Avg + + This day has missing pressure, mode and settings data. - - Med + + %1%2 - + Statistics - - %1% - - - - + This day just contains summary data, only limited information is available . - + Time over leak redline - + Sleep - + Wake - + Oximetry data exists for this day, but its timestamps are too different, so the Graphs will not be linked. - + No Graphs :( - + Event Breakdown - + Sessions all off! - + Sessions exist for this day but are switched off. - + Impossibly short session - + Zero hours?? - + BRICK :( - + Sorry, your machine only provides compliance data. - + Complain to your Equipment Provider! - + No data available - + Pick a Colour - + This bookmarked is in a currently disabled area.. - + Bookmark at %1 - + Show all graphs - + No Graphs On! - + + Summary Only :( + + + + Hide all graphs @@ -741,968 +694,1034 @@ MainWindow - + SleepyHead - + &Statistics - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>This is pre-release software, some parts of this program may not yet function as intended.</p></body></html> - - - + + + about:blank - + Report Mode - + Standard - + Monthly - + + Date Range + + + + &Help Browser - - - - + + + + ... - + qrc:/docs/index.html - + &Navigation - + Statistics - + Daily - + Overview - - + + Oximetry - + Import - + Help - + &Bookmarks - + &Records - + &File - + &View - + &Help - + &Data - + &Advanced - + &Purge CPAP Data - + + Purge Oximetery Data + + + + &Import Data - + Shift+F2 - + &Preferences - + &Profiles - - + E&xit - + + Exit + + + + View &Daily - + F5 - + View &Overview - + F6 - + View &Welcome - - + + F4 - + - - + Ctrl+Tab - + Use &AntiAliasing - + &About SleepyHead - + &Fullscreen Toggle - + F11 - + Show Debug Pane - + &Reset Graph Layout - - + + Check for &Updates - + Take &Screenshot - + F12 - - View O&ximetry + + O&ximetry Wizard - + F7 - + Print &Report - + &Edit Profile - + &Link Graph Groups - + Exp&ort - + Online Users &Guide - + &Frequently Asked Questions - + &Rebuild Oximetry Indices - + Change &User - - &Current Selected Day + + Purge &Current Selected Day - + All data for current CPAP machine - + Right &Sidebar - + F8 - + View S&tatistics - - + + View Statistics - + Import &ZEO Data - + Import RemStar &MSeries Data - + &Support SleepyHead Development - + Sleep Disorder Terms &Glossary - + Change &Language - + Change &Data Folder - + Import &Somnopose Data - + + Current Days + + + + Profile - + Welcome - + &About - + Loading... - + Loading Data - + CPAP data was recently purged and needs to be re-imported. - + Would you like this done automatically from the Backup Folder? - + Please wait, importing from backup folder(s)... - + Data successfully imported from the following locations - + Import Problem Couldn't find any new Machine Data at the locations given - - + + Please wait, scanning for CPAP data cards... - + + <b>Warning:</b> This pre-release build is meant for beta testers only. Please do <b>NOT</b> share outside the SleepyHead Testing Forum. + + + + + Please report bugs for this build to the SleepyHead Testing Forum, but first, check the release thread to ensure you are running the latest version. + + + + + When reporting bugs, please make sure to supply the SleepyHead version number, operating system details and CPAP machine model. + + + + + <b>Warning:</b> This reports this software generates are not fit for compliance or medical diagnostic purposes. + + + + + These messages are only a temporary feature. Some people thought they were an error. + + + + Data successfully imported from the following locations: - + Couldn't find any new Machine Data at the locations given. - + Import Problem - - Click here to choose a folder - - - - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. - + CPAP Data Located - + CPAP Datacard structures were detected at the following locations: - + Would you like to import from the path(s) shown above? - + Select another folder - + Please wait, launching file dialog... - + No CPAP data card detected, launching file dialog... - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. - + Import Reminder - + Please wait, SleepyHead is importing data... - + Importing Data - + Welcome to SleepyHead - + About SleepyHead - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - + SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - + Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. - + Currenly supported machines: - + CPAP - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - + ResMed S9 Oximeter Attachment - + Online Help Resources - + Note: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - - SleepyHead's Online <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> - - - - - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> - - - - - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> - - - - - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> - - - - + SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> - - Got a neat idea on how to improve SleepyHead? Check out SleepyHeads <a href="http://sourceforge.net/apps/ideatorrent/sleepyhead/">Idea Torrent</a> - - - - + Further Information - + Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - - <a href='http://s7.zetaboards.com/Apnea_Board/index'>Apnea Board</a> - - - - + Copyright: - + &copy;2011-2014 - + License: - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. - + DISCLAIMER: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - + The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** - + Loading - + Revision: - + branch - - Build Date + + Build Date: %1 %2 - - Data Folder Location + + Graphics Engine: %1 - + + Data Folder Location: %1 + + + + + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 + + + + + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> + + + + + Select the day with valid oximetry data in daily view first. + + + + Copyright - + + Choose a folder + + + + + SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> + + + + + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> + + + + + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> + + + + + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> + + + + + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> + + + + This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> - + SleepyHead Project Page - + SleepyHead Wiki - + Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ - + SleepyHead, brought to you by Jedimark - + Kudos & Credits - + Bugfixes, Patches and Platform Help: - + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl and Roy Stone. - + Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz (German), and others I've still to add here. - + Translators: - + 3rd Party Libaries: - + SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. - + It uses the cross platform <a href="http://code.google.com/p/qextserialport">QExtSerialPort</a> library for serial port access in the Oximetry module. - + In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. - + Special thanks to Pugsy from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for her help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. - + Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. - + This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. - + It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. - + No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. - + This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. - + This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. - + The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. - + Use this software entirely at your own risk. - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - - Do you have a CMS50[x] Oximeter? -One is required to use this section. - - - - + There was an error saving screenshot to file "%1" - + Screenshot saved to file "%1" - + Printing Disabled - + Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt - - + + Gah! - - + + If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. - - Are you sure? + + Are you sure you want to purge all CPAP data for the following machine: - - Are you sure you want to purge all CPAP data for the following machine: - - + + Not all session data could be removed, you have to delete the following folder manually. + + + + + Machine data has been successfully purged. + + + + + Would you like to reimport from the backup folder? + Please wait, importing... + + + + Performance will be degraded during these recalculations. - + Recalculating Indices - + Loading Event Data - - + + Recalculating Summaries - + Restart Required - + Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. - + Recalculations are now complete. - + Task Completed - + There was a problem opening ZEO File: - + Zeo CSV Import complete - + There was a problem opening MSeries block File: - + MSeries Import complete - + There was a problem opening Somnopose Data File: - + Somnopause Data Import complete @@ -1730,210 +1749,210 @@ One is required to use this section. - + User Name - + Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security. - + Password Protect Profile - + Password - + ...twice... - + Locale Settings - + Country - + TimeZone - + DST Zone - + Personal Information (for reports) - + First Name - + Last Name - + D.O.B. - + Gender - + Male - + Female - + Height - + metric - + archiac - + Contact Information - - + + Address - - + + Email - - + + Phone - + CPAP Treatment Information - + Date Diagnosed - + Untreated AHI - + CPAP Mode - + CPAP - + APAP - + Bi-Level - + ASV - + RX Pressure - + Doctors / Clinic Information - + Doctors Name - + Practice Name - + Patient ID - + SleepyHead - + TextLabel - + &Cancel - + &Back - + &Next @@ -1996,7 +2015,7 @@ One is required to use this section. - Empty Username + Please provide a username for this profile @@ -2119,107 +2138,100 @@ One is required to use this section. - + Respiratory Disturbance Index - + Apnea Hypopnea Index - + Usage - + Usage (hours) - + Session Times - + Session Times (hours) - + % in PB - + Periodic Breathing (% of night) - + Peak RDI - + Peak RDI Shows RDI Clusters (RDI/hr) - + Peak AHI - + Peak AHI Shows AHI Clusters (AHI/hr) - - Respiratory -Rate -(breaths/min) - - - - + Tidal Volume (ml) - + Minute Ventilation (L/min) - + Target Ventilation (L/min) - + Patient Triggered Breaths @@ -2227,77 +2239,447 @@ Breaths - + (count) - + Oxygen Saturation (%) - + SensAwake (count) - + Body Mass Index - + How you felt (0-10) - + Zombie Meter - + breaths/min - + L/b - + %PTB - + % PB - + Show all graphs - + No Graphs On! - + Hide all graphs + + OximeterImport + + + Dialog + + + + + + Oximeter Import Wizard + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'.Lucida Grande UI'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(Translators, please don't touch this yet.. it will be split up)</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:18pt;">Welcome to the Oximeter Import Wizard</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SleepyHead gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SleepyHead is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F serial oximeters.<br />(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">not</span> supported yet)</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Please remember: </span><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">If you are trying to sync oximetery and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Important Notes: </span>For SleepyHead to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, <a href="http://sleepyhead.sf.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">click here</span></a>.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily.</p></body></html> + + + + + Skip this page next time. + + + + + <html><head/><body><p>SleepyHead fully supports Contec CMS50D+/E/F serial oximeters, <br/>as well as data files made by ChoiceMMed MD300W1 oximeters' software.</p></body></html> + + + + + Where would you like to import from? + + + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> + + + + + Directly from a recording on a device + + + + + <html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html> + + + + + Record attached to computer overnight (provides plethysomogram) + + + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html> + + + + + Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?</span></p><p>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/><br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html> + + + + + + Please connect your oximeter device + + + + + Press Start to commence recording + + + + + Show Live Graphs + + + + + + Duration + + + + + SpO2 % + + + + + Pulse Rate + + + + + Multiple Sessions Detected + + + + + Please choose which one you want to import into SleepyHead + + + + + Import Time + + + + + Details + + + + + Import Completed. When did the recording start? + + + + + Day recording (normally would of) started + + + + + Oximeter Starting time + + + + + I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. + + + + + I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. + + + + + <html><head/><body><p>SleepyHead needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> + + + + + Choose CPAP session to sync to: + + + + + + ... + + + + + You can manually adjust the time here if required: + + + + + HH:mm:ssap + + + + + &Cancel + + + + + &Information Page + + + + + &Retry + + + + + &Choose Session + + + + + &End Recording + + + + + &Sync and Save + + + + + &Save and Finish + + + + + &Start + + + + + Scanning for compatible oximeters + + + + + Could not detect any connected oximeter devices. + + + + + Connecting to %1 Oximeter + + + + + Select upload option on %1 + + + + + Waiting for you to start the upload process... + + + + + %1 device is uploading data... + + + + + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. + + + + + Oximeter import completed.. + + + + + Select a valid oximetry data file + + + + + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.dat) + + + + + No Oximetery module could parse the given file: + + + + + Oximeter not detected + + + + + Couldn't access oximeter + + + + + Live Oximetery Mode + + + + + Starting up... + + + + + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again + + + + + Live Import Stopped + + + + + Live Oximetery Stopped + + + + + Live Oximetery import has been stopped + + + + + %1 session(s) on %2, starting at %3 + + + + + No CPAP data available on %1 + + + + + %1 + + + + + Recording... + + + + + Finger not detected + + + + + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. + + + + + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. + + + + + Something went wrong getting session data + + + + + CMS50 Session %1 + + + Oximetry @@ -2360,129 +2742,6 @@ Index &Rescan Ports - - - Control - - - - - - No Oximetry Data - - - - - Connect Oximeter - - - - - Please connect oximeter device - - - - - Device Connected - - - - - Please make sure Oximeter device is in upload mode. - - - - - Oximetry live recording has been terminated due to timeout. - - - - - - &Start - - - - - Please Wait - - - - - Oximetry Error! - -Something is wrong with the device connection. - - - - - &Stop - - - - - Oximeter Error - -The device has not responded.. Make sure it's switched on. - - - - - Check Oximeter is Ready - - - - - Oximeter Error - -The device did not respond.. Make sure it's switched on. - - - - - Please make sure your oximeter is switched on, and in the right mode to transmit data. - - - - - Oximeter Error! - - - - - Keep This Recording? - - - - - Would you like to save this oximetery session? - - - - - Current oximetry session still has unsaved data in it. - - - - - Would you like to save it first? - - - - - Select an oximetry file - - - - - Oximetry Files (*.spo *.spoR) - - - - - Couldn't open oximetry file " - - PreferencesDialog @@ -2554,12 +2813,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Session Storage Options - + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, ResMed machines delete high resolution data older than 7 days, @@ -2570,19 +2829,19 @@ SleepyHead can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. - + This makes SleepyHead's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. - + Compress Session Data (makes SleepyHead data smaller, but day changing slower.) - + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. @@ -2592,17 +2851,17 @@ To use with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) - + The following options affect the amount of disk space SleepyHead uses, and all have an effect on how long import takes. - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2611,83 +2870,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + &CPAP - + CPAP Mask Information - + Mask Type - + Generic mask type. Select the one that's closest to your mask. - + Description - + The name of your mask, or at least the name you call it. - + Method of unintentional leaks calculation if not provided by your machine. Note: Statistical Model is experimental. - + Mask Profile - + Statistical Model - + Leak calcs - + Started Using - + The date you started using this mask - + Leak Profile - + Pressure - + Leak - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2696,76 +2955,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shows Respiratory Disturbance Index instead of Apnea/Hypopnea Index (RDI=AHI + RERA) - + Use RDI instead of AHI (PRS1 only) - + Don't show any compliance information - + Show Compliance - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. - + hours - + as over - + of usage per night - + Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + Custom User Event Flagging - + Flow Restriction - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. - - + + + % - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2774,237 +3034,288 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Duration of airflow restriction - - - - + + + + + s - + Event Duration - + Allow duplicates near machine events. - + AHI/Hour Graph Settings - + Window - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + minutes - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. - + Zero Reset - + CPAP Clock Drift - + + Do not import sessions older than: + + + + + Sessions older than this date will not be imported + + + + + dd MMMM yyyy + + + + Create SD Card Backups during Import (This is fairly important for ResMed and FP ICON) - + Don't touch this unless you know your CPAP clock is out. Try to sync it to your PC's clock (which should be synced to a timeserver) - + seconds - + User definable threshold considered large leak - + L/min - + Whether to show the leak redline in the leak graph - + Show Leak Redline - + &Events - + Not entirely sure if this will get to live or not.. - + Show - + Colour - + Event - + ID - + Graphs - + Search - + Filters the graph list. Simply start typing the name of the graph your looking for. - + &Defaults - + Double click on the (Y-axis) min/max values to edit them - + &Oximetry - - Use Oximetry - - - - + Type - - Contec CMS50 + + Oximetery Settings - + + Show in Event Breakdown Piechart + + + + + #1 + + + + + #2 + + + + + This experimental option attempts to use SleepyHead's event flagging system to improve machine detected event positioning. + + + + + Resync Machine Detected Events (Experimental) + + + + + Contec CMS50D+ + + + + + Contec CMS50E/F + + + + + Contec CMS50F v3.7 + + + + Tries to forces the oximetry data to link with CPAP when possible. - + Link Oximetry and CPAP graphs - + Flag changes in oximetry stats - + SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation - + Pulse - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount - + bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation - + Minimum duration of pulse change event. - + Discard chunks under - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3021,149 +3332,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + &General - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - + Preferred Calculation Methods - + Middle Calculations - + Upper Percentile - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. - + Median is recommended for ResMed users. - + Median - + Weighted Average - + Normal Average - + ResMed users probably should use 99th Percentile for visual consistency. - + True Maximum - + 99% Percentile - + Maximum Calcs - + General Settings - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records - + Skip over Empty Days - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. - + Enable Multithreading - + Bypass the login screen and load the most recent User Profile - + Skip Login Screen - + Automatically Check For Updates - + Check for new version every - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. - + days. - + &Check for Updates now - + Last Checked For Updates: - + TextLabel - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3174,113 +3485,113 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) - + &Appearance - + Graph Settings - + Bar Tops - + Line Chart - + Overview Linecharts - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - + milliseconds - + How long you want the tooltips to stay visible. - + Scroll Dampening - + Tooltip Timeout - + Default display height of graphs in pixels - + Graph Tooltips - + The visual method of displaying waveform overlay flags. - + Standard Bars - + Top & Bottom Markers - + Graph Height - + Overlay Flags - + Line Thickness - + The pixel thickness of line plots - + Other Visual Settings - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3289,22 +3600,22 @@ Try it and see if you like it. - + Use Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". - + Square Wave Plots - + Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does the printing code. @@ -3313,124 +3624,124 @@ this application to be unstable with this feature enabled. - + Show event breakdown pie chart - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - + Use Pixmap Caching - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - + Allow YAxis Scaling - + Application Fonts - + Font - + Size - + Bold - + Italic - + Application - + Graph Text - + Graph Titles - + Big Text - + Details - + &Cancel - + &Ok - + Nasal Pillows - + Data Reindex Required - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - + Restart Required - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. @@ -3438,62 +3749,67 @@ Would you like do this now? - + Daily Graphs - + Overview Graphs - + Graph - + N/A - - Oximetry Graphs + + Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found. - + + Are you really sure you want to do this? + + + + Confirmation - + Are you sure you want to reset your graph preferences to the defaults? - + This may not be a good idea - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? @@ -3506,159 +3822,169 @@ Would you like do this now? - + + Search: + + + + Start with the selected user profile. - + &Select User - + Create a new user profile. - + New Profile - + Choose a different SleepyHead data folder. - + &Different Folder - + SleepyHead - + [version] - + Click here if you didn't want to start SleepyHead. - + &Quit - + Folder: - + The current location of SleepyHead data store. - + [data directory] - + Open Profile - + Edit Profile - + Delete Profile - - + + Enter Password for %1 - - + + Incorrect Password - + You entered the password wrong too many times. - + Enter the word DELETE below to confirm. - + You are about to destroy profile '%1'. - + Sorry - + You need to enter DELETE in capital letters. - + Could not open profile.. You will need to delete this profile directory manually - + You will find it under the following location: - + You entered an incorrect password - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. - + Profile '%1' was succesfully deleted + Create new profile + + + + Enter Password - + You entered an Incorrect Password too many times. Exiting! @@ -3666,903 +3992,918 @@ Would you like do this now? QObject - - + No Data - + Events - + + Duration - + (% %1 in events) - + Jan - + Feb - + Mar - + Apr - + May - + Jun - + Jul - + Aug - + Sep - + Oct - + Nov - + Dec - + cm - + " - + ft - + lb - + oz - + Kg - + cmH2O - + Hours - + Minutes - + Seconds - + Events/hr - + Hz - + bpm - - Breaths/min + + Litres + + + + + ml + Breaths/min + + + + Severety (0-1) - + Degrees - + Error - + Warning - + Information - + Busy - + Please Note - + &Yes - + &No - + &Cancel - + &Destroy - + &Save - + BMI - + Weight - + Zombie - + Pulse Rate - + SpO2 - + Plethy - + Pressure - + Daily - + Overview - + Oximetry - + Oximeter - + Event Flags - + CPAP - + BiPAP - + Bi-Level - + EPAP - + Min EPAP - + Max EPAP - + IPAP - + Min IPAP - + Max IPAP - + APAP - + ASV - + ST/ASV - + Humidifier - + H - + OA - + A - + CA - + FL - + SA - + LE - + EP - + VS - + VS2 - + RERA - - + + PP - + P - + RE - + NR - + NRI - + O2 - + PC - + UF1 - + UF2 - + UF3 - + PS - + AHI - + RDI - + AI - + HI - + UAI - + CAI - + FLI - + REI - + EPI - + ÇSR - + PB - + IE - + Insp. Time - + Exp. Time - + Resp. Event - + Flow Limitation - + Flow Limit - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent - + Target Vent. - + Minute Vent. - + Tidal Volume - + Resp. Rate - + Snore - + Leak - + Leaks - + Large Leak - + LL - + Total Leaks - + Unintentional Leaks - + MaskPressure - + Flow Rate - + Sleep Stage - + Usage - + Sessions - + Pr. Relief - + + No Data Available + + + + Bookmarks - + SleepyHead - + Mode - + Model - + Brand - + Serial - + Machine - + Channel - + Settings - + Inclination - + Orientation - + Name - + DOB - + Phone - + Address - + Email - + Patient ID - + Date - + Bedtime - + Wake-up - + Mask Time - + Unknown - + None - + Ready - + First - + Last - + Start - + End - - + + On - - + + Off - + Min - + Max - + Med - + Average - + Median - + Avg - + W-Avg - + Import Error - + This Machine Record cannot be imported in this profile. The Day records overlap with already existing content. - + Non Data Capable Machine - + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. - + I'm sorry to report that SleepyHead can only track hours of use for this machine. - + Unknown PRS1 Code %1 - - + + PRS1_%1 @@ -4572,44 +4913,105 @@ The Day records overlap with already existing content. - - Software changes have been made that require the reimporting of the following machines data: - - + + SleepyHead (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 - - I can automatically purge this data for you, or you can cancel now and continue to run in a previous version. - - + + <b>SleepyHead maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> - - Would you like me to purge this data this for you so you can run the new version? + + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - + + Launching Windows Explorer failed + + + + + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. + + + + + SleepyHead does not yet have any automatic card backups stored for this device. + + + + + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. + + + + + Important: + + + + + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. + + + + + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting SleepyHead again. + + + + + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of SleepyHead? + + + + Machine Database Changes - + Sorry, the purge operation failed, which means this version of SleepyHead can't start. - + The machine data folder needs to be removed manually. - + This folder currently resides at the following location: + + + Rebuilding from %1 Backup + + + + + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of SleepyHead needs to do so, it can rebuild from these? + + + + + SleepyHead will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. + + + + + SleepyHead will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: + + + + + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart Sleepyhead and complete the upgrade process. + + Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!! @@ -4744,7 +5146,34 @@ The Day records overlap with already existing content. - + + Vibratory Snore (VS2) + + + + + + Mask On Time + + + + + Time started according to str.edf + + + + + + Summary Only + + + + + CPAP Session contains summary data onlyf + + + + % @@ -4810,7 +5239,6 @@ The Day records overlap with already existing content. - Vibratory Snore @@ -4825,12 +5253,12 @@ The Day records overlap with already existing content. - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. @@ -4943,7 +5371,7 @@ The Day records overlap with already existing content. - + L/min @@ -4971,7 +5399,7 @@ The Day records overlap with already existing content. - + ?? @@ -5033,7 +5461,7 @@ The Day records overlap with already existing content. - + ratio @@ -5158,107 +5586,172 @@ The Day records overlap with already existing content. - + Release Notes - + &Ok, get on with it.. - + + Look for this build in <a href='%1'>SleepyHead's files hosted on Sourceforge</a>. + + + + + A faster build of SleepyHead may be available + + + + + You will not be bothered with this message again. + + + + + This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run much smoother on your computer. + + + + + This build of SleepyHead was designed to work with older computers lacking OpenGL 2.0 support, but it looks like your computer has full support for it. + + + + + This build of SleepyHead was designed to work with older computers lacking OpenGL 2.0 support, which yours doesn't have, but there may still be a better version available for your computer. + + + + + If you are running this in a virtual machine like VirtualBox or VMware, please disregard this message, as no better build is available. + + + + + Incompatible Graphics Hardware + + + + + This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability. + + + + + You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1 + + + + + (<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>) + + + + + Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit. + + + + + Don't be disheartened, there is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer. + + + + No SleepyHead data folder was found. - + Would you like SleepyHead to use the default location for storing its data? - + As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. - + Next time you run, you will be asked again. - + You did not select a directory. - + SleepyHead will now start with your old one. - + Question - + Choose or create new folder for SleepyHead data - + Exiting - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data. - + Are you sure you want to use this folder? - + About SleepyHead - + &Close - + &Donate - + Unspecified - + Nasal Pillows - + Hybrid F/F Mask - + Nasal Interface - + Full-Face Mask @@ -5352,196 +5845,139 @@ Please don't touch anything until it's done. - + SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net - + Page %1 of %2 - + SleepyHead has finished sending the job to the printer. - + Name: %1, %2 - + DOB: %1 - + Phone: %1 - + Email: %1 - + Address: - + Usage Statistics - + This report was generated by a pre-release version of SleepyHead (%1), <b>and has not been approved in any way for compliance or medical diagnostic purposes</b>. - + SleepyHead is free open-source software available from http://sourceforge.net/projects/SleepyHead - + No Waveform Available - - Days=%1 + + Days: %1 - - Low Usage Days=%1 + + Low Usage Days: %1 - - (%%1 compliant, defined as > %2 hours) + + (%1% compliant, defined as > %2 hours) - - (Sess=%1) + + (Sess: %1) - - Bedtime=%1 + + Bedtime: %1 - - Waketime=%1 + + Waketime: %1 - + 90% - - - QextSerialPort - - No Error has occurred + + + + + + + Unknown. - - Invalid file descriptor (port was not opened correctly) + + There is a lockfile already present for profile '%1'. - - Unable to allocate memory tables (POSIX) + + + You can only work with one instance of an individual SleepyHead profile at a time. - - Caught a non-blocked signal (POSIX) + + Please close any other instances of SleepyHead running with this profile before proceeding. - - Operation timed out (POSIX) + + If no other instances of SleepyHead are running, (eg, it crashed last time!), it is safe to ignore this message. - - The file opened by the port is not a valid device + + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. - - The port detected a break condition - - - - - The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) - - - - - There was an I/O error while communicating with the port - - - - - Character buffer overrun - - - - - Receive buffer overflow - - - - - The port detected a parity error in the received data - - - - - Transmit buffer overflow - - - - - General read operation failure - - - - - General write operation failure - - - - - The %1 file doesn't exists - - - - - Permission denied - - - - - Device is already locked - - - - - Unknown error: %1 + + If you are using cloud storage, make sure SleepyHead is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. @@ -5566,20 +6002,28 @@ Please don't touch anything until it's done. + + SessionBar + + + No Sessions Present + + + Statistics - + CPAP Statistics - + CPAP Usage - + Average Hours per Night @@ -5588,258 +6032,258 @@ Please don't touch anything until it's done. Compliance - + Compliance - + Therapy Efficiacy - + Leak Statistics - + Pressure Statistics - + Oximeter Statistics - + Blood Oxygen Saturation - + Pulse Rate - + %1 Median + - Average %1 - + 90% %1 - + Min %1 - + Max %1 - + %1 Index - + % of time in %1 - + % of time above %1 threshold - + % of time below %1 threshold - + Please Import Some Data - + SleepyHead is pretty much useless without it. - + It might be a good idea to check preferences first,</br>as there are some options that affect import. - + First import can take a few minutes. - + Most Recent - + Last Week - + Last 30 Days - + Last 6 Months - + Last Year - + Last Session - + Details - + No %1 data available. - + %1 day of %2 Data on %3 - + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Usage Information - + Total Days - + Compliant Days - + Days AHI &gt;5.0 - + Best&nbsp;%1 - + Worst&nbsp;%1 - + Best RX Setting - + Worst RX Setting - + Changes to Prescription Settings - + Days - + Pr. Rel. - + Pressure Settings - + EPAP %1 - + PS %1 - + IPAP %1 - + APAP %1 - %2 - - CPAP %1 - - - - + Efficacy highlighting ignores prescription settings with less than %1 days of recorded data. - + + Fixed %1 + + + + Machine Information - + First Use - + Last Use @@ -5948,150 +6392,150 @@ Please don't touch anything until it's done. - + XML update structure parsed cleanly - + No updates were found for your platform. - - + + SleepyHead Updates - + No new updates were found for your platform. - + SleepyHead v%1, codename "%2" - + platform notes - + A new version of SleepyHead is available! - + Shiny new <b>v%1</b> is available. You're running old and busted v%2 - + An update for SleepyHead is available. - + Version <b>%1</b> is available. You're currently running v%1 - + SleepyHead v%1 build notes - + Update to QtLibs (v%1) - + There was an error parsing the XML Update file. - + %1 bytes received - + Redirected to - + File size mismatch for %1 - + File integrity check failed for %1 - + Extracting - + You might need to reinstall manually. Sorry :( - + Ugh.. Something went wrong with unzipping. - + Failed - + Download Complete - + There was an error completing a network request: ( - + Update Complete! - + Updates Complete. SleepyHead needs to restart now, click Finished to do so. - + Update Failed :( - + Download Error. Sorry, try again later. - + Downloading & Installing Updates... - + Please wait while downloading and installing updates. diff --git a/Translations/Espaniol.es.ts b/Translations/Espaniol.es.ts index eb00da17..d45bda0c 100644 --- a/Translations/Espaniol.es.ts +++ b/Translations/Espaniol.es.ts @@ -2,520 +2,473 @@ - CMS50Serial + CMS50Loader - - Processing... + + Could not get data transmission from oximeter. - - Did you remember to start your oximeter recording at exactly the same time you started your CPAP machine? - - - - - That's ok, I will use the time provided by your oximeter, however it will sync better next time if you start your oximeter recording at the same time your CPAP machine starts up. - - - - - If you haven't set your oximeter clock you will have to manually edit this time before saving this oximetry session. - - - - - It looks like your oximeter doesn't provide a valid start time, I'm going to set this oximetry session starting time to the CPAP starting time anyway. - - - - - You may have to adjust it manually if you remember the real start time before saving this session. - - - - - (Also, did you remember to import todays CPAP data first?) - - - - - The most recent CPAP Session time has been selected as the start of your oximetry session. - - - - - If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import again from your oximeter. - - - - - No valid start time was provided for this oximeter session. - - - - - You will likely have to adjust your oximeter sessions start time before saving. - - - - - Please Wait, Importing... - - - - - Import Failed. Wait for oximeter and try again. - - - - - Something went wrong with reading from the Oximeter. - - - - - Please wait for oximeter to finish tranmitting than try restarting import again. - - - - - - Import Failed - - - - - Set Oximeter to Upload + + Please ensure you select 'upload' from the oximeter devices menu. Daily - + Form - + Go to the previous day - + Prev - + Show or hide the calender - + ... - + Go to the next day - + Next - + Go to the most recent day with data records - + Events - + View Size - - + + Notes - + Journal - + Small - + Medium - + Big - + Color - + i - + Ctrl+I - + u - + B - + Ctrl+B - + Zombie - + I'm feeling... - + Weight - + Awesome - + B.M.I. - + Bookmarks - + Add Bookmark - + Starts - + Remove Bookmark - + Zoom fully out - + 100% - + Reset the graph heights to uniform sizes - + Reset - + Drop down this list to show/hide available graphs. - + Breakdown - + events - + Selection AHI - + U1 - + U2 - + U3 - + No %1 events are recorded this day - + %1 event - + %1 events - + PAP Mode: %1<br/> - + Oximetry data exists for this day, but its timestamps are too different, so the Graphs will not be linked. - + No Graphs :( - + Int. Pulse - + Int. SpO2 - + + UF1 + + + + + UF2 + + + + + Session Start Times + + + + + Session End Times + + + + Duration - + Oximetery Sessions - + Position Sensor Sessions - + Unknown Session - + + Machine Settings Unavailable + + + + + EPR:%1 EPR_LEVEL:%2 + + + + + This day has missing pressure, mode and settings data. + + + + + %1%2 + + + + This day just contains summary data, only limited information is available . - + Time over leak redline - + Sleep - + Wake - + Event Breakdown - + Sessions all off! - + Sessions exist for this day but are switched off. - + Impossibly short session - + Zero hours?? - + BRICK :( - + Complain to your Equipment Provider! - - - Avg - - - - - Med - - - - + Statistics - - %1% - - - - + No data available - + Oximeter Information - + SpO2 Desaturations - + Pulse Change events - + SpO2 Baseline Used - + Machine Settings - + Session Information - + CPAP Sessions - + Sleep Stage Sessions - + One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. - + Sorry, your machine only provides compliance data. - + Pick a Colour - + This bookmarked is in a currently disabled area.. - + Bookmark at %1 - + Show all graphs - + No Graphs On! - + + Summary Only :( + + + + Hide all graphs @@ -741,968 +694,1034 @@ MainWindow - + SleepyHead - + &Statistics - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>This is pre-release software, some parts of this program may not yet function as intended.