mirror of
https://gitlab.com/pholy/OSCAR-code.git
synced 2025-04-05 18:50:44 +00:00
Adding Svenska and Romanian updated files. Bulgarian was outdated...?
This commit is contained in:
parent
35012951c2
commit
94b34d52ea
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -428,12 +428,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1649"/>
|
||||
<source>10 of 10 Event Types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>10 din 10 tipuri de evenimente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1708"/>
|
||||
<source>This CPAP machine does NOT record detailed data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Acest aparat CPAP nu inregistreaza date detaliate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1782"/>
|
||||
@ -453,7 +453,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2715"/>
|
||||
<source>10 of 10 Graphs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>10 din 10 Grafice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1244"/>
|
||||
@ -3588,7 +3588,7 @@ OSCAR poate păstra o copie a acestor date dacă intenționați să reinstalați
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2213"/>
|
||||
<source>I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vreau să fiu notificat cu privire la versiunile de testare. (Numai pentru utilizatorii avansați, vă rog.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2256"/>
|
||||
@ -5509,12 +5509,12 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Only Settings and Compliance Data Available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sunt disponibile doar setările și datele de conformitate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Summary Data Only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Doar date sumare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="817"/>
|
||||
@ -5733,12 +5733,12 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Your %1 %2 (%3) generated data that OSCAR has never seen before.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aparatul dvs %1 %2 (%3) a generat date pe care OSCAR nu le-a mai văzut până acum.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Este posibil ca datele importate să nu fie în întregime exacte, astfel încât dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui aparat și rapoartele .pdf ale clinicianului pentru a se asigura că OSCAR gestionează corect datele.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="161"/>
|
||||
@ -5748,27 +5748,27 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aparatul dumneavoastră CPAP %1 (model %2) nu este, din păcate, un model cu card de date SD.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aparatul dumneavoastră CPAP %1 (model %2) nu a fost încă testat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pare suficient de asemănător cu alte aparate pentru a putea funcționa, dar dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui aparat și rapoartele .pdf ale medicilor pentru a se asigura că funcționează cu OSCAR.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ne pare rău, aparatul dumneavoastră CPAP %1 (%2) nu este încă acceptat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dezvoltatorii au nevoie de o copie .zip a cardului SD al acestui aparat și de rapoartele .pdf corespunzătoare ale medicilor pentru a-l face să funcționeze cu OSCAR.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2694"/>
|
||||
@ -6020,7 +6020,7 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2976"/>
|
||||
<source>Ramp+</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ramp+</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2980"/>
|
||||
@ -7800,7 +7800,7 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1627"/>
|
||||
<source>EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) {1-%2 ?} {3-%4 ?} {5)?}</translation>
|
||||
<translation>EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) {1-%2 ?} {3-%4 ?} {5)?}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="176"/>
|
||||
@ -7969,7 +7969,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1444"/>
|
||||
<source>Your machine doesn't record data to graph in Daily View</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aparatul dvs. nu înregistrează date pentru a le reprezenta grafic în Vizualizare zilnică</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1447"/>
|
||||
@ -8202,7 +8202,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>PAC</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>PAC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="114"/>
|
||||
@ -8356,17 +8356,17 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>BiPAP-T</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>BiPAP-T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>BiPAP-S</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>BiPAP-S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>BiPAP-S/T</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>BiPAP-S/T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="208"/>
|
||||
@ -8553,23 +8553,23 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>release</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>versiune</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>test version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>versiune de test</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>You are running the latest %1 of OSCAR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rulezi cea mai recentă versiune %1 de OSCAR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>You are running OSCAR %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rulati OSCAR %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="178"/>
|
||||
@ -8620,27 +8620,27 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>This page in other languages:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Această pagină în alte limbi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2600"/>
|
||||
<source>%1 Graphs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 Grafice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2601"/>
|
||||
<source>%1 of %2 Graphs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 din %2 Grafice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2620"/>
|
||||
<source>%1 Event Types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 Tipuri de evenimente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2621"/>
|
||||
<source>%1 of %2 Event Types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 din %2 Tipuri de evenimente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -271,7 +271,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1573"/>
|
||||