</p></body></html> - - - + + + about:blank - + Report Mode - + Standard - + Monthly - + + Date Range + + + + &Help Browser - - - - + + + + ... - + qrc:/docs/index.html - + &Navigation - + Statistics - + Daily - + Overview - - + + Oximetry - + Import - + Help - + &Bookmarks - + &Records - + &File - + &View - + &Help - + &Data - + &Advanced - + &Purge CPAP Data - + + Purge Oximetery Data + + + + &Import Data - + Shift+F2 - + &Preferences - + &Profiles - - + E&xit - + + Exit + + + + View &Daily - + F5 - + View &Overview - + F6 - + View &Welcome - - + + F4 - + - - + Ctrl+Tab - + Use &AntiAliasing - + &About SleepyHead - + &Fullscreen Toggle - + F11 - + Show Debug Pane - + &Reset Graph Layout - - + + Check for &Updates - + Take &Screenshot - + F12 - - View O&ximetry + + O&ximetry Wizard - + F7 - + Print &Report - + &Edit Profile - + &Link Graph Groups - + Exp&ort - + Online Users &Guide - + &Frequently Asked Questions - + &Rebuild Oximetry Indices - + Change &User - - &Current Selected Day + + Purge &Current Selected Day - + All data for current CPAP machine - + Right &Sidebar - + F8 - + View S&tatistics - - + + View Statistics - + Import &ZEO Data - + Import RemStar &MSeries Data - + &Support SleepyHead Development - + Sleep Disorder Terms &Glossary - + Change &Language - + Change &Data Folder - + Import &Somnopose Data - + + Current Days + + + + Profile - + Welcome - + &About - + Loading... - + Loading Data - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. - + Importing Data - + Import Problem Couldn't find any new Machine Data at the locations given - + Loading - - Build Date - - - - + Copyright - + SleepyHead Project Page - + SleepyHead Wiki - - Data Folder Location - - - - + This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> - + This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. - + It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. - + No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. - + This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. - + Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ - + Select another folder - + Please wait, SleepyHead is importing data... - + Data successfully imported from the following locations - + CPAP data was recently purged and needs to be re-imported. - + + <b>Warning:</b> This pre-release build is meant for beta testers only. Please do <b>NOT</b> share outside the SleepyHead Testing Forum. + + + + + Please report bugs for this build to the SleepyHead Testing Forum, but first, check the release thread to ensure you are running the latest version. + + + + + When reporting bugs, please make sure to supply the SleepyHead version number, operating system details and CPAP machine model. + + + + + <b>Warning:</b> This reports this software generates are not fit for compliance or medical diagnostic purposes. + + + + + These messages are only a temporary feature. Some people thought they were an error. + + + + Would you like this done automatically from the Backup Folder? - + Please wait, importing from backup folder(s)... - + Data successfully imported from the following locations: - + Couldn't find any new Machine Data at the locations given. - + Import Problem - - + + Please wait, scanning for CPAP data cards... - - Click here to choose a folder - - - - + CPAP Data Located - + CPAP Datacard structures were detected at the following locations: - + Would you like to import from the path(s) shown above? - + Please wait, launching file dialog... - + No CPAP data card detected, launching file dialog... - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. - + Import Reminder - + Welcome to SleepyHead - + About SleepyHead - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - + SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - + Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. - + Currenly supported machines: - + CPAP - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - + ResMed S9 Oximeter Attachment - + Online Help Resources - + Note: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - - SleepyHead's Online <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> - - - - - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> - - - - - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> - - - - - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> - - - - + SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> - - Got a neat idea on how to improve SleepyHead? Check out SleepyHeads <a href="http://sourceforge.net/apps/ideatorrent/sleepyhead/">Idea Torrent</a> - - - - + Further Information - + Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - - <a href='http://s7.zetaboards.com/Apnea_Board/index'>Apnea Board</a> - - - - + Copyright: - + &copy;2011-2014 - + License: - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. - + DISCLAIMER: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - + The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** - + Revision: - + branch - + + Build Date: %1 %2 + + + + + Graphics Engine: %1 + + + + + Data Folder Location: %1 + + + + SleepyHead, brought to you by Jedimark - + Kudos & Credits - + Bugfixes, Patches and Platform Help: - + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl and Roy Stone. - + Translators: - + 3rd Party Libaries: - + SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. - + It uses the cross platform <a href="http://code.google.com/p/qextserialport">QExtSerialPort</a> library for serial port access in the Oximetry module. - + In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. - + Special thanks to Pugsy from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for her help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. - + Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. - + This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. - + The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. - + Use this software entirely at your own risk. - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - - Are you sure you want to purge all CPAP data for the following machine: - - + + Are you sure you want to purge all CPAP data for the following machine: - - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) + + Not all session data could be removed, you have to delete the following folder manually. - - Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz (German), and others I've still to add here. + + Machine data has been successfully purged. - - Do you have a CMS50[x] Oximeter? -One is required to use this section. - - - - - There was an error saving screenshot to file "%1" - - - - - Screenshot saved to file "%1" - - - - - Printing Disabled - - - - - Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt - - - - - - Gah! - - - - - - If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. - - - - - Are you sure? + + Would you like to reimport from the backup folder? + Please wait, importing... + + + + + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 + + + + + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> + + + + + Select the day with valid oximetry data in daily view first. + + + + + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) + + + + + Choose a folder + + + + + SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> + + + + + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> + + + + + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> + + + + + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> + + + + + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> + + + + + Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz (German), and others I've still to add here. + + + + + There was an error saving screenshot to file "%1" + + + + + Screenshot saved to file "%1" + + + + + Printing Disabled + + + + + Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt + + + + + + Gah! + + + + + + If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. + + + + Performance will be degraded during these recalculations. - + Recalculating Indices - + Loading Event Data - - + + Recalculating Summaries - + Restart Required - + Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. - + Recalculations are now complete. - + Task Completed - + There was a problem opening ZEO File: - + Zeo CSV Import complete - + There was a problem opening MSeries block File: - + MSeries Import complete - + There was a problem opening Somnopose Data File: - + Somnopause Data Import complete @@ -1730,210 +1749,210 @@ One is required to use this section. - + User Name - + Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security. - + Password Protect Profile - + Password - + ...twice... - + Locale Settings - + Country - + TimeZone - + DST Zone - + Personal Information (for reports) - + First Name - + Last Name - + D.O.B. - + Gender - + Male - + Female - + Height - + metric - + archiac - + Contact Information - - + + Address - - + + Email - - + + Phone - + CPAP Treatment Information - + Date Diagnosed - + Untreated AHI - + CPAP Mode - + CPAP - + APAP - + Bi-Level - + ASV - + RX Pressure - + Doctors / Clinic Information - + Doctors Name - + Practice Name - + Patient ID - + SleepyHead - + TextLabel - + &Cancel - + &Back - + &Next @@ -1996,7 +2015,7 @@ One is required to use this section. - Empty Username + Please provide a username for this profile @@ -2119,107 +2138,100 @@ One is required to use this section. - + Respiratory Disturbance Index - + Apnea Hypopnea Index - + Usage - + Usage (hours) - + Session Times - + Session Times (hours) - + % in PB - + Periodic Breathing (% of night) - + Peak RDI - + Peak RDI Shows RDI Clusters (RDI/hr) - + Peak AHI - + Peak AHI Shows AHI Clusters (AHI/hr) - - Respiratory -Rate -(breaths/min) - - - - + Tidal Volume (ml) - + Minute Ventilation (L/min) - + Target Ventilation (L/min) - + Patient Triggered Breaths @@ -2227,77 +2239,447 @@ Breaths - + (count) - + Oxygen Saturation (%) - + SensAwake (count) - + Body Mass Index - + How you felt (0-10) - + Zombie Meter - + breaths/min - + L/b - + %PTB - + % PB - + Show all graphs - + No Graphs On! - + Hide all graphs + + OximeterImport + + + Dialog + + + + + + Oximeter Import Wizard + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'.Lucida Grande UI'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(Translators, please don't touch this yet.. it will be split up)</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:18pt;">Welcome to the Oximeter Import Wizard</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SleepyHead gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SleepyHead is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F serial oximeters.<br />(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">not</span> supported yet)</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Please remember: </span><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">If you are trying to sync oximetery and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Important Notes: </span>For SleepyHead to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, <a href="http://sleepyhead.sf.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">click here</span></a>.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily.</p></body></html> + + + + + Skip this page next time. + + + + + <html><head/><body><p>SleepyHead fully supports Contec CMS50D+/E/F serial oximeters, <br/>as well as data files made by ChoiceMMed MD300W1 oximeters' software.</p></body></html> + + + + + Where would you like to import from? + + + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> + + + + + Directly from a recording on a device + + + + + <html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html> + + + + + Record attached to computer overnight (provides plethysomogram) + + + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html> + + + + + Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?</span></p><p>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/><br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html> + + + + + + Please connect your oximeter device + + + + + Press Start to commence recording + + + + + Show Live Graphs + + + + + + Duration + + + + + SpO2 % + + + + + Pulse Rate + + + + + Multiple Sessions Detected + + + + + Please choose which one you want to import into SleepyHead + + + + + Import Time + + + + + Details + + + + + Import Completed. When did the recording start? + + + + + Day recording (normally would of) started + + + + + Oximeter Starting time + + + + + I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. + + + + + I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. + + + + + <html><head/><body><p>SleepyHead needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> + + + + + Choose CPAP session to sync to: + + + + + + ... + + + + + You can manually adjust the time here if required: + + + + + HH:mm:ssap + + + + + &Cancel + + + + + &Information Page + + + + + &Retry + + + + + &Choose Session + + + + + &End Recording + + + + + &Sync and Save + + + + + &Save and Finish + + + + + &Start + + + + + Scanning for compatible oximeters + + + + + Could not detect any connected oximeter devices. + + + + + Connecting to %1 Oximeter + + + + + Select upload option on %1 + + + + + Waiting for you to start the upload process... + + + + + %1 device is uploading data... + + + + + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. + + + + + Oximeter import completed.. + + + + + Select a valid oximetry data file + + + + + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.dat) + + + + + No Oximetery module could parse the given file: + + + + + Oximeter not detected + + + + + Couldn't access oximeter + + + + + Live Oximetery Mode + + + + + Starting up... + + + + + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again + + + + + Live Import Stopped + + + + + Live Oximetery Stopped + + + + + Live Oximetery import has been stopped + + + + + %1 session(s) on %2, starting at %3 + + + + + No CPAP data available on %1 + + + + + %1 + + + + + Recording... + + + + + Finger not detected + + + + + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. + + + + + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. + + + + + Something went wrong getting session data + + + + + CMS50 Session %1 + + + Oximetry @@ -2360,129 +2742,6 @@ Index &Rescan Ports - - - Control - - - - - - No Oximetry Data - - - - - Connect Oximeter - - - - - Please connect oximeter device - - - - - Device Connected - - - - - Please make sure Oximeter device is in upload mode. - - - - - Oximetry live recording has been terminated due to timeout. - - - - - - &Start - - - - - Please Wait - - - - - Oximetry Error! - -Something is wrong with the device connection. - - - - - &Stop - - - - - Oximeter Error - -The device has not responded.. Make sure it's switched on. - - - - - Check Oximeter is Ready - - - - - Oximeter Error - -The device did not respond.. Make sure it's switched on. - - - - - Please make sure your oximeter is switched on, and in the right mode to transmit data. - - - - - Oximeter Error! - - - - - Keep This Recording? - - - - - Would you like to save this oximetery session? - - - - - Current oximetry session still has unsaved data in it. - - - - - Would you like to save it first? - - - - - Select an oximetry file - - - - - Oximetry Files (*.spo *.spoR) - - - - - Couldn't open oximetry file " - - PreferencesDialog @@ -2554,12 +2813,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Session Storage Options - + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, ResMed machines delete high resolution data older than 7 days, @@ -2570,19 +2829,19 @@ SleepyHead can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. - + This makes SleepyHead's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. - + Compress Session Data (makes SleepyHead data smaller, but day changing slower.) - + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. @@ -2592,17 +2851,17 @@ To use with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) - + The following options affect the amount of disk space SleepyHead uses, and all have an effect on how long import takes. - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2611,83 +2870,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + &CPAP - + CPAP Mask Information - + Mask Type - + Generic mask type. Select the one that's closest to your mask. - + Description - + The name of your mask, or at least the name you call it. - + Method of unintentional leaks calculation if not provided by your machine. Note: Statistical Model is experimental. - + Mask Profile - + Statistical Model - + Leak calcs - + Started Using - + The date you started using this mask - + Leak Profile - + Pressure - + Leak - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2696,76 +2955,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shows Respiratory Disturbance Index instead of Apnea/Hypopnea Index (RDI=AHI + RERA) - + Use RDI instead of AHI (PRS1 only) - + Don't show any compliance information - + Show Compliance - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. - + hours - + as over - + of usage per night - + Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + Custom User Event Flagging - + Flow Restriction - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. - - + + + % - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2774,384 +3034,435 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Duration of airflow restriction - - - - + + + + + s - + Event Duration - + Allow duplicates near machine events. - + AHI/Hour Graph Settings - + Window - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + minutes - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. - + Zero Reset - + CPAP Clock Drift - + + Do not import sessions older than: + + + + + Sessions older than this date will not be imported + + + + + dd MMMM yyyy + + + + Create SD Card Backups during Import (This is fairly important for ResMed and FP ICON) - + Don't touch this unless you know your CPAP clock is out. Try to sync it to your PC's clock (which should be synced to a timeserver) - + seconds - + + Show in Event Breakdown Piechart + + + + + #1 + + + + + #2 + + + + + This experimental option attempts to use SleepyHead's event flagging system to improve machine detected event positioning. + + + + + Resync Machine Detected Events (Experimental) + + + + User definable threshold considered large leak - + L/min - + Whether to show the leak redline in the leak graph - + Show Leak Redline - + &Events - + Not entirely sure if this will get to live or not.. - + Show - + Colour - + Event - + ID - + Graphs - + Search - + Filters the graph list. Simply start typing the name of the graph your looking for. - + &Defaults - + Double click on the (Y-axis) min/max values to edit them - + &Oximetry - - Use Oximetry - - - - + Type - - Contec CMS50 - - - - + Tries to forces the oximetry data to link with CPAP when possible. - + Link Oximetry and CPAP graphs - + Flag changes in oximetry stats - + SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation - + Pulse - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount - + bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation - + Minimum duration of pulse change event. - + Discard chunks under - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - + &General - + General Settings - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records - + Skip over Empty Days - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. - + Enable Multithreading - + Bypass the login screen and load the most recent User Profile - + Skip Login Screen - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - + + Oximetery Settings + + + + + Contec CMS50D+ + + + + + Contec CMS50E/F + + + + + Contec CMS50F v3.7 + + + + Preferred Calculation Methods - + Middle Calculations - + Upper Percentile - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. - + Median is recommended for ResMed users. - + Median - + Weighted Average - + Normal Average - + ResMed users probably should use 99th Percentile for visual consistency. - + True Maximum - + 99% Percentile - + Maximum Calcs - + Automatically Check For Updates - + Check for new version every - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. - + days. - + &Check for Updates now - + Last Checked For Updates: - + TextLabel - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3162,103 +3473,103 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) - + &Appearance - + Graph Settings - + Bar Tops - + Line Chart - + Overview Linecharts - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - + milliseconds - + Scroll Dampening - + Overlay Flags - + Line Thickness - + The pixel thickness of line plots - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - + The visual method of displaying waveform overlay flags. - + Standard Bars - + Top & Bottom Markers - + Graph Height - + Default display height of graphs in pixels - + How long you want the tooltips to stay visible. - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3275,22 +3586,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Tooltip Timeout - + Graph Tooltips - + Other Visual Settings - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3299,22 +3610,22 @@ Try it and see if you like it. - + Use Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". - + Square Wave Plots - + Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does the printing code. @@ -3323,114 +3634,114 @@ this application to be unstable with this feature enabled. - + Show event breakdown pie chart - + Use Pixmap Caching - + Animations && Fancy Stuff - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - + Allow YAxis Scaling - + Application Fonts - + Font - + Size - + Bold - + Italic - + Application - + Graph Text - + Graph Titles - + Big Text - + Details - + &Cancel - + &Ok - + Nasal Pillows - + Data Reindex Required - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - + Restart Required - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. @@ -3438,62 +3749,67 @@ Would you like do this now? - + Daily Graphs - + Overview Graphs - + Graph - + N/A - - Oximetry Graphs + + Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found. - + + Are you really sure you want to do this? + + + + Confirmation - + Are you sure you want to reset your graph preferences to the defaults? - + This may not be a good idea - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? @@ -3506,159 +3822,169 @@ Would you like do this now? - + + Search: + + + + Start with the selected user profile. - + Create a new user profile. - + Choose a different SleepyHead data folder. - + &Different Folder - + SleepyHead - + [version] - + Click here if you didn't want to start SleepyHead. - + &Quit - + Folder: - + The current location of SleepyHead data store. - + [data directory] - + New Profile - + &Select User - + Open Profile - + Edit Profile - + Delete Profile - - + + Enter Password for %1 - - + + Incorrect Password - + You entered the password wrong too many times. - + Enter the word DELETE below to confirm. - + You are about to destroy profile '%1'. - + Sorry - + You need to enter DELETE in capital letters. - + Could not open profile.. You will need to delete this profile directory manually - + You will find it under the following location: - + You entered an incorrect password - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. - + Profile '%1' was succesfully deleted + Create new profile + + + + Enter Password - + You entered an Incorrect Password too many times. Exiting! @@ -3666,800 +3992,814 @@ Would you like do this now? QObject - - + No Data - - + + On - - + + Off - + cm - + " - + ft - + lb - + oz - + Kg - + cmH2O - + Hours - + bpm - + Error - + Warning - + Please Note - + &Yes - + &No - + &Cancel - + &Destroy - + &Save - + BMI - + Weight - + Zombie - + Pulse Rate - + SpO2 - + Plethy - + Pressure - + Daily - + Overview - + Oximetry - + Oximeter - + Event Flags - + CPAP - + BiPAP - + Bi-Level - + EPAP - + Min EPAP - + Max EPAP - + IPAP - + APAP - + ASV - + ST/ASV - + Humidifier - + H - + OA - + A - + CA - + FL - + LE - + EP - + VS - + VS2 - + RERA - - + + PP - + P - + RE - + NR - + NRI - + O2 - + PC - + UF1 - + UF2 - + UF3 - + PS - + AHI - + RDI - + AI - + HI - + UAI - + CAI - + FLI - + REI - + EPI - + Min IPAP - + Minutes - + Seconds - + Events/hr - + Hz - - Breaths/min + + Litres + + + + + ml + Breaths/min + + + + Severety (0-1) - + Degrees - + Information - + Busy - + Max IPAP - + SA - + ÇSR - + PB - + IE - + Insp. Time - + Exp. Time - + Resp. Event - + Flow Limitation - + Flow Limit - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent - + Target Vent. - + Minute Vent. - + Tidal Volume - + Resp. Rate - + Snore - + Leak - + Leaks - + Total Leaks - + Unintentional Leaks - + MaskPressure - + Flow Rate - + Sleep Stage - + Usage - + Sessions - + Pr. Relief - + + No Data Available + + + + Bookmarks - + SleepyHead - + Mode - + Model - + Brand - + Serial - + Machine - + Channel - + Settings - + Name - + DOB - + Phone - + Address - + Email - + Patient ID - + Date - + Bedtime - + Wake-up - + Mask Time - + Unknown - + None - + Ready - + First - + Last - + Start - + End - + Min - + Max - + Med - + Average - + Median - + Avg - + W-Avg - + Import Error - + This Machine Record cannot be imported in this profile. The Day records overlap with already existing content. - + Non Data Capable Machine - + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. - + I'm sorry to report that SleepyHead can only track hours of use for this machine. - + Unknown PRS1 Code %1 - - + + PRS1_%1 @@ -4469,146 +4809,272 @@ The Day records overlap with already existing content. - - Software changes have been made that require the reimporting of the following machines data: - - + + SleepyHead (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 - - I can automatically purge this data for you, or you can cancel now and continue to run in a previous version. - - + + <b>SleepyHead maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> - - Would you like me to purge this data this for you so you can run the new version? + + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - + + Launching Windows Explorer failed + + + + + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. + + + + + SleepyHead does not yet have any automatic card backups stored for this device. + + + + + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. + + + + + Important: + + + + + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. + + + + + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting SleepyHead again. + + + + + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of SleepyHead? + + + + Machine Database Changes - + Sorry, the purge operation failed, which means this version of SleepyHead can't start. - + The machine data folder needs to be removed manually. - + This folder currently resides at the following location: - + + Rebuilding from %1 Backup + + + + + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of SleepyHead needs to do so, it can rebuild from these? + + + + + SleepyHead will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. + + + + + SleepyHead will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: + + + + + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart Sleepyhead and complete the upgrade process. + + + + Release Notes - + &Ok, get on with it.. - + + Look for this build in <a href='%1'>SleepyHead's files hosted on Sourceforge</a>. + + + + + A faster build of SleepyHead may be available + + + + + You will not be bothered with this message again. + + + + + This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run much smoother on your computer. + + + + + This build of SleepyHead was designed to work with older computers lacking OpenGL 2.0 support, but it looks like your computer has full support for it. + + + + + This build of SleepyHead was designed to work with older computers lacking OpenGL 2.0 support, which yours doesn't have, but there may still be a better version available for your computer. + + + + + If you are running this in a virtual machine like VirtualBox or VMware, please disregard this message, as no better build is available. + + + + + Incompatible Graphics Hardware + + + + + This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability. + + + + + You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1 + + + + + (<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>) + + + + + Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit. + + + + + Don't be disheartened, there is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer. + + + + No SleepyHead data folder was found. - + Would you like SleepyHead to use the default location for storing its data? - + As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. - + Next time you run, you will be asked again. - + You did not select a directory. - + SleepyHead will now start with your old one. - + Question - + Choose or create new folder for SleepyHead data - + Exiting - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data. - + Are you sure you want to use this folder? - + About SleepyHead - + &Close - + &Donate - + Unspecified - + Nasal Pillows - + Hybrid F/F Mask - + Nasal Interface - + Full-Face Mask @@ -4702,92 +5168,93 @@ Please don't touch anything until it's done. - + SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net - + Page %1 of %2 - + SleepyHead has finished sending the job to the printer. - + Jan - + Feb - + Mar - + Apr - + May - + Jun - + Jul - + Aug - + Sep - + Oct - + Nov - + Dec - + Events - + + Duration - + (% %1 in events) @@ -4925,7 +5392,34 @@ Please don't touch anything until it's done. - + + Vibratory Snore (VS2) + + + + + + Mask On Time + + + + + Time started according to str.edf + + + + + + Summary Only + + + + + CPAP Session contains summary data onlyf + + + + % @@ -4991,7 +5485,6 @@ Please don't touch anything until it's done. - Vibratory Snore @@ -5006,17 +5499,17 @@ Please don't touch anything until it's done. - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - + Large Leak @@ -5029,7 +5522,7 @@ Please don't touch anything until it's done. - + LL @@ -5138,7 +5631,7 @@ Please don't touch anything until it's done. - + L/min @@ -5166,7 +5659,7 @@ Please don't touch anything until it's done. - + ?? @@ -5228,7 +5721,7 @@ Please don't touch anything until it's done. - + ratio @@ -5343,7 +5836,7 @@ Please don't touch anything until it's done. - + Orientation @@ -5355,7 +5848,7 @@ Please don't touch anything until it's done. - + Inclination @@ -5367,181 +5860,124 @@ Please don't touch anything until it's done. - + Name: %1, %2 - + DOB: %1 - + Phone: %1 - + Email: %1 - + Address: - + Usage Statistics - + This report was generated by a pre-release version of SleepyHead (%1), <b>and has not been approved in any way for compliance or medical diagnostic purposes</b>. - + SleepyHead is free open-source software available from http://sourceforge.net/projects/SleepyHead - + No Waveform Available - - Days=%1 + + Days: %1 - - Low Usage Days=%1 + + Low Usage Days: %1 - - (%%1 compliant, defined as > %2 hours) + + (%1% compliant, defined as > %2 hours) - - (Sess=%1) + + (Sess: %1) - - Bedtime=%1 + + Bedtime: %1 - - Waketime=%1 + + Waketime: %1 - + 90% - - - QextSerialPort - - No Error has occurred + + + + + + + Unknown. - - Invalid file descriptor (port was not opened correctly) + + There is a lockfile already present for profile '%1'. - - Unable to allocate memory tables (POSIX) + + + You can only work with one instance of an individual SleepyHead profile at a time. - - Caught a non-blocked signal (POSIX) + + Please close any other instances of SleepyHead running with this profile before proceeding. - - Operation timed out (POSIX) + + If no other instances of SleepyHead are running, (eg, it crashed last time!), it is safe to ignore this message. - - The file opened by the port is not a valid device + + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. - - The port detected a break condition - - - - - The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) - - - - - There was an I/O error while communicating with the port - - - - - Character buffer overrun - - - - - Receive buffer overflow - - - - - The port detected a parity error in the received data - - - - - Transmit buffer overflow - - - - - General read operation failure - - - - - General write operation failure - - - - - The %1 file doesn't exists - - - - - Permission denied - - - - - Device is already locked - - - - - Unknown error: %1 + + If you are using cloud storage, make sure SleepyHead is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. @@ -5566,276 +6002,284 @@ Please don't touch anything until it's done. + + SessionBar + + + No Sessions Present + + + Statistics - + Please Import Some Data - + SleepyHead is pretty much useless without it. - + It might be a good idea to check preferences first,</br>as there are some options that affect import. - + First import can take a few minutes. - + Details - + Most Recent - + Compliance - + Last 30 Days - + Last Year + - Average %1 - + CPAP Statistics - + CPAP Usage - + Average Hours per Night - + Therapy Efficiacy - + Leak Statistics - + Pressure Statistics - + Oximeter Statistics - + Blood Oxygen Saturation - + Pulse Rate - + %1 Median - + 90% %1 - + Min %1 - + Max %1 - + %1 Index - + % of time in %1 - + % of time above %1 threshold - + % of time below %1 threshold - + Last Week - + Last 6 Months - + Last Session - + No %1 data available. - + %1 day of %2 Data on %3 - + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Usage Information - + Total Days - + Compliant Days - + Days AHI &gt;5.0 - + Best&nbsp;%1 - + Worst&nbsp;%1 - + Best RX Setting - + Worst RX Setting - + Changes to Prescription Settings - + Days - + Pr. Rel. - + Pressure Settings - + EPAP %1 - + PS %1 - + IPAP %1 - + APAP %1 - %2 - - CPAP %1 - - - - + Efficacy highlighting ignores prescription settings with less than %1 days of recorded data. - + + Fixed %1 + + + + Machine Information - + First Use - + Last Use @@ -5944,150 +6388,150 @@ Please don't touch anything until it's done. - + XML update structure parsed cleanly - + No updates were found for your platform. - - + + SleepyHead Updates - + No new updates were found for your platform. - + SleepyHead v%1, codename "%2" - + platform notes - + A new version of SleepyHead is available! - + Shiny new <b>v%1</b> is available. You're running old and busted v%2 - + An update for SleepyHead is available. - + Version <b>%1</b> is available. You're currently running v%1 - + SleepyHead v%1 build notes - + Update to QtLibs (v%1) - + There was an error parsing the XML Update file. - + %1 bytes received - + Redirected to - + File size mismatch for %1 - + File integrity check failed for %1 - + Extracting - + You might need to reinstall manually. Sorry :( - + Ugh.. Something went wrong with unzipping. - + Failed - + Download Complete - + There was an error completing a network request: ( - + Update Complete! - + Updates Complete. SleepyHead needs to restart now, click Finished to do so. - + Update Failed :( - + Download Error. Sorry, try again later. - + Downloading & Installing Updates... - + Please wait while downloading and installing updates. diff --git a/Translations/Francais.fr.ts b/Translations/Francais.fr.ts index c5b1fd26..cc287da3 100644 --- a/Translations/Francais.fr.ts +++ b/Translations/Francais.fr.ts @@ -2,97 +2,24 @@ - CMS50Serial + CMS50Loader - - Processing... + + Could not get data transmission from oximeter. + + + Please ensure you select 'upload' from the oximeter devices menu. + + + + + CMS50Serial Question Question - - - Did you remember to start your oximeter recording at exactly the same time you started your CPAP machine? - - - - - That's ok, I will use the time provided by your oximeter, however it will sync better next time if you start your oximeter recording at the same time your CPAP machine starts up. - - - - - If you haven't set your oximeter clock you will have to manually edit this time before saving this oximetry session. - - - - - It looks like your oximeter doesn't provide a valid start time, I'm going to set this oximetry session starting time to the CPAP starting time anyway. - - - - - You may have to adjust it manually if you remember the real start time before saving this session. - - - - - (Also, did you remember to import todays CPAP data first?) - - - - - The most recent CPAP Session time has been selected as the start of your oximetry session. - - - - - If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import again from your oximeter. - - - - - No valid start time was provided for this oximeter session. - - - - - You will likely have to adjust your oximeter sessions start time before saving. - - - - - Please Wait, Importing... - - - - - Import Failed. Wait for oximeter and try again. - - - - - Something went wrong with reading from the Oximeter. - - - - - Please wait for oximeter to finish tranmitting than try restarting import again. - - - - - - Import Failed - - - - - Set Oximeter to Upload - - Daily @@ -349,12 +276,12 @@ Période du sommeil - + Breakdown arret - + events évènements @@ -411,19 +338,21 @@ VS2 + UF1 - UF1 + UF1 + UF2 - UF2 + UF2 UF3 UF3 - + Selection AHI Choix IAH @@ -436,17 +365,17 @@ PR - + U1 U1 - + U2 U2 - + U3 U3 @@ -467,17 +396,17 @@ Pas de donée - + No %1 events are recorded this day Aucun evenement %1 disponible pour ce jour - + %1 event Evenement %1 - + %1 events Evenements %1 @@ -486,7 +415,7 @@ Il y a des données d'Oximetrie pour ce jour, mais les date sont trop différente et donc les graphiques ne seront pas liés. - + No Graphs :( Pas de Graphiques :( @@ -515,12 +444,12 @@ Date - + Sleep Sommeil - + Wake Eveil @@ -561,32 +490,32 @@ PB/CSR - + Event Breakdown - + Sessions all off! Toutes les Sessions sont off! - + Sessions exist for this day but are switched off. Des sessions existent pour ce jour mais sont éteintes. - + Impossibly short session Session trop courtes - + Zero hours?? Zero heures ?!? - + BRICK :( PLANTAGE :( @@ -595,7 +524,7 @@ Désolé votre machine n'enregistre rien. - + Complain to your Equipment Provider! Plaignez vous a votre fournisseur d'équipement! @@ -608,7 +537,7 @@ Med - + Statistics Statistiques @@ -633,62 +562,72 @@ <b>Notification:</b>Ce jour ne contient que des données résumés, seul des informations restreintes sont disponibles. - + No data available Pas de donnée - + Oximeter Information Informations de l'Oxymètre - + Int. Pulse - + Int. SpO2 - + + Session Start Times + + + + + Session End Times + + + + Duration - + Oximetery Sessions - + Position Sensor Sessions - + Unknown Session - + SpO2 Desaturations Désaturation de SpO2 - + Pulse Change events Changement de pulsation - + SpO2 Baseline Used Ligne de base du SpO2 - + Machine Settings Réglages de la machine @@ -701,7 +640,7 @@ Humidifieur - + Session Information Information de Session @@ -722,7 +661,7 @@ Fin - + CPAP Sessions Session CPAP @@ -735,72 +674,92 @@ Oximètre - + Sleep Stage Sessions Sessions du sommeil - + One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. Un ou plusieurs enregistrement de cette session a des données corompues. Certains points des graphiques peuvent ne pas coincider correctement. - + + Machine Settings Unavailable + + + + + EPR:%1 EPR_LEVEL:%2 + + + + PAP Mode: %1<br/> - + + This day has missing pressure, mode and settings data. + + + + %1%2 %1% {1%2?