<source>Show/hide available graphs.</source>
|
||||
<translation>Visa/dölj tillgängliga diagram.</translation>
|
||||
<translation>Visa/dölj tillgängliga grafer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="288"/>
|
||||
@ -531,12 +531,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1649"/>
|
||||
<source>10 of 10 Event Types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>10 av 10 typ av händelser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1708"/>
|
||||
<source>This CPAP machine does NOT record detailed data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Den här CPAP-maskinen sparar inga detaljerade data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1782"/>
|
||||
@ -551,7 +551,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2715"/>
|
||||
<source>10 of 10 Graphs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>10 av 10 grafer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1801"/>
|
||||
@ -1038,7 +1038,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2834"/>
|
||||
<source>&Reset Graphs</source>
|
||||
<translation>&Återställ diagrammen</translation>
|
||||
<translation>&Återställ graferna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2897"/>
|
||||
@ -1168,7 +1168,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3295"/>
|
||||
<source>Standard graph order, good for CPAP, APAP, Bi-Level</source>
|
||||
<translation>Standardvisning av diagram, passar för CPAP, APAP, Bi-Level</translation>
|
||||
<translation>Standardvisning av grafer, passar för CPAP, APAP, Bi-Level</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3300"/>
|
||||
@ -1178,7 +1178,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3303"/>
|
||||
<source>Advanced graph order, good for ASV, AVAPS</source>
|
||||
<translation>Avancerad visning av diagram, passar AVS, AVAPS</translation>
|
||||
<translation>Avancerad visning av grafer, passar AVS, AVAPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3314"/>
|
||||
@ -1193,7 +1193,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3050"/>
|
||||
<source>Reset sizes of graphs</source>
|
||||
<translation>Återställ storlek på diagram</translation>
|
||||
<translation>Återställ storlek på grafer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3055"/>
|
||||
@ -2091,7 +2091,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team</source>
|
||||
<translation type="unfinished">OSCAR är upphovsrättsskyddad &copy;2011-2018 Mark Watkins och delvis &copy;2019-2020 OSCAR Team {2011-2018 ?} {2019-2022 ?}</translation>
|
||||
<translation>OSCAR är upphovsrättsskyddad &copy;2011-2018 Mark Watkins och delvis &copy;2019-2022 The OSCAR Team</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="157"/>
|
||||
@ -2387,7 +2387,7 @@ Index</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1391"/>
|
||||
<source>Show Live Graphs</source>
|
||||
<translation>Visa Live Diagram</translation>
|
||||
<translation>Visa Live graf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1422"/>
|
||||
@ -2969,7 +2969,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1118"/>
|
||||
<source>Show in Event Breakdown Piechart</source>
|
||||
<translation>Visa i cirkeldiagrammet</translation>
|
||||
<translation>Visa i cirkeldiagrafen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1141"/>
|
||||
@ -3352,7 +3352,7 @@ eftersom det är det enda värdet som finns på bara-översikts dagar.</translat
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1209"/>
|
||||
<source>AHI/Hour Graph Time Window</source>
|
||||
<translation>AHI/timme tidsfönster</translation>
|
||||
<translation>AHI/timme graf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1265"/>
|
||||
@ -3463,7 +3463,7 @@ OSCAR kan behålla en kopia av dessa uppgifter om du behöver installera om.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="613"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Gör starten av OSCAR lite långsammare genom att förladda alla sammanställningsdata vid uppstart. Men visningen av sammanställngningsdata och vissa andra krävande visningar går snabbare sen i gengäld.</p><p>Om du har stora mängder sömndata, kan det vara värt att ha detta avstängt. Fast om du normalt vill se<span style=" font-style:italic;">ALLT</span> i översikten, så måste alla data laddas ändå. </p><p>Notera att denna inställning påverkar inte diagrammen för andningsflöde och händelsedata, som alltid laddas vid behov</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Gör starten av OSCAR lite långsammare genom att förladda alla sammanställningsdata vid uppstart. Men visningen av sammanställngningsdata och vissa andra krävande visningar går snabbare sen i gengäld.</p><p>Om du har stora mängder sömndata, kan det vara värt att ha detta avstängt. Fast om du normalt vill se<span style=" font-style:italic;">ALLT</span> i översikten, så måste alla data laddas ändå. </p><p>Notera att denna inställning påverkar inte graferna för andningsflöde och händelsedata, som alltid laddas vid behov</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="977"/>
|
||||
@ -3532,7 +3532,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2213"/>
|
||||
<source>I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Jag vill bli aviserad om test-versioner. (Endast erfarna användare.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2256"/>
|
||||
@ -3587,7 +3587,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2052"/>
|
||||
<source>Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.</source>
|
||||
<translation>Prova att ändra det här från standardinställningen (Desktop OpenGL) om du upplever problem med OSCARs diagram.</translation>
|
||||
<translation>Prova att ändra det här från standardinställningen (Desktop OpenGL) om du upplever problem med OSCAR´s grafer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2788"/>
|
||||
@ -5428,12 +5428,12 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Only Settings and Compliance Data Available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Endast inställningar och compliance data tillgängligt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Summary Data Only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Endast sammanfattningsdata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="817"/>
|
||||
@ -5640,12 +5640,12 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Your %1 %2 (%3) generated data that OSCAR has never seen before.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Din %1 %2 (%3) genererade data som OSCAR aldrig sett tidigare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Den importerade datan kanske inte är helt korrekt, därför vill gärna utvecklarna få tillgång till en kopia av den här maskinens SD-kort och PDF-rapport från matchande kliniskt program för att säkerställa att OSCAR hanterar datan korrekt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="161"/>