} - + This day just contains summary data, only limited information is available . - + Time over leak redline - + Oximetry data exists for this day, but its timestamps are too different, so the Graphs will not be linked. - + Sorry, your machine only provides compliance data. - + Pick a Colour Choisir une couleur - + This bookmarked is in a currently disabled area.. - + Bookmark at %1 - + Show all graphs Afficher les Graphiques - + No Graphs On! Aucun Graphique ! - + + Summary Only :( + + + + Hide all graphs Cacher les Graphiques @@ -1042,8 +1001,8 @@ - - + + about:blank ausujet:blanc @@ -1063,314 +1022,337 @@ - + + Date Range + + + + &Help Browser &Aide - - - - + + + + ... ... - + qrc:/docs/index.html qrc:/docs/index.html - + &Navigation &Navigation - + Statistics Statistiques - + Daily Quotidien - + Overview Aperçus - - + + Oximetry Oximètrie - + Import Import - + Help Aide - + &Bookmarks &Favoris - + &Records &Enregistrer - + &File &Fichier - + &View &Vues - + &Help &Aide - + &Data &Données - + &Advanced &Avancé - + &Purge CPAP Data &Purger les données de la PPC - + + Purge Oximetery Data + + + + &Import Data &Import de donnée - + Shift+F2 Shift+F2 - + &Preferences &Préférences - + &Profiles &Profils Utilisateurs - - + + Exit + + + + E&xit &Quitter - + View &Daily Vue &Quotidienne - + F5 F5 - + View &Overview Vue &Globale - + F6 F6 - + View &Welcome Vue &Bienvenue - - + + F4 F4 - + - - - + Ctrl+Tab Ctrl+Tab - + Use &AntiAliasing Utiliser l'&AntiAliasing - + &About SleepyHead &Au sujet de SleepyHead - + &Fullscreen Toggle &Passer en plein écran - + F11 F11 - + Show Debug Pane Afficher le paneau de debug - + &Reset Graph Layout &Réinitialiser la disposition des graphiques - - + + Check for &Updates &Vérifier les mises à jour - + Take &Screenshot &Faire une copie d'écran - + F12 F12 - - View O&ximetry - Vue O&xymetrie + + O&ximetry Wizard + - + View O&ximetry + Vue O&xymetrie + + + F7 F7 - + Print &Report Imprimer &Raport - + &Edit Profile &Modifier le profil utilisateur - + &Link Graph Groups &Lier les Goupe de Graphiquess - + Exp&ort Exp&orter - + Online Users &Guide &Guide utilisateur en ligne - + &Frequently Asked Questions Question &Fréquentes - + &Rebuild Oximetry Indices &Reconstruire les indices d'Oximétrie - + Change &User &Changer de profil utilisateur - + Purge &Current Selected Day + + + Current Days + + &Current Selected Day &Jour actuel - + All data for current CPAP machine Toute les donnée pour la machine a PPC courante - + Right &Sidebar &Barre latérale droite - + F8 F8 - + View S&tatistics - - + + View Statistics - + &Support SleepyHead Development - + Change &Language - + Change &Data Folder - + Import &Somnopose Data @@ -1379,12 +1361,12 @@ Vue &Résumée - + Import &ZEO Data Importer des données &ZEO - + Import RemStar &MSeries Data Importer des données RemStar &MSeries @@ -1393,27 +1375,27 @@ &Aider au développement de SleepyHead - + Sleep Disorder Terms &Glossary &Glossaire des termes de désordre du sommeil - + Loading Data Chargement en cours - + Select another folder - + Please wait, SleepyHead is importing data... - + Importing Data Import en cours @@ -1578,7 +1560,7 @@ Pire&nbsp;%1 - + CPAP PPC @@ -1695,12 +1677,12 @@ Dernière Utilisation - + Loading Chargement - + About SleepyHead Au sujet de SleepyHead @@ -1850,27 +1832,27 @@ Mode: Page %1 sur %2 - + Profile - + Welcome - + &About - + Loading... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. @@ -1879,439 +1861,462 @@ Mode: Annuler - + Data successfully imported from the following locations - + CPAP data was recently purged and needs to be re-imported. - + Would you like this done automatically from the Backup Folder? - + Please wait, importing from backup folder(s)... - + Import Problem Couldn't find any new Machine Data at the locations given - - + + Please wait, scanning for CPAP data cards... - + + <b>Warning:</b> This pre-release build is meant for beta testers only. Please do <b>NOT</b> share outside the SleepyHead Testing Forum. + + + + + Please report bugs for this build to the SleepyHead Testing Forum, but first, check the release thread to ensure you are running the latest version. + + + + + When reporting bugs, please make sure to supply the SleepyHead version number, operating system details and CPAP machine model. + + + + + <b>Warning:</b> This reports this software generates are not fit for compliance or medical diagnostic purposes. + + + + + These messages are only a temporary feature. Some people thought they were an error. + + + + Data successfully imported from the following locations: - + Couldn't find any new Machine Data at the locations given. - + Import Problem - - Click here to choose a folder - - - - + CPAP Data Located - + CPAP Datacard structures were detected at the following locations: - + Would you like to import from the path(s) shown above? - + Please wait, launching file dialog... - + No CPAP data card detected, launching file dialog... - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. - + Import Reminder - + Welcome to SleepyHead - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - + SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - + Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. - + Currenly supported machines: - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - + ResMed S9 Oximeter Attachment - + Online Help Resources - + Note: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - - SleepyHead's Online <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> - - - - - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> - - - - - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> - - - - - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> - - - - + SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> - - Got a neat idea on how to improve SleepyHead? Check out SleepyHeads <a href="http://sourceforge.net/apps/ideatorrent/sleepyhead/">Idea Torrent</a> - - - - + Further Information - + Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - - <a href='http://s7.zetaboards.com/Apnea_Board/index'>Apnea Board</a> - - - - + Copyright: - + &copy;2011-2014 - + License: - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. - + DISCLAIMER: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - + The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** - + Revision: - + branch - - Build Date + + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - - Data Folder Location + + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + + Select the day with valid oximetry data in daily view first. + + + + Copyright - + + Choose a folder + + + + + SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> + + + + + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> + + + + + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> + + + + + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> + + + + + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> + + + + This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> - + SleepyHead Project Page - + SleepyHead Wiki - + Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ - + SleepyHead, brought to you by Jedimark - + Kudos & Credits - + Bugfixes, Patches and Platform Help: - + Translators: - + 3rd Party Libaries: - + SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. - + It uses the cross platform <a href="http://code.google.com/p/qextserialport">QExtSerialPort</a> library for serial port access in the Oximetry module. - + In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. - + Special thanks to Pugsy from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for her help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. - + Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. - + This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. - + It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. - + No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. - + This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. - + This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. - + The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. - + Use this software entirely at your own risk. - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - - Are you sure you want to purge all CPAP data for the following machine: - - + + Are you sure you want to purge all CPAP data for the following machine: - + Not all session data could be removed, you have to delete the following folder manually. - + Machine data has been successfully purged. - + Would you like to reimport from the backup folder? - + Please wait, importing... @@ -2320,55 +2325,64 @@ Couldn't find any new Machine Data at the locations given Question - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - + + Build Date: %1 %2 + + + + + Graphics Engine: %1 + + + + + Data Folder Location: %1 + + + + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl and Roy Stone. - + Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz (German), and others I've still to add here. - - Do you have a CMS50[x] Oximeter? -One is required to use this section. - - - - + There was an error saving screenshot to file "%1" - + Screenshot saved to file "%1" - + Printing Disabled - + Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt - - + + Gah! Zut! - - + + If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. Veuillez redémmarer manuellement. @@ -2382,73 +2396,73 @@ One is required to use this section. Etes vous sur de vouloir purger tout les données pour la machine: - + Performance will be degraded during these recalculations. - + Recalculating Indices - + Loading Event Data Chargement en cours - - + + Recalculating Summaries Recalcule des résumés - + Restart Required Redémarage nécéssaire - + Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. - + Recalculations are now complete. - + Task Completed - + There was a problem opening ZEO File: - + Zeo CSV Import complete - + There was a problem opening MSeries block File: - + MSeries Import complete - + There was a problem opening Somnopose Data File: - + Somnopause Data Import complete @@ -2500,210 +2514,210 @@ One is required to use this section. Information utlisateur - + User Name Nom d'utilisateur - + Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security. Eloigner les enfant. Rien de plus. Ce n'est pas non plus super sensible. - + Password Protect Profile Profil protégé par mot de passe - + Password Mot de passe - + ...twice... ...et de deux... - + Locale Settings Réglage locaux - + Country Pays - + TimeZone Fuseau Horaire - + DST Zone Zone heure d'été/Hiver - + Personal Information (for reports) Information Personnel (pour les rapports) - + First Name Prénom - + Last Name Nom - + D.O.B. Né le. - + Gender Sexe - + Male Homme - + Female Femme - + Height Taille - + metric metre - + archiac archiac - + Contact Information Coordonées - - + + Address Adresse - - + + Email Courriel - - + + Phone Téléphone - + CPAP Treatment Information Information sur le traitement PPC - + Date Diagnosed Date de diagnostic - + Untreated AHI AHI non traité - + CPAP Mode Mode de CPAP - + CPAP PPC - + APAP APAP - + Bi-Level Bi-Level - + ASV ASV - + RX Pressure Pression RX - + Doctors / Clinic Information Docteur / Informations sur la clinique - + Doctors Name Nom du médecin - + Practice Name Practice Name - + Patient ID Identifiant du Patient - + SleepyHead SleepyHead - + TextLabel TextLabel - + &Cancel &Annuler - + &Back &Précédent - + &Next @@ -2766,8 +2780,12 @@ One is required to use this section. + Please provide a username for this profile + + + Empty Username - Nom d'utilisateur vide + Nom d'utilisateur vide @@ -2919,12 +2937,12 @@ Index Limitation du Flux - + Session Times Durée Session - + Session Times (hours) Durée Session (Heures)s @@ -2967,12 +2985,12 @@ Index - + % in PB % en RP - + Periodic Breathing (% of night) @@ -2981,12 +2999,12 @@ Périodique (% de la nuit) - + Peak RDI IDR Max - + Peak RDI Shows RDI Clusters (RDI/hr) @@ -2995,12 +3013,12 @@ Affiche Regroupement (IDR/hr) - + Peak AHI IAH Max - + Peak AHI Shows AHI Clusters (AHI/hr) @@ -3009,7 +3027,7 @@ Affiche Regroupement (IHA/hr) - + (count) @@ -3019,11 +3037,10 @@ Affiche Regroupement Taux de respiration - Respiratory Rate (breaths/min) - Taux de + Taux de respiration (resp.min) @@ -3032,7 +3049,7 @@ respiration Tidal Volume - + Tidal Volume (ml) @@ -3043,7 +3060,7 @@ Volume Vent.Minute. - + Minute Ventilation (L/min) @@ -3055,7 +3072,7 @@ Ventilation Vent.Cible. - + Target Ventilation (L/min) @@ -3067,7 +3084,7 @@ Ventilation Pat Trig Breath. - + Patient Triggered Breaths @@ -3095,20 +3112,20 @@ Breaths (bpm) - + Oxygen Saturation (%) Saturation Oxygène (%) - + SensAwake (count) - + Body Mass Index @@ -3121,7 +3138,7 @@ Corporel Zombie - + How you felt (0-10) Sensation @@ -3132,7 +3149,7 @@ Corporel Evènement/Heure - + Zombie Meter Zombie Metre @@ -3141,12 +3158,12 @@ Corporel FL - + breaths/min Resp./min - + L/b L/b @@ -3155,31 +3172,401 @@ Corporel L/m - + %PTB %PTB - + % PB %PB - + Show all graphs Afficher les Graphiques - + No Graphs On! Aucun Graphique ! - + Hide all graphs Cacher les Graphiques + + OximeterImport + + + Dialog + + + + + + Oximeter Import Wizard + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'.Lucida Grande UI'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(Translators, please don't touch this yet.. it will be split up)</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:18pt;">Welcome to the Oximeter Import Wizard</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SleepyHead gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SleepyHead is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F serial oximeters.<br />(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">not</span> supported yet)</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Please remember: </span><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">If you are trying to sync oximetery and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Important Notes: </span>For SleepyHead to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, <a href="http://sleepyhead.sf.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">click here</span></a>.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily.</p></body></html> + + + + + Skip this page next time. + + + + + <html><head/><body><p>SleepyHead fully supports Contec CMS50D+/E/F serial oximeters, <br/>as well as data files made by ChoiceMMed MD300W1 oximeters' software.</p></body></html> + + + + + Where would you like to import from? + + + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> + + + + + Directly from a recording on a device + + + + + <html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html> + + + + + Record attached to computer overnight (provides plethysomogram) + + + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html> + + + + + Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?</span></p><p>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/><br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html> + + + + + + Please connect your oximeter device + + + + + Press Start to commence recording + + + + + Show Live Graphs + + + + + + Duration + + + + + SpO2 % + + + + + Pulse Rate + Fréquence Pulsation + + + + Multiple Sessions Detected + + + + + Please choose which one you want to import into SleepyHead + + + + + Import Time + + + + + Details + Détails + + + + Import Completed. When did the recording start? + + + + + Day recording (normally would of) started + + + + + Oximeter Starting time + + + + + I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. + + + + + I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. + + + + + <html><head/><body><p>SleepyHead needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> + + + + + Choose CPAP session to sync to: + + + + + + ... + ... + + + + You can manually adjust the time here if required: + + + + + HH:mm:ssap + + + + + &Cancel + &Annuler + + + + &Information Page + + + + + &Retry + + + + + &Choose Session + + + + + &End Recording + + + + + &Sync and Save + + + + + &Save and Finish + + + + + &Start + &Débuter + + + + Scanning for compatible oximeters + + + + + Could not detect any connected oximeter devices. + + + + + Connecting to %1 Oximeter + + + + + Select upload option on %1 + + + + + Waiting for you to start the upload process... + + + + + %1 device is uploading data... + + + + + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. + + + + + Oximeter import completed.. + + + + + Select a valid oximetry data file + + + + + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.dat) + + + + + No Oximetery module could parse the given file: + + + + + Oximeter not detected + + + + + Couldn't access oximeter + + + + + Live Oximetery Mode + + + + + Starting up... + + + + + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again + + + + + Live Import Stopped + + + + + Live Oximetery Stopped + + + + + Live Oximetery import has been stopped + + + + + %1 session(s) on %2, starting at %3 + + + + + No CPAP data available on %1 + + + + + %1 + %1% {1?} + + + + Recording... + + + + + Finger not detected + + + + + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. + + + + + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. + + + + + Something went wrong getting session data + + + + + CMS50 Session %1 + + + Oximetry @@ -3243,56 +3630,20 @@ Corporel &Rescanner les Ports - Control - Controle + Controle - - No Oximetry Data - Pas de donnée + Pas de donnée - - Connect Oximeter - - - - - Please connect oximeter device - - - - - Device Connected - - - - - Please make sure Oximeter device is in upload mode. - - - - Oximetry live recording has been terminated due to timeout. - L'enregistrement de l'oxymètrie a été terminé suite a un timeout. + L'enregistrement de l'oxymètrie a été terminé suite a un timeout. - - &Start - &Débuter - - - - Current oximetry session still has unsaved data in it. - - - - - Would you like to save it first? - + &Débuter Save Session? @@ -3317,86 +3668,48 @@ Voulez-vous l'enregistrer avant ? Annuler - Please Wait - Veuillez patienter + Veuillez patienter - Oximetry Error! Something is wrong with the device connection. - Erreur d'Oxymetrie + Erreur d'Oxymetrie Erreur de connexion au matériel. - &Stop - &Stop + &Stop - Oximeter Error The device has not responded.. Make sure it's switched on. - Erreur d'Oxymetrie + Erreur d'Oxymetrie le matériel ne répond pas. Verifier qu'il est sous tension. - - - Keep This Recording? - - - - - Would you like to save this oximetery session? - - - - - Select an oximetry file - - - - - Oximetry Files (*.spo *.spoR) - - - - - Couldn't open oximetry file " - - Ready Pret - - Check Oximeter is Ready - Verifier si l'Oximètre est pret - - - - Oximeter Error The device did not respond.. Make sure it's switched on. - Erreur d'Oxymetrie + Erreur d'Oxymetrie le matériel ne répond pas. Verifier qu'il est sous tension. - Please make sure your oximeter is switched on, and in the right mode to transmit data. - le matériel ne répond pas. Verifier qu'il est sous tension et dans le mode transmission de donée adéquat. + le matériel ne répond pas. Verifier qu'il est sous tension et dans le mode transmission de donée adéquat. - Oximeter Error! - Erreur de l'Oximètre! + Erreur de l'Oximètre! @@ -3474,7 +3787,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mettre en cache les session - + Session Storage Options Option de stockage des Sessions @@ -3499,19 +3812,19 @@ SleepyHead peut garder ces donnée si vous devez réinstaller. Créer une copie de la SD Card prendant l'Import (seulement pour les machines ResMed, hautement recommandé) - + This makes SleepyHead's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. Réduit de moitié l'occupation des donnée. - + Compress Session Data (makes SleepyHead data smaller, but day changing slower.) Compresser les donées de Session - + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. @@ -3521,17 +3834,17 @@ To use with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..Compresse la sauvegarde des machines ResMed (fichiers EDF en .gz). - + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) Compression de la sauvegarde de la cate SD - + The following options affect the amount of disk space SleepyHead uses, and all have an effect on how long import takes. Options affectant l'espace disque utilisé et la durée de l'import. - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3544,84 +3857,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changer les option de compression ne recompresse pas automatiquement les données.</span></p></body></html> - + &CPAP &PPC - + CPAP Mask Information Information sur leMasque - + Mask Type Type du masque - + Generic mask type. Select the one that's closest to your mask. Type de masque générique. Utilisez le plus ressemblant au votre. - + Description Description - + The name of your mask, or at least the name you call it. Nom de votre masque. - + Method of unintentional leaks calculation if not provided by your machine. Note: Statistical Model is experimental. La méthode de caclul de fuite non volontaires n'est pas proposé par votre machine Note : le modèle statistique est expérimental. - + Mask Profile Forme de masque - + Statistical Model Modèle Statistique - + Leak calcs Calcul des Fuites - + Started Using Début d'utilisation - + The date you started using this mask Date d'utilisation de ce masque - + Leak Profile Suivi / fuite - + Pressure Pression - + Leak Fuite - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3634,52 +3947,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; font-style:normal;">Note: </span>Le suivi des fuites ne fonctionne pas</p></body></html> - + Shows Respiratory Disturbance Index instead of Apnea/Hypopnea Index (RDI=AHI + RERA) Afficher le IDR (Index de Désordre Respiratoire) plutot que l'IAH Index Apnée/Hypopnée ( IDR=IAH + RERA) - + Use RDI instead of AHI (PRS1 only) Utiliser IDR plutôt que IAH (pour PRS1) - + Don't show any compliance information Ne pas afficher les informations de conformité - + + Do not import sessions older than: + + + + + Sessions older than this date will not be imported + + + + + dd MMMM yyyy + + + + Create SD Card Backups during Import (This is fairly important for ResMed and FP ICON) - + Show Compliance Afficher la conformité - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. considérez les jours sous cette valeur comme non conforme. 4heures est considéré comme conforme. - + hours Heures - + as over au plus (as over) - + of usage per night utilisation par nuit - + Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. @@ -3688,30 +4016,31 @@ Permet de détécer le événements raté par certaines machines. Option a activer avant import sinon une purge est nécéssaire. - + Custom User Event Flagging Notifier les evénements Utilisateurs - + Flow Restriction Restriction de Flux - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. % de restriction de flux a partir de la valeur médiane. Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées. - - + + + % % - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3724,174 +4053,173 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Le marquage personalisé est une méthode expérimentale de détection des evènement raté par la machine. Il ne sont <span style=" text-decoration: underline;">pas</span> pris en compte dans l' IAH (Index d'Apnée et Hypopnée). </span></p></body></html> - + Duration of airflow restriction Durée de restriction de flux d'air - - - - + + + + + s s - + Event Duration Durée d'évènement - + Allow duplicates near machine events. Autoriser les évènement proche (allow duplicate near machine events). - + AHI/Hour Graph Settings Réglages du graphique AHI/Heure - + Window Fenètre - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Ajuste le nombre de donnée pour chaque poitn du graphique IAH/Heure. 60 min par défaut. Il est hautement recommandé de le laisser à cette valeur. - + minutes Minutes - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. RAZ du conteur a chaque début de fenêtre de temps. - + Zero Reset Remettre a zéro - + CPAP Clock Drift Décalage d'horloge de PPC - + Don't touch this unless you know your CPAP clock is out. Try to sync it to your PC's clock (which should be synced to a timeserver) Ne pas modifier sauf si l'horloge PPC est déffecteuse. Essaye de la synchroniser avec l'Horloge du PC - + seconds secondes - + User definable threshold considered large leak - + L/min - + Whether to show the leak redline in the leak graph - + Show Leak Redline - + &Events &Evenements - + Not entirely sure if this will get to live or not.. Il n'est pas garantie que cela va fonctionner.. - + Show Affiche - + Colour Couleur - + Event Evenement - + ID - + Graphs Graphique - + Search Rechercher - + Filters the graph list. Simply start typing the name of the graph your looking for. Filtre la liste des graphiques. Saisir le début du nom du graphique recherché. - + &Defaults Par &Défaut - + Double click on the (Y-axis) min/max values to edit them Double cliquez sur les valeur min/max pour les modifier (Axe Y) - + &Oximetry &Oximètrie - Use Oximetry - Utiliser l'Oxymètrie + Utiliser l'Oxymètrie - + Type Oxymètre - Contec CMS50 - Contec CMS50 + Contec CMS50 - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> @@ -3900,62 +4228,62 @@ Essaye de la synchroniser avec l'Horloge du PC Oximètre ResMed S9 - + Tries to forces the oximetry data to link with CPAP when possible. Essayer de forcer le lien entre les donnée oximetriques et de PPC si possible. - + Link Oximetry and CPAP graphs Lier les graphiques d'Oxymétrire et PPC - + Flag changes in oximetry stats mentioner les chagements de statistiques d'oximétrie - + SPO2 SpO2 - + Percentage drop in oxygen saturation % perdu lors de la saturation d'oxygène - + Pulse Pulsation - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Chagement soudain de fréquence pulsation d'au moins ce montant - + bpm bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation durée minimum de perte en saturation d'oxygène - + Minimum duration of pulse change event. Durée minimum du chagement de pulsation. - + Discard chunks under Passer les mesure inférieures à - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Les données d'oxymétrie sous cette valeur seront ignorées. @@ -3988,111 +4316,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">L'import par port série prend le temps de départ de la première session de PPC de la dernière nuit comme repère . (Pensez a importer les données de PPC auparavant !)</p></body></html> - + &General &Générale - + General Settings Réglages Généraux - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Le bouton Quotidien passe les jours sans données - + Skip over Empty Days Ne pas prendre en compte les jours sans mesures - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Autorise la parallélisation pour les processeurs multicoeurs pour améliorer les performance. Surtout pour l'import. - + Enable Multithreading Autoriser la parallélisation - + Bypass the login screen and load the most recent User Profile Pas de choix d'utilisateur, choisir le plus récent - + Skip Login Screen Pas d'écran de choix utilisateur - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Un chagement des réglages ci-dessous nécéssitera un redémarrage. - + Preferred Calculation Methods Choix de la méthode de calcul - + Middle Calculations Calcul du Milieu - + Upper Percentile Pourcentage haut - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. Les utilisateurs de ResMed devrait utiliser le pourcentage 95 Ici pour une meilleur visualisation. Car c'est la seul valeur possible dans ce cas. - + Median is recommended for ResMed users. Médian est recommande pour les machines ResMed. - + Median Médian - + Weighted Average Moyenne pondérée - + Normal Average Moyenne simple - + ResMed users probably should use 99th Percentile for visual consistency. Les utilisateurs de ResMed devrait utiliser le pourcentage 99 pour une meilleur visualisation. - + True Maximum Maximum réel - + 99% Percentile 99% Pourcent - + Maximum Calcs Calculs Maximum @@ -4109,42 +4437,42 @@ Car c'est la seul valeur possible dans ce cas. Enlever - + Automatically Check For Updates Vérifier les mises à jour automatiquement - + Check for new version every Verifier les nouvelles versions tout les - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. Sourceforge héberge gratuitement ce projet, soyez respectueux de leur bande passante. - + days. Jours. - + &Check for Updates now &Vérifier les mises à jour - + Last Checked For Updates: Dernière Vérification de disponibilité de mise à jour: - + TextLabel TextLabel - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4161,88 +4489,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) Je veux essayer les versions expérimentales (Utilisateur confirmé seulement) - + &Appearance &Apparence - + Graph Settings - + Bar Tops - + Line Chart - + Overview Linecharts - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - + milliseconds - + Scroll Dampening - + Graph Tooltips - + Overlay Flags Marque de dépassement - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Méthode visuelle d'affichage des marque de limite des courbes. - + Standard Bars Barres standards - + Top & Bottom Markers Marque de plafond et de plancher - + Graph Height Hauteur des graph - + Default display height of graphs in pixels Afficher la hauteur des graph en pixels - + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, ResMed machines delete high resolution data older than 7 days, @@ -4253,7 +4581,52 @@ SleepyHead can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. - + + Show in Event Breakdown Piechart + + + + + #1 + + + + + #2 + + + + + This experimental option attempts to use SleepyHead's event flagging system to improve machine detected event positioning. + + + + + Resync Machine Detected Events (Experimental) + + + + + Oximetery Settings + + + + + Contec CMS50D+ + + + + + Contec CMS50E/F + + + + + Contec CMS50F v3.7 + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4270,32 +4643,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + How long you want the tooltips to stay visible. Durée d'affichage des astuces. - + Tooltip Timeout Durée des Astuce - + Line Thickness - + The pixel thickness of line plots - + Other Visual Settings - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4308,22 +4681,22 @@ Cela affecte aussi les impressions A essayer pour voir. - + Use Anti-Aliasing Utiliser l'AntiAliasing - + Makes certain plots look more "square waved". Rendre certain tacés plus "carré". - + Square Wave Plots Points Carrés - + Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does the printing code. @@ -4333,17 +4706,17 @@ this application to be unstable with this feature enabled. Peut causer des soucis avec les versions obsolete de QT. - + Show event breakdown pie chart Graphique des evenements de breakdown - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - + Use Pixmap Caching @@ -4353,92 +4726,92 @@ It really doesn't use that much resources.. :) Active/Désactive le cube rotatif "contex" - + Animations && Fancy Stuff Animation et effets - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - + Allow YAxis Scaling - + Application Fonts Fontes de l'application - + Font Fontes - + Size Taille - + Bold Gras - + Italic Italique - + Application Application - + Graph Text Texte des Graphiques - + Graph Titles Titres des Graphiques - + Big Text Grand Texte - + Details Détails - + &Cancel &Annuler - + &Ok &Ok - + Nasal Pillows Coussin nasal - + Data Reindex Required Réindexation des données nécéssaire - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4447,12 +4820,12 @@ Are you sure you want to make these changes? Etes-vous sur de vouloir le faire ? - + Restart Required Redémarage nécéssaire - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. @@ -4466,45 +4839,55 @@ Voulez-vous le faire maintenant ? Ajouter la localisation à la liste d'imporation - + Daily Graphs Graphiques Quotidien - + Overview Graphs Graphique généraux - + Graph Graphique - + This may not be a good idea - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? + + + Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found. + + + + + Are