|
||||
@ -5655,27 +5655,27 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Din %1 CPAP maskin (Modell %2) är tyvärr inte kapabel till att spara data.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Din %1 CPAP maskin (Modell %2) har inte blivit testad än.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Det ser tillräckligt lika ut som andra maskiner så det kan fungera, men utvecklarna vill ändå få tillgång till en kopia av den här maskinens SD-kort och PDF-rapport från matchande kliniskt program för att säkerställa att OSCAR hanterar datan korrekt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ledsen, men din %1 CPAP maskin (%2) stöds inte än.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Utvecklarna behöver en kopia av den här maskinens SD-kort och PDF-rapport från matchande kliniskt program för att säkerställa att OSCAR hanterar datan korrekt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2694"/>
|
||||
@ -5991,7 +5991,7 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2976"/>
|
||||
<source>Ramp+</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ramp+</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2980"/>
|
||||
@ -7272,7 +7272,7 @@ orsakar antingen ett uppvaknande eller en sömnstörning.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Graph showing severity of flow limitations</source>
|
||||
<translation>Diagram som visar svårighetsgraden av flödesbegränsningar</translation>
|
||||
<translation>Graf som visar svårighetsgraden av flödesbegränsningar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="266"/>
|
||||
@ -7370,7 +7370,7 @@ Orsakar en plattare form på andningskurvan.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Graph showing running AHI for the past hour</source>
|
||||
<translation>Diagram som visar rullande AHI den senaste timmen</translation>
|
||||
<translation>Graf som visar rullande AHI den senaste timmen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="278"/>
|
||||
@ -7405,7 +7405,7 @@ Orsakar en plattare form på andningskurvan.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Graph showing running RDI for the past hour</source>
|
||||
<translation>Diagram som visar rullande RDI den senaste timmen</translation>
|
||||
<translation>Graf som visar rullande RDI den senaste timmen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="288"/>
|
||||
@ -7709,7 +7709,7 @@ Vänligen återskapa CPAP-data</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Pop out Graph</source>
|
||||
<translation>Koppla loss diagram</translation>
|
||||
<translation>Koppla loss graf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="473"/>
|
||||
@ -7720,12 +7720,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1444"/>
|
||||
<source>Your machine doesn't record data to graph in Daily View</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Din maskin sparar inte data till graferna i Daglig vy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1447"/>
|
||||
<source>There is no data to graph</source>
|
||||
<translation>Det finns inga data i diagrammet</translation>
|
||||
<translation>Det finns inga data i graferna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1593"/>
|
||||
@ -7759,7 +7759,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source>
|
||||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2590"/>
|
||||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2665"/>
|
||||
<source>Popout %1 Graph</source>
|
||||
<translation>Koppla loss %1 diagrammet</translation>
|
||||
<translation>Koppla loss %1 grafen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2667"/>
|
||||
@ -7889,7 +7889,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1627"/>
|
||||
<source>EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) {1-%2 ?} {3-%4 ?} {5)?}</translation>
|
||||
<translation>EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/journal.cpp" line="26"/>
|
||||
@ -8109,7 +8109,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>PAC</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>PAC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="114"/>
|
||||
@ -8263,17 +8263,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>BiPAP-T</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>BIPAP-T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>BiPAP-S</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>BIPAP-S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>BiPAP-S/T</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>BIPAP-S/T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="208"/>
|
||||
@ -8521,23 +8521,23 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>release</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>test version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>test-version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>You are running the latest %1 of OSCAR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Du använder den senaste %1 av OSCAR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>You are running OSCAR %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Du använder OSCAR %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="178"/>
|
||||
@ -8588,27 +8588,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>This page in other languages:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Den här sidan i andra språk:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2600"/>
|
||||
<source>%1 Graphs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 graf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2601"/>
|
||||
<source>%1 of %2 Graphs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 av %2 grafer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2620"/>
|
||||
<source>%1 Event Types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 händelsetyp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2621"/>
|
||||
<source>%1 of %2 Event Types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 av %2 händelsetyper</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -9270,7 +9270,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source>
|
||||
<source>Double click title to pin / unpin
|
||||
Click and drag to reorder graphs</source>
|
||||
<translation>Dubbelklicka på rubriken för att fästa / lossa
|
||||
Klicka och dra för att omordna grafer</translation>
|
||||
Klicka och dra för att omorganisera grafer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2084"/>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user