you really sure you want to do this? + + Min Min @@ -4514,22 +4897,21 @@ Voulez-vous le faire maintenant ? Max - + N/A N/A - Oximetry Graphs - Graphiques d'Oxymétrie + Graphiques d'Oxymétrie - + Confirmation Confirmation - + Are you sure you want to reset your graph preferences to the defaults? Voulez vous vraiement réinitialiser les préférence des Graphiques aux valeurs par défaut ? @@ -4542,144 +4924,149 @@ Voulez-vous le faire maintenant ? Séléctionez le profil utilisateur - + + Search: + + + + Start with the selected user profile. - + Create a new user profile. - + Choose a different SleepyHead data folder. - + &Different Folder - + SleepyHead SleepyHead - + [version] - + Click here if you didn't want to start SleepyHead. - + &Quit &Quitter - + Folder: - + The current location of SleepyHead data store. - + [data directory] - + New Profile Nouveau profil utilisateur - + &Select User &Sélection du profil utilisateur - + Open Profile Ouverture du profil - + Edit Profile Modifier le profil utilisateur - + Delete Profile Effacer le profile - - + + Enter Password for %1 Mot de passe pour %1 - - + + Incorrect Password Mot de passe incorrect - + You entered the password wrong too many times. Trop d'erreur de mot de passe. - + Enter the word DELETE below to confirm. - + You are about to destroy profile '%1'. - + Sorry - + You need to enter DELETE in capital letters. - + Could not open profile.. You will need to delete this profile directory manually - + You will find it under the following location: - + You entered an incorrect password - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. @@ -4732,17 +5119,22 @@ Signé : Le méchant programmeur Il y a une erreur, veuillez supprimmer le profil utilisateur %1 manuellement - + Profile '%1' was succesfully deleted + Create new profile + + + + Enter Password Entrez le mot de passe - + You entered an Incorrect Password too many times. Exiting! Trop d'erreur de mot de passe.Au revoir ! @@ -4750,73 +5142,72 @@ Signé : Le méchant programmeur QObject - - + No Data Pas de donée - + cm cm - + " " - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + Kg Kg - + cmH2O cmH2Os - + Hours Heures - + Minutes Minutes - + Seconds - + Events/hr - + Hz - + bpm @@ -4825,22 +5216,22 @@ Signé : Le méchant programmeur L/m - + Error Erreur - + Warning Alerte - + Information - + Busy @@ -4849,681 +5240,696 @@ Signé : Le méchant programmeur Annuler - + Zombie Zombie - + Oximeter Oximètre - + CPAP PPC - + BiPAP - + Bi-Level Bi-Level - + EPAP EPAP - + Min EPAP EPAP Min - + Max EPAP - + IPAP IPAP - + Min IPAP - + Max IPAP IPAP Max - + APAP APAP - + ASV ASV - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Humidifieur - + H H - + OA AO - + A A - + CA CA - + FL FL - + SA - + LE - + EP - + VS VS - + VS2 VS2 - + RERA RERA - - + + PP - + P - + RE RE - + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - + PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 - + PS PS - + AHI - + RDI - + AI - + HI - + UAI - + CAI - + FLI - + REI - + EPI - + ÇSR - + PB PB - + IE IE - + Insp. Time Durée inspiration - + Exp. Time Durée expiration - + Resp. Event Evenement Respiratoire - + Flow Limitation Limitation du débit - + Flow Limit Limitation du Flux - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath Pat Trig Breath - + Tgt. Min. Vent - + Target Vent. Vent.Cible. - + Minute Vent. - + Tidal Volume Tidal Volume - + Resp. Rate Taux de respiration - + Snore Ronflement - + Leak Fuite - + Leaks Fuites - + Total Leaks Total Fuites - + Unintentional Leaks - + MaskPressure - + Sleep Stage Période du sommeil - + Usage Utilisation - + Sessions Sessions - + Pr. Relief Restants de Pressions - + + No Data Available + + + + Bookmarks Favoris - + Mode Mode - + Model Modele - + Brand Marque - + Serial Numéro de série - + Machine Machine - + Channel Chaine - + Settings Réglages - + Inclination - + Orientation - + Name - + DOB - + Phone Téléphone - + Address Adresse - + Email Courriel - + Patient ID Identifiant du Patient - + Date Date - + Bedtime - + Wake-up - + Mask Time - + Unknown Inconnue - + None - + Ready Pret - + First Premier - + Last Dernier - + Start Début - + End Fin - - + + On On - - + + Off Off - + Min Min - + Max Max - + Med Med - + Average - + Median Médian - + Avg Moyenne - + W-Avg - + BMI BMI - - Breaths/min + + Litres + + + + + ml + Breaths/min + + + + Severety (0-1) - + Degrees - + Please Note - + &Yes - + &No - + &Cancel &Annuler - + &Destroy - + &Save - + Weight Poids - + Pulse Rate Fréquence Pulsation - + SpO2 SpO2 - + Plethy Plethy - + Flow Rate Débit - + Pressure Pression - + Daily Quotidien - + Overview Aperçus - + Oximetry Oximètrie - + Event Flags Evénement @@ -5533,47 +5939,124 @@ Signé : Le méchant programmeur Utilisateur Windows - Software changes have been made that require the reimporting of the following machines data: - Suite a des modifications logiciel est nécéssaire de réimporter les données de la machine a PPC: + Suite a des modifications logiciel est nécéssaire de réimporter les données de la machine a PPC: - I can automatically purge this data for you, or you can cancel now and continue to run in a previous version. - Je peux effacer cette donée pour vous ou vous pouvez annuler et continuer a utiliser la version précédent. + Je peux effacer cette donée pour vous ou vous pouvez annuler et continuer a utiliser la version précédent. - Would you like me to purge this data this for you so you can run the new version? - Souhaitez vous que j'efface cette donnée pour vous afin d'utiliser la nouvelle version ? + Souhaitez vous que j'efface cette donnée pour vous afin d'utiliser la nouvelle version ? - + + SleepyHead (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 + + + + + <b>SleepyHead maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> + + + + + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> + + + + + Launching Windows Explorer failed + + + + + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. + + + + + SleepyHead does not yet have any automatic card backups stored for this device. + + + + + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. + + + + + Important: + + + + + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. + + + + + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting SleepyHead again. + + + + + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of SleepyHead? + + + + Machine Database Changes La base de de données de la machine a changé - + Sorry, the purge operation failed, which means this version of SleepyHead can't start. - + The machine data folder needs to be removed manually. - + This folder currently resides at the following location: + + + Rebuilding from %1 Backup + + + + + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of SleepyHead needs to do so, it can rebuild from these? + + + + + SleepyHead will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. + + + + + SleepyHead will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: + + + + + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart Sleepyhead and complete the upgrade process. + + Purge Failed Purge en échec @@ -5592,42 +6075,107 @@ Ce répertoire est situé la : SpleepyHead Notes de diffusion - + Release Notes Note de publication - + &Ok, get on with it.. &Ok, continuons.. - + + Look for this build in <a href='%1'>SleepyHead's files hosted on Sourceforge</a>. + + + + + A faster build of SleepyHead may be available + + + + + You will not be bothered with this message again. + + + + + This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run much smoother on your computer. + + + + + This build of SleepyHead was designed to work with older computers lacking OpenGL 2.0 support, but it looks like your computer has full support for it. + + + + + This build of SleepyHead was designed to work with older computers lacking OpenGL 2.0 support, which yours doesn't have, but there may still be a better version available for your computer. + + + + + If you are running this in a virtual machine like VirtualBox or VMware, please disregard this message, as no better build is available. + + + + + Incompatible Graphics Hardware + + + + + This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability. + + + + + You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1 + + + + + (<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>) + + + + + Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit. + + + + + Don't be disheartened, there is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer. + + + + No SleepyHead data folder was found. - + Would you like SleepyHead to use the default location for storing its data? - + As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. - + Next time you run, you will be asked again. - + You did not select a directory. - + SleepyHead will now start with your old one. @@ -5640,169 +6188,170 @@ Ce répertoire est situé la : Langue - + Question Question - + Choose or create new folder for SleepyHead data - + Exiting - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data. - + Are you sure you want to use this folder? - + SleepyHead SleepyHead - + Unspecified Non spécifié - + Nasal Pillows Coussin nasal - + Hybrid F/F Mask Masque Hybride (F/F) - + Nasal Interface Interface Nasale - + Full-Face Mask Masque Facial complet - + Events Evenements - + + Duration - + (% %1 in events) - + Jan - + Feb - + Mar - + Apr - + May - + Jun - + Jul - + Aug - + Sep - + Oct - + Nov - + Dec - + Import Error - + This Machine Record cannot be imported in this profile. The Day records overlap with already existing content. - + Non Data Capable Machine - + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. - + I'm sorry to report that SleepyHead can only track hours of use for this machine. - + Unknown PRS1 Code %1 - - + + PRS1_%1 @@ -5939,6 +6488,11 @@ The Day records overlap with already existing content. A period of periodic breathing + + + Vibratory Snore (VS2) + + @@ -5962,7 +6516,7 @@ The Day records overlap with already existing content. - + % % @@ -6028,7 +6582,6 @@ The Day records overlap with already existing content. - Vibratory Snore @@ -6043,17 +6596,17 @@ The Day records overlap with already existing content. - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - + Large Leak @@ -6066,7 +6619,7 @@ The Day records overlap with already existing content. - + LL @@ -6175,7 +6728,7 @@ The Day records overlap with already existing content. - + L/min @@ -6203,7 +6756,7 @@ The Day records overlap with already existing content. - + ?? @@ -6265,7 +6818,7 @@ The Day records overlap with already existing content. - + ratio @@ -6398,17 +6951,17 @@ The Day records overlap with already existing content. - + About SleepyHead Au sujet de SleepyHead - + &Close - + &Donate @@ -6506,196 +7059,139 @@ Please don't touch anything until it's done. - + SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net - + Page %1 of %2 Page %1 sur %2 - + SleepyHead has finished sending the job to the printer. - + Name: %1, %2 - + DOB: %1 - + Phone: %1 - + Email: %1 - + Address: - + Usage Statistics - + This report was generated by a pre-release version of SleepyHead (%1), <b>and has not been approved in any way for compliance or medical diagnostic purposes</b>. - + SleepyHead is free open-source software available from http://sourceforge.net/projects/SleepyHead - + No Waveform Available - - Days=%1 + + Days: %1 - - Low Usage Days=%1 + + Low Usage Days: %1 - - (%%1 compliant, defined as > %2 hours) + + (%1% compliant, defined as > %2 hours) - - (Sess=%1) + + (Sess: %1) - - Bedtime=%1 + + Bedtime: %1 - - Waketime=%1 + + Waketime: %1 - + 90% 100% {90%?} - - - QextSerialPort - - No Error has occurred + + + + + + + Unknown. - - Invalid file descriptor (port was not opened correctly) + + There is a lockfile already present for profile '%1'. - - Unable to allocate memory tables (POSIX) + + + You can only work with one instance of an individual SleepyHead profile at a time. - - Caught a non-blocked signal (POSIX) + + Please close any other instances of SleepyHead running with this profile before proceeding. - - Operation timed out (POSIX) + + If no other instances of SleepyHead are running, (eg, it crashed last time!), it is safe to ignore this message. - - The file opened by the port is not a valid device + + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. - - The port detected a break condition - - - - - The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) - - - - - There was an I/O error while communicating with the port - - - - - Character buffer overrun - - - - - Receive buffer overflow - - - - - The port detected a parity error in the received data - - - - - Transmit buffer overflow - - - - - General read operation failure - - - - - General write operation failure - - - - - The %1 file doesn't exists - - - - - Permission denied - - - - - Device is already locked - - - - - Unknown error: %1 + + If you are using cloud storage, make sure SleepyHead is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. @@ -6720,25 +7216,33 @@ Please don't touch anything until it's done. ausujet:blanc + + SessionBar + + + No Sessions Present + + + Statistics - + Please Import Some Data - + SleepyHead is pretty much useless without it. - + It might be a good idea to check preferences first,</br>as there are some options that affect import. - + First import can take a few minutes. @@ -6755,12 +7259,12 @@ Please don't touch anything until it's done. %1 jours de donnée , entre %2 et %3 - + Details Détails - + Most Recent le plus récent @@ -6769,7 +7273,7 @@ Please don't touch anything until it's done. Semaine dernière - + Last 30 Days Dernier mois @@ -6778,7 +7282,7 @@ Please don't touch anything until it's done. Dernier 6 mois - + Last Year Dernière année @@ -6815,8 +7319,8 @@ Please don't touch anything until it's done. Pression + - Average %1 %1 Moyenne @@ -6865,172 +7369,172 @@ Please don't touch anything until it's done. Changement de pulsation Nb/Heure - + CPAP Statistics - + CPAP Usage - + Average Hours per Night - + Compliance - + Therapy Efficiacy - + Leak Statistics - + Pressure Statistics - + Oximeter Statistics - + Blood Oxygen Saturation - + Pulse Rate Fréquence Pulsation - + %1 Median - + 90% %1 - + Min %1 - + Max %1 - + %1 Index - + % of time in %1 - + % of time above %1 threshold - + % of time below %1 threshold - + Last Week Semaine dernière - + Last 6 Months Dernier 6 mois - + Last Session - + No %1 data available. - + %1 day of %2 Data on %3 - + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Usage Information Information d'utlisations - + Total Days Jours Total - + Compliant Days Jours Corrects - + Days AHI &gt;5.0 Jours AHI > 5.0 - + Best&nbsp;%1 Meilleur &bnsp; %1 - + Worst&nbsp;%1 Pire&nbsp;%1 - + Best RX Setting Meilleur Réglages RX - + Worst RX Setting Pires Réglages RX - + Changes to Prescription Settings - + Days Jours @@ -7039,57 +7543,57 @@ Please don't touch anything until it's done. FL - + Pr. Rel. Restants de Pressions. - + Pressure Settings - + EPAP %1 - + PS %1 - + IPAP %1 - + APAP %1 - %2 - - CPAP %1 - - - - + Efficacy highlighting ignores prescription settings with less than %1 days of recorded data. - + + Fixed %1 + + + + Machine Information - + First Use Première Utilisation - + Last Use Dernière Utilisation @@ -7373,118 +7877,118 @@ Please don't touch anything until it's done. Enregistrer comme - + XML update structure parsed cleanly Structure XML de mise à jour analysée correctement - + No updates were found for your platform. Aucune mise à jour disponible. - - + + SleepyHead Updates Mise à jour de SleepyHead - + No new updates were found for your platform. Aucune nouvelle mise à jour disponible. - + SleepyHead v%1, codename "%2" SpleepyHead v%1, nom de code "%2" - + platform notes Note spécifiques à la plateforme - + A new version of SleepyHead is available! Une nouvelle version est disponible ! - + Shiny new <b>v%1</b> is available. You're running old and busted v%2 Une toute nouvelle version <b>v%1</b> est disponible. Vous utilisez l'antique version v%2 - + An update for SleepyHead is available. Une mise à jour de SleepyHead est disponible. - + Version <b>%1</b> is available. You're currently running v%1 La version <b>v%1</b> est disponible. Vous utilisez la v%1 - + SleepyHead v%1 build notes Notes de compilation de la version %1 du logiciel - + Update to QtLibs (v%1) Mettez a jour la Librairie QtLibs en (v%1) - + There was an error parsing the XML Update file. Structure XML de mise à jour analysée avec ERREUR!. - + %1 bytes received %1 octets reçus - + Redirected to Redirigé vers - + File size mismatch for %1 Taille du fichier %1 incorrecte - + File integrity check failed for %1 Erreur de vérification du fichier %1 - + Extracting Extraction - + You might need to reinstall manually. Sorry :( Vous allez devoir reinstaller manuellement . Désolé :( - + Ugh.. Something went wrong with unzipping. Erreur lors de la décompression. - + Failed Echec - + Download Complete Téléchargement Terminé - + There was an error completing a network request: ( @@ -7493,32 +7997,32 @@ Please don't touch anything until it's done. ( - + Update Complete! Mise à jour terminée ! - + Updates Complete. SleepyHead needs to restart now, click Finished to do so. Mise à jour terminé. Cliquez Fin pour relancer SleepyHead. - + Update Failed :( Echec de la mise à jour :( - + Download Error. Sorry, try again later. Erreur de téléchargement. Désolé réessayez plus tard. - + Downloading & Installing Updates... Téléchargment et Installation en cours... - + Please wait while downloading and installing updates. Veuillez patienter pendant le téléchargement et l'installation des mises à jour. diff --git a/Translations/Nederlands.nl.ts b/Translations/Nederlands.nl.ts index 80430fcc..05620b12 100644 --- a/Translations/Nederlands.nl.ts +++ b/Translations/Nederlands.nl.ts @@ -1,111 +1,106 @@ - + + + CMS50Loader + + + Could not get data transmission from oximeter. + Er kwam geen gegevensoverdracht van de oxymeter. + + + + Please ensure you select 'upload' from the oximeter devices menu. + Kies eerst 'upload' in het menu van de oxymeter. + + CMS50Serial - Processing... - Verwerken... + Verwerken... Question - Vraag + Vraag - Did you remember to start your oximeter recording at exactly the same time you started your CPAP machine? - Heb je eraan gedacht om de oxymeter precies gelijk met je CPAP te starten? + Heb je eraan gedacht om de oxymeter precies gelijk met je CPAP te starten? Information - Informatie + Informatie The most recent CPAP Session time has been selected as the start of your oximetry session. If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import again from your oximeter. - Het begin van de laatste CPAP sessie is gekozen als start voor je oxymetrie sessie. + Het begin van de laatste CPAP sessie is gekozen als start voor je oxymetrie sessie. Als je bent vergeten om eerst de CPAP data te importeren, doe dat dan nu eerst en dan opnieuw de oxymeter. No valid start time was provided for this oximeter session. You will likely have to adjust your oximeter sessions start time before saving. - Er is geen geldige starttijd voor deze oxymetrie sessie. Pas de starttijd aan voordat je het opslaat. + Er is geen geldige starttijd voor deze oxymetrie sessie. Pas de starttijd aan voordat je het opslaat. - That's ok, I will use the time provided by your oximeter, however it will sync better next time if you start your oximeter recording at the same time your CPAP machine starts up. - Dat is OK, ik zal de tijd van de oxymeter gebruiken. Maar het synchroniseren zal beter gaan als je de oxymeter tegelijk start met je CPAP. + Dat is OK, ik zal de tijd van de oxymeter gebruiken. Maar het synchroniseren zal beter gaan als je de oxymeter tegelijk start met je CPAP. - If you haven't set your oximeter clock you will have to manually edit this time before saving this oximetry session. - Als je de klok van de oxymeter niet hebt ingesteld, moet je deze tijd aanpassen voordat je de sessie opslaat. + Als je de klok van de oxymeter niet hebt ingesteld, moet je deze tijd aanpassen voordat je de sessie opslaat. - It looks like your oximeter doesn't provide a valid start time, I'm going to set this oximetry session starting time to the CPAP starting time anyway. - Het ziet ernaar uit dat de oxymeter niet een goede starttijd aangeeft. Ik zet deze starttijd nu gelijk aan die van de CPAP. + Het ziet ernaar uit dat de oxymeter niet een goede starttijd aangeeft. Ik zet deze starttijd nu gelijk aan die van de CPAP. - You may have to adjust it manually if you remember the real start time before saving this session. - Je kunt beter de tijd nu corrigeren, als je weet wat de echte starttijd was. + Je kunt beter de tijd nu corrigeren, als je weet wat de echte starttijd was. - (Also, did you remember to import todays CPAP data first?) - (Ben je niet vergeten om EERST de CPAP gegevens te importeren?) + (Ben je niet vergeten om EERST de CPAP gegevens te importeren?) - The most recent CPAP Session time has been selected as the start of your oximetry session. - Het tijdstip van de meest recente CPAP sessie wordt gebruikt als starttijd van de oxymetrie sessie. + Het tijdstip van de meest recente CPAP sessie wordt gebruikt als starttijd van de oxymetrie sessie. - If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import again from your oximeter. - Als je vergeten bent om eerst de CPAP gegevens te importeren, doe dat dan nu en importeer daarna opnieuw de gegevens van de oxymeter. + Als je vergeten bent om eerst de CPAP gegevens te importeren, doe dat dan nu en importeer daarna opnieuw de gegevens van de oxymeter. - No valid start time was provided for this oximeter session. - Er is geen geldige starttijd voor deze oxymetrie sessie opgegeven. + Er is geen geldige starttijd voor deze oxymetrie sessie opgegeven. - You will likely have to adjust your oximeter sessions start time before saving. - Je kunt beter de klok van de oxymeter gelijkzetten voordat je dit opslaat. + Je kunt beter de klok van de oxymeter gelijkzetten voordat je dit opslaat. - Please Wait, Importing... - Even wachten, import loopt... + Even wachten, import loopt... - Import Failed. Wait for oximeter and try again. - Import mislukt, Wacht tot de oxymeter klaar is en probeer het opnieuw. + Import mislukt, Wacht tot de oxymeter klaar is en probeer het opnieuw. - Something went wrong with reading from the Oximeter. - Er ging iets fout bij het importeren vanaf de oxymeter. + Er ging iets fout bij het importeren vanaf de oxymeter. - Please wait for oximeter to finish tranmitting than try restarting import again. - Wacht even tot de oxymeter klaar is met verzenden en start dan de import opnieuw. + Wacht even tot de oxymeter klaar is met verzenden en start dan de import opnieuw. - - Import Failed - Import mislukt + Import mislukt - Set Oximeter to Upload - Start Upload op de oxymeter + Start Upload op de oxymeter @@ -395,13 +390,13 @@ AK: Bij een BIPAP Verhouding Inhalatie- Exhalatietijd, dus I/ESlaapfase - + Breakdown Niet gezien Verdeling - + events incidenten @@ -472,14 +467,16 @@ CA is Clear Airway, wat gelijk staat met Centrale Apneu VS2 + UF1 Letters in de cirkelgrafiek - UF1 + UF1 + UF2 Letters in de cirkelgrafiek - UF2 + UF2 UF3 @@ -487,7 +484,7 @@ CA is Clear Airway, wat gelijk staat met Centrale Apneu UF3 - + Selection AHI Selectie AHI @@ -500,17 +497,17 @@ CA is Clear Airway, wat gelijk staat met Centrale Apneu PR - + U1 U1 - + U2 U2 - + U3 U3 @@ -520,7 +517,7 @@ CA is Clear Airway, wat gelijk staat met Centrale Apneu Events/hour - Incidenten/uur + Incidenten/uur PD @@ -531,49 +528,54 @@ CA is Clear Airway, wat gelijk staat met Centrale Apneu Geen gegevens - + No %1 events are recorded this day Er zijn vandaag geen %1 incidenten geweest - + %1 event %1 incident - + %1 events %1 incidenten - + PAP Mode: %1<br/> Soort PAP: %1<br/> - + + This day has missing pressure, mode and settings data. + Op deze dag ontbreken gegevens over druk, soort PAP en instellingen. + + + %1%2 %1%2 - + This day just contains summary data, only limited information is available . Van deze dag zijn alleen overzichtsgegevens beschikbaar. - + Time over leak redline Tijdsduur boven de rode leklimiet - + Oximetry data exists for this day, but its timestamps are too different, so the Graphs will not be linked. WJG: spelling oxymetrie (zie Van Dale) AK: mee eens Oxymetriegegevens beschikbaar, maar de tijden verschillen teveel: de grafieken worden niet verbonden. - + No Graphs :( Geen grafieken :( @@ -594,7 +596,7 @@ AK: mee eens Adaptieve ventilatie-instelling ASI? AK: Hmmm ASV=Adaptive Servo-Ventilation Maar het is een vierde soort apparaat, tegen Centrale Apneus - ASV + ASV Unknown @@ -605,12 +607,12 @@ Maar het is een vierde soort apparaat, tegen Centrale Apneus Datum - + Sleep Start - + Wake Einde @@ -662,33 +664,33 @@ Toch ief, staat in de tabel Exh&nbsp;Pufje - + Event Breakdown Verdeling incidenten - + Sessions all off! Niet gevonden Alle sessies uit! - + Sessions exist for this day but are switched off. Er zijn wel sessies, maar die staan uit. - + Impossibly short session Onmogelijk korte sessie - + Zero hours?? Nul uren??? - + BRICK :( Arie: Als er niets uit komt is het echt fout Volgens mij zit er een foutje in deze string: dat eerste ( hoort er niet in dacht ik... @@ -701,20 +703,20 @@ Oh, dat is een smiley ;-) Sorry, je apparaat bewaart geen gegevens. - + Complain to your Equipment Provider! Klaag bij je leverancier! Avg - Gem. + Gem. Med - Med. + Med. - + Statistics Statistieken @@ -728,7 +730,7 @@ Oh, dat is een smiley ;-) %1% - %1% + %1% Max @@ -736,68 +738,88 @@ Oh, dat is een smiley ;-) <b>Please Note:</b> This day just contains summary data, only limited information is available . - <b>Let op:</b> Deze dag heeft alleen overzichtsgegevens; alleen beperkte informatie dus. + <b>Let op:</b> Deze dag heeft alleen overzichtsgegevens; alleen beperkte informatie dus. - + No data available Geen gegevens beschikbaar - + Oximeter Information Oxymeterinformatie - + Int. Pulse Int. polsslag - + Int. SpO2 Int. SpO2 - + + Session Start Times + Starttijden + + + + Session End Times + Stoptijden + + + Duration Tijdsduur - + Oximetery Sessions Oxymetrie sessies - + Position Sensor Sessions Sessies met positie-sensor - + Unknown Session Onbekende sessie - + + Machine Settings Unavailable + Geen apparaat-instellingen beschikbaar + + + + EPR:%1 EPR_LEVEL:%2 + EPR: %1 (uit of aan), EPR niveau: %2 + + + SpO2 Desaturations WJG: hoofdletter D? SpO2 desaturaties - + Pulse Change events AK: Oei! Bedoeld worden plotselinge, kortdurende wijzigingen in de polsslag. Maar hoe maak je dat kort? Polsslag incidenten - + SpO2 Baseline Used WJG: hoofdletter B? SpO2 basislijn gebruikt - + Machine Settings Apparaatinstellingen @@ -810,7 +832,7 @@ Oh, dat is een smiley ;-) Bevochtiger - + Session Information Sessie-informatie @@ -832,7 +854,7 @@ Oh, dat is een smiley ;-) Einde - + CPAP Sessions CPAP-sessies @@ -845,52 +867,57 @@ Oh, dat is een smiley ;-) Oxymeter - + Sleep Stage Sessions Slaapfasesessies - + One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. WJG: tikfout Een of meer golfvormgegevens had foutieve brongegevens. Sommige kunnen niet goed aansluiten. PAP Setting - Instelling PAP + Instelling PAP - + Sorry, your machine only provides compliance data. Sorry, jouw apparaat geeft uitsluitend gegevens over compliantie. - + Pick a Colour Kies een kleur - + This bookmarked is in a currently disabled area.. Deze bladwijzer staat in een uitgeschakeld gebied.. - + Bookmark at %1 Bladwijzer bij %1 - + Show all graphs Toon alle grafieken - + No Graphs On! Alle grafieken staan uit! - + + Summary Only :( + Alleen overzichtgegevens :( + + + Hide all graphs Verberg alle grafieken @@ -1139,8 +1166,8 @@ Het zit in de bestandsnaam, het streepje is een spatie - - + + about:blank about:blank @@ -1160,7 +1187,12 @@ Het zit in de bestandsnaam, het streepje is een spatie Maand-layout - + + Date Range + Tijdspanne + + + &Help Browser AK: Volgens mij brengt dit je naar: "Over SleepyHead". 20/9 WJG: is dat niet gewoon wat er helemaal boven in de menubalk staat,ongeacht waar je in het programma bent? @@ -1168,150 +1200,164 @@ AK: klopt &Over SleepyHead - - - - + + + + ... ... - + qrc:/docs/index.html geen idee! qrc:/docs/index.html - + &Navigation &Navigatie - + Statistics Statistieken - + Daily Dagelijks - + Overview Overzicht - - + + Oximetry Oxymetrie - + Import Gegevens importeren - + Help Over SleepyHead - + &Bookmarks AK: Beter B&ladwijzers en &Bestand B&ladwijzers - + &Records &Erelijst - + &File WJG: Onderstreepte letter kan geen B zijn, is al gebruikt bij Bladwijzers AK: Dan zou ik het andersom doen: B&ladwijzers &Bestand - + &View &Weergave - + &Help &Help - + &Data &Gegevens - + &Advanced Ge&avanceerd - + &Purge CPAP Data WJG: W is al gebruikt bij Weergave Wis &CPAP gegevens - + + Purge Oximetery Data + Wis oxymetrie gegevens + + + &Import Data Gegevens &importeren - + Shift+F2 Shift+F2 - + &Preferences WJG: i is al gebruikt bij Gegevens importeren I&nstellingen - + &Profiles &Profielen - - + + Exit + Afsluiten + + + + O&ximetry Wizard + O&xymetrie wizard + + + E&xit E&xit - + View &Daily 20/9 WJG: aangepast na compilatie &Dagweergave - + F5 F5 - + View &Overview &Overzichtpagina - + F6 F6 - + View &Welcome WJG: Om de al gebruikte W te omzeilen AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? @@ -1322,227 +1368,231 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? - - + + F4 F4 - + - - - + Ctrl+Tab Ctrl+Tab - + Use &AntiAliasing Gebruik &AntiAliasing - + &About SleepyHead WJG: O is al gebruikt Over &SleepyHead - + &Fullscreen Toggle &Volledig scherm aan/uit - + F11 F11 - + Show Debug Pane Foutopsporingsvenster - + &Reset Graph Layout &Reset alle grafieken - - + + Check for &Updates Zoek naar &updates - + Take &Screenshot &Schermopname maken - + F12 F12 - View O&ximetry - O&xymetrievenster + O&xymetrievenster - + F7 F7 - + Print &Report &Rapport afdrukken - + &Edit Profile Profiel &aanpassen - + &Link Graph Groups Grafiekgroepen &koppelen - + Exp&ort Exp&orteer - + Online Users &Guide Online &gebruiksaanwijzing - + &Frequently Asked Questions &FAQ - + &Rebuild Oximetry Indices Oxymetrie-indexen &herstellen - + Change &User Ander &profiel - + Purge &Current Selected Day Wis de &huidige geselecteerde dag - &Current Selected Day - &Geselecteerde dag + + Current Days + Huidige dagen - + &Current Selected Day + &Geselecteerde dag + + + All data for current CPAP machine Alle gegevens van dit apparaat - + Right &Sidebar &Rechter zijbalk aan/uit - + F8 F8 - + View S&tatistics Bekijk S&tatistiek - - + + View Statistics Bekijk Statistiek - + Import &Somnopose Data Importeer &SomnoPose gegevens View S&ummary - &Statistiekpagina + &Statistiekpagina - + Import &ZEO Data Importeer &ZEO gegevens - + Import RemStar &MSeries Data Importeer RemStar &M-series gegevens - + &Support SleepyHead Development &Help bij ontwikkeling SleepyHead - + Sleep Disorder Terms &Glossary &Woordenlijst slaapaandoeningen - + Change &Language Wijzig &Taal - + Change &Data Folder Wijzig &Gegevensmap - + Loading Data Gegevens laden Datacard Located - Datakaart gevonden + Datakaart gevonden A %1 datacard structure was detected at %2 Would you like to import from this location? - Een %1 datakaart structuur gevonden op + Een %1 datakaart structuur gevonden op %2 Wil je vanaf deze lokatie importeren? Yes - Ja + Ja - + Select another folder Selecteer een andere folder - + Please wait, SleepyHead is importing data... Even wachten, SleepyHead importeert gegevens... - + Importing Data Gegevens importeren @@ -1715,7 +1765,7 @@ AK: SBI Slechtste &nbsp;%1 - + CPAP CPAP @@ -1833,7 +1883,7 @@ AK: SBI Laatste gebruik - + Loading Laden... @@ -1846,7 +1896,7 @@ AK: De site wijzigt niet, is een algemene verwijzing. De vertaling wordt tzt in <a href='http://sleepyhead.sourceforge.net'>http://sleepyhead.sourceforge.net</a> <hr>Deze software is vrijgegeven onder de GNU Public License <br> <i> Deze software sluit elke vorm van aansprakelijkheid uit, zowel expliciet als impliciet. Het wordt geleverd zonder waarborg voor geschiktheid voor een bepaald doel. Er zijn geen garanties met betrekking tot de juistheid van de gegevens die dit programma toont.</div></body></html> - + About SleepyHead Over SleepyHead @@ -2006,61 +2056,86 @@ Modus: Pagina %1 van %2 - + Profile Profiel - + Welcome Welkom - + &About &Over - + Loading... Laden... - + + <b>Warning:</b> This pre-release build is meant for beta testers only. Please do <b>NOT</b> share outside the SleepyHead Testing Forum. + + + + + Please report bugs for this build to the SleepyHead Testing Forum, but first, check the release thread to ensure you are running the latest version. + + + + + When reporting bugs, please make sure to supply the SleepyHead version number, operating system details and CPAP machine model. + + + + + <b>Warning:</b> This reports this software generates are not fit for compliance or medical diagnostic purposes. + <b>Waarschuwing</b> De rapporten die dit programma maakt zijn niet bruikbaar voor compliantie of medische diagnose. + + + + These messages are only a temporary feature. Some people thought they were an error. + + + + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Tijden een herberekening kan niet geïmporteerd worden. Import from where? - Waar vandaan importeren? + Waar vandaan importeren? Do you just want to Import from the usual (remembered) locations? - Wil je van de gebruikelijke (opgeslagen) lokatie importeren? + Wil je van de gebruikelijke (opgeslagen) lokatie importeren? The Usual - Gebruikelijk + Gebruikelijk New Location - Nieuw + Nieuw Cancel - Annuleren + Annuleren Remember this Location? - Deze lokatie bewaren? + Deze lokatie bewaren? Would you like to remember this import location for next time? - Wil je deze lokatie bewaren voor de volgende keer? + Wil je deze lokatie bewaren voor de volgende keer? - + Data successfully imported from the following locations @@ -2069,7 +2144,7 @@ Modus: - + Import Problem Couldn't find any new Machine Data at the locations given @@ -2078,598 +2153,636 @@ Couldn't find any new Machine Data at the locations given Kon geen nieuwe gegevens op de bekende lokaties vinden - - + + Please wait, scanning for CPAP data cards... Even wachten, zoeken naar SD kaart met CPAP gegevens... - + Data successfully imported from the following locations: Gegevens succesvol geimporteerd van: - + Couldn't find any new Machine Data at the locations given. Kon geen nieuwe gegevens op deze locatie vinden. - + Import Problem Import probleem - Click here to choose a folder - Klik hier om een folder te kiezen + Klik hier om een folder te kiezen - + CPAP Data Located CPAP gegevens gevonden - + CPAP Datacard structures were detected at the following locations: CPAP gegevens structuur gevonden op de volgende lokaties: - + Would you like to import from the path(s) shown above? Wil je van bovenstaande lokatie gegevens downloaden? - + Please wait, launching file dialog... Even wachten, gegevens dialoog starten... - + No CPAP data card detected, launching file dialog... Geen CPAP gegevens gevonden, dialoog starten... - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. LET OP: kies de hoofdfolder of drive letter, niet een subfolder! - + Import Reminder Import herinnering - + Welcome to SleepyHead Welkom bij SleepyHead - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. Deze software is gemaakt om u te helpen bij het beoordelen van de gegevens van CPAP machines, die worden gebruikt bij de behandeling van verschillende slaapstoornissen. - + SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. SleepyHead is ontworpen door een softwareontwikkelaar met persoonlijke ervaring met een slaapstoornis en gevormd door de feedback van vele andere welwillende testers die omgaan met vergelijkbare omstandigheden. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. Dit is een bètaversie, mogelijk dat bepaalde functies zich nog niet gedragen als verwacht. - + Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. Geef alle bugs die je vindt op bij de SourceForge pagina van SleepyHead. - + Currenly supported machines: Momenteel ondersteunde machines: Philips Respironics System One (CPAP, Auto, BiPAP & ASV models) - Philips Respironics System One (CPAP, AutoPAP, BiPAP & ASV modellen) + Philips Respironics System One (CPAP, AutoPAP, BiPAP & ASV modellen) - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) ResMed S9 modellen (CPAP, AutoPAP, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) Fisher & Paykel ICON (CPAP, AutoPAP) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters Contec CMS50D+, CMS50E en CMS50F (niet de 50FW) Oxymeters - + ResMed S9 Oximeter Attachment ResMed S9 Oxymeter adapter - + Online Help Resources Online hulp - + Note: Let op: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. Deze ingebouwde webbrowser is niet geschikt op uitgebreid te surfen, het werkt maar is vooral bedoeld als help browser. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) (Ondersteunt geen SSL-encryptie, dus het is geen goed idee om uw wachtwoorden of persoonlijke gegevens ergens te typen.) - - SleepyHead's Online <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> - - - - - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> - - - - - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> - - - - - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> - - - - + SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> - Got a neat idea on how to improve SleepyHead? Check out SleepyHeads <a href="http://sourceforge.net/apps/ideatorrent/sleepyhead/">Idea Torrent</a> - Heb je een leuk idee om SleepyHead te verbeteren? Ga naar SleepyHead's <a href="http://sourceforge.net/apps/ideatorrent/sleepyhead/">Idea Torrent (in het Engels). + Heb je een leuk idee om SleepyHead te verbeteren? Ga naar SleepyHead's <a href="http://sourceforge.net/apps/ideatorrent/sleepyhead/">Idea Torrent (in het Engels). - + Further Information Verdere informatie - + Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. Hier staan de <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> voor deze versie. - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. Plus een paar <a href='qrc:/docs/usage.html'>gebruiks-aantekeningen</a>, en belangrijke informatie voor Mac gebruikers. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia Informatie over <a href='http://nl.wikipedia.org/wiki/Slaapapneu'>Slaapapneu</a> op de Nederlandse Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: Vriendelijke forums om te praten en leren over slaapapneu: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, <a href='http://www.apneuvereniging.nl/forum'>ApneuVereniging</a>, - <a href='http://s7.zetaboards.com/Apnea_Board/index'>Apnea Board</a> - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - + Copyright: - + &copy;2011-2014 - + License: - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. De software wordt vrijgegeven onder de <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. - + DISCLAIMER: AANSPRAKELIJKHEID: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. Dit is GEEN MEDISCHE SOFTWARE, maar meer een onderzoeksgereedschap voor de visuele interpretatie van gegevens uit ondersteunde apparatuur.Deze software is NIET TOEPASBAAR voor medische diagnose, CPAP compliantie rapportage of vergelijkbare doelen. - + The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. De auteur en al zijn collegas accepteren GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID voor schade, in welke vorm ook, door het gebruik of misbruik van deze software. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. Uw arts is altijd de eerste en beste bron van hulp voor het belangrijke onderwerp van uw gezondheid. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** *** <u>Het gebruik van deze software is geheel voor eigen risico</u> *** - + Revision: Revisie: - + branch Tak: - + + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 + Weet je zeker dat je de oxymetrie-gegevens van %1 wilt wissen + + + + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> + <b>Dit kan niet ongedaan worden gemaakt!</b> + + + + Select the day with valid oximetry data in daily view first. + Selecteer eerst de dag met geldige oxymetrie-gegevens in het dagoverzicht. + + Build Date - Versiedatum + Versiedatum - Data Folder Location - Locatie folder SleepyHeadData + Locatie folder SleepyHeadData - + Copyright Copyright - + This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> De software wordt vrijgegeven onder de GNU Public License v3.0<br/> - + SleepyHead Project Page SleepyHead Project pagina - + SleepyHead Wiki SleepyHead Wiki - James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, and Sean Stangl. - James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, en Sean Stangl. + + Are you sure you want to purge all CPAP data for the following machine: + Weet je zeker dat je alle CPAP gegevens van het volgende apparaat wilt wissen? + + + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, and Sean Stangl. + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, en Sean Stangl. - Are you sure you want to purge all CPAP data for the following machine: - Weet je zeker dat je alle CPAP gegevens wilt wissen voor het volgende apparaat: + Weet je zeker dat je alle CPAP gegevens wilt wissen voor het volgende apparaat: - + Not all session data could be removed, you have to delete the following folder manually. Niet alle sessiegegevens konden worden gewist. Je moet zelf de volgende folder wissen: - + Machine data has been successfully purged. Alle gegevens zijn succesvol gewist. - + Would you like to reimport from the backup folder? Wil je uit de backup folder opnieuw importeren? - + Please wait, importing... Even wachten, importeren... - + There was a problem opening Somnopose Data File: Er was een probleem met het openen van het SomnoPose bestand: - + Somnopause Data Import complete Import van SomnoPose gegevens voltooid Authors Twitter Feed - Twitter-feed van de auteur + Twitter-feed van de auteur <p>The author wishes to express thanks to James Marshall and Rich Freeman for their assistance with this project.</p> - <p>De auteur wil James Marshall en Rich Freeman bedanken voor hun hulp bij dit project</p> + <p>De auteur wil James Marshall en Rich Freeman bedanken voor hun hulp bij dit project</p> - + This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. Deze software sluit elke vorm van aansprakelijkheid uit, zowel expliciet als impliciet. - + It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. Het wordt geleverd zonder waarborg voor geschiktheid voor een bepaald doel. - + No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. Er zijn geen garanties met betrekking tot de juistheid van de gegevens die dit programma toont. - + This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. Dit is GEEN MEDISCHE SOFTWARE, maar meer een onderzoeksgereedschap voor de visuele interpretatie van gegevens uit ondersteunde apparatuur. This software is NOT suitable for medical diagnosis, CPAP complaince reporting and other similar purposes. - Deze software is NIET TOEPASBAAR voor medische diagnose, CPAP compliantie rapportage of vergelijkbare doelen. + Deze software is NIET TOEPASBAAR voor medische diagnose, CPAP compliantie rapportage of vergelijkbare doelen. The author and any associates of his accept NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. - De auteur en al zijn collegas accepteren GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID voor schade, in welke vorm ook, door het gebruik of misbruik van deze software. + De auteur en al zijn collegas accepteren GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID voor schade, in welke vorm ook, door het gebruik of misbruik van deze software. - + Use this software entirely at your own risk. Het gebruik van deze software is geheel voor eigen risico. If you find this free software to be of use, please consider supporting the development efforts by making a paypal donation to the Author - Wanneer u dit programma de moeite waard vindt, steun dan de ontwikkeling met een PayPal donatie aan de auteur + Wanneer u dit programma de moeite waard vindt, steun dan de ontwikkeling met een PayPal donatie aan de auteur - + Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ Vergeet niet om SleepyHead op <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> of <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ een like of +1 te geven! - + SleepyHead, brought to you by Jedimark - + Kudos & Credits - + Bugfixes, Patches and Platform Help: - + Translators: Vertalingen: Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz (German). - Arie Klerk (Nederlands), Steffen Reitz (Deutsch). + Arie Klerk (Nederlands), Steffen Reitz (Deutsch). - + 3rd Party Libaries: - + SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. - + It uses the cross platform <a href="http://code.google.com/p/qextserialport">QExtSerialPort</a> library for serial port access in the Oximetry module. - + In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. - + Special thanks to Pugsy from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for her help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. Een speciaal woord van dank voor Pugsy van <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> voor haar hulp bij de documentatie en handleidingen, en voor iedereen die heeft meegewerkt door hun CPAP gegevens te testen en delen met elkaar. - + Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. Bedankt voor het gebruik van Sleepyhead. Als je het goed kunt gebruiken, dan kun je overwegen de toekomstige ontwikkeling te steunen door middel van een donatie via Paypal. - + This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. Deze software is NIET TOEPASBAAR voor medische diagnose, CPAP compliantie rapportage of vergelijkbare doelen. - + The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. De auteur en al zijn collegas accepteren GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID voor schade, in welke vorm ook, door het gebruik of misbruik van deze software. - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Toegang tot de Voorkeuren is geblokkeerd gedurende herberekening. Question - Vraag + Vraag - + CPAP data was recently purged and needs to be re-imported. De CPAP gegevens zijn recent gewist en moeten opnieuw worden geïmporteerd. - + Would you like this done automatically from the Backup Folder? Wil je dit doen vanuit de backup-folder? - + Please wait, importing from backup folder(s)... Even wachten, importeren vanuit de backup-folder(s)... - + + Choose a folder + Kies een gegevensfolder + + + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) Philips Respironics System One (CPAP Pro, AutoPAP, BiPAP en ASV modellen) - + + SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> + Gebruiksaanwijzing van SleepyHead op het net: <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">(nog in het Engels)</a><br/> + + + + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> + + + + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Termen en begrippen</a><br/> + + + + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> + + + + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> + <a href='http://www.apneuvereniging.nl/forum/'>ApneuVereniging</a> + + + + Build Date: %1 %2 + Versie datum: %1 %2 + + + + Graphics Engine: %1 + Grafische kaart: %1 + + + + Data Folder Location: %1 + Gegevens folder: %1 + + + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl and Roy Stone. James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl en Roy Stone. - + Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz (German), and others I've still to add here. Arie Klerk (Nederlands), Steffen Reitz (Duits), Chen Hao (Chinees) en anderen die nog moeten worden toegevoegd. - Do you have a CMS50[x] Oximeter? One is required to use this section. - Heeft u een CMS50[x] oxymeter? + Heeft u een CMS50[x] oxymeter? Die is vereist voor gebruik van deze sectie. - + There was an error saving screenshot to file "%1" Er is iets fout gegaan bij het opslaan van een beeldschermafdruk naar het bestand "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Schermafbeelding bewaard als bestand "%1" - + Printing Disabled Afdrukken is uitgeschakeld - + Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt - - + + Gah! Bah! - - + + If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. Als je dit kunt lezen, heeft het herstartcommando niet gewerkt. Je zult het handmatig moeten doen. Are you sure? - Weet je het zeker? + Weet je het zeker? Are you sure you want to purge all CPAP data for the following machine: - Weet je zeker dat je alle CPAP-gegevens wilt wissen van het volgende apparaat: + Weet je zeker dat je alle CPAP-gegevens wilt wissen van het volgende apparaat: - + Performance will be degraded during these recalculations. Tijdens herberekening gaan de prestaties van de PC achteruit. - + Recalculating Indices Herberekening van de indexen - + Loading Event Data Incidenten laden - - + + Recalculating Summaries Opnieuw berekenen - + Restart Required Herstart nodig - + Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. Herberekening voltooid, de applicatie moet nu herstarten om de wijzigingen zichtbaar te maken. - + Recalculations are now complete. Herberekening voltooid. - + Task Completed Taak voltooid - + There was a problem opening ZEO File: Er was een probleem met het openen van het Zeo bestand: - + Zeo CSV Import complete Import van het Zeo csv bestand voltooid - + There was a problem opening MSeries block File: Er was een probleem bij het openen van het M-Series blokbestand: - + MSeries Import complete Import M-Series voltooid @@ -2753,7 +2866,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qrc:/docs/intro.html - qrc:/docs/intro.html + qrc:/docs/intro.html @@ -2771,144 +2884,144 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gebruikersinformatie - + User Name Naam gebruiker - + Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security. WJG: Mooi gevonden! Hou de kinderen erbuiten... niets meer of minder... Dit is GEEN ECHTE BEVEILIGING. - + Password Protect Profile Wachtwoordbeveiliging van het profiel - + Password Wachtwoord - + ...twice... ... nog eens ... - + Locale Settings Landinstellingen - + Country Land - + TimeZone Tijdzone - + DST Zone Automatische zomertijd - + Personal Information (for reports) Persoonlijke informatie (voor rapporten) - + First Name Voornaam - + Last Name Achternaam - + D.O.B. Geboortedatum - + Gender Geslacht - + Male Man - + Female Vrouw - + Height Lengte - + metric metrisch - + archiac WJG: is grapje van de maker AK: Ik heb het nu ook door! archaïsch - + Contact Information Contactinformatie - - + + Address Adres - - + + Email E-mail - - + + Phone Telefoon - + CPAP Treatment Information Informatie over de behandeling - + Date Diagnosed Datum diagnose - + Untreated AHI Onbehandelde AHI - + CPAP Mode WJG: klopt dit wel, want Bi-level en APAP zijn in feite geen CPAP-soorten, toch? Ik geef maar wat alternatieven, ook spreekt het wel voor zich en zou je ook 'Soort CPAP' kunnen laten staan. 20/9 WJG: Soort apparaat lijkt me prima! @@ -2919,74 +3032,74 @@ AK: Ik heb het nu ook door! - + CPAP CPAP - + APAP APAP - + Bi-Level Bi-level - + ASV Adaptieve ventilatie-instelling ASI? ASV - + RX Pressure Voorgeschreven druk - + Doctors / Clinic Information Specialist/ziekenhuis - + Doctors Name Specialist - + Practice Name WJG: zou dit niet bedoeld worden? Bij het adres wordt wel duidelijk welk ziekenhuis het is. Bij mij is de behandeling bij 'Longziekten', misschien heet dat bij een ander ziekenhuis anders? Afdeling - + Patient ID Patient-ID - + SleepyHead SleepyHead - + TextLabel Tekstlabel - + &Cancel &Annuleren - + &Back &Terug - + &Next @@ -3049,8 +3162,12 @@ AK: Ik heb het nu ook door! + Please provide a username for this profile + Geef een gebruikersnaam voor dit profiel + + Empty Username - Geen gebruikernaam + Geen gebruikernaam @@ -3206,12 +3323,12 @@ Index Stroombeperking - + Session Times Sessietijden - + Session Times (hours) Sessietijden @@ -3257,14 +3374,14 @@ Stoornis Index (RDI) - + % in PB WJG: moet dat niet 'periodieke ademhaling zijn, zie volgende item AK: Discussie % in PB - + Periodic Breathing (% of night) @@ -3275,13 +3392,13 @@ AK: Het is een oscillerende ademhaling, mss is "Cyclische" beter? (% van de nacht) - + Peak RDI AK: Deze niet vertalen? Respiratory Disturbance Index... Piek RDI - + Peak RDI Shows RDI Clusters (RDI/hr) @@ -3293,12 +3410,12 @@ RDI-clusters zichtbaar (RDI/uur) - + Peak AHI Piek-AHI - + Peak AHI Shows AHI Clusters (AHI/hr) @@ -3307,7 +3424,7 @@ AHI-clusters zichtbaar (AHI/uur) - + (count) @@ -3319,12 +3436,11 @@ AHI-clusters zichtbaar Ademtempo - Respiratory Rate (breaths/min) WJG: afbreeksreepje - Ademtempo + Ademtempo (per minuut) @@ -3332,7 +3448,7 @@ Rate Teugvolume - + Tidal Volume (ml) @@ -3350,7 +3466,7 @@ Staat in: Instellingen-Grafieken Minuutventilatie - + Minute Ventilation (L/min) @@ -3366,7 +3482,7 @@ AK: Ik zie het nergens staan... Doelventilatie - + Target Ventilation (L/min) @@ -3380,7 +3496,7 @@ Ventilation Pat. geact. teugen - + Patient Triggered Breaths @@ -3410,21 +3526,21 @@ Breaths (per minuut) - + Oxygen Saturation (%) Zuurstofsaturatie (%) - + SensAwake (count) SensAwake (aantal) - + Body Mass Index @@ -3436,7 +3552,7 @@ Index Zombie - + How you felt (0-10) Hoe je je voelde @@ -3444,10 +3560,10 @@ Index Events/Hr - Incidenten/uur + Incidenten/uur - + Zombie Meter Zombie-meter @@ -3456,12 +3572,12 @@ Index FL - + breaths/min teugen/min - + L/b l/teug @@ -3470,7 +3586,7 @@ Index l/min - + %PTB WJG: patiënt-geactiveerde teugen? Of betekent PTB hier iets anders dan patient triggered breaths AK: Ik zie het nergens... @@ -3478,7 +3594,7 @@ Even afwachten % PTB - + % PB WJG: ? zie vorige AK: Cyclische ademhaling kan niet: CA is al Centrale Apneu... @@ -3486,21 +3602,395 @@ AK: Cyclische ademhaling kan niet: CA is al Centrale Apneu... - + Show all graphs Alle grafieken - + No Graphs On! Grafieken staan uit! - + Hide all graphs Verberg alle grafieken + + OximeterImport + + + Dialog + Dialoog + + + + + Oximeter Import Wizard + Oxymeter import wizard + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'.Lucida Grande UI'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(Translators, please don't touch this yet.. it will be split up)</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:18pt;">Welcome to the Oximeter Import Wizard</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SleepyHead gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SleepyHead is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F serial oximeters.<br />(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">not</span> supported yet)</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Please remember: </span><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">If you are trying to sync oximetery and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Important Notes: </span>For SleepyHead to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, <a href="http://sleepyhead.sf.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">click here</span></a>.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily.</p></body></html> + + + + + Skip this page next time. + + + + + <html><head/><body><p>SleepyHead fully supports Contec CMS50D+/E/F serial oximeters, <br/>as well as data files made by ChoiceMMed MD300W1 oximeters' software.</p></body></html> + + + + + Where would you like to import from? + + + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> + + + + + Directly from a recording on a device + + + + + <html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html> + + + + + Record attached to computer overnight (provides plethysomogram) + + + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html> + + + + + Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?</span></p><p>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/><br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html> + + + + + + Please connect your oximeter device + + + + + Press Start to commence recording + + + + + Show Live Graphs + + + + + + Duration + Tijdsduur + + + + SpO2 % + SpO2 % + + + + Pulse Rate + Polsslag + + + + Multiple Sessions Detected + Meerdere sessies gevonden + + + + Please choose which one you want to import into SleepyHead + Kies welke je wilt importeren + + + + Import Time + Import tijd + + + + Details + Details + + + + Import Completed. When did the recording start? + Import gelukt. Wanneer is de opname gestart? + + + + Day recording (normally would of) started + De dag waarop de opname (normaal gesproken) gestart is + + + + Oximeter Starting time + Oxymeter starttijd + + + + I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. + Ik wil de tijd van de klok van de oxymeter gebruiken + + + + I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. + Ik startte de oxymeter (ongeveer) tegelijk met de CPAP + + + + <html><head/><body><p>SleepyHead needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html> + <html><head/><body><p>SleepyHead heeft een starttijd nodig om de sessie op te kunnen slaan.</p><p>Kies een van de volgende opties:</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Let op: Beide apparaten tegelijk starten is altijd nauwkeuriger.</p></body></html> + + + + Choose CPAP session to sync to: + Kies met welke CPAP sessies moet worden gesynchroniseerd: + + + + + ... + ... + + + + You can manually adjust the time here if required: + Je kunt hier eventueel de tijd zelf aanpassen: + + + + HH:mm:ssap + UU:mm:ssap + + + + &Cancel + &Annuleren + + + + &Information Page + &Informatiepagina + + + + &Retry + &Opnieuw + + + + &Choose Session + &Kies sessie + + + + &End Recording + &Einde opname + + + + &Sync and Save + &Synchroniseer en sla op + + + + &Save and Finish + &Opslaan en afsluiten + + + + &Start + &Start + + + + Scanning for compatible oximeters + Zoeken naar compatibele oxymeters + + + + Could not detect any connected oximeter devices. + Kon geen enkele oxymeter vinden. + + + + Connecting to %1 Oximeter + Verbinden met de oxymeter %1 + + + + Select upload option on %1 + Kies 'upload' op de %1 + + + + Waiting for you to start the upload process... + Wachten tot 'upload' start... + + + + %1 device is uploading data... + Oxymeter %1 stuurt gegevens + + + + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. + Even wachten tot de gegevensoverdracht klaar is. Houd de oxymeter aangesloten. + + + + Oximeter import completed.. + Import geslaagd.. + + + + Select a valid oximetry data file + Kies een geldig gegevensbestand + + + Oximetry Files (*.spo *.spor *.dat) + Oxymetrie bestanden: *.spo, *.spor, *.dat + + + + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.dat) + Oxymetrie bestanden: *.spo, *.spor, *.spo2 *.dat) + + + + No Oximetery module could parse the given file: + Er was geen oxymeter die het opgegeven bestand kon lezen: + + + + Oximeter not detected + Geen oxymeter gedetecteerd + + + + Couldn't access oximeter + Kon geen oxymeter benaderen + + + + Live Oximetery Mode + Directe oxymetrie-aansluiting + + + + Starting up... + Opstarten... + + + + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again + Als je dit na enkele seconden nog ziet, druk dan op 'cancel' en probeer het opnieuw + + + + Live Import Stopped + Directe import beeindigd + + + + Live Oximetery Stopped + Directe oxymetrie gestopt + + + + Live Oximetery import has been stopped + Directe oxymetrie-import is beeindigd + + + + %1 session(s) on %2, starting at %3 + %1 sessie(s) op %2, beginnend met %3 + + + + No CPAP data available on %1 + Geen CPAP gegevens beschikbaar op %1 + + + + %1 + %1 % + + + + Recording... + Opnemen + + + + Finger not detected + Geen vinger gedetecteerd + + + + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. + Ik wil de tijd van mijn computer gebruiken voor deze directe oxymetrie-sessie. + + + + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. + Ik moet de tijd zelf instellen, want mijn oxymeter heeft geen klok. + + + + Something went wrong getting session data + Er ging iets fout bij het ophalen van sessie-gegevens + + + + CMS50 Session %1 + CMS50 sessie %1 + + Oximetry @@ -3564,143 +4054,122 @@ AK: Cyclische ademhaling kan niet: CA is al Centrale Apneu...&Herscan poorten - Control WJG: Ik heb geen oxymeter, kan in SleepyHead niet kijken wat hier bedoeld wordt. 'Control' kan verschillende betekenissen hebben: beheren en checken (contoleren) - Control + Control - - No Oximetry Data - Geen oxymetriegegevens + Geen oxymetriegegevens - Connect Oximeter - Sluit oxymeter aan + Sluit oxymeter aan - Please connect oximeter device - Sluit aub de oxymeter aan + Sluit aub de oxymeter aan - Device Connected - Oxymeter aangesloten + Oxymeter aangesloten - Please make sure Oximeter device is in upload mode. - Zet de oxymeter op UPLOAD + Zet de oxymeter op UPLOAD - Oximetry live recording has been terminated due to timeout. - Oxymetrie live-opname is beëindigd vanwege time-out. + Oxymetrie live-opname is beëindigd vanwege time-out. - - &Start - &Start + &Start - Current oximetry session still has unsaved data in it. - Er zijn nog niet opgeslagen oxymetrie-gegevens. + Er zijn nog niet opgeslagen oxymetrie-gegevens. - Would you like to save it first? - Wil je die eerst opslaan? + Wil je die eerst opslaan? Save Session? - Sessie opslaan? + Sessie opslaan? Creating a new oximetry session will destroy the old one. Would you like to save it first? - Een nieuwe oxymetriesessie zal de oude wissen. + Een nieuwe oxymetriesessie zal de oude wissen. Wilt u de oude eerst opslaan? Save - Opslaan + Opslaan Destroy It - Wissen! + Wissen! Cancel - Annuleren + Annuleren - Please Wait - Even geduld + Even geduld - Oximetry Error! Something is wrong with the device connection. - Oxymetrie fout! + Oxymetrie fout! Er ging iets fout bij de aansluiting. - &Stop - &Stop + &Stop - Oximeter Error The device has not responded.. Make sure it's switched on. - Oxymetrie fout! + Oxymetrie fout! Het apparaat reageerde niet... staat het wel aan? - Keep This Recording? - Deze gegevens bewaren? + Deze gegevens bewaren? - Would you like to save this oximetery session? - Wil je deze oxymetie sessie bewaren? + Wil je deze oxymetie sessie bewaren? Opening this oximetry file will destroy the current session. Would you like to keep it? - De huidige sessie gaat verloren als je dit bestand opent. + De huidige sessie gaat verloren als je dit bestand opent. Wil je hem bewaren? - Select an oximetry file - Kies een oxymetrie bestand + Kies een oxymetrie bestand - Oximetry Files (*.spo *.spoR) - Oxymetrie bestanden (*.spo, *.spoR) + Oxymetrie bestanden (*.spo, *.spoR) - Couldn't open oximetry file " - Kon het oxymeter bestand niet openen " + Kon het oxymeter bestand niet openen " Opening this oximetry session will destroy the unsavedsession in the oximetry tab. Would you like to store it first? - Als je deze oxymetie sessie opent, gaat de niet opgeslagen sessie verloren. + Als je deze oxymetie sessie opent, gaat de niet opgeslagen sessie verloren. Wil je deze eerst opslaan? @@ -3708,30 +4177,26 @@ Wil je deze eerst opslaan? Klaar - Check Oximeter is Ready WJG: spelling - Controleer of de oxymeter aan staat + Controleer of de oxymeter aan staat - Oximeter Error The device did not respond.. Make sure it's switched on. WJG: ik vermoed een inconsistentie bij de naker van het programma (zie vertaling twee regels hierboven): de werkwoordtijden zijn verschillend, maar de bedoeling zal hetzelfde zijn. - Oxymetriefout! + Oxymetriefout! Het apparaat reageerde niet... staat het wel aan? - Please make sure your oximeter is switched on, and in the right mode to transmit data. - Controleer of de oxymeter aan staat en op gegevensoverdracht is ingesteld. + Controleer of de oxymeter aan staat en op gegevensoverdracht is ingesteld. - Oximeter Error! - Oxymeterfout! + Oxymeterfout! @@ -3809,12 +4274,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cache sessiegegevens (kost meer geheugen) - + Session Storage Options Opties voor sessie-opslag - + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, ResMed machines delete high resolution data older than 7 days, @@ -3834,10 +4299,10 @@ SleepyHead kan een kopie van deze gegevens bewaren voor na een herinstallatie. Create SD Card Backups during Import (only for ResMed so far, highly recommended) - Maak tijdens importeren een back-up van de SD-kaart (alleen nog voor ResMed, sterk aan te bevelen) + Maak tijdens importeren een back-up van de SD-kaart (alleen nog voor ResMed, sterk aan te bevelen) - + This makes SleepyHead's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. @@ -3850,12 +4315,12 @@ maar maakt het importeren en verwerken trager. Als je een nieuwe computer met SSD hebt, is dit een goede keuze. - + Compress Session Data (makes SleepyHead data smaller, but day changing slower.) Comprimeer sessiegegevens (minder opslagruimte, maar tragere verwerking). - + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. @@ -3870,17 +4335,17 @@ SleepyHead kan hier rechtstreeks uit importeren, maar voor ResScan moeten de .gz-bestanden eerst uitgepakt worden. - + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) Comprimeer SD-kaartback-ups (langzamere eerste import, maar minder opslagruimte nodig) - + The following options affect the amount of disk space SleepyHead uses, and all have an effect on how long import takes. De volgende opties hebben effect op de gebruikte schijfruimte en op de snelheid van importeren. - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3893,37 +4358,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Wijzigen van SD-backupcompressie comprimeert de back-upgegevens niet automatisch opnieuw. </span></p></body></html> - + &CPAP &Masker en apparaat - + CPAP Mask Information Informatie over het masker - + Mask Type Soort masker - + Generic mask type. Select the one that's closest to your mask. Algemeen maskertype. Kies wat het beste overeenkomt. - + Description Beschrijving - + The name of your mask, or at least the name you call it. De naam van het masker, of zoals je het noemt. - + Method of unintentional leaks calculation if not provided by your machine. Note: Statistical Model is experimental. WJG: spreken we de gebruiker met 'u' of 'je' aan? Vaak tutoyeer je, wat gezien de luchtige toon van de teksten ook mijn voorkeur heeft. Denk dat de hele vertaling nog een keer hierop nagelopen moet worden. @@ -3931,49 +4396,49 @@ Note: Statistical Model is experimental. Opmerking: Het statistisch model is experimenteel. - + Mask Profile Masker lekprofiel - + Statistical Model Statistisch model - + Leak calcs Lekkage? 20/9 WJG: Nergens anders wordt 'lekkage' gebruikt - al zou dat wel een beter woord zijn Berekening lekkage - + Started Using Start gebruik - + The date you started using this mask De datum waarop je het masker in gebruik nam - + Leak Profile Masker lekprofiel - + Pressure Druk - + Leak Lekkage - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3987,31 +4452,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; font-style:normal;">Let op: </span>Het onderstaande werkt nog niet...</p></body></html> - + Shows Respiratory Disturbance Index instead of Apnea/Hypopnea Index (RDI=AHI + RERA) WJG: is voor RDI geen Nederlandse vertaling? Is natuurlijk het probleem met veel van die afkortingen. AK: Mss later? Toont Respiratory Disturbance Index ipv Apneu / Hypopneu Index (RDI = AHI + RERA) - + Use RDI instead of AHI (PRS1 only) Gebruik RDI in plaats van AHI (alleen bij PRS1) - + Don't show any compliance information WJG: lastige. Ik denk dat het hier gaat om het al dan niet opvolgen van het gebruik. Gaat hier om het aantal uren dat je het masker per nacht gebruikt. Compliance is naleving in de zin van wetten, maar voor ander gebruik zeg je wat anders. 'Opvolgen' is er een voor, maar ik vind dat het allemaal niet zo lekker past. Kortom, hier ben ik niet helemaal uit. AK: Compliantie is al gebruikelijk,therapietrouw is dè uitdrukking Toon informatie over therapietrouw - + Create SD Card Backups during Import (This is fairly important for ResMed and FP ICON) Maak backups van de SD kaart gedurende het importeren (Belangrijk voor ResMed en F&P Icon) - + Show Compliance AK: Het gaat om de juridische term... 20/9 WJG: Dat lijkt me wat sterk... Er zijn toch geen wettelijke sancties verbonden aan het al dan niet gebruiken van je masker? @@ -4019,29 +4484,29 @@ AK: Zie hier boven Laat therapietrouw zien - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. WJG: bij gebrek aan beter, maar 'niet-compliant' en 'compliant' zijn geen termen die je in Van Dale tegenkomt Als ze het maar begrijpen, klachten mogen Beschouw dagen met minder gebruik als "niet-therapietrouw". 4 uur wordt meestal als "therapietrouw" beschouwd . - + hours uren - + as over indien meer dan - + of usage per night gebruik per nacht - + Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. @@ -4050,14 +4515,14 @@ Dat detecteert incidenten 'op het randje' en door het apparaat gemiste Deze optie moet worden aangezet vóór het importeren, anders eerst alles wissen... - + Custom User Event Flagging AK: Het is een keuze van de gebruiker... 20/9 WJG: Oké, maar dan moet het streepje weg. Aangepaste gebruikers markering - + Flow Restriction AK: Inderdaad, afsluiting is 0%, hier kan je kiezen, Debietreductie @@ -4068,20 +4533,21 @@ Doorstroombeperking Debietreductie - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Percentage van de vermindering van de luchtstroom ten opzichte van de mediane waarde. Een waarde van 20% werkt goed voor het opsporen van apneus. - - + + + % % - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4094,44 +4560,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Aangepast markeren is een experimentele werkwijze voor het detecteren van incidenten die zijn gemist door het apparaat. Ze worden <span style=" text-decoration: underline;">niet </ span> opgenomen in de AHI.</p></body></html> - + Duration of airflow restriction 20/9 WJG: Vanaf hier weer verder gegaan Duur van de vermindering van de luchtstroom - - - - + + + + + s s - + Event Duration Tijdsduur - + Allow duplicates near machine events. 20/9 WJG: Maar ik kan deze tekst niet terugvinden op het tabblad CPAP van Preferences AK: inderdaad, vreemd Sta duplicaten naast machinegebeurtenissen toe. - + AHI/Hour Graph Settings Instelling grafiek AHI/uur - + Window 20/9 WJG: past beter in het schermpje en is ook wel duidelijk. Ik kan deze instelling overigens niet wijzigen Tijdsduur - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Regelt de hoeveelheid gegevens die worden beschouwd voor elk punt in de grafiek AHI/uur. @@ -4139,27 +4606,42 @@ Staat standaard op 60 minuten. Sterk aanbevolen het op deze waarde te laten staa anders is het geen AHI/uur meer. - + minutes minuten - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Zet de teller op nul aan het begin van elke periode. - + Zero Reset Telkens op nul zetten - + CPAP Clock Drift Correctie afwijking klok CPAP - + + Do not import sessions older than: + Importeer geen sessies ouder dan: + + + + Sessions older than this date will not be imported + Sessies ouder dan deze datum worden niet geimporteerd + + + + dd MMMM yyyy + dd MMMM yyyy + + + Don't touch this unless you know your CPAP clock is out. Try to sync it to your PC's clock (which should be synced to a timeserver) 20/9 WJG: beslissing nemen over aanspreekpersoon en dat consistent doorvoeren @@ -4167,125 +4649,148 @@ Try to sync it to your PC's clock (which should be synced to a timeserver)< Probeer hem eerst te synchroniseren met de klok van de PC ( niet mogelijk voor PRS1). - + seconds seconden - + + Show in Event Breakdown Piechart + + + + + #1 + + + + + #2 + + + + + This experimental option attempts to use SleepyHead's event flagging system to improve machine detected event positioning. + + + + + Resync Machine Detected Events (Experimental) + + + + User definable threshold considered large leak Instelbare grens voor overmatige lekkage (meestal 24 l/min) - + L/min l/min - + Whether to show the leak redline in the leak graph Of je de rode lijn in de lekgrafiek wilt zien - + Show Leak Redline Maak leklimiet zichtbaar - + &Events Deze tab zie ik niet... &Incidenten - + Not entirely sure if this will get to live or not.. 20/9 WJG: Mooi compact Onzeker of dit ooit gaat werken.. - + Show Tonen - + Colour Kleur - + Event Staat in: Instellingen-Grafieken Incident - + ID ID - + Graphs Grafieken - + Search Zoeken - + Filters the graph list. Simply start typing the name of the graph your looking for. Filtert de grafiek lijst. Gewoon beginnen met het typen van de naam van de grafiek die je zoekt. - + &Defaults &Standaardinstellingen - + Double click on the (Y-axis) min/max values to edit them Dubbelklik op de min/max waarden om de Y-as te wijzigen - + &Oximetry &Oxymetrie - Use Oximetry - Gebruik oxymeter + Gebruik oxymeter - + Type Type - Contec CMS50 - Contec CMS50 + Contec CMS50 - + Line Thickness Lijndikte - + The pixel thickness of line plots Pixelgrootte van lijngrafieken - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. "Pixmap caching" is een grafische versnellingstechniek. Kan problemen geven bij sommige teksten in de grafische omgeving. - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Deze zijn tijdelijk uitgeschakeld. Ze komen later terug.</p></body></html> @@ -4294,65 +4799,65 @@ Probeer hem eerst te synchroniseren met de klok van de PC ( niet mogelijk voor P (Te dure) ResMed S9 oxymeter - + Tries to forces the oximetry data to link with CPAP when possible. Dwingt de oxymetergegevens te koppelen met de CPAP, indien mogelijk. - + Link Oximetry and CPAP graphs Koppel oxymeter met andere grafieken - + Flag changes in oximetry stats Markeer veranderingen in oxymeterstatistieken - + SPO2 SpO2 - + Percentage drop in oxygen saturation 20/9 WJG: Zuurstof wellicht niet echt nodig? Percentage daling van zuurstofsaturatie - + Pulse 209/ WJG: Als 't past Polsslag - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Plotselinge verandering in polsslag van tenminste deze hoeveelheid - + bpm 20/9 WJG: slagen per minuut per minuut - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Minimale duur van de verlaging - + Minimum duration of pulse change event. Minimale duur van de verandering. - + Discard chunks under Verwaarloos als korter dan - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Kortdurende oxymetrie-incidenten worden verwaarloosd. @@ -4386,69 +4891,89 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Het proces van seriële import neemt de starttijd van de eerste CPAP sessie van de afgelopen nacht. (Vergeet niet om eerst de CPAP gegevens te importeren!)</p></body></html> - + &General &Algemeen - + General Settings Algemene instellingen - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records De navigatieknoppen slaan de dagen zonder gegevens over - + Skip over Empty Days Sla lege dagen over - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Gebruik meerdere CPU-cores voor betere prestaties. Werkt vooral bij importeren. - + Enable Multithreading Multithreading inschakelen - + Bypass the login screen and load the most recent User Profile Sla het inlogscherm over en laad het meest recente gebruikersprofiel - + Skip Login Screen Sla login-scherm over - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Wijzigingen in de volgende instellingen werken pas na een herstart, maar er is geen herberekening nodig. - + + Oximetery Settings + Oxymetrie instellingen + + + + Contec CMS50D+ + Contec CMS50D+ + + + + Contec CMS50E/F + Contec CMS50E/F + + + + Contec CMS50F v3.7 + Contec CMS50F v3.7 + + + Preferred Calculation Methods Voorkeur berekeningsmethoden - + Middle Calculations Gemiddelden - + Upper Percentile Bovenste percentiel - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. 20/9 WJG: koppelteken en extra woorje @@ -4456,96 +4981,96 @@ as this is the only value available on summary-only days. want dit is de enige waarde die beschikbaar is op de dagen met alleen een samenvatting. - + Median is recommended for ResMed users. Mediaan wordt aanbevolen voor ResMed-gebruikers. - + Median Mediaan - + Weighted Average Gewogen gemiddelde - + Normal Average Normaal gemiddelde - + ResMed users probably should use 99th Percentile for visual consistency. 20/9 WJG: koppelteken en Van Dale zegt 'het' tegen percentiel ResMed-gebruikers moeten waarschijnlijk het 99e percentiel gebruiken voor visuele consistentie. - + True Maximum Ware maximum - + 99% Percentile 99% percentiel - + Maximum Calcs Berekening maximum Import Locations 20/9 WJG: spelling - Importlocaties + Importlocaties Add - Toevoegen + Toevoegen Remove - Verwijderen + Verwijderen - + Automatically Check For Updates Automatisch controleren op updates - + Check for new version every Controleer elke - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. Sourceforge hosts dit project gratis .. Maak er zorgvuldig gebruik van.. - + days. dagen. - + &Check for Updates now Nu &controleren - + Last Checked For Updates: Laatste controle: - + TextLabel Tekstlabel - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4563,88 +5088,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) Ik wil experimentele en testupdates proberen (s.v.p. alleen gevorderde gebruikers!) - + &Appearance &Uiterlijk - + Graph Settings Grafiekinstellingen - + Bar Tops Staafgrafieken - + Line Chart Lijngrafieken - + Overview Linecharts Overzicht lijngrafieken - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> Dit maakt scrollen makkelijker bij een tablet, 50 ms wordt aanbevolen. - + milliseconds milliseconden - + Scroll Dampening Scrollen dempen - + Overlay Flags Markeringen - + The visual method of displaying waveform overlay flags. De visuele methode voor het tonen van markeringen in golfvormgrafieken. - + Standard Bars Standaardbalken - + Top & Bottom Markers Onder en boven - + Graph Height Grafiekhoogte - + Default display height of graphs in pixels Standaardhoogte grafieken in pixels - + How long you want the tooltips to stay visible. Hoe lang moeten de tooltips zichtbaar blijven? - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4673,22 +5198,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Het proces van import neemt de starttijd van de eerste CPAP sessie van de vorige nacht. (Vergeet niet om eerst je CPAP gegevens te importeren!)</span></p></body></html> - + Tooltip Timeout Tooltip timeout - + Graph Tooltips Grafiek tekstballonnen - + Other Visual Settings Overige visuele instellingen - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4701,22 +5226,22 @@ Dit is ook van invloed op afgedrukte rapporten. Probeer het en kijk of je het leuk vindt. - + Use Anti-Aliasing Gebruik Anti-aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". Zorgt ervoor dat sommige grafieken er hoekiger uitzien. - + Square Wave Plots Hoekige golfgrafieken - + Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does the printing code. @@ -4730,7 +5255,7 @@ Helaas veroorzaken sommige oudere computers en versies van Qt dat hierdoor deze toepassing instabiel wordt. - + Show event breakdown pie chart Toon cirkeldiagram @@ -4740,110 +5265,110 @@ dat hierdoor deze toepassing instabiel wordt. p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Pixmap caching is een graphische versnellingstechniek. Het kan echter wel problemen opleveren met de tekst bij de grafieken, afhankelijk van het computerplatform.</span></p></body></html> - + Use Pixmap Caching Gebruik Pixmap Caching Turn on/off the spinning "context" cube. It really doesn't use that much resources.. :) - Zet de ronddraaiende kubus aan. + Zet de ronddraaiende kubus aan. Gebruikt echt niet zoveel geheugen... :) - + Animations && Fancy Stuff Animaties en grappige dingen - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Toestaan om de automatische y-as instelling te wijzigen door dubbelklikken op een label - + Allow YAxis Scaling Sta automatische y-as instelling toe - + Application Fonts Tekstinstellingen - + Font Lettertype - + Size Grootte - + Bold Vet - + Italic Cursief - + Application Toepassing - + Graph Text Grafiektekst - + Graph Titles Gafiektitels - + Big Text Grote tekst - + Details Details - + &Cancel &Annuleren - + &Ok &OK - + Nasal Pillows Neuskussens - + Data Reindex Required Gegevens opnieuw indexeren - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4852,12 +5377,12 @@ Are you sure you want to make these changes? Weet je zeker dat je deze wijzigingen wilt doorvoeren? - + Restart Required Herstart vereist - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. @@ -4868,48 +5393,58 @@ Wil je dit nu doen? Add this Location to the Import List - Voeg deze locatie toe aan de importlijst + Voeg deze locatie toe aan de importlijst - + Daily Graphs Dagelijkse grafieken - + Overview Graphs Overzichtgrafieken - + Graph Grafiek - + This may not be a good idea Dit lijkt me niet zo'n goed idee - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9 apparaten wissen bepaalde gegevens van je SD kaart als ze ouder zijn dan 7 en 30 dagen (afhankelijk van de resolutie). - + If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. Als je ooit gegevens opnieuw moet inlezen (in SleepyHead of in ResScan), krijg je deze gegevens niet terug. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Als je zuinig moet zijn met schijfruimte, vergeet dan niet om zelf backups te maken. - + Are you sure you want to disable these backups? Weet je zeker dat je deze automatische backups wilt uitschakelen? + + + Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found. + Het is geen goed idee om da automatische backup-functie uit te schakelen, SleepyHead heeft deze nodig voor eventuele reparatie van de database. + + + + Are you really sure you want to do this? + Weet je zeker dat je dit wilt? + Min Min. @@ -4919,22 +5454,21 @@ Wil je dit nu doen? Max. - + N/A nvt - Oximetry Graphs - Oxymetriegrafieken + Oxymetriegrafieken - + Confirmation Bevestiging - + Are you sure you want to reset your graph preferences to the defaults? Weet je zeker dat je de grafieken opnieuw wilt instellen op standaardwaarden? @@ -4947,205 +5481,215 @@ Wil je dit nu doen? Kies profiel - + + Search: + Zoeken: + + + Start with the selected user profile. Start met het geselecteerde gebruikersprofiel. - + Create a new user profile. Maak een nieuw gebruikersprofiel. - + Choose a different SleepyHead data folder. Kies een andere SleepyHeadData folder. - + &Different Folder &Andere folder - + SleepyHead SleepyHead - + [version] [versie] - + Click here if you didn't want to start SleepyHead. Klik hier als je SleepyHead niet wilt starten. - + &Quit &Afsluiten - + Folder: Folder: - + The current location of SleepyHead data store. De huidige locatie van de SleepyHeadData folder. - + [data directory] [gegevens directory] - + New Profile Nieuw profiel - + &Select User &Selecteer profiel - + Open Profile Open profiel - + Edit Profile Wijzig profiel - + Delete Profile Wis profiel - - + + Enter Password for %1 Geef wachtwoord voor %1 - - + + Incorrect Password Verkeerd wachtwoord - + You entered the password wrong too many times. Je hebt te vaak een verkeerd wachtwoord getypt. - + Enter the word DELETE below to confirm. Typ het woord DELETE hieronder om te bevestigen - + You are about to destroy profile '%1'. Je wist nu het profiel '%1'. - + Sorry Sorry - + You need to enter DELETE in capital letters. Je moet het woord DELETE in HOOFDLETTERS intypen - + Could not open profile.. You will need to delete this profile directory manually Kon het profiel niet openen. Je moet de profieldirectory zelf wissen - + You will find it under the following location: Je vindt die op de volgende locatie: - + You entered an incorrect password Je hebt een verkeerd wachtwoord gegeven - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually. Als je probeert om het te wissen omdat je het wachtwoord bent vergeten, moet je de directory zelf wissen. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. Er ging iets mis bij het wissen van de profieldirectory, je moet deze zelf wissen. Question - Vraag + Vraag Are you sure you want to trash the profile "%1"? - Weet je zeker dat profiel "%1" moet worden gewist? + Weet je zeker dat profiel "%1" moet worden gewist? Double Checking: Do you really want "%1" profile to be obliterated? - Echt waar: Wil je echt profiel %1 WISSEN? + Echt waar: Wil je echt profiel %1 WISSEN? Okay, I am about to totally OBLITERATE the profile "%1" and all it's contained data.. Don't say you weren't warned. :-p - OK, ik ga nu het profiel en al de gegevens van "%1"vernietigen.. + OK, ik ga nu het profiel en al de gegevens van "%1"vernietigen.. Zeg niet dat je het niet wist... ;-p WTH??? - Hè???? + Hè???? If you can read this you need to delete this profile directory manually (It's under %1) - Als je dit leest, moet je de profielmap handmatig verwijderen (Hij heet: %1) + Als je dit leest, moet je de profielmap handmatig verwijderen (Hij heet: %1) Meheh... If your trying to delete because you forgot the password, your going the wrong way about it. Read the docs. Signed: Nasty Programmer - Hehe... Als je het profiel wilt wissen omdat je het wachtwoord vergeten bent, doe je iets verkeerd: Lees de documentatie. + Hehe... Als je het profiel wilt wissen omdat je het wachtwoord vergeten bent, doe je iets verkeerd: Lees de documentatie. Ondertekend: Vervelende programmeur Whoops. - Oeps. + Oeps. There was an error deleting the profile directory.. You need to manually remove %1 - Er ging iets mis bij het wissen. Je moet zelf de map %1 verwijderen + Er ging iets mis bij het wissen. Je moet zelf de map %1 verwijderen - + Profile '%1' was succesfully deleted Het profiel '%1' is succesvol gewist + Create new profile + Maak nieuw profiel + + + Enter Password Geef wachtwoord - + You entered an Incorrect Password too many times. Exiting! Je typte te vaak een verkeerd wachtwoord. Het programma wordt nu afgesloten! @@ -5154,184 +5698,193 @@ Het programma wordt nu afgesloten! QObject - - + No Data Geen gegevens - + cm cm - + " inch - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + Kg kg - + cmH2O cmWk - + Hours Uren - + bpm slagen per minuut L/m - l/min + l/min - + Error Fout - + Warning Waarschuwing - + Please Note LET OP - + &Yes &Ja - + &No &Nee - + &Cancel &Annuleren - + &Destroy &Wissen - + &Save &Opslaan - + Min EPAP Min. EPAP - + Max EPAP Max. EPAP - + Min IPAP Min. IPAP - + Max IPAP Max. IPAP - + ÇSR CSR - - + + On Aan - - + + Off Uit - + BMI BMI - + Minutes Minuten - + Seconds Seconden - + Events/hr Gebeurtenissen per uur - + Hz Hz - + + Litres + Liters + + + + ml + ml + + + Breaths/min Ademhalingen per minuut - + Severety (0-1) Ernst (0 - 1) - + Degrees Graden - + Information Informatie - + Busy Bezig @@ -5344,17 +5897,17 @@ Het programma wordt nu afgesloten! Annuleren - + Weight Gewicht - + Zombie Zombie - + Pulse Rate @@ -5363,13 +5916,13 @@ Toch maar niet (nog) Polsslag - + SpO2 SpO2 - + Plethy 20/9 WJG: Wat is dat? @@ -5382,577 +5935,582 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Plethy - + Oximeter oxymeter - + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level Bi-level - + EPAP EPAP - + IPAP IPAP IPAPLo - IPAP laag + IPAP laag IPAPHi - IPAP hoog + IPAP hoog - + APAP APAP - + ASV ASV - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Bevochtiger - + H H - + OA OA - + A A - + CA CA - + FL FL - + SA SA - + LE LE - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 - + RERA RERA (RE) - - + + PP PP - + P P - + RE RE - + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - + PC PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 - + PS PS - + AHI AHI - + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI ÇSR - ÃSR + ÃSR - + PB PB - + IE I/E - + Insp. Time Inademtijd - + Exp. Time Uitademtijd - + Resp. Event Incident - + Flow Limitation Stroombeperking - + Flow Limit Stroombeperking - + SensAwake SensAwake - + Pat. Trig. Breath Pat. Veroorz. Ademh. - + Tgt. Min. Vent Doel min. vent. - + Target Vent. Doelventilatie - + Minute Vent. Minuutventilatie - + Tidal Volume Teugvolume - + Resp. Rate Ademtempo - + Snore Snurken - + Leak Lekkage - + Leaks Maskerlek - + Total Leaks Totale lek - + Unintentional Leaks Onbedoelde lek - + MaskPressure Maskerdruk - + Flow Rate Stroomsnelheid - + Sleep Stage Slaapfase - + Usage Gebruik - + Sessions Sessies - + Pr. Relief Drukvermindering - + + No Data Available + Geen gegevens beschikbaar + + + Bookmarks Bladwijzers - + Mode Modus - + Model Type - + Brand Merk - + Serial Serienummer - + Machine Apparaat - + Channel Kanaal - + Settings Instellingen - + Inclination Inclinatie - + Orientation Orientatie - + Name Naam - + DOB Geboortedatum - + Phone Telefoon - + Address Adres - + Email E-mail - + Patient ID Patient-ID - + Date Datum - + Bedtime Gaan slapen - + Wake-up Opgestaan - + Mask Time Maskertijd - + Unknown Onbekend - + None Geen - + Ready Klaar - + First Eerste dag - + Last Laatste dag - + Start Start - + End Einde - + Min Min. - + Max Max. - + Med Med. - + Average Gemiddeld - + Median Mediaan - + Avg Gem. - + W-Avg Gew. gem. - + Pressure Druk - + Daily Dagelijks - + Overview Overzicht - + Oximetry Oxymetrie - + Event Flags Markeringen @@ -5962,58 +6520,139 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Windows-gebruiker - Software changes have been made that require the reimporting of the following machines data: - Door een wijziging in het programma moeten de volgende gegevens van het apparaat opnieuw worden opgehaald: + Door een wijziging in het programma moeten de volgende gegevens van het apparaat opnieuw worden opgehaald: - I can automatically purge this data for you, or you can cancel now and continue to run in a previous version. - Ik kan automatisch deze gegevens wissen, tenzij je nu afbreekt en de oude versie blijft gebruiken. + Ik kan automatisch deze gegevens wissen, tenzij je nu afbreekt en de oude versie blijft gebruiken. - Would you like me to purge this data this for you so you can run the new version? - Wil je dat ik de gegevens voor je wis zodat je de nieuwe versie kunt gaan gebruiken? + Wil je dat ik de gegevens voor je wis zodat je de nieuwe versie kunt gaan gebruiken? - + + SleepyHead (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 + SleepyHead (%1) moet de database voor %2 %3 %4.vernieuwen + + + + <b>SleepyHead maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> + <b>SleepyHead maakt een backup van je SD-kaart voor dit doel.</b> + + + + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> + <i>Je oude gegevens moeten worden ingelezen, als de backup-functie tenminste niet is uitgeschakeld</i> + + + SleepyHead does <font size=+1>not</font> yet have an automatic card backup capabilities for this device. + SleepyHead heeft voor dit apparaat nog <font size=+1>geen</font> mogelijkheid voor een automatische backup . + + + + Launching Windows Explorer failed + Het is niet gelukt om de Windows Verkenner te starten + + + + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. + Kan explorer.exe niet in het pad vinden. + + + + SleepyHead does not yet have any automatic card backups stored for this device. + SleepyHead heeft nog geen automatische backup-functie voor dit apparaat. + + + + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. + Dat betekent dat je de gegevens van dit apparaat straks opnieuw van de kaart of uit een eigen backup moet inlezen. + + + + Important: + Belangrijk: + + + + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. + Na deze upgrade kun je de gegevens van dit profiel.<font size=+1>niet meer</font> gebruiken met een eerdere versie. + + + + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting SleepyHead again. + Als je je zorgen maakt, klik dan op Nee om te stoppen en maak eerst een backup van je profiel voordat je SleepyHead opnieuw start. + + + + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of SleepyHead? + Ben je er klaar voor om met de nieuwe versie te gaan werken? + + + Machine Database Changes Wijzigingen in de gegevens van het apparaat - + Sorry, the purge operation failed, which means this version of SleepyHead can't start. Sorry, het wissen is mislukt. Dat betekent dat deze versie van SleepyHead niet kan starten. - + The machine data folder needs to be removed manually. Je moet eerst de hele folder SleepyHeadData deleten. - + This folder currently resides at the following location: Deze folder staat momenteel hier: + + + Rebuilding from %1 Backup + Opbouwen vanuit backup %1 + + + + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of SleepyHead needs to do so, it can rebuild from these? + Wil je de automatische backup-functie inschakelen, opdat SleepyHead eventueel de database kan repareren? + + + + SleepyHead will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. + Er wordt een importhulp gestart zodat je de gegevens van je %1 kunt inlezen. + + + + SleepyHead will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: + SleepyHead stopt nu en probeert het bestandsbeheer te starten, zodat je een backup van het profiel kunt maken: + + + + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart Sleepyhead and complete the upgrade process. + Gebruik het bestandsbeheer om een copie van het profiel te maken. Start daarna SleepyHead opnieuw en maak het proces verder af. + Purge Failed - Wissen mislukt + Wissen mislukt Sorry, I could not purge this data, which means this version of SleepyHead can't start.. SleepyHead's Data folder needs to be removed manually This folder currently resides at the following location: - Sorry, ik kon de gegevens niet wissen, deze versie van SleepyHead kan daardoor niet starten. + Sorry, ik kon de gegevens niet wissen, deze versie van SleepyHead kan daardoor niet starten. De map met gegevens van SleepyHead moet je zelf wissen. De map vind je op: @@ -6024,59 +6663,124 @@ De map vind je op: SleepyHead versie-opmerkingen - + Release Notes Versie-opmerkingen - + &Ok, get on with it.. &OK, laten we beginnen.. - + + Look for this build in <a href='%1'>SleepyHead's files hosted on Sourceforge</a>. + Zoek deze versie op <a href='%1'>SleepyHead's files hosted on Sourceforge</a> + + + + A faster build of SleepyHead may be available + Er kan een snellere versie van SleepyHead beschikbaar zijn + + + + You will not be bothered with this message again. + Ik zal je niet meer met dit bericht lastigvallen. + + + + This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run much smoother on your computer. + Deze versie zal goed draaien, maar een versie met de aanduidng "<b>%1</b>" zal waarschijnlijk beter draaien op deze computer. + + + + This build of SleepyHead was designed to work with older computers lacking OpenGL 2.0 support, but it looks like your computer has full support for it. + Deze versie van SleepyHead is ontworpen voor oudere computers zonder 'open GL 2.0' ondersteuning, maar bij deze computer hoeft dat niet. + + + + This build of SleepyHead was designed to work with older computers lacking OpenGL 2.0 support, which yours doesn't have, but there may still be a better version available for your computer. + Deze versie van SleepyHead is ontworpen voor oudere computers zonder 'open GL 2.0' ondersteuning, zoals ook deze computer. Maar er is wellicht een nieuwere versie beschikbaar. + + + + If you are running this in a virtual machine like VirtualBox or VMware, please disregard this message, as no better build is available. + Als je dit draait in een virtuele machine als VirtualBox of VMware, negeer deze opmerking dan: er is geen betere versie. + + + + Incompatible Graphics Hardware + Incompatibele graphicskaart. + + + + This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability. + Deze versie van SleepyHead werkt met OpenGL 2.0 en helaas ondersteunt deze computer dat niet. + + + + You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1 + Wellicht helpt het om de drivers van de grafische kaart te updaten bij %1 + + + + (<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>) + (<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>) + + + + Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit. + Het programma zal worden afgesloten omdat de grafische mogelijkheden beperkt zijn en de computer waarschijlijk toch zal crashen. + + + + Don't be disheartened, there is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer. + Wees niet teleurgesteld: er is een andere versie met <b> -BrokenGL</b> die wel op deze computer moet draaien. + + + No SleepyHead data folder was found. Er is geen folder met gegevens van SleepyHead gevonden. - + Would you like SleepyHead to use the default location for storing its data? Wil je dat SleepyHead de standaard locatie voor gegevensopslag gebruikt? - + As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. Omdat je geen folder voor gegevensopslag hebt gekozen, wordt SleepyHead nu afgesloten. - + Next time you run, you will be asked again. Volgende keer als je het programma start, wordt deze vraag weer gesteld. - + You did not select a directory. Je hebt geen folder gekozen. - + SleepyHead will now start with your old one. SleepyHead start nu met de oude folder. SleepyHead Update Notes - SleepyHead update-opmerkingen + SleepyHead update-opmerkingen Update - Bijwerken + Bijwerken Language - Taal + Taal - + Question Vraag @@ -6086,19 +6790,19 @@ De map vind je op: Would you like SleepyHead to use the default location for storing its data? - Geen SleepyHeadData folder gevonden. + Geen SleepyHeadData folder gevonden. Wil je dat SleepyHead de standaard lokatie gebruikt voor gegevensopslag? - + Choose or create new folder for SleepyHead data Kies of maak een nieuwe folder voor SleepyHeadData - + Exiting Stoppen @@ -6106,13 +6810,13 @@ Wil je dat SleepyHead de standaard lokatie gebruikt voor gegevensopslag? As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. Next time you run, you will be asked again. - Doordat je geen gegevensfolder hebt gekozen, wordt SleepyHead gestopt. + Doordat je geen gegevensfolder hebt gekozen, wordt SleepyHead gestopt. De volgende keer wordt het opnieuw gevraagd. No Directory - Geen directory + Geen directory You did not select a directory. @@ -6120,19 +6824,19 @@ De volgende keer wordt het opnieuw gevraagd. SleepyHead will now start with your old one. - Je hebt geen directory gekozen. + Je hebt geen directory gekozen. SleepyHead wordt nu gestart met je vorige directory: - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data. De folder die je koos is niet leeg, maar bevat ook geen gegevens van SleepyHead. - + Are you sure you want to use this folder? Weet je zeker dat je deze folder wilt gebruiken? @@ -6142,92 +6846,92 @@ SleepyHead wordt nu gestart met je vorige directory: Are you sure you want to use this folder? - De folder die je gekozen hebt is niet leeg, maar bevat ook geen bruikbare SleepyHeadData. + De folder die je gekozen hebt is niet leeg, maar bevat ook geen bruikbare SleepyHeadData. Weet je zeker dat je deze wilt gebruiken? - + SleepyHead SleepyHead - + Unspecified Niet gespecificeerd - + Nasal Pillows Neuskussens - + Hybrid F/F Mask Hybride volgelaatsmasker - + Nasal Interface Neustussenstuk - + Full-Face Mask Volgelaatsmasker - + Import Error Importfout - + This Machine Record cannot be imported in this profile. The Day records overlap with already existing content. Deze apparaatgegevens kunnen niet in dit profiel worden geimporteerd. De gegevens overlappen reeds bestaande gegevens. - + Non Data Capable Machine Dit apparaat verstrekt geen gegevens - + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. Uw apparaat van Respironics (Model %1) kan helaas geen gegevens verstrekken. - + I'm sorry to report that SleepyHead can only track hours of use for this machine. Het spijt me dat SleepyHead voor dit apparaat alleen de gebruiksuren kan bijhouden. - + Unknown PRS1 Code %1 Onbekende PRS1 code %1 - - + + PRS1_%1 PRS1_%1 - + About SleepyHead Over SleepyHead - + &Close &Sluiten - + &Donate &Doneren @@ -6286,7 +6990,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben! REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4% - REI: %1 VSI: %2 FLI; %3 PB/CSR: %4% + REI: %1 VSI: %2 FLI; %3 PB/CSR: %4% @@ -6329,114 +7033,115 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben! Gehele dag - + SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net - + Page %1 of %2 Pagina %1 van %2 - + SleepyHead has finished sending the job to the printer. SleepyHead is klaar met afdrukken This is an unstable build so expect the possibility things will go wrong. - Dit is een onstabiele versie, dus je kunt verwachten dat er wat mis gaat. + Dit is een onstabiele versie, dus je kunt verwachten dat er wat mis gaat. Please report bugs you find here to SleepyHead's developer mailing list. - Geef alsjeblieft de fouten door aan de ontwikkelaar van SleepyHead of aan de vertaler: klerk@apneuvereniging.nl + Geef alsjeblieft de fouten door aan de ontwikkelaar van SleepyHead of aan de vertaler: klerk@apneuvereniging.nl This is a beta software and some functionality may not work as intended yet. - Dit is een beta programma, sommige funties zouden niet naar verwachting kunnen werken. + Dit is een beta programma, sommige funties zouden niet naar verwachting kunnen werken. Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. - Geef alle bugs die je vindt op bij de SourceForge pagina van SleepyHead. + Geef alle bugs die je vindt op bij de SourceForge pagina van SleepyHead. - + Jan Jan. - + Feb Feb. - + Mar Mrt. - + Apr Apr. - + May Mei - + Jun Jun. - + Jul Jul. - + Aug Aug. - + Sep Sep. - + Oct Okt. - + Nov Nov. - + Dec Dec. - + Events Incidenten - + + Duration Tijdsduur - + (% %1 in events) (% %1 in gebeurtenissen) (%%1 in events) - (%%1 in incidenten) + (%%1 in incidenten) @@ -6539,12 +7244,17 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben! Ramp Time - Ramptijd + Aanlooptijd Ramp Delay Period - Ramp vertraging + Aanloop vertraging + + + + Vibratory Snore (VS2) + Vibrerend snurken (VS2). @@ -6570,22 +7280,22 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben! minutes - minuten + minuten Ramp Pressure - Rampdruk + Aanloopdruk Starting Ramp Pressure - Ramp startdruk + Aanloop startdruk Ramp Pr. - Rampdr. + Aanloopdruk @@ -6598,7 +7308,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben! Een periode van cyclische ademhaling - + % % @@ -6614,7 +7324,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben! events/hr - gebeurtenissen per uur + gebeurtenissen per uur @@ -6668,7 +7378,6 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben! - Vibratory Snore Vibrerend snurken @@ -6683,17 +7392,17 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben! System One detecteert vibrerend snurken - + Pressure Pulse drukpuls - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Een kleine drukgolf waarmee een afgesloten luchtweg wordt gedetecteerd. - + Large Leak @@ -6706,7 +7415,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben! Dusdanige lekkage dat het apparaat niet meer goed detecteert. - + LL @@ -6781,7 +7490,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben! hz - hz + hz @@ -6819,7 +7528,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben! Ademhalings golfvorm - + L/min l/min @@ -6847,7 +7556,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben! Grafiek die de mate van snurken weergeeft - + ?? ?? @@ -6873,7 +7582,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben! Bpm - slagen per minuut + slagen per minuut @@ -6913,7 +7622,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben! Verhouding tussen inadem- en uitademtijd - + ratio verhouding @@ -6929,7 +7638,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben! seconds - seconden + seconden @@ -6953,7 +7662,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben! events - incidenten + incidenten @@ -6967,7 +7676,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben! 0-1 - 0=open, 1=dicht + 0=open, 1=dicht @@ -7006,7 +7715,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben! events/hour - gebeurtenissen per uur + gebeurtenissen per uur @@ -7050,7 +7759,7 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben! degrees - graden + graden @@ -7058,213 +7767,259 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben! Zit/lig stand in graden - + Name: %1, %2 Naam: %1, %2 - + DOB: %1 Geboortedatum: %1 - + Phone: %1 Telefoon: %1 - + Email: %1 E-mail: %1 - + Address: Adres: - + Usage Statistics Gebruiks-statistieken - + This report was generated by a pre-release version of SleepyHead (%1), <b>and has not been approved in any way for compliance or medical diagnostic purposes</b>. Dit rapport is vervaardigd met een testversie van SleepyHead (%1), <b>en is op geen enkele wijze geschikt voor de bepaling van de therapietrouw of medische diagnose</b>. - + SleepyHead is free open-source software available from http://sourceforge.net/projects/SleepyHead SleepyHead is gratis "open-source" software, beschikbaar op http://sourceforge.net/projects/SleepyHead; <b>Inlichtingen in Nederland en België: klerk@apneuvereniging.nl</b> - + No Waveform Available Geen golfvorm gedetecteerd - Days=%1 + Dagen: %1 + + + Low Usage Days=%1 + Korte dagen: %1 + + + (%%1 compliant, defined as > %2 hours) + (%1% therapietrouw, met > %2 uren) + + + (Sess=%1) + Sessie: %1 + + + Bedtime=%1 + Naar bed: %1 + + + Waketime=%1 + Opstaan: %1 + + + + Days: %1 Dagen: %1 - - Low Usage Days=%1 + + Low Usage Days: %1 Korte dagen: %1 - - (%%1 compliant, defined as > %2 hours) - (%1% therapietrouw, met > %2 uren) + + (%1% compliant, defined as > %2 hours) + (%1% therapietrouw, met meer dan %2 uren) - - (Sess=%1) - Sessie: %1 + + (Sess: %1) + (Sessies: %1) - - Bedtime=%1 + + Bedtime: %1 Naar bed: %1 - - Waketime=%1 + + Waketime: %1 Opstaan: %1 - + 90% 90% + + + + + + + + Unknown. + Onbekend. + + + + There is a lockfile already present for profile '%1'. + Er is een blokkeervlag voor het profiel %1. + + + + + You can only work with one instance of an individual SleepyHead profile at a time. + Je mag in SleepyHead maar met een profiel tegelijk open hebben. + + + + Please close any other instances of SleepyHead running with this profile before proceeding. + Sluit alsjeblieft elke andere programma dat dit profiel gebruikt. + + + + If no other instances of SleepyHead are running, (eg, it crashed last time!), it is safe to ignore this message. + Als er geen andere programma's draaien, mag deze boodschap worden genegeerd (was SleepyHead gecrasht?). + + + + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. + Er is een blokkeervlag voor het profiel %1, dat in gebruik is door %2.. + + + + If you are using cloud storage, make sure SleepyHead is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. + Als je cloud-opslag gebruikt, zorg dan dat SleepyHead is afgesloten en de synchronisatie is afgerond voordat je verder gaat. + QextSerialPort - No Error has occurred - Geen fouten + Geen fouten - Invalid file descriptor (port was not opened correctly) - Onjuiste bestandsbeschrijving (poort was niet correct geopend) + Onjuiste bestandsbeschrijving (poort was niet correct geopend) - Unable to allocate memory tables (POSIX) - Kan geen geheugentabellen toewijzen (POSIX) + Kan geen geheugentabellen toewijzen (POSIX) - Caught a non-blocked signal (POSIX) - Ontving een niet-geblokkeerd signaal (POSIX) + Ontving een niet-geblokkeerd signaal (POSIX) - Operation timed out (POSIX) - Bewerkingstijd verlopen (POSIX) + Bewerkingstijd verlopen (POSIX) - The file opened by the port is not a valid device - Het bestand verwijst naar een ongeldig apparaat + Het bestand verwijst naar een ongeldig apparaat - The port detected a break condition - De poort werd afgesloten + De poort werd afgesloten - The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) - De poort gaf een foutmelding (waarschijnlijk de baudrate fout ingesteld) + De poort gaf een foutmelding (waarschijnlijk de baudrate fout ingesteld) - There was an I/O error while communicating with the port - I/O fout bij communicatie met de poort + I/O fout bij communicatie met de poort - Character buffer overrun - Karakterbuffer overloop + Karakterbuffer overloop - Receive buffer overflow - Ontving buffer overloop + Ontving buffer overloop - The port detected a parity error in the received data - De poort detecteerde een pariteitsfout in de gegevens + De poort detecteerde een pariteitsfout in de gegevens - Transmit buffer overflow - Zendbuffer overloop + Zendbuffer overloop - General read operation failure - Algemene leesfout + Algemene leesfout - General write operation failure - Algemene schrijffout + Algemene schrijffout - The %1 file doesn't exists - Het bestand %1 bestaat niet + Het bestand %1 bestaat niet - Permission denied - Toegang geweigerd + Toegang geweigerd - Device is already locked - Het apparaat is al afgesloten + Het apparaat is al afgesloten - Unknown error: %1 - Onbekende fout: %1 + Onbekende fout: %1 QuaGzipFile QIODevice::Append is not supported for GZIP - QIODevice::Append is not supported for GZIP + QIODevice::Append is not supported for GZIP Opening gzip for both reading and writing is not supported - Opening gzip for both reading and writing is not supported + Opening gzip for both reading and writing is not supported You can open a gzip either for reading or for writing. Which is it? - Je kunt een gzip bestand openen voor lezen of schrijven, wat wil je? + Je kunt een gzip bestand openen voor lezen of schrijven, wat wil je? Could not gzopen() file - Kan gzopen() bestand niet openen + Kan gzopen() bestand niet openen QuaZIODevice QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice - QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice + QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice QIODevice::ReadWrite is not supported for QuaZIODevice - QIODevice::ReadWrite is not supported for QuaZIODevice + QIODevice::ReadWrite is not supported for QuaZIODevice @@ -7288,390 +8043,402 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben! about:blank + + SessionBar + + + No Sessions Present + Geen sessies gevonden + + Statistics - + Please Import Some Data Graag eerst enige gegevens importeren - + SleepyHead is pretty much useless without it. SleepyHead is nogal nutteloos zonder gegevens - + It might be a good idea to check preferences first,</br>as there are some options that affect import. Het is een goed idee om eerst enige instellingen te controleren, er zijn enkele opties die de import beinvloeden - + First import can take a few minutes. De eerste keer kan enkele minuten duren... No CPAP Machine Data Imported - Geen CPAP gegevens geimporteerd + Geen CPAP gegevens geimporteerd CPAP Statistics as of - CPAP statistiek van + CPAP statistiek van No CPAP data available. - Geen CPAP-gegevens beschikbaar. + Geen CPAP-gegevens beschikbaar. %1 day of CPAP Data, on %2. - Dag %1 van CPAP-gegevens, op %2. + Dag %1 van CPAP-gegevens, op %2. %1 days of CPAP Data, between %2 and %3 - %1 dagen met CPAP-gegevens, tussen %2 en %3 + %1 dagen met CPAP-gegevens, tussen %2 en %3 - + Details Details - + Most Recent Laatste ingelezen dag Last 7 Days - Afgelopen 7 dagen + Afgelopen 7 dagen - + Last 30 Days Afgelopen 30 dagen Last 6 months - Afgelopen 6 maanden + Afgelopen 6 maanden - + Last Year Afgelopen jaar RERA Index - RERA-index + RERA-index Flow Limit Index - Stroom Beperking Index + Stroom Beperking Index (FLI) Hours per Night - Uren per nacht + Uren per nacht Min EPAP - Min. EPAP + Min. EPAP Max IPAP - Max. IPAP + Max. IPAP Average Pressure - Gemiddelde druk + Gemiddelde druk %1% Pressure - %1% Druk + %1% Druk Pressure - Druk + Druk + - Average %1 Gemiddelde %1 %1% %2 - %1% %2 + %1% %2 Oximetry Statistics - Oxymeter statistiek + Oxymeter statistiek %1 day of Oximetry Data, on %2. - %1 dag van oxymetriegegevens, op %2 + %1 dag van oxymetriegegevens, op %2 %1 days of Oximetry Data, between %2 and %3 - %1 dagen van oxymetrie-gegevens, tussen %2 en %3 + %1 dagen van oxymetrie-gegevens, tussen %2 en %3 Average SpO2 - Gemiddelde SpO2 + Gemiddelde SpO2 Minimum SpO2 - Minimum SpO2 + Minimum SpO2 SpO2 Events / Hour - SpO2 incidenten per uur + SpO2 incidenten per uur % of time in SpO2 Events - Tijd in SpO2 gebeurtenissen + Tijd in SpO2 gebeurtenissen Average Pulse Rate - Gemiddelde polsslag + Gemiddelde polsslag Minimum Pulse Rate - Minumum polsslag + Minumum polsslag Maximum Pulse Rate - Maximum polsslag + Maximum polsslag Pulse Change Events / Hour - Polsslag-incidenten per uur + Polsslag-incidenten per uur - + CPAP Statistics CPAP statistiek - + CPAP Usage CPAP gebruik - + Average Hours per Night Gemiddeld aantal uren per nacht - + Compliance Therapietrouw - + Therapy Efficiacy Therapie effectiviteit - + Leak Statistics Lekstatistiek - + Pressure Statistics Drukstatistiek - + Oximeter Statistics Oxymeterstatistiek - + Blood Oxygen Saturation Bloedzuurstof saturatie - + Pulse Rate Polsslag - + %1 Median %1 mediaan - + 90% %1 90% %1 - + Min %1 Min. %1 - + Max %1 Max. %1 - + %1 Index %1 index - + % of time in %1 Tijd in %1 - + % of time above %1 threshold Tijd boven de %1 grens - + % of time below %1 threshold Tijd onder de %1 grens - + Last Week Afgelopen week - + Last 6 Months Afgelopen halfjaar - + Last Session Laatste sessie - + No %1 data available. Geen %1 gegevens beschikbaar. - + %1 day of %2 Data on %3 %1 dagen met %2 gegevens van %3 - + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 %1 dagen met %2 gegevens tussen %3 en %4 - + Usage Information Gebruiksinformatie - + Total Days Totaal aantal dagen - + Compliant Days Therapietrouw-dagen - + Days AHI &gt;5.0 Dagen met AHI &gt;5,0 - + Best&nbsp;%1 Beste &nbsp;%1 - + Worst&nbsp;%1 Slechtste &nbsp;%1 - + Best RX Setting Beste Rx instelling - + Worst RX Setting Slechtste Rx instelling - + Changes to Prescription Settings Wijzigingen in de voorgeschreven instellingen - + Days Dagen FL - FL + FL - + Pr. Rel. Drukvermindering - + Pressure Settings Drukinstellingen - + EPAP %1 EPAP %1 - + PS %1 PS %1 - + IPAP %1 IPAP %1 - + APAP %1 - %2 APAP %1 - %2 - CPAP %1 - CPAP %1 + CPAP %1 - + Efficacy highlighting ignores prescription settings with less than %1 days of recorded data. De markeringen betreffen uitsluitend periodes met meer dan %1 dagen aan opgeslagen gegevens. - + + Fixed %1 + %1 gerepareerd + + + Machine Information Apparaat informatie - + First Use Eerste gebruik - + Last Use Laatste gebruik @@ -7680,229 +8447,229 @@ er zijn enkele opties die de import beinvloeden Summary Please Import Some Data - Graag eerst enige gegevens importeren + Graag eerst enige gegevens importeren SleepyHead is pretty much useless without it. - SleepyHead is nogal nutteloos zonder gegevens + SleepyHead is nogal nutteloos zonder gegevens It might be a good idea to check preferences first,</br>as there are some options that affect import. - Het is een goed idee om eerst enige instellingen te controleren, + Het is een goed idee om eerst enige instellingen te controleren, er zijn enkele opties die de import beinvloeden First import can take a few minutes. - De eerste keer kan het even duren... + De eerste keer kan het even duren... No CPAP Machine Data Imported - Geen CPAP gegevens geimporteerd + Geen CPAP gegevens geimporteerd CPAP Statistics as of - CPAP statistiek van + CPAP statistiek van No CPAP data available. - Geen CPAP-gegevens beschikbaar. + Geen CPAP-gegevens beschikbaar. %1 day of CPAP Data, on %2. - Dag %1 van CPAP-gegevens, op %2. + Dag %1 van CPAP-gegevens, op %2. %1 days of CPAP Data, between %2 and %3 - %1 dagen met CPAP-gegevens, tussen %2 en %3 + %1 dagen met CPAP-gegevens, tussen %2 en %3 Details - Details + Details Most Recent - Laatste ingelezen dag + Laatste ingelezen dag Last 7 Days - Afgelopen 7 dagen + Afgelopen 7 dagen Last 30 Days - Afgelopen 30 dagen + Afgelopen 30 dagen Last 6 months - Afgelopen 6 maanden + Afgelopen 6 maanden Last Year - Afgelopen jaar + Afgelopen jaar RERA Index - RERA-index + RERA-index Flow Limit Index - Stroom Beperking Index + Stroom Beperking Index (FLI) Hours per Night - Uren per nacht + Uren per nacht Min EPAP - Min. EPAP + Min. EPAP Max IPAP - Max. IPAP + Max. IPAP Average Pressure - Gemiddelde druk + Gemiddelde druk %1% Pressure - 1%% Druk + %1% Druk Pressure - Druk + Druk Average %1 - Gemiddelde %1 + Gemiddelde %1 %1% %2 - %1% %2 + %1% %2 Oximetry Summary - Oxymetrie overzicht + Oxymetrie overzicht %1 day of Oximetry Data, on %2. - %1 dag van oxymetriegegevens, op %2 + %1 dag van oxymetriegegevens, op %2 %1 days of Oximetry Data, between %2 and %3 - %1 dagen van oxymetrie-gegevens, tussen %2 en %3 + %1 dagen van oxymetrie-gegevens, tussen %2 en %3 Average SpO2 - Gemiddelde SpO2 + Gemiddelde SpO2 Minimum SpO2 - Minimum SpO2 + Minimum SpO2 SpO2 Events / Hour - SpO2 incidenten per uur + SpO2 incidenten per uur % of time in SpO2 Events - Tijd in SpO2 incidenten + Tijd in SpO2 incidenten Average Pulse Rate - Gemiddelde polsslag + Gemiddelde polsslag Minimum Pulse Rate - Minumum polsslag + Minumum polsslag Maximum Pulse Rate - Maximum polsslag + Maximum polsslag Pulse Change Events / Hour - Polsslagincidenten per uur + Polsslagincidenten per uur Usage Information - Gebruiksinformatie + Gebruiksinformatie Total Days - Totaal aantal dagen + Totaal aantal dagen Compliant Days - Therapietrouw-dagen + Therapietrouw-dagen Days AHI &gt;5.0 - Dagen met AHI &gt;5,0 + Dagen met AHI &gt;5,0 Best&nbsp;%1 - Beste &nbsp;%1 + Beste &nbsp;%1 Worst&nbsp;%1 - Slechtste &nbsp;%1 + Slechtste &nbsp;%1 Best RX Setting - Beste Rx instelling + Beste Rx instelling Worst RX Setting - Slechtste Rx instelling + Slechtste Rx instelling Changes to Prescription Settings - Wijzigingen in de voorgeschreven instellingen + Wijzigingen in de voorgeschreven instellingen PS Min - PS min. + PS min. PS Max - PS max. + PS max. Min Pres. - Min. druk + Min. druk Max Pres. - Max. druk + Max. druk Days - Dagen + Dagen FL - FL + FL Pr. Rel. - Drukvermindering + Drukvermindering The above has a threshold which excludes day counts less than %1 from the best/worst highlighting - In het bovenstaande wordt een periode met minder dan %1 dagen niet in de analyse meegenomen + In het bovenstaande wordt een periode met minder dan %1 dagen niet in de analyse meegenomen Machine Information - Apparaat informatie + Apparaat informatie First Use - Eerste gebruik + Eerste gebruik Last Use - Laatste gebruik + Laatste gebruik @@ -8009,118 +8776,118 @@ er zijn enkele opties die de import beinvloeden Opslaan als - + XML update structure parsed cleanly XML updatestructuur werd juist ontleed - + No updates were found for your platform. Er zijn geen updates gevonden. - - + + SleepyHead Updates SleepyHead Updates - + No new updates were found for your platform. Er zijn geen nieuwe updates gevonden. - + SleepyHead v%1, codename "%2" SleepyHead v%1, codename "%2" - + platform notes Opmerkingen over het platform - + A new version of SleepyHead is available! Er is een nieuwe versie van SleepyHead beschikbaar! - + Shiny new <b>v%1</b> is available. You're running old and busted v%2 Er is een splinternieuwe <b>v%1</b> beschikbaar. Jij werkt nog met de oude en versleten versie %2 - + An update for SleepyHead is available. Er is een update voor SleepyHead. - + Version <b>%1</b> is available. You're currently running v%1 Versie <b>%1</b> is beschikbaar. Je gebruikt nu versie %1 - + SleepyHead v%1 build notes Opmerkingen over SleepyHead versie %1 - + Update to QtLibs (v%1) Update naar QTlibs (versie %1) - + There was an error parsing the XML Update file. Er is een fout opgetreden tijdens het ontleden van het bijgewerkte XML-bestand. - + %1 bytes received %1 bytes ontvangen - + Redirected to Doorgestuurd naar - + File size mismatch for %1 Bestandsgrootte van %1 klopt niet - + File integrity check failed for %1 Fout in bestandsintegriteit van %1 - + Extracting Uitpakken - + You might need to reinstall manually. Sorry :( Wellicht opnieuw installeren?! Sorry ;-(( - + Ugh.. Something went wrong with unzipping. Oef! Er ging iets fout bij het uitpakken. - + Failed Mislukt - + Download Complete Download klaar - + There was an error completing a network request: ( @@ -8129,32 +8896,32 @@ er zijn enkele opties die de import beinvloeden :( - + Update Complete! Update klaar! - + Updates Complete. SleepyHead needs to restart now, click Finished to do so. Klaar met updaten. SleepyHead moet opnieuw worden opgestart, klik op Afsluiten. - + Update Failed :( Update mislukt :( - + Download Error. Sorry, try again later. Fout met downloaden. Probeer het later nog eens. - + Downloading & Installing Updates... Updates downloaden en installeren... - + Please wait while downloading and installing updates. Wacht even terwijl we downloaden en installeren. diff --git a/Translations/Svenska.se.ts b/Translations/Svenska.se.ts index 0a2955df..8b12aed4 100644 --- a/Translations/Svenska.se.ts +++ b/Translations/Svenska.se.ts @@ -1,93 +1,62 @@ - + + + CMS50Loader + + + Could not get data transmission from oximeter. + + + + + Please ensure you select 'upload' from the oximeter devices menu. + + + CMS50Serial - Processing... - + Bearbetar... + + + Question + Fråga - Did you remember to start your oximeter recording at exactly the same time you started your CPAP machine? - + Kom du ihåg att starta din puls/syremätare exakt samma tid som du startade din CPAP-maskin? - - That's ok, I will use the time provided by your oximeter, however it will sync better next time if you start your oximeter recording at the same time your CPAP machine starts up. - + Information + Information - - If you haven't set your oximeter clock you will have to manually edit this time before saving this oximetry session. - + The most recent CPAP Session time has been selected as the start of your oximetry session. +If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import again from your oximeter. + Din sista användning av CPAP-maskinen används som start för din puls/syremätar inspelning. +Om du glömt att importera senaste CPAP-data först, gör det nu, och importera sen igen från din puls/syremätare. - - It looks like your oximeter doesn't provide a valid start time, I'm going to set this oximetry session starting time to the CPAP starting time anyway. - + No valid start time was provided for this oximeter session. You will likely have to adjust your oximeter sessions start time before saving. + Ingen giltig starttid lämnades för denna puls/syre-mätning. Du måste förmodligen justera start-tiden för senaste mätningen innan du sparar. - - You may have to adjust it manually if you remember the real start time before saving this session. - - - - - (Also, did you remember to import todays CPAP data first?) - - - - - The most recent CPAP Session time has been selected as the start of your oximetry session. - - - - - If you forgot to import todays CPAP data first, go and do that now, then import again from your oximeter. - - - - - No valid start time was provided for this oximeter session. - - - - - You will likely have to adjust your oximeter sessions start time before saving. - - - - Please Wait, Importing... - + Var snäll och vänta en stund, importerar... - Import Failed. Wait for oximeter and try again. - + Import misslyckades. Vänta på puls/syremätaren och försök igen. - - Something went wrong with reading from the Oximeter. - - - - - Please wait for oximeter to finish tranmitting than try restarting import again. - - - - - Import Failed - + Import misslyckades - Set Oximeter to Upload - + Ställ in puls/syremätaren att ladda upp @@ -95,418 +64,551 @@ Form - + Formulär Go to the previous day - + Gå till föregående dag Prev - + Föregående Show or hide the calender - + Dölj eller visa kalender ... - + ... Go to the next day - + Gå till nästa dag Next - + Nästa Go to the most recent day with data records - + Gå till senaste dagen med data + + + Details + Detaljer + + + about:blank + om:tom Events - + Händelser View Size - + Visa storlek Notes - + Noteringar Journal - + Journal Small - + Liten Medium - + Medium Big - + Stor Color - + Färg i - + i Ctrl+I - + Ctrl+I u - + u B - + B Ctrl+B - + Ctrl+B Zombie - + Zombie I'm feeling... - + Jag känner mig ... Weight - + Vikt Awesome - + Toppen B.M.I. - + B.M.I. Bookmarks - + Bokmärken Add Bookmark - + Lägg till bokmärke Starts - + Startar Remove Bookmark - + Ta bort bokmärke Zoom fully out - + Zooma fullt ut 100% - + 100% Reset the graph heights to uniform sizes - + Återställ grafens höjd till enhetlig storlek Reset - + Återställ Drop down this list to show/hide available graphs. - + Släpp ner den här listen för att visa / dölja tillgängliga grafer. - + Breakdown - + Fördela - + events - + händelser - + Selection AHI - - - - - U1 - - - - - U2 - + Urval AHI + U1 + U1 + + + + U2 + U2 + + + U3 - + U3 - + Events/hour + Händelser/timme + + + No %1 events are recorded this day - + Inga %1 händelser är registrerade denna dag - + %1 event - + %1 händelse - + %1 events - + %1 händelser - - PAP Mode: %1<br/> - + Oximetry data exists for this day, however it's timestamps are too different, so the Graphs will not be linked. + Oximetridata finns för denna dag, men dom är tidsstämplade alltför olika, så Grafer kommer inte att kopplas. - - Oximetry data exists for this day, but its timestamps are too different, so the Graphs will not be linked. - - - - + No Graphs :( - + Inga diagram :( - + ASV + ASV + + + + Sleep + Sömn + + + + Wake + Vakna + + + Hypopnea + Hypopné + + + Apnea + Apnea + + + Obstructive + Obstruktiv + + + Flow Limit + Flödesbegränsning + + + Clear Airway + Öppna luftvägar + + + User Flags + Egna flaggor + + + VSnore + Snarkning + + + VSnore2 + Snarkning 2 + + + PB/CSR + PB/CSR + + + Exh&nbsp;Puff + Exh&nbsp;Puff + + + + Event Breakdown + Händelser i detalj + + + + Sessions all off! + Alla sessioner av! + + + + Sessions exist for this day but are switched off. + Sessioner finns för denna dag men är avstängda. + + + + Impossibly short session + Onaturligt kort session + + + + Zero hours?? + 0 timmar?? + + + + BRICK :( + Tegelsten :-( + + + Sorry, your machine does not record data. + Jag är ledsen, men din maskin registerar ingen data. + + + + Complain to your Equipment Provider! + Klaga till återförsäljaren! + + + Avg + Genomsnitt + + + Med + Medium + + + + Statistics + Statistisk + + + %1% + %1% + + + <b>Please Note:</b> This day just contains summary data, only limited information is available . + <b> Observera: </ b> Den här dagen innehåller bara sammanfattningsdata, finns endast begränsad information. + + + + No data available + Inga data tillgängliga + + + + Oximeter Information + Oximeter information + + + Int. Pulse - + Int. SpO2 - + + UF1 + + + + + UF2 + + + + + Session Start Times + + + + + Session End Times + + + + Duration - + Oximetery Sessions - + Position Sensor Sessions - + Unknown Session - - %1%2 + + Machine Settings Unavailable - + + EPR:%1 EPR_LEVEL:%2 + + + + + SpO2 Desaturations + Minskning av syrgasmättnad + + + + Pulse Change events + Pulsförändringar + + + + SpO2 Baseline Used + Baslinje för syrgasmättnad används + + + + Machine Settings + Maskininställningar + + + + Session Information + Sessions information + + + SessionID + Session ID + + + + CPAP Sessions + CPAP Sessions + + + Oximetry Sessions + Oximeter Sessions + + + + Sleep Stage Sessions + Sömnstadie Sessions + + + Sleep Stage + Sömnstadie + + + + One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. + En eller flera flödeskurvor för den här sessionen hade felaktiga källdata. Vissa flödeskurvor kanske inte visas korrekt. + + + + PAP Mode: %1<br/> + + + + + This day has missing pressure, mode and settings data. + + + + + %1%2 + %1% {1%2?} + + + This day just contains summary data, only limited information is available . - + Time over leak redline - - Sleep + + Oximetry data exists for this day, but its timestamps are too different, so the Graphs will not be linked. - - Wake - - - - - Event Breakdown - - - - - Sessions all off! - - - - - Sessions exist for this day but are switched off. - - - - - Impossibly short session - - - - - Zero hours?? - - - - - BRICK :( - - - - - Complain to your Equipment Provider! - - - - - Statistics - - - - - No data available - - - - - Oximeter Information - - - - - SpO2 Desaturations - - - - - Pulse Change events - - - - - SpO2 Baseline Used - - - - - Machine Settings - - - - - Session Information - - - - - CPAP Sessions - - - - - Sleep Stage Sessions - - - - - One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. - - - - + Sorry, your machine only provides compliance data. - + Pick a Colour - + Välj en färg - + This bookmarked is in a currently disabled area.. - + +Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område .. - + Bookmark at %1 - + Bokmärke på %1 - + Show all graphs - + Visa alla grafer - + No Graphs On! + Inga grafer på! + + + + Summary Only :( - + Hide all graphs - + Dölj alla grafer @@ -514,217 +616,218 @@ Export as CSV - + Exportera som CSV Dates: - + Datum: Resolution: - + Upplösning: Details - + Detaljer Sessions - + Sessioner Daily - + Daglig Filename: - + Filnamn: Cancel - + Avbryt Export - + Exportera Start: - + Börja: End: - + Sluta: Quick Range: - + SnabbIntervall: Most Recent Day - + Den senaste dagen Last Week - + Förra veckan Last Fortnight - + Senaste 2 veckorna Last Month - + Senaste månaden Last 6 Months - + Senaste 6 månaderna Last Year - + Senaste året Everything - + Allt Custom - + Anpassa ... - + ... SleepyHead_ - + SleepyHead Details_ - + Detaljer_ Sessions_ - + Sessions_ Summary_ - + Sammanfattning_ Select file to export to - + Välj fil att exportera till CSV Files (*.csv) - + CSV Filer (*.csv) DateTime - + ??? + Datum Session - + Session Event - + Händelse Data/Duration - + Data/Varaktighet Date - + Datum Session Count - + Session antal Start - + Börja End - + Sluta Total Time - + Total tid AHI - + AHI Count - + Räkna Avg - + Genomsnitt %1% - + %1% @@ -732,12 +835,12 @@ SleepyHead - + SleepyHead &Statistics - + &Statistisk @@ -746,10 +849,10 @@ - - + + about:blank - + om:tom @@ -767,949 +870,1107 @@ - + + Date Range + + + + &Help Browser - + &Hjälp webbläsare - - - - + + + + ... - + ... - + qrc:/docs/index.html - + qrc:/docs/index.html - + &Navigation - + &Navigation - + Statistics - + Statistisk - + Daily - + Dagligen - + Overview - + Översikt - - + + Oximetry - + Oximetry - + Import - + Import - + Help - + Hjälp - + &Bookmarks - + &Bokmärke - + &Records - + &Uppgifter - + &File - + &Fil - + &View - - - - - &Help - - - - - &Data - + &Vy + &Help + &Hjälp + + + + &Data + &Data + + + &Advanced - + &Avancerad - + &Purge CPAP Data - - - - - &Import Data - + &Rensa CPAP Data + Purge Oximetery Data + + + + + &Import Data + &Importera Data + + + Shift+F2 - + Shift+F2 - + &Preferences - + &Inställningar - + &Profiles + &Profiler + + + + Exit - - - E&xit + + O&ximetry Wizard - - View &Daily - - - - - F5 - - - - - View &Overview - - - - - F6 - - - - - View &Welcome - - - - - - F4 - - - - - - - - - - - Ctrl+Tab - - - - - Use &AntiAliasing - - - - - &About SleepyHead - - - - - &Fullscreen Toggle - - - - - F11 - - - - - Show Debug Pane - - - - - &Reset Graph Layout - - - - - - Check for &Updates - - - - - Take &Screenshot - - - - - F12 - - - - - View O&ximetry - - - - - F7 - - - - - Print &Report - - - - - &Edit Profile - - - - - &Link Graph Groups - - - - - Exp&ort - - - - - Online Users &Guide - - - - - &Frequently Asked Questions - - - - - &Rebuild Oximetry Indices - - - - - Change &User - - - - + Purge &Current Selected Day - - All data for current CPAP machine - - - - - Right &Sidebar - - - - - F8 - - - - + View S&tatistics - - + + View Statistics - - Import &ZEO Data - - - - - Import RemStar &MSeries Data - - - - + &Support SleepyHead Development - - Sleep Disorder Terms &Glossary - - - - + Change &Language - + Change &Data Folder - + Import &Somnopose Data - + + Current Days + + + + + E&xit + G&å ur + + + + View &Daily + Visa &Dagligen + + + + F5 + F5 + + + + View &Overview + Vy &Översikt + + + + F6 + F6 + + + + View &Welcome + View &Välkommen + + + + + F4 + F4 + + + + - + - + + + + Ctrl+Tab + Ctrl+Tab + + + + Use &AntiAliasing + Använd &Antialias + + + + &About SleepyHead + &Om SleepyHead + + + + &Fullscreen Toggle + &Helskärm Växla + + + + F11 + F11 + + + + Show Debug Pane + Visa Felsöknings Fönster + + + + &Reset Graph Layout + &Återställ Graferna + + + + + Check for &Updates + Kontrollera om det finns nya &uppdateringar + + + + Take &Screenshot + Ta en &skärmdump + + + + F12 + F12 + + + View O&ximetry + Visa O&ximetri + + + + F7 + F7 + + + + Print &Report + Skriv ut &Rapport + + + + &Edit Profile + &Redigera Profil + + + + &Link Graph Groups + &Länk Graf Grupp + + + + Exp&ort + Exp&ort + + + + Online Users &Guide + Online användar &Handbok + + + + &Frequently Asked Questions + &Återkommande frågor + + + + &Rebuild Oximetry Indices + &Uppdatera Oximetri Indexen + + + + Change &User + Växla &Användare + + + &Current Selected Day + &Aktuell vald dag + + + + All data for current CPAP machine + Alla data för aktuell CPAP maskin + + + + Right &Sidebar + Höger &meny + + + + F8 + F8 + + + View S&ummary + Visa S&ummering + + + + Import &ZEO Data + Import &ZEO Data + + + + Import RemStar &MSeries Data + Import Remstar &MSeries Data + + + &Support Sleepyhead Development + &Stöd SleepyHead Utveckling + + + + Sleep Disorder Terms &Glossary + Sömnstörningar uttryck och &Ordlista + + + Profile - + Profil - + Welcome - + Välkommen - + &About - + &Om - + Loading... + Laddar... + + + + <b>Warning:</b> This pre-release build is meant for beta testers only. Please do <b>NOT</b> share outside the SleepyHead Testing Forum. - + + Please report bugs for this build to the SleepyHead Testing Forum, but first, check the release thread to ensure you are running the latest version. + + + + + When reporting bugs, please make sure to supply the SleepyHead version number, operating system details and CPAP machine model. + + + + + <b>Warning:</b> This reports this software generates are not fit for compliance or medical diagnostic purposes. + + + + + These messages are only a temporary feature. Some people thought they were an error. + + + + Loading Data + Laddar data + + + + CPAP data was recently purged and needs to be re-imported. - + + Would you like this done automatically from the Backup Folder? + + + + + Please wait, importing from backup folder(s)... + + + + + Data successfully imported from the following locations: + + + + + Couldn't find any new Machine Data at the locations given. + + + + + Import Problem + + + + + + Please wait, scanning for CPAP data cards... + + + + + Choose a folder + + + + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. + Tillgången till import har blockerats medan omräkning pågår. + + + + CPAP Data Located - - Importing Data + + CPAP Datacard structures were detected at the following locations: - - Import Problem - -Couldn't find any new Machine Data at the locations given + + Would you like to import from the path(s) shown above? - - Loading - - - - - Build Date - - - - - Copyright - - - - - SleepyHead Project Page - - - - - SleepyHead Wiki - - - - - Data Folder Location - - - - - This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> - - - - - This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. - - - - - It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. - - - - - No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. - - - - - This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. - - - - - Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ - - - - + Select another folder - + + Please wait, launching file dialog... + + + + + No CPAP data card detected, launching file dialog... + + + + + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. + + + + + Import Reminder + + + + Please wait, SleepyHead is importing data... - + Data successfully imported from the following locations - - CPAP data was recently purged and needs to be re-imported. - + Import from where? + Importera från vart? - - Would you like this done automatically from the Backup Folder? - + Do you just want to Import from the usual (remembered) locations? + + Vill du importera från den vanliga platsen? - - Please wait, importing from backup folder(s)... - + The Usual + Den vanliga - - Data successfully imported from the following locations: - + New Location + Ny plats - - Couldn't find any new Machine Data at the locations given. - + Cancel + Avbryt - - Import Problem - + + Importing Data + Importerar data - - - Please wait, scanning for CPAP data cards... - + Remember this Location? + Kom ihåg denna plats? - - Click here to choose a folder - + Would you like to remember this import location for next time? + Vill du komma ihåg den här import platsen till nästa gång? - - CPAP Data Located - + + Import Problem + +Couldn't find any new Machine Data at the locations given + Import Problem + +Det gick inte att hitta några nya maskindata på de platser som angetts - - CPAP Datacard structures were detected at the following locations: - - - - - Would you like to import from the path(s) shown above? - - - - - Please wait, launching file dialog... - - - - - No CPAP data card detected, launching file dialog... - - - - - Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. - - - - - Import Reminder - - - - + Welcome to SleepyHead - + About SleepyHead - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - + SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - + Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. - + Currenly supported machines: - + CPAP - - ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - - - - - DeVilbiss Intellipap (Auto) - - - - - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - - - - - Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - - - - - ResMed S9 Oximeter Attachment - - - - - Online Help Resources - - - - - Note: - - - - - I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - - - - - (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - - - - - SleepyHead's Online <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> - - - - - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> - - - - - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> - - - - - <a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/sleepyhead/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> - - - - - SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> - - - - - Got a neat idea on how to improve SleepyHead? Check out SleepyHeads <a href="http://sourceforge.net/apps/ideatorrent/sleepyhead/">Idea Torrent</a> - - - - - Further Information - - - - - Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. - - - - - Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - - - - - About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - - - - - Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - - - - - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - - - - - <a href='http://s7.zetaboards.com/Apnea_Board/index'>Apnea Board</a> - - - - - Copyright: - - - - - &copy;2011-2014 - - - - - License: - - - - - This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. - - - - - DISCLAIMER: - - - - - This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - - - - - The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - - - - - Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - - - - - *** <u>Use at your own risk</u> *** - - - - - Revision: - - - - - branch - - - - - SleepyHead, brought to you by Jedimark - - - - - Kudos & Credits - - - - - Bugfixes, Patches and Platform Help: - - - - - James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl and Roy Stone. - - - - - Translators: - - - - - 3rd Party Libaries: - - - - - SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. - - - - - It uses the cross platform <a href="http://code.google.com/p/qextserialport">QExtSerialPort</a> library for serial port access in the Oximetry module. - - - - - In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. - - - - - Special thanks to Pugsy from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for her help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. - - - - - Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. - - - - - This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. - - - - - The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. - - - - - Use this software entirely at your own risk. - - - - - Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - - - - - Are you sure you want to purge all CPAP data for the following machine: - - - - - - - Not all session data could be removed, you have to delete the following folder manually. - - - - - Machine data has been successfully purged. - - - - - Would you like to reimport from the backup folder? - - - - - Please wait, importing... - - - - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - + + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) + + + + + DeVilbiss Intellipap (Auto) + + + + + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) + + + + + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters + + + + + ResMed S9 Oximeter Attachment + + + + + Online Help Resources + + + + + Note: + + + + + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. + + + + + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) + + + + + SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> + + + + + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> + + + + + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> + + + + + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> + + + + + SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> + + + + + Further Information + + + + + Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. + + + + + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. + + + + + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia + + + + + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: + + + + + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, + + + + + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> + + + + + Copyright: + + + + + &copy;2011-2014 + + + + + License: + + + + + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. + + + + + DISCLAIMER: + + + + + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. + + + + + The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. + + + + + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. + + + + + *** <u>Use at your own risk</u> *** + + + + + Loading + Laddar + + + + Revision: + + + + + branch + + + + + Build Date: %1 %2 + + + + + Graphics Engine: %1 + + + + + Data Folder Location: %1 + + + + + This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> + + + + + Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ + + + + + SleepyHead, brought to you by Jedimark + + + + + Kudos & Credits + + + + + Bugfixes, Patches and Platform Help: + + + + + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl and Roy Stone. + + + + + Translators: + + + + Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz (German), and others I've still to add here. - - Do you have a CMS50[x] Oximeter? -One is required to use this section. + + 3rd Party Libaries: - + + SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. + + + + + It uses the cross platform <a href="http://code.google.com/p/qextserialport">QExtSerialPort</a> library for serial port access in the Oximetry module. + + + + + In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. + + + + + Special thanks to Pugsy from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for her help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. + + + + + Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. + + + + + This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. + + + + + It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. + + + + + No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. + + + + + This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. + + + + + This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. + + + + + The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. + + + + + Use this software entirely at your own risk. + + + + There was an error saving screenshot to file "%1" - + Screenshot saved to file "%1" - - Printing Disabled + + Are you sure you want to purge all CPAP data for the following machine: - - Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt + + Not all session data could be removed, you have to delete the following folder manually. - - - Gah! + + Machine data has been successfully purged. - - - If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. + + Would you like to reimport from the backup folder? - - Performance will be degraded during these recalculations. + + Please wait, importing... - - Recalculating Indices - - - - - Loading Event Data - - - - - - Recalculating Summaries - - - - - Restart Required - - - - - Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. - - - - - Recalculations are now complete. - - - - - Task Completed - - - - - There was a problem opening ZEO File: - - - - - Zeo CSV Import complete - - - - - There was a problem opening MSeries block File: - - - - - MSeries Import complete - - - - + There was a problem opening Somnopose Data File: - + Somnopause Data Import complete + + + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 + + + + + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> + + + + + Select the day with valid oximetry data in daily view first. + + + + Build Date + Skapad den + + + Data Folder + Data katalog + + + + Copyright + Copyright + + + This software is released under the GNU Public License v3.0<br> + Denna programvara är släppt under GNU Public License v3.0 <br> + + + + SleepyHead Project Page + SleepyHead projekt sida + + + + SleepyHead Wiki + SleepyHead Wiki + + + Authors Twitter Feed + Författare till Twitter flöde + + + <p>The author wishes to express thanks to James Marshall and Rich Freeman for their assistance with this project.</p> + <p> Författaren vill framföra tack till James Marshall och Rich Freeman för deras hjälp med det här projektet. </ p> + + + This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. + +Denna programvara levereras med absolut ingen garanti, vare sig uttryckligen eller underförstådd. Den kommerinte med någon garanti för lämplighet för ett visst ändamål. Inga garantier kan lämnas beträffande giltigheten av data som programmet visar. + + + This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. This software is NOT suitable for medical diagnosis, CPAP complaince reporting and other similar purposes. + +Detta är inte medicinsk programvara, utan det är bara ett forskningsverktyg som ger en visuell tolkning av uppgifter som registrerats av enheter som stöds. Denna programvara är inte lämplig för medicinsk diagnos, CPAP complaince rapportering och andra liknande ändamål. + + + The author and any associates of his accept NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software<br/>Use this software entirely at your own risk. + +Författaren och alla medarbetare tar inte ansvar för skador, problem eller icke-problem till följd av användning eller felaktig användning av denna programvara <br/> Använd denna programvara helt på egen risk. + + + If you find this free software to be of use, please consider supporting the development efforts by making a paypal donation to the Author + Om du tycker den här fria programvaran är användbar, överväg att stödja utvecklingsarbetet genom att göra en paypal donation till författaren + + + + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. + Tillgång till Preferences har blockerats tills omräkning avslutas. + + + Question + Fråga + + + Do you have a CMS50[x] Oximeter? +One is required to use this section. + Har du en CMS50 [x] Oximeter? +Den är nödvändig för att använda det här avsnittet. + + + + Printing Disabled + Utskrift inaktiverad + + + + Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt + +Vänligen återuppbygg Sleepyhead med Qt 4.8.5 eller högre, eftersom utskriften orsakar en krasch med denna version av Qt + + + + + Gah! + Gah! + + + + + If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. + +Om du kan läsa detta, fungerade inte kommandot omstart . Du kommer att behöva göra det själv manuellt. + + + Are you sure? + Är du säker? + + + Are you sure you want to purge all CPAP data for the following machine: + + Är du säker på att du vill rensa alla CPAP uppgifter till följande maskiner: + + + + Performance will be degraded during these recalculations. + Prestandan försämras under dessa omräkningar. + + + + Recalculating Indices + Räknar om indexen + + + + Loading Event Data + Laddar händelse data + + + + + Recalculating Summaries + Räknar om Sammanfattning + + + + Restart Required + Omstart krävs + + + + Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. + Omräkningar är klar, programmet behöver nu starta om för att visa ändringarna. + + + + Recalculations are now complete. + Omräkningen är nu klar. + + + + Task Completed + Uppgiften är klar + + + + There was a problem opening ZEO File: + Det var ett problem att öppna ZEO Fil: + + + + Zeo CSV Import complete + Zeo CSV import är klar + + + + There was a problem opening MSeries block File: + Det var ett problem att öppna MSeries block fil: + + + + MSeries Import complete + MSeries Import är klar + NewProfile @@ -1718,11 +1979,6 @@ One is required to use this section. Edit User Profile - - - qrc:/docs/update_notes.html - - I agree to all the conditions above. @@ -1734,210 +1990,215 @@ One is required to use this section. - + User Name - + Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security. - + Password Protect Profile - + Password - + ...twice... - + Locale Settings - + Country - + TimeZone - + + qrc:/docs/update_notes.html + + + + DST Zone - + Personal Information (for reports) - + First Name - + Last Name - + D.O.B. - + Gender - + Male - + Female - + Height - + metric - + archiac - + Contact Information - - + + Address - - + + Email - - + + Phone - + CPAP Treatment Information - + Date Diagnosed - + Untreated AHI - + CPAP Mode - + CPAP - + APAP - + Bi-Level - + ASV - + ASV - + RX Pressure - + Doctors / Clinic Information - + Doctors Name - + Practice Name - + Patient ID - + SleepyHead - + SleepyHead - + TextLabel - + &Cancel - + &Back - + &Next @@ -2000,7 +2261,7 @@ One is required to use this section. - Empty Username + Please provide a username for this profile @@ -2034,7 +2295,7 @@ One is required to use this section. Form - + Formulär @@ -2044,7 +2305,7 @@ One is required to use this section. Last Week - + Förra veckan @@ -2054,7 +2315,7 @@ One is required to use this section. Last Month - + Senaste månaden @@ -2069,32 +2330,32 @@ One is required to use this section. Last 6 Months - + Senaste 6 månaderna Last Year - + Senaste året Everything - + Allt Custom - + Anpassa Start: - + Börja: End: - + Sluta: @@ -2105,7 +2366,7 @@ One is required to use this section. ... - + ... @@ -2148,82 +2409,75 @@ Index - + Session Times - + Session Times (hours) - + % in PB - + Periodic Breathing (% of night) - + Peak RDI - + Peak RDI Shows RDI Clusters (RDI/hr) - + Peak AHI - + Peak AHI Shows AHI Clusters (AHI/hr) - - Respiratory -Rate -(breaths/min) - - - - + Tidal Volume (ml) - + Minute Ventilation (L/min) - + Target Ventilation (L/min) - + Patient Triggered Breaths @@ -2231,74 +2485,444 @@ Breaths - + (count) - + Oxygen Saturation (%) - + SensAwake (count) - + Body Mass Index - + How you felt (0-10) - + Zombie Meter - + breaths/min - + L/b - + %PTB - + % PB - + Show all graphs - + Visa alla grafer - + No Graphs On! + Inga grafer på! + + + + Hide all graphs + Dölj alla grafer + + + + OximeterImport + + + Dialog - - Hide all graphs + + + Oximeter Import Wizard + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'.Lucida Grande UI'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(Translators, please don't touch this yet.. it will be split up)</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:18pt;">Welcome to the Oximeter Import Wizard</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SleepyHead gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SleepyHead is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F serial oximeters.<br />(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">not</span> supported yet)</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Please remember: </span><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">If you are trying to sync oximetery and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Important Notes: </span>For SleepyHead to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, <a href="http://sleepyhead.sf.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">click here</span></a>.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily.</p></body></html> + + + + + Skip this page next time. + + + + + <html><head/><body><p>SleepyHead fully supports Contec CMS50D+/E/F serial oximeters, <br/>as well as data files made by ChoiceMMed MD300W1 oximeters' software.</p></body></html> + + + + + Where would you like to import from? + + + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> + + + + + Directly from a recording on a device + + + + + <html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html> + + + + + Record attached to computer overnight (provides plethysomogram) + + + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html> + + + + + Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?</span></p><p>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/><br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html> + + + + + + Please connect your oximeter device + + + + + Press Start to commence recording + + + + + Show Live Graphs + + + + + + Duration + + + + + SpO2 % + + + + + Pulse Rate + + + + + Multiple Sessions Detected + + + + + Please choose which one you want to import into SleepyHead + + + + + Import Time + + + + + Details + Detaljer + + + + Import Completed. When did the recording start? + + + + + Day recording (normally would of) started + + + + + Oximeter Starting time + + + + + I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. + + + + + I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. + + + + + <html><head/><body><p>SleepyHead needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> + + + + + Choose CPAP session to sync to: + + + + + + ... + ... + + + + You can manually adjust the time here if required: + + + + + HH:mm:ssap + + + + + &Cancel + + + + + &Information Page + + + + + &Retry + + + + + &Choose Session + + + + + &End Recording + + + + + &Sync and Save + + + + + &Save and Finish + + + + + &Start + + + + + Scanning for compatible oximeters + + + + + Could not detect any connected oximeter devices. + + + + + Connecting to %1 Oximeter + + + + + Select upload option on %1 + + + + + Waiting for you to start the upload process... + + + + + %1 device is uploading data... + + + + + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. + + + + + Oximeter import completed.. + + + + + Select a valid oximetry data file + + + + + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.dat) + + + + + No Oximetery module could parse the given file: + + + + + Oximeter not detected + + + + + Couldn't access oximeter + + + + + Live Oximetery Mode + + + + + Starting up... + + + + + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again + + + + + Live Import Stopped + + + + + Live Oximetery Stopped + + + + + Live Oximetery import has been stopped + + + + + %1 session(s) on %2, starting at %3 + + + + + No CPAP data available on %1 + + + + + %1 + %1% {1?} + + + + Recording... + + + + + Finger not detected + + + + + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. + + + + + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. + + + + + Something went wrong getting session data + + + + + CMS50 Session %1 @@ -2307,12 +2931,12 @@ Index Form - + Formulär Date - + Datum @@ -2337,7 +2961,7 @@ Index ... - + ... @@ -2364,129 +2988,6 @@ Index &Rescan Ports - - - Control - - - - - - No Oximetry Data - - - - - Connect Oximeter - - - - - Please connect oximeter device - - - - - Device Connected - - - - - Please make sure Oximeter device is in upload mode. - - - - - Oximetry live recording has been terminated due to timeout. - - - - - - &Start - - - - - Please Wait - - - - - Oximetry Error! - -Something is wrong with the device connection. - - - - - &Stop - - - - - Oximeter Error - -The device has not responded.. Make sure it's switched on. - - - - - Check Oximeter is Ready - - - - - Oximeter Error - -The device did not respond.. Make sure it's switched on. - - - - - Please make sure your oximeter is switched on, and in the right mode to transmit data. - - - - - Oximeter Error! - - - - - Keep This Recording? - - - - - Would you like to save this oximetery session? - - - - - Current oximetry session still has unsaved data in it. - - - - - Would you like to save it first? - - - - - Select an oximetry file - - - - - Oximetry Files (*.spo *.spoR) - - - - - Couldn't open oximetry file " - - PreferencesDialog @@ -2558,12 +3059,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Session Storage Options - + + This makes SleepyHead's data take around half as much space. +But it makes import and day changing take longer.. +If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. + + + + + Compress Session Data (makes SleepyHead data smaller, but day changing slower.) + + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac & Linux platforms.. + +SleepyHead can import from this compressed backup directory natively.. +To use with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + + + + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) + + + + + The following options affect the amount of disk space SleepyHead uses, and all have an effect on how long import takes. + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> + + + + + &CPAP + + + + + CPAP Mask Information + + + + + Mask Type + + + + + Generic mask type. Select the one that's closest to your mask. + + + + + Description + + + + + The name of your mask, or at least the name you call it. + + + + + Method of unintentional leaks calculation if not provided by your machine. +Note: Statistical Model is experimental. + + + + + Mask Profile + + + + + Statistical Model + + + + + Leak calcs + + + + + Started Using + + + + + The date you started using this mask + + + + + Leak Profile + + + + + Pressure + + + + + Leak + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; font-style:normal;">Note: </span>Leak profiles currently does not work yet..</p></body></html> + + + + + Shows Respiratory Disturbance Index instead of Apnea/Hypopnea Index (RDI=AHI + RERA) + + + + + Use RDI instead of AHI (PRS1 only) + + + + + Don't show any compliance information + + + + + Do not import sessions older than: + + + + + Sessions older than this date will not be imported + + + + + dd MMMM yyyy + + + + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, ResMed machines delete high resolution data older than 7 days, @@ -2574,202 +3231,67 @@ SleepyHead can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. - - This makes SleepyHead's data take around half as much space. -But it makes import and day changing take longer.. -If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. + + Create SD Card Backups during Import (This is fairly important for ResMed and FP ICON) - - Compress Session Data (makes SleepyHead data smaller, but day changing slower.) - - - - - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. -Backed up EDF files are stored in the .gz format, -which is common on Mac & Linux platforms.. - -SleepyHead can import from this compressed backup directory natively.. -To use with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - - - - - Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) - - - - - The following options affect the amount of disk space SleepyHead uses, and all have an effect on how long import takes. - - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> - - - - - &CPAP - - - - - CPAP Mask Information - - - - - Mask Type - - - - - Generic mask type. Select the one that's closest to your mask. - - - - - Description - - - - - The name of your mask, or at least the name you call it. - - - - - Method of unintentional leaks calculation if not provided by your machine. -Note: Statistical Model is experimental. - - - - - Mask Profile - - - - - Statistical Model - - - - - Leak calcs - - - - - Started Using - - - - - The date you started using this mask - - - - - Leak Profile - - - - - Pressure - - - - - Leak - - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; font-style:normal;">Note: </span>Leak profiles currently does not work yet..</p></body></html> - - - - - Shows Respiratory Disturbance Index instead of Apnea/Hypopnea Index (RDI=AHI + RERA) - - - - - Use RDI instead of AHI (PRS1 only) - - - - - Don't show any compliance information - - - - + Show Compliance - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. - + hours - + as over - + of usage per night - + Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + Custom User Event Flagging - + Flow Restriction - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. - - + + + % - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2778,491 +3300,324 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Duration of airflow restriction - - - - + + + + + s - + Event Duration - + Allow duplicates near machine events. - + AHI/Hour Graph Settings - + Window - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + minutes - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. - + Zero Reset - + + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. + + + + + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> + + + + CPAP Clock Drift - - Create SD Card Backups during Import (This is fairly important for ResMed and FP ICON) - - - - + Don't touch this unless you know your CPAP clock is out. Try to sync it to your PC's clock (which should be synced to a timeserver) - + seconds - + + Show in Event Breakdown Piechart + + + + + #1 + + + + + #2 + + + + + This experimental option attempts to use SleepyHead's event flagging system to improve machine detected event positioning. + + + + + Resync Machine Detected Events (Experimental) + + + + User definable threshold considered large leak - + L/min - + Whether to show the leak redline in the leak graph - + Show Leak Redline - + &Events - + Not entirely sure if this will get to live or not.. - + Show - + Colour - + Event - + Händelse - + ID - + Graphs - + Search - + Filters the graph list. Simply start typing the name of the graph your looking for. - + &Defaults - + Double click on the (Y-axis) min/max values to edit them - + &Oximetry - - Use Oximetry - - - - + Type - - Contec CMS50 - - - - + Tries to forces the oximetry data to link with CPAP when possible. - + Link Oximetry and CPAP graphs - + Flag changes in oximetry stats - + SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation - + Pulse - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount - + bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation - + Minimum duration of pulse change event. - + Discard chunks under - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - + &General - + General Settings - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records - + Skip over Empty Days - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. - + Enable Multithreading - + Bypass the login screen and load the most recent User Profile - + Skip Login Screen - - <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - - - - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - - Preferred Calculation Methods + + Oximetery Settings - - Middle Calculations + + Contec CMS50D+ - - Upper Percentile + + Contec CMS50E/F - - For consistancy, ResMed users should use 95% here, -as this is the only value available on summary-only days. + + Contec CMS50F v3.7 - - Median is recommended for ResMed users. - - - - - Median - - - - - Weighted Average - - - - - Normal Average - - - - - ResMed users probably should use 99th Percentile for visual consistency. - - - - - True Maximum - - - - - 99% Percentile - - - - - Maximum Calcs - - - - - Automatically Check For Updates - - - - - Check for new version every - - - - - Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. - - - - - days. - - - - - &Check for Updates now - - - - - Last Checked For Updates: - - - - - TextLabel - - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If your interested in helping test new features and bugfixes early, click here.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">But please be warned this will sometimes mean breaky code..</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - - - - - I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) - - - - - &Appearance - - - - - Graph Settings - - - - - Bar Tops - - - - - Line Chart - - - - - Overview Linecharts - - - - - <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - - - - - milliseconds - - - - - Scroll Dampening - - - - - Overlay Flags - - - - - Line Thickness - - - - - The pixel thickness of line plots - - - - - Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - - - - - The visual method of displaying waveform overlay flags. - - - - - - Standard Bars - - - - - Top & Bottom Markers - - - - - Graph Height - - - - - Default display height of graphs in pixels - - - - - How long you want the tooltips to stay visible. - - - - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3279,22 +3634,220 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Tooltip Timeout + + Preferred Calculation Methods - + + Middle Calculations + + + + + Upper Percentile + + + + + For consistancy, ResMed users should use 95% here, +as this is the only value available on summary-only days. + + + + + Median is recommended for ResMed users. + + + + + Median + + + + + Weighted Average + + + + + Normal Average + + + + + ResMed users probably should use 99th Percentile for visual consistency. + + + + + True Maximum + + + + + 99% Percentile + + + + + Maximum Calcs + + + + + Automatically Check For Updates + + + + + Check for new version every + + + + + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. + + + + + days. + + + + + &Check for Updates now + + + + + Last Checked For Updates: + + + + + TextLabel + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If your interested in helping test new features and bugfixes early, click here.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">But please be warned this will sometimes mean breaky code..</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + + + + + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) + + + + + &Appearance + + + + + Graph Settings + + + + + Bar Tops + + + + + Line Chart + + + + + Overview Linecharts + + + + + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> + + + + + milliseconds + + + + + Scroll Dampening + + + + Graph Tooltips - + + Overlay Flags + + + + + The visual method of displaying waveform overlay flags. + + + + + + Standard Bars + + + + + Top & Bottom Markers + + + + + Graph Height + + + + + Default display height of graphs in pixels + + + + + How long you want the tooltips to stay visible. + + + + + Tooltip Timeout + + + + + Line Thickness + + + + + The pixel thickness of line plots + + + + Other Visual Settings - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3303,22 +3856,22 @@ Try it and see if you like it. - + Use Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". - + Square Wave Plots - + Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does the printing code. @@ -3327,114 +3880,114 @@ this application to be unstable with this feature enabled. - + Show event breakdown pie chart - + Use Pixmap Caching - + Animations && Fancy Stuff - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - + Allow YAxis Scaling - + Application Fonts - + Font - + Size - + Bold - + Italic - + Application - + Graph Text - + Graph Titles - + Big Text - + Details - + Detaljer - + &Cancel - + &Ok - + Nasal Pillows - + Data Reindex Required - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - + Restart Required - + Omstart krävs - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. @@ -3442,65 +3995,70 @@ Would you like do this now? - + Daily Graphs - + Overview Graphs - + Graph - + N/A - - Oximetry Graphs - - - - + Confirmation - + Are you sure you want to reset your graph preferences to the defaults? - + This may not be a good idea - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? + + + Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found. + + + + + Are you really sure you want to do this? + + ProfileSelect @@ -3510,159 +4068,169 @@ Would you like do this now? - + + Search: + + + + Start with the selected user profile. - + Create a new user profile. - + Choose a different SleepyHead data folder. - + &Different Folder - + SleepyHead - + SleepyHead - + [version] - + Click here if you didn't want to start SleepyHead. - + &Quit - + Folder: - + The current location of SleepyHead data store. - + [data directory] - + New Profile - + &Select User - + Open Profile - + Edit Profile - + Delete Profile - - + + Enter Password for %1 - - + + Incorrect Password - + You entered the password wrong too many times. - - Enter the word DELETE below to confirm. - - - - + You are about to destroy profile '%1'. - + + Enter the word DELETE below to confirm. + + + + Sorry - + You need to enter DELETE in capital letters. - + Could not open profile.. You will need to delete this profile directory manually - + You will find it under the following location: - + You entered an incorrect password - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. - + Profile '%1' was succesfully deleted + Create new profile + + + + Enter Password - + You entered an Incorrect Password too many times. Exiting! @@ -3670,800 +4238,877 @@ Would you like do this now? QObject - - + No Data - - + + On - - + + Off - + cm - + " - + ft - + lb - + oz - + Kg - + cmH2O - + Hours + + + Minutes + + + + + Seconds + + + + + Events/hr + + + + + % + + + Hz + + + + bpm - + Error - + Warning - - Please Note - - - - - &Yes - - - - - &No - - - - - &Cancel - - - - - &Destroy - - - - - &Save - - - - + BMI - + Weight - + Vikt - + Zombie - + Zombie - + Pulse Rate - + SpO2 - + Plethy - + Pressure - + Daily - - - Overview - - - - - Oximetry - - + Overview + Översikt + + + + Oximetry + Oximetry + + + Oximeter - + Event Flags - + CPAP - + BiPAP - + Bi-Level - + EPAP - - Min EPAP - - - - - Max EPAP - - - - + IPAP - - - APAP - - - - - ASV - - - - - ST/ASV - - - - - Humidifier - - - - - - H - - - - - - OA - - - - - A - - - - - - CA - - - - - - FL - - - - - LE - - - - - - EP - - - - - - VS - - - - - - VS2 - - - - - RERA - - - - - - PP - - - - - P - - - - - - RE - - - - - - NR - - - - - NRI - - - - - O2 - - - - - - PC - - - - - - UF1 - - - - - - UF2 - - - - - - UF3 - - - - - PS - - - - - - AHI - - - - - - RDI - - - - - AI - - - - - HI - - - - - UAI - - - - - CAI - - - - - FLI - - - - - REI - - - - - EPI - - - - - Min IPAP - - - - - Minutes - - - - - Seconds - - - - - Events/hr - - - - - Hz - - - Breaths/min + L/min + + + + + Litres + + + + + ml - Severety (0-1) + Breaths/min + ?? + + + + + ratio + + + + + Severety (0-1) + + + + Degrees - Information - + Question + Fråga - + + Information + Information + + + Busy + + + Please Note + + + + + &Yes + + + + + &No + + + + + &Cancel + + + + + &Destroy + + + + + &Save + + + + + Min EPAP + + + Max EPAP + + + + + Min IPAP + + + + Max IPAP + + + APAP + + + + + ASV + ASV + + + + ST/ASV + + + + + Humidifier + + + + + + H + + + + + + OA + + + A + + + + + + CA + + + + + + FL + + + + SA - - ÇSR + + LE + + + + + + EP + + + + + + VS + + + + + + VS2 + + + + + RERA + + + + + + PP + + + + + P + + + + + + RE + + + + + + NR + + + + + NRI + + + + + O2 + + + + + + PC + + + + + + UF1 + + + + + + UF2 + + + + + + UF3 + + + + + PS + + + + + + AHI + AHI + + + + + RDI + + + + + AI + + + + + HI + + + + + UAI + + + + + CAI + + + + + FLI + REI + + + + + EPI + + + + + ÇSR + + + + PB - + IE - + Insp. Time - + Exp. Time - + Resp. Event - + Flow Limitation - + Flow Limit - + Flödesbegränsning - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent - + Target Vent. - + Minute Vent. - + Tidal Volume - + Resp. Rate - + Snore - + Leak - + Leaks - + + + + Large Leak + + + + + + + LL + + + + Total Leaks - + Unintentional Leaks - + MaskPressure - + Flow Rate - + Sleep Stage - + Sömnstadie - + Usage - + Sessions - + Sessioner - + Pr. Relief - - Bookmarks + + No Data Available - - SleepyHead - + + Bookmarks + Bokmärken + SleepyHead + SleepyHead + + + Mode - + Model - + Brand - + Serial - + Machine - + Channel - + Settings - - Name + + + + Inclination - - DOB + + + + Orientation - Phone + Name - Address + DOB - Email + Phone - Patient ID + Address - Date + Email + + + + + Patient ID + Date + Datum + + + Bedtime - + Wake-up - + Mask Time - + Unknown - + None - + Ready - + First - + Last - + Start - + Börja - + End - + Sluta - + Min - + Max - + Med - + Medium - + Average - + Median - + Avg - + Genomsnitt - + W-Avg - + Import Error - + This Machine Record cannot be imported in this profile. The Day records overlap with already existing content. - + Non Data Capable Machine - + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. - + I'm sorry to report that SleepyHead can only track hours of use for this machine. - + + Pressure Pulse + + + + + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. + + + + Unknown PRS1 Code %1 - - + + PRS1_%1 @@ -4473,146 +5118,267 @@ The Day records overlap with already existing content. - - Software changes have been made that require the reimporting of the following machines data: - - + + Launching Windows Explorer failed - - I can automatically purge this data for you, or you can cancel now and continue to run in a previous version. - - + + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. - - Would you like me to purge this data this for you so you can run the new version? + + SleepyHead (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 - + + <b>SleepyHead maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> + + + + + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> + + + + + SleepyHead does not yet have any automatic card backups stored for this device. + + + + + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. + + + + + Important: + + + + + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. + + + + + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting SleepyHead again. + + + + + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of SleepyHead? + + + + Machine Database Changes - + Sorry, the purge operation failed, which means this version of SleepyHead can't start. - + The machine data folder needs to be removed manually. - + This folder currently resides at the following location: - + + Rebuilding from %1 Backup + + + + + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of SleepyHead needs to do so, it can rebuild from these? + + + + + SleepyHead will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. + + + + + SleepyHead will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: + + + + + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart Sleepyhead and complete the upgrade process. + + + + Release Notes - + &Ok, get on with it.. - + + Look for this build in <a href='%1'>SleepyHead's files hosted on Sourceforge</a>. + + + + + A faster build of SleepyHead may be available + + + + + You will not be bothered with this message again. + + + + + This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run much smoother on your computer. + + + + + This build of SleepyHead was designed to work with older computers lacking OpenGL 2.0 support, but it looks like your computer has full support for it. + + + + + This build of SleepyHead was designed to work with older computers lacking OpenGL 2.0 support, which yours doesn't have, but there may still be a better version available for your computer. + + + + + If you are running this in a virtual machine like VirtualBox or VMware, please disregard this message, as no better build is available. + + + + + Incompatible Graphics Hardware + + + + + This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability. + + + + + You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1 + + + + + (<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>) + + + + + Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit. + + + + + Don't be disheartened, there is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer. + + + + No SleepyHead data folder was found. - + Would you like SleepyHead to use the default location for storing its data? - - As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. - - - - - Next time you run, you will be asked again. - - - - - You did not select a directory. - - - - - SleepyHead will now start with your old one. - - - - - Question - - - - + Choose or create new folder for SleepyHead data - + Exiting - + + As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. + + + + + Next time you run, you will be asked again. + + + + + You did not select a directory. + + + + + SleepyHead will now start with your old one. + + + + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data. - + Are you sure you want to use this folder? - + About SleepyHead - + &Close - + &Donate - + Unspecified - + Nasal Pillows - + Hybrid F/F Mask - + Nasal Interface - + Full-Face Mask @@ -4706,95 +5472,146 @@ Please don't touch anything until it's done. - + SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net - + Page %1 of %2 - + SleepyHead has finished sending the job to the printer. - - Jan + + + + + + + Unknown. - - Feb + + No Waveform Available - - Mar - - - - - Apr - - - - - May - - - - - Jun - - - - - Jul - - - - - Aug - - - - - Sep - - - - - Oct - - - - - Nov - - - - - Dec - - - - - Events - - - - + + Duration - + + Events + Händelser + + + (% %1 in events) + + + Days: %1 + + + + + Low Usage Days: %1 + + + + + (%1% compliant, defined as > %2 hours) + + + + + (Sess: %1) + + + + + Bedtime: %1 + + + + + Waketime: %1 + + + + + 90% + 100% {90%?} + + + + Jan + + + + + Feb + + + + + Mar + + + + + Apr + + + + + May + + + + + Jun + + + + + Jul + + + + + Aug + + + + + Sep + + + + + Oct + + + + + Nov + + + + + Dec + + Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!! @@ -4928,33 +5745,6 @@ Please don't touch anything until it's done. A period of periodic breathing - - - - Mask On Time - - - - - Time started according to str.edf - - - - - - Summary Only - - - - - CPAP Session contains summary data onlyf - - - - - % - - Clear Airway Apnea @@ -4978,7 +5768,7 @@ Please don't touch anything until it's done. Hypopnea - + Hypopné @@ -5017,7 +5807,6 @@ Please don't touch anything until it's done. - Vibratory Snore @@ -5026,41 +5815,22 @@ Please don't touch anything until it's done. A vibratory snore + + + Vibratory Snore (VS2) + + A vibratory snore as detcted by a System One machine - - - Pressure Pulse - - - - - A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - - - - - - - Large Leak - - A large mask leak affecting machine performance. - - - - - LL - - Non Responding Event @@ -5115,12 +5885,12 @@ Please don't touch anything until it's done. - Blood-oxygen saturation percentage + SpO2 % - SpO2 % + Blood-oxygen saturation percentage @@ -5163,11 +5933,6 @@ Please don't touch anything until it's done. Breathing flow rate waveform - - - L/min - - @@ -5191,11 +5956,6 @@ Please don't touch anything until it's done. Graph displaying snore volume - - - ?? - - Minute Ventilation @@ -5253,11 +6013,6 @@ Please don't touch anything until it's done. Ratio between Inspiratory and Expiratory time - - - ratio - - Expiratory Time @@ -5368,208 +6123,109 @@ Please don't touch anything until it's done. Graph showing running RDI for the past hour - - - - - Orientation - - Sleep position in degrees - - - - - Inclination - - Upright angle in degrees - + + + Mask On Time + + + + + Time started according to str.edf + + + + + + Summary Only + + + + + CPAP Session contains summary data onlyf + + + + + There is a lockfile already present for profile '%1'. + + + + + + You can only work with one instance of an individual SleepyHead profile at a time. + + + + + Please close any other instances of SleepyHead running with this profile before proceeding. + + + + + If no other instances of SleepyHead are running, (eg, it crashed last time!), it is safe to ignore this message. + + + + + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. + + + + + If you are using cloud storage, make sure SleepyHead is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. + + + + Name: %1, %2 - + DOB: %1 - + Phone: %1 - + Email: %1 - + Address: - + Usage Statistics - + This report was generated by a pre-release version of SleepyHead (%1), <b>and has not been approved in any way for compliance or medical diagnostic purposes</b>. - + SleepyHead is free open-source software available from http://sourceforge.net/projects/SleepyHead - - - No Waveform Available - - - - - Days=%1 - - - - - Low Usage Days=%1 - - - - - (%%1 compliant, defined as > %2 hours) - - - - - (Sess=%1) - - - - - Bedtime=%1 - - - - - Waketime=%1 - - - - - 90% - - - - - QextSerialPort - - - No Error has occurred - - - - - Invalid file descriptor (port was not opened correctly) - - - - - Unable to allocate memory tables (POSIX) - - - - - Caught a non-blocked signal (POSIX) - - - - - Operation timed out (POSIX) - - - - - The file opened by the port is not a valid device - - - - - The port detected a break condition - - - - - The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) - - - - - There was an I/O error while communicating with the port - - - - - Character buffer overrun - - - - - Receive buffer overflow - - - - - The port detected a parity error in the received data - - - - - Transmit buffer overflow - - - - - General read operation failure - - - - - General write operation failure - - - - - The %1 file doesn't exists - - - - - Permission denied - - - - - Device is already locked - - - - - Unknown error: %1 - - QuaZipFilePrivate @@ -5584,284 +6240,292 @@ Please don't touch anything until it's done. Form - + Formulär about:blank + om:tom + + + + SessionBar + + + No Sessions Present Statistics - - Please Import Some Data - - - - - SleepyHead is pretty much useless without it. - - - - - It might be a good idea to check preferences first,</br>as there are some options that affect import. - - - - - First import can take a few minutes. - - - - - Details - - - - - Most Recent - - - - - Compliance - - - - - Last 30 Days - - - - - Last Year - - - - - - Average %1 - - - - + CPAP Statistics - + CPAP Usage - + Average Hours per Night - + + Compliance + + + + Therapy Efficiacy - + Leak Statistics - + Pressure Statistics - + Oximeter Statistics - + Blood Oxygen Saturation - + Pulse Rate - + %1 Median - + + + Average %1 + + + + 90% %1 - + Min %1 - + Max %1 - + %1 Index - + % of time in %1 - + % of time above %1 threshold - + % of time below %1 threshold - + + Please Import Some Data + + + + + SleepyHead is pretty much useless without it. + + + + + It might be a good idea to check preferences first,</br>as there are some options that affect import. + + + + + First import can take a few minutes. + + + + + Most Recent + + + + Last Week + Förra veckan + + + + Last 30 Days - + Last 6 Months - + Senaste 6 månaderna - + + Last Year + Senaste året + + + Last Session - + + Details + Detaljer + + + No %1 data available. - + %1 day of %2 Data on %3 - + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Usage Information - + Total Days - + Compliant Days - + Days AHI &gt;5.0 - + Best&nbsp;%1 - + Worst&nbsp;%1 - + Best RX Setting - + Worst RX Setting - + Changes to Prescription Settings - + Days - + Pr. Rel. - + Pressure Settings - - EPAP %1 - - - - - PS %1 - - - - - IPAP %1 - - - - - APAP %1 - %2 - - - - - CPAP %1 - - - - + Efficacy highlighting ignores prescription settings with less than %1 days of recorded data. - + + EPAP %1 + + + + + PS %1 + + + + + IPAP %1 + + + + + APAP %1 - %2 + + + + + Fixed %1 + + + + Machine Information - + First Use - + Last Use @@ -5891,7 +6555,7 @@ Please don't touch anything until it's done. about:blank - + om:tom @@ -5970,150 +6634,150 @@ Please don't touch anything until it's done. - + XML update structure parsed cleanly - + No updates were found for your platform. - - + + SleepyHead Updates - + No new updates were found for your platform. - + SleepyHead v%1, codename "%2" - + platform notes - + A new version of SleepyHead is available! - + Shiny new <b>v%1</b> is available. You're running old and busted v%2 - + An update for SleepyHead is available. - + Version <b>%1</b> is available. You're currently running v%1 - + SleepyHead v%1 build notes - + Update to QtLibs (v%1) - + There was an error parsing the XML Update file. - + %1 bytes received - + Redirected to - + File size mismatch for %1 - + File integrity check failed for %1 - + Extracting - + You might need to reinstall manually. Sorry :( - + Ugh.. Something went wrong with unzipping. - + Failed - + Download Complete - + There was an error completing a network request: ( - + Update Complete! - + Updates Complete. SleepyHead needs to restart now, click Finished to do so. - + Update Failed :( - + Download Error. Sorry, try again later. - + Downloading & Installing Updates... - + Please wait while downloading and installing